24.04.2018 Views

Eenheid en drieheid in de Brieven van Hadewijch van Brabant

Ende dat manen es eweleke euen nuwe... Eenheid en drieheid in de Brieven van Hadewijch van Brabant - een wetenschappelijke proeve op het gebied van de Theologie. Proefschrift ter verkrijging van de graad van doctor aan de Radboud Universiteit Nijmegen op 28 november 2006 door Johanna Theresia Honselaar.

Ende dat manen es eweleke euen nuwe... Eenheid en drieheid in de Brieven van Hadewijch van Brabant - een wetenschappelijke proeve op het gebied van de Theologie. Proefschrift ter verkrijging van de graad van doctor aan de Radboud Universiteit Nijmegen op 28 november 2006 door Johanna Theresia Honselaar.

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

En<strong>de</strong> dat man<strong>en</strong> es eweleke eu<strong>en</strong> nuwe…<br />

<strong>E<strong>en</strong>heid</strong> <strong>en</strong> <strong>drieheid</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> Briev<strong>en</strong> <strong>van</strong> Ha<strong>de</strong>wijch <strong>van</strong> <strong>Brabant</strong><br />

HANNEKE ARTS­HONSELAAR


Omslagillustratie: De Aanrak<strong>in</strong>g<br />

Marijke Raaijmakers<br />

www.mareske.nl<br />

© Hanneke Arts­Honselaar<br />

ISBN 90­9021135­7


En<strong>de</strong> dat man<strong>en</strong> es eweleke eu<strong>en</strong> nuwe…<br />

<strong>E<strong>en</strong>heid</strong> <strong>en</strong> <strong>drieheid</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> Briev<strong>en</strong> <strong>van</strong> Ha<strong>de</strong>wijch <strong>van</strong> <strong>Brabant</strong><br />

e<strong>en</strong> wet<strong>en</strong>schappelijke proeve op het gebied <strong>van</strong> <strong>de</strong> Theologie<br />

Proefschrift<br />

ter verkrijg<strong>in</strong>g <strong>van</strong> <strong>de</strong> graad <strong>van</strong> doctor<br />

aan <strong>de</strong> Radboud Universiteit Nijmeg<strong>en</strong><br />

op gezag <strong>van</strong> <strong>de</strong> Rector Magnificus prof.dr. C.W.P.M. Blom,<br />

volg<strong>en</strong>s besluit <strong>van</strong> het College <strong>van</strong> Decan<strong>en</strong><br />

<strong>in</strong> het op<strong>en</strong>baar te ver<strong>de</strong>dig<strong>en</strong> op 28 november 2006<br />

<strong>de</strong>s morg<strong>en</strong>s om 10.30 uur precies<br />

door<br />

Johanna Theresia Honselaar<br />

gebor<strong>en</strong> op 20 maart 1970<br />

te Rumpt (Gld.)


Promotor:<br />

Manuscriptcommissie:<br />

Prof.dr. P.J.A. Niss<strong>en</strong><br />

Prof.dr. C.J. Waaijman<br />

Prof.dr. G. Ess<strong>en</strong><br />

Prof.dr. F.A. Maas (Universiteit <strong>van</strong> Tilburg/Universiteit<br />

Utrecht)


Woord vooraf<br />

To<strong>en</strong> ik <strong>in</strong> 1988 besloot Theologie te gaan stu<strong>de</strong>r<strong>en</strong>, was ik er<strong>van</strong> overtuigd dat die studie<br />

precies hetge<strong>en</strong> zou bied<strong>en</strong> waarnaar ik al e<strong>en</strong> tijd op zoek was. Gaan<strong>de</strong>weg <strong>de</strong> opleid<strong>in</strong>g<br />

werd me dui<strong>de</strong>lijk dat <strong>de</strong> <strong>in</strong>nerlijke onrust, die me had aangezet Theologie te gaan stu<strong>de</strong>r<strong>en</strong>,<br />

door <strong>de</strong> studie niet werd wegg<strong>en</strong>om<strong>en</strong>, maar eer<strong>de</strong>r werd geïnt<strong>en</strong>siveerd. Na e<strong>en</strong> paar<br />

omweg<strong>en</strong>, g<strong>in</strong>g ik begrijp<strong>en</strong> dat <strong>de</strong> studie Theologie ge<strong>en</strong> antwoord<strong>en</strong> geeft op e<strong>en</strong> verlang<strong>en</strong><br />

dat uite<strong>in</strong><strong>de</strong>lijk slechts God zelf tot doel heeft. Wat ze wel doet is het aanbied<strong>en</strong> <strong>van</strong> mo<strong>de</strong>ll<strong>en</strong><br />

waarmee an<strong>de</strong>r<strong>en</strong> vorm <strong>en</strong> uitdrukk<strong>in</strong>g hebb<strong>en</strong> gegev<strong>en</strong> aan e<strong>en</strong> <strong>de</strong>rgelijk verlang<strong>en</strong>. En<br />

langzaamaan leer<strong>de</strong> ik zelf e<strong>en</strong> ‘mo<strong>de</strong>l’ te v<strong>in</strong>d<strong>en</strong> dat bij mij past, niet zozeer om <strong>de</strong> onrust<br />

<strong>van</strong> het verlang<strong>en</strong> te beteugel<strong>en</strong>, maar om die onrust e<strong>en</strong> plaats te gev<strong>en</strong>, haar uit te houd<strong>en</strong> <strong>en</strong><br />

<strong>de</strong> <strong>in</strong>nerlijke betek<strong>en</strong>is er<strong>van</strong> te doorgrond<strong>en</strong>. Het was <strong>de</strong> historische figuur Ha<strong>de</strong>wijch die mij<br />

daarbij het meest geraakt heeft.<br />

Nadat ik mijn studie had afgeslot<strong>en</strong> met e<strong>en</strong> scriptie over <strong>de</strong> betek<strong>en</strong>is <strong>van</strong> <strong>de</strong> ‘fierheid’ <strong>in</strong> <strong>de</strong><br />

geschrift<strong>en</strong> <strong>van</strong> Ha<strong>de</strong>wijch, liet<strong>en</strong> haar geschrift<strong>en</strong> mij niet meer los. In zekere z<strong>in</strong> is<br />

Ha<strong>de</strong>wijch voor mij <strong>in</strong> <strong>de</strong> afgelop<strong>en</strong> jar<strong>en</strong> e<strong>en</strong> geestelijk leidsvrouwe geword<strong>en</strong>. Niet zozeer<br />

door haar wijze woord<strong>en</strong> (hoewel ze die ook zeker schreef), maar veeleer doordat zij steeds<br />

opnieuw taal bleef zoek<strong>en</strong> voor wat zij als het Geheim <strong>van</strong> haar lev<strong>en</strong> ervoer, steeds teg<strong>en</strong><br />

beter wet<strong>en</strong> <strong>in</strong>. Aangeraakt door e<strong>en</strong> M<strong>in</strong>ne die <strong>de</strong> kern <strong>van</strong> haar bestaan aan <strong>de</strong> oppervlakte<br />

br<strong>en</strong>gt <strong>en</strong> die haar tot e<strong>en</strong> fier bestaan uitdaagt, spreekt zij over dat Geheim <strong>in</strong> uitermate<br />

dynamische beeld<strong>en</strong>. Het is <strong>de</strong>ze dynamiek die op ie<strong>de</strong>re bladzij<strong>de</strong> <strong>van</strong> haar werk aan <strong>de</strong><br />

oppervlakte treedt <strong>en</strong> die mij aanzette ver<strong>de</strong>r te zoek<strong>en</strong> naar <strong>de</strong> betek<strong>en</strong>is <strong>van</strong> die dynamiek<strong>en</strong>;<br />

waar kom<strong>en</strong> zij uit voort? waar zijn zij op gericht? Langs welke weg verlop<strong>en</strong> ze? Al gauw<br />

werd me dui<strong>de</strong>lijk dat mijn aandacht voor e<strong>en</strong> beter begrip <strong>van</strong> <strong>de</strong>ze dynamiek<strong>en</strong> moest<br />

uitgaan naar <strong>de</strong> betek<strong>en</strong>is <strong>van</strong> <strong>de</strong> Tr<strong>in</strong>iteit <strong>in</strong> Ha<strong>de</strong>wijchs geschrift<strong>en</strong>. De studie die voor u ligt<br />

is het resultaat <strong>van</strong> <strong>de</strong>ze verk<strong>en</strong>n<strong>en</strong><strong>de</strong> zoektocht. Als zodanig vormt zij slechts e<strong>en</strong> aanzet tot<br />

ver<strong>de</strong>re studie. Voor mij vormt zij <strong>in</strong> zekere z<strong>in</strong> e<strong>en</strong> nieuw beg<strong>in</strong>.<br />

Op <strong>de</strong>ze plaats wil ik ie<strong>de</strong>re<strong>en</strong> hartelijk dank<strong>en</strong> die het, ie<strong>de</strong>r op e<strong>en</strong> eig<strong>en</strong> manier, mogelijk<br />

heeft gemaakt dat <strong>de</strong>ze studie tot stand kwam. E<strong>en</strong> paar m<strong>en</strong>s<strong>en</strong> wil ik daarbij met name<br />

noem<strong>en</strong>: mijn promotor, Prof.dr. P.J.A. Niss<strong>en</strong>, die door <strong>de</strong> jar<strong>en</strong> he<strong>en</strong> het proces is blijv<strong>en</strong><br />

on<strong>de</strong>rsteun<strong>en</strong>. Daarnaast natuurlijk mijn man, Michel Arts, die mij, naast <strong>de</strong> on<strong>de</strong>rsteun<strong>in</strong>g<br />

voor dít project, <strong>van</strong>af het beg<strong>in</strong> heeft uitgedaagd mij bre<strong>de</strong>r te oriënter<strong>en</strong>. Zon<strong>de</strong>r zijn<br />

herhaal<strong>de</strong> uitdag<strong>in</strong>g, zou ik niet bereikt hebb<strong>en</strong>, waar ik nu sta. Mijn moe<strong>de</strong>r, Mevr. J.Th. <strong>van</strong><br />

Tri<strong>en</strong><strong>en</strong>, die het mij mogelijk maakte mijn droom om Theologie te gaan stu<strong>de</strong>r<strong>en</strong> te realiser<strong>en</strong>.<br />

En t<strong>en</strong>slotte e<strong>en</strong> oud studie­g<strong>en</strong>ote, Dor<strong>in</strong>e Drost, die g<strong>en</strong>ereus aanbood <strong>de</strong> vertal<strong>in</strong>g <strong>van</strong> <strong>de</strong><br />

sam<strong>en</strong>vatt<strong>in</strong>g bij <strong>de</strong>ze studie voor haar rek<strong>en</strong><strong>in</strong>g te nem<strong>en</strong>.<br />

Beek­Ubberg<strong>en</strong>, september 2006


Inhoudsopgave<br />

Inleid<strong>in</strong>g .......................................................................................................................................................... 1<br />

Deel I. Ha<strong>de</strong>wijch <strong>en</strong> <strong>de</strong> Ha<strong>de</strong>wijch­studie .............................................................................................. 5<br />

1. De leefwereld <strong>van</strong> Ha<strong>de</strong>wijch .............................................................................................................. 7<br />

1.1. De armoe<strong>de</strong>beweg<strong>in</strong>g<strong>en</strong> ............................................................................................................. 7<br />

1.2. De religieuze vrouw<strong>en</strong>beweg<strong>in</strong>g................................................................................................. 8<br />

1.3. Spreid<strong>in</strong>g ................................................................................................................................... 9<br />

1.4. Begijn<strong>en</strong> .................................................................................................................................. 10<br />

1.5. Het dagelijks lev<strong>en</strong> <strong>van</strong> begijn<strong>en</strong> .............................................................................................. 13<br />

1.6. G<strong>en</strong>res nagelat<strong>en</strong> geschrift<strong>en</strong> <strong>van</strong>/over vrouw<strong>en</strong> uit <strong>de</strong> armoe<strong>de</strong>beweg<strong>in</strong>g<strong>en</strong>, <strong>de</strong> religieuze<br />

vrouw<strong>en</strong>beweg<strong>in</strong>g <strong>en</strong> het begijn<strong>en</strong>wez<strong>en</strong> ................................................................................. 14<br />

2. Ha<strong>de</strong>wijch......................................................................................................................................... 16<br />

2.1. De persoon Ha<strong>de</strong>wijch ............................................................................................................. 16<br />

2.2. De geschrift<strong>en</strong> <strong>van</strong> Ha<strong>de</strong>wijch.................................................................................................. 17<br />

2.2.1. De M<strong>en</strong>geldicht<strong>en</strong> ............................................................................................................... 18<br />

2.2.2. De Briev<strong>en</strong> .......................................................................................................................... 19<br />

2.2.3. De Visio<strong>en</strong><strong>en</strong>....................................................................................................................... 19<br />

2.2.4. De Strophische Gedicht<strong>en</strong>.................................................................................................... 19<br />

2.2.5. De overlever<strong>in</strong>g <strong>van</strong> <strong>de</strong> Ha<strong>de</strong>wijch­handschrift<strong>en</strong>................................................................. 20<br />

2.3. De mystieke taal <strong>van</strong> Ha<strong>de</strong>wijch............................................................................................... 21<br />

3. Theologische strom<strong>in</strong>g<strong>en</strong> t<strong>en</strong> tij<strong>de</strong> <strong>van</strong> Ha<strong>de</strong>wijch.............................................................................. 23<br />

3.1. Monastieke theologie – theologie <strong>van</strong> <strong>de</strong> <strong>in</strong>t<strong>en</strong>siteit .................................................................. 23<br />

3.1.1. Bronn<strong>en</strong> .............................................................................................................................. 23<br />

3.1.2. Metho<strong>de</strong> <strong>en</strong> object ............................................................................................................... 24<br />

3.1.3. Literaire g<strong>en</strong>res, thema’s, wijze <strong>van</strong> exegetiser<strong>en</strong> ................................................................. 25<br />

3.1.4. Ervar<strong>in</strong>g – re<strong>de</strong>: verhoud<strong>in</strong>g tot <strong>de</strong> scholastieke theologie..................................................... 26<br />

3.2. Scholastieke theologie – theologie <strong>van</strong> het <strong>in</strong>tellect................................................................... 27<br />

3.2.1. Bronn<strong>en</strong> .............................................................................................................................. 27<br />

3.2.2. Metho<strong>de</strong> <strong>en</strong> object ............................................................................................................... 28<br />

3.2.3. G<strong>en</strong>res, thema’s <strong>en</strong> wijze <strong>van</strong> exegetiser<strong>en</strong>........................................................................... 30<br />

3.2.4. Ervar<strong>in</strong>g – re<strong>de</strong>: verhoud<strong>in</strong>g tot <strong>de</strong> monastieke theologie...................................................... 31<br />

3.3. Neoplatoonse filosofie – Filosofie <strong>van</strong> <strong>de</strong> dynamiek ................................................................. 31<br />

3.3.1. Plot<strong>in</strong>us <strong>en</strong> het neoplatonisme.............................................................................................. 32<br />

3.3.2. Hiërarchische ord<strong>en</strong><strong>in</strong>g <strong>van</strong> het zijn: De verschill<strong>en</strong><strong>de</strong> hypostases......................................... 32<br />

3.3.3. <strong>E<strong>en</strong>heid</strong> <strong>en</strong> oorzaak, veelheid <strong>en</strong> veroorzaakt........................................................................ 33<br />

3.3.4. Het Ene <strong>en</strong> zijn relaties ........................................................................................................ 33<br />

3.3.5. Interne <strong>en</strong> externe activiteit <strong>van</strong> <strong>de</strong> verschill<strong>en</strong><strong>de</strong> hypostases ................................................ 34<br />

3.3.6. Innerlijke dynamiek............................................................................................................. 35<br />

3.3.7. De terugkeer <strong>van</strong> <strong>de</strong> Ziel <strong>in</strong> het Ene, via het Intellect (epistrophe)......................................... 35<br />

3.4. Theologie <strong>in</strong> <strong>de</strong> volkstaal – theologie <strong>van</strong> <strong>de</strong> <strong>in</strong>timiteit.............................................................. 36<br />

3.4.1. Bronn<strong>en</strong> .............................................................................................................................. 36<br />

3.4.2. Metho<strong>de</strong> <strong>en</strong> object ............................................................................................................... 36<br />

3.4.3. Literaire g<strong>en</strong>res, thema’s, wijze <strong>van</strong> exegetiser<strong>en</strong> ................................................................. 37<br />

3.4.4. Briev<strong>en</strong> ............................................................................................................................... 38<br />

3.4.5. M<strong>en</strong>geldicht<strong>en</strong>..................................................................................................................... 38<br />

3.4.6. Visio<strong>en</strong><strong>en</strong> ............................................................................................................................ 38<br />

3.4.7. Gedicht<strong>en</strong>............................................................................................................................ 39<br />

3.4.8. Ervar<strong>in</strong>g – re<strong>de</strong>: verhoud<strong>in</strong>g tot monastieke <strong>en</strong> scholastieke theologie................................... 40<br />

4. Het thema <strong>van</strong> <strong>de</strong> Tr<strong>in</strong>iteit <strong>in</strong> het Ha<strong>de</strong>wijch­on<strong>de</strong>rzoek ..................................................................... 41<br />

4.1. Historische <strong>in</strong>vloed<strong>en</strong>............................................................................................................... 44<br />

4.1.1. Scholastiek.......................................................................................................................... 44<br />

4.1.2. ‘<strong>Brabant</strong>s­Rijnlandse mystiek’ ............................................................................................. 44<br />

4.1.3. Mechtild <strong>van</strong> Mag<strong>de</strong>burg..................................................................................................... 45


4.1.4. Willem <strong>van</strong> St. Thierry ........................................................................................................ 45<br />

4.2. Inhou<strong>de</strong>lijk .............................................................................................................................. 46<br />

4.3. De discussie rond <strong>de</strong> rechtgelovigheid <strong>van</strong> Ha<strong>de</strong>wijch .............................................................. 53<br />

4.4. Sam<strong>en</strong>vatt<strong>en</strong>d .......................................................................................................................... 59<br />

Deel II. Analyse <strong>van</strong> <strong>en</strong>kele briev<strong>en</strong> ........................................................................................................ 61<br />

1. Brief XVII ......................................................................................................................................... 65<br />

1.1. Inleid<strong>in</strong>g .................................................................................................................................. 65<br />

1.2. Brief XVII ............................................................................................................................... 65<br />

1.3. Structuuranalyse ...................................................................................................................... 68<br />

1.4. Inhou<strong>de</strong>lijke analyse Brief XVII............................................................................................... 69<br />

1.4.1. Regel 1­15: Het gedicht <strong>en</strong> <strong>de</strong> opdracht................................................................................ 69<br />

1.4.2. Regel 16­23: De eerste strofe ............................................................................................... 71<br />

1.4.3. Regel 24­43: De twee<strong>de</strong> strofe ............................................................................................. 72<br />

1.4.4. Regel 44­77: De overige verz<strong>en</strong> ........................................................................................... 74<br />

1.4.5. Regel 78­100: De m<strong>en</strong>selijke ziel <strong>in</strong> <strong>de</strong> e<strong>en</strong>heid.................................................................... 77<br />

1.4.6. Regel 101­122: Het visio<strong>en</strong>.................................................................................................. 78<br />

1.4.7. Regel 123­135: Naschrift..................................................................................................... 80<br />

1.5. Besluit ..................................................................................................................................... 81<br />

2. Brief XVIII ........................................................................................................................................ 83<br />

2.1. Inleid<strong>in</strong>g .................................................................................................................................. 83<br />

2.2. Brief XVIII.............................................................................................................................. 83<br />

2.3. Structuuranalyse ...................................................................................................................... 88<br />

2.4. Inhou<strong>de</strong>lijke analyse Brief XVIII.............................................................................................. 89<br />

2.4.1. Regel 1­12: Noodzaak <strong>van</strong> verstandigheid............................................................................ 89<br />

2.4.2. Regel 13­63: God als voorbeeld, <strong>de</strong> rol <strong>van</strong> <strong>de</strong> <strong>de</strong>ugd<strong>en</strong>........................................................ 90<br />

2.4.3. Regel 64­ 153: Het wez<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> ziel <strong>en</strong> haar opdracht ........................................................ 93<br />

2.4.4. Regel 64­79: De ziel............................................................................................................ 94<br />

2.4.5. Regel 80­129: Het zi<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> ziel....................................................................................... 97<br />

2.4.6. Regel 130­153: Werk<strong>en</strong> volg<strong>en</strong>s <strong>de</strong> wil <strong>van</strong> <strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne ........................................................ 101<br />

2.4.7. Regel 154­173: Tot <strong>de</strong> lezeress<strong>en</strong>....................................................................................... 102<br />

2.4.8. Regel 174­188: De ziel <strong>in</strong> rust............................................................................................ 103<br />

2.4.9. Regel 189­201: Nawoord................................................................................................... 103<br />

2.5. Besluit ................................................................................................................................... 104<br />

3. Brief XXII ....................................................................................................................................... 105<br />

3.1. Inleid<strong>in</strong>g ................................................................................................................................ 105<br />

3.2. Brief XXII ............................................................................................................................. 106<br />

3.3. Structuuranalyse .................................................................................................................... 115<br />

3.4. Inhou<strong>de</strong>lijke analyse Brief XXII............................................................................................. 116<br />

3.4.1. Regel 1­24: Inleid<strong>in</strong>g......................................................................................................... 116<br />

3.4.2. Regel 25­83: Dim<strong>en</strong>sie 1: Hoe God bov<strong>en</strong> alles is maar niet verhev<strong>en</strong> ................................ 118<br />

3.4.3. Regel 84­101: Dim<strong>en</strong>sie 2: Hoe God on<strong>de</strong>r alles is maar niet verdrukt................................ 122<br />

3.4.4. Regel 102­250: Dim<strong>en</strong>sie 3: Hoe God b<strong>in</strong>n<strong>en</strong> alles is maar niet <strong>in</strong>geslot<strong>en</strong>.......................... 124<br />

3.4.5. De eerste weg: De M<strong>in</strong>ne (Regel 116­132; 221­224) .......................................................... 125<br />

3.4.6. Regel 133­136: Overzicht .................................................................................................. 127<br />

3.4.7. De twee<strong>de</strong> weg: De natuur <strong>van</strong> God (Regel 137­142; 165­169; 225­228)............................ 127<br />

3.4.8. De <strong>de</strong>r<strong>de</strong> weg: Het vell<strong>en</strong> <strong>van</strong> zijn substantie (Regel 143­154; 170­182; 229­236) .............. 128<br />

3.4.9. De vier<strong>de</strong> weg: De tijd (Regel 155­164; 183­214; 237­246)................................................ 130<br />

3.4.10. Afrond<strong>in</strong>g (Regel 214­217; 247­250)............................................................................. 133<br />

3.4.11. De vijf<strong>de</strong> weg: De weg <strong>van</strong> het e<strong>en</strong>voudige geloof (Regel 218­220)............................... 133<br />

3.4.12. Regel 251­375: Dim<strong>en</strong>sie 4: Hoe God buit<strong>en</strong> alles is maar helemaal omgrep<strong>en</strong> .............. 133<br />

3.4.13. Inleid<strong>in</strong>g (Regel 251­269) ............................................................................................. 133<br />

3.4.14. De Va<strong>de</strong>r (Regel 270; 279­284)..................................................................................... 134<br />

3.4.15. De Zoon (Regel 271­274; 285­327)............................................................................... 135<br />

3.4.16. De heilige Geest (Regel 275­278; 328­344) ................................................................... 137<br />

3.4.17. De e<strong>en</strong>heid <strong>van</strong> <strong>de</strong> Person<strong>en</strong> ( Regel 345­375) ............................................................... 138<br />

3.4.18. Slot Brief (Regel 376­385; 386­406).............................................................................. 139<br />

II


3.5. Besluit ................................................................................................................................... 142<br />

4. Brief XXVIII.................................................................................................................................... 145<br />

4.1. Inleid<strong>in</strong>g ................................................................................................................................ 145<br />

4.2. Brief XXVIII ......................................................................................................................... 147<br />

4.3. Structuuranalyse .................................................................................................................... 153<br />

4.4. Inhou<strong>de</strong>lijke analyse Brief XXVIII......................................................................................... 155<br />

4.4.1. Regel 1­9: Heilige woord<strong>en</strong> ............................................................................................... 155<br />

4.4.2. Regel 10­29: Het aanzi<strong>en</strong> <strong>van</strong> God..................................................................................... 155<br />

4.4.3. Regel 30­64: De beschouw<strong>in</strong>g ........................................................................................... 157<br />

4.4.4. Regel 65­79: De m<strong>en</strong>igvuldige rijkheid Gods..................................................................... 159<br />

4.4.5. Regel 80­92: De fijnheid Gods........................................................................................... 160<br />

4.4.6. Regel 93­100: God <strong>in</strong> zichzelf............................................................................................ 162<br />

4.4.7. Regel 101­120: God geheel <strong>en</strong> uitvloei<strong>en</strong>d ......................................................................... 162<br />

4.4.8. Regel 121­145: Geestelijke lief<strong>de</strong> ...................................................................................... 164<br />

4.4.9. Regel 146­152: Gods grootheid.......................................................................................... 165<br />

4.4.10. Regel 153­164: De vri<strong>en</strong>dschap Gods............................................................................ 165<br />

4.4.11. Regel 165­187: God <strong>in</strong> zijn Person<strong>en</strong> <strong>en</strong> <strong>in</strong> zijn eig<strong>en</strong>schapp<strong>en</strong> ...................................... 166<br />

4.4.12. Regel 188­195: De Va<strong>de</strong>r.............................................................................................. 167<br />

4.4.13. Regel 196­206: De Zoon ............................................................................................... 168<br />

4.4.14. Regel 207­230: De heilige Geest ................................................................................... 168<br />

4.4.15. Regel 231­241: De ziel <strong>en</strong> <strong>de</strong> e<strong>en</strong>heid Gods................................................................... 170<br />

4.4.16. Regel 242­261: De ziel <strong>in</strong> <strong>de</strong> heelheid Gods, één <strong>en</strong> drie................................................ 171<br />

4.4.17. Regel 262­270: De ziel <strong>in</strong> <strong>de</strong> volledige g<strong>en</strong>iet<strong>in</strong>g ........................................................... 172<br />

4.5. Besluit ................................................................................................................................... 172<br />

5. Brief XXX........................................................................................................................................ 175<br />

5.1. Inleid<strong>in</strong>g ................................................................................................................................ 175<br />

5.2. Brief XXX............................................................................................................................. 175<br />

5.3. Structuuranalyse .................................................................................................................... 181<br />

5.3.1. Regel 1­13: De volkom<strong>en</strong> trouw <strong>en</strong> <strong>de</strong> gerechte M<strong>in</strong>ne....................................................... 184<br />

5.3.2. Regel 14­21: M<strong>in</strong>n<strong>en</strong> <strong>en</strong> werk<strong>en</strong> ........................................................................................ 184<br />

5.3.3. Regel 22­34: De M<strong>in</strong>ne gh<strong>en</strong>oech leu<strong>en</strong>............................................................................. 185<br />

5.3.4. Regel 35­48: Dat hoechste leu<strong>en</strong> <strong>en</strong><strong>de</strong> dat seerste wass<strong>en</strong> ................................................... 185<br />

5.3.5. Regel 49­71: En<strong>de</strong> dat man<strong>en</strong> es eweleke eu<strong>en</strong> nuwe.......................................................... 186<br />

5.3.6. Regel 72­83: De onvolwass<strong>en</strong>heid ..................................................................................... 187<br />

5.3.7. Regel 84­106: De <strong>de</strong>ugd<strong>en</strong>................................................................................................. 187<br />

5.3.8. Regel 107­154: Voor <strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne leu<strong>en</strong>................................................................................. 188<br />

5.3.9. Regel 155­176: Het god<strong>de</strong>lijke onweer............................................................................... 190<br />

5.3.10. Regel 177­237: Opnieuw <strong>de</strong> onvolwass<strong>en</strong>heid............................................................... 191<br />

5.3.11. Regel 238­248: W<strong>en</strong>sgebed........................................................................................... 192<br />

5.4. Besluit ................................................................................................................................... 193<br />

6. Terugblik <strong>en</strong> vooruitblik.................................................................................................................. 194<br />

Deel III. Ha<strong>de</strong>wijchs dynamische tr<strong>in</strong>iteitsbelev<strong>in</strong>g ............................................................................... 195<br />

1. Het Tr<strong>in</strong>itarisch exemplarisme......................................................................................................... 207<br />

1.1. De psychologische tr<strong>in</strong>iteitsleer <strong>van</strong> August<strong>in</strong>us ..................................................................... 207<br />

1.2. De psychologische tr<strong>in</strong>iteitsleer <strong>in</strong> <strong>de</strong> briev<strong>en</strong> <strong>van</strong> Ha<strong>de</strong>wijch ................................................. 211<br />

1.2.1. ‘Verlichter red<strong>en</strong><strong>en</strong>’ bij Ha<strong>de</strong>wijch .................................................................................... 211<br />

1.2.2. ‘Memori<strong>en</strong>’ bij Ha<strong>de</strong>wijch................................................................................................. 213<br />

1.2.3. ‘Hogh<strong>en</strong> berr<strong>en</strong>d<strong>en</strong> wille’ bij Ha<strong>de</strong>wijch ............................................................................ 214<br />

1.3. Richard <strong>van</strong> St. Victors analogie m<strong>in</strong>naar – bem<strong>in</strong><strong>de</strong> – m<strong>in</strong>ne ................................................. 215<br />

1.4. Exemplarisme <strong>en</strong> <strong>de</strong> fierheidsbelev<strong>in</strong>g.................................................................................... 217<br />

2. Het opeis<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> M<strong>in</strong>neschuld...................................................................................................... 222<br />

2.1. De opbouw <strong>van</strong> Brief XXX .................................................................................................... 223<br />

2.2. Het leerstellig <strong>de</strong>el ................................................................................................................. 226<br />

III


2.2.1. De Godheid <strong>in</strong> Zichzelf die zich naar buit<strong>en</strong> toe mee<strong>de</strong>elt................................................... 226<br />

2.2.2. Wanneer <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s ge<strong>en</strong> g<strong>en</strong>oegdo<strong>en</strong><strong>in</strong>g geeft...................................................................... 227<br />

2.2.3. Wanneer <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s g<strong>en</strong>oegdo<strong>en</strong><strong>in</strong>g geeft.............................................................................. 227<br />

2.3. Lev<strong>en</strong> voor <strong>de</strong> Person<strong>en</strong> ......................................................................................................... 228<br />

2.3.1. ‘Daer met leuet m<strong>en</strong> d<strong>en</strong> sone gods’................................................................................... 229<br />

2.3.2. ‘Hier met leuet m<strong>en</strong> d<strong>en</strong> heilegh<strong>en</strong> gheest’ ......................................................................... 229<br />

2.3.3. ‘Met <strong>de</strong>s<strong>en</strong> wes<strong>en</strong>e es m<strong>en</strong> d<strong>en</strong> va<strong>de</strong>r’................................................................................ 230<br />

2.4. Verker<strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> god<strong>de</strong>lijke e<strong>en</strong>heid.......................................................................................... 231<br />

3. Het uitgiet<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> nam<strong>en</strong> Gods..................................................................................................... 233<br />

3.1. De <strong>in</strong>nerlijke dynamiek <strong>van</strong> <strong>de</strong> water­ <strong>en</strong> vloedmetaforiek ...................................................... 233<br />

3.1.1. Brief XXII......................................................................................................................... 233<br />

3.1.2. An<strong>de</strong>re tekstplaats<strong>en</strong>.......................................................................................................... 236<br />

3.2. Aanverwante thematiek<strong>en</strong> ...................................................................................................... 238<br />

3.2.1. ‘Vte gheu<strong>en</strong>’ <strong>en</strong> ‘op houd<strong>en</strong>’ / ‘gebod<strong>en</strong>’ <strong>en</strong> ‘verbod<strong>en</strong>’ ..................................................... 238<br />

3.2.2. Ghebrek<strong>en</strong> <strong>en</strong> ghebruk<strong>en</strong> ................................................................................................... 238<br />

4. Afgrond­symboliek.......................................................................................................................... 239<br />

4.1. Het les<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> vonnesse...................................................................................................... 239<br />

4.2. De afgrond <strong>van</strong> <strong>de</strong> m<strong>in</strong>ne ....................................................................................................... 241<br />

4.3. Deelkrijg<strong>en</strong> aan <strong>de</strong> god<strong>de</strong>lijke gron<strong>de</strong>loosheid ........................................................................ 241<br />

4.3.1. Deelkrijg<strong>en</strong> aan <strong>de</strong> gerechtigheid gods ............................................................................... 242<br />

4.3.2. Het aanschijn Gods............................................................................................................ 244<br />

4.3.3. Zichzelf te zi<strong>en</strong> volg<strong>en</strong>s het oor<strong>de</strong>el dat God over haar velt ................................................ 244<br />

4.3.4. Alle ziel<strong>en</strong> te k<strong>en</strong>n<strong>en</strong> volg<strong>en</strong>s het oor<strong>de</strong>el dat God over h<strong>en</strong> velt ......................................... 245<br />

4.3.5. De onmogelijkheid an<strong>de</strong>rs over ziel<strong>en</strong> te oor<strong>de</strong>l<strong>en</strong> dan God................................................ 245<br />

4.4. De dim<strong>en</strong>sies <strong>in</strong> God.............................................................................................................. 246<br />

5. M<strong>en</strong>sche <strong>en</strong><strong>de</strong> go<strong>de</strong> <strong>in</strong> e<strong>en</strong>re const smak<strong>en</strong> is go<strong>de</strong> met go<strong>de</strong> leu<strong>en</strong>................................................... 248<br />

5.1. Het thema <strong>in</strong> <strong>de</strong> geanalyseer<strong>de</strong> briev<strong>en</strong> ................................................................................... 248<br />

5.2. De Visio<strong>en</strong><strong>en</strong> ......................................................................................................................... 249<br />

5.2.1. Visio<strong>en</strong> I ........................................................................................................................... 250<br />

5.2.2. Visio<strong>en</strong> XIV...................................................................................................................... 253<br />

5.3. Brief VI als neerslag <strong>van</strong> Visio<strong>en</strong> I......................................................................................... 254<br />

5.4. Brief XXIX............................................................................................................................ 257<br />

6. Besluit............................................................................................................................................. 259<br />

Deel IV. Ha<strong>de</strong>wijchs tr<strong>in</strong>iteitstheologie vergelek<strong>en</strong>................................................................................ 261<br />

1. Hil<strong>de</strong>gard <strong>van</strong> B<strong>in</strong>g<strong>en</strong> (1098­1179).................................................................................................. 263<br />

1.1. De persoon Hil<strong>de</strong>gard <strong>van</strong> B<strong>in</strong>g<strong>en</strong> .......................................................................................... 263<br />

1.2. Tr<strong>in</strong>iteit: Hil<strong>de</strong>gard <strong>en</strong> Ha<strong>de</strong>wijch vergelek<strong>en</strong>......................................................................... 264<br />

2. Bernardus <strong>van</strong> Clairvaux (1091­1153)............................................................................................. 275<br />

2.1. De persoon Bernardus <strong>van</strong> Clairvaux...................................................................................... 275<br />

2.2. Tr<strong>in</strong>iteit: Bernardus <strong>en</strong> Ha<strong>de</strong>wijch vergelek<strong>en</strong>......................................................................... 276<br />

2.2.1. Van imago naar similitudo................................................................................................. 280<br />

2.2.2. Imago Tr<strong>in</strong>itatis................................................................................................................. 281<br />

2.2.3. De z<strong>en</strong>d<strong>in</strong>g<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> Zoon................................................................................................. 283<br />

2.2.4. De z<strong>en</strong>d<strong>in</strong>g<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> Geest ................................................................................................ 284<br />

3. Willem <strong>van</strong> St. Thierry (1075­1135)................................................................................................. 288<br />

3.1. De persoon Willem <strong>van</strong> St. Thierry ........................................................................................ 288<br />

3.2. Tr<strong>in</strong>iteit: Willem <strong>en</strong> Ha<strong>de</strong>wijch vergelek<strong>en</strong>............................................................................. 289<br />

4. Richard <strong>van</strong> St. Victor (+ 1173)....................................................................................................... 298<br />

4.1. De persoon Richard <strong>van</strong> St. Victor.......................................................................................... 298<br />

IV


4.2. Tr<strong>in</strong>iteit: Richard <strong>en</strong> Ha<strong>de</strong>wijch vergelek<strong>en</strong> ............................................................................ 300<br />

5. Beatrijs <strong>van</strong> Nazareth (1200­1268).................................................................................................. 309<br />

5.1. De persoon Beatrijs <strong>van</strong> Nazareth........................................................................................... 309<br />

5.2. Tr<strong>in</strong>iteit: Beatrijs <strong>en</strong> Ha<strong>de</strong>wijch vergelek<strong>en</strong> ............................................................................ 310<br />

5.2.1. De Vita.............................................................................................................................. 310<br />

5.2.2. Tr<strong>in</strong>iteit <strong>in</strong> Beatrijs ‘Seu<strong>en</strong> manir<strong>en</strong> <strong>van</strong> m<strong>in</strong>n<strong>en</strong>’................................................................ 317<br />

6. Besluit............................................................................................................................................. 320<br />

6.1. Tr<strong>in</strong>itarisch exemplarisme...................................................................................................... 320<br />

6.2. Het uitgiet<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> nam<strong>en</strong> Gods ........................................................................................... 321<br />

6.3. Het opeis<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> m<strong>in</strong>neschuld............................................................................................. 323<br />

6.4. De afgrond­symboliek............................................................................................................ 323<br />

6.5. M<strong>en</strong>sche <strong>en</strong> go<strong>de</strong> <strong>in</strong> e<strong>en</strong>re const smak<strong>en</strong> is go<strong>de</strong> met go<strong>de</strong> leu<strong>en</strong> ............................................. 324<br />

Slotbeschouw<strong>in</strong>g.......................................................................................................................................... 327<br />

A. Literatuurlijst......................................................................................................................................... 331<br />

B. Nam<strong>en</strong>register ........................................................................................................................................ 341<br />

C. Summary ................................................................................................................................................ 347<br />

V


Inleid<strong>in</strong>g<br />

In het wet<strong>en</strong>schappelijk on<strong>de</strong>rzoek naar <strong>de</strong> betek<strong>en</strong>is <strong>van</strong> <strong>de</strong> Tr<strong>in</strong>iteit <strong>in</strong> <strong>de</strong> geschrift<strong>en</strong> <strong>van</strong><br />

Mid<strong>de</strong>leeuwse auteurs is vast te stell<strong>en</strong> dat er rec<strong>en</strong>t veel studie is verricht naar <strong>de</strong><br />

tr<strong>in</strong>iteitstheologie <strong>en</strong> –mystiek <strong>van</strong> <strong>de</strong> twaalf<strong>de</strong> <strong>en</strong> <strong>de</strong>rti<strong>en</strong><strong>de</strong> eeuw. 1 In dit on<strong>de</strong>rzoek is<br />

Ha<strong>de</strong>wijch tot dusverre on<strong>de</strong>rbelicht geblev<strong>en</strong>. De voorligg<strong>en</strong><strong>de</strong> studie, die zich richt op <strong>de</strong><br />

vraag naar <strong>de</strong> betek<strong>en</strong>is <strong>van</strong> <strong>de</strong> Tr<strong>in</strong>iteit <strong>in</strong> <strong>de</strong> Briev<strong>en</strong> <strong>van</strong> Ha<strong>de</strong>wijch, sluit daarom aan op e<strong>en</strong><br />

rec<strong>en</strong>te, <strong>in</strong>ternationale t<strong>en</strong>d<strong>en</strong>s <strong>in</strong> het wet<strong>en</strong>schappelijk on<strong>de</strong>rzoek, <strong>en</strong> vult tegelijk e<strong>en</strong> lacune<br />

<strong>in</strong> dat on<strong>de</strong>rzoek.<br />

De <strong>Brabant</strong>se mystica Ha<strong>de</strong>wijch, die mogelijk rond 1240 als begijn <strong>in</strong> Antwerp<strong>en</strong> leef<strong>de</strong>,<br />

geldt als <strong>de</strong> schrijfster <strong>van</strong> <strong>de</strong> oudste ons nog ter beschikk<strong>in</strong>g staan<strong>de</strong> mystieke lyriek <strong>in</strong> <strong>de</strong><br />

volkstaal <strong>in</strong> <strong>de</strong> Westerse christelijke traditie. Het Ha<strong>de</strong>wijch­on<strong>de</strong>rzoek heeft zich <strong>in</strong> het<br />

verled<strong>en</strong> voornamelijk gericht op <strong>de</strong> filologische <strong>en</strong> literaire aspect<strong>en</strong> <strong>van</strong> haar geschrift<strong>en</strong>.<br />

Naar <strong>de</strong> fundam<strong>en</strong>tele concept<strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> theologie <strong>van</strong> Ha<strong>de</strong>wijch wordt nog slechts<br />

schoorvoet<strong>en</strong>d historisch <strong>en</strong> theologisch on<strong>de</strong>rzoek verricht. Dit verbaast temeer daar <strong>de</strong><br />

thematiek <strong>van</strong> Ha<strong>de</strong>wijchs geschrift<strong>en</strong> toch sterk door theologische concept<strong>en</strong> bepaald is.<br />

In het fundam<strong>en</strong>teel on<strong>de</strong>rzoek naar theologische concept<strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> werk<strong>en</strong> <strong>van</strong> Ha<strong>de</strong>wijch <strong>en</strong><br />

<strong>in</strong> het theologie­historisch on<strong>de</strong>rzoek naar <strong>de</strong> situer<strong>in</strong>g <strong>van</strong> Ha<strong>de</strong>wijch temidd<strong>en</strong> <strong>van</strong> haar<br />

tijdg<strong>en</strong>ot<strong>en</strong> bestaat daarom e<strong>en</strong> lacune. Desalniettem<strong>in</strong> kan het werk <strong>van</strong> e<strong>en</strong> mystica als<br />

Ha<strong>de</strong>wijch alle<strong>en</strong> tot zijn recht kom<strong>en</strong> wanneer, naast filologisch <strong>en</strong> literair on<strong>de</strong>rzoek, ook <strong>de</strong><br />

theologische aspect<strong>en</strong> naar vor<strong>en</strong> gehaald word<strong>en</strong>. D<strong>in</strong>zelbacher merkt <strong>in</strong> zijn Mittelalterliche<br />

Frau<strong>en</strong>mystik op dat het bij <strong>de</strong> tekst<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> religieuze vrouw<strong>en</strong> han<strong>de</strong>lt om ervar<strong>in</strong>gstekst<strong>en</strong><br />

1<br />

Te d<strong>en</strong>k<strong>en</strong> valt hierbij aan <strong>de</strong> volg<strong>en</strong><strong>de</strong> studies: G. Laut<strong>en</strong>schläger, Hil<strong>de</strong>gard von B<strong>in</strong>g<strong>en</strong>. Die theologische<br />

Grundlegung ihrer Ethik und Spiritualität, Stuttgart­Bad Cannstatt 1993; A. Ampe, De grondlijn<strong>en</strong> <strong>van</strong><br />

Ruusbroec’s Drieë<strong>en</strong>heidsmystiek als on<strong>de</strong>rbouw <strong>van</strong> d<strong>en</strong> zieleopgang, Tielt 1950 (Studiën <strong>en</strong> tekstuitgav<strong>en</strong> <strong>van</strong><br />

Ons Geestelijk Erf, 11); L. Dupré, The common life. The orig<strong>in</strong>s of tr<strong>in</strong>itarian mysticism and its <strong>de</strong>velopm<strong>en</strong>t by<br />

Jan Ruusbroec, New York 1984; R. Hauke, Tr<strong>in</strong>ität und D<strong>en</strong>k<strong>en</strong>. Die Unterscheidung <strong>de</strong>r E<strong>in</strong>heit von Gott und<br />

M<strong>en</strong>sch bei Meister Eckhart, Frankfurt am Ma<strong>in</strong>­Bern­New York 1986 (Kontexte, 3); Th. Gandlau, Tr<strong>in</strong>ität und<br />

Kreuz. Die Nachfolge Christi <strong>in</strong> <strong>de</strong>r Mystagogie Johannes Taulers, Freiburg­Basel­Wi<strong>en</strong> 1992 (Freiburger<br />

theologische Studi<strong>en</strong>, 155); W. Simonis, Tr<strong>in</strong>ität und Vernunft. Untersuchung<strong>en</strong> zur Möglichkeit e<strong>in</strong>er<br />

rational<strong>en</strong> Tr<strong>in</strong>itätslehre bei Anselm, Abelard, d<strong>en</strong> Viktor<strong>in</strong>ern, A. Günther und J. Frohschammer, Frankfurt<br />

1972 (Frankfurter theologische Studi<strong>en</strong>, 12); M. Stichkelbroeck, Mysterium v<strong>en</strong>erandum. Der tr<strong>in</strong>itarische<br />

Gedanke im Werk <strong>de</strong>s Bernhard von Clairvaux, Münster 1994 (Beiträge zur Geschichte <strong>de</strong>r Philosophie und<br />

Theologie <strong>de</strong>s Mittelalters, Neue Folge 41); J. Arnold, Perfecta communicatio. Die Tr<strong>in</strong>itätstheologie Wilhelms<br />

von Auxerre, Münster 1995 (Beiträge zur Geschichte <strong>de</strong>r Philosophie und Theologie <strong>de</strong>s Mittelalters, Neue Folge<br />

42); H.Chr. Schmidbaur, Personarum tr<strong>in</strong>itas. Die tr<strong>in</strong>itarische Gotteslehre <strong>de</strong>s heilig<strong>en</strong> Thomas von Aqu<strong>in</strong>, St.<br />

Ottili<strong>en</strong> 1995 (Münch<strong>en</strong>er theologische Studi<strong>en</strong>, 2. Systematische Abteilung, 52); H. He<strong>in</strong>z, Tr<strong>in</strong>itarische<br />

Begegnung<strong>en</strong> bei Bonav<strong>en</strong>tura. Fruchtbarkeit e<strong>in</strong>er appropriativ<strong>en</strong> Tr<strong>in</strong>itätstheologie, Münster 1985 (Beiträge<br />

zur Geschichte <strong>de</strong>r Philosophie und Theologie <strong>de</strong>s Mittelalters, Neue Folge, 26); L. Mathieu, La tr<strong>in</strong>ité créatrice<br />

d’apres Sa<strong>in</strong>t Bonav<strong>en</strong>ture, Paris 1992; G. Emery, La tr<strong>in</strong>ité créatrice. Tr<strong>in</strong>ité et création dans les comm<strong>en</strong>taires<br />

aux S<strong>en</strong>t<strong>en</strong>ces <strong>de</strong> Thomas d’Aqu<strong>in</strong> et <strong>de</strong> ses précurseurs Albert le Grand et Bonav<strong>en</strong>ture, Paris 1995<br />

(Bibliothèque thomiste, 47)<br />

1


die mystagogisch aangew<strong>en</strong>d werd<strong>en</strong>. Het is <strong>van</strong> groot belang <strong>de</strong> ervar<strong>in</strong>g<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> religieuze<br />

vrouw<strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> uitleg <strong>van</strong> <strong>de</strong>ze tekst<strong>en</strong> te betrekk<strong>en</strong>. 2<br />

E<strong>en</strong> wet<strong>en</strong>schappelijk zowel als maatschappelijk belang <strong>van</strong> dit on<strong>de</strong>rzoek ligt <strong>in</strong> het feit dat<br />

het, <strong>van</strong>uit e<strong>en</strong> historisch­theologische <strong>in</strong>valshoek, e<strong>en</strong> bijdrage kan lever<strong>en</strong> aan het gesprek<br />

tuss<strong>en</strong> mystiek <strong>en</strong> theologie. De bestaan<strong>de</strong> verwij<strong>de</strong>r<strong>in</strong>g tuss<strong>en</strong> <strong>de</strong>ze bei<strong>de</strong> ‘discipl<strong>in</strong>es’ wordt<br />

door veel hed<strong>en</strong>daagse theolog<strong>en</strong> ervar<strong>en</strong> als e<strong>en</strong> verarm<strong>in</strong>g <strong>van</strong> <strong>de</strong> theologie. Ha<strong>de</strong>wijch<br />

biedt e<strong>en</strong> perspectief dat mogelijk tot overbrugg<strong>in</strong>g <strong>van</strong> <strong>de</strong> kloof tuss<strong>en</strong> mystiek <strong>en</strong> theologie<br />

zou kunn<strong>en</strong> leid<strong>en</strong>. Deze overbrugg<strong>in</strong>g kan, mijns <strong>in</strong>zi<strong>en</strong>s, <strong>van</strong> groot belang zijn voor <strong>de</strong><br />

kerkelijke <strong>en</strong> maatschappelijke rele<strong>van</strong>tie <strong>van</strong> het theologisch sprek<strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong>ze tijd. Het is niet<br />

<strong>de</strong> eerste <strong>in</strong>t<strong>en</strong>tie <strong>van</strong> <strong>de</strong>ze studie <strong>de</strong> overbrugg<strong>in</strong>g <strong>van</strong> die kloof tot stand te br<strong>en</strong>g<strong>en</strong>, maar<br />

<strong>in</strong>direct zou <strong>de</strong> studie er, kracht<strong>en</strong>s <strong>de</strong> sam<strong>en</strong>hang die bij Ha<strong>de</strong>wijch zelf bestaat tuss<strong>en</strong><br />

theologie <strong>en</strong> mystiek, wel aan kunn<strong>en</strong> bijdrag<strong>en</strong>.<br />

De doelstell<strong>in</strong>g <strong>van</strong> het voorligg<strong>en</strong><strong>de</strong> on<strong>de</strong>rzoek is geleg<strong>en</strong> <strong>in</strong> het formuler<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>in</strong>houd <strong>en</strong><br />

betek<strong>en</strong>is <strong>van</strong> <strong>de</strong> tr<strong>in</strong>iteitsopvatt<strong>in</strong>g <strong>in</strong> <strong>de</strong> geschrift<strong>en</strong>, met name <strong>de</strong> Briev<strong>en</strong>, <strong>van</strong> Ha<strong>de</strong>wijch.<br />

In e<strong>en</strong> twee<strong>de</strong> beweg<strong>in</strong>g di<strong>en</strong>t haar opvatt<strong>in</strong>g gesitueerd te word<strong>en</strong> <strong>in</strong> relatie tot <strong>de</strong> theologie<br />

<strong>en</strong> mystiek <strong>van</strong> haar tijd.<br />

De doelstell<strong>in</strong>g <strong>van</strong> het on<strong>de</strong>rzoek wordt uite<strong>en</strong>gelegd <strong>in</strong> e<strong>en</strong> aantal vraagstell<strong>in</strong>g<strong>en</strong>:<br />

1. Welke tr<strong>in</strong>iteitsopvatt<strong>in</strong>g ligt vervat <strong>in</strong> <strong>de</strong> Briev<strong>en</strong> <strong>van</strong> Ha<strong>de</strong>wijch?<br />

2. Hoe constitueert <strong>en</strong> fun<strong>de</strong>ert <strong>de</strong>ze tr<strong>in</strong>iteitsopvatt<strong>in</strong>g <strong>de</strong> literaire neerslag <strong>van</strong> het<br />

mystieke lev<strong>en</strong> <strong>van</strong> Ha<strong>de</strong>wijch?<br />

3. Hoe geeft zij hieraan uitdrukk<strong>in</strong>g <strong>in</strong> haar overige oeuvre?<br />

4. Hoe kan Ha<strong>de</strong>wijch hiermee gesitueerd word<strong>en</strong> b<strong>in</strong>n<strong>en</strong> <strong>de</strong> theologie <strong>en</strong> mystiek <strong>van</strong> <strong>de</strong><br />

twaalf<strong>de</strong> <strong>en</strong> <strong>de</strong>rti<strong>en</strong><strong>de</strong> eeuw?<br />

Voordat aan <strong>de</strong>ze studie begonn<strong>en</strong> werd, was <strong>de</strong> verwacht<strong>in</strong>g dat <strong>de</strong> vraag naar <strong>de</strong> betek<strong>en</strong>is<br />

<strong>van</strong> <strong>de</strong> Tr<strong>in</strong>iteit aldus e<strong>en</strong> leesperspectief kon bied<strong>en</strong> <strong>van</strong> waaruit het spirituele lev<strong>en</strong> <strong>en</strong> <strong>de</strong><br />

mystieke theologie <strong>van</strong> Ha<strong>de</strong>wijch begrep<strong>en</strong> <strong>en</strong> geduid kunn<strong>en</strong> word<strong>en</strong>. Deze<br />

vooron<strong>de</strong>rstell<strong>in</strong>g di<strong>en</strong>t <strong>in</strong> <strong>de</strong> loop <strong>van</strong> dit on<strong>de</strong>rzoek getoetst te word<strong>en</strong>.<br />

Omdat reeds op grond <strong>van</strong> <strong>de</strong> lez<strong>in</strong>g <strong>van</strong> <strong>de</strong> tekst<strong>en</strong> <strong>van</strong> Ha<strong>de</strong>wijch, <strong>en</strong> uit voorgaan<strong>de</strong> studie<br />

t<strong>en</strong> aanzi<strong>en</strong> <strong>van</strong> het fierheidsconcept <strong>in</strong> <strong>de</strong> werk<strong>en</strong> <strong>van</strong> Ha<strong>de</strong>wijch, dui<strong>de</strong>lijk was geword<strong>en</strong> dat<br />

Ha<strong>de</strong>wijchs mystiek dynamisch <strong>van</strong> aard is, werd gezocht naar e<strong>en</strong> metho<strong>de</strong> die <strong>de</strong>ze<br />

dynamiek optimaal tot uitdrukk<strong>in</strong>g zou kunn<strong>en</strong> br<strong>en</strong>g<strong>en</strong>. Er is hiertoe e<strong>en</strong> metho<strong>de</strong> nodig die<br />

<strong>de</strong> op<strong>en</strong>heid naar <strong>de</strong> dynamiek <strong>in</strong> <strong>de</strong> tekst waarborgt. Gekoz<strong>en</strong> is voor <strong>de</strong> herm<strong>en</strong>eutiek <strong>van</strong><br />

Gadamer zoals <strong>de</strong>ze toegepast is door Philip Sheldrake op <strong>de</strong> <strong>in</strong>terpretatie <strong>van</strong> spirituele <strong>en</strong><br />

mystieke tekst<strong>en</strong>. 3 De grondregels <strong>van</strong> <strong>de</strong>ze herm<strong>en</strong>eutiek <strong>en</strong> <strong>de</strong> toepass<strong>in</strong>g er<strong>van</strong> b<strong>in</strong>n<strong>en</strong> <strong>de</strong>ze<br />

studie kunn<strong>en</strong> als volgt omschrev<strong>en</strong> word<strong>en</strong>:<br />

1)<br />

Begrip <strong>van</strong> e<strong>en</strong> historische spirituele tekst kan alle<strong>en</strong> tot stand kom<strong>en</strong> wanneer <strong>de</strong>g<strong>en</strong>e die<br />

<strong>de</strong>ze tekst <strong>in</strong>terpreteert zowel <strong>de</strong> historische ontstaansgeschied<strong>en</strong>is <strong>van</strong> <strong>de</strong> tekst, <strong>de</strong><br />

doorwerk<strong>in</strong>g er<strong>van</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> traditie als <strong>de</strong> eig<strong>en</strong> <strong>in</strong>terpretatie­horizon <strong>in</strong> het proces betrekt.<br />

2<br />

P. D<strong>in</strong>zelbacher, Mittelalterliche Frau<strong>en</strong>mystik, Pa<strong>de</strong>rborn 1993, Zur <strong>in</strong>terpretation Erlebnismystischer Texte<br />

<strong>de</strong>s Mittelalters<br />

3<br />

P. Sheldrake, Spirituality and History: questions of <strong>in</strong>terpretation and method, London 1991<br />

2


2)<br />

Spirituele tekst<strong>en</strong> mog<strong>en</strong> gezi<strong>en</strong> word<strong>en</strong> als klassieke spirituele tekst<strong>en</strong> die e<strong>en</strong> ‘overmaat aan<br />

betek<strong>en</strong>is’ bevatt<strong>en</strong>. Deze betek<strong>en</strong>is gaat <strong>de</strong> orig<strong>in</strong>ele <strong>en</strong> tijdgebond<strong>en</strong> <strong>in</strong>t<strong>en</strong>tie <strong>van</strong> Ha<strong>de</strong>wijch<br />

ver te bov<strong>en</strong>. Uitgangspunt <strong>van</strong> <strong>de</strong>ze studie is dat <strong>de</strong> geschrift<strong>en</strong> <strong>van</strong> Ha<strong>de</strong>wijch ook<br />

<strong>de</strong>rgelijke tekst<strong>en</strong> zijn.<br />

3)<br />

De structuur <strong>van</strong> <strong>de</strong> tekst is <strong>de</strong> sleutel voor hoe <strong>de</strong> tekst werkt, dit omdat <strong>de</strong> structuur nauw<br />

verbond<strong>en</strong> is met <strong>de</strong> dynamiek<strong>en</strong> die door e<strong>en</strong> tekst belichaamd word<strong>en</strong>. In het analytisch <strong>de</strong>el<br />

heb ik getracht hieraan tegemoet te kom<strong>en</strong> door vóór <strong>de</strong> <strong>in</strong>hou<strong>de</strong>lijke analyse <strong>van</strong> <strong>de</strong><br />

g<strong>en</strong>oem<strong>de</strong> briev<strong>en</strong> steeds e<strong>en</strong> structuuranalyse op te nem<strong>en</strong>. De <strong>in</strong>hou<strong>de</strong>lijke analyse wordt<br />

vervolg<strong>en</strong>s voltrokk<strong>en</strong> aan <strong>de</strong> hand <strong>van</strong> <strong>de</strong>ze structuuranalyse. Slechts <strong>in</strong> één geval, namelijk<br />

bij Brief 22, is hierdoor <strong>de</strong> volgor<strong>de</strong> <strong>van</strong> besprek<strong>in</strong>g <strong>van</strong> tekstge<strong>de</strong>elt<strong>en</strong> an<strong>de</strong>rs dan zoals die <strong>in</strong><br />

<strong>de</strong> oorspronkelijke brief gepres<strong>en</strong>teerd wordt.<br />

4)<br />

E<strong>en</strong> spirituele tekst is e<strong>en</strong> neerslag <strong>van</strong> e<strong>en</strong> ervar<strong>in</strong>g. De tekst zelf tracht <strong>de</strong>ze ervar<strong>in</strong>g bij <strong>de</strong><br />

lezer opnieuw op te roep<strong>en</strong>. Vanuit dit bewustzijn is getracht e<strong>en</strong> fundam<strong>en</strong>tele op<strong>en</strong>heid naar<br />

<strong>de</strong> tekst toe te bewar<strong>en</strong> om zo werkelijk met <strong>de</strong> tekst <strong>in</strong> gesprek te rak<strong>en</strong>. Ik heb getracht dit te<br />

waarborg<strong>en</strong> door ervoor te kiez<strong>en</strong> aan <strong>de</strong> hand <strong>van</strong> <strong>de</strong> tekst zelf vrag<strong>en</strong> <strong>in</strong> mij op te lat<strong>en</strong><br />

kom<strong>en</strong> <strong>en</strong> <strong>de</strong>ze door <strong>de</strong> tekst zelf te lat<strong>en</strong> beantwoord<strong>en</strong>. Zo is, om met Gadamer te sprek<strong>en</strong>,<br />

e<strong>en</strong> herm<strong>en</strong>eutische cirkel tot stand gekom<strong>en</strong> waarb<strong>in</strong>n<strong>en</strong> <strong>de</strong> betek<strong>en</strong>is <strong>van</strong> <strong>de</strong> tekst zich<br />

ontsluit. Dat dit geleid heeft tot e<strong>en</strong> om<strong>van</strong>grijke analyse heb ik voor lief g<strong>en</strong>om<strong>en</strong>. Door <strong>de</strong>ze<br />

metho<strong>de</strong> te hanter<strong>en</strong> wordt voorkom<strong>en</strong> dat reeds vooraf ge<strong>de</strong>f<strong>in</strong>ieer<strong>de</strong> concept<strong>en</strong> over het<br />

werk <strong>van</strong> Ha<strong>de</strong>wijch geschov<strong>en</strong> word<strong>en</strong>.<br />

5)<br />

De tekst zelf speelt b<strong>in</strong>n<strong>en</strong> <strong>de</strong> discussie die met <strong>de</strong> tekst gevoerd wordt e<strong>en</strong> normatieve rol.<br />

T<strong>en</strong> aanzi<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> lez<strong>in</strong>g <strong>van</strong> <strong>de</strong> tekst betek<strong>en</strong>t dit dat <strong>de</strong> tekst zelf <strong>de</strong> vrag<strong>en</strong> aan <strong>de</strong> tekst<br />

bepaalt. Het stell<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> vrag<strong>en</strong> aan Ha<strong>de</strong>wijchs tekst<strong>en</strong> wordt zo gestuurd door <strong>de</strong> tekst<br />

zelf. Dit houdt tegelijkertijd <strong>in</strong> dat <strong>de</strong> tekst zelf gaan<strong>de</strong>weg <strong>de</strong> analyse <strong>de</strong> vrag<strong>en</strong> aan <strong>de</strong> tekst<br />

kan bijstell<strong>en</strong>.<br />

Dit on<strong>de</strong>rzoek naar het tr<strong>in</strong>iteitsconcept <strong>van</strong> Ha<strong>de</strong>wijch wordt, om bov<strong>en</strong>staan<strong>de</strong> methodische<br />

richtlijn<strong>en</strong> te waarborg<strong>en</strong>, <strong>in</strong> twee beweg<strong>in</strong>g<strong>en</strong> verricht: e<strong>en</strong> <strong>in</strong>hou<strong>de</strong>lijk­theologische analyse<br />

<strong>en</strong> e<strong>en</strong> comparatief­historische synthese.<br />

In e<strong>en</strong> eerste <strong>de</strong>el wordt <strong>in</strong>gegaan op <strong>de</strong> leefwereld waar Ha<strong>de</strong>wijch toe behoor<strong>de</strong>, <strong>de</strong><br />

theologische strom<strong>in</strong>g<strong>en</strong> die haar tijd k<strong>en</strong>merkt<strong>en</strong>, <strong>de</strong> persoon Ha<strong>de</strong>wijch <strong>en</strong> haar<br />

nalat<strong>en</strong>schap <strong>en</strong> het thema <strong>van</strong> <strong>de</strong> Tr<strong>in</strong>iteit <strong>in</strong> het Ha<strong>de</strong>wijch­on<strong>de</strong>rzoek tot nu toe.<br />

In e<strong>en</strong> twee<strong>de</strong> <strong>de</strong>el zull<strong>en</strong> <strong>de</strong> b<strong>in</strong>n<strong>en</strong>­tekstuele relaties aan <strong>de</strong> oppervlakte gebracht word<strong>en</strong><br />

waarlangs Ha<strong>de</strong>wijch <strong>de</strong> Tr<strong>in</strong>iteit ter sprake br<strong>en</strong>gt. Dit wordt bewerkt door e<strong>en</strong> <strong>in</strong>hou<strong>de</strong>lijktheologische<br />

analyse <strong>van</strong> e<strong>en</strong> aantal briev<strong>en</strong>. Gekoz<strong>en</strong> is voor <strong>de</strong> briev<strong>en</strong> omdat <strong>van</strong> Mierlo<br />

opmerkte dat <strong>de</strong> briev<strong>en</strong> wellicht <strong>de</strong> zuiverste bron zijn voor onze k<strong>en</strong>nis <strong>van</strong> <strong>de</strong> leer <strong>van</strong><br />

Ha<strong>de</strong>wijch. 4 De briev<strong>en</strong> die hiervoor, <strong>van</strong>wege hun consist<strong>en</strong>te <strong>en</strong> uitgewerkte opvatt<strong>in</strong>g over<br />

<strong>de</strong> Tr<strong>in</strong>iteit, <strong>in</strong> aanmerk<strong>in</strong>g kom<strong>en</strong> zijn <strong>de</strong> Briev<strong>en</strong> XVII, XVIII, XXII, XXVIII <strong>en</strong> XXX. Bij<br />

4<br />

J. <strong>van</strong> Mierlo, Briev<strong>en</strong>, Bd. 1: Tekst <strong>en</strong> comm<strong>en</strong>taar (= Leuv<strong>en</strong>se studieën <strong>en</strong> tekstuitg. 14), Antwerp<strong>en</strong>,<br />

Brussel, G<strong>en</strong>t, Leuv<strong>en</strong> 1947<br />

3


<strong>de</strong> analyse is gebruik gemaakt <strong>van</strong> <strong>de</strong> becomm<strong>en</strong>tarieer<strong>de</strong> uitgave <strong>van</strong> J. <strong>van</strong> Mierlo uit 1947.<br />

De ernaast afgedrukte vertal<strong>in</strong>g <strong>in</strong> mo<strong>de</strong>rn Ne<strong>de</strong>rlands is die <strong>van</strong> P. Mommaers uit 1990. De<br />

<strong>in</strong>hou<strong>de</strong>lijk­theologische analyse zal vooraf gegaan word<strong>en</strong> door e<strong>en</strong> structuuranalyse <strong>van</strong> <strong>de</strong><br />

betreff<strong>en</strong><strong>de</strong> briev<strong>en</strong>. Op grond <strong>van</strong> <strong>de</strong>ze analyses zal getracht word<strong>en</strong> <strong>de</strong> tekst door mid<strong>de</strong>l <strong>van</strong><br />

<strong>de</strong> tekst zelf te verstaan. Uit <strong>de</strong>ze analyses zal het fundam<strong>en</strong>teel dynamische karakter <strong>van</strong> het<br />

tr<strong>in</strong>iteitsconcept <strong>in</strong> <strong>de</strong> Briev<strong>en</strong> <strong>van</strong> Ha<strong>de</strong>wijch aan <strong>de</strong> oppervlakte tred<strong>en</strong>. Dui<strong>de</strong>lijk zal<br />

word<strong>en</strong> dat Ha<strong>de</strong>wijch het dynamische karakter <strong>van</strong> haar tr<strong>in</strong>iteitsopvatt<strong>in</strong>g aan <strong>de</strong> hand <strong>van</strong><br />

e<strong>en</strong> aantal themata ter sprake br<strong>en</strong>gt.<br />

In e<strong>en</strong> volg<strong>en</strong>d <strong>de</strong>el, het <strong>de</strong>r<strong>de</strong> <strong>de</strong>el, zull<strong>en</strong> <strong>de</strong>ze themata na<strong>de</strong>r on<strong>de</strong>r <strong>de</strong> loupe word<strong>en</strong><br />

g<strong>en</strong>om<strong>en</strong>. Zo word<strong>en</strong> zij <strong>in</strong>hou<strong>de</strong>lijk ver<strong>de</strong>r uitgewerkt <strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> context <strong>van</strong> het gehele oeuvre<br />

<strong>van</strong> Ha<strong>de</strong>wijch geplaatst. Door <strong>de</strong>ze metho<strong>de</strong> te hanter<strong>en</strong> wordt voorkom<strong>en</strong> dat reeds<br />

ge<strong>de</strong>f<strong>in</strong>ieer<strong>de</strong> concept<strong>en</strong> over het werk <strong>van</strong> Ha<strong>de</strong>wijch geschov<strong>en</strong> word<strong>en</strong>, waardoor <strong>de</strong><br />

<strong>in</strong>nerlijke dynamiek <strong>van</strong> haar eig<strong>en</strong> tr<strong>in</strong>iteitsopvatt<strong>in</strong>g reeds op voorhand aan band<strong>en</strong> wordt<br />

gelegd <strong>en</strong> <strong>de</strong> tekst zelf zijn normatieve rol zou verliez<strong>en</strong>. Op <strong>de</strong>ze wijze wordt getracht e<strong>en</strong> zo<br />

groot mogelijke op<strong>en</strong>heid te creër<strong>en</strong> voor <strong>de</strong> eig<strong>en</strong> verstaans­<strong>en</strong> ervar<strong>in</strong>gswijze <strong>van</strong><br />

Ha<strong>de</strong>wijch. Bij <strong>de</strong> analyses is gelet op signal<strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> tekst die dynamiek suggerer<strong>en</strong>. Ook<br />

paradox<strong>en</strong> zijn vaak e<strong>en</strong> signaal voor dynamiek.<br />

In het vier<strong>de</strong> <strong>de</strong>el, <strong>de</strong> comparatief­historische synthese, zal <strong>de</strong> eig<strong>en</strong> plaats <strong>van</strong> Ha<strong>de</strong>wijch<br />

met betrekk<strong>in</strong>g tot haar tr<strong>in</strong>iteitsconcept b<strong>in</strong>n<strong>en</strong> <strong>de</strong> context <strong>van</strong> <strong>de</strong> 12 e <strong>en</strong> 13 e eeuwse<br />

tr<strong>in</strong>iteitstheologie on<strong>de</strong>r woord<strong>en</strong> gebracht word<strong>en</strong>. Hiertoe word<strong>en</strong> d<strong>en</strong>kers <strong>en</strong> mystici als<br />

Hil<strong>de</strong>gard <strong>van</strong> B<strong>in</strong>g<strong>en</strong>, Bernardus <strong>van</strong> Clairvaux, Willem <strong>van</strong> St. Thierry, Richard <strong>van</strong> St.<br />

Victor <strong>en</strong> Beatrijs <strong>van</strong> Nazareth als vergelijk<strong>in</strong>gsmateriaal gekoz<strong>en</strong>.<br />

In <strong>de</strong> slotbeschouw<strong>in</strong>g zal <strong>de</strong> oorspronkelijke vraagstell<strong>in</strong>g hernom<strong>en</strong> word<strong>en</strong> <strong>van</strong>uit <strong>de</strong><br />

resultat<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> voorligg<strong>en</strong><strong>de</strong> studie.<br />

4


Deel I.<br />

Ha<strong>de</strong>wijch <strong>en</strong> <strong>de</strong> Ha<strong>de</strong>wijch­studie<br />

5


1. De leefwereld <strong>van</strong> Ha<strong>de</strong>wijch<br />

1.1. De armoe<strong>de</strong>beweg<strong>in</strong>g<strong>en</strong><br />

Vanaf <strong>de</strong> elf<strong>de</strong> eeuw kwam on<strong>de</strong>r <strong>in</strong>vloed <strong>van</strong> kerkelijke <strong>en</strong> maatschappelijke ontwikkel<strong>in</strong>g<strong>en</strong><br />

<strong>de</strong> gedachte op dat <strong>de</strong> maatstaf <strong>van</strong> alle christelijk lev<strong>en</strong> <strong>de</strong> e<strong>van</strong>gelische armoe<strong>de</strong> <strong>en</strong> het<br />

apostolische lev<strong>en</strong> zijn. De beweg<strong>in</strong>g<strong>en</strong> die <strong>de</strong>ze lev<strong>en</strong>swijze propageerd<strong>en</strong> word<strong>en</strong> ook wel<br />

‘armoe<strong>de</strong>beweg<strong>in</strong>g<strong>en</strong>’ g<strong>en</strong>oemd. Deze beweg<strong>in</strong>g<strong>en</strong> kond<strong>en</strong> ge<strong>de</strong>eltelijk b<strong>in</strong>n<strong>en</strong> <strong>de</strong> kerk<br />

gesitueerd word<strong>en</strong>, maar ge<strong>de</strong>eltelijk ook daarbuit<strong>en</strong>. De officiële kerk heeft lange tijd<br />

gezocht naar e<strong>en</strong> juiste verhoud<strong>in</strong>g tot <strong>de</strong>ze nieuwe beweg<strong>in</strong>g<strong>en</strong>.<br />

Het nieuwe elan leid<strong>de</strong> tot allerlei nieuwe vorm<strong>en</strong> <strong>van</strong> religieus lev<strong>en</strong>. Zo voer<strong>de</strong> zij <strong>en</strong>erzijds<br />

langs e<strong>en</strong> perio<strong>de</strong> <strong>van</strong> Wan<strong>de</strong>rprediger, rondreiz<strong>en</strong><strong>de</strong> predikers die al be<strong>de</strong>l<strong>en</strong>d rondtrokk<strong>en</strong>,<br />

tot nieuwe vorm<strong>en</strong> <strong>van</strong> kloosterlev<strong>en</strong> <strong>en</strong> tot nieuwe ord<strong>en</strong>. Dubbelkloosters als Premontré <strong>en</strong><br />

Fontevrault ontstond<strong>en</strong>, maar ook <strong>de</strong> be<strong>de</strong>lord<strong>en</strong> <strong>de</strong>r Franciscan<strong>en</strong> <strong>en</strong> Dom<strong>in</strong>ican<strong>en</strong>.<br />

Opvall<strong>en</strong>d veel vrouw<strong>en</strong> slot<strong>en</strong> zich aan bij <strong>de</strong>ze vernieuw<strong>in</strong>gsbeweg<strong>in</strong>g<strong>en</strong>. Zij trad<strong>en</strong> <strong>in</strong> bij<br />

reeds bestaan<strong>de</strong> kloostergeme<strong>en</strong>schapp<strong>en</strong>, maar daarnaast ontwikkeld<strong>en</strong> zij ook nieuwe<br />

vorm<strong>en</strong> <strong>van</strong> religieus lev<strong>en</strong>. De begijn<strong>en</strong> zijn hier<strong>van</strong> e<strong>en</strong> voorbeeld. 5<br />

An<strong>de</strong>rzijds koz<strong>en</strong> veel <strong>van</strong> <strong>de</strong>ze vernieuw<strong>in</strong>gsbeweg<strong>in</strong>g<strong>en</strong> ervoor zich bewust niet <strong>in</strong> te<br />

voeg<strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> officiële kerk. Deze beweg<strong>in</strong>g<strong>en</strong> werd<strong>en</strong> al snel als ketters veroor<strong>de</strong>eld, omdat<br />

zij e<strong>en</strong> bedreig<strong>in</strong>g <strong>in</strong>hield<strong>en</strong> voor <strong>de</strong> bestaan<strong>de</strong> or<strong>de</strong>. E<strong>en</strong> dui<strong>de</strong>lijke scheid<strong>in</strong>gslijn tuss<strong>en</strong> <strong>de</strong><br />

strom<strong>in</strong>g<strong>en</strong> die zichzelf b<strong>in</strong>n<strong>en</strong> <strong>de</strong> officiële kerk situeerd<strong>en</strong> <strong>en</strong> <strong>de</strong> strom<strong>in</strong>g<strong>en</strong> die niet daartoe<br />

gerek<strong>en</strong>d kond<strong>en</strong> c.q. wild<strong>en</strong> word<strong>en</strong>, was er <strong>in</strong> het beg<strong>in</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong>ze ontwikkel<strong>in</strong>g<strong>en</strong> niet.<br />

Hierdoor kwam steeds opnieuw <strong>de</strong> vraag op naar wat nu als ketters begrep<strong>en</strong> di<strong>en</strong><strong>de</strong> te<br />

word<strong>en</strong> <strong>en</strong> wat als orthodox. Pas tijd<strong>en</strong>s het vier<strong>de</strong> Lateraans concilie <strong>van</strong> 1215 word<strong>en</strong><br />

hiervoor richtlijn<strong>en</strong> opgesteld.<br />

Aan het beg<strong>in</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> elf<strong>de</strong> eeuw was er echter nog sprake <strong>van</strong> wildgroei. Allerlei beweg<strong>in</strong>g<strong>en</strong><br />

stak<strong>en</strong> <strong>de</strong> kop op <strong>en</strong> probeerd<strong>en</strong> <strong>in</strong> hun lev<strong>en</strong> <strong>en</strong> werk<strong>en</strong> uitdrukk<strong>in</strong>g te gev<strong>en</strong> aan het i<strong>de</strong>aal<br />

<strong>van</strong> <strong>de</strong> e<strong>van</strong>gelische armoe<strong>de</strong> <strong>en</strong> het apostolische lev<strong>en</strong>. In 1198 besteeg Innoc<strong>en</strong>tius III <strong>de</strong><br />

pauselijke zetel. Op dat mom<strong>en</strong>t bestond<strong>en</strong> er uiterst gespann<strong>en</strong> verhoud<strong>in</strong>g<strong>en</strong> tuss<strong>en</strong> <strong>de</strong><br />

hiërarchische kerk <strong>en</strong> <strong>de</strong> religieuze armoe<strong>de</strong>beweg<strong>in</strong>g<strong>en</strong>. Innoc<strong>en</strong>tius probeer<strong>de</strong> <strong>de</strong>ze kloof<br />

tuss<strong>en</strong> <strong>de</strong> armoe<strong>de</strong>beweg<strong>in</strong>g<strong>en</strong> <strong>en</strong> <strong>de</strong> hiërarchische kerk te overbrugg<strong>en</strong>. Hiertoe bood hij <strong>de</strong><br />

verschill<strong>en</strong><strong>de</strong> beweg<strong>in</strong>g<strong>en</strong> <strong>de</strong> mogelijkheid zich <strong>in</strong> te voeg<strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> hiërarchische kerk. Zij<br />

di<strong>en</strong>d<strong>en</strong> echter <strong>de</strong> rechtgelovige leer <strong>en</strong> <strong>de</strong> pauselijke <strong>en</strong> hiërarchische autoriteit fundam<strong>en</strong>teel<br />

te erk<strong>en</strong>n<strong>en</strong>. Innoc<strong>en</strong>tius stel<strong>de</strong> op <strong>de</strong>ze wijze e<strong>en</strong> aantal beweg<strong>in</strong>g<strong>en</strong> voor <strong>de</strong> keuze zich<br />

b<strong>in</strong>n<strong>en</strong> <strong>de</strong> officiële Kerk te situer<strong>en</strong> of daar bewust afstand <strong>van</strong> te do<strong>en</strong>. Zij die bewust koz<strong>en</strong><br />

voor e<strong>en</strong> voortbestaan buit<strong>en</strong> <strong>de</strong> officiële kerk werd<strong>en</strong> door Innoc<strong>en</strong>tius heftig bestred<strong>en</strong> als<br />

zijn<strong>de</strong> ketterij<strong>en</strong>. De beweg<strong>in</strong>g<strong>en</strong> die zich aanslot<strong>en</strong> bij <strong>de</strong> officiële kerk vond<strong>en</strong> hun neerslag<br />

<strong>in</strong> ord<strong>en</strong> <strong>en</strong> geme<strong>en</strong>schapp<strong>en</strong> waarb<strong>in</strong>n<strong>en</strong> zij als beweg<strong>in</strong>g kerkelijk erk<strong>en</strong>d werd<strong>en</strong>.<br />

Innoc<strong>en</strong>tius heeft er op <strong>de</strong>ze wijze voor gezorgd dat e<strong>en</strong> groot <strong>de</strong>el <strong>van</strong> het nieuwe religieuze<br />

elan <strong>van</strong> <strong>de</strong> mid<strong>de</strong>leeuwse gelovig<strong>en</strong> b<strong>in</strong>n<strong>en</strong> <strong>de</strong> officiële kerk werd geïncorporeerd. Hierdoor<br />

bood hij <strong>de</strong> kerk <strong>van</strong> <strong>de</strong> <strong>de</strong>rti<strong>en</strong><strong>de</strong> eeuw <strong>de</strong> mogelijkheid zich <strong>van</strong> b<strong>in</strong>n<strong>en</strong>uit te vernieuw<strong>en</strong>. In<br />

5<br />

C.H. Lawr<strong>en</strong>ce, Medieval Monasticism. Forms of Religious Life <strong>in</strong> Western Europe <strong>in</strong> the Middle Ages,<br />

London—NewYork 1989 (2), p. 216­237<br />

7


dit perspectief di<strong>en</strong><strong>en</strong> ook <strong>de</strong> armoe<strong>de</strong>beweg<strong>in</strong>g<strong>en</strong> rond Franciscus <strong>van</strong> Assisi <strong>en</strong> Dom<strong>in</strong>icus<br />

begrep<strong>en</strong> te word<strong>en</strong>.<br />

Omdat <strong>de</strong> kerk voortdur<strong>en</strong>d zocht naar e<strong>en</strong> juiste verhoud<strong>in</strong>g tot <strong>de</strong>ze vernieuw<strong>in</strong>gsbeweg<strong>in</strong>g<strong>en</strong><br />

<strong>en</strong> er eig<strong>en</strong>lijk ge<strong>en</strong> e<strong>en</strong>sgez<strong>in</strong>d antwoord op had, vorm<strong>de</strong> <strong>de</strong> vraag naar <strong>de</strong><br />

‘ketterij’ op het vier<strong>de</strong> Lateraans concilie <strong>van</strong> 1215, on<strong>de</strong>r Innoc<strong>en</strong>tius III, e<strong>en</strong> c<strong>en</strong>trale vraag. 6<br />

Tijd<strong>en</strong>s het concilie werd zowel <strong>de</strong> wereldlijke macht als <strong>de</strong> kerkelijke <strong>in</strong>quisitie opgevor<strong>de</strong>rd<br />

<strong>de</strong> ketterij<strong>en</strong> te bestrijd<strong>en</strong>. Tijd<strong>en</strong>s <strong>de</strong> eerste zitt<strong>in</strong>g <strong>van</strong> dit concilie werd daartoe e<strong>en</strong><br />

uitgebrei<strong>de</strong> geloofsbelijd<strong>en</strong>is opgesteld die ie<strong>de</strong>re gelovige di<strong>en</strong><strong>de</strong> te on<strong>de</strong>rschrijv<strong>en</strong>. Over<br />

ie<strong>de</strong>re<strong>en</strong> die zich teg<strong>en</strong> <strong>de</strong>ze door het concilie geformuleer<strong>de</strong> geloofsbelijd<strong>en</strong>is richtte, werd<br />

<strong>de</strong> ban uitgesprok<strong>en</strong> (Kathar<strong>en</strong>, Albig<strong>en</strong>s<strong>en</strong> <strong>en</strong> Wald<strong>en</strong>s<strong>en</strong>). Tev<strong>en</strong>s werd beslot<strong>en</strong> dat er niet<br />

meer onbevoegd gepreekt mocht word<strong>en</strong>, zij die dat wel <strong>de</strong>d<strong>en</strong> werd<strong>en</strong> zon<strong>de</strong>r pardon als<br />

ketters bestempeld. T<strong>en</strong>slotte werd beslot<strong>en</strong> dat er ge<strong>en</strong> nieuwe predikord<strong>en</strong> <strong>en</strong> kloosterord<strong>en</strong><br />

meer gesticht mocht<strong>en</strong> word<strong>en</strong>; nieuwe kandidat<strong>en</strong> di<strong>en</strong>d<strong>en</strong> zich aan te sluit<strong>en</strong> bij reeds<br />

bestaan<strong>de</strong> predikord<strong>en</strong> <strong>en</strong> kloosterord<strong>en</strong>.<br />

1.2. De religieuze vrouw<strong>en</strong>beweg<strong>in</strong>g<br />

Gedur<strong>en</strong><strong>de</strong> <strong>de</strong> 11 e <strong>en</strong> <strong>de</strong> 12 e eeuw voeld<strong>en</strong> steeds meer vrouw<strong>en</strong> zich aangetrokk<strong>en</strong> tot het<br />

i<strong>de</strong>aal dat <strong>de</strong> armoe<strong>de</strong>beweg<strong>in</strong>g<strong>en</strong> propageerd<strong>en</strong>. Herbert Grundmann sprak <strong>in</strong> dit ka<strong>de</strong>r over<br />

e<strong>en</strong> ‘Religiöse Frau<strong>en</strong>bewegung’. 7 Vanaf di<strong>en</strong>s grondige <strong>en</strong> ge<strong>de</strong>g<strong>en</strong> studie werd <strong>de</strong>ze<br />

b<strong>en</strong>am<strong>in</strong>g <strong>in</strong> <strong>de</strong> literatuur overg<strong>en</strong>om<strong>en</strong>. Deze mid<strong>de</strong>leeuwse vrouw<strong>en</strong>beweg<strong>in</strong>g, ook wel<br />

mulieres religiosae g<strong>en</strong>oemd, k<strong>en</strong>merkte zich door e<strong>en</strong> verscheid<strong>en</strong>heid aan leefvorm<strong>en</strong>:<br />

ongebond<strong>en</strong> zwerv<strong>en</strong><strong>de</strong> vrouw<strong>en</strong>, kloosterzusters, kluiz<strong>en</strong>aress<strong>en</strong>, reclus<strong>en</strong> <strong>en</strong> <strong>in</strong>clus<strong>en</strong> <strong>en</strong><br />

begijn<strong>en</strong> (alle<strong>en</strong>won<strong>en</strong>d of ­ later ­ <strong>in</strong> hofjes sam<strong>en</strong>won<strong>en</strong>d).<br />

Deze vrouw<strong>en</strong> hadd<strong>en</strong> echter e<strong>en</strong> aantal karakteristieke trekk<strong>en</strong> waardoor zij ook weer te<br />

on<strong>de</strong>rscheid<strong>en</strong> war<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong>ze armoe<strong>de</strong>beweg<strong>in</strong>g<strong>en</strong>. Zo was voor <strong>de</strong> meest<strong>en</strong> <strong>van</strong> h<strong>en</strong> <strong>de</strong><br />

zelfgekoz<strong>en</strong> armoe<strong>de</strong> niet het belangrijkste, terwijl dat voor bijvoorbeeld Franciscus <strong>van</strong><br />

Assisi <strong>en</strong> Clara <strong>van</strong> Assisi wel het geval was. De begijn<strong>en</strong> leefd<strong>en</strong> vaak <strong>van</strong> zelf <strong>in</strong>gebracht<br />

vermog<strong>en</strong>, waar<strong>van</strong> zij bij hun toetred<strong>en</strong> ge<strong>en</strong> afstand <strong>de</strong>d<strong>en</strong>. Het was ook mogelijk dat zij<br />

leefd<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> <strong>in</strong>komst<strong>en</strong> uit hand<strong>en</strong>arbeid. Hier<strong>van</strong> kocht<strong>en</strong> zij hun eig<strong>en</strong> voedsel <strong>en</strong> kled<strong>in</strong>g,<br />

maar zij on<strong>de</strong>rsteund<strong>en</strong> er ook arm<strong>en</strong> <strong>en</strong> ziek<strong>en</strong> mee.<br />

Deze expon<strong>en</strong>tieel groei<strong>en</strong><strong>de</strong> religieuze vrouw<strong>en</strong>beweg<strong>in</strong>g bracht e<strong>en</strong> groot probleem met<br />

zich mee dat met name veroorzaakt werd door hun grote aantal. Dit probleem tek<strong>en</strong><strong>de</strong> zich<br />

met name af t<strong>en</strong> aanzi<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> vele nieuwe vrouwelijke kloostergeme<strong>en</strong>schapp<strong>en</strong>. Op het<br />

Lateraans concilie <strong>van</strong> 1215 was beslot<strong>en</strong> dat ge<strong>en</strong> nieuwe kloosterord<strong>en</strong> meer gesticht<br />

mocht<strong>en</strong> word<strong>en</strong>. De vrouw<strong>en</strong> di<strong>en</strong>d<strong>en</strong> zich aan te sluit<strong>en</strong> bij reeds bestaan<strong>de</strong> kloosterord<strong>en</strong>.<br />

De Cisterciënsers weigerd<strong>en</strong> <strong>in</strong> 1228 pert<strong>in</strong><strong>en</strong>t nog nieuwe vrouw<strong>en</strong>kloosters b<strong>in</strong>n<strong>en</strong> hun or<strong>de</strong><br />

op te nem<strong>en</strong>. De <strong>in</strong> <strong>de</strong> m<strong>in</strong><strong>de</strong>rheid verker<strong>en</strong><strong>de</strong> mann<strong>en</strong>kloosters kond<strong>en</strong> gewoonweg niet meer<br />

garant staan voor <strong>de</strong> cura monialium, <strong>de</strong> pastorale begeleid<strong>in</strong>g, <strong>van</strong> zoveel vrouw<strong>en</strong>. Het was<br />

met name Dom<strong>in</strong>icus, <strong>de</strong> stichter <strong>van</strong> één <strong>van</strong> <strong>de</strong> nieuwe be<strong>de</strong>lord<strong>en</strong>, die ervoor zorg droeg<br />

6<br />

‘Lateran’ <strong>in</strong>: LThK, Bd. 6, Freiburg 1961, p. 816­817<br />

7<br />

H. Grundmann, Religiöse Bewegung<strong>en</strong> im Mittelalter: untersuchung<strong>en</strong> über die geschichtlich<strong>en</strong><br />

Zusamm<strong>en</strong>hänge zwisch<strong>en</strong> <strong>de</strong>r Ketzerei, d<strong>en</strong> Bettelord<strong>en</strong> und <strong>de</strong>r religiös<strong>en</strong> Frau<strong>en</strong>bewegung im 12. und 13.<br />

Jahrhun<strong>de</strong>rt und über die geschichtlich<strong>en</strong> Grundlag<strong>en</strong> <strong>de</strong>r <strong>de</strong>utsch<strong>en</strong> Mystik. Anhang: Neue Beiträge zur<br />

Geschichte <strong>de</strong>r religiös<strong>en</strong> bewegung<strong>en</strong> im Mittelalter, Darmstadt 1977<br />

8


dat veel <strong>van</strong> <strong>de</strong> vrouw<strong>en</strong> die overgegaan war<strong>en</strong> naar <strong>de</strong> zog<strong>en</strong>aam<strong>de</strong> ketterse beweg<strong>in</strong>g<strong>en</strong>,<br />

terugkeerd<strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> kerk. Dit was er echter <strong>de</strong> oorzaak <strong>van</strong> dat het aantal vrouw<strong>en</strong> dat pastoraal<br />

begeleid di<strong>en</strong><strong>de</strong> te word<strong>en</strong> alle<strong>en</strong> nog maar to<strong>en</strong>am. Franciscus weiger<strong>de</strong> <strong>in</strong> teg<strong>en</strong>stell<strong>in</strong>g tot<br />

Dom<strong>in</strong>icus reeds <strong>van</strong>af het beg<strong>in</strong> <strong>de</strong> opname <strong>van</strong> vrouw<strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> or<strong>de</strong> <strong>de</strong>r Franciscan<strong>en</strong>. Buit<strong>en</strong><br />

Clara <strong>en</strong> haar volgel<strong>in</strong>g<strong>en</strong> w<strong>en</strong>ste hij op ge<strong>en</strong> <strong>en</strong>kele manier verantwoor<strong>de</strong>lijkheid te drag<strong>en</strong><br />

voor vrouw<strong>en</strong> uit <strong>de</strong> religieuze vrouw<strong>en</strong>beweg<strong>in</strong>g. Gedur<strong>en</strong><strong>de</strong> <strong>de</strong> 13 e eeuw zoud<strong>en</strong> <strong>de</strong><br />

dom<strong>in</strong>ican<strong>en</strong> ont<strong>de</strong>kk<strong>en</strong> dat ook h<strong>en</strong> <strong>de</strong> zielzorg <strong>van</strong> <strong>de</strong>ze vrouw<strong>en</strong> bov<strong>en</strong> het hoofd groei<strong>de</strong>.<br />

Op 26 september 1252 verklaar<strong>de</strong> <strong>de</strong> paus per bul dat <strong>de</strong> dom<strong>in</strong>ican<strong>en</strong> <strong>de</strong> zorg voor <strong>de</strong> bij h<strong>en</strong><br />

aangeslot<strong>en</strong> vrouw<strong>en</strong>kloosters niet meer hoefd<strong>en</strong> te drag<strong>en</strong>. Zij zou t<strong>en</strong> koste gaan <strong>van</strong> <strong>de</strong><br />

eig<strong>en</strong>lijke taak <strong>van</strong> <strong>de</strong> or<strong>de</strong>, namelijk <strong>de</strong> verkondig<strong>in</strong>g aan <strong>de</strong> ketters. In <strong>de</strong> loop <strong>van</strong> <strong>de</strong><br />

<strong>de</strong>rti<strong>en</strong><strong>de</strong> eeuw bleek alle verzet bij <strong>de</strong> Franciscan<strong>en</strong> teg<strong>en</strong> <strong>de</strong> zielzorg voor vrouw<strong>en</strong> te zijn<br />

verdw<strong>en</strong><strong>en</strong>. Zij nam<strong>en</strong> dan ook e<strong>en</strong> groot <strong>de</strong>el <strong>van</strong> <strong>de</strong>ze zielzorg, die <strong>de</strong> Dom<strong>in</strong>ican<strong>en</strong> nu<br />

liet<strong>en</strong> ligg<strong>en</strong>, voor hun rek<strong>en</strong><strong>in</strong>g.<br />

D<strong>in</strong>zelbacher 8 ziet als ver<strong>de</strong>re oorzak<strong>en</strong> voor het ontstaan <strong>van</strong> <strong>de</strong> religieuze vrouw<strong>en</strong>beweg<strong>in</strong>g<br />

<strong>in</strong> <strong>de</strong> twaalf<strong>de</strong> eeuw het feit dat <strong>in</strong> die eeuw e<strong>en</strong> soort ont<strong>de</strong>kk<strong>in</strong>g <strong>van</strong> het <strong>in</strong>dividu plaatsvond.<br />

De persoonlijke emoties kreg<strong>en</strong> hierbij meer gewicht waardoor volg<strong>en</strong>s D<strong>in</strong>zelbacher<br />

gesprok<strong>en</strong> kan word<strong>en</strong> <strong>van</strong> e<strong>en</strong> emotionaliser<strong>in</strong>g <strong>van</strong> <strong>de</strong> persoonlijke betrekk<strong>in</strong>g<strong>en</strong>. Dit alles<br />

vroeg om nieuwe meditatievorm<strong>en</strong>. Niet alle<strong>en</strong> <strong>de</strong> <strong>in</strong>terpersoonlijke betrekk<strong>in</strong>g<strong>en</strong> werd<strong>en</strong><br />

meer gekleurd door emotionaliteit, maar ook <strong>de</strong> relatie tuss<strong>en</strong> <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s <strong>en</strong> God. Hier<strong>van</strong> is dan<br />

ook e<strong>en</strong> uitdrukk<strong>in</strong>g te v<strong>in</strong>d<strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> literatuur <strong>van</strong> die tijd. In het nieuwe g<strong>en</strong>re <strong>van</strong> <strong>de</strong> roman<br />

treedt <strong>de</strong> <strong>in</strong>nerlijke monoloog op <strong>de</strong> voorgrond, <strong>in</strong> <strong>de</strong> nieuw ontstane lief<strong>de</strong>slyriek draait het<br />

om <strong>de</strong> speciale situatie <strong>van</strong> <strong>de</strong> m<strong>in</strong>naar, <strong>in</strong> <strong>de</strong> geschiedschrijv<strong>in</strong>g b<strong>en</strong>adrukt m<strong>en</strong> steeds meer<br />

<strong>de</strong> <strong>in</strong>dividuele trekk<strong>en</strong> <strong>in</strong> plaats <strong>van</strong> het voor <strong>de</strong> beschrev<strong>en</strong> stand ‘typische’. Ook <strong>in</strong> gebed<strong>en</strong><br />

word<strong>en</strong> steeds vaker ik­w<strong>en</strong>d<strong>in</strong>g<strong>en</strong> aangetroff<strong>en</strong>, maar vooral treedt ‘das Wie<strong>de</strong>re<strong>in</strong>setz<strong>en</strong><br />

mystisch<strong>en</strong> Erleb<strong>en</strong>s und Spekulier<strong>en</strong>s’ 9 op. Het is <strong>in</strong> <strong>de</strong> eeuw<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> Hoge Mid<strong>de</strong>leeuw<strong>en</strong><br />

dat <strong>de</strong> lief<strong>de</strong> als beheers<strong>en</strong>d mom<strong>en</strong>t <strong>van</strong> het m<strong>en</strong>s<strong>en</strong>lev<strong>en</strong> heront<strong>de</strong>kt wordt, aldus<br />

D<strong>in</strong>zelbacher.<br />

1.3. Spreid<strong>in</strong>g<br />

Hil<strong>de</strong>gard <strong>van</strong> B<strong>in</strong>g<strong>en</strong> (1098­1179) <strong>en</strong> Elisabeth <strong>van</strong> Schönau (ca. 1129­1164) war<strong>en</strong> <strong>de</strong><br />

eerst<strong>en</strong> die als zelfstandige vrouw<strong>en</strong> herk<strong>en</strong>baar <strong>in</strong> <strong>de</strong> stroom <strong>van</strong> <strong>de</strong> twaalf<strong>de</strong> eeuw op <strong>de</strong><br />

voorgrond trad<strong>en</strong>. Toch kunn<strong>en</strong> <strong>de</strong>ze bei<strong>de</strong> vrouw<strong>en</strong> niet direct tot <strong>de</strong> religieuze<br />

vrouw<strong>en</strong>beweg<strong>in</strong>g gerek<strong>en</strong>d word<strong>en</strong>. Hun mystiek had nog e<strong>en</strong> sterk profetisch karakter, e<strong>en</strong><br />

karakter dat aansloot bij <strong>de</strong> mystieke strom<strong>in</strong>g <strong>van</strong> vóór <strong>de</strong> twaalf<strong>de</strong> eeuw. Met <strong>de</strong> mystieke<br />

vrouw<strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>Brabant</strong> Christ<strong>in</strong>a <strong>van</strong> St. Truid<strong>en</strong> (1150­ca. 1224), Ivetta <strong>van</strong> Hoei (1157­1228),<br />

Odilia <strong>van</strong> Luik (1165­1220), Maria <strong>van</strong> Oignies (1177/8­1213), Lutgart <strong>van</strong> Tonger<strong>en</strong> (1182­<br />

1246), Ida <strong>van</strong> Nijvel (1199­1231), Alix <strong>van</strong> Schaerbeek (+1250), Ha<strong>de</strong>wijch (e<strong>in</strong>d twaalf<strong>de</strong>,<br />

beg<strong>in</strong> 13 e eeuw), Ida <strong>van</strong> Gorsleeuw (ca. 1201­ca. 1260), Beatrijs <strong>van</strong> Nazareth (1204/5­<br />

1268), Margaretha <strong>van</strong> Ieper (1216­1237), Ida <strong>van</strong> Leuv<strong>en</strong> (1220/30­ca. 1300), Elisabeth <strong>van</strong><br />

Spaelbeck (twee<strong>de</strong> helft 13 e eeuw) begon echter e<strong>en</strong> werkelijk nieuw elan on<strong>de</strong>r vrouw<strong>en</strong>. Dit<br />

elan is herk<strong>en</strong>baar aan e<strong>en</strong> aantal dui<strong>de</strong>lijk an<strong>de</strong>re elem<strong>en</strong>t<strong>en</strong> <strong>in</strong> hun mystiek dan <strong>in</strong> <strong>de</strong><br />

voorligg<strong>en</strong><strong>de</strong> perio<strong>de</strong>.<br />

8<br />

Religiöse Frau<strong>en</strong>bewegung und mystische Frömmigkeit im Mittelalter, Hrsg. Von P. D<strong>in</strong>zelbacher und D. R.<br />

Bauer, Köln 1988, p. 33<br />

9<br />

P. D<strong>in</strong>zelbacher, Christliche Mystik im Ab<strong>en</strong>dland: ihre Geschichte von d<strong>en</strong> Anfäng<strong>en</strong> bis zum En<strong>de</strong> <strong>de</strong>s<br />

Mittelalters, Pa<strong>de</strong>rborn 1994, p. 92<br />

9


Vanaf <strong>de</strong> <strong>de</strong>rti<strong>en</strong><strong>de</strong> eeuw was er e<strong>en</strong> dui<strong>de</strong>lijk c<strong>en</strong>trum <strong>van</strong> religieuze vrouw<strong>en</strong>mystiek aan te<br />

wijz<strong>en</strong>, <strong>en</strong> wel <strong>in</strong> <strong>de</strong> Lage Land<strong>en</strong>. Van daaruit verspreid<strong>de</strong> <strong>de</strong> religieuze vrouw<strong>en</strong>beweg<strong>in</strong>g<br />

zich over het to<strong>en</strong>malige Duitse Rijk.<br />

1.4. Begijn<strong>en</strong><br />

B<strong>in</strong>n<strong>en</strong> <strong>de</strong> religieuze vrouw<strong>en</strong>beweg<strong>in</strong>g vorm<strong>en</strong> <strong>de</strong> begijn<strong>en</strong> e<strong>en</strong> dui<strong>de</strong>lijk herk<strong>en</strong>bare groep. 10<br />

In <strong>de</strong> vroegste perio<strong>de</strong> had dit begijn<strong>en</strong>wez<strong>en</strong> nog e<strong>en</strong> ongeorganiseerd karakter. De vrouw<strong>en</strong><br />

die vaak al zwerv<strong>en</strong>d <strong>en</strong> lev<strong>en</strong>d <strong>van</strong> aalmoez<strong>en</strong> rondtrokk<strong>en</strong> of erg<strong>en</strong>s <strong>in</strong> <strong>de</strong> stad woond<strong>en</strong><br />

kreg<strong>en</strong> geestelijke begeleid<strong>in</strong>g <strong>van</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> buurt lev<strong>en</strong><strong>de</strong> priesters of religieuz<strong>en</strong>.<br />

De rondzwerv<strong>en</strong><strong>de</strong> vrouw<strong>en</strong> werd<strong>en</strong> al snel <strong>van</strong> ketterij verdacht. De vrouw<strong>en</strong> die niet koz<strong>en</strong><br />

voor e<strong>en</strong> geord<strong>en</strong>d kloosterlev<strong>en</strong> – uit eig<strong>en</strong> keuze of noodgedwong<strong>en</strong> –, riep<strong>en</strong> al snel <strong>de</strong><br />

verdachtmak<strong>in</strong>g <strong>van</strong> ketterij over zich af. Ongetwijfeld zull<strong>en</strong> zich on<strong>de</strong>r h<strong>en</strong> ook vrouw<strong>en</strong><br />

bevond<strong>en</strong> hebb<strong>en</strong> die ongepast gedrag vertoond<strong>en</strong>. Toch bekeerd<strong>en</strong> vele vrouw<strong>en</strong> zich tot<br />

<strong>de</strong>ze ketterse beweg<strong>in</strong>g<strong>en</strong> omdat zij e<strong>en</strong> aantal voor<strong>de</strong>l<strong>en</strong> bod<strong>en</strong> bov<strong>en</strong> <strong>de</strong> gangbare kerkelijke<br />

beweg<strong>in</strong>g<strong>en</strong>. Zo kreg<strong>en</strong> vrouw<strong>en</strong> b<strong>in</strong>n<strong>en</strong> <strong>de</strong>ze ketterse beweg<strong>in</strong>g<strong>en</strong> <strong>de</strong> mogelijkheid te prek<strong>en</strong><br />

<strong>en</strong> te dop<strong>en</strong>, ze mocht<strong>en</strong> absolver<strong>en</strong> <strong>en</strong> <strong>de</strong> eucharistie celebrer<strong>en</strong>. 11 Het is niet dui<strong>de</strong>lijk<br />

hoeveel <strong>van</strong> <strong>de</strong>ze vrouw<strong>en</strong> bestempeld zijn als ketters alle<strong>en</strong> omdat zij zich niet <strong>in</strong>past<strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong><br />

reeds bestaan<strong>de</strong> kerkelijke structur<strong>en</strong> <strong>en</strong> alle<strong>en</strong> al om die red<strong>en</strong> verdachtmak<strong>in</strong>g<strong>en</strong> op zich<br />

laadd<strong>en</strong>.<br />

De uitzon<strong>de</strong>rlijk grote aanwas zorg<strong>de</strong> echter na <strong>en</strong>ige tijd al voor grote problem<strong>en</strong>. De<br />

kle<strong>in</strong>ere mann<strong>en</strong>geme<strong>en</strong>schapp<strong>en</strong>, waar<strong>van</strong> <strong>de</strong> vrouw<strong>en</strong> voor <strong>de</strong> zielzorg <strong>en</strong> voor <strong>de</strong> bedi<strong>en</strong><strong>in</strong>g<br />

<strong>van</strong> <strong>de</strong> sacram<strong>en</strong>t<strong>en</strong> afhankelijk war<strong>en</strong>, zag<strong>en</strong> zichzelf al snel niet meer <strong>in</strong> staat al <strong>de</strong>ze<br />

vrouw<strong>en</strong> te begeleid<strong>en</strong>. Zij zocht<strong>en</strong> daarom noodgedwong<strong>en</strong> naar an<strong>de</strong>re mogelijkhed<strong>en</strong> om<br />

hun religieuze aspiraties vorm te gev<strong>en</strong>.<br />

De nieuwe vrouw<strong>en</strong>geme<strong>en</strong>schapp<strong>en</strong> die <strong>in</strong> <strong>de</strong> loop <strong>van</strong> <strong>de</strong> <strong>de</strong>rti<strong>en</strong><strong>de</strong> eeuw ontstond<strong>en</strong> hadd<strong>en</strong><br />

e<strong>en</strong> ste<strong>de</strong>lijk karakter, ze on<strong>de</strong>rhield<strong>en</strong> ge<strong>en</strong> or<strong>de</strong>regel <strong>en</strong> <strong>de</strong> vrouw<strong>en</strong> vond<strong>en</strong> vaak werk <strong>in</strong> <strong>de</strong><br />

ste<strong>de</strong>lijke nijverheid. Het g<strong>in</strong>g om vrouw<strong>en</strong> die leefd<strong>en</strong> <strong>in</strong> vrijwillig gekoz<strong>en</strong> armoe<strong>de</strong> <strong>en</strong><br />

kuisheid. Zij zorgd<strong>en</strong> meestal voor hun eig<strong>en</strong> <strong>in</strong>kom<strong>en</strong> of leefd<strong>en</strong> noodgedwong<strong>en</strong> <strong>van</strong><br />

aalmoez<strong>en</strong>. De vrouw<strong>en</strong> hield<strong>en</strong> zich aan <strong>de</strong> specifieke huisregels <strong>van</strong> <strong>de</strong> geme<strong>en</strong>schap<br />

waartoe zij behoord<strong>en</strong>. Alle<strong>en</strong> voor hun geestelijke begeleid<strong>in</strong>g ontv<strong>in</strong>g<strong>en</strong> zij on<strong>de</strong>rsteun<strong>in</strong>g<br />

<strong>van</strong> priesters. Deze geme<strong>en</strong>schapp<strong>en</strong> war<strong>en</strong> bek<strong>en</strong>d als begijn<strong>en</strong>geme<strong>en</strong>schapp<strong>en</strong>. Reeds vóór<br />

10<br />

R. Tscheer, Alternatives Leb<strong>en</strong> im Mittelalter. Die Beg<strong>in</strong><strong>en</strong>: Ha<strong>de</strong>wijch von Antwerp<strong>en</strong> und Marguerite<br />

Porete – Geist und Leb<strong>en</strong>, 69, 1996, p. 37­51; P. Ranft, A Woman’s Way. The Forgott<strong>en</strong> History of Wom<strong>en</strong><br />

Spiritual Directors, New York 2000; W. Simons, Cities of Ladies, Begu<strong>in</strong>e Communities <strong>in</strong> the Medieval Low<br />

Countries, 1200­1565, Phila<strong>de</strong>lphia 2001; Religiöse Frau<strong>en</strong>bewegung und mystische Frömmigkeit im<br />

Mittelalter, uitg. door P. D<strong>in</strong>zelbacher <strong>en</strong> D.R. Bauer, Keul<strong>en</strong> 1988; A History of Wom<strong>en</strong> <strong>in</strong> the West. II. Sil<strong>en</strong>ces<br />

of the Middle Ages, G. Duby and M. Perrot (G<strong>en</strong>eral Editors), C. Klapisch­Zuber (Ed.), Cambridge –<br />

Massachusetts, London – England 1992; K. Ruh, Geschichte <strong>de</strong>r ab<strong>en</strong>dländisch<strong>en</strong> Mystik, Band 2, Frau<strong>en</strong>mystik<br />

und Franziskanische Mystik <strong>de</strong>r Frühzeit, Münch<strong>en</strong> 1993; P. D<strong>in</strong>zelbacher, Mittelalterliche Frau<strong>en</strong>mystik,<br />

Pa<strong>de</strong>rborn 1993; B. McG<strong>in</strong>n, The flower<strong>in</strong>g of mysticism: m<strong>en</strong> and wom<strong>en</strong> <strong>in</strong> the new mysticism (1200­1350),<br />

New York 1998;<br />

De m<strong>in</strong>ne is al. 19 Portrett<strong>en</strong> <strong>van</strong> vrouwelijke mystiek<strong>en</strong> uit <strong>de</strong> mid<strong>de</strong>leeuw<strong>en</strong>, J. Thiele (red.), ’s­Grav<strong>en</strong>hage<br />

1990; E. A. Petroff, Body and Soul: essays on medieval wom<strong>en</strong> and mysticism, New York 1994; B. Newman,<br />

From virile woman to woman Christ: studies <strong>in</strong> medieval religion and literature, Phila<strong>de</strong>lphia 1995 <strong>en</strong> nog vele<br />

an<strong>de</strong>re.<br />

11<br />

D<strong>in</strong>zelbacher, Religiöse Frau<strong>en</strong>bewegung, p. 26<br />

10


<strong>de</strong> uitkristalliser<strong>in</strong>g <strong>van</strong> <strong>de</strong>ze geme<strong>en</strong>schapp<strong>en</strong> bestond<strong>en</strong> er echter ook al alle<strong>en</strong> won<strong>en</strong><strong>de</strong><br />

begijn<strong>en</strong>, her <strong>en</strong> <strong>de</strong>r verspreid over <strong>de</strong> stad. B<strong>in</strong>n<strong>en</strong> <strong>de</strong>ze geme<strong>en</strong>schapp<strong>en</strong> zocht<strong>en</strong> <strong>in</strong>dividuele<br />

vrouw<strong>en</strong> naar geme<strong>en</strong>schappelijke on<strong>de</strong>rsteun<strong>in</strong>g <strong>en</strong> veiligheid.<br />

Na <strong>de</strong> dood <strong>van</strong> paus Innoc<strong>en</strong>tius III op 16 juli 1216 werd op 18 juli 1216 Honorius III<br />

gekoz<strong>en</strong>. Op 31 juli 1216 werd Jakob <strong>van</strong> Vitry tot bisschop <strong>van</strong> het bisdom Luik gewijd.<br />

Jakob wist <strong>de</strong> mon<strong>de</strong>l<strong>in</strong>ge goedkeur<strong>in</strong>g <strong>van</strong> paus Honorius III te verkrijg<strong>en</strong> voor <strong>de</strong> vrome<br />

vrouw<strong>en</strong> <strong>in</strong> het bisdom Luik <strong>en</strong> <strong>in</strong> heel Frankrijk <strong>en</strong> Duitsland. Zij mocht<strong>en</strong> zich <strong>van</strong> nu af<br />

sam<strong>en</strong>voeg<strong>en</strong> tot religieuze geme<strong>en</strong>schapp<strong>en</strong>. Jakob k<strong>en</strong><strong>de</strong> <strong>de</strong> <strong>in</strong>nerlijke drijfver<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong>ze<br />

vrouw<strong>en</strong> goed; hij was <strong>de</strong> biechtva<strong>de</strong>r <strong>van</strong> Maria <strong>van</strong> Oignies (1177/8­1213), die het<br />

mid<strong>de</strong>lpunt vorm<strong>de</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> religieuze vrouw<strong>en</strong>kr<strong>in</strong>g <strong>in</strong> <strong>de</strong> Zui<strong>de</strong>lijke Ne<strong>de</strong>rland<strong>en</strong>, <strong>en</strong><br />

on<strong>de</strong>rhield bov<strong>en</strong>di<strong>en</strong> contact<strong>en</strong> met <strong>de</strong> volgel<strong>in</strong>g<strong>en</strong> <strong>van</strong> Clara <strong>van</strong> Assisi <strong>in</strong> het dal <strong>van</strong><br />

