Villa d'Arte 2

Lifestyle - Interior - Traveling - Art & Culture & Music - Food - Beauty Lifestyle - Interior - Traveling - Art & Culture & Music - Food - Beauty

27.05.2021 Views

reizenhij. ‘Dat ging me meer en meertegenstaan. Niet alleen de sleuren onderlinge competitie; ik wildeniet langer deel uitmaken vanhet kapitalistische systeem waaralleen de rijken beter van worden.’Dus zegde hij zijn baan op, reisdede wereld rond en was een tijdjeski-instructeur en campingbaas.‘Als kind kwam ik al vaak op AlpeNimi. Mijn oom had de vervallenboerderij in 1968 gekocht en ereen bloeiend bedrijf van gemaakt.Ik was gefascineerd door zijn werk,de omgeving, hemzelf. Op eendag vertelde hij me dat hij gingstoppen en ineens realiseerde ikme dat wat hij al die jaren had opgebouwd,dan verloren zou gaan.Dat kon ik niet laten gebeuren, ikmóést deze alp redden.’De zon begint al te zakken als Pietro,bijnaam Geissenpeter, mij deboerderij laat zien. Een paar geitenbegroeten hem met gemekker. ‘Ditzijn Pipistrella, Mango, Aline enArabella en dit is Pappigalli, mijnfavoriet,’ zegt hij lachend. Hoewelveel van zijn dagen hetzelfdelijken, is er van sleur geen sprake,vertelt Pietro. ‘Elke ochtend roepik mijn meiden en komen ze vrolijkde berg afgerend. Het is dan tijdom ze te melken, met de hand.Daarna ga ik kaas maken, voer ikreparaties uit en doe een dutje. Enaan het einde van de dag ontvangik de vermoeide wandelaars.’Ondanks zijn drukke dagprogrammastraalt Pietro een enorme rustuit: ‘Weet je, ik hoef de hectiek vande wereld niet meer. Alpe Nimi en‘ De natuurdoet jelichaam engeest goed.Back tonature, datga ik vakerdoen’78het verzorgen van de geiten is mijnlevensdoel. En met de reizigers enhun verscheidenheid aan verhalenkomt de wereld nu naar mij toe.’Zittend op een stenen muurtjestaar ik voor me uit. Hans, Marisaen Pietro hebben gelijk: de natuurdoet je lichaam en geest goed.Niet dat ik het roer nu meteen omga gooien, maar de eerste stap isgezet. Back to nature, dat ga ikvaker doen!OVERNACHTENCapanna Alpe Nimi, VallemaggiaOp Alpe Nimi, hoog boven de Maggiavallei, ligtde geitenboerderij van Pietro Zanoli. Hoewel hetmondaine Ascona hemelsbreed nog geen tienkilometer verderop ligt, waan je je hier ver van debewoonde wereld. Behalve geitenboer is Pietro ookgastheer van de berghut en verwelkomt hij iederemiddag zijn gasten met een apéro, een borrel opz’n Ticino’s met onder andere zijn zelfgemaakte geitenkaas.Het uitzicht vanaf de alp is fenomenaal.Tel. +41 79 230 48 79 alpenimi@bluewin.chAlla Capanna, Monte CominoDeze gerenoveerde rustico uit 1647 is nu eenduurzaam berghotel. Om in energie te voorzien zijner zonnepanelen en een zonnecollector voor warmwater en wordt het afvalwater gezuiverd in een rioolwaterzuiveringsinstallatie.Het hotel ligt middenin de wilde en romantische Centovalli, op slechts30 minuten van Locarno. Vanaf het zonneterrasheb je een adembenemend uitzicht over de omringendebergen, terwijl je van culinaire gerechten uithet kanton Ticino geniet. montecomino.chDOENWandelen met lama’sIn Centovalli, kanton Ticino, runnen Jean-Pierre enMarisa Bäschlin een boerderij met lama’s. Hier kunje een paar uur, een halve dag of een hele dag metdeze dieren op pad in de ruige natuur rond MonteComino. Omdat lama’s een zachtaardig karakterhebben, is zo’n trekking voor jong en oud geschikt.Bij langere tochten dragen de lama’s je bagage.lamatrekkingticino.chVerken de natuur te paardIn de Biosphäre Entlebuch, in de omgeving vanSörenberg, kun je de natuur te paard verkennen.Paardenliefhebber Hans Stücki biedt verschillendetrekkings aan van een dag of meerdere dagenwaarbij je in de natuur kampeert. Rijervaring isniet noodzakelijk, Hans zoekt afhankelijk van jeervaring een geschikt paard voor je uit.stuckitrekking.chBESTE REISPERIODEDe beste maanden om naar Zwitserland te gaanzijn mei tot september. De gemiddelde temperatuurschommelt in die periode tussen de 20 en 28graden. Hoog in de bergen is het koeler, vooral’s nachts. In juli en augustus heb je de grootstekans op zon.DE REISSwiss vliegt direct van Schiphol naar Zürich.Swiss.comReizen binnen ZwitserlandEen auto huren is eigenlijk niet nodig: binnenZwitserland reis je makkelijk en snel met hetopenbaar vervoer. Met de Swiss Travel Pass reisje onbeperkt op het trein- en busnetwerk vanhet Swiss Travel System. De Swiss Travel Passis verkrijgbaar voor 3, 4, 8 of 15 dagen en biedtdaarnaast gratis toegang tot meer dan 500musea en tentoonstellingen.MySwitzerland.com/tickets.Wil je toch een auto huren, dat kan bijvoorbeeldvia Europcar.chBETALENBij een berghut kun je vaak niet pinnen. Zorg datje voldoende contant geld bij je hebt.KLEDINGDraag in de bergen goede wandelschoenen enneem zonnebrandcrème mee. Omdat het weersoms snel kan omslaan, is ook regenkleding aante raden. Zorg dat je altijd voldoende waterbij hebt.TIPProef Zwitserse kaasZeg Zwitserland en je zegt kaas. Lokale boerenmaken ambachtelijke kaas van de melk van koeienof geiten die op de hooggelegen alpenweidengrazen. Kleine producties in allerlei smaken, vanpittig tot zacht en van groot tot klein. Het kantonTicino kent door de lange ‘overheersing’ door Italiëveel Italiaanse invloeden, onder andere op het gebiedvan eten en drinken, taal en gewoontes. Ookde apéro is overgenomen: een borrel met kleinehapjes als (geiten)kaas, olijven, salametti, ingelegdepepertjes, prosciutto en zelfgebakken brood.Heerlijk met een koud biertje of een glas lokalewijn, zoals een witte of rosé Merlot uit Ticino.Meer informatieMySwitzerland.com, ticino.ch, biosphaere.ch

