31.07.2020 Views

Inkijkexemplaar Columbus Travel editie 92

Columbus Travel neemt je mee op een culinaire wereldreis

Columbus Travel neemt je mee op een culinaire wereldreis

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

EXTRA

SPECIALE BIJLAGE

ZOMER IN

EIGEN LAND

NR. 1 REISMAGAZINE

AUG/SEP

2020

92

56x

SMAKELIJK

ETEN

ITALIË • SPANJE • SCHOTLAND

JAPAN • NEDERLAND

GENIETEN IN NEDERLAND

eten & slapen bij de bioboer

VEGAN CITYTRIPPEN

Barcelona, Berlijn & Londen

BUITEN TAFELEN

van België tot de VS


DE MOOISTE REIZEN WEG VAN DE MASSA

>> BESTEL VORIGE EDITIES OP COLUMBUSTRAVEL.NL/SHOP

010

013 093

ONTDEK

018 CALABRIË

20 PAGINA’S

Waar eten een voltijdbaan is

Hoewel het ongepolijste en ontvolkte

Calabrië tot de armste regio’s van Italië

behoort, kan het altijd nog terugvallen

op zijn culinaire rijkdom. Iedereen eert

hier de cucina povera (armeluiskeuken),

vol pure ingrediënten. Je proeft

Calabrië het beste tijdens een roadtrip,

geserveerd in veertien gangen.

044 SCHOTLAND

12 PAGINA’S

Slàinte mhath! Eilandhoppen

langs de Schotse whiskykust

Liefhebbers weten het: de westkust

van Schotland is het whiskywalhalla.

De inwendige mens is hier bovendien

perfect te combineren met de

Great Outdoors.

058 EUROPA

Heerlijk op vegan vakantie

Waarheen leidt de weg (van de maag)

voor de hongerige groene foodie?

Vegan reisblogger Danique Aaftink

weet raad.

088 NEDERLAND

De (bio)boer op in Brabant

Tijdens een micro-avontuur in het

Brabantse land sprokkelt Columbusschrijver

Simone Wittgen met haar

gezin (h)eerlijk eten en drinken bij

elkaar bij een bonte stoet bioboeren.

098 TRANSNISTRIË

6 PAGINA’S

Een toast op het land dat niet

bestaat

Wat doe je in Transnistrië, een land dat

niet eens in de atlas staat?

104 NEDERLAND

Van veld tot vork in

Noordoost-Brabant

Geboren en getogen Bosschenaar

Romy den Teuling tipt haar stad en

diens achtertuin voor een culinaire

pelgrimstocht.

107 JAPAN

11 PAGINA’S

17 redenen waarom de Japanse

keuken de beste ter wereld is

Bijzondere eetadressen, lokale

specialiteiten en guilty pleasures in

het land van de rijzende zon.

126 WERELDWIJD

Al fresco dineren in de openlucht

Steeds meer restaurants serveren hun

creaties op het land − eten, van de

grond naar de mond.

128 LOMBARDIJE

De ultieme foodtrip door

Noord-Italië

Nu de reisrestricties naar het Noord-

Italiaanse Lombardije zijn opgeheven,

delen wij onze smakelijkste eet- en

drinkadresjes, van hartje Milaan tot de

oevers van de grote meren.

130 NEDERLAND & BELGIË

Foodhall of fame

De leukste nieuwe foodhallen.

134 SEVILLA

8 PAGINA’S

Ruta Gastronómica

Een culinaire wandelroute langs de

bijzonderste barretjes, restaurantjes

en markten van Sevilla.

008


INHOUD

088 Nederland

038 Siberië

128 Lombardije

126 VS

044 Schotland

098 Transnistrië

134 Sevilla 107 Japan

018 Calabrië

024 134 014

ONTMOET

038 De rendiernomaden van

het Hoge Noorden

Kieke van Maarschalkerwaart

reisde af naar de buitenste rand

van de beschaving: Noord-Siberië,

het woongebied van de Nenetsen

en de Dolganen.

VOORPRET

GENIET NA

144 Reisinspiratie van de online

Columbus Community

Op de online Columbus Community

delen reizigers hun favoriete foto's en

tips. Elke editie maken we een selectie

van de mooiste en opvallendste

beelden. Even lekker wegdromen!

VOOR JOU

EXTRA

minimagazine zomervakantie

in Nederland

Heb je de 148 pagina’s dikke

Columbus-special In Eigen

Land (zie pag. 16) al uit?

Onze uitgever New Skool Media

heeft een leuk cadeautje voor je:

24 pagina’s Nederlandse zomerinspiratie

van andere leuke

bladen, waaronder Seasons,

delicious, Roots, Zin en Elsevier

Weekblad. Gratis extra leesplezier

dus vanaf pag. 63!

010 Farmstay: slapen op de boerderij

Sta op met het gekraai van een haan,

help mee op de boerderij en leef op

het ritme van het land.

014 Weg voor weinig in Europa

Deze reiservaringen zijn zó bijzonder

dat je er je reis omheen kunt bouwen.

043 Zo maak je wandelen met je

kids in Nederland leuk

Met de tips van Tikva Looijen, oprichter

van het reisplatform Gezinopreis.nl,

haal je alles uit je gezinsuitjes en -reizen.

006 Alle abonneevoordelen op een rij

016 Nieuw: In Eigen Land, een speciale editie

met 101 tips voor een buitenlandgevoel in

Nederland. Nu in de winkel en online

042 Bestel nu en krijg 25% korting op

Columbus Travel Family, een special

over reizen met kinderen

142 Win 6 prijzen t.w.v. € 1880: een backpack

van Osprey, wandelschoenen van

Grisport, een kookboek over de boeddhistische

keuken, een eco-friendly

zonnebril van Parafina, een reispakket

van Cathay Pacific en een VIP-account

op Dplay van Discovery

OP DE COVER

Farm-to-table diner op het

terrein van Terra Masia, Ibiza.