Spoleto.<br />

Als ver<strong>de</strong>re oorzak<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>in</strong>stitutionaliser<strong>in</strong>g komt volg<strong>en</strong>s Walter Simons <strong>de</strong> formele<br />

goedkeur<strong>in</strong>g <strong>in</strong> <strong>de</strong> bul Gloriam virg<strong>in</strong>alem <strong>van</strong> Gregorius IX <strong>in</strong> 1233 <strong>in</strong> aanmerk<strong>in</strong>g. Reeds<br />

tuss<strong>en</strong> 1230 <strong>en</strong> 1233 werd<strong>en</strong> regelmatig pauselijke bescherm<strong>in</strong>gsbriev<strong>en</strong> uitgegev<strong>en</strong> voor<br />

lokaal lev<strong>en</strong><strong>de</strong> groep<strong>en</strong> begijn<strong>en</strong>. Deze zekerheid had echter ook e<strong>en</strong> stukje<br />

<strong>in</strong>stitutionaliser<strong>in</strong>g tot gevolg. 12 Zo bracht <strong>de</strong>ze erk<strong>en</strong>n<strong>in</strong>g groei<strong>en</strong><strong>de</strong> klerikale controle <strong>en</strong><br />

str<strong>en</strong>gere organisatievorm<strong>en</strong> met zich mee. De begijn<strong>en</strong>huiz<strong>en</strong> werd<strong>en</strong> uite<strong>in</strong><strong>de</strong>lijk <strong>in</strong>gericht<br />

als parochies.<br />

Simons merkt ver<strong>de</strong>r op dat het begijn<strong>en</strong>wez<strong>en</strong> met name on<strong>de</strong>r <strong>in</strong>vloed <strong>van</strong> <strong>de</strong> volg<strong>en</strong><strong>de</strong> twee<br />

red<strong>en</strong><strong>en</strong> heeft kunn<strong>en</strong> uitgroei<strong>en</strong>: De eerste red<strong>en</strong> ligt <strong>in</strong> het feit dat <strong>de</strong> begijn<strong>en</strong> het pr<strong>in</strong>cipe<br />

<strong>van</strong> persoonlijke armoe<strong>de</strong> niet accepteerd<strong>en</strong>, dit <strong>in</strong> teg<strong>en</strong>stell<strong>in</strong>g tot <strong>de</strong> <strong>in</strong> geme<strong>en</strong>schap<br />

beleef<strong>de</strong> armoe<strong>de</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> traditionele monastieke ord<strong>en</strong>. De twee<strong>de</strong> red<strong>en</strong> omvat het feit dat<br />

veel begijn<strong>en</strong> zich aanslot<strong>en</strong> bij begijnhov<strong>en</strong>, die e<strong>en</strong> quasi­monastieke beschutt<strong>in</strong>g bod<strong>en</strong>.<br />

Deze beschutt<strong>in</strong>g was net voldo<strong>en</strong><strong>de</strong> om h<strong>en</strong> te bescherm<strong>en</strong> teg<strong>en</strong> schandal<strong>en</strong>, terwijl het<br />

begijnhof an<strong>de</strong>rzijds <strong>de</strong> weg naar <strong>de</strong> ste<strong>de</strong>lijke arbeidsmarkt op<strong>en</strong> liet. Juist hierdoor oef<strong>en</strong><strong>de</strong><br />

het begijnhof e<strong>en</strong> sterke aantrekk<strong>in</strong>gskracht uit op aspirant­led<strong>en</strong>. 13<br />

In 1311 vond het concilie <strong>van</strong> Vi<strong>en</strong>ne plaats. Tijd<strong>en</strong>s dit concilie werd ook aandacht besteedt<br />

aan <strong>de</strong> begijn<strong>en</strong>. De besluit<strong>en</strong> <strong>van</strong> dit concilie betek<strong>en</strong>d<strong>en</strong> e<strong>en</strong> grote veran<strong>de</strong>r<strong>in</strong>g <strong>in</strong> <strong>de</strong> vrijheid<br />

<strong>van</strong> <strong>de</strong> begijn<strong>en</strong>, zo beschrijft D<strong>in</strong>zelbacher. 14 Het werd h<strong>en</strong> namelijk verbod<strong>en</strong> als begijn<strong>en</strong> te<br />

lev<strong>en</strong>. De aanleid<strong>in</strong>g hiertoe was het feit dat zij onwaarhed<strong>en</strong> zoud<strong>en</strong> verkondig<strong>en</strong> over <strong>de</strong><br />

Tr<strong>in</strong>iteit <strong>en</strong> het wez<strong>en</strong> <strong>van</strong> God <strong>en</strong> als zodanig <strong>de</strong> gelovig<strong>en</strong> <strong>in</strong> gevaar bracht<strong>en</strong>. In <strong>de</strong><br />

concilietekst is dit als volgt verwoord:<br />

“De vrouw<strong>en</strong> die bek<strong>en</strong>d staan als Begijn<strong>en</strong>, omdat zij aan niemand gehoorzaamheid belov<strong>en</strong>,<br />

noch bezitt<strong>in</strong>g<strong>en</strong> afwijz<strong>en</strong>, noch <strong>en</strong>ige goedgekeur<strong>de</strong> regel on<strong>de</strong>rhoud<strong>en</strong>, zijn <strong>in</strong> het geheel<br />

ge<strong>en</strong> religieuz<strong>en</strong>, hoewel zij <strong>de</strong> speciale kled<strong>in</strong>g <strong>van</strong> <strong>de</strong> Begijn<strong>en</strong> drag<strong>en</strong> <strong>en</strong> zich verb<strong>in</strong>d<strong>en</strong><br />

aan zekere religieuz<strong>en</strong> tot wie zij e<strong>en</strong> speciale aantrekk<strong>in</strong>gskracht voel<strong>en</strong>. Wij hebb<strong>en</strong> uit<br />

betrouwbare bron vernom<strong>en</strong> dat er <strong>en</strong>kele begijn<strong>en</strong> zijn die geleid lijk<strong>en</strong> te word<strong>en</strong> door e<strong>en</strong><br />

soort <strong>van</strong> gekte. Zij argum<strong>en</strong>ter<strong>en</strong> <strong>en</strong> prek<strong>en</strong> over <strong>de</strong> heilige Drievuldigheid <strong>en</strong> <strong>de</strong> god<strong>de</strong>lijke<br />

12<br />

M. Peters, The Begu<strong>in</strong>es: Fem<strong>in</strong><strong>in</strong>e Piety Derailed, <strong>in</strong>: Spirituality Today, Spr<strong>in</strong>g 1991, Vol. 43 No. 1, p. 36­<br />

52<br />

13<br />

W. Simons, Cities of Ladies: begu<strong>in</strong>e communities <strong>in</strong> the medieval Low Countries, 1200­1565, Phila<strong>de</strong>lphia<br />

2001, p. 112<br />

14<br />

D<strong>in</strong>zelbacher, Religiöse Frau<strong>en</strong>bewegung, p. 33­37<br />

11


natuur, <strong>en</strong> uit<strong>en</strong> m<strong>en</strong><strong>in</strong>g<strong>en</strong> die teg<strong>en</strong>steld zijn aan het katholiek geloof met betrekk<strong>in</strong>g tot <strong>de</strong><br />

geloofsartikel<strong>en</strong> <strong>en</strong> <strong>de</strong> sacram<strong>en</strong>t<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> Kerk. Deze Begijn<strong>en</strong> misleid<strong>en</strong> op <strong>de</strong>ze wijze vele<br />

e<strong>en</strong>voudige m<strong>en</strong>s<strong>en</strong>, <strong>en</strong> leidd<strong>en</strong> h<strong>en</strong> tot verschill<strong>en</strong><strong>de</strong> soort<strong>en</strong> fout<strong>en</strong>. Zij veroorzak<strong>en</strong><br />

ontelbare an<strong>de</strong>re gevar<strong>en</strong> voor <strong>de</strong> ziel<strong>en</strong> met <strong>de</strong> heiligheid als <strong>de</strong>kmantel. Wij hebb<strong>en</strong><br />

meer<strong>de</strong>re ker<strong>en</strong> ongunstige bericht<strong>en</strong> over hun leer ont<strong>van</strong>g<strong>en</strong> <strong>en</strong> beschouw<strong>en</strong> <strong>de</strong>ze<br />

gerechtvaardigd met wantrouw<strong>en</strong>. Met <strong>de</strong> goedkeur<strong>in</strong>g <strong>van</strong> het heilig concilie verbied<strong>en</strong> wij<br />

blijv<strong>en</strong>d hun manier <strong>van</strong> lev<strong>en</strong> <strong>en</strong> verwij<strong>de</strong>r<strong>en</strong> die volledig uit <strong>de</strong> Kerk <strong>van</strong> God. Wij bevel<strong>en</strong><br />

<strong>de</strong>ze <strong>en</strong> an<strong>de</strong>re vrouw<strong>en</strong> uitdrukkelijk, op straffe <strong>van</strong> automatisch opgeleg<strong>de</strong> excommunicatie,<br />

dat zij niet langer <strong>de</strong>ze manier <strong>van</strong> lev<strong>en</strong> <strong>in</strong> welke vorm dan ook volg<strong>en</strong>, zelfs wanneer zij <strong>de</strong>ze<br />

reeds lang geled<strong>en</strong> hebb<strong>en</strong> aang<strong>en</strong>om<strong>en</strong>, of <strong>de</strong>ze lev<strong>en</strong>svorm opnieuw aan te nem<strong>en</strong>. Wij<br />

verbied<strong>en</strong> strikt, on<strong>de</strong>r <strong>de</strong>zelf<strong>de</strong> straf, aan <strong>de</strong> hierbov<strong>en</strong> g<strong>en</strong>oem<strong>de</strong> religieuz<strong>en</strong> over wie<br />

gezegd wordt dat zij <strong>de</strong>ze vrouw<strong>en</strong> hebb<strong>en</strong> gesteund <strong>en</strong> hebb<strong>en</strong> overtuigd <strong>de</strong> lev<strong>en</strong>swijze <strong>van</strong><br />

<strong>de</strong> begijn<strong>en</strong> aan te nem<strong>en</strong>, op <strong>en</strong>igerlei wijze raad, hulp of bevoorrecht<strong>in</strong>g te gev<strong>en</strong> aan <strong>de</strong><br />

vrouw<strong>en</strong> die dit lev<strong>en</strong> reeds leid<strong>en</strong> of het w<strong>en</strong>s<strong>en</strong> op te nem<strong>en</strong> zon<strong>de</strong>r daarbij godsdi<strong>en</strong>stige<br />

vrouw<strong>en</strong> te verbied<strong>en</strong> e<strong>en</strong> oprecht lev<strong>en</strong> te leid<strong>en</strong> <strong>in</strong> hun hospices, of zij nu kuisheid belov<strong>en</strong> of<br />

niet, <strong>en</strong> e<strong>en</strong> lev<strong>en</strong> <strong>van</strong> boetedo<strong>en</strong><strong>in</strong>g w<strong>en</strong>s<strong>en</strong> te leid<strong>en</strong> <strong>en</strong> <strong>de</strong> Heer w<strong>en</strong>s<strong>en</strong> te di<strong>en</strong><strong>en</strong> <strong>in</strong> e<strong>en</strong><br />

geest <strong>van</strong> ne<strong>de</strong>righeid. Dit mog<strong>en</strong> zij do<strong>en</strong>, wanneer <strong>de</strong> Heer h<strong>en</strong> daartoe <strong>in</strong>spireert.” 15<br />

15<br />

Conciliorum Oecum<strong>en</strong>icorum Decreta, ed. G. Alberigo, third edition, Bologna 1973, Concilium Vi<strong>en</strong>nesse<br />

1311­1312, Decreta, 16, p. 374: Cum <strong>de</strong> quibusdam mulieribus, Begu<strong>in</strong>abus vulgariter nuncupatis (quae, cum<br />

nulli promittant oboedi<strong>en</strong>tiam nec propriis r<strong>en</strong>unci<strong>en</strong>t, neque profiteantur aliquam regulam approbatam,<br />

religiosae nequaquam exsistunt, quanquam habitum, qui Begu<strong>in</strong>arum dicitur, <strong>de</strong>ferant et adhaereant religiosis<br />

aliquibus, ad quos specialiter trahitur affectio earun<strong>de</strong>m), nobis fi<strong>de</strong> digna relatione <strong>in</strong>s<strong>in</strong>uatum exstiterit, quod<br />

earum aliquae, quasi perductae <strong>in</strong> m<strong>en</strong>tis <strong>in</strong>saniam, <strong>de</strong> summa Tr<strong>in</strong>itate ac div<strong>in</strong>a ess<strong>en</strong>tia disput<strong>en</strong>t et praedic<strong>en</strong>t<br />

ac circa fi<strong>de</strong>i articulos et ecclesiastica sacram<strong>en</strong>ta op<strong>in</strong>iones catholicae fi<strong>de</strong>i contrarias <strong>in</strong>troducant et, multos<br />

super his <strong>de</strong>cipi<strong>en</strong>tes simplices, eos <strong>in</strong> errores diversos <strong>in</strong>ducant aliaque quam plura periculum animarum<br />

pari<strong>en</strong>tia sub quodam velam<strong>in</strong>e sanctitatis faciant et committant, nos tam ex his quam ex aliis, <strong>de</strong> ipsarum<br />

op<strong>in</strong>ione s<strong>in</strong>istra frequ<strong>en</strong>ter auditis, eas merito suspectas hab<strong>en</strong>tes, statum earun<strong>de</strong>m sacro approbante concilio<br />

perpetuo duximus prohib<strong>en</strong>dum et a Dei ecclesia p<strong>en</strong>itus abol<strong>en</strong>dum, eis<strong>de</strong>m et aliis mulieribus quibuscunque<br />

sub po<strong>en</strong>a excommunicationis, quam <strong>in</strong> contrarium faci<strong>en</strong>tes <strong>in</strong>currere volumus ipso facto, <strong>in</strong>iung<strong>en</strong>tes expresse,<br />

ne statum huiusmodi, dudum forte ab ipsis assumptum, quoquo modo sect<strong>en</strong>tur ulterius, vel ipsum aliquat<strong>en</strong>us<br />

<strong>de</strong> novo assumant. Praedictis vero religiosis, per quos eae<strong>de</strong>m mulieres <strong>in</strong> huiusmodi Begu<strong>in</strong>agii statu foveri et<br />

ad ipsum suscipi<strong>en</strong>dum <strong>in</strong>duci dicuntur, sub simili excommunicationis po<strong>en</strong>a, quam eo ipso, quod secus eger<strong>in</strong>t,<br />

se nover<strong>in</strong>t <strong>in</strong>cursuros, districtius <strong>in</strong>hibemus, ne mulieres aliquas, praedictum statum, ut praemittitur, dudum<br />

assumptum sectantes, aut ipsum <strong>de</strong> novo forsitan assum<strong>en</strong>tes quomodocunque admittant, ipsis super eo sectando<br />

vel assum<strong>en</strong>do praeb<strong>en</strong>tes ullo modo consilium, auxilium vel favorem, nullo contra praemissa privilegio<br />

valituro. Sane per praedicta prohibere nequaquam <strong>in</strong>t<strong>en</strong>dimus qu<strong>in</strong>, si fuer<strong>in</strong>t fi<strong>de</strong>les aliquae mulieres, quae<br />

promissa cont<strong>in</strong><strong>en</strong>tia vel etiam non promissa, honeste <strong>in</strong> suis conversantes hospitiis, po<strong>en</strong>it<strong>en</strong>tiam agere voluer<strong>in</strong>t<br />

et virtutum Dom<strong>in</strong>o <strong>in</strong> humilitatis spiritu <strong>de</strong>servire, hoc eis<strong>de</strong>m liceat, prout Dom<strong>in</strong>us ipsis <strong>in</strong>spirabit.<br />

Bij <strong>de</strong> vertal<strong>in</strong>g is gebruik gemaakt <strong>van</strong> <strong>de</strong> <strong>en</strong>gelse vertal<strong>in</strong>g <strong>in</strong> Decrees of the ecum<strong>en</strong>ical Councils, ed. by N.P.<br />

Tanner, London – Wash<strong>in</strong>gton 1990, Vol I, Vi<strong>en</strong>ne 1311­1312, II Decrees, 16, p. 374: The wom<strong>en</strong> commonly<br />

known as Begu<strong>in</strong>es, s<strong>in</strong>ce they promise obedi<strong>en</strong>ce to nobody, nor r<strong>en</strong>ounce possessions, nor profess any<br />

approved rule are not religious at all, although they wear the special dress of Begu<strong>in</strong>es and attach themselves to<br />

certa<strong>in</strong> religious to whom they have a special attraction. We have heard from trustworthy sources that there are<br />

some Begu<strong>in</strong>es who seem to be led by a particular <strong>in</strong>sanity. They argue and preach on the holy Tr<strong>in</strong>ity and the<br />

div<strong>in</strong>e ess<strong>en</strong>ce, and express op<strong>in</strong>ions contrary to the catholic faith with regard to the articles of faith and the<br />

sacram<strong>en</strong>ts of the church. These Begu<strong>in</strong>es thus <strong>en</strong>snare many simple people, lead<strong>in</strong>g them <strong>in</strong>to various errors.<br />

They g<strong>en</strong>erate numerous other dangers to souls un<strong>de</strong>r the cloack of sanctity. We have frequ<strong>en</strong>tly received<br />

unfavourable reports of their teach<strong>in</strong>g and justly regard them with suspicion. With the approval of the sacred<br />

council, we perpetually forbid their mo<strong>de</strong> of life and remove it completely from the church of God. We expressly<br />

<strong>en</strong>jo<strong>in</strong> on these and other wom<strong>en</strong>, un<strong>de</strong>r pa<strong>in</strong> of excommunication to be <strong>in</strong>curred automatically, that they no<br />

longer follow this way of life un<strong>de</strong>r any form, ev<strong>en</strong> if they adopted it long ago, or take it up anew. We strictly<br />

forbid, un<strong>de</strong>r the same p<strong>en</strong>alty, the religious m<strong>en</strong>tioned above, who are said to have favoured these wom<strong>en</strong> and<br />

persua<strong>de</strong>d them to adopt the Begu<strong>in</strong>age way of life, to give <strong>in</strong> any way counsel, help or favour to wom<strong>en</strong> already<br />

12


Reeds eer<strong>de</strong>r was heftig geprotesteerd teg<strong>en</strong> Bijbelvertal<strong>in</strong>g<strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> volkstaal die b<strong>in</strong>n<strong>en</strong> dit<br />

vrouw<strong>en</strong>milieu circuleerd<strong>en</strong>. Deze vertal<strong>in</strong>g<strong>en</strong> werd<strong>en</strong> gezi<strong>en</strong> als haard<strong>en</strong> <strong>van</strong> ketterse<br />

gedacht<strong>en</strong>. Institutionaliser<strong>in</strong>g was het gevolg <strong>van</strong> het concilie <strong>van</strong> Vi<strong>en</strong>ne. Vele vrouw<strong>en</strong><br />

kwam<strong>en</strong> op <strong>de</strong>ze manier weer on<strong>de</strong>r mannelijke leid<strong>in</strong>g te staan, <strong>van</strong> <strong>de</strong> parochiepriester of<br />

<strong>van</strong> <strong>de</strong> ste<strong>de</strong>lijke magistraat. Deze <strong>in</strong>stitutionaliser<strong>in</strong>g had tev<strong>en</strong>s e<strong>en</strong> negatieve weerslag op<br />

het oorspronkelijke mystieke <strong>en</strong> speculatieve elan <strong>van</strong> <strong>de</strong>ze vrouw<strong>en</strong>. Geknecht <strong>en</strong> gebond<strong>en</strong><br />

door regels <strong>van</strong> mannelijke kerkelijke overhed<strong>en</strong> droog<strong>de</strong> <strong>de</strong> bron <strong>van</strong> religieuze<br />

vrouw<strong>en</strong>literatuur nag<strong>en</strong>oeg op. Vanaf <strong>de</strong> veerti<strong>en</strong><strong>de</strong> eeuw is nog maar we<strong>in</strong>ig<br />

vrouw<strong>en</strong>literatuur uit <strong>de</strong>ze kr<strong>in</strong>g<strong>en</strong> bek<strong>en</strong>d.<br />

1.5. Het dagelijks lev<strong>en</strong> <strong>van</strong> begijn<strong>en</strong><br />

Het lev<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> begijn k<strong>en</strong>merkte zich door het volg<strong>en</strong> <strong>van</strong> e<strong>en</strong> roep<strong>in</strong>g tot e<strong>en</strong> godgewijd<br />

lev<strong>en</strong> zon<strong>de</strong>r hiertoe perman<strong>en</strong>te geloft<strong>en</strong> af te legg<strong>en</strong>. Dit maakte het <strong>de</strong> begijn mogelijk <strong>van</strong><br />

lev<strong>en</strong>sstaat te veran<strong>de</strong>r<strong>en</strong>, zij kon als het ware overstapp<strong>en</strong> tuss<strong>en</strong> het religieuze lev<strong>en</strong> als<br />

begijn <strong>en</strong> het wereldlijke lev<strong>en</strong> <strong>van</strong> bijvoorbeeld het huwelijk. Dit ‘<strong>in</strong>formele’ karakter <strong>van</strong><br />

het begijn<strong>en</strong>lev<strong>en</strong> werd als zorgwekk<strong>en</strong>d ervar<strong>en</strong> door buit<strong>en</strong>staan<strong>de</strong>rs omdat het religieuze <strong>en</strong><br />

wereldlijke uitwisselbaar blek<strong>en</strong> te zijn. Dat was nieuw. Tot nu toe koos m<strong>en</strong> voor e<strong>en</strong><br />

religieuze status voor <strong>de</strong> duur <strong>van</strong> het ver<strong>de</strong>re lev<strong>en</strong>. Het riep ge<strong>en</strong> gunstig beeld <strong>van</strong> het<br />

begijn<strong>en</strong>wez<strong>en</strong> op. Naast dit tweeledige karakter <strong>van</strong> het begijn<strong>en</strong>lev<strong>en</strong> werd het nog door e<strong>en</strong><br />

an<strong>de</strong>re dualiteit gek<strong>en</strong>merkt. E<strong>en</strong> begijn leef<strong>de</strong> zowel e<strong>en</strong> contemplatief áls e<strong>en</strong> actief lev<strong>en</strong>.<br />

Enerzijds leefd<strong>en</strong> <strong>de</strong> vrouw<strong>en</strong> e<strong>en</strong> lev<strong>en</strong> <strong>van</strong> gebed <strong>en</strong> <strong>in</strong>keer, zij trokk<strong>en</strong> zich terug uit <strong>de</strong><br />

wereld, hoewel dit, volg<strong>en</strong>s Simons, vaker e<strong>en</strong> m<strong>en</strong>tale constructie geweest zal zijn dan e<strong>en</strong><br />

fysieke realiteit. 16 An<strong>de</strong>rzijds leefd<strong>en</strong> zij e<strong>en</strong> actief lev<strong>en</strong> waar<strong>in</strong> zij zorg verle<strong>en</strong>d<strong>en</strong> aan<br />

behoeftig<strong>en</strong>, on<strong>de</strong>rwijs gav<strong>en</strong> of hand<strong>en</strong>arbeid, meestal <strong>in</strong> <strong>de</strong> textielnijverheid, verrichtt<strong>en</strong>.<br />

De begijn<strong>en</strong> nam<strong>en</strong> afstand <strong>van</strong> <strong>de</strong> voor<strong>de</strong>l<strong>en</strong> <strong>van</strong> bezit <strong>en</strong> <strong>de</strong> verplicht<strong>in</strong>g<strong>en</strong> <strong>van</strong> het huwelijk<br />

<strong>en</strong> kwam<strong>en</strong> door hun lev<strong>en</strong>svorm, ev<strong>en</strong>als <strong>de</strong> armoe<strong>de</strong>beweg<strong>in</strong>g<strong>en</strong>, <strong>in</strong> opstand teg<strong>en</strong> <strong>de</strong><br />

rijkdom <strong>van</strong> <strong>de</strong> kerk <strong>en</strong> <strong>de</strong> praktijk<strong>en</strong> <strong>van</strong> woekerr<strong>en</strong>te <strong>in</strong> <strong>de</strong> ste<strong>de</strong>lijke maatschappij. Meisjes<br />

hadd<strong>en</strong> <strong>in</strong> die tijd meestal ge<strong>en</strong> <strong>in</strong>spraak bij <strong>de</strong> keuze <strong>van</strong> hun toekomstige partner. Hun keuze<br />

tég<strong>en</strong> e<strong>en</strong> huwelijk bracht echter vaak conflict<strong>en</strong> met <strong>de</strong> ou<strong>de</strong>rs met zich mee, omdat<br />

huwelijk<strong>en</strong> vaak <strong>in</strong>gezet werd<strong>en</strong> voor het consoli<strong>de</strong>r<strong>en</strong> <strong>van</strong> macht <strong>en</strong>/of familiebezit. Voor<br />

<strong>de</strong>ze meisjes <strong>en</strong> vrouw<strong>en</strong> vorm<strong>de</strong> het begijn<strong>en</strong>wez<strong>en</strong> e<strong>en</strong> alternatief. Niet alle begijn<strong>en</strong> zull<strong>en</strong><br />

<strong>van</strong>uit e<strong>en</strong> diep gevoel<strong>de</strong> religieuze overtuig<strong>in</strong>g voor <strong>de</strong>ze lev<strong>en</strong>staat gekoz<strong>en</strong> hebb<strong>en</strong>, voor<br />

sommig<strong>en</strong> kan het eer<strong>de</strong>r e<strong>en</strong> negatieve keuze geweest zijn, namelijk tég<strong>en</strong> e<strong>en</strong> huwelijk dat<br />

zij niet w<strong>en</strong>st<strong>en</strong> aan te gaan. Daarnaast zull<strong>en</strong> er waarschijnlijk ook meisjes bij geweest zijn<br />

die ‘overschot<strong>en</strong>’. E<strong>en</strong> begijn<strong>en</strong>geme<strong>en</strong>schap hielp <strong>de</strong>ze meisjes <strong>en</strong> vrouw<strong>en</strong> zelfstandig e<strong>en</strong><br />

<strong>in</strong>kom<strong>en</strong> te verwerv<strong>en</strong> als alternatief voor het huwelijk. Omdat het nog wel e<strong>en</strong>s voorkwam<br />

dat reeds zwangere vrouw<strong>en</strong> zich meldd<strong>en</strong> bij <strong>de</strong> begijn<strong>en</strong>, werd<strong>en</strong> <strong>de</strong>ze vrouw<strong>en</strong> <strong>in</strong> staat<br />

gesteld hun k<strong>in</strong>d op te voed<strong>en</strong> b<strong>in</strong>n<strong>en</strong> <strong>de</strong> begijn<strong>en</strong>geme<strong>en</strong>schap.<br />

De begijn<strong>en</strong> voorzag<strong>en</strong> <strong>in</strong> hun dagelijkse lev<strong>en</strong>sbehoefte door mid<strong>de</strong>l <strong>van</strong> hand<strong>en</strong>arbeid<br />

b<strong>in</strong>n<strong>en</strong> <strong>de</strong> textiel<strong>in</strong>dustrie of het gev<strong>en</strong> <strong>van</strong> on<strong>de</strong>rwijs aan voornamelijk meisjes. De<br />

follow<strong>in</strong>g this way of life or tak<strong>in</strong>g it up forego<strong>in</strong>g to forbid any faithful wom<strong>en</strong>, whether they promise chastity<br />

or not, from liv<strong>in</strong>g uprightly <strong>in</strong> their hospices, wish<strong>in</strong>g to live a life of p<strong>en</strong>ance and serv<strong>in</strong>g the Lord of hosts <strong>in</strong> a<br />

spirit of humility. This they may do, as the Lord <strong>in</strong>spires them.<br />

16<br />

Simons, p. 62<br />

13


hand<strong>en</strong>arbeid speel<strong>de</strong>, volg<strong>en</strong>s Simons, e<strong>en</strong> belangrijke sociale <strong>en</strong> spirituele rol. In<br />

geme<strong>en</strong>schappelijke werksessies ontmoett<strong>en</strong> <strong>de</strong> begijn<strong>en</strong> elkaar <strong>en</strong> bad<strong>en</strong> zij gezam<strong>en</strong>lijk <strong>de</strong><br />

psalm<strong>en</strong>. 17 Daar zull<strong>en</strong> zij ongetwijfeld ook met elkaar gesprok<strong>en</strong> hebb<strong>en</strong> over hun situatie,<br />

ervar<strong>in</strong>g<strong>en</strong> uitgewisseld hebb<strong>en</strong> <strong>en</strong> mystieke <strong>in</strong>zicht<strong>en</strong> met elkaar ge<strong>de</strong>eld hebb<strong>en</strong>. Het was<br />

vaak dit actieve lev<strong>en</strong> dat voor problem<strong>en</strong> zorg<strong>de</strong>. De door mann<strong>en</strong> gedom<strong>in</strong>eer<strong>de</strong> kerk voel<strong>de</strong><br />

zich bedreigd door <strong>de</strong> claims die <strong>van</strong> <strong>de</strong>ze begijn<strong>en</strong> uitg<strong>in</strong>g<strong>en</strong> op e<strong>en</strong> actief vrouwelijk<br />

apostolaat.<br />

Met het geld dat <strong>de</strong> begijn<strong>en</strong> verdi<strong>en</strong>d<strong>en</strong> door het gev<strong>en</strong> <strong>van</strong> on<strong>de</strong>rwijs <strong>en</strong> hand<strong>en</strong>arbeid<br />

voorzag<strong>en</strong> zij <strong>in</strong> hun eig<strong>en</strong> lev<strong>en</strong>son<strong>de</strong>rhoud. Daarnaast zorgd<strong>en</strong> zij voor pelgrims, ziek<strong>en</strong>,<br />

leproz<strong>en</strong> <strong>en</strong> arm<strong>en</strong>. Vaak was e<strong>en</strong> ziek<strong>en</strong>boeg e<strong>en</strong> on<strong>de</strong>r<strong>de</strong>el <strong>van</strong> e<strong>en</strong> begijn<strong>en</strong>geme<strong>en</strong>schap.<br />

Hiervoor ontv<strong>in</strong>g<strong>en</strong> <strong>de</strong> begijn<strong>en</strong> ook wel donaties <strong>van</strong> welgestel<strong>de</strong> ste<strong>de</strong>l<strong>in</strong>g<strong>en</strong>, vaak om<br />

verzekerd te zijn <strong>van</strong> e<strong>en</strong> plaatsje <strong>in</strong> <strong>de</strong> ziek<strong>en</strong>boeg wanneer dat nodig zou zijn. Sommige<br />

begijn<strong>en</strong> kreg<strong>en</strong> e<strong>en</strong> medische tra<strong>in</strong><strong>in</strong>g, bijvoorbeeld <strong>in</strong> <strong>de</strong> verzorg<strong>in</strong>g <strong>van</strong> leproz<strong>en</strong>. 18 Omdat<br />

<strong>de</strong> gebed<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> begijn<strong>en</strong> hoog werd<strong>en</strong> gewaar<strong>de</strong>erd werd<strong>en</strong> zij ook vaak gevraagd bij <strong>de</strong><br />

begeleid<strong>in</strong>g <strong>van</strong> sterv<strong>en</strong>d<strong>en</strong>, het verzorg<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> do<strong>de</strong>, <strong>de</strong> wake bij <strong>de</strong> do<strong>de</strong>, <strong>de</strong> begeleid<strong>in</strong>g<br />

naar het graf <strong>en</strong> <strong>de</strong> gebed<strong>en</strong> na <strong>de</strong> begraf<strong>en</strong>is. Ook voor het verl<strong>en</strong><strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong>ze zorg werd<strong>en</strong> <strong>de</strong><br />

begijn<strong>en</strong> <strong>in</strong> erf<strong>en</strong>iss<strong>en</strong> bedacht.<br />

Veel begijn<strong>en</strong>geme<strong>en</strong>schapp<strong>en</strong> war<strong>en</strong> sam<strong>en</strong>gesteld uit vrouw<strong>en</strong> uit <strong>de</strong> ste<strong>de</strong>lijke sam<strong>en</strong>lev<strong>in</strong>g<br />

én vrouw<strong>en</strong> <strong>van</strong> het platteland. Deze laatst<strong>en</strong> kwam<strong>en</strong> naar <strong>de</strong> stad omdat zij hoopt<strong>en</strong> daar<br />

werk te v<strong>in</strong>d<strong>en</strong>. Zij w<strong>en</strong>dd<strong>en</strong> zich tot <strong>de</strong> begijn<strong>en</strong>geme<strong>en</strong>schapp<strong>en</strong> omdat zij daar bescherm<strong>in</strong>g<br />

vond<strong>en</strong>. Vaak troff<strong>en</strong> meisjes <strong>en</strong> vrouw<strong>en</strong> die elkaar k<strong>en</strong>d<strong>en</strong> of zelfs <strong>van</strong> <strong>de</strong>zelf<strong>de</strong> familie<br />

war<strong>en</strong> elkaar <strong>in</strong> zo’n begijn<strong>en</strong>geme<strong>en</strong>schap. Volg<strong>en</strong>s Simons behoor<strong>de</strong> <strong>de</strong> meer<strong>de</strong>rheid <strong>van</strong><br />

<strong>de</strong>ze begijn<strong>en</strong> tot <strong>de</strong> mid<strong>de</strong>lste arbeidsklasse of <strong>de</strong> laagste arbeidsklasse uit <strong>de</strong> stad <strong>en</strong> het<br />

platteland. Daarnaast stond<strong>en</strong> <strong>de</strong>ze begijn<strong>en</strong>geme<strong>en</strong>schapp<strong>en</strong> vaak on<strong>de</strong>r leid<strong>in</strong>g <strong>van</strong> a<strong>de</strong>llijke<br />

vrouw<strong>en</strong> of patriciërsvrouw<strong>en</strong>. Tuss<strong>en</strong> <strong>de</strong> verschill<strong>en</strong><strong>de</strong> begijn<strong>en</strong>geme<strong>en</strong>schapp<strong>en</strong> was er<br />

ver<strong>de</strong>r veel verschil <strong>in</strong> bezit. Maar ook bínn<strong>en</strong> <strong>de</strong> begijn<strong>en</strong>geme<strong>en</strong>schapp<strong>en</strong> is er verschil<br />

geweest <strong>in</strong> bezit of <strong>in</strong>kom<strong>en</strong>. Dit leid<strong>de</strong> vaak tot grote <strong>in</strong>terne spann<strong>in</strong>g<strong>en</strong>. Zo merkt Simons<br />

op: ‘Despite the mechanisms of solidarity that tied them to socially disad<strong>van</strong>taged <strong>in</strong> the<br />

begu<strong>in</strong>age, wealthier begu<strong>in</strong>es oft<strong>en</strong> carefully ma<strong>in</strong>ta<strong>in</strong>ed the marks of their status: a private<br />

house <strong>in</strong> the begu<strong>in</strong>age, membership <strong>in</strong> an “exclusive” confraternity, dress of higher quality<br />

cloth or discretely embellished’. 19<br />

1.6. G<strong>en</strong>res nagelat<strong>en</strong> geschrift<strong>en</strong> <strong>van</strong>/over vrouw<strong>en</strong> uit <strong>de</strong> armoe<strong>de</strong>beweg<strong>in</strong>g<strong>en</strong>, <strong>de</strong><br />

religieuze vrouw<strong>en</strong>beweg<strong>in</strong>g <strong>en</strong> het begijn<strong>en</strong>wez<strong>en</strong><br />

B<strong>in</strong>n<strong>en</strong> <strong>de</strong> armoe<strong>de</strong>beweg<strong>in</strong>g<strong>en</strong>, <strong>de</strong> religieuze vrouw<strong>en</strong>beweg<strong>in</strong>g <strong>en</strong> het begijn<strong>en</strong>wez<strong>en</strong><br />

onstond religieuze literatuur <strong>in</strong> <strong>de</strong> volkstaal. Het hoogtepunt <strong>van</strong> <strong>de</strong>ze literatuur wordt<br />

gevond<strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> Duitse mystiek <strong>van</strong> <strong>de</strong> 14 e eeuw. De volkstaal werd hiermee voor <strong>de</strong> opgave<br />

gesteld om nieuwe uitdrukk<strong>in</strong>gsvorm<strong>en</strong> te v<strong>in</strong>d<strong>en</strong> voor ervar<strong>in</strong>g<strong>en</strong> <strong>en</strong> i<strong>de</strong>eën.<br />

Van Wal<strong>de</strong>s (+ vóór 1218), <strong>de</strong> stichter <strong>van</strong> e<strong>en</strong> broe<strong>de</strong>rschap <strong>van</strong> arme Wan<strong>de</strong>rprediger te<br />

Lyon rond 1177, is e<strong>en</strong> Bijbelvertal<strong>in</strong>g <strong>in</strong> het Prov<strong>en</strong>çaals bek<strong>en</strong>d. Daarna verschijnt meer<br />

literatuur <strong>in</strong> <strong>de</strong> verschill<strong>en</strong><strong>de</strong> volkstal<strong>en</strong>. Deze is echter slechts gericht op <strong>de</strong> predik<strong>in</strong>g <strong>en</strong> niet<br />

als spirituele literatuur voor gelovig<strong>en</strong> bedoeld. Dit komt omdat <strong>de</strong>ze religieuze beweg<strong>in</strong>g<strong>en</strong><br />

17<br />

Simons, p. 85<br />

18<br />

Simons, p. 76­80<br />

19<br />

Simons, p. 104<br />

14


<strong>in</strong> het beg<strong>in</strong> slechts toehoor<strong>de</strong>rs hadd<strong>en</strong> <strong>en</strong> ge<strong>en</strong> leesgeme<strong>en</strong>schap vormd<strong>en</strong>. Ook bij <strong>de</strong><br />

be<strong>de</strong>lord<strong>en</strong> g<strong>in</strong>g het er <strong>in</strong> het beg<strong>in</strong> zo aan toe. Ook hun toehoor<strong>de</strong>rs kond<strong>en</strong> niet lez<strong>en</strong>. Pas<br />

wanneer <strong>de</strong>ze be<strong>de</strong>lord<strong>en</strong> <strong>in</strong> contact trad<strong>en</strong> met <strong>de</strong> vrouw<strong>en</strong>beweg<strong>in</strong>g werd<strong>en</strong> hun prek<strong>en</strong><br />

omgezet <strong>in</strong> vorm<strong>en</strong><strong>de</strong> literatuur voor <strong>de</strong>ze vrouw<strong>en</strong> <strong>en</strong> wel <strong>in</strong> <strong>de</strong> volkstaal. Voordat <strong>de</strong>ze<br />

vrouw<strong>en</strong> zich aanslot<strong>en</strong> bij <strong>de</strong> be<strong>de</strong>lord<strong>en</strong> was bij h<strong>en</strong> echter al e<strong>en</strong> aanzet tot religieuze<br />

lectuur <strong>in</strong> <strong>de</strong> volkstaal aanwezig.<br />

Rond <strong>de</strong> tijd dat Wal<strong>de</strong>s <strong>in</strong> Lyon e<strong>en</strong> Bijbelvertal<strong>in</strong>g liet mak<strong>en</strong>, maakte Lambert le Begue (†<br />

1177) <strong>in</strong> Luik e<strong>en</strong> vertal<strong>in</strong>g <strong>van</strong> <strong>de</strong> Han<strong>de</strong>l<strong>in</strong>g<strong>en</strong> <strong>en</strong> <strong>de</strong> Agnesleg<strong>en</strong><strong>de</strong>, niet voor me<strong>de</strong>predikant<strong>en</strong><br />

maar als vorm<strong>en</strong><strong>de</strong> literatuur voor gelovig<strong>en</strong>. Deze tekst<strong>en</strong> werd<strong>en</strong> echter<br />

voorgelez<strong>en</strong> voor <strong>de</strong> gelovig<strong>en</strong>. Zo g<strong>in</strong>g het eig<strong>en</strong>lijk opnieuw om toehoor<strong>de</strong>rs. Tuss<strong>en</strong> <strong>de</strong><br />

pog<strong>in</strong>g<strong>en</strong> <strong>van</strong> Lambert <strong>en</strong> <strong>de</strong> traktat<strong>en</strong> <strong>van</strong> Beatrijs <strong>van</strong> Nazareth <strong>en</strong> <strong>de</strong> tekst<strong>en</strong> <strong>van</strong> Ha<strong>de</strong>wijch<br />

is niets bewaard geblev<strong>en</strong> aan literatuur <strong>in</strong> <strong>de</strong> volkstaal. M<strong>en</strong> gaat er echter algeme<strong>en</strong> <strong>van</strong> uit<br />

dat er <strong>in</strong> <strong>de</strong> eerste helft <strong>van</strong> <strong>de</strong> <strong>de</strong>rti<strong>en</strong><strong>de</strong> eeuw al religieuze literatuur <strong>in</strong> <strong>de</strong> volkstaal uit <strong>de</strong><br />

vrouw<strong>en</strong>kr<strong>in</strong>g<strong>en</strong> bestaan kan hebb<strong>en</strong>. B. McG<strong>in</strong>n spreekt <strong>in</strong> dit ka<strong>de</strong>r over vernacular<br />

theology. 20 Deze veron<strong>de</strong>rstell<strong>in</strong>g is gebaseerd op het feit dat het werk <strong>van</strong> Beatrijs <strong>en</strong><br />

Ha<strong>de</strong>wijch niet zomaar uit het niets ontstaan kan zijn. Dit moet voorbereid zijn door an<strong>de</strong>re<br />

auteurs. Ver<strong>de</strong>r beschikt<strong>en</strong> veel vrouw<strong>en</strong> <strong>in</strong> die tijd over <strong>de</strong> mogelijkhed<strong>en</strong> om e<strong>en</strong> <strong>de</strong>rgelijke<br />

literatuur te ontwikkel<strong>en</strong>. Vel<strong>en</strong> <strong>van</strong> h<strong>en</strong> k<strong>en</strong>d<strong>en</strong> immers Latijn <strong>en</strong> Frans <strong>en</strong> war<strong>en</strong> belez<strong>en</strong>.<br />

Vooral <strong>in</strong> Duitsland slot<strong>en</strong> vrouw<strong>en</strong> zich aan bij <strong>de</strong> Dom<strong>in</strong>ican<strong>en</strong>. Dez<strong>en</strong> legd<strong>en</strong> <strong>de</strong> nadruk op<br />

theologische schol<strong>in</strong>g. Door mid<strong>de</strong>l <strong>van</strong> <strong>de</strong> dom<strong>in</strong>icaanse prek<strong>en</strong> vond<strong>en</strong> <strong>de</strong> vrouw<strong>en</strong> <strong>de</strong><br />

theologische fundam<strong>en</strong>t<strong>en</strong> <strong>en</strong> het mystieke gehalte <strong>van</strong> <strong>de</strong> ou<strong>de</strong>re Latijnse literatuur voor <strong>de</strong><br />

verwoord<strong>in</strong>g <strong>van</strong> hun eig<strong>en</strong> ervar<strong>in</strong>g<strong>en</strong>. Zo is bijvoorbeeld ‘Das fliess<strong>en</strong><strong>de</strong> Licht <strong>de</strong>r Gottheit’<br />

<strong>van</strong> Mechtild <strong>van</strong> Mag<strong>de</strong>burg (ca. 1208/1210­1282 of 1294) e<strong>en</strong> weerspiegel<strong>in</strong>g <strong>van</strong> <strong>de</strong><br />

Latijnse religieuze literatuur die zij leer<strong>de</strong> k<strong>en</strong>n<strong>en</strong> via dom<strong>in</strong>icaanse prek<strong>en</strong>.<br />

De literaire g<strong>en</strong>res die door <strong>de</strong> vrouw<strong>en</strong> zelf zijn nagelat<strong>en</strong>, zijn traktat<strong>en</strong>, briev<strong>en</strong>, visio<strong>en</strong><strong>en</strong>,<br />

gedicht<strong>en</strong>, m<strong>en</strong>geldicht<strong>en</strong> (berijm<strong>de</strong> briev<strong>en</strong>) <strong>en</strong> op<strong>en</strong>bar<strong>in</strong>g<strong>en</strong>. Deze geschrift<strong>en</strong> vorm<strong>en</strong> <strong>de</strong><br />

voornaamste bronn<strong>en</strong> voor onze k<strong>en</strong>nis <strong>van</strong> <strong>de</strong>ze vrouw<strong>en</strong>. Van <strong>de</strong>ze vrouw<strong>en</strong> zijn ge<strong>en</strong><br />

prek<strong>en</strong> bek<strong>en</strong>d. Inzoverre zij wel gepreekt hebb<strong>en</strong>, zoals Hil<strong>de</strong>gard <strong>van</strong> B<strong>in</strong>g<strong>en</strong> (1098­1179)<br />

Brigitta <strong>van</strong> Zwed<strong>en</strong> (1302/3­1373) <strong>en</strong> Cathar<strong>in</strong>a <strong>van</strong> Si<strong>en</strong>a (1347­1380), hebb<strong>en</strong> zij dit<br />

slechts op grond <strong>van</strong> hun op<strong>en</strong>bar<strong>in</strong>g<strong>en</strong> gedaan, waar<strong>in</strong> zij hiertoe e<strong>en</strong> uitdrukkelijk bevel <strong>van</strong><br />

God zelf ontv<strong>in</strong>g<strong>en</strong>. 21<br />

Daarnaast hebb<strong>en</strong> mann<strong>en</strong> <strong>de</strong> Lev<strong>en</strong>s (Vitae) <strong>van</strong> <strong>de</strong>ze vrouw<strong>en</strong> opgeschrev<strong>en</strong>. De Vitae die<br />

bek<strong>en</strong>d zijn uit <strong>de</strong> Zui<strong>de</strong>lijke Lage Land<strong>en</strong>, zijn die <strong>van</strong>: Maria <strong>van</strong> Oignies († 1213), Odilia<br />

<strong>van</strong> Luik († 1220), Ivette <strong>van</strong> Hoei († 1228), Christ<strong>in</strong>a <strong>de</strong> Won<strong>de</strong>rbare († 1228), Ida <strong>van</strong><br />

Nijvel († 1231), Ida <strong>van</strong> Leuv<strong>en</strong> († na 1231), Margaretha <strong>van</strong> Ieper († 1234), Lutgart <strong>van</strong><br />

Tonger<strong>en</strong> († 1246), Juliana <strong>van</strong> Mont­Cornillion († 1259), Beatrijs <strong>van</strong> Nazareth († 1268), Ida<br />

<strong>van</strong> Gorsleeuw († na 1262)<br />

Bij <strong>de</strong> bestu<strong>de</strong>r<strong>in</strong>g <strong>van</strong> <strong>de</strong>ze Vitae di<strong>en</strong>t altijd <strong>in</strong> het oog gehoud<strong>en</strong> te word<strong>en</strong> dat zij<br />

opgeschrev<strong>en</strong> zijn door mannelijke auteurs, meestal met e<strong>en</strong> kerkelijke functie, die zich<br />

bewust war<strong>en</strong> <strong>van</strong> het feit dat zij hiermee voorbeeldliteratuur schrev<strong>en</strong> voor an<strong>de</strong>re gelovig<strong>en</strong>.<br />

20<br />

B. McG<strong>in</strong>n, Meister Eckhart and the Begu<strong>in</strong>e Mystics: Ha<strong>de</strong>wijch of <strong>Brabant</strong>, Mechtild of Mag<strong>de</strong>burg and<br />

Marguerite Porete, New York 1994<br />

21<br />

D<strong>in</strong>zelbacher, Religiöse Frau<strong>en</strong>bewegung, p. 50<br />

15


Het g<strong>in</strong>g hierbij méér om <strong>de</strong> voorbeeldfunctie, het lev<strong>en</strong>sprogramma <strong>van</strong> <strong>de</strong>ze vrouw<strong>en</strong>, dan<br />

om <strong>de</strong> werkelijke lev<strong>en</strong>sfeit<strong>en</strong>.<br />

2. Ha<strong>de</strong>wijch<br />

2.1. De persoon Ha<strong>de</strong>wijch<br />

Lange tijd is getwijfeld over wie <strong>de</strong> persoon Ha<strong>de</strong>wijch zou kunn<strong>en</strong> zijn. In het vroege<br />

Ha<strong>de</strong>wijch­on<strong>de</strong>rzoek werd dan ook gedacht dat zij één <strong>van</strong> <strong>de</strong> vrouw<strong>en</strong> geweest moet zijn<br />

die aansluit<strong>in</strong>g zocht<strong>en</strong> bij <strong>de</strong> cisterciënser<strong>in</strong>n<strong>en</strong> 22 of e<strong>en</strong> franciscanes 23 . Door on<strong>de</strong>rzoek op<br />

basis <strong>van</strong> Ha<strong>de</strong>wijchs geschrift<strong>en</strong> is echter geblek<strong>en</strong> dat <strong>de</strong>ze hypothes<strong>en</strong> ge<strong>en</strong> stand kunn<strong>en</strong><br />

houd<strong>en</strong>. Ook is lange tijd on<strong>de</strong>rwerp <strong>van</strong> on<strong>de</strong>rzoek geweest of Ha<strong>de</strong>wijch te id<strong>en</strong>tificer<strong>en</strong><br />

zou zijn met e<strong>en</strong> ketter<strong>in</strong>, <strong>en</strong>e ‘Bloemard<strong>in</strong>ne’ uit Brussel. 24 Na on<strong>de</strong>rzoek is echter<br />

geconclu<strong>de</strong>erd dat <strong>in</strong> Ha<strong>de</strong>wijchs geschrift<strong>en</strong> niets ‘ketters’ te v<strong>in</strong>d<strong>en</strong> is, waarmee ook <strong>de</strong>ze<br />

hypothese vervalt. 25<br />

Om Ha<strong>de</strong>wijch beter te kunn<strong>en</strong> plaats<strong>en</strong> moet eerst iets verteld word<strong>en</strong> over <strong>de</strong> dater<strong>in</strong>g <strong>van</strong><br />

haar werk<strong>en</strong>. J. <strong>van</strong> Mierlo heeft diepgaand on<strong>de</strong>rzoek gedaan naar Ha<strong>de</strong>wijch <strong>en</strong> haar<br />

werk<strong>en</strong>. Hij conclu<strong>de</strong>ert dat haar geschrift<strong>en</strong> gesitueerd di<strong>en</strong><strong>en</strong> te word<strong>en</strong> <strong>in</strong> het midd<strong>en</strong> <strong>van</strong><br />

<strong>de</strong> <strong>de</strong>rti<strong>en</strong><strong>de</strong> eeuw. Zo k<strong>en</strong>t Ha<strong>de</strong>wijch bijvoorbeeld het ‘Festum Sanctissimae Tr<strong>in</strong>itatis’ nog<br />

niet, dat <strong>in</strong> <strong>de</strong> loop <strong>van</strong> <strong>de</strong> <strong>de</strong>rti<strong>en</strong><strong>de</strong> eeuw <strong>in</strong> geheel Westelijk Europa bek<strong>en</strong>d raakte. De<br />

‘communie on<strong>de</strong>r twee gedaant<strong>en</strong>’, die aan het e<strong>in</strong><strong>de</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> <strong>de</strong>rti<strong>en</strong><strong>de</strong> eeuw <strong>in</strong> het West<strong>en</strong> <strong>in</strong><br />

onbruik raakte, k<strong>en</strong><strong>de</strong> zij echter nog wel. Hieruit kan geconclu<strong>de</strong>erd word<strong>en</strong> dat Ha<strong>de</strong>wijch <strong>in</strong><br />

<strong>de</strong> <strong>de</strong>rti<strong>en</strong><strong>de</strong> eeuw geleefd heeft <strong>en</strong> wel ongeveer <strong>in</strong> het midd<strong>en</strong> daar<strong>van</strong>. E<strong>en</strong> nauwkeuriger<br />

bepal<strong>in</strong>g biedt <strong>de</strong> Lijst <strong>de</strong>r Volmaakt<strong>en</strong>. Ha<strong>de</strong>wijch spreekt hier<strong>in</strong> over <strong>en</strong>kele eremiet<strong>en</strong> die<br />

zij k<strong>en</strong><strong>de</strong> <strong>en</strong> die leefd<strong>en</strong> aan <strong>de</strong> mur<strong>en</strong> <strong>van</strong> Jeruzalem. In 1244 leed het christ<strong>en</strong>leger bij Gaza<br />

echter e<strong>en</strong> ne<strong>de</strong>rlaag <strong>en</strong> Jeruzalem viel <strong>in</strong> hand<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> Sarac<strong>en</strong><strong>en</strong>. Vanaf dat mom<strong>en</strong>t zull<strong>en</strong><br />

<strong>de</strong> mur<strong>en</strong> <strong>van</strong> Jeruzalem ge<strong>en</strong> gunstige <strong>en</strong> veilige plaats meer geweest zijn voor<br />

beschouw<strong>en</strong><strong>de</strong> christelijke eremiet<strong>en</strong>. Dit gegev<strong>en</strong> moest zeker b<strong>in</strong>n<strong>en</strong> e<strong>en</strong> jaar bek<strong>en</strong>d<br />

geweest zijn <strong>in</strong> <strong>de</strong> Ne<strong>de</strong>rland<strong>en</strong>.<br />

22<br />

C.A. Serrure me<strong>en</strong>t dat Ha<strong>de</strong>wijch geïd<strong>en</strong>tificeerd moet word<strong>en</strong> met e<strong>en</strong> kloosterzuster over wie Willem <strong>van</strong><br />

Affligem schreef, S. Axters, Geschied<strong>en</strong>is <strong>van</strong> <strong>de</strong> vroomheid <strong>in</strong> <strong>de</strong> Ne<strong>de</strong>rland<strong>en</strong>, Deel 1: De vroomheid tot rond<br />

het jaar 1300, Antwerp<strong>en</strong> 1950, p. 345<br />

23<br />

Deze stell<strong>in</strong>g wordt geopperd door Fr. Muller, maar v<strong>in</strong>dt <strong>in</strong> <strong>de</strong> wet<strong>en</strong>schappelijke wereld ge<strong>en</strong> navolg<strong>in</strong>g,<br />

Axters, p. 346<br />

24<br />

Het was <strong>van</strong> Mierlo die hieraan tuss<strong>en</strong> 1908 <strong>en</strong> 1928 e<strong>en</strong> serie artikel<strong>en</strong> wijd<strong>de</strong>: Was Ha<strong>de</strong>wijch <strong>de</strong> ketter<strong>in</strong><br />

Blomard<strong>in</strong>ne?, DWB. 9, Bd. 2 (1908) 267­286; Ha<strong>de</strong>wijch <strong>en</strong> <strong>de</strong> ketter<strong>in</strong> Blommard<strong>in</strong>ne, TNTL. 40 (1921) 45­<br />

64; Was Ha<strong>de</strong>wijch <strong>de</strong> gelukzalige, DWB. 24 (1924) 52­67 <strong>en</strong> 106­115; Ha<strong>de</strong>wijch e<strong>en</strong> gelukzalige<br />

Bloemard<strong>in</strong>ne?, DWB. 25,3 (1925) 28­49; E<strong>en</strong> vergiss<strong>in</strong>g <strong>van</strong> Pomerius?, DWB. 25 (1925) 610­625; E<strong>en</strong><br />

hopeloos pleit, DWB. 26 (1926) 468­480 <strong>en</strong> 580­594; Beata Ha<strong>de</strong>wigis <strong>de</strong> Antverpia, DWB. 27 (1927) 787­798<br />

<strong>en</strong> 833­843; Ha<strong>de</strong>wijchiana I. VMA 1927, 195­209 [p. 201­209: Kan Ha<strong>de</strong>wijch <strong>in</strong> verband gebracht word<strong>en</strong><br />

met <strong>de</strong> Bloemard<strong>in</strong>ne door d<strong>en</strong> voornaam Heilwijch?]; Ha<strong>de</strong>wijchiana II. Over <strong>de</strong> vrouwelijke geslachtsnam<strong>en</strong><br />

op –<strong>in</strong>ne met het oog op e<strong>en</strong> mogelijke vere<strong>en</strong>zelvig<strong>in</strong>g <strong>van</strong> <strong>de</strong> Bloemard<strong>in</strong>ne met Heilwijch Blomard<strong>in</strong>ne, VMA.<br />

1927, 210­225; Ha<strong>de</strong>wijchiana III. Over <strong>de</strong> ketter<strong>in</strong> Bloemard<strong>in</strong>ne, VMA. 1927, 425­442; Pomerius’<br />

betrouwbaarheid <strong>in</strong> zijn verhaal over d<strong>en</strong> strijd <strong>van</strong> Ruusbroec teg<strong>en</strong> <strong>de</strong> Bloemard<strong>in</strong>ne, VMA. 1927, 443­466;<br />

Encore Ha<strong>de</strong>wijch et Bloemard<strong>in</strong>ne, RBPH. 7 (1928) 469­510<br />

25<br />

K. Reul<strong>en</strong>s merkt op dat Ha<strong>de</strong>wijch geïd<strong>en</strong>tificeerd moet word<strong>en</strong> met Heylwighe Blommaerd<strong>in</strong>ne.<br />

‘Heylwighe’ moet dan <strong>de</strong>zelf<strong>de</strong> naam zijn als ‘Ha<strong>de</strong>wijch’. Ha<strong>de</strong>wijch zou dan <strong>de</strong> vrouw zijn die Jan <strong>van</strong><br />

Ruusbroec bestreed om haar ketterse d<strong>en</strong>kbeeld<strong>en</strong>. Deze these blijkt na on<strong>de</strong>rzoek echter niet houdbaar te zijn,<br />

Axers, p. 346­347.<br />

16


Ver<strong>de</strong>r is tot op zekere hoogte aan <strong>de</strong> hand <strong>van</strong> haar oeuvre haar burgelijke stand te bepal<strong>en</strong>.<br />

S. Axters me<strong>en</strong>t dat Ha<strong>de</strong>wijch volg<strong>en</strong>s het zes<strong>de</strong> Visio<strong>en</strong> gebor<strong>en</strong> moet zijn op het<br />

Driekon<strong>in</strong>g<strong>en</strong>feest 26 , waarschijnlijk <strong>in</strong> <strong>de</strong> laatste jar<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> twaalf<strong>de</strong> of <strong>in</strong> <strong>de</strong> eerste jar<strong>en</strong><br />

<strong>van</strong> <strong>de</strong> <strong>de</strong>rti<strong>en</strong><strong>de</strong> eeuw. Uit <strong>de</strong> verzamelcatalogus 27 <strong>van</strong> S<strong>in</strong>t­Maart<strong>en</strong>sdal bij Leuv<strong>en</strong>, waar<br />

handschrift C gevond<strong>en</strong> werd, blijkt <strong>in</strong> het Elogium (op het voorberd) dat Ha<strong>de</strong>wijch <strong>in</strong><br />

Antwerp<strong>en</strong> gebor<strong>en</strong> kan zijn danwel geleefd kan hebb<strong>en</strong>. Er staat namelijk ‘Beata Ha<strong>de</strong>wigis<br />

<strong>de</strong> Antverpia’. Over haar ou<strong>de</strong>rs is niets bek<strong>en</strong>d, maar uit haar werk<strong>en</strong> wet<strong>en</strong> wij dat<br />

Ha<strong>de</strong>wijch bek<strong>en</strong>d was met <strong>de</strong> rid<strong>de</strong>rromans <strong>en</strong> <strong>de</strong> hoofse m<strong>in</strong>ne. Daaruit kan geconclu<strong>de</strong>erd<br />

word<strong>en</strong> dat zij <strong>van</strong> a<strong>de</strong>llijke herkomst moet zijn. Dit zou ook <strong>de</strong> goe<strong>de</strong> schol<strong>in</strong>g verklar<strong>en</strong> die<br />

Ha<strong>de</strong>wijch ongetwijfeld gehad heeft. 28 Ver<strong>de</strong>r lijkt het onwaarschijnlijk dat Ha<strong>de</strong>wijch<br />

kloosterzuster is geweest, omdat zij volg<strong>en</strong>s <strong>de</strong> Lijst <strong>de</strong>r Volmaakt<strong>en</strong> vele contact<strong>en</strong><br />

on<strong>de</strong>rhield met m<strong>en</strong>s<strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> buit<strong>en</strong>wereld, vooral met kluiz<strong>en</strong>aars <strong>en</strong> reclus<strong>en</strong>, die zelf niet<br />

tot e<strong>en</strong> kloosteror<strong>de</strong> behoord<strong>en</strong>. Eer<strong>de</strong>r moet daarom beslot<strong>en</strong> word<strong>en</strong> dat Ha<strong>de</strong>wijch e<strong>en</strong><br />

‘begijn’ is geweest <strong>in</strong> <strong>de</strong> jar<strong>en</strong> dat <strong>de</strong> begijn<strong>en</strong>hov<strong>en</strong> nog niet bestond<strong>en</strong>. 29 Ha<strong>de</strong>wijch lijkt <strong>in</strong><br />

haar kr<strong>in</strong>g e<strong>en</strong> meesteres geweest te zijn. Dit zou bevestigd word<strong>en</strong> door <strong>de</strong> Briev<strong>en</strong>, die<br />

geschrev<strong>en</strong> zijn als e<strong>en</strong> soort geestelijke begeleid<strong>in</strong>g voor haar vri<strong>en</strong>d<strong>in</strong>n<strong>en</strong>.<br />

2.2. De geschrift<strong>en</strong> <strong>van</strong> Ha<strong>de</strong>wijch<br />

Hed<strong>en</strong>t<strong>en</strong>dage word<strong>en</strong> on<strong>de</strong>r <strong>de</strong> geschrift<strong>en</strong> <strong>van</strong> Ha<strong>de</strong>wijch gerek<strong>en</strong>d: 31 Briev<strong>en</strong>, 45<br />

Strophische Gedicht<strong>en</strong>, 14 Visio<strong>en</strong><strong>en</strong>, <strong>de</strong> Lijst <strong>de</strong>r Volmaakt<strong>en</strong> <strong>en</strong> 16 M<strong>en</strong>geldicht<strong>en</strong>. Over<br />

hun aantal <strong>en</strong> chronologie is <strong>in</strong> <strong>de</strong> neg<strong>en</strong>ti<strong>en</strong><strong>de</strong> eeuw veel gediscussieerd. De vraag naar <strong>de</strong><br />

literaire e<strong>en</strong>heid <strong>van</strong> <strong>de</strong>ze geschrift<strong>en</strong> is daarom e<strong>en</strong> <strong>in</strong>gewikkel<strong>de</strong> vraag die vele aspect<strong>en</strong><br />

omvat. Hieron<strong>de</strong>r wordt getracht <strong>de</strong>ze discussie <strong>in</strong> vogelvlucht weer te gev<strong>en</strong>.<br />

Er zijn vier handschrift<strong>en</strong> met werk <strong>van</strong> Ha<strong>de</strong>wijch bek<strong>en</strong>d: A, B, C <strong>en</strong> D. 30 De Handschrift<strong>en</strong><br />

A, B <strong>en</strong> D word<strong>en</strong> bewaard <strong>in</strong> <strong>de</strong> Kon<strong>in</strong>klijke Bibliotheek <strong>van</strong> Brussel on<strong>de</strong>r <strong>de</strong> nummers<br />

2879­80 (A), 2877­78 (B), 3093­95 (D). Handschrift C wordt bewaard <strong>in</strong> <strong>de</strong><br />

Universiteitsbibliotheek <strong>van</strong> G<strong>en</strong>t on<strong>de</strong>r nummer 941. De om<strong>van</strong>g <strong>en</strong> <strong>de</strong> ord<strong>en</strong><strong>in</strong>g <strong>van</strong> <strong>de</strong><br />

werk<strong>en</strong> zijn <strong>in</strong> Handschrift A <strong>en</strong> C verschill<strong>en</strong>d. Ook bevatt<strong>en</strong> zij vele tekstvariant<strong>en</strong>. Bei<strong>de</strong><br />

handschrift<strong>en</strong> zijn daarom waarschijnlijk onafhankelijk <strong>van</strong> elkaar ontstaan <strong>en</strong> misschi<strong>en</strong> zijn<br />

er verschill<strong>en</strong><strong>de</strong> brontekst<strong>en</strong> voor gebruikt, aldus <strong>van</strong> Mierlo. 31 Handschrift B kan e<strong>en</strong> kopie<br />

<strong>van</strong> Handschrift A zijn, waarbij echter wel tekst<strong>en</strong> toegevoegd zijn die ver<strong>de</strong>r alle<strong>en</strong> uit<br />

Handschrift C bek<strong>en</strong>d zijn. Deze tekst<strong>en</strong> zijn echter niet overg<strong>en</strong>om<strong>en</strong> uit Handschrift C.<br />

Hieraan heeft e<strong>en</strong> an<strong>de</strong>re, ons onbek<strong>en</strong><strong>de</strong> bron t<strong>en</strong> grondslag geleg<strong>en</strong>. Op basis <strong>van</strong> <strong>de</strong><br />

verschill<strong>en</strong> tuss<strong>en</strong> <strong>de</strong>ze handschrift<strong>en</strong> kan al beslot<strong>en</strong> word<strong>en</strong> dat <strong>de</strong> M<strong>en</strong>geldicht<strong>en</strong> XVII­<br />

XXIX niet tot het oeuvre <strong>van</strong> Ha<strong>de</strong>wijch gerek<strong>en</strong>d moet<strong>en</strong> word<strong>en</strong>. 32 Op grond <strong>van</strong><br />

woordvergelijk<strong>in</strong>g<strong>en</strong> is ver<strong>de</strong>r beslot<strong>en</strong> dat het Twee­vormich Tractaetk<strong>en</strong> ev<strong>en</strong>e<strong>en</strong>s<br />

26<br />

‘Het was op e<strong>en</strong> Driekon<strong>in</strong>g<strong>en</strong>dag. Ik was to<strong>en</strong>, naar m<strong>en</strong> zei, neg<strong>en</strong>ti<strong>en</strong> jaar oud’, Vis. VI, 1<br />

27<br />

Lourdaux, W., Bibliotheca Vallis Sancti Mart<strong>in</strong>i <strong>in</strong> Lo<strong>van</strong>io: bijdrage tot <strong>de</strong> studie <strong>van</strong> het geesteslev<strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong><br />

Ne<strong>de</strong>rland<strong>en</strong> (15 <strong>de</strong> – 18 <strong>de</strong> eeuw), Leuv<strong>en</strong> 1982<br />

28<br />

Zo k<strong>en</strong><strong>de</strong> Ha<strong>de</strong>wijch bijvoorbeeld Latijn, <strong>de</strong> kerkva<strong>de</strong>rs <strong>en</strong> <strong>en</strong>kele grote mystieke auteurs.<br />

29<br />

Axters, Geschied<strong>en</strong>is <strong>van</strong> <strong>de</strong> vroomheid <strong>in</strong> <strong>de</strong> Ne<strong>de</strong>rland<strong>en</strong>, Deel 1: De vroomheid tot rond het jaar 1300,<br />

Antwerp<strong>en</strong> 1950, p. 353<br />

30<br />

S. Axters, Geschied<strong>en</strong>is, p. 336<br />

31<br />

Van Mierlo, De Visio<strong>en</strong><strong>en</strong> <strong>van</strong> Ha<strong>de</strong>wijch, Band 2, Inleid<strong>in</strong>g, p. 14<br />

32<br />

Axters, Geschied<strong>en</strong>is, p.336<br />

17


uitgeslot<strong>en</strong> di<strong>en</strong>t te word<strong>en</strong>. 33 De Handschrift<strong>en</strong> zijn niet gedateerd. Van Mierlo gebruikt voor<br />

zijn tekstuitgave Handschrift C omdat dit e<strong>en</strong> zeer zorgvuldige versie is <strong>en</strong> het vermoe<strong>de</strong>lijk<br />

oorspronkelijke dialect <strong>van</strong> Ha<strong>de</strong>wijch na<strong>de</strong>r komt dan Handschrift A. 34 Handschrift D bevat<br />

e<strong>en</strong> verzamel<strong>in</strong>g tekstfragm<strong>en</strong>t<strong>en</strong> <strong>van</strong> Ha<strong>de</strong>wijch ev<strong>en</strong>als Fragm<strong>en</strong>t E <strong>en</strong> Handschrift R. 35<br />

Belangrijker nog dan on<strong>de</strong>rzoek op grond <strong>van</strong> woordvergelijk<strong>in</strong>g<strong>en</strong> is <strong>de</strong> vraag naar <strong>de</strong><br />

historische e<strong>en</strong>heid. Gebeurt<strong>en</strong>iss<strong>en</strong> die <strong>in</strong> <strong>de</strong> Briev<strong>en</strong> verwoord word<strong>en</strong>, zijn terug te v<strong>in</strong>d<strong>en</strong><br />

<strong>in</strong> <strong>de</strong> Visio<strong>en</strong><strong>en</strong> <strong>en</strong> omgekeerd. Ver<strong>de</strong>r komt het voor dat terloops vertel<strong>de</strong> gebeurt<strong>en</strong>iss<strong>en</strong> <strong>in</strong><br />

het <strong>en</strong>e verhaal teruggaan op e<strong>en</strong> vollediger verhaal <strong>in</strong> e<strong>en</strong> an<strong>de</strong>r geschrift <strong>van</strong> e<strong>en</strong> an<strong>de</strong>r<br />

g<strong>en</strong>re. Op grond <strong>van</strong> <strong>de</strong>ze e<strong>en</strong>heid wordt veron<strong>de</strong>rsteld dat <strong>de</strong> werk<strong>en</strong> afkomstig zijn <strong>van</strong> één<br />

<strong>en</strong> <strong>de</strong>zelf<strong>de</strong> auteur.<br />

T<strong>en</strong>slotte valt over <strong>de</strong> chronologie <strong>van</strong> <strong>de</strong> werk<strong>en</strong> nog het volg<strong>en</strong><strong>de</strong> te zegg<strong>en</strong>. Ha<strong>de</strong>wijch zelf<br />

maakt dui<strong>de</strong>lijk dat ze niet jong meer was to<strong>en</strong> zij haar Lie<strong>de</strong>r<strong>en</strong> (Strophische Gedicht<strong>en</strong>)<br />

schreef. 36 Wanneer tev<strong>en</strong>s <strong>de</strong> natuurtafereeltjes aan het beg<strong>in</strong> <strong>van</strong> vele gedicht<strong>en</strong> niet alle<strong>en</strong><br />

symbolisch g<strong>en</strong>om<strong>en</strong> word<strong>en</strong>, dan moet, aldus Axters, gerek<strong>en</strong>d word<strong>en</strong> met e<strong>en</strong> perio<strong>de</strong> <strong>van</strong><br />

neg<strong>en</strong> tot ti<strong>en</strong> jaar, waar<strong>in</strong> Ha<strong>de</strong>wijch haar Lie<strong>de</strong>r<strong>en</strong> geschrev<strong>en</strong> zou hebb<strong>en</strong>. Dit kan<br />

opgemaakt word<strong>en</strong> uit het terugker<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> verschill<strong>en</strong><strong>de</strong> seizo<strong>en</strong><strong>en</strong>. Ver<strong>de</strong>r kan <strong>de</strong> afstand<br />

tuss<strong>en</strong> <strong>de</strong> Briev<strong>en</strong> <strong>en</strong> <strong>de</strong> Visio<strong>en</strong><strong>en</strong> niet zo heel groot geweest zijn, op grond <strong>van</strong> het feit dat er<br />

veel overe<strong>en</strong>komst<strong>en</strong> <strong>in</strong> thematiek zijn.<br />

2.2.1.De M<strong>en</strong>geldicht<strong>en</strong><br />

Er zijn 27 M<strong>en</strong>geldicht<strong>en</strong> overgeleverd. Hier<strong>van</strong> wordt echter algeme<strong>en</strong> aang<strong>en</strong>om<strong>en</strong> dat<br />

slechts <strong>de</strong> eerste 16 <strong>van</strong> Ha<strong>de</strong>wijch zijn. 37 De overige 11 word<strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong><br />

Ha<strong>de</strong>wijchhandschrift<strong>en</strong> dui<strong>de</strong>lijk gescheid<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> eerste 16 <strong>en</strong> wijk<strong>en</strong> ook qua vorm <strong>en</strong><br />

mystieke leer sterk af. De M<strong>en</strong>geldicht<strong>en</strong> zijn geschrev<strong>en</strong> <strong>in</strong> paarsgewijs rijm<strong>en</strong><strong>de</strong> verz<strong>en</strong>. Ze<br />

zijn daarom niet bedoeld om gezong<strong>en</strong> te word<strong>en</strong>, het zijn eer<strong>de</strong>r briev<strong>en</strong> op rijm. De meeste<br />

M<strong>en</strong>geldicht<strong>en</strong> hebb<strong>en</strong> e<strong>en</strong> bepaal<strong>de</strong> bestemm<strong>in</strong>g, jonge godgewijd<strong>en</strong>, jonkvrouw<strong>en</strong> <strong>en</strong> e<strong>en</strong><br />

lieue herte. Enkele wijk<strong>en</strong> hier<strong>van</strong> af, zoals het 3 e , 10 e <strong>en</strong> 13 e . Deze zijn meer verhan<strong>de</strong>l<strong>in</strong>g<strong>en</strong><br />

zon<strong>de</strong>r e<strong>en</strong> directe bestemm<strong>in</strong>g. Maar ook <strong>de</strong> gedicht<strong>en</strong> die wel e<strong>en</strong> bepaal<strong>de</strong> bestemm<strong>in</strong>g<br />

33<br />

De meest rec<strong>en</strong>te studie die <strong>de</strong>ze positie <strong>in</strong>neemt is: H.W.J. Vekeman, Eerherstel voor e<strong>en</strong> mystieke amazone:<br />

het twee­vormich Tractaetk<strong>en</strong>. Mid<strong>de</strong>lne<strong>de</strong>rlandse tekst met hertal<strong>in</strong>g <strong>en</strong> comm<strong>en</strong>taar, Kok­Kamp<strong>en</strong> 1996<br />

34<br />

Van Mierlo, De Visio<strong>en</strong><strong>en</strong> <strong>van</strong> Ha<strong>de</strong>wijch, Band 2, Inleid<strong>in</strong>g, p. 39; <strong>van</strong> Mierlo spreekt dit vermoed<strong>en</strong> uit op<br />

grond <strong>van</strong> orthografische eig<strong>en</strong>aardighed<strong>en</strong>.<br />

35<br />

Handschrift D bev<strong>in</strong>dt zich <strong>in</strong> <strong>de</strong> Kon<strong>in</strong>klijke Bibliotheek te Brussel on<strong>de</strong>r het nummer Hs. 3093­95; Fragm<strong>en</strong>t<br />

E bev<strong>in</strong>dt zich ev<strong>en</strong>e<strong>en</strong>s <strong>in</strong> <strong>de</strong> Kon<strong>in</strong>klijke Bibliotheek te Brussel on<strong>de</strong>r het nummer Hs. 2412­13; Handschrift R<br />

bev<strong>in</strong>dt zich <strong>in</strong> <strong>de</strong> Bibliotheek <strong>van</strong> het Ruusbroecg<strong>en</strong>ootschap te Antwerp<strong>en</strong> on<strong>de</strong>r het nummer Hs. Neerl. 385 II<br />

36<br />

Zo spreekt Ha<strong>de</strong>wijch bijvoorbeeld <strong>in</strong> gedicht XVI, 41: ‘In mijn<strong>en</strong> jongh<strong>en</strong> dagh<strong>en</strong>’. S. Axters ziet hier<strong>in</strong> e<strong>en</strong><br />

aanwijz<strong>in</strong>g dat Ha<strong>de</strong>wijch <strong>de</strong> Strophische Gedicht<strong>en</strong> op latere leeftijd geschrev<strong>en</strong> moet hebb<strong>en</strong>. Het zou, mijns<br />

<strong>in</strong>zi<strong>en</strong>s, echter ook mogelijk zijn dat Ha<strong>de</strong>wijch bedoeld heeft dat zij niet jong meer was ‘<strong>in</strong> <strong>de</strong> m<strong>in</strong>ne’ to<strong>en</strong> zij<br />

<strong>de</strong>ze gedicht<strong>en</strong> schreef. Dit hoeft niet noodzakelijkerwijs <strong>in</strong> te houd<strong>en</strong> dat dat op latere leeftijd was. Deze these<br />

zou steun kunn<strong>en</strong> v<strong>in</strong>d<strong>en</strong> <strong>in</strong> het feit dat Ha<strong>de</strong>wijch t<strong>en</strong> aanzi<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne spreekt over ‘volwass<strong>en</strong> word<strong>en</strong>’,<br />

e<strong>en</strong> proces dat ‘<strong>in</strong> <strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne’ plaatsv<strong>in</strong>dt <strong>en</strong> op ie<strong>de</strong>re leeftijd zijn beslag kan v<strong>in</strong>d<strong>en</strong>. Het feit dat <strong>de</strong> door Axters<br />

aangehaal<strong>de</strong> passage <strong>in</strong> <strong>de</strong> context <strong>van</strong> het M<strong>in</strong>negebeur<strong>en</strong> g<strong>en</strong>oemd wordt zou hier<strong>van</strong> me<strong>de</strong> e<strong>en</strong> bevestig<strong>in</strong>g<br />

kunn<strong>en</strong> <strong>in</strong>houd<strong>en</strong>. De context luidt: In mijn<strong>en</strong> jongh<strong>en</strong> dagh<strong>en</strong>, do<strong>en</strong> mij die m<strong>in</strong>ne eerst jegh<strong>en</strong> vacht, To<strong>en</strong><strong>de</strong>se<br />

mij groote ghelagh<strong>en</strong>: Hare wijse, haer rijcke, haer goed<strong>de</strong>, haer macht. Do<strong>en</strong> ic met haar omg<strong>in</strong>ck, <strong>en</strong><strong>de</strong> ic<br />

ontf<strong>in</strong>ck, Al te geld<strong>en</strong>e <strong>de</strong>r m<strong>in</strong>ne pacht, Geerne bov<strong>en</strong> alle d<strong>in</strong>ck, Sij mij e<strong>en</strong> a<strong>en</strong> haer h<strong>in</strong>e. Nu schijnt wel zeere<br />

die storme ghesacht.<br />

37<br />

J. <strong>van</strong> Mierlo, M<strong>en</strong>geldicht<strong>en</strong>, Leuv<strong>en</strong>se studiën <strong>en</strong> tekstuitggav<strong>en</strong>, Antwerp<strong>en</strong>­Brussel­G<strong>en</strong>t­Leuv<strong>en</strong> 1952, p.<br />

V­VIII<br />

18


hebb<strong>en</strong> kunn<strong>en</strong> volg<strong>en</strong>s J. <strong>van</strong> Mierlo gezi<strong>en</strong> word<strong>en</strong> als verhan<strong>de</strong>l<strong>in</strong>g<strong>en</strong>. Zo conclu<strong>de</strong>ert <strong>van</strong><br />

Mierlo dat <strong>de</strong> M<strong>en</strong>geldicht<strong>en</strong> gezi<strong>en</strong> kunn<strong>en</strong> word<strong>en</strong> als berijm<strong>de</strong> briev<strong>en</strong>. Het zijn dan,<br />

ev<strong>en</strong>als <strong>de</strong> briev<strong>en</strong>, geschrift<strong>en</strong> <strong>van</strong> geestelijke begeleid<strong>in</strong>g.<br />

2.2.2.De Briev<strong>en</strong><br />

De briev<strong>en</strong> <strong>van</strong> Ha<strong>de</strong>wijch, 31 <strong>in</strong> aantal, zijn volg<strong>en</strong>s <strong>van</strong> Mierlo te karakteriser<strong>en</strong> als<br />

verhan<strong>de</strong>l<strong>in</strong>g<strong>en</strong> of prek<strong>en</strong>. 38 Hierbij is <strong>de</strong> gr<strong>en</strong>s tuss<strong>en</strong> brief, verhan<strong>de</strong>l<strong>in</strong>g of preek echter zeer<br />

moeilijk te trekk<strong>en</strong>. Het gaat om kortere dan wel langere tekst<strong>en</strong> die gericht zijn aan één of<br />

aan meer<strong>de</strong>re person<strong>en</strong>.<br />

In <strong>en</strong>kele briev<strong>en</strong> word<strong>en</strong> bewerk<strong>in</strong>g<strong>en</strong> aangetroff<strong>en</strong> <strong>van</strong> tekst<strong>en</strong> <strong>van</strong> an<strong>de</strong>re auteurs. Zo<br />

bijvoorbeeld <strong>in</strong> Brief X <strong>en</strong> XVIII, waar bewerkte tekstge<strong>de</strong>elt<strong>en</strong> <strong>in</strong> voorkom<strong>en</strong> <strong>van</strong> Richard<br />

<strong>van</strong> St. Victor <strong>en</strong> Willem <strong>van</strong> St. Thierry. 39 Van Mierlo merkt op dat Ha<strong>de</strong>wijch <strong>de</strong>ze tekst<strong>en</strong><br />

toevallig teg<strong>en</strong> gekom<strong>en</strong> kan zijn <strong>en</strong> ze <strong>in</strong> haar geschrift<strong>en</strong> verwerkt kan hebb<strong>en</strong> omdat ze<br />

illustratief zoud<strong>en</strong> zijn voor haar eig<strong>en</strong> d<strong>en</strong>k<strong>en</strong>. Het is echter ook mogelijk, zo merkt <strong>van</strong><br />

Mierlo op, dat an<strong>de</strong>r<strong>en</strong> Ha<strong>de</strong>wijch gevraagd hebb<strong>en</strong> <strong>de</strong>ze tekstge<strong>de</strong>elt<strong>en</strong> voor h<strong>en</strong> te<br />

verklar<strong>en</strong>.<br />

2.2.3.De Visio<strong>en</strong><strong>en</strong><br />

Er zijn 14 visio<strong>en</strong><strong>en</strong> overgeleverd. Deze tell<strong>in</strong>g is echter waarschijnlijk pas <strong>in</strong> latere tijd<br />

toegevoegd. De e<strong>en</strong>heid <strong>van</strong> <strong>de</strong> Visio<strong>en</strong><strong>en</strong> is volg<strong>en</strong>s <strong>van</strong> Mierlo niet zo dui<strong>de</strong>lijk. 40 Het is <strong>de</strong><br />

verdi<strong>en</strong>ste <strong>van</strong> E. Heszler dat zij <strong>de</strong> on<strong>de</strong>rl<strong>in</strong>ge sam<strong>en</strong>hang <strong>van</strong> <strong>de</strong> visio<strong>en</strong><strong>en</strong> <strong>in</strong> haar studie<br />

dui<strong>de</strong>lijk op <strong>de</strong> voorgrond heeft geplaatst. 41<br />

De visio<strong>en</strong><strong>en</strong> hebb<strong>en</strong> e<strong>en</strong> zeer <strong>in</strong>tiem karakter <strong>en</strong> zijn daarom vaak moeilijk toegankelijk. Ze<br />

zijn <strong>de</strong> neerslag <strong>van</strong> e<strong>en</strong> zeer persoonlijke ervar<strong>in</strong>g met God.<br />

Alle Visio<strong>en</strong><strong>en</strong> word<strong>en</strong> door Ha<strong>de</strong>wijch <strong>in</strong> e<strong>en</strong> onbepaald verled<strong>en</strong> geplaatst. Ze zijn daarom<br />

waarschijnlijk op latere leeftijd geschrev<strong>en</strong> om ervar<strong>in</strong>g<strong>en</strong> uit het eer<strong>de</strong>re lev<strong>en</strong> te<br />

verwoord<strong>en</strong>. Ha<strong>de</strong>wijch heeft <strong>de</strong>ze visio<strong>en</strong><strong>en</strong> waarschijnlijk geschrev<strong>en</strong> voor haar biechtva<strong>de</strong>r<br />

of geestelijk leidsman. Hiervoor zijn aanwijz<strong>in</strong>g<strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> tekst zelf.<br />

2.2.4.De Strophische Gedicht<strong>en</strong><br />

De Strophische Gedicht<strong>en</strong> <strong>van</strong> Ha<strong>de</strong>wijch, 45 <strong>in</strong> aantal, verton<strong>en</strong> om verschill<strong>en</strong><strong>de</strong> red<strong>en</strong><strong>en</strong><br />

gelijk<strong>en</strong>is met <strong>de</strong> profane hoofse m<strong>in</strong>nelyriek. De red<strong>en</strong> daar<strong>van</strong> is dat Ha<strong>de</strong>wijch <strong>en</strong>kele<br />

thema’s <strong>en</strong> stijlmid<strong>de</strong>l<strong>en</strong> heeft overg<strong>en</strong>om<strong>en</strong> uit <strong>de</strong>ze vorm <strong>van</strong> profane lyriek. In dit verband<br />

kan gedacht word<strong>en</strong> aan <strong>de</strong> <strong>in</strong>leid<strong>en</strong><strong>de</strong> natuurtafereeltjes (Nature<strong>in</strong>gang g<strong>en</strong>oemd), maar<br />

vooral aan het thema <strong>van</strong> <strong>de</strong> ‘Amour’, e<strong>en</strong> begrip dat door Ha<strong>de</strong>wijch tot e<strong>en</strong> term met<br />

38<br />

J. <strong>van</strong> Mierlo, Briev<strong>en</strong>, Band 2, Inleid<strong>in</strong>g, Leuv<strong>en</strong>se studiën <strong>en</strong> tekstuitgav<strong>en</strong>, Antwerp<strong>en</strong>­Brussel­G<strong>en</strong>t­<br />

Leuv<strong>en</strong> 1947, p. 7­13<br />

39<br />

Zo maakt Ha<strong>de</strong>wijch <strong>in</strong> Brief XVIII gebruik <strong>van</strong> e<strong>en</strong> tekstpassage uit Liber <strong>de</strong> natura et dignitate amoris <strong>van</strong><br />

Willem <strong>van</strong> Sa<strong>in</strong>t­Thierry <strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> ti<strong>en</strong><strong>de</strong> brief vertaalt <strong>en</strong> bewerkt zij e<strong>en</strong> passage uit <strong>de</strong> Latijnse Hoogliedcomm<strong>en</strong>taar<br />

<strong>van</strong> (pseudo?­) Richard <strong>van</strong> S<strong>in</strong>t­Victor<br />

40<br />

J. <strong>van</strong> Mierlo, De Visio<strong>en</strong><strong>en</strong> <strong>van</strong> Ha<strong>de</strong>wijch, Band 2, Inleid<strong>in</strong>g, Leuv<strong>en</strong>­G<strong>en</strong>t­Mechel<strong>en</strong> 1925, p. 49­54<br />

41<br />

E. Heszler, Stuf<strong>en</strong> <strong>de</strong>r M<strong>in</strong>ne bei Ha<strong>de</strong>wijch, <strong>in</strong>: Frau<strong>en</strong>mystik im Mittelalter, P. D<strong>in</strong>zelbacher/D.R. Bauer<br />

(Hrsg.), Ostfil<strong>de</strong>rn 1985<br />

19


eligieuze <strong>in</strong>houd wordt omgeduid. Voor dat begrip kiest zij dan ook e<strong>en</strong> nieuwe <strong>en</strong> uiterst<br />

dynamische term: M<strong>in</strong>ne. Ook blijkt <strong>de</strong> <strong>in</strong>vloed <strong>van</strong> <strong>de</strong> hoofse m<strong>in</strong>nelyriek <strong>in</strong> <strong>de</strong> Strophische<br />

Gedicht<strong>en</strong> uit <strong>de</strong> c<strong>en</strong>trale rol die <strong>de</strong> rid<strong>de</strong>ri<strong>de</strong>al<strong>en</strong> spel<strong>en</strong>; kracht, e<strong>de</strong>le voornaamheid,<br />

grootmoedigheid, a<strong>de</strong>l, vrijgevigheid, fierheid <strong>en</strong> vooral toewijd<strong>in</strong>g <strong>en</strong> trouw. 42 Deze i<strong>de</strong>al<strong>en</strong>,<br />

die met <strong>de</strong> opkomst <strong>van</strong> <strong>de</strong> burgerlijke geest <strong>in</strong> <strong>de</strong> veerti<strong>en</strong><strong>de</strong> eeuw zull<strong>en</strong> verdwijn<strong>en</strong>, zijn e<strong>en</strong><br />

wez<strong>en</strong>sk<strong>en</strong>merk <strong>van</strong> Ha<strong>de</strong>wijchs mystieke lev<strong>en</strong>.<br />

Er is echter e<strong>en</strong> toonaangev<strong>en</strong>d verschil tuss<strong>en</strong> Ha<strong>de</strong>wijchs religieuze lyriek <strong>en</strong> <strong>de</strong> profane<br />

m<strong>in</strong>nelyriek. Bij Ha<strong>de</strong>wijch krijg<strong>en</strong> <strong>de</strong> g<strong>en</strong>oem<strong>de</strong> thema’s <strong>van</strong> meet af aan e<strong>en</strong> religieuze<br />

betek<strong>en</strong>is<strong>in</strong>houd. De strijd die <strong>de</strong> m<strong>in</strong>naar moet strijd<strong>en</strong> is <strong>de</strong> m<strong>in</strong>nestrijd, <strong>de</strong> strijd <strong>in</strong> di<strong>en</strong>st<br />

<strong>van</strong> God die M<strong>in</strong>ne is. De m<strong>en</strong>s, die zo rid<strong>de</strong>rlijk <strong>en</strong> fier <strong>in</strong> di<strong>en</strong>st <strong>van</strong> God strijdt, is e<strong>en</strong><br />

hooggez<strong>in</strong><strong>de</strong> die ge<strong>en</strong> lafheid k<strong>en</strong>t. Ha<strong>de</strong>wijch heeft thema’s uit <strong>de</strong> hoofse m<strong>in</strong>nelyriek<br />

overg<strong>en</strong>om<strong>en</strong> <strong>in</strong> haar Godsbelev<strong>in</strong>g, maar niet zon<strong>de</strong>r ze grondig te herijk<strong>en</strong> op <strong>de</strong> lev<strong>en</strong><strong>de</strong><br />

God als bron <strong>van</strong> alle lief<strong>de</strong>.<br />

In teg<strong>en</strong>stell<strong>in</strong>g tot <strong>de</strong> M<strong>en</strong>geldicht<strong>en</strong>, die didactisch <strong>van</strong> aard zijn, zijn <strong>de</strong> Strophische<br />

Gedicht<strong>en</strong> ­ ev<strong>en</strong>als <strong>de</strong> Visio<strong>en</strong><strong>en</strong> ­ e<strong>en</strong> neerslag <strong>van</strong> e<strong>en</strong> heel persoonlijke ervar<strong>in</strong>g, die<br />

Ha<strong>de</strong>wijch opdoet met <strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne. Herhaal<strong>de</strong>lijk treedt dan ook op <strong>de</strong> voorgrond hoe<br />

Ha<strong>de</strong>wijch he<strong>en</strong> <strong>en</strong> weer gesl<strong>in</strong>gerd wordt tuss<strong>en</strong> gevoel<strong>en</strong>s <strong>van</strong> gebrek lijd<strong>en</strong> <strong>en</strong> <strong>van</strong><br />

g<strong>en</strong>iet<strong>in</strong>g, sam<strong>en</strong>gebald <strong>in</strong> dat éne machtige <strong>en</strong> alles verwoest<strong>en</strong><strong>de</strong> verlang<strong>en</strong>, dat <strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne <strong>in</strong><br />

haar wakker roept. Het moet <strong>de</strong>ze ‘orewoet’ <strong>van</strong> M<strong>in</strong>ne zijn geweest, die Ha<strong>de</strong>wijch steeds<br />

opnieuw aanzette tot het dicht<strong>en</strong> <strong>van</strong> haar Lie<strong>de</strong>r<strong>en</strong>. Zij zijn daarom hartstocht, uitdrukk<strong>in</strong>g<br />

<strong>van</strong> het <strong>in</strong>nerlijke ‘trekk<strong>en</strong>’ <strong>van</strong> haar ziel die verlangt naar God. Deze gemoedsbeweg<strong>in</strong>g lijkt<br />

zij alle<strong>en</strong> on<strong>de</strong>r bedwang te kunn<strong>en</strong> houd<strong>en</strong> door haar wez<strong>en</strong> ‘uit te z<strong>in</strong>g<strong>en</strong>’. Dicht<strong>en</strong> <strong>en</strong><br />

z<strong>in</strong>g<strong>en</strong> lijk<strong>en</strong> zo voor haar dan ook wez<strong>en</strong>snoodzakelijk te zijn. Het zijn <strong>de</strong> noodzakelijke<br />

voorwaard<strong>en</strong> om staan<strong>de</strong> te blijv<strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> overweldig<strong>en</strong><strong>de</strong> ervar<strong>in</strong>g die zij met M<strong>in</strong>ne opdoet.<br />

Juist omdat Ha<strong>de</strong>wijchs gedicht<strong>en</strong> e<strong>en</strong> uitdrukk<strong>in</strong>g zijn <strong>van</strong> haar meest <strong>in</strong>tieme omgang met<br />

God, <strong>en</strong> zodanig als gebed gekarakteriseerd kunn<strong>en</strong> word<strong>en</strong>, <strong>en</strong> ook omdat zij <strong>de</strong> gave bezat<br />

haar ervar<strong>in</strong>g op meesterlijke wijze <strong>in</strong> woord<strong>en</strong> te vatt<strong>en</strong>, behor<strong>en</strong> <strong>de</strong>ze gedicht<strong>en</strong> tot <strong>de</strong><br />

kostbaarste schatt<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> Ne<strong>de</strong>rlandse literatuur.<br />

2.2.5.De overlever<strong>in</strong>g <strong>van</strong> <strong>de</strong> Ha<strong>de</strong>wijch­handschrift<strong>en</strong><br />

In <strong>de</strong> 14 e eeuw ontstond <strong>in</strong> Limburg e<strong>en</strong> prek<strong>en</strong>verzamel<strong>in</strong>g, <strong>de</strong> Limburgse Sermo<strong>en</strong><strong>en</strong>,<br />

waar<strong>in</strong> e<strong>en</strong> aantal sermo<strong>en</strong><strong>en</strong> voorkom<strong>en</strong> die gebaseerd zijn op Briev<strong>en</strong> <strong>van</strong> Ha<strong>de</strong>wijch. Al<br />

snel werd<strong>en</strong> er ook ge<strong>de</strong>elt<strong>en</strong> <strong>van</strong> haar Briev<strong>en</strong> <strong>in</strong> het Duits vertaald. 43 Zo raakte haar werk<br />

ook buit<strong>en</strong> <strong>Brabant</strong> bek<strong>en</strong>d. Tot <strong>in</strong> <strong>de</strong> zesti<strong>en</strong><strong>de</strong> eeuw bleef zij ook bek<strong>en</strong>d <strong>in</strong> <strong>de</strong> Ne<strong>de</strong>rland<strong>en</strong>.<br />

Het klooster Gro<strong>en</strong><strong>en</strong>daal, waar Ruusbroec leef<strong>de</strong>, moet over <strong>de</strong> werk<strong>en</strong> <strong>van</strong> Ha<strong>de</strong>wijch<br />

beschikt hebb<strong>en</strong>, getuige <strong>de</strong> <strong>in</strong>vloed <strong>van</strong> Ha<strong>de</strong>wijch op <strong>de</strong> bewoners <strong>van</strong> dit klooster. Drie<br />

an<strong>de</strong>re <strong>Brabant</strong>se kloosters hadd<strong>en</strong> ev<strong>en</strong>e<strong>en</strong>s Ha<strong>de</strong>wijchs werk <strong>in</strong> bezit. Zo blijkt uit <strong>de</strong><br />

catalogus <strong>van</strong> het koorher<strong>en</strong>klooster <strong>van</strong> <strong>de</strong> Congregatie <strong>van</strong> W<strong>in</strong><strong>de</strong>sheim dat zij aan het e<strong>in</strong><strong>de</strong><br />

<strong>van</strong> <strong>de</strong> veerti<strong>en</strong><strong>de</strong> eeuw over t<strong>en</strong>m<strong>in</strong>ste twee volledige Ha<strong>de</strong>wijch­handschrift<strong>en</strong> beschikt<strong>en</strong><br />

(A <strong>en</strong> B). Handschrift C is <strong>in</strong> bezit geweest <strong>van</strong> <strong>de</strong> regulier<strong>en</strong> <strong>van</strong> Bethlehem bij Leuv<strong>en</strong>.<br />

Ver<strong>de</strong>r zoud<strong>en</strong> <strong>de</strong> karthuizers <strong>van</strong> Zelem bij Diest over e<strong>en</strong> Ha<strong>de</strong>wijch­handschrift hebb<strong>en</strong><br />

beschikt, dat echter nog niet is teruggevond<strong>en</strong>. Handschrift C kwam <strong>in</strong> <strong>de</strong> zev<strong>en</strong>ti<strong>en</strong><strong>de</strong> eeuw<br />

<strong>in</strong> hand<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> Bollandist<strong>en</strong>. Heribert <strong>van</strong> Roswey<strong>de</strong> (1569­1629) ont<strong>de</strong>kte op het voorberd<br />

42<br />

J. <strong>van</strong> Mierlo, Strophische Gedicht<strong>en</strong>, Band 2, Inleid<strong>in</strong>g, Leuv<strong>en</strong>se studiën <strong>en</strong> tekstuitgav<strong>en</strong>, Antwerp<strong>en</strong>­<br />

Brussel­G<strong>en</strong>t­Leuv<strong>en</strong> 1942, p.93<br />

43<br />

M. <strong>van</strong> Baest, Fiere herte doelt na m<strong>in</strong>n<strong>en</strong> gron<strong>de</strong>, Tilburg 1984, p. 34­36<br />

20


<strong>van</strong> dit handschrift het opschrift ‘De beata Ha<strong>de</strong>wigis <strong>de</strong> Antverpia’. Hij trachtte <strong>in</strong> <strong>de</strong> jar<strong>en</strong><br />

1622­1623 te achterhal<strong>en</strong> wie <strong>de</strong>ze Ha<strong>de</strong>wigis kon zijn, maar slaag<strong>de</strong> daar<strong>in</strong> uite<strong>in</strong><strong>de</strong>lijk niet.<br />

Het laatste Ha<strong>de</strong>wijch­handschrift, bek<strong>en</strong>d als handschrift D, stamt uit 1510 <strong>en</strong> bevat <strong>de</strong><br />

Strophische Gedicht<strong>en</strong>, <strong>de</strong> M<strong>en</strong>geldicht<strong>en</strong> <strong>en</strong> <strong>de</strong> Lijst <strong>de</strong>r Volmaakt<strong>en</strong>. Na 1510 wordt niets<br />

meer over Ha<strong>de</strong>wijch vernom<strong>en</strong>, misschi<strong>en</strong> zoals <strong>van</strong> Baest oppert, on<strong>de</strong>r <strong>in</strong>vloed <strong>van</strong> <strong>de</strong><br />

Reformatie. Pas <strong>in</strong> 1838 wordt weer opnieuw iets vernom<strong>en</strong> over Ha<strong>de</strong>wijch. De<br />

mediaevist<strong>en</strong> J.F. Willems, F.J. Mone <strong>en</strong> F.A. Snellaert mak<strong>en</strong> dan bek<strong>en</strong>d dat zij twee<br />

handschrift<strong>en</strong> hebb<strong>en</strong> gevond<strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> handschrift<strong>en</strong>verzamel<strong>in</strong>g <strong>van</strong> <strong>de</strong> Kon<strong>in</strong>klijke<br />

Bibliotheek te Brussel. Het gaat hierbij om <strong>de</strong> Ha<strong>de</strong>wijch­handschrift<strong>en</strong> A <strong>en</strong> B. Handschrift<br />

C, met op het voorberd <strong>de</strong> verwijz<strong>in</strong>g naar Ha<strong>de</strong>wijch, wordt pas <strong>in</strong> 1878 aangetroff<strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong><br />

Bibliotheek <strong>van</strong> <strong>de</strong> Universiteit <strong>van</strong> G<strong>en</strong>t. Pas nu is bek<strong>en</strong>d dat ook handschrift A <strong>en</strong> B <strong>van</strong><br />

<strong>en</strong>e Ha<strong>de</strong>wijch afkomstig zijn. Handschrift C wordt gebruikt voor e<strong>en</strong> eerste volledige uitgave<br />

<strong>van</strong> <strong>de</strong> geschrift<strong>en</strong> <strong>van</strong> Ha<strong>de</strong>wijch on<strong>de</strong>r haar eig<strong>en</strong> naam. Het onvolledige handschrift D is<br />

pas <strong>en</strong>kele <strong>de</strong>c<strong>en</strong>nia geled<strong>en</strong> ont<strong>de</strong>kt. 44<br />

2.3. De mystieke taal <strong>van</strong> Ha<strong>de</strong>wijch<br />

Ha<strong>de</strong>wijch maakt <strong>in</strong> haar geschrift<strong>en</strong> regelmatig gewag <strong>van</strong> het feit dat zij datg<strong>en</strong>e waar het<br />

haar eig<strong>en</strong>lijk om gaat, niet met woord<strong>en</strong> kan omschrijv<strong>en</strong>, niet <strong>in</strong> woord<strong>en</strong> kan vatt<strong>en</strong>. Bij<br />

alle mystici word<strong>en</strong> dit soort uitlat<strong>in</strong>g<strong>en</strong> aangetroff<strong>en</strong>. Ook t<strong>en</strong> aanzi<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> Godheid <strong>in</strong> zijn<br />

e<strong>en</strong>heid <strong>en</strong> <strong>in</strong> zijn <strong>drieheid</strong> maakt Ha<strong>de</strong>wijch regelmatig dui<strong>de</strong>lijk niet <strong>in</strong> staat te zijn uit te<br />

drukk<strong>en</strong> wat zij bedoelt te zegg<strong>en</strong>. P. Mommaers besteed<strong>de</strong> aan het probleem <strong>van</strong> <strong>de</strong><br />

ontoereik<strong>en</strong>dheid <strong>van</strong> <strong>de</strong> m<strong>en</strong>selijke taal om Gods <strong>in</strong>werk<strong>in</strong>g op <strong>de</strong> m<strong>en</strong>selijke ziel te<br />

verwoord<strong>en</strong> expliciet aandacht <strong>in</strong> zijn artikel ‘De functie <strong>van</strong> <strong>de</strong> taal <strong>in</strong> <strong>de</strong> mystieke belev<strong>in</strong>g<br />

volg<strong>en</strong>s <strong>de</strong> Briev<strong>en</strong> <strong>van</strong> Ha<strong>de</strong>wijch’. 45 Hij stelt zich hier<strong>in</strong> twee vrag<strong>en</strong>, namelijk: ‘Br<strong>en</strong>g<strong>en</strong><br />

woord<strong>en</strong> <strong>en</strong> z<strong>in</strong>n<strong>en</strong> e<strong>en</strong> m<strong>en</strong>s na<strong>de</strong>r tot <strong>de</strong> An<strong>de</strong>r?’ <strong>en</strong> ‘In hoeverre kan <strong>de</strong> ervar<strong>in</strong>g <strong>van</strong> het<br />

één­zijn met die An<strong>de</strong>r <strong>in</strong> onze taal uitgedrukt word<strong>en</strong>?’ Ha<strong>de</strong>wijch zou volg<strong>en</strong>s Mommaers<br />

e<strong>en</strong> subtiele <strong>en</strong> coher<strong>en</strong>te opvatt<strong>in</strong>g hebb<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> mogelijkhed<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> taal.<br />

In eerste <strong>in</strong>stantie is zij zeer negatief over <strong>de</strong> mogelijkheid om ter sprake te br<strong>en</strong>g<strong>en</strong> wat God<br />

is. ‘Al wat <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s <strong>in</strong> zijn gedacht<strong>en</strong> komt <strong>van</strong> God <strong>en</strong> al wat hij er<strong>van</strong> kan verstaan <strong>en</strong> <strong>in</strong><br />

<strong>en</strong>ig beeld voorstell<strong>en</strong>, dat alles is God niet. Want kon <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s Hem begrijp<strong>en</strong> <strong>en</strong> verstaan<br />

met zijn z<strong>in</strong>n<strong>en</strong> <strong>en</strong> met zijn gedacht<strong>en</strong>, dan ware God m<strong>in</strong><strong>de</strong>r dan <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s’ (Brief XII, 31­34).<br />

Mommaers merkt op dat wat <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s <strong>van</strong> God kan d<strong>en</strong>k<strong>en</strong> <strong>en</strong> picturaal of verbaal weergev<strong>en</strong>,<br />

tot het rijk <strong>van</strong> <strong>de</strong> beeld<strong>en</strong> behoort. Deze beeld<strong>en</strong> hebb<strong>en</strong> twee onuitwisbare k<strong>en</strong>merk<strong>en</strong>. (1)<br />

Het zijn bemid<strong>de</strong>laars waardoor ze steeds tuss<strong>en</strong> onszelf <strong>en</strong> <strong>de</strong> werkelijkheid schuiv<strong>en</strong> die zij<br />

nabij moet<strong>en</strong> br<strong>en</strong>g<strong>en</strong>. (2) Deze beeld<strong>en</strong> zijn e<strong>en</strong> <strong>de</strong>el <strong>van</strong> onszelf. Het zijn <strong>de</strong> aan ons eig<strong>en</strong><br />

<strong>in</strong>strum<strong>en</strong>t<strong>en</strong> waarmee wij het an<strong>de</strong>re be­grijp<strong>en</strong>. De m<strong>en</strong>s kan het zijn dat buit<strong>en</strong> hem bestaat<br />

<strong>en</strong>kel vatt<strong>en</strong> voorzover het <strong>in</strong> zijn greep past. ‘Het an<strong>de</strong>re, <strong>en</strong> a fortiori ‘<strong>de</strong>r ganz An<strong>de</strong>re’,<br />

kom<strong>en</strong> dus als zodanig nooit <strong>in</strong> onze taal’. Mommaers conclu<strong>de</strong>ert dat er volg<strong>en</strong>s Ha<strong>de</strong>wijch<br />

daarom ge<strong>en</strong> gelei<strong>de</strong>lijke overgang bestaat tuss<strong>en</strong> taal <strong>en</strong> werkelijkheid. Ha<strong>de</strong>wijch beschouwt<br />

<strong>de</strong> taal echter niet als volstrekt nutteloos om uitdrukk<strong>in</strong>g te gev<strong>en</strong> aan <strong>de</strong> ervar<strong>in</strong>g <strong>van</strong> God.<br />

Dat blijkt ook uit wat <strong>in</strong> Brief XVIII gezegd is: ‘Re<strong>de</strong> vor<strong>de</strong>rt <strong>in</strong> die d<strong>in</strong>c die God es’ <strong>en</strong><br />

‘red<strong>en</strong>e leert M<strong>in</strong>ne’. Hoewel <strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne <strong>de</strong> fundam<strong>en</strong>tele kracht is die <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s <strong>in</strong> God br<strong>en</strong>gt,<br />

zij moet haar richt<strong>in</strong>g krijg<strong>en</strong> <strong>en</strong> scherp gesteld word<strong>en</strong> door <strong>de</strong> re<strong>de</strong>. Ons sprek<strong>en</strong> over God<br />

44<br />

OGE 37 (1963) 344­345<br />

45<br />

P.Mommaers, De functie <strong>van</strong> <strong>de</strong> taal <strong>in</strong> <strong>de</strong> mystieke belev<strong>in</strong>g volg<strong>en</strong>s <strong>de</strong> “Briev<strong>en</strong>” <strong>van</strong> Ha<strong>de</strong>wijch, OGE 61<br />

(1987) 135­162<br />

21


geeft richt<strong>in</strong>g aan het verlang<strong>en</strong>, ook al kan dat sprek<strong>en</strong> God niet bevatt<strong>en</strong>, niet omvatt<strong>en</strong>. De<br />

mystieke traditie leert dat om uitdrukk<strong>in</strong>g te kunn<strong>en</strong> gev<strong>en</strong> aan <strong>de</strong> ervar<strong>in</strong>g <strong>van</strong> God het<br />

sprek<strong>en</strong> steeds opnieuw e<strong>en</strong> belangrijke plaats <strong>in</strong>neemt. De geschrift<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> mystieke<br />

auteurs vorm<strong>en</strong> er e<strong>en</strong> zichtbare uitdrukk<strong>in</strong>g <strong>van</strong>. De door God aangeraakte ziel voelt zich<br />

steeds opnieuw weer opgevor<strong>de</strong>rd nam<strong>en</strong> te gev<strong>en</strong> aan hetge<strong>en</strong> h<strong>en</strong> <strong>van</strong> Godswege overkomt.<br />

Zo ook Ha<strong>de</strong>wijch.<br />

Wat is nu Ha<strong>de</strong>wijchs antwoord op <strong>de</strong> vraag of zij als mystica haar Godservar<strong>in</strong>g kan<br />

verwoord<strong>en</strong>? De e<strong>en</strong>heidsbelev<strong>in</strong>g bestaat voor Ha<strong>de</strong>wijch, zoals uit Brief XVII <strong>en</strong> XVIII zal<br />

blijk<strong>en</strong>, <strong>in</strong> het smak<strong>en</strong> <strong>van</strong> God <strong>en</strong> m<strong>en</strong>s <strong>in</strong>één, dat betek<strong>en</strong>t <strong>in</strong> het ghebruk<strong>en</strong> <strong>en</strong> jubiler<strong>en</strong> (het<br />

g<strong>en</strong>iet<strong>en</strong><strong>de</strong> één­zijn) <strong>en</strong>erzijds <strong>en</strong> het ghelik<strong>en</strong> (= ghebrek<strong>en</strong>) (het lev<strong>en</strong> <strong>in</strong> lijd<strong>en</strong> <strong>en</strong> moeite, <strong>de</strong><br />

navolg<strong>in</strong>g <strong>van</strong> Christus) an<strong>de</strong>rzijds. In dit smak<strong>en</strong> <strong>van</strong> God vall<strong>en</strong> troost <strong>en</strong> ell<strong>en</strong><strong>de</strong> sam<strong>en</strong>.<br />

Voor Ha<strong>de</strong>wijch bestaat <strong>de</strong> hoogste mystieke ervar<strong>in</strong>g <strong>in</strong> e<strong>en</strong> bewustzijnstoestand waar <strong>de</strong>ze<br />

elkaar teg<strong>en</strong>gestel<strong>de</strong> mom<strong>en</strong>t<strong>en</strong> tegelijk, <strong>in</strong>één beleefd word<strong>en</strong>’. In Brief XVII <strong>en</strong> XVIII wordt<br />

dit sam<strong>en</strong>gaan <strong>van</strong> verschill<strong>en</strong><strong>de</strong> mom<strong>en</strong>t<strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> <strong>en</strong>e, volcom<strong>en</strong> e<strong>en</strong>heidservar<strong>in</strong>g voorgesteld<br />

als e<strong>en</strong> me<strong>de</strong>lev<strong>en</strong> met <strong>de</strong> Drie­<strong>en</strong>e God.<br />

Om dui<strong>de</strong>lijk te mak<strong>en</strong> waarom <strong>de</strong> mystica niet <strong>in</strong> staat is haar ervar<strong>in</strong>g <strong>van</strong> Godswege te<br />

verwoord<strong>en</strong>, verwijst Mommaers naar <strong>de</strong> mogelijke bronn<strong>en</strong> die <strong>in</strong>vloed uitgeoef<strong>en</strong>d kunn<strong>en</strong><br />

hebb<strong>en</strong> op Ha<strong>de</strong>wijch. 46 Zo zegt hij dat Willem <strong>van</strong> St.Thierry er <strong>in</strong> <strong>de</strong> eerste plaats op wijst<br />

dat <strong>in</strong> het god<strong>de</strong>lijk sprek<strong>en</strong> maar één woord gezegd wordt, hét Woord. God verstrekt <strong>de</strong><br />

mysticus ge<strong>en</strong> <strong>in</strong>licht<strong>in</strong>g<strong>en</strong>. Hij zegt Zichzelf, <strong>in</strong>e<strong>en</strong>s. God (’s Woord) verschijnt door het feit<br />

dat Hij werkelijk is, dat Hij <strong>in</strong> <strong>de</strong>ze m<strong>en</strong>s ‘werkt’. De mysticus hoort niet <strong>in</strong> eerste <strong>in</strong>stantie dit<br />

woord maar ervaart vóór alles <strong>de</strong> kracht die werkzaam <strong>in</strong> hem aanwezig komt. Het m<strong>en</strong>selijke<br />

sprek<strong>en</strong> kan alle<strong>en</strong> tek<strong>en</strong>s voortbr<strong>en</strong>g<strong>en</strong>. De m<strong>en</strong>s kan zichzelf niet uitzegg<strong>en</strong> zoals God dat<br />

wel kan. In God ‘is het Woord wat het zegt – wat uitgesprok<strong>en</strong> wordt, on<strong>de</strong>rscheidt zich niet<br />

