Villa d'Arte 2
Lifestyle - Interior - Traveling - Art & Culture & Music - Food - Beauty Lifestyle - Interior - Traveling - Art & Culture & Music - Food - Beauty
reizenhij. ‘Dat ging me meer en meertegenstaan. Niet alleen de sleuren onderlinge competitie; ik wildeniet langer deel uitmaken vanhet kapitalistische systeem waaralleen de rijken beter van worden.’Dus zegde hij zijn baan op, reisdede wereld rond en was een tijdjeski-instructeur en campingbaas.‘Als kind kwam ik al vaak op AlpeNimi. Mijn oom had de vervallenboerderij in 1968 gekocht en ereen bloeiend bedrijf van gemaakt.Ik was gefascineerd door zijn werk,de omgeving, hemzelf. Op eendag vertelde hij me dat hij gingstoppen en ineens realiseerde ikme dat wat hij al die jaren had opgebouwd,dan verloren zou gaan.Dat kon ik niet laten gebeuren, ikmóést deze alp redden.’De zon begint al te zakken als Pietro,bijnaam Geissenpeter, mij deboerderij laat zien. Een paar geitenbegroeten hem met gemekker. ‘Ditzijn Pipistrella, Mango, Aline enArabella en dit is Pappigalli, mijnfavoriet,’ zegt hij lachend. Hoewelveel van zijn dagen hetzelfdelijken, is er van sleur geen sprake,vertelt Pietro. ‘Elke ochtend roepik mijn meiden en komen ze vrolijkde berg afgerend. Het is dan tijdom ze te melken, met de hand.Daarna ga ik kaas maken, voer ikreparaties uit en doe een dutje. Enaan het einde van de dag ontvangik de vermoeide wandelaars.’Ondanks zijn drukke dagprogrammastraalt Pietro een enorme rustuit: ‘Weet je, ik hoef de hectiek vande wereld niet meer. Alpe Nimi en‘ De natuurdoet jelichaam engeest goed.Back tonature, datga ik vakerdoen’78het verzorgen van de geiten is mijnlevensdoel. En met de reizigers enhun verscheidenheid aan verhalenkomt de wereld nu naar mij toe.’Zittend op een stenen muurtjestaar ik voor me uit. Hans, Marisaen Pietro hebben gelijk: de natuurdoet je lichaam en geest goed.Niet dat ik het roer nu meteen omga gooien, maar de eerste stap isgezet. Back to nature, dat ga ikvaker doen!OVERNACHTENCapanna Alpe Nimi, VallemaggiaOp Alpe Nimi, hoog boven de Maggiavallei, ligtde geitenboerderij van Pietro Zanoli. Hoewel hetmondaine Ascona hemelsbreed nog geen tienkilometer verderop ligt, waan je je hier ver van debewoonde wereld. Behalve geitenboer is Pietro ookgastheer van de berghut en verwelkomt hij iederemiddag zijn gasten met een apéro, een borrel opz’n Ticino’s met onder andere zijn zelfgemaakte geitenkaas.Het uitzicht vanaf de alp is fenomenaal.Tel. +41 79 230 48 79 alpenimi@bluewin.chAlla Capanna, Monte CominoDeze gerenoveerde rustico uit 1647 is nu eenduurzaam berghotel. Om in energie te voorzien zijner zonnepanelen en een zonnecollector voor warmwater en wordt het afvalwater gezuiverd in een rioolwaterzuiveringsinstallatie.Het hotel ligt middenin de wilde en romantische Centovalli, op slechts30 minuten van Locarno. Vanaf het zonneterrasheb je een adembenemend uitzicht over de omringendebergen, terwijl je van culinaire gerechten uithet kanton Ticino geniet. montecomino.chDOENWandelen met lama’sIn Centovalli, kanton Ticino, runnen Jean-Pierre enMarisa Bäschlin een boerderij met lama’s. Hier kunje een paar uur, een halve dag of een hele dag metdeze dieren op pad in de ruige natuur rond