Foto: Jeroen van der Spek

009


CALABRIË

WAAR ETEN EEN VOLTIJDBAAN IS

Hoewel het ongepolijste en

ontvolkte Calabrië tot de armste

regio’s van Italië behoort, kan het

altijd nog terugvallen op zijn

culinaire rijkdom. Iedereen eert

hier de cucina povera

(armeluiskeuken), vol pure

ingrediënten als peperoncini,

bergamot en rode uien. Je proeft

Calabrië het beste tijdens een

roadtrip, geserveerd in veertien

culinaire en actieve gangen.

SCHRIJVER LAURA VAN HEUSDEN

M.M.V. ANTONIO RUBINO

FOTOGRAAF SABRINA GAUDIO

018


019


Stevige basis

Chef Francesco van Azienda Kamastra in Civita demonstreert hoe hij Albanese pasta maakt.

Dit pastagerecht is typisch voor de cucina povera. Vroeger, toen zelfs vuur maken niet elke dag mogelijk

was, diende de pasta als voedzame basis waar meerdere dagen van gegeten kon worden.

1. Ga langs bij een kaasmakerij

In het afgelegen Camigliatello Silano in nationaal park Sila bezoeken

we een beroemde kaasmakerij: Caseificio Paese. Zijn caciocavallo, een

volvette koeienkaas, is bekend in het hele land. Het kaasmaakproces is

arbeidsintensief en verloopt nog op authentieke wijze. Met de verse

melk van dertig koeien wordt eerst een soort rulle kwark gemaakt.

Als die witte brei heeft gerust volgt een warm pekelbad. Dit is nodig om

de kaas draderig te maken. Daarna wordt de kaas geperst, met de hand

in een peervorm gekneed en in zout water gedrenkt. Het eindproduct

wordt voorzien van een kwaliteitskenmerk en ombonden met raffia

(gevlochten repen raffiapalmblad). De kaasmakerij is open voor publiek

en biedt rondleidingen aan, caseificiopaese.it

2. Struin over een boerenmarkt

De boerenmarkt in het vrijwel verlaten Crose di Magara is één grote

proeverij. Bij de kraampjes kun je onder andere terecht voor kazen,

uien, knoflook, noten en fruit, veelal biologisch en afkomstig uit

de streek. Als je goed kijkt kom je ook lokale

delicatessen en specialiteiten tegen, zoals

melanzane viola (zoetige aubergine), funghi

porcini (eekhoorntjesbrood), pomodoro secci

(gedroogde tomaat) en cinghiale (everzwijnworst).

Bij één van de kraampjes krijgen we

prosciutto crudo (gedroogde ham) aangereikt.

Voor even lijkt het alsof een dozijn engeltjes op

onze tongen piest. De beste dag om dit

culinaire walhalla te bezoeken is zondag.

Dan staan hier de meeste kraampjes.

3. Neem het op tegen giganten

In het centrale deel van nationaal park Sila stuit

je op I Giganti della Sila. Van het hout van deze

gigantische dennen werden vroeger scheeps-

masten gemaakt, en de hars werd gebruikt om

schepen waterproof te maken. De giganten die

wij bezoeken zijn ‘slechts’ zeventig jaar oud.

We kijken onze ogen uit. Vooral omhoog, want

de bomen zijn zo’n 32 meter hoog. Ook de stilte

die we in het bos ervaren, en het diffuus licht dat

door de bladeren valt, is indrukwekkend.

€ 5 p.p., fondoambiente.it

Op deze

eenzame

hoogte

resteert de

wind, het

getjirp van

krekels en

het gerinkel

van schapenbellen

4. proef de prodotti tipici

Je weet niet wat je ziet als je Silafunghi Campanaro binnenloopt.

De vitrines van deze sfeervolle delicatessenzaak in Camigliatello Silano

zijn tot de nok gevuld met prodotti tipici Calabresi (Calabrese streekproducten).

Tip: kies een panini in een formaat naar keuze en wijs aan

wat je erop wil. Onze keuze blijkt een schot in de roos. Stiekem vinden

we onze panini met ingemaakte rode ui, verse artisjok, burrata en

prosciutto lekkerder dan pizza, tel. +39 3283682402.

5. Zwem of kajak onder een verborgen

rotsboog door

Hoe noordelijker je komt, hoe mooier en grilliger het landschap wordt.

Overal ontwaar je rotspartijen, doorgangen en grotingangen. Een van

de bijzonderste formaties ligt even ten noorden van San Nicola Arcella

en heet Arco Magno, een goed verborgen rotsboog van kalksteen, uit-

gesleten door de zee. Na een flinke afdaling over trappen kom je aan

op één van de twee spectaculaire spiagge (strandjes) met azuurblauw

water. De rotsboog zie je vanzelf. Nestel je voor

een picknick tussen de locals of neem een duik.

6. Voel je nederig in het grootste

nationale park van Italië

Voordat we de grens met Basilicata – de regio ten

noorden van Calabrië – bereiken slaan we van de

kustroute af en rijden we landinwaarts, in de

richting van het grootste nationale park van

Italië: Pollino. Al snel bevinden we ons op

eenzame hoogte. Wat resteert is de wind, de

geluiden van krekels en het gerinkel van schapen-

en geitenbellen. Het nationaal park ligt bezaaid

met refugios (berghutten) en aziendas (guest-

houses). Als je van lange wandeltochten houdt,

kun je het haast niet beter treffen, parcopollino.it.

Kijk voor excursies in het park op caicastrovillari.it.

Een van de mooiste stadjes in het gebied is

Morano Calabro. Als we door dit Romeinse

plaatsje struinen, komen we het ene na het

andere paleis tegen. Morano Calabro is omringd

door bergwanden. Erbovenop liggen nog vele

kerk- en burchtruïnes. Als je van boven uitkijkt op

de vallei voel je je klein en nederig.

022


CALABRIË – ITALIË

Trap op, trap af

De gele, beige en

terra huizen en daken

van Civita, dat als een

adelaarsnest tegen een

berghelling ligt, lopen

ogenschijnlijk over in de

bergwand erachter.

023


Rijdende markt

Verser-dan-verse

streekproducten zijn

gewoon te koop op

straat. Hier, in de straten

van Tropea, gebruikt

een boer zijn Piaggiodriewieler

als kraam voor

knoflook, pepers en de zo

beroemde cipolla rosso

(rode uien). Van die rode

uien wordt onder andere

marmelade en zelfs ijs

gemaakt.