<strong>van</strong> wie spreekt – <strong>en</strong> bijgevolg is het ge<strong>en</strong> betek<strong>en</strong>aar <strong>en</strong> heeft het ev<strong>en</strong>m<strong>in</strong> e<strong>en</strong> betek<strong>en</strong>is. De<br />

m<strong>en</strong>selijk ziel k<strong>en</strong>t God niet door tek<strong>en</strong>s <strong>van</strong> Hem te verstaan, maar door Hem te on<strong>de</strong>rgaan.<br />

De m<strong>en</strong>s <strong>in</strong> wie God werkzaam aanwezig komt on<strong>de</strong>rgaat e<strong>en</strong> veran<strong>de</strong>r<strong>in</strong>g <strong>van</strong> zijn eig<strong>en</strong><br />

zijn’.<br />

Wie op zodanige wijze aangeraakt wordt door God beschikt niet meer over <strong>de</strong> afstand die<br />

nodig is om on<strong>de</strong>r woord<strong>en</strong> te br<strong>en</strong>g<strong>en</strong> wat aan Hem gebeurt. Daarom zegt Ha<strong>de</strong>wijch <strong>in</strong> Brief<br />

XXII: “Mer die metter ziel<strong>en</strong> gher<strong>en</strong><strong>en</strong> ware <strong>van</strong> go<strong>de</strong>, hi sou<strong>de</strong>re yet af mogh<strong>en</strong> to<strong>en</strong><strong>en</strong> d<strong>en</strong><br />

gh<strong>en</strong><strong>en</strong> diet metter ziel<strong>en</strong> verstond<strong>en</strong>”(Brief XXII, 14­17). Dat iemand metter ziel<strong>en</strong> gher<strong>en</strong><strong>en</strong><br />

wordt betek<strong>en</strong>t dat hij aangeraakt wordt <strong>in</strong> wat hij t<strong>en</strong> diepste is, <strong>in</strong> <strong>de</strong> wortel <strong>van</strong> zijn eig<strong>en</strong><br />

bestaan. Dit aangeraakt word<strong>en</strong> ‘bestaat wez<strong>en</strong>lijk <strong>in</strong> e<strong>en</strong> ín­vloei<strong>en</strong> <strong>van</strong> God <strong>in</strong> <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s’.<br />

In Brief XXII noemt Ha<strong>de</strong>wijch dit aangeraakt word<strong>en</strong> ook wel ghegheest word<strong>en</strong>. Het gaat<br />

om e<strong>en</strong> ‘wez<strong>en</strong>lijk on<strong>de</strong>rgaan <strong>van</strong> ‘Ik b<strong>en</strong>’ <strong>en</strong> <strong>van</strong> ‘God is Lief<strong>de</strong>’. Het metter ziel<strong>en</strong> sprek<strong>en</strong><br />

staat teg<strong>en</strong>over elk sprek<strong>en</strong> dat voortkomt uit <strong>de</strong> re<strong>de</strong>. De re<strong>de</strong> heeft er ge<strong>en</strong> greep op.<br />

Ha<strong>de</strong>wijch vraagt hiermee aandacht, aldus Mommaers, voor e<strong>en</strong> an<strong>de</strong>re manier om <strong>de</strong> taal te<br />

lat<strong>en</strong> functioner<strong>en</strong>. Er bestaat e<strong>en</strong> taal die er niet op gericht is om betek<strong>en</strong>is door te gev<strong>en</strong>. De<br />

ziel bedi<strong>en</strong>t zich <strong>van</strong> <strong>de</strong>ze taal om uit te drukk<strong>en</strong> wat zich <strong>in</strong> haar grond afspeelt, <strong>in</strong> <strong>de</strong>ze<br />

zielegrond wordt niet <strong>in</strong> eerste <strong>in</strong>stantie betek<strong>en</strong>is maar werkelijkheid voortgebracht. Hier ziet<br />

<strong>de</strong> ziel door te zijn: ‘<strong>in</strong> die eff<strong>en</strong>e wes<strong>en</strong>’ (Brief XXII, 405).<br />

46<br />

Mommaers, p. 144­146<br />

22


Ha<strong>de</strong>wijch is niet <strong>van</strong> m<strong>en</strong><strong>in</strong>g dat het mystieke één­zijn slechts gek<strong>en</strong>merkt wordt door<br />

duisternis. ‘Zij on<strong>de</strong>rstreept, <strong>in</strong> teg<strong>en</strong><strong>de</strong>el, dat haar daer e<strong>en</strong> k<strong>en</strong>n<strong>en</strong> te beurt valt dat op<br />

zichzelf onvergelijkelijk dui<strong>de</strong>lijk is, omdat het direct is. Toch wordt dit k<strong>en</strong>n<strong>en</strong> duister<br />

g<strong>en</strong>oemd, omdat daar <strong>de</strong> afstand tuss<strong>en</strong> ik <strong>en</strong> Gij opgehev<strong>en</strong> wordt, daar zie ik <strong>de</strong> An<strong>de</strong>r<br />

zon<strong>de</strong>r hem te kunn<strong>en</strong> bekijk<strong>en</strong>.(…) De m<strong>en</strong>s kan niet <strong>in</strong> zijn gront omgevormd word<strong>en</strong> <strong>en</strong><br />

tegelijkertijd dit gebeur<strong>en</strong> als <strong>van</strong> e<strong>en</strong> afstand beschouw<strong>en</strong> <strong>en</strong> verwoord<strong>en</strong>. Maar <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s<br />

ervaart niet altijd <strong>de</strong>ze verschuiv<strong>in</strong>g<strong>en</strong> <strong>in</strong> zijn zielegrond zo direct, aldus Ha<strong>de</strong>wijch. Vaker is<br />

<strong>de</strong> m<strong>en</strong>s teruggeworp<strong>en</strong> op zichzelf <strong>en</strong> <strong>in</strong> staat te verstaan met sprek<strong>en</strong>e ocht met red<strong>en</strong><strong>en</strong> ocht<br />

met si<strong>en</strong>e. Dan wan<strong>de</strong>lt ook zij <strong>in</strong> het licht dat alle re<strong>de</strong>leke m<strong>en</strong>s<strong>en</strong> eig<strong>en</strong> is <strong>en</strong> verliest zij het<br />

claerlikere k<strong>en</strong>n<strong>en</strong>. De m<strong>en</strong>s die uit <strong>de</strong> e<strong>en</strong>heidsbelev<strong>in</strong>g <strong>in</strong> het dagelijkse lev<strong>en</strong> valt, komt<br />

‘met haar taal tuss<strong>en</strong>bei<strong>de</strong>’. Deze m<strong>en</strong>s “be­mid<strong>de</strong>lt” hetge<strong>en</strong> hem voordi<strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong><br />

e<strong>en</strong>heidservar<strong>in</strong>g te beurt is gevall<strong>en</strong>. Het is dan <strong>de</strong> re<strong>de</strong> die al schrijv<strong>en</strong>d zo dicht mogelijk<br />

bij <strong>de</strong> e<strong>en</strong>heidservar<strong>in</strong>g tracht te kom<strong>en</strong>. Dit sprek<strong>en</strong> <strong>en</strong> schrijv<strong>en</strong> tracht niets an<strong>de</strong>rs dan te<br />

hak<strong>en</strong> naar hetge<strong>en</strong> voordi<strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> zielegrond werd ervar<strong>en</strong>, zichzelf diepgaand bewust <strong>van</strong> <strong>de</strong><br />

fundam<strong>en</strong>tele ontoereik<strong>en</strong>dheid <strong>van</strong> <strong>de</strong> taal.<br />

3. Theologische strom<strong>in</strong>g<strong>en</strong> t<strong>en</strong> tij<strong>de</strong> <strong>van</strong> Ha<strong>de</strong>wijch<br />

Bernard McG<strong>in</strong>n geeft <strong>in</strong> zijn <strong>in</strong>leid<strong>in</strong>g op ‘Meister Eckhart and the Begu<strong>in</strong>e Mystics’ 47 aan<br />

dat er <strong>in</strong> <strong>de</strong> Mid<strong>de</strong>leeuw<strong>en</strong> drie vorm<strong>en</strong> <strong>van</strong> theologie beoef<strong>en</strong>d werd<strong>en</strong>; <strong>de</strong> monastieke<br />

theologie, <strong>de</strong> scholastieke theologie <strong>en</strong> <strong>de</strong> zog<strong>en</strong>aam<strong>de</strong> ‘vernacular theology’, <strong>de</strong> theologie die<br />

haar uitdrukk<strong>in</strong>g vond <strong>in</strong> <strong>de</strong> volkstaal <strong>en</strong> <strong>in</strong> eerste <strong>in</strong>stantie met name door religieuze vrouw<strong>en</strong><br />

beoef<strong>en</strong>d werd. Daarnaast oef<strong>en</strong><strong>de</strong> <strong>de</strong> neoplatoonse filosofie haar <strong>in</strong>vloed uit <strong>in</strong> d<strong>en</strong>k<strong>en</strong> <strong>en</strong><br />

werk<strong>en</strong>. In het vervolg zull<strong>en</strong> karakteriser<strong>in</strong>g<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong>ze <strong>in</strong>vloedssfer<strong>en</strong> volg<strong>en</strong>. In <strong>de</strong> werk<strong>en</strong><br />

<strong>van</strong> Ha<strong>de</strong>wijch, zelf staan<strong>de</strong> b<strong>in</strong>n<strong>en</strong> <strong>de</strong> ‘theologie <strong>in</strong> <strong>de</strong> volkstaal’, zijn <strong>in</strong>vloed<strong>en</strong> <strong>van</strong>uit <strong>de</strong><br />

an<strong>de</strong>re sfer<strong>en</strong> aanwijsbaar.<br />

3.1. Monastieke theologie – theologie <strong>van</strong> <strong>de</strong> <strong>in</strong>t<strong>en</strong>siteit<br />

Jean Leclercq karakteriseert <strong>in</strong> zijn The love of learn<strong>in</strong>g and the <strong>de</strong>sire for God 48 <strong>de</strong><br />

monastieke <strong>en</strong> <strong>de</strong> scholastieke theologie. De monastieke theologie on<strong>de</strong>rscheidt zich op grond<br />

<strong>van</strong> e<strong>en</strong> aantal karakteristiek<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> scholastieke theologie. Het was <strong>in</strong> <strong>de</strong> Karol<strong>in</strong>gische<br />

perio<strong>de</strong> (twee<strong>de</strong> helft achtste eeuw, eerste helft neg<strong>en</strong><strong>de</strong> eeuw) dat <strong>de</strong> ess<strong>en</strong>tiële elem<strong>en</strong>t<strong>en</strong><br />

<strong>van</strong> <strong>de</strong> monastieke cultuur vorm kreg<strong>en</strong>. 49<br />

3.1.1.Bronn<strong>en</strong><br />

De monastieke cultuur had twee bronn<strong>en</strong> om uit te putt<strong>en</strong>, <strong>en</strong>erzijds literaire bronn<strong>en</strong> (Bijbel,<br />

Patristiek, klassieke literatuur aangereikt door mid<strong>de</strong>l <strong>van</strong> <strong>de</strong> liturgie), an<strong>de</strong>rzijds <strong>de</strong> eig<strong>en</strong><br />

religieuze ervar<strong>in</strong>g. De monastieke theologie volg<strong>de</strong> sterk <strong>de</strong> theologie <strong>van</strong> Gregorius <strong>de</strong><br />

Grote, met name <strong>in</strong> haar eschatologische t<strong>en</strong>d<strong>en</strong>s.<br />

47<br />

B. McG<strong>in</strong>n, Meister Eckhart and the Begu<strong>in</strong>e mystics. Ha<strong>de</strong>wijch of <strong>Brabant</strong>, Mechtild of Mag<strong>de</strong>burg, and<br />

Marguerite Porete’, New York 1994<br />

48<br />

J. Leclercq, The love of learn<strong>in</strong>g and the <strong>de</strong>sire for God: a study of monastic culture, New York 1982<br />

49<br />

Leclercq, p. 45<br />

23


Het valt op dat Pseudo­Dyonisius 50 <strong>in</strong> <strong>de</strong> mid<strong>de</strong>leeuwse monastieke theologie tot <strong>de</strong> twaalf<strong>de</strong><br />

eeuw nag<strong>en</strong>oeg afwezig is. ‘It has be<strong>en</strong> proved that he had little or no <strong>in</strong>flu<strong>en</strong>ce until the<br />

twelfth c<strong>en</strong>tury. That he had little <strong>in</strong>flu<strong>en</strong>ce on Rupert of Deutz and St. Bernard has likewise<br />

be<strong>en</strong> established. The few seem<strong>in</strong>gly Dionysian allusions which have be<strong>en</strong> noted <strong>in</strong> the latter<br />

seem to have be<strong>en</strong> acquired at second hand, perhaps simply through Hugh of St.Victor who<br />

had comm<strong>en</strong>ted ‘The Celestial Hierarchy’, and, <strong>in</strong> any case, they are very slight. Perhaps the<br />

work of Pseudo­Dionysius appeared to the monks – and to Bernard himself who could not<br />

have be<strong>en</strong> <strong>en</strong>tirely unacqua<strong>in</strong>ted with it – too abstract, too speculative, and ev<strong>en</strong>, perhaps, not<br />

suffici<strong>en</strong>tly biblical’. 51<br />

Leclercq merkt op dat <strong>de</strong> monastieke cultuur eig<strong>en</strong>lijk e<strong>en</strong> patristische cultuur is, <strong>de</strong><br />

verl<strong>en</strong>g<strong>in</strong>g <strong>van</strong> <strong>de</strong> patristische cultuur <strong>in</strong> e<strong>en</strong> an<strong>de</strong>r tijdperk <strong>en</strong> <strong>in</strong> e<strong>en</strong> an<strong>de</strong>re civilisatie. De<br />

fundam<strong>en</strong>t<strong>en</strong>, <strong>de</strong> bronn<strong>en</strong> <strong>en</strong> <strong>de</strong> algehele atmosfeer waar<strong>in</strong> <strong>de</strong> monastieke cultuur groei<strong>de</strong>,<br />

war<strong>en</strong> patristisch. Dat geeft <strong>de</strong> monastieke cultuur haar specifieke karakter. ‘By prolong<strong>in</strong>g<br />

patristic culture <strong>in</strong> a period differ<strong>en</strong>t from that of the Fathers, they produced a new, and<br />

orig<strong>in</strong>al, yet traditional culture <strong>de</strong>eply rooted <strong>in</strong> the culture of the first c<strong>en</strong>turies of<br />

Christianity’. 52<br />

3.1.2.Metho<strong>de</strong> <strong>en</strong> object<br />

Leclercq maakt <strong>in</strong> zijn boek dui<strong>de</strong>lijk dat hij <strong>de</strong> monastieke theologie wel <strong>de</strong>gelijk ziet als e<strong>en</strong><br />

echte vorm <strong>van</strong> theologie. Hierbij <strong>de</strong>f<strong>in</strong>ieert hij theologie als ‘a discipl<strong>in</strong>e <strong>in</strong> which the truths<br />

of the Christian religion, based on and illum<strong>in</strong>ated by revelation, are <strong>in</strong>terpeted, <strong>de</strong>veloped<br />

and or<strong>de</strong>red <strong>in</strong>to a body of doctr<strong>in</strong>e’. 53 In <strong>de</strong> monastieke theologie ziet hij al <strong>de</strong>ze vereist<strong>en</strong><br />

vervuld. ‘Monastic docr<strong>in</strong>e shows g<strong>en</strong>u<strong>in</strong>e reflection on the facts of faith and the pursuit of an<br />

organic g<strong>en</strong>eral conception of these pr<strong>in</strong>ciples. Monastic doctr<strong>in</strong>e, therefore, truly <strong>de</strong>serves to<br />

be called a theology’. 54<br />

In <strong>de</strong>ze vorm <strong>van</strong> theologie, <strong>de</strong> monastieke stijl, sprek<strong>en</strong> <strong>de</strong> monnik<strong>en</strong> <strong>in</strong> beeld<strong>en</strong> <strong>en</strong><br />

vergelijk<strong>in</strong>g<strong>en</strong> die zij le<strong>en</strong>d<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> Bijbel. Hun d<strong>en</strong>kproces vond zijn oriëntatie <strong>in</strong> het feit<br />

50<br />

De betek<strong>en</strong>is <strong>van</strong> <strong>de</strong> geschrift<strong>en</strong> <strong>van</strong> Pseudo­Dyonisius kan volg<strong>en</strong> A. Van<strong>de</strong>rJagt, <strong>in</strong> zijn artikel Categorieën<br />

<strong>van</strong> het d<strong>en</strong>k<strong>en</strong>, <strong>in</strong>: M. Stoffers, De Mid<strong>de</strong>leeuwse I<strong>de</strong>eënwereld – 1000­1300, Heerl<strong>en</strong> 1994, voor <strong>de</strong> gehele<br />

mid<strong>de</strong>leeuw<strong>en</strong> moeilijk overschat word<strong>en</strong>. ‘Het omvat vier werk<strong>en</strong>, waar<strong>in</strong> het neoplatonisme <strong>en</strong> <strong>de</strong> christelijke<br />

leer <strong>in</strong> e<strong>en</strong> grootse synthese bije<strong>en</strong> word<strong>en</strong> gebracht: Over <strong>de</strong> god<strong>de</strong>lijke nam<strong>en</strong>, Mystieke Theologie, Kerkelijke<br />

Hierarchie <strong>en</strong> Hemelse Hierarchie’ ( p. 87). Twee c<strong>en</strong>trale elem<strong>en</strong>t<strong>en</strong> uit <strong>de</strong>ze werk<strong>en</strong> zijn volg<strong>en</strong>s Van<strong>de</strong>rjagt<br />

<strong>van</strong> groot belang. ‘Allereerst <strong>de</strong> opvatt<strong>in</strong>g dat het kwaad qua kwaad niet <strong>in</strong> filosofische z<strong>in</strong> ‘bestaat’. Aangezi<strong>en</strong><br />

het kwa<strong>de</strong> moet word<strong>en</strong> beschouwd als afwezigheid <strong>van</strong> het goedheid <strong>en</strong> dus als gebrek aan ‘zijn’, kan het alle<strong>en</strong><br />

beschrev<strong>en</strong> word<strong>en</strong> <strong>in</strong> negatieve term<strong>en</strong>. An<strong>de</strong>rzijds kan ook God, als ess<strong>en</strong>tie par excell<strong>en</strong>ce, niet a<strong>de</strong>quat<br />

word<strong>en</strong> beschrev<strong>en</strong> <strong>in</strong> niet­ess<strong>en</strong>tiële, onvolmaakte taal. Deze gedacht<strong>en</strong>gang wordt bij systematische toepass<strong>in</strong>g<br />

‘negatieve theologie’ g<strong>en</strong>oemd. Op <strong>de</strong>ze manier werd het fundam<strong>en</strong>t gelegd voor <strong>de</strong> receptie <strong>van</strong> i<strong>de</strong>eën over<br />

geleer<strong>de</strong> onkun<strong>de</strong> (docta ignorantia), die e<strong>en</strong> belangrijke rol speeld<strong>en</strong> <strong>in</strong> het mid<strong>de</strong>leeuws filosofische <strong>en</strong><br />

theologische mysticisme zoals dat <strong>van</strong> <strong>de</strong> Victorijn<strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> twaalf<strong>de</strong> eeuw, Bonav<strong>en</strong>tura <strong>in</strong> <strong>de</strong> <strong>de</strong>rti<strong>en</strong><strong>de</strong> eeuw, <strong>en</strong><br />

<strong>de</strong> Parijse Lullist<strong>en</strong> <strong>en</strong> Cusanus <strong>in</strong> <strong>de</strong> late veerti<strong>en</strong><strong>de</strong> <strong>en</strong> vijfti<strong>en</strong><strong>de</strong> eeuw’(p.87). ‘Maar ook we<strong>in</strong>ig­mystieke<br />

d<strong>en</strong>kers zoals Thomas <strong>van</strong> Aqu<strong>in</strong>o maakt<strong>en</strong> veelvuldig gebruik <strong>van</strong> het werk <strong>van</strong> Pseudo­Dionysius, Thomas<br />

vooral <strong>in</strong> zijn Summa Theologiae’(p. 87). ‘De <strong>in</strong>tellectuele begeert om <strong>de</strong> eeuwige waarhed<strong>en</strong> verborg<strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong><br />

veran<strong>de</strong>rlijke <strong>en</strong> cont<strong>in</strong>g<strong>en</strong>te werkelijkheid te herleid<strong>en</strong> tot God, werd graag beschrev<strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> term<strong>in</strong>ologie <strong>van</strong><br />

lief<strong>de</strong>. Immers, God werd gezi<strong>en</strong> als lief<strong>de</strong> <strong>en</strong> <strong>de</strong> schepp<strong>in</strong>g was tot stand gekom<strong>en</strong> door Zijn actieve macht,<br />

wijsheid <strong>en</strong> lief<strong>de</strong>’(p. 88).<br />

51<br />

Leclercq, p.115<br />

52<br />

Leclercq, p. 137<br />

53<br />

Leclercq, p. 235<br />

54<br />

Leclercq, p. 235<br />

24


dat het gefun<strong>de</strong>erd was <strong>in</strong> <strong>de</strong> traditie, met name <strong>in</strong> <strong>de</strong> patristiek. In <strong>de</strong>ze on<strong>de</strong>rwerp<strong>in</strong>g aan <strong>de</strong><br />

Va<strong>de</strong>rs zag<strong>en</strong> zij <strong>in</strong> zekere z<strong>in</strong> e<strong>en</strong> bepaal<strong>de</strong> ne<strong>de</strong>righeid <strong>en</strong> gehoorzaamheid.<br />

Naast <strong>de</strong> nadruk op grammatica werd door <strong>de</strong> monnik<strong>en</strong> ook gebruik gemaakt <strong>van</strong> <strong>de</strong><br />

dialectiek. Wanneer echter <strong>in</strong> <strong>de</strong> monastieke traditie disputaties plaatsvond<strong>en</strong>, dan was dat<br />

altijd op het gebied <strong>van</strong> <strong>de</strong> vrije kunst<strong>en</strong>, nooit op het gebied <strong>van</strong> <strong>de</strong> theologie, wat b<strong>in</strong>n<strong>en</strong> <strong>de</strong><br />

schol<strong>en</strong> wel gebeur<strong>de</strong>. Het was híerteg<strong>en</strong> dat veel monnik<strong>en</strong> zich verzett<strong>en</strong>. ‘Theology did<br />

come to be consi<strong>de</strong>red as merely one technique among the others. And it was aga<strong>in</strong>st this sort<br />

of <strong>de</strong>gradation and profanation of God’s mysteries that the monks reacted’. 55 De monnik<strong>en</strong><br />

war<strong>en</strong> bang Gods mysteries te kort te do<strong>en</strong> <strong>en</strong> te profaniser<strong>en</strong>. Voor h<strong>en</strong> was het klooster e<strong>en</strong><br />

soort school waar zij leerd<strong>en</strong> hoe zij God moest<strong>en</strong> di<strong>en</strong><strong>en</strong>. Daarom wild<strong>en</strong> zij toch e<strong>en</strong> zekere<br />

afstand bewar<strong>en</strong> tot het <strong>in</strong>tellectuele on<strong>de</strong>rzoek dat ge<strong>en</strong> garantie kon bied<strong>en</strong> voor e<strong>en</strong>voud <strong>en</strong><br />

ne<strong>de</strong>righeid. Hierbij kwam <strong>de</strong> eerbied voor het mysterie. De houd<strong>in</strong>g <strong>van</strong> <strong>de</strong> monnik<strong>en</strong> werd<br />

dus vooral bepaald door e<strong>en</strong> wantrouw<strong>en</strong> t<strong>en</strong> opzichte <strong>van</strong> het misbruik <strong>van</strong> <strong>de</strong> dialektiek <strong>en</strong><br />

niet teg<strong>en</strong> <strong>de</strong> dialektiek zelf. Dit was voor h<strong>en</strong> zo belangrijk omdat zij <strong>de</strong> ne<strong>de</strong>righeid<br />

noodzakelijk achtt<strong>en</strong> om <strong>in</strong>tegriteit <strong>van</strong> <strong>de</strong> geest te waarborg<strong>en</strong>, <strong>en</strong> <strong>de</strong> zoektocht naar God<br />

alle<strong>en</strong> veilig te stell<strong>en</strong>. Alles, ook <strong>de</strong> <strong>in</strong>tellectuele bezighed<strong>en</strong> di<strong>en</strong>t on<strong>de</strong>rgeschikt te blijv<strong>en</strong><br />

aan <strong>de</strong> zoektocht naar God.<br />

Over <strong>de</strong> metho<strong>de</strong> <strong>van</strong> theologie bedrijv<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> monastieke theolog<strong>en</strong> merkt Leclercq op:<br />

‘Sa<strong>in</strong>t Bernard uses poetic imagery tak<strong>en</strong> from Holy Scripture to <strong>de</strong>f<strong>in</strong>e the method and the<br />

object of this contemplative discourse. It is not ori<strong>en</strong>tated towards learn<strong>in</strong>g but towards<br />

spirituality’. 56 De monastieke theologie heeft e<strong>en</strong> voorlief<strong>de</strong> voor thema’s uit <strong>de</strong><br />

heilsgeschied<strong>en</strong>is <strong>en</strong> <strong>de</strong> e<strong>en</strong>heid met God. Ook keert het thema <strong>van</strong> <strong>de</strong> aanwezigheid <strong>van</strong> God<br />

<strong>in</strong> <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s <strong>en</strong> <strong>de</strong> aanwezigheid <strong>van</strong> <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s voor God steeds terug. T<strong>en</strong>slotte wordt veel<br />

nadruk gelegd op eschatologische <strong>en</strong> antropologische thema’s. ‘Everyth<strong>in</strong>g can be reduced to<br />

the two correlative aspects of one and the same religious knowledge: knowledge of the self<br />

and knowledge of God. The <strong>en</strong>d <strong>in</strong> view is not knowledge of God for its own sake alone; the<br />

knowledge of the self has its own value. One is the necessary complem<strong>en</strong>t of the other; it<br />

leads to the other and cannot be separated from it: noverim te – noverim me’. 57 Hier<strong>in</strong> heeft<br />

<strong>de</strong> monastieke theologie veel <strong>in</strong>vloed on<strong>de</strong>rgaan <strong>van</strong> August<strong>in</strong>us. De realiteit die <strong>de</strong> e<strong>en</strong>heid<br />

<strong>van</strong> <strong>de</strong> monastieke theologie waarborgt is het mysterie <strong>van</strong> <strong>de</strong> lief<strong>de</strong>. De monastieke theologie<br />

wordt m<strong>in</strong><strong>de</strong>r dan <strong>de</strong> scholastieke theologie beïnvloed door <strong>de</strong> aangeleg<strong>en</strong>hed<strong>en</strong> <strong>van</strong> het<br />

mom<strong>en</strong>t, zij houdt zich bezig met het zoek<strong>en</strong> <strong>van</strong> God, wat e<strong>en</strong> tijdloos gebeur<strong>en</strong> is.<br />

Monastieke theologie is e<strong>en</strong> theologie <strong>van</strong> aanbidd<strong>in</strong>g, het vervult <strong>de</strong> ziel <strong>van</strong> <strong>de</strong> monnik met<br />

vreug<strong>de</strong> <strong>en</strong> dankbaarheid. God geeft Zichzelf aan <strong>de</strong> monnik, het is aan <strong>de</strong> monnik God te<br />

ont<strong>van</strong>g<strong>en</strong>, dat maakt zijn <strong>en</strong>gagem<strong>en</strong>t uit, an<strong>de</strong>rs dan bij <strong>de</strong> scholastici. E<strong>en</strong> beeld voor het<br />

Zichzelf gev<strong>en</strong> <strong>van</strong> God dat door <strong>de</strong> monastieke theolog<strong>en</strong> veelvuldig gebruikt wordt is het<br />

beeld <strong>van</strong> <strong>de</strong> ‘kus’.<br />

3.1.3.Literaire g<strong>en</strong>res, thema’s, wijze <strong>van</strong> exegetiser<strong>en</strong><br />

De monastieke cultuur koos voor <strong>de</strong> literaire g<strong>en</strong>res die het beste bij haar karakter past<strong>en</strong>. Dit<br />

karakter werd me<strong>de</strong> bepaald door het feit dat zij <strong>in</strong> hun tekst<strong>en</strong> uitdrukk<strong>in</strong>g wild<strong>en</strong> gev<strong>en</strong> aan<br />

gebeurt<strong>en</strong>iss<strong>en</strong> <strong>en</strong> ervar<strong>in</strong>g<strong>en</strong> die verband hield<strong>en</strong> met hun lev<strong>en</strong>svorm, het contemplatieve<br />

lev<strong>en</strong>. Dit is er <strong>de</strong> oorzaak <strong>van</strong> dat monastieke geschrift<strong>en</strong> meestal voorafgegaan word<strong>en</strong> door<br />

55<br />

Leclercq, p. 251<br />

56<br />

Leclercq, p. 6<br />

57<br />

Leclercq, p. 275<br />

25


e<strong>en</strong> brief die aangeeft aan wie het geschrift is opgedrag<strong>en</strong>. ‘The monks prefer to cultivate<br />

g<strong>en</strong>res like the letter, the dialogue, and history <strong>in</strong> all its forms from short chronicles and<br />

accounts of <strong>in</strong>dividual ev<strong>en</strong>ts to long annals’. 58 Ver<strong>de</strong>r werd<strong>en</strong> met name pastorale geschrift<strong>en</strong><br />

geschrev<strong>en</strong>, geschrift<strong>en</strong> <strong>van</strong> geestelijke begeleid<strong>in</strong>g. De aard <strong>van</strong> <strong>de</strong> geschrift<strong>en</strong> wordt me<strong>de</strong><br />

bepaald door <strong>de</strong> wijze waarop <strong>de</strong> monnik<strong>en</strong> lev<strong>en</strong>, dat betek<strong>en</strong>t dat <strong>de</strong> stilte <strong>van</strong> het<br />

contemplatieve lev<strong>en</strong> zijn <strong>in</strong>vloed uitoef<strong>en</strong>t op <strong>de</strong> aard <strong>van</strong> <strong>de</strong> geschrift<strong>en</strong> die door monnik<strong>en</strong><br />

geproduceerd werd<strong>en</strong>. De lectio div<strong>in</strong>a <strong>en</strong> <strong>de</strong> meditatio nam<strong>en</strong> e<strong>en</strong> zeer belangrijke plaats <strong>in</strong> <strong>in</strong><br />

het monastieke lev<strong>en</strong>. De geschrift<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> mid<strong>de</strong>leeuwse monnik<strong>en</strong> drag<strong>en</strong> hier<strong>van</strong> <strong>de</strong><br />

spor<strong>en</strong>. Zij zijn vaak <strong>van</strong> e<strong>en</strong> hoogstaan<strong>de</strong> literaire kwaliteit.<br />

In <strong>de</strong> monastieke literatuur is vooral het g<strong>en</strong>re <strong>van</strong> <strong>de</strong> preek veelzijdig beoef<strong>en</strong>d. Zij is zowel<br />

patristisch áls monastiek, d.w.z. pastoraal georiënteerd. Naast het g<strong>en</strong>re <strong>van</strong> <strong>de</strong> preek is ook<br />

het g<strong>en</strong>re <strong>van</strong> <strong>de</strong> brief veel beoef<strong>en</strong>d door <strong>de</strong> monnik<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> mid<strong>de</strong>leeuw<strong>en</strong>. De monastieke<br />

schrijvers hield<strong>en</strong> zich ver <strong>van</strong> <strong>de</strong> sterk technische ontwikkel<strong>in</strong>g <strong>van</strong> het g<strong>en</strong>re <strong>van</strong> <strong>de</strong> brief dat<br />

<strong>in</strong> <strong>de</strong> scholastiek ontwikkeld werd. Ev<strong>en</strong>als bij het g<strong>en</strong>re <strong>van</strong> <strong>de</strong> preek behield<strong>en</strong> <strong>de</strong> monnik<strong>en</strong><br />

ook t<strong>en</strong> aanzi<strong>en</strong> <strong>van</strong> het g<strong>en</strong>re <strong>van</strong> <strong>de</strong> brief <strong>de</strong> e<strong>en</strong>voud. Zij liet<strong>en</strong> zich hier<strong>in</strong> leid<strong>en</strong> door <strong>de</strong><br />

ou<strong>de</strong> tradities <strong>van</strong> <strong>de</strong> kerkva<strong>de</strong>rs. Dit heeft tot resultaat dat <strong>in</strong> <strong>de</strong> monastieke briev<strong>en</strong> meer<br />

elan, meer <strong>in</strong>nerlijk lev<strong>en</strong> gevond<strong>en</strong> kan word<strong>en</strong> dan <strong>in</strong> <strong>de</strong> sterk door techniek bepaal<strong>de</strong><br />

briev<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> scholastieke schrijvers. Ver<strong>de</strong>r hebb<strong>en</strong> <strong>de</strong> monnik<strong>en</strong> hun stempel gedrukt op<br />

het g<strong>en</strong>re <strong>van</strong> <strong>de</strong> florilegia. Het monastieke florilegium groei<strong>de</strong> uit <strong>de</strong> praktijk <strong>van</strong> <strong>de</strong><br />

spirituele lez<strong>in</strong>g. De monnik<strong>en</strong> schrev<strong>en</strong> stukk<strong>en</strong> tekst op om <strong>de</strong>ze later weer te kunn<strong>en</strong><br />

gebruik<strong>en</strong> als uitgangspunt voor meditatie. Ze kond<strong>en</strong> di<strong>en</strong><strong>en</strong> voor persoonlijk gebruik maar<br />

ook voor gebruik door e<strong>en</strong> kloostergeme<strong>en</strong>schap.<br />

De thema’s die gebruikt werd<strong>en</strong>, hadd<strong>en</strong> allemaal e<strong>en</strong> bijbelse oorsprong (Jeruzalem, het<br />

hemelse Jeruzalem, <strong>de</strong> glorie <strong>van</strong> God, Hemelvaart, Transfiguratie, vri<strong>en</strong>dschap/gezelschap<br />

met/<strong>van</strong> <strong>de</strong> <strong>en</strong>gel<strong>en</strong>, <strong>de</strong> gave <strong>de</strong>r tran<strong>en</strong>, <strong>de</strong> glorie <strong>van</strong> het paradijs). De monastieke literatuur<br />

uit <strong>de</strong> Mid<strong>de</strong>leeuw<strong>en</strong> was vooral sterk getek<strong>en</strong>d door berouw.<br />

De monastieke theologie heeft e<strong>en</strong> specifieke vorm <strong>van</strong> exegese, die <strong>de</strong> rabbijnse wijze <strong>van</strong><br />

exegetiser<strong>en</strong> b<strong>en</strong>a<strong>de</strong>rt. Het on<strong>de</strong>rwerp <strong>in</strong> <strong>de</strong>ze wijze <strong>van</strong> exegetiser<strong>en</strong> is Gods relatie met <strong>de</strong><br />

ziel, Christus’ aanwezigheid <strong>in</strong> die ziel, <strong>de</strong> spirituele e<strong>en</strong>heid door mid<strong>de</strong>l <strong>van</strong> <strong>de</strong><br />

naast<strong>en</strong>lief<strong>de</strong>. De monastieke exegese richt zich tot het hele wez<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s, zijn doel is<br />

om het hart te rak<strong>en</strong>, eer<strong>de</strong>r dan <strong>de</strong> geest te on<strong>de</strong>rricht<strong>en</strong>. Deze wijze <strong>van</strong> exegetiser<strong>en</strong> is vaak<br />

<strong>in</strong>compleet. In <strong>de</strong> exegese hebb<strong>en</strong> <strong>de</strong> monnik<strong>en</strong> zich voornamelijk geassocieerd met het<br />

Hooglied.<br />

De mid<strong>de</strong>leeuwse monastieke exeget<strong>en</strong> hebb<strong>en</strong> met name <strong>de</strong> wijze <strong>van</strong> exegetiser<strong>en</strong> <strong>van</strong><br />

Orig<strong>en</strong>es gevolgd. Deze had, <strong>in</strong> teg<strong>en</strong>stell<strong>in</strong>g tot Ambrosius <strong>en</strong> Gregorius <strong>van</strong> Nyssa, die e<strong>en</strong><br />

sterk mystieke wijze <strong>van</strong> <strong>in</strong>terpreter<strong>en</strong> hadd<strong>en</strong>, e<strong>en</strong> meer psychologische wijze <strong>van</strong><br />

<strong>in</strong>terpreter<strong>en</strong>. Ook August<strong>in</strong>us’ mystiek heeft sterke <strong>in</strong>vloed uitgeoef<strong>en</strong>d op <strong>de</strong> ontwikkel<strong>in</strong>g<br />

<strong>van</strong> e<strong>en</strong> ‘monastieke stijl’ <strong>in</strong> <strong>de</strong> Mid<strong>de</strong>leeuw<strong>en</strong>.<br />

3.1.4.Ervar<strong>in</strong>g – re<strong>de</strong>: verhoud<strong>in</strong>g tot <strong>de</strong> scholastieke theologie<br />

In <strong>de</strong> kloosters werd theologie bestu<strong>de</strong>erd <strong>in</strong> relatie tot <strong>de</strong> monastieke ervar<strong>in</strong>g. E<strong>en</strong> c<strong>en</strong>traal<br />

gegev<strong>en</strong> hier<strong>in</strong> was dat <strong>de</strong> lief<strong>de</strong> zelf gezi<strong>en</strong> werd als e<strong>en</strong> vorm <strong>van</strong> k<strong>en</strong>nis, hoe meer m<strong>en</strong><br />

58<br />

Leclercq, p. 188<br />

26


liefhad hoe meer <strong>in</strong>zicht m<strong>en</strong> had. Dit is e<strong>en</strong> belangrijk k<strong>en</strong>merk <strong>van</strong> <strong>de</strong> monastieke theologie,<br />

lief<strong>de</strong> ís k<strong>en</strong>nis. Leclercq stelt zich <strong>de</strong> vraag of het zich afker<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> strikt <strong>in</strong>tellectuele<br />

arbeid <strong>de</strong> theologie <strong>van</strong> <strong>de</strong> monnik<strong>en</strong> <strong>in</strong> gevaar bracht, verwaarloosd<strong>en</strong> zij het proces dat <strong>de</strong><br />

theologie noodzakelijk doormaakt? 59 De monnik<strong>en</strong> zelf war<strong>en</strong> <strong>van</strong> m<strong>en</strong><strong>in</strong>g dat dat niet het<br />

geval was. Dit roept <strong>de</strong> vraag op naar <strong>de</strong> verhoud<strong>in</strong>g <strong>van</strong> <strong>de</strong> monastieke theologie tot <strong>de</strong><br />

scholastieke theologie.<br />

De algem<strong>en</strong>e stemm<strong>in</strong>g b<strong>in</strong>n<strong>en</strong> <strong>de</strong> monastieke theologie t<strong>en</strong> aanzi<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> scholastieke<br />

theologie is als volgt te omschrijv<strong>en</strong>: “In the effort to expla<strong>in</strong> the realities of religion would<br />

they not reduce these realities to someth<strong>in</strong>g which reason could un<strong>de</strong>rstand?” 60 Het was om<br />

<strong>de</strong>ze red<strong>en</strong> dat <strong>de</strong> monnik<strong>en</strong> e<strong>en</strong> terughoud<strong>en</strong><strong>de</strong> houd<strong>in</strong>g aannam<strong>en</strong> t<strong>en</strong> opzichte <strong>van</strong> <strong>de</strong><br />

scholastieke theologie. Zij war<strong>en</strong> <strong>van</strong> m<strong>en</strong><strong>in</strong>g dat techniek alle<strong>en</strong> niet voldo<strong>en</strong><strong>de</strong> is. De<br />

techniek di<strong>en</strong>t gecompleteerd <strong>en</strong> getransc<strong>en</strong><strong>de</strong>erd te word<strong>en</strong> om werkelijk theologie – sprek<strong>en</strong><br />

over God – te kunn<strong>en</strong> zijn. Voor <strong>de</strong> monnik<strong>en</strong> vormt daarom het gebed c.q. <strong>de</strong> ervar<strong>in</strong>g – <strong>en</strong><br />

niet <strong>de</strong> re<strong>de</strong> ­ <strong>de</strong> weg waarlangs <strong>de</strong> godsk<strong>en</strong>nis op h<strong>en</strong> toekomt. Hierbij staat <strong>de</strong> ervar<strong>in</strong>g <strong>van</strong><br />

e<strong>en</strong>heid met God c<strong>en</strong>traal. Hierbij werd veel belang gehecht aan <strong>de</strong> <strong>in</strong>nerlijke verlicht<strong>in</strong>g door<br />

God. De monastieke theolog<strong>en</strong> zag<strong>en</strong> dit <strong>in</strong>zicht als e<strong>en</strong> hogere graad dan het <strong>in</strong>zicht dat<br />

bereikt kan word<strong>en</strong> met behulp <strong>van</strong> <strong>de</strong> re<strong>de</strong>. Het is <strong>in</strong>zicht dat <strong>in</strong> <strong>de</strong> lief<strong>de</strong> verkreg<strong>en</strong> is, lief<strong>de</strong><br />

zélf is k<strong>en</strong>nis. Leclercq gebruikt hiervoor het woord gnosis, maar maakt tegelijkertijd<br />

dui<strong>de</strong>lijk dat dit woord op <strong>de</strong> juiste wijze begrep<strong>en</strong> di<strong>en</strong>t te word<strong>en</strong>, namelijk als christelijke<br />

gnosis.<br />

In Anselmus <strong>van</strong> Canterbury ziet Leclercq <strong>de</strong> bei<strong>de</strong> vorm<strong>en</strong> <strong>van</strong> theologiebedrijv<strong>en</strong><br />

(monastieke én scholastieke theologie) belichaamd, ev<strong>en</strong>als bij Bernardus <strong>van</strong> Clairvaux. 61<br />

3.2. Scholastieke theologie – theologie <strong>van</strong> het <strong>in</strong>tellect<br />

Naast <strong>de</strong> monastieke theologie ontwikkel<strong>de</strong> zich <strong>in</strong> <strong>de</strong> Mid<strong>de</strong>leeuw<strong>en</strong> <strong>de</strong> scholastieke<br />

theologie. Deze vorm <strong>van</strong> theologiebeoef<strong>en</strong><strong>in</strong>g ontstond <strong>in</strong> e<strong>en</strong> an<strong>de</strong>re sociale context <strong>en</strong><br />

ontwikkel<strong>de</strong> daarom zijn eig<strong>en</strong> method<strong>en</strong> <strong>en</strong> zwaartepunt<strong>en</strong>. De scholastieke theologie heeft<br />

haar ontstaanswortels <strong>in</strong> <strong>de</strong> kathedrale schol<strong>en</strong>, dit <strong>in</strong> teg<strong>en</strong>stell<strong>in</strong>g tot <strong>de</strong> monastieke<br />

theologie die, zoals we gezi<strong>en</strong> hebb<strong>en</strong>, haar wortels heeft <strong>in</strong> het klooster.<br />

3.2.1.Bronn<strong>en</strong><br />

De monastieke theologie bleef trouw aan <strong>de</strong> traditie <strong>en</strong> aan <strong>de</strong> Kerkva<strong>de</strong>rs. De scholastiek<strong>en</strong><br />

steld<strong>en</strong> zich nieuwe vrag<strong>en</strong> <strong>en</strong> bewan<strong>de</strong>ld<strong>en</strong> nieuwe weg<strong>en</strong>, met name on<strong>de</strong>r <strong>in</strong>vloed <strong>van</strong> <strong>de</strong><br />

Aristotelische logica, die Boëthius reeds <strong>in</strong> <strong>de</strong> vijf<strong>de</strong> eeuw geheel <strong>in</strong> het Latijn toegankelijk<br />

had will<strong>en</strong> mak<strong>en</strong> 62 <strong>en</strong> die uite<strong>in</strong><strong>de</strong>lijk <strong>in</strong> <strong>de</strong> twaalf<strong>de</strong> eeuw voltooid werd (via Latijnse<br />

vertal<strong>in</strong>g<strong>en</strong> <strong>van</strong> Arabische vertal<strong>in</strong>g<strong>en</strong> <strong>van</strong> Aristoteles, later via rechtstreekse Latijnse<br />

vertal<strong>in</strong>g<strong>en</strong> uit het Grieks). De sterke belangstell<strong>in</strong>g, <strong>van</strong> <strong>de</strong> scholastiek<strong>en</strong> <strong>in</strong> het bijzon<strong>de</strong>r, <strong>en</strong><br />

<strong>van</strong> <strong>de</strong> mid<strong>de</strong>leeuwer <strong>in</strong> het algeme<strong>en</strong>, voor logica, verklaart R.W. Southern <strong>in</strong> De opkomst<br />

<strong>van</strong> het Avondland uit het feit dat logica ‘e<strong>en</strong> werktuig was om or<strong>de</strong> te schepp<strong>en</strong> <strong>in</strong> e<strong>en</strong><br />

59<br />

Leclercq, p. 258<br />

60<br />

Leclercq, p. 258<br />

61<br />

Leclercq, p. 266<br />

62<br />

Voordat hij dit kon verwez<strong>en</strong>lijk<strong>en</strong> werd hij echter vermoord<br />

27


chaotische wereld’. 63 ‘De wereld was <strong>van</strong> nature wanor<strong>de</strong>lijk – e<strong>en</strong> speelterre<strong>in</strong> <strong>van</strong><br />

bov<strong>en</strong>natuurlijke macht<strong>en</strong>, duivelse <strong>en</strong> an<strong>de</strong>re, waarover <strong>de</strong> geest niets te zegg<strong>en</strong> had. De<br />

wereld <strong>van</strong> <strong>de</strong> politiek was ev<strong>en</strong> wanor<strong>de</strong>lijk, ev<strong>en</strong> ongezeggelijk voor <strong>de</strong> geest…… De<br />

logica, hoe duister ze aan<strong>van</strong>kelijk ook sche<strong>en</strong>, op<strong>en</strong><strong>de</strong> e<strong>en</strong> v<strong>en</strong>ster op e<strong>en</strong> or<strong>de</strong>lijke <strong>en</strong><br />

systematische opvatt<strong>in</strong>g <strong>van</strong> <strong>de</strong> wereld <strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> m<strong>en</strong>selijke geest’ . 64<br />

Tot 1215 werd aan <strong>de</strong> kathedrale schol<strong>en</strong> <strong>de</strong> heilige Schrift on<strong>de</strong>rwez<strong>en</strong>. Na 1215 werd <strong>de</strong><br />

Schrift echter voorbijgestreefd door <strong>de</strong> S<strong>en</strong>t<strong>en</strong>tiae <strong>van</strong> Petrus Lombardus, <strong>de</strong> geschrift<strong>en</strong> <strong>van</strong><br />

<strong>de</strong> Va<strong>de</strong>rs (voornamelijk via florilegia, cat<strong>en</strong>ae), e<strong>en</strong> Summa over <strong>de</strong> leer <strong>de</strong>r sacram<strong>en</strong>t<strong>en</strong> <strong>en</strong><br />

<strong>de</strong> moraaltheologie <strong>van</strong> Petrus Cantor. De Historia scholastica <strong>van</strong> Petrus Comestor <strong>en</strong> <strong>de</strong><br />

Historia ecclesiastica <strong>van</strong> <strong>de</strong> Normandische monnik Ordéric Vital. Zo had ie<strong>de</strong>r vak eig<strong>en</strong><br />

handboek<strong>en</strong>: <strong>de</strong> grammatica, <strong>de</strong> logica <strong>en</strong> <strong>de</strong> rhetorica (trivium) <strong>en</strong> het quadrivium, maar ook<br />

<strong>de</strong> wet<strong>en</strong>schap <strong>de</strong>r recht<strong>en</strong>, <strong>de</strong>r medicijn<strong>en</strong> <strong>en</strong> <strong>de</strong>r wijsbegeerte.<br />

De scholastieke metho<strong>de</strong> maakt bij <strong>de</strong> fun<strong>de</strong>r<strong>in</strong>g <strong>van</strong> haar argum<strong>en</strong>t<strong>en</strong> overvloedig gebruik<br />

<strong>van</strong> gezaghebb<strong>en</strong><strong>de</strong> tekst<strong>en</strong> (Bijbel, Kerkva<strong>de</strong>rs, Klassiek<strong>en</strong>). Het was echter <strong>de</strong> overtuig<strong>in</strong>g<br />

<strong>van</strong> <strong>de</strong> scholastici dat <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s niet tot écht wet<strong>en</strong> (sci<strong>en</strong>tia) <strong>en</strong> <strong>in</strong>zicht (<strong>in</strong>tellectus) komt door<br />

slechts gezaghebb<strong>en</strong><strong>de</strong> tekst<strong>en</strong> te herhal<strong>en</strong>. Het tot <strong>in</strong>zicht kom<strong>en</strong> wordt tot stand gebracht<br />

door <strong>de</strong> eig<strong>en</strong> verwerk<strong>in</strong>g <strong>van</strong> <strong>de</strong>ze gezaghebb<strong>en</strong><strong>de</strong> tekst<strong>en</strong>. ‘Het voornaamste elem<strong>en</strong>t <strong>van</strong> die<br />

verwerk<strong>in</strong>g was het re<strong>de</strong>lijke <strong>in</strong>zicht <strong>in</strong> <strong>de</strong> waarheid, dat iemand ook <strong>in</strong> staat stel<strong>de</strong> dieper tot<br />

<strong>de</strong> zaak door te dr<strong>in</strong>g<strong>en</strong>. Daarmee kreeg <strong>de</strong> gezaghebb<strong>en</strong><strong>de</strong> tekst, onverkort zijn <strong>in</strong>itiële<br />

belang, steeds méér e<strong>en</strong> <strong>in</strong>strum<strong>en</strong>teel karakter’. 65 De <strong>in</strong>terpretatie <strong>van</strong> <strong>de</strong>ze gezaghebb<strong>en</strong><strong>de</strong><br />

tekst<strong>en</strong> kwam c<strong>en</strong>traal te staan.<br />

3.2.2.Metho<strong>de</strong> <strong>en</strong> object<br />

De scholastici steld<strong>en</strong> zich vrag<strong>en</strong> waarmee zij <strong>in</strong> het lev<strong>en</strong> <strong>van</strong> alledag geconfronteerd<br />

werd<strong>en</strong>. De stud<strong>en</strong>t<strong>en</strong> aan <strong>de</strong> kathedrale schol<strong>en</strong> moest<strong>en</strong> immers straks e<strong>en</strong> functie gaan<br />

uitoef<strong>en</strong><strong>en</strong> <strong>in</strong> die maatschappij waar<strong>in</strong> allerlei nieuwe omstandighed<strong>en</strong> vroeg<strong>en</strong> om nieuwe<br />

oploss<strong>in</strong>g<strong>en</strong>. Tot nog toe hadd<strong>en</strong> <strong>de</strong> wet<strong>en</strong>schapp<strong>en</strong> gedi<strong>en</strong>d om <strong>de</strong> Bijbel te verdui<strong>de</strong>lijk<strong>en</strong><br />

(op grond <strong>van</strong> August<strong>in</strong>us’ De Doctr<strong>in</strong>a Christiana), nu kreg<strong>en</strong> zij e<strong>en</strong> eig<strong>en</strong> status <strong>en</strong> e<strong>en</strong><br />

eig<strong>en</strong> vraagstell<strong>in</strong>g on<strong>de</strong>rscheid<strong>en</strong> <strong>van</strong> hun belang voor e<strong>en</strong> beter begrip <strong>van</strong> <strong>de</strong> Bijbel. Dit<br />

proces <strong>van</strong> uitéén groei<strong>en</strong> <strong>van</strong> geestelijke <strong>en</strong> wereldlijke wet<strong>en</strong>schap g<strong>in</strong>g langzaam maar<br />

gestaag.<br />

‘De stud<strong>en</strong>t <strong>van</strong> <strong>de</strong> aristotelische logica leer<strong>de</strong> spel<strong>en</strong> met term<strong>en</strong> als ‘g<strong>en</strong>us’ <strong>en</strong> ‘species’,<br />

‘differ<strong>en</strong>tia’, ‘eig<strong>en</strong>schap’ <strong>en</strong> ‘toevallige eig<strong>en</strong>schap’. Ook leer<strong>de</strong> <strong>de</strong> stud<strong>en</strong>t <strong>de</strong> verschill<strong>en</strong><strong>de</strong><br />

Categorieën (hoeveelheid, aard, betrekk<strong>in</strong>g, positie, plaats, tijd, staat, actie <strong>en</strong> affectie) toe te<br />

pass<strong>en</strong>. Hij leer<strong>de</strong> <strong>de</strong> verklar<strong>in</strong>g<strong>en</strong> die <strong>van</strong> e<strong>en</strong> on<strong>de</strong>rwerp gegev<strong>en</strong> kunn<strong>en</strong> word<strong>en</strong> te<br />

rangschikk<strong>en</strong>, het ontled<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> m<strong>en</strong>selijke gedacht<strong>en</strong>process<strong>en</strong>, <strong>de</strong> soort<strong>en</strong> geldige<br />

argum<strong>en</strong>t<strong>en</strong> te on<strong>de</strong>rscheid<strong>en</strong>, <strong>de</strong> oorzak<strong>en</strong> <strong>van</strong> vergiss<strong>in</strong>g<strong>en</strong> te ont<strong>de</strong>kk<strong>en</strong> <strong>en</strong> het proces <strong>van</strong><br />

bedrog te ontmasker<strong>en</strong>’. 66 Dit bracht or<strong>de</strong> <strong>en</strong> systeem aan <strong>in</strong> <strong>de</strong> verwarr<strong>en</strong><strong>de</strong> wanor<strong>de</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong><br />

mid<strong>de</strong>leeuwse maatschappij.<br />

63<br />

R.W. Southern, De opkomst <strong>van</strong> het Avondland, Utrecht 1960, p.189<br />

64<br />

Southern, p. 189­190<br />

65<br />

L.M. <strong>de</strong> Rijk, Mid<strong>de</strong>leeuwse wijsbegeerte. Traditie <strong>en</strong> vernieuw<strong>in</strong>g, Ass<strong>en</strong> 1981, p. 108­135<br />

66<br />

Vgl. Southern, p. 190­191<br />

28


‘On<strong>de</strong>r <strong>in</strong>vloed <strong>van</strong> <strong>de</strong> aristotelische logica on<strong>de</strong>rg<strong>in</strong>g<strong>en</strong> <strong>de</strong> methodiek <strong>van</strong> het theologisch<br />

<strong>de</strong>bat <strong>en</strong> <strong>de</strong> vorm waar<strong>in</strong> <strong>de</strong> theologische bespiegel<strong>in</strong>g<strong>en</strong> werd<strong>en</strong> aangebod<strong>en</strong> e<strong>en</strong> drastische<br />

wijzig<strong>in</strong>g’. 67 Maar <strong>in</strong> alle vorm<strong>en</strong> <strong>van</strong> wet<strong>en</strong>schap drong <strong>de</strong> logica door <strong>en</strong> oef<strong>en</strong><strong>de</strong> er veel<br />

<strong>in</strong>vloed uit. ‘Logica was <strong>de</strong> toetsste<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> waarheid <strong>en</strong> <strong>de</strong> basis <strong>van</strong> ie<strong>de</strong>r gesprek was het<br />

argum<strong>en</strong>t ‘met getal <strong>en</strong> manier’. 68 Dit had <strong>in</strong> <strong>de</strong> theologie e<strong>en</strong> geheel eig<strong>en</strong> uitwerk<strong>in</strong>g.<br />

De scholasticus g<strong>in</strong>g er dus niet <strong>van</strong> uit, zoals <strong>de</strong> monnik, dat lief<strong>de</strong> k<strong>en</strong>nis is. Om tot k<strong>en</strong>nis<br />

te kom<strong>en</strong> is, volg<strong>en</strong>s <strong>de</strong> scholasticus, e<strong>en</strong> d<strong>en</strong>kproces noodzakelijk. De scholastiek heeft op<br />

e<strong>en</strong> geheel eig<strong>en</strong> wijze <strong>de</strong> contour<strong>en</strong> <strong>van</strong> dit d<strong>en</strong>kproces, alle verschill<strong>en</strong> daargelat<strong>en</strong>,<br />

uitgetek<strong>en</strong>d. Het meest karakteristieke voorbeeld treff<strong>en</strong> we hier<strong>van</strong> uite<strong>in</strong><strong>de</strong>lijk aan bij<br />

Thomas <strong>van</strong> Aqu<strong>in</strong>o.<br />

Over het methodische karakter <strong>van</strong> <strong>de</strong> scholastiek zegt <strong>de</strong> Rijk <strong>in</strong> Mid<strong>de</strong>leeuwse wijsbegeerte.<br />

Traditie <strong>en</strong> vernieuw<strong>in</strong>g: ‘Scholastiek’ <strong>en</strong> ‘scholastieke metho<strong>de</strong>’ voor méér nem<strong>en</strong> dan juist<br />

e<strong>en</strong> metho<strong>de</strong> (bijvoorbeeld voor e<strong>en</strong> doctr<strong>in</strong>e), loopt (…) hopeloos vast. Daarom stel ik voor<br />

er dan ook beslist niets an<strong>de</strong>rs on<strong>de</strong>r te verstaan dan e<strong>en</strong> bepaal<strong>de</strong> (…) metho<strong>de</strong>. ‘Scholastiek’<br />

heeft ge<strong>en</strong> an<strong>de</strong>re betek<strong>en</strong>is dan die wijze <strong>van</strong> beoef<strong>en</strong><strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> theologie <strong>en</strong> (of) <strong>de</strong><br />

wijsbegeerte die zich k<strong>en</strong>merkt door het gebruik <strong>van</strong> <strong>de</strong> scholastieke metho<strong>de</strong>’. 69 On<strong>de</strong>r <strong>de</strong><br />

‘scholastieke metho<strong>de</strong>’ verstaat <strong>de</strong> Rijk dan: ‘e<strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> wijsbegeerte (<strong>en</strong> <strong>de</strong> theologie)<br />

toegepaste werkwijze die hierdoor wordt gek<strong>en</strong>merkt dat, zowel voor het on<strong>de</strong>rzoek als voor<br />

het on<strong>de</strong>rricht, gebruik wordt gemaakt <strong>van</strong> e<strong>en</strong> steeds weerker<strong>en</strong>d systeem voor begripp<strong>en</strong>,<br />

dist<strong>in</strong>kties, <strong>de</strong>f<strong>in</strong>ities, propositieanalyses, red<strong>en</strong>eertechniek<strong>en</strong> <strong>en</strong> disputeermethod<strong>en</strong>, die<br />

aan<strong>van</strong>kelijk aan <strong>de</strong> aristotelisch­boëthiaanse, later echter, <strong>en</strong> <strong>in</strong> veel ruimere mate, aan <strong>de</strong><br />

eig<strong>en</strong> term<strong>in</strong>istische logika war<strong>en</strong> ontle<strong>en</strong>d’. 70 Het ontstaan <strong>van</strong> <strong>de</strong>ze metho<strong>de</strong> ligt <strong>in</strong> e<strong>en</strong> ver<br />

verled<strong>en</strong>, <strong>de</strong> aanzett<strong>en</strong> ertoe word<strong>en</strong> al bij Boëthius (480­526) aangetroff<strong>en</strong>, die comm<strong>en</strong>tar<strong>en</strong><br />

schreef op <strong>de</strong> logische werk<strong>en</strong> <strong>van</strong> Aristoteles.<br />

In <strong>de</strong> twee<strong>de</strong> helft <strong>van</strong> <strong>de</strong> twaalf<strong>de</strong> eeuw voelt m<strong>en</strong> zich meester over <strong>de</strong> erf<strong>en</strong>is <strong>van</strong> het<br />

klassieke verled<strong>en</strong>. Er ontstaan Summa’s die gezi<strong>en</strong> word<strong>en</strong> als <strong>de</strong> i<strong>de</strong>ale ord<strong>en</strong><strong>in</strong>g <strong>van</strong> <strong>de</strong><br />

wet<strong>en</strong>schap. ‘De Summa drukte het gevoel uit dat m<strong>en</strong> het verled<strong>en</strong> beheerste. Meer dan dat<br />

zelfs, <strong>de</strong> Summa was e<strong>en</strong> <strong>in</strong>strum<strong>en</strong>t voor <strong>de</strong> vooruitgang <strong>van</strong> <strong>de</strong> wet<strong>en</strong>schap’. 71 Het werd<strong>en</strong><br />

<strong>de</strong> studieboek<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> mid<strong>de</strong>leeuwse universiteit<strong>en</strong>. Petrus Lombardus’ S<strong>en</strong>t<strong>en</strong>tiae hebb<strong>en</strong><br />

hierbij als basis gedi<strong>en</strong>d. Deze S<strong>en</strong>t<strong>en</strong>tiae <strong>van</strong> Petrus Lombardus zijn waarschijnlijk ontstaan<br />

op grond <strong>van</strong> <strong>de</strong> questiones die <strong>de</strong> auteur teg<strong>en</strong>kwam <strong>in</strong> zijn on<strong>de</strong>rwijspraktijk. In <strong>de</strong>ze<br />

on<strong>de</strong>rwijspraktijk begon <strong>de</strong> disputatio e<strong>en</strong> steeds c<strong>en</strong>traler karakter te krijg<strong>en</strong>. In e<strong>en</strong><br />

disputatio werd e<strong>en</strong> op<strong>en</strong>bare discussie gevoerd over e<strong>en</strong> wet<strong>en</strong>schappelijke controverse<br />

b<strong>in</strong>n<strong>en</strong> e<strong>en</strong> universiteit over e<strong>en</strong> probleem (questio). ‘Vanaf 1250 behoor<strong>de</strong> <strong>de</strong> disputatio<br />

statutair tot <strong>de</strong> taak <strong>van</strong> <strong>de</strong> magister’. 72 De structuur <strong>van</strong> <strong>de</strong> disputatio zag er als volgt uit:<br />

Eig<strong>en</strong>lijke probleem (Questio 73 ), eig<strong>en</strong> standpunt <strong>van</strong> <strong>de</strong> magister (prologus), objecties ,<br />

argum<strong>en</strong>t<strong>en</strong> vóór <strong>de</strong> these (sed contra), zakelijke uite<strong>en</strong>zett<strong>in</strong>g <strong>van</strong> <strong>de</strong> omstred<strong>en</strong> zaak <strong>en</strong><br />

67<br />

Southern, p. 191<br />

68<br />

Southern, p. 192<br />

69<br />

<strong>de</strong> Rijk, p. 110<br />

70<br />

<strong>de</strong> Rijk, p.110<br />

71<br />

Southern, p. 216<br />

72<br />

<strong>de</strong> Rijk, p. 129<br />

73 ‘De mid<strong>de</strong>leeuwse questio is ge<strong>en</strong> praktische vraag (als zodanig zou ze naar <strong>de</strong> bek<strong>en</strong><strong>de</strong> weg vrag<strong>en</strong>), maar<br />

e<strong>en</strong> louter theoretische vraagstell<strong>in</strong>g, gericht op e<strong>en</strong> uitsluit<strong>en</strong>d <strong>in</strong>tellektuele verhel<strong>de</strong>r<strong>in</strong>g. Het dubitare<br />

(twijfel<strong>en</strong>) is dus ge<strong>en</strong> vorm <strong>van</strong> onzekerheid maar, ev<strong>en</strong>als <strong>de</strong> Cartesiaanse twijfel, louter methodische<br />

vraagstell<strong>in</strong>g’, <strong>de</strong> Rijk, p. 124<br />

29


eantwoord<strong>in</strong>g <strong>van</strong> <strong>de</strong> teg<strong>en</strong> <strong>de</strong> magister <strong>in</strong>gebrachte objecties (respond<strong>en</strong>s). ‘Het schriftelijk<br />

verslag <strong>van</strong> <strong>de</strong> <strong>de</strong>term<strong>in</strong>iatio, niet <strong>van</strong> <strong>de</strong> voorafgaan<strong>de</strong> disputatio, vorm<strong>de</strong> het literaire g<strong>en</strong>re<br />

<strong>van</strong> <strong>de</strong> questio disputata. Van <strong>de</strong> voorafgaan<strong>de</strong> disputatio’ werd ge<strong>en</strong> verslag gemaakt. 74 In <strong>de</strong><br />

vijfti<strong>en</strong><strong>de</strong> eeuw is <strong>de</strong>ze praktijk verword<strong>en</strong> tot e<strong>en</strong> sam<strong>en</strong>raapsel <strong>van</strong> spitsvondighed<strong>en</strong>, <strong>de</strong>ze<br />

laatste perio<strong>de</strong> bepaalt nog vaak <strong>de</strong> wijze waarop nu teg<strong>en</strong> <strong>de</strong> scholastiek als zodanig<br />

aangekek<strong>en</strong> wordt. ‘De Summa vormt het e<strong>in</strong>dstation <strong>in</strong> <strong>de</strong> ontwikkel<strong>in</strong>g <strong>van</strong> <strong>de</strong> scholastieke<br />

metho<strong>de</strong>’. 75<br />

Iemand die teg<strong>en</strong> Petrus Lombardus’ verregaan<strong>de</strong> theorievorm<strong>in</strong>g <strong>in</strong> opstand kwam was zijn<br />

leerl<strong>in</strong>g Joachim <strong>van</strong> Fiore (gestorv<strong>en</strong> 1212). Joachim zette zich met name af teg<strong>en</strong> <strong>de</strong><br />

tr<strong>in</strong>iteitsleer <strong>van</strong> Lombardus omdat bij Lombardus <strong>de</strong> <strong>E<strong>en</strong>heid</strong> <strong>van</strong> God als e<strong>en</strong> vier<strong>de</strong> naast<br />

<strong>de</strong> drie Person<strong>en</strong> komt te staan. Het geschrift <strong>van</strong> Joachim <strong>van</strong> Fiore teg<strong>en</strong> <strong>de</strong><br />

tr<strong>in</strong>iteitstheologie <strong>van</strong> Lombardus wordt echter op het vier<strong>de</strong> Lateraans Concilie (1215)<br />

veroor<strong>de</strong>eld. 76 Op <strong>de</strong> Summa <strong>van</strong> Lombardus volgt <strong>de</strong> Summa <strong>van</strong> Alexan<strong>de</strong>r <strong>van</strong> Hales<br />

(gestorv<strong>en</strong> 1245), <strong>de</strong> Summa theologica ofwel <strong>de</strong> Summa Hal<strong>en</strong>sis. Alexan<strong>de</strong>r is nog sterk<br />

methodisch <strong>in</strong>gesteld. Met Bonav<strong>en</strong>tura (1221­1274), leerl<strong>in</strong>g <strong>van</strong> Alexan<strong>de</strong>r <strong>van</strong> Hales,<br />

treedt hier<strong>in</strong> e<strong>en</strong> veran<strong>de</strong>r<strong>in</strong>g op. Hij keert terug naar <strong>de</strong> Bijbel. Hij stelt zich <strong>de</strong> vraag naar <strong>de</strong><br />

mogelijke betek<strong>en</strong>is <strong>van</strong> het d<strong>en</strong>k<strong>en</strong> voor het gelov<strong>en</strong>. Hierbij stelt hij <strong>de</strong> vraag naar <strong>de</strong> wijze<br />

waarop e<strong>en</strong> wet<strong>en</strong>schap het <strong>in</strong>tellect vervolmak<strong>en</strong> kan. Bonav<strong>en</strong>tura besteedt daarbij aandacht<br />

aan <strong>de</strong> betek<strong>en</strong>is <strong>van</strong> het affect <strong>en</strong> het werk<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> <strong>de</strong>ugd<strong>en</strong> voor het geloof. ‘Ihr Erk<strong>en</strong>n<strong>en</strong><br />

bewegt sich nicht mehr forsch<strong>en</strong>d von Geg<strong>en</strong>stand zu Geg<strong>en</strong>stand, vielmehr wird es um e<strong>in</strong>es<br />

Geg<strong>en</strong>stan<strong>de</strong>s will<strong>en</strong> über sich selbst h<strong>in</strong>aus zur Liebe bewegt’. Het geloof vervolmaakt het<br />

k<strong>en</strong>n<strong>en</strong>. Christus is het voorbeeld <strong>van</strong> hoe e<strong>en</strong> ziel <strong>de</strong>ze eeuwige wijsheid kan bevatt<strong>en</strong>.<br />

Christus is voor alle sprek<strong>en</strong> <strong>en</strong> nad<strong>en</strong>k<strong>en</strong> over God, <strong>de</strong> wereld <strong>en</strong> <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s<strong>en</strong> het “midd<strong>en</strong>”.<br />

Voor <strong>de</strong> theologie is Christus niet alle<strong>en</strong> het “midd<strong>en</strong>”, maar ook <strong>de</strong> bemid<strong>de</strong>laar, die alle<br />

afgrond <strong>en</strong> on<strong>de</strong>rscheid overbrugt. ‘Die höchste Weise <strong>de</strong>r Gotteserk<strong>en</strong>ntnis ist ihrem Subjekt<br />

nach “ekstatisch”, da sie über ihre eig<strong>en</strong><strong>en</strong> Masse und Möglichkeit<strong>en</strong> h<strong>in</strong>ausgeht. Ihrem<br />

Geg<strong>en</strong>stand nach aber ist sie die höchste Erk<strong>en</strong>ntnis <strong>de</strong>s göttlich<strong>en</strong> Wes<strong>en</strong>s, wie es uns <strong>in</strong><br />

Christus als Mittler <strong>en</strong>tgeg<strong>en</strong>tritt, d.h. die Tr<strong>in</strong>ität <strong>in</strong> <strong>de</strong>r Gestalt <strong>de</strong>r Inkarnation und diese<br />

wie<strong>de</strong>rum <strong>in</strong> <strong>de</strong>r Aktualität <strong>de</strong>s Versöhnungswerkes’. 77<br />

3.2.3.G<strong>en</strong>res, thema’s <strong>en</strong> wijze <strong>van</strong> exegetiser<strong>en</strong><br />

E<strong>en</strong> k<strong>en</strong>merk <strong>van</strong> <strong>de</strong> scholastiek is dat <strong>de</strong> ontwikkel<strong>in</strong>g <strong>van</strong> <strong>de</strong> g<strong>en</strong>res nooit stil is blijv<strong>en</strong><br />

staan. In <strong>de</strong> universiteit<strong>en</strong> bestu<strong>de</strong>er<strong>de</strong> m<strong>en</strong> <strong>de</strong> Bijbel grammaticaal, dialectisch, theologisch<br />

<strong>en</strong> historisch. ‘De twaalf<strong>de</strong> eeuwse universiteit<strong>en</strong> war<strong>en</strong> ge<strong>en</strong> c<strong>en</strong>tra <strong>van</strong> on<strong>de</strong>rzoek naar <strong>de</strong><br />

mystieke z<strong>in</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> schriftuur <strong>van</strong> het soort dat August<strong>in</strong>us wil<strong>de</strong> lat<strong>en</strong> on<strong>de</strong>rnem<strong>en</strong>. Zij<br />

maakt<strong>en</strong> <strong>de</strong> bijbeltekst, <strong>in</strong> al zijn vele betek<strong>en</strong>iss<strong>en</strong>, echter dui<strong>de</strong>lijker dan ooit tevor<strong>en</strong>’. 78 In<br />

<strong>de</strong> eerste <strong>de</strong>rtig jaar <strong>van</strong> <strong>de</strong> twaalf<strong>de</strong> eeuw ontstond<strong>en</strong> <strong>de</strong> zog<strong>en</strong>aam<strong>de</strong> ‘Glossa ord<strong>in</strong>aria’, e<strong>en</strong><br />

bijbeluitleg die b<strong>in</strong>n<strong>en</strong> het schoolwez<strong>en</strong> al snel uitgroei<strong>de</strong> tot standaardcomm<strong>en</strong>taar. Vanaf het<br />

74<br />

<strong>de</strong> Rijk, p. 129<br />

75<br />

<strong>de</strong> Rijk, p. 129<br />

76<br />

Het concilie me<strong>en</strong><strong>de</strong> “mit Petrus Lombardus, dass da gewissermass<strong>en</strong> e<strong>in</strong>e höchste Sache ist, die allerd<strong>in</strong>gs<br />

unbegreifbar und unaussagbar ist, welche wahrhaft Vater, Sohn und Heiliger Geist ist, mite<strong>in</strong>an<strong>de</strong>r drei Person<strong>en</strong><br />

und e<strong>in</strong>zeln je<strong>de</strong> von dies<strong>en</strong> selb<strong>en</strong>’. Des weiter<strong>en</strong> wird gezeigt, wieso die Annahme e<strong>in</strong>er solch<strong>en</strong> nicht neb<strong>en</strong><br />

d<strong>en</strong> drei Person<strong>en</strong>, son<strong>de</strong>rn <strong>in</strong> ihn<strong>en</strong> besteh<strong>en</strong>d<strong>en</strong> “res” nicht zur Quaternität, son<strong>de</strong>rn zur Tr<strong>in</strong>ität führt”,<br />

Handbuch <strong>de</strong>r Dogm<strong>en</strong>­ und Theologiegeschichte, hrsg.von C. Andres<strong>en</strong>, Gött<strong>in</strong>g<strong>en</strong>, Band 1: Die<br />

Lehr<strong>en</strong>twicklung im Rahm<strong>en</strong> <strong>de</strong>r Katholizität, p. 613<br />

77<br />

HdDG, p. 637<br />

78<br />

Southern, p. 229<br />

30


midd<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> twaalf<strong>de</strong> eeuw bevatte nag<strong>en</strong>oeg ie<strong>de</strong>re Bijbel dit comm<strong>en</strong>taar. Maar al snel<br />

g<strong>in</strong>g <strong>de</strong> ontwikkel<strong>in</strong>g nog ver<strong>de</strong>r omdat nu ook vrag<strong>en</strong> aan <strong>de</strong> heilige tekst zélf gesteld g<strong>in</strong>g<strong>en</strong><br />

word<strong>en</strong> <strong>en</strong> bij moeilijke stukk<strong>en</strong> tekst verhan<strong>de</strong>l<strong>in</strong>g<strong>en</strong> ontstond<strong>en</strong>. Zo onstond e<strong>en</strong> nieuw<br />

g<strong>en</strong>re, namelijk <strong>de</strong> bijbelse questiones­ <strong>en</strong> s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>z<strong>en</strong>­verzamel<strong>in</strong>g<strong>en</strong>. Ook g<strong>in</strong>g m<strong>en</strong> aandacht<br />

bested<strong>en</strong> aan <strong>de</strong> letterlijke betek<strong>en</strong>is <strong>van</strong> <strong>de</strong> bijbeltekst<strong>en</strong> <strong>en</strong> niet meer direct aan <strong>de</strong><br />

allegorische betek<strong>en</strong>is, zoals dat <strong>in</strong> <strong>de</strong> kloosters gedaan werd.<br />

3.2.4.Ervar<strong>in</strong>g – re<strong>de</strong>: verhoud<strong>in</strong>g tot <strong>de</strong> monastieke theologie<br />

Met <strong>de</strong> ver<strong>de</strong>re ontvouw<strong>in</strong>g <strong>van</strong> <strong>de</strong> theologische begripsvorm<strong>in</strong>g <strong>en</strong> het doorvoer<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong><br />

logica b<strong>in</strong>n<strong>en</strong> <strong>de</strong> theologie kwam<strong>en</strong> ook stemm<strong>en</strong> op die zich hierteg<strong>en</strong> g<strong>in</strong>g<strong>en</strong> verzett<strong>en</strong>. Dit<br />

culm<strong>in</strong>eer<strong>de</strong> uite<strong>in</strong><strong>de</strong>lijk <strong>in</strong> <strong>de</strong> strijd tuss<strong>en</strong> Bernardus <strong>van</strong> Clairvaux (1090­1135, monastiek<br />

theoloog) <strong>en</strong> Peter Abelard (1079­1142, scholastiek theoloog). Bernardus was <strong>van</strong> m<strong>en</strong><strong>in</strong>g dat<br />

<strong>de</strong> ‘school <strong>van</strong> Christus’ uite<strong>in</strong><strong>de</strong>lijk alle<strong>en</strong> <strong>in</strong> het monastieke lev<strong>en</strong> te verwez<strong>en</strong>lijk<strong>en</strong> was.<br />

Het verkrijg<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>in</strong>zicht kan alle<strong>en</strong> door het gelijkvormig word<strong>en</strong> met Christus. De<br />

overdracht <strong>van</strong> m<strong>en</strong>selijke <strong>en</strong> natuurlijke categorieën op het god<strong>de</strong>lijke (Abelard <strong>en</strong> Gilbert<br />

<strong>van</strong> Poitiers) wijst Bernardus pert<strong>in</strong><strong>en</strong>t af. Hij vermoedt dat daarmee het god<strong>de</strong>lijke <strong>in</strong> het<br />

geschap<strong>en</strong>e <strong>in</strong>gepast wordt. Ondanks Bernardus’ kritiek <strong>en</strong> Abelards veroor<strong>de</strong>l<strong>in</strong>g gaat <strong>de</strong><br />

ontwikkel<strong>in</strong>g <strong>van</strong> <strong>de</strong> scholastieke metho<strong>de</strong> ver<strong>de</strong>r. Dit leidt uite<strong>in</strong><strong>de</strong>lijk tot het ontstaan <strong>van</strong> <strong>de</strong><br />

Summa.<br />

Naast <strong>de</strong> reactie <strong>van</strong> Bernardus kwam<strong>en</strong> er <strong>van</strong>uit monastieke hoek nog e<strong>en</strong> aantal antireacties<br />

op scholastieke <strong>in</strong>zicht<strong>en</strong>. De monastieke theolog<strong>en</strong> war<strong>en</strong> bang voor <strong>de</strong><br />

on<strong>de</strong>rwerp<strong>in</strong>g <strong>van</strong> Gods Transc<strong>en</strong>d<strong>en</strong>tie aan <strong>de</strong> m<strong>en</strong>selijke re<strong>de</strong>. Hier<strong>van</strong> getuigt <strong>de</strong><br />

bov<strong>en</strong>g<strong>en</strong>oem<strong>de</strong> strijd tuss<strong>en</strong> Bernardus <strong>van</strong> Clairvaux <strong>en</strong> Abelard. Dit leid<strong>de</strong> er uite<strong>in</strong><strong>de</strong>lijk<br />

toe dat Abelard veroor<strong>de</strong>eld werd. To<strong>en</strong> Bernardus echter ook teg<strong>en</strong> Gilbert <strong>van</strong> Poitiers<br />

getuig<strong>de</strong>, mislukte zijn aanklacht. De bei<strong>de</strong> vorm<strong>en</strong> <strong>van</strong> theologie, monastieke theologie <strong>en</strong><br />

scholastieke theologie, groeid<strong>en</strong> steeds ver<strong>de</strong>r uit elkaar.<br />

Naast <strong>de</strong>ze ver<strong>de</strong>dig<strong>en</strong><strong>de</strong> reacties <strong>van</strong>uit <strong>de</strong> hoek <strong>van</strong> <strong>de</strong> monastieke theologie zijn er uit die<br />

hoek ook e<strong>en</strong> aantal reacties te herk<strong>en</strong>n<strong>en</strong> die tracht<strong>en</strong> te kom<strong>en</strong> tot e<strong>en</strong> voorzichtige receptie<br />

<strong>van</strong> <strong>de</strong> scholastieke theologie; e<strong>en</strong> voorbeeld <strong>van</strong> iemand die getracht heeft <strong>de</strong> monastieke<br />

theologie te confronter<strong>en</strong> met <strong>de</strong> scholastieke theologie is Hugo <strong>van</strong> St.Victor (+ 1141). Hij<br />

werd <strong>in</strong> zijn Parijse klooster <strong>de</strong> voornaamste verteg<strong>en</strong>woordiger <strong>van</strong> <strong>de</strong> scholastieke<br />

theologie.<br />

3.3. Neoplatoonse filosofie – Filosofie <strong>van</strong> <strong>de</strong> dynamiek<br />

Naast <strong>de</strong> hierbov<strong>en</strong> beschrev<strong>en</strong> vorm<strong>en</strong> <strong>van</strong> theologie die <strong>in</strong> <strong>de</strong> Mid<strong>de</strong>leeuw<strong>en</strong> beoef<strong>en</strong>d<br />

werd<strong>en</strong> <strong>en</strong> waar<strong>van</strong> <strong>in</strong>vloed<strong>en</strong> <strong>in</strong> Ha<strong>de</strong>wijchs werk, <strong>en</strong> specifiek <strong>in</strong> haar tr<strong>in</strong>iteitsopvatt<strong>in</strong>g,<br />

zijn aan te wijz<strong>en</strong> moet nog aandacht besteed word<strong>en</strong> aan <strong>de</strong> neoplatoonse <strong>in</strong>vloed<strong>en</strong> die zich<br />

sterk lat<strong>en</strong> geld<strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> Mid<strong>de</strong>leeuw<strong>en</strong>. Deze <strong>in</strong>vloed<strong>en</strong> zijn via <strong>de</strong> kerkva<strong>de</strong>rs, met name<br />

August<strong>in</strong>us 79 , <strong>in</strong> verchristelijkte vorm <strong>in</strong> <strong>de</strong> theologie <strong>en</strong> <strong>de</strong> mystiek <strong>van</strong> <strong>de</strong> Mid<strong>de</strong>leeuw<strong>en</strong><br />

terecht gekom<strong>en</strong>. De geschrift<strong>en</strong> <strong>van</strong> August<strong>in</strong>us <strong>en</strong> <strong>van</strong> d<strong>en</strong>kers <strong>in</strong> <strong>de</strong> lijn <strong>van</strong> August<strong>in</strong>us<br />

79<br />

Western Europe first <strong>in</strong>herited Plot<strong>in</strong>ian­Porphyrian Neoplatonism through August<strong>in</strong>e and Boethius, and later<br />

received Byzant<strong>in</strong>e Neoplatonism. They <strong>in</strong>flu<strong>en</strong>ced both mystics and logicians, for example, Duns Scotus,<br />

Anselm of Canterbury, Abelard, Eriug<strong>en</strong>a, Albert the Great, Grosseteste and Thomas Aqu<strong>in</strong>as, Routledge<br />

Encyclopedia of Philosophy (REP), G<strong>en</strong>eral editor E. Craig, London, 1998, Volume 6, Neoplatonism, p. 798­803<br />

31


zoud<strong>en</strong> tot ver <strong>in</strong> <strong>de</strong> Mid<strong>de</strong>leeuw<strong>en</strong> <strong>en</strong> zelfs daaroverhe<strong>en</strong> grote <strong>in</strong>vloed uitoef<strong>en</strong><strong>en</strong>, zo ook <strong>in</strong><br />

<strong>de</strong> mid<strong>de</strong>leeuwse <strong>Brabant</strong>se mystiek. Welke <strong>de</strong>ze <strong>in</strong>vloed<strong>en</strong> war<strong>en</strong> <strong>en</strong> hoe zij <strong>in</strong> <strong>de</strong><br />

Mid<strong>de</strong>leeuw<strong>en</strong> <strong>en</strong> bij <strong>de</strong> <strong>Brabant</strong>se mystieke vrouw<strong>en</strong> terecht gekom<strong>en</strong> zijn, zal ik hieron<strong>de</strong>r<br />

tracht<strong>en</strong> te beschrijv<strong>en</strong>.<br />

Het neoplatonisme dat door Plot<strong>in</strong>us (204/5­270) 80 op basis <strong>van</strong> <strong>de</strong> platoonse i<strong>de</strong>eënleer<br />

gesticht werd <strong>en</strong> door Porphyrius (c.233­309) <strong>en</strong> Iamblichus (c. 242­327) ver<strong>de</strong>r uitgewerkt<br />

is, <strong>de</strong>ed zijn <strong>in</strong>tre<strong>de</strong> <strong>in</strong> het christ<strong>en</strong>dom <strong>in</strong> <strong>de</strong> figuur <strong>van</strong> Marius Victor<strong>in</strong>us (vier<strong>de</strong> eeuw na<br />

Christus). Deze laatste vertaal<strong>de</strong> geschrift<strong>en</strong> <strong>van</strong> Plot<strong>in</strong>us <strong>en</strong> Porphyrius <strong>in</strong> het Latijn.<br />

Victor<strong>in</strong>us, die grote <strong>in</strong>vloed heeft uitgeoef<strong>en</strong>d op August<strong>in</strong>us, verchristelijkte <strong>de</strong><br />

neoplatoonse leer voor het eerst, hoewel hij nog dichter bij het neoplatonisme dan bij het<br />

christ<strong>en</strong>dom stond. August<strong>in</strong>us heeft <strong>de</strong>ze leer <strong>in</strong> aangepaste christelijke vorm vervolg<strong>en</strong>s<br />

vruchtbaar wet<strong>en</strong> te mak<strong>en</strong> <strong>in</strong> zijn d<strong>en</strong>k<strong>en</strong> over <strong>de</strong> Tr<strong>in</strong>iteit.<br />

3.3.1.Plot<strong>in</strong>us <strong>en</strong> het neoplatonisme<br />

Hoewel Plot<strong>in</strong>us <strong>in</strong> <strong>de</strong> taal <strong>van</strong> <strong>de</strong> filosof<strong>en</strong> spreekt, met het vocabulaire dat <strong>de</strong> filosof<strong>en</strong> eig<strong>en</strong><br />

is, zull<strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> on<strong>de</strong>rstaan<strong>de</strong> beschrijv<strong>in</strong>g veel elem<strong>en</strong>t<strong>en</strong> <strong>van</strong>uit <strong>de</strong> mystieke traditie herk<strong>en</strong>d<br />

word<strong>en</strong>. Om <strong>de</strong> diepgaan<strong>de</strong> <strong>in</strong>vloed <strong>van</strong> het neoplatonisme op on<strong>de</strong>r an<strong>de</strong>re August<strong>in</strong>us (maar<br />

ook op bijvoorbeeld Gregorius <strong>van</strong> Nyssa <strong>en</strong> Boethius) <strong>en</strong> <strong>de</strong> mid<strong>de</strong>leeuwse christelijke<br />

traditie te verdui<strong>de</strong>lijk<strong>en</strong> wordt <strong>in</strong> het kort <strong>de</strong> filosofie <strong>van</strong> Plot<strong>in</strong>us behan<strong>de</strong>ld.<br />

3.3.2.Hiërarchische ord<strong>en</strong><strong>in</strong>g <strong>van</strong> het zijn: De verschill<strong>en</strong><strong>de</strong> hypostases<br />

Voor Plot<strong>in</strong>us was het uite<strong>in</strong><strong>de</strong>lijke doel <strong>van</strong> <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s <strong>de</strong> Ene of ‘het Goe<strong>de</strong>’. Dit Ene is<br />

absoluut <strong>en</strong>kelvoudig <strong>en</strong> kan niet door <strong>de</strong> m<strong>en</strong>selijke geest gevat word<strong>en</strong> of door welk woord<br />

ook uitgesprok<strong>en</strong> word<strong>en</strong>. Dit Ene heeft als activiteit naar buit<strong>en</strong> toe <strong>de</strong> universele geest of<br />

‘Intellect’. De platoonse vorm<strong>en</strong> zijn <strong>de</strong> gedacht<strong>en</strong> <strong>van</strong> het Intellect. De s<strong>en</strong>sibele wereld is <strong>de</strong><br />

afbeeeld<strong>in</strong>g <strong>van</strong> <strong>de</strong>ze eeuwige <strong>en</strong> onveran<strong>de</strong>rlijke vorm<strong>en</strong>. De <strong>in</strong>nerlijke activiteit <strong>van</strong> het<br />

Intellect is het d<strong>en</strong>k<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> vorm<strong>en</strong>. De externe activiteit <strong>van</strong> het Intellect is het producer<strong>en</strong><br />

<strong>van</strong> <strong>de</strong> s<strong>en</strong>sibele wereld waar<strong>van</strong> het Intellect als lev<strong>en</strong>­gev<strong>en</strong>d pr<strong>in</strong>cipe functioneert.<br />

Plot<strong>in</strong>us herk<strong>en</strong>t e<strong>en</strong> hiërarchische ord<strong>en</strong><strong>in</strong>g <strong>van</strong> het zijn (ontologische ord<strong>en</strong><strong>in</strong>g). In <strong>de</strong><br />

<strong>in</strong>telligibele wereld staat het Ene bov<strong>en</strong>aan, <strong>in</strong> afdal<strong>en</strong><strong>de</strong> ord<strong>en</strong><strong>in</strong>g zijn er dan Intellect (Nous)<br />

<strong>en</strong> ziel (Psyche). Deze drie niveau’s word<strong>en</strong> vaak ‘hypostases’ g<strong>en</strong>oemd. De ziel<strong>en</strong> behor<strong>en</strong><br />

tot <strong>de</strong> <strong>in</strong>telligibele wereld maar staan <strong>in</strong> nauw contact met <strong>de</strong> s<strong>en</strong>sibele sfeer. In <strong>de</strong> s<strong>en</strong>sibele<br />

sfeer zet <strong>de</strong> hiërarchische ord<strong>en</strong><strong>in</strong>g zich voort: <strong>in</strong> organism<strong>en</strong>, lev<strong>en</strong>loze d<strong>in</strong>g<strong>en</strong> <strong>en</strong> materie.<br />

De Ziel (Psyche) is <strong>de</strong> laagste <strong>in</strong>telligibele oorzaak die onmid<strong>de</strong>llijk <strong>in</strong> contact staat met <strong>de</strong><br />

s<strong>en</strong>sibele sfeer. Volg<strong>en</strong>s Plot<strong>in</strong>us kan <strong>de</strong> ziel zijn <strong>in</strong>telligibele karakter zoals ontij<strong>de</strong>lijkheid <strong>en</strong><br />

onveran<strong>de</strong>rlijkheid terugw<strong>in</strong>n<strong>en</strong> door <strong>in</strong> relatie te tred<strong>en</strong> met het s<strong>en</strong>sibele. De m<strong>en</strong>s bestaat<br />

uit lichaam <strong>en</strong> ziel (dualisme). Door mid<strong>de</strong>l <strong>van</strong> <strong>de</strong> filosofie kan <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s terugker<strong>en</strong> naar zijn<br />

<strong>in</strong>telligibele wortels. De Ziel (Psyche) is het laagste niveau <strong>van</strong> <strong>de</strong> tria<strong>de</strong> Ene, Intellect <strong>en</strong><br />

Ziel, <strong>en</strong> daardoor het m<strong>in</strong>st ge­ë<strong>en</strong>d <strong>van</strong> <strong>de</strong>ze drie. In <strong>de</strong> ziel maakt Plot<strong>in</strong>us nog e<strong>en</strong><br />

on<strong>de</strong>rscheid, wat later wel het on<strong>de</strong>rscheid tuss<strong>en</strong> ‘rationele ziel’ <strong>en</strong> ‘niet­rationele ziel’<br />

80<br />

REP, Volume 7, Plot<strong>in</strong>us, p. 456­463; Plot<strong>in</strong>us <strong>de</strong>el<strong>de</strong> zijn leermeester, Ammonius Saccas (+ 242), met<br />

Orig<strong>en</strong>es (185­254). Ook via Orig<strong>en</strong>es zijn neoplatoonse <strong>in</strong>vloed<strong>en</strong> <strong>in</strong> het christ<strong>en</strong>dom b<strong>in</strong>n<strong>en</strong>gekom<strong>en</strong>. Wat ons<br />

on<strong>de</strong>rwerp betreft volg<strong>en</strong> wij echter <strong>de</strong> <strong>in</strong>vloedslijn die via Marius Victor<strong>in</strong>us (4e eeuw na Christus) bij<br />

August<strong>in</strong>us (354­430) <strong>en</strong> via August<strong>in</strong>us <strong>in</strong> <strong>de</strong> Mid<strong>de</strong>leeuw<strong>en</strong> terecht is gekom<strong>en</strong><br />

32


g<strong>en</strong>oemd is. Deze twee<strong>de</strong>l<strong>in</strong>g is er <strong>de</strong> oorzaak <strong>van</strong> dat <strong>de</strong> ziel het <strong>in</strong>telligibele niveau is dat<br />

verantwoor<strong>de</strong>lijk is voor <strong>de</strong> s<strong>en</strong>sibele wereld. Voor Plot<strong>in</strong>us zijn alle ziel<strong>en</strong> één, alle ziel<strong>en</strong><br />

zijn id<strong>en</strong>tiek met <strong>de</strong> hypostase Ziel.<br />

Helemaal on<strong>de</strong>raan <strong>in</strong> <strong>de</strong> zijnshierarchie <strong>van</strong> Plot<strong>in</strong>us staat <strong>de</strong> materie. Ook aan <strong>de</strong> materie<br />

kan ge<strong>en</strong> positief karakter word<strong>en</strong> toegek<strong>en</strong>d, ev<strong>en</strong>als dit voor het Ene het geval is, maar hier<br />

echter om e<strong>en</strong> teg<strong>en</strong>overgestel<strong>de</strong> red<strong>en</strong>. Waar het Ene zo vol, zo perfect, is, dat het niet<br />

uitgezegd kan word<strong>en</strong>, is materie slechts pot<strong>en</strong>tialiteit, ge<strong>en</strong> werkelijk zijn<strong>de</strong>. Fysieke<br />

vorm<strong>en</strong>, licham<strong>en</strong>, zijn sam<strong>en</strong>stell<strong>in</strong>g<strong>en</strong> <strong>van</strong> materie. Materie zelf is ge<strong>en</strong> subject <strong>van</strong><br />

veran<strong>de</strong>r<strong>in</strong>g maar ligt t<strong>en</strong> grondslag aan veran<strong>de</strong>r<strong>in</strong>g, vorm<strong>en</strong> kom<strong>en</strong> <strong>en</strong> gaan, materie blijft<br />

echter onbewog<strong>en</strong>.<br />

Het Ene, het Intellect, <strong>de</strong> Ziel <strong>en</strong> <strong>in</strong> zekere z<strong>in</strong> ook <strong>de</strong> materie, word<strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> Griekse filosofie<br />

gezi<strong>en</strong> als beg<strong>in</strong>sel<strong>en</strong> (archai). Voor Plot<strong>in</strong>us is het uite<strong>in</strong><strong>de</strong>lijke beg<strong>in</strong>sel het Ene. Het Ene is<br />

voor Plot<strong>in</strong>us dus zowel beg<strong>in</strong>sel als doel.<br />

3.3.3.<strong>E<strong>en</strong>heid</strong> <strong>en</strong> oorzaak, veelheid <strong>en</strong> veroorzaakt<br />

E<strong>en</strong> belangrijk concept <strong>in</strong> <strong>de</strong> leer <strong>van</strong> Plot<strong>in</strong>us is dat <strong>van</strong> <strong>de</strong> ‘e<strong>en</strong>heid’. Ie<strong>de</strong>r niveau <strong>in</strong> <strong>de</strong><br />

bov<strong>en</strong>g<strong>en</strong>oem<strong>de</strong> hiërarchie heeft zijn eig<strong>en</strong> e<strong>en</strong>heid. Het Ene is het absoluut <strong>en</strong>kelvoudige,<br />

ultieme beg<strong>in</strong>sel dat <strong>de</strong> oorzaak is <strong>van</strong> alle an<strong>de</strong>re e<strong>en</strong>heid op <strong>de</strong> an<strong>de</strong>re niveaus <strong>van</strong> <strong>de</strong><br />

ontologische hiërarchie. Tev<strong>en</strong>s is het Ene oorzaak <strong>van</strong> alles dat is. De e<strong>en</strong>heid die onthuld<br />

wordt <strong>in</strong> <strong>de</strong> s<strong>en</strong>sibele wereld is verre <strong>van</strong> perfect maar het geeft haar <strong>de</strong> werkelijkheid die ze<br />

bezit. Voor Plot<strong>in</strong>us verwijz<strong>en</strong> zowel <strong>de</strong> externe wereld als <strong>de</strong> <strong>in</strong>terne, m<strong>en</strong>tale wereld <strong>van</strong> <strong>de</strong><br />

m<strong>en</strong>s, bov<strong>en</strong> zichzelf uit naar dit hogere niveau dat zijn oorzaak is, namelijk. het Ene.<br />

Het is e<strong>en</strong> opklimm<strong>en</strong>d proces <strong>van</strong> <strong>de</strong> s<strong>en</strong>sibele veelvuldige f<strong>en</strong>om<strong>en</strong><strong>en</strong> naar het <strong>in</strong>telligibele<br />

Ene. Het Ene is uniek <strong>en</strong> k<strong>en</strong>t ge<strong>en</strong> veran<strong>de</strong>r<strong>in</strong>g of gr<strong>en</strong>z<strong>en</strong>, daarom kan over het Ene niets<br />

positiefs word<strong>en</strong> uitgezegd. Ook kan het door ons k<strong>en</strong>vermog<strong>en</strong> niet word<strong>en</strong> gevat <strong>in</strong> zijn<br />

ware natuur omdat ons k<strong>en</strong>vermog<strong>en</strong> gebond<strong>en</strong> is aan gr<strong>en</strong>z<strong>en</strong> <strong>en</strong> aan veran<strong>de</strong>r<strong>in</strong>g on<strong>de</strong>rhevig<br />

is. Toch is het volg<strong>en</strong>s Plot<strong>in</strong>us wel mogelijk om het Ene te na<strong>de</strong>r<strong>en</strong> <strong>en</strong> er zelfs één mee te<br />

word<strong>en</strong> <strong>in</strong> e<strong>en</strong> soort <strong>van</strong> non­cognitieve ver<strong>en</strong>ig<strong>in</strong>g, e<strong>en</strong> ‘visio<strong>en</strong>’ dat op ge<strong>en</strong> <strong>en</strong>kele manier<br />

beschrev<strong>en</strong> kan word<strong>en</strong>.<br />

3.3.4.Het Ene <strong>en</strong> zijn relaties<br />

Hoewel het Ene onnoembaar is kan echter wel iets gezegd word<strong>en</strong> over zijn relaties met<br />

an<strong>de</strong>re d<strong>in</strong>g<strong>en</strong> <strong>en</strong> <strong>in</strong> het algeme<strong>en</strong> over zijn rol <strong>in</strong> <strong>de</strong> ontologie. Alles komt voor Plot<strong>in</strong>us voort<br />

uit het Ene, ook het vele op <strong>de</strong> lagere niveau’s <strong>van</strong> <strong>de</strong> zijnshiërarchie. Voor Plot<strong>in</strong>us is er<br />

daarom e<strong>en</strong> niveau <strong>van</strong> <strong>de</strong> werkelijkheid waar k<strong>en</strong>nis <strong>en</strong> zijn, epistemologie <strong>en</strong> ontologie, met<br />

elkaar sam<strong>en</strong>vall<strong>en</strong>. Dat bepaalt me<strong>de</strong> <strong>de</strong> relaties tuss<strong>en</strong> het <strong>in</strong>telligibele <strong>en</strong> het s<strong>en</strong>sibele.<br />

Karakteristiek aan het Ene, <strong>in</strong> relatie tot <strong>de</strong> s<strong>en</strong>sibele wereld, is zijn grotere e<strong>en</strong>heid<br />

vergelek<strong>en</strong> met <strong>de</strong> s<strong>en</strong>sibele wereld die <strong>in</strong> zichzelf ver<strong>de</strong>eldheid k<strong>en</strong>t. Deze e<strong>en</strong>heid <strong>van</strong> het<br />

Intellect wordt door Plot<strong>in</strong>us op drie manier<strong>en</strong> uitgedrukt :<br />

· Door het Intellect als ontij<strong>de</strong>lijk <strong>en</strong> onruimtelijk te b<strong>en</strong>oem<strong>en</strong> waardoor het vrij is <strong>van</strong><br />

ver<strong>de</strong>eldheid die tijd <strong>en</strong> ruimte teweeg br<strong>en</strong>g<strong>en</strong>.<br />

33


· Door dui<strong>de</strong>lijk te mak<strong>en</strong> dat <strong>de</strong> <strong>de</strong>el­geheel verhoud<strong>in</strong>g<strong>en</strong> <strong>in</strong> het Intellect zó zijn, dat<br />

niet alle<strong>en</strong> het geheel (dat méér is dan zijn <strong>de</strong>l<strong>en</strong>) <strong>de</strong> afzon<strong>de</strong>rlijke <strong>de</strong>l<strong>en</strong> bevat, maar<br />

dat het geheel ook an<strong>de</strong>rsom impliciet aanwezig is <strong>in</strong> alle <strong>de</strong>l<strong>en</strong>.<br />

· Door te b<strong>en</strong>adrukk<strong>en</strong> dat er ge<strong>en</strong> werkelijk on<strong>de</strong>rscheid is tuss<strong>en</strong> het subject <strong>en</strong> het<br />

attribuut op het niveau <strong>van</strong> het Intellect. In plaats daar<strong>van</strong> poneert Plot<strong>in</strong>us <strong>de</strong><br />

<strong>in</strong>tellectuele substantie <strong>en</strong> zijn activiteit (<strong>en</strong>ergeia), die id<strong>en</strong>tiek is met <strong>de</strong> substantie.<br />

Plot<strong>in</strong>us k<strong>en</strong>t twee manier<strong>en</strong> waarop <strong>de</strong> verschill<strong>en</strong><strong>de</strong> hypostas<strong>en</strong> (het Ene, Intellect <strong>en</strong> Ziel)<br />

met elkaar <strong>in</strong> relatie staan: <strong>de</strong> taal <strong>van</strong> <strong>de</strong>elname <strong>en</strong> <strong>de</strong> taal <strong>van</strong> mo<strong>de</strong>l (para<strong>de</strong>igma), imitatie<br />

<strong>en</strong> beeld (eikon, eidolon). E<strong>en</strong> lager niveau participeert <strong>in</strong> e<strong>en</strong> hoger niveau, <strong>en</strong> krijgt daarbij<br />

het karakter <strong>van</strong> het hogere niveau, of imiteert het hogere niveau. Beid<strong>en</strong> gaan uit <strong>van</strong> het<br />

effect.<br />

Ver<strong>de</strong>r k<strong>en</strong>n<strong>en</strong> Plot<strong>in</strong>us <strong>en</strong> an<strong>de</strong>re neoplatonist<strong>en</strong> an<strong>de</strong>re manier<strong>en</strong> <strong>van</strong> beschrijv<strong>in</strong>g <strong>van</strong> <strong>de</strong>ze<br />

relatie <strong>in</strong> term<strong>en</strong> <strong>van</strong> oorzakelijke <strong>in</strong>stantie <strong>van</strong> het hogere niveau. Dit wordt gewoonlijk<br />

emanatie g<strong>en</strong>oemd. Plot<strong>in</strong>us gebruikt hierbij vaak term<strong>en</strong> als ‘mak<strong>en</strong>’ <strong>en</strong> ‘voortbr<strong>en</strong>g<strong>en</strong>’ voor<br />

<strong>de</strong> activiteit <strong>van</strong> het hogere niveau. Ook gebruikt hij regelmatig analogieën <strong>van</strong> <strong>de</strong> zon <strong>en</strong> het<br />

licht dat uitstraalt, vuur <strong>en</strong> warmte etc., om te illustrer<strong>en</strong> hoe e<strong>en</strong> hogere hypostase e<strong>en</strong> lagere<br />

voortbr<strong>en</strong>gt, <strong>en</strong> bij geleg<strong>en</strong>heid gebruikt hij <strong>de</strong> metafor<strong>en</strong> die afkomstig zijn <strong>van</strong> <strong>de</strong> taal over<br />

water (bv. ‘uitstrom<strong>en</strong>’). Hij wijst er wel op dat <strong>de</strong>ze metafor<strong>en</strong> niet al te letterlijk begrep<strong>en</strong><br />

di<strong>en</strong><strong>en</strong> te word<strong>en</strong>. De term ‘emanatie’ kan misleid<strong>en</strong>d zijn <strong>in</strong>zoverre <strong>de</strong>ze suggereert dat <strong>de</strong><br />

oorzaak zichzelf verspreidt. Plot<strong>in</strong>us houdt hierbij echter nadrukkelijk vast aan <strong>de</strong> overtuig<strong>in</strong>g<br />

dat <strong>de</strong> oorzaak altijd onberoerd blijft <strong>en</strong> niets verliest door weg te gev<strong>en</strong>.<br />

3.3.5.Interne <strong>en</strong> externe activiteit <strong>van</strong> <strong>de</strong> verschill<strong>en</strong><strong>de</strong> hypostases<br />

Plot<strong>in</strong>us maakt t<strong>en</strong> aanzi<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> hypostases on<strong>de</strong>rscheid tuss<strong>en</strong> e<strong>en</strong> ‘<strong>in</strong>terne’ <strong>en</strong> e<strong>en</strong> ‘externe<br />

activiteit’ (<strong>en</strong>ergeia). Begrip <strong>van</strong> dit on<strong>de</strong>rscheid is noodzakelijk voor e<strong>en</strong> goed verstaan <strong>van</strong><br />

<strong>de</strong> oorzakelijkheid b<strong>in</strong>n<strong>en</strong> het systeem <strong>van</strong> Plot<strong>in</strong>us. Reeds eer<strong>de</strong>r werd gewez<strong>en</strong> op <strong>de</strong><br />

id<strong>en</strong>titeit <strong>van</strong> e<strong>en</strong> substantie met zijn activiteit, <strong>de</strong> <strong>in</strong>terne activiteit zal hetzelf<strong>de</strong> zijn als het<br />

d<strong>in</strong>g zelf. In term<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> licht­analogie is <strong>de</strong> <strong>in</strong>terne activiteit analoog aan wat ook <strong>de</strong> bron<br />

<strong>van</strong> het licht, <strong>in</strong> zichzelf <strong>en</strong> als bron <strong>van</strong> licht, doet. De externe activiteit is <strong>de</strong>ze zelf<strong>de</strong> <strong>en</strong>titeit<br />

gezi<strong>en</strong> als werk<strong>en</strong><strong>de</strong> <strong>in</strong> iets an<strong>de</strong>rs, bijvoorbeeld <strong>de</strong> zonneschijn op <strong>de</strong> muur. Toch is het nog<br />

<strong>in</strong>gewikkel<strong>de</strong>r. Er is namelijk niet alle<strong>en</strong> e<strong>en</strong> proces <strong>van</strong> <strong>de</strong> oorzaak naar het veroorzaakte,<br />

maar ook e<strong>en</strong> teg<strong>en</strong>overgestel<strong>de</strong> beweg<strong>in</strong>g (epistrophe) ván het veroorzaakte náár zijn oorzaak<br />

zon<strong>de</strong>r welke <strong>de</strong> externe activiteit <strong>in</strong>compleet is. Het hogere niveau geldt als oorzaak voor het<br />

lagere niveau, wat me<strong>de</strong>ge<strong>de</strong>eld wordt komt <strong>van</strong> <strong>de</strong> me<strong>de</strong><strong>de</strong>l<strong>en</strong><strong>de</strong> oorzaak. Het uitgaan<strong>de</strong><br />

aspect <strong>van</strong> e<strong>en</strong> gegev<strong>en</strong> niveau <strong>in</strong> <strong>de</strong> hierarchie functioneert als e<strong>en</strong> materieel pr<strong>in</strong>cipe voor<br />

het lagere niveau, het terugker<strong>en</strong><strong>de</strong> aspect als <strong>de</strong> me<strong>de</strong><strong>de</strong>l<strong>in</strong>g <strong>van</strong> dat materiële pr<strong>in</strong>cipe. Zo is<br />

terugkeer gelijk aan imitatie. Het product is e<strong>en</strong> beeld of uitdrukk<strong>in</strong>g <strong>van</strong> het orig<strong>in</strong>ele, e<strong>en</strong><br />

effect, dat <strong>de</strong>sondanks niet afgesned<strong>en</strong> is <strong>van</strong> zijn oorzaak, omdat het resultaat afhangt <strong>van</strong> <strong>de</strong><br />

activiteit <strong>van</strong> <strong>de</strong> oorzaak. Alle activiteit, behalve <strong>de</strong> <strong>in</strong>terne activiteit <strong>van</strong> het Ene, is e<strong>en</strong> vorm<br />

<strong>van</strong> d<strong>en</strong>k<strong>en</strong> of contemplatie (theoria). Alle actie (praxis) <strong>en</strong> produktie (poiesis) heeft<br />

contemplatie tot doel; produktie is hierbij het resultaat <strong>van</strong> zwak <strong>en</strong> imperfect d<strong>en</strong>k<strong>en</strong>.<br />

Ie<strong>de</strong>r niveau <strong>in</strong> <strong>de</strong> hierarchie heeft zijn eig<strong>en</strong> externe activiteit, die <strong>in</strong> zijn pog<strong>in</strong>g om zijn<br />

oorzaak <strong>in</strong> gedacht<strong>en</strong> te vatt<strong>en</strong> e<strong>en</strong> beeld er<strong>van</strong> schept, die het op<strong>en</strong>baart als meer<br />

‘ontvouw<strong>en</strong>’, m<strong>in</strong><strong>de</strong>r ge­ë<strong>en</strong>d. Intellect, ziel <strong>en</strong> t<strong>en</strong>slotte <strong>de</strong> fysieke wereld bevatt<strong>en</strong> daarom<br />

alles wat er is. Alle<strong>en</strong> op <strong>de</strong> laagste niveau’s, <strong>van</strong> die materie <strong>en</strong> <strong>de</strong> s<strong>en</strong>sibele vorm<strong>en</strong>, is er<br />

ge<strong>en</strong> voortbr<strong>en</strong>g<strong>in</strong>g meer.<br />

34


3.3.6.Innerlijke dynamiek<br />

Van het beg<strong>in</strong> af aan wordt Plot<strong>in</strong>us’ filosofie getek<strong>en</strong>d door dynamiek. In zijn ‘Over<br />

Eeuwigheid <strong>en</strong> Tijd’ laat Plot<strong>in</strong>us zi<strong>en</strong> dat tijd voor <strong>de</strong> m<strong>en</strong>selijke ziel e<strong>en</strong> beeld <strong>van</strong> <strong>de</strong><br />

eeuwigheid is. 81 Het ‘zijn <strong>in</strong> <strong>de</strong> tijd’ is ‘e<strong>en</strong> op weg zijn naar <strong>de</strong> eeuwigheid’. Over <strong>de</strong> ziel <strong>en</strong><br />

haar relatie met het s<strong>en</strong>sibele heeft Plot<strong>in</strong>us veel nagedacht. Hoe kan <strong>de</strong> ziel immers <strong>en</strong>erzijds<br />

<strong>de</strong> veelvoudige s<strong>en</strong>sibele wereld veroorzak<strong>en</strong>, bestur<strong>en</strong> <strong>en</strong> beziel<strong>en</strong> zon<strong>de</strong>r an<strong>de</strong>rzijds <strong>in</strong> <strong>de</strong>ze<br />

veelvoudige natuur te gaan <strong>de</strong>l<strong>en</strong>. Met an<strong>de</strong>re woord<strong>en</strong>: hoe blijft zij ondanks dat zij <strong>de</strong><br />

oorzaak is <strong>van</strong> het veelvuldige, zelf één? E<strong>en</strong> volledig bevredig<strong>en</strong>d antwoord heeft hij op dit<br />

probleem nooit gevond<strong>en</strong>.<br />

3.3.7.De terugkeer <strong>van</strong> <strong>de</strong> Ziel <strong>in</strong> het Ene, via het Intellect (epistrophe)<br />