KreischbergspecialMountainchaletsEEN UNIEKE INVESTERING INDE OOSTENRIJKSE BERGENEen tweede huis in Oostenrijk: wie droomt daar nu niet van? In dewintermaanden gezellig met de hele familie skiën en dineren bij eenknapperend haardvuur en in de zomermaanden genieten van dezon, vele sportieve activiteiten en gezonde berglucht.Daar waar vaak gedacht wordt datOostenrijk één groot vakantieparkis en er overal huisjes te koopstaan, blijkt de praktijk anders.Het toeristische huizenaanbodis gereguleerd en in de bekendedeelstaten Vorarlberg, Tirol enSalzburgerland inmiddels schaars.In de Steiermark is de markt echternog groeiende en zijn buitenlandseinvesteerders welkom.“Deze regio is een echte ‘Geheimtipp’,”aldus Valentijn Hubers vanAlpendreams.Murau-Kreischberg:een bijzondere plekDe Steiermark is een behoorlijkgrote deelstaat. De prachtige stadGraz en de vele wijngebieden biedenveel moois, maar als Alpenliefhebberszijn wij toch vooral opzoek naar dat echte #oostenrijkgevoel.En daar horen natuurlijkde bergen en fantastische skigebiedenbij. Dan zit je goed in devakantieregio Murau-Kreischberg.Hier vind je naast natuurschoonook meerdere aantrekkelijke ski-gebieden en met Murau zelfs eenechte ‘Bierstadt’.Hubers: “Wanneer wij onze klantenop deze regio wijzen, dan kennenzij deze vaak nog niet. Maarals zij dan zien en horen wat dezeregio - ook qua investeringsmogelijkheden- te bieden heeft, dan ismen vaak al snel erg enthousiast.”In deze vakantieregio wordtbovendien volop geïnvesteerdin (nieuwe) toeristische faciliteiten:nieuwe skiliften, prachtigegolfbanen en zelfs een ware Alpineachtbaan. De regio mag dan nogwat minder bekend zijn, het ishier allerminst saai!Luxe mountainchaletsDirect aan de voet van hetskigebied Kreischberg wordt opsteenworp afstand van de lift enpiste een kleinschalig project metvrijstaande chalets gerealiseerd.Vanuit de chalets heeft u eenprachtig uitzicht op de omliggendebergen en geniet u van destilte van de Oostenrijkse natuur.De chalets worden hoogwaardigafgewerkt en zijn van alle gemakkenvoorzien. Hubers: “Luxe encomfort is in de verhuur belangrijk.Op vakantie wil je het tochbeter hebben dan thuis.”Centraal gelegen tussen de toeristischefaciliteiten is dit een idealeplek voor een eigen vakantie incombinatie met de toeristischeverhuur. Wist u dat u met de verhuurvan deze chalets ook nog eengedegen rendement maakt?Prijzen vanaf € 375.0003-4 slaapkamers2-4 badkamersMeer informatie:alpendreams.eu79