024


CALABRIË – ITALIË

025


CULINAIRE ROADTRIP

-EEN RONDJE VAN ZEVEN DAGEN DOOR DE ZUIDELIJKSTE REGIO VAN HET ITALIAANSE VASTELAND-

Calabrië is nog heerlijk puur. Het lokale leven is onvervalst, de

natuur ongerept en het eten onweerstaanbaar. Begin jouw culinaire

roadtrip aan de Tyrreense westkust. Tussen Paola en Diamante stikt

het van de verlaten strandjes. Blijf op de kustweg tot je San Nicola

Arcella bereikt. Het zeewater sleet hier door de eeuwen heen een

spectaculaire rotsboog uit. Na een frisse duik trek je landinwaarts.

Op de bergruggen van nationaal park Pollino, een wandelparadijs,

vind je tal van interessante dorpen, zoals Civita, dat wordt bewoond

door de Arbëreshë (een Albanese minderheid). Via de oostkust rijd

je weer omlaag. Nationaal park Sila is niet alleen een natuurparadijs,

maar ook een culinair mekka. Camigliatello Silano is dé plek om

streekproducten te proeven. Als je ook de gigantische naaldbomen

in het park hebt aanschouwd, reis je door naar de zuidkaap.

Hier liggen de beroemde Griekse dorpen, die in stilte getuigen van

de Griekse kolonisatie. Via de westkust reis je naar badplaatsen

als Scilla en Tropea. Laatstgenoemde ligt aan de Costa degli Dei

(Godenkust). Deze kustlijn wordt gekenmerkt door fijne zandstranden,

betoverend blauw water en machtige rotsen met kastelen

en kerken erop. Calabrië is een Italiaanse cadeautje; het blijft

maar geven en geven.

CALABRIË

Nationaal park Pollino

6

Arco Magno 5

DUITSLAND

OOSTENRIJK

ZWITSERLAND

16

Diamante

Civita 7 8 9 15

Paola

17 Cosenza

18 Trebisacce

1 4 Camigliatello Silano

2 Crose di Magara

GRATIS ONLINE KAART

ZET DE HOTSPOTS VAN

DE REPORTAGE OP JE

TELEFOON! GA NAAR

COLUMBUSTRAVEL.NL/

KAART/CALA OF

SCAN DE QR-CODE.

ITALIË

3 Nationaal park Sila

1 Ga langs bij een kaasmakerij pag. 22

SICILIË

CALABRIË

Lamezia Terme

13 Scilla

13 14 Tropea

Nationaal park

Aspromonte

11 12 19 Gallicianò

Catanzaro

10 Badolato

2 Struin over een boerenmarkt pag. 22

3 Neem het op tegen giganten pag. 22

4 Proef de prodotti tipici pag. 22

5 Zwem of kajak onder een verborgen

rotsboog door pag. 22

6 Voel je nederig in het grootste nationale

park van Italië pag. 22

7 Ga op de Albanese toer pag. 26

8 Geniet van slow food in een ristorante

tipico pag. 26

9 Ga in de peperleer pag. 26

10 Droom over een nieuw leven in een

bergdorp pag. 32

11 Bezoek een Griekser-dan-Grieks dorpje

pag. 32

12 Leer meer over de bergamot pag. 32

13 Zoek de gezelligheid op

in de badplaatsen pag. 32

14 Proef goddelijke wijnen pag. 32

aanbevolen activiteiten en slaapplekken internationaal vliegveld park

0 m 20 km 40 km

034


VOORPRET | CALABRIË – ITALIË

BE ST E RE IST IJD

Reis in het voor- (april en mei) of naseizoen (september en oktober)

om de drukte en hitte te vermijden. De gemiddelde temperatuur in deze

periodes is 22 graden. Het bergklimaat in het binnenland lijkt op dat van

de Alpen. ’s Winters zakt de temperatuur tot ver onder de nul en kun je er

wintersporten. De westkust van Calabrië is doorgaans een paar graden

koeler dan de oostkust.

j f m a m

15 15 16 18 22

44 33 30 30 14

j j a

25 28 29

9 2 8

s o n d Calabrië

27 23 19 16 temperatuur ( 0 C)

28 60 66 68 neerslag (mm per maand)

VOOR MIJN PLANNING

Reizen naar Calabrië

Calabrië ligt in het uiterste zuiden van Italië. De meest voor de hand liggende

optie is vliegen. Alitalia en Easyjet vliegen met een tussenstop naar Lamezia

Terme. Met Ryanair vlieg je rechtstreeks vanaf Brussel-Charleroi.

Reizen binnen Calabrië

Wil je de bergen in? Huur dan een auto met power — lees: vierwielaandrijving

— en navigatie. De bewegwijzering in Calabrië laat nogal te wensen over.

In de bergen zijn de wegen bochtig. Op de (kust)wegen mag je vaak niet

harder dan 70 km per uur.

Eten & drinken

Ontbijt stelt weinig voor in Italië. Als je bij je accommodatie kunt ontbijten,

doe dat dan. Timing is essentieel. Plan je lunch vóór 13.30 uur — zeker in de

bergen — en je avondeten ná 20.00 uur. Download de Osterie d'Italia 2020-

app voor een handig overzicht van restaurants waar met liefde en regionele

producten wordt gekookt, € 7,99, slowfoodeditore.it

Laura tweede van links, Sabrina helemaal rechts

Dream team

Kennis van de Italiaanse taal en

kennis van eten; vaardigheden

die geen must maar wel een pré

zijn tijdens een reis door Italië.

Logisch dus dat we Sabrina Gaudio

en Laura van Heusden samen

naar Calabrië stuurden. Sabrina’s

vader is Italiaan en ze heeft nog

wat familie in Calabrië. Haar neef

Antonio trok spontaan twee dagen

mee als gids en soms vertaler.

Laura, redacteur voor culinair

magazine delicious., weet juist

veel over lekker eten en is groot

liefhebber van Italië. Een echt

dream team. Of beter: squadra

del cuore.

MUNTEENHEID EURO TAAL ITALIAANS

GROOTTE 3X NOORD-BRABANT AANTAL

INWONERS 2 MILJOEN REISDUUR 5 UUR

VLIEGEN LANDCODE TELEFOON +39

SURF COLUMBUSTRAVEL.NL/ITALIE

035


Slàinte

mhath!