MonteComino. Omdat lama’s een zachtaardig karakterhebben, is zo’n trekking voor jong en oud geschikt.Bij langere tochten dragen de lama’s je bagage.lamatrekkingticino.chVerken de natuur te paardIn de Biosphäre Entlebuch, in de omgeving vanSörenberg, kun je de natuur te paard verkennen.Paardenliefhebber Hans Stücki biedt verschillendetrekkings aan van een dag of meerdere dagenwaarbij je in de natuur kampeert. Rijervaring isniet noodzakelijk, Hans zoekt afhankelijk van jeervaring een geschikt paard voor je uit.stuckitrekking.chBESTE REISPERIODEDe beste maanden om naar Zwitserland te gaanzijn mei tot september. De gemiddelde temperatuurschommelt in die periode tussen de 20 en 28graden. Hoog in de bergen is het koeler, vooral’s nachts. In juli en augustus heb je de grootstekans op zon.DE REISSwiss vliegt direct van Schiphol naar Zürich.Swiss.comReizen binnen ZwitserlandEen auto huren is eigenlijk niet nodig: binnenZwitserland reis je makkelijk en snel met hetopenbaar vervoer. Met de Swiss Travel Pass reisje onbeperkt op het trein- en busnetwerk vanhet Swiss Travel System. De Swiss Travel Passis verkrijgbaar voor 3, 4, 8 of 15 dagen en biedtdaarnaast gratis toegang tot meer dan 500musea en tentoonstellingen.MySwitzerland.com/tickets.Wil je toch een auto huren, dat kan bijvoorbeeldvia Europcar.chBETALENBij een berghut kun je vaak niet pinnen. Zorg datje voldoende contant geld bij je hebt.KLEDINGDraag in de bergen goede wandelschoenen enneem zonnebrandcrème mee. Omdat het weersoms snel kan omslaan, is ook regenkleding aante raden. Zorg dat je altijd voldoende waterbij hebt.TIPProef Zwitserse kaasZeg Zwitserland en je zegt kaas. Lokale boerenmaken ambachtelijke kaas van de melk van koeienof geiten die op de hooggelegen alpenweidengrazen. Kleine producties in allerlei smaken, vanpittig tot zacht en van groot tot klein. Het kantonTicino kent door de lange ‘overheersing’ door Italiëveel Italiaanse invloeden, onder andere op het gebiedvan eten en drinken, taal en gewoontes. Ookde apéro is overgenomen: een borrel met kleinehapjes als (geiten)kaas, olijven, salametti, ingelegdepepertjes, prosciutto en zelfgebakken brood.Heerlijk met een koud biertje of een glas lokalewijn, zoals een witte of rosé Merlot uit Ticino.Meer informatieMySwitzerland.com, ticino.ch, biosphaere.ch
KreischbergspecialMountainchaletsEEN UNIEKE INVESTERING INDE OOSTENRIJKSE BERGENEen tweede huis in Oostenrijk: wie droomt daar nu niet van? In dewintermaanden gezellig met de hele familie skiën en dineren bij eenknapperend haardvuur en in de zomermaanden genieten van dezon, vele sportieve activiteiten en gezonde berglucht.Daar waar vaak gedacht wordt datOostenrijk één groot vakantieparkis en er overal huisjes te koopstaan, blijkt de praktijk anders.Het toeristische huizenaanbodis gereguleerd en in de bekendedeelstaten Vorarlberg, Tirol enSalzburgerland inmiddels schaars.In de Steiermark is de markt echternog groeiende en zijn buitenlandseinvesteerders welkom.