reizen

hij. ‘Dat ging me meer en meer

tegenstaan. Niet alleen de sleur

en onderlinge competitie; ik wilde

niet langer deel uitmaken van

het kapitalistische systeem waar

alleen de rijken beter van worden.’

Dus zegde hij zijn baan op, reisde

de wereld rond en was een tijdje

ski-instructeur en campingbaas.

‘Als kind kwam ik al vaak op Alpe

Nimi. Mijn oom had de vervallen

boerderij in 1968 gekocht en er

een bloeiend bedrijf van gemaakt.

Ik was gefascineerd door zijn werk,

de omgeving, hemzelf. Op een

dag vertelde hij me dat hij ging

stoppen en ineens realiseerde ik

me dat wat hij al die jaren had opgebouwd,

dan verloren zou gaan.

Dat kon ik niet laten gebeuren, ik

móést deze alp redden.’

De zon begint al te zakken als Pietro,

bijnaam Geissenpeter, mij de

boerderij laat zien. Een paar geiten

begroeten hem met gemekker. ‘Dit

zijn Pipistrella, Mango, Aline en

Arabella en dit is Pappigalli, mijn

favoriet,’ zegt hij lachend. Hoewel

veel van zijn dagen hetzelfde

lijken, is er van sleur geen sprake,

vertelt Pietro. ‘Elke ochtend roep

ik mijn meiden en komen ze vrolijk

de berg afgerend. Het is dan tijd

om ze te melken, met de hand.

Daarna ga ik kaas maken, voer ik

reparaties uit en doe een dutje. En

aan het einde van de dag ontvang

ik de vermoeide wandelaars.’

Ondanks zijn drukke dagprogramma

straalt Pietro een enorme rust

uit: ‘Weet je, ik hoef de hectiek van

de wereld niet meer. Alpe Nimi en

‘ De natuur

doet je

lichaam en

geest goed.

Back to

nature, dat

ga ik vaker

doen’

78

het verzorgen van de geiten is mijn

levensdoel. En met de reizigers en

hun verscheidenheid aan verhalen

komt de wereld nu naar mij toe.’

Zittend op een stenen muurtje

staar ik voor me uit. Hans, Marisa

en Pietro hebben gelijk: de natuur

doet je lichaam en geest goed.

Niet dat ik het roer nu meteen om

ga gooien, maar de eerste stap is

gezet. Back to nature, dat ga ik

vaker doen!

OVERNACHTEN

Capanna Alpe Nimi, Vallemaggia

Op Alpe Nimi, hoog boven de Maggiavallei, ligt

de geitenboerderij van Pietro Zanoli. Hoewel het

mondaine Ascona hemelsbreed nog geen tien

kilometer verderop ligt, waan je je hier ver van de

bewoonde wereld. Behalve geitenboer is Pietro ook

gastheer van de berghut en verwelkomt hij iedere

middag zijn gasten met een apéro, een borrel op

z’n Ticino’s met onder andere zijn zelfgemaakte geitenkaas.