Eilandhoppen langs de Schotse whiskykust

Liefhebbers weten het: de westkust

van Schotland is het whiskywalhalla.

De inwendige mens is hier bovendien

perfect te combineren met de

Great Outdoors. Columbus-schrijver

Joost Smets neemt de proef op de som.

044


SCHOTLAND - GROOT-BRITTANNIë

045


You’ll pay extra for the comedy,’ waarschuwt Douglas. Bij zijn poging

een glas achttien jaar oude single malt in te schenken zwiert hij in

één vloeiende beweging vijf lege glazen van tafel. Bukkend om de

schade te inspecteren schopt Douglas de glasscherven per abuis

door het hele proeflokaal. Het duurt niet lang voor zijn baas op het lawaai

afkomt en met een stoffer en blik binnenloopt. ‘I told him not to drink while

working,’ vertrouwt hij ons toe.

We zijn onze whiskyreis begonnen met een tutored tasting op het eiland

Arran, want Scotland in Miniature heeft het allemaal: een zesduizend jaar

oude steencirkel, bergen, met klimop overwoekerde kasteelruïnes en twee

distilleerderijen. In 2019 opende de Isle of Arran Distillery een dependance

in Lagg, maar eerlijk gezegd maken de zandstranden, de bloemenpracht

en het kleine kasteel van Kildonan (dat letterlijk in iemands achtertuin

verscholen ligt) een bezoek aan de zuidkust meer de moeite waard.

De Lagg Distillery is splinternieuw en dat botert niet met whisky.

Whisky vraagt om ruige zeebonken en verhalen die net zo sterk zijn als

het drankje zelf.

Dan kun je toch beter bij de Isle of Arran Distillery zelf terecht − al

bestaat die ook pas sinds 1994. De sfeer in het keurig verzorgde bezoekerscentrum

in Lochranza is er niet minder om. Oprichter Harold Currie

bedacht een uitgekiend sponsorplan om zijn distilleerderij te bouwen:

hij verkocht malt bonds, waarmee investeerders twintig jaar later recht

hadden op hun eigen vat whisky. Uiteindelijk werd het nog iets langer.

De bouw lag een tijd stil omdat twee steenarenden in de bergwanden pal

achter de distilleerderij nestelden.

De whisky van Arran is lichtzoet en bijzonder zacht − volgens de

eilandbewoners dankzij de zes watervallen in de Easan Biorach waardoor

het zuivere water naar de distilleerderij stroomt. Het resultaat is een fijne

instapwhisky, perfect aan het begin van onze trip. Na de uitgebreide tasting

beginnen we wat wankel aan de rondleiding door de distilleerderij, waar

we na de instapwhisky ook van instapkennis worden voorzien. We snuiven

de zure lucht uit de mash tuns op, zien het glimmende koper van de stills

en leren over de Angel’s share: elk jaar verdampt ongeveer twee procent

van de whisky terwijl deze op houten vaten rijpt. Geen wonder dat die

steenarenden hier terug blijven komen. Ook nu zien we er drie hoog boven

de distilleerderij cirkelen.

Schotland in het klein

Arran is even groot als Goeree-Overflakkee maar heeft echt alles. Op een

goed geoutilleerde camping na dan. In een idyllische vallei meandert een

riviertje tussen varens, vingerhoedskruid en golvend groene bergen. Veel

meer dan een uitgestrekte weide is de Glen Rosa Campsite niet. Het toiletgebouwtje

mag door optimisten als knus worden bestempeld, douches

ontbreken en uit de kraan komt alleen koud water. Het hindert niets. Dit is

wildkamperen voor beginners op wat zonder twijfel de mooiste camping

van Schotland is − al is het mogelijk dat we een beetje onder invloed zijn

van het prachtige weer en de drams van vanmiddag.

Glen Rosa is, even afgezien van die ontbrekende douches, een

uitstekende uitvalsbasis voor langere hikes op het eiland. Zoals je van

Scotland in Miniature mag verwachten heeft Arran ook Highlands in

het klein, al is de 874 meter hoge Goat Fell bepaald geen kleine jongen.

De beklimming voert van gemoedelijke bospaadjes tussen rododendrons

via heide, veenpluis en beenbreek naar kale rotsblokken waar je je flink in

het zweet moet werken om de top te bereiken. Op een heldere dag kun

je vanaf hier Noord-Ierland zien liggen en helderder dan op deze zonovergoten

dag kan haast niet. De gekartelde pieken van Arran, het

schiereiland Kintyre en de eilanden Islay en Jura steken scherp af tegen

de helderblauwe lucht.

Whisky stoken, stap voor stap >>

• MOUTEN Om whisky te maken heb je gerst nodig, die eerst

twee tot drie dagen in water wordt geweekt. Het water —

bij voorkeur afkomstig uit een natuurlijke bron waarop de

distilleerderij ontzettend trots is — is medebepalend voor de

uiteindelijke smaak. De gerst wordt vervolgens uitgespreid

op een moutvloer en gedroogd. Dit gebeurt door de korrels

regelmatig te keren. Na ongeveer een week is de gerst

ontkiemd in mout.

• EESTEN Om het kiemproces te stoppen wordt de mout nu

gedroogd in een kiln (een droogoven). Dit eesten geeft aroma

en kleur aan de mout en wanneer het boven open vuur

gebeurt dringt de rookgeur door in de moutkorrels. En dat

proef je: de distilleerderijen op Islay zweren bij het gebruik

van karrenvrachten turf in deze fase van het productieproces.

• MASHEN Het gedroogde mout wordt gemalen en gaat in

grote kuipen met warm water, de zogenaamde mash tuns.

In dit moutbeslag wordt zetmeel omgezet in suikers.

De zoete brei die nu wort heet, sijpelt langzaam door kleine

gaatjes in de bodem van de mash tun en komt zo in grote

wash backs terecht, waar de vloeistof verder kan gisten.

• GISTEN In de wash backs wordt gist aan de wort toegevoegd,

waardoor de suikers worden omgezet in alcohol en

CO2. Na twee tot drie dagen heeft het mengsel, dat nu wash

heet, een alcoholpercentage dat vergelijkbaar is met bier.