Voor Plot<strong>in</strong>us is filosofie <strong>de</strong> weg <strong>van</strong> purificatie <strong>en</strong> terugkeer <strong>in</strong> het Ene. Ver<strong>en</strong>ig<strong>in</strong>g met het<br />

Ene is mogelijk door via het niveau <strong>van</strong> <strong>de</strong> filosofie <strong>de</strong>ze filosofie te ontstijg<strong>en</strong>. Door mid<strong>de</strong>l<br />

<strong>van</strong> filosofische tra<strong>in</strong><strong>in</strong>g <strong>en</strong> contemplatie kan <strong>de</strong> ziel opstijg<strong>en</strong> naar het <strong>in</strong>telligibile rijk.<br />

Plot<strong>in</strong>us ziet daarom het uite<strong>in</strong><strong>de</strong>lijke doel <strong>van</strong> <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s geleg<strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> bevrijd<strong>in</strong>g <strong>van</strong> het<br />

lichaam <strong>en</strong> <strong>van</strong> bemoei<strong>en</strong>iss<strong>en</strong> met het s<strong>en</strong>sibele rijk door id<strong>en</strong>tificatie met <strong>de</strong> onveran<strong>de</strong>rlijke<br />

<strong>in</strong>telligibele wereld.<br />

Hierbij geldt dat <strong>de</strong> m<strong>en</strong>selijk ziel e<strong>en</strong> p<strong>en</strong>dant heeft <strong>in</strong> het Intellect, e<strong>en</strong> ge<strong>de</strong>eltelijke geest<br />

die <strong>in</strong> feite het eig<strong>en</strong>lijke zelf is waarop <strong>de</strong> ziel steunt. Dit heeft twee consequ<strong>en</strong>ties:<br />

· De opgang <strong>van</strong> <strong>de</strong> ziel kan op <strong>de</strong> juiste manier beschrev<strong>en</strong> word<strong>en</strong> als <strong>de</strong> zoektocht<br />

naar zichzelf, als ware zelf­k<strong>en</strong>nis, als op volledige wijze te word<strong>en</strong> wat m<strong>en</strong> <strong>in</strong><br />

ess<strong>en</strong>tie reeds is.<br />

· Door <strong>de</strong>ze zelf­k<strong>en</strong>nis <strong>en</strong> zelf­id<strong>en</strong>titeit te verwerv<strong>en</strong>, verwerft <strong>de</strong> ziel ook k<strong>en</strong>nis over<br />

het rijk <strong>van</strong> <strong>de</strong> vorm<strong>en</strong> als geheel.<br />

August<strong>in</strong>us, die <strong>de</strong> leer <strong>van</strong> Plot<strong>in</strong>us (<strong>en</strong> Porphyrius) leer<strong>de</strong> k<strong>en</strong>n<strong>en</strong> via Marius Victor<strong>in</strong>us 82 ,<br />

verwerkte <strong>de</strong>ze leer <strong>in</strong> zijn systeem. Victor<strong>in</strong>us vertaal<strong>de</strong> <strong>de</strong> geschrift<strong>en</strong> <strong>van</strong> Plot<strong>in</strong>us <strong>en</strong><br />

Porphyrius <strong>in</strong> <strong>de</strong> vier<strong>de</strong> eeuw <strong>en</strong> gaf aan hun leer e<strong>en</strong> christelijk uiterlijk. H.Kraft merkt <strong>in</strong><br />

zijn E<strong>in</strong>führung <strong>in</strong> die Patrologie op dat Victor<strong>in</strong>us nog dichter bij het heid<strong>en</strong>se<br />

neoplatonisme staat dan bij het christelijke. ‘Die Tr<strong>in</strong>ität ersche<strong>in</strong>t bei ihm als e<strong>in</strong>e geistige<br />

Substanz, die sich als Se<strong>in</strong>, Leb<strong>en</strong> und D<strong>en</strong>k<strong>en</strong> aktualisiert; <strong>in</strong> e<strong>in</strong>er Bewegung <strong>de</strong>s<br />

Sichselbstzeug<strong>en</strong>s und im Erzeugt<strong>en</strong> Sichselbsterk<strong>en</strong>n<strong>en</strong>s <strong>en</strong>tfaltet sich die Substanz und kehrt<br />

zu sich selber zurück’. 83 Het is <strong>de</strong>ze gedachte die door August<strong>in</strong>us opg<strong>en</strong>om<strong>en</strong> is <strong>en</strong><br />

uitgewerkt tot wat uite<strong>in</strong><strong>de</strong>lijk <strong>de</strong> mid<strong>de</strong>leeuwse tr<strong>in</strong>iteitsleer is geword<strong>en</strong>. ‘August<strong>in</strong>e’s<br />

Platonism was hugely <strong>in</strong>flu<strong>en</strong>tial on medieval philosophy’. 84 Met name <strong>de</strong> geestmetafysica<br />

<strong>van</strong> Plot<strong>in</strong>us heeft <strong>in</strong>vloed uitgeoef<strong>en</strong>d op August<strong>in</strong>us tr<strong>in</strong>iteitsleer. 85 Volg<strong>en</strong>s <strong>de</strong>ze<br />

geestmetafysica word<strong>en</strong> <strong>de</strong> drie hoogste wez<strong>en</strong>hed<strong>en</strong> het Ene, <strong>de</strong> Nous <strong>en</strong> <strong>de</strong> Ziel,<br />

81<br />

Περι αιωνος και χρονου (Ennead<strong>en</strong> III, 7); Plot<strong>in</strong>. Über Ewigkeit und Zeit, ubersetzt, und komm<strong>en</strong>tiert von<br />

W. Beierwaltes, Frankfurt am Ma<strong>in</strong> 1967<br />

82<br />

‘Die Tr<strong>in</strong>itätslehre <strong>de</strong>s Victor<strong>in</strong>us ist <strong>de</strong>r Neoplatonismus, wie ihn etwa Porphyrius lehrte, <strong>in</strong> christlicher<br />

Gewandung’, H.Kraft, E<strong>in</strong>führung <strong>in</strong> die Patrologie, Darmstadt 1991, p. 199.<br />

83<br />

Kraft, p. 199<br />

84<br />

REP, Volume 7, Platonism; medieval, p. 431­439; p. 431<br />

85<br />

J. Bracht<strong>en</strong>dorf, Die Struktur <strong>de</strong>s m<strong>en</strong>schlich<strong>en</strong> Geistes nach August<strong>in</strong>us. Selbstreflexion und Erk<strong>en</strong>ntnis<br />

Gottes <strong>in</strong> “De Tr<strong>in</strong>itate”, Hamburg 2000, p. 15<br />

35


hierarchisch opgevat <strong>in</strong> <strong>de</strong> z<strong>in</strong> <strong>van</strong> e<strong>en</strong> <strong>van</strong> bov<strong>en</strong> naar b<strong>en</strong>ed<strong>en</strong> to<strong>en</strong>em<strong>en</strong><strong>de</strong> veelheid, die e<strong>en</strong><br />

afname <strong>van</strong> <strong>E<strong>en</strong>heid</strong> verteg<strong>en</strong>woordigt. In teg<strong>en</strong>stell<strong>in</strong>g tot Plot<strong>in</strong>us is August<strong>in</strong>us echter niet<br />

<strong>van</strong> m<strong>en</strong><strong>in</strong>g dat het hoogste pr<strong>in</strong>cipe voorbij zijn <strong>en</strong> d<strong>en</strong>k<strong>en</strong> zou ligg<strong>en</strong>. God is voor<br />

August<strong>in</strong>us, an<strong>de</strong>rs dan voor Plot<strong>in</strong>us, het Zijn zelf. Plot<strong>in</strong>us maakte op het niveau <strong>van</strong> <strong>de</strong><br />

Nous reeds on<strong>de</strong>rscheid tuss<strong>en</strong> geest, d<strong>en</strong>k<strong>en</strong> <strong>en</strong> <strong>de</strong> gedachte (νους – νόησις – νοουμενον).<br />

Plot<strong>in</strong>us zag <strong>de</strong> sam<strong>en</strong>hang <strong>van</strong> <strong>de</strong>ze drie elem<strong>en</strong>t<strong>en</strong> als id<strong>en</strong>titeit <strong>in</strong> verscheid<strong>en</strong>heid, e<strong>en</strong>heid<br />

<strong>en</strong> veelheid. August<strong>in</strong>us vond hier <strong>de</strong> formele structuur voor wat hij tot zijn tr<strong>in</strong>iteitsleer zou<br />

uitwerk<strong>en</strong>. 86<br />

3.4. Theologie <strong>in</strong> <strong>de</strong> volkstaal – theologie <strong>van</strong> <strong>de</strong> <strong>in</strong>timiteit<br />

De ‘theologie <strong>in</strong> <strong>de</strong> volkstaal’, die voornamelijk door <strong>de</strong> mulieres religiosae is ontwikkeld,<br />

on<strong>de</strong>rscheidt zich op verschill<strong>en</strong><strong>de</strong> wijz<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> monastieke <strong>en</strong> <strong>de</strong> scholastieke theologie. Er<br />

zijn echter ook overe<strong>en</strong>komst<strong>en</strong> met <strong>de</strong>ze bei<strong>de</strong> vorm<strong>en</strong> <strong>van</strong> theologie aan te wijz<strong>en</strong>.<br />

McG<strong>in</strong>n zegt over <strong>de</strong> theologie <strong>in</strong> <strong>de</strong> volkstaal: ‘The vernacular theological tradition was a<br />

true theology. Like the scholastic and the monastic, <strong>in</strong>sofar as it was a serious attempt to<br />

foster greater love of God and neighbor through a <strong>de</strong>eper un<strong>de</strong>rstand<strong>in</strong>g of faith. Naturally,<br />

the ways <strong>in</strong> which the teach<strong>in</strong>g of the vernacular theologians related <strong>in</strong>tellectus and amor,<br />

were expressed <strong>in</strong> forms that were somewhat differ<strong>en</strong>t from those used by monks and the<br />

schoolm<strong>en</strong>’. 87<br />

3.4.1.Bronn<strong>en</strong><br />

Het is niet dui<strong>de</strong>lijk welke bronn<strong>en</strong> <strong>de</strong> religieuze vrouw<strong>en</strong> gebruikt hebb<strong>en</strong>. Dit komt omdat<br />

niet altijd dui<strong>de</strong>lijk is tot welke bronn<strong>en</strong> zij toegang hebb<strong>en</strong> gehad. Niet alle vrouw<strong>en</strong> k<strong>en</strong>d<strong>en</strong><br />

Latijn <strong>en</strong> veel literatuur <strong>in</strong> <strong>de</strong> volkstaal was er <strong>in</strong> het beg<strong>in</strong> nog niet voorhand<strong>en</strong>.<br />

De geschrift<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> vrouw<strong>en</strong> uit <strong>de</strong> vrouw<strong>en</strong>beweg<strong>in</strong>g weerspiegel<strong>en</strong> primair<br />

ervar<strong>in</strong>gsmystiek, meer specifiek bruidsmystiek. Deze bruidsmystiek leerd<strong>en</strong> zij k<strong>en</strong>n<strong>en</strong> uit <strong>de</strong><br />

traditie <strong>van</strong> <strong>de</strong> Cisterciënsers, met name via Bernardus <strong>van</strong> Clairvaux <strong>en</strong> Willem <strong>van</strong> St.<br />

Thierry. Deze geestelijke schrijvers stell<strong>en</strong> <strong>de</strong> godslief<strong>de</strong> c<strong>en</strong>traal, die <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s als beeld <strong>van</strong><br />

God tot zijn gelijk<strong>en</strong>is wil terugvoer<strong>en</strong>. Naast <strong>de</strong> bruidsmystiek speel<strong>de</strong> ook <strong>de</strong> lijd<strong>en</strong>smystiek<br />

e<strong>en</strong> grote rol. De nadruk op <strong>de</strong> m<strong>en</strong>selijkheid <strong>van</strong> God riep <strong>in</strong> <strong>de</strong>ze vrouw<strong>en</strong> het verlang<strong>en</strong><br />

naar gelijkvormigheid (conformitas) met <strong>de</strong> gekruisig<strong>de</strong> Jezus op.<br />

3.4.2.Metho<strong>de</strong> <strong>en</strong> object<br />

Het verschil tuss<strong>en</strong> theologie <strong>in</strong> <strong>de</strong> volkstaal <strong>en</strong> <strong>de</strong> bei<strong>de</strong> an<strong>de</strong>re vorm<strong>en</strong> <strong>van</strong> theologie lag niet<br />

alle<strong>en</strong> <strong>in</strong> het publiek maar ook <strong>in</strong> <strong>de</strong> wijze waarop <strong>de</strong>ze vorm <strong>van</strong> theologie haar leer<br />

pres<strong>en</strong>teer<strong>de</strong> <strong>en</strong> organiseer<strong>de</strong>. De g<strong>en</strong>res die <strong>in</strong> <strong>de</strong> volkstaal gebruikt werd<strong>en</strong>, war<strong>en</strong> m<strong>in</strong><strong>de</strong>r<br />

uitgewerkt dan die <strong>in</strong> <strong>de</strong> an<strong>de</strong>re vorm<strong>en</strong> <strong>van</strong> theologie gebruikt werd<strong>en</strong>. E<strong>en</strong> karakteristieke<br />

eig<strong>en</strong>schap <strong>van</strong> <strong>de</strong>ze vorm <strong>van</strong> theologie­beoef<strong>en</strong><strong>in</strong>g is dat <strong>de</strong> mystieke vrouw<strong>en</strong> hun eig<strong>en</strong><br />

ervar<strong>in</strong>g<strong>en</strong> gebruikt<strong>en</strong> om er <strong>in</strong> spiritueel opzicht <strong>van</strong> te ler<strong>en</strong>; religieuze ervar<strong>in</strong>g <strong>en</strong> <strong>de</strong><br />

<strong>in</strong>terpretatie er<strong>van</strong> vormd<strong>en</strong> voor h<strong>en</strong> <strong>de</strong> basis voor spirituele groei.<br />

86<br />

Bracht<strong>en</strong>dorf, p. 19<br />

87<br />

B. McG<strong>in</strong>n, Meister Eckhart and the Begu<strong>in</strong>e Mystics, Ha<strong>de</strong>wijch of <strong>Brabant</strong>, Mechtild of Mag<strong>de</strong>burg and<br />

Marguerite Porete, New York 1994, p.9<br />

36


3.4.3.Literaire g<strong>en</strong>res, thema’s, wijze <strong>van</strong> exegetiser<strong>en</strong><br />

Vanuit <strong>de</strong> be<strong>de</strong>lord<strong>en</strong> ontstond religieuze literatuur om <strong>de</strong> vrouw<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> religieuze<br />

vrouw<strong>en</strong>beweg<strong>in</strong>g geestelijk te begeleid<strong>en</strong>. Maar ook <strong>in</strong> <strong>de</strong> gele<strong>de</strong>r<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong><br />

vrouw<strong>en</strong>beweg<strong>in</strong>g zelf ontstond allerlei literatuur, <strong>en</strong> wel <strong>in</strong> <strong>de</strong> volkstaal. Dit laatste <strong>in</strong><br />

teg<strong>en</strong>stell<strong>in</strong>g tot <strong>de</strong> geschrift<strong>en</strong> die ontstond<strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> monastieke milieus <strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong><br />

universiteit<strong>en</strong>. De eerste ons bek<strong>en</strong><strong>de</strong> geschrift<strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> volkstaal b<strong>in</strong>n<strong>en</strong> <strong>de</strong> religieuze<br />

vrouw<strong>en</strong>beweg<strong>in</strong>g zijn die <strong>van</strong> Beatrijs <strong>van</strong> Nazareth <strong>en</strong> <strong>van</strong> Ha<strong>de</strong>wijch. Het kan zijn dat er <strong>in</strong><br />

<strong>de</strong> eerste helft <strong>van</strong> <strong>de</strong> <strong>de</strong>rti<strong>en</strong><strong>de</strong> eeuw al veel religieuze literatuur uit <strong>de</strong> vrouw<strong>en</strong>kr<strong>in</strong>g<strong>en</strong><br />

bestaan heeft. Het is aannemelijk dat het werk <strong>van</strong> Ha<strong>de</strong>wijch <strong>en</strong> <strong>van</strong> Beatrijs <strong>van</strong> Nazareth<br />

niet zomaar is ontstaan, maar voorbereid is door an<strong>de</strong>re literatuur. Volg<strong>en</strong>s Grundmann<br />

kond<strong>en</strong> <strong>de</strong> voorwaard<strong>en</strong> <strong>van</strong> e<strong>en</strong> religieuze prozaliteratuur <strong>in</strong> <strong>de</strong> volkstaal alle<strong>en</strong> gelegd<br />

word<strong>en</strong> waar <strong>de</strong>ze vrouw<strong>en</strong> zich aanslot<strong>en</strong> bij e<strong>en</strong> reeds bestaan<strong>de</strong> or<strong>de</strong>. De religieuze lek<strong>en</strong><strong>en</strong><br />

vrouw<strong>en</strong>geme<strong>en</strong>schapp<strong>en</strong> zon<strong>de</strong>r Latijns­kerkelijke schol<strong>in</strong>g, maar mét het verlang<strong>en</strong> naar<br />

beschouw<strong>in</strong>g <strong>en</strong> theologisch on<strong>de</strong>rricht werd daarbij <strong>de</strong> mogelijkheid gebod<strong>en</strong>, zich <strong>de</strong> schat<br />

<strong>van</strong> <strong>de</strong> Latijns­theologische vorm<strong>in</strong>g toe te eig<strong>en</strong><strong>en</strong>. 88 Naast <strong>de</strong> literatuur <strong>in</strong> <strong>de</strong> volkstaal die<br />

door <strong>de</strong> vrouw<strong>en</strong> zelf geschrev<strong>en</strong> werd, war<strong>en</strong> er nog <strong>de</strong> prek<strong>en</strong> die als geestelijke begeleid<strong>in</strong>g<br />

voor <strong>de</strong>ze groep<strong>en</strong> <strong>van</strong> vrouw<strong>en</strong> werd<strong>en</strong> opgeschrev<strong>en</strong>.<br />

De vrouw<strong>en</strong>mystiek was e<strong>en</strong> praktische mystiek. Het rationeel­theoretische d<strong>en</strong>k<strong>en</strong> wordt met<br />

name bij mann<strong>en</strong> gevond<strong>en</strong>, met zijn hoogtepunt <strong>in</strong> Eckhart, die speculatieve mystiek<br />

voortbracht. Vrouw<strong>en</strong> hadd<strong>en</strong> niet <strong>de</strong> mogelijkheid tot het volg<strong>en</strong> <strong>van</strong> e<strong>en</strong> theologische<br />

opleid<strong>in</strong>g <strong>en</strong> ook het ambt was voor h<strong>en</strong> niet toegankelijk. Het spontane <strong>en</strong> associatieve<br />

karakter <strong>van</strong> vrouw<strong>en</strong> vond zijn uitdrukk<strong>in</strong>g <strong>in</strong> ervar<strong>in</strong>gsmystiek, bruidsmystiek <strong>en</strong><br />

lijd<strong>en</strong>smystiek. Naast <strong>de</strong> geboorte <strong>van</strong> het <strong>in</strong>dividu <strong>in</strong> rationeel opzicht vond <strong>in</strong> <strong>de</strong> Hoge<br />

Mid<strong>de</strong>leeuw<strong>en</strong> tev<strong>en</strong>s <strong>de</strong> geboorte plaats <strong>van</strong> het <strong>in</strong>dividu <strong>in</strong> emotioneel opzicht. 89 E<strong>en</strong><br />

uitdrukk<strong>in</strong>g hier<strong>van</strong> is op wereldlijk vlak te v<strong>in</strong>d<strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> prov<strong>en</strong>çaalse troubadourslyriek <strong>en</strong> <strong>in</strong><br />

<strong>de</strong> hoofse romans. Door <strong>de</strong> verschuiv<strong>in</strong>g <strong>van</strong> het blikveld naar <strong>de</strong> m<strong>en</strong>selijke <strong>in</strong>dividu kwam<br />

het thema <strong>van</strong> <strong>de</strong> lief<strong>de</strong> c<strong>en</strong>traal te staan <strong>en</strong> dit ook <strong>in</strong> <strong>de</strong> geestelijke literatuur. Mannelijke<br />

verteg<strong>en</strong>woordigers <strong>van</strong> <strong>de</strong>ze nieuwe strom<strong>in</strong>g zijn Bernardus <strong>van</strong> Clairvaux (De dilig<strong>en</strong>do<br />

Deo), Willem <strong>van</strong> St. Thierry (De natura et dignitate amoris), Aelred <strong>van</strong> Rielvaux<br />

(Speculum caritatis), Hugo <strong>van</strong> St. Victor (De lau<strong>de</strong> caritatis) <strong>en</strong> Richard <strong>van</strong> St. Victor (De<br />

gradibus amoris). Het bek<strong>en</strong>dst zijn echter <strong>de</strong> prek<strong>en</strong> op het Hooglied <strong>van</strong> Bernardus. Nadat<br />

<strong>in</strong> <strong>de</strong> vroege Mid<strong>de</strong>leeuw<strong>en</strong> lief<strong>de</strong> pr<strong>in</strong>cipieel gezi<strong>en</strong> werd als egoc<strong>en</strong>trisch <strong>en</strong> e<strong>en</strong>zijdig<br />

beger<strong>en</strong>d (on<strong>de</strong>r <strong>in</strong>vloed <strong>van</strong> August<strong>in</strong>us <strong>en</strong> Pseudo­Dionysius) g<strong>in</strong>g m<strong>en</strong> <strong>de</strong> lief<strong>de</strong> nu ervar<strong>en</strong><br />

als gelijkwaardig <strong>en</strong> wegsch<strong>en</strong>k<strong>en</strong>d <strong>van</strong> karakter. Door het c<strong>en</strong>traal stell<strong>en</strong> <strong>van</strong> het <strong>in</strong>dividu<br />

groei<strong>de</strong> e<strong>en</strong> grotere aandacht voor het m<strong>en</strong>s­zijn <strong>van</strong> Jezus Christus. Jezus <strong>in</strong> zijn m<strong>en</strong>s­zijn<br />

voert <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s via verschill<strong>en</strong><strong>de</strong> grad<strong>en</strong> tot <strong>in</strong> <strong>de</strong> geestelijke lief<strong>de</strong>. In <strong>de</strong> mystiek <strong>van</strong> <strong>de</strong><br />

religieuze vrouw<strong>en</strong> voert <strong>de</strong>ze M<strong>in</strong>ne­mystiek uite<strong>in</strong><strong>de</strong>lijk tot <strong>de</strong> ‘unio mystica’, <strong>de</strong><br />

versmelt<strong>in</strong>g <strong>van</strong> <strong>de</strong> ziel met God. Vele vrouw<strong>en</strong> gev<strong>en</strong> <strong>in</strong> uitermate erotische taal uitdrukk<strong>in</strong>g<br />

aan het verlang<strong>en</strong> <strong>in</strong> M<strong>in</strong>ne met Christus ver<strong>en</strong>igd te word<strong>en</strong>.<br />

Mann<strong>en</strong> ontwikkeld<strong>en</strong> system<strong>en</strong> om hun ervar<strong>in</strong>g<strong>en</strong> met het god<strong>de</strong>lijke <strong>in</strong> on<strong>de</strong>r te br<strong>en</strong>g<strong>en</strong>.<br />

H<strong>en</strong> stond abstracte <strong>en</strong> dus gedistantieer<strong>de</strong> taal ter beschikk<strong>in</strong>g. De vrouw<strong>en</strong> ontwikkeld<strong>en</strong><br />

daar<strong>en</strong>teg<strong>en</strong> e<strong>en</strong> eig<strong>en</strong> mystiek­symbolische taal, waar<strong>van</strong> <strong>de</strong> tekst<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> mid<strong>de</strong>leeuwse<br />

mystieke vrouw<strong>en</strong> e<strong>en</strong> uitdrukk<strong>in</strong>g zijn.<br />

88<br />

Grundmann, p. 458<br />

89<br />

P. D<strong>in</strong>zelbacher, Über die Ent<strong>de</strong>ckung <strong>de</strong>r Liebe im Hochmittelalter, In: Saeculum. Jahrbuch für<br />

Universalgeschichte 32 (1981) 185­208<br />

37


Naast <strong>de</strong> bruidsmystiek stond tev<strong>en</strong>s <strong>de</strong> lijd<strong>en</strong>smystiek <strong>en</strong> <strong>de</strong> Heilig Hart mystiek c<strong>en</strong>traal:<br />

Jezus’ M<strong>en</strong>sheid, <strong>de</strong> gave <strong>de</strong>r tran<strong>en</strong>, <strong>de</strong> Vijf Wond<strong>en</strong> <strong>van</strong> Christus, stigmatisatie, het lijd<strong>en</strong><br />

<strong>van</strong> Christus, <strong>de</strong>votie tot het K<strong>in</strong>d Jezus <strong>en</strong> eucharistische vroomheid, <strong>de</strong>votie tot het Heilig<br />

Hart <strong>van</strong> Jezus.<br />

Karakteristieke g<strong>en</strong>re’s voor <strong>de</strong> vrouw<strong>en</strong>mystiek zijn: briev<strong>en</strong>, visio<strong>en</strong><strong>en</strong> <strong>en</strong> gedicht<strong>en</strong>. Net als<br />

<strong>de</strong> twee an<strong>de</strong>re vorm<strong>en</strong> <strong>van</strong> theologie kiest ook <strong>de</strong>ze vorm <strong>van</strong> theologie het g<strong>en</strong>re geschrift<strong>en</strong><br />

dat het beste past bij haar eig<strong>en</strong> karakter.<br />

3.4.4.Briev<strong>en</strong><br />

De brief is e<strong>en</strong> g<strong>en</strong>re waarmee op e<strong>en</strong> persoonlijke manier ervar<strong>in</strong>g<strong>en</strong> kunn<strong>en</strong> word<strong>en</strong><br />

me<strong>de</strong>ge<strong>de</strong>eld. Het kan hierbij han<strong>de</strong>l<strong>en</strong> om e<strong>en</strong> persoonlijke geloofservar<strong>in</strong>g of om<br />

schriftuitleg. 90 De overgelever<strong>de</strong> briev<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> vrouwelijke mystici zijn overweg<strong>en</strong>d echte<br />

briev<strong>en</strong>, gericht aan bepaal<strong>de</strong> person<strong>en</strong> of geme<strong>en</strong>schapp<strong>en</strong>. Dit <strong>in</strong> teg<strong>en</strong>stell<strong>in</strong>g tot fictieve<br />

briev<strong>en</strong>. De rijmbriev<strong>en</strong> (m<strong>en</strong>geldicht<strong>en</strong>) <strong>van</strong> Ha<strong>de</strong>wijch <strong>en</strong> bijvoorbeeld <strong>de</strong> gef<strong>in</strong>geer<strong>de</strong><br />

briefwissel<strong>in</strong>g <strong>van</strong> Rulman Mersw<strong>in</strong> (1307­1382) met <strong>de</strong> Godsvri<strong>en</strong>d vorm<strong>en</strong> uitzon<strong>de</strong>r<strong>in</strong>g<strong>en</strong><br />

op het g<strong>en</strong>re. 91 De brief di<strong>en</strong><strong>de</strong> om god<strong>de</strong>lijke op<strong>en</strong>bar<strong>in</strong>g<strong>en</strong> <strong>van</strong> profetische of exegetische<br />

<strong>in</strong>houd aan gelijkgez<strong>in</strong>d<strong>en</strong> me<strong>de</strong> te <strong>de</strong>l<strong>en</strong> <strong>en</strong> om mystieke vri<strong>en</strong>dschapp<strong>en</strong> te on<strong>de</strong>rhoud<strong>en</strong>,<br />

maar ook als <strong>in</strong>strum<strong>en</strong>t<strong>en</strong> <strong>van</strong> geestelijke begeleid<strong>in</strong>g. In <strong>de</strong> <strong>de</strong>rti<strong>en</strong><strong>de</strong> eeuw ontstaat dan <strong>in</strong><br />

<strong>de</strong> sfeer <strong>van</strong> <strong>de</strong> mystieke vrouw<strong>en</strong>beweg<strong>in</strong>g het g<strong>en</strong>re <strong>van</strong> <strong>de</strong> mystieke lief<strong>de</strong>sbriev<strong>en</strong>. De<br />

belangrijkste voorbeeld<strong>en</strong> <strong>van</strong> dit g<strong>en</strong>re mystieke literatuur zijn <strong>de</strong> briefwissel<strong>in</strong>g<strong>en</strong> tuss<strong>en</strong><br />

Christ<strong>in</strong>a <strong>van</strong> Stommel<strong>en</strong> (1242­1312) <strong>en</strong> Petrus Dacus (+ 1288) <strong>en</strong> tuss<strong>en</strong> Margarete Ebner<br />

(ca. 1291­1351) <strong>en</strong> He<strong>in</strong>rich <strong>van</strong> Nördl<strong>in</strong>g<strong>en</strong> (ca. 1310­1351).<br />

3.4.5.M<strong>en</strong>geldicht<strong>en</strong><br />

M<strong>en</strong>geldicht<strong>en</strong> (ook wel Rijmbriev<strong>en</strong> g<strong>en</strong>oemd) zijn eer<strong>de</strong>r Briev<strong>en</strong> dan gedicht<strong>en</strong>, het is,<br />

aldus <strong>van</strong> Mierlo <strong>in</strong> zijn Geschied<strong>en</strong>is <strong>van</strong> <strong>de</strong> Letterkun<strong>de</strong> <strong>de</strong>r Ne<strong>de</strong>rland<strong>en</strong>, lyrischdidactische<br />

poëzie. 92 Zesti<strong>en</strong> M<strong>en</strong>geldicht<strong>en</strong> word<strong>en</strong> aan Ha<strong>de</strong>wijch toegeschrev<strong>en</strong>. Het zijn<br />

paarsgewijs rijm<strong>en</strong><strong>de</strong> gedicht<strong>en</strong> met e<strong>en</strong> didactische <strong>in</strong>houd. Naast <strong>de</strong>ze zesti<strong>en</strong><br />

M<strong>en</strong>geldicht<strong>en</strong> zijn er nog <strong>de</strong>rti<strong>en</strong> overgeleverd die echter niet aan Ha<strong>de</strong>wijch word<strong>en</strong><br />

toegeschrev<strong>en</strong>, maar aan e<strong>en</strong> latere mystica, mogelijk iemand uit <strong>de</strong> naaste omgev<strong>in</strong>g <strong>van</strong><br />

Ha<strong>de</strong>wijch.<br />

3.4.6.Visio<strong>en</strong><strong>en</strong><br />

Het g<strong>en</strong>re <strong>van</strong> <strong>de</strong> visio<strong>en</strong><strong>en</strong> is <strong>in</strong> <strong>de</strong> Mid<strong>de</strong>leeuw<strong>en</strong> breed beoef<strong>en</strong>d. 93 In e<strong>en</strong> visio<strong>en</strong> wordt <strong>de</strong><br />

ziel <strong>van</strong> e<strong>en</strong> zi<strong>en</strong>er extatisch <strong>in</strong> e<strong>en</strong> an<strong>de</strong>re ruimte overgebracht, terwijl het lichaam volledig<br />

gevoelloos <strong>en</strong> waarnem<strong>in</strong>gsloos wordt. Vaak wordt <strong>de</strong> ziel geleid door e<strong>en</strong> <strong>en</strong>gel. De<br />

verklar<strong>in</strong>g voor wat gezi<strong>en</strong> werd komt meestal achteraf, bijvoorbeeld door e<strong>en</strong> <strong>in</strong>gegot<strong>en</strong><br />

90<br />

Wörterbuch <strong>de</strong>r Mystik, hrsg. von P. D<strong>in</strong>zelbacher, Stuttgart 1989: P. D<strong>in</strong>zelbacher, Briefe, p. 72­73<br />

91<br />

Worterbuch <strong>de</strong>r Mystik, Mersw<strong>in</strong>, Rulman, p. 353­354: Mersw<strong>in</strong> on<strong>de</strong>rhield e<strong>en</strong> correspond<strong>en</strong>tie met e<strong>en</strong><br />

onbek<strong>en</strong>d geblev<strong>en</strong> ‘Godsvri<strong>en</strong>d’. De geschrift<strong>en</strong> werd<strong>en</strong> gevond<strong>en</strong> na <strong>de</strong> dood <strong>van</strong> Mersw<strong>in</strong>. De tekst<strong>en</strong> zijn<br />

we<strong>in</strong>ig orig<strong>in</strong>eel. Ze behor<strong>en</strong> tot het g<strong>en</strong>re <strong>van</strong> <strong>de</strong> beker<strong>in</strong>gs­ <strong>en</strong> vorm<strong>in</strong>gstraktat<strong>en</strong>. De lek<strong>en</strong>vroomheid wordt er<br />

met name <strong>in</strong> behan<strong>de</strong>ld.<br />

92<br />

Deel 1: Tot omstreeks 1300, p. 238<br />

93<br />

P. D<strong>in</strong>zelbacher, Vision und Visionsliteratur im Mittelalter, Monographi<strong>en</strong> zur Geschichte <strong>de</strong>s Mittelalters 23,<br />

Stuttgart 1981<br />

38


verlicht<strong>in</strong>g <strong>van</strong> God zelf, of door audities. De visio<strong>en</strong><strong>en</strong> hebb<strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> mid<strong>de</strong>leeuw<strong>en</strong> e<strong>en</strong> zeer<br />

concreet <strong>en</strong> z<strong>in</strong>nelijk karakter.<br />

3.4.7.Gedicht<strong>en</strong><br />

De mystiek maakt gebruik <strong>van</strong> poëzie om op analoge wijze uit te drukk<strong>en</strong> wat niet <strong>in</strong> woord<strong>en</strong><br />

te vatt<strong>en</strong> is. 94 Het gedicht is bedoeld om <strong>de</strong> ervar<strong>in</strong>g <strong>in</strong> <strong>de</strong> lezer of toehoor<strong>de</strong>r op te roep<strong>en</strong> die<br />

<strong>de</strong> auteur <strong>in</strong>nerlijk geschouwd heeft. Vaak maakt <strong>de</strong> mystieke poëzie gebruik <strong>van</strong> nuptiale<br />

beeld<strong>en</strong> om <strong>de</strong> <strong>in</strong>t<strong>en</strong>siteit <strong>en</strong> <strong>de</strong> <strong>in</strong>timiteit <strong>van</strong> het ervar<strong>en</strong>e on<strong>de</strong>r woord<strong>en</strong> te br<strong>en</strong>g<strong>en</strong>. De<br />

mystieke poëzie <strong>van</strong> <strong>de</strong> mystieke vrouw<strong>en</strong> uit <strong>de</strong> 12 e <strong>en</strong> 13 e eeuw sluit aan bij <strong>de</strong> poëzie die,<br />

s<strong>in</strong>ds Bernardus, rond het Hooglied gec<strong>en</strong>treerd is. C<strong>en</strong>traal <strong>in</strong> <strong>de</strong> mystieke poëzie staat het<br />

verlang<strong>en</strong> naar <strong>de</strong> lief<strong>de</strong>se<strong>en</strong>heid.<br />

Hil<strong>de</strong>gard <strong>van</strong> B<strong>in</strong>g<strong>en</strong> (1098­1179) <strong>en</strong> Elisabeth <strong>van</strong> Schönau (1129­1164) staan niet <strong>in</strong> <strong>de</strong><br />

latere traditie <strong>van</strong> <strong>de</strong> theologie <strong>in</strong> <strong>de</strong> volkstaal. Buit<strong>en</strong> het feit dat zij nog schrev<strong>en</strong> <strong>in</strong> het<br />

Latijn, staat bij h<strong>en</strong> <strong>de</strong> Christusontmoet<strong>in</strong>g, <strong>de</strong> passie­ <strong>en</strong> <strong>de</strong> bruidsmystiek <strong>en</strong> <strong>de</strong> Heilig Hart<br />

<strong>van</strong> Jezus­mystiek nog niet <strong>in</strong> het c<strong>en</strong>trum <strong>van</strong> <strong>de</strong> belangstell<strong>in</strong>g. Hun mystiek sluit zich nog<br />

meer aan bij <strong>de</strong> vroegere Hiernamaalsvisio<strong>en</strong><strong>en</strong>, die begonn<strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> zes<strong>de</strong> eeuw <strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong><br />

twaalf<strong>de</strong> eeuw hun hoogtepunt bereikt<strong>en</strong>, om daarna op <strong>de</strong> achtergrond te rak<strong>en</strong>. Elisabeth<br />

neemt e<strong>en</strong> bijzon<strong>de</strong>re plaats <strong>in</strong> omdat zij visio<strong>en</strong><strong>en</strong> <strong>van</strong> het vrouwelijke type <strong>in</strong>troduceer<strong>de</strong>,<br />

die <strong>in</strong> <strong>de</strong> latere vrouw<strong>en</strong>mystiek e<strong>en</strong> belangrijke rol zull<strong>en</strong> gaan spel<strong>en</strong>, namelijk <strong>de</strong> visio<strong>en</strong><strong>en</strong><br />

met e<strong>en</strong> wegsch<strong>en</strong>k<strong>en</strong>d, e<strong>en</strong> gev<strong>en</strong>d karakter. Voordi<strong>en</strong> war<strong>en</strong> er vooral visio<strong>en</strong><strong>en</strong> met e<strong>en</strong><br />

eis<strong>en</strong>d karakter (6 e tot 13 e eeuw). Er wordt echter bij Hil<strong>de</strong>gard <strong>en</strong> bij Elisabeth, zoals later<br />

het geval zal zijn <strong>in</strong> <strong>de</strong> vrouw<strong>en</strong>mystiek, nog ge<strong>en</strong> <strong>in</strong>timiteit <strong>in</strong> <strong>de</strong> betrekk<strong>in</strong>g met God<br />

ervar<strong>en</strong>. Bij Elisabeth is wel e<strong>en</strong> eerste aanzet tot lijd<strong>en</strong>smystiek te herk<strong>en</strong>n<strong>en</strong>. Zo beleeft zij<br />

het lijd<strong>en</strong> <strong>van</strong> Christus mee <strong>in</strong> beeld<strong>en</strong>, zon<strong>de</strong>r echter erg<strong>en</strong>s zelf actief te word<strong>en</strong>, wat later <strong>in</strong><br />

<strong>de</strong> vrouw<strong>en</strong>mystiek wel het geval zal zijn.<br />

Ook <strong>de</strong> Vita is e<strong>en</strong> veel voorkom<strong>en</strong>d g<strong>en</strong>re met betrekk<strong>in</strong>g tot <strong>de</strong> vrouw<strong>en</strong>mystiek. De Vita<br />

heeft e<strong>en</strong> dubbele bedoel<strong>in</strong>g. 95 Zij is <strong>en</strong>erzijds e<strong>en</strong> argum<strong>en</strong>tatie voor <strong>de</strong> pauselijke erk<strong>en</strong>n<strong>in</strong>g<br />

<strong>van</strong> <strong>de</strong> heiligheid. Het lev<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> mystici wordt er <strong>in</strong> beschrev<strong>en</strong> als voorbeeld voor<br />

gelovig<strong>en</strong>. Dit is er me<strong>de</strong> <strong>de</strong> oorzaak <strong>van</strong> dat niet alle feit<strong>en</strong> die <strong>in</strong> <strong>de</strong>ze Vitae beschrev<strong>en</strong><br />

word<strong>en</strong> op waarheid hoev<strong>en</strong> te berust<strong>en</strong>. Wanneer het beter uitkwam t<strong>en</strong> gunste <strong>van</strong> <strong>de</strong><br />

verkondig<strong>in</strong>g feit<strong>en</strong> op e<strong>en</strong> an<strong>de</strong>re manier te <strong>in</strong>terpreter<strong>en</strong> dan schrok m<strong>en</strong> hier niet voor terug.<br />

An<strong>de</strong>rzijds is <strong>de</strong> Vita e<strong>en</strong> ge<strong>de</strong>tailleer<strong>de</strong> beschrijv<strong>in</strong>g <strong>van</strong> historische feit<strong>en</strong> <strong>en</strong> gebeurt<strong>en</strong>iss<strong>en</strong><br />

die zich <strong>in</strong> dit lev<strong>en</strong> hebb<strong>en</strong> voltrokk<strong>en</strong>. Zo vorm<strong>en</strong> <strong>de</strong>ze Vitae e<strong>en</strong> belangrijke bron <strong>van</strong><br />

k<strong>en</strong>nis over <strong>de</strong> mystici die zij tot on<strong>de</strong>rwerp hebb<strong>en</strong>. Het lev<strong>en</strong> <strong>van</strong> Ha<strong>de</strong>wijch is niet op e<strong>en</strong><br />

<strong>de</strong>rgelijke wijze beschrev<strong>en</strong>. Uit <strong>de</strong> Lage Land<strong>en</strong> zijn elf <strong>van</strong> <strong>de</strong>rgelijke Vitae bek<strong>en</strong>d. Ze<br />

hebb<strong>en</strong> betrekk<strong>in</strong>g op het lev<strong>en</strong> <strong>van</strong> Maria <strong>van</strong> Oignies, Odilia <strong>van</strong> Luik, Ivetta <strong>van</strong> Hoei,<br />

Christ<strong>in</strong>a <strong>van</strong> St.Truid<strong>en</strong>, Ida <strong>van</strong> Nijvel, Ida <strong>van</strong> Leuv<strong>en</strong>, Margaretha <strong>van</strong> Ieper, Lutgart <strong>van</strong><br />

Tonger<strong>en</strong>, Juliana <strong>van</strong> Mont­Cornillion, Beatrijs <strong>van</strong> Nazareth <strong>en</strong> Ida <strong>van</strong> Gorsleeuw. Deze<br />

Vita werd<strong>en</strong> vaak opgetek<strong>en</strong>d door <strong>de</strong> biechtva<strong>de</strong>rs <strong>van</strong> <strong>de</strong> betreff<strong>en</strong><strong>de</strong> mystieke vrouw<strong>en</strong>.<br />

94<br />

Wörterbuch <strong>de</strong>r Mystik, hrsg. von P. D<strong>in</strong>zelbacher, Stuttgart 1989: v. Brockhus<strong>en</strong>, Dichtung<br />

95<br />

J.Huls, ‘Seu<strong>en</strong> manir<strong>en</strong> <strong>van</strong> M<strong>in</strong>n<strong>en</strong>’ <strong>van</strong> Beatrijs <strong>van</strong> Nazareth. Het mystieke proces <strong>en</strong> mystagogische<br />

implicaties, Leuv<strong>en</strong> 2002, p. 14, voetnoot 74<br />

39


3.4.8.Ervar<strong>in</strong>g – re<strong>de</strong>: verhoud<strong>in</strong>g tot monastieke <strong>en</strong> scholastieke theologie<br />

De theologie <strong>in</strong> <strong>de</strong> volkstaal is diepgaand schatplicht<strong>in</strong>g aan <strong>de</strong> monastieke theologie, met<br />

name aan het gedacht<strong>en</strong>goed <strong>van</strong> Bernardus <strong>van</strong> Clairvaux. Zijn ervar<strong>in</strong>gsmystiek, zijn<br />

beeldspraak gebaseerd op het Hooglied, het lief<strong>de</strong>volle tweegesprek tuss<strong>en</strong> <strong>de</strong> bruid <strong>en</strong> <strong>de</strong><br />

brui<strong>de</strong>gom, het c<strong>en</strong>traal stell<strong>en</strong> <strong>van</strong> Jezus’ m<strong>en</strong>sheid <strong>en</strong> het meelijd<strong>en</strong> met Zijn lijd<strong>en</strong> vorm<strong>en</strong><br />

zowel b<strong>in</strong>n<strong>en</strong> <strong>de</strong> monastieke theologie <strong>van</strong>af Bernardus <strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> vrouw<strong>en</strong>mystiek <strong>in</strong> <strong>de</strong><br />

volkstaal c<strong>en</strong>trale thematiek<strong>en</strong>.<br />

Met betrekk<strong>in</strong>g tot <strong>de</strong> verhoud<strong>in</strong>g tot <strong>de</strong> scholastieke theologie citeert W. Simons e<strong>en</strong> gedicht<br />

dat veelzegg<strong>en</strong>d is <strong>in</strong> <strong>de</strong>z<strong>en</strong>: 96<br />

Jullie prat<strong>en</strong>, wij han<strong>de</strong>l<strong>en</strong><br />

Jullie on<strong>de</strong>rwijz<strong>en</strong>, wij mak<strong>en</strong> buit<br />

Jullie <strong>in</strong>specter<strong>en</strong>, wij kiez<strong>en</strong><br />

Jullie kauw<strong>en</strong>, wij slikk<strong>en</strong> door<br />

Jullie on<strong>de</strong>rhan<strong>de</strong>l<strong>en</strong>, wij kop<strong>en</strong><br />

Jullie gloei<strong>en</strong>, wij vatt<strong>en</strong> vlam<br />

Jullie nem<strong>en</strong> aan, wij wet<strong>en</strong><br />

Jullie vrag<strong>en</strong>, wij zijn op onze hoe<strong>de</strong><br />

Jullie zoek<strong>en</strong>, wij v<strong>in</strong>d<strong>en</strong><br />

Jullie hebb<strong>en</strong> lief, wij smacht<strong>en</strong><br />

Jullie smacht<strong>en</strong>, wij sterv<strong>en</strong><br />

Jullie zaai<strong>en</strong>, wij oogst<strong>en</strong><br />

Jullie werk<strong>en</strong>, wij rust<strong>en</strong><br />

Jullie word<strong>en</strong> mager, wij word<strong>en</strong> dik<br />

Jullie r<strong>in</strong>kel<strong>en</strong>, wij z<strong>in</strong>g<strong>en</strong><br />

Jullie dans<strong>en</strong>, wij spr<strong>in</strong>g<strong>en</strong><br />

Jullie bloei<strong>en</strong>, wij drag<strong>en</strong> vrucht<br />

Jullie proev<strong>en</strong>, wij smak<strong>en</strong><br />

Simons merkt op dat <strong>de</strong>ze tekst twee typ<strong>en</strong> <strong>van</strong> k<strong>en</strong>nis teg<strong>en</strong>over elkaar plaatst, e<strong>en</strong> mannelijk<br />

geleerd type <strong>en</strong> e<strong>en</strong> vrouwelijk <strong>in</strong>tuïtief type. De begijn maakt veelvuldig gebruik <strong>van</strong> <strong>de</strong><br />

paradox. Het gedicht roept het beeld op <strong>van</strong> begijn<strong>en</strong> die e<strong>en</strong> dieper <strong>in</strong>zicht bezitt<strong>en</strong> dan <strong>de</strong><br />

geleer<strong>de</strong> meesters. Toch is geblek<strong>en</strong> dat Ha<strong>de</strong>wijch bijvoorbeeld, maar ook Beatrijs, me<strong>de</strong><br />

gebruik hebb<strong>en</strong> gemaakt <strong>van</strong> scholastieke term<strong>in</strong>ologie om hun ervar<strong>in</strong>g<strong>en</strong> mee te<br />

verwoord<strong>en</strong>.<br />

96<br />

W. Simons, Cities of Ladies: begu<strong>in</strong>e communities <strong>in</strong> the medieval Low Countries, 1200­1565, Phila<strong>de</strong>lphia<br />

2001, p. 131: het han<strong>de</strong>lt om e<strong>en</strong> <strong>van</strong> oorsprong oudfrans gedicht (Bern, Burgerbibliothek, MS 679, fol. 14v­15r,<br />

c. 1300). Het gedicht is <strong>in</strong> e<strong>en</strong> Engelse vertal<strong>in</strong>g opg<strong>en</strong>om<strong>en</strong> <strong>in</strong> Simons: You talk, we act<br />

You learn, we seize; You <strong>in</strong>spect, we choose; You chew, we swallow; You barga<strong>in</strong>, we buy; You glow, we take<br />

fire; You assume, we know; You ask, we Take care; You search, we f<strong>in</strong>d; You love, we languish; You languish,<br />

we die; You sow, we reap; You work, we rest; You grow th<strong>in</strong>, we grow fat; You r<strong>in</strong>g, we s<strong>in</strong>g; You dance, we<br />

jump; You blossom, we bear fruit; You taste, we savor<br />

40


4. Het thema <strong>van</strong> <strong>de</strong> Tr<strong>in</strong>iteit <strong>in</strong> het Ha<strong>de</strong>wijch­on<strong>de</strong>rzoek<br />

Zoals reeds opgemerkt is <strong>de</strong> aandacht <strong>in</strong> <strong>de</strong> Ha<strong>de</strong>wijch­studie allereerst uitgegaan <strong>van</strong> e<strong>en</strong><br />

filologische <strong>en</strong> literaire vraagstell<strong>in</strong>g. Omdat Ha<strong>de</strong>wijchs tekst<strong>en</strong> <strong>in</strong> het Mid<strong>de</strong>lne<strong>de</strong>rlands<br />

opgesteld zijn, was on<strong>de</strong>rzoek naar <strong>de</strong> betek<strong>en</strong>is <strong>van</strong> het geschrev<strong>en</strong>e e<strong>en</strong> eerste vereiste. De<br />

stap naar <strong>de</strong> <strong>in</strong>hou<strong>de</strong>lijk theologische vraagstell<strong>in</strong>g met betrekk<strong>in</strong>g tot concept<strong>en</strong> <strong>in</strong> het werk<br />

<strong>van</strong> Ha<strong>de</strong>wijch werd pas <strong>in</strong> 1970 gezet, to<strong>en</strong> B.Spaap<strong>en</strong> zich aan <strong>de</strong> hand <strong>van</strong> het vijf<strong>de</strong><br />

visio<strong>en</strong> <strong>de</strong> vraag stel<strong>de</strong> naar <strong>de</strong> rechtgelovigheid <strong>van</strong> Ha<strong>de</strong>wijch. Deze <strong>in</strong>hou<strong>de</strong>lijktheologische<br />

on<strong>de</strong>rzoekslijn werd ver<strong>de</strong>r ontwikkeld door Vekeman <strong>en</strong> Mommaers, <strong>en</strong><br />

onlangs door Faes<strong>en</strong> <strong>en</strong> Jahae. Daarnaast ontstaat s<strong>in</strong>ds 1975 e<strong>en</strong> nieuwe on<strong>de</strong>rzoekslijn die<br />

gek<strong>en</strong>merkt wordt door e<strong>en</strong> g<strong>en</strong><strong>de</strong>r­perspectief. Het Ha<strong>de</strong>wijch­on<strong>de</strong>rzoek is dan ook <strong>in</strong> drie<br />

hoofdlijn<strong>en</strong> <strong>in</strong> te <strong>de</strong>l<strong>en</strong>. E<strong>en</strong> filologisch­literaire lijn 97 , e<strong>en</strong> twee<strong>de</strong> <strong>in</strong>hou<strong>de</strong>lijk­theologische<br />

lijn 98 <strong>en</strong> e<strong>en</strong> <strong>de</strong>r<strong>de</strong> g<strong>en</strong><strong>de</strong>r­georiënteer<strong>de</strong> lijn 99 .<br />

97<br />

J. <strong>van</strong> Mierlo, De Visio<strong>en</strong><strong>en</strong> <strong>van</strong> Ha<strong>de</strong>wijch, Bd. 1: Tekst <strong>en</strong> Comm<strong>en</strong>taaar, Bd. 2: Inleid<strong>in</strong>g (= Leuv<strong>en</strong>se<br />

studiën <strong>en</strong> tekstuig. 10 <strong>en</strong> 11), Leuv<strong>en</strong>, G<strong>en</strong>t, Mechel<strong>en</strong> 1924 (<strong>en</strong> 1925); J. <strong>van</strong> Mierlo, Strophische Gedicht<strong>en</strong>,<br />

Bd. 1: Tekst <strong>en</strong> comm<strong>en</strong>taar, Bd.2: Inleid<strong>in</strong>g (= Leuv<strong>en</strong>se studieën <strong>en</strong> tekstuitg. 13), Antwerp<strong>en</strong>, Brussel, G<strong>en</strong>t,<br />

Leuv<strong>en</strong> 1942; J. <strong>van</strong> Mierlo, Briev<strong>en</strong>, Bd. 1: Tekst <strong>en</strong> comm<strong>en</strong>taar, Bd. 2 Inleid<strong>in</strong>g (= Leuv<strong>en</strong>se studieën <strong>en</strong><br />

tekstuitg. 14), Antwerp<strong>en</strong>, Brussel, G<strong>en</strong>t, Leuv<strong>en</strong> 1947; J. <strong>van</strong> Mierlo, M<strong>en</strong>geldicht<strong>en</strong>, Leuv<strong>en</strong>se studiën <strong>en</strong><br />

tekstuitg. 15, Antwerp<strong>en</strong>, Brussel, G<strong>en</strong>t, Leuv<strong>en</strong> 1952; E. Allard, E<strong>en</strong> grammaticaal on<strong>de</strong>rzoek <strong>van</strong> het proza<br />

<strong>van</strong> Ha<strong>de</strong>wijch, Amsterdam 1937; M. <strong>van</strong> <strong>de</strong>r Kall<strong>en</strong>, E<strong>en</strong> grammaticaal <strong>en</strong> rhytmisch on<strong>de</strong>rzoek <strong>van</strong><br />

Ha<strong>de</strong>wijchs poëzie, D<strong>en</strong> Haag 1938; R. Vanneste, Over <strong>de</strong> betek<strong>en</strong>is <strong>van</strong> <strong>en</strong>kele abstracta <strong>in</strong> <strong>de</strong> taal <strong>van</strong><br />

Ha<strong>de</strong>wijch, Studia Germanica I, G<strong>en</strong>t 1959, p. 19­95; H. Taigel, “M<strong>in</strong>ne” bei Mechtild von Mag<strong>de</strong>burg und bei<br />

Ha<strong>de</strong>wijch, Diss. Mach. Tüb<strong>in</strong>g<strong>en</strong> 1955 (niet uitgegev<strong>en</strong>); N. <strong>de</strong> Paepe, Ha<strong>de</strong>wijch. Strophische Gedicht<strong>en</strong>. E<strong>en</strong><br />

studie <strong>van</strong> <strong>de</strong> m<strong>in</strong>ne <strong>in</strong> het ka<strong>de</strong>r <strong>de</strong>r 12 e <strong>en</strong> 13 e eeuwse mystiek <strong>en</strong> profane m<strong>in</strong>nelyriek (=Leonard<br />

Willemsfonds, 2), G<strong>en</strong>t 1967; J. Reynaert, De beeldspraak <strong>van</strong> Ha<strong>de</strong>wijch, Tielt 1981; R. Faes<strong>en</strong>, Begeerte <strong>in</strong><br />

het werk <strong>van</strong> Ha<strong>de</strong>wijch., Antwerpse Studies over Ne<strong>de</strong>rlandse Literatuurgeschied<strong>en</strong>is 4, Leuv<strong>en</strong> 2000; T. Guest,<br />

Some Aspects of Ha<strong>de</strong>wijch’s Poetic Form <strong>in</strong> the “Strophische Gedicht<strong>en</strong>” (= Bibliotheca Neerlandica extra<br />

muros, 3), D<strong>en</strong> Haag 1975; F. Willaert, De poetica <strong>van</strong> Ha<strong>de</strong>wijch <strong>in</strong> <strong>de</strong> Strofische Gedicht<strong>en</strong>, Utrecht 1984;<br />

S.M. Murk Jans<strong>en</strong>, The Measure of Mystic Thought. A Study of Ha<strong>de</strong>wijch’s M<strong>en</strong>geldicht<strong>en</strong> (=Göpp<strong>in</strong>ger<br />

Arbeit<strong>en</strong> zur Germanistik, 536), Göpp<strong>in</strong>g<strong>en</strong> 1991; E. Heszler, Die sieb<strong>en</strong> Nam<strong>en</strong> <strong>de</strong>r unn<strong>en</strong>nbar<strong>en</strong> M<strong>in</strong>ne: Das<br />

XVI. M<strong>en</strong>geldicht Ha<strong>de</strong>wijchs, <strong>in</strong> W. Haug & D. Mieth (Hg.), Religiöse Erfahrung. Historische Mo<strong>de</strong>lle <strong>in</strong><br />

christlicher Tradition, Münch<strong>en</strong> 1992, p. 171­188; E. Heszler, Stuf<strong>en</strong> <strong>de</strong>r M<strong>in</strong>ne bei Ha<strong>de</strong>wijch, <strong>in</strong> P.<br />

D<strong>in</strong>zelbacher & D.R. Bauer (Hg.), Frau<strong>en</strong>mystik im Mittelalter, Ostfil<strong>de</strong>rn 1985, p. 99­122<br />

98<br />

M. Brauns, Over fierheid <strong>in</strong> <strong>de</strong> religieuze belev<strong>in</strong>g, <strong>in</strong> Bijdrag<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> philosophische <strong>en</strong> theologische<br />

faculteit<strong>en</strong> <strong>de</strong>r Ne<strong>de</strong>rlandsche Jezuïet<strong>en</strong> 6 (1943­1945), p. 185­245; 7 (1946) p. 80­141; A. Brounts, Ha<strong>de</strong>wijch<br />

<strong>en</strong> <strong>de</strong> Ketterij <strong>van</strong> het vijf<strong>de</strong> Visio<strong>en</strong>, Tijdschrift voor <strong>de</strong> Ne<strong>de</strong>rlandse Taal <strong>en</strong> Letterkun<strong>de</strong> (TNTL) 22 (1968) p.<br />

15­78; B. Spaap<strong>en</strong>, Ha<strong>de</strong>wijch <strong>en</strong> het Vijf<strong>de</strong> Visio<strong>en</strong>, <strong>in</strong>: Ons Geestelijk Erf 44 (1970) p. 7­44, 113­141, 353­404<br />

[I]; 45 (1971) p. 129­178 [II]; 46 (1972) p. 113­199 [III]; A. Brounts, Ha<strong>de</strong>wijchs eerste ontwerp <strong>van</strong> <strong>de</strong><br />

wez<strong>en</strong>smystiek, Han<strong>de</strong>l<strong>in</strong>g<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> Kon<strong>in</strong>klijke Zuidne<strong>de</strong>rlandse Maatschappij voor taal <strong>en</strong> letterkun<strong>de</strong> <strong>en</strong><br />

geschied<strong>en</strong>is 26 (1972) p. 5­61; H. Vekeman, Die ontrouwe maectse so diep…E<strong>en</strong> nieuwe <strong>in</strong>terpretatie <strong>van</strong> het<br />

vijf<strong>de</strong> Visio<strong>en</strong> <strong>van</strong> Ha<strong>de</strong>wijch, <strong>in</strong> De nieuwe Taalgids 71 (1978) p. 385­409; P. Mommaers, Ha<strong>de</strong>wijch.<br />

Schrijfster – Begijn – Mystica, Kamp<strong>en</strong> 1989 (2003); R. Jahae, Sich Begnüg<strong>en</strong> mit <strong>de</strong>m Ung<strong>en</strong>üg<strong>en</strong>. Zur<br />

mystisch<strong>en</strong> Erfahrung Ha<strong>de</strong>wijchs, Miscellanea Neerlandica XXI, Leuv<strong>en</strong> 2000<br />

99<br />

S<strong>in</strong>ds 1975 versche<strong>en</strong> er veel literatuur die expliciet <strong>de</strong> mid<strong>de</strong>leeuwse religieuze vrouw<strong>en</strong> <strong>in</strong> het mid<strong>de</strong>lpunt<br />

<strong>van</strong> on<strong>de</strong>rzoek plaatst<strong>en</strong>, of het vrouw­zijn <strong>van</strong> <strong>de</strong>ze religieuze vrouw<strong>en</strong> als on<strong>de</strong>rwerp <strong>van</strong> studie koz<strong>en</strong>. Meer<br />

traditioneel: J.H.J. Bohn<strong>en</strong>, M<strong>in</strong>ne <strong>en</strong> moe<strong>de</strong>rschap bij Ha<strong>de</strong>wijch, <strong>in</strong>: De school <strong>van</strong> Michels. Opstell<strong>en</strong><br />

aangebod<strong>en</strong> aan Prof. Dr. L.C. Michels bij zijn afscheid als hoogleraar te Nijmeg<strong>en</strong> op 30 mei 1958, Nijmeg<strong>en</strong><br />

(1958), p. 3­13; H. <strong>van</strong> Cran<strong>en</strong>burgh, De tekst<strong>en</strong> <strong>van</strong> Ha<strong>de</strong>wijch over het <strong>de</strong>l<strong>en</strong> <strong>in</strong> Maria’s god<strong>de</strong>lijk<br />

moe<strong>de</strong>rschap, OGE 33 (1959) 377­405; J. Bosch, De plaats <strong>van</strong> Maria <strong>in</strong> Ha<strong>de</strong>wijch’s 29 e Lied. In: Taal­<strong>en</strong><br />

letterkundig gast<strong>en</strong>boek voor Prof. Dr. G.A. <strong>van</strong> Es. Opstell<strong>en</strong>, <strong>de</strong> 70­jarige aangebod<strong>en</strong> ter geleg<strong>en</strong>heid <strong>van</strong> zijn<br />

afscheid als hoogleraar aan <strong>de</strong> Rijksuniversiteit te Gron<strong>in</strong>g<strong>en</strong>, Gron<strong>in</strong>g<strong>en</strong> 1975, p. 171­175;<br />

G<strong>en</strong><strong>de</strong>r­georiënteerd: S. Lilar, Het paar. Pleidooi voor e<strong>en</strong> duurzame erotiek <strong>en</strong> voor <strong>de</strong> sacrale lief<strong>de</strong>,<br />

Amsterdam (1976), p.102­114; Re<strong>in</strong> Bloem, Zoek <strong>de</strong> vrouw <strong>en</strong> v<strong>in</strong>d haar niet. De revisor 4,6 (1977) p. 19­23; K.<br />

41


Auteurs uit alle drie <strong>de</strong> g<strong>en</strong>oem<strong>de</strong> on<strong>de</strong>rzoekslijn<strong>en</strong> hebb<strong>en</strong> <strong>in</strong> hun werk aandacht besteed aan<br />

<strong>de</strong> betek<strong>en</strong>is <strong>van</strong> <strong>de</strong> Tr<strong>in</strong>iteit <strong>in</strong> <strong>de</strong> geschrift<strong>en</strong> <strong>van</strong> Ha<strong>de</strong>wijch. Zij hebb<strong>en</strong> daar echter nooit<br />

expliciet e<strong>en</strong> on<strong>de</strong>rzoeksthema <strong>van</strong> gemaakt. Dit heeft tot gevolg dat <strong>de</strong> Tr<strong>in</strong>iteit <strong>in</strong> <strong>de</strong>ze<br />

studies steeds alle<strong>en</strong> ter sprake komt <strong>in</strong> relatie tot e<strong>en</strong> an<strong>de</strong>r on<strong>de</strong>rzoeksthema. Alle<strong>en</strong> J. <strong>van</strong><br />

Mierlo heeft <strong>in</strong> zijn <strong>in</strong>leid<strong>in</strong>g bij <strong>de</strong> kritische editie <strong>van</strong> <strong>de</strong> Briev<strong>en</strong> e<strong>en</strong> apart hoofdstuk<br />

opg<strong>en</strong>om<strong>en</strong> over <strong>de</strong> tr<strong>in</strong>iteitstheologie <strong>van</strong> Ha<strong>de</strong>wijch.<br />

Nadat, zoals reeds opgemerkt, <strong>de</strong> geschrift<strong>en</strong> <strong>van</strong> Ha<strong>de</strong>wijch teruggevond<strong>en</strong> war<strong>en</strong>, trachtte<br />

m<strong>en</strong> eerst <strong>de</strong> id<strong>en</strong>titeit <strong>van</strong> <strong>de</strong> auteur vast te stell<strong>en</strong>. De complete werk<strong>en</strong> <strong>van</strong> Ha<strong>de</strong>wijch<br />

werd<strong>en</strong> door J. <strong>van</strong> Mierlo kritisch uitgegev<strong>en</strong>. Hij <strong>de</strong>ed dit voor het eerst tuss<strong>en</strong> 1908 <strong>en</strong><br />

1912, <strong>in</strong> e<strong>en</strong> studie zon<strong>de</strong>r comm<strong>en</strong>taar, <strong>en</strong> voor <strong>de</strong> twee<strong>de</strong> keer tuss<strong>en</strong> 1924 <strong>en</strong> 1952 <strong>in</strong> e<strong>en</strong><br />

uitgave met e<strong>en</strong> <strong>in</strong>leid<strong>in</strong>g <strong>en</strong> e<strong>en</strong> kritisch comm<strong>en</strong>taar. Zo versch<strong>en</strong><strong>en</strong> achtere<strong>en</strong>volg<strong>en</strong>s De<br />

Visio<strong>en</strong><strong>en</strong> <strong>van</strong> Ha<strong>de</strong>wijch 100 (1924), Strophische Gedicht<strong>en</strong> 101 (1942), Briev<strong>en</strong> 102 (1947) <strong>en</strong> <strong>de</strong><br />

Ruh, Beg<strong>in</strong><strong>en</strong>mystik, Ha<strong>de</strong>wijch, Mechtild <strong>van</strong> Mag<strong>de</strong>burg, Marguerite Porete, Zeitschrift für <strong>de</strong>utsches<br />

Altertum und <strong>de</strong>utsche Literatur 106, 1977, p. 265­277; W. Corsmit, Ha<strong>de</strong>wijch over Maria. Pastor bonus<br />

(Antwerp<strong>en</strong>) 56 (1979) p. 199­202; W. Corsmit, Ha<strong>de</strong>wijch. E<strong>en</strong> Diets­mid<strong>de</strong>leeuws mo<strong>de</strong>l <strong>van</strong> creatief<br />

christ<strong>en</strong>dom, Brugge 1986; A. Reitsma, Ha<strong>de</strong>wijch: vrouw voor dag <strong>en</strong> dauw …, Reliëf 47, 1979, p. 289­294; N.<br />

<strong>de</strong> Paepe, Ha<strong>de</strong>wijch. In: Andreas Burnier [= Cathar<strong>in</strong>a Irma Dessaur] o.a. De vrouw als auteur (= Alg. colleges<br />

<strong>van</strong> <strong>de</strong> School voor taal­ <strong>en</strong> letterkun<strong>de</strong> N.F.), Mui<strong>de</strong>rberg 1980, p. 22­37; Br<strong>en</strong>da M. Bolton, Some Thirte<strong>en</strong>th<br />

C<strong>en</strong>tury Wom<strong>en</strong> <strong>in</strong> the Low Countries. A Special Case? NAK. 61 (1981) p. 7­29; M. Rijk, Lief<strong>de</strong> ler<strong>en</strong> aan <strong>de</strong><br />

hand <strong>van</strong> e<strong>en</strong> vrouw, TGL 37 (1981) p. 494­506; O. Stegg<strong>in</strong>k, Hoe affektief is mystiek, hoe mystiek is<br />

affektiviteit. Spel<strong>in</strong>g 33,2 (1981) p. 8­20; H. Vekeman, Erotiek <strong>en</strong> huwelijkslief<strong>de</strong> bij Ha<strong>de</strong>wijch, Spel<strong>in</strong>g 33,2<br />

(1981) p. 43­50; H. Vekeman, Van <strong>de</strong>r feest<strong>en</strong> e<strong>en</strong> proper d<strong>in</strong>c. Temperam<strong>en</strong>tvolle vri<strong>en</strong>dschap tuss<strong>en</strong> hof <strong>en</strong><br />

hemel. Tekstuitgave <strong>en</strong> <strong>in</strong>terpretatie (=Tekst <strong>en</strong> tijd 3). Nijmeg<strong>en</strong>, 1981; Ray M. Wakefield, The Begu<strong>in</strong>es<br />

Sisters. Canadian Journal of Netherlandic Studies 3 (1981/82) p. 67­70; L. Swart, Ha<strong>de</strong>wijch <strong>en</strong> haar kr<strong>in</strong>g,<br />

Spel<strong>in</strong>g 35,3 (1983) p. 84­89; W. Corsmit, Ha<strong>de</strong>wijch: vrouw <strong>en</strong> woordkunst<strong>en</strong>ares. Hand<strong>en</strong> 1,4 (1984) p. 3­7;<br />

M.J.E.H.T. <strong>van</strong> Baest, Fiere herte doelt na m<strong>in</strong>n<strong>en</strong> gron<strong>de</strong>’, De fierheid als kernmom<strong>en</strong>t <strong>in</strong> het zelfverstaan <strong>van</strong><br />

Ha<strong>de</strong>wijch, Tilburg 1984; M. Berkers, Ha<strong>de</strong>wijch: e<strong>en</strong> eig<strong>en</strong> plaats als vrouw <strong>in</strong> <strong>de</strong> Kerk? Franciscaans lev<strong>en</strong> 68<br />

(1985) 170­174; P. Mommaers, Ha<strong>de</strong>wijch <strong>in</strong> conflict. Mid<strong>de</strong>leeuwers over vrouw<strong>en</strong>. Bd. 1, uitg. V. R. E.V.<br />

Stuip/C. Vellekoop (= Utrechtse Bijdrag<strong>en</strong> tot <strong>de</strong> mediëvistiek 3). Utrecht 1985, p. 127­156 <strong>en</strong> 201­203; C.W.<br />

Bynum, The Body of Christ <strong>in</strong> the Late Middle Ages. A Repley to Leo Ste<strong>in</strong>berg. R<strong>en</strong>aissance Quaerterly 39<br />

(1986) p. 399­439; P. Mommaers, Ha<strong>de</strong>wijch: A Fem<strong>in</strong>ist <strong>in</strong> Conflict – Louva<strong>in</strong> Studies 13, 1988, pp. 58­81; P.<br />

Mommaers, Ha<strong>de</strong>wijch – Schrijfster, Begijn, Mystica, Kamp<strong>en</strong> 1989 (2003); E. Petroff, G<strong>en</strong><strong>de</strong>r, Power and<br />

Knowledge <strong>in</strong> the “Strophische Gedicht<strong>en</strong>” of Ha<strong>de</strong>wijch – Vox B<strong>en</strong>edict<strong>in</strong>a 7, 1990, p. 340­362; J.G.<br />

Milhav<strong>en</strong>, Ha<strong>de</strong>wijch and Her Sisters. Other Ways of Lov<strong>in</strong>g and Know<strong>in</strong>g, New York 1993; R. Tscheer,<br />

Alternatives Leb<strong>en</strong> im Mittelalter. Die Beg<strong>in</strong><strong>en</strong>: Ha<strong>de</strong>wijch von Antwerp<strong>en</strong> und Marguerite Porete – Geist und<br />

Leb<strong>en</strong>, 69, 1996, p. 37­51; P. Ranft, A Woman’s Way. The Forgott<strong>en</strong> History of Wom<strong>en</strong> Spiritual Directors, New<br />

York 2000; W. Simons, Cities of Ladies, Begu<strong>in</strong>e Communities <strong>in</strong> the Medieval Low Countries, 1200­1565,<br />

Phila<strong>de</strong>lphia 2001.<br />

Daarnaast versch<strong>en</strong><strong>en</strong> er algem<strong>en</strong>e overzichtswerk<strong>en</strong> waarb<strong>in</strong>n<strong>en</strong> Ha<strong>de</strong>wijch ev<strong>en</strong>e<strong>en</strong>s behan<strong>de</strong>ld wordt. Te<br />

d<strong>en</strong>k<strong>en</strong> valt hierbij aan: Religiöse Frau<strong>en</strong>bewegung und mystische Frömmigkeit im Mittelalter, uitg. door P.<br />

D<strong>in</strong>zelbacher <strong>en</strong> D.R. Bauer, Keul<strong>en</strong> 1988; A History of Wom<strong>en</strong> <strong>in</strong> the West. II. Sil<strong>en</strong>ces of the Middle Ages, G.<br />

Duby and M. Perrot (G<strong>en</strong>eral Editors), C. Klapisch­Zuber (Ed.), Cambridge – Massachusetts, London – England<br />

1992; K. Ruh, Geschichte <strong>de</strong>r ab<strong>en</strong>dländisch<strong>en</strong> Mystik, Band 2, Frau<strong>en</strong>mystik und Franziskanische Mystik <strong>de</strong>r<br />

Frühzeit, Münch<strong>en</strong> 1993; P. D<strong>in</strong>zelbacher, Mittelalterliche Frau<strong>en</strong>mystik, Pa<strong>de</strong>rborn 1993; B. McG<strong>in</strong>n, The<br />

flower<strong>in</strong>g of mysticism: m<strong>en</strong> and wom<strong>en</strong> <strong>in</strong> the new mysticism (1200­1350), New York 1998.<br />

T<strong>en</strong>slotte di<strong>en</strong><strong>en</strong> <strong>de</strong> verzamelbun<strong>de</strong>ls rond mid<strong>de</strong>leeuwse vrouw<strong>en</strong>mystiek vermeld te word<strong>en</strong>. Hier<strong>in</strong><br />

versch<strong>en</strong><strong>en</strong> ook bijdrag<strong>en</strong> over Ha<strong>de</strong>wijch, te noem<strong>en</strong> zijn <strong>in</strong> dit ka<strong>de</strong>r bijvoorbeeld: De m<strong>in</strong>ne is al. 19<br />

Portrett<strong>en</strong> <strong>van</strong> vrouwelijke mystiek<strong>en</strong> uit <strong>de</strong> mid<strong>de</strong>leeuw<strong>en</strong>, J. Thiele (red.), ’s­Grav<strong>en</strong>hage 1990; E. A. Petroff,<br />

Body and Soul: essays on medieval wom<strong>en</strong> and mysticism, New York 1994; B. Newman, From virile woman to<br />

woman Christ: studies <strong>in</strong> medieval religion and literature, Phila<strong>de</strong>lphia 1995 <strong>en</strong> nog vele an<strong>de</strong>re.<br />

100<br />

J. <strong>van</strong> Mierlo, Bd. 1: Tekst <strong>en</strong> Comm<strong>en</strong>taaar, Bd. 2: Inleid<strong>in</strong>g (= Leuv<strong>en</strong>se studiën <strong>en</strong> tekstuig. 10 <strong>en</strong> 11),<br />

Leuv<strong>en</strong>, G<strong>en</strong>t, Mechel<strong>en</strong> 1924 (<strong>en</strong> 1925)<br />

101<br />

J. <strong>van</strong> Mierlo, Bd. 1: Tekst <strong>en</strong> comm<strong>en</strong>taar, Bd.2: Inleid<strong>in</strong>g (= Leuv<strong>en</strong>se studieën <strong>en</strong> tekstuitg. 13),<br />

Antwerp<strong>en</strong>, Brussel, G<strong>en</strong>t, Leuv<strong>en</strong> 1942<br />

42


M<strong>en</strong>geldicht<strong>en</strong> 103 (1952). Deze laatste uitgave <strong>van</strong> <strong>de</strong> gezam<strong>en</strong>lijke werk<strong>en</strong> <strong>van</strong> Ha<strong>de</strong>wijch<br />

wordt nog steeds als basis gebruikt door ie<strong>de</strong>re Ha<strong>de</strong>wijch­on<strong>de</strong>rzoeker. Ook <strong>in</strong> <strong>de</strong>ze studie<br />

wordt <strong>de</strong>ze uitgave als uitgangspunt gekoz<strong>en</strong>. 104<br />

In het <strong>in</strong>leid<strong>en</strong>d <strong>de</strong>el bij <strong>de</strong> Briev<strong>en</strong> <strong>van</strong> Ha<strong>de</strong>wijch is e<strong>en</strong> apart hoofdstuk opg<strong>en</strong>om<strong>en</strong> over <strong>de</strong><br />

Drieë<strong>en</strong>heidsmystiek <strong>van</strong> Ha<strong>de</strong>wijch <strong>in</strong> <strong>de</strong> Briev<strong>en</strong>. Van Mierlo merkt hier<strong>in</strong> op dat <strong>de</strong><br />

Briev<strong>en</strong> <strong>van</strong> Ha<strong>de</strong>wijch wellicht <strong>de</strong> zuiverste bron zijn voor onze k<strong>en</strong>nis <strong>van</strong> <strong>de</strong> leer <strong>van</strong><br />

Ha<strong>de</strong>wijch. Hij ziet <strong>in</strong> <strong>de</strong> Briev<strong>en</strong> drie vorm<strong>en</strong> <strong>van</strong> mystiek op <strong>de</strong> voorgrond tred<strong>en</strong>, M<strong>in</strong>nemystiek,<br />

Christus­mystiek <strong>en</strong> Drieë<strong>en</strong>heidsmystiek. Er is echter nerg<strong>en</strong>s e<strong>en</strong> systeem <strong>van</strong><br />

mystiek te v<strong>in</strong>d<strong>en</strong>, aldus <strong>van</strong> Mierlo. Ha<strong>de</strong>wijch schrijft nog we<strong>in</strong>ig stelselmatig, terwijl <strong>de</strong><br />

latere Ruusbroec zich <strong>in</strong>spant om e<strong>en</strong> systeem <strong>van</strong> mystiek op te bouw<strong>en</strong>, aldus <strong>van</strong> Mierlo.<br />

Dit heeft hoogstwaarschijnlijk te mak<strong>en</strong> met het feit dat <strong>de</strong> geschrift<strong>en</strong> <strong>van</strong> Ha<strong>de</strong>wijch<br />

geleg<strong>en</strong>heidsgeschrift<strong>en</strong> zijn; zij schrijft als begeleidster <strong>van</strong> haar vri<strong>en</strong>d<strong>in</strong>n<strong>en</strong> geestelijke<br />

begeleid<strong>in</strong>gsliteratuur. Ook <strong>de</strong> Tr<strong>in</strong>iteit wordt door Ha<strong>de</strong>wijch steeds opnieuw b<strong>en</strong>a<strong>de</strong>rd<br />

<strong>van</strong>uit <strong>de</strong> vraag naar <strong>de</strong> betek<strong>en</strong>is voor het mystieke lev<strong>en</strong>.<br />

Ha<strong>de</strong>wijch sluit met haar tr<strong>in</strong>iteitsopvatt<strong>in</strong>g, volg<strong>en</strong>s <strong>van</strong> Mierlo, méér aan bij <strong>de</strong> Oosterse<br />

Kerkva<strong>de</strong>rs dan bij <strong>de</strong> Westerse. Zo is <strong>de</strong> Va<strong>de</strong>r voor Ha<strong>de</strong>wijch eer<strong>de</strong>r beg<strong>in</strong>sel <strong>van</strong> <strong>E<strong>en</strong>heid</strong><br />

dan Persoon. In <strong>de</strong> Westerse traditie, met name on<strong>de</strong>r <strong>in</strong>vloed <strong>van</strong> Thomas <strong>van</strong> Aqu<strong>in</strong>o,<br />

‘wordt uitgegaan <strong>van</strong> <strong>de</strong> god<strong>de</strong>lijke natuur <strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> beschouw<strong>in</strong>g <strong>van</strong> <strong>de</strong> <strong>in</strong>nerlijke akt<strong>en</strong> <strong>van</strong><br />

<strong>de</strong> god<strong>de</strong>lijke natuur, die e<strong>en</strong> d<strong>en</strong>k<strong>en</strong><strong>de</strong> <strong>en</strong> will<strong>en</strong><strong>de</strong> natuur is. De god<strong>de</strong>lijke person<strong>en</strong> zijn <strong>de</strong><br />

term<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> vermog<strong>en</strong>s <strong>de</strong>r natuur, <strong>en</strong> het karakter <strong>de</strong>r person<strong>en</strong> is <strong>in</strong> overe<strong>en</strong>stemm<strong>in</strong>g met<br />

het wez<strong>en</strong> dier vermog<strong>en</strong>s: verstand <strong>en</strong> wil’. 105 Va<strong>de</strong>r <strong>en</strong> Zoon staan teg<strong>en</strong>over elkaar als<br />

person<strong>en</strong>. In <strong>de</strong> Griekse traditie gaat m<strong>en</strong> m<strong>in</strong><strong>de</strong>r uit <strong>van</strong> <strong>de</strong> natuur <strong>en</strong> haar vermog<strong>en</strong>s maar<br />

<strong>van</strong> God <strong>de</strong> Va<strong>de</strong>r. De Va<strong>de</strong>r is beg<strong>in</strong>sel <strong>van</strong> <strong>E<strong>en</strong>heid</strong>. Daardoor is er ook e<strong>en</strong>zelf<strong>de</strong> Godheid<br />

<strong>in</strong> <strong>de</strong> Va<strong>de</strong>r, <strong>de</strong> Zoon <strong>en</strong> <strong>de</strong> H. Geest. ‘De god<strong>de</strong>lijke uitgang<strong>en</strong> word<strong>en</strong> door <strong>de</strong> Grieksche<br />

Kerkva<strong>de</strong>rs gedacht niet als werk<strong>in</strong>g<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> god<strong>de</strong>lijke natuur, maar als dad<strong>en</strong>, akt<strong>en</strong>, die<br />

gesteld word<strong>en</strong> <strong>van</strong> persoon tot persoon. (…) De persoon staat teg<strong>en</strong>over <strong>de</strong> natuur als vat <strong>en</strong><br />

<strong>in</strong>houd, als bezitter <strong>en</strong> bezit’. 106 Ie<strong>de</strong>re persoon heeft naar zijn wez<strong>en</strong> vervolg<strong>en</strong>s bepaal<strong>de</strong><br />

eig<strong>en</strong>schapp<strong>en</strong> <strong>en</strong> buit<strong>en</strong>god<strong>de</strong>lijke werk<strong>in</strong>g<strong>en</strong>, hoewel <strong>de</strong>ze ook geme<strong>en</strong>schappelijk zijn aan<br />

<strong>de</strong> Person<strong>en</strong> (“circum<strong>in</strong>sessio” of “<strong>in</strong>exist<strong>en</strong>tia personarum”). Aan <strong>de</strong> Va<strong>de</strong>r wordt<br />

gewoonlijk macht <strong>en</strong> alles wat daarmee <strong>in</strong> verband staat toegek<strong>en</strong>d, aan <strong>de</strong> Zoon <strong>de</strong> wijsheid<br />

<strong>en</strong> aan <strong>de</strong> H. Geest <strong>de</strong> god<strong>de</strong>lijke lief<strong>de</strong>. Tuss<strong>en</strong> <strong>de</strong> god<strong>de</strong>lijke Person<strong>en</strong> bestaat e<strong>en</strong><br />

lev<strong>en</strong>sbeweg<strong>in</strong>g (perichoresis) ván <strong>de</strong> <strong>E<strong>en</strong>heid</strong> naar <strong>de</strong> Drieheid <strong>en</strong> omgekeerd. Van Mierlo<br />

herk<strong>en</strong>t <strong>de</strong>ze lev<strong>en</strong>sbeweg<strong>in</strong>g ook bij Ha<strong>de</strong>wijch. Zo wordt <strong>de</strong> m<strong>in</strong>n<strong>en</strong><strong>de</strong> ziel reeds <strong>van</strong>af <strong>de</strong><br />

eerste brief het lev<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> Drieë<strong>en</strong>heid t<strong>en</strong> voorbeeld gesteld. Deze moet als het ware <strong>de</strong><br />

god<strong>de</strong>lijke Person<strong>en</strong> belev<strong>en</strong>. Maar, zo vraagt <strong>van</strong> Mierlo zich af, hoe gaat <strong>de</strong> Christusmystiek<br />

nu over <strong>in</strong> <strong>de</strong> Drieë<strong>en</strong>heidsmystiek? Door <strong>de</strong> belev<strong>in</strong>g <strong>van</strong> <strong>de</strong> Godm<strong>en</strong>s leert <strong>de</strong><br />

m<strong>in</strong>n<strong>en</strong><strong>de</strong> ziel wat zij moet do<strong>en</strong> (het uitlev<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> <strong>de</strong>ugd<strong>en</strong> zoals <strong>de</strong> Godm<strong>en</strong>s dat <strong>de</strong>ed<br />

to<strong>en</strong> Hij op aar<strong>de</strong> was), <strong>de</strong> belev<strong>in</strong>g <strong>van</strong> <strong>de</strong> drieë<strong>en</strong>heid leert hoe m<strong>en</strong> dat doet (met kracht,<br />

moed <strong>en</strong> volhard<strong>in</strong>g volg<strong>en</strong>s <strong>de</strong> Va<strong>de</strong>r; met wijsheid <strong>en</strong> re<strong>de</strong> volg<strong>en</strong>s <strong>de</strong> Zoon; met<br />

bereidvaardigheid, opgewektheid <strong>en</strong> lief<strong>de</strong> volg<strong>en</strong>s <strong>de</strong> H. Geest).<br />

102<br />

Bd. 1: Tekst <strong>en</strong> comm<strong>en</strong>taar, Bd. 2 Inleid<strong>in</strong>g (= Leuv<strong>en</strong>se studieën <strong>en</strong> tekstuitg. 14), Antwerp<strong>en</strong>, Brussel,<br />

G<strong>en</strong>t, Leuv<strong>en</strong> 1947<br />

103<br />

J. <strong>van</strong> Mierlo, Leuv<strong>en</strong>se studieën <strong>en</strong> tekstuitg. 15, Antwerp<strong>en</strong>, Brussel, G<strong>en</strong>t, Leuv<strong>en</strong> 1952<br />

104<br />

De gehanteer<strong>de</strong> vertal<strong>in</strong>g is: P. Mommaers, De briev<strong>en</strong> <strong>van</strong> Ha<strong>de</strong>wijch, (Cahiers voor lev<strong>en</strong>sverdiep<strong>in</strong>g, nr.<br />

55), Kamp<strong>en</strong> 1990<br />

105<br />

<strong>van</strong> Mierlo, Briev<strong>en</strong> – Band 2, Inleid<strong>in</strong>g, p. 87<br />

106<br />

<strong>van</strong> Mierlo, Briev<strong>en</strong> – Band 2, Inleid<strong>in</strong>g, p. 88<br />

43


De wijze waarop <strong>de</strong> Tr<strong>in</strong>iteit bij Ha<strong>de</strong>wijch <strong>in</strong> <strong>de</strong> ver<strong>de</strong>re on<strong>de</strong>rzoeksliteratuur op <strong>de</strong><br />

voorgrond treedt zou, <strong>en</strong>igsz<strong>in</strong>s systematiser<strong>en</strong>d, beschrev<strong>en</strong> kunn<strong>en</strong> word<strong>en</strong> aan <strong>de</strong> hand <strong>van</strong><br />

drie aandachtsgebied<strong>en</strong>. Allereerst gaat <strong>de</strong> aandacht uit naar <strong>de</strong> mogelijke <strong>in</strong>vloed<strong>en</strong> die<br />

Ha<strong>de</strong>wijch met betrekk<strong>in</strong>g tot haar tr<strong>in</strong>iteitsopvatt<strong>in</strong>g on<strong>de</strong>rgaan kan hebb<strong>en</strong> (1), e<strong>en</strong> twee<strong>de</strong><br />

aandachtsveld betreft <strong>de</strong> vraag naar <strong>de</strong> <strong>in</strong>hou<strong>de</strong>lijke betek<strong>en</strong>is <strong>van</strong> Ha<strong>de</strong>wijchs<br />

tr<strong>in</strong>iteitsopvatt<strong>in</strong>g (2). Als <strong>de</strong>r<strong>de</strong> aandachtsveld kan <strong>de</strong> discussie rond <strong>de</strong> rechtz<strong>in</strong>nigheid <strong>van</strong><br />

Ha<strong>de</strong>wijch g<strong>en</strong>oemd word<strong>en</strong>, waar<strong>in</strong> <strong>de</strong> betek<strong>en</strong>is <strong>van</strong> <strong>de</strong> Tr<strong>in</strong>iteit <strong>in</strong> haar geschrift<strong>en</strong> me<strong>de</strong><br />

e<strong>en</strong> rol speelt (3).<br />

4.1. Historische <strong>in</strong>vloed<strong>en</strong><br />

B<strong>in</strong>n<strong>en</strong> dit aandachtsveld wordt <strong>de</strong> vraag gesteld naar <strong>de</strong> mogelijke <strong>in</strong>vloed<strong>en</strong> die Ha<strong>de</strong>wijch<br />

on<strong>de</strong>rgaan kan hebb<strong>en</strong> t<strong>en</strong> aanzi<strong>en</strong> <strong>van</strong> haar b<strong>en</strong>a<strong>de</strong>r<strong>in</strong>g <strong>van</strong> <strong>de</strong> Tr<strong>in</strong>iteit.<br />

4.1.1.Scholastiek<br />

S. Axters gaf <strong>in</strong> zijn studie Ha<strong>de</strong>wijch <strong>en</strong> <strong>de</strong> Scholastiek uit 1942 e<strong>en</strong> aanzet tot <strong>de</strong> bestu<strong>de</strong>r<strong>in</strong>g<br />

<strong>van</strong> <strong>de</strong> scholastieke <strong>in</strong>vloed<strong>en</strong> <strong>in</strong> Ha<strong>de</strong>wijchs werk<strong>en</strong>. 107 Hij toont aan dat verschill<strong>en</strong><strong>de</strong><br />

kernbegripp<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> scholastiek <strong>in</strong> verdiets<strong>in</strong>g terug te v<strong>in</strong>d<strong>en</strong> zijn <strong>in</strong> Ha<strong>de</strong>wijchs werk<strong>en</strong>.<br />

R. Vanneste publiceert <strong>in</strong> 1959 dan zijn studie Over <strong>de</strong> betek<strong>en</strong>is <strong>van</strong> <strong>en</strong>kele abstracta <strong>in</strong> <strong>de</strong><br />

taal <strong>van</strong> Ha<strong>de</strong>wijch. Vanneste stelt zich <strong>in</strong> dit artikel t<strong>en</strong> doel mystieke tekst<strong>en</strong> op te hel<strong>de</strong>r<strong>en</strong>,<br />

voornamelijk uit het werk <strong>van</strong> Ha<strong>de</strong>wijch, door het on<strong>de</strong>rzoek <strong>van</strong> woord<strong>in</strong>houd<strong>en</strong>. 108 Daartoe<br />

behan<strong>de</strong>lt hij e<strong>en</strong> aantal kernbegripp<strong>en</strong>, abstracta, uit het werk <strong>van</strong> Ha<strong>de</strong>wijch <strong>en</strong> gaat hun<br />

verband met <strong>de</strong> speculatieve mystiek <strong>en</strong> <strong>de</strong> Vroegscholastiek 109 <strong>in</strong> <strong>de</strong> volkstaal na. Deze<br />

scholastiek <strong>in</strong> <strong>de</strong> volkstaal ziet Vanneste als bron voor Ha<strong>de</strong>wijchs mystieke leer. Daaron<strong>de</strong>r<br />

vall<strong>en</strong> ook <strong>de</strong> abstracta die <strong>in</strong> verband staan met <strong>de</strong> Tr<strong>in</strong>iteit. Deze zijn <strong>de</strong> verschill<strong>en</strong><strong>de</strong><br />

vorm<strong>en</strong> <strong>van</strong> ‘Wes<strong>en</strong>’ (Esse absolutum, esse rerum, ess<strong>en</strong>tia, ess<strong>en</strong>tia <strong>de</strong>i/natura <strong>de</strong>i, proprium<br />

(praedicabile). Ook behan<strong>de</strong>lt hij <strong>de</strong> niet­technische betek<strong>en</strong>iss<strong>en</strong> <strong>van</strong> ‘wes<strong>en</strong>’, <strong>de</strong>ze zijn:<br />

‘manier <strong>van</strong> do<strong>en</strong>’, soort/geaardheid, manier, d<strong>in</strong>g/iets, <strong>en</strong> voornaamwoord. Naast <strong>de</strong><br />

verschill<strong>en</strong><strong>de</strong> betek<strong>en</strong>isveld<strong>en</strong> <strong>van</strong> het begrip ‘wes<strong>en</strong>’ behan<strong>de</strong>lt Vanneste vervolg<strong>en</strong>s <strong>de</strong><br />

term<strong>en</strong>: gront, persone, materie/vorme, figure, creature, toeval (accid<strong>en</strong>s), verstannesse,<br />

bek<strong>in</strong>nesse (k<strong>en</strong>isse), iegh<strong>en</strong>wordicheit (praes<strong>en</strong>tia), ghedachte,<br />

on<strong>de</strong>rsceet/on<strong>de</strong>rsce<strong>de</strong>cheit/besce<strong>de</strong>lecheit/discretio/dist<strong>in</strong>ctio, differ<strong>en</strong>cie, vri/vriheit,<br />

ghelik<strong>en</strong>isse/ghelike (similitudo/exemplar/parabola), memorie (memoria), Wille (voluntas) <strong>en</strong><br />

begherte. Al met al vormt dit artikel e<strong>en</strong> schat aan <strong>in</strong>formatie omtr<strong>en</strong>t kernbegripp<strong>en</strong> uit <strong>de</strong><br />

tr<strong>in</strong>iteitsleer <strong>van</strong> Ha<strong>de</strong>wijch.<br />

4.1.2.‘<strong>Brabant</strong>s­Rijnlandse mystiek’<br />

In 1949 besteedt S. Axters <strong>in</strong> zijn artikel De ‘Unio mystica’ voor <strong>de</strong> <strong>Brabant</strong>s­Rijnlandse<br />

mystiek <strong>van</strong> <strong>de</strong> <strong>de</strong>rti<strong>en</strong><strong>de</strong> <strong>en</strong> <strong>de</strong> veerti<strong>en</strong><strong>de</strong> eeuw on<strong>de</strong>r an<strong>de</strong>re aandacht aan <strong>de</strong> ontwikkel<strong>in</strong>g<br />

<strong>van</strong> <strong>de</strong> Drieë<strong>en</strong>heidsmystiek <strong>in</strong> <strong>de</strong> geschrift<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> <strong>Brabant</strong>se mystiek. Reeds <strong>in</strong> <strong>de</strong> ti<strong>en</strong><strong>de</strong><br />

107<br />

S.Axters, Ha<strong>de</strong>wijch <strong>en</strong> <strong>de</strong> Scholastiek, Leuv<strong>en</strong>se Bijdrag<strong>en</strong>. Tijdschrift voor germaanse filologie, 34 (1942)<br />

p. 99­109<br />

108<br />

R. Vanneste, Over <strong>de</strong> betek<strong>en</strong>is <strong>van</strong> <strong>en</strong>kele abstracta <strong>in</strong> <strong>de</strong> taal <strong>van</strong> Ha<strong>de</strong>wijch, Studia Germanica I, G<strong>en</strong>t<br />

1959, p. 16<br />

109<br />

Bernardus <strong>van</strong> Clairvaux, Willem <strong>van</strong> St. Thierry, Hugo <strong>van</strong> St. Victor, Richard <strong>van</strong> St. Victor<br />

44


eeuw werd <strong>in</strong> het Luikse het kerkelijk feest <strong>van</strong> <strong>de</strong> Drieë<strong>en</strong>heid met het hiertoe geëig<strong>en</strong><strong>de</strong><br />

officie <strong>in</strong>gevoerd. Tev<strong>en</strong>s treedt volg<strong>en</strong>s Axters <strong>in</strong> <strong>de</strong> loop <strong>van</strong> <strong>de</strong> <strong>de</strong>rti<strong>en</strong><strong>de</strong> eeuw <strong>de</strong><br />

godsvrucht tot <strong>de</strong> Drieë<strong>en</strong>heid <strong>in</strong> <strong>de</strong> Ne<strong>de</strong>rlandse vroomheid steeds dui<strong>de</strong>lijker op <strong>de</strong><br />

voorgrond. Zo zijn bij Arnulphus <strong>van</strong> Villers (+ 1228), Simon <strong>van</strong> Aulne (+1229), Ida <strong>van</strong><br />

Nijvel (+1231­1232), Abundus <strong>van</strong> Villers (+1239), Ida <strong>van</strong> Leuv<strong>en</strong> (+ om 1260) <strong>en</strong> Beatrijs<br />

<strong>van</strong> Nazareth rem<strong>in</strong>isc<strong>en</strong>ties terug te v<strong>in</strong>d<strong>en</strong> naar <strong>de</strong> Tr<strong>in</strong>iteit. Ha<strong>de</strong>wijch, ev<strong>en</strong>als vele<br />

vrouw<strong>en</strong> uit <strong>de</strong> mystieke vrouw<strong>en</strong>beweg<strong>in</strong>g, stond <strong>in</strong> ‘<strong>de</strong>r M<strong>in</strong>n<strong>en</strong> scole’. Haar mystieke lev<strong>en</strong><br />

werd me<strong>de</strong> gekleurd door het Hooglied. 110 Zij zocht echter tev<strong>en</strong>s e<strong>en</strong> wijsgerige fun<strong>de</strong>r<strong>in</strong>g<br />

<strong>van</strong> haar mystieke ervar<strong>in</strong>g <strong>in</strong> <strong>de</strong> Drieë<strong>en</strong>heidsleer. Na Ha<strong>de</strong>wijch zou <strong>de</strong> <strong>Brabant</strong>se mystiek<br />

zich steeds ver<strong>de</strong>r <strong>in</strong> <strong>de</strong>ze richt<strong>in</strong>g ontwikkel<strong>en</strong>. Ha<strong>de</strong>wijch schakelt, aldus Axters, ‘het<br />

normale christelijke lev<strong>en</strong> <strong>in</strong> bij het <strong>in</strong>tieme lev<strong>en</strong> <strong>de</strong>r Drieë<strong>en</strong>heid <strong>en</strong> ziet <strong>de</strong> mystieke<br />

ervar<strong>in</strong>g <strong>in</strong> hoofdzaak als het bewustgeword<strong>en</strong> me<strong>de</strong>lev<strong>en</strong> met het god<strong>de</strong>lijke tij <strong>van</strong> ebbe <strong>en</strong><br />

vloed, met <strong>de</strong> <strong>in</strong>nerlijke emanatie <strong>en</strong> d<strong>en</strong> terugkeer <strong>in</strong> God. Ook wordt bij <strong>de</strong> <strong>in</strong>schakel<strong>in</strong>g <strong>van</strong><br />

<strong>de</strong> ‘Unio mystica’ bij het tr<strong>in</strong>itarisch rhytme, waarop <strong>de</strong> godsvrucht <strong>van</strong> <strong>de</strong> Cisterciënsers <strong>en</strong><br />

<strong>van</strong> <strong>de</strong> Cisterciënser<strong>in</strong>n<strong>en</strong> tot <strong>de</strong> Drieë<strong>en</strong>heid <strong>de</strong> Ne<strong>de</strong>rland<strong>en</strong> gelei<strong>de</strong>lijk had voorbereid, heel<br />

wat kordater naar <strong>de</strong> metaphysische substructuur <strong>van</strong> <strong>de</strong> mystieke ervar<strong>in</strong>g gegrep<strong>en</strong> dan tot<br />

nog toe bij <strong>de</strong> e<strong>en</strong>voudiger Bruiloftsmystiek was het geval geweest’. 111 Ha<strong>de</strong>wijch betrekt<br />

aldus het lev<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> Drieë<strong>en</strong>heid nadrukkelijk op het lev<strong>en</strong> <strong>van</strong> alledag <strong>en</strong> ziet dat<br />

dynamisch gefun<strong>de</strong>erd <strong>in</strong> het lev<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> drie Person<strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>E<strong>en</strong>heid</strong>.<br />

4.1.3.Mechtild <strong>van</strong> Mag<strong>de</strong>burg<br />

F. Gooday on<strong>de</strong>rzoekt <strong>in</strong> haar artikel Mechtild of Mag<strong>de</strong>burg and Ha<strong>de</strong>wijch of Antwerp: A<br />

Comparison uit 1974 <strong>de</strong> overe<strong>en</strong>komst<strong>en</strong> <strong>en</strong> verschill<strong>en</strong> tuss<strong>en</strong> Mechtild <strong>van</strong> Maagd<strong>en</strong>burg <strong>en</strong><br />

Ha<strong>de</strong>wijch. 112 Op grond <strong>van</strong> <strong>de</strong>ze vergelijk<strong>in</strong>g<strong>en</strong> komt zij uite<strong>in</strong><strong>de</strong>lijk tot <strong>de</strong> slotsom dat<br />

we<strong>de</strong>rzijdse beïnvloed<strong>in</strong>g hoogst waarschijnlijk uitgeslot<strong>en</strong> is. Zij on<strong>de</strong>rzocht hiertoe <strong>de</strong><br />

i<strong>de</strong>eën <strong>en</strong> uitdrukk<strong>in</strong>g<strong>en</strong> met betrekk<strong>in</strong>g tot God <strong>en</strong> <strong>de</strong> Tr<strong>in</strong>iteit, heilig<strong>en</strong> <strong>en</strong> spirituele wez<strong>en</strong>s,<br />

het belang dat zij hecht<strong>en</strong> aan M<strong>in</strong>ne, hun lijd<strong>en</strong> <strong>en</strong> hun belon<strong>in</strong>g<strong>en</strong>, kleur<strong>en</strong> <strong>en</strong> getall<strong>en</strong>, hun<br />

repres<strong>en</strong>tatie <strong>van</strong> <strong>de</strong> Kerk, <strong>de</strong>ugd<strong>en</strong> <strong>en</strong> on<strong>de</strong>ugd<strong>en</strong>, hun gebruik <strong>van</strong> Latijnse term<strong>en</strong>, hun<br />

gebruik <strong>van</strong> hoofse taal <strong>en</strong> hun gebruik <strong>van</strong> bijbelse <strong>en</strong> natuurlijke beeld<strong>en</strong>. T<strong>en</strong> aanzi<strong>en</strong> <strong>van</strong><br />

God <strong>en</strong> <strong>de</strong> Tr<strong>in</strong>iteit merkt Gooday op dat hoewel <strong>de</strong> g<strong>en</strong>iet<strong>in</strong>g, <strong>de</strong> persoon, <strong>de</strong> aanrak<strong>in</strong>g <strong>en</strong> <strong>de</strong><br />

ver<strong>en</strong>ig<strong>in</strong>g zowel door Mechtild als door Ha<strong>de</strong>wijch geassocieerd word<strong>en</strong> met <strong>de</strong> Tr<strong>in</strong>iteit,<br />

<strong>de</strong>ze begripp<strong>en</strong> bij <strong>de</strong> bei<strong>de</strong> auteurs toch <strong>in</strong> verschill<strong>en</strong><strong>de</strong> context<strong>en</strong> word<strong>en</strong> toegepast. 113<br />

4.1.4.Willem <strong>van</strong> St. Thierry<br />

In 1977 verschijnt <strong>van</strong> <strong>de</strong> hand <strong>van</strong> P. Ver<strong>de</strong>y<strong>en</strong> het artikel De <strong>in</strong>vloed <strong>van</strong> Willem <strong>van</strong> Sa<strong>in</strong>t­<br />

Thierry op Ha<strong>de</strong>wijch <strong>en</strong> Ruusbroec. 114 Op <strong>de</strong> vraag waarom <strong>de</strong> tr<strong>in</strong>itarische theologie <strong>van</strong><br />

Willem <strong>van</strong> St. Thierry zo’n uitzon<strong>de</strong>rlijke plaats <strong>in</strong>neemt <strong>in</strong> zowel Ha<strong>de</strong>wijchs gedicht<strong>en</strong> <strong>en</strong><br />

briev<strong>en</strong> als <strong>in</strong> Ruusbroecs werk<strong>en</strong> antwoordt Ver<strong>de</strong>y<strong>en</strong>: ‘Omdat die mystieke auteurs e<strong>en</strong><br />

mysterievol parallellisme zi<strong>en</strong> tuss<strong>en</strong> die twee aspekt<strong>en</strong> <strong>van</strong> het <strong>in</strong>tra­tr<strong>in</strong>itarische lev<strong>en</strong> <strong>en</strong> <strong>de</strong><br />

struktuur <strong>van</strong> ons <strong>in</strong>w<strong>en</strong>dig lev<strong>en</strong>. Zij lat<strong>en</strong> zich niet gaan <strong>in</strong> steriele bespiegel<strong>in</strong>g<strong>en</strong> over <strong>de</strong><br />

god<strong>de</strong>lijke natuur. Integ<strong>en</strong><strong>de</strong>el: zij zijn er<strong>van</strong> overtuigd dat <strong>de</strong> op aar<strong>de</strong> lev<strong>en</strong><strong>de</strong> m<strong>en</strong>s reeds<br />

110<br />

dit <strong>in</strong> navolg<strong>in</strong>g <strong>van</strong> Bernardus <strong>en</strong> Willem <strong>van</strong> St.Thierry<br />

111<br />

S.Axters, De ‘Unio mystica’ voor <strong>de</strong> <strong>Brabant</strong>s­Rijnlandse mystiek <strong>van</strong> <strong>de</strong> <strong>de</strong>rti<strong>en</strong><strong>de</strong> <strong>en</strong> <strong>de</strong> veerti<strong>en</strong><strong>de</strong> eeuw,<br />

Brussel 1949, p. 9­10<br />

112<br />

F. Gooday, Mechtild of Mag<strong>de</strong>burg and Ha<strong>de</strong>wijch of Antwerp: A Comparison, OGE 48 (1974) p. 305­362<br />

113<br />

Gooday, p. 318<br />

114<br />

P. Ver<strong>de</strong>y<strong>en</strong>, De <strong>in</strong>vloed <strong>van</strong> Willem <strong>van</strong> Sa<strong>in</strong>t­Thierry op Ha<strong>de</strong>wijch <strong>en</strong> Ruusbroec, OGE 51 (1977) p. 3­19<br />

45


hierb<strong>en</strong>ed<strong>en</strong> <strong>de</strong> twee aspekt<strong>en</strong> <strong>van</strong> Gods eig<strong>en</strong> lev<strong>en</strong> moet belev<strong>en</strong>. De vrome die volg<strong>en</strong>s het<br />

ritme <strong>van</strong> <strong>de</strong> god<strong>de</strong>lijke Person<strong>en</strong> leeft, laat ge<strong>en</strong> <strong>en</strong>kel nuttig werk na <strong>en</strong> oef<strong>en</strong>t zich <strong>in</strong> alle<br />

<strong>de</strong>ugd<strong>en</strong> waartoe zijn staat hem verplicht. En an<strong>de</strong>rzijds v<strong>in</strong>dt diezelf<strong>de</strong> vrome zijn rust, zijn<br />

vreug<strong>de</strong> <strong>en</strong> zijn zaligheid <strong>in</strong> <strong>de</strong> lief<strong>de</strong> die hem <strong>in</strong> <strong>de</strong> afgrond <strong>van</strong> Gods mysterie aan alle<br />

werk<strong>en</strong> ontz<strong>in</strong>k<strong>en</strong> doet’. 115<br />

4.2. Inhou<strong>de</strong>lijk<br />

In zijn diepgaan<strong>de</strong> studie over <strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne Ha<strong>de</strong>wijch. Strophische Gedicht<strong>en</strong>. E<strong>en</strong> studie <strong>van</strong><br />

<strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne <strong>in</strong> het ka<strong>de</strong>r <strong>de</strong>r 12 e <strong>en</strong> 13 e eeuwse mystiek <strong>en</strong> profane M<strong>in</strong>nelyriek (1967) neemt <strong>de</strong><br />

Paepe het begrip M<strong>in</strong>ne als het c<strong>en</strong>traal thematisch elem<strong>en</strong>t <strong>van</strong> <strong>de</strong> gedicht<strong>en</strong> on<strong>de</strong>r <strong>de</strong> loupe,<br />

om uit <strong>de</strong> studie <strong>van</strong> <strong>de</strong> poëtische tekst <strong>de</strong> betek<strong>en</strong>is<strong>in</strong>houd <strong>van</strong> m<strong>in</strong>ne op het spoor te<br />

kom<strong>en</strong>. 116 In zijn hoofdstuk over <strong>de</strong> visionair­mystieke leer <strong>van</strong> Ha<strong>de</strong>wijch merkt <strong>de</strong> Paepe<br />

op dat voor Ha<strong>de</strong>wijch <strong>de</strong> ziel, ev<strong>en</strong>als voor Willem <strong>van</strong> St.Thierry <strong>en</strong> voor August<strong>in</strong>us, <strong>in</strong><br />

haar re<strong>de</strong>, memorie <strong>en</strong> wil, <strong>de</strong> geschap<strong>en</strong> teg<strong>en</strong>hanger is <strong>van</strong> het ongeschap<strong>en</strong> Ternarium. Hij<br />

merkt er echter bij op: ‘Waar echter Willem <strong>van</strong> St. Thierry leer<strong>de</strong> dat <strong>de</strong> drie vermog<strong>en</strong>s<br />

sam<strong>en</strong>werk<strong>en</strong> om <strong>de</strong> SIMILITUDO met God te verwez<strong>en</strong>lijk<strong>en</strong>, me<strong>en</strong>t Ha<strong>de</strong>wijch dat <strong>de</strong>ze<br />

vermog<strong>en</strong>s te zi<strong>en</strong> zijn als <strong>de</strong> dynamische krachtbronn<strong>en</strong> die God aan <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s geschonk<strong>en</strong><br />

heeft om hem met te m<strong>in</strong>n<strong>en</strong>’. 117 De Paepe merkt op dat voor Ha<strong>de</strong>wijch <strong>de</strong> <strong>en</strong>ige weg naar<br />

God <strong>de</strong> weg <strong>van</strong> <strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne is. ‘Ha<strong>de</strong>wijch heeft nochtans <strong>van</strong> meet af aan gepoogd om dit<br />

lief<strong>de</strong>belev<strong>en</strong> te fun<strong>de</strong>r<strong>en</strong> <strong>in</strong> het ruimer geheel <strong>van</strong> <strong>de</strong>, op het ontologisch vlak te situer<strong>en</strong><br />

Drieë<strong>en</strong>heidsmystiek. Hier<strong>in</strong> slaagt zij, volg<strong>en</strong>s <strong>de</strong> Paepe, echter slechts t<strong>en</strong> <strong>de</strong>le. ‘Ie<strong>de</strong>re<br />

pog<strong>in</strong>g om <strong>de</strong> spontane lief<strong>de</strong>drang te verklar<strong>en</strong> <strong>en</strong> te fun<strong>de</strong>r<strong>en</strong>, leidt slechts tot e<strong>en</strong> nog dieper<br />

belev<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong>ze drang, <strong>van</strong> het verlang<strong>en</strong> om met God <strong>in</strong> lief<strong>de</strong> ver<strong>en</strong>igd te zijn’ 118 , aldus <strong>de</strong><br />

Paepe. Hij ziet <strong>de</strong> oerkern <strong>van</strong> Ha<strong>de</strong>wijchs mystiek geleg<strong>en</strong> <strong>in</strong> het miss<strong>en</strong> <strong>van</strong> God omwille<br />

<strong>van</strong> <strong>de</strong> m<strong>en</strong>selijke kle<strong>in</strong>heid sam<strong>en</strong> met <strong>de</strong> ervar<strong>in</strong>g <strong>van</strong> <strong>de</strong> suetlicheid<strong>en</strong> <strong>van</strong> salicheid<strong>en</strong>.<br />

Over <strong>de</strong> fun<strong>de</strong>r<strong>in</strong>g <strong>van</strong> <strong>de</strong>ze emotionele lief<strong>de</strong>belev<strong>in</strong>g <strong>in</strong> <strong>de</strong> Drieë<strong>en</strong>heidsmystiek merkt hij<br />

op: ‘Dat <strong>de</strong> emotioneel beleef<strong>de</strong> lief<strong>de</strong>relatie (…) ook metafysisch gefun<strong>de</strong>erd wordt <strong>in</strong> <strong>de</strong><br />

Drieë<strong>en</strong>heidsmystiek, is e<strong>en</strong> belangrijk hoewel, naar mijn oor<strong>de</strong>el, secundair aspect <strong>van</strong> haar<br />

mystiek’. 119<br />

In het laatste <strong>de</strong>el <strong>van</strong> zijn studie besteedt <strong>de</strong> Paepe aandacht aan <strong>de</strong> vraag welke geestelijke<br />

vermog<strong>en</strong>s <strong>in</strong> <strong>de</strong> spankracht <strong>van</strong> <strong>de</strong> m<strong>in</strong>nebelev<strong>in</strong>g betrokk<strong>en</strong> word<strong>en</strong> <strong>en</strong> op welke wijze zij<br />

gezam<strong>en</strong>lijk het ik lat<strong>en</strong> <strong>de</strong>elhebb<strong>en</strong>, opgaan, <strong>in</strong> <strong>de</strong> m<strong>in</strong>nebelev<strong>in</strong>g. Met an<strong>de</strong>re woord<strong>en</strong>:<br />

