melanchton 'de hoogleraar van duitsland' - Heidelberger Catechismus
melanchton 'de hoogleraar van duitsland' - Heidelberger Catechismus
melanchton 'de hoogleraar van duitsland' - Heidelberger Catechismus
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
12. CALVIJN EN LUTHER / MELANCHTON<br />
Eberhard Busch 10<br />
153<br />
Onlangs zag ik in een Duits stadje op een oud vakwerkhuisje de volgende ingekerfde<br />
tekst:<br />
"Gottes Wort und Lutheri Schrift /<br />
ist des Bapst und Calvini Gift 1717".1<br />
De tekst drukt de gedachte uit, [Gods Woord en Luthers geschriften zijn vergif voor<br />
Calvijn] hoe de verhouding tussen de beide e<strong>van</strong>gelische confessies in die tijd was. Ja,<br />
deze vijandige houding bestond al in de tweede helft <strong>van</strong> de 16e eeuw. In Duitsland<br />
verging het de hervormden onder de Lutherse meerderheid zo, zoals het omgekeerd de<br />
Lutheranen in Nederland onder de hervormde meerderheid verging.<br />
Kijken we eens naar het noodlot <strong>van</strong> de Oost-Friese reformator Johann a Lasco! Hij<br />
was erin geslaagd, Lutherse en hervormde voorgangers in één kerk te verenigen, en<br />
wel op grond <strong>van</strong> de "Marburger Artikel" uit 1529. In Duitse kerkgeschiedenisboeken<br />
is alleen te lezen, dat Luther en Zwingli daar toen onenigheid kregen. Maar a Lasco<br />
nam juist die artikelen als basis voor een verbinding <strong>van</strong> de beide confessies in één<br />
enkele kerk. Hij argumenteerde daarbij behoorlijk modern: in de meeste artikelen over<br />
de belangrijkste punten <strong>van</strong> het geloof vormen beide kampen een eenheid. En dat is<br />
het licht, waarin over dat ene scheidende punt met elkaar te discussiëren is: over de<br />
leer <strong>van</strong> het avondmaal. Dat ging goed, totdat a Lasco <strong>van</strong>wege de opkomende<br />
confessionele strijd naar het toen vredelievende Engeland vluchten moest. Toen<br />
vervolgens daar koningin Mary aan het roer kwam, die bloedig de herkatholisering<br />
doorvoerde, moest hij midden in een strenge winter met zijn kleine gemeente naar<br />
Denemarken vluchten: een verschrikkelijke reis, waarbij sommige <strong>van</strong> zijn<br />
metgezellen bevroren. De koning wilde uit medelijden deze vluchtelingen asiel<br />
verlenen, maar Lutherse theologen drongen op hun verdrijving aan: deze hervormden<br />
waren martelaren <strong>van</strong> de duivel, leden <strong>van</strong> een synagoge <strong>van</strong> de satan. Met zulke<br />
woorden werden zij ook elders afgewezen, bijvoorbeeld in Hamburg door de theoloog<br />
Joachim Westphal.<br />
Calvijn was diep geschokt door deze confrontatie. Voor hem was namelijk duidelijk,<br />
dat Luther degene was, die "het pausdom aan het wankelen bracht".2 Hij vond, dat<br />
Luther Zwingli ver overtreft,3<br />
1. Weergave <strong>van</strong> mijn voordracht in Amsterdam op 28 juni 2009. Vertaald door A. ter Schuur<strong>van</strong><br />
der Plicht.<br />
2. Calvijn aan Eduard VI., Koning <strong>van</strong> Engeland, 24.! .1551 (Johannes Calvins Lebenswerk in<br />
seinen Briefen. Eine Auswahl von Briefen Calvins in deutscher Ubersetzung von Rudolf<br />
Schwarz, Bd. Neukirchen 1961-1962, Bd. II, Nr. 311; [542-550] 543 = CR XIV, 1875, Nr.<br />
1443; [30-371 31: "Res quidem hactenus clara ac testata fuit, ex quo labefactari papatus coepit<br />
a Luther°, ...").<br />
3. Calvijn aan Guillaume Forel, 26.2.1540 (Lebenswerk, I, Nr. 45; [140-142] 140 = CR XI,<br />
1873, Nr. 211;[23-26] 24); zie noot 11.<br />
6<br />
maar ook dat die kemphanen <strong>van</strong> Westphals Lutherse apen zijn.4 En hij verzuchte<br />
tegenover hen in 1555: "Leefde Luther toch nog maar!" 5<br />
10 Luther-bulletin, dec. 2009