• DISTILLEREN Om het alcoholpercentage op te krikken

wordt de alcohol nu gescheiden van de rest van de wash.

Dit gebeurt in stills (koperen ketels), waarbij de hoogte van

de still bepaalt hoe verfijnd de smaak van de whisky zal

uitpakken. Alcohol heeft een lager kookpunt dan water,

waardoor het eerder verdampt. Door de verdampte alcohol

af te koelen en opnieuw op te vangen krijg je low wines van

zo’n 20% alcohol. Deze worden overgeheveld naar een

tweede still. Nu komt het op de kunde van de stoker aan,

want het begin van het tweede distillaat, de foreshots,

bestaat uit lagere, giftige alcoholen. Ook het laatste restje,

de feints, is niet geschikt voor consumptie.

• RIJPEN De kleurloze vloeistof die overblijft, de malt spirit,

heeft een alcoholpercentage tussen de 60 en 70%. Pas na

minimaal drie jaar rijpen op eikenhouten vaten mag de drank

officieel whisky heten, maar de meeste distilleerderijen

hebben nog veel meer geduld. Tijdens het rijpingsproces

ontwikkelen kleur, aroma’s en complexiteit van de whisky,

maar verdampt jaarlijks ook een deel van de inhoud van het

vat — de zogenaamde Angel’s share. Dankzij het Schotse

klimaat blijft de schade bepekt tot zo’n 2% volumeverlies per

jaar — tegenover 30% in een warm land als Australië!

050


SCHOTLAND - GROOT-BRITTANNIë

Het eilandje Islay telt

maar liefst negen

whiskydistilleerderijen.

Links

Lochranza Castle op Arran.

Dit eiland wasemt rokerige whisky uit al zijn poriën


FOTO: © HANS KOSTER FOTOGRAFIE

104


NOORD-BRABANT - NEDERLAND

3X CULINAIRE T(R)IPS

Van veld tot vork

in Noordoost-Brabant

Geboren en getogen Bosschenaar Romy den Teuling tipt

haar stad en diens achtertuin voor een culinaire pelgrimstocht.

De Kilsdonkse Molen is

een unieke combinatie van

een wind- en watermolen.

Tot op de dag van vandaag

wordt er nog volop olie

geperst en graan gemalen.

Het bouwwerk is een van de

hoogtepunten van een fietsof

wandeltocht door

De Maashorst, een

gebied met veel culinaire

ambachtslieden.

105


NOORD-BRABANT - NEDERLAND

In de achtertuin

van Den Bosch

proef je net zo

gemakkelijk

kamelenmelk

als dat je een

tas met verse

asperges en

aardbeien vult

De molenaars van

De Kilsdonkse Molen

maken zelf meel

en (walnoten)olie,

waarvan onder andere

de bakkers in de streek

gretig gebruik maken.

FOTO: © HANS KOSTER FOTOGRAFIE

De kunst van het bourgondische leven is

er bij mij met de paplepel ingegoten.

‘Ons mam’ was duidelijk: het recept voor

een verrukkelijke maaltijd begint bij

(h)eerlijke ingrediënten. Voeg daar nog

wat extra liefde aan toe en je gerecht

kan niet meer stuk. Die aandacht voor de

herkomst van ons voedsel is mij altijd

gebleven. Daarom koester ik mijn woonplaats

ook zo — als culinaire hotspot is

Den Bosch onlosmakelijk verbonden

met de producenten in zijn achtertuin.

Een citytrip is dan ook niet compleet zonder

een kijkje in de regionale keuken:

01

FIETS DOOR DE MOESTUIN

VAN DEN BOSCH

Van oudsher voorziet Sint-Michielsgestel

de inwoners van Den Bosch van heerlijke

streekproducten. Wekelijks trekken de

boeren naar de markt in de stad en presenteren

zij hun waren. Wie de fietsroute Moestuin

van Den Bosch volgt, legt dezelfde

reis af. Of je nu kiest voor de korte (25 km)

of lange (50 km) variant, deze prikkelende

route voert je langs gepassioneerde,

agrarische ondernemers en laat je kennismaken

met het Brabantse boerenleven.

Op de (menu)kaart: meer dan tien smakelijke

pitstoppen. Van kamelenmelk proeven

bij Kamelenmelkerij Smits tot je tassen

vullen met verse asperges en aardbeien van

De Vennenhof. Vergeet ook niet om de

Poule Den Dungen (lees: lokale kippen)

te bezoeken. Deze zuivere afstammeling van

de beroemde Poulet de Bresse scharrelt

enkel in Den Dungen, maar wist de harten

van topkoks en fijnproevers uit het hele land

te winnen. Top je fietstocht af met een

uitgebreid (streek)diner bij Boer Goossens

of met een Walking Dinner (lopend buffet)

door Den Bosch.

02

NEEM EEN KIJKJE IN DE

KEUKEN VAN DE PROEFFABRIEK

Vanuit Den Bosch ben je er in een half

uurtje: de CHV Noordkade in Veghel.

Een eeuw geleden groeide dit industrieterrein

uit tot de grootste mengvoederfabriek

van Europa. Tegenwoordig zwijgen

de machines en laten de foodondernemers

van De Proeffabriek er van zich horen, stuk

voor stuk met een eigen verhaal. Zo worden

de koffiebonen bij Noord Coffee Roasters

wekelijks vers gebrand op locatie en bakken

ze bij Pieperz lekkere friet van de aardappelen

die speciaal voor hen worden

geteeld. Mijn tip: neem met de audiotour

een kijkje in verschillende keukens en laat je

leiden door je zintuigen.

03

PROEF ECHT VAK-MAN-SCHAP

IN DE MAASHORST

Puur en lekker eten vraagt om passie voor

het vak. Daar weten ze in De Maashorst

alles van. Dit ‘oergebied in Brabant’ is stoer,

ruw en echt. Net als de mensen die er wonen

en werken: vakmannen en -vrouwen met

oog voor het milieu, gezondheid en smaak.