“Deze regio is een echte ‘Geheimtipp’,”aldus Valentijn Hubers vanAlpendreams.Murau-Kreischberg:een bijzondere plekDe Steiermark is een behoorlijkgrote deelstaat. De prachtige stadGraz en de vele wijngebieden biedenveel moois, maar als Alpenliefhebberszijn wij toch vooral opzoek naar dat echte #oostenrijkgevoel.En daar horen natuurlijkde bergen en fantastische skigebiedenbij. Dan zit je goed in devakantieregio Murau-Kreischberg.Hier vind je naast natuurschoonook meerdere aantrekkelijke ski-gebieden en met Murau zelfs eenechte ‘Bierstadt’.Hubers: “Wanneer wij onze klantenop deze regio wijzen, dan kennenzij deze vaak nog niet. Maarals zij dan zien en horen wat dezeregio - ook qua investeringsmogelijkheden- te bieden heeft, dan ismen vaak al snel erg enthousiast.”In deze vakantieregio wordtbovendien volop geïnvesteerdin (nieuwe) toeristische faciliteiten:nieuwe skiliften, prachtigegolfbanen en zelfs een ware Alpineachtbaan. De regio mag dan nogwat minder bekend zijn, het ishier allerminst saai!Luxe mountainchaletsDirect aan de voet van hetskigebied Kreischberg wordt opsteenworp afstand van de lift enpiste een kleinschalig project metvrijstaande chalets gerealiseerd.Vanuit de chalets heeft u eenprachtig uitzicht op de omliggendebergen en geniet u van destilte van de Oostenrijkse natuur.De chalets worden hoogwaardigafgewerkt en zijn van alle gemakkenvoorzien. Hubers: “Luxe encomfort is in de verhuur belangrijk.Op vakantie wil je het tochbeter hebben dan thuis.”Centraal gelegen tussen de toeristischefaciliteiten is dit een idealeplek voor een eigen vakantie incombinatie met de toeristischeverhuur. Wist u dat u met de verhuurvan deze chalets ook nog eengedegen rendement maakt?Prijzen vanaf € 375.0003-4 slaapkamers2-4 badkamersMeer informatie:alpendreams.eu79
- Page 27 and 28: interviewalle kinderen en kleinkind
- Page 29 and 30: Perfectiondoesn’t comeGerman Desi
- Page 31 and 32: column special‘ Volgens De Nederl
- Page 33 and 34: beauty1) Citrus, dennenappels en -n
- Page 35 and 36: wellnessLinksbovenUrban Spa,Happy H
- Page 37 and 38: ‘ Wist je dat botox ookkan helpen
- Page 39 and 40: Op Fintessakun je bouwenBeleggen ke
- Page 41 and 42: RechtsbovenMaximalehygiëne metde n
- Page 43 and 44: specialHotel Chiquetische uitstrali
- Page 45 and 46: WOONMALLZET DE TREND.WOONTRENDSUPER
- Page 47 and 48: interieurBACKTO THEFUTUREEen jaren
- Page 49 and 50: ‘Ik hou ervan mezelf uit te dagen
- Page 51 and 52: ‘ Ze creëerde een wit canvaswaar
- Page 53 and 54: RechtsDe kasten, deuren en hetkooke
- Page 55 and 56: De master suite - die zich in een a
- Page 57 and 58: MODULNOVA NEDERLANDMIJDRECHT - Modu
- Page 59 and 60: DESIGNTEGELSHandgemaakte tegels uit
- Page 61 and 62: Makelaars met meer AanbodZélfs in
- Page 63 and 64: interieurLOUNGELIVING IN PARIJSHass
- Page 65 and 66: interieur‘ Arji wilde een plek cr
- Page 67 and 68: interieur67
- Page 69 and 70: interieur‘ Zijn designtaal is int
- Page 71 and 72: specialDe reisredacteuren van de Ti
- Page 73 and 74: villa selectieMetalstucAfwerking vo
- Page 75 and 76: reizenVogels, geitenbellen en indru
- Page 77: Vanaf het eeuwenoude kapelletje, op
- Page 81 and 82: reizen‘ Galicië heefteen eigenta
- Page 83 and 84: reizen83
- Page 85 and 86: RechtsVilletta Deluxemet panoramisc
- Page 87 and 88: Keuken uit de Crosby Collectie van
- Page 89 and 90: reizen buitenlandMallorca’s nieuw
- Page 91 and 92: Ontspan deze zomerbijHet staat vast