‘Welke vermog<strong>en</strong>s word<strong>en</strong> gewoonlijk of meestal door <strong>de</strong> m<strong>in</strong>ne aangesprok<strong>en</strong>?’. 120 De<br />

term<strong>en</strong> die Ha<strong>de</strong>wijch voor <strong>de</strong>ze vermog<strong>en</strong>s gebruikt zijn aldus <strong>de</strong> Paepe:<br />

­ herte 121 , s<strong>in</strong>/ziele 122 , moet 123 (psychologisch ­ Ha<strong>de</strong>wijchs eig<strong>en</strong> assimilatie <strong>van</strong> <strong>de</strong><br />

mid<strong>de</strong>leeuwse trias COR, ANIMA <strong>en</strong> MENS); T<strong>en</strong> aanzi<strong>en</strong> <strong>van</strong> dit eerste woord<strong>en</strong>paar plaatst<br />

115<br />

Ver<strong>de</strong>y<strong>en</strong>, p. 14­15<br />

116<br />

N. <strong>de</strong> Paepe, Ha<strong>de</strong>wijch. Strophische Gedicht<strong>en</strong>. E<strong>en</strong> studie <strong>van</strong> <strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne <strong>in</strong> het ka<strong>de</strong>r <strong>de</strong>r 12 e <strong>en</strong> 13 e eeuwse<br />

mystiek <strong>en</strong> profane M<strong>in</strong>nelyriek, G<strong>en</strong>t 1967<br />

117<br />

<strong>de</strong> Paepe, p. 162­163<br />

118<br />

<strong>de</strong> Paepe, p. 164<br />

119<br />

<strong>de</strong> Paepe, p. 173<br />

120<br />

<strong>de</strong> Paepe, p. 282<br />

121<br />

<strong>de</strong> totaliteit <strong>van</strong> <strong>de</strong> geestelijke persoon<br />

122<br />

rationeel vermog<strong>en</strong><br />

46


<strong>de</strong> Paepe <strong>de</strong> notitie dat <strong>de</strong>ze trias, die reeds bij August<strong>in</strong>us voorkomt, bij Ha<strong>de</strong>wijch e<strong>en</strong><br />

fundam<strong>en</strong>teel nieuw gegev<strong>en</strong> aan <strong>de</strong> dag doet tred<strong>en</strong>, namelijk het feit dat bij haar, <strong>en</strong><br />

tev<strong>en</strong>s bij <strong>de</strong> an<strong>de</strong>re vrouw<strong>en</strong> uit <strong>de</strong> kr<strong>in</strong>g <strong>van</strong> <strong>de</strong> mulieres religiosae, naast <strong>de</strong> geestelijke<br />

spankracht <strong>van</strong> AMOR/m<strong>in</strong>ne ook haar <strong>in</strong>t<strong>en</strong>tionele emotionaliteit op <strong>de</strong> voorgrond treedt.<br />

­ wes<strong>en</strong> (het geschap<strong>en</strong> zijn, waar<strong>in</strong> het verlang<strong>en</strong> is gelegd om met God ver<strong>en</strong>igd te<br />

word<strong>en</strong>) <strong>en</strong> nature (situeert het m<strong>in</strong>ned<strong>en</strong>k<strong>en</strong> rechtstreeks b<strong>in</strong>n<strong>en</strong> het ka<strong>de</strong>r <strong>van</strong> <strong>de</strong><br />

relatiebelev<strong>in</strong>g God­ziel) (ontologisch);<br />

­ memorie, re<strong>de</strong> <strong>en</strong> wille 124 (ontologisch). Wat betreft <strong>de</strong>ze trias merkt <strong>de</strong> Paepe op: ‘Er<br />

werd ook reeds op gewez<strong>en</strong>, dat Ha<strong>de</strong>wijch ge<strong>en</strong> imago­Dei leer <strong>in</strong> eig<strong>en</strong>lijke z<strong>in</strong> heeft.<br />

Bij haar wordt <strong>de</strong> hele verhoud<strong>in</strong>g God­ziel door <strong>de</strong> m<strong>in</strong>ne bepaald. De hier aangehaal<strong>de</strong><br />

passus reveleert <strong>in</strong><strong>de</strong>rdaad ook ge<strong>en</strong> “beeldleer” doch e<strong>en</strong> m<strong>in</strong>ne­leer: God gaf ons drie<br />

crachte Hem met te m<strong>in</strong>n<strong>en</strong>, niet drie beeld<strong>en</strong> <strong>van</strong> Hem <strong>in</strong> <strong>de</strong> ziel. M.a.w. <strong>de</strong> metafysische<br />

tr<strong>in</strong>iteitsleer <strong>van</strong> <strong>de</strong> mystieke schrijvers wordt door Ha<strong>de</strong>wijch omgebog<strong>en</strong> op het vlak <strong>van</strong><br />

het m<strong>in</strong>nebelev<strong>en</strong>. Dit laatste wordt dan door memorie, re<strong>de</strong> <strong>en</strong> wille gesitueerd <strong>in</strong> <strong>de</strong> sfeer<br />

<strong>van</strong> <strong>de</strong> ontologische relatie God­ziel’ 125 .<br />

J. Reynaert besteedt <strong>in</strong> zijn studie De beeldspraak <strong>van</strong> Ha<strong>de</strong>wijch uitvoerig aandacht aan <strong>de</strong><br />

Tr<strong>in</strong>iteit <strong>in</strong> het ka<strong>de</strong>r <strong>van</strong> <strong>de</strong> water­<strong>en</strong> vloedmetaforiek. 126 Hield<strong>en</strong> Axters <strong>en</strong> Vanneste zich<br />

met name bezig met het achterhal<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> betek<strong>en</strong>is <strong>van</strong> <strong>en</strong>kele abstracta <strong>in</strong> <strong>de</strong> werk<strong>en</strong> <strong>van</strong><br />

Ha<strong>de</strong>wijch, Reynaert tracht <strong>de</strong> <strong>in</strong>nerlijke dynamiek <strong>van</strong> <strong>de</strong> beeldspraak <strong>in</strong> <strong>de</strong> geschrift<strong>en</strong> <strong>van</strong><br />

Ha<strong>de</strong>wijch naar <strong>de</strong> oppervlakte te br<strong>en</strong>g<strong>en</strong>. Hij br<strong>en</strong>gt het thema <strong>van</strong> <strong>de</strong> Tr<strong>in</strong>iteit <strong>in</strong> <strong>de</strong> werk<strong>en</strong><br />

<strong>van</strong> Ha<strong>de</strong>wijch <strong>in</strong> verband met <strong>de</strong> water­<strong>en</strong> vloedmetaforiek (Md 16). Hij ziet het lev<strong>en</strong>d<br />

water als beeld <strong>van</strong> het tr<strong>in</strong>itaire lev<strong>en</strong>, het water als symbool <strong>van</strong> Gods extraverte activiteit.<br />

Het lev<strong>en</strong><strong>de</strong> water <strong>in</strong> <strong>de</strong> geschrift<strong>en</strong> <strong>van</strong> Ha<strong>de</strong>wijch is e<strong>en</strong> onmetelijke vloed (vgl. <strong>in</strong> Br. 22,<br />

254: die druusteghe nature siere vloy<strong>en</strong><strong>de</strong>r vloe<strong>de</strong>gher vloe<strong>de</strong>). Deze “beweg<strong>in</strong>g<strong>en</strong>” betrekt<br />

Reynaert op het lev<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> Drieë<strong>en</strong>heid die <strong>in</strong> het eeuwige we<strong>de</strong>rzijds zich toew<strong>en</strong>d<strong>en</strong> <strong>en</strong><br />

elkaar doordr<strong>in</strong>g<strong>en</strong> <strong>de</strong>r god<strong>de</strong>lijke Person<strong>en</strong> voortdur<strong>en</strong>d haar eig<strong>en</strong> e<strong>en</strong>heid realizeert’. 127 Dit<br />

lev<strong>en</strong> stijgt bov<strong>en</strong> <strong>de</strong> mogelijkheid <strong>van</strong> het m<strong>en</strong>selijke schepsel uit. Toch is <strong>de</strong> m<strong>en</strong>selijke ziel,<br />

waar<strong>in</strong> het beeld <strong>van</strong> <strong>de</strong> Tr<strong>in</strong>iteit <strong>in</strong>geschap<strong>en</strong> is, <strong>in</strong> staat om langs <strong>de</strong> weg <strong>van</strong> <strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne het<br />

lev<strong>en</strong><strong>de</strong> water te verkrijg<strong>en</strong>. Buit<strong>en</strong> Md 16 zijn er ge<strong>en</strong> plaats<strong>en</strong> aan te wijz<strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong><br />

geschrift<strong>en</strong> <strong>van</strong> Ha<strong>de</strong>wijch waar <strong>de</strong> water­<strong>en</strong> vloedmetaforiek expliciet wordt toegepast. Toch<br />

zijn er, volg<strong>en</strong>s Reynaert, <strong>en</strong>kele plaats<strong>en</strong> te noem<strong>en</strong> die <strong>de</strong>ze metaforiek suggerer<strong>en</strong>. Ie<strong>de</strong>re<br />

keer duikt hierbij het begrip nature op, wat erop wijst dat <strong>de</strong> beeldspraak ook <strong>in</strong> <strong>de</strong>ze gevall<strong>en</strong><br />

z<strong>in</strong>speelt op het <strong>de</strong>elhebb<strong>en</strong> aan het tr<strong>in</strong>itaire lev<strong>en</strong>. Reynaert spreekt het vermoed<strong>en</strong> uit dat<br />

Ha<strong>de</strong>wijch hier<strong>in</strong> geïnspireerd kan zijn door Richards uite<strong>en</strong>zett<strong>in</strong>g over <strong>de</strong> noodzaak <strong>van</strong> <strong>de</strong><br />

drie Person<strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> god<strong>de</strong>lijke natuur die uit M<strong>in</strong>ne bestaat. Voor Richard <strong>van</strong> St. Victor zijn<br />

<strong>de</strong> drie Person<strong>en</strong> ‘on<strong>de</strong>rl<strong>in</strong>g <strong>van</strong> elkaar te on<strong>de</strong>rscheid<strong>en</strong> doordat <strong>de</strong> eig<strong>en</strong>schap (prorietas)<br />

<strong>van</strong> <strong>de</strong> eerste bestaat <strong>in</strong> het gev<strong>en</strong> alle<strong>en</strong>, <strong>van</strong> <strong>de</strong> twee<strong>de</strong> <strong>in</strong> het gev<strong>en</strong> <strong>en</strong> ont<strong>van</strong>g<strong>en</strong>, <strong>van</strong> <strong>de</strong><br />

<strong>de</strong>r<strong>de</strong> <strong>in</strong> het louter ont<strong>van</strong>g<strong>en</strong>. E<strong>en</strong> vier<strong>de</strong> (niet­gev<strong>en</strong><strong>de</strong> <strong>en</strong> niet­ont<strong>van</strong>g<strong>en</strong><strong>de</strong>) persoon is <strong>in</strong> <strong>de</strong><br />

Godheid niet d<strong>en</strong>kbaar’. 128<br />

123<br />

geestelijke <strong>in</strong>t<strong>en</strong>tionaliteit. Dit woord komt niet <strong>in</strong> <strong>de</strong> visio<strong>en</strong><strong>en</strong> <strong>en</strong> <strong>de</strong> briev<strong>en</strong> voor, slechts <strong>in</strong> <strong>de</strong> Strophische<br />

Gedicht<strong>en</strong><br />

124<br />

<strong>de</strong> Paepe. p. 322. Zie ook: p. 334<br />

125<br />

De Paepe, p. 322<br />

126<br />

J. Reynaert, De beeldspraak <strong>van</strong> Ha<strong>de</strong>wijch, Tielt 1981, p. 143­159<br />

127<br />

Reynaert, p. 144<br />

128<br />

Reynaert, p. 147<br />

47


In haar artikel Exemplarism <strong>in</strong> Ha<strong>de</strong>wijch: the quest for full­growness uit 1985 on<strong>de</strong>rzoekt S.<br />

Carney <strong>de</strong> betek<strong>en</strong>is <strong>van</strong> Ha<strong>de</strong>wijchs exemplarisme voor haar groei <strong>in</strong> M<strong>in</strong>ne. Carney merkt<br />

op dat Ha<strong>de</strong>wijch haar exemplarisme overgeërfd heeft <strong>van</strong> August<strong>in</strong>us, wi<strong>en</strong>s <strong>in</strong>t<strong>en</strong>se lief<strong>de</strong><br />

voor <strong>de</strong> Tr<strong>in</strong>iteit haar aantrok. In haar 11 e visio<strong>en</strong> br<strong>en</strong>gt Ha<strong>de</strong>wijch zelf August<strong>in</strong>us <strong>in</strong><br />

verband met <strong>de</strong> Tr<strong>in</strong>iteit. Ha<strong>de</strong>wijchs appreciatie <strong>van</strong> <strong>de</strong> august<strong>in</strong>iaanse leer <strong>van</strong> <strong>de</strong> Tr<strong>in</strong>iteit<br />

wordt, aldus Carney, gefilterd door Willem <strong>van</strong> St. Thierry. Ev<strong>en</strong>als hij ver<strong>van</strong>gt Ha<strong>de</strong>wijch<br />

<strong>de</strong> term re<strong>de</strong> door <strong>in</strong>zicht. Carney merkt op dat <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s <strong>in</strong> zichzelf e<strong>en</strong> verlang<strong>en</strong> waarneemt<br />

naar God. Wanneer <strong>de</strong> ziel zich bewust wordt <strong>van</strong> dit verlang<strong>en</strong>, zoekt <strong>de</strong> psychische tria<strong>de</strong><br />

memorie, <strong>in</strong>tellect <strong>en</strong> wil haar god<strong>de</strong>lijke Tria<strong>de</strong>: want <strong>de</strong> ‘image yearns for completion’. 129<br />

Na aandacht besteed te hebb<strong>en</strong> aan <strong>de</strong> betek<strong>en</strong>is <strong>van</strong> ‘M<strong>in</strong>ne’ <strong>in</strong> <strong>de</strong> geschrift<strong>en</strong> <strong>van</strong> Ha<strong>de</strong>wijch<br />

keert ze terug naar het thema <strong>van</strong> <strong>de</strong> Tr<strong>in</strong>iteit dat zij naar aanleid<strong>in</strong>g <strong>van</strong> Brief 17, 22, 28 <strong>en</strong> 30<br />

ver<strong>de</strong>r uitwerkt <strong>van</strong>uit het concept <strong>van</strong> het exemplarisme.<br />

E. Heszler beschrijft <strong>in</strong> haar artikel Stuf<strong>en</strong> <strong>de</strong>r M<strong>in</strong>ne bei Ha<strong>de</strong>wijch uit 1985 <strong>de</strong> verschill<strong>en</strong><strong>de</strong><br />

niveau’s <strong>van</strong> <strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne bij Ha<strong>de</strong>wijch. 130 Heszler ziet e<strong>en</strong> sam<strong>en</strong>vatt<strong>in</strong>g <strong>van</strong> Ha<strong>de</strong>wijchs<br />

mystieke leer <strong>in</strong> <strong>de</strong> formule ‘Als God <strong>en</strong> m<strong>en</strong>s lev<strong>en</strong>’. De ziel is het beeld <strong>van</strong> <strong>de</strong>ze<br />

dubbelnatuur <strong>van</strong> Jezus Christus. De m<strong>en</strong>selijke ziel kan door <strong>de</strong> werk<strong>in</strong>g <strong>van</strong> <strong>de</strong> heilige<br />

Geest betrokk<strong>en</strong> word<strong>en</strong> <strong>in</strong> het <strong>in</strong>tratr<strong>in</strong>itaire proces. Zo wordt <strong>de</strong> ziel opg<strong>en</strong>om<strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong><br />

<strong>E<strong>en</strong>heid</strong>. Het is daarom dat Heszler ervoor kiest <strong>de</strong> opgang <strong>van</strong> <strong>de</strong> m<strong>en</strong>selijke ziel te<br />

beschrijv<strong>en</strong> aan <strong>de</strong> hand <strong>van</strong> <strong>de</strong> drie zielekracht<strong>en</strong> die beeld zijn <strong>van</strong> <strong>de</strong> uitwerk<strong>in</strong>g<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong><br />

drie Person<strong>en</strong> naar buit<strong>en</strong> toe: wil (= lief<strong>de</strong>, hart), <strong>in</strong>tellect <strong>en</strong> amor virtutis. Wat <strong>de</strong> wil<br />

betreft, merkt Heszler op, heeft Ha<strong>de</strong>wijch <strong>in</strong>vloed on<strong>de</strong>rgaan <strong>van</strong> <strong>de</strong> hoofse m<strong>in</strong>nelyriek<br />

waar<strong>in</strong> <strong>de</strong> ziel geheel overweldigd wordt door e<strong>en</strong> onbegrijpelijke macht, zij gebruikt hiervoor<br />

ev<strong>en</strong>e<strong>en</strong>s <strong>de</strong> metafoor <strong>van</strong> <strong>de</strong> hart<strong>en</strong>diefstal, maar ook het beeld <strong>van</strong> <strong>de</strong> verwond<strong>in</strong>g door <strong>de</strong><br />

pijl <strong>van</strong> <strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne. Deze pijl verwondt <strong>de</strong> m<strong>en</strong>selijke ziel <strong>en</strong> doet haar zon<strong>de</strong>r ophoud<strong>en</strong><br />

verlang<strong>en</strong> naar <strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne. Het <strong>in</strong>tellect wijst het verlang<strong>en</strong><strong>de</strong> <strong>en</strong> m<strong>in</strong>n<strong>en</strong><strong>de</strong> hart <strong>de</strong> weg naar <strong>de</strong><br />

M<strong>in</strong>ne. Het <strong>in</strong>tellect zorgt ervoor dat <strong>de</strong> ziel het verschil <strong>in</strong>ziet tuss<strong>en</strong> datg<strong>en</strong>e wat ze nastreeft<br />

(God) <strong>en</strong> haar eig<strong>en</strong> ziel. Naast het di<strong>en</strong><strong>en</strong> verlangt <strong>de</strong> ziel echter nog naar e<strong>en</strong> dieper <strong>in</strong>zicht<br />

<strong>in</strong> God, e<strong>en</strong> bov<strong>en</strong>natuurlijk <strong>in</strong>zicht. Daartoe is nog e<strong>en</strong> bijzon<strong>de</strong>re activer<strong>in</strong>g <strong>van</strong> <strong>de</strong> hogere<br />

<strong>in</strong>tellectuele kracht<strong>en</strong> via <strong>de</strong> contemplatie noodzakelijk. In <strong>de</strong>ze klaarheid kan <strong>de</strong> ziel God<br />

k<strong>en</strong>n<strong>en</strong> <strong>en</strong> ervar<strong>en</strong>. Hier mag <strong>de</strong> ziel rust<strong>en</strong> <strong>in</strong> God. Dit ervar<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> <strong>E<strong>en</strong>heid</strong> waar<strong>in</strong> ge<strong>en</strong><br />

sam<strong>en</strong>gesteldheid meer is, kan <strong>en</strong>kel nog <strong>in</strong> het beeld <strong>van</strong> <strong>de</strong> Afgrond uitgedrukt word<strong>en</strong>.<br />

Ha<strong>de</strong>wijch verb<strong>in</strong>dt <strong>de</strong> drie zielekracht<strong>en</strong> dan ook met <strong>de</strong>ze afgrondmetaforiek. In Brief XX,<br />

8­10 zegt zij: ‘Dat es: e<strong>en</strong> soek<strong>en</strong><strong>de</strong> s<strong>en</strong>, En<strong>de</strong> <strong>en</strong>e begher<strong>en</strong><strong>de</strong> herte, En<strong>de</strong> <strong>en</strong>e m<strong>in</strong>n<strong>en</strong><strong>de</strong><br />

ziele. En<strong>de</strong> alse M<strong>in</strong>ne <strong>de</strong>se br<strong>in</strong>ghet, soe worpt sise <strong>in</strong>d<strong>en</strong> abis <strong>de</strong>r stark<strong>en</strong> natur<strong>en</strong>, daer<br />

M<strong>in</strong>ne vte ghebor<strong>en</strong> es <strong>en</strong><strong>de</strong> gheuoe<strong>de</strong>t’. Ver<strong>de</strong>r geeft Heszler nog aan hoe <strong>de</strong>ze voltooi<strong>in</strong>g<br />

door Ha<strong>de</strong>wijch <strong>in</strong> e<strong>en</strong> visionair beeld uitgedrukt wordt. Zij behan<strong>de</strong>lt hiertoe het beeld <strong>van</strong><br />

het aangezicht Gods (Visio<strong>en</strong> XIII) dat door drie vleugelpar<strong>en</strong> omgev<strong>en</strong> is. Ie<strong>de</strong>re vleugel<br />

verbeeldt één niveau <strong>van</strong> <strong>de</strong> mystieke opgang. Deze opgang werd <strong>in</strong> het eerste Visio<strong>en</strong><br />

verbeeld door <strong>de</strong> boom met drie maal drie takk<strong>en</strong>. De verschill<strong>en</strong><strong>de</strong> niveau’s <strong>van</strong> <strong>de</strong> mystieke<br />

opgang werd<strong>en</strong> daar ‘m<strong>in</strong>ne te dragh<strong>en</strong>e’, ‘m<strong>in</strong>ne te gheuoel<strong>en</strong>’ <strong>en</strong> ‘m<strong>in</strong>ne te s<strong>in</strong>e’ g<strong>en</strong>oemd.<br />

Ook daar werd het hoogste niveau verbond<strong>en</strong> met <strong>de</strong> afgrondmetaforiek.<br />

P. Mommaers behan<strong>de</strong>lt <strong>in</strong> zijn boek Ha<strong>de</strong>wijch. Schrijfster, Begijn, Mystica uit 1989 <strong>in</strong> het<br />

hoofdstuk ‘Het mystieke één­zijn met God volg<strong>en</strong>s Ha<strong>de</strong>wijch’ (VIII) achtere<strong>en</strong>volg<strong>en</strong>s <strong>de</strong><br />

129<br />

S. Carney, Exemplarism <strong>in</strong> Ha<strong>de</strong>wijch: the Quest for Full­Growness, Downsi<strong>de</strong> Review, 103 (1985) 276­295,<br />

p. 280<br />

130<br />

E. Heszler, Stuf<strong>en</strong> <strong>de</strong>r M<strong>in</strong>ne bei Ha<strong>de</strong>wijch <strong>in</strong>: Frau<strong>en</strong>mystik im Mittelalter, Peter D<strong>in</strong>zelbacher/Dieter R.<br />

Bauer (Hrsg.), Ostfil<strong>de</strong>rn 1985<br />

48


twee kernmom<strong>en</strong>t<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> mystieke ervar<strong>in</strong>g <strong>van</strong> Ha<strong>de</strong>wijch. 131 Deze bei<strong>de</strong> elem<strong>en</strong>t<strong>en</strong> zijn<br />

‘g<strong>en</strong>iet<strong>en</strong>’ <strong>en</strong> ‘gebrek lijd<strong>en</strong>’. Mommaers maakt vervolg<strong>en</strong>s dui<strong>de</strong>lijk dat voor Ha<strong>de</strong>wijch <strong>de</strong><br />

hoogste mystieke ervar<strong>in</strong>g niet ligt <strong>in</strong> het g<strong>en</strong>iet<strong>en</strong>, maar <strong>in</strong> e<strong>en</strong> <strong>in</strong>éénvall<strong>en</strong> <strong>van</strong> g<strong>en</strong>iet<strong>en</strong> <strong>en</strong><br />

gebrek lijd<strong>en</strong>. Wanneer Mommaers bij <strong>de</strong> besprek<strong>in</strong>g <strong>van</strong> dit thema gekom<strong>en</strong> is, komt <strong>de</strong><br />

Tr<strong>in</strong>iteit om <strong>de</strong> hoek kijk<strong>en</strong>. Deze is opvall<strong>en</strong>d afwezig <strong>in</strong> <strong>de</strong> rest <strong>van</strong> zijn boek. Mommaers<br />

zegt op p. 154: ‘Ha<strong>de</strong>wijch heeft <strong>de</strong> complexiteit <strong>van</strong> <strong>de</strong> volwass<strong>en</strong> e<strong>en</strong>heidsbelev<strong>in</strong>g op<br />

verschill<strong>en</strong><strong>de</strong> manier<strong>en</strong> beschrev<strong>en</strong>: <strong>in</strong> het algeme<strong>en</strong> als <strong>de</strong> perfectie <strong>van</strong> het m<strong>in</strong>nelev<strong>en</strong><br />

(verzadig<strong>in</strong>g <strong>en</strong> honger tegelijk –A), meer bepaald als <strong>de</strong> volkom<strong>en</strong> mystieke bewustword<strong>in</strong>g<br />

<strong>van</strong> <strong>de</strong> twee mysteries die het m<strong>in</strong>nelev<strong>en</strong> fun<strong>de</strong>r<strong>en</strong>, namelijk <strong>de</strong> Godm<strong>en</strong>s (M<strong>en</strong>s <strong>en</strong> God<br />

<strong>in</strong>e<strong>en</strong> smak<strong>en</strong> –B) <strong>en</strong> <strong>de</strong> Driee<strong>en</strong>heid (Werk<strong>en</strong> <strong>en</strong> rust<strong>en</strong> <strong>in</strong>e<strong>en</strong> ­ C).’ In het ver<strong>de</strong>re verloop<br />

<strong>van</strong> het hoofdstuk behan<strong>de</strong>lt Mommaers <strong>de</strong>ze drie manier<strong>en</strong>. De <strong>de</strong>r<strong>de</strong> manier, voor ons <strong>van</strong><br />

belang, voert Mommaers op on<strong>de</strong>r <strong>de</strong> titel ‘Werk<strong>en</strong> <strong>en</strong> rust<strong>en</strong> sam<strong>en</strong>’ (p. 161). In <strong>de</strong>ze<br />

paragraaf behan<strong>de</strong>lt Mommaers Brief 17 <strong>van</strong> Ha<strong>de</strong>wijch waar<strong>in</strong> e<strong>en</strong> parallel getrokk<strong>en</strong> wordt<br />

tuss<strong>en</strong> <strong>de</strong> term<strong>en</strong> werk<strong>en</strong> <strong>en</strong> rust<strong>en</strong> <strong>en</strong> <strong>de</strong> Drieë<strong>en</strong>heid <strong>en</strong> <strong>de</strong> e<strong>en</strong>heid. De drie Person<strong>en</strong> staan<br />

ie<strong>de</strong>r voor één bepaal<strong>de</strong> werkzaamheid waarmee <strong>de</strong> ziel correspon<strong>de</strong>ert, <strong>de</strong> <strong>E<strong>en</strong>heid</strong> staat voor<br />

<strong>de</strong> volkom<strong>en</strong> rust. De ziel die <strong>in</strong> <strong>de</strong> e<strong>en</strong>heid verkeert di<strong>en</strong>t zich te onthoud<strong>en</strong> <strong>van</strong> ie<strong>de</strong>r werk<br />

<strong>en</strong> God te g<strong>en</strong>iet<strong>en</strong> <strong>in</strong> zijn volkom<strong>en</strong> e<strong>en</strong>heid.<br />

S.M. Murk­Jans<strong>en</strong> besteedt <strong>in</strong> het <strong>de</strong>r<strong>de</strong> hoofdstuk <strong>van</strong> haar boek The Measure of Mystic<br />

Thought uit 1991, getiteld ‘A Re­evaluation of the Theology of Mysticism of the<br />

M<strong>en</strong>geldicht<strong>en</strong>’ met name aandacht aan <strong>de</strong> M<strong>en</strong>geldicht<strong>en</strong> 17­29. 132 S<strong>in</strong>ds <strong>van</strong> Mierlo<br />

opper<strong>de</strong> dat <strong>de</strong> mystieke leer <strong>van</strong> <strong>de</strong>ze serie M<strong>en</strong>geldicht<strong>en</strong> niet overe<strong>en</strong>komt met <strong>de</strong> mystieke<br />

leer <strong>in</strong> <strong>de</strong> overige werk<strong>en</strong> <strong>van</strong> Ha<strong>de</strong>wijch, wordt algeme<strong>en</strong> aang<strong>en</strong>om<strong>en</strong> dat <strong>de</strong>ze<br />

M<strong>en</strong>geldicht<strong>en</strong> hoogstwaarschijnlijk <strong>van</strong> e<strong>en</strong> latere auteur zoud<strong>en</strong> moet<strong>en</strong> stamm<strong>en</strong>. Murk­<br />

Jans<strong>en</strong> laat aan <strong>de</strong> hand <strong>van</strong> <strong>en</strong>kele thema’s zi<strong>en</strong> dat <strong>de</strong> M<strong>en</strong>geldicht<strong>en</strong> 17­24 zeer dicht bij het<br />

mystieke gedacht<strong>en</strong>goed <strong>van</strong> Ha<strong>de</strong>wijch staan. Slechts <strong>de</strong> M<strong>en</strong>geldicht<strong>en</strong> 25­29 lijk<strong>en</strong> <strong>van</strong> e<strong>en</strong><br />

an<strong>de</strong>re auteur afkomstig te zijn <strong>en</strong> sluit<strong>en</strong> <strong>in</strong> hun mystieke leer dichter aan bij Marguerite<br />

Porete dan bij Ha<strong>de</strong>wijch. Murk­Jans<strong>en</strong> laat t<strong>en</strong> aanzi<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> M<strong>en</strong>geldicht<strong>en</strong> 17­24 zi<strong>en</strong> dat<br />

ook het thema <strong>van</strong> <strong>de</strong> Tr<strong>in</strong>iteit dat hier<strong>in</strong> naar vor<strong>en</strong> komt (exemplarisme) nauw aansluit bij <strong>de</strong><br />

wijze waarop dit naar vor<strong>en</strong> komt <strong>in</strong> <strong>de</strong> overige werk<strong>en</strong> <strong>van</strong> Ha<strong>de</strong>wijch. In haar conclusie bij<br />

dit hoofdstuk merkt Murk­Jans<strong>en</strong> op: ‘The mystic experi<strong>en</strong>ce of union with God <strong>de</strong>scribed <strong>in</strong><br />

the M<strong>en</strong>geldicht<strong>en</strong> 17­24 and <strong>in</strong> the other texts conta<strong>in</strong>ed <strong>in</strong> the ma<strong>in</strong> Ha<strong>de</strong>wijch manuscripts<br />

is very similar. The <strong>in</strong>ternal union experi<strong>en</strong>ced by Ha<strong>de</strong>wijch, the experi<strong>en</strong>ce <strong>de</strong>scribed <strong>in</strong><br />

Brief 28, and that <strong>de</strong>scribed <strong>in</strong> the M<strong>en</strong>geldicht<strong>en</strong> 17­24 not only have the same<br />

characteristics, but are also <strong>de</strong>scribed us<strong>in</strong>g similar imagery and language. The eternal union<br />

experi<strong>en</strong>ced by Ha<strong>de</strong>wijch <strong>in</strong> Visio<strong>en</strong> 7 is differ<strong>en</strong>t both <strong>in</strong> nature and <strong>in</strong> cont<strong>en</strong>t. In it she is<br />

united with Christ as he appears as man, whereas her other experi<strong>en</strong>ces of union appear to<br />

<strong>in</strong>volve God as the Tr<strong>in</strong>ity. The union <strong>de</strong>scribed <strong>in</strong> Brief 28 and <strong>in</strong> the M<strong>en</strong>geldicht<strong>en</strong> 17­24 is<br />

explicitly with the Tr<strong>in</strong>ity’. 133<br />

Ook O. Baumer­Despeigne merkt <strong>in</strong> haar artikel Ha<strong>de</strong>wijch of Antwerp and Ha<strong>de</strong>wijch II:<br />

Mysticism of Be<strong>in</strong>g <strong>in</strong> <strong>Brabant</strong> ev<strong>en</strong>e<strong>en</strong>s uit 1991 <strong>de</strong>ze gelijk<strong>en</strong>is op: ‘It is important to recall<br />

the subtle differ<strong>en</strong>ce Ha<strong>de</strong>wijch of Antwerp makes <strong>in</strong> L 17 betwe<strong>en</strong> those who atta<strong>in</strong> the<br />

ultimate union <strong>in</strong> “unity” and those who “stay below this Unity of the Godhead, but<br />

nevertheless r<strong>en</strong><strong>de</strong>r service to each of the three Persons”. Precisely here we see the ess<strong>en</strong>tial<br />

131<br />

P. Mommaers, Ha<strong>de</strong>wijch: Schrijfster, Begijn, Mystica, Kamp<strong>en</strong> 1989<br />

132<br />

S.M. Murk Jans<strong>en</strong>, The Measure of Mystic Thought: A Study of Ha<strong>de</strong>wijch’s “M<strong>en</strong>geldicht<strong>en</strong>”, Göpp<strong>in</strong>g<strong>en</strong>­<br />

Kümmele 1991<br />

133<br />

Murk Jans<strong>en</strong>, p. 112<br />

49


cont<strong>in</strong>uity betwe<strong>en</strong> the two begu<strong>in</strong>es (Ha<strong>de</strong>wijch of Antwerp <strong>en</strong> Ha<strong>de</strong>wijch II). Both, so to<br />

say, land <strong>in</strong> the Deity beyond the Three Persons”. 134<br />

In Die sieb<strong>en</strong> Nam<strong>en</strong> <strong>de</strong>r unn<strong>en</strong>nbare M<strong>in</strong>ne: Das XVI. M<strong>en</strong>geldicht Ha<strong>de</strong>wijchs beschrijft<br />

E.Heszler aan <strong>de</strong> hand <strong>van</strong> <strong>de</strong> zev<strong>en</strong> nam<strong>en</strong> <strong>van</strong> M<strong>in</strong>ne uit het 16 e M<strong>en</strong>gelidcht <strong>de</strong> mystieke<br />

opgang <strong>van</strong> <strong>de</strong> m<strong>en</strong>selijke ziel. 135 Naar aanleid<strong>in</strong>g <strong>van</strong> <strong>de</strong> eerste twee nam<strong>en</strong> (Bant <strong>en</strong> Licht)<br />

merkt Heszler op dat <strong>in</strong> <strong>de</strong> dubbele natuur <strong>van</strong> <strong>de</strong> twee<strong>de</strong> god<strong>de</strong>lijke persoon zich <strong>de</strong> weg <strong>en</strong><br />

het doel <strong>van</strong> het mystieke proces op<strong>en</strong>bar<strong>en</strong>. Dit proces verloopt via e<strong>en</strong> ASCENSUS/DECENSUS<br />

schema. Bij <strong>de</strong> behan<strong>de</strong>l<strong>in</strong>g <strong>van</strong> <strong>de</strong> vijf<strong>de</strong> <strong>en</strong> <strong>de</strong> zes<strong>de</strong> naam <strong>van</strong> M<strong>in</strong>ne (Dau <strong>en</strong> Borne)<br />

kom<strong>en</strong> vervolg<strong>en</strong>s <strong>de</strong> drie Person<strong>en</strong> ter sprake. Heszler herk<strong>en</strong>t e<strong>en</strong> TRANSFUSIO ESSENTIAE<br />

t<strong>en</strong> aanzi<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> Unio, <strong>de</strong> ziel wordt opg<strong>en</strong>om<strong>en</strong> <strong>in</strong> het vloei<strong>en</strong> <strong>en</strong> doorvloei<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong><br />

god<strong>de</strong>lijke Person<strong>en</strong>, hier<strong>in</strong> wordt haar lev<strong>en</strong> direct uit God toegevloeid. Deze hoogste<br />

mystieke e<strong>en</strong>heid, waar<strong>in</strong> <strong>de</strong> ziel opg<strong>en</strong>om<strong>en</strong> is <strong>in</strong> het uitvloei<strong>en</strong> <strong>en</strong> toevloei<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> drie<br />

Person<strong>en</strong>, wordt <strong>in</strong> verband gebracht met <strong>de</strong> afgrondmetaforiek. Dit komt met name tot<br />

uitdrukk<strong>in</strong>g bij <strong>de</strong> zev<strong>en</strong><strong>de</strong> naam <strong>van</strong> M<strong>in</strong>ne (Helle). In <strong>de</strong>ze zev<strong>en</strong><strong>de</strong> naam <strong>van</strong> M<strong>in</strong>ne ervaart<br />

<strong>de</strong> ziel God nooit g<strong>en</strong>oegdo<strong>en</strong><strong>in</strong>g te kunn<strong>en</strong> gev<strong>en</strong>, omdat God zo groot is <strong>en</strong> <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s zo<br />

kle<strong>in</strong>. De helle heeft e<strong>en</strong> gron<strong>de</strong>lose natuere (Md. 16, 161), dit is <strong>de</strong> gron<strong>de</strong>loze natuur <strong>van</strong> <strong>de</strong><br />

M<strong>in</strong>ne.<br />

R. Faes<strong>en</strong> gaat <strong>in</strong> zijn boek Begeerte <strong>in</strong> het werk <strong>van</strong> Ha<strong>de</strong>wijch uit 2000 specifiek <strong>in</strong> op het<br />

thema <strong>van</strong> <strong>de</strong> begeerte <strong>in</strong> <strong>de</strong> geschrift<strong>en</strong> <strong>van</strong> Ha<strong>de</strong>wijch. 136 Vanuit dit perspectief komt ook<br />

regelmatig <strong>de</strong> Tr<strong>in</strong>iteit ter sprake. Faes<strong>en</strong> br<strong>en</strong>gt <strong>de</strong> Tr<strong>in</strong>iteit t<strong>en</strong> aanzi<strong>en</strong> <strong>van</strong> Ha<strong>de</strong>wijch voor<br />

het eerst ter sprake wanneer hij het heeft over <strong>de</strong> ‘verlichte re<strong>de</strong>’. De verlichte re<strong>de</strong> stelt <strong>de</strong><br />

m<strong>en</strong>s <strong>in</strong> staat al datg<strong>en</strong>e te herk<strong>en</strong>n<strong>en</strong> dat ‘m<strong>in</strong><strong>de</strong>r dan God’ is. ‘Indi<strong>en</strong> <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s niet<br />

opg<strong>en</strong>om<strong>en</strong> was <strong>in</strong> <strong>de</strong> werkelijkheid <strong>van</strong> het lief<strong>de</strong>lev<strong>en</strong> b<strong>in</strong>n<strong>en</strong> <strong>de</strong> Tr<strong>in</strong>iteit, dan zou hij niet <strong>in</strong><br />

staat zijn om met “rationele” zekerheid te beseff<strong>en</strong> waar<strong>in</strong> <strong>de</strong> m<strong>in</strong>ne tekortschiet’. Het<br />

opg<strong>en</strong>om<strong>en</strong> zijn <strong>in</strong> het lief<strong>de</strong>lev<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> Tr<strong>in</strong>iteit vormt volg<strong>en</strong>s Faes<strong>en</strong> daarom e<strong>en</strong> bron <strong>van</strong><br />

<strong>in</strong>zicht <strong>van</strong> <strong>de</strong> m<strong>in</strong>n<strong>en</strong><strong>de</strong> ziel <strong>in</strong> <strong>de</strong> m<strong>in</strong>ne.<br />

Faes<strong>en</strong> behan<strong>de</strong>lt <strong>in</strong> het <strong>de</strong>r<strong>de</strong> <strong>de</strong>el <strong>van</strong> zijn dissertatie vervolg<strong>en</strong>s het thema <strong>van</strong> <strong>de</strong> begeerte<br />

<strong>in</strong> Ha<strong>de</strong>wijchs lectuur. Hierbij kom<strong>en</strong> aan bod: Willem <strong>van</strong> Sa<strong>in</strong>t­Thierry, Bernardus <strong>van</strong><br />

Clairvaux, Richard <strong>van</strong> Sa<strong>in</strong>t­Victor, Pseudo(?)­Richard <strong>van</strong> Sa<strong>in</strong>t­Victor <strong>en</strong> Pseudo­<br />

Orig<strong>en</strong>es. Uit <strong>de</strong> besprek<strong>in</strong>g <strong>van</strong> <strong>de</strong>ze auteurs wordt dui<strong>de</strong>lijk dat het thema <strong>van</strong> <strong>de</strong> Tr<strong>in</strong>iteit<br />

nauw verbond<strong>en</strong> is met het thema <strong>van</strong> <strong>de</strong> begeerte. Met name <strong>in</strong> <strong>de</strong> tr<strong>in</strong>itaire spiritualiteit <strong>van</strong><br />

Willem <strong>van</strong> Sa<strong>in</strong>t­Thierry treedt dit verband dui<strong>de</strong>lijk op <strong>de</strong> voorgrond.<br />

Willems tr<strong>in</strong>itaire spiritualiteit staat lijnrecht teg<strong>en</strong>over die <strong>van</strong> Abelard. Willem ziet<br />

Abelards’ theologie als <strong>in</strong> wez<strong>en</strong> sabellianistisch, dit wil zegg<strong>en</strong> dat Abelard <strong>de</strong> drie<br />

god<strong>de</strong>lijke person<strong>en</strong> begrijpt als drie manifestaties (modi) naar <strong>de</strong> wereld toe <strong>van</strong> <strong>de</strong> <strong>en</strong>e<br />

god<strong>de</strong>lijke persoon. Faes<strong>en</strong> ziet hier<strong>in</strong> e<strong>en</strong> radicale scheid<strong>in</strong>g tuss<strong>en</strong> God <strong>en</strong> m<strong>en</strong>s. ‘Het<br />

god<strong>de</strong>lijke lev<strong>en</strong> tuss<strong>en</strong> Va<strong>de</strong>r, Zoon <strong>en</strong> Geest speelt zich af b<strong>in</strong>n<strong>en</strong> één god<strong>de</strong>lijke persoon <strong>en</strong><br />

<strong>de</strong> m<strong>en</strong>s staat daarbuit<strong>en</strong>’. 137 Vanaf dat mom<strong>en</strong>t is, zo merkt Faes<strong>en</strong> op, <strong>de</strong> scheid<strong>in</strong>g tuss<strong>en</strong><br />

theologie <strong>en</strong> spiritualiteit e<strong>en</strong> feit. Willem biedt e<strong>en</strong> an<strong>de</strong>r perspectief waardoor theologie <strong>en</strong><br />

spiritualiteit elkaar blijv<strong>en</strong> voed<strong>en</strong>; e<strong>en</strong> tr<strong>in</strong>itaire spiritualiteit, die tev<strong>en</strong>s e<strong>en</strong> theologische<br />

<strong>in</strong>terpretatie <strong>van</strong> <strong>de</strong> begeerte <strong>in</strong>houdt. Het is <strong>de</strong>ze vorm <strong>van</strong> spiritualiteit die veel <strong>in</strong>vloed heeft<br />

134<br />

O. Baumer­Despeigne, Ha<strong>de</strong>wijch of Antwerp and Ha<strong>de</strong>wijch II: Mysticism of Be<strong>in</strong>g <strong>in</strong> <strong>Brabant</strong>, <strong>in</strong>: Studia<br />

mystica, 14, 1991, nr. 4, p. 16­37; p. 37<br />

135<br />

E. Heszler, Die sieb<strong>en</strong> Nam<strong>en</strong> <strong>de</strong>r unn<strong>en</strong>nbare M<strong>in</strong>ne: Das XVI. M<strong>en</strong>geldicht Ha<strong>de</strong>wijchs, In: Religiose<br />

Erfahrung: historische Mo<strong>de</strong>lle <strong>in</strong> christlicher Tradition, W. Haug und D. Mieth (Hrsg.), Munch<strong>en</strong> 1992<br />

136<br />

R. Faes<strong>en</strong>, Begeerte <strong>in</strong> het werk <strong>van</strong> Ha<strong>de</strong>wijch, Leuv<strong>en</strong> 2000<br />

137<br />

Faes<strong>en</strong>, p. 67<br />

50


uitgeoef<strong>en</strong>d <strong>in</strong> <strong>de</strong> mystieke traditie <strong>van</strong> <strong>de</strong> Late Mid<strong>de</strong>leeuw<strong>en</strong>, met name op <strong>de</strong> mulieres<br />

religiosae. Voor Willem is het mogelijk dat <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s opg<strong>en</strong>om<strong>en</strong> wordt <strong>in</strong> <strong>de</strong> lief<strong>de</strong>srelatie die<br />

heerst tuss<strong>en</strong> <strong>de</strong> drie Person<strong>en</strong> juist dankzij het feit dat <strong>de</strong>ze relaties niet tot elkaar te herleid<strong>en</strong><br />

zijn. Het gaat hierbij om e<strong>en</strong> groeiproces <strong>in</strong> <strong>in</strong>timiteit, zo wordt <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s steeds meer<br />

opg<strong>en</strong>om<strong>en</strong> <strong>in</strong> het lief<strong>de</strong>lev<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> Drieë<strong>en</strong>heid. De m<strong>en</strong>s groeit doordat hij zijn gr<strong>en</strong>z<strong>en</strong><br />

leert k<strong>en</strong>n<strong>en</strong> met betrekk<strong>in</strong>g tot God. Dit houdt <strong>in</strong> dat <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s gaan<strong>de</strong>weg ont<strong>de</strong>kt dat hij <strong>de</strong><br />

lief<strong>de</strong>srelatie niet zelf kan bewerkstellig<strong>en</strong>, maar dat zij vrije gave is die erom vraagt aanvaard<br />

te word<strong>en</strong> (via apophatica). De m<strong>en</strong>s wordt opg<strong>en</strong>om<strong>en</strong> <strong>in</strong> het lev<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> Tr<strong>in</strong>iteit door <strong>de</strong><br />

e<strong>en</strong>heid met <strong>de</strong> Zoon <strong>en</strong> <strong>de</strong> verlicht<strong>in</strong>g door <strong>de</strong> Geest.<br />

Faes<strong>en</strong>s vraagstell<strong>in</strong>g richt zich op <strong>de</strong> betek<strong>en</strong>is <strong>van</strong> <strong>de</strong> begeerte. Hij ziet e<strong>en</strong> tr<strong>in</strong>itaire<br />

dim<strong>en</strong>sie <strong>in</strong> <strong>de</strong> begeerte bij Willem <strong>van</strong> St.Thierry. Dit wordt volg<strong>en</strong>s hem het dui<strong>de</strong>lijkste<br />

door het pneumatologische karakter: ‘het is <strong>de</strong> heilige Geest, <strong>de</strong> lief<strong>de</strong> tuss<strong>en</strong> <strong>de</strong> Va<strong>de</strong>r <strong>en</strong> <strong>de</strong><br />

Zoon <strong>en</strong> hun we<strong>de</strong>rzijdse e<strong>en</strong>heid, die <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s bewoont wanneer <strong>de</strong>ze liefheeft’. 138 Lief<strong>de</strong> is<br />

hierbij voor Willem niets an<strong>de</strong>rs dan e<strong>en</strong> hevige <strong>en</strong> goed geord<strong>en</strong><strong>de</strong> wil. (Daarnaast heeft <strong>de</strong><br />

begeerte ook e<strong>en</strong> christologische dim<strong>en</strong>sie, die door Willem echter m<strong>in</strong><strong>de</strong>r expliciet wordt<br />

uitgewerkt). De m<strong>en</strong>s komt <strong>in</strong> <strong>de</strong> lief<strong>de</strong>belev<strong>in</strong>g op <strong>de</strong> plaats <strong>van</strong> Christus te staan. Zo is hij<br />

opg<strong>en</strong>om<strong>en</strong> <strong>in</strong> het god<strong>de</strong>lijke lief<strong>de</strong>lev<strong>en</strong> tuss<strong>en</strong> <strong>de</strong> Person<strong>en</strong>. Voor Willem is <strong>de</strong> begeerte ‘e<strong>en</strong><br />

tek<strong>en</strong> <strong>van</strong> het tr<strong>in</strong>itaire lief<strong>de</strong>slev<strong>en</strong> dat zich <strong>in</strong> <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s afspeelt, tot verwon<strong>de</strong>r<strong>in</strong>g <strong>van</strong> <strong>de</strong><br />

m<strong>en</strong>s zelf’. 139 Het verlang<strong>en</strong> (<strong>de</strong> begeerte) wordt hierbij gezi<strong>en</strong> als e<strong>en</strong> tek<strong>en</strong> <strong>van</strong> het tr<strong>in</strong>itaire<br />

lev<strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s. Deze vorm <strong>van</strong> begeerte stelt zich met niets an<strong>de</strong>rs tevred<strong>en</strong> dan met God<br />

zelf (onmid<strong>de</strong>llijk). De mystieke ervar<strong>in</strong>g is dan ook, volg<strong>en</strong>s Faes<strong>en</strong>, e<strong>en</strong> ervar<strong>in</strong>g <strong>van</strong> het<br />

lev<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> Tr<strong>in</strong>iteit, waar<strong>in</strong> <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s opg<strong>en</strong>om<strong>en</strong> is. Omdat het lief<strong>de</strong>slev<strong>en</strong> b<strong>in</strong>n<strong>en</strong> <strong>de</strong><br />

Tr<strong>in</strong>iteit e<strong>in</strong><strong>de</strong>loos is, wordt <strong>de</strong> m<strong>en</strong>selijke begeerte voortdur<strong>en</strong>d aangewakkerd <strong>en</strong><br />

voortgestuwd. Hoe groter <strong>de</strong> lief<strong>de</strong>, hoe heviger het verlang<strong>en</strong>.<br />

Naast Willem br<strong>en</strong>gt Faes<strong>en</strong> ook Bernardus <strong>van</strong> Clairvaux ter sprake. Voor Bernardus bestaat<br />

er e<strong>en</strong> lev<strong>en</strong>sgeme<strong>en</strong>schap (communio) tuss<strong>en</strong> <strong>de</strong> god<strong>de</strong>lijke Person<strong>en</strong>. De m<strong>en</strong>s heeft bij zijn<br />

schepp<strong>in</strong>g naar het beeld <strong>van</strong> God <strong>de</strong> god<strong>de</strong>lijke lief<strong>de</strong>sgeme<strong>en</strong>schap <strong>in</strong>geschrev<strong>en</strong> gekreg<strong>en</strong><br />

<strong>in</strong> zijn natuur. Hoe meer <strong>de</strong>ze op<strong>en</strong>bloeit, hoe meer <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s groeit <strong>in</strong> gelijk<strong>en</strong>is met God.<br />

Bernardus on<strong>de</strong>rscheidt dui<strong>de</strong>lijk tuss<strong>en</strong> <strong>de</strong> substantiële e<strong>en</strong>heid <strong>in</strong> <strong>de</strong> communio <strong>van</strong> <strong>de</strong><br />

god<strong>de</strong>lijke Person<strong>en</strong> <strong>en</strong> <strong>de</strong> e<strong>en</strong>heid <strong>van</strong> wil <strong>in</strong> <strong>de</strong> communio tuss<strong>en</strong> God <strong>en</strong> m<strong>en</strong>s. God bem<strong>in</strong>t<br />

<strong>in</strong> <strong>de</strong>ze communio ‘zon<strong>de</strong>r maat’, <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s schiet hier<strong>in</strong> steeds te kort, wat <strong>in</strong> hem ne<strong>de</strong>righeid<br />

wekt. Zo is <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s, die begeert bov<strong>en</strong> zijn eig<strong>en</strong> mogelijkhed<strong>en</strong> <strong>en</strong> beperk<strong>in</strong>g<strong>en</strong>, opg<strong>en</strong>om<strong>en</strong><br />

<strong>in</strong> het lief<strong>de</strong>lev<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> Tr<strong>in</strong>iteit. De m<strong>en</strong>s leeft hierbij <strong>van</strong>uit e<strong>en</strong> lev<strong>en</strong>sgeme<strong>en</strong>schap met <strong>de</strong><br />

Zoon.<br />

Ook bij <strong>de</strong> tijdg<strong>en</strong>ot<strong>en</strong> <strong>van</strong> Ha<strong>de</strong>wijch blijkt <strong>de</strong> Tr<strong>in</strong>iteit e<strong>en</strong> belangrijke plaats <strong>in</strong> te nem<strong>en</strong> <strong>in</strong><br />

verband met het thema <strong>van</strong> <strong>de</strong> begeerte. Zo blijkt uit <strong>de</strong> vita <strong>van</strong> Beatrijs <strong>van</strong> Nazareth haar<br />

verlang<strong>en</strong> naar <strong>de</strong> k<strong>en</strong>nis <strong>van</strong> <strong>de</strong> Drieë<strong>en</strong>heid. In het zev<strong>en</strong><strong>de</strong> hoofdstuk <strong>van</strong> Boek III blijkt dit<br />

verlang<strong>en</strong> uit e<strong>en</strong> visio<strong>en</strong> over <strong>de</strong> Drieë<strong>en</strong>heid. Op <strong>de</strong>ze ervar<strong>in</strong>g <strong>van</strong> <strong>de</strong> Drieë<strong>en</strong>heid volgt <strong>de</strong><br />

ervar<strong>in</strong>g <strong>van</strong> <strong>de</strong> orewoet, het heftige, onstilbare verlang<strong>en</strong>. Beatrijs ervaart <strong>de</strong> diepe afgrond<br />

<strong>van</strong> <strong>de</strong> vonniss<strong>en</strong> <strong>van</strong> God, waarna ze beseft volkom<strong>en</strong> beroofd te zijn <strong>van</strong> haar wil, die<br />

helemaal één geword<strong>en</strong> is met Gods wil. Beatrijs verlangt ernaar tot steeds grotere gelijk<strong>en</strong>is<br />

met Christus gevoerd te word<strong>en</strong> <strong>en</strong> zo <strong>de</strong>el te krijg<strong>en</strong> aan het lief<strong>de</strong>slev<strong>en</strong> tuss<strong>en</strong> <strong>de</strong> Person<strong>en</strong>.<br />

Volg<strong>en</strong>s Faes<strong>en</strong> komt <strong>de</strong> basisstructuur <strong>van</strong> Seu<strong>en</strong> manir<strong>en</strong> <strong>van</strong> heiligher m<strong>in</strong>ne geheel<br />

overe<strong>en</strong> met wat Vekeman ‘<strong>de</strong> tr<strong>in</strong>itaire <strong>en</strong> christologische structuur <strong>van</strong> Beatrijs’ geestelijk<br />

lev<strong>en</strong>’ noemt. Ook bij <strong>de</strong> an<strong>de</strong>re vrouw<strong>en</strong> die Faes<strong>en</strong> bespreekt, wordt dui<strong>de</strong>lijk dat <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s<br />

door <strong>de</strong> volledige gelijk<strong>en</strong>is met Christus b<strong>in</strong>n<strong>en</strong>gevoerd wordt <strong>in</strong> <strong>de</strong> lief<strong>de</strong>sgeme<strong>en</strong>schap die<br />

heerst tuss<strong>en</strong> <strong>de</strong> Person<strong>en</strong>. Hierbij wordt dui<strong>de</strong>lijk dat <strong>de</strong> begeerte naar het opg<strong>en</strong>om<strong>en</strong><br />

138<br />

Faes<strong>en</strong>, p. 74<br />

139<br />

Faes<strong>en</strong>, p. 85<br />

51


word<strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> lief<strong>de</strong>sgeme<strong>en</strong>schap die heerst tuss<strong>en</strong> <strong>de</strong> Person<strong>en</strong> niet voortkomt uit e<strong>en</strong> gemis,<br />

maar juist <strong>van</strong>uit <strong>de</strong> volheid, e<strong>en</strong> volheid die er<strong>in</strong> bestaat dat <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s wordt <strong>in</strong>getrokk<strong>en</strong> naar<br />

<strong>de</strong> e<strong>en</strong>heid met God <strong>en</strong> <strong>de</strong>elt <strong>in</strong> het god<strong>de</strong>lijke lev<strong>en</strong>. Ida <strong>van</strong> Gorsleeuw (ca. 1201­ ca. 1260)<br />

ervaart Christus b<strong>in</strong>n<strong>en</strong> <strong>in</strong> zich <strong>in</strong> zijn twee natur<strong>en</strong>. Faes<strong>en</strong> ziet hier<strong>in</strong> e<strong>en</strong> verlang<strong>en</strong><br />

opg<strong>en</strong>om<strong>en</strong> te word<strong>en</strong> <strong>in</strong> het lev<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> Tr<strong>in</strong>iteit. Voor <strong>de</strong>ze vrouw<strong>en</strong> wordt <strong>de</strong> hele<br />

lief<strong>de</strong>sbelev<strong>in</strong>g zelf door e<strong>en</strong> tr<strong>in</strong>itaire dim<strong>en</strong>sie gek<strong>en</strong>merkt. Voor <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s betek<strong>en</strong>t dit<br />

specifiek e<strong>en</strong> <strong>de</strong>elname aan het lev<strong>en</strong> <strong>van</strong> Christus. Vaak ligt hierbij <strong>de</strong> nadruk op het <strong>de</strong>l<strong>en</strong> <strong>in</strong><br />

het lijd<strong>en</strong> <strong>van</strong> Christus. Hier<strong>in</strong> zi<strong>en</strong> <strong>de</strong> vrouw<strong>en</strong> e<strong>en</strong> groei<strong>en</strong> <strong>in</strong> gelijk<strong>en</strong>is met het Beeld, dat<br />

Christus is. Het lief<strong>de</strong>lev<strong>en</strong> waar<strong>in</strong> <strong>de</strong>ze vrouw<strong>en</strong> <strong>de</strong>el krijg<strong>en</strong> is zon<strong>de</strong>r maat. Faes<strong>en</strong><br />

conclu<strong>de</strong>ert aan het e<strong>in</strong>d <strong>van</strong> het vier<strong>de</strong> <strong>de</strong>el <strong>van</strong> zijn boek: ‘Het thema <strong>van</strong> <strong>de</strong> begeerte hoort<br />

dus thuis <strong>in</strong> zulk e<strong>en</strong> lief<strong>de</strong>sbelev<strong>in</strong>g <strong>van</strong> steeds grotere gelijkvormigheid aan <strong>de</strong> totale<br />

lief<strong>de</strong>sgave <strong>van</strong> <strong>de</strong> Zoon aan <strong>de</strong> Va<strong>de</strong>r, waardoor <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s lev<strong>en</strong>sgeme<strong>en</strong>schap, communio,<br />

ont<strong>van</strong>gt met het lief<strong>de</strong>slev<strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> Tr<strong>in</strong>iteit. De m<strong>en</strong>s ont<strong>van</strong>gt uit g<strong>en</strong>a<strong>de</strong> wat God <strong>van</strong><br />

nature is’. 140<br />

Faes<strong>en</strong> bespreekt <strong>in</strong> het vijf<strong>de</strong> <strong>de</strong>el <strong>van</strong> zijn boek <strong>de</strong> begeerte bij Ha<strong>de</strong>wijch. Hij doet dit door<br />

<strong>de</strong> tekst<strong>en</strong> te behan<strong>de</strong>l<strong>en</strong> waar<strong>in</strong> het thema <strong>van</strong> <strong>de</strong> begeerte door Ha<strong>de</strong>wijch uitgewerkt wordt.<br />

Ha<strong>de</strong>wijchs verlang<strong>en</strong> gaat uit naar lev<strong>en</strong>sgeme<strong>en</strong>schap met Christus die tegelijkertijd <strong>de</strong><br />

ervar<strong>in</strong>g <strong>van</strong> e<strong>en</strong>heid met <strong>de</strong> lief<strong>de</strong>sgeme<strong>en</strong>schap met <strong>de</strong> Person<strong>en</strong> <strong>in</strong>houdt. Aan<strong>van</strong>kelijk ziet<br />

Ha<strong>de</strong>wijch <strong>de</strong>ze vervull<strong>in</strong>g als e<strong>en</strong> opheff<strong>in</strong>g <strong>van</strong> alle ‘ghebrek<strong>en</strong>’ <strong>en</strong> e<strong>en</strong> opg<strong>en</strong>om<strong>en</strong> word<strong>en</strong><br />

<strong>in</strong> het ‘ghebruk<strong>en</strong>’. Gaan<strong>de</strong>weg leert zij echter dat <strong>de</strong> vervull<strong>in</strong>g bestaat <strong>in</strong> het sam<strong>en</strong>gaan <strong>van</strong><br />

‘ghebrek<strong>en</strong>’ <strong>en</strong> ‘ghebruk<strong>en</strong>’ <strong>in</strong>één. Ha<strong>de</strong>wijch gaat hier<strong>in</strong> <strong>de</strong> weg <strong>van</strong> <strong>de</strong> steeds grotere<br />

gelijk<strong>en</strong>is met <strong>de</strong> lijd<strong>en</strong><strong>de</strong> Christus. Het <strong>de</strong>elkrijg<strong>en</strong> aan het lev<strong>en</strong> <strong>van</strong> Christus is reeds e<strong>en</strong><br />

reële <strong>de</strong>elname aan <strong>de</strong> lief<strong>de</strong>sgeme<strong>en</strong>schap die heerst tuss<strong>en</strong> <strong>de</strong> Person<strong>en</strong>. Hoe meer dit besef<br />

to<strong>en</strong>eemt, hoe heviger haar verlang<strong>en</strong> wordt. Zo groeit <strong>in</strong> Ha<strong>de</strong>wijch <strong>de</strong> gelijk<strong>en</strong>is met<br />

Christus die God <strong>en</strong> M<strong>en</strong>s <strong>in</strong>één is. Het opg<strong>en</strong>om<strong>en</strong> word<strong>en</strong> <strong>in</strong> het lev<strong>en</strong> <strong>van</strong> Christus betek<strong>en</strong>t<br />

ge<strong>en</strong> e<strong>in</strong>dpunt <strong>van</strong> haar beger<strong>en</strong>, maar e<strong>en</strong> steeds vernieuw<strong>en</strong>d lev<strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> Tr<strong>in</strong>iteit. De kracht<br />

<strong>van</strong> <strong>de</strong> lief<strong>de</strong> doet <strong>de</strong> m<strong>en</strong>selijke gr<strong>en</strong>z<strong>en</strong> geweld aan. ‘Het tr<strong>in</strong>itaire lev<strong>en</strong> is lev<strong>en</strong> <strong>en</strong><br />

beweg<strong>in</strong>g <strong>in</strong> <strong>de</strong> meest sterke z<strong>in</strong> <strong>van</strong> het woord. Het wordt steeds heviger, is steeds nieuw <strong>en</strong><br />

versl<strong>in</strong>dt alles als <strong>in</strong> vurige vlamm<strong>en</strong>. Ze (Ha<strong>de</strong>wijch) beseft dat ze naar b<strong>in</strong>n<strong>en</strong> getrokk<strong>en</strong><br />

wordt, naar e<strong>en</strong> duizel<strong>in</strong>gwekk<strong>en</strong>d lev<strong>en</strong>, e<strong>en</strong> kolk<strong>en</strong><strong>de</strong> diepte waar<strong>in</strong> ze elk houvast<br />

verliest’. 141 Ha<strong>de</strong>wijch maakt dui<strong>de</strong>lijk dat <strong>in</strong> het verlang<strong>en</strong> zelf Gods lev<strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s reeds<br />

e<strong>en</strong> aan<strong>van</strong>g neemt. Dit verlang<strong>en</strong> is dus ge<strong>en</strong> voorbereid<strong>in</strong>g op <strong>de</strong> e<strong>en</strong>heid maar maakt er zelf<br />

<strong>de</strong>el <strong>van</strong> uit. Voor Ha<strong>de</strong>wijch neemt <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s daarom zelf <strong>de</strong>el aan het one<strong>in</strong>dige, gron<strong>de</strong>loze,<br />

bestaan <strong>van</strong> God zelf. Ha<strong>de</strong>wijch staat hiermee volledig <strong>in</strong> <strong>de</strong> lijn <strong>van</strong> Willem <strong>van</strong> Sa<strong>in</strong>t­<br />

Thierry, aldus Faes<strong>en</strong>.<br />

R. Jahae houdt zich <strong>in</strong> zijn Sich begnüg<strong>en</strong> mit <strong>de</strong>m Ung<strong>en</strong>üg<strong>en</strong>: zur mystisch<strong>en</strong> Erfahrung<br />

Ha<strong>de</strong>wijchs ev<strong>en</strong>e<strong>en</strong>s uit 2000 bezig met <strong>de</strong> vraag naar <strong>de</strong> betek<strong>en</strong>is <strong>van</strong> het thema gh<strong>en</strong>oech<br />

do<strong>en</strong>/sijn <strong>in</strong> <strong>de</strong> werk<strong>en</strong> <strong>van</strong> Ha<strong>de</strong>wijch. 142 Het thema <strong>van</strong> <strong>de</strong> Tr<strong>in</strong>iteit komt ter sprake <strong>in</strong> het<br />

systematisch­theologische <strong>de</strong>el. In het hoofdstuk ‘Die E<strong>in</strong>heit <strong>de</strong>s M<strong>en</strong>sch<strong>en</strong> mit <strong>de</strong>r M<strong>in</strong>ne<br />

bzw. Gott <strong>in</strong> <strong>de</strong>r Glückseligkeit <strong>de</strong>r Unio und <strong>de</strong>r Himmlisch<strong>en</strong> Voll<strong>en</strong>dung’ behan<strong>de</strong>lt Jahae<br />

<strong>in</strong> paragraaf F: ‘Teilhabe an <strong>de</strong>r gebühr<strong>en</strong>d<strong>en</strong> Gottesliebe als Partizipation am Leb<strong>en</strong> <strong>de</strong>r<br />

Dreifaltigkeit’. 143 In <strong>de</strong>ze paragraaf wordt nagegaan hoe Ha<strong>de</strong>wijch <strong>de</strong> thematiek <strong>van</strong> <strong>de</strong><br />

lief<strong>de</strong>, die God toekomt, met <strong>de</strong> leer <strong>van</strong> God <strong>en</strong> <strong>de</strong> Drievuldigheid verb<strong>in</strong>dt. In <strong>de</strong> mystieke<br />

140<br />

Faes<strong>en</strong>, p. 209<br />

141<br />

Faes<strong>en</strong>, p. 246<br />

142<br />

R. Jahae, Sich begnüg<strong>en</strong> mit <strong>de</strong>m Ung<strong>en</strong>üg<strong>en</strong>: zur mystisch<strong>en</strong> Erfahrung Ha<strong>de</strong>wijchs, Miscellanea<br />

neerlandica XXI, Leuv<strong>en</strong> 2000<br />

143<br />

Jahae, p. 254­255<br />

52


ervar<strong>in</strong>g wordt <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s met Christus ver<strong>en</strong>igd. Jahae merkt op: ‘Insofern <strong>de</strong>r M<strong>en</strong>sch mit<br />

Christus vere<strong>in</strong>t wird, partizipiert <strong>de</strong>r M<strong>en</strong>sch an <strong>de</strong>r Liebe, die Gott gebührt, erreicht <strong>de</strong>r<br />

M<strong>en</strong>sch das, wozu er beruf<strong>en</strong> ist, und wird ihm Befriedigung zuteil. In <strong>de</strong>r Vere<strong>in</strong>igung mit<br />

Christus erhällt <strong>de</strong>r M<strong>en</strong>sch Teilhabe am Leb<strong>en</strong> Gottes, i.e. <strong>de</strong>r Dreifaltigkeit’. 144 In <strong>de</strong><br />

sam<strong>en</strong>vatt<strong>in</strong>g bij dit hoofdstuk schrijft Jahae dat het m<strong>en</strong>s­zijn <strong>in</strong> laatste <strong>in</strong>stantie <strong>de</strong>elname<br />

aan het zijn <strong>van</strong> <strong>de</strong> Drievuldigheid betek<strong>en</strong>t. ‘Mit und <strong>in</strong> Christus ergibt <strong>de</strong>r M<strong>en</strong>sch Gott,<br />

<strong>de</strong>m Vater; und mit und <strong>in</strong> Christus empfängt <strong>de</strong>r M<strong>en</strong>sch vom Gottvater göttliches Leb<strong>en</strong>. So<br />

hat <strong>de</strong>r M<strong>en</strong>sch Anteil an j<strong>en</strong>er Liebe, die Gott <strong>in</strong> se<strong>in</strong>em dreie<strong>in</strong><strong>en</strong> Wes<strong>en</strong> vollzieht und die er<br />

ist. Der Vater, <strong>de</strong>r Sohn und <strong>de</strong>r Heilige Geist, <strong>in</strong> d<strong>en</strong><strong>en</strong> und als die Gott ist, besteh<strong>en</strong> als<br />

Liebe (m<strong>in</strong>ne). Diese ist Gottes eig<strong>en</strong>es Wes<strong>en</strong>. Sie ist das, was Gott bzw. Je<strong>de</strong>r <strong>de</strong>r drei<br />

Person<strong>en</strong>, die er ist, gebührt und Befriedigung sch<strong>en</strong>kt (gh<strong>en</strong>oech es). Zu dieser m<strong>in</strong>ne ist <strong>de</strong>r<br />

M<strong>en</strong>sch beruf<strong>en</strong>. 145<br />

4.3. De discussie rond <strong>de</strong> rechtgelovigheid <strong>van</strong> Ha<strong>de</strong>wijch<br />

In 1965 publiceert R. Guarnieri e<strong>en</strong> artikel Il movim<strong>en</strong>to <strong>de</strong>l Libero Spirito, waarop <strong>in</strong> <strong>de</strong><br />

jar<strong>en</strong> daarna t<strong>en</strong> aanzi<strong>en</strong> <strong>van</strong> Ha<strong>de</strong>wijch veel reacties zull<strong>en</strong> volg<strong>en</strong>. 146 Guarnieri beweert <strong>in</strong><br />

dit artikel dat Ha<strong>de</strong>wijch behoort zou kunn<strong>en</strong> hebb<strong>en</strong> tot <strong>de</strong> beweg<strong>in</strong>g <strong>van</strong> <strong>de</strong> Vrije Geest. In<br />

reactie op dit artikel verschijnt <strong>in</strong> 1966 <strong>van</strong> B. Spaap<strong>en</strong> Hebb<strong>en</strong> onze 13 e eeuwse mystiek<strong>en</strong><br />

iets geme<strong>en</strong> met <strong>de</strong> broe<strong>de</strong>rs <strong>en</strong> zusters <strong>van</strong> <strong>de</strong> vrije geest? 147 Volg<strong>en</strong>s Spaap<strong>en</strong> word<strong>en</strong> door<br />

R. Guarnieri <strong>de</strong> <strong>de</strong>rti<strong>en</strong><strong>de</strong> eeuwse mystici <strong>van</strong> <strong>de</strong> Lage Land<strong>en</strong> op grond <strong>van</strong> foutieve<br />

<strong>in</strong>terpretaties <strong>van</strong> bronn<strong>en</strong>materiaal gerek<strong>en</strong>d tot <strong>de</strong> beweg<strong>in</strong>g <strong>van</strong> <strong>de</strong> Vrije Geest. Spaap<strong>en</strong><br />

geeft <strong>in</strong> zijn artikel e<strong>en</strong> her<strong>in</strong>terpretatie <strong>van</strong> <strong>de</strong> tekst<strong>en</strong> die Guarnieri <strong>van</strong> <strong>de</strong> <strong>de</strong>rti<strong>en</strong><strong>de</strong>­eeuwse<br />

mystieke vrouw<strong>en</strong> uit <strong>de</strong> Lage Land<strong>en</strong> gebruikt heeft om haar stell<strong>in</strong>g te on<strong>de</strong>rbouw<strong>en</strong>. T<strong>en</strong><br />

aanzi<strong>en</strong> <strong>van</strong> Ha<strong>de</strong>wijch focust hij <strong>in</strong> op <strong>de</strong> term nuwe. Pas op <strong>de</strong> laatste twee pag<strong>in</strong>a’s <strong>van</strong> zijn<br />

artikel komt <strong>de</strong> Tr<strong>in</strong>iteit ter sprake als ‘philosophisch fundam<strong>en</strong>t’ waarop <strong>de</strong> ketterij <strong>van</strong> <strong>de</strong><br />

Vrije Geest steunt. 148 God ontvouwt zichzelf <strong>in</strong> e<strong>en</strong> tr<strong>in</strong>itarisch proces (Va<strong>de</strong>r, Zoon <strong>en</strong> Geest)<br />

aan <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s. Hier<strong>in</strong> is <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s <strong>van</strong>af het beg<strong>in</strong> opg<strong>en</strong>om<strong>en</strong>. God komt <strong>in</strong> <strong>de</strong> m<strong>en</strong>sheid tot zijn<br />

volledigste op<strong>en</strong>bar<strong>in</strong>g. De Heilige Geest woont <strong>in</strong> <strong>de</strong> m<strong>en</strong>selijke ziel als <strong>in</strong>tellectus ag<strong>en</strong>s, als<br />

beg<strong>in</strong>sel <strong>van</strong> alle k<strong>en</strong>nis. De m<strong>en</strong>s di<strong>en</strong>t zich geheel <strong>en</strong> al te veréénzelvig<strong>en</strong> met <strong>de</strong>ze<br />

<strong>in</strong>tellectus ag<strong>en</strong>s, opdat hij God met God wordt. Tot zover bev<strong>in</strong>dt <strong>de</strong> beweg<strong>in</strong>g <strong>van</strong> <strong>de</strong> Vrije<br />

Geest zich nog op geme<strong>en</strong>schappelijke orthodoxe christelijke grond. In <strong>de</strong> volg<strong>en</strong><strong>de</strong> stap<br />

echter verlaat zij die grond, aldus Spaap<strong>en</strong>. De m<strong>en</strong>s die door <strong>de</strong> veréénzelvig<strong>in</strong>g met <strong>de</strong><br />

<strong>in</strong>tellectus ag<strong>en</strong>s volmaakt is geword<strong>en</strong> ziet er <strong>van</strong> af naar e<strong>en</strong> of an<strong>de</strong>re bepaal<strong>de</strong> <strong>de</strong>ugd te<br />

strev<strong>en</strong>. Volg<strong>en</strong>s <strong>de</strong> volgel<strong>in</strong>g<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> beweg<strong>in</strong>g <strong>van</strong> <strong>de</strong> Vrije Geest kan <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s <strong>in</strong> <strong>de</strong>ze<br />

fase niet meer zondig<strong>en</strong>.<br />

A.Brounts zet met zijn artikel Ha<strong>de</strong>wijch <strong>en</strong> <strong>de</strong> ketterij naar het vijf<strong>de</strong> Visio<strong>en</strong> <strong>in</strong> 1968 <strong>de</strong><br />

discussie rond <strong>de</strong> rechtgelovigheid <strong>van</strong> Ha<strong>de</strong>wijch voort. 149 Naar aanleid<strong>in</strong>g <strong>van</strong> het vijf<strong>de</strong><br />

visio<strong>en</strong> tracht Brounts aan te ton<strong>en</strong> dat Ha<strong>de</strong>wijch toch mogelijk <strong>in</strong> <strong>de</strong> beweg<strong>in</strong>g <strong>van</strong> <strong>de</strong> Vrije<br />

Geest gestaan heeft. Brounts besteedt <strong>in</strong> dit artikel we<strong>in</strong>ig aandacht aan <strong>de</strong> Tr<strong>in</strong>iteit hoewel<br />

144<br />

Jahae, p. 154<br />

145<br />

Jahae, p. 258<br />

146<br />

R. Guarnieri, Il movim<strong>en</strong>to <strong>de</strong>l Libero Spirito, testi e docum<strong>en</strong>ti, Archivio Italiano per la storia <strong>de</strong>lla pietà,<br />

Vol. 4, p. 353­708<br />

147<br />

B. Spaap<strong>en</strong>, Hebb<strong>en</strong> <strong>de</strong> 13 e eeuwse mystiek<strong>en</strong> iets geme<strong>en</strong> met <strong>de</strong> broe<strong>de</strong>rs <strong>en</strong> zusters <strong>van</strong> <strong>de</strong> vrije geest?,<br />

OGE 40 (1966) p. 369­391<br />

148<br />

Spaap<strong>en</strong>, p. 390­391<br />

149<br />

A. Brounts, Ha<strong>de</strong>wijch <strong>en</strong> <strong>de</strong> ketterij naar het vijf<strong>de</strong> Visio<strong>en</strong>, HZM 22 (1968) 15­78<br />

53


<strong>de</strong>ze e<strong>en</strong> wez<strong>en</strong>lijk on<strong>de</strong>r<strong>de</strong>el uitmaakt <strong>van</strong> het vijf<strong>de</strong> Visio<strong>en</strong>. Enkel op pag<strong>in</strong>a 76 geeft<br />

Brounts aan dat <strong>de</strong> drie hoogste hemel<strong>en</strong>, met <strong>de</strong> drie hoogste <strong>en</strong>gel<strong>en</strong>kor<strong>en</strong>, die Ha<strong>de</strong>wijch<br />

aan het beg<strong>in</strong> <strong>van</strong> het Visio<strong>en</strong> zag, aan het e<strong>in</strong><strong>de</strong> <strong>van</strong> het Visio<strong>en</strong> overgaan <strong>in</strong> het symbool <strong>van</strong><br />

<strong>de</strong> drie god<strong>de</strong>lijke Person<strong>en</strong>. Hiermee wordt volg<strong>en</strong>s Brounts het Visio<strong>en</strong> bekroond <strong>en</strong> krijgt<br />

het zijn diepste betek<strong>en</strong>is. Brounts merkt ver<strong>de</strong>r nog op dat het ‘ghebruk<strong>en</strong>’ waaraan<br />

Ha<strong>de</strong>wijch <strong>de</strong>el heeft gekreg<strong>en</strong> e<strong>en</strong> <strong>de</strong>elname aan het god<strong>de</strong>lijk ‘zelf­ghebruk<strong>en</strong>’ <strong>in</strong> het<br />

<strong>in</strong>tertr<strong>in</strong>itarische lev<strong>en</strong> <strong>in</strong>houdt. In Brounts’ red<strong>en</strong>atie omtr<strong>en</strong>t <strong>de</strong> ketterij naar het vijf<strong>de</strong><br />

visio<strong>en</strong> wijdt hij ver<strong>de</strong>r niet uit over <strong>de</strong> rol <strong>van</strong> <strong>de</strong> Tr<strong>in</strong>iteit <strong>in</strong> <strong>de</strong>z<strong>en</strong>.<br />

B. Spaap<strong>en</strong> reageert <strong>in</strong> e<strong>en</strong> artikel<strong>en</strong>reeks versch<strong>en</strong><strong>en</strong> tuss<strong>en</strong> 1970 <strong>en</strong> 1972 op <strong>de</strong> <strong>in</strong>terpretatie<br />

<strong>van</strong> Brounts <strong>van</strong> het zog<strong>en</strong>aam<strong>de</strong> Vier­verdoemd<strong>en</strong>­probleem, <strong>en</strong> stelt e<strong>en</strong> an<strong>de</strong>re <strong>in</strong>terpretatie<br />

voor. 150 Het Vier­verdoemd<strong>en</strong>­probleem houdt kort gezegd <strong>in</strong> dat Ha<strong>de</strong>wijch, getuige het<br />

Vijf<strong>de</strong> Visio<strong>en</strong>, verloss<strong>in</strong>g bij God bewerkt zou hebb<strong>en</strong> voor vier verdoemd<strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> hel. Twee<br />

<strong>van</strong> h<strong>en</strong> zoud<strong>en</strong> uit <strong>de</strong> hel verlost zijn <strong>en</strong> overgegaan zijn naar het vagevuur. De twee an<strong>de</strong>r<strong>en</strong>,<br />

die nog <strong>in</strong> lev<strong>en</strong> war<strong>en</strong>, zoud<strong>en</strong> zich bekeerd hebb<strong>en</strong> tot e<strong>en</strong> vroom lev<strong>en</strong>. Brounts nu br<strong>en</strong>gt<br />

dit gebeur<strong>en</strong> <strong>in</strong> verband met <strong>de</strong> beweg<strong>in</strong>g <strong>van</strong> <strong>de</strong> Vrije Geest. Spaap<strong>en</strong> fun<strong>de</strong>ert zijn m<strong>en</strong><strong>in</strong>g,<br />

die fundam<strong>en</strong>teel verschilt <strong>van</strong> die <strong>van</strong> Brounts, op e<strong>en</strong> grondige studie <strong>van</strong> <strong>de</strong> mystieke leer<br />

<strong>van</strong> Ha<strong>de</strong>wijch, hierbij uitgaand <strong>van</strong> het eerste visio<strong>en</strong> waar<strong>in</strong> naar zijn m<strong>en</strong><strong>in</strong>g ‘<strong>de</strong> geestelijke<br />

lev<strong>en</strong>sleer <strong>van</strong> Ha<strong>de</strong>wijch het zuiverst <strong>en</strong> het volledigst gecond<strong>en</strong>seerd ligt’. 151 Uit <strong>de</strong>ze<br />

grondige studie blijkt, volg<strong>en</strong>s Spaap<strong>en</strong>, dat Ha<strong>de</strong>wijchs leer <strong>in</strong> zijn geheel vrij is <strong>van</strong> <strong>de</strong><br />

quiëtistische t<strong>en</strong>d<strong>en</strong>s<strong>en</strong> die <strong>de</strong> Vrije Geestbeweg<strong>in</strong>g k<strong>en</strong>merk<strong>en</strong>. Me<strong>de</strong> dankzij <strong>de</strong> <strong>in</strong>terpretatie<br />

<strong>van</strong> <strong>de</strong> Tr<strong>in</strong>iteit bij Ha<strong>de</strong>wijch, (Spaap<strong>en</strong> bespreekt naar aanleid<strong>in</strong>g <strong>van</strong> Visio<strong>en</strong> I passages uit<br />

<strong>de</strong> 17 e , <strong>de</strong> 18 e <strong>en</strong> <strong>de</strong> 30 e Brief), heeft Spaap<strong>en</strong> aangetoond dat voor Ha<strong>de</strong>wijch <strong>de</strong> aanzet tot<br />

<strong>de</strong> e<strong>en</strong>word<strong>in</strong>g met God ligt <strong>in</strong> het navolg<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> Godm<strong>en</strong>s. Deze navolg<strong>in</strong>g herbergt, aldus<br />

Spaap<strong>en</strong>, twee lev<strong>en</strong>ssfer<strong>en</strong> <strong>in</strong> zich, die <strong>van</strong> <strong>de</strong> actie <strong>en</strong>erzijds <strong>en</strong> die <strong>van</strong> <strong>de</strong> contemplatie<br />

an<strong>de</strong>rzijds. Spaap<strong>en</strong> ziet <strong>de</strong>ze bei<strong>de</strong> lev<strong>en</strong>shoud<strong>in</strong>g<strong>en</strong> gefun<strong>de</strong>erd <strong>in</strong> <strong>de</strong> Tr<strong>in</strong>iteit: ‘<strong>de</strong> actieve<br />

sfeer wordt <strong>in</strong> betrekk<strong>in</strong>g gebracht tot <strong>de</strong> god<strong>de</strong>lijke Person<strong>en</strong> <strong>in</strong> hun on<strong>de</strong>rl<strong>in</strong>ge<br />

verscheid<strong>en</strong>heid, terwijl het rust<strong>en</strong>d b<strong>in</strong>n<strong>en</strong>ste <strong>de</strong> wez<strong>en</strong>lijke <strong>E<strong>en</strong>heid</strong> uitmaakt, waar<strong>in</strong> <strong>de</strong><br />

Person<strong>en</strong> opgaan’. 152 Wie zo leert ‘werk<strong>en</strong>’ <strong>en</strong> ‘rust<strong>en</strong>’ <strong>in</strong>één krijgt <strong>de</strong>el aan <strong>de</strong> gerechtigheid<br />

Gods die heerst <strong>in</strong> <strong>de</strong> <strong>E<strong>en</strong>heid</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> Person<strong>en</strong>. Spaap<strong>en</strong> stelt ver<strong>de</strong>r ook nog <strong>de</strong> vraag hoe<br />

<strong>de</strong>ze twee lev<strong>en</strong>ssfer<strong>en</strong> zich concreet tot elkaar verhoud<strong>en</strong>. Het antwoord hierop luidt als<br />

volgt: De <strong>de</strong>ugd<strong>en</strong> di<strong>en</strong><strong>en</strong> zo beoef<strong>en</strong>d te word<strong>en</strong> dat zij <strong>de</strong> opgang naar <strong>de</strong> volledige m<strong>in</strong>ne<br />

voortdur<strong>en</strong>d bevor<strong>de</strong>r<strong>en</strong>. Het is om <strong>de</strong>ze red<strong>en</strong> dat ge<strong>en</strong> werk <strong>in</strong> het bijzon<strong>de</strong>r (son<strong>de</strong>rlicheit)<br />

gedaan mag word<strong>en</strong>, maar <strong>en</strong>kel met het oog op <strong>de</strong> volledige m<strong>in</strong>ne. Door zo te lev<strong>en</strong> wordt<br />

m<strong>en</strong> God­vormig. De uite<strong>in</strong><strong>de</strong>lijke vervull<strong>in</strong>g <strong>van</strong> het verlang<strong>en</strong> naar <strong>de</strong> <strong>E<strong>en</strong>heid</strong> komt echter<br />

nooit tot rust, God blijkt altijd weer groter <strong>en</strong> dieper te zijn dan <strong>de</strong> m<strong>en</strong>selijke ziel bevatt<strong>en</strong><br />

kan. Zo ontsluit God zich aan <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s als af­grondig, zon<strong>de</strong>r grond.<br />

In het laatste <strong>de</strong>el <strong>van</strong> zijn studie richt Spaap<strong>en</strong> zich dan op het Vijf<strong>de</strong> Visio<strong>en</strong> om <strong>de</strong>ze nu<br />

<strong>van</strong>uit het verkreg<strong>en</strong> <strong>in</strong>zicht <strong>in</strong> het geheel <strong>van</strong> Ha<strong>de</strong>wijchs mystieke leer te her<strong>in</strong>terpreter<strong>en</strong>.<br />

Spaap<strong>en</strong> biedt e<strong>en</strong> diepgaan<strong>de</strong> analyse <strong>van</strong> het visio<strong>en</strong> waar<strong>in</strong> hij aandacht besteedt aan <strong>de</strong><br />

twee soort<strong>en</strong> visio<strong>en</strong><strong>en</strong> die Ha<strong>de</strong>wijch overkom<strong>en</strong>, e<strong>en</strong> verbeeld<strong>in</strong>gsvisio<strong>en</strong> (<strong>van</strong> <strong>de</strong> drie<br />

hoogste <strong>en</strong>gel<strong>en</strong>kor<strong>en</strong>) dat als voorbereid<strong>in</strong>g geldt <strong>van</strong> e<strong>en</strong> <strong>in</strong>tellectueel visio<strong>en</strong> (<strong>van</strong> <strong>de</strong><br />

Drieë<strong>en</strong>heid). Het verbeeld<strong>in</strong>gsvisio<strong>en</strong> (ook wel ‘imag<strong>in</strong>air visio<strong>en</strong>’ g<strong>en</strong>oemd) di<strong>en</strong>t ertoe<br />

Ha<strong>de</strong>wijch vóór God te plaats<strong>en</strong> <strong>en</strong> haar bewust te mak<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> hoge beg<strong>en</strong>adig<strong>in</strong>g die haar<br />

150<br />

B. Spaap<strong>en</strong>, Ha<strong>de</strong>wijch <strong>en</strong> het vijf<strong>de</strong> Visio<strong>en</strong>, OGE 44 (1970) 7­44; 113­141; 353­404; 45 (1971) 129­178; 46<br />

(1972) 113­199<br />

151<br />

Spaap<strong>en</strong>, OGE 46 (1972) p. 113<br />

152<br />

Spaap<strong>en</strong>, OGE 46 (1972) p. 364<br />

54


<strong>in</strong> het visio<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> Drievuldigheid te beurt zal vall<strong>en</strong>. Johannes nodigt Ha<strong>de</strong>wijch uit over<br />

te gaan <strong>van</strong> het verbeeld<strong>in</strong>gsvisio<strong>en</strong> naar het visio<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> Drievuldigheid. Ingeslot<strong>en</strong> door<br />

<strong>de</strong>ze bei<strong>de</strong> visio<strong>en</strong><strong>en</strong> staat wat Spaap<strong>en</strong> c<strong>en</strong>suur (rustpunt) <strong>en</strong> digressie noemt (V, 12­59).<br />

‘Het (visio<strong>en</strong> V) verliest of w<strong>in</strong>t niets bij <strong>de</strong>ze digressie.(…) De digressie behoort niet tot <strong>de</strong><br />

wez<strong>en</strong>sstructuur <strong>van</strong> het visio<strong>en</strong>. Ze is niet betrokk<strong>en</strong> op het streefpunt <strong>van</strong> het Visio<strong>en</strong>: <strong>de</strong><br />

extatische ver<strong>en</strong>ig<strong>in</strong>g met <strong>de</strong> Drie­<strong>en</strong>e God. (…) Het is e<strong>en</strong> uitbouw <strong>van</strong> het Visio<strong>en</strong>, dat, ook<br />

al bestaat hij uit elem<strong>en</strong>t<strong>en</strong> die stamm<strong>en</strong> <strong>van</strong> buit<strong>en</strong> het Visio<strong>en</strong>, zijn fundam<strong>en</strong>t v<strong>in</strong>dt <strong>in</strong> het<br />

Visio<strong>en</strong>’. 153 In dit tekstge<strong>de</strong>elte voert Ha<strong>de</strong>wijch e<strong>en</strong> voortgezet gesprek met Johannes <strong>in</strong> d<strong>en</strong><br />

gheeste, die haar straks zal gaan b<strong>in</strong>n<strong>en</strong>voer<strong>en</strong> <strong>in</strong> het visio<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> Drievuldigheid but<strong>en</strong> d<strong>en</strong><br />

gheeste. De <strong>in</strong>houd <strong>van</strong> <strong>de</strong> digressie omvat e<strong>en</strong> klacht<strong>en</strong>stuk 154 , <strong>de</strong> bek<strong>en</strong>t<strong>en</strong>is <strong>van</strong> e<strong>en</strong> misstap<br />

<strong>en</strong> <strong>de</strong> dwal<strong>in</strong>g die daaraan t<strong>en</strong> grondslag ligt 155 <strong>en</strong> t<strong>en</strong>slotte e<strong>en</strong> verzoek om verhor<strong>in</strong>g 156 . Na<br />

<strong>de</strong>ze digressie volgt dan <strong>de</strong> <strong>in</strong>tellectuele schouw<strong>in</strong>g <strong>van</strong> <strong>de</strong> drievuldigheid. De wijze waarop<br />

Ha<strong>de</strong>wijch hier <strong>de</strong> drievuldigheid ter sprake br<strong>en</strong>gt, komt overe<strong>en</strong> met die <strong>van</strong> Johannes <strong>in</strong><br />

zijn Apokalyps. Ha<strong>de</strong>wijch ziet dóór <strong>de</strong> drie hemelkor<strong>en</strong> he<strong>en</strong> (het <strong>in</strong>leid<strong>en</strong><strong>de</strong><br />

verbeeld<strong>in</strong>gsvisio<strong>en</strong>) God ‘die op d<strong>en</strong> thro<strong>en</strong> sat <strong>in</strong>d<strong>en</strong> hemel’ (V, 59). Zij ervaart God <strong>in</strong> zijn<br />

grootheid, zijn majesteit. Hierna op<strong>en</strong>baart God zichzelf aan haar <strong>in</strong> zijn Drievuldigheid:<br />

‘Dese .iij. throne b<strong>en</strong> ic <strong>in</strong> .iij. person<strong>en</strong>’ (V, 60). De drie hemelkor<strong>en</strong> die Ha<strong>de</strong>wijch <strong>in</strong> het<br />

verbeeld<strong>in</strong>gsvisio<strong>en</strong> heeft mog<strong>en</strong> schouw<strong>en</strong>, zo wordt Ha<strong>de</strong>wijch nu dui<strong>de</strong>lijk gemaakt, zijn<br />

verwijz<strong>in</strong>g, op<strong>en</strong>bar<strong>in</strong>g­<strong>in</strong>­beeld <strong>van</strong> wat God <strong>in</strong> zijn Wez<strong>en</strong> is: Drievuldig <strong>in</strong> Person<strong>en</strong>, aldus<br />

Spaap<strong>en</strong>. De Tron<strong>en</strong> duid<strong>en</strong> op <strong>de</strong> Zoon, <strong>de</strong> Cherubijn<strong>en</strong> op <strong>de</strong> heilige Geest <strong>en</strong> <strong>de</strong><br />

Seraphijn<strong>en</strong> op <strong>de</strong> Va<strong>de</strong>r. De Zoon staat het dichtst bij <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s<strong>en</strong>, daarna <strong>de</strong> heilige Geest,<br />

die bij het heilswerk <strong>van</strong> <strong>de</strong> Zoon betrokk<strong>en</strong> is <strong>en</strong> vervolg<strong>en</strong>s <strong>de</strong> Va<strong>de</strong>r die tev<strong>en</strong>s Pr<strong>in</strong>cipium<br />

is <strong>van</strong> <strong>de</strong> twee an<strong>de</strong>re Person<strong>en</strong>. Nu wordt Ha<strong>de</strong>wijch buit<strong>en</strong> <strong>de</strong> geest gevoerd <strong>en</strong> gaat het<br />

‘schouw<strong>en</strong>’ over <strong>in</strong> ‘ervar<strong>en</strong>’. In dit gebeur<strong>en</strong> wordt Ha<strong>de</strong>wijch, zo merkt Spaap<strong>en</strong> op, wat zij<br />

<strong>in</strong> <strong>de</strong> geest hoort <strong>en</strong> ziet, dat wil zegg<strong>en</strong>, zij wordt wez<strong>en</strong>lijk ver<strong>en</strong>igd met <strong>de</strong> drie god<strong>de</strong>lijke<br />

153<br />

Spaap<strong>en</strong>, OGE 46 (1972) p. 152<br />

154<br />

Waer omme laetstu donse <strong>in</strong> vremd<strong>en</strong> stuck<strong>en</strong> <strong>en</strong><strong>de</strong> waeromme <strong>en</strong> doervloystuse <strong>in</strong> onse <strong>en</strong>echeit niet? – Vis.<br />

V, 15­18<br />

155<br />

In <strong>de</strong>s<strong>en</strong> vielic <strong>en</strong><strong>de</strong> wart lucifer – Vis. V, 40/41, d.w.z. vertoon<strong>de</strong> zij e<strong>en</strong> neig<strong>in</strong>g tot hoogmoed <strong>en</strong><br />

autonomie. Ha<strong>de</strong>wijch bek<strong>en</strong>t hier e<strong>en</strong> vroegere misstap, waarb<strong>in</strong>n<strong>en</strong> aldus <strong>van</strong> Spaap<strong>en</strong> ev<strong>en</strong>e<strong>en</strong>s haar gebed<br />

om <strong>de</strong> verloss<strong>in</strong>g <strong>van</strong> <strong>de</strong> vier verdoemd<strong>en</strong> uit <strong>de</strong> hel <strong>en</strong> uit e<strong>en</strong> lev<strong>en</strong> dat tot <strong>de</strong> hel voorbestemd was naar e<strong>en</strong><br />

lev<strong>en</strong> <strong>in</strong> het vagevuur gesitueerd di<strong>en</strong>t te word<strong>en</strong>. Het gebed als zodanig ziet Ha<strong>de</strong>wijch niet als verkeerd. God<br />

heeft het, daar is zij <strong>van</strong> overtuigd, verhoord. Ha<strong>de</strong>wijchs fout zit hem, volg<strong>en</strong>s haar zelf, <strong>in</strong> het feit dat zij<br />

me<strong>en</strong><strong>de</strong> – op grond <strong>van</strong> haar <strong>de</strong>ugdzaam lev<strong>en</strong> – recht te hebb<strong>en</strong> op verhor<strong>in</strong>g <strong>van</strong> haar gebed. Later zal<br />

Ha<strong>de</strong>wijch beseff<strong>en</strong> dat haar door affectie gestuur<strong>de</strong> caritate on<strong>de</strong>r <strong>de</strong> stur<strong>in</strong>g <strong>van</strong> <strong>de</strong> re<strong>de</strong> geplaatst di<strong>en</strong>t te<br />

word<strong>en</strong>, waardoor zij <strong>in</strong> staat wordt gesteld b<strong>en</strong>edictie <strong>en</strong><strong>de</strong> doemsele te gev<strong>en</strong> zoals God zelf, zie Spaap<strong>en</strong>, OGE<br />

46 (1972), p 174 noot 158. Toch han<strong>de</strong>l<strong>de</strong> Ha<strong>de</strong>wijch uit lief<strong>de</strong>, ook al had zij <strong>de</strong> ware aard <strong>van</strong> die lief<strong>de</strong> nog<br />

niet begrep<strong>en</strong>. Hier<strong>in</strong> ligt dan volg<strong>en</strong>s Spaap<strong>en</strong> het grote verschil tuss<strong>en</strong> Ha<strong>de</strong>wijch <strong>en</strong> <strong>de</strong> ‘lucifers’, namelijk dat<br />

zij han<strong>de</strong>l<strong>de</strong> uit lief<strong>de</strong> <strong>en</strong> <strong>de</strong> lucifers niet, zij will<strong>en</strong> aldus Spaap<strong>en</strong>, God niet oef<strong>en</strong><strong>en</strong>, maar <strong>en</strong>kel ghebruk<strong>en</strong>.<br />

Spaap<strong>en</strong> besteedt <strong>in</strong> het vervolg <strong>van</strong> zijn artikel nog aandacht aan het hele probleem <strong>van</strong> <strong>de</strong> verloss<strong>in</strong>g <strong>van</strong> <strong>de</strong><br />

vier verdoem<strong>de</strong> ziel<strong>en</strong>. Bij <strong>de</strong> verloss<strong>in</strong>g <strong>van</strong> <strong>de</strong> twee nog lev<strong>en</strong><strong>de</strong> ziel<strong>en</strong> die voorbestemd zijn tot <strong>de</strong> hel ziet hij<br />

ge<strong>en</strong> dogmatisch probleem, ge<strong>en</strong> <strong>in</strong>greep <strong>in</strong> Gods pre<strong>de</strong>st<strong>in</strong>atie. Dat is an<strong>de</strong>r bij <strong>de</strong> twee ziel<strong>en</strong> die zich reeds <strong>in</strong><br />

<strong>de</strong> hel bev<strong>in</strong>d<strong>en</strong>. De vroege <strong>en</strong> mid<strong>de</strong>leeuwse theologie verkondigt <strong>de</strong> eeuwigheid <strong>van</strong> <strong>de</strong> hellestraf, hoewel<br />

sommig<strong>en</strong> <strong>de</strong>ze <strong>en</strong>igsz<strong>in</strong>s schijn<strong>en</strong> te will<strong>en</strong> verlicht<strong>en</strong>. De <strong>en</strong>ig<strong>en</strong> die dit dogma verwierp<strong>en</strong> war<strong>en</strong> ketterse<br />

sekt<strong>en</strong> als die <strong>van</strong> Amalricus <strong>van</strong> B<strong>en</strong>a of die <strong>van</strong> <strong>de</strong> Broe<strong>de</strong>rs <strong>en</strong> Zusteres <strong>van</strong> <strong>de</strong> Vrije Geest. De vraag is nu of<br />

Ha<strong>de</strong>wijch on<strong>de</strong>r <strong>in</strong>vloed <strong>van</strong> <strong>de</strong>ze laatste sekte gestaan heeft t<strong>en</strong> aanzi<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> door haar bewerkte bevrijd<strong>in</strong>g<br />

<strong>van</strong> <strong>de</strong> ziel<strong>en</strong> uit <strong>de</strong> hel. Brounts is die m<strong>en</strong><strong>in</strong>g toegedaan. Spaap<strong>en</strong> echter me<strong>en</strong>t dat Ha<strong>de</strong>wijch misschi<strong>en</strong> het<br />

verhaal gek<strong>en</strong>d heeft <strong>van</strong> Gregorius <strong>de</strong> Grote (540­604) die door zijn voorbe<strong>de</strong> keizer Trajanus uit <strong>de</strong> hel<br />

verloste. Wat mogelijk is <strong>en</strong> volg<strong>en</strong>s Spaap<strong>en</strong> waarschijnlijk, is dat Ha<strong>de</strong>wijch voor hel heeft aangezi<strong>en</strong>, wat <strong>in</strong><br />

feite e<strong>en</strong> ‘hellemond’ of ‘hels vagevuur’ is geweest, volg<strong>en</strong>s Mid<strong>de</strong>leeuwse beeld<strong>en</strong>, <strong>en</strong> dus niet <strong>de</strong> werkelijke<br />

eeuwige hel.<br />

156<br />

‘Hier bi dat ic dit weet, soe eysche ic u dat ghi donse gheheel maect met ons’ (Vis.V, 56­58). Ha<strong>de</strong>wijch<br />

spreekt hier het verlang<strong>en</strong> uit dat <strong>de</strong> haar toevertrouw<strong>de</strong> ziel<strong>en</strong> God mog<strong>en</strong> k<strong>en</strong>n<strong>en</strong> zoals zij hem k<strong>en</strong>t.<br />

55


Person<strong>en</strong>. 157 Deze ervar<strong>in</strong>g duurt echter maar kort: ‘Die ure was cort’. Hierna keert zij terug<br />

<strong>in</strong> <strong>de</strong> geest <strong>en</strong> wordt haar <strong>de</strong> belofte gedaan ‘Alsoe duus nu ghebrukes saltuus eweleec<br />

ghebruk<strong>en</strong>’ (V, 68). Hier<strong>in</strong> wordt Ha<strong>de</strong>wijch, aldus Spaap<strong>en</strong>, <strong>de</strong> werkelijke betek<strong>en</strong>is <strong>van</strong> haar<br />

verheff<strong>in</strong>g buit<strong>en</strong> <strong>de</strong> geest onthuld, namelijk: zoals zij God buit<strong>en</strong> <strong>de</strong> geest te g<strong>en</strong>iet<strong>en</strong> heeft<br />

gekreg<strong>en</strong> zal zij hem eeuwig mog<strong>en</strong> g<strong>en</strong>iet<strong>en</strong>, dit is: <strong>in</strong> <strong>de</strong> hoogste ver<strong>en</strong>ig<strong>in</strong>g met zijn Wez<strong>en</strong>.<br />

Johannes leidt haar vervolg<strong>en</strong>s weer terug naar haar gewone bestaan: ‘Ganc te dijnre<br />

bord<strong>en</strong><strong>en</strong> <strong>en</strong><strong>de</strong> god sal sijn ou<strong>de</strong> won<strong>de</strong>re <strong>in</strong> di vernuw<strong>en</strong>’ (V, 69/70). Door terug te ker<strong>en</strong><br />

naar <strong>de</strong> last<strong>en</strong> die voortvloei<strong>en</strong> uit <strong>de</strong> zorg voor <strong>de</strong> ziel<strong>en</strong> die Ha<strong>de</strong>wijch, <strong>in</strong> opdracht <strong>van</strong> God,<br />

tot <strong>de</strong> gherechte m<strong>in</strong>ne moet leid<strong>en</strong>, <strong>en</strong> <strong>de</strong>ze zorg opnieuw op zich te nem<strong>en</strong>, zal God <strong>in</strong> haar<br />

zijn ‘ou<strong>de</strong> won<strong>de</strong>re vernuw<strong>en</strong>’. Deze ‘ou<strong>de</strong> won<strong>de</strong>r<strong>en</strong>’ mog<strong>en</strong> volg<strong>en</strong>s Spaap<strong>en</strong> opgevat<br />

word<strong>en</strong> als g<strong>en</strong>ad<strong>en</strong> die God aan haar verricht heeft.<br />

In het geheel <strong>van</strong> Spaap<strong>en</strong>s studie rond het Vijf<strong>de</strong> Visio<strong>en</strong> neemt <strong>de</strong> Drievuldigheid e<strong>en</strong><br />

belangrijke plaats <strong>in</strong>. Deze plaats is tweeledig. De eerste vier <strong>de</strong>l<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> studie 158 bied<strong>en</strong><br />

e<strong>en</strong> overzicht <strong>van</strong> <strong>de</strong> mystieke leer <strong>in</strong> het gehele oeuvre <strong>van</strong> Ha<strong>de</strong>wijch. Spaap<strong>en</strong> on<strong>de</strong>rneemt<br />

dit on<strong>de</strong>rzoek op grond <strong>van</strong> Visio<strong>en</strong> 1, waarbij hij an<strong>de</strong>re tekstplaats<strong>en</strong> aanvoert om zijn<br />

red<strong>en</strong>er<strong>in</strong>g kracht bij te zett<strong>en</strong>. Vanuit <strong>de</strong> niet altijd ev<strong>en</strong> expliciete vraagstell<strong>in</strong>g, namelijk of<br />

Ha<strong>de</strong>wijch quiëtisme aangerek<strong>en</strong>d kan word<strong>en</strong>, maakt Spaap<strong>en</strong> dui<strong>de</strong>lijk dat dit op grond <strong>van</strong><br />

<strong>de</strong> mystieke leer die uit het gehele oeuvre <strong>van</strong> Ha<strong>de</strong>wijch op <strong>de</strong> voorgrond treedt pert<strong>in</strong><strong>en</strong>t<br />

onmogelijk is. In zijn verklar<strong>in</strong>g hier<strong>van</strong> speelt <strong>de</strong> Drievuldigheid e<strong>en</strong> belangrijke rol, zoals is<br />

geblek<strong>en</strong>.<br />

De oorspronkelijke weg die Brounts <strong>in</strong>geslag<strong>en</strong> was, w<strong>en</strong>ste hij uit te werk<strong>en</strong> <strong>in</strong> e<strong>en</strong> lijvige<br />

studie. Voordat hij hiertoe <strong>in</strong> staat was, overleed hij echter. In e<strong>en</strong> postuum uitgegev<strong>en</strong> artikel<br />

(1972) stelt Brounts echter <strong>de</strong> vraag naar het eerste ontwerp <strong>van</strong> <strong>de</strong> wez<strong>en</strong>smystiek bij<br />

Ha<strong>de</strong>wijch. Brounts bouwt <strong>in</strong> dit artikel ver<strong>de</strong>r op zijn vorige artikel, namelijk het reeds<br />

besprok<strong>en</strong> ‘Ha<strong>de</strong>wijch <strong>en</strong> <strong>de</strong> ketterij <strong>van</strong> het vijf<strong>de</strong> Visio<strong>en</strong>’. Gesteund <strong>in</strong> zijn <strong>in</strong>terpretatie<br />

door H. Grundmann 159 ontwikkel<strong>de</strong> Brounts zijn gedacht<strong>en</strong> <strong>in</strong> het voorligg<strong>en</strong><strong>de</strong> artikel dat<br />

eig<strong>en</strong>lijk bedoeld was als het <strong>de</strong>r<strong>de</strong> hoofdstuk <strong>van</strong> het uit te gev<strong>en</strong> boek over Ha<strong>de</strong>wijch. 160 In<br />

dit artikel geeft Brounts e<strong>en</strong> analyse <strong>van</strong> <strong>de</strong> 17 e Brief die hij ziet als ontwikkel<strong>in</strong>g <strong>van</strong> <strong>de</strong><br />

wez<strong>en</strong>smystiek bij Ha<strong>de</strong>wijch <strong>in</strong> het bijzon<strong>de</strong>r <strong>en</strong> wellicht <strong>van</strong> <strong>de</strong> gehele geschied<strong>en</strong>is <strong>in</strong> het<br />

algeme<strong>en</strong>. De leer die <strong>in</strong> <strong>de</strong> notie ‘volcom<strong>en</strong> gherechticheit <strong>van</strong> M<strong>in</strong>ne’ vervat ligt (Visio<strong>en</strong> V<br />

<strong>en</strong> VI), <strong>en</strong> die aan <strong>de</strong> bevrijd<strong>in</strong>g <strong>van</strong> <strong>de</strong> vier verdoemd<strong>en</strong> t<strong>en</strong> grondslag ligt, ziet Brounts <strong>in</strong> <strong>de</strong><br />

17 e Brief gefun<strong>de</strong>erd. 161 Het is dan ook <strong>de</strong>ze leer die Brounts ziet als ontwikkel<strong>in</strong>g <strong>van</strong> <strong>de</strong><br />

grondgedachte <strong>van</strong> <strong>de</strong> beweg<strong>in</strong>g <strong>van</strong> <strong>de</strong> Vrije Geest. In Brief 17 wordt, aldus Brounts, het<br />

verbod op ‘ongherechtichet <strong>van</strong> M<strong>in</strong>n<strong>en</strong>’(vis. V­VI) theologisch gefun<strong>de</strong>erd. Brief XVII zou<br />

dan dit verbod verruim<strong>en</strong> <strong>en</strong> het toepass<strong>en</strong> op <strong>de</strong> <strong>de</strong>ugdactiviteit <strong>in</strong> zijn geheel. Het verbod<br />

slaat dan op ‘het volledig <strong>en</strong> restloos opgaan <strong>in</strong> <strong>de</strong> <strong>de</strong>ugdactiviteit’. 162 De motiver<strong>in</strong>g voor het<br />

verbod ligt <strong>in</strong> het feit dat het restloos opgaan <strong>in</strong> <strong>de</strong> <strong>de</strong>ugdactiviteit het volmaakte lev<strong>en</strong> niet<br />

kan zijn omdat het ook niet het volmaakste lev<strong>en</strong> <strong>van</strong> God zelf is, aldus Brounts. Ha<strong>de</strong>wijch<br />

fun<strong>de</strong>ert dit <strong>in</strong> <strong>de</strong> XVIIe Brief aan <strong>de</strong> hand <strong>van</strong> <strong>de</strong> activiteit <strong>van</strong> <strong>de</strong> god<strong>de</strong>lijke Person<strong>en</strong><br />

157<br />

Spaap<strong>en</strong>, OGE 46 (1972), p.145, noot 80<br />

158<br />

OGE 44(1970) p. 7­44; p. 113­141; p. 353­404; OGE 45(1971) p. 129­178<br />

159<br />

H. Grundmann, Deutsches Archiv für Erforschung <strong>de</strong>s Mittelalters 25 (1970) p. 597. Grundmann noemt <strong>de</strong><br />

<strong>in</strong>terpretatie <strong>van</strong> Brounts e<strong>en</strong> ‘e<strong>in</strong>dr<strong>in</strong>gliche und überzeug<strong>en</strong><strong>de</strong> Interpretation’<br />

160<br />

A. Brounts, Ha<strong>de</strong>wijchs eerste ontwerp <strong>van</strong> <strong>de</strong> wez<strong>en</strong>smystiek (Br. XVII), Han<strong>de</strong>l<strong>in</strong>g<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> Kon<strong>in</strong>klijke<br />

Zuidne<strong>de</strong>rlandsche Maatschappij voor taal­<strong>en</strong> letterkun<strong>de</strong> <strong>en</strong> geschied<strong>en</strong>is, 26 (1972) 5­61<br />

161<br />

Brounts, ‘<strong>de</strong> notie <strong>van</strong> ‘volcom<strong>en</strong> gherechticheit <strong>van</strong> M<strong>in</strong>ne’, die <strong>in</strong> Vis. V­VI symbolisch­visionair wordt<br />

voorgesteld, wordt <strong>in</strong> Br. XVII – <strong>en</strong> daar voor het eerst – doctr<strong>in</strong>air­didactisch uite<strong>en</strong>gezet’, p. 11­12<br />

