19.12.2012 Views

melanchton 'de hoogleraar van duitsland' - Heidelberger Catechismus

melanchton 'de hoogleraar van duitsland' - Heidelberger Catechismus

melanchton 'de hoogleraar van duitsland' - Heidelberger Catechismus

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

12. CALVIJN EN LUTHER / MELANCHTON<br />

Eberhard Busch 10<br />

153<br />

Onlangs zag ik in een Duits stadje op een oud vakwerkhuisje de volgende ingekerfde<br />

tekst:<br />

"Gottes Wort und Lutheri Schrift /<br />

ist des Bapst und Calvini Gift 1717".1<br />

De tekst drukt de gedachte uit, [Gods Woord en Luthers geschriften zijn vergif voor<br />

Calvijn] hoe de verhouding tussen de beide e<strong>van</strong>gelische confessies in die tijd was. Ja,<br />

deze vijandige houding bestond al in de tweede helft <strong>van</strong> de 16e eeuw. In Duitsland<br />

verging het de hervormden onder de Lutherse meerderheid zo, zoals het omgekeerd de<br />

Lutheranen in Nederland onder de hervormde meerderheid verging.<br />

Kijken we eens naar het noodlot <strong>van</strong> de Oost-Friese reformator Johann a Lasco! Hij<br />

was erin geslaagd, Lutherse en hervormde voorgangers in één kerk te verenigen, en<br />

wel op grond <strong>van</strong> de "Marburger Artikel" uit 1529. In Duitse kerkgeschiedenisboeken<br />

is alleen te lezen, dat Luther en Zwingli daar toen onenigheid kregen. Maar a Lasco<br />

nam juist die artikelen als basis voor een verbinding <strong>van</strong> de beide confessies in één<br />

enkele kerk. Hij argumenteerde daarbij behoorlijk modern: in de meeste artikelen over<br />

de belangrijkste punten <strong>van</strong> het geloof vormen beide kampen een eenheid. En dat is<br />

het licht, waarin over dat ene scheidende punt met elkaar te discussiëren is: over de<br />

leer <strong>van</strong> het avondmaal. Dat ging goed, totdat a Lasco <strong>van</strong>wege de opkomende<br />

confessionele strijd naar het toen vredelievende Engeland vluchten moest. Toen<br />

vervolgens daar koningin Mary aan het roer kwam, die bloedig de herkatholisering<br />

doorvoerde, moest hij midden in een strenge winter met zijn kleine gemeente naar<br />

Denemarken vluchten: een verschrikkelijke reis, waarbij sommige <strong>van</strong> zijn<br />

metgezellen bevroren. De koning wilde uit medelijden deze vluchtelingen asiel<br />

verlenen, maar Lutherse theologen drongen op hun verdrijving aan: deze hervormden<br />

waren martelaren <strong>van</strong> de duivel, leden <strong>van</strong> een synagoge <strong>van</strong> de satan. Met zulke<br />

woorden werden zij ook elders afgewezen, bijvoorbeeld in Hamburg door de theoloog<br />

Joachim Westphal.<br />

Calvijn was diep geschokt door deze confrontatie. Voor hem was namelijk duidelijk,<br />

dat Luther degene was, die "het pausdom aan het wankelen bracht".2 Hij vond, dat<br />

Luther Zwingli ver overtreft,3<br />

1. Weergave <strong>van</strong> mijn voordracht in Amsterdam op 28 juni 2009. Vertaald door A. ter Schuur<strong>van</strong><br />

der Plicht.<br />

2. Calvijn aan Eduard VI., Koning <strong>van</strong> Engeland, 24.! .1551 (Johannes Calvins Lebenswerk in<br />

seinen Briefen. Eine Auswahl von Briefen Calvins in deutscher Ubersetzung von Rudolf<br />

Schwarz, Bd. Neukirchen 1961-1962, Bd. II, Nr. 311; [542-550] 543 = CR XIV, 1875, Nr.<br />

1443; [30-371 31: "Res quidem hactenus clara ac testata fuit, ex quo labefactari papatus coepit<br />

a Luther°, ...").<br />

3. Calvijn aan Guillaume Forel, 26.2.1540 (Lebenswerk, I, Nr. 45; [140-142] 140 = CR XI,<br />

1873, Nr. 211;[23-26] 24); zie noot 11.<br />

6<br />

maar ook dat die kemphanen <strong>van</strong> Westphals Lutherse apen zijn.4 En hij verzuchte<br />

tegenover hen in 1555: "Leefde Luther toch nog maar!" 5<br />

10 Luther-bulletin, dec. 2009

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!