Het uitzicht vanaf de alp is fenomenaal.

Tel. +41 79 230 48 79 alpenimi@bluewin.ch

Alla Capanna, Monte Comino

Deze gerenoveerde rustico uit 1647 is nu een

duurzaam berghotel. Om in energie te voorzien zijn

er zonnepanelen en een zonnecollector voor warm

water en wordt het afvalwater gezuiverd in een rioolwaterzuiveringsinstallatie.

Het hotel ligt midden

in de wilde en romantische Centovalli, op slechts

30 minuten van Locarno. Vanaf het zonneterras

heb je een adembenemend uitzicht over de omringende

bergen, terwijl je van culinaire gerechten uit

het kanton Ticino geniet. montecomino.ch

DOEN

Wandelen met lama’s

In Centovalli, kanton Ticino, runnen Jean-Pierre en

Marisa Bäschlin een boerderij met lama’s. Hier kun

je een paar uur, een halve dag of een hele dag met

deze dieren op pad in de ruige natuur rond Monte

Comino. Omdat lama’s een zachtaardig karakter

hebben, is zo’n trekking voor jong en oud geschikt.

Bij langere tochten dragen de lama’s je bagage.

lamatrekkingticino.ch

Verken de natuur te paard

In de Biosphäre Entlebuch, in de omgeving van

Sörenberg, kun je de natuur te paard verkennen.

Paardenliefhebber Hans Stücki biedt verschillende

trekkings aan van een dag of meerdere dagen

waarbij je in de natuur kampeert. Rijervaring is

niet noodzakelijk, Hans zoekt afhankelijk van je

ervaring een geschikt paard voor je uit.

stuckitrekking.ch

BESTE REISPERIODE

De beste maanden om naar Zwitserland te gaan

zijn mei tot september. De gemiddelde temperatuur

schommelt in die periode tussen de 20 en 28

graden. Hoog in de bergen is het koeler, vooral

’s nachts. In juli en augustus heb je de grootste

kans op zon.

DE REIS

Swiss vliegt direct van Schiphol naar Zürich.

Swiss.com

Reizen binnen Zwitserland

Een auto huren is eigenlijk niet nodig: binnen

Zwitserland reis je makkelijk en snel met het

openbaar vervoer. Met de Swiss Travel Pass reis

je onbeperkt op het trein- en busnetwerk van

het Swiss Travel System. De Swiss Travel Pass

is verkrijgbaar voor 3, 4, 8 of 15 dagen en biedt

daarnaast gratis toegang tot meer dan 500

musea en tentoonstellingen.

MySwitzerland.com/tickets.

Wil je toch een auto huren, dat kan bijvoorbeeld

via Europcar.ch

BETALEN

Bij een berghut kun je vaak niet pinnen. Zorg dat

je voldoende contant geld bij je hebt.

KLEDING

Draag in de bergen goede wandelschoenen en

neem zonnebrandcrème mee. Omdat het weer

soms snel kan omslaan, is ook regenkleding aan

te raden. Zorg dat je altijd voldoende water

bij hebt.

TIP

Proef Zwitserse kaas

Zeg Zwitserland en je zegt kaas. Lokale boeren

maken ambachtelijke kaas van de melk van koeien

of geiten die op de hooggelegen alpenweiden

grazen. Kleine producties in allerlei smaken, van

pittig tot zacht en van groot tot klein. Het kanton

Ticino kent door de lange ‘overheersing’ door Italië

veel Italiaanse invloeden, onder andere op het gebied

van eten en drinken, taal en gewoontes. Ook

de apéro is overgenomen: een borrel met kleine

hapjes als (geiten)kaas, olijven, salametti, ingelegde

pepertjes, prosciutto en zelfgebakken brood.

Heerlijk met een koud biertje of een glas lokale

wijn, zoals een witte of rosé Merlot uit Ticino.

Meer informatie

MySwitzerland.com, ticino.ch, biosphaere.ch

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!