Ze maken van alles: van ontbijtgranen waar

je wakker voor wilt worden tot verse aardbeienmilkshakes

voor onderweg en prijswinnend

bier. Ben je net als ik dol op eten én

avontuurlijk ingesteld? Volg dan een van de

vele wandel-, fiets- en autoroutes waarmee

je een oerlekkere tocht van vak tot man en

schap kunt maken. Liever een kant-en-klaar

uitje? Ook de Maashorst Smaaksafari is een

aanrader. Tijdens dit avontuur volg je een

auto- of fietsroute dwars door het oergebied

in Brabant. Nadat je de bomen, beken en

beesten hebt getrotseerd word je als kers op

de taart beloond met de lekkerste to-go

gerechten! De Maashorst Smaaksafari is te

boeken t/m 27 september 2020.

Klaar om jouw culinaire t(r)ip in

Noordoost-Brabant te plannen?

Meer informatie over de gebieden,

routes en arrangementen vind je via

vanveldtotvork.nu

106


JAPAN

17 redenen

waarom

de Japanse

keuken de

beste ter

wereld is

SCHRIJVER JULIETTE KOPS

Bijzondere eetadressen, lokale specialiteiten en

guilty pleasures in het land van de rijzende zon.

107


ください

!

ぞお

1 automaten

Ze zijn Japans dirty little secret: automaten.

Er zijn er miljoenen van: in hotels, op straat, zelfs

in parken, te midden van groen en grazende

herten. Ze leveren alles wat je hartje begeert:

groene thee, warme koffie uit blik, bier, soep en

sake. Daarmee zijn ze een essentieel onderdeel

van het dagelijks leven van de Japanner en dus

ook van jou als reiziger. Tip: de dorstlesser Pocari

Sweat (ja, de naam is ongelukkig). Dit sportdrankje

bevat de nodige ijzers en magnesium,

maar smaakt minder zoet dan de sportdrankjes

die je in Nederland in de supermarkt koopt.

2 foodfestivals

Japan kan bogen op de meeste Michelin-

restaurants ter wereld – alleen al Tokio heeft er

maar liefst 230. Maar ook met een kleinere beurs

kun je bijzonder eten. Kijk tijdens het plannen

van je reis of er een foodfestival plaatsvindt,

zodat je op één plek allerlei specialiteiten kunt

proeven. In de periode eind oktober/begin

november bijvoorbeeld vindt de Tokyo Ramen

Show plaats in het Komazawa Olympic Park,

een persoonlijke favoriet. Kijk voor een

uitgebreid culinair festivaloverzicht op

columbustravel.nl/eten

3 vitrinekasten

Eten in Japan is what you see is what you get.

In veel restaurants ben je niet aangewezen op

een kaart om aan te wijzen wat je wilt hebben

maar op vitrinekasten waarin plastic versies van

de belangrijkste gerechten staan. Het zijn ware

kunstwerkjes.

4 dorayaki

Voor de zoetekauw: twee luchtige pancakes met

een zoete vulling naar keuze (wij gingen voor

sinaasappel en wittebonenpasta). Heerlijk luchtig

en lekker zoet (maar niet té zoet).

Dōzo omeshiagarikudasai

smakelijk eten!

5 hida

Takayama, een schilderachtig plaatsje in de

Japanse Alpen, is dé plek voor vleesliefhebbers.

De regio is het thuis van de Hida, een zwartharig

Japans runderras waarvan het vlees alleen onder

doet voor het nog duurdere Kobe beef. Vlees

wordt door de Japan Meat Grading Association

beoordeeld op marmering, kleur, textuur en

aroma. Het beste stukje vlees krijgt de hoogste

classificatie: A5. Hida beef is heerlijk als steak

maar door de marmering komt het vlees ook

perfect tot zijn recht in stoofmaaltijden.

Bijvoorbeeld in curry’s. Eind negentiende eeuw

introduceerden de Britten deze van oorsprong

Indiase culinaire traditie in de Japanse cultuur.

De Japanners hebben er hun eigen twist aan

gegeven – hun variant is veel minder pittig.

In Takayama neem je hiervoor de proef op de

som bij Jackson, een restaurantje waar je óf aan

de bar plaatsneemt óf op een kussen op de

grond. Je zal er met handen en voeten moeten

communiceren, want er wordt alleen Japans

gesproken en de plastic voorbeeldgerechten die

gemeengoed zijn in andere Japanse restaurants

ontbreken hier. Het vlees smelt op je tong.

6 konbini

Net als automaten zijn konbini, buurtsupers,

een integraal onderdeel van het Japanse leven.

FamilyMart, Lawson en 7-Eleven, de drie grote

ketens, vind je in alle steden én op het platteland.

Perfect voor fastfood voor gevorderden –

je kunt er complete maaltijden in de magnetron

laten opwarmen en ter plekke opeten of natuurlijk

meenemen. Ook als je geen eten of drinken

nodig hebt, zijn deze winkels handig – je kunt er

met buitenlandse betaalkaarten geld pinnen.

110


JAPAN

7 okonomiyaki

Grof vertaald betekent okonomiyaki ‘gemaakt zoals je het wil

hebben’. Daar is niks van gelogen: deze caloriebom valt nog het

beste te omschrijven als een mix van een hartige pannenkoek,

een omelet en een vulling naar keuze. De moderne variant vindt

waarschijnlijk zijn oorsprong in de Tweede Wereldoorlog.

Rijst was toen schaars, dus ging men op zoek naar andere

ingrediënten om een vullende maaltijd te maken. Uit nood

geboren comfort food dus.

8 ramen

De basis van dit populaire gerecht is een bouillon. De meest

voorkomende soorten worden gemaakt van miso (gefermenteerde

sojabonen), tonkotsu (varkensvlees), shio (zout) en

shoyu (sojasaus). Maar dan ben je er nog niet – je moet ook

nog een keuze maken uit verschillende soorten noedels. Wil je

dunne, dikke, rechte, ronde? En moeten ze van boekweit of

witte bloem zijn gemaakt? Als laatste volgt een selectie van

toppings: groente, ei en/of vlees. Keuzestress!