162<br />

Brounts, p. 14<br />

56


<strong>en</strong>erzijds <strong>en</strong> het rust<strong>en</strong> <strong>in</strong> zich <strong>van</strong> <strong>de</strong> <strong>E<strong>en</strong>heid</strong> an<strong>de</strong>rzijds. De Person<strong>en</strong> werk<strong>en</strong> naar buit<strong>en</strong><br />

toe, <strong>de</strong> <strong>E<strong>en</strong>heid</strong> echter eist alles <strong>in</strong> zijn <strong>E<strong>en</strong>heid</strong> terug. Naar analogie <strong>van</strong> <strong>de</strong> Drieheid/<strong>E<strong>en</strong>heid</strong><br />

moet <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s naar buit<strong>en</strong> toe werk<strong>en</strong> (naar het voorbeeld <strong>van</strong> <strong>de</strong> drie Person<strong>en</strong>), maar mag hij<br />

zich daar niet <strong>in</strong> verliez<strong>en</strong>. Alles moet betrokk<strong>en</strong> blijv<strong>en</strong> <strong>en</strong> <strong>in</strong> het perspectief staan <strong>van</strong> <strong>de</strong><br />

M<strong>in</strong>ne, die Eén is. Het ‘nieuwe’ <strong>in</strong> <strong>de</strong> leer <strong>van</strong> Ha<strong>de</strong>wijch ligt dan volg<strong>en</strong>s Brounts <strong>in</strong> het feit<br />

dat het voor <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s mogelijk is reeds op aar<strong>de</strong> niet <strong>en</strong>kel ‘volmaakt als Christus­m<strong>en</strong>s m<strong>en</strong>s<br />

te zijn, maar ook <strong>en</strong> tegelijk zo volmaakt God als Christus­God te zijn’. 163 Brounts merkt op<br />

dat Ha<strong>de</strong>wijch <strong>en</strong>erzijds aspect<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> Vrije Geest­theorieën afwijst (het afwijz<strong>en</strong> <strong>van</strong> alle<br />

<strong>de</strong>ugdactiviteit <strong>en</strong>erzijds <strong>en</strong> het verlang<strong>en</strong> tot ‘graci<strong>en</strong> ghebruk<strong>en</strong>’ an<strong>de</strong>rzijds) <strong>en</strong> er an<strong>de</strong>rzijds<br />

toch aspect<strong>en</strong> <strong>van</strong> overneemt (het stilvall<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> <strong>de</strong>ugdactiviteit <strong>en</strong> <strong>de</strong> mogelijkheid tot<br />

<strong>de</strong>elname aan het god<strong>de</strong>lijk zelf­ghebruk<strong>en</strong> an<strong>de</strong>rzijds). Brounts merkt daarom op: ‘Het blijkt<br />

dus niet onmogelijk dat <strong>de</strong> Vrije­Geestt<strong>en</strong>d<strong>en</strong>s<strong>en</strong>, die <strong>in</strong> het milieu <strong>van</strong> Ha<strong>de</strong>wijch aanwezig<br />

war<strong>en</strong>, (…), juist voor het nieuwe <strong>in</strong> haar ‘nieuwe’ leer aansprakelijk zull<strong>en</strong> kunn<strong>en</strong> gesteld<br />

word<strong>en</strong>’. 164 Om hiertoe e<strong>en</strong> fundam<strong>en</strong>t te legg<strong>en</strong> analyseert Brounts <strong>in</strong> het vervolg <strong>van</strong> zijn<br />

artikel Brief XVII nauwkeurig. Deze analyse toont aan dat voor Ha<strong>de</strong>wijch <strong>de</strong> m<strong>en</strong>selijke ziel<br />

<strong>de</strong>el krijgt aan het tr<strong>in</strong>itarisch lev<strong>en</strong>sritme <strong>in</strong> God door ev<strong>en</strong>als <strong>de</strong> drie Person<strong>en</strong> te werk<strong>en</strong><br />

naar buit<strong>en</strong>, maar <strong>in</strong> alles volledig op <strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne gericht te zijn <strong>en</strong> zich niet te verliez<strong>en</strong> <strong>in</strong><br />

specifieke dad<strong>en</strong> <strong>van</strong> naast<strong>en</strong>lief<strong>de</strong> <strong>in</strong> het bijzon<strong>de</strong>r. Zo werkt <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s naar buit<strong>en</strong> toe (vte<br />

ghev<strong>en</strong>) <strong>en</strong> rust hij <strong>in</strong> <strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne <strong>in</strong> <strong>de</strong> <strong>E<strong>en</strong>heid</strong> (op houd<strong>en</strong>). Brounts maakt dui<strong>de</strong>lijk dat on<strong>de</strong>r<br />

Ha<strong>de</strong>wijchs dynamiek vte ghev<strong>en</strong>/op houd<strong>en</strong> het neoplatoons schema EXITUS/REDITUS gelez<strong>en</strong><br />

mag word<strong>en</strong>. Wanneer Brounts het over <strong>de</strong> teg<strong>en</strong>stell<strong>in</strong>g <strong>in</strong> God heeft (die <strong>van</strong> <strong>de</strong> activiteit<br />

<strong>van</strong> <strong>de</strong> Person<strong>en</strong> <strong>en</strong> <strong>de</strong> rust <strong>in</strong> <strong>de</strong> <strong>E<strong>en</strong>heid</strong>) merkt hij herhaal<strong>de</strong>lijk op dat het hier niet gaat om<br />

teg<strong>en</strong>stell<strong>in</strong>g<strong>en</strong> die elkaar <strong>in</strong> God reëel uitsluit<strong>en</strong>, maar dat het slechts om e<strong>en</strong> formele,<br />

dialektische teg<strong>en</strong>stell<strong>in</strong>g gaat. In God valt reëel alles sam<strong>en</strong>. Brounts legt ver<strong>de</strong>r <strong>de</strong> nadruk<br />

op <strong>de</strong> betek<strong>en</strong>is <strong>van</strong> <strong>de</strong> gherechticheit, dit omdat het e<strong>en</strong> belangrijke functie zal krijg<strong>en</strong> <strong>in</strong> zijn<br />

betoog dat Ha<strong>de</strong>wijch i<strong>de</strong>eën <strong>van</strong> <strong>de</strong> Vrije Geestbeweg<strong>in</strong>g heeft omgewerkt tot<br />

wez<strong>en</strong>smystiek. De god<strong>de</strong>lijke eis tot <strong>E<strong>en</strong>heid</strong> (op houd<strong>en</strong>) is volg<strong>en</strong>s Brounts gherechticheit.<br />

De Va<strong>de</strong>r is bron <strong>van</strong> <strong>de</strong> e<strong>en</strong>heid <strong>van</strong> <strong>de</strong> god<strong>de</strong>lijke natuur <strong>en</strong> tegelijk ‘gherechticheit’ als<br />

onverbid<strong>de</strong>lijke eis tot die <strong>E<strong>en</strong>heid</strong>. De <strong>de</strong>ugdactiviteit <strong>van</strong> <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s zelf is tr<strong>in</strong>itarisch, ze is<br />

e<strong>en</strong> voortzett<strong>in</strong>g <strong>van</strong> <strong>de</strong> activiteit <strong>van</strong> <strong>de</strong> drie Person<strong>en</strong>. Ver<strong>de</strong>r treedt er e<strong>en</strong> verschuiv<strong>in</strong>g op<br />

<strong>van</strong> het tr<strong>in</strong>itarische naar het christologische aspect, dit gaat volg<strong>en</strong>s Brounts gepaard met e<strong>en</strong><br />

verschuiv<strong>in</strong>g <strong>in</strong> <strong>de</strong> notie zelf <strong>van</strong> ‘<strong>de</strong>ugdactiviteit’: ‘als <strong>de</strong>ugd­activiteit is het e<strong>en</strong> belev<strong>en</strong> <strong>van</strong><br />

<strong>de</strong> m<strong>en</strong>selijke conditie zo volmaakt als Christus, als <strong>de</strong>ugd­activiteit is het e<strong>en</strong> uitstral<strong>in</strong>g <strong>van</strong><br />

<strong>de</strong> activiteit die eig<strong>en</strong> is aan <strong>de</strong> Person<strong>en</strong> <strong>en</strong> h<strong>en</strong> tot Person<strong>en</strong> constitueert’. 165 Brounts merkt<br />

op dat waar het God betreft activiteit <strong>en</strong> rust <strong>in</strong>één vall<strong>en</strong>, maar dat dit voor <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s niet<br />

mogelijk is, ‘<strong>de</strong> harmoniser<strong>in</strong>g <strong>van</strong> gebod <strong>en</strong> verbod (…) kan (…) <strong>in</strong> <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s niet buit<strong>en</strong> <strong>de</strong><br />

tijd om gebeur<strong>en</strong>. Zij schijn<strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s onmogelijk an<strong>de</strong>rs dan als twee ope<strong>en</strong>volg<strong>en</strong><strong>de</strong> of<br />

elkaar afwissel<strong>en</strong><strong>de</strong> toestand<strong>en</strong> verwez<strong>en</strong>lijkt te kunn<strong>en</strong> word<strong>en</strong>’. 166 In zijn besluit stelt<br />

Brounts opnieuw <strong>de</strong> vraag naar <strong>de</strong> relatie tuss<strong>en</strong> Ha<strong>de</strong>wijch <strong>en</strong> <strong>de</strong> Vrije Geest­d<strong>en</strong>kbeeld<strong>en</strong>.<br />

Het vierverdoemd<strong>en</strong> probleem <strong>in</strong>terpreteert hij dan <strong>in</strong> het ka<strong>de</strong>r <strong>van</strong> <strong>de</strong> gherechticheit.<br />

Ha<strong>de</strong>wijchs pog<strong>en</strong> <strong>de</strong> vier verdoemd<strong>en</strong> te redd<strong>en</strong> wordt hier geïnterpreteerd als e<strong>en</strong> daad <strong>van</strong><br />

‘ongherechticheit’. Ha<strong>de</strong>wijch is dit zelf ook gaan <strong>in</strong>zi<strong>en</strong>, volg<strong>en</strong>s Brounts. De opdracht<br />

‘werct te gh<strong>en</strong><strong>en</strong> son<strong>de</strong>rl<strong>in</strong>gh<strong>en</strong>’ uit Brief XVII heeft Ha<strong>de</strong>wijch do<strong>en</strong> <strong>in</strong>zi<strong>en</strong> dat haar pog<strong>en</strong><br />

<strong>de</strong> vier verdoemd<strong>en</strong> te redd<strong>en</strong> (dit is e<strong>en</strong> daad <strong>in</strong> het bijzon<strong>de</strong>r) e<strong>en</strong> daad was die teg<strong>en</strong> <strong>de</strong> eis<br />

<strong>de</strong>r gherechticheit <strong>in</strong>g<strong>in</strong>g (namelijk: niets <strong>in</strong> het bijzon<strong>de</strong>r te do<strong>en</strong>). Alle<strong>en</strong> <strong>van</strong>uit het<br />

163<br />

Brounts, p. 15<br />

164<br />

Brounts, p. 16<br />

165<br />

Brounts, p. 42<br />

166<br />

Brounts, p. 46<br />

57


perspectief <strong>van</strong> <strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne <strong>en</strong> met het oog op <strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne mag <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s <strong>de</strong>ugd<strong>en</strong> werk<strong>en</strong> zoals <strong>de</strong><br />

drie Person<strong>en</strong>. Het M<strong>in</strong>ne­lev<strong>en</strong> is daarom ess<strong>en</strong>tieel tr<strong>in</strong>itarisch. 167 Brounts ziet <strong>in</strong> <strong>de</strong> notie<br />

<strong>van</strong> <strong>de</strong> ‘volcom<strong>en</strong> gherechticheit <strong>van</strong> M<strong>in</strong>ne’ <strong>de</strong> ess<strong>en</strong>tiële karaktertrek <strong>van</strong> <strong>de</strong> wez<strong>en</strong>smystiek.<br />

De kern <strong>van</strong> <strong>de</strong> wez<strong>en</strong>smystiek, het eig<strong>en</strong>e, ligt volg<strong>en</strong>s hem <strong>in</strong> <strong>de</strong> aanw<strong>en</strong>d<strong>in</strong>g <strong>van</strong> het<br />

neoplatoonse EXITUS/REDITUS schema als verklar<strong>in</strong>g <strong>van</strong> het god<strong>de</strong>lijk tr<strong>in</strong>itarische lev<strong>en</strong>.<br />

Het feit echter dat Ha<strong>de</strong>wijch vte ghev<strong>en</strong> (i.p.v. uitgaan) <strong>en</strong> op houd<strong>en</strong> (i.p.v. terugker<strong>en</strong>)<br />

gebruikt om <strong>de</strong>ze bei<strong>de</strong> pol<strong>en</strong> aan te duid<strong>en</strong>, kan volg<strong>en</strong>s Brounts wijz<strong>en</strong> op <strong>in</strong>vloed <strong>van</strong>uit <strong>de</strong><br />

Vrije­Geest­theorie over ‘<strong>de</strong> vaste toestand <strong>van</strong> <strong>de</strong> god<strong>de</strong>lijkheid waar<strong>in</strong> alle <strong>de</strong>ugdactiviteit<br />

totaal overbodig <strong>en</strong> nutteloos is geword<strong>en</strong>, e<strong>en</strong> zuiver quiëtistische toestand, gebaseerd op e<strong>en</strong><br />

impliciet beaamd of expliciet beled<strong>en</strong> pantheïsme’. 168 Ha<strong>de</strong>wijch weet, door aanw<strong>en</strong>d<strong>in</strong>g <strong>van</strong><br />

haar leer <strong>van</strong> <strong>de</strong> Tr<strong>in</strong>iteit, het ‘quiëtistische’ elem<strong>en</strong>t (op houd<strong>en</strong>) te verzo<strong>en</strong><strong>en</strong> met <strong>de</strong><br />

activiteit <strong>van</strong> <strong>de</strong> god<strong>de</strong>lijke Person<strong>en</strong> (vte ghev<strong>en</strong>). Hiermee voorkomt zij <strong>in</strong> e<strong>en</strong> vals<br />

quiëtisme terecht te kom<strong>en</strong>.<br />

In het vervolg <strong>van</strong> zijn artikel behan<strong>de</strong>lt Brounts Brief XVIII. Deze brief staat, zoals later nog<br />

zal blijk<strong>en</strong>, <strong>in</strong> e<strong>en</strong> nauwe relatie met Brief XVII.<br />

Brounts bemoeit zich <strong>in</strong> zijn artikel <strong>de</strong> nauwe relatie tuss<strong>en</strong> Brief XVII, Brief XVIII <strong>en</strong><br />

Visio<strong>en</strong> V aan te ton<strong>en</strong>, om ze aan te kunn<strong>en</strong> voer<strong>en</strong> als verklar<strong>in</strong>g <strong>van</strong> het vier­verdoemd<strong>en</strong><br />

probleem uit Visio<strong>en</strong> V. De Briev<strong>en</strong> XVII <strong>en</strong> XVIII mog<strong>en</strong> volg<strong>en</strong>s Brounts gelez<strong>en</strong> word<strong>en</strong><br />

als <strong>de</strong> ontwikkel<strong>in</strong>g <strong>van</strong> <strong>de</strong> wez<strong>en</strong>smystiek, die op grond <strong>van</strong> <strong>de</strong> noties die voortkom<strong>en</strong> uit<br />

Ha<strong>de</strong>wijchs <strong>in</strong>terpretatie <strong>van</strong> <strong>de</strong> Tr<strong>in</strong>iteit aansluit<strong>en</strong> bij <strong>de</strong> theorieën <strong>van</strong> <strong>de</strong> Vrije Geest, maar<br />

<strong>de</strong>ze echter op wez<strong>en</strong>lijke punt<strong>en</strong> an<strong>de</strong>rs <strong>in</strong>kleurt. Vekeman zal dit later on<strong>de</strong>rstrep<strong>en</strong> wanneer<br />

hij schrijft: ‘haar ver<strong>de</strong>eldheid tuss<strong>en</strong> praxis <strong>en</strong> rust heeft zij overwonn<strong>en</strong> naar het mo<strong>de</strong>l <strong>van</strong><br />

<strong>de</strong> dialektische lief<strong>de</strong> <strong>in</strong> God: haar gheheelheit heeft zij gheproperlect: <strong>de</strong>ze synthese heeft zij<br />

gemo<strong>de</strong>leerd naar <strong>de</strong> werk<strong>in</strong>g <strong>de</strong>r drie Person<strong>en</strong>: haar properleecheit heeft zij ghoud<strong>en</strong><br />

gheda<strong>en</strong> <strong>in</strong> go<strong>de</strong>: haar praxis naar het mo<strong>de</strong>l <strong>de</strong>r drie Person<strong>en</strong> heeft zij <strong>in</strong> harmonie gebracht<br />

met het rustmom<strong>en</strong>t <strong>in</strong> <strong>de</strong> god<strong>de</strong>lijke lief<strong>de</strong>’. 169<br />

Het was Vekeman die t<strong>en</strong> slotte <strong>de</strong> discussie rond <strong>de</strong> rechtgelovigheid <strong>van</strong> Ha<strong>de</strong>wijch<br />

beslechtte met zijn artikel Die ontrouwe maectse so diep… E<strong>en</strong> nieuwe <strong>in</strong>terpretatie <strong>van</strong> het<br />

vijf<strong>de</strong> Visio<strong>en</strong> <strong>van</strong> Ha<strong>de</strong>wijch uit 1978. 170 Plaatste B. Spaap<strong>en</strong> het vraagstuk <strong>in</strong> het bre<strong>de</strong>re<br />

ka<strong>de</strong>r <strong>van</strong> het totale oeuvre <strong>van</strong> Ha<strong>de</strong>wijch, waar<strong>in</strong> <strong>de</strong> Tr<strong>in</strong>iteit e<strong>en</strong> belangrijke rol speel<strong>de</strong> om<br />

Ha<strong>de</strong>wijch te ontdo<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> verd<strong>en</strong>k<strong>in</strong>g<strong>en</strong> <strong>van</strong> quiëtisme, zo richt Vekeman zich op <strong>de</strong><br />

contextstudie <strong>van</strong> <strong>en</strong>kele sleutelbegripp<strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> betreff<strong>en</strong><strong>de</strong> passage. Bij <strong>de</strong> besprek<strong>in</strong>g <strong>van</strong><br />

het woord hel, merkt Vekeman op dat <strong>de</strong>ze term naast <strong>de</strong> betek<strong>en</strong>is <strong>van</strong> ‘plaats <strong>de</strong>r eeuwige<br />

verdoem<strong>en</strong>is’ e<strong>en</strong> nog heel an<strong>de</strong>re betek<strong>en</strong>is heeft <strong>in</strong> <strong>de</strong> z<strong>in</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> ‘mystieke hel’ die <strong>de</strong> ziel<br />

<strong>in</strong>leidt tot <strong>de</strong> ervar<strong>in</strong>g ‘<strong>de</strong>r wes<strong>en</strong>e <strong>van</strong><strong>de</strong>r driuoldicheit <strong>in</strong> gherechticheid<strong>en</strong> <strong>en</strong><strong>de</strong> <strong>in</strong> m<strong>in</strong>n<strong>en</strong>’.<br />

(Lijst <strong>de</strong>r Volmaakt<strong>en</strong>, r. 59­60)’. Hier heerst het besef dat God zo groot is <strong>en</strong> <strong>de</strong> m<strong>en</strong>selijke<br />

ziel zo kle<strong>in</strong>. B<strong>in</strong>n<strong>en</strong> dit ka<strong>de</strong>r begrijpt Vekeman dan ook het probleem <strong>van</strong> het vierverdoemd<strong>en</strong>.<br />

171 Het is <strong>de</strong>ze hel waaruit Ha<strong>de</strong>wijch ‘donse’ wil<strong>de</strong> bevrijd<strong>en</strong> <strong>en</strong> niet uit <strong>de</strong> hel<br />

als ‘plaats <strong>de</strong>r eeuwige verdoem<strong>en</strong>is’. Helaas gaat Vekeman niet meer ver<strong>de</strong>r <strong>in</strong> op het<br />

167<br />

Brounts, p. 51<br />

168<br />

Brounts, p. 52<br />

169<br />

H.W.J. Vekeman, Ha<strong>de</strong>wijch, e<strong>en</strong> <strong>in</strong>terpretatie <strong>van</strong> <strong>de</strong> Br. I, II, XXVIII, XXIX als dokum<strong>en</strong>t<strong>en</strong> over <strong>de</strong> strijd<br />

rond <strong>de</strong> wez<strong>en</strong>smystiek, TNTL 90 (1974) p. 360<br />

170<br />

H.W.J. Vekeman, Die ontrouwe maectse so diep… E<strong>en</strong> nieuwe <strong>in</strong>terpretatie <strong>van</strong> het vijf<strong>de</strong> Visio<strong>en</strong> <strong>van</strong><br />

Ha<strong>de</strong>wijch, De Nieuwe Taalgids 71 (1978) 385­409<br />

171<br />

Vekeman, Die ontrouwe maectse so diep…,p. 407<br />

58


vervolg <strong>van</strong> het vijf<strong>de</strong> visio<strong>en</strong> waar<strong>in</strong> het Tr<strong>in</strong>iteitsvisio<strong>en</strong> c<strong>en</strong>traal staat. Vanuit het<br />

perspectief <strong>van</strong> <strong>de</strong> vraagstell<strong>in</strong>g <strong>van</strong> zijn artikel <strong>en</strong> <strong>de</strong> wijze waarop hij zijn antwoord<br />

ontwikkeld is dat echter ook niet nodig. De c<strong>en</strong>trale plaats die dit tr<strong>in</strong>iteitsvisio<strong>en</strong> <strong>in</strong>nam bij<br />

Spaap<strong>en</strong> <strong>in</strong> zijn pog<strong>in</strong>g om Ha<strong>de</strong>wijch vrij te pleit<strong>en</strong> <strong>van</strong> quiëtisme, ontbreekt bij Vekeman<br />

volledig.<br />

4.4. Sam<strong>en</strong>vatt<strong>en</strong>d<br />

De volg<strong>en</strong><strong>de</strong> elem<strong>en</strong>t<strong>en</strong> t<strong>en</strong> aanzi<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> Tr<strong>in</strong>iteit bij Ha<strong>de</strong>wijch, die <strong>in</strong> het vervolg <strong>van</strong><br />

<strong>de</strong>ze studie na<strong>de</strong>r uitgewerkt zull<strong>en</strong> word<strong>en</strong>, tred<strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong>ze studies reeds op <strong>de</strong> voorgrond.<br />

1)<br />

Van Mierlo merkte reeds op dat Ha<strong>de</strong>wijchs tr<strong>in</strong>iteitstheologie meer aansluit bij <strong>de</strong> oosterse<br />

traditie dan bij <strong>de</strong> westerse. Ook bij Ha<strong>de</strong>wijch is <strong>de</strong> Va<strong>de</strong>r eer<strong>de</strong>r beg<strong>in</strong>sel <strong>van</strong> e<strong>en</strong>heid dan<br />

persoon. De uitwerk<strong>in</strong>g<strong>en</strong> die <strong>van</strong>uit <strong>de</strong>ze e<strong>en</strong>heid uitgaan word<strong>en</strong> als dad<strong>en</strong>, akt<strong>en</strong> gezi<strong>en</strong> die<br />

<strong>van</strong> persoon tot persoon b<strong>in</strong>n<strong>en</strong> <strong>de</strong> <strong>drieheid</strong> gesteld word<strong>en</strong>. Dit wordt <strong>in</strong> <strong>de</strong> theologische<br />

traditie perichoresis g<strong>en</strong>oemd. Het gaat hierbij om e<strong>en</strong> lev<strong>en</strong>sbeweg<strong>in</strong>g <strong>van</strong> <strong>de</strong> e<strong>en</strong>heid naar<br />

<strong>de</strong> <strong>drieheid</strong> <strong>en</strong> omgekeerd. In <strong>de</strong> westerse traditie zijn <strong>de</strong>ze kracht<strong>en</strong> veréénzelvigd met <strong>de</strong><br />

afzon<strong>de</strong>rlijke person<strong>en</strong>, waardoor meer nadruk komt te ligg<strong>en</strong> op <strong>de</strong> afzon<strong>de</strong>rlijke person<strong>en</strong><br />

dan op <strong>de</strong> <strong>E<strong>en</strong>heid</strong>.<br />

2)<br />

Ha<strong>de</strong>wijchs mystiek wordt gek<strong>en</strong>merkt door e<strong>en</strong> comb<strong>in</strong>atie <strong>van</strong> Christus­mystiek <strong>en</strong><br />

Drieë<strong>en</strong>heidsmystiek: door <strong>de</strong> belev<strong>in</strong>g <strong>van</strong> <strong>de</strong> Godm<strong>en</strong>s leert <strong>de</strong> m<strong>in</strong>n<strong>en</strong><strong>de</strong> ziel wat zij moet<br />

do<strong>en</strong> <strong>en</strong> door <strong>de</strong> belev<strong>in</strong>g <strong>van</strong> <strong>de</strong> Drieë<strong>en</strong>heid leert <strong>de</strong> m<strong>in</strong>n<strong>en</strong><strong>de</strong> ziel hoe zij dat moet do<strong>en</strong>.<br />

3)<br />

De tr<strong>in</strong>iteitstheologie <strong>van</strong> Ha<strong>de</strong>wijch wordt vaak ter sprake gebracht met behulp <strong>van</strong> <strong>de</strong><br />

term<strong>en</strong> ‘man<strong>en</strong>’ <strong>en</strong> ‘teg<strong>en</strong>man<strong>en</strong>’ (term<strong>en</strong> gebruikte <strong>in</strong> Brief XXX). De m<strong>en</strong>selijke ziel leert<br />

lev<strong>en</strong> op het ritme <strong>van</strong> <strong>de</strong> Tr<strong>in</strong>iteit. De e<strong>en</strong>voudigste uite<strong>en</strong>zett<strong>in</strong>g <strong>van</strong> <strong>de</strong>ze leer wordt<br />

aangetroff<strong>en</strong> <strong>in</strong> Brief XVII.<br />

4)<br />

Ha<strong>de</strong>wijch heeft t<strong>en</strong> aanzi<strong>en</strong> <strong>van</strong> haar tr<strong>in</strong>iteitsleer hoogstwaarschijnlijk <strong>in</strong>vloed on<strong>de</strong>rgaan<br />

<strong>van</strong>uit <strong>de</strong> scholastiek, <strong>de</strong> opkom<strong>en</strong><strong>de</strong> <strong>Brabant</strong>s­Rijnlandse mystiek <strong>en</strong> Willem <strong>van</strong> St. Thierry.<br />

Deze laatste echter ziet als beeld <strong>van</strong> <strong>de</strong> Tr<strong>in</strong>iteit <strong>in</strong> <strong>de</strong> m<strong>en</strong>selijke ziel <strong>de</strong> drie zielevermog<strong>en</strong>s<br />

re<strong>de</strong>, memorie <strong>en</strong> wil. Ha<strong>de</strong>wijch ziet <strong>de</strong>ze meer als drie dynamische krachtbronn<strong>en</strong> waardoor<br />

<strong>de</strong> ziel door mid<strong>de</strong>l <strong>van</strong> <strong>de</strong> m<strong>in</strong>ne <strong>de</strong> weg naar God v<strong>in</strong>dt.<br />

5)<br />

J. Reynaert br<strong>en</strong>gt <strong>de</strong> Tr<strong>in</strong>iteit bij Ha<strong>de</strong>wijch <strong>in</strong> verband met <strong>de</strong> water­ <strong>en</strong> vloedmetaforiek.<br />

Daarmee vraagt hij aandacht voor het dynamische aspect <strong>in</strong> <strong>de</strong> tr<strong>in</strong>iteitsleer <strong>van</strong> Ha<strong>de</strong>wijch.<br />

Heszler merkt hierover nog op dat <strong>de</strong> mystieke opgang verloopt via e<strong>en</strong> Asc<strong>en</strong>sus/Desc<strong>en</strong>susschema.<br />

Zij herk<strong>en</strong>t e<strong>en</strong> Transfusio ess<strong>en</strong>tiae t<strong>en</strong> aanzi<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> Unio mystica; <strong>de</strong> ziel wordt<br />

opg<strong>en</strong>om<strong>en</strong> <strong>in</strong> het vloei<strong>en</strong> <strong>en</strong> doorvloei<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> god<strong>de</strong>lijke person<strong>en</strong>, hier<strong>in</strong> wordt haar lev<strong>en</strong><br />

direct uit God toegevloeid.<br />

6)<br />

De hoogste mystieke belev<strong>in</strong>g, die bestaat <strong>in</strong> <strong>de</strong> lev<strong>en</strong>sgeme<strong>en</strong>schap met <strong>de</strong> Tr<strong>in</strong>iteit, wordt<br />

59


gek<strong>en</strong>merkt door e<strong>en</strong> <strong>in</strong>één vall<strong>en</strong> <strong>van</strong> rust<strong>en</strong> <strong>en</strong> werk<strong>en</strong>, ghebruk<strong>en</strong> <strong>en</strong> ghebrek<strong>en</strong>, God <strong>en</strong><br />

m<strong>en</strong>s. De ervar<strong>in</strong>g <strong>van</strong> <strong>de</strong>ze e<strong>en</strong>heid roept <strong>in</strong> <strong>de</strong> m<strong>in</strong>n<strong>en</strong><strong>de</strong> ziel het besef wakker dat het<br />

verlang<strong>en</strong> nooit t<strong>en</strong> e<strong>in</strong><strong>de</strong> komt, daardoor dr<strong>in</strong>gt zij steeds dieper b<strong>in</strong>n<strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> <strong>E<strong>en</strong>heid</strong>. Dit<br />

roept <strong>in</strong> <strong>de</strong> m<strong>in</strong>n<strong>en</strong><strong>de</strong> ziel <strong>de</strong> afgrond­ervar<strong>in</strong>g wakker. In <strong>de</strong> e<strong>en</strong>heid krijgt <strong>de</strong> ziel <strong>de</strong>el aan <strong>de</strong><br />

gerechtigheid Gods.<br />

7)<br />

T<strong>en</strong>slotte heeft <strong>de</strong> Tr<strong>in</strong>iteit e<strong>en</strong> grote rol gespeeld <strong>in</strong> <strong>de</strong> discussie rond <strong>de</strong> rechtgelovigheid <strong>van</strong><br />

Ha<strong>de</strong>wijch. Zij di<strong>en</strong><strong>de</strong> daar als on<strong>de</strong>rbouw<strong>in</strong>g <strong>van</strong> <strong>de</strong> ver<strong>de</strong>dig<strong>in</strong>g <strong>van</strong> Ha<strong>de</strong>wijch. Het feit dat<br />

voor Ha<strong>de</strong>wijch <strong>de</strong> hoogste mystieke ervar<strong>in</strong>g, waar<strong>in</strong> zij <strong>in</strong> lev<strong>en</strong>sgeme<strong>en</strong>schap met <strong>de</strong><br />

Tr<strong>in</strong>iteit verkeert, gek<strong>en</strong>merkt wordt door e<strong>en</strong> situatie <strong>van</strong> werk<strong>en</strong> <strong>en</strong> rust<strong>en</strong> <strong>in</strong>één pleit haar<br />

vrij <strong>van</strong> quiëtistische t<strong>en</strong>d<strong>en</strong>s<strong>en</strong>.<br />

Nu Ha<strong>de</strong>wijch <strong>en</strong>igsz<strong>in</strong>s gesitueerd is b<strong>in</strong>n<strong>en</strong> haar tijd, haar manier <strong>van</strong> lev<strong>en</strong> <strong>en</strong> haar<br />

<strong>de</strong>elname aan het kerkelijk lev<strong>en</strong> <strong>van</strong> haar tijd is verhel<strong>de</strong>rd, wordt het tijd Ha<strong>de</strong>wijch zelf aan<br />

het woord te lat<strong>en</strong> over <strong>de</strong> betek<strong>en</strong>is die <strong>de</strong> drie Person<strong>en</strong> voor haar gelovig zoek<strong>en</strong> hebb<strong>en</strong> <strong>en</strong><br />

over <strong>de</strong> wijze waarop Deze haar opvor<strong>de</strong>r<strong>en</strong> tot <strong>in</strong> <strong>de</strong> e<strong>en</strong>heid Gods.<br />

60


Deel II.<br />

Analyse <strong>van</strong> <strong>en</strong>kele briev<strong>en</strong><br />

61


Het mystieke lev<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> begijn Ha<strong>de</strong>wijch wordt <strong>in</strong> hoge mate gevoed door haar relatie met<br />

<strong>de</strong> god<strong>de</strong>lijke Person<strong>en</strong>: Va<strong>de</strong>r, Zoon <strong>en</strong> heilige Geest. In haar lev<strong>en</strong> vorm<strong>en</strong> zij <strong>de</strong><br />

uite<strong>in</strong><strong>de</strong>lijke werkelijkheid waar zij door M<strong>in</strong>ne toe opgevor<strong>de</strong>rd wordt <strong>en</strong> waar zij <strong>in</strong> M<strong>in</strong>ne<br />

op gericht staat. De Person<strong>en</strong> voer<strong>en</strong> haar b<strong>in</strong>n<strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> m<strong>in</strong>nebelev<strong>in</strong>g die haar zal voer<strong>en</strong> tot<br />

<strong>in</strong> <strong>de</strong> e<strong>en</strong>heid Gods.<br />

In <strong>de</strong> te analyser<strong>en</strong> Briev<strong>en</strong> (17, 18, 22, 28 <strong>en</strong> 30) plaatst Ha<strong>de</strong>wijch e<strong>en</strong> aantal dynamiek<strong>en</strong><br />

op <strong>de</strong> voorgrond waarmee zij het wez<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> Drie­<strong>en</strong>e God tracht te verwoord<strong>en</strong>.<br />

Ha<strong>de</strong>wijch is zich echter bewust <strong>van</strong> het feit dat ook <strong>de</strong>ze dynamiek<strong>en</strong> slechts <strong>in</strong> staat zijn het<br />

mysterie te omspel<strong>en</strong> dat <strong>de</strong> Drie­<strong>en</strong>e God is. Wie God <strong>in</strong> zijn wez<strong>en</strong> is kunn<strong>en</strong> alle<strong>en</strong> zij die<br />

metter ziel<strong>en</strong> gher<strong>en</strong><strong>en</strong> zijn begrijp<strong>en</strong> (Brief 22, 15) zij die aangeraakt zijn <strong>in</strong> het diepste <strong>van</strong><br />

hun wez<strong>en</strong> door <strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne die God is kunn<strong>en</strong> metter ziel<strong>en</strong> versta<strong>en</strong> (Brief 22, 16). Ha<strong>de</strong>wijch<br />

toont zich hiermee e<strong>en</strong> geestelijk leidsvrouwe par excell<strong>en</strong>ce: <strong>in</strong> alles wat zij me<strong>de</strong><strong>de</strong>elt<br />

omtr<strong>en</strong>t God blijft zij zich bewust <strong>van</strong> het feit dat God het mid<strong>de</strong>lpunt vormt waar omhe<strong>en</strong><br />

m<strong>en</strong>s<strong>en</strong> elkaar ontmoet<strong>en</strong> <strong>en</strong> God tracht<strong>en</strong> te duid<strong>en</strong>. Niet <strong>de</strong> woord<strong>en</strong> die gesprok<strong>en</strong> word<strong>en</strong>,<br />

maar <strong>de</strong> mate waar<strong>in</strong> God Zichzelf <strong>in</strong> <strong>de</strong>ze ontmoet<strong>in</strong>g ontsluit <strong>en</strong> <strong>de</strong> ziel aanraakt, vormt <strong>de</strong><br />

mate waar<strong>in</strong> <strong>de</strong> m<strong>en</strong>selijke ziel <strong>in</strong>zicht verwerft <strong>in</strong> het god<strong>de</strong>lijke wez<strong>en</strong>. Ha<strong>de</strong>wijch is zich<br />

<strong>van</strong> <strong>de</strong>ze god<strong>de</strong>lijke pedagogie diepgaand bewust, tegelijkertijd ervaart zij echter, ev<strong>en</strong>als vele<br />

an<strong>de</strong>re mystici, dat zij niet kán zwijg<strong>en</strong>. Haar gehele oeuvre vormt hier<strong>van</strong> e<strong>en</strong> uitdrukk<strong>in</strong>g.<br />

Uit <strong>de</strong> te analyser<strong>en</strong> briev<strong>en</strong> zal dui<strong>de</strong>lijk word<strong>en</strong> dat dit sprek<strong>en</strong> Ha<strong>de</strong>wijch <strong>in</strong> staat stelt <strong>de</strong><br />

betek<strong>en</strong>is <strong>van</strong> <strong>de</strong> Drie­<strong>en</strong>e God vruchtbaar te mak<strong>en</strong> voor het geestelijk lev<strong>en</strong> <strong>van</strong> haar<br />

vri<strong>en</strong>d<strong>in</strong>n<strong>en</strong>. Hierbij roept zij h<strong>en</strong> niet op tot e<strong>en</strong> uitzon<strong>de</strong>rlijke <strong>de</strong>votie tot <strong>de</strong> Drie­<strong>en</strong>e God,<br />

maar tot het belev<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> <strong>in</strong>nerlijke lief<strong>de</strong>sdynamiek die heerst tuss<strong>en</strong> <strong>de</strong> Person<strong>en</strong> <strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong><br />

e<strong>en</strong>heid. Zij gebruikt haar eig<strong>en</strong> ervar<strong>in</strong>g<strong>en</strong> met M<strong>in</strong>ne om haar lezeress<strong>en</strong> te begeleid<strong>en</strong> <strong>in</strong> het<br />

volwass<strong>en</strong> word<strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne. Hiermee tek<strong>en</strong>t zij voor haar vri<strong>en</strong>d<strong>in</strong>n<strong>en</strong> e<strong>en</strong> weg uit die h<strong>en</strong><br />

kan leid<strong>en</strong> tot <strong>in</strong> <strong>de</strong> e<strong>en</strong>heid Gods. 172<br />

Ha<strong>de</strong>wijch ziet <strong>de</strong> drie Person<strong>en</strong> <strong>in</strong> hun eig<strong>en</strong>heid als bron <strong>van</strong> actie, <strong>de</strong> e<strong>en</strong>heid als bron <strong>van</strong><br />

rust. De Person<strong>en</strong> vorm<strong>en</strong> <strong>de</strong> naar buit<strong>en</strong> gekeer<strong>de</strong> activiteit <strong>van</strong> <strong>de</strong> Godheid, <strong>in</strong> <strong>de</strong> e<strong>en</strong>heid<br />

komt alles tot rust. De Zoon ontsluit bij uitstek het ritme <strong>van</strong> het Drie­<strong>en</strong>e lev<strong>en</strong> Gods voor <strong>de</strong><br />

m<strong>en</strong>selijke ziel. Hoewel hij God was, leef<strong>de</strong> hij als suver m<strong>en</strong>sche (Vis. I, 280) <strong>en</strong> on<strong>de</strong>rg<strong>in</strong>g<br />

al hetge<strong>en</strong> tot het m<strong>en</strong>s­zijn behoort, met uitzon<strong>de</strong>r<strong>in</strong>g <strong>van</strong> <strong>de</strong> zon<strong>de</strong>. In hem zijn het m<strong>en</strong>szijn<br />

<strong>en</strong> het God­zijn exemplarisch ver<strong>en</strong>igd. Alle<strong>en</strong> door als suver m<strong>en</strong>sche te lev<strong>en</strong>, wordt<br />

m<strong>en</strong> God met God. Ha<strong>de</strong>wijch verankert <strong>en</strong> fun<strong>de</strong>ert op <strong>de</strong>ze wijze haar christologie <strong>in</strong> haar<br />

tr<strong>in</strong>iteitsleer.<br />

Om zicht te krijg<strong>en</strong> op <strong>de</strong> wijze waarop Ha<strong>de</strong>wijch God <strong>in</strong> zijn e<strong>en</strong>heid <strong>en</strong> <strong>in</strong> zijn <strong>drieheid</strong> ter<br />

sprake br<strong>en</strong>gt di<strong>en</strong>t mijns <strong>in</strong>zi<strong>en</strong>s het beeldveld geëxploreerd te word<strong>en</strong> dat Ha<strong>de</strong>wijch <strong>in</strong><br />

relatie tot Gods e<strong>en</strong>heid <strong>en</strong> <strong>drieheid</strong> gebruikt. E<strong>en</strong> nauwkeurige lez<strong>in</strong>g <strong>van</strong> <strong>de</strong> g<strong>en</strong>oem<strong>de</strong><br />

briev<strong>en</strong> leek mij hiertoe <strong>de</strong> aangewez<strong>en</strong> weg. Bij <strong>de</strong>ze lez<strong>in</strong>g wordt <strong>in</strong> het bijzon<strong>de</strong>r gelet op<br />

woord<strong>en</strong> <strong>en</strong> z<strong>in</strong>sw<strong>en</strong>d<strong>in</strong>g<strong>en</strong> die <strong>de</strong> <strong>in</strong>nerlijke dynamiek <strong>van</strong> <strong>de</strong> tekst aan <strong>de</strong> oppervlakte<br />

br<strong>en</strong>g<strong>en</strong>. Dui<strong>de</strong>lijk zal word<strong>en</strong> dat Ha<strong>de</strong>wijch veelvuldig gebruik maakt <strong>van</strong> paradox<strong>en</strong> om<br />

172<br />

De Briev<strong>en</strong> <strong>van</strong> Ha<strong>de</strong>wijch zijn ontstaan b<strong>in</strong>n<strong>en</strong> <strong>de</strong> context <strong>van</strong> <strong>de</strong> geestelijke begeleid<strong>in</strong>g <strong>en</strong> hebb<strong>en</strong> t<strong>en</strong> doel<br />

<strong>de</strong> geestelijke weg <strong>van</strong> haarzelf <strong>en</strong> haar lezeress<strong>en</strong> mystagogisch te verhel<strong>de</strong>r<strong>en</strong>. In <strong>de</strong> mystagogie wordt e<strong>en</strong><br />

reeds aanwezige belev<strong>in</strong>g doorzichtig gemaakt tot op <strong>de</strong> ervar<strong>in</strong>g <strong>van</strong> het mysterie, het geheim dat God is.<br />

Mystagogie wordt hierbij verstaan als het begeleid<strong>en</strong> <strong>van</strong> e<strong>en</strong> <strong>in</strong>wij<strong>de</strong>l<strong>in</strong>g bij zijn <strong>in</strong>itiatie <strong>in</strong> het geheim <strong>van</strong> wat<br />

uitw<strong>en</strong>dig voltrokk<strong>en</strong> werd, K. Waaijman, Spiritualiteit, vorm<strong>en</strong>, grondslag<strong>en</strong>, method<strong>en</strong>, Kamp<strong>en</strong> 2000, p. 857­<br />

932<br />

63


het wez<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> Drie­<strong>en</strong>e God, die <strong>in</strong> laatste <strong>in</strong>stantie als onnoembaar ervar<strong>en</strong> wordt, <strong>in</strong><br />

beeld<strong>en</strong> te vatt<strong>en</strong>.<br />

64


1. Brief XVII<br />

1.1. Inleid<strong>in</strong>g<br />

Brief XVII is e<strong>en</strong> weergave <strong>van</strong> Ha<strong>de</strong>wijchs hoogste mystieke belev<strong>in</strong>g. Tegelijkertijd<br />

markeert <strong>de</strong>ze brief e<strong>en</strong> <strong>in</strong>grijp<strong>en</strong><strong>de</strong> veran<strong>de</strong>r<strong>in</strong>g <strong>in</strong> Ha<strong>de</strong>wijchs religieuze bewustzijn. Zo laat<br />

<strong>de</strong>ze brief zi<strong>en</strong> hoe Ha<strong>de</strong>wijch tot het <strong>in</strong>zicht gekom<strong>en</strong> is dat het ‘volmaectste leu<strong>en</strong> datm<strong>en</strong><br />

hebb<strong>en</strong> mach op ertrike’ (r. 39) niet alle<strong>en</strong> uit ‘di<strong>en</strong><strong>en</strong>’ bestaat maar <strong>in</strong> het sam<strong>en</strong>vall<strong>en</strong> <strong>van</strong><br />

‘di<strong>en</strong><strong>en</strong>’ <strong>en</strong> ‘rust<strong>en</strong>’ <strong>in</strong>één. In het Drie­<strong>en</strong>e lev<strong>en</strong> <strong>van</strong> God ziet Ha<strong>de</strong>wijch het voorbeeld<br />

geleg<strong>en</strong> <strong>van</strong> e<strong>en</strong> <strong>de</strong>rgelijk lev<strong>en</strong>. In <strong>de</strong>ze brief maakt zij dui<strong>de</strong>lijk hoe <strong>de</strong> m<strong>en</strong>selijke ziel door<br />

het lev<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> Drie­<strong>en</strong>e God na te volg<strong>en</strong> kan uitgroei<strong>en</strong> tot dit volmaectste leu<strong>en</strong>. Het<br />

<strong>de</strong>elkrijg<strong>en</strong> aan <strong>de</strong> ‘wes<strong>en</strong>e’ <strong>van</strong> <strong>de</strong> drie god<strong>de</strong>lijke Person<strong>en</strong> voert <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s b<strong>in</strong>n<strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong><br />

god<strong>de</strong>lijke e<strong>en</strong>heid.<br />

1.2. Brief XVII<br />

1­10<br />

Te alre doghet wes onstich snel;<br />

En on<strong>de</strong>rw<strong>in</strong>ter di niet el.<br />

En ghebrect <strong>in</strong> gh<strong>en</strong><strong>en</strong> d<strong>in</strong>gh<strong>en</strong>,<br />

En werct te gh<strong>en</strong><strong>en</strong> son<strong>de</strong>rl<strong>in</strong>gh<strong>en</strong>.<br />

Te alre noet hebbet onste <strong>en</strong><strong>de</strong> ontferm<strong>en</strong>,<br />

En<strong>de</strong> <strong>en</strong> nemt niet <strong>in</strong> v bescherm<strong>en</strong>.<br />

Dit haddic di gherne langhe gheseghet;<br />

Want mi wel groet op therte leghet.<br />

God doe v k<strong>en</strong>n<strong>en</strong> wat ic m<strong>en</strong>e,<br />

Jn<strong>de</strong>r <strong>en</strong>egher M<strong>in</strong>n<strong>en</strong> natur<strong>en</strong> all<strong>en</strong>e.<br />

1­10<br />

Wees tot elke <strong>de</strong>ugd g<strong>en</strong>eg<strong>en</strong> <strong>en</strong> vaardig,<br />

maar laat er u ver<strong>de</strong>r niet mee <strong>in</strong>.<br />

Schiet niet tekort teg<strong>en</strong>over ge<strong>en</strong> <strong>de</strong>r d<strong>in</strong>g<strong>en</strong>,<br />

maar doe voor ge<strong>en</strong> iets <strong>in</strong> ’t bijzon<strong>de</strong>r.<br />

Heb voor elke <strong>de</strong>ugd g<strong>en</strong>eg<strong>en</strong>heid <strong>en</strong> me<strong>de</strong>lijd<strong>en</strong>,<br />

maar neem zelf niets <strong>in</strong> bescherm<strong>in</strong>g.<br />

Dit had ik u graag al lang gezegd,<br />

want het ligt mij wel zwaar op het hart.<br />

God doe u <strong>in</strong>zi<strong>en</strong> wat ik bedoel,<br />

<strong>in</strong> <strong>de</strong> éne natuur <strong>van</strong> <strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne alle<strong>en</strong>.<br />

11­23<br />

11­23<br />

Dese d<strong>in</strong>gh<strong>en</strong> war<strong>en</strong> mi <strong>van</strong> go<strong>de</strong> verbod<strong>en</strong>, die ic v <strong>in</strong><br />

<strong>de</strong>s<strong>en</strong> word<strong>en</strong> verbie<strong>de</strong>. Daer omme beghericse v voert<br />

te verbied<strong>en</strong>e, om dat si volmaecteleec ter<br />

volcom<strong>en</strong>heit <strong>van</strong> M<strong>in</strong>n<strong>en</strong> behor<strong>en</strong>, (15) En<strong>de</strong> omme<br />

datse <strong>in</strong><strong>de</strong>r godheit volcomeleke <strong>en</strong><strong>de</strong> gheheeleke<br />

behor<strong>en</strong>. Die wes<strong>en</strong>e die ic daer noeme, die sijn<br />

volcomeleke hare nature: Want gheonstech <strong>en</strong><strong>de</strong> snel,<br />

dat es <strong>de</strong> nature <strong>van</strong>d<strong>en</strong> heilegh<strong>en</strong> gheest; Daer met es<br />

hi proper perso<strong>en</strong>. En<strong>de</strong> niet (20) son<strong>de</strong>rl<strong>in</strong>ghe te<br />

on<strong>de</strong>rw<strong>in</strong>d<strong>en</strong>e, dat es die nature <strong>van</strong>d<strong>en</strong> va<strong>de</strong>r; daer met<br />

es hi <strong>en</strong>ich va<strong>de</strong>r. Dit vte gheu<strong>en</strong> <strong>en</strong><strong>de</strong> dit op houd<strong>en</strong>:<br />

dit es pure godheit <strong>en</strong><strong>de</strong> gheheele nature <strong>van</strong> M<strong>in</strong>n<strong>en</strong>.<br />

Deze d<strong>in</strong>g<strong>en</strong>, die ik u door mid<strong>de</strong>l <strong>van</strong> <strong>de</strong>ze verz<strong>en</strong><br />

verbied, werd<strong>en</strong> mij door God verbod<strong>en</strong>. En hierom<br />

verlang ik ze u op mijn beurt te verbied<strong>en</strong>, omdat <strong>de</strong>ze<br />

verbod<strong>en</strong> volsterkt vereist zijn tot <strong>de</strong> volkom<strong>en</strong>heid <strong>van</strong><br />

<strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne (15) <strong>en</strong> dat ze volkom<strong>en</strong> <strong>en</strong> geheel bij <strong>de</strong><br />

Godheid hor<strong>en</strong>. De zijnswijz<strong>en</strong> die ik daar noem mak<strong>en</strong><br />

volkom<strong>en</strong> haar natuur uit: g<strong>en</strong>eg<strong>en</strong> zijn <strong>en</strong> vaardig, dat<br />

is <strong>de</strong> natuur <strong>van</strong> <strong>de</strong> heilige Geest <strong>en</strong> daardoor is Hij e<strong>en</strong><br />

eig<strong>en</strong> persoon; zich met niets (20) <strong>in</strong> het bijzon<strong>de</strong>r<br />

<strong>in</strong>lat<strong>en</strong>, dat is <strong>de</strong> natuur <strong>van</strong> <strong>de</strong> Va<strong>de</strong>r <strong>en</strong> daardoor is<br />

Hij <strong>de</strong> <strong>en</strong>e Va<strong>de</strong>r. Dit uitgev<strong>en</strong> én dit <strong>in</strong>houd<strong>en</strong>, dàt is<br />

<strong>de</strong> zuivere Godheid <strong>en</strong> <strong>de</strong> gehele natuur <strong>van</strong> <strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne.<br />

24­43<br />

En<strong>de</strong> ghebrect te gh<strong>en</strong><strong>en</strong> d<strong>in</strong>gh<strong>en</strong><br />

En<strong>de</strong> <strong>en</strong> werct ghe<strong>en</strong> son<strong>de</strong>rl<strong>in</strong>ghe.<br />

Dat eerst woert es die cracht <strong>de</strong>s va<strong>de</strong>r, daer hi al<br />

mog<strong>en</strong><strong>de</strong> god met es. Dat an<strong>de</strong>r waert es sijn gherechte<br />

24­43<br />

Schiet niet tekort teg<strong>en</strong>over ge<strong>en</strong> <strong>de</strong>r d<strong>in</strong>g<strong>en</strong>,<br />

maar doe er ge<strong>en</strong> <strong>in</strong> ’t bijzon<strong>de</strong>r.<br />

Het eerste vers betek<strong>en</strong>t <strong>de</strong> kracht <strong>van</strong> <strong>de</strong> Va<strong>de</strong>r,<br />

waardoor Hij <strong>de</strong> almachtige God is. Het twee<strong>de</strong> vers<br />

65


will<strong>en</strong>, daer s<strong>in</strong>e gherechticheit hare onbek<strong>in</strong><strong>de</strong><br />

mogh<strong>en</strong><strong>de</strong> werke met werct, Die diep (30) <strong>en</strong><strong>de</strong><br />

doncker sijn <strong>en</strong><strong>de</strong> onbek<strong>in</strong>t <strong>en</strong><strong>de</strong> verborgh<strong>en</strong> al d<strong>en</strong><br />

gh<strong>en</strong><strong>en</strong> die b<strong>en</strong>ed<strong>en</strong> <strong>de</strong>ser ghe<strong>en</strong>echtheit <strong>van</strong><strong>de</strong>r godheit<br />

sijn, Aldus alse ic segghe, <strong>en</strong><strong>de</strong> die nochtan d<strong>en</strong><br />

person<strong>en</strong> properleke di<strong>en</strong><strong>en</strong> <strong>en</strong><strong>de</strong> ouerscone, Alsoe na<br />

die eerste waer<strong>de</strong>, die ic (35) sei<strong>de</strong>: Te alre doghet<br />

onstich <strong>en</strong><strong>de</strong> snel te s<strong>in</strong>e <strong>en</strong><strong>de</strong> <strong>in</strong> gh<strong>en</strong><strong>en</strong> d<strong>in</strong>gh<strong>en</strong> te<br />

ghebrek<strong>en</strong>e <strong>en</strong><strong>de</strong> te alre noet ontfermeleke onste te<br />

hebb<strong>en</strong>e: Dit schijnt nochtan dat volmaecste leu<strong>en</strong><br />

datm<strong>en</strong> hebb<strong>en</strong> mach op ertrike. En<strong>de</strong> dit hoerdi altoes<br />

(40) dat ict altoes gherad<strong>en</strong> hebbe bou<strong>en</strong> al; En<strong>de</strong> oec<br />

leue<strong>de</strong> ict bou<strong>en</strong> al, <strong>en</strong><strong>de</strong> di<strong>en</strong><strong>de</strong> daer <strong>in</strong>ne <strong>en</strong><strong>de</strong> wrachte<br />

ouerscone tote di<strong>en</strong> daghe dat mi verbod<strong>en</strong> wart.<br />

betek<strong>en</strong>t zijn gerechte will<strong>en</strong>, waardoor zijn<br />

gerechtigheid haar onbegrijpelijke machtige werk<strong>en</strong><br />

werkt, die diep zijn (30) <strong>en</strong> donker <strong>en</strong> onbegrijpelijk <strong>en</strong><br />

geheim voor al <strong>de</strong>g<strong>en</strong><strong>en</strong> die zich, zoals ik zeg, b<strong>en</strong>ed<strong>en</strong><br />

dit ver<strong>en</strong>igd­zijn <strong>van</strong> <strong>de</strong> Godheid bev<strong>in</strong>d<strong>en</strong>, maar die<br />

nochtans <strong>de</strong> Person<strong>en</strong> als zodanig di<strong>en</strong><strong>en</strong> <strong>en</strong> zeer<br />

schoon. En dit laatste overe<strong>en</strong>komstig <strong>de</strong> eerste verz<strong>en</strong><br />

die ik bov<strong>en</strong> (35) gaf: tot elke <strong>de</strong>ugd g<strong>en</strong>eg<strong>en</strong> <strong>en</strong><br />

vaardig zijn <strong>en</strong> teg<strong>en</strong>over géén <strong>de</strong>r d<strong>in</strong>g<strong>en</strong> te kort<br />

schiet<strong>en</strong> <strong>en</strong> voor elke nood me<strong>de</strong>lijd<strong>en</strong><strong>de</strong> g<strong>en</strong>eg<strong>en</strong>heid<br />

hebb<strong>en</strong>. Nu lijkt dit nochtans het meest volmaakte<br />

lev<strong>en</strong> te zijn dat m<strong>en</strong> op aar<strong>de</strong> kan hebb<strong>en</strong>. Ge hebt het<br />

me dan ook steeds <strong>en</strong> (40) bov<strong>en</strong>al hor<strong>en</strong> aanbevel<strong>en</strong>.<br />

En zelf leef<strong>de</strong> ik dat lev<strong>en</strong> bov<strong>en</strong>al, <strong>en</strong> op die manier<br />

di<strong>en</strong><strong>de</strong> <strong>en</strong> werkte ik zeer schoon tot op <strong>de</strong> dag dat het<br />

mij verbod<strong>en</strong> werd.<br />

44­77<br />

44­77<br />

Die drie an<strong>de</strong>re waert die ic segghe die <strong>en</strong>icheit <strong>en</strong><strong>de</strong><br />

M<strong>in</strong>ne volcom<strong>en</strong> mak<strong>en</strong>, En<strong>de</strong> na gherechticheit haer<br />

selues plegh<strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>en</strong><strong>en</strong> persone al <strong>en</strong>e M<strong>in</strong>ne <strong>en</strong><strong>de</strong> el<br />

niet. Ay <strong>de</strong>us, wat vreseleker wes<strong>en</strong>e es dat dat selc<br />

hat<strong>en</strong> <strong>en</strong><strong>de</strong> selke caritate <strong>in</strong> e<strong>en</strong> versl<strong>en</strong>t! Te alre noet<br />

hebbet onste (50) <strong>en</strong><strong>de</strong> ontferm<strong>en</strong>. Dat was <strong>de</strong> sone <strong>in</strong><br />

proper<strong>en</strong> persone; Dat was hi scone <strong>en</strong><strong>de</strong> wrachte<br />

scone. En nemt niet <strong>in</strong> v bescerm<strong>en</strong>. Daer met<br />

verslant<strong>en</strong>e sijn va<strong>de</strong>r: dat wre<strong>de</strong> grote werc es emmer<br />

s<strong>in</strong>e. En<strong>de</strong> dat es <strong>de</strong> alre sco<strong>en</strong>ste <strong>en</strong>icheit <strong>van</strong><strong>de</strong>r (55)<br />

M<strong>in</strong>n<strong>en</strong> <strong>de</strong>r godheit; soe dat si daer es alsoe gherecht<br />

<strong>van</strong> gherechticheid<strong>en</strong> <strong>van</strong> M<strong>in</strong>n<strong>en</strong>, dat si op nemt di<strong>en</strong><br />

ernst <strong>en</strong><strong>de</strong> die m<strong>en</strong>scheit En<strong>de</strong> die cracht daerm<strong>en</strong><br />

nieman bij ghebrek<strong>en</strong> <strong>en</strong> wou<strong>de</strong>. En<strong>de</strong> sie nemt op die<br />

caritate <strong>en</strong><strong>de</strong> die ontferm (60) herticheit die m<strong>en</strong> had<strong>de</strong><br />

op die <strong>van</strong><strong>de</strong>r hill<strong>en</strong>, En<strong>de</strong> op die <strong>van</strong> purgatori<strong>en</strong>,<br />

En<strong>de</strong> op die ombek<strong>in</strong><strong>de</strong> <strong>van</strong> go<strong>de</strong>, En<strong>de</strong> op die bek<strong>in</strong><strong>de</strong><br />

die dol<strong>en</strong> but<strong>en</strong> s<strong>in</strong><strong>en</strong> liefst<strong>en</strong> wille, En<strong>de</strong> op die<br />

m<strong>in</strong>n<strong>en</strong><strong>de</strong> die wee hebb<strong>en</strong> bou<strong>en</strong> al dit want si dies<br />

daru<strong>en</strong> (65) dat si M<strong>in</strong>n<strong>en</strong>. Al dit nempt gherechticheit<br />

<strong>in</strong> hare selu<strong>en</strong>. Nochtan gaf elc perso<strong>en</strong> beson<strong>de</strong>re ts<strong>in</strong>e<br />

vte, alsoe ic gheseghet hebbe. Mer die gherechte<br />

<strong>en</strong>eghe nature, daer M<strong>in</strong>ne haer selu<strong>en</strong> met M<strong>in</strong>ne<br />

En<strong>de</strong> volcom<strong>en</strong>e ghebruk<strong>en</strong>esse es, s<strong>in</strong>e on<strong>de</strong>rw<strong>in</strong>t (70)<br />

hare noch doech<strong>de</strong>, Noch onste <strong>de</strong>r doech<strong>de</strong>, noch<br />

werke son<strong>de</strong>rl<strong>in</strong>ghe, Die soe scone sijn Noch <strong>van</strong> soe<br />

sco<strong>en</strong>re auctoriteit; Noch s<strong>in</strong>e bescermet bi<br />

ontfermicheid<strong>en</strong> ghere noet, die si so mogh<strong>en</strong><strong>de</strong> es rike<br />

te mak<strong>en</strong>e: Want <strong>in</strong> dat ghebruk<strong>en</strong> <strong>van</strong> (75) M<strong>in</strong>n<strong>en</strong> <strong>en</strong><br />

was nie noch <strong>en</strong> mach an<strong>de</strong>r werc sijn dan dat <strong>en</strong>ighe<br />

ghebruk<strong>en</strong>, daer die <strong>en</strong>eghe mogh<strong>en</strong><strong>de</strong> godheit M<strong>in</strong>ne<br />

met es.<br />

De an<strong>de</strong>re drie verz<strong>en</strong> die ik bov<strong>en</strong> aangeef, die mak<strong>en</strong><br />

<strong>de</strong> e<strong>en</strong>heid <strong>en</strong> <strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne volkom<strong>en</strong>, <strong>en</strong> overe<strong>en</strong>komstig<br />

<strong>de</strong> gerechtigheid wijd<strong>en</strong> zij (die ze belev<strong>en</strong>) zich aan <strong>de</strong><br />

M<strong>in</strong>ne zelf als één persoon. En zo is alles één M<strong>in</strong>ne <strong>en</strong><br />

an<strong>de</strong>rs niets. Ach, God, welk e<strong>en</strong> vreselijk wez<strong>en</strong> is<br />

dat, dat zulk e<strong>en</strong> hat<strong>en</strong> <strong>en</strong> zulk e<strong>en</strong> naast<strong>en</strong>lief<strong>de</strong><br />

tegelijk versl<strong>in</strong>dt! Heb voor elke nood g<strong>en</strong>eg<strong>en</strong>heid<br />

(50) <strong>en</strong> me<strong>de</strong>lijd<strong>en</strong>. Dat was <strong>de</strong> Zoon als eig<strong>en</strong>lijke<br />

Persoon: dat was Hij op e<strong>en</strong> schone wijze <strong>en</strong> dat <strong>de</strong>ed<br />

Hij op e<strong>en</strong> schone wijze. Maar neem zelf niets <strong>in</strong><br />

bescherm<strong>in</strong>g. Daardoor verslond zijn Va<strong>de</strong>r Hem: dat<br />

wre<strong>de</strong> grote werk is steeds het zijne. En dat is door<br />

toedo<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> (55) M<strong>in</strong>ne <strong>de</strong> allerschoonste e<strong>en</strong>heid<br />

<strong>van</strong> <strong>de</strong> Godheid. De e<strong>en</strong>heid is daar namelijk zo<br />

gerecht door <strong>de</strong> gerechtigheid <strong>van</strong> <strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne, dat zij <strong>de</strong><br />

ijver, het m<strong>en</strong>s­zijn <strong>en</strong> <strong>de</strong> kracht <strong>in</strong> zich opneemt,<br />

waarmee m<strong>en</strong> teg<strong>en</strong>over niemand te kort zou will<strong>en</strong><br />

schiet<strong>en</strong>. En <strong>de</strong> e<strong>en</strong>heid neemt <strong>in</strong> zich <strong>de</strong> naast<strong>en</strong>lief<strong>de</strong><br />

op <strong>en</strong> het me<strong>de</strong>lijd<strong>en</strong> dat m<strong>en</strong> kan hebb<strong>en</strong> jeg<strong>en</strong>s h<strong>en</strong><br />

die <strong>in</strong> <strong>de</strong> hel zijn <strong>en</strong> jeg<strong>en</strong>s h<strong>en</strong> die <strong>in</strong> het vagevuur zijn<br />

<strong>en</strong> jeg<strong>en</strong>s h<strong>en</strong> die door God niet gek<strong>en</strong>d word<strong>en</strong> <strong>en</strong><br />

jeg<strong>en</strong>s h<strong>en</strong> die door Hem gek<strong>en</strong>d word<strong>en</strong> maar buit<strong>en</strong><br />

zijn liefste wil dwal<strong>en</strong> <strong>en</strong> jeg<strong>en</strong>s h<strong>en</strong> die m<strong>in</strong>n<strong>en</strong> maar<br />

die e<strong>en</strong> wee hebb<strong>en</strong> dat al het vorige te bov<strong>en</strong> gaat daar<br />

zij dàt miss<strong>en</strong> (65) wat zij bem<strong>in</strong>n<strong>en</strong>. Dat alles neemt<br />

<strong>de</strong> gerechtigheid <strong>in</strong> zich op. Nochtans heeft elke<br />

Persoon <strong>in</strong> het bijzon<strong>de</strong>r het zijne uitgegev<strong>en</strong>, zoals ik<br />

gezegd heb. Maar <strong>de</strong> gerechte éne natuur waar <strong>de</strong><br />

M<strong>in</strong>ne door M<strong>in</strong>ne <strong>en</strong> volkom<strong>en</strong> g<strong>en</strong>iet<strong>in</strong>g bij zichzelf<br />

is, die laat (70) zich niet <strong>in</strong> met <strong>de</strong> <strong>de</strong>ugd<strong>en</strong> noch met<br />

<strong>de</strong> g<strong>en</strong>eg<strong>en</strong>heid tot <strong>de</strong> <strong>de</strong>ugd<strong>en</strong> noch met bepaal<strong>de</strong><br />

werk<strong>en</strong>, hoe schooon die ook zijn of <strong>van</strong> welk<br />

voortreffelijk gezag ook afkomstig. En die éne natuur<br />

neemt uit me<strong>de</strong>lijd<strong>en</strong> ook ge<strong>en</strong> nood <strong>in</strong> bescherm<strong>in</strong>g,<br />

hoezeer zij ook bij machte is die rijkelijk te l<strong>en</strong>ig<strong>en</strong>.<br />

Want <strong>in</strong> het g<strong>en</strong>iet<strong>en</strong> <strong>van</strong> (75) <strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne heeft nooit <strong>en</strong><br />

kan nooit e<strong>en</strong> an<strong>de</strong>r werk bestaan dan het éne g<strong>en</strong>iet<strong>en</strong><br />

zelf, waardoor <strong>de</strong> éne machtige Godheid M<strong>in</strong>ne is.<br />

66


78­100<br />

Dat verbot dat ic v gheseghet hebbe dat mi verbod<strong>en</strong><br />

was, dat was ongherechticheit <strong>van</strong> M<strong>in</strong>n<strong>en</strong> te hebb<strong>en</strong>e<br />

op ertrike En<strong>de</strong> niet te spaerne dat but<strong>en</strong> M<strong>in</strong>n<strong>en</strong> es,<br />

En<strong>de</strong> soe na <strong>de</strong>r M<strong>in</strong>n<strong>en</strong> te plegh<strong>en</strong>e, dat alle dat dat<br />

but<strong>en</strong> M<strong>in</strong>n<strong>en</strong> es si ghehaet En<strong>de</strong> daer ouer ghewrok<strong>en</strong>,<br />

soe dat m<strong>en</strong>re an<strong>de</strong>re onst toe <strong>en</strong> hebbe, Noch doghet,<br />

(85), Noch son<strong>de</strong>rl<strong>in</strong>gh<strong>en</strong> werc vore <strong>en</strong> doe, h<strong>en</strong> met te<br />

verdragh<strong>en</strong>e, Noch ontfermicheit h<strong>en</strong> met te<br />

bescerm<strong>en</strong>e, Mer slach ouerslach <strong>in</strong> ghebruk<strong>en</strong>ess<strong>en</strong><br />

<strong>van</strong> m<strong>in</strong>n<strong>en</strong>. Mer <strong>in</strong> dat faelier<strong>en</strong> En<strong>de</strong> <strong>in</strong> dat s<strong>in</strong>ck<strong>en</strong><br />

<strong>van</strong> ghebruk<strong>en</strong>e, dan werctm<strong>en</strong> wel alle (90) drie <strong>de</strong><br />

verbod<strong>en</strong>e werke bi scou<strong>de</strong> <strong>en</strong><strong>de</strong> bi rechte: alse m<strong>en</strong><br />

M<strong>in</strong>ne soeket <strong>en</strong><strong>de</strong> hare di<strong>en</strong>t, dan moetm<strong>en</strong> alle d<strong>in</strong>c<br />

do<strong>en</strong> om hare ere; Want alle die wile es m<strong>en</strong> m<strong>en</strong>sche<br />

<strong>en</strong><strong>de</strong> behou<strong>en</strong><strong>de</strong>; En<strong>de</strong> dan moetm<strong>en</strong> te all<strong>en</strong> d<strong>in</strong>gh<strong>en</strong><br />

scone werk<strong>en</strong> <strong>en</strong><strong>de</strong> (95) onn<strong>en</strong> <strong>en</strong><strong>de</strong> di<strong>en</strong><strong>en</strong> <strong>en</strong><strong>de</strong><br />

ontferm<strong>en</strong>, Want hem ghebrect alles <strong>en</strong><strong>de</strong> behoeuet.<br />

Mer <strong>in</strong> ghebruk<strong>en</strong>e <strong>van</strong> M<strong>in</strong>n<strong>en</strong> es m<strong>en</strong> god word<strong>en</strong><br />

mogh<strong>en</strong><strong>de</strong> <strong>en</strong><strong>de</strong> gherecht. En<strong>de</strong> dan es wille <strong>en</strong><strong>de</strong> werc<br />

<strong>en</strong><strong>de</strong> mogh<strong>en</strong>theit eu<strong>en</strong> gherecht. Dat sijn die drie<br />

persone <strong>in</strong> <strong>en</strong><strong>en</strong> god.<br />

78­100<br />

Wat mij door het verbod waarover ik gesprok<strong>en</strong> heb<br />

verbod<strong>en</strong> werd, was dit: op aar<strong>de</strong> ongerechtigheid <strong>in</strong> <strong>de</strong><br />

M<strong>in</strong>ne te duld<strong>en</strong>. Ik moest dan ook niets ontzi<strong>en</strong> wat<br />

buit<strong>en</strong> <strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne is <strong>en</strong> me zo nauw aan <strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne<br />

wijd<strong>en</strong>, dat alles wat buit<strong>en</strong> <strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne is gehaat zou<br />

word<strong>en</strong> <strong>en</strong> daarom gewraakt. Zodo<strong>en</strong><strong>de</strong> zou m<strong>en</strong> er<br />

ge<strong>en</strong> an<strong>de</strong>re g<strong>en</strong>eg<strong>en</strong>heid noch goedheid voor hebb<strong>en</strong>.<br />

(85) M<strong>en</strong> zou ook niets bijzon<strong>de</strong>rs do<strong>en</strong> om <strong>de</strong> an<strong>de</strong>r<strong>en</strong><br />

te spar<strong>en</strong> <strong>en</strong> ge<strong>en</strong> me<strong>de</strong>lijd<strong>en</strong> hebb<strong>en</strong> om ze daarmee te<br />

bescherm<strong>en</strong>, maar keer op keer <strong>in</strong> <strong>de</strong> g<strong>en</strong>iet<strong>in</strong>g <strong>van</strong> <strong>de</strong><br />

M<strong>in</strong>ne zijn. Wanneer echter het g<strong>en</strong>iet<strong>en</strong> faalt <strong>en</strong> daalt,<br />

dan werkt m<strong>en</strong>, recht<strong>en</strong>s daartoe verplicht, alle (90)<br />

drie <strong>de</strong> verbod<strong>en</strong> werk<strong>en</strong>. Waar m<strong>en</strong> namelijk <strong>de</strong><br />

M<strong>in</strong>ne zoekt <strong>en</strong> haar di<strong>en</strong>t, moet m<strong>en</strong> alles do<strong>en</strong> ter<br />

wille <strong>van</strong> haar eer, want al die tijd is m<strong>en</strong> e<strong>en</strong> m<strong>en</strong>s <strong>en</strong><br />

m<strong>en</strong> is behoeftig. En dan moet m<strong>en</strong> <strong>in</strong> alle opzicht<strong>en</strong><br />

schoon werk<strong>en</strong> <strong>en</strong> (95) g<strong>en</strong>eg<strong>en</strong>heid hebb<strong>en</strong> <strong>en</strong> di<strong>en</strong><strong>en</strong><br />

<strong>en</strong> me<strong>de</strong>lijd<strong>en</strong> hebb<strong>en</strong>, want alles ontbreekt ons dan <strong>en</strong><br />

we zijn behoeftig. Maar wanneer m<strong>en</strong> <strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne g<strong>en</strong>iet,<br />

dan is m<strong>en</strong> God geword<strong>en</strong>, machtig <strong>en</strong> gerecht. En dan<br />

zijn wil <strong>en</strong> werk <strong>en</strong> macht ev<strong>en</strong> gerecht. Zo zijn <strong>de</strong> drie<br />

Person<strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> <strong>en</strong>e God.<br />

101­111<br />

Dit wert mi verbod<strong>en</strong>, dies was te asc<strong>en</strong>ti<strong>en</strong> .iiij. Iaer,<br />

<strong>van</strong> go<strong>de</strong> d<strong>en</strong> va<strong>de</strong>r selue <strong>in</strong> di<strong>en</strong> ti<strong>de</strong> dat sijn sone<br />

com<strong>en</strong> was t<strong>en</strong> outare. Bij diere comst werdic <strong>van</strong> hem<br />

ghecust, En<strong>de</strong> te di<strong>en</strong> (105) tek<strong>en</strong>e werdic gheto<strong>en</strong>t;<br />

<strong>en</strong><strong>de</strong> quam met hem .i. vor s<strong>in</strong><strong>en</strong> va<strong>de</strong>r. Daer nam hi<br />

hem ouer mi <strong>en</strong><strong>de</strong> mi ouer hem. En<strong>de</strong> <strong>in</strong> die <strong>en</strong>icheit<br />

daer ic do<strong>en</strong> <strong>in</strong> gh<strong>en</strong>om<strong>en</strong> was <strong>en</strong><strong>de</strong> verclaert, daer<br />

verstondic dit wes<strong>en</strong> <strong>en</strong><strong>de</strong> bek<strong>in</strong><strong>de</strong> claerlikere dan m<strong>en</strong><br />

met (110) sprek<strong>en</strong>e ocht met red<strong>en</strong><strong>en</strong> ocht met si<strong>en</strong>e<br />

<strong>en</strong>ighe sake Die soe bek<strong>in</strong>leec es <strong>in</strong> ertrike bek<strong>in</strong>n<strong>en</strong><br />

mach.<br />

101­111<br />

Dit werd mij verbod<strong>en</strong>, nu vier jaar geled<strong>en</strong> op<br />

Hemelvaartsdag, door God <strong>de</strong> Va<strong>de</strong>r zelf, op het<br />

og<strong>en</strong>blik dat zijn Zoon op het altaar gekom<strong>en</strong> was. Bij<br />

die komst werd ik door Hem gekust <strong>en</strong> <strong>in</strong> dat (105)<br />

tek<strong>en</strong> werd (wat) ik (b<strong>en</strong>) zichtbaar gemaakt <strong>en</strong>, één<br />

met Hem, kwam ik vóór zijn Va<strong>de</strong>r. Daar nam <strong>de</strong><br />

Va<strong>de</strong>r Hem sam<strong>en</strong> met mij <strong>en</strong> mij sam<strong>en</strong> met Hem <strong>in</strong><br />

Zich op. En <strong>in</strong> die e<strong>en</strong>heid waar<strong>in</strong> ik to<strong>en</strong> werd<br />

opg<strong>en</strong>om<strong>en</strong> <strong>en</strong> verheerlijkt, dààr<strong>in</strong> begreep ik dit wez<strong>en</strong><br />

<strong>en</strong> leer<strong>de</strong> ik het k<strong>en</strong>n<strong>en</strong> op e<strong>en</strong> wijze die klaar<strong>de</strong>r is dan<br />

wanneer m<strong>en</strong>, door (110) te sprek<strong>en</strong> of te red<strong>en</strong>er<strong>en</strong> of<br />

te zi<strong>en</strong>, op aar<strong>de</strong> het e<strong>en</strong> of an<strong>de</strong>r voorwerp kan ler<strong>en</strong><br />

k<strong>en</strong>n<strong>en</strong>, hoe k<strong>en</strong>baar dat ook mag zijn.<br />

112­122<br />

Doch schijnt dit won<strong>de</strong>r. Mer al segghe ic dat dit<br />

won<strong>de</strong>r schijnt, Jc weet wel dat v niet <strong>en</strong> won<strong>de</strong>rt:<br />

Want hemelsche red<strong>en</strong>e <strong>en</strong> mach ertrike (115) niet<br />

versta<strong>en</strong>; want <strong>van</strong> all<strong>en</strong> di<strong>en</strong> dat <strong>in</strong> ertrike es, mach<br />

m<strong>en</strong> red<strong>en</strong>e <strong>en</strong><strong>de</strong> dietsch gh<strong>en</strong>oech v<strong>en</strong>d<strong>en</strong>; Mer hier<br />

toe <strong>en</strong> weet ic ghe<strong>en</strong> dietsch noch gh<strong>en</strong>e red<strong>en</strong>e.<br />

Nochtan dat ic alle red<strong>en</strong>e can <strong>van</strong> s<strong>in</strong>ne alsoe m<strong>en</strong>sche<br />

conn<strong>en</strong> mach, al (120) dat ic v gheseghet hebbe, dat <strong>en</strong><br />

es alse ghe<strong>en</strong> dietsch daer toe: want daer <strong>en</strong> hoert<br />

ghe<strong>en</strong> toe dat ic weet.<br />

112­122<br />

Nu lijkt dat (k<strong>en</strong>n<strong>en</strong>) wel won<strong>de</strong>rlijk. Maar ook al zeg<br />

ik dat dit won<strong>de</strong>rlijk lijkt, toch weet ik zeer goed dat<br />

het u niet verwon<strong>de</strong>rt. De aar<strong>de</strong> is immers niet <strong>in</strong> staat<br />

<strong>de</strong> taal <strong>van</strong> <strong>de</strong> hemel (115) te verstaan, want voor alles<br />

wat op aar<strong>de</strong> is kan m<strong>en</strong> voldo<strong>en</strong><strong>de</strong> taal <strong>en</strong> Diets<br />

v<strong>in</strong>d<strong>en</strong>, maar hiervoor weet ik ge<strong>en</strong> Diets <strong>en</strong> ge<strong>en</strong> taal.<br />

En hoewel het zo is, dat ik verstand heb <strong>van</strong> alle<br />

vorm<strong>en</strong> <strong>van</strong> z<strong>in</strong>vol sprek<strong>en</strong> waar<strong>van</strong> e<strong>en</strong> m<strong>en</strong>s verstand<br />

kan hebb<strong>en</strong>, toch is t<strong>en</strong> aanzi<strong>en</strong> dààr<strong>van</strong> alles (120) wat<br />

ik u gezegd heb ge<strong>en</strong> verdiets<strong>in</strong>g, want voor zover ik<br />

weet is er ge<strong>en</strong> Diets dat daarbij hoort.<br />

67


123­135<br />

Al verbie<strong>de</strong> ic v some die werke <strong>en</strong><strong>de</strong> ghebie<strong>de</strong> <strong>de</strong><br />

an<strong>de</strong>re, Ghi sult noch vele moet<strong>en</strong> di<strong>en</strong><strong>en</strong>. (125) Mer<br />

son<strong>de</strong>rl<strong>in</strong>cheit <strong>van</strong> di<strong>en</strong> dat ic v hebbe gheseghet<br />

verbie<strong>de</strong> ic v voert, alse mi verbod<strong>en</strong> sijn <strong>in</strong>d<strong>en</strong> wille<br />

gods. Mer ghi moet noch arbeid<strong>en</strong> <strong>in</strong><strong>de</strong> werk<strong>en</strong> <strong>van</strong><br />

M<strong>in</strong>n<strong>en</strong>, alse ic langhe <strong>de</strong><strong>de</strong> En<strong>de</strong> s<strong>in</strong>e vri<strong>en</strong><strong>de</strong> dad<strong>en</strong><br />

<strong>en</strong><strong>de</strong> noch do<strong>en</strong>, En<strong>de</strong> (130) ic e<strong>en</strong> <strong>de</strong>el <strong>en</strong><strong>en</strong> tijt hebbe<br />

gheda<strong>en</strong> <strong>en</strong><strong>de</strong> noch all<strong>en</strong> tijt doe: El niet te<br />

on<strong>de</strong>rw<strong>in</strong>d<strong>en</strong>e dan M<strong>in</strong>ne, El niet te werk<strong>en</strong>e dan<br />

M<strong>in</strong>ne, El niet te bescerm<strong>en</strong>e dan M<strong>in</strong>ne, El niet <strong>in</strong><br />

stad<strong>en</strong> te stane dan M<strong>in</strong>ne; hoe ghi elc do<strong>en</strong> selt <strong>en</strong><strong>de</strong><br />

lat<strong>en</strong>, dat (135) moet v god wis<strong>en</strong>, onse lief.<br />

123­135<br />

Al verbied ik u sommige werk<strong>en</strong> <strong>en</strong> gebied ik er u<br />

an<strong>de</strong>re, gij zult nog veel moet<strong>en</strong> di<strong>en</strong><strong>en</strong>. Maar, zoals ik<br />

gezegd heb, iets <strong>in</strong> het bijzon<strong>de</strong>r do<strong>en</strong>, dàt verbied ik u<br />

op mijn beurt, zoals het mij door Gods wil verbod<strong>en</strong><br />

werd. Gij moet u echter nog <strong>in</strong>spann<strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> werk<strong>en</strong><br />

<strong>van</strong> <strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne, zoals ik s<strong>in</strong>ds lang gedaan heb <strong>en</strong> zoals<br />

zijn vri<strong>en</strong>d<strong>en</strong> gedaan hebb<strong>en</strong> <strong>en</strong> nog do<strong>en</strong>. (Maar ge<br />

moet ook do<strong>en</strong>) (130) wat ik s<strong>in</strong>ds <strong>en</strong>ige tijd doe <strong>en</strong><br />

nog steeds doe: u met niets an<strong>de</strong>r <strong>in</strong>lat<strong>en</strong> dan met <strong>de</strong><br />

M<strong>in</strong>ne, niets an<strong>de</strong>rs <strong>in</strong> bescherm<strong>in</strong>g nem<strong>en</strong> dan <strong>de</strong><br />

M<strong>in</strong>ne, niets an<strong>de</strong>rs te hulp kom<strong>en</strong> dan <strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne. Hoe<br />

gij elk <strong>van</strong> <strong>de</strong>ze d<strong>in</strong>g<strong>en</strong> moet do<strong>en</strong> <strong>en</strong> lat<strong>en</strong>, dat (135)<br />

moge God u <strong>in</strong>gev<strong>en</strong>, onze Gelief<strong>de</strong>.<br />

1.3. Structuuranalyse<br />

Ondanks het feit dat Ha<strong>de</strong>wijch vergelek<strong>en</strong> met <strong>de</strong> latere Ruusbroec 173 , die haast<br />

overgestructureerd is, slechts mager structuur aanbr<strong>en</strong>gt <strong>in</strong> haar tekst<strong>en</strong>, mag <strong>de</strong> structuur <strong>van</strong><br />

<strong>de</strong>ze brief toch hel<strong>de</strong>r g<strong>en</strong>oemd word<strong>en</strong>.<br />

Brief XVII is qua structuur als volgt <strong>in</strong> te <strong>de</strong>l<strong>en</strong>:<br />

Regel 1­15: Het gedicht <strong>en</strong> <strong>de</strong> opdracht<br />

Di<strong>en</strong><strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s<strong>en</strong> (gebod<strong>en</strong>) c.q. uitgev<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> Godheid:<br />

1) Te alre doghet wes onstich <strong>en</strong><strong>de</strong> snel (<strong>de</strong> heilige Geest)<br />

2) En ghebrect <strong>in</strong> gh<strong>en</strong><strong>en</strong> d<strong>in</strong>gh<strong>en</strong> (<strong>de</strong> kracht <strong>van</strong> <strong>de</strong> Va<strong>de</strong>r)<br />

3) Te alre noet hebbet onste <strong>en</strong><strong>de</strong> ontferm<strong>en</strong> (<strong>de</strong> Zoon)<br />

Afzi<strong>en</strong> <strong>van</strong> di<strong>en</strong><strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s<strong>en</strong> (verbod<strong>en</strong>) c.q. het op houd<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> Godheid:<br />

1) En on<strong>de</strong>rw<strong>in</strong>ter di niet el (natuur <strong>van</strong> <strong>de</strong> Va<strong>de</strong>r)<br />

2) En werct te gh<strong>en</strong><strong>en</strong> son<strong>de</strong>rl<strong>in</strong>gh<strong>en</strong> (het gerechte will<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> Va<strong>de</strong>r)<br />

3) En<strong>de</strong> <strong>en</strong> nemt niet <strong>in</strong> v bescherm<strong>en</strong> (daardoor verslond <strong>de</strong> Va<strong>de</strong>r <strong>de</strong> Zoon)<br />

Opdracht <strong>van</strong> Ha<strong>de</strong>wijch aan haar lezeress<strong>en</strong><br />

Regel 16­23: De eerste strofe<br />

De eerste strofe <strong>van</strong> het gedicht verklaard:<br />

‘onstich <strong>en</strong><strong>de</strong> snel’; natuur <strong>van</strong> <strong>de</strong> heilige Geest; vte ghev<strong>en</strong><br />

‘on<strong>de</strong>rw<strong>in</strong>ter di niet el’: natuur <strong>van</strong> <strong>de</strong> Va<strong>de</strong>r; op houd<strong>en</strong><br />

173<br />

Ruusbroec (1293­2­12­1381) beschrijft <strong>in</strong> zijn werk<strong>en</strong> op veel systematischer wijze dan Ha<strong>de</strong>wijch <strong>de</strong><br />

verschill<strong>en</strong><strong>de</strong> fas<strong>en</strong> <strong>van</strong> het mystieke lev<strong>en</strong>. Ha<strong>de</strong>wijch heeft echter grote <strong>in</strong>vloed uitgeoef<strong>en</strong>d op <strong>de</strong> mystieke<br />

leer <strong>van</strong> Ruusbroec (<strong>en</strong> zijn leerl<strong>in</strong>g<strong>en</strong>), met name op di<strong>en</strong>s Tr<strong>in</strong>iteitstheologie.<br />

68


Regel 24­43: De twee<strong>de</strong> strofe<br />

De twee<strong>de</strong> strofe <strong>van</strong> het gedicht verklaard:<br />

‘ghebrect <strong>in</strong> gh<strong>en</strong><strong>en</strong> d<strong>in</strong>gh<strong>en</strong>’: kracht <strong>van</strong> <strong>de</strong> Va<strong>de</strong>r; uitgev<strong>en</strong><br />

‘werct te gh<strong>en</strong><strong>en</strong> son<strong>de</strong>rl<strong>in</strong>gh<strong>en</strong>’: gerechte will<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> Va<strong>de</strong>r; op houd<strong>en</strong><br />

Terugkoppel<strong>in</strong>g naar <strong>de</strong> m<strong>en</strong>selijke ziel <strong>en</strong> naar Ha<strong>de</strong>wijch zelf.<br />

Regel 44­77: De overige strof<strong>en</strong><br />

De an<strong>de</strong>re drie strof<strong>en</strong> <strong>van</strong> het gedicht verklaard:<br />

‘Te alre noet hebbet onste <strong>en</strong><strong>de</strong> ontferm<strong>en</strong>’: natuur <strong>van</strong> <strong>de</strong> Zoon; vte ghev<strong>en</strong><br />

‘En<strong>de</strong> <strong>en</strong> nemt niet <strong>in</strong> v bescherm<strong>en</strong>’: versl<strong>in</strong>d<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> Zoon door <strong>de</strong> Va<strong>de</strong>r; ophoud<strong>en</strong><br />

Terugkoppel<strong>in</strong>g naar <strong>de</strong> m<strong>en</strong>selijke ziel<br />

De e<strong>en</strong>heid <strong>van</strong> <strong>de</strong> drie Person<strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> Godheid<br />

Regel 78­100: De m<strong>en</strong>selijke ziel <strong>in</strong> <strong>de</strong> e<strong>en</strong>heid<br />

De e<strong>en</strong>heid met betrekk<strong>in</strong>g tot <strong>de</strong> m<strong>en</strong>selijke ziel; verker<strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> g<strong>en</strong>iet<strong>in</strong>g<br />

Wanneer het g<strong>en</strong>iet<strong>en</strong> faalt <strong>en</strong> daalt; het recht <strong>en</strong> <strong>de</strong> plicht om te werk<strong>en</strong><br />

Regel 101­122: Het visio<strong>en</strong><br />

Het visio<strong>en</strong> waar<strong>in</strong> Ha<strong>de</strong>wijch <strong>de</strong> me<strong>de</strong><strong>de</strong>l<strong>in</strong>g <strong>van</strong> Godswege krijgt<br />

Het ‘nieuwe k<strong>en</strong>n<strong>en</strong>’ kan niet <strong>in</strong> taal uitgedrukt word<strong>en</strong><br />

Regel 123­135: Naschrift<br />

Naschrift aan <strong>de</strong> lezeress<strong>en</strong>: herhal<strong>in</strong>g <strong>van</strong> <strong>de</strong> opdracht<br />

1.4. Inhou<strong>de</strong>lijke analyse Brief XVII<br />

1.4.1.Regel 1­15: Het gedicht <strong>en</strong> <strong>de</strong> opdracht<br />

—<br />

Dese d<strong>in</strong>gh<strong>en</strong> war<strong>en</strong> mi <strong>van</strong> go<strong>de</strong> verbod<strong>en</strong>, die ic v <strong>in</strong> <strong>de</strong>s<strong>en</strong> word<strong>en</strong> verbie<strong>de</strong>.<br />

Uit <strong>de</strong>ze z<strong>in</strong> kunn<strong>en</strong> e<strong>en</strong> aantal d<strong>in</strong>g<strong>en</strong> afgeleid word<strong>en</strong>;<br />

1. Ha<strong>de</strong>wijch werd iets verbod<strong>en</strong> door God<br />

2. De d<strong>in</strong>g<strong>en</strong> die haar door God verbod<strong>en</strong> werd<strong>en</strong>, verbiedt zij nu op haar beurt aan haar<br />

lezeress<strong>en</strong><br />

3. "<strong>de</strong>se d<strong>in</strong>gh<strong>en</strong>" word<strong>en</strong> beschrev<strong>en</strong> <strong>in</strong> het gedicht <strong>van</strong> regel 1­10 <strong>en</strong> bestaan <strong>in</strong>:<br />

a. Te alre doghet wes onstich snel;<br />

En on<strong>de</strong>rw<strong>in</strong>ter di niet el.<br />

b. En ghebrect <strong>in</strong> gh<strong>en</strong><strong>en</strong> d<strong>in</strong>gh<strong>en</strong>,<br />

En werct te gh<strong>en</strong><strong>en</strong> son<strong>de</strong>rl<strong>in</strong>gh<strong>en</strong>.<br />

69


c. Te alre noet hebbet onste <strong>en</strong><strong>de</strong> ontferm<strong>en</strong><br />

En<strong>de</strong> <strong>en</strong> nemt niet <strong>in</strong> v bescherm<strong>en</strong><br />

Wanneer <strong>de</strong> structuur <strong>van</strong> <strong>de</strong> tekst waar<strong>in</strong> Ha<strong>de</strong>wijch beschrijft wat zij ‘verbod<strong>en</strong>’ noemt goed<br />

bekek<strong>en</strong> wordt, valt op dat regel 1­6 eig<strong>en</strong>lijk bestaat uit drie gebod<strong>en</strong> <strong>en</strong> drie verbod<strong>en</strong>. De drie<br />

verbod<strong>en</strong> word<strong>en</strong> voorafgegaan door drie gebod<strong>en</strong>. Zo ontstaat e<strong>en</strong> comb<strong>in</strong>atie <strong>van</strong> d<strong>in</strong>g<strong>en</strong> die<br />

gedaan moet<strong>en</strong> word<strong>en</strong> <strong>en</strong> d<strong>in</strong>g<strong>en</strong> die gelat<strong>en</strong> moet<strong>en</strong> word<strong>en</strong>. Gebod: ‘Te alre doghet wes<br />

onstich snel’, verbod: ‘En on<strong>de</strong>rw<strong>in</strong>ter di niet el’. Gebod: ‘<strong>en</strong> ghebrect <strong>in</strong> gh<strong>en</strong><strong>en</strong> d<strong>in</strong>gh<strong>en</strong>’,<br />

verbod: ‘En werct te gh<strong>en</strong><strong>en</strong> son<strong>de</strong>rl<strong>in</strong>gh<strong>en</strong>’, gebod: ‘Te alre noet hebbet onste <strong>en</strong><strong>de</strong> ontferm<strong>en</strong>’,<br />

vebod: ‘En<strong>de</strong> <strong>en</strong> nemt niet <strong>in</strong> v bescherm<strong>en</strong>’. 174<br />

De gebod<strong>en</strong> roep<strong>en</strong> op tot han<strong>de</strong>l<strong>en</strong> <strong>en</strong> gev<strong>en</strong> aan dit han<strong>de</strong>l<strong>en</strong> e<strong>en</strong> specifieke richt<strong>in</strong>g. Zij gev<strong>en</strong><br />

aan op welke manier gehan<strong>de</strong>ld di<strong>en</strong>t te word<strong>en</strong>. Om <strong>in</strong>zicht te verwerv<strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> juiste<br />

verhoud<strong>in</strong>g tuss<strong>en</strong> gebod <strong>en</strong> verbod doet Ha<strong>de</strong>wijch e<strong>en</strong> beroep op God zelf: ‘God doe v k<strong>en</strong>n<strong>en</strong><br />

wat ic m<strong>en</strong>e, Jn<strong>de</strong>r <strong>en</strong>egher M<strong>in</strong>n<strong>en</strong> natur<strong>en</strong> all<strong>en</strong>e’. Dui<strong>de</strong>lijk wordt hier reeds dat het gaat om<br />

e<strong>en</strong> mystiek <strong>in</strong>zicht. Alle<strong>en</strong> ín <strong>de</strong> éne natuur <strong>van</strong> <strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne kan <strong>de</strong> lezeres ont<strong>de</strong>kk<strong>en</strong> hoe <strong>de</strong><br />

spann<strong>in</strong>gsverhoud<strong>in</strong>g tuss<strong>en</strong> 'gebod' <strong>en</strong> 'verbod' begrep<strong>en</strong> di<strong>en</strong>t te word<strong>en</strong>.<br />

Zoals reeds gezegd, <strong>en</strong> bij mon<strong>de</strong> <strong>van</strong> Ha<strong>de</strong>wijch zelf, ‘<strong>de</strong>se d<strong>in</strong>gh<strong>en</strong>’ zijn Ha<strong>de</strong>wijch verbod<strong>en</strong><br />

door God. Hieruit kan geconclu<strong>de</strong>erd word<strong>en</strong>, dat <strong>de</strong> 'gebod<strong>en</strong>' haar ook door God zijn opgedrag<strong>en</strong>;<br />

ze word<strong>en</strong> immers <strong>in</strong> comb<strong>in</strong>atie met <strong>de</strong> 'verbod<strong>en</strong>' opgevoerd. Op háár beurt wil Ha<strong>de</strong>wijch<br />

haar lezeress<strong>en</strong> voorhoud<strong>en</strong> wat haar <strong>van</strong> godswege is me<strong>de</strong>ge<strong>de</strong>eld. Maar waarom? Wil zij als<br />

e<strong>en</strong> tirannieke vrouw het lev<strong>en</strong> <strong>van</strong> haar lezeress<strong>en</strong> bepal<strong>en</strong> of wil ze me<strong>de</strong><strong>de</strong>l<strong>en</strong> wat aan haar<br />

gebeurd is door <strong>de</strong>ze god<strong>de</strong>lijke ge­ <strong>en</strong> verbod<strong>en</strong> op te volg<strong>en</strong>? De volg<strong>en</strong><strong>de</strong> z<strong>in</strong> biedt e<strong>en</strong><br />

antwoord op <strong>de</strong>ze vraag:<br />

—<br />

Daer omme beghericse v voert te verbied<strong>en</strong>e, om dat si volmaecteleec ter volcom<strong>en</strong>heit <strong>van</strong><br />

M<strong>in</strong>n<strong>en</strong> behor<strong>en</strong>, En<strong>de</strong> omme datse <strong>in</strong><strong>de</strong>r godheit volcomeleke <strong>en</strong><strong>de</strong> gheheeleke behor<strong>en</strong>.<br />

Ha<strong>de</strong>wijch verbiedt haar lezeress<strong>en</strong> wat haar verbod<strong>en</strong> werd omdat het navolg<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong>ze<br />

verbod<strong>en</strong> volstrekt vereist is om tot <strong>de</strong> volkom<strong>en</strong>heid <strong>van</strong> <strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne te kom<strong>en</strong>. Hieruit wordt<br />

<strong>en</strong>erzijds dui<strong>de</strong>lijk dat Ha<strong>de</strong>wijch haar lezeress<strong>en</strong> tot <strong>de</strong> volkom<strong>en</strong>heid <strong>van</strong> <strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne w<strong>en</strong>st te<br />

voer<strong>en</strong>, zij on<strong>de</strong>rwijst haar lezeress<strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> weg <strong>van</strong> <strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne. An<strong>de</strong>rzijds wordt dui<strong>de</strong>lijk dat<br />

Ha<strong>de</strong>wijch wéét dat <strong>de</strong>ze verbod<strong>en</strong> tot <strong>de</strong> volkom<strong>en</strong>heid <strong>van</strong> <strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne voer<strong>en</strong>. Zo laat zij zi<strong>en</strong><br />

dat zij <strong>in</strong>zicht heeft verkreg<strong>en</strong> <strong>in</strong> het wez<strong>en</strong> <strong>van</strong> God. Zij weet dat <strong>de</strong>ze verbod<strong>en</strong> ‘<strong>in</strong><strong>de</strong>r<br />

gotheit volcomeleke <strong>en</strong><strong>de</strong> gheheeleke behor<strong>en</strong>’. Wat <strong>de</strong>ze ‘volcom<strong>en</strong>heit <strong>van</strong> M<strong>in</strong>n<strong>en</strong>’ nu<br />

<strong>in</strong>houdt, zal gaan<strong>de</strong>weg <strong>de</strong> brief dui<strong>de</strong>lijk word<strong>en</strong>.<br />

174<br />

Hoewel Ha<strong>de</strong>wijch zelf alle<strong>en</strong> spreekt over ‘verbod<strong>en</strong>’ me<strong>en</strong> ik het on<strong>de</strong>rscheid te mog<strong>en</strong> mak<strong>en</strong> tuss<strong>en</strong><br />

‘gebod’ <strong>en</strong> ‘verbod’, dit omdat <strong>de</strong> strekk<strong>in</strong>g <strong>van</strong> <strong>de</strong> tekst het toelaat. Hiervoor wordt e<strong>en</strong> bevestig<strong>in</strong>g gevond<strong>en</strong><br />

bij J. <strong>van</strong> Mierlo, Briev<strong>en</strong>, p. 136: “…waar<strong>van</strong> <strong>de</strong> eerste paarsgewijze e<strong>en</strong> gebod <strong>en</strong> e<strong>en</strong> verbod bevatt<strong>en</strong>”, zo ook<br />

naar aanleid<strong>in</strong>g <strong>van</strong> <strong>de</strong> passage (regel 78­79) “Dat verbot dat ic v gheseghet hebbe dat mi verbod<strong>en</strong> was, dat was<br />

ongherechticheit <strong>van</strong> M<strong>in</strong>n<strong>en</strong> te hebb<strong>en</strong>e op ertrike En<strong>de</strong> niet te spaerne dat but<strong>en</strong> M<strong>in</strong>n<strong>en</strong> es, En<strong>de</strong> soe na <strong>de</strong>r<br />

M<strong>in</strong>n<strong>en</strong> te plegh<strong>en</strong>e, dat alle dat dat but<strong>en</strong> M<strong>in</strong>ne es si ghehaet En<strong>de</strong> daer ouer ghewrok<strong>en</strong>.” Hier wordt volg<strong>en</strong>s<br />

<strong>van</strong> Mierlo het verbod tot e<strong>en</strong> gebod. In het vervolg zal dui<strong>de</strong>lijk word<strong>en</strong> waarom dit on<strong>de</strong>rscheid <strong>van</strong> wez<strong>en</strong>lijk<br />

belang is voor e<strong>en</strong> goed verstaan <strong>van</strong> <strong>de</strong>ze tekst.<br />

70


1.4.2.Regel 16­23: De eerste strofe<br />

—<br />

Die wes<strong>en</strong>e 175 die ic daer noeme, die sijn volcomeleke hare nature: Want gheonstech <strong>en</strong><strong>de</strong> snel,<br />

dat es <strong>de</strong> nature <strong>van</strong>d<strong>en</strong> heilegh<strong>en</strong> gheest; Daer met es hi proper perso<strong>en</strong>. En<strong>de</strong> niet<br />

son<strong>de</strong>rl<strong>in</strong>ghe te on<strong>de</strong>rw<strong>in</strong>d<strong>en</strong>e, dat es die nature <strong>van</strong>d<strong>en</strong> va<strong>de</strong>r; daer met es hi <strong>en</strong>ich va<strong>de</strong>r. Dit<br />

vte gheu<strong>en</strong> <strong>en</strong><strong>de</strong> dit op houd<strong>en</strong>: dit es pure godheit <strong>en</strong><strong>de</strong> gheheele nature <strong>van</strong> M<strong>in</strong>n<strong>en</strong>.<br />

‘Die wes<strong>en</strong>e die ic daer noeme, die sijn volcomeleke hare nature’. ‘hare’ slaat hier terug op<br />

‘godheit’ uit <strong>de</strong> vorige z<strong>in</strong>. Ha<strong>de</strong>wijchs <strong>in</strong>zicht <strong>in</strong> het wez<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> Godheid <strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> natuur <strong>van</strong><br />

<strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne treedt <strong>in</strong> <strong>de</strong>ze z<strong>in</strong>n<strong>en</strong> op <strong>de</strong> voorgrond. De spann<strong>in</strong>gsverhoud<strong>in</strong>g, die eer<strong>de</strong>r <strong>de</strong><br />

spann<strong>in</strong>gsverhoud<strong>in</strong>g tuss<strong>en</strong> 'gebod' <strong>en</strong> 'verbod' werd g<strong>en</strong>oemd met betrekk<strong>in</strong>g tot <strong>de</strong> m<strong>en</strong>selijke<br />

ziel, noemt zij nu met betrekk<strong>in</strong>g tot het wez<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> Godheid <strong>en</strong> <strong>de</strong> natuur <strong>van</strong> <strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne 'vte<br />

ghev<strong>en</strong> <strong>en</strong> op houd<strong>en</strong>'. Beid<strong>en</strong> tezam<strong>en</strong> vorm<strong>en</strong> <strong>de</strong> zuivere Godheid <strong>en</strong> <strong>de</strong> gehele natuur <strong>van</strong> <strong>de</strong><br />

M<strong>in</strong>ne.<br />

Datg<strong>en</strong>e wat <strong>van</strong> godswege aan Ha<strong>de</strong>wijch opgedrag<strong>en</strong> wordt is het ‘wes<strong>en</strong>e’ <strong>van</strong> <strong>de</strong> Godheid<br />

zelf. Ha<strong>de</strong>wijch wordt <strong>de</strong> opdracht gegev<strong>en</strong> 'godheidgelijk<strong>en</strong>d' te word<strong>en</strong>, dus gelijk<strong>en</strong>d op <strong>de</strong><br />

drie Person<strong>en</strong> <strong>in</strong> hun eig<strong>en</strong>heid én <strong>in</strong> hun e<strong>en</strong>heid. Om <strong>de</strong>ze ge­ <strong>en</strong> verbod<strong>en</strong> aan <strong>de</strong><br />

m<strong>en</strong>selijke ziel te begrijp<strong>en</strong>, er <strong>in</strong>zicht <strong>in</strong> te krijg<strong>en</strong>, beschrijft Ha<strong>de</strong>wijch eerst hoe zij ín <strong>de</strong><br />

Godheid zijn. De Godheid betek<strong>en</strong>t zowel <strong>de</strong> e<strong>en</strong>heid <strong>van</strong> <strong>de</strong> drie Person<strong>en</strong> als ie<strong>de</strong>re Persoon<br />

afzon<strong>de</strong>rlijk, <strong>en</strong> dit <strong>in</strong>één. De ge­ <strong>en</strong> verbod<strong>en</strong> zegg<strong>en</strong> op het niveau <strong>van</strong> <strong>de</strong> Godheid iets uit<br />

over Va<strong>de</strong>r, Zoon <strong>en</strong> Geest. Met betrekk<strong>in</strong>g tot <strong>de</strong> Person<strong>en</strong> spreekt Ha<strong>de</strong>wijch niet meer over<br />

ge­ <strong>en</strong> verbod<strong>en</strong>, op het niveau <strong>van</strong> <strong>de</strong> Godheid spreekt zij over vte gheu<strong>en</strong> <strong>en</strong> op houd<strong>en</strong>.<br />

Want gheonstech <strong>en</strong><strong>de</strong> snel, dat es <strong>de</strong> nature <strong>van</strong>d<strong>en</strong> heilegh<strong>en</strong> gheest; Daer met es hi proper<br />

perso<strong>en</strong>. 176<br />

De heilige Geest is e<strong>en</strong> eig<strong>en</strong> persoon 177 b<strong>in</strong>n<strong>en</strong> <strong>de</strong> Godheid. Deze eig<strong>en</strong>heid krijgt Hij volg<strong>en</strong>s<br />

Ha<strong>de</strong>wijch door e<strong>en</strong> zijnswijze die zijn natuur bepaalt. Deze zijnswijze is volg<strong>en</strong>s Ha<strong>de</strong>wijch:<br />

175<br />

R. Vanneste, Over <strong>de</strong> betek<strong>en</strong>is <strong>van</strong> <strong>en</strong>kele abstracta <strong>in</strong> <strong>de</strong> taal <strong>van</strong> Ha<strong>de</strong>wijch, Studia Germanica I, G<strong>en</strong>t<br />

1959, p. 19­95; ‘Wes<strong>en</strong>e’ drukt <strong>de</strong> onbeperktheid uit <strong>van</strong> het god<strong>de</strong>lijk zijn. Dit ‘Zijn’ is <strong>de</strong> god<strong>de</strong>lijke ess<strong>en</strong>tie.<br />

In verband met <strong>de</strong> Drieé<strong>en</strong>heid drukt ‘wes<strong>en</strong>’ <strong>de</strong> e<strong>en</strong>heid <strong>de</strong>r drie Person<strong>en</strong> uit <strong>in</strong> e<strong>en</strong>zelf<strong>de</strong> wez<strong>en</strong>heid (ess<strong>en</strong>tia).<br />

Deze wez<strong>en</strong>heid bevat alle attribut<strong>en</strong> <strong>de</strong>r drie Person<strong>en</strong>.” (pag. 32)<br />

176<br />

Vanneste, p. 41: <strong>de</strong> term ‘persone’ gebruikt Ha<strong>de</strong>wijch vooral <strong>in</strong> verband met <strong>de</strong> Drievuldigheid. “De<br />

begripp<strong>en</strong> ‘wes<strong>en</strong>’ <strong>en</strong> ‘persone’ zijn antithetisch. De ‘nature’, pr<strong>in</strong>cipe <strong>van</strong> werkkracht, is <strong>de</strong> schakel tuss<strong>en</strong> het<br />

zuiver ‘wes<strong>en</strong>’ <strong>en</strong> <strong>de</strong> werk<strong>in</strong>g <strong>de</strong>r drie on<strong>de</strong>rscheid<strong>en</strong> person<strong>en</strong> <strong>en</strong> hun vruchtbaarheid. Het scholastieke<br />

‘subsist<strong>en</strong>tia’, dat door Ha<strong>de</strong>wijch niet <strong>in</strong> het Ne<strong>de</strong>rlands wordt omgezet, wordt het dichtst door ‘persone’<br />

b<strong>en</strong>a<strong>de</strong>rd.” “In het verband <strong>van</strong> regel 16, Br. XVII, is ‘nature’ <strong>de</strong> aan ie<strong>de</strong>re Persoon eig<strong>en</strong> proprietas, <strong>de</strong><br />

specifieke werk<strong>in</strong>g <strong>van</strong> e<strong>en</strong> Persoon.” “Va<strong>de</strong>r, Zoon <strong>en</strong> Geest zijn namelijk door hun <strong>en</strong>e natuur niet<br />

on<strong>de</strong>rscheid<strong>en</strong>, maar wel door hun relatie.”<br />

177<br />

A. Brounts, Ha<strong>de</strong>wijchs eerste ontwerp <strong>van</strong> <strong>de</strong> wez<strong>en</strong>smystiek (Br. XVII), Han<strong>de</strong>l<strong>in</strong>g<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> Kon<strong>in</strong>klijke<br />

Zuidne<strong>de</strong>rlandse Maatschappij voor taal­<strong>en</strong> letterkun<strong>de</strong> <strong>en</strong> geschied<strong>en</strong>is, 26 (1972), 5­61, p. Brounts schrijft dat<br />

het hier om <strong>de</strong> ‘proprietas personae’ gaat, ‘<strong>de</strong> theologisch geijkte term om juist die eig<strong>en</strong>schap <strong>van</strong> elk <strong>van</strong> <strong>de</strong><br />

drie god<strong>de</strong>lijke Person<strong>en</strong> aan te duid<strong>en</strong> die hem alle<strong>en</strong> eig<strong>en</strong> is <strong>en</strong> waardoor hij zich dus <strong>van</strong> <strong>de</strong> twee an<strong>de</strong>re<br />

person<strong>en</strong> on<strong>de</strong>rscheidt’, p. 24 Brounts merkt op dat het hier echter om e<strong>en</strong> appropriatum gaat ( ‘e<strong>en</strong> eig<strong>en</strong>schap<br />

of e<strong>en</strong> activiteit die <strong>in</strong> feite aan <strong>de</strong> drie Person<strong>en</strong> geme<strong>en</strong>schappelijk, <strong>en</strong> dus aan <strong>de</strong> god<strong>de</strong>lijke natuur eig<strong>en</strong> is,<br />

maar aan één <strong>van</strong> <strong>de</strong> person<strong>en</strong> afzon<strong>de</strong>rlijk toegeëig<strong>en</strong>d wordt’ – zon<strong>de</strong>r hem alle<strong>en</strong> eig<strong>en</strong> te zijn) <strong>en</strong> niet om e<strong>en</strong><br />

proprietas. Brounts me<strong>en</strong>t dat Ha<strong>de</strong>wijch dit on<strong>de</strong>rscheid, dat s<strong>in</strong>ds het midd<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> 12 e eeuw gemaakt werd,<br />

wel gek<strong>en</strong>d zal hebb<strong>en</strong>, an<strong>de</strong>rs zou zij niet zo <strong>de</strong> nadruk gelegd hebb<strong>en</strong> op ‘proper perso<strong>en</strong>’. Dit houdt volg<strong>en</strong>s<br />

Brounts verband met het perspectief <strong>van</strong> <strong>de</strong> tr<strong>in</strong>iteitstheologie <strong>van</strong> Ha<strong>de</strong>wijch. Helaas is Brounts’ m<strong>en</strong><strong>in</strong>g<br />

hierover niet ver<strong>de</strong>r uitgewerkt. Het voorligg<strong>en</strong><strong>de</strong> artikel is e<strong>en</strong> voorschets voor e<strong>en</strong> gepland boek. Brounts<br />

overleed echter helaas voordat hij dit boek had kunn<strong>en</strong> schrijv<strong>en</strong> <strong>en</strong> ver<strong>de</strong>r op <strong>de</strong>ze kwestie had kunn<strong>en</strong> <strong>in</strong>gaan<br />

71


‘Geonstech <strong>en</strong><strong>de</strong> snel’. Het is <strong>de</strong> natuur 178 <strong>van</strong> <strong>de</strong> heilige Geest om g<strong>en</strong>eg<strong>en</strong> te zijn <strong>en</strong> vaardig.<br />