- Page 93 and 94: special‘ Een luxetoevluchtsoordme
- Page 95 and 96: ‘ Een heerlijk kopje koffieop uw
- Page 97 and 98: special‘ De Friese hoofdstadheeft
- Page 99 and 100: reizen nederlandHigh-end hideoutCub
- Page 101 and 102: villa selectieBubalouIconloungesetD
- Page 103 and 104: ‘ Niet éénpoort ishetzelfde,wan
- Page 105: buitenlevenSolid as a rockMDF Itali
- Page 108 and 109: www.sittingimage.com
- Page 110 and 111: specialVakantievier je thuisMET BUB
- Page 112 and 113: IK BEN BUBALOU.IK MAAK BUITEN LEVEN
- Page 114 and 115: specialABK LANCEERTLuxeduurzameoutd
- Page 117 and 118: villa selectieWhat’s in aNick nam
- Page 119 and 120: WAALWIJKHet tuin experience centrum
- Page 121 and 122: buitenlevenFijne sfeerEen zonnesche
- Page 123 and 124: Tuintrendvilla selectieDe zomer kom
- Page 125 and 126: www.design2chill.comTHE POWER OFREL
- Page 127 and 128: special‘ De Kamado Joe is eenduur
reizen
hij. ‘Dat ging me meer en meer
tegenstaan. Niet alleen de sleur
en onderlinge competitie; ik wilde
niet langer deel uitmaken van
het kapitalistische systeem waar
alleen de rijken beter van worden.’
Dus zegde hij zijn baan op, reisde
de wereld rond en was een tijdje
ski-instructeur en campingbaas.
‘Als kind kwam ik al vaak op Alpe
Nimi. Mijn oom had de vervallen
boerderij in 1968 gekocht en er
een bloeiend bedrijf van gemaakt.
Ik was gefascineerd door zijn werk,
de omgeving, hemzelf. Op een
dag vertelde hij me dat hij ging
stoppen en ineens realiseerde ik
me dat wat hij al die jaren had opgebouwd,
dan verloren zou gaan.
Dat kon ik niet laten gebeuren, ik
móést deze alp redden.’
De zon begint al te zakken als Pietro,
bijnaam Geissenpeter, mij de
boerderij laat zien. Een paar geiten
begroeten hem met gemekker. ‘Dit
zijn Pipistrella, Mango, Aline en
Arabella en dit is Pappigalli, mijn
favoriet,’ zegt hij lachend. Hoewel
veel van zijn dagen hetzelfde
lijken, is er van sleur geen sprake,
vertelt Pietro. ‘Elke ochtend roep
ik mijn meiden en komen ze vrolijk
de berg afgerend. Het is dan tijd
om ze te melken, met de hand.
Daarna ga ik kaas maken, voer ik
reparaties uit en doe een dutje. En
aan het einde van de dag ontvang
ik de vermoeide wandelaars.’
Ondanks zijn drukke dagprogramma
straalt Pietro een enorme rust
uit: ‘Weet je, ik hoef de hectiek van
de wereld niet meer. Alpe Nimi en
‘ De natuur
doet je
lichaam en
geest goed.
Back to
nature, dat
ga ik vaker
doen’
78
het verzorgen van de geiten is mijn
levensdoel. En met de reizigers en
hun verscheidenheid aan verhalen
komt de wereld nu naar mij toe.’
Zittend op een stenen muurtje
staar ik voor me uit. Hans, Marisa
en Pietro hebben gelijk: de natuur
doet je lichaam en geest goed.
Niet dat ik het roer nu meteen om
ga gooien, maar de eerste stap is
gezet. Back to nature, dat ga ik
vaker doen!
OVERNACHTEN
Capanna Alpe Nimi, Vallemaggia
Op Alpe Nimi, hoog boven de Maggiavallei, ligt
de geitenboerderij van Pietro Zanoli. Hoewel het
mondaine Ascona hemelsbreed nog geen tien
kilometer verderop ligt, waan je je hier ver van de
bewoonde wereld. Behalve geitenboer is Pietro ook
gastheer van de berghut en verwelkomt hij iedere
middag zijn gasten met een apéro, een borrel op
z’n Ticino’s met onder andere zijn zelfgemaakte geitenkaas.