9 takoyaki

Als je iemand op straat of in een restaurant vliegensvlug

balletjes in een soort poffertjespan ziet ronddraaien, is de kans

groot dat het om takoyaki gaat. Dit populaire streetfoodgerecht

uit Osaka bestaat uit zacht, licht gekruid deeg in een krokant

jasje met een mals stukje inktvis. Ook hier kun je weer kiezen

uit allerlei toppings.

10 tsukemono

In Japan krijg je bij elke warme maaltijd zoetzure, ingelegde

groente geserveerd. Deze tsukemono zijn bedoeld om vette

smaken af te breken en je smaakpalet op te frissen voor de

volgende hap. De bekendste versie voor ons Nederlanders is de

ingemaakte gember die je bij sushi geserveerd krijgt. In Japan

gaat naast groente ook veel fruit in het zuur.

111


112


JAPAN

Inshoku

eten en drinken

Japanse eetiquette

Het is in Japan not done om

op straat of in het openbaar

vervoer te eten. Daar is één

uitzondering op: de hogesnelheidstrein,

de Shinkansen,

of andere treinen waar je

gereserveerde plaatsen hebt.

113


134


RUTA

gastronómica

EEN CULINAIRE WANDELROUTE LANGS DE BIJZONDERSTE

BARRETJES, RESTAURANTJES EN MARKTEN VAN SEVILLA.

SCHRIJVER EN FOTOGRAAF LOUISE TEN HAVE

135


... welkom in sevilla

Het is midden januari, pre-corona. De temperatuur

is aangenaam en ligt vrijwel voortdurend

boven de twintig graden − ik snap die mensen

die overwinteren in Spanje wel. Ook ik ben aan

de kou ontsnapt. Al was dat niet mijn enige

beweegreden om naar Sevilla af te reizen.

Vriendin Deniz en ik hebben onszelf ten doel

gesteld om, met wat hulp van de locals,

de beste bars en restaurants van de stad vinden.

Sinaasappeltje voor de

dorst

Sinaasappelbomen; de binnenstad staat er vol

mee. Door de geur van de vruchten geraken we

onmiddellijk in zomerse sferen. Desalniettemin

verbaast het ons dat de bomen zelfs nu, in januari,

nog vrucht dragen. Als we er even later naar

vragen vertelt een local dat de sinaasappels een

bittere schil en zure pulp hebben. Erg geschikt

voor het maken van likeur, marmelade, compote

en thee, zo vult hij aan. Die sinaasappelthee is

onder andere te koop in Ciuda-Té 1 . De eigenaresse

van dit winkeltje, Andrea, legt uit dat haar

volledige assortiment streekgebonden en bio-

logisch is. Ik laat mijn oog vallen op een doosje

azaharthee (oranjebloesem) en malvathee

(kaasjeskruid). Laatstgenoemde werd

vroeger gedronken in kloosters en kerken om

het libido te temperen.

Het kruidenzaakje van Andrea ligt in de oudste

markthal van de stad, en volgens sommigen

zelfs van Europa: El Mercado de la Feria 2 .

De markt is ondergebracht in twee prachtige

gebouwen. Inwoners kopen er fruit, groente,

kaas, vlees en vis. Sevilla ligt slechts honderd

kilometer landinwaarts. Vis is daardoor een

belangrijk onderdeel van het lokale dieet.

Een van de favoriete marktsnacks is pescaíto

frito (gefrituurde vis). Wij bezoeken de markt-

hal op een donderdag, zodat we ook de gezellige

rommelmarkt in Calle de Feria kunnen mee-

pakken. Na een poosje besluiten we dat het tijd

is voor een tussendoortje. Bar Ambigú 3

blijkt dé ontmoetingsplek van de buurt te zijn.

Deniz en ik imiteren de cafégasten en drinken

café con leche (koffie met melk) en eten tostada

Van boven naar beneden,

van links naar rechts

Stadsgeheimen

Tafelen op de straat voor

Bodega Santa Cruz.

Het tapasassortiment van

Bodega Santa Cruz is divers,

en bestaat onder andere

uit montaditos

(belegde broodjes).

Ontmoet Andrea, de

eigenaresse van Ciuda-Té.

Hét boegbeeld van de stad:

de Kathedraal van Sevilla.

Vanaf het dakterras van The

Corner House kijk je uit op

Alameda de Hércules.

Bezoek op donderdag de

vlooienmarkt in Calle Feria.

Bar Ambigú is dé

ontmoetingsplek na afloop

van de vlooienmarkt.

Voor Andalusische producten

moet je in El Mercado de

la Feria zijn.

De paleistuin van het

Koninklijk Paleis van Sevilla is

in de winter absoluut mooier

dan die van het Alhambra.

de pringá (toast met een mix van stoofvlees) en

roquefortboter.

Beste beentje voor

Sevilla is goed te belopen. De stad is vlak en de

ene interessante buurt loopt over in de andere.

Daardoor is er altijd wel wat te zien: kerken in

allerlei formaten, sfeervolle straatjes en sierlijke

balkonnetjes die ook aan de onderzijde zijn

betegeld. Na slechts vijf minuutjes lopen belanden

we op Alameda de Hércules. Dit plein is om zijn

vele terrasjes geliefd onder de locals en heeft

een alternatief karakter. In de avond loopt het

plein aardig vol. Wij besluiten om binnen te

lopen bij The Corner House 4 . Op het dak van

dit hotel ligt een smaakvol ingericht dakterras.

Heerlijk om hier, op een van de loungebanken,

met een Spaanse vermout naar de zonsondergang

en de mensen op het plein te kijken.

Als de zon eenmaal onder is maken we ons

op voor het avondeten. We hebben gereserveerd

bij Antigua Abacería de San Lorenzo 5 , een

Andalusisch restaurantje in het wijkje tussen het

plein en de rivier. De muren zijn felroze en

overal hangen attributen. Aan het plafond in de

entree hangen jamónpoten. De gerechten worden

geserveerd in tapasporties. Allemaal zijn ze

even verrukkelijk. Eén minigerechtje springt

er wat ons betreft bovenuit: de Payoyo- kaas,

die wordt gemaakt van zowel geiten- als

schapenmelk.