Het is dus <strong>de</strong> natuur <strong>van</strong> <strong>de</strong> Heilige Geest om uít te gev<strong>en</strong>.<br />

En<strong>de</strong> niet son<strong>de</strong>rl<strong>in</strong>ghe te on<strong>de</strong>rw<strong>in</strong>d<strong>en</strong>e, dat es die nature <strong>van</strong>d<strong>en</strong> va<strong>de</strong>r; daer met es hi <strong>en</strong>ich<br />

va<strong>de</strong>r.<br />

Ook <strong>de</strong> Va<strong>de</strong>r heeft zijn eig<strong>en</strong>heid b<strong>in</strong>n<strong>en</strong> <strong>de</strong> Godheid. En wel door zijn natuur die bepaald<br />

wordt door niet son<strong>de</strong>rl<strong>in</strong>ghe te on<strong>de</strong>rw<strong>in</strong>d<strong>en</strong>e. Het is <strong>de</strong> zijnswijze, <strong>de</strong> natuur, <strong>van</strong> <strong>de</strong> Va<strong>de</strong>r<br />

om zich met niets <strong>in</strong> het bijzon<strong>de</strong>r <strong>in</strong> te lat<strong>en</strong>. Het is <strong>de</strong> natuur <strong>van</strong> <strong>de</strong> Va<strong>de</strong>r om op te houd<strong>en</strong>.<br />

Dit vte ghev<strong>en</strong> <strong>en</strong><strong>de</strong> dit op houd<strong>en</strong>: dit es pure godheit <strong>en</strong><strong>de</strong> gheheele nature <strong>van</strong> M<strong>in</strong>n<strong>en</strong>.<br />

Het vte ghev<strong>en</strong> én het op houd<strong>en</strong> vormt <strong>de</strong> pure godheit <strong>en</strong><strong>de</strong> gheheele nature <strong>van</strong> <strong>de</strong> M<strong>in</strong>n<strong>en</strong>.<br />

Het wez<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> Godheid is tegelijk ute gheu<strong>en</strong> <strong>en</strong> op houd<strong>en</strong>.<br />

1.4.3.Regel 24­43: De twee<strong>de</strong> strofe<br />

In <strong>de</strong> volg<strong>en</strong><strong>de</strong> paragraaf <strong>van</strong> haar brief gaat Ha<strong>de</strong>wijch na<strong>de</strong>r <strong>in</strong> op <strong>de</strong> twee<strong>de</strong> strofe <strong>van</strong> het<br />

gedicht.<br />

—<br />

En<strong>de</strong> ghebrect te gh<strong>en</strong><strong>en</strong> d<strong>in</strong>gh<strong>en</strong><br />

En<strong>de</strong> <strong>en</strong> werct ghe<strong>en</strong> son<strong>de</strong>rl<strong>in</strong>ghe.<br />

Dit eerst woert es die cracht <strong>de</strong>s va<strong>de</strong>r, daer hi al mogh<strong>en</strong><strong>de</strong> god met es.<br />

De eerste strofe (‘En<strong>de</strong> ghebrect te gh<strong>en</strong><strong>en</strong> d<strong>in</strong>gh<strong>en</strong>’), zo zegt Ha<strong>de</strong>wijch, betek<strong>en</strong>t <strong>de</strong> kracht <strong>van</strong><br />

<strong>de</strong> Va<strong>de</strong>r waardoor Hij <strong>de</strong> almachtige God is. In <strong>de</strong> vorige strofe schreef Ha<strong>de</strong>wijch het ‘op<br />

houd<strong>en</strong>’ aan <strong>de</strong> Va<strong>de</strong>r toe, <strong>in</strong> <strong>de</strong>ze strofe is dat het ‘vte ghev<strong>en</strong>’. Dit bevestigt <strong>de</strong> eer<strong>de</strong>re uitspraak<br />

dat zowel uitgev<strong>en</strong> én <strong>in</strong>houd<strong>en</strong> tezam<strong>en</strong> <strong>de</strong> zuivere Godheid <strong>en</strong> <strong>de</strong> gehele natuur <strong>van</strong> <strong>de</strong><br />

M<strong>in</strong>ne uitmaakt. ‘En<strong>de</strong> niet son<strong>de</strong>rl<strong>in</strong>ghe te on<strong>de</strong>rw<strong>in</strong>d<strong>en</strong>e’ bleek uit <strong>de</strong> vorige strofe <strong>de</strong> natuur<br />

<strong>van</strong> <strong>de</strong> Va<strong>de</strong>r uit te mak<strong>en</strong>. ‘ghebrect <strong>in</strong> gh<strong>en</strong><strong>en</strong> d<strong>in</strong>gh<strong>en</strong>’ maakt, zoals uit <strong>de</strong>ze paragraaf blijkt,<br />

<strong>de</strong> kracht <strong>van</strong> <strong>de</strong> Va<strong>de</strong>r uit, waardoor Hij <strong>de</strong> almachtige God is. Voor Ha<strong>de</strong>wijch is er dus e<strong>en</strong><br />

verschil tuss<strong>en</strong> <strong>de</strong> natuur <strong>van</strong> God <strong>en</strong> zijn kracht. 179 De natuur <strong>van</strong> God is ‘op houd<strong>en</strong>’, <strong>de</strong> kracht<br />

<strong>van</strong> God is ‘vte ghev<strong>en</strong>’.<br />

—<br />

Dat an<strong>de</strong>r waert es sijn gherechte will<strong>en</strong>, daer s<strong>in</strong>e gherechticheit hare onbek<strong>in</strong><strong>de</strong> mogh<strong>en</strong><strong>de</strong><br />

178<br />

Vanneste, p. 42: “ ‘Nature’ drukt <strong>de</strong> werk<strong>in</strong>g of <strong>de</strong> k<strong>en</strong>merk<strong>en</strong> uit waardoor ie<strong>de</strong>re Persoon zich on<strong>de</strong>rscheidt.<br />

‘Nature’ is werk<strong>in</strong>g <strong>en</strong> <strong>de</strong> Person<strong>en</strong> bestaan door we<strong>de</strong>rzijdse wisselwerk<strong>in</strong>g.”<br />

179<br />

J. Reynaert, De beeldspraak <strong>van</strong> Ha<strong>de</strong>wijch, Tielt 1981, p. 147­148: “God is <strong>van</strong> nature lief<strong>de</strong> <strong>en</strong> daardoor<br />

juist drievuldigheid. Deze gedachte v<strong>in</strong>d<strong>en</strong> we voor het eerst <strong>en</strong> met <strong>en</strong>ige nadruk geformuleerd <strong>in</strong> het traktaak<br />

De Tr<strong>in</strong>itate <strong>van</strong> Richard <strong>van</strong> St.Victor, waar <strong>de</strong> god<strong>de</strong>lijke liefd<strong>en</strong>atuur zelfs <strong>de</strong> grondslag vormt <strong>van</strong> e<strong>en</strong> zuiver<br />

“rationeel” tr<strong>in</strong>iteitsbewijs. Enigsz<strong>in</strong>s vere<strong>en</strong>voudigd kan <strong>de</strong> red<strong>en</strong>er<strong>in</strong>g als volgt word<strong>en</strong> weergegev<strong>en</strong>. De<br />

god<strong>de</strong>lijke natuur, die on<strong>de</strong>r meer gek<strong>en</strong>merkt wordt door <strong>de</strong> allerhoogste graad <strong>van</strong> lief<strong>de</strong>, impliceert het<br />

bestaan <strong>van</strong> t<strong>en</strong> m<strong>in</strong>ste e<strong>en</strong> twee<strong>de</strong> god<strong>de</strong>lijke Persoon, vermits God zijn lief<strong>de</strong> an<strong>de</strong>rs alle<strong>en</strong> tot het geschap<strong>en</strong>e<br />

zou richt<strong>en</strong>, waardoor die lief<strong>de</strong> onvolmaakt zou zijn. Ver<strong>de</strong>r is <strong>de</strong> hoogste volmaaktheid ook alle<strong>en</strong> dan<br />

mogelijk ‘quando summus amor ibi imp<strong>en</strong>ditur, un<strong>de</strong> ad felicitatis suae pl<strong>en</strong>itud<strong>in</strong>em nihil optetur’, wanneer dus<br />

<strong>de</strong> zuiver we<strong>de</strong>rkerige lief<strong>de</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> eerste twee Person<strong>en</strong> wordt aangevuld met <strong>de</strong> condilectio <strong>van</strong> e<strong>en</strong> <strong>de</strong>r<strong>de</strong>. De<br />

drie Person<strong>en</strong> zijn dus on<strong>de</strong>rl<strong>in</strong>g te on<strong>de</strong>rscheid<strong>en</strong> doordat <strong>de</strong> eig<strong>en</strong>schap (proprietas) <strong>van</strong> <strong>de</strong> eerste bestaat <strong>in</strong> het<br />

gev<strong>en</strong> alle<strong>en</strong>, <strong>van</strong> <strong>de</strong> twee<strong>de</strong> <strong>in</strong> het gev<strong>en</strong> <strong>en</strong> ont<strong>van</strong>g<strong>en</strong>, <strong>van</strong> <strong>de</strong> <strong>de</strong>r<strong>de</strong> <strong>in</strong> het louter ont<strong>van</strong>g<strong>en</strong>.” “Zo ‘volgt’ dus <strong>de</strong><br />

hele Drievuldigheid noodzakelijk uit <strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne­natuur <strong>van</strong> God. Wanneer dus Ha<strong>de</strong>wijch het <strong>de</strong>elachtig word<strong>en</strong><br />

aan het tr<strong>in</strong>itaire lev<strong>en</strong> gelijkstelt met e<strong>en</strong> ervar<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> god<strong>de</strong>lijke liefd<strong>en</strong>atuur zelf, zou zij door Richards<br />

uite<strong>en</strong>zett<strong>in</strong>g geïnspireerd kunn<strong>en</strong> zijn.”<br />

72


werke met werct, Die diep <strong>en</strong><strong>de</strong> doncker sijn <strong>en</strong><strong>de</strong> onbek<strong>in</strong>t <strong>en</strong><strong>de</strong> verborgh<strong>en</strong> al d<strong>en</strong> gh<strong>en</strong><strong>en</strong><br />

die b<strong>en</strong>ed<strong>en</strong> <strong>de</strong>ser ghe<strong>en</strong>echtheit <strong>van</strong><strong>de</strong>r godheit sijn. Aldus alse ic segghe, <strong>en</strong><strong>de</strong> die nochtan<br />

d<strong>en</strong> person<strong>en</strong> properleke di<strong>en</strong><strong>en</strong> <strong>en</strong><strong>de</strong> ouerscone. Alsoe na die eerste waer<strong>de</strong>, die ic sei<strong>de</strong>: Te<br />

alre doghet onstich <strong>en</strong><strong>de</strong> snel te s<strong>in</strong>e <strong>en</strong><strong>de</strong> <strong>in</strong> gh<strong>en</strong><strong>en</strong> d<strong>in</strong>gh<strong>en</strong> te ghebrek<strong>en</strong>e <strong>en</strong><strong>de</strong> te alre noet<br />

ontfermeleke onste te hebb<strong>en</strong>e.<br />

De twee<strong>de</strong> strofe (‘En<strong>de</strong> <strong>en</strong> werct te gh<strong>en</strong><strong>en</strong> son<strong>de</strong>rl<strong>in</strong>gh<strong>en</strong>’) is, volg<strong>en</strong>s Ha<strong>de</strong>wijch, het gerechte<br />

will<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> Va<strong>de</strong>r. Alle<strong>en</strong> zij die zich <strong>in</strong> <strong>de</strong> ver<strong>en</strong>ig<strong>in</strong>g met <strong>de</strong> Godheid bev<strong>in</strong>d<strong>en</strong> kunn<strong>en</strong> <strong>de</strong>ze<br />

onbegrijpelijke werk<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> gerechtigheid begrijp<strong>en</strong>. M<strong>en</strong>s<strong>en</strong> die <strong>de</strong> Person<strong>en</strong> di<strong>en</strong><strong>en</strong> op e<strong>en</strong><br />

zeer schone wijze is het <strong>in</strong>zicht <strong>in</strong> <strong>de</strong>ze werk<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> gerechtigheid niet gegev<strong>en</strong>, slechts zij die<br />

zich <strong>in</strong> <strong>de</strong> ver<strong>en</strong>ig<strong>in</strong>g met <strong>de</strong> Godheid bev<strong>in</strong>d<strong>en</strong> kunn<strong>en</strong> <strong>de</strong>ze werk<strong>en</strong> begrijp<strong>en</strong>. Ha<strong>de</strong>wijch<br />

beschrijft het han<strong>de</strong>l<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s<strong>en</strong> die zeer schoon di<strong>en</strong><strong>en</strong> maar die niet <strong>in</strong> <strong>de</strong> ver<strong>en</strong>ig<strong>in</strong>g met<br />

<strong>de</strong> Godheid zijn. Het zijn m<strong>en</strong>s<strong>en</strong> die 'slechts' di<strong>en</strong><strong>en</strong> maar niet wet<strong>en</strong> dat <strong>in</strong> het ver<strong>en</strong>igd­zijn<br />

met <strong>de</strong> Godheid di<strong>en</strong><strong>en</strong> <strong>en</strong> rust<strong>en</strong> sam<strong>en</strong>vall<strong>en</strong>, het di<strong>en</strong><strong>en</strong> tot rust is gekom<strong>en</strong>. Zoals het ‘vte<br />

ghev<strong>en</strong>’ <strong>en</strong> het ‘op houd<strong>en</strong>’ tot het wez<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> Godheid <strong>en</strong> <strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne behor<strong>en</strong>, zo hor<strong>en</strong> het<br />

‘di<strong>en</strong><strong>en</strong>’ <strong>en</strong> het ‘afzi<strong>en</strong> <strong>van</strong> di<strong>en</strong><strong>en</strong>’ wez<strong>en</strong>lijk bij elkaar om ver<strong>en</strong>igd te kunn<strong>en</strong> rak<strong>en</strong> met <strong>de</strong><br />

Godheid <strong>in</strong> M<strong>in</strong>ne. Het ‘schoon di<strong>en</strong><strong>en</strong>’ hoort erbij maar wanneer m<strong>en</strong> opg<strong>en</strong>om<strong>en</strong> is <strong>in</strong> <strong>de</strong><br />

e<strong>en</strong>heid moet m<strong>en</strong> afzi<strong>en</strong> <strong>van</strong> di<strong>en</strong><strong>en</strong>.<br />

—<br />

Dit schijnt nochtan dat volmaectste leu<strong>en</strong> datm<strong>en</strong> hebb<strong>en</strong> mach op ertrike. En<strong>de</strong> dit hoerdi altoes<br />

dat ict altoes gherad<strong>en</strong> hebbe bou<strong>en</strong> al; En<strong>de</strong> oec leue<strong>de</strong> ict bou<strong>en</strong> al, <strong>en</strong><strong>de</strong> di<strong>en</strong><strong>de</strong> daer <strong>in</strong>ne<br />

<strong>en</strong><strong>de</strong> wrachte ouerscone tote di<strong>en</strong> daghe dat mi verbod<strong>en</strong> wart.<br />

Ha<strong>de</strong>wijch beschrijft hier e<strong>en</strong> omslag <strong>in</strong> haar eig<strong>en</strong> religieuze bewustzijn. Zij laat doorschemer<strong>en</strong><br />

welke weg zij zelf heeft afgelegd. Zij leef<strong>de</strong> e<strong>en</strong> lev<strong>en</strong> waar<strong>in</strong> zij di<strong>en</strong><strong>de</strong>, tot het mom<strong>en</strong>t dat het<br />

haar <strong>van</strong> Godswege werd verbod<strong>en</strong>. 180 Zij had tot op dat mom<strong>en</strong>t gedacht dat di<strong>en</strong><strong>en</strong> <strong>de</strong> meest<br />

volmaakte manier <strong>van</strong> lev<strong>en</strong> was. Zelf heeft ze op die manier steeds geleefd. Nu heeft ze echter<br />

180<br />

Brounts, p. 43­44: Brounts me<strong>en</strong>t dat Ha<strong>de</strong>wijch hier verwijst naar e<strong>en</strong> visio<strong>en</strong> dat zij ervar<strong>en</strong> moet hebb<strong>en</strong>.<br />

Het eig<strong>en</strong>lijke visio<strong>en</strong> is niet meer voorhand<strong>en</strong>, maar Brounts is <strong>van</strong> m<strong>en</strong><strong>in</strong>g dat <strong>de</strong> <strong>in</strong>houd <strong>van</strong> dat eig<strong>en</strong>lijke<br />

visio<strong>en</strong> terug te v<strong>in</strong>d<strong>en</strong> is <strong>in</strong> Visio<strong>en</strong> V. Ha<strong>de</strong>wijch beroept zich dan op e<strong>en</strong> visio<strong>en</strong> dat zij eer<strong>de</strong>r gehad moet<br />

hebb<strong>en</strong>, vier jaar geled<strong>en</strong> op Hemelvaartsdag. ‘Tot op het og<strong>en</strong>blik <strong>van</strong> dit visio<strong>en</strong> had zij altijd gedacht dat <strong>de</strong><br />

volkom<strong>en</strong>heid <strong>van</strong> <strong>de</strong> di<strong>en</strong>st: steeds wakker bereid zijn tot alle <strong>de</strong>ugd, <strong>in</strong> niets tekort schiet<strong>en</strong>, voor alle nood vol<br />

ontferm<strong>in</strong>g te zijn, (tot het bevrijd<strong>en</strong> <strong>van</strong> verdoemd<strong>en</strong> uit <strong>de</strong> hel toe­ zie Vis. V r. 30), dat dit ‘dat volmaectste<br />

lev<strong>en</strong> (is) datm<strong>en</strong> hebb<strong>en</strong> mach op ertrike’ (r. 35­39). En haar vri<strong>en</strong>d<strong>in</strong> weet heel goed dat Ha<strong>de</strong>wijch het altijd<br />

zo aan <strong>de</strong> vri<strong>en</strong>d<strong>in</strong>n<strong>en</strong> <strong>van</strong> haar groepje <strong>in</strong> haar on<strong>de</strong>rricht<strong>in</strong>g<strong>en</strong> heeft voorgehoud<strong>en</strong> (‘<strong>en</strong><strong>de</strong> dit hoerdi altoes dat<br />

ict altoes gherad<strong>en</strong> hebbe bove al’ – r. 39­40). En niet alle<strong>en</strong> heeft zij dat gepredikt, maar, wat nog heel wat beter<br />

is, ze heeft het ook <strong>in</strong> haar lev<strong>en</strong> dagelijks <strong>in</strong> praktijk gebracht (‘<strong>en</strong><strong>de</strong> oec lev<strong>en</strong><strong>de</strong> ict bov<strong>en</strong> al, <strong>en</strong><strong>de</strong> di<strong>en</strong><strong>de</strong> daer<br />

<strong>in</strong>ne <strong>en</strong><strong>de</strong> wrachte overscone, r. 40­42)…tote di<strong>en</strong> daghe dat mi verbod<strong>en</strong> wart’ (r. 42­43).<br />

In het visio<strong>en</strong> werd heel die toegewij<strong>de</strong> <strong>de</strong>ugdactiviteit, waar<strong>in</strong> tot dan toe haar ganse lev<strong>en</strong> was opgegaan<br />

‘verbod<strong>en</strong>’. We wet<strong>en</strong> nu wel dat dit ietwat sterk uitgedrukt is, met opzet wat ‘<strong>en</strong>igmatisch’. Het betek<strong>en</strong>t dat<br />

haar geleerd werd dat niet daar<strong>in</strong> <strong>de</strong> hoogste volmaaktheid ligt die op aar<strong>de</strong> kan bereikt word<strong>en</strong>, maar dat bov<strong>en</strong><br />

het meest volmaakte <strong>de</strong>ugdlev<strong>en</strong> he<strong>en</strong>, nog e<strong>en</strong> hogere vorm <strong>van</strong> volmaaktheid, ook reeds hier ‘op ertrike’,<br />

bereikbaar is, namelijk die waar<strong>in</strong> ge<strong>en</strong> an<strong>de</strong>re activiteit meer mogelijk is dan het one<strong>in</strong>dig­god<strong>de</strong>lijk g<strong>en</strong>iet<strong>en</strong><br />

<strong>van</strong> <strong>de</strong> god<strong>de</strong>lijke natuur <strong>van</strong> <strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne, dan het g<strong>en</strong>iet<strong>en</strong> <strong>van</strong> het één­zijn met <strong>de</strong> drie god<strong>de</strong>lijke Person<strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong><br />

éne god<strong>de</strong>lijke natuur <strong>van</strong> <strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne! Dat is <strong>de</strong> volkom<strong>en</strong>heid die onverbrekelijk sam<strong>en</strong>hangt met <strong>de</strong><br />

‘gerechticheit’, met <strong>de</strong> ‘gherechte wil’ <strong>van</strong> <strong>de</strong> Va<strong>de</strong>r. (…) Dat is <strong>de</strong> nieuwe leer (Brounts noemt het el<strong>de</strong>rs<br />

‘wez<strong>en</strong>smystiek’) die Ha<strong>de</strong>wijch <strong>in</strong> Br. XVII voor het eerst voorhoudt; er is reeds nu ‘op ertrike’ e<strong>en</strong> hogere<br />

vorm <strong>van</strong> volkom<strong>en</strong>heid mogelijk dan het restloos opgaan <strong>in</strong> <strong>de</strong> activiteit<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> <strong>de</strong>ugdwerk<strong>en</strong>, namelijk die<br />

<strong>van</strong> het restloos opgaan <strong>in</strong> het ghebruk<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> ‘<strong>en</strong>eghe’ M<strong>in</strong>ne­natuur, of, <strong>in</strong> één woord: De ‘volcom<strong>en</strong><br />

gherechticheit <strong>van</strong> M<strong>in</strong>ne’!<br />

73


egrep<strong>en</strong> dat om tot <strong>in</strong> het wez<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> Godheid te gerak<strong>en</strong> niet alle<strong>en</strong> di<strong>en</strong><strong>en</strong> <strong>en</strong> werk<strong>en</strong><br />

noodzakelijk is, maar ook het loslat<strong>en</strong> daar<strong>van</strong>.<br />

Het wez<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> Godheid is ‘vte ghev<strong>en</strong>’ <strong>en</strong> ‘op houd<strong>en</strong>’ <strong>in</strong>één. 181 Om met dit wez<strong>en</strong> ver<strong>en</strong>igd<br />

te kunn<strong>en</strong> word<strong>en</strong> is het voor <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s noodzakelijk e<strong>en</strong> soort blauwdruk <strong>van</strong> dit wez<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong><br />

Godheid te word<strong>en</strong>. Dit blijkt uit het feit dat datg<strong>en</strong>e wat het ‘wes<strong>en</strong>e’ <strong>van</strong> <strong>de</strong> drie Person<strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong><br />

Godheid uitmaakt aan <strong>de</strong> m<strong>en</strong>selijke ziel, hier gepersonificeerd door Ha<strong>de</strong>wijch, wordt<br />

opgedrag<strong>en</strong>. Het vte gheu<strong>en</strong> <strong>en</strong> het op houd<strong>en</strong> op het niveau <strong>van</strong> <strong>de</strong> Godheid correspon<strong>de</strong>r<strong>en</strong> op<br />

het niveau <strong>van</strong> <strong>de</strong> m<strong>en</strong>selijke ziel met <strong>de</strong> ge­ <strong>en</strong> verbod<strong>en</strong>. De m<strong>en</strong>selijke ziel kan door mid<strong>de</strong>l<br />

<strong>van</strong> het opvolg<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> ge­ <strong>en</strong> verbod<strong>en</strong> zich <strong>de</strong> zijnswijz<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> drie Person<strong>en</strong> eig<strong>en</strong> mak<strong>en</strong><br />

<strong>en</strong> daardoor opg<strong>en</strong>om<strong>en</strong> word<strong>en</strong> (passief) <strong>in</strong> <strong>de</strong> e<strong>en</strong>heid <strong>van</strong> <strong>de</strong>ze Person<strong>en</strong> 182 , <strong>de</strong> Godheid. Daar<br />

is slechts nog ‘pure godheit <strong>en</strong><strong>de</strong> gheheele nature <strong>van</strong> M<strong>in</strong>n<strong>en</strong>’. Hoe <strong>de</strong>ze <strong>in</strong>éénstr<strong>en</strong>gel<strong>in</strong>g eruit<br />

ziet, heeft Ha<strong>de</strong>wijch tracht<strong>en</strong> dui<strong>de</strong>lijk te mak<strong>en</strong> <strong>in</strong> het gedicht <strong>van</strong> regel 1­10. Zij begrijpt<br />

echter dat haar woord<strong>en</strong> hiervoor tekort schiet<strong>en</strong> <strong>en</strong> dat God zelf haar lezeress<strong>en</strong> te hulp moet<br />

kom<strong>en</strong> om werkelijk te kunn<strong>en</strong> begrijp<strong>en</strong> wat zij bedoelt met <strong>de</strong>ze <strong>in</strong>e<strong>en</strong>str<strong>en</strong>gel<strong>in</strong>g.<br />

1.4.4.Regel 44­77: De overige verz<strong>en</strong><br />

—<br />

‘Die drie an<strong>de</strong>re waert die ic segghe’,<br />

<strong>de</strong>ze drie verz<strong>en</strong> zijn:<br />

Te alre noet hebbet onste <strong>en</strong><strong>de</strong> ontferm<strong>en</strong>,<br />

En<strong>de</strong> <strong>en</strong> nemt niet <strong>in</strong> v bescherm<strong>en</strong>.<br />

Dit haddic di gherne langhe gheseghet;<br />

Want mi wel groet op therte leghet.<br />

181<br />

Brounts, p. 31: ‘Maar wat betek<strong>en</strong>t dit ‘ute ghev<strong>en</strong>’ <strong>en</strong> dit ‘ophoud<strong>en</strong>’ als wez<strong>en</strong>swet <strong>van</strong> het god<strong>de</strong>lijke<br />

lev<strong>en</strong>? Het ‘ute ghev<strong>en</strong>’ is e<strong>en</strong> activiteit die geme<strong>en</strong>schappelijk is aan <strong>de</strong> drie Person<strong>en</strong>, al geeft elke persoon<br />

‘beson<strong>de</strong>re ts<strong>in</strong>e ute’, al heeft elke persoon daar<strong>in</strong> zijn eig<strong>en</strong> “aan<strong>de</strong>el”, waar<strong>in</strong> <strong>de</strong> eig<strong>en</strong> “aard” <strong>van</strong> zijn Persoonzijn<br />

tot uit<strong>in</strong>g komt. Maar alle drie ‘ghev<strong>en</strong> ute’, d.i. zij <strong>de</strong>l<strong>en</strong> <strong>de</strong> eig<strong>en</strong> rijkdom <strong>van</strong> <strong>de</strong> god<strong>de</strong>lijke natuur me<strong>de</strong><br />

aan all<strong>en</strong> die er nood <strong>en</strong> behoefte aan hebb<strong>en</strong>. Het ‘ute ghev<strong>en</strong>’ is e<strong>en</strong> <strong>de</strong>ugdactiviteit die gericht is op ‘het<br />

an<strong>de</strong>re’, d.i. al wat buit<strong>en</strong> <strong>de</strong> <strong>en</strong>e M<strong>in</strong>ne­natuur is. Het ‘op houd<strong>en</strong>’ <strong>van</strong> dat ‘ute ghev<strong>en</strong>’ is dan <strong>van</strong>zelfsprek<strong>en</strong>d<br />

het ophoud<strong>en</strong> <strong>van</strong> die <strong>de</strong>ugdactiviteit. Maar dit ‘op houd<strong>en</strong>’ betek<strong>en</strong>t toch niet zon<strong>de</strong>r meer het ‘wegvall<strong>en</strong>’ <strong>van</strong><br />

alle <strong>de</strong>ugdactiviteit, maar eer<strong>de</strong>r het ‘stilvall<strong>en</strong>’ <strong>van</strong> die activiteit, of: (…) het ‘op nem<strong>en</strong>’ <strong>van</strong> elke<br />

<strong>de</strong>ugdactiviteit <strong>in</strong> <strong>de</strong> g<strong>en</strong>iet<strong>in</strong>g <strong>van</strong> het on<strong>de</strong>rl<strong>in</strong>g één­zijn <strong>van</strong> <strong>de</strong> Person<strong>en</strong>. De caritas­activiteit gaat dus niet<br />

verlor<strong>en</strong>, maar wordt <strong>in</strong> <strong>de</strong> g<strong>en</strong>iet<strong>in</strong>g <strong>van</strong> <strong>de</strong> e<strong>en</strong>heid ‘opg<strong>en</strong>om<strong>en</strong>’, ‘geabsorbeerd’.<br />

182<br />

Brounts, p. 33­34: Hierbij di<strong>en</strong>t aandacht besteedt te word<strong>en</strong> aan het uitgesprok<strong>en</strong> neoplatonische karakter<br />

<strong>van</strong> Ha<strong>de</strong>wijchs opvatt<strong>in</strong>g. ‘Reeds P. <strong>van</strong> Mierlo (<strong>in</strong> zijn comm<strong>en</strong>taar op Brief XVII) <strong>en</strong> na hem F. <strong>van</strong> Bla<strong>de</strong>l <strong>en</strong><br />

B. Spaap<strong>en</strong> (<strong>in</strong> hun vertal<strong>in</strong>g) <strong>in</strong>terpreteerd<strong>en</strong> <strong>de</strong> teg<strong>en</strong>stell<strong>in</strong>g tuss<strong>en</strong> <strong>de</strong> <strong>de</strong>ugdactiviteit <strong>en</strong> g<strong>en</strong>iet<strong>en</strong>d ‘ghebruk<strong>en</strong>’<br />

als neoplatonische teg<strong>en</strong>stell<strong>in</strong>g tuss<strong>en</strong> veelvuldigheid, ‘on<strong>de</strong>rscheid<strong>en</strong>lijkheid’, veelheid <strong>en</strong> ver<strong>de</strong>eldheid<br />

ernerzijds, <strong>en</strong> an<strong>de</strong>rzijds <strong>en</strong>kelvoudigheid <strong>en</strong> e<strong>en</strong>heid. Het is <strong>in</strong><strong>de</strong>rdaad overdui<strong>de</strong>lijk dat <strong>de</strong> <strong>de</strong>ugdactiviteit,<br />

omdat ze ess<strong>en</strong>tieel gericht is op het ‘an<strong>de</strong>re’ (<strong>de</strong> Person<strong>en</strong> <strong>in</strong> God <strong>en</strong> al het geschap<strong>en</strong>e buit<strong>en</strong> God) uitgaat naar<br />

het veelvuldige <strong>en</strong> zich daar<strong>in</strong> ‘versnippert’, terwijl het ‘ghebruk<strong>en</strong>’ uitsluit<strong>en</strong>d op het één­zijn, op <strong>de</strong> e<strong>en</strong>heid<br />

gericht is. Maar dan moet daaraan nog toegevoegd word<strong>en</strong> (<strong>en</strong> dit verdui<strong>de</strong>lijkt nog het neoplatonische karakter)<br />

dat <strong>de</strong> activiteit <strong>van</strong> het ghebruk<strong>en</strong> volkom<strong>en</strong>er, god<strong>de</strong>lijker is juist omdat ze uitgaat naar <strong>de</strong> e<strong>en</strong>heid, omdat zij<br />

het bewust volkom<strong>en</strong> g<strong>en</strong>ot <strong>van</strong> <strong>de</strong> e<strong>en</strong>heid mogelijk maakt; juist hierop legt Ha<strong>de</strong>wijch <strong>in</strong> alle mogelijke term<strong>en</strong><br />

<strong>de</strong> volle nadruk. Het is dus wel zo dat <strong>de</strong> neoplatonische dialektische teg<strong>en</strong>stell<strong>in</strong>g tuss<strong>en</strong> het Ene (= god<strong>de</strong>lijke)<br />

<strong>en</strong> het vele (buit<strong>en</strong>god<strong>de</strong>lijke) e<strong>en</strong> fundam<strong>en</strong>tele rol <strong>in</strong> <strong>de</strong> theorie <strong>van</strong> Ha<strong>de</strong>wijch vervult. Wanneer echter e<strong>en</strong><br />

<strong>de</strong>rgelijke dialektische teg<strong>en</strong>stell<strong>in</strong>g tot begrip <strong>van</strong> het tr<strong>in</strong>itarische (d.i. b<strong>in</strong>n<strong>en</strong>god<strong>de</strong>lijke) lev<strong>en</strong> aangew<strong>en</strong>d<br />

wordt, dan moet noodzakelijkerwijze e<strong>en</strong> belangrijke correctie aangebracht word<strong>en</strong>, dat is namelijk dat <strong>in</strong> het<br />

Ene het b<strong>in</strong>n<strong>en</strong>god<strong>de</strong>lijke vele (namelijk <strong>de</strong> <strong>drieheid</strong> <strong>de</strong>r Person<strong>en</strong>) moet blijv<strong>en</strong> bestaan, wil m<strong>en</strong> b<strong>in</strong>n<strong>en</strong> <strong>de</strong><br />

perk<strong>en</strong> <strong>de</strong>r orthodoxie blijv<strong>en</strong>.<br />

74


God doe v k<strong>en</strong>n<strong>en</strong> wat ic m<strong>en</strong>e,<br />

Jn<strong>de</strong>r <strong>en</strong>egher M<strong>in</strong>n<strong>en</strong> natur<strong>en</strong> all<strong>en</strong>e.<br />

—<br />

Die drie an<strong>de</strong>re waert die ic segghe die <strong>en</strong>icheit <strong>en</strong><strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne volcom<strong>en</strong> mak<strong>en</strong>, En<strong>de</strong> na<br />

gherechticheit haer selues plegh<strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>en</strong><strong>en</strong> persone al <strong>en</strong>e M<strong>in</strong>ne <strong>en</strong><strong>de</strong> el niet.<br />

Opmerkelijk is hier <strong>de</strong> scheid<strong>in</strong>g die Ha<strong>de</strong>wijch <strong>in</strong> <strong>de</strong> tekst heeft aangebracht. De structuur<br />

<strong>van</strong> het gedicht doet verwacht<strong>en</strong> dat strofe 1 tot <strong>en</strong> met 3 sam<strong>en</strong> verklaard zull<strong>en</strong> word<strong>en</strong> <strong>en</strong><br />

daarna strofe 4 <strong>en</strong> 5. Strofe 3 wordt echter bij strofe 4 <strong>en</strong> 5 gevoegd. Zou Ha<strong>de</strong>wijch hiermee<br />

e<strong>en</strong> bedoel<strong>in</strong>g hebb<strong>en</strong>? Ik d<strong>en</strong>k <strong>van</strong> wel. ‘Te alre noet hebbet onste <strong>en</strong><strong>de</strong> ontferm<strong>en</strong>, En<strong>de</strong> <strong>en</strong><br />

nemt niet <strong>in</strong> v bescherm<strong>en</strong>’. Deze strofe past Ha<strong>de</strong>wijch wat ver<strong>de</strong>r <strong>in</strong> <strong>de</strong> tekst toe op <strong>de</strong> Zoon.<br />

Door <strong>de</strong> scheid<strong>in</strong>g die Ha<strong>de</strong>wijch <strong>in</strong> <strong>de</strong> tekst <strong>van</strong> het gedicht heeft aangebracht, legt zij sterk <strong>de</strong><br />

nadruk op <strong>de</strong>ze laatste drie verz<strong>en</strong>. ‘Die drie an<strong>de</strong>re waert die ic segghe die <strong>en</strong>icheit <strong>en</strong><strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne<br />

volcom<strong>en</strong> mak<strong>en</strong>’. Voor het bereik<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> e<strong>en</strong>heid <strong>en</strong> <strong>de</strong> volkom<strong>en</strong> M<strong>in</strong>ne is het noodzakelijk<br />

<strong>de</strong> ‘wes<strong>en</strong>e’ <strong>van</strong> alle drie <strong>de</strong> Person<strong>en</strong> te belev<strong>en</strong>, het belev<strong>en</strong> <strong>van</strong> het ‘wes<strong>en</strong>e’ <strong>van</strong> <strong>de</strong> Zoon<br />

maakt echter <strong>de</strong> e<strong>en</strong>heid <strong>en</strong> <strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne volkom<strong>en</strong>. In <strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne zijn <strong>de</strong> drie Person<strong>en</strong> één. De<br />

M<strong>in</strong>ne is het ver<strong>en</strong>ig<strong>en</strong><strong>de</strong> pr<strong>in</strong>cipe. Maar niet alle<strong>en</strong> <strong>de</strong> drie Person<strong>en</strong> zijn één, ook zij die zich<br />

toewijd<strong>en</strong> aan <strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne word<strong>en</strong> één met <strong>de</strong> drie Person<strong>en</strong> die één zijn. In <strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne wordt alles<br />

met elkaar ver<strong>en</strong>igd. Zo is alles één <strong>en</strong> niets an<strong>de</strong>rs.<br />

Blijkbaar is Ha<strong>de</strong>wijch al langere tijd op <strong>de</strong> hoogte <strong>van</strong> dit <strong>in</strong>zicht, ‘Dit haddic di gherne langhe<br />

gheseghet; Want mi wel groet op therte leghet’. Er moet e<strong>en</strong> red<strong>en</strong> geweest zijn waarom zij niet<br />

eer<strong>de</strong>r gesprok<strong>en</strong> heeft. Aan <strong>de</strong> hand <strong>van</strong> <strong>de</strong> volg<strong>en</strong><strong>de</strong> regels zou vermoed kunn<strong>en</strong> word<strong>en</strong> dat zij<br />

gezweg<strong>en</strong> heeft omdat zij wist dat ze toch niet zou kunn<strong>en</strong> do<strong>en</strong> <strong>in</strong>zi<strong>en</strong> wat ze nu werkelijk zou<br />

will<strong>en</strong> do<strong>en</strong> <strong>in</strong>zi<strong>en</strong>. Maar het zwijg<strong>en</strong> begon haar te zwaar te weg<strong>en</strong> <strong>en</strong> nu spreekt ze toch, maar<br />

met e<strong>en</strong> beroep op God zelf om haar lezeress<strong>en</strong> te do<strong>en</strong> <strong>in</strong>zi<strong>en</strong> wat zij werkelijk bedoelt. Zij weet<br />

dat e<strong>en</strong> goed begrip <strong>van</strong> wat er bedoeld wordt slechts verkreg<strong>en</strong> kan word<strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> éne natuur <strong>van</strong><br />

<strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne alle<strong>en</strong>. Dat betek<strong>en</strong>t dat <strong>de</strong> lezeress<strong>en</strong> slechts <strong>in</strong> <strong>de</strong> beweg<strong>in</strong>g <strong>van</strong> het m<strong>in</strong>n<strong>en</strong> tot<br />

<strong>in</strong>zicht kunn<strong>en</strong> kom<strong>en</strong>, <strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong>ze beweg<strong>in</strong>g is het <strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne zelf die tot <strong>in</strong>zicht voert.<br />

—<br />

Ay <strong>de</strong>us, wat vreseleker wes<strong>en</strong>e es dat dat selc hat<strong>en</strong> <strong>en</strong><strong>de</strong> selke caritate <strong>in</strong> e<strong>en</strong> versl<strong>en</strong>t.<br />

Ha<strong>de</strong>wijchs verzucht<strong>in</strong>g over het hat<strong>en</strong> <strong>en</strong> <strong>de</strong> naast<strong>en</strong>lief<strong>de</strong> is gebaseerd op <strong>de</strong> ervar<strong>in</strong>g <strong>van</strong> <strong>de</strong><br />

<strong>in</strong>éénstr<strong>en</strong>gel<strong>in</strong>g <strong>van</strong> het ‘vte ghev<strong>en</strong>’ <strong>en</strong> het ‘op houd<strong>en</strong>’. Hoe kan iemand zich volledig<br />

gev<strong>en</strong> <strong>en</strong> tegelijkertijd alles ophoud<strong>en</strong>? Ha<strong>de</strong>wijch geeft ge<strong>en</strong> antwoord op <strong>de</strong>ze verzucht<strong>in</strong>g.<br />

Het is e<strong>en</strong> soort rhetorische vraag die <strong>de</strong> spann<strong>in</strong>gsverhoud<strong>in</strong>g tuss<strong>en</strong> uitgev<strong>en</strong> <strong>en</strong> ophoud<strong>en</strong><br />

nog e<strong>en</strong>s sterk on<strong>de</strong>r <strong>de</strong> aandacht br<strong>en</strong>gt. Het is immers juist dit ondoorgron<strong>de</strong>lijke feit, dit<br />

nieuwe <strong>in</strong>zicht <strong>in</strong> hoe <strong>de</strong> Godheid <strong>in</strong> wez<strong>en</strong> is, dat Ha<strong>de</strong>wijch on<strong>de</strong>r <strong>de</strong> aandacht <strong>van</strong> haar<br />

lezeress<strong>en</strong> wil br<strong>en</strong>g<strong>en</strong>.<br />

—<br />

Te alre noet hebbet onste <strong>en</strong><strong>de</strong> ontferm<strong>en</strong>. Dat was <strong>de</strong> sone <strong>in</strong> proper<strong>en</strong> persone; Dat was hi<br />

scone <strong>en</strong><strong>de</strong> wrachte scone. En nemt niet <strong>in</strong> v bescerm<strong>en</strong>. Daer met verslant<strong>en</strong>e sijn va<strong>de</strong>r; dat<br />

wre<strong>de</strong> grote werc es emmer s<strong>in</strong>e. En<strong>de</strong> dat es <strong>de</strong> alre sco<strong>en</strong>ste <strong>en</strong>icheit <strong>van</strong><strong>de</strong>r M<strong>in</strong>n<strong>en</strong> <strong>de</strong>r<br />

godheit.<br />

Ha<strong>de</strong>wijch betrekt <strong>in</strong> <strong>de</strong>ze paragraaf <strong>de</strong> <strong>de</strong>r<strong>de</strong> strofe uit het gedicht op <strong>de</strong> Zoon. Opnieuw keert<br />

hier, nu t<strong>en</strong> aanzi<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> Zoon, het uitgev<strong>en</strong> terug. Het ‘vte ghev<strong>en</strong>’ bestaat <strong>in</strong> ‘Te alre noet<br />

75


hebbet onste <strong>en</strong><strong>de</strong> ontferm<strong>en</strong>’. Immers: ‘Dat was <strong>de</strong> sone scone <strong>en</strong><strong>de</strong> wrachte scone’. In het<br />

hebb<strong>en</strong> <strong>van</strong> g<strong>en</strong>eg<strong>en</strong>heid <strong>en</strong> me<strong>de</strong>lijd<strong>en</strong> bestaat <strong>de</strong> Zoon als eig<strong>en</strong>lijke Persoon, zoals <strong>de</strong> natuur<br />

<strong>van</strong> <strong>de</strong> heilige Geest eruit bestaat g<strong>en</strong>eg<strong>en</strong> <strong>en</strong> vaardig te zijn (vte ghev<strong>en</strong>) <strong>en</strong> <strong>de</strong> natuur <strong>van</strong> <strong>de</strong><br />

Va<strong>de</strong>r <strong>in</strong> het zich met niets <strong>in</strong> het bijzon<strong>de</strong>r <strong>in</strong>lat<strong>en</strong> (op houd<strong>en</strong>). Het ophoud<strong>en</strong>’ <strong>van</strong> <strong>de</strong> Va<strong>de</strong>r<br />

blijkt opnieuw uit <strong>de</strong> z<strong>in</strong>ssne<strong>de</strong> ‘En nemt niet <strong>in</strong> v bescerm<strong>en</strong>. Daer met verslant<strong>en</strong>e sijn va<strong>de</strong>r;<br />

dat wre<strong>de</strong> grote werc es emmer s<strong>in</strong>e’. Door het feit dat <strong>de</strong> Zoon zelf niets <strong>in</strong> bescherm<strong>in</strong>g mag<br />

nem<strong>en</strong> (Hij moet zich volledig overgev<strong>en</strong>, dat is <strong>de</strong> zelfgave <strong>van</strong> <strong>de</strong> Zoon) versl<strong>in</strong>dt <strong>de</strong> Va<strong>de</strong>r<br />

Hem. De Va<strong>de</strong>r neemt dus terug, houdt op. ‘En<strong>de</strong> dat es <strong>de</strong> alre sco<strong>en</strong>ste <strong>en</strong>icheit <strong>van</strong><strong>de</strong>r M<strong>in</strong>n<strong>en</strong><br />

<strong>de</strong>r Godheit’. Uit <strong>de</strong>ze z<strong>in</strong> blijkt dat het versl<strong>in</strong>d<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> Zoon door <strong>de</strong> Va<strong>de</strong>r gebeurt door<br />

toedo<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne. In <strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne wordt <strong>de</strong> Zoon door <strong>de</strong> Va<strong>de</strong>r verslond<strong>en</strong>, dit is het<br />

ophoud<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> Va<strong>de</strong>r <strong>en</strong> <strong>de</strong> overgave <strong>van</strong> <strong>de</strong> Zoon, Zijn zelfgave. Dit werk is wreed <strong>en</strong> groot<br />

omdat <strong>in</strong> <strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne alles teruggeëist wordt 183 , tegelijk ontstaat hierdoor <strong>de</strong> allerschoonste<br />

e<strong>en</strong>heid.<br />

—<br />

soe dat si daer es alsoe gherecht <strong>van</strong> gherechticheid<strong>en</strong> <strong>van</strong> M<strong>in</strong>n<strong>en</strong>, dat si op nemt di<strong>en</strong> ernst<br />

<strong>en</strong><strong>de</strong> die m<strong>en</strong>scheit En<strong>de</strong> die cracht daerm<strong>en</strong> nieman bi ghebrek<strong>en</strong> <strong>en</strong> wou<strong>de</strong>.<br />

‘daer’ verwijst naar <strong>de</strong> situatie waar<strong>in</strong> <strong>de</strong> Zoon verslond<strong>en</strong> is door <strong>de</strong> Va<strong>de</strong>r. In het verslond<strong>en</strong>zijn<br />

is <strong>de</strong> e<strong>en</strong>heid zo gerecht door <strong>de</strong> gerechtigheid <strong>van</strong> <strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne. Deze gerechtigheid 184 zorgt<br />

ervoor dat <strong>de</strong> e<strong>en</strong>heid <strong>de</strong> ijver, het m<strong>en</strong>s­zijn <strong>en</strong> <strong>de</strong> kracht <strong>in</strong> zich opneemt. Het gaat hier om <strong>de</strong><br />

ijver, het m<strong>en</strong>s­zijn <strong>en</strong> <strong>de</strong> kracht <strong>van</strong> <strong>de</strong> m<strong>en</strong>selijke ziel. Dit kan geconclu<strong>de</strong>erd word<strong>en</strong> omdat<br />

Ha<strong>de</strong>wijch <strong>in</strong> <strong>de</strong> volg<strong>en</strong><strong>de</strong> regel over 'm<strong>en</strong>' spreekt. Ha<strong>de</strong>wijch veran<strong>de</strong>rt hier het perspectief.<br />

Waar zij eerst over <strong>de</strong> Zoon sprak die door God verslond<strong>en</strong> werd, betrekt zij dit nu op <strong>de</strong><br />

m<strong>en</strong>selijke ziel. Door <strong>de</strong> gerechtigheid <strong>van</strong> <strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne word<strong>en</strong> <strong>de</strong> m<strong>en</strong>selijke ijver, het m<strong>en</strong>s­zijn<br />

<strong>en</strong> <strong>de</strong> kracht opg<strong>en</strong>om<strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> e<strong>en</strong>heid. Deze ijver, het m<strong>en</strong>s­zijn <strong>en</strong> <strong>de</strong> kracht zijn <strong>de</strong> mid<strong>de</strong>l<strong>en</strong><br />

waarmee m<strong>en</strong> teg<strong>en</strong>over niemand te kort zou will<strong>en</strong> schiet<strong>en</strong>. Het zijn <strong>de</strong> mid<strong>de</strong>l<strong>en</strong> om te<br />

werk<strong>en</strong>. Maar <strong>in</strong> <strong>de</strong> e<strong>en</strong>heid is het werk<strong>en</strong> stil gevall<strong>en</strong>, hoewel het wel aanwezig blijft, het wordt<br />

immers opg<strong>en</strong>om<strong>en</strong>. Juist doordat het opg<strong>en</strong>om<strong>en</strong> wordt <strong>en</strong> <strong>de</strong>el wordt <strong>van</strong> <strong>de</strong> e<strong>en</strong>heid <strong>in</strong> M<strong>in</strong>ne<br />

ontstaat opnieuw <strong>de</strong> <strong>in</strong>éénstr<strong>en</strong>gel<strong>in</strong>g <strong>van</strong> ‘werk<strong>en</strong>’ <strong>en</strong> ‘afzi<strong>en</strong> <strong>van</strong> werk<strong>en</strong>’. In <strong>de</strong> e<strong>en</strong>heid is er<br />

ge<strong>en</strong> 'werk<strong>en</strong>' meer <strong>in</strong> <strong>de</strong> actieve betek<strong>en</strong>is <strong>van</strong> het woord, slechts <strong>in</strong> <strong>de</strong> lat<strong>en</strong>te mogelijkheid tot.<br />

Het 'afzi<strong>en</strong> <strong>van</strong> werk<strong>en</strong>’ treedt <strong>in</strong> <strong>de</strong> e<strong>en</strong>heid op <strong>de</strong> voorgrond.<br />

—<br />

En<strong>de</strong> si nemt op die caritate <strong>en</strong><strong>de</strong> die ontfermherticheit die m<strong>en</strong> had<strong>de</strong> op die <strong>van</strong><strong>de</strong>r hill<strong>en</strong>,<br />

En<strong>de</strong> op die <strong>van</strong> purgatori<strong>en</strong>, En<strong>de</strong> op die ombek<strong>in</strong><strong>de</strong> <strong>van</strong> go<strong>de</strong>, En<strong>de</strong> op die bek<strong>in</strong><strong>de</strong> die<br />

dol<strong>en</strong> but<strong>en</strong> s<strong>in</strong><strong>en</strong> liefst<strong>en</strong> wille, En<strong>de</strong> op die m<strong>in</strong>n<strong>en</strong><strong>de</strong> die wee hebb<strong>en</strong> bou<strong>en</strong> al dit want si<br />

dies daru<strong>en</strong> dat si M<strong>in</strong>n<strong>en</strong>. Al dit nempt gherechticheit <strong>in</strong> hare selu<strong>en</strong>.<br />

In één z<strong>in</strong> word<strong>en</strong> hier <strong>de</strong> eerste drie verz<strong>en</strong> <strong>van</strong> het gedicht sam<strong>en</strong>gevat (regel 1 t/m 6), nu<br />

<strong>van</strong>uit het perspectief <strong>van</strong> <strong>de</strong> e<strong>en</strong>heid.<br />

—<br />

Nochtan gaf elc perso<strong>en</strong> beson<strong>de</strong>re ts<strong>in</strong>e vte, alsoe ic gheseghet hebbe. Mer die gherechte<br />

<strong>en</strong>eghe nature, daer M<strong>in</strong>ne haer selu<strong>en</strong> met M<strong>in</strong>ne En<strong>de</strong> volcom<strong>en</strong>e ghebruk<strong>en</strong>esse es, s<strong>in</strong>e<br />

183<br />

In Brief XXX zal <strong>de</strong>ze beweg<strong>in</strong>g terugker<strong>en</strong> als e<strong>en</strong> verhoud<strong>in</strong>g <strong>van</strong> eis<strong>en</strong> <strong>en</strong> schuld.<br />

184<br />

Brounts, p. 37: ‘Gerechticheit’ is gron<strong>de</strong>lijk <strong>de</strong> ‘eis’, <strong>in</strong>her<strong>en</strong>t aan <strong>de</strong> god<strong>de</strong>lijke natuur zelf, aan het één­zijn<br />

<strong>de</strong>r Person<strong>en</strong> <strong>en</strong> het g<strong>en</strong>ot <strong>van</strong> die e<strong>en</strong>heid, op niets an<strong>de</strong>rs als op dat g<strong>en</strong>otvol god<strong>de</strong>lijk zelfbezit gericht te<br />

kunn<strong>en</strong> zijn.’<br />

76


on<strong>de</strong>rw<strong>in</strong>t hare noch doech<strong>de</strong>, Noch onste <strong>de</strong>r doech<strong>de</strong>, noch werke son<strong>de</strong>rl<strong>in</strong>ghe, Die soe<br />

scone sijn Noch <strong>van</strong> soe sco<strong>en</strong>re auctoriteit; Noch s<strong>in</strong>e bescermet bi ontfermicheid<strong>en</strong> ghere<br />

noet, die si so mogh<strong>en</strong><strong>de</strong> es rike te mak<strong>en</strong>e: Want <strong>in</strong> dat ghebruk<strong>en</strong> <strong>van</strong> M<strong>in</strong>n<strong>en</strong> <strong>en</strong> was nie<br />

noch <strong>en</strong> mach an<strong>de</strong>r werc sijn dan dat <strong>en</strong>ighe ghebruk<strong>en</strong>, daer die <strong>en</strong>eghe mogh<strong>en</strong><strong>de</strong> godheit<br />

M<strong>in</strong>ne met es.<br />

In <strong>de</strong>ze passage wordt dui<strong>de</strong>lijk waar Ha<strong>de</strong>wijch naar toe wil: In <strong>de</strong> e<strong>en</strong>heid kan ge<strong>en</strong> 'werk<strong>en</strong>'<br />

zijn. ‘Want <strong>in</strong> dat ghebruk<strong>en</strong> <strong>van</strong> M<strong>in</strong>n<strong>en</strong> <strong>en</strong> was nie noch <strong>en</strong> mach an<strong>de</strong>r werc sijn dan dat<br />

<strong>en</strong>ighe ghebruk<strong>en</strong>. daer die <strong>en</strong>eghe mogh<strong>en</strong><strong>de</strong> godheit M<strong>in</strong>ne met es’. ‘Nochtan gaf elc perso<strong>en</strong><br />

beson<strong>de</strong>re ts<strong>in</strong>e vte’, ie<strong>de</strong>re Persoon <strong>in</strong> <strong>de</strong> Drieë<strong>en</strong>heid heeft e<strong>en</strong> bepaald werk of bepaal<strong>de</strong><br />

werk<strong>en</strong> verricht. In <strong>de</strong> e<strong>en</strong>heid is er echter ge<strong>en</strong> werk<strong>en</strong> meer, daar is alle<strong>en</strong> <strong>de</strong> g<strong>en</strong>iet<strong>in</strong>g <strong>van</strong> <strong>de</strong><br />

M<strong>in</strong>ne. De e<strong>en</strong>heid laat zich niet <strong>in</strong> met <strong>de</strong> <strong>de</strong>ugd<strong>en</strong>, noch met <strong>de</strong> g<strong>en</strong>eg<strong>en</strong>heid tot <strong>de</strong> <strong>de</strong>ugd<strong>en</strong>,<br />

noch met bepaal<strong>de</strong> werk<strong>en</strong>, hoe schoon die ook zijn of <strong>van</strong> welk voortreffelijk gezag ook<br />

afkomstig. Ook neemt <strong>de</strong> e<strong>en</strong>heid uit me<strong>de</strong>lijd<strong>en</strong> ge<strong>en</strong> nood <strong>in</strong> bescherm<strong>in</strong>g, hoe goed zij die ook<br />

rijkelijk zou kunn<strong>en</strong> l<strong>en</strong>ig<strong>en</strong>.<br />

In God vall<strong>en</strong> vte ghev<strong>en</strong> <strong>en</strong> op houd<strong>en</strong> sam<strong>en</strong>. De Person<strong>en</strong> <strong>in</strong> hun eig<strong>en</strong>heid werk<strong>en</strong> <strong>de</strong><br />

werk<strong>en</strong> zoals bov<strong>en</strong> beschrev<strong>en</strong>, <strong>de</strong> Person<strong>en</strong> <strong>in</strong> hun e<strong>en</strong>heid blijv<strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> g<strong>en</strong>iet<strong>in</strong>g, <strong>en</strong> dit<br />

<strong>in</strong>één. Het is dit moeilijk te vatt<strong>en</strong> <strong>in</strong>zicht dat Ha<strong>de</strong>wijch aan haar lezeress<strong>en</strong> dui<strong>de</strong>lijk w<strong>en</strong>st<br />

te mak<strong>en</strong>. Het is niet voor niets dat zij voor e<strong>en</strong> juist begrip bij haar lezeress<strong>en</strong> e<strong>en</strong> beroep<br />

doet op God zelf om h<strong>en</strong> tot dit <strong>in</strong>zicht te lat<strong>en</strong> opgroei<strong>en</strong>. Ha<strong>de</strong>wijch v<strong>in</strong>dt het belangrijk dat<br />

haar lezeress<strong>en</strong> zull<strong>en</strong> <strong>in</strong>zi<strong>en</strong> wat zij heeft <strong>in</strong>gezi<strong>en</strong> omdat dit <strong>in</strong>zicht grote gevolg<strong>en</strong> heeft<br />

voor <strong>de</strong> m<strong>en</strong>selijke ziel. De m<strong>en</strong>selijke ziel is geroep<strong>en</strong> tot volcom<strong>en</strong>heit <strong>van</strong> M<strong>in</strong>n<strong>en</strong>.<br />

Uitgroei<strong>en</strong> tot <strong>de</strong>ze volcom<strong>en</strong>heit kan alle<strong>en</strong> wanneer <strong>de</strong> m<strong>en</strong>selijke ziel zichzelf herk<strong>en</strong>t <strong>in</strong> <strong>de</strong><br />

zijnswijz<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> Person<strong>en</strong>. Het was daarom noodzakelijk voor Ha<strong>de</strong>wijch om eerst te<br />

beschrijv<strong>en</strong> hoe <strong>de</strong> ge­ <strong>en</strong> verbod<strong>en</strong> die aan haar <strong>van</strong> godswege gegev<strong>en</strong> zijn op het niveau<br />

<strong>van</strong> <strong>de</strong> Person<strong>en</strong> bestaan (<strong>in</strong> <strong>de</strong> vorm <strong>van</strong> ‘vte ghev<strong>en</strong>’ <strong>en</strong> ‘op houd<strong>en</strong>’) om vervolg<strong>en</strong>s te<br />

beschrijv<strong>en</strong> hoe <strong>de</strong>ze resulter<strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> e<strong>en</strong>heid <strong>van</strong> <strong>de</strong> Person<strong>en</strong>. Door <strong>de</strong>el te krijg<strong>en</strong> aan <strong>de</strong>ze<br />

zijnswijz<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> Person<strong>en</strong> wordt <strong>de</strong> m<strong>en</strong>selijke ziel opnom<strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> e<strong>en</strong>heid, <strong>en</strong> krijgt zij<br />

<strong>de</strong>el aan volcom<strong>en</strong>heit <strong>van</strong> M<strong>in</strong>n<strong>en</strong>.<br />

1.4.5.Regel 78­100: De m<strong>en</strong>selijke ziel <strong>in</strong> <strong>de</strong> e<strong>en</strong>heid<br />

Nu Ha<strong>de</strong>wijch dit dui<strong>de</strong>lijk gemaakt heeft kan zij terugker<strong>en</strong> naar <strong>de</strong> m<strong>en</strong>selijke ziel <strong>en</strong> haar<br />

opdracht. Hiervoor neemt zij, <strong>in</strong> <strong>de</strong> volg<strong>en</strong><strong>de</strong> passage, zichzelf we<strong>de</strong>rom als voorbeeld.<br />

—<br />

Dat verbot dat ic v gheseghet hebbe dat mi verbod<strong>en</strong> was, dat was ongherechticheit <strong>van</strong><br />

M<strong>in</strong>n<strong>en</strong> te hebb<strong>en</strong>e op ertrike En<strong>de</strong> niet te spaerne dat but<strong>en</strong> M<strong>in</strong>n<strong>en</strong> es, En<strong>de</strong> soe na <strong>de</strong>r<br />

M<strong>in</strong>n<strong>en</strong> te plegh<strong>en</strong>e, dat alle dat dat but<strong>en</strong> M<strong>in</strong>n<strong>en</strong> es si ghehaet En<strong>de</strong> daer ouer ghewrok<strong>en</strong>,<br />

soe dat m<strong>en</strong>re an<strong>de</strong>re onst toe <strong>en</strong> hebbe, Noch doghet, (85), Noch son<strong>de</strong>rl<strong>in</strong>gh<strong>en</strong> werc vore <strong>en</strong><br />

doe, h<strong>en</strong> met te verdragh<strong>en</strong>e, Noch ontfermicheit h<strong>en</strong> met te bescerm<strong>en</strong>e, Mer slach ouerslach<br />

<strong>in</strong> ghebruk<strong>en</strong>ess<strong>en</strong> <strong>van</strong> m<strong>in</strong>n<strong>en</strong>.<br />

Deze passage laat <strong>de</strong> twee zijd<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> <strong>en</strong>e spiegel zi<strong>en</strong>: het ‘verker<strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> g<strong>en</strong>iet<strong>in</strong>g’ 185 <strong>en</strong> het<br />

werk<strong>en</strong>. Het ‘verker<strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> g<strong>en</strong>iet<strong>in</strong>g’ bestaat er<strong>in</strong>, zoals beschrev<strong>en</strong> t<strong>en</strong> aanzi<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> e<strong>en</strong>heid,<br />

‘niet te spaerne dat but<strong>en</strong> M<strong>in</strong>n<strong>en</strong> es’. Ha<strong>de</strong>wijch beschrijft hoe haar opgedrag<strong>en</strong> werd al het<br />

185<br />

Hier wordt passief geformuleerd wat eer<strong>de</strong>r actief geformuleerd aan <strong>de</strong> or<strong>de</strong> kwam. Het ‘afzi<strong>en</strong> <strong>van</strong> werk<strong>en</strong>’<br />

is nu geword<strong>en</strong> tot ‘verker<strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> g<strong>en</strong>iet<strong>in</strong>g’. De eig<strong>en</strong> activiteit is hier stil kom<strong>en</strong> te ligg<strong>en</strong> <strong>en</strong> is veran<strong>de</strong>rd <strong>in</strong><br />

het passieve opg<strong>en</strong>om<strong>en</strong> word<strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> e<strong>en</strong>heid, waar alle<strong>en</strong> <strong>de</strong> g<strong>en</strong>iet<strong>in</strong>g nog is.<br />

77


werk<strong>en</strong> te stak<strong>en</strong> <strong>en</strong> zich alle<strong>en</strong> aan het m<strong>in</strong>n<strong>en</strong> te wijd<strong>en</strong>. Het <strong>en</strong>ige dat haar te do<strong>en</strong> stond was<br />

keer op keer <strong>in</strong> <strong>de</strong> g<strong>en</strong>iet<strong>in</strong>g <strong>van</strong> <strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne te zijn. Datg<strong>en</strong>e wat buit<strong>en</strong> <strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne is moet gehaat<br />

<strong>en</strong> gewraakt word<strong>en</strong>. Ha<strong>de</strong>wijch vat <strong>in</strong> <strong>de</strong> passage 78­88 het gedicht uit <strong>de</strong> eerste regels <strong>van</strong> <strong>de</strong>ze<br />

brief sam<strong>en</strong> met <strong>de</strong> z<strong>in</strong>: ‘Dat verbot dat ic v gheseghet hebbe dat mi verbod<strong>en</strong> was, dat was<br />

ongherechticheit <strong>in</strong> M<strong>in</strong>n<strong>en</strong> te hebb<strong>en</strong>e op ertrike’. Deze ‘ongherechticheit’ bestaat er dan <strong>in</strong><br />

zichzelf te verliez<strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> <strong>de</strong>ugdwerk<strong>en</strong> zoals beschrev<strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> verbod<strong>en</strong> <strong>van</strong> het voornoem<strong>de</strong><br />

gedicht. De ziel moet keer op keer <strong>in</strong> <strong>de</strong> g<strong>en</strong>iet<strong>in</strong>g <strong>van</strong> <strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne zijn.<br />

—<br />

Mer <strong>in</strong> dat faelier<strong>en</strong> En<strong>de</strong> <strong>in</strong> dat s<strong>in</strong>ck<strong>en</strong> <strong>van</strong> ghebruk<strong>en</strong>e, dan werctm<strong>en</strong> wel alle (90) drie <strong>de</strong><br />

verbod<strong>en</strong>e werke bi scou<strong>de</strong> <strong>en</strong><strong>de</strong> bi rechte: alse m<strong>en</strong> M<strong>in</strong>ne soeket <strong>en</strong><strong>de</strong> hare di<strong>en</strong>t, dan<br />

moetm<strong>en</strong> alle d<strong>in</strong>c do<strong>en</strong> om hare ere; Want alle die wile es m<strong>en</strong> m<strong>en</strong>sche <strong>en</strong><strong>de</strong> behou<strong>en</strong><strong>de</strong>;<br />

En<strong>de</strong> dan moetm<strong>en</strong> te all<strong>en</strong> d<strong>in</strong>gh<strong>en</strong> scone werk<strong>en</strong> <strong>en</strong><strong>de</strong> (95) onn<strong>en</strong> <strong>en</strong><strong>de</strong> di<strong>en</strong><strong>en</strong> <strong>en</strong><strong>de</strong><br />

ontferm<strong>en</strong>, Want hem ghebrect alles <strong>en</strong><strong>de</strong> behoeuet. Mer <strong>in</strong> ghebruk<strong>en</strong>e <strong>van</strong> M<strong>in</strong>n<strong>en</strong> es m<strong>en</strong><br />

god word<strong>en</strong> mogh<strong>en</strong><strong>de</strong> <strong>en</strong><strong>de</strong> gherecht. En<strong>de</strong> dan es wille <strong>en</strong><strong>de</strong> werc <strong>en</strong><strong>de</strong> mogh<strong>en</strong>theit eu<strong>en</strong><br />

gherecht. Dat sijn die drie persone <strong>in</strong> <strong>en</strong><strong>en</strong> god.<br />

In dit tekstge<strong>de</strong>elte wordt dui<strong>de</strong>lijk dat <strong>de</strong> m<strong>en</strong>selijke ziel het 'verker<strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> g<strong>en</strong>iet<strong>in</strong>g <strong>van</strong> <strong>de</strong><br />

M<strong>in</strong>ne' niet zelf kan bewerk<strong>en</strong>: ‘Mer <strong>in</strong> dat falier<strong>en</strong> <strong>en</strong><strong>de</strong> <strong>in</strong> dat s<strong>in</strong>ck<strong>en</strong> <strong>van</strong> ghebruk<strong>en</strong>e’.<br />

Wanneer dit het geval is, ‘dan werct m<strong>en</strong> wel alle drie <strong>de</strong> verbod<strong>en</strong>e werke bi scou<strong>de</strong> <strong>en</strong><strong>de</strong> bi<br />

rechte’, zoals beschrev<strong>en</strong> <strong>in</strong> het gedicht <strong>van</strong> regel 1­10. ‘alse m<strong>en</strong> M<strong>in</strong>ne soeket <strong>en</strong><strong>de</strong> hare di<strong>en</strong>t’,<br />

dit is: waar m<strong>en</strong> niet <strong>in</strong> <strong>de</strong> g<strong>en</strong>iet<strong>in</strong>g verkeert, ‘dan moetm<strong>en</strong> alle d<strong>in</strong>c do<strong>en</strong> om hare ere; want<br />

alle di wile es m<strong>en</strong> m<strong>en</strong>sche <strong>en</strong><strong>de</strong> behou<strong>en</strong><strong>de</strong>; En<strong>de</strong> dan moetm<strong>en</strong> te alle d<strong>in</strong>gh<strong>en</strong> scone werk<strong>en</strong><br />

<strong>en</strong><strong>de</strong> onn<strong>en</strong> <strong>en</strong><strong>de</strong> di<strong>en</strong><strong>en</strong> <strong>en</strong><strong>de</strong> ontferm<strong>en</strong>, Want hem ghebrect alles <strong>en</strong><strong>de</strong> behoeuet.’ Wanneer m<strong>en</strong><br />

<strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne g<strong>en</strong>iet is m<strong>en</strong> God geword<strong>en</strong>, m<strong>en</strong> is opg<strong>en</strong>om<strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> e<strong>en</strong>heid waar<strong>in</strong> werk<strong>en</strong> <strong>en</strong><br />

‘afzi<strong>en</strong> <strong>van</strong> werk<strong>en</strong>’ sam<strong>en</strong>vall<strong>en</strong>. Deze ziel krijgt <strong>de</strong>el aan <strong>de</strong> eig<strong>en</strong>schapp<strong>en</strong> <strong>van</strong> God, machtig<br />

<strong>en</strong> gerecht. In <strong>de</strong>ze e<strong>en</strong>heid zijn wil <strong>en</strong> werk <strong>en</strong> macht ev<strong>en</strong> gerecht. Hier zijn wil <strong>en</strong> werk <strong>en</strong><br />

macht opg<strong>en</strong>om<strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> e<strong>en</strong>heid <strong>en</strong> door <strong>de</strong> gerechtigheid <strong>van</strong> <strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne gerecht gemaakt. Ook<br />

voor <strong>de</strong> m<strong>en</strong>selijke ziel vall<strong>en</strong> daarom <strong>in</strong> <strong>de</strong> e<strong>en</strong>heid ‘werk<strong>en</strong>’ <strong>en</strong> ‘afzi<strong>en</strong> <strong>van</strong> werk<strong>en</strong>’ <strong>in</strong>één. ‘Dat<br />

sijn die drie persone <strong>in</strong> <strong>en</strong><strong>en</strong> god’, <strong>en</strong> zo is <strong>de</strong> m<strong>en</strong>selijke ziel <strong>in</strong> <strong>de</strong> e<strong>en</strong>heid met <strong>de</strong> drie Person<strong>en</strong>.<br />

1.4.6.Regel 101­122: Het visio<strong>en</strong><br />

—<br />

Dit wert mi verbod<strong>en</strong>, dies was te asc<strong>en</strong>ti<strong>en</strong> .iiij. Iaer, <strong>van</strong> go<strong>de</strong> d<strong>en</strong> va<strong>de</strong>r selue <strong>in</strong> di<strong>en</strong> ti<strong>de</strong><br />

dat sijn sone com<strong>en</strong> was t<strong>en</strong> outare. Bij diere comst werdic <strong>van</strong> hem ghecust, En<strong>de</strong> te di<strong>en</strong><br />

tek<strong>en</strong>e werdic gheto<strong>en</strong>t; <strong>en</strong><strong>de</strong> quam met hem .i. vor s<strong>in</strong><strong>en</strong> va<strong>de</strong>r. Daer nam hi hem ouer mi<br />

<strong>en</strong><strong>de</strong> mi ouer hem. En<strong>de</strong> <strong>in</strong> die <strong>en</strong>icheit daer ic do<strong>en</strong> <strong>in</strong> gh<strong>en</strong>om<strong>en</strong> was <strong>en</strong><strong>de</strong> verclaert, daer<br />

verstondic dit wes<strong>en</strong> <strong>en</strong><strong>de</strong> bek<strong>in</strong><strong>de</strong> claerlikere dan m<strong>en</strong> met sprek<strong>en</strong>e ocht met red<strong>en</strong><strong>en</strong> ocht<br />

met si<strong>en</strong>e <strong>en</strong>ighe sake Die soe bek<strong>in</strong>leec es <strong>in</strong> ertrike bek<strong>in</strong>n<strong>en</strong> mach<br />

In <strong>de</strong>ze paragraaf beschrijft Ha<strong>de</strong>wijch hoe <strong>en</strong> wanneer haar <strong>de</strong> verbod<strong>en</strong> zoals beschrev<strong>en</strong> <strong>in</strong> het<br />

gedicht <strong>van</strong> regel 1­10 <strong>van</strong> godswege zijn overkom<strong>en</strong>. Het was op Hemelvaartsdag, vier jaar<br />

geled<strong>en</strong>, tijd<strong>en</strong>s <strong>de</strong> eucharistie, meer specifiek; tijd<strong>en</strong>s het eucharistisch gebed, <strong>en</strong> wel to<strong>en</strong> <strong>de</strong><br />

Zoon op het altaar gekom<strong>en</strong> was. Bij die komst werd Ha<strong>de</strong>wijch, zoals zij zelf hierover zegt,<br />

‘<strong>van</strong> hem ghecust’. De mystieke kus komt bij vele mystieke schrijvers voor. 186 Het symboliseert<br />

186<br />

H. Vekeman, Erotik und Liebe bei Ha<strong>de</strong>wijch, <strong>in</strong>: O. Stegg<strong>in</strong>k (Hrsg.), Mystik I (1983), 176­183. Vekeman<br />

beschrijft <strong>in</strong> dit artikel dat Ha<strong>de</strong>wijchs gebruik <strong>van</strong> <strong>de</strong> erotische <strong>en</strong> nuptiale beeldspraak zijn wortels v<strong>in</strong>dt <strong>in</strong> het<br />

Johannes­e<strong>van</strong>gelie. Ha<strong>de</strong>wijch richt haar we<strong>de</strong>rlief<strong>de</strong> op <strong>de</strong> Godm<strong>en</strong>s die zij gaan<strong>de</strong>weg ont<strong>de</strong>kt als <strong>de</strong><br />

78


<strong>de</strong> versmelt<strong>in</strong>g <strong>van</strong> het actieve <strong>en</strong> het passieve elem<strong>en</strong>t <strong>in</strong> het m<strong>in</strong>n<strong>en</strong> <strong>en</strong> is zodanig tek<strong>en</strong> <strong>van</strong><br />

ver<strong>en</strong>ig<strong>in</strong>g. ‘En<strong>de</strong> te di<strong>en</strong> tek<strong>en</strong>e werdic gheto<strong>en</strong>t’ (voor wie of aan wie is niet dui<strong>de</strong>lijk). "werdic<br />

gheto<strong>en</strong>t" is namelijk; het één zijn met <strong>de</strong> Zoon. In dit één­zijn met <strong>de</strong> Zoon kwam Ha<strong>de</strong>wijch<br />

‘met hem .i. vor s<strong>in</strong><strong>en</strong> va<strong>de</strong>r’. ‘Daer nam hi hem ouer mi <strong>en</strong><strong>de</strong> mi ouer hem’. Uit <strong>de</strong>ze z<strong>in</strong> wordt<br />

dui<strong>de</strong>lijk dat Ha<strong>de</strong>wijch ervoer dat zij één was met <strong>de</strong> Zoon.<br />

‘En<strong>de</strong> <strong>in</strong> die <strong>en</strong>icheit daer ic do<strong>en</strong> <strong>in</strong> gh<strong>en</strong>om<strong>en</strong> was <strong>en</strong><strong>de</strong> verclaert, daer verstondic dit wes<strong>en</strong><br />

<strong>en</strong><strong>de</strong> bek<strong>in</strong><strong>de</strong> claerlikere dan m<strong>en</strong> met sprek<strong>en</strong>e ocht met red<strong>en</strong><strong>en</strong> ocht met si<strong>en</strong>e <strong>en</strong>ighe sake Die<br />

soe bek<strong>in</strong>leec es <strong>in</strong> ertrike bek<strong>in</strong>n<strong>en</strong> mach’. In <strong>de</strong> e<strong>en</strong>heid wordt Ha<strong>de</strong>wijch tot e<strong>en</strong> bepaald <strong>in</strong>zicht<br />

gevoerd. Hier maakt Ha<strong>de</strong>wijch dui<strong>de</strong>lijk hóe zij tot dit <strong>in</strong>zicht is gekom<strong>en</strong>. In <strong>de</strong> e<strong>en</strong>heid<br />

waar<strong>in</strong> zij werd opg<strong>en</strong>om<strong>en</strong> én verheerlijkt (het opg<strong>en</strong>om<strong>en</strong> word<strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> e<strong>en</strong>heid is tegelijkertijd<br />

e<strong>en</strong> verheerlijkt word<strong>en</strong>, dit verwijst weer naar <strong>de</strong> g<strong>en</strong>iet<strong>in</strong>g die sam<strong>en</strong>hangt met het<br />

opg<strong>en</strong>om<strong>en</strong> zijn <strong>in</strong> <strong>de</strong> e<strong>en</strong>heid, zoals bov<strong>en</strong> beschrev<strong>en</strong>), begreep zij het wez<strong>en</strong> <strong>van</strong> God, die drie<br />

is <strong>en</strong> toch één, <strong>en</strong> leer<strong>de</strong> zij het k<strong>en</strong>n<strong>en</strong> op e<strong>en</strong> wijze die met m<strong>en</strong>selijke taal, met <strong>de</strong> m<strong>en</strong>selijke<br />

re<strong>de</strong> <strong>en</strong> met <strong>de</strong> m<strong>en</strong>selijke waarnem<strong>in</strong>g niet geëv<strong>en</strong>aard kan word<strong>en</strong>. Het gaat om e<strong>en</strong> nieuwe,<br />

<strong>in</strong>t<strong>en</strong>sievere manier <strong>van</strong> k<strong>en</strong>n<strong>en</strong>. 187 Deze nieuwe wijze <strong>van</strong> k<strong>en</strong>n<strong>en</strong> hoort voor Ha<strong>de</strong>wijch<br />

wez<strong>en</strong>lijk bij <strong>de</strong> éénword<strong>in</strong>g. Het gaat om e<strong>en</strong> mystiek k<strong>en</strong>n<strong>en</strong>.<br />

—<br />

Doch schijnt dit won<strong>de</strong>r. Mer al segghe ic dat dit won<strong>de</strong>r schijnt, Jc weet wel dat v niet <strong>en</strong><br />

won<strong>de</strong>rt: Want hemelsche red<strong>en</strong>e <strong>en</strong> mach ertrike niet versta<strong>en</strong>; want <strong>van</strong> all<strong>en</strong> di<strong>en</strong> dat <strong>in</strong><br />

ertrike es, mach m<strong>en</strong> red<strong>en</strong>e <strong>en</strong><strong>de</strong> dietsch gh<strong>en</strong>oech v<strong>en</strong>d<strong>en</strong>; Mer hier toe <strong>en</strong> weet ic ghe<strong>en</strong><br />

dietsch noch gh<strong>en</strong>e red<strong>en</strong>e. Nochtan dat ic alle red<strong>en</strong>e can <strong>van</strong> s<strong>in</strong>ne alsoe m<strong>en</strong>sche conn<strong>en</strong><br />

mach, al dat ic v gheseghet hebbe, dat <strong>en</strong> es alse ghe<strong>en</strong> dietsch daer toe: want daer <strong>en</strong> hoert<br />

ghe<strong>en</strong> toe dat ic weet.<br />

Ha<strong>de</strong>wijch gaat <strong>in</strong> <strong>de</strong> volg<strong>en</strong><strong>de</strong> paragraaf na<strong>de</strong>r <strong>in</strong> op <strong>de</strong>ze vorm <strong>van</strong> k<strong>en</strong>n<strong>en</strong>. Ze noemt haar zelf<br />

won<strong>de</strong>rlijk. Toch me<strong>en</strong>t zij dat haar lezeress<strong>en</strong> er niet verwon<strong>de</strong>rd over zull<strong>en</strong> zijn. ‘hemelsche<br />

red<strong>en</strong>e <strong>en</strong> mach ertrike niet versta<strong>en</strong>’. Ha<strong>de</strong>wijch gaat er<strong>van</strong> uit dat haar lezeress<strong>en</strong> <strong>en</strong>ige<br />

ervar<strong>in</strong>g hebb<strong>en</strong> met het verstaan <strong>van</strong> <strong>de</strong>ze taal <strong>van</strong> <strong>de</strong> hemel, ook al ontk<strong>en</strong>t zij <strong>in</strong> <strong>de</strong>zelf<strong>de</strong> z<strong>in</strong><br />

<strong>de</strong> mogelijkheid daartoe. Uit het vervolg <strong>van</strong> <strong>de</strong> z<strong>in</strong> wordt dui<strong>de</strong>lijk dat het echter niet zozeer<br />

gaat om het verstáán <strong>van</strong> <strong>de</strong> taal <strong>van</strong> <strong>de</strong> hemel, maar veel meer om het on<strong>de</strong>r woord<strong>en</strong> br<strong>en</strong>g<strong>en</strong><br />

<strong>van</strong> <strong>de</strong> taal <strong>van</strong> <strong>de</strong> hemel. ‘want <strong>van</strong> all<strong>en</strong> di<strong>en</strong> dat <strong>in</strong> ertrike es, mach m<strong>en</strong> red<strong>en</strong>e <strong>en</strong><strong>de</strong> dietsch<br />

gh<strong>en</strong>oech v<strong>en</strong>d<strong>en</strong>; Mer hier toe <strong>en</strong> weet ic ghe<strong>en</strong> dietsch noch gh<strong>en</strong>e red<strong>en</strong>e’. In vergelijk<strong>in</strong>g met<br />

datg<strong>en</strong>e wat <strong>van</strong> <strong>de</strong> aar<strong>de</strong> is, is er voor datg<strong>en</strong>e wat <strong>van</strong> <strong>de</strong> hemel is ge<strong>en</strong> taal die uit kan zegg<strong>en</strong><br />

wat uitgezegd zou moet<strong>en</strong> word<strong>en</strong>, namelijk wat ervar<strong>en</strong> werd als '<strong>van</strong> <strong>de</strong> hemel'. ‘Nochtan dat ic<br />

alle red<strong>en</strong>e can <strong>van</strong> s<strong>in</strong>ne alsoe m<strong>en</strong>sche conn<strong>en</strong> mach, al dat ic v gheseghet hebbe, dat <strong>en</strong> es<br />

alse ghe<strong>en</strong> dietsch daer toe: want daer <strong>en</strong> hoert ghe<strong>en</strong> toe dat ic weet.’ Het is mogelijk dat<br />

Ha<strong>de</strong>wijch hier iets laat doorschemer<strong>en</strong> <strong>van</strong> het feit dat zij e<strong>en</strong> ge<strong>de</strong>g<strong>en</strong> opleid<strong>in</strong>g heeft gehad als<br />

vrouw <strong>van</strong> e<strong>en</strong> vooraanstaan<strong>de</strong> familie. Zij heeft namelijk verstand <strong>van</strong> alle vorm<strong>en</strong> <strong>van</strong> z<strong>in</strong>vol<br />

sprek<strong>en</strong>. Achter <strong>de</strong>ze opmerk<strong>in</strong>g kan e<strong>en</strong> ontwikkel<strong>de</strong> vrouw schuilgaan. Maar ondanks het feit<br />

op<strong>en</strong>bar<strong>in</strong>g <strong>van</strong> het wez<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> tr<strong>in</strong>itarische lief<strong>de</strong>. Ha<strong>de</strong>wijch herschrijft <strong>in</strong> haar lev<strong>en</strong>, volg<strong>en</strong>s Vekeman, <strong>de</strong><br />

lief<strong>de</strong> die Johannes beleef<strong>de</strong> t<strong>en</strong> aanzi<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> Godm<strong>en</strong>s. Ook <strong>de</strong> Hoogliedcomm<strong>en</strong>tar<strong>en</strong> <strong>van</strong> Bernardus <strong>en</strong><br />

Willem <strong>van</strong> St.Thierry hebb<strong>en</strong> hoogstwaarschijnlijk <strong>in</strong>vloed op Ha<strong>de</strong>wijch uitgeoef<strong>en</strong>d. Vekeman ziet <strong>in</strong> dit<br />

lichamelijke elem<strong>en</strong>t <strong>van</strong> <strong>de</strong> godslief<strong>de</strong> e<strong>en</strong> symbool <strong>van</strong> <strong>de</strong> geestelijke roep<strong>in</strong>g. Voor Ha<strong>de</strong>wijch spreekt <strong>in</strong> <strong>de</strong><br />

taal <strong>van</strong> het lichaam <strong>de</strong> godslief<strong>de</strong>, <strong>de</strong> lichamelijke omhelz<strong>in</strong>g is het symbool <strong>van</strong> <strong>de</strong> geestelijke e<strong>en</strong>heid. Deze<br />

geestelijke e<strong>en</strong>heid overstijgt echter <strong>de</strong> begeerte <strong>van</strong> het lichaam. De mystieke kus is e<strong>en</strong> uitdrukk<strong>in</strong>g <strong>van</strong> <strong>de</strong>ze<br />

lichamelijke omhelz<strong>in</strong>g.<br />

187<br />

Brounts, p. 50: Brounts noemt <strong>de</strong>ze nieuwe k<strong>en</strong>nis <strong>van</strong> Ha<strong>de</strong>wijch haar eerste ontwerp <strong>van</strong> <strong>de</strong><br />

wez<strong>en</strong>smystiek.<br />

79


dat zij verstand heeft <strong>van</strong> al <strong>de</strong>ze vorm<strong>en</strong> <strong>van</strong> z<strong>in</strong>vol sprek<strong>en</strong> is het haar toch niet mogelijk om<br />

datg<strong>en</strong>e on<strong>de</strong>r woord<strong>en</strong> te br<strong>en</strong>g<strong>en</strong> wat haar overkom<strong>en</strong> is als '<strong>van</strong> <strong>de</strong> hemel'. Daar<strong>van</strong> is ge<strong>en</strong><br />

verdiets<strong>in</strong>g mogelijk want er is ge<strong>en</strong> Diets dat daarbij behoort, aldus Ha<strong>de</strong>wijch. Hier is het<br />

probleem te herk<strong>en</strong>n<strong>en</strong> dat zovele mystici on<strong>de</strong>r woord<strong>en</strong> br<strong>en</strong>g<strong>en</strong>, namelijk <strong>de</strong> onmogelijkheid<br />

om <strong>de</strong> ervar<strong>in</strong>g <strong>van</strong> Godswege on<strong>de</strong>r woord<strong>en</strong> te br<strong>en</strong>g<strong>en</strong>. 188 Het is ook om <strong>de</strong>ze red<strong>en</strong> dat<br />

Ha<strong>de</strong>wijch <strong>in</strong> het beg<strong>in</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> brief w<strong>en</strong>st dat God zelf haar lezeress<strong>en</strong> zal do<strong>en</strong> <strong>in</strong>zi<strong>en</strong> wat zij<br />

bedoelt te zegg<strong>en</strong>. Zij beseft dat zij zelf niet precies on<strong>de</strong>r woord<strong>en</strong> kan br<strong>en</strong>g<strong>en</strong> wat haar<br />

overkom<strong>en</strong> is, alle<strong>en</strong> God zelf kan hier<strong>in</strong> het juiste <strong>in</strong>zicht gev<strong>en</strong>. Ha<strong>de</strong>wijch weet dat dit <strong>in</strong>zicht<br />

alle<strong>en</strong> kan groei<strong>en</strong> door zich <strong>in</strong> te lat<strong>en</strong> met <strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne. De M<strong>in</strong>ne zelf voert haar lezeress<strong>en</strong> tot het<br />

<strong>in</strong>zicht dat haar is overkom<strong>en</strong>. Toch tracht zij te verwoord<strong>en</strong> wat eig<strong>en</strong>lijk niet te verwoord<strong>en</strong> is,<br />

e<strong>en</strong> <strong>in</strong>nerlijke kracht drijft haar daartoe. Zij zegt immers <strong>in</strong> regel 7 <strong>en</strong> 8: ‘Dit haddic di gherne<br />

langhe gheseghet; Want mi wel groet op therte leghet.’ Ha<strong>de</strong>wijch kan het dus niet langer voor<br />

zich houd<strong>en</strong>. Omdat zij graag haar lezeress<strong>en</strong> ook tot dit <strong>in</strong>zicht zou br<strong>en</strong>g<strong>en</strong> of omdat haar hart<br />

vol is <strong>van</strong> wat zij ervar<strong>en</strong> heeft <strong>en</strong> het haar hart ertoe dr<strong>in</strong>gt om zichzelf mee te <strong>de</strong>l<strong>en</strong>?<br />

Waarschijnlijk is het e<strong>en</strong> m<strong>en</strong>gel<strong>in</strong>g <strong>van</strong> bei<strong>de</strong>, hoewel we slechts voor <strong>de</strong> eerste optie<br />

bevestig<strong>in</strong>g v<strong>in</strong>d<strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong>ze brief. Zij schrijft immers: ‘Daer omme beghericse v voert te<br />

verbied<strong>en</strong>e, om dat si volmaecteleec ter volcom<strong>en</strong>heit <strong>van</strong> M<strong>in</strong>n<strong>en</strong> behor<strong>en</strong>, En<strong>de</strong> omme datse<br />

<strong>in</strong><strong>de</strong>r godheit volcomeleke <strong>en</strong><strong>de</strong> gheheeleke behor<strong>en</strong>.’ (13­14) De onmogelijkheid om precieze<br />

uitdrukk<strong>in</strong>g te gev<strong>en</strong> aan haar ervar<strong>in</strong>g veroorzaakt bij Ha<strong>de</strong>wijch ge<strong>en</strong> stilzwijg<strong>en</strong> maar e<strong>en</strong><br />

vloed aan woord<strong>en</strong> om <strong>en</strong>igz<strong>in</strong>s te om­schrijv<strong>en</strong> wat haar overkom<strong>en</strong> is, welbewust <strong>van</strong> het feit<br />

dat <strong>de</strong> eig<strong>en</strong>lijke ervar<strong>in</strong>g nooit gevat kan word<strong>en</strong>.<br />

1.4.7.Regel 123­135: Naschrift<br />

—<br />

Al verbie<strong>de</strong> ic v some die werke <strong>en</strong><strong>de</strong> ghebie<strong>de</strong> <strong>de</strong> an<strong>de</strong>re, Ghi sult noch vele moet<strong>en</strong> di<strong>en</strong><strong>en</strong>.<br />

Mer son<strong>de</strong>rl<strong>in</strong>cheit <strong>van</strong> di<strong>en</strong> dat ic v hebbe gheseghet verbie<strong>de</strong> ic v voert, alse mi verbod<strong>en</strong><br />

sijn <strong>in</strong>d<strong>en</strong> wille gods. Mer ghi moet noch arbeid<strong>en</strong> <strong>in</strong><strong>de</strong> werk<strong>en</strong> <strong>van</strong> M<strong>in</strong>n<strong>en</strong>, alse ic langhe<br />

<strong>de</strong><strong>de</strong> En<strong>de</strong> s<strong>in</strong>e vri<strong>en</strong><strong>de</strong> dad<strong>en</strong> <strong>en</strong><strong>de</strong> noch do<strong>en</strong>, En<strong>de</strong> ic e<strong>en</strong> <strong>de</strong>el <strong>en</strong><strong>en</strong> tijt hebbe gheda<strong>en</strong> <strong>en</strong><strong>de</strong><br />

noch all<strong>en</strong> tijt doe: El niet te on<strong>de</strong>rw<strong>in</strong>d<strong>en</strong>e dan M<strong>in</strong>ne, El niet te werk<strong>en</strong>e dan M<strong>in</strong>ne, El niet<br />

te bescerm<strong>en</strong>e dan M<strong>in</strong>ne, El niet <strong>in</strong> stad<strong>en</strong> te stane dan M<strong>in</strong>ne; hoe ghi elc do<strong>en</strong> selt <strong>en</strong><strong>de</strong><br />

lat<strong>en</strong>, dat moet v god wis<strong>en</strong>, onse lief.<br />

188<br />

M.A. Sells, Mystical languages of unsay<strong>in</strong>g, Chicago 1994, Sells maakt <strong>in</strong> <strong>de</strong> <strong>in</strong>leid<strong>in</strong>g <strong>van</strong> zijn boek<br />

dui<strong>de</strong>lijk wat hij verstaat on<strong>de</strong>r ‘aporia’. Het is e<strong>en</strong> onoplosbaar dilemma, namelijk dat <strong>van</strong> <strong>de</strong> transc<strong>en</strong>d<strong>en</strong>tie.<br />

‘The transc<strong>en</strong>d<strong>en</strong>t must be beyond names, <strong>in</strong>effable. In or<strong>de</strong>r to claim that the transc<strong>en</strong>d<strong>en</strong>t is beyond names,<br />

however, I must give it a name, “the transc<strong>en</strong>d<strong>en</strong>t”. Any statem<strong>en</strong>t of <strong>in</strong>effability, “X is beyond names”,<br />

g<strong>en</strong>erates the aporia that the subject of the statem<strong>en</strong>t must be named (as X) <strong>in</strong> or<strong>de</strong>r for us to affirm that it is<br />

beyond names’.(p. 2) Sells beschrijft drie manier<strong>en</strong> om op <strong>de</strong>ze ervar<strong>en</strong> aporia te reager<strong>en</strong>: 1. zwijg<strong>en</strong>, 2.<br />

on<strong>de</strong>rscheid<strong>in</strong>g<strong>en</strong> mak<strong>en</strong> tuss<strong>en</strong> wat over <strong>de</strong> transc<strong>en</strong>d<strong>en</strong>tie uitgezegd kan word<strong>en</strong> <strong>en</strong> wat niet (God zoals Hij is<br />

<strong>in</strong> Zijn schepsel<strong>en</strong> <strong>en</strong> God zoals Hij is <strong>in</strong> Zichzelf) <strong>en</strong> 3. <strong>de</strong> acceptatie <strong>van</strong> het dilemma <strong>van</strong> <strong>de</strong> aporia als<br />

onoplosbaar probleem. Deze acceptatie leidt echter niet tot zwijg<strong>en</strong> maar tot e<strong>en</strong> nieuwe manier <strong>van</strong> sprek<strong>en</strong>.<br />

Deze nieuwe manier <strong>van</strong> sprek<strong>en</strong> wordt ‘negatieve theologie’ g<strong>en</strong>oemd. (p. 2) Bij Ha<strong>de</strong>wijch zijn <strong>in</strong>vloed<strong>en</strong> <strong>van</strong><br />

<strong>de</strong>ze negatieve theologie herk<strong>en</strong>baar, nam<strong>en</strong>lijk wanneer zij dui<strong>de</strong>lijk maakt dat zij uite<strong>in</strong><strong>de</strong>lijk niet kan<br />

uitzegg<strong>en</strong> waar het wez<strong>en</strong>lijk om gaat. Het gebruik <strong>van</strong> beeldspraak is e<strong>en</strong> uitdrukk<strong>in</strong>g <strong>van</strong> <strong>de</strong> negatieve<br />

theologie <strong>van</strong> Ha<strong>de</strong>wijch. Omdat het wez<strong>en</strong>lijke niet <strong>in</strong> woord<strong>en</strong> gevat kan word<strong>en</strong> w<strong>en</strong>dt zij beeld<strong>en</strong> aan om <strong>de</strong><br />

betek<strong>en</strong>is <strong>van</strong> hetge<strong>en</strong> zij over wil br<strong>en</strong>g<strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> geest <strong>van</strong> <strong>de</strong> lezer wakker te roep<strong>en</strong>. Het gebruik <strong>van</strong> erotische<br />

<strong>en</strong> nuptiale beeldspraak is hier e<strong>en</strong> uitdrukk<strong>in</strong>g <strong>van</strong>. Er di<strong>en</strong>t echter opgemerkt te word<strong>en</strong> dat Ha<strong>de</strong>wijch<br />

negatieve theologie <strong>en</strong> affirmatieve theologie met elkaar verb<strong>in</strong>dt, <strong>in</strong> navolg<strong>in</strong>g <strong>van</strong> <strong>de</strong> Victorijn<strong>en</strong>. Voor<br />

Ha<strong>de</strong>wijch sluit <strong>de</strong> re<strong>de</strong> <strong>de</strong> ervar<strong>in</strong>g niet uit, <strong>en</strong> ervar<strong>in</strong>g niet <strong>de</strong> re<strong>de</strong>. Juist het sam<strong>en</strong>gaan <strong>van</strong> k<strong>en</strong>nis omtr<strong>en</strong>t<br />

God <strong>en</strong> ervar<strong>in</strong>g <strong>van</strong> God betek<strong>en</strong>t voor Ha<strong>de</strong>wijch uite<strong>in</strong><strong>de</strong>lijk <strong>de</strong> hoogst mogelijke e<strong>en</strong>heidservar<strong>in</strong>g.<br />

80


In <strong>de</strong>ze passage richt Ha<strong>de</strong>wijch zich weer direct tot haar lezeress<strong>en</strong>. Zij her<strong>in</strong>nert h<strong>en</strong> eraan dat<br />

zij voordat zij tot <strong>de</strong> ervar<strong>in</strong>g <strong>van</strong> <strong>de</strong> e<strong>en</strong>heid zull<strong>en</strong> kom<strong>en</strong> nog veel zull<strong>en</strong> moet<strong>en</strong> di<strong>en</strong><strong>en</strong>. Zij<br />

grijpt hierbij echter wel direct terug naar hetge<strong>en</strong> ze <strong>in</strong> <strong>de</strong>ze brief dui<strong>de</strong>lijk heeft will<strong>en</strong> mak<strong>en</strong>.<br />

Ha<strong>de</strong>wijch zegt: ‘Al verbie<strong>de</strong> ic v some die werke <strong>en</strong><strong>de</strong> ghebie<strong>de</strong> <strong>de</strong> an<strong>de</strong>re’. Hieruit wordt<br />

dui<strong>de</strong>lijk dat het gedicht <strong>van</strong> Ha<strong>de</strong>wijch <strong>in</strong><strong>de</strong>rdaad bestond uit gebod<strong>en</strong> <strong>en</strong> verbod<strong>en</strong>, zoals eer<strong>de</strong>r<br />

<strong>in</strong> <strong>de</strong> analyse <strong>van</strong> <strong>de</strong> brief reeds werd opgemerkt. Ha<strong>de</strong>wijch doet hier we<strong>de</strong>rom e<strong>en</strong> beroep op<br />

<strong>de</strong> god<strong>de</strong>lijke autoriteit <strong>van</strong> <strong>de</strong>ze ge­ <strong>en</strong> verbod<strong>en</strong>. Haar lezeress<strong>en</strong> moet<strong>en</strong> zich <strong>in</strong>spann<strong>en</strong> zoals<br />

zij heeft gedaan <strong>en</strong> <strong>de</strong> vri<strong>en</strong>d<strong>en</strong> <strong>van</strong> Jezus nog do<strong>en</strong>. Maar ze moet<strong>en</strong> ook do<strong>en</strong> wat zij doet s<strong>in</strong>ds<br />

zij <strong>van</strong> Godswege <strong>in</strong>zicht heeft gekreg<strong>en</strong> <strong>in</strong> het wez<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> Godheid; ‘El niet te on<strong>de</strong>rw<strong>in</strong>d<strong>en</strong>e<br />

dan M<strong>in</strong>ne, El niet te werk<strong>en</strong>e dan M<strong>in</strong>ne, El niet te bescherm<strong>en</strong>e dan M<strong>in</strong>ne, El niet <strong>in</strong> stad<strong>en</strong> te<br />

stane dan M<strong>in</strong>ne.’ Hóe <strong>de</strong>ze d<strong>in</strong>g<strong>en</strong> gedaan of gelat<strong>en</strong> moet<strong>en</strong> word<strong>en</strong>, voor dat <strong>in</strong>zicht doet<br />

Ha<strong>de</strong>wijch e<strong>en</strong> beroep op God, hun Gelief<strong>de</strong>. Opnieuw laat Ha<strong>de</strong>wijch hier doorschemer<strong>en</strong> dat<br />

zij zelf niet on<strong>de</strong>r woord<strong>en</strong> kan br<strong>en</strong>g<strong>en</strong> wat haar eig<strong>en</strong>lijke ervar<strong>in</strong>g is geweest. Slechts <strong>in</strong> het<br />

m<strong>in</strong>n<strong>en</strong> zelf komt <strong>de</strong> m<strong>en</strong>selijke ziel tot <strong>in</strong>zicht.<br />

1.5. Besluit<br />

In <strong>de</strong>ze zev<strong>en</strong>ti<strong>en</strong><strong>de</strong> brief is e<strong>en</strong> eerste <strong>in</strong>gang gevond<strong>en</strong> <strong>in</strong> het beeldveld dat Ha<strong>de</strong>wijch<br />

gebruikt met betrekk<strong>in</strong>g tot <strong>de</strong> Drie­<strong>en</strong>e God. Dui<strong>de</strong>lijk is geword<strong>en</strong> dat zij on<strong>de</strong>rscheid maakt<br />

tuss<strong>en</strong> God <strong>in</strong> zijn wez<strong>en</strong> (e<strong>en</strong>heid) <strong>en</strong> <strong>in</strong> zijn Person<strong>en</strong> (Va<strong>de</strong>r, Zoon <strong>en</strong> heilige Geest). De<br />

Va<strong>de</strong>r wordt door haar allereerst ervar<strong>en</strong> als pr<strong>in</strong>cipe <strong>van</strong> e<strong>en</strong>heid. Om <strong>de</strong> e<strong>en</strong>heid <strong>van</strong> <strong>de</strong><br />

Person<strong>en</strong> aan te duid<strong>en</strong> gebruikt zij <strong>de</strong> term godheit. De eig<strong>en</strong> activiteit <strong>van</strong> <strong>de</strong> Person<strong>en</strong> (vte<br />

gheu<strong>en</strong>) vormt e<strong>en</strong> spiegel voor het m<strong>en</strong>selijk han<strong>de</strong>l<strong>en</strong>. Dit m<strong>en</strong>selijk han<strong>de</strong>l<strong>en</strong> v<strong>in</strong>dt zijn<br />

uitdrukk<strong>in</strong>g <strong>in</strong> het m<strong>en</strong>selijke werk<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> <strong>de</strong>ugd<strong>en</strong> <strong>en</strong> het di<strong>en</strong><strong>en</strong>. Van <strong>de</strong> e<strong>en</strong>heid gaat<br />

echter ie<strong>de</strong>r mom<strong>en</strong>t e<strong>en</strong> oproep uit om op te houd<strong>en</strong>. Deze oproep doet <strong>de</strong> m<strong>en</strong>selijke ziel<br />

<strong>in</strong>zi<strong>en</strong> dat <strong>in</strong> <strong>de</strong> e<strong>en</strong>heid, <strong>in</strong> <strong>de</strong> rust, alle activiteit stil valt. Het nieuwe <strong>in</strong>zicht nu dat<br />

Ha<strong>de</strong>wijch te beurt is gevall<strong>en</strong> omvat het <strong>in</strong>zicht dat het volmaaktste lev<strong>en</strong> níet bestaat <strong>in</strong><br />

alléén activiteit of alléén het verker<strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> g<strong>en</strong>iet<strong>in</strong>g, <strong>en</strong> ook niet <strong>in</strong> <strong>de</strong> afwissel<strong>in</strong>g <strong>van</strong> <strong>de</strong>ze<br />

bei<strong>de</strong>, maar <strong>in</strong> het tegelijkertijd bestaan <strong>van</strong> <strong>de</strong>ze twee, actie <strong>en</strong> rust (contemplatie) <strong>in</strong>één.<br />

Zoals <strong>de</strong> gothei tegelijkertijd vte geu<strong>en</strong> <strong>en</strong> op houd<strong>en</strong> is, zo is <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s geroep<strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> actie<br />

<strong>de</strong> rust te bewar<strong>en</strong> <strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> rust steeds bereid te zijn tot actie. Ha<strong>de</strong>wijchs begrip <strong>van</strong> het<br />

wez<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> Drie­<strong>en</strong>e God speelt e<strong>en</strong> fundam<strong>en</strong>tele rol <strong>in</strong> dit nieuwe <strong>in</strong>zicht dat haar te beurt<br />

is gevall<strong>en</strong>.<br />

81


2. Brief XVIII<br />

2.1. Inleid<strong>in</strong>g<br />

Brief XVIII is e<strong>en</strong> na<strong>de</strong>re uitwerk<strong>in</strong>g <strong>van</strong> Brief XVII. Ook al komt <strong>de</strong> Godheid <strong>in</strong> zijn e<strong>en</strong>heid<br />

<strong>en</strong> <strong>in</strong> zijn <strong>drieheid</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong>ze brief niet expliciet aan <strong>de</strong> or<strong>de</strong>, toch di<strong>en</strong>t <strong>de</strong>ze brief gelez<strong>en</strong> te word<strong>en</strong><br />

als e<strong>en</strong> na<strong>de</strong>re preciser<strong>in</strong>g <strong>van</strong> datg<strong>en</strong>e wat <strong>in</strong> Brief XVII hierover gezegd is. In regel 50 <strong>van</strong> <strong>de</strong>ze<br />

brief heeft Ha<strong>de</strong>wijch dit letterlijk geformuleerd. 'Dit eest dat ic me<strong>in</strong><strong>de</strong> do<strong>en</strong> ic v lest die .iij.<br />

doechd<strong>en</strong> screef: Alles te ontferm<strong>en</strong>e <strong>en</strong><strong>de</strong> niet <strong>in</strong> v bescerm<strong>en</strong> te nem<strong>en</strong>e En<strong>de</strong> die an<strong>de</strong>re die ic<br />

v sei<strong>de</strong>’. (Deze an<strong>de</strong>re war<strong>en</strong>: 'Te alre doghet wes onstich snel; En on<strong>de</strong>rw<strong>in</strong>ter di niet el’ <strong>en</strong> ‘En<br />

ghebrect <strong>in</strong> gh<strong>en</strong><strong>en</strong> d<strong>in</strong>gh<strong>en</strong>, En werct te gh<strong>en</strong><strong>en</strong> son<strong>de</strong>rl<strong>in</strong>gh<strong>en</strong>’). Deze drie <strong>de</strong>ugd<strong>en</strong> word<strong>en</strong> <strong>in</strong><br />

Brief XVII voorgehoud<strong>en</strong> aan <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s om één te kunn<strong>en</strong> word<strong>en</strong> met <strong>de</strong> Godheid die één <strong>en</strong> drie<br />

is. Toegepast op <strong>de</strong> verschill<strong>en</strong><strong>de</strong> Person<strong>en</strong> vorm<strong>en</strong> ze <strong>de</strong> zijnswijz<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong>ze Person<strong>en</strong>.<br />

Toegepast op <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s vorm<strong>en</strong> ze <strong>de</strong> opdracht om gelijkvormig te word<strong>en</strong> aan <strong>de</strong>ze Person<strong>en</strong> <strong>en</strong><br />

zo één met H<strong>en</strong> te word<strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> Godheid. Gezegd zou kunn<strong>en</strong> word<strong>en</strong> dat Brief XVII <strong>van</strong>uit e<strong>en</strong><br />

theologisch perspectief is geschrev<strong>en</strong> <strong>en</strong> Brief XVIII <strong>van</strong>uit e<strong>en</strong> praktisch spiritueel perspectief.<br />

Brief XVII is <strong>de</strong> meer abstracte verwoord<strong>in</strong>g, terwijl <strong>in</strong> Brief XVIII <strong>de</strong> handvatt<strong>en</strong> gebod<strong>en</strong><br />

word<strong>en</strong> om <strong>de</strong> opdracht <strong>van</strong> Brief XVII <strong>in</strong> praktijk te kunn<strong>en</strong> br<strong>en</strong>g<strong>en</strong>. Misschi<strong>en</strong> is Ha<strong>de</strong>wijch<br />

als geestelijk begeleidster door haar lezeress<strong>en</strong> gevraagd te beschrijv<strong>en</strong> hoe zij dan <strong>de</strong> opdracht<br />

die zij <strong>in</strong> Brief XVII gaf <strong>in</strong> <strong>de</strong> praktijk moet<strong>en</strong> br<strong>en</strong>g<strong>en</strong>, hoe zij vor<strong>de</strong>r<strong>in</strong>g kunn<strong>en</strong> mak<strong>en</strong> op <strong>de</strong>ze<br />

weg. Opnieuw lijkt regel 50 hiervoor e<strong>en</strong> aanwijz<strong>in</strong>g te zijn: 'Dit eest dat ic me<strong>in</strong><strong>de</strong>'.<br />

An<strong>de</strong>rs gezegd zou geopperd kunn<strong>en</strong> word<strong>en</strong> dat Brief XVII gec<strong>en</strong>treerd is rond <strong>de</strong> pool<br />

‘Godheid’, terwijl Brief XVIII gec<strong>en</strong>treerd is rond <strong>de</strong> pool 'ziel' (Ha<strong>de</strong>wijch geeft hier zelfs e<strong>en</strong><br />

prachtige beschrijv<strong>in</strong>g <strong>van</strong> wat voor haar '<strong>de</strong> ziel' <strong>in</strong>houdt <strong>in</strong> <strong>de</strong> relatie God­m<strong>en</strong>s). Bei<strong>de</strong> briev<strong>en</strong><br />

sluit<strong>en</strong> bij elkaar aan. Deze Brief tracht opnieuw, nu <strong>van</strong>uit het perspectief <strong>van</strong> <strong>de</strong> m<strong>en</strong>selijke<br />

ziel, uit te legg<strong>en</strong> hoe <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s <strong>de</strong>el kan krijg<strong>en</strong> aan <strong>de</strong> god<strong>de</strong>lijke e<strong>en</strong>heid. Hierbij komt<br />

we<strong>de</strong>rom <strong>de</strong> spann<strong>in</strong>gsverhoud<strong>in</strong>g tuss<strong>en</strong> ‘di<strong>en</strong><strong>en</strong>’ <strong>en</strong> ‘m<strong>in</strong>n<strong>en</strong>’ aan <strong>de</strong> or<strong>de</strong>. Uit Brief XVII bleek<br />

dat <strong>de</strong>ze verhoud<strong>in</strong>g op het niveau <strong>van</strong> <strong>de</strong> Godheid vte gheu<strong>en</strong> <strong>en</strong> op houd<strong>en</strong> werd g<strong>en</strong>oemd. In<br />

<strong>de</strong>ze brief, die geschrev<strong>en</strong> is <strong>van</strong>uit het perspectief <strong>van</strong> <strong>de</strong> m<strong>en</strong>selijke ziel, wordt <strong>de</strong>ze<br />

verhoud<strong>in</strong>g, zoals reeds <strong>in</strong> Brief XVII <strong>in</strong>gezet, gekarakteriseerd met ‘di<strong>en</strong><strong>en</strong>’ <strong>en</strong> ‘m<strong>in</strong>n<strong>en</strong>’.<br />

Wanneer Ha<strong>de</strong>wijch nu beschrijft wat <strong>de</strong>ze ziel is, dan focust zij <strong>in</strong> op <strong>de</strong> e<strong>en</strong>heid <strong>van</strong> <strong>de</strong> ziel met<br />

God. Eig<strong>en</strong>lijk tracht zij te beschrijv<strong>en</strong> hoe <strong>de</strong> ziel die <strong>in</strong> <strong>de</strong> e<strong>en</strong>heid verkeert eruit ziet. Niet als<br />

belev<strong>in</strong>g, maar <strong>in</strong> zichzelf. De kern <strong>van</strong> <strong>de</strong> ziel komt overe<strong>en</strong> met het wez<strong>en</strong> <strong>van</strong> God, wanneer<br />

<strong>de</strong> ziel zich <strong>in</strong> M<strong>in</strong>ne door God laat rak<strong>en</strong>. De ziel krijgt, aldus Ha<strong>de</strong>wijch, hierdoor <strong>de</strong>el aan <strong>de</strong><br />

gron<strong>de</strong>loosheid <strong>van</strong> <strong>de</strong> Godheid zelf. De zo gron<strong>de</strong>loos geword<strong>en</strong> ziel geeft God voldo<strong>en</strong><strong>in</strong>g met<br />

zijn eig<strong>en</strong> gron<strong>de</strong>loosheid. Hier is slechts nog m<strong>in</strong>n<strong>en</strong>.<br />

Vanuit dit perspectief is het aangewez<strong>en</strong> <strong>de</strong>ze brief <strong>in</strong> zijn geheel te analyser<strong>en</strong>.<br />

2.2. Brief XVIII<br />

1­12<br />

Ay, suete lieue k<strong>in</strong>t, sijt vroet <strong>in</strong> go<strong>de</strong>: Want vroethei<strong>de</strong><br />

es v groet noet En<strong>de</strong> elk<strong>en</strong> m<strong>en</strong>sche die godleec<br />

werd<strong>en</strong> wilt: Want vroetheit lei<strong>de</strong>t her<strong>de</strong> diepe <strong>in</strong> go<strong>de</strong>.<br />