Het uitzicht vanaf de alp is fenomenaal.
Tel. +41 79 230 48 79 alpenimi@bluewin.ch
Alla Capanna, Monte Comino
Deze gerenoveerde rustico uit 1647 is nu een
duurzaam berghotel. Om in energie te voorzien zijn
er zonnepanelen en een zonnecollector voor warm
water en wordt het afvalwater gezuiverd in een rioolwaterzuiveringsinstallatie.
Het hotel ligt midden
in de wilde en romantische Centovalli, op slechts
30 minuten van Locarno. Vanaf het zonneterras
heb je een adembenemend uitzicht over de omringende
bergen, terwijl je van culinaire gerechten uit
het kanton Ticino geniet. montecomino.ch
DOEN
Wandelen met lama’s
In Centovalli, kanton Ticino, runnen Jean-Pierre en
Marisa Bäschlin een boerderij met lama’s. Hier kun
je een paar uur, een halve dag of een hele dag met
deze dieren op pad in de ruige natuur rond Monte
Comino. Omdat lama’s een zachtaardig karakter
hebben, is zo’n trekking voor jong en oud geschikt.
Bij langere tochten dragen de lama’s je bagage.
lamatrekkingticino.ch
Verken de natuur te paard
In de Biosphäre Entlebuch, in de omgeving van
Sörenberg, kun je de natuur te paard verkennen.
Paardenliefhebber Hans Stücki biedt verschillende
trekkings aan van een dag of meerdere dagen
waarbij je in de natuur kampeert. Rijervaring is
niet noodzakelijk, Hans zoekt afhankelijk van je
ervaring een geschikt paard voor je uit.
stuckitrekking.ch
BESTE REISPERIODE
De beste maanden om naar Zwitserland te gaan
zijn mei tot september. De gemiddelde temperatuur
schommelt in die periode tussen de 20 en 28
graden. Hoog in de bergen is het koeler, vooral
’s nachts. In juli en augustus heb je de grootste
kans op zon.
DE REIS
Swiss vliegt direct van Schiphol naar Zürich.
Swiss.com
Reizen binnen Zwitserland
Een auto huren is eigenlijk niet nodig: binnen
Zwitserland reis je makkelijk en snel met het
openbaar vervoer. Met de Swiss Travel Pass reis
je onbeperkt op het trein- en busnetwerk van
het Swiss Travel System. De Swiss Travel Pass
is verkrijgbaar voor 3, 4, 8 of 15 dagen en biedt
daarnaast gratis toegang tot meer dan 500
musea en tentoonstellingen.
MySwitzerland.com/tickets.
Wil je toch een auto huren, dat kan bijvoorbeeld
via Europcar.ch
BETALEN
Bij een berghut kun je vaak niet pinnen. Zorg dat
je voldoende contant geld bij je hebt.
KLEDING
Draag in de bergen goede wandelschoenen en
neem zonnebrandcrème mee. Omdat het weer
soms snel kan omslaan, is ook regenkleding aan
te raden. Zorg dat je altijd voldoende water
bij hebt.
TIP
Proef Zwitserse kaas
Zeg Zwitserland en je zegt kaas. Lokale boeren
maken ambachtelijke kaas van de melk van koeien
of geiten die op de hooggelegen alpenweiden
grazen. Kleine producties in allerlei smaken, van
pittig tot zacht en van groot tot klein. Het kanton
Ticino kent door de lange ‘overheersing’ door Italië
veel Italiaanse invloeden, onder andere op het gebied
van eten en drinken, taal en gewoontes. Ook
de apéro is overgenomen: een borrel met kleine
hapjes als (geiten)kaas, olijven, salametti, ingelegde
pepertjes, prosciutto en zelfgebakken brood.
Heerlijk met een koud biertje of een glas lokale
wijn, zoals een witte of rosé Merlot uit Ticino.
Meer informatie
MySwitzerland.com, ticino.ch, biosphaere.ch