Vooruit, nog één wijntje dan. We sluiten onze

avond af aan de bar van La Barra de Cañabota

6 , waar vis de boventoon voert. Veel Sevillianen

wagen zich hier aan callos de bacaloa (kabeljauw-

pens), maar er staan bijvoorbeeld ook gerechten

136


SEVILLA - SPANJE

137


reisinspiratie van de columbus community

columbustravel.nl/community

MIEZ Vangst binnenhalen in Essaouira, Marokko // ELAINE SPRINGFORD Eten op straat in Myanmar // INA WISSE Thee schenken in het Marokkaanse Atlasgebergte

DIANA DE MUNK Vis roken in grote tonnen in Accra, Ghana // SASKIA HAMMINGA Vis kopen in Istanboel, Turkije // MARIANNE M Uitzicht op Punakha, Bhutan

DIANA DE MUNK Schelpen verzamelen in Lome, Togo // CHRISTELLA DAHLKAMP Borsjt eten in St. Petersburg, Rusland // ELISA LEEMAN Streetfood eten in Kioto, Japan

144


COLOFON

Uitgever Pim Osterhaus

Hoofdredacteur Mark Mackintosh

Art director Manon Suykerbuyk

Redactie Tom Aussems, Emmy Bekker, Saphira Siahaya-Ursepuny, Ophélie Jammaers

Aan deze editie werkten mee

Marije van de Vlekkert, Louise ten Have, Joost Smets, Simone Wittgen, Laura van Heusden, Sabrina Gaudio, Amanda de Nijs, Danique

Aaftink, Jennifer Joedo, Tikva Looijen, Daniel Versteegh / Ready4Print, Vgajic, Gîtes, Adriana Gastélum, Matteo Caserrale, Hans Kosters

Fotografie, Outstanding in the field, Emily Hagen, Foodhallen Rotterdam - North Photography, BCT architecten, Timo Visser - Mout,

Outstanding in the field, De Vleeshalle - Visit Flanders - Visit Mechelen

Internet Harm van Kessel

Marketing Viola Rudelsheim

Advertentiemarkt Arian Azad

Adverteerders Aviareps, 020-6541565-, www.aviareps.nl / Bagels & Beans, 030-2409090, bagelsbeans.nl / Mantels Tweewielers,

020-6157535, cormantel.nl / Marketing Groningen, 050-3199750, merkgroningen.nl / New Skool Media, 020-2105300, newskoolmedia.nl

/ Südtirol, +39 0471999999, suedtirol.nl / Sunny Cars, 023-5669696, sunnycars.nl / The Tourism Authority of Thailand,

+662 250 5500, tourismthailand.org

Nieuwe abonnementen Columbus verschijnt negen keer per jaar, columbustravel.nl/abo of postbus 23620, 1100 EC Amsterdam Vragen over

je abonnement Tel. 085-8888313 (op werkdagen tussen 9.00 en 17.00 u), klantenservice@columbusmagazine.nl. België: tel. +32 (0)78-480911.

Abonnementsprijs per jaar: Nederland en België € 56,25, rest van de wereld: op aanvraag. Cadeau-abonnementen stoppen na de

abonnements periode automatisch. Met uitzondering van cadeau-abonnementen, geldt voor het beëindigen van een abonnement een

opzegtermijn van drie maanden voor afloop van de abonnementsperiode. Na de eerste abonnementsperiode wordt het abonnement

omgezet in een abonnement voor onbepaalde tijd. Adreswijzigingen of andere wijziging in gegevens of voor het opvragen van je

abonneenummer: columbustravel.nl/abonneeservice Welkomstcadeaus zolang de voorraad strekt. Indien het welkomstgeschenk niet meer

voorradig is, wordt automatisch het kortingsabonnement gekozen. Drukkerij Habo DaCosta BV Losse verkoop Nederland Columbus kost

€ 6,25 per editie in de losse verkoop, Aldipress, tel. 030-6660611 Losse verkoop België AMP, tel. (+32) 25294400 © New Skool Exploitatie

BV 2020, alle rechten voorbehouden. Niets uit deze uitgave mag worden verveelvuldigd en/of openbaargemaakt, door middel van druk,

kopie, microfilm, of op welke wijze dan ook zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van de uitgever. Insturen redactioneel materiaal

Columbus is niet verantwoordelijk voor ongevraagd ingestuurd redactioneel materiaal. Ongevraagd materiaal wordt niet teruggezonden.

Voor het aanbieden van redactioneel materiaal of het indienen van ideeën en verzoeken, zie columbustravel.nl/contact

Columbus Travel is een uitgave van New Skool Exploitatie BV, dat onderdeel is van New Skool Media BV,

Spaklerweg 53, 1114 AE Amsterdam, columbustravel.nl, info@columbusmagazine.nl

(let op: vragen over abonnementen worden alleen beantwoord via klantenservice@columbusmagazine.nl)

Privacy New Skool Media BV, de uitgever van Columbus Travel, legt van haar abonnees en klanten in het kader van haar dienstverlening gegevens vast. Deze

persoonsgegevens worden verwerkt in overeenstemming met de toepasselijke wet- en regelgeving, waaronder de Algemene Verordening Gegevensbescherming

(AVG). Kijk voor het privacybeleid van New Skool Media op newksoolmedia.nl/privacyvoorwaarden. Via privacy@newskoolmedia.nl en/of via New Skool Media

B.V., ter attentie van Afdeling Klantenservice Privacy, Postbus 23620, 1100 EC Amsterdam, kun je altijd contact opnemen met vragen over dit privacybeleid.

145


DE MOOISTE REIZEN WEG VAN DE MASSA

EEN SNEAK PREVIEW VAN DE VOLGENDE EDITIE

OH, ISLAND IN THE SUN!

EILANDHOPPEN VOOR GEVORDERDEN

// Speel Robinson Crusoe Cool down in de Caribbean, ontstress op Sri Lanka,

puf uit in Panama en ontdek de verstopte juweeltjes van Indonesië

// Lekker dichtbij maar verrassend anders Genieten in Griekenland & Duitsland

+ KAAPVERDIë + MALTA + IERLAND + FRANKRIJK

Editie 93 valt op 12 SEPTEMBER op de mat bij abonnees en ligt op 15 SEPTEMBER in de winkel

* alle bestemmingen onder voorbehoud

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!