Mer het es nu e<strong>en</strong> tijt, (5) dat wel nu nieman s<strong>in</strong>e noet<br />

1­12<br />

Ach, mijn zoete <strong>en</strong> lieve k<strong>in</strong>d, wees t<strong>en</strong> overstaan <strong>van</strong><br />

God verstandig. Want verstandigheid is hard nodig<br />

voor u <strong>en</strong> voor ie<strong>de</strong>r m<strong>en</strong>s die god<strong>de</strong>lijk wil word<strong>en</strong>: <strong>de</strong><br />

verstandigheid leidt zeer diep <strong>in</strong> God. Maar<br />

83


ek<strong>en</strong>n<strong>en</strong> <strong>en</strong> wilt noch <strong>en</strong> can <strong>in</strong> scou<strong>de</strong> <strong>van</strong> di<strong>en</strong>ste<br />

<strong>en</strong><strong>de</strong> <strong>van</strong> M<strong>in</strong>n<strong>en</strong>. Ay, du heues vele te do<strong>en</strong>e, saltu<br />

go<strong>de</strong> <strong>en</strong><strong>de</strong> d<strong>en</strong> m<strong>en</strong>sche leu<strong>en</strong> <strong>en</strong><strong>de</strong> vol wass<strong>en</strong> na dat<br />

betam<strong>en</strong> diere werdicheit Daer du <strong>in</strong> ghem<strong>in</strong>t best (10)<br />

<strong>van</strong> go<strong>de</strong> <strong>en</strong><strong>de</strong> gheme<strong>in</strong>t. Set v vroe<strong>de</strong>leke <strong>en</strong><strong>de</strong><br />

ghewel<strong>de</strong>chleke <strong>in</strong> al dat d<strong>in</strong>e es alse e<strong>en</strong> onuerueer<strong>de</strong>,<br />

<strong>en</strong><strong>de</strong> <strong>in</strong> al v sed<strong>en</strong> na uwe vrie e<strong>de</strong>lheit.<br />

teg<strong>en</strong>woordig (5) is er nag<strong>en</strong>oeg niemad die wil<br />

erk<strong>en</strong>n<strong>en</strong> hoe gebrekkig hij zijn verplicht<strong>in</strong>g nakomt<br />

om te di<strong>en</strong><strong>en</strong> <strong>en</strong> te m<strong>in</strong>n<strong>en</strong>. Ach, veel staat er u te do<strong>en</strong>,<br />

<strong>in</strong>di<strong>en</strong> ge God én m<strong>en</strong>s wilt belev<strong>en</strong> <strong>en</strong> zo volwass<strong>en</strong><br />

word<strong>en</strong> als het uw waardigheid toekomt, waartoe ge<br />

(10) door God bem<strong>in</strong>d zijt <strong>en</strong> bestemd. Wees op alles<br />

uit wat het uwe is, verstandig <strong>en</strong> krachtig als iemand<br />

die onvervaard is, <strong>en</strong> zo dat heel uw han<strong>de</strong>lwijze<br />

overe<strong>en</strong>komt met uw vrije e<strong>de</strong>lheid.<br />

13­50<br />

13­50<br />

Die gh<strong>en</strong>e die rike es bou<strong>en</strong> alle rike En<strong>de</strong> gheweldich,<br />

hi gheuet hem all<strong>en</strong> gh<strong>en</strong>oech bi siere (15) mogh<strong>en</strong>theit<br />

<strong>en</strong><strong>de</strong> bi siere onst<strong>en</strong>, Niet bi sijnre p<strong>in</strong><strong>en</strong>, noch bi s<strong>in</strong><strong>en</strong><br />

toedragh<strong>en</strong>e, Noch bi s<strong>in</strong><strong>en</strong> ghicht<strong>en</strong> metter hant, Mer<br />

dat s<strong>in</strong>e rike mogh<strong>en</strong>theit <strong>en</strong><strong>de</strong> s<strong>in</strong>e ghewel<strong>de</strong>ghe<br />

bod<strong>en</strong>, Dat sijn s<strong>in</strong>e volcom<strong>en</strong>e doech<strong>de</strong>, die hem<br />

di<strong>en</strong><strong>en</strong> En<strong>de</strong> sijn rike (20) berecht<strong>en</strong> <strong>en</strong><strong>de</strong> gheu<strong>en</strong> h<strong>en</strong><br />

all<strong>en</strong> dies si behoeu<strong>en</strong> na ere <strong>en</strong><strong>de</strong> na betam<strong>en</strong> <strong>de</strong>s<br />

ghe<strong>en</strong>s die daer here af es. En<strong>de</strong> si gheu<strong>en</strong> elc na dat hi<br />

ghebor<strong>en</strong> es <strong>en</strong><strong>de</strong> <strong>van</strong> ambacht<strong>en</strong>: ontfermicheit gheuet<br />

all<strong>en</strong> le<strong>de</strong>gh<strong>en</strong> lied<strong>en</strong> die puer arm sijn, <strong>in</strong> all<strong>en</strong><br />

manie(25)r<strong>en</strong> Daerse <strong>in</strong> begrep<strong>en</strong> sijn <strong>van</strong> ondoechd<strong>en</strong>,<br />

daersi ereloes <strong>en</strong><strong>de</strong> goe<strong>de</strong>loes bi bleu<strong>en</strong> sijn. Caritate<br />

bewaert dat ghemeyne <strong>van</strong>d<strong>en</strong> rike <strong>en</strong><strong>de</strong> gheuet elk<strong>en</strong><br />

dat hi behoeuet. Wijsheit achemeert alle die e<strong>de</strong>le<br />

rid<strong>de</strong>r<strong>en</strong> die met grot<strong>en</strong> wighe <strong>en</strong><strong>de</strong> (30) met staerk<strong>en</strong><br />

storme arbeit<strong>en</strong> <strong>in</strong> berr<strong>en</strong><strong>de</strong>r beghert<strong>en</strong> metter e<strong>de</strong>lre<br />

M<strong>in</strong>n<strong>en</strong>. Volmaectheit gheuet d<strong>en</strong> gh<strong>en</strong>ot<strong>en</strong> haer<br />

lantscap rike ghelijc d<strong>en</strong> ghewel<strong>de</strong>gh<strong>en</strong> heerscap <strong>de</strong>r<br />

ghewel<strong>de</strong>gher ziel<strong>en</strong> daer ic af spreke, Die met<br />

ghewel<strong>de</strong>gh<strong>en</strong> volcom<strong>en</strong> (35) wille <strong>en</strong><strong>de</strong> met volcom<strong>en</strong><br />

werk<strong>en</strong> hare e<strong>de</strong>le ghewo<strong>en</strong>te heuet met alle d<strong>en</strong> wille<br />

<strong>de</strong>r M<strong>in</strong>n<strong>en</strong>. Dese .iiij. doechd<strong>en</strong> sal <strong>de</strong> gherechtcheit<br />

gheu<strong>en</strong> <strong>en</strong><strong>de</strong> dom<strong>en</strong> <strong>en</strong><strong>de</strong> b<strong>en</strong>edi<strong>en</strong>. Hier bi pleghet <strong>de</strong><br />

keyser selue vri <strong>en</strong><strong>de</strong> <strong>in</strong> vreed<strong>en</strong> te s<strong>in</strong>e, om dat hi (40)<br />

ghebie<strong>de</strong>t d<strong>en</strong> ambachter<strong>en</strong> die gherecht<strong>en</strong> te houd<strong>en</strong>e,<br />

En<strong>de</strong> beset die con<strong>in</strong>gh<strong>en</strong> <strong>en</strong><strong>de</strong> die hertogh<strong>en</strong> <strong>en</strong><strong>de</strong> <strong>de</strong><br />

grau<strong>en</strong> En<strong>de</strong> <strong>de</strong> vorste gh<strong>en</strong>ot<strong>en</strong> mett<strong>en</strong> hogh<strong>en</strong> l<strong>en</strong>e<br />

siere rijcheit <strong>en</strong><strong>de</strong> mett<strong>en</strong> wer<strong>de</strong>gh<strong>en</strong> gherechte <strong>de</strong>r<br />

m<strong>in</strong>n<strong>en</strong>, Die <strong>de</strong> crone (45) es <strong>de</strong>r riker ziel<strong>en</strong>, die<br />

help<strong>en</strong> mach elk<strong>en</strong> na sijn behoeu<strong>en</strong>, En<strong>de</strong> hare <strong>de</strong>s<br />

selues nochtan niet <strong>en</strong> on<strong>de</strong>rw<strong>in</strong>t dan metter M<strong>in</strong>n<strong>en</strong><br />

haers liefs. Dit eest dat ic me<strong>in</strong><strong>de</strong> do<strong>en</strong> ic v lest die .iij.<br />

doechd<strong>en</strong> screef: Alles te ontferm<strong>en</strong>e <strong>en</strong><strong>de</strong> niet <strong>in</strong> v<br />

bescerm<strong>en</strong> te nem<strong>en</strong>e En<strong>de</strong> die an<strong>de</strong>re die ic v sei<strong>de</strong>.<br />

Hij die rijk is bov<strong>en</strong> elke rijkdom <strong>en</strong> soevere<strong>in</strong>, Hij<br />

geeft voldo<strong>en</strong><strong>de</strong> aan ie<strong>de</strong>re<strong>en</strong>. En dat doet Hij door zijn<br />

(15) almacht <strong>en</strong> g<strong>en</strong>eg<strong>en</strong>heid, niet door zich <strong>in</strong> te<br />

spann<strong>en</strong>, noch door iets aan te br<strong>en</strong>g<strong>en</strong>, noch door met<br />

eig<strong>en</strong> hand zijn gift<strong>en</strong> te gev<strong>en</strong>. Dit laatste do<strong>en</strong> zijn<br />

rijke almacht <strong>en</strong> zijn gevolmachtig<strong>de</strong> gezant<strong>en</strong> – dat<br />

zijn zijn volmaakthed<strong>en</strong> – die Hem di<strong>en</strong><strong>en</strong> <strong>en</strong> zijn rijk<br />

(20) bestur<strong>en</strong> <strong>en</strong> die aan ie<strong>de</strong>re<strong>en</strong> gev<strong>en</strong> wat hij behoeft<br />

overe<strong>en</strong>komstig <strong>de</strong> eer <strong>en</strong> het behag<strong>en</strong> <strong>van</strong> Hem die<br />

daar Heer over is. En ie<strong>de</strong>r <strong>van</strong> h<strong>en</strong> geeft volg<strong>en</strong>s zijn<br />

aard <strong>en</strong> zijn bedi<strong>en</strong><strong>in</strong>g. Het me<strong>de</strong>lijd<strong>en</strong> geeft aan al <strong>de</strong><br />

lediggangers, die volstrekt arm zijn weg<strong>en</strong>s al <strong>de</strong> (25)<br />

vorm<strong>en</strong> <strong>van</strong> on<strong>de</strong>ugd waar<strong>in</strong> ze vast zitt<strong>en</strong> <strong>en</strong> waardoor<br />

ze m<strong>en</strong>s<strong>en</strong> zon<strong>de</strong>r eer <strong>en</strong> zon<strong>de</strong>r goed geblev<strong>en</strong> zijn. De<br />

naast<strong>en</strong>lief<strong>de</strong> houdt het oog op <strong>de</strong> gewone burgers <strong>van</strong><br />

het Rijk <strong>en</strong> elk <strong>van</strong> h<strong>en</strong> geeft zij wat hij behoeft. De<br />

wijsheid, dost al <strong>de</strong> e<strong>de</strong>le uit die, <strong>in</strong> grote strijd <strong>en</strong> (30)<br />

sterke stormloop, met brand<strong>en</strong><strong>de</strong> begeert<strong>en</strong> <strong>de</strong> e<strong>de</strong>le<br />

M<strong>in</strong>ne nastrev<strong>en</strong>. De volmaaktheid geeft <strong>de</strong> rijksgrot<strong>en</strong><br />

hun machtgebied dat gelijkt op <strong>de</strong> soevere<strong>in</strong>e<br />

heerschappij <strong>van</strong> <strong>de</strong> soevere<strong>in</strong>e ziel waarover ik spreek,<br />

<strong>en</strong> die kracht<strong>en</strong>s haar soevere<strong>in</strong>e, volkom<strong>en</strong> (35) wil <strong>en</strong><br />

haar volkom<strong>en</strong> werk<strong>en</strong> op e<strong>en</strong> e<strong>de</strong>le manier vertrouwd<br />

is met <strong>de</strong> gehele wil <strong>van</strong> <strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne. De gerechtigheid<br />

moet <strong>de</strong>ze vier <strong>de</strong>ugd<strong>en</strong> gev<strong>en</strong>, zij moet veroor<strong>de</strong>l<strong>en</strong> <strong>en</strong><br />

zeg<strong>en</strong><strong>en</strong>. Op die manier pleegt <strong>de</strong> keizer zelf vrij te zijn<br />

<strong>en</strong> <strong>in</strong> vre<strong>de</strong>, omdat hij (40) <strong>de</strong> ambt<strong>en</strong>ar<strong>en</strong> opdraagt<br />

recht te sprek<strong>en</strong> <strong>en</strong> <strong>de</strong> kon<strong>in</strong>g<strong>en</strong>, hertog<strong>en</strong>, grav<strong>en</strong> <strong>en</strong><br />

pairs beloont met het hoge loon <strong>van</strong> zijn rijkheid <strong>en</strong><br />

met <strong>de</strong> waardige rechtsmacht <strong>van</strong> <strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne, die <strong>de</strong><br />

kroon (45) is <strong>van</strong> <strong>de</strong> heerlijke ziel. Deze ziel kan<br />

ie<strong>de</strong>re<strong>en</strong> naar zijn behoefte help<strong>en</strong>, maar zij laat zich<br />

daar nochtans niet mee <strong>in</strong>, t<strong>en</strong>zij dan zoals <strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne<br />

<strong>van</strong> haar Gelief<strong>de</strong> dat doet. Dàt is het, wat ik bedoel<strong>de</strong>,<br />

to<strong>en</strong> ik laatst die drie <strong>de</strong>ugd<strong>en</strong> voor u neerschreef,<br />

namelijk voor alles me<strong>de</strong>lijd<strong>en</strong> hebb<strong>en</strong>, maar zelf niets<br />

<strong>in</strong> bescherm<strong>in</strong>g nem<strong>en</strong>, <strong>en</strong> <strong>de</strong> an<strong>de</strong>re twee.<br />

51­79<br />

51­79<br />

Dus ernsteleke hou<strong>de</strong>t uwe e<strong>de</strong>le volcom<strong>en</strong>heit <strong>van</strong><br />

uwer wer<strong>de</strong>gher volcom<strong>en</strong>re ziel<strong>en</strong>. En<strong>de</strong> merket hare<br />

s<strong>in</strong>ne. Aldus gheheel hou<strong>de</strong>t v <strong>van</strong> all<strong>en</strong> on<strong>de</strong>rw<strong>en</strong>d<strong>en</strong>e<br />

<strong>van</strong> goed<strong>en</strong> <strong>en</strong><strong>de</strong> <strong>van</strong> quad<strong>en</strong>, (55) <strong>van</strong> hogh<strong>en</strong> <strong>en</strong><strong>de</strong><br />

<strong>van</strong> ne<strong>de</strong>r<strong>en</strong>, En<strong>de</strong> laet al ghewerd<strong>en</strong>, En<strong>de</strong> sijt vri om<br />

v lief te oef<strong>en</strong>e <strong>en</strong><strong>de</strong> om gh<strong>en</strong>oech te do<strong>en</strong>e di<strong>en</strong> die ghi<br />

84<br />

Handhaaf op die manier zorgvuldig <strong>de</strong> e<strong>de</strong>le<br />

volkom<strong>en</strong>heid <strong>van</strong> uw waardige, volkom<strong>en</strong> ziel. En sla<br />

acht op <strong>de</strong> betek<strong>en</strong>is <strong>van</strong> die woord<strong>en</strong>. Houd u, zelf<br />

héél blijv<strong>en</strong>d, ver <strong>van</strong> elke bemoei<strong>en</strong>is met goed <strong>en</strong><br />

kwaad, (55) hoog <strong>en</strong> laag. Laat alles op zijn beloop <strong>en</strong><br />

wees vrij om u aan uw Gelief<strong>de</strong> te wijd<strong>en</strong> <strong>en</strong> om Hém


m<strong>in</strong>t <strong>in</strong><strong>de</strong>r m<strong>in</strong>n<strong>en</strong>. Dit es uwe gherechte scout, die ghi<br />

go<strong>de</strong> schul<strong>de</strong>ch sijt <strong>van</strong> uw<strong>en</strong> gherecht<strong>en</strong> wes<strong>en</strong>e En<strong>de</strong><br />

h<strong>en</strong> (60) di<strong>en</strong> du met hem best: Dus <strong>en</strong>ichlike go<strong>de</strong> te<br />

M<strong>in</strong>n<strong>en</strong> <strong>en</strong><strong>de</strong> els niet te on<strong>de</strong>rw<strong>in</strong>d<strong>en</strong>e dan <strong>de</strong>r <strong>en</strong>igher<br />

M<strong>in</strong>n<strong>en</strong>, die ons te hare vercor<strong>en</strong> heuet. Nu verstaet die<br />

<strong>in</strong>nicheit <strong>van</strong> uwer ziel<strong>en</strong>, wat dat es: ziele. Ziele es e<strong>en</strong><br />

wes<strong>en</strong> dat si<strong>en</strong>leec es (65) go<strong>de</strong> En<strong>de</strong> god hem we<strong>de</strong>r<br />

si<strong>en</strong>leec. Siele es oec e<strong>en</strong> wes<strong>en</strong> dat go<strong>de</strong> gh<strong>en</strong>oech<br />

wilt sijn, En<strong>de</strong> gherecht heerscap hou<strong>de</strong>t <strong>van</strong> wes<strong>en</strong>e<br />

daerse niet te uall<strong>en</strong> <strong>en</strong> es bi vreem<strong>de</strong>r d<strong>in</strong>c die m<strong>in</strong><strong>de</strong>re<br />

es dan <strong>de</strong>r ziel<strong>en</strong> werdicheit. Daert aldus es, daer es <strong>de</strong><br />

(70) ziele <strong>en</strong>e gron<strong>de</strong>loesheit daer god hem selu<strong>en</strong><br />

gh<strong>en</strong>oech met es, En<strong>de</strong> s<strong>in</strong>e gh<strong>en</strong>oechte uan hem<br />

selu<strong>en</strong> altoes te voll<strong>en</strong> <strong>in</strong> hare heuet, En<strong>de</strong> si we<strong>de</strong>r<br />

altoes <strong>in</strong> heme. Siele es e<strong>en</strong> wech <strong>van</strong>d<strong>en</strong> dore vaerne<br />

gods <strong>in</strong> s<strong>in</strong>e vriheit <strong>van</strong> s<strong>in</strong><strong>en</strong> diep(75)st<strong>en</strong>; En<strong>de</strong> god<br />

es e<strong>en</strong> wech <strong>van</strong>d<strong>en</strong> dore vaerne <strong>de</strong>r ziel<strong>en</strong> <strong>in</strong> hare<br />

vriheit, Dat es <strong>in</strong> s<strong>in</strong><strong>en</strong> gront die niet gheraect <strong>en</strong> can<br />

werd<strong>en</strong>, s<strong>in</strong>e gherak<strong>en</strong>e met hare diepheit; En<strong>de</strong> god <strong>en</strong><br />

si hare gheheel, h<strong>in</strong>e waer hare niet gh<strong>en</strong>oech.<br />

voldo<strong>en</strong><strong>in</strong>g te gev<strong>en</strong> die gij bem<strong>in</strong>t <strong>in</strong> <strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne. Uw<br />

gerechte schuld die ge, als ge gerecht wilt zijn, God<br />

verschuldigd zijt <strong>en</strong> h<strong>en</strong> (60) voor wie gij door Hem<br />

bestaat, is dit: God zo <strong>en</strong>iglijk te bem<strong>in</strong>n<strong>en</strong> <strong>en</strong> u met<br />

niets an<strong>de</strong>rs <strong>in</strong> te lat<strong>en</strong> dan met <strong>de</strong> <strong>en</strong>e M<strong>in</strong>ne, die ons<br />

voor zichzelf uitverkor<strong>en</strong> heeft. Probeer nu e<strong>en</strong>s <strong>de</strong><br />

kern <strong>van</strong> uw ziel te begrijp<strong>en</strong>, wat dat eig<strong>en</strong>lijk is, <strong>de</strong><br />

ziel. De ziel is e<strong>en</strong> wez<strong>en</strong> dat door God gezi<strong>en</strong> kan<br />

word<strong>en</strong> (65) <strong>en</strong> waardoor God dan ook gezi<strong>en</strong> kan<br />

word<strong>en</strong>. De ziel is ook e<strong>en</strong> wez<strong>en</strong> dat aan God<br />

voldo<strong>en</strong><strong>in</strong>g wil gev<strong>en</strong> <strong>en</strong> op e<strong>en</strong> gerechte wijze haar<br />

wez<strong>en</strong> hoog houdt, voor zover ze niet verzwakt is door<br />

wat vreemd is aan <strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne <strong>en</strong> m<strong>in</strong><strong>de</strong>r dan <strong>de</strong><br />

waardigheid <strong>van</strong> <strong>de</strong> ziel. Is ze zo zichzelf, dan is <strong>de</strong><br />

(70) ziel e<strong>en</strong> gron<strong>de</strong>loosheid waarmee God aan<br />

Zichzelf voldo<strong>en</strong><strong>in</strong>g geeft. En <strong>in</strong> haar v<strong>in</strong>dt Hij<br />

voortdur<strong>en</strong>d <strong>de</strong> volledige voldaanheid die Hij uit<br />

Zichzelf heeft, <strong>en</strong> zij v<strong>in</strong>dt die dan ook voortdur<strong>en</strong>d <strong>in</strong><br />

Hem. De ziel is e<strong>en</strong> weg voor <strong>de</strong> doorvaart <strong>van</strong> God,<br />

<strong>van</strong>uit zijn diepste diepte naar zijn vrijheid. (75) En<br />

God is e<strong>en</strong> weg voor <strong>de</strong> doorvaart <strong>van</strong> <strong>de</strong> ziel naar haar<br />

vrijheid, <strong>en</strong> dat is: naar zijn grond die niet geraakt kan<br />

word<strong>en</strong>, t<strong>en</strong>zij zij hem met haar diepte raakt. En zou<br />

God niet geheel <strong>en</strong> al <strong>van</strong> haar zijn, dan zou Hij haar<br />

ge<strong>en</strong> voldo<strong>en</strong><strong>in</strong>g gev<strong>en</strong>.<br />

80­111<br />

Dat zi<strong>en</strong> dat naturleec <strong>in</strong><strong>de</strong> ziele ghescap<strong>en</strong> es, dat es<br />

caritate. Dat si<strong>en</strong> heuet .ij. ogh<strong>en</strong>, Dat es M<strong>in</strong>ne <strong>en</strong><strong>de</strong><br />

red<strong>en</strong>e. De red<strong>en</strong>e <strong>en</strong> can go<strong>de</strong> niet ghesi<strong>en</strong> son<strong>de</strong>r <strong>in</strong><br />

dat hi niet <strong>en</strong> es; M<strong>in</strong>ne <strong>en</strong> rust niet dan <strong>in</strong> dat hi es.<br />

Red<strong>en</strong>e (85) heuet hare vrie pa<strong>de</strong>, daer si bi begaet.<br />

M<strong>in</strong>ne gheuoelt ghebrek<strong>en</strong>; Nochtan ghebrek<strong>en</strong><br />

vor<strong>de</strong>rtse meer dan red<strong>en</strong>e. Red<strong>en</strong> vor<strong>de</strong>rt <strong>in</strong> die d<strong>in</strong>c<br />

die god es Bi dier d<strong>in</strong>c die god niet <strong>en</strong> es. M<strong>in</strong>ne settet<br />

achter die d<strong>in</strong>c die god niet es (90) En<strong>de</strong> verbli<strong>de</strong>t hare<br />

daer si ghebrect <strong>in</strong> die d<strong>in</strong>c die god es. Red<strong>en</strong>e heuet<br />

meer ghevoechleecheit dan M<strong>in</strong>ne, Mer M<strong>in</strong>ne heuet<br />

meer suetlicheid<strong>en</strong> <strong>van</strong> salicheid<strong>en</strong> dan red<strong>en</strong>e. Doch<br />

hulp<strong>en</strong> <strong>de</strong>se twee h<strong>en</strong> her<strong>de</strong> sere on<strong>de</strong>rl<strong>in</strong>ghe: Want<br />

red<strong>en</strong>e leert (95) M<strong>in</strong>ne, En<strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne verlicht red<strong>en</strong>e.<br />

Alse red<strong>en</strong>e dan valt <strong>in</strong> beghert<strong>en</strong> <strong>van</strong> M<strong>in</strong>n<strong>en</strong> <strong>en</strong><strong>de</strong><br />

hare M<strong>in</strong>ne dw<strong>in</strong>gh<strong>en</strong> laet <strong>en</strong><strong>de</strong> b<strong>en</strong>d<strong>en</strong> t<strong>en</strong> steke <strong>de</strong>r<br />

red<strong>en</strong><strong>en</strong>, soe vermogh<strong>en</strong>se e<strong>en</strong> ouer groet werc: dat <strong>en</strong><br />

mach nieman ler<strong>en</strong> son<strong>de</strong>r met gheuoelne. (100) Want<br />

<strong>de</strong> wijsheit <strong>en</strong> m<strong>in</strong>ghet hare daer toe niet, Te di<strong>en</strong><br />

won<strong>de</strong>rlek<strong>en</strong> nye<strong>de</strong> <strong>en</strong><strong>de</strong> te di<strong>en</strong> gron<strong>de</strong>los<strong>en</strong> te<br />

on<strong>de</strong>rsoek<strong>en</strong>ne die alle wes<strong>en</strong> verborgh<strong>en</strong> es, son<strong>de</strong>r<br />

ghebruk<strong>en</strong>e <strong>van</strong> M<strong>in</strong>n<strong>en</strong>. Jn <strong>de</strong>se bliscap <strong>en</strong> mach niet<br />

werd<strong>en</strong> ghem<strong>in</strong>ghet <strong>de</strong> vrem<strong>de</strong> Noch (105) nieman<br />

vrem<strong>de</strong>r Dan all<strong>en</strong>e die ziele die moe<strong>de</strong>rleke<br />

gheuoestert es <strong>in</strong><strong>de</strong> bliscap <strong>de</strong>rre verwe<strong>en</strong>theit <strong>de</strong>r<br />

groter M<strong>in</strong>n<strong>en</strong> En<strong>de</strong> te wreu<strong>en</strong> metter discipl<strong>in</strong><strong>en</strong> <strong>de</strong>r<br />

va<strong>de</strong>rliker ontfermherticheit, <strong>en</strong><strong>de</strong> hanghet<br />

onsche<strong>de</strong>leke a<strong>en</strong> go<strong>de</strong> En<strong>de</strong> leset <strong>van</strong> (110) s<strong>in</strong><strong>en</strong><br />

ansch<strong>in</strong>e haer vonnisse, <strong>en</strong><strong>de</strong> bliuet daer bi <strong>in</strong> vred<strong>en</strong>.<br />

80­111<br />

Het zi<strong>en</strong> dat <strong>de</strong> ziel <strong>van</strong> nature is <strong>in</strong>geschap<strong>en</strong>, dat is <strong>de</strong><br />

lief<strong>de</strong>. Dit zi<strong>en</strong> heeft twee og<strong>en</strong>, namelijk <strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne <strong>en</strong><br />

<strong>de</strong> re<strong>de</strong>. De re<strong>de</strong> kan God niet zi<strong>en</strong> t<strong>en</strong>zij <strong>in</strong> wat Hij<br />

niet is. De M<strong>in</strong>ne v<strong>in</strong>dt ge<strong>en</strong> rust t<strong>en</strong>zij <strong>in</strong> wat Hij is.<br />

De re<strong>de</strong> (85) heeft haar veilige pad<strong>en</strong> waarlangs zij te<br />

werk gaat. De M<strong>in</strong>ne voelt dat ze te kort schiet,<br />

nochtans br<strong>en</strong>gt het te kort schiet<strong>en</strong> haar ver<strong>de</strong>r vooruit<br />

dan <strong>de</strong> re<strong>de</strong>. De re<strong>de</strong> komt vooruit t<strong>en</strong> aanzi<strong>en</strong> <strong>van</strong> wat<br />

God is door mid<strong>de</strong>l <strong>van</strong> wat God niet is. De M<strong>in</strong>ne<br />

schuift wat God niet is op <strong>de</strong> achtergrond (90) <strong>en</strong> v<strong>in</strong>dt<br />

haar vreug<strong>de</strong> waar zij te kort schiet teg<strong>en</strong>over dat wat<br />

God is. De re<strong>de</strong> heeft meer z<strong>in</strong> voor maat dan <strong>de</strong><br />

M<strong>in</strong>ne, maar <strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne k<strong>en</strong>t meer <strong>de</strong> zoetheid <strong>van</strong> het<br />

zalig zijn dan <strong>de</strong> re<strong>de</strong>. Toch help<strong>en</strong> <strong>de</strong>ze twee elkaar<br />

on<strong>de</strong>rl<strong>in</strong>g <strong>in</strong> <strong>de</strong> hoogste mate, want <strong>de</strong> re<strong>de</strong> on<strong>de</strong>rricht<br />

(95) <strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne <strong>en</strong> <strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne verlicht <strong>de</strong> re<strong>de</strong>. Wanneer<br />

dan <strong>de</strong> re<strong>de</strong> zich overgeeft aan <strong>de</strong> begeerte <strong>van</strong> <strong>de</strong><br />

M<strong>in</strong>ne <strong>en</strong> <strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne zich laat dw<strong>in</strong>g<strong>en</strong> <strong>en</strong> b<strong>in</strong>d<strong>en</strong> b<strong>in</strong>n<strong>en</strong><br />

het bestek <strong>van</strong> <strong>de</strong> re<strong>de</strong>, dan zijn ze <strong>in</strong> staat iets<br />

buit<strong>en</strong>gewoon groots te do<strong>en</strong>, <strong>en</strong> dit vermag niemand te<br />

ler<strong>en</strong> t<strong>en</strong>zij door het te gevoel<strong>en</strong>. (100) Want het<br />

verstand m<strong>en</strong>gt zich daar niet <strong>in</strong>, namelijk <strong>in</strong> het<br />

doorgrond<strong>en</strong> <strong>van</strong> die won<strong>de</strong>rlijke <strong>en</strong> gron<strong>de</strong>loze drift.<br />

Dat doet <strong>en</strong>kel het g<strong>en</strong>iet<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne. Ge<strong>en</strong> die<br />

vreemd is, ge<strong>en</strong> één kan <strong>in</strong> <strong>de</strong>ze blijdschap gem<strong>en</strong>gd<br />

word<strong>en</strong>, (105) maar <strong>en</strong>kel die ziel die moe<strong>de</strong>rlijk<br />

gevoed wordt met <strong>de</strong> blijdschap <strong>van</strong> <strong>de</strong> verzalig<strong>in</strong>g <strong>in</strong><br />

<strong>de</strong> grote M<strong>in</strong>ne <strong>en</strong> die vermorzeld wordt door <strong>de</strong><br />

tuchtroe<strong>de</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> va<strong>de</strong>rlijke barmhartigheid <strong>en</strong> die<br />

God ondscheidbaar aanhangt <strong>en</strong> <strong>van</strong> (110) zijn<br />

Aanschijn haar vonnis afleest <strong>en</strong> daardoor <strong>in</strong> vre<strong>de</strong><br />

85


lijft.<br />

112­129<br />

112­129<br />

Mer alse <strong>de</strong>se hoghe ziele we<strong>de</strong>r keert t<strong>en</strong> m<strong>en</strong>sche<br />

<strong>en</strong><strong>de</strong> te m<strong>en</strong>schelek<strong>en</strong> d<strong>in</strong>gh<strong>en</strong>, soe br<strong>in</strong>ghet si e<strong>en</strong><br />

aanschijn Also bli<strong>de</strong> <strong>en</strong><strong>de</strong> also won<strong>de</strong>r(115)leke soete<br />

<strong>van</strong><strong>de</strong>r oli<strong>en</strong> <strong>de</strong>r caritat<strong>en</strong>, Datse <strong>in</strong> all<strong>en</strong> d<strong>in</strong>gh<strong>en</strong> die si<br />

wilt op <strong>de</strong> m<strong>en</strong>sch<strong>en</strong> wont met goe<strong>de</strong>rtier<strong>en</strong>heid<strong>en</strong>.<br />

En<strong>de</strong> <strong>van</strong> ghewaricheid<strong>en</strong> <strong>en</strong><strong>de</strong> <strong>van</strong> gherechtigcheid<strong>en</strong><br />

<strong>de</strong>r vonniss<strong>en</strong> Die si ontfa<strong>en</strong> heuet <strong>in</strong> dat anschijn gods,<br />

Soe scijntse (120) iegh<strong>en</strong> <strong>de</strong> one<strong>de</strong>le m<strong>en</strong>sch<strong>en</strong><br />

veruerleec <strong>en</strong><strong>de</strong> onghehoert. En<strong>de</strong> alse <strong>de</strong> one<strong>de</strong>le<br />

m<strong>en</strong>sch<strong>en</strong> dan si<strong>en</strong> dat alle <strong>de</strong>r ziel<strong>en</strong> d<strong>in</strong>ghe beset sijn<br />

Na die waerheit <strong>en</strong><strong>de</strong> gheord<strong>en</strong>t <strong>in</strong> all<strong>en</strong> wegh<strong>en</strong>, hoe<br />

eyselijc <strong>en</strong><strong>de</strong> hoe vreeselijc si h<strong>en</strong> es! Si moet<strong>en</strong> (125)<br />

hare wik<strong>en</strong> bi M<strong>in</strong>n<strong>en</strong>. En<strong>de</strong> die te dusghedan<strong>en</strong><br />

wes<strong>en</strong>e sijn vercor<strong>en</strong> <strong>in</strong><strong>de</strong>r M<strong>in</strong>n<strong>en</strong> <strong>en</strong>echeit En<strong>de</strong> noch<br />

daer toe niet volwass<strong>en</strong> <strong>en</strong> sijn, si hebb<strong>en</strong> ghewelt <strong>in</strong><br />

hare mogh<strong>en</strong>theit <strong>van</strong><strong>de</strong>r ewicheit, Mer si es h<strong>en</strong><br />

onbek<strong>in</strong>t <strong>en</strong><strong>de</strong> oec an<strong>de</strong>r<strong>en</strong>.<br />

Maar wanneer <strong>de</strong>ze hoge ziel terugkeert naar het m<strong>en</strong>szijn<br />

<strong>en</strong> <strong>de</strong> m<strong>en</strong>selijke zak<strong>en</strong>, dan br<strong>en</strong>gt zij e<strong>en</strong> gelaat<br />

dat zo blij is <strong>en</strong> zo (115) won<strong>de</strong>rlijk zacht door <strong>de</strong> olie<br />

<strong>van</strong> <strong>de</strong> naast<strong>en</strong>lief<strong>de</strong> dat zij, <strong>in</strong> alles wat <strong>de</strong><br />

naast<strong>en</strong>lief<strong>de</strong> wil, goe<strong>de</strong>rtier<strong>en</strong> bij <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s<strong>en</strong> woont.<br />

Maar weg<strong>en</strong>s <strong>de</strong> waarachtigheid <strong>en</strong> <strong>de</strong> gerechtigheid<br />

<strong>van</strong> <strong>de</strong> vonniss<strong>en</strong> die zij <strong>van</strong> Gods Aanschijn<br />

ont<strong>van</strong>g<strong>en</strong> heeft, komt ze (120) <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s<strong>en</strong> zon<strong>de</strong>r a<strong>de</strong>l<br />

vervaarlijk voor <strong>en</strong> buit<strong>en</strong>sporig. Maar wanneer <strong>de</strong>ze<br />

one<strong>de</strong>le m<strong>en</strong>s<strong>en</strong> dan zi<strong>en</strong> dat alles <strong>van</strong> <strong>de</strong>ze ziel<br />

toegerust is volg<strong>en</strong>s <strong>de</strong> waarheid <strong>en</strong> <strong>in</strong> alle opzicht<strong>en</strong><br />

geord<strong>en</strong>d, hoe ijselijk <strong>en</strong> vreeswekk<strong>en</strong>d is ze dan voor<br />

h<strong>en</strong>! Zij moet<strong>en</strong> (125) voor haar wijk<strong>en</strong> uit kracht <strong>van</strong><br />

<strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne. En zij die tot zulk e<strong>en</strong> wijze <strong>van</strong> zijn<br />

verkor<strong>en</strong> word<strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> e<strong>en</strong>heid <strong>van</strong> <strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne, maar die<br />

daarvoor nog niet volwass<strong>en</strong> g<strong>en</strong>oeg zijn, die hebb<strong>en</strong><br />

reeds <strong>de</strong> soevere<strong>in</strong>iteit <strong>van</strong> <strong>de</strong> eeuwigheid <strong>in</strong> hun<br />

macht, maar zij blijft h<strong>en</strong>zelf onbek<strong>en</strong>d <strong>en</strong> ook <strong>de</strong><br />

an<strong>de</strong>r<strong>en</strong>.<br />

130­153<br />

Aldus secrete verlicht <strong>de</strong> red<strong>en</strong>e. Dit si<strong>en</strong> <strong>de</strong>r ziel<strong>en</strong><br />

verlicht <strong>de</strong> ziele <strong>in</strong> alre waerheit <strong>van</strong>d<strong>en</strong> wille gods:<br />

Want die s<strong>in</strong>e vonnisse leset ut<strong>en</strong> ansch<strong>in</strong>e gods, hi<br />

werct <strong>in</strong> alre red<strong>en</strong><strong>en</strong> na die waerheit dier sed<strong>en</strong> <strong>de</strong>r<br />

M<strong>in</strong>n<strong>en</strong>. Der M<strong>in</strong>n<strong>en</strong> (135) sed<strong>en</strong> dat es ghehorsam te<br />

s<strong>in</strong>e: dat is contrarie m<strong>en</strong>ichs vreems sed<strong>en</strong>. En<strong>de</strong> hi<br />

moet werk<strong>en</strong> but<strong>en</strong> elcs werke na <strong>de</strong> waerheit <strong>de</strong>r<br />

ghewel<strong>de</strong>gher M<strong>in</strong>ne, die hare ghebod hou<strong>de</strong>t na<br />

waerheit. H<strong>in</strong>e es nieman on<strong>de</strong>rda<strong>en</strong> dan <strong>de</strong>r m<strong>in</strong>n<strong>en</strong><br />

all<strong>en</strong>e, (140) di<strong>en</strong>e met M<strong>in</strong>n<strong>en</strong> beua<strong>en</strong> heuet. Wie yet<br />

el ghesprok<strong>en</strong> wou<strong>de</strong> hebb<strong>en</strong>, hi sprect na<strong>de</strong>r M<strong>in</strong>n<strong>en</strong><br />

wille. En<strong>de</strong> hi di<strong>en</strong>t <strong>en</strong><strong>de</strong> werct <strong>de</strong>r M<strong>in</strong>n<strong>en</strong> wercke na<br />

har<strong>en</strong> wille nacht En<strong>de</strong> dach <strong>in</strong> alre vriheit, son<strong>de</strong>r<br />

beid<strong>en</strong>, son<strong>de</strong>r vaer En<strong>de</strong> son<strong>de</strong>r spar<strong>en</strong>, (145) na die<br />

vonniss<strong>en</strong> die hi gheles<strong>en</strong> heuet <strong>van</strong><strong>de</strong>r M<strong>in</strong>n<strong>en</strong><br />

ansch<strong>in</strong>e, Die verhol<strong>en</strong> bliu<strong>en</strong> all<strong>en</strong> di<strong>en</strong> die bi<br />

vreemd<strong>en</strong> wes<strong>en</strong>e <strong>en</strong><strong>de</strong> bi vreemd<strong>en</strong> d<strong>in</strong>gh<strong>en</strong>, <strong>de</strong>r<br />

M<strong>in</strong>n<strong>en</strong> werk<strong>en</strong> begheu<strong>en</strong>, om datse onghelouet sijn<br />

on<strong>de</strong>r <strong>de</strong> vreem<strong>de</strong> die lieuer (150) hebb<strong>en</strong> <strong>en</strong><strong>de</strong> beter<br />

recht dunct har<strong>en</strong> wille ghewracht dan <strong>de</strong>r M<strong>in</strong>n<strong>en</strong>;<br />

want si niet com<strong>en</strong> <strong>en</strong> sijn <strong>in</strong> dat grote anschijn <strong>de</strong>r<br />

ghewel<strong>de</strong>gher m<strong>in</strong>n<strong>en</strong> daerm<strong>en</strong> vri bi leu<strong>en</strong> moet <strong>in</strong><br />

alrehan<strong>de</strong> p<strong>in</strong>e.<br />

130­153<br />

Zodo<strong>en</strong><strong>de</strong> wordt <strong>de</strong> re<strong>de</strong> op e<strong>en</strong> geheime wijze licht.<br />

Dit zi<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> ziel verlicht <strong>de</strong> ziel met <strong>de</strong> gehele<br />

waarheid <strong>van</strong> Gods wil. Want wie zijn vonnis afleest<br />

<strong>van</strong> Gods Aanschijn, die han<strong>de</strong>lt helemaal terecht<br />

volg<strong>en</strong>s <strong>de</strong> waarheid <strong>van</strong> <strong>de</strong> han<strong>de</strong>lwijze <strong>van</strong> <strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne.<br />

(135) De han<strong>de</strong>lwijze <strong>van</strong> <strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne dat is gehoorzaam<br />

zijn, iets wat <strong>in</strong> strijd is met <strong>de</strong> han<strong>de</strong>lwijze <strong>van</strong> m<strong>en</strong>ig<br />

vreem<strong>de</strong>. Wie <strong>de</strong> macht <strong>van</strong> <strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne <strong>in</strong> waarheid<br />

erk<strong>en</strong>t, die moet op e<strong>en</strong> aparte manier te werk gaan,<br />

an<strong>de</strong>rs dan ie<strong>de</strong>re<strong>en</strong>. Hij is niemand on<strong>de</strong>rdanig t<strong>en</strong>zij<br />

<strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne alle<strong>en</strong>, (140) die hem met M<strong>in</strong>ne vervuld<br />

heeft. En zou iemand hem iets an<strong>de</strong>rs will<strong>en</strong> do<strong>en</strong><br />

zegg<strong>en</strong>, hij spreekt naar <strong>de</strong> wil <strong>van</strong> <strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne. En hij<br />

di<strong>en</strong>t <strong>en</strong> hij werkt <strong>de</strong> werk<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> m<strong>in</strong>n<strong>en</strong> zoals zij<br />

dat wil: hij werkt nacht <strong>en</strong> dag <strong>in</strong> volledige vrijheid –<br />

onverwijld <strong>en</strong> zon<strong>de</strong>r vrees <strong>en</strong> zon<strong>de</strong>r iets na te lat<strong>en</strong><br />

(145), volg<strong>en</strong>s <strong>de</strong> vonniss<strong>en</strong> die hij afgelez<strong>en</strong> heeft <strong>van</strong><br />

het Aanschijn <strong>van</strong> <strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne. Deze vonniss<strong>en</strong> blijv<strong>en</strong><br />

verhol<strong>en</strong> voor al dieg<strong>en</strong><strong>en</strong> die, weg<strong>en</strong>s hun vreem<strong>de</strong><br />

lev<strong>en</strong>swijze <strong>en</strong> hun aangeleg<strong>en</strong>hed<strong>en</strong> die <strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne<br />

vreemd zijn, <strong>de</strong> werk<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne lat<strong>en</strong> var<strong>en</strong><br />

omdat die te midd<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> vreemd<strong>en</strong> afgekeurd<br />

word<strong>en</strong>. Die (150) will<strong>en</strong> liever dat hun eig<strong>en</strong> wil<br />

uitgevoerd wordt dan die <strong>van</strong> <strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne. En dat dunkt<br />

h<strong>en</strong> ook meer terecht, want zij zijn niet gekom<strong>en</strong> tot <strong>in</strong><br />

het grote Aanschijn <strong>van</strong> <strong>de</strong> soevere<strong>in</strong>e M<strong>in</strong>ne door wie<br />

m<strong>en</strong> vrij mag lev<strong>en</strong> <strong>in</strong> allerhan<strong>de</strong> last.<br />

86


154­173<br />

En<strong>de</strong> <strong>de</strong>se vriheit suldi bek<strong>in</strong>n<strong>en</strong>, <strong>en</strong><strong>de</strong> diere omme<br />

di<strong>en</strong><strong>en</strong> seldi bek<strong>in</strong>n<strong>en</strong>. Die lie<strong>de</strong> mak<strong>en</strong> m<strong>en</strong>egheran<strong>de</strong><br />

raet bi h<strong>en</strong> selu<strong>en</strong>, daerse <strong>de</strong>r M<strong>in</strong>n<strong>en</strong> werk<strong>en</strong> bi<br />

versmad<strong>en</strong> Jn ghelik<strong>en</strong>iss<strong>en</strong> <strong>van</strong> groter vriheit, En<strong>de</strong><br />

dat do<strong>en</strong>se oec om grote vroetheit. En<strong>de</strong> selke<br />

ghebied<strong>en</strong> ghebo<strong>de</strong> daer iegh<strong>en</strong> (160) om <strong>de</strong>r M<strong>in</strong>n<strong>en</strong><br />

ghebo<strong>de</strong> te lat<strong>en</strong>e. Mer <strong>de</strong> e<strong>de</strong>le die sijn regule houd<strong>en</strong><br />

wilt, na dat hem verlichte red<strong>en</strong>e leert, h<strong>in</strong>e ontsiet <strong>de</strong>r<br />

vreem<strong>de</strong>r ghebo<strong>de</strong> niet, Noch hare ra<strong>de</strong>, wat torm<strong>en</strong>t<strong>en</strong><br />

hem soere af quame <strong>van</strong> niemar<strong>en</strong>, Van scand<strong>en</strong>, <strong>van</strong><br />

clagh<strong>en</strong>, (165) <strong>van</strong> word<strong>en</strong>, <strong>van</strong> begheu<strong>en</strong>heid<strong>en</strong>, <strong>van</strong><br />

gheselscape, <strong>van</strong> herbergheloesheid<strong>en</strong>, <strong>van</strong><br />

naectheid<strong>en</strong>, <strong>van</strong> all<strong>en</strong> ghebreke, dies die m<strong>en</strong>sche<br />

behor<strong>en</strong> sou<strong>de</strong> <strong>in</strong> all<strong>en</strong> manier<strong>en</strong>. Dat <strong>en</strong> ontsiet hi niet<br />

Om quaet te het<strong>en</strong>e, noch om goet te het<strong>en</strong>e, h<strong>in</strong>e wilt<br />

(170) sijn altoes ghereet na ghehorsamheit <strong>van</strong> M<strong>in</strong>n<strong>en</strong><br />

<strong>in</strong> al dat si wilt, <strong>en</strong><strong>de</strong> plegh<strong>en</strong>re <strong>in</strong> all<strong>en</strong> d<strong>in</strong>gh<strong>en</strong> na<br />

waerheit En<strong>de</strong> dore alle torm<strong>en</strong>teleke werke <strong>in</strong> <strong>de</strong><br />

blijscap sijns hert<strong>en</strong> met al <strong>de</strong>r M<strong>in</strong>n<strong>en</strong> ghewelt.<br />

154­173<br />

Die vrijheid zult gij k<strong>en</strong>n<strong>en</strong> <strong>en</strong> gij zult h<strong>en</strong> k<strong>en</strong>n<strong>en</strong> die<br />

di<strong>en</strong><strong>en</strong> ter wille <strong>van</strong> haar. De m<strong>en</strong>s<strong>en</strong> beram<strong>en</strong> allerlei<br />

op eig<strong>en</strong> houtje <strong>en</strong> zodo<strong>en</strong><strong>de</strong> m<strong>in</strong>acht<strong>en</strong> ze <strong>de</strong> werk<strong>en</strong><br />

<strong>van</strong> <strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne, begoocheld met <strong>de</strong> illussie <strong>van</strong> e<strong>en</strong><br />

grotere vrijheid, <strong>en</strong> ze do<strong>en</strong> dat ook omdat ze<br />

verstandiger will<strong>en</strong> zijn. Er zijn er die daaromtr<strong>en</strong>t<br />

gebod<strong>en</strong> uitvaardig<strong>en</strong> <strong>en</strong> die gebied<strong>en</strong> dat m<strong>en</strong> <strong>de</strong> (160)<br />

gebod<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne zou nalat<strong>en</strong>. Maar wie <strong>van</strong> a<strong>de</strong>l<br />

is <strong>en</strong> zich aan zijn regel wil houd<strong>en</strong>, volg<strong>en</strong>s <strong>de</strong><br />

on<strong>de</strong>rricht<strong>in</strong>g <strong>van</strong> <strong>de</strong> verlichte re<strong>de</strong>, die ontziet <strong>de</strong><br />

gebod<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> vreemd<strong>en</strong> niet noch hun raadgev<strong>in</strong>g<strong>en</strong>,<br />

welke kwell<strong>in</strong>g<strong>en</strong> daar voor h<strong>en</strong> ook uit voort zoud<strong>en</strong><br />

kom<strong>en</strong>: <strong>in</strong> opspraak gerak<strong>en</strong>, <strong>in</strong> schan<strong>de</strong> lev<strong>en</strong>,<br />

aangeklaagd word<strong>en</strong>, (165) woord<strong>en</strong> krijg<strong>en</strong>, <strong>in</strong> <strong>de</strong><br />

steek gelat<strong>en</strong> word<strong>en</strong> door <strong>de</strong> eig<strong>en</strong> kr<strong>in</strong>g, ge<strong>en</strong><br />

on<strong>de</strong>rdak hebb<strong>en</strong>, berooid zijn <strong>en</strong> volledig ontber<strong>en</strong><br />

wat hem zou toekom<strong>en</strong> <strong>in</strong> alle opzicht<strong>en</strong>. En dat alles<br />

ontziet die e<strong>de</strong>le m<strong>en</strong>s niet, of hij daardoor nu <strong>de</strong> naam<br />

heeft <strong>van</strong> slecht te zijn of goed. Hij wil (170) steeds,<br />

gehoorzaam aan <strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne, gereed staan voor alles wat<br />

zij wil. En hij wil zich <strong>in</strong> alle opzicht<strong>en</strong> aan haar<br />

wijd<strong>en</strong>: <strong>in</strong> waarheid <strong>en</strong>, door al <strong>de</strong> kwell<strong>en</strong><strong>de</strong> werk<strong>en</strong><br />

he<strong>en</strong> <strong>en</strong> blij <strong>van</strong> hart, met al <strong>de</strong> macht <strong>van</strong> <strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne.<br />

174­188<br />

174­188<br />

Aldus suldi met ghehel<strong>en</strong> leu<strong>en</strong> go<strong>de</strong> soe staerkeleke<br />

anestar<strong>en</strong> mett<strong>en</strong> soet<strong>en</strong> ogh<strong>en</strong> <strong>de</strong>r <strong>en</strong>igher affecti<strong>en</strong> die<br />

altoes liefs pleghet na hare gh<strong>en</strong>oegh<strong>en</strong>; Dat es, du salt<br />

soe herteleke, Ja vele meer dan herteleke d<strong>in</strong><strong>en</strong> lieu<strong>en</strong><br />

god ane si<strong>en</strong>, Soe dat d<strong>in</strong>e ghe<strong>en</strong>ich<strong>de</strong> ogh<strong>en</strong> dijnre<br />

beghert<strong>en</strong> bliue ane (180) hangh<strong>en</strong><strong>de</strong> <strong>in</strong> dat anschijn<br />

dijns liefs Mett<strong>en</strong> dore ga<strong>en</strong>d<strong>en</strong> naghel<strong>en</strong> <strong>de</strong>r berr<strong>en</strong><strong>de</strong>r<br />

gherijnness<strong>en</strong> die niet <strong>en</strong> cesser<strong>en</strong>. Dan alre eerst<br />

moechdi rust<strong>en</strong> met s<strong>en</strong>te ianne die op jhesus borst<br />

sliep. En<strong>de</strong> alsoe do<strong>en</strong> noch die gh<strong>en</strong>e die <strong>in</strong> vrihe<strong>de</strong><br />

<strong>de</strong>r M<strong>in</strong>(185)n<strong>en</strong> di<strong>en</strong><strong>en</strong>: Si rust<strong>en</strong> op die soete wise<br />

borst <strong>en</strong><strong>de</strong> si<strong>en</strong> <strong>en</strong><strong>de</strong> hor<strong>en</strong> die heimelike wor<strong>de</strong> die<br />

onueertelleec En<strong>de</strong> onghehoert sijn d<strong>en</strong> volke ouermids<br />

die soete run<strong>in</strong>ghe <strong>de</strong>s heilichs gheests.<br />

En dus zult gij <strong>in</strong> alles wat uw lev<strong>en</strong> uitmaakt God zo<br />

gespann<strong>en</strong> aanstar<strong>en</strong> met <strong>de</strong> zachte og<strong>en</strong> <strong>van</strong> uw<br />

neig<strong>in</strong>g naar <strong>de</strong> e<strong>en</strong>heid, die zich voortdur<strong>en</strong>d naar<br />

behag<strong>en</strong> aan haar Gelief<strong>de</strong> wijdt. Dat betek<strong>en</strong>t: gij zult<br />

uw lieve God zo hartelijk – <strong>en</strong> nog veel meer dan<br />

hartelijk – aanzi<strong>en</strong>, dat <strong>de</strong> één geword<strong>en</strong> og<strong>en</strong> <strong>van</strong> uw<br />

begeerte (180) het Aanschijn <strong>van</strong> uw Gelief<strong>de</strong> blijv<strong>en</strong><br />

aanhang<strong>en</strong> door mid<strong>de</strong>l <strong>van</strong> <strong>de</strong> doordr<strong>in</strong>g<strong>en</strong><strong>de</strong> nagels<br />

<strong>van</strong> <strong>de</strong> brand<strong>en</strong><strong>de</strong> aanrak<strong>in</strong>g<strong>en</strong> die nooit stil vall<strong>en</strong>. Dan<br />

eerst staat het u vrij te rust<strong>en</strong> met S<strong>in</strong>t Jan, die op<br />

Jezus’ borst sliep. En dat do<strong>en</strong> ook zij die <strong>in</strong> vrijheid <strong>de</strong><br />

(185) M<strong>in</strong>ne di<strong>en</strong><strong>en</strong>: zij rust<strong>en</strong> op zijn zacht<strong>en</strong>, wijze<br />

borst <strong>en</strong>, dank zij <strong>de</strong> zachte fluister<strong>in</strong>g <strong>van</strong> <strong>de</strong> heilige<br />

Geest, zi<strong>en</strong> <strong>en</strong> hor<strong>en</strong> zij <strong>de</strong> geheime woord<strong>en</strong> die t<strong>en</strong><br />

aanzi<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> an<strong>de</strong>re m<strong>en</strong>s<strong>en</strong> onuitsprekelijk zijn <strong>en</strong><br />

ongehoord.<br />

189­201<br />

Du salt altoes staerkeleke si<strong>en</strong> op dijn lief dattu (190)<br />

begheers: Want die anestaert dat hi begheert, hi wort<br />

ontstekelike ontfunct, soe dat sijn herte <strong>in</strong> hem begh<strong>in</strong>t<br />

te faelger<strong>en</strong>ne Omme <strong>de</strong> soete bord<strong>en</strong>e <strong>de</strong>r M<strong>in</strong>n<strong>en</strong>.<br />

En<strong>de</strong> hi wert <strong>in</strong> ghetrect ouermids ghestadicheit dies<br />

goeds leu<strong>en</strong>s <strong>de</strong>r contemplaci<strong>en</strong> (195) Daerm<strong>en</strong> go<strong>de</strong><br />

met altoes ane staert; Soe dat M<strong>in</strong>ne altoes haer selu<strong>en</strong><br />

hem soe suete smak<strong>en</strong> doet, Dat hi al dies verghet dat<br />

<strong>in</strong> ertrike es, En<strong>de</strong> p<strong>en</strong>st wat hem <strong>de</strong> vrem<strong>de</strong> do<strong>en</strong>, dat<br />

hi eer CM werf sijns selues verteghe, eer hi hem e<strong>en</strong><br />

189­201<br />

Gij zult voortdur<strong>en</strong>d gespann<strong>en</strong> kijk<strong>en</strong> naar uw<br />

Gelief<strong>de</strong> die gij begeert, want wie datg<strong>en</strong>e aanstaart<br />

wat hij begeeert, die wordt ontstok<strong>en</strong> <strong>en</strong> ontvonkt,<br />

zodat zijn hart <strong>in</strong> hem beg<strong>in</strong>t te bezwijk<strong>en</strong> door <strong>de</strong><br />

zoete last <strong>van</strong> <strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne. En door <strong>de</strong> gestadigheid <strong>van</strong><br />

<strong>de</strong>ze goe<strong>de</strong>, beschouw<strong>en</strong><strong>de</strong> lev<strong>en</strong>swijze, (195) die<br />

maakt dat m<strong>en</strong> God voortdur<strong>en</strong>d aanstaart, wordt hij<br />

naar b<strong>in</strong>n<strong>en</strong> getrokk<strong>en</strong>, zodat <strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne zichzelf zo zoet<br />

door hem laat smak<strong>en</strong>, dat hij alles wat op aar<strong>de</strong> is<br />

vergeet <strong>en</strong> d<strong>en</strong>kt dat hij, wat <strong>de</strong> vreemd<strong>en</strong> hem ook<br />

87


po<strong>en</strong>t liete ont(200)bliu<strong>en</strong> te werk<strong>en</strong>e <strong>van</strong>d<strong>en</strong> di<strong>en</strong>ste<br />

<strong>de</strong>r wer<strong>de</strong>gher M<strong>in</strong>n<strong>en</strong>, daer Christus fondam<strong>en</strong>t af es.<br />

aando<strong>en</strong>, eer<strong>de</strong>r zichzelf neg<strong>en</strong>hon<strong>de</strong>rdmaal zou<br />

verzak<strong>en</strong> dan dat hij ook maar op één punt te kort (200)<br />

zou schiet<strong>en</strong> <strong>in</strong> het uitvoer<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> di<strong>en</strong>st <strong>van</strong> <strong>de</strong><br />

waardige M<strong>in</strong>ne waar<strong>van</strong> Christus <strong>de</strong> grondslag is.<br />

2.3. Structuuranalyse<br />

On<strong>de</strong>rstaan<strong>de</strong> structuuranalyse maakt <strong>de</strong> on<strong>de</strong>rwerp<strong>en</strong> dui<strong>de</strong>lijk die <strong>in</strong> <strong>de</strong>ze brief aan <strong>de</strong> or<strong>de</strong><br />

kom<strong>en</strong>:<br />

Regel 1­12: Noodzaak <strong>van</strong> verstandigheid<br />

Oproep tot verstandigheid<br />

Regel 13­63: Het belang <strong>van</strong> <strong>de</strong> <strong>de</strong>ugd<strong>en</strong><br />

De volmaakthed<strong>en</strong>, <strong>de</strong> <strong>de</strong>ugd<strong>en</strong>­ me<strong>de</strong>lijd<strong>en</strong><br />

­ naast<strong>en</strong>lief<strong>de</strong><br />

­ wijsheid<br />

­ volmaaktheid<br />

Bron <strong>van</strong> <strong>de</strong> <strong>de</strong>ugd<strong>en</strong>: <strong>de</strong> gerechtigheid<br />

Dat is het wat ik bedoel<strong>de</strong> to<strong>en</strong> ik laatst die drie <strong>de</strong>ugd<strong>en</strong> voor u neerschreef<br />

Opdracht<br />

Regel 64­153: Het wez<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> ziel<br />

Def<strong>in</strong>itie <strong>van</strong> <strong>de</strong> ziel<br />

­ gron<strong>de</strong>loosheid <strong>van</strong> <strong>de</strong> ziel<br />

Het zi<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> ziel<br />

­ <strong>de</strong> twee og<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> ziel: <strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne <strong>en</strong> <strong>de</strong> re<strong>de</strong><br />

­ <strong>de</strong> re<strong>de</strong> on<strong>de</strong>rricht <strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne <strong>en</strong> <strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne verlicht <strong>de</strong> re<strong>de</strong><br />

Wanneer <strong>de</strong>ze hoge ziel terugkeert naar het m<strong>en</strong>s­zijn <strong>en</strong> <strong>de</strong> m<strong>en</strong>selijke zak<strong>en</strong>.<br />

­ De naast<strong>en</strong>lief<strong>de</strong><br />

­ one<strong>de</strong>le m<strong>en</strong>s<strong>en</strong><br />

De re<strong>de</strong> wordt op e<strong>en</strong> geheime wijze licht<br />

Het zi<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> ziel<br />

­ De han<strong>de</strong>lwijze <strong>van</strong> <strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne is gehoorzaam zijn, alle<strong>en</strong> <strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne on<strong>de</strong>rdanig<br />

­ werk<strong>en</strong> <strong>in</strong> volledige vrijheid<br />

­ <strong>de</strong> vonniss<strong>en</strong> <strong>van</strong> het Aanschijn <strong>van</strong> <strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne<br />

­ <strong>de</strong> vreemd<strong>en</strong><br />

Regel 154­173: Tot <strong>de</strong> lezers<br />

Vrijheid (volledige)<br />

­ <strong>de</strong> vreemd<strong>en</strong> die verstandiger will<strong>en</strong> zijn, zie beg<strong>in</strong> brief<br />

­ <strong>de</strong> gebod<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> vreemd<strong>en</strong><br />

­ gehoorzaam zijn aan <strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne<br />

Regel 174­188: De ziel <strong>in</strong> rust<br />

God <strong>in</strong> alles gespann<strong>en</strong> aanstar<strong>en</strong> met <strong>de</strong> zachte og<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> neig<strong>in</strong>g naar <strong>de</strong> e<strong>en</strong>heid.<br />

­ dan pas 'rust<strong>en</strong>'<br />

Regel 189­201: Nawoord<br />

­ Voortdur<strong>en</strong>d gespann<strong>en</strong> kijk<strong>en</strong> naar uw Gelief<strong>de</strong> die gij begeert<br />

­ Naar b<strong>in</strong>n<strong>en</strong> getrokk<strong>en</strong> word<strong>en</strong><br />

88


2.4. Inhou<strong>de</strong>lijke analyse Brief XVIII<br />

2.4.1.Regel 1­12: Noodzaak <strong>van</strong> verstandigheid<br />

—<br />

Ay, suete lieue k<strong>in</strong>t, sijt vroet <strong>in</strong> go<strong>de</strong>: Want vroethei<strong>de</strong> es v groet noet En<strong>de</strong> elk<strong>en</strong> m<strong>en</strong>sche die<br />

godleec werd<strong>en</strong> wilt: Want vroetheit lei<strong>de</strong>t her<strong>de</strong> diepe <strong>in</strong> go<strong>de</strong>.<br />

Het ‘Ay’ duidt op e<strong>en</strong> verzucht<strong>in</strong>g, misschi<strong>en</strong> wel e<strong>en</strong> uitroep <strong>van</strong> onvermog<strong>en</strong>. Ha<strong>de</strong>wijch lijkt<br />

hier iets aan te hal<strong>en</strong> wat haar zwaar op het hart ligt, iets wat ze graag an<strong>de</strong>rs zou zi<strong>en</strong> maar<br />

waar<strong>van</strong> ze het gevoel heeft er we<strong>in</strong>ig <strong>in</strong>vloed op te kunn<strong>en</strong> uitoef<strong>en</strong><strong>en</strong>.<br />

Zij spreekt hier <strong>de</strong> lezeres <strong>van</strong> haar brief aan, iemand die haar blijkbaar zeer nauw aan het hart<br />

ligt, getuige het ‘suete lieue k<strong>in</strong>’'. Het woord ‘k<strong>in</strong>t’ zou erop kunn<strong>en</strong> duid<strong>en</strong> dat Ha<strong>de</strong>wijch <strong>de</strong>ze,<br />

waarschijnlijk jonge vrouw, geestelijk begeleidt; zij werd gezi<strong>en</strong> als <strong>de</strong> meesteresse. 189<br />

De lezeres wordt door Ha<strong>de</strong>wijch opgeroep<strong>en</strong> t<strong>en</strong> overstaan <strong>van</strong> God verstandig te zijn. De<br />

vroethei<strong>de</strong> is noodzakelijk voor dieg<strong>en</strong>e die god<strong>de</strong>lijk wil word<strong>en</strong>. Het is <strong>de</strong> verstandigheid die<br />

zeer diep <strong>in</strong> God leidt, zij is <strong>de</strong> voorwaar<strong>de</strong> om godgelijk<strong>en</strong>d te word<strong>en</strong>. Waarschijnlijk slaat hier<br />

ook het ‘Ay’ op: het ‘suete lieue k<strong>in</strong>t’ mist nog <strong>de</strong>ze verstandigheid.<br />

—<br />

Mer het es nu e<strong>en</strong> tijt, dat wel nieman s<strong>in</strong>e noet bek<strong>en</strong>n<strong>en</strong> <strong>en</strong> wilt noch <strong>en</strong> can <strong>in</strong> scou<strong>de</strong> <strong>van</strong><br />

di<strong>en</strong>ste <strong>en</strong><strong>de</strong> <strong>van</strong> M<strong>in</strong>n<strong>en</strong>.<br />

De ‘vroethei<strong>de</strong>’ wordt <strong>in</strong> <strong>de</strong>ze z<strong>in</strong> gelijkgeschakeld met het erk<strong>en</strong>n<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> m<strong>in</strong>neschuld <strong>en</strong> <strong>de</strong><br />

schuld om te di<strong>en</strong><strong>en</strong> die ie<strong>de</strong>re m<strong>en</strong>s heeft. Hier keert direct <strong>de</strong> spann<strong>in</strong>g uit Brief XVII terug<br />

waar<strong>in</strong> ‘di<strong>en</strong><strong>en</strong>’ <strong>en</strong> ‘g<strong>en</strong>iet<strong>en</strong>’ teg<strong>en</strong>over elkaar werd<strong>en</strong> geplaatst. ‘Di<strong>en</strong><strong>en</strong>’ verwijst hier naar<br />

ghebrek<strong>en</strong> <strong>en</strong> ‘m<strong>in</strong>n<strong>en</strong>’ naar ghebruk<strong>en</strong>. De kern <strong>van</strong> <strong>de</strong> verwarr<strong>en</strong><strong>de</strong> ont<strong>de</strong>kk<strong>in</strong>g die God zelf<br />

aan Ha<strong>de</strong>wijch heeft k<strong>en</strong>baar gemaakt, keert <strong>in</strong> <strong>de</strong>ze brief door mid<strong>de</strong>l <strong>van</strong> <strong>de</strong>ze z<strong>in</strong> terug. Dit is<br />

<strong>de</strong> spann<strong>in</strong>gsverhoud<strong>in</strong>g tuss<strong>en</strong> vte ghev<strong>en</strong> <strong>en</strong> op houd<strong>en</strong> op het niveau <strong>van</strong> <strong>de</strong> Godheid, <strong>en</strong><br />

tuss<strong>en</strong> het werk<strong>en</strong> <strong>en</strong> g<strong>en</strong>iet<strong>en</strong> op het niveau <strong>van</strong> <strong>de</strong> m<strong>en</strong>selijke ziel. In <strong>de</strong>ze brief wordt <strong>de</strong>ze<br />

spann<strong>in</strong>gsverhoud<strong>in</strong>g ter sprake gebracht langs <strong>de</strong> weg <strong>van</strong> <strong>de</strong> m<strong>en</strong>selijke ziel met <strong>de</strong> woord<strong>en</strong><br />

die bij <strong>de</strong>ze spann<strong>in</strong>gsverhoud<strong>in</strong>g pass<strong>en</strong>, namelijk werk<strong>en</strong>/di<strong>en</strong><strong>en</strong> <strong>en</strong> m<strong>in</strong>n<strong>en</strong>/g<strong>en</strong>iet<strong>en</strong>.<br />

Ha<strong>de</strong>wijch leeft blijkbaar <strong>in</strong> e<strong>en</strong> tijd (‘nu e<strong>en</strong> tijt’) waar<strong>in</strong> nag<strong>en</strong>oeg niemand wil erk<strong>en</strong>n<strong>en</strong> hoe<br />

gebrekkig hij zijn verplicht<strong>in</strong>g nakomt om te di<strong>en</strong><strong>en</strong> <strong>en</strong> te m<strong>in</strong>n<strong>en</strong>.<br />

—<br />

Ay, du heues vele te do<strong>en</strong>e, saltu go<strong>de</strong> <strong>en</strong><strong>de</strong> d<strong>en</strong> m<strong>en</strong>sche leu<strong>en</strong> <strong>en</strong><strong>de</strong> vol wass<strong>en</strong> na dat betam<strong>en</strong><br />

diere werdicheit Daer du <strong>in</strong> ghem<strong>in</strong>t best <strong>van</strong> go<strong>de</strong> <strong>en</strong><strong>de</strong> gheme<strong>in</strong>t.<br />

Ha<strong>de</strong>wijch wijst hier haar lezeres erop dat ook zij nog veel moet do<strong>en</strong> om god<strong>de</strong>lijk te word<strong>en</strong>.<br />

Deze z<strong>in</strong> biedt e<strong>en</strong> na<strong>de</strong>re uitwerk<strong>in</strong>g <strong>van</strong> wat Ha<strong>de</strong>wijch verstaat on<strong>de</strong>r het ‘god<strong>de</strong>lijk word<strong>en</strong>’;<br />

dit is namelijk: ‘God <strong>en</strong> m<strong>en</strong>s belev<strong>en</strong>’. 190 Pas door het belev<strong>en</strong> <strong>van</strong> God <strong>en</strong> m<strong>en</strong>s kan <strong>de</strong> ziel<br />

189<br />

Visio<strong>en</strong> I, 193<br />

190<br />

Dat Ha<strong>de</strong>wijch dit ‘go<strong>de</strong> <strong>en</strong><strong>de</strong> d<strong>en</strong> m<strong>en</strong>sche leu<strong>en</strong>’ ziet als kern <strong>van</strong> <strong>de</strong> vergod<strong>de</strong>lijk<strong>in</strong>g wordt dui<strong>de</strong>lijk uit e<strong>en</strong><br />

passage uit Visio<strong>en</strong> XI, namelijk 176­182: ‘Doet mijn tijt was. dat ic recreatie sou<strong>de</strong> hebb<strong>en</strong>. <strong>en</strong><strong>de</strong> mi god te<br />

k<strong>in</strong>ne sou<strong>de</strong> ghev<strong>en</strong> volcom<strong>en</strong>e fierheit. <strong>van</strong><strong>de</strong>r m<strong>in</strong>n<strong>en</strong> te wet<strong>en</strong>e hoem<strong>en</strong> <strong>de</strong> m<strong>en</strong>scheyt ter godheit sal m<strong>in</strong>n<strong>en</strong><br />

<strong>en</strong><strong>de</strong> rechte bek<strong>in</strong>n<strong>en</strong> <strong>in</strong> e<strong>en</strong>re natur<strong>en</strong>. dat es dat wer<strong>de</strong>chste lev<strong>en</strong> dat. dat ye gheleeft was <strong>in</strong>d<strong>en</strong> rike gods. Dese<br />

rike raste gaf mi god <strong>en</strong><strong>de</strong> wel bi stad<strong>en</strong>’.<br />

89


volwass<strong>en</strong> word<strong>en</strong> zoals het haar waardigheid toekomt, waartoe zij door God bem<strong>in</strong>d is <strong>en</strong><br />

bestemd. Ook hier wordt het hoofdthema <strong>van</strong> Brief XVII opnieuw opg<strong>en</strong>om<strong>en</strong>, nu toegespitst op<br />

<strong>de</strong> m<strong>en</strong>selijke ziel. Tev<strong>en</strong>s wordt e<strong>en</strong> nieuw elem<strong>en</strong>t <strong>in</strong>gevoegd t<strong>en</strong> aanzi<strong>en</strong> <strong>van</strong> dit thema,<br />

namelijk: <strong>de</strong> waardigheid <strong>van</strong> <strong>de</strong> ziel. Deze waardigheid komt <strong>de</strong> ziel toe omdat zij door God<br />

bem<strong>in</strong>d wordt <strong>en</strong> er door God zelf toe bestemd is. 191<br />

—<br />

Set v vroe<strong>de</strong>leke <strong>en</strong><strong>de</strong> ghewel<strong>de</strong>chleke <strong>in</strong> al dat d<strong>in</strong>e es alse e<strong>en</strong> ouerueer<strong>de</strong>, <strong>en</strong><strong>de</strong> <strong>in</strong> al v sed<strong>en</strong><br />

na uwe vrie e<strong>de</strong>lheit.<br />

De volwass<strong>en</strong> ziel die haar waardigheid tot zijn recht laat kom<strong>en</strong> <strong>en</strong> zo God én m<strong>en</strong>s wil belev<strong>en</strong>,<br />

moet op alles uit zijn wat het hare is, <strong>en</strong> dit verstandig ­ zoals reeds eer<strong>de</strong>r was gezegd ­ <strong>en</strong><br />

krachtig als iemand die onvervaard is. Want <strong>de</strong> ziel die zich bewust is <strong>van</strong> zijn eig<strong>en</strong> waardigheid<br />

ís krachtig ‘alse e<strong>en</strong> ouerueer<strong>de</strong>’, zij weet immers wat zij waard is, voor zichzelf <strong>en</strong> t<strong>en</strong><br />

overstaan <strong>van</strong> God. <strong>en</strong><strong>de</strong> <strong>in</strong> al v sed<strong>en</strong> na uwe vrie e<strong>de</strong>lheit. Deze ‘vrie e<strong>de</strong>lheit’ komt overe<strong>en</strong><br />

met ‘<strong>de</strong> waardigheid <strong>van</strong> <strong>de</strong> m<strong>en</strong>selijke ziel’. 192<br />

2.4.2.Regel 13­63: God als voorbeeld, <strong>de</strong> rol <strong>van</strong> <strong>de</strong> <strong>de</strong>ugd<strong>en</strong><br />

—<br />

Die gh<strong>en</strong>e die rike es bou<strong>en</strong> alle rike En<strong>de</strong> gheweldich, hi gheuet hem all<strong>en</strong> gh<strong>en</strong>oech bi siere<br />

mogh<strong>en</strong>theit <strong>en</strong><strong>de</strong> bi siere onst<strong>en</strong>, Niet bi sijnre p<strong>in</strong><strong>en</strong>, noch bi s<strong>in</strong><strong>en</strong> toedragh<strong>en</strong>e, Noch bi s<strong>in</strong><strong>en</strong><br />

ghicht<strong>en</strong> metter hant, Mer dat s<strong>in</strong>e rike mogh<strong>en</strong>theit <strong>en</strong><strong>de</strong> s<strong>in</strong>e ghewel<strong>de</strong>che bod<strong>en</strong>, Dat sijn s<strong>in</strong>e<br />

volcom<strong>en</strong>e doech<strong>de</strong>, die hem di<strong>en</strong><strong>en</strong> En<strong>de</strong> sijn rike berecht<strong>en</strong> <strong>en</strong><strong>de</strong> gheu<strong>en</strong> h<strong>en</strong> all<strong>en</strong> dies si<br />

behoeu<strong>en</strong> na ere <strong>en</strong><strong>de</strong> na betam<strong>en</strong> <strong>de</strong>s ghe<strong>en</strong>s die daer here af es. En<strong>de</strong> si gheu<strong>en</strong> elc na dat hi<br />

ghebor<strong>en</strong> es <strong>en</strong><strong>de</strong> <strong>van</strong> ambacht<strong>en</strong>.<br />

Vergelek<strong>en</strong> met regel 1­12 verschuift het focus <strong>van</strong> Ha<strong>de</strong>wijch hier naar God. Waar <strong>in</strong> regel 1­12<br />

sprake was <strong>van</strong> <strong>de</strong> m<strong>en</strong>selijke ziel <strong>en</strong> haar verplicht<strong>in</strong>g om te di<strong>en</strong><strong>en</strong> <strong>en</strong> te m<strong>in</strong>n<strong>en</strong>, wordt hier <strong>de</strong><br />

aandacht verschov<strong>en</strong> naar God <strong>in</strong> zijn almacht <strong>en</strong> g<strong>en</strong>eg<strong>en</strong>heid. ‘Die gh<strong>en</strong>e die rike es bou<strong>en</strong> alle<br />

rike En<strong>de</strong> gheweldich, hi gheuet h<strong>en</strong> all<strong>en</strong> gh<strong>en</strong>oech’. Ha<strong>de</strong>wijch br<strong>en</strong>gt hier naar vor<strong>en</strong> dat God<br />

<strong>in</strong> zijn rijkdom <strong>en</strong> zijn almacht ­ zijn soevere<strong>in</strong>iteit ­ d<strong>en</strong>kt aan wat ie<strong>de</strong>r nodig heeft, <strong>en</strong> ie<strong>de</strong>re<strong>en</strong><br />

krijgt voldo<strong>en</strong><strong>de</strong>. Dat doet Hij 'bi siere mogh<strong>en</strong>theit <strong>en</strong><strong>de</strong> bi siere onst<strong>en</strong>’, ‘Niet bi sijnre p<strong>in</strong><strong>en</strong>,<br />

noch bi s<strong>in</strong><strong>en</strong> toedragh<strong>en</strong>e, Noch bi s<strong>in</strong><strong>en</strong> ghicht<strong>en</strong> metter hant’. Dit laatste do<strong>en</strong> zijn rijke<br />

almacht <strong>en</strong> zijn gevolmachtig<strong>de</strong> gezant<strong>en</strong> ­ dat zijn zijn volmaakthed<strong>en</strong> ­ die Hem di<strong>en</strong><strong>en</strong> <strong>en</strong> zijn<br />

rijk bestur<strong>en</strong> <strong>en</strong> die aan ie<strong>de</strong>re<strong>en</strong> gev<strong>en</strong> wat hij behoeft overe<strong>en</strong>komstig <strong>de</strong> eer <strong>en</strong> het behag<strong>en</strong><br />

<strong>van</strong> Hem die daar Heer over is. Ha<strong>de</strong>wijch maakt hier gebruik <strong>van</strong> het pr<strong>in</strong>cipe <strong>van</strong><br />

personificatie, gegot<strong>en</strong> <strong>in</strong> e<strong>en</strong> allegorie. Zij personifiëert <strong>de</strong> almacht <strong>en</strong> <strong>de</strong> g<strong>en</strong>eg<strong>en</strong>heid <strong>van</strong> God<br />

om e<strong>en</strong> on<strong>de</strong>rscheid b<strong>in</strong>n<strong>en</strong> God te kunn<strong>en</strong> mak<strong>en</strong>. Hierdoor kan zij <strong>de</strong> spann<strong>in</strong>g b<strong>in</strong>n<strong>en</strong> God<br />

tuss<strong>en</strong> ‘vte ghev<strong>en</strong>’ <strong>en</strong> ‘op houd<strong>en</strong>’ voor <strong>de</strong> geadresseerd<strong>en</strong> begrijpelijk mak<strong>en</strong>. De<br />

gepersonifiëer<strong>de</strong> kracht<strong>en</strong> ­ die één zijn met God ­ do<strong>en</strong> alles wat God wil. Zo blijft God toch <strong>de</strong><br />

han<strong>de</strong>l<strong>en</strong><strong>de</strong> persoon, hoewel Hij zelf niets doet. Deze gepersonifiëer<strong>de</strong> kracht<strong>en</strong> di<strong>en</strong><strong>en</strong> God <strong>en</strong><br />

bestur<strong>en</strong> zijn rijk <strong>en</strong> gev<strong>en</strong> aan ie<strong>de</strong>re<strong>en</strong> wat hij behoeft, maar wel overe<strong>en</strong>komstig <strong>de</strong> eer <strong>en</strong> het<br />

191<br />

Zie M. <strong>van</strong> Baest, ‘Fiere herte doelt na m<strong>in</strong>n<strong>en</strong> gron<strong>de</strong>’: <strong>de</strong> fierheid als kernmom<strong>en</strong>t <strong>in</strong> het zelfverstaan <strong>van</strong><br />

Ha<strong>de</strong>wijch, Tilburg 1984; M. Brauns, Fierheid <strong>in</strong> <strong>de</strong> religieuze belev<strong>in</strong>g. E<strong>en</strong> f<strong>en</strong>om<strong>en</strong>ologische peil<strong>in</strong>g <strong>van</strong> <strong>de</strong><br />

religeuze <strong>en</strong> mystieke belev<strong>in</strong>g aan <strong>de</strong> hand <strong>van</strong> Ha<strong>de</strong>wijchtekst<strong>en</strong>, Brugge 1959<br />

192<br />

Zie ook Vis. 14, 44­49: ‘Dat ic alle d<strong>in</strong>c <strong>in</strong> di<strong>en</strong> tro<strong>en</strong> dore sach. Dat was <strong>in</strong> go<strong>de</strong> al m<strong>in</strong>e werke. En<strong>de</strong> m<strong>in</strong><strong>en</strong><br />

wille vrileke. En<strong>de</strong> fierleke <strong>in</strong> hem met al diere orewoet daer ic was te heme doe verwonn<strong>en</strong>. En<strong>de</strong> <strong>in</strong> soe grot<strong>en</strong><br />

gruwele <strong>in</strong> alle ur<strong>en</strong> alse ic <strong>van</strong> m<strong>in</strong>n<strong>en</strong> was. En b<strong>en</strong> alle ur<strong>en</strong> noch.<br />

90


ehag<strong>en</strong> <strong>van</strong> Hem (God) die Heer over alles is. Ook hier keert opnieuw <strong>de</strong> spann<strong>in</strong>g <strong>van</strong> Brief<br />

XVII terug, nu op het niveau <strong>van</strong> <strong>de</strong> Godheid. De woord<strong>en</strong> die hierbij hor<strong>en</strong>, zoals bleek uit Brief<br />

XVII, zijn ‘vte ghev<strong>en</strong>’ <strong>en</strong> ‘op houd<strong>en</strong>’. Ha<strong>de</strong>wijch gebruikt zelf <strong>in</strong> <strong>de</strong>ze brief <strong>de</strong>ze woord<strong>en</strong> niet,<br />

maar zij mog<strong>en</strong> hier zeker <strong>in</strong> verband gebracht word<strong>en</strong> met <strong>de</strong> <strong>in</strong>houd <strong>van</strong> Brief XVII. Uit Brief<br />

XVII bleek immers dat bij <strong>de</strong> Va<strong>de</strong>r als natuur hoor<strong>de</strong>: ‘<strong>en</strong><strong>de</strong> niet son<strong>de</strong>rl<strong>in</strong>ghe te on<strong>de</strong>rw<strong>in</strong>d<strong>en</strong>e’<br />

(op houd<strong>en</strong>). Hier wordt uitgelegd wat dat betek<strong>en</strong>t. Ook bleek uit Brief XVII dat <strong>de</strong> kracht <strong>van</strong><br />

<strong>de</strong> Va<strong>de</strong>r was: ‘En<strong>de</strong> ghebrect <strong>in</strong> gh<strong>en</strong><strong>en</strong> d<strong>in</strong>gh<strong>en</strong>’ (vte ghev<strong>en</strong>) <strong>en</strong> zijn gerechte will<strong>en</strong>: ‘En<br />

werct te gh<strong>en</strong><strong>en</strong> son<strong>de</strong>rl<strong>in</strong>gh<strong>en</strong>’ (op houd<strong>en</strong>). Deze spann<strong>in</strong>gsverhoud<strong>in</strong>g tuss<strong>en</strong> ‘vte ghev<strong>en</strong>’<br />

<strong>en</strong>erzijds <strong>en</strong> ‘op houd<strong>en</strong>’ an<strong>de</strong>rzijds wordt hier na<strong>de</strong>r toegelicht. Het ‘vte gehev<strong>en</strong>’ <strong>van</strong> <strong>de</strong> Va<strong>de</strong>r<br />

is dat Hij voldo<strong>en</strong><strong>de</strong> aan ie<strong>de</strong>re<strong>en</strong> geeft. Het ‘op houd<strong>en</strong>’ <strong>van</strong> <strong>de</strong> Va<strong>de</strong>r is dat Hij zelf niets doet.<br />

Het is door mid<strong>de</strong>l <strong>van</strong> zijn ‘almacht <strong>en</strong> g<strong>en</strong>eg<strong>en</strong>heid’ dat God han<strong>de</strong>lt. Zijn gift<strong>en</strong> geeft Hij door<br />

mid<strong>de</strong>l <strong>van</strong> zijn ‘rike mogh<strong>en</strong>theit <strong>en</strong><strong>de</strong> s<strong>in</strong>e ghewel<strong>de</strong>ghe bod<strong>en</strong>, Dat sijn s<strong>in</strong>e volcom<strong>en</strong>e<br />

doech<strong>de</strong>, die hem di<strong>en</strong><strong>en</strong> En<strong>de</strong> sijn rike berecht<strong>en</strong> <strong>en</strong><strong>de</strong> gheu<strong>en</strong> h<strong>en</strong> all<strong>en</strong> dies si behoeu<strong>en</strong> na ere<br />

<strong>en</strong><strong>de</strong> na betam<strong>en</strong> <strong>de</strong>s ghe<strong>en</strong>s die daer here af es’. Deze gevolmachtig<strong>de</strong> gezant<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> almacht<br />

<strong>van</strong> God gev<strong>en</strong> ie<strong>de</strong>r volg<strong>en</strong>s hun eig<strong>en</strong> aard <strong>en</strong> bedi<strong>en</strong><strong>in</strong>g. Deze gevolmachtig<strong>de</strong> gezant<strong>en</strong> zijn:<br />

—<br />

· Ontfermicheit gheuet all<strong>en</strong> le<strong>de</strong>gh<strong>en</strong> lied<strong>en</strong> die puer arm sijn, <strong>in</strong> all<strong>en</strong> manier<strong>en</strong> Daerse<br />

<strong>in</strong> begrep<strong>en</strong> sijn <strong>van</strong> ondoechd<strong>en</strong>, daersi ereloes <strong>en</strong><strong>de</strong> goe<strong>de</strong>loes bi bleu<strong>en</strong> sijn<br />

· Caritate bewaert dat ghemeyne <strong>van</strong>d<strong>en</strong> rike <strong>en</strong><strong>de</strong> gheuet elk<strong>en</strong> dat hi behoeuet.<br />

· Wijsheit achemeert alle die e<strong>de</strong>le rid<strong>de</strong>r<strong>en</strong> die met grot<strong>en</strong> wighe <strong>en</strong><strong>de</strong> met staerk<strong>en</strong><br />

storme arbeit<strong>en</strong> <strong>in</strong> berr<strong>en</strong><strong>de</strong>r beghert<strong>en</strong> metter e<strong>de</strong>lre M<strong>in</strong>n<strong>en</strong>.<br />

· Volmaectheit gheuet d<strong>en</strong> gh<strong>en</strong>ot<strong>en</strong> haer lantscap rike ghelijc d<strong>en</strong> ghewel<strong>de</strong>gh<strong>en</strong><br />

heerscap <strong>de</strong>r ghewel<strong>de</strong>gher ziel<strong>en</strong> daer ic af spreke, Die met ghewel<strong>de</strong>gh<strong>en</strong> volcom<strong>en</strong><br />

wille <strong>en</strong><strong>de</strong> met volcom<strong>en</strong><strong>en</strong> werk<strong>en</strong> hare e<strong>de</strong>le ghewo<strong>en</strong>te heuet met alle d<strong>en</strong> wille <strong>de</strong>r<br />

M<strong>in</strong>n<strong>en</strong>.<br />

Dese .iiij. doechd<strong>en</strong> sal <strong>de</strong> gherechticheit gheu<strong>en</strong> <strong>en</strong><strong>de</strong> dom<strong>en</strong> <strong>en</strong><strong>de</strong> b<strong>en</strong>edi<strong>en</strong>. Hier bi pleghet<br />

<strong>de</strong> keyser selue vri <strong>en</strong><strong>de</strong> <strong>in</strong> vreed<strong>en</strong> te s<strong>in</strong>e, om dat hi ghebie<strong>de</strong>t d<strong>en</strong> ambachter<strong>en</strong> die<br />

gherecht<strong>en</strong> te houd<strong>en</strong>e, En<strong>de</strong> beset die con<strong>in</strong>gh<strong>en</strong> <strong>en</strong><strong>de</strong> die hertog<strong>en</strong> <strong>en</strong><strong>de</strong> <strong>de</strong> grau<strong>en</strong> En<strong>de</strong> <strong>de</strong><br />

vorste gh<strong>en</strong>ot<strong>en</strong> mett<strong>en</strong> hogh<strong>en</strong> l<strong>en</strong>e siere rijcheit <strong>en</strong><strong>de</strong> mett<strong>en</strong> wer<strong>de</strong>gh<strong>en</strong> gherechte <strong>de</strong>r<br />

m<strong>in</strong>n<strong>en</strong>, Die <strong>de</strong> crone es <strong>de</strong>r riker ziel<strong>en</strong>, die help<strong>en</strong> mach elk<strong>en</strong> na sijn behoeu<strong>en</strong>, En<strong>de</strong> hare<br />

<strong>de</strong>s selues nochtan niet <strong>en</strong> on<strong>de</strong>rw<strong>in</strong>t dan metter M<strong>in</strong>n<strong>en</strong> haers liefs.<br />

In <strong>de</strong>ze passage word<strong>en</strong> nu <strong>de</strong> gepersonifieer<strong>de</strong> volmaakthed<strong>en</strong> toegepast op <strong>de</strong> m<strong>en</strong>selijke<br />

ziel<strong>en</strong>, dit zijn <strong>de</strong> gevolmachtig<strong>de</strong> gezant<strong>en</strong>. Het zijn ‘ontfermicheit, caritate, wijsheit, <strong>en</strong><br />

volmaectheit’. Zo wordt <strong>de</strong> allegorie <strong>van</strong> het Rijk Gods voortgezet <strong>in</strong> <strong>de</strong> allegorie <strong>van</strong> <strong>de</strong><br />

m<strong>en</strong>selijke ziel. Ie<strong>de</strong>re volmaaktheid geeft volg<strong>en</strong>s zijn eig<strong>en</strong> aard <strong>en</strong> bedi<strong>en</strong><strong>in</strong>g. De<br />

‘ontfermicheit’ geeft aan al <strong>de</strong> lediggangers, <strong>de</strong> ‘caritate’ aan <strong>de</strong> gewone burgers, <strong>de</strong> ‘wijsheit’<br />

geeft aan <strong>de</strong> e<strong>de</strong>le rid<strong>de</strong>rs, <strong>de</strong> ‘volmaectheit’ geeft aan <strong>de</strong> rijksgrot<strong>en</strong>. Ha<strong>de</strong>wijch gebruikt hier <strong>de</strong><br />

<strong>in</strong><strong>de</strong>l<strong>in</strong>g <strong>van</strong> <strong>de</strong> Mid<strong>de</strong>leeuwse maatschappij om <strong>de</strong> graduele <strong>in</strong><strong>de</strong>l<strong>in</strong>g <strong>van</strong> <strong>de</strong> opgang <strong>in</strong> <strong>de</strong><br />

geestelijke wereld ter sprake te br<strong>en</strong>g<strong>en</strong>. De ‘le<strong>de</strong>gh<strong>en</strong> lied<strong>en</strong>’ zijn zij ‘die puer arm sijn, <strong>in</strong> all<strong>en</strong><br />

manier<strong>en</strong> Daerse <strong>in</strong> begrep<strong>en</strong> sijn <strong>van</strong> ondoechd<strong>en</strong>, daersi ereloes <strong>en</strong><strong>de</strong> gron<strong>de</strong>loes bi bleu<strong>en</strong><br />

sijn.’ (stadium 1). De ‘ghemeyne’ omschrijft Ha<strong>de</strong>wijch niet na<strong>de</strong>r maar wanneer we <strong>de</strong><br />

parallellie doortrekk<strong>en</strong> zijn het die m<strong>en</strong>s<strong>en</strong> die on<strong>de</strong>r <strong>de</strong> ‘beg<strong>in</strong>nel<strong>in</strong>g<strong>en</strong> op <strong>de</strong> geestelijke weg’<br />

gerek<strong>en</strong>d moet<strong>en</strong> word<strong>en</strong> (stadiun 2). De ‘e<strong>de</strong>le rid<strong>de</strong>r<strong>en</strong>’ zijn zij ‘die met grot<strong>en</strong> wighe <strong>en</strong><strong>de</strong> met<br />

staerk<strong>en</strong> storme arbeit<strong>en</strong> <strong>in</strong> berr<strong>en</strong><strong>de</strong>r beghert<strong>en</strong> metter e<strong>de</strong>lre M<strong>in</strong>n<strong>en</strong>.’ (stadium 3). En <strong>de</strong><br />

‘gh<strong>en</strong>ot<strong>en</strong>’ uite<strong>in</strong><strong>de</strong>lijk zijn zij wier ‘haer lantscap rike ghelijc d<strong>en</strong> ghewel<strong>de</strong>gh<strong>en</strong> heerscap <strong>de</strong>r<br />

ghewel<strong>de</strong>gher ziel<strong>en</strong>’ waarover Ha<strong>de</strong>wijch spreekt (stadium 4). Het zijn <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s<strong>en</strong> die <strong>de</strong><br />

91


verplicht<strong>in</strong>g nakom<strong>en</strong> om te di<strong>en</strong><strong>en</strong> <strong>en</strong> te m<strong>in</strong>n<strong>en</strong>. ‘Die met ghewel<strong>de</strong>gh<strong>en</strong> volcom<strong>en</strong> wille <strong>en</strong><strong>de</strong><br />

met volcom<strong>en</strong> werk<strong>en</strong> hare e<strong>de</strong>le ghewo<strong>en</strong>te heuet met alle d<strong>en</strong> wille <strong>de</strong>r M<strong>in</strong>n<strong>en</strong>’. Hier past<br />

Ha<strong>de</strong>wijch het woord ‘soevere<strong>in</strong>’, dat zij eer<strong>de</strong>r alle<strong>en</strong> toepaste op God, toe op <strong>de</strong> m<strong>en</strong>selijke<br />

ziel. Deze soevere<strong>in</strong>iteit bezit <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s niet <strong>van</strong> zichzelf, er kan er immers maar één almachtig uit<br />

Zichzelf zijn, <strong>en</strong> dat is God. De m<strong>en</strong>selijke ziel kan het echter wel zijn wanneer zij <strong>in</strong> e<strong>en</strong>heid<br />

met <strong>de</strong> Godheid verkeert. In <strong>de</strong>ze e<strong>en</strong>heid krijgt <strong>de</strong> ziel <strong>de</strong>el aan <strong>de</strong> souvere<strong>in</strong>iteit <strong>van</strong> <strong>de</strong><br />

Godheid zelf.<br />

De m<strong>en</strong>s<strong>en</strong> waar Ha<strong>de</strong>wijch hier over spreekt zijn daarom m<strong>en</strong>s<strong>en</strong> die zich reeds <strong>in</strong> <strong>de</strong> e<strong>en</strong>heid<br />

met <strong>de</strong> Godheid bev<strong>in</strong>d<strong>en</strong>. Deze soevere<strong>in</strong>e ziel heeft ‘met ghewel<strong>de</strong>gh<strong>en</strong> volcom<strong>en</strong> wille <strong>en</strong><strong>de</strong><br />

met volcom<strong>en</strong> werk<strong>en</strong> hare e<strong>de</strong>le ghewo<strong>en</strong>te (…) met alle d<strong>en</strong> wille <strong>de</strong>r M<strong>in</strong>n<strong>en</strong>’ (r. 35). In <strong>de</strong><br />

e<strong>en</strong>heid <strong>van</strong> <strong>de</strong> ziel met <strong>de</strong> Godheid, waar<strong>in</strong> <strong>de</strong> ziel soevere<strong>in</strong> wordt, is <strong>de</strong> ziel op e<strong>en</strong> e<strong>de</strong>le<br />

manier vertrouwd met <strong>de</strong> gehele wil <strong>van</strong> <strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne <strong>en</strong> dit kracht<strong>en</strong>s haar wil die <strong>in</strong> <strong>de</strong> e<strong>en</strong>heid<br />

soevere<strong>in</strong> geword<strong>en</strong> is <strong>en</strong> kracht<strong>en</strong>s haar volkom<strong>en</strong> werk<strong>en</strong>. Deze ziel kan dus niets an<strong>de</strong>rs meer<br />

do<strong>en</strong> dan <strong>de</strong> gehele wil <strong>van</strong> <strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne trouw zijn, met an<strong>de</strong>re woord<strong>en</strong>: zij leeft op het ritme <strong>van</strong><br />

<strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne.<br />

Het is <strong>de</strong> gerechtigheid Gods die <strong>de</strong>ze <strong>de</strong>ugd<strong>en</strong> geeft aan <strong>de</strong> m<strong>en</strong>selijke ziel. Zij veroor<strong>de</strong>elt <strong>en</strong><br />

zeg<strong>en</strong>t. Zo blijft <strong>de</strong> keizer (God) vrij. 193 Zijn ambt<strong>en</strong>ar<strong>en</strong> sprek<strong>en</strong> recht. Hierdoor word<strong>en</strong> <strong>de</strong><br />

kon<strong>in</strong>g<strong>en</strong>, hertog<strong>en</strong>, grav<strong>en</strong> <strong>en</strong> pairs (<strong>de</strong> ziel<strong>en</strong> die <strong>in</strong> M<strong>in</strong>ne lev<strong>en</strong> <strong>en</strong> hier reeds opg<strong>en</strong>om<strong>en</strong> zijn<br />

<strong>in</strong> <strong>de</strong> ord<strong>en</strong><strong>in</strong>g <strong>van</strong> het Rijk Gods) beloond met het hoge loon <strong>van</strong> Gods vrijheid <strong>en</strong> met <strong>de</strong><br />

waardige rechtsmacht <strong>van</strong> <strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne (d.i. <strong>de</strong> soevere<strong>in</strong>iteit).<br />

—<br />

Dit eest dat ic me<strong>in</strong><strong>de</strong> do<strong>en</strong> ic v lest die .iij. doechd<strong>en</strong> screef: Alles te ontferm<strong>en</strong>e <strong>en</strong><strong>de</strong> niet <strong>in</strong> v<br />

bescerm<strong>en</strong> te nem<strong>en</strong>e En<strong>de</strong> die an<strong>de</strong>re die ic v sei<strong>de</strong>.<br />

Ha<strong>de</strong>wijch verwijst <strong>in</strong> <strong>de</strong>ze z<strong>in</strong> expliciet naar <strong>de</strong> vorige brief, Brief XVII. Wat hierbov<strong>en</strong><br />

beschrev<strong>en</strong> werd over <strong>de</strong> spann<strong>in</strong>g tuss<strong>en</strong> ‘vte ghev<strong>en</strong>’ <strong>en</strong> ‘op houd<strong>en</strong>’ <strong>en</strong> waar die <strong>in</strong> bestaat,<br />

verwijst naar datg<strong>en</strong>e wat eer<strong>de</strong>r daarover reeds gezegd werd <strong>in</strong> Brief XVII. Wat hierbov<strong>en</strong> staat<br />

is e<strong>en</strong> na<strong>de</strong>re uitwerk<strong>in</strong>g <strong>van</strong> <strong>de</strong> spann<strong>in</strong>gsverhoud<strong>in</strong>g waarvoor Ha<strong>de</strong>wijch <strong>in</strong> Brief XVII haar<br />

lezeress<strong>en</strong> gevoelig heeft will<strong>en</strong> mak<strong>en</strong>. Dui<strong>de</strong>lijk moge zijn dat <strong>de</strong> g<strong>en</strong>oem<strong>de</strong> vier <strong>de</strong>ugd<strong>en</strong> e<strong>en</strong><br />

prom<strong>in</strong><strong>en</strong>te rol spel<strong>en</strong> voor het belev<strong>en</strong> <strong>van</strong> God <strong>en</strong> m<strong>en</strong>s <strong>in</strong>één, <strong>de</strong> volwass<strong>en</strong>heid <strong>van</strong> <strong>de</strong><br />

m<strong>en</strong>selijke ziel ­ waartoe Ha<strong>de</strong>wijch oproept ­ <strong>en</strong> waartoe <strong>de</strong> waardigheid <strong>van</strong> <strong>de</strong> ziel bestemd<br />

is. E<strong>en</strong> <strong>de</strong>rgelijk <strong>de</strong>ugdzaam gedrag vormt het <strong>in</strong> praktijk br<strong>en</strong>g<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> <strong>in</strong> Brief XVII<br />

g<strong>en</strong>oem<strong>de</strong> ghebod<strong>en</strong>.<br />

—<br />

Dus ernsteleke hou<strong>de</strong>t uwe e<strong>de</strong>le volcom<strong>en</strong>heit <strong>van</strong> uwer wer<strong>de</strong>gher volcom<strong>en</strong>re ziel<strong>en</strong>. En<strong>de</strong><br />

merket hare s<strong>in</strong>ne. Aldus gheheel hou<strong>de</strong>t v <strong>van</strong> all<strong>en</strong> on<strong>de</strong>rw<strong>en</strong>d<strong>en</strong>e <strong>van</strong> goed<strong>en</strong> <strong>en</strong><strong>de</strong> <strong>van</strong><br />

quad<strong>en</strong>, <strong>van</strong> hogh<strong>en</strong> <strong>en</strong><strong>de</strong> <strong>van</strong> ne<strong>de</strong>r<strong>en</strong>, En<strong>de</strong> laet al ghewerd<strong>en</strong>, En<strong>de</strong> sijt vri om v lief te oef<strong>en</strong>e<br />

<strong>en</strong><strong>de</strong> om gh<strong>en</strong>oech te do<strong>en</strong>e di<strong>en</strong> ghi m<strong>in</strong>t <strong>in</strong><strong>de</strong>r m<strong>in</strong>n<strong>en</strong>.<br />

‘Dus ernsteleke hou<strong>de</strong>t uwe e<strong>de</strong>le volcom<strong>en</strong>heit <strong>van</strong> uwer wer<strong>de</strong>gher volcom<strong>en</strong>re ziel<strong>en</strong>’. Het<br />

handhav<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> e<strong>de</strong>le volkom<strong>en</strong>heid <strong>van</strong> <strong>de</strong> waardige, volkom<strong>en</strong> ziel bestaat <strong>in</strong> di<strong>en</strong><strong>en</strong> <strong>en</strong><br />

193<br />

Ha<strong>de</strong>wijch gebruikt hier <strong>de</strong> allegorie <strong>van</strong> het Rijk Gods (v. Mierlo, Briev<strong>en</strong>, Band I: Tekst <strong>en</strong> comm<strong>en</strong>taar,<br />

pag. 146), om <strong>de</strong> volmaakthed<strong>en</strong> <strong>in</strong> God te personificer<strong>en</strong>, waardoor God vrij <strong>en</strong> <strong>in</strong> rust kan blijv<strong>en</strong>. God staat als<br />

keizer aan het hoofd <strong>van</strong> zijn Rijk. Zijn ambt<strong>en</strong>ar<strong>en</strong>, <strong>de</strong> <strong>de</strong>ugd<strong>en</strong>, do<strong>en</strong> het werk. Zij moet<strong>en</strong> recht sprek<strong>en</strong> <strong>en</strong> <strong>de</strong><br />

kon<strong>in</strong>g<strong>en</strong>, hertog<strong>en</strong>, grav<strong>en</strong> <strong>en</strong> pairs belon<strong>en</strong> met het hoge loon <strong>van</strong> Gods rijkheid <strong>en</strong> met <strong>de</strong> waardige<br />

rechtsmacht <strong>van</strong> <strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne.<br />

92


m<strong>in</strong>n<strong>en</strong>. Het is ín <strong>en</strong> dóór <strong>de</strong>ze spann<strong>in</strong>gsverhoud<strong>in</strong>g dat het <strong>de</strong> m<strong>en</strong>selijke ziel, die waardig <strong>en</strong><br />

volkom<strong>en</strong> is, mogelijk is om god<strong>de</strong>lijk te word<strong>en</strong>. Daarom moet acht geslag<strong>en</strong> word<strong>en</strong> op <strong>de</strong>ze<br />

woord<strong>en</strong>. ‘Aldus gheheel hou<strong>de</strong>t v <strong>van</strong> all<strong>en</strong> on<strong>de</strong>rw<strong>en</strong>d<strong>en</strong>e <strong>van</strong> goed<strong>en</strong> <strong>en</strong><strong>de</strong> <strong>van</strong> quad<strong>en</strong>, <strong>van</strong><br />

hogh<strong>en</strong> <strong>en</strong><strong>de</strong> <strong>van</strong> ne<strong>de</strong>r<strong>en</strong>’. ‘Laet al ghewerd<strong>en</strong>, En<strong>de</strong> sijt vri om v lief te oef<strong>en</strong>e <strong>en</strong><strong>de</strong> om<br />

gh<strong>en</strong>oech te do<strong>en</strong>e di<strong>en</strong> ghi m<strong>in</strong>t <strong>in</strong><strong>de</strong>r m<strong>in</strong>n<strong>en</strong>’. Ha<strong>de</strong>wijch extrapoleert nu <strong>de</strong> opdracht aan <strong>de</strong><br />

m<strong>en</strong>selijke ziel naar het 'm<strong>in</strong>n<strong>en</strong>' toe. Naar het voorbeeld <strong>van</strong> God, die niet zelf werkt, maar door<br />

mid<strong>de</strong>l <strong>van</strong> zijn gezant<strong>en</strong>, moet <strong>de</strong> ziel ook <strong>in</strong> rust blijv<strong>en</strong>. Om god<strong>de</strong>lijk te word<strong>en</strong> moet <strong>de</strong><br />

m<strong>en</strong>selijke ziel zich met niets <strong>in</strong> het bijzon<strong>de</strong>r <strong>in</strong>lat<strong>en</strong>, zoals God zich met niets <strong>in</strong> het bijzon<strong>de</strong>r<br />

<strong>in</strong>laat. Niet met goed of met kwaad, niet met hoog of met laag. Zij moet alles op zijn beloop lat<strong>en</strong><br />

om vrij te zijn om zich aan haar Gelief<strong>de</strong> te kunn<strong>en</strong> wijd<strong>en</strong> <strong>en</strong> om Hém voldo<strong>en</strong><strong>in</strong>g te gev<strong>en</strong> die<br />

zij bem<strong>in</strong>t <strong>in</strong> <strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne. Dit vrij­zijn, daar is het Ha<strong>de</strong>wijch om te do<strong>en</strong>. Alle<strong>en</strong> als <strong>de</strong> m<strong>en</strong>selijke<br />

ziel vrij is kan ze zich volledig wijd<strong>en</strong> aan haar Gelief<strong>de</strong> <strong>en</strong> alle<strong>en</strong> zó kan ze Hem voldo<strong>en</strong><strong>in</strong>g<br />

gev<strong>en</strong> die zij bem<strong>in</strong>t <strong>in</strong> <strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne.<br />

—<br />

Dit es uwe gherechte scout, die ghi go<strong>de</strong> schul<strong>de</strong>ch sijt <strong>van</strong> uw<strong>en</strong> gherecht<strong>en</strong> wes<strong>en</strong>e En<strong>de</strong> h<strong>en</strong><br />

di<strong>en</strong> du met hem best: Dus <strong>en</strong>ichlike go<strong>de</strong> te M<strong>in</strong>n<strong>en</strong> <strong>en</strong><strong>de</strong> els niet te on<strong>de</strong>rw<strong>in</strong>d<strong>en</strong>e dan <strong>de</strong>r<br />

<strong>en</strong>igher M<strong>in</strong>n<strong>en</strong>, die ons te hare vercor<strong>en</strong> heuet'.<br />

De opdracht om vrij te zijn ziet Ha<strong>de</strong>wijch als e<strong>en</strong> schuld. De m<strong>en</strong>selijke ziel is het aan God verschuldigd<br />

om zijn vrijheid te realiser<strong>en</strong>, <strong>en</strong> dit opdat zij <strong>in</strong> staat is ‘<strong>en</strong>ichlike go<strong>de</strong> te M<strong>in</strong>n<strong>en</strong> <strong>en</strong><strong>de</strong><br />

els niet te on<strong>de</strong>rw<strong>in</strong>d<strong>en</strong>e dan <strong>de</strong>r <strong>en</strong>igher M<strong>in</strong>n<strong>en</strong>, die ons te hare vercor<strong>en</strong> heuet’. Wanneer <strong>de</strong><br />

m<strong>en</strong>selijke ziel gerecht wil zijn zoals God gherecht is, moet zij <strong>de</strong>ze schuld aan God <strong>in</strong>loss<strong>en</strong>.<br />

Hier wordt dui<strong>de</strong>lijk dat het m<strong>in</strong>n<strong>en</strong> ge<strong>en</strong> recht is <strong>van</strong> <strong>de</strong> m<strong>en</strong>selijke ziel maar e<strong>en</strong> plicht t<strong>en</strong><br />

opzichte <strong>van</strong> God <strong>en</strong> <strong>de</strong> me<strong>de</strong>m<strong>en</strong>s. Het is ín <strong>en</strong> dóór <strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne, <strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne die <strong>de</strong> ziel voor<br />

zichzelf uitverkor<strong>en</strong> heeft, dat <strong>de</strong> ziel <strong>de</strong>ze schuld kan <strong>in</strong>loss<strong>en</strong>. 194 Dit is echter e<strong>en</strong> zoete schuld,<br />

zoals <strong>in</strong> vele passages te lez<strong>en</strong> valt 195 , <strong>de</strong> ziel wil niets liever dan haar vrijheid <strong>in</strong> <strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne<br />

realiser<strong>en</strong> <strong>en</strong> als zodanig haar schuld <strong>in</strong>loss<strong>en</strong>.<br />

2.4.3.Regel 64­ 153: Het wez<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> ziel <strong>en</strong> haar opdracht<br />

B<strong>in</strong>n<strong>en</strong> dit tekstge<strong>de</strong>elte komt e<strong>en</strong> passage voor die Ha<strong>de</strong>wijch ontle<strong>en</strong>d heeft aan Willem <strong>van</strong><br />

St. Thierry. Het tekstge<strong>de</strong>elte is <strong>in</strong>gevlocht<strong>en</strong> <strong>in</strong> e<strong>en</strong> bre<strong>de</strong>re beschouw<strong>in</strong>g over <strong>de</strong> ziel. In <strong>de</strong><br />

regels 64­79 geeft Ha<strong>de</strong>wijch e<strong>en</strong> <strong>de</strong>f<strong>in</strong>itie <strong>van</strong> <strong>de</strong> ziel. De regels 80­105, die han<strong>de</strong>l<strong>en</strong> over <strong>de</strong><br />

specifieke wijze waarop <strong>de</strong> ziel ziet, heeft Ha<strong>de</strong>wijch dan ontle<strong>en</strong>d aan Willem <strong>van</strong> St.<br />

Thierry. In <strong>de</strong> passage 106­129 past Ha<strong>de</strong>wijch als e<strong>en</strong> geestelijk leidsvrouwe dit <strong>in</strong>zicht toe<br />

op <strong>de</strong> situatie ‘t<strong>en</strong> m<strong>en</strong>sche <strong>en</strong><strong>de</strong> te m<strong>en</strong>schelek<strong>en</strong> d<strong>in</strong>gh<strong>en</strong>’. In <strong>de</strong> regels 130­153 herneemt zij<br />

dan het thema <strong>van</strong> het zi<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> ziel, maar nu <strong>van</strong>uit het perspectief ‘t<strong>en</strong> m<strong>en</strong>sche <strong>en</strong><strong>de</strong> te<br />

m<strong>en</strong>schelek<strong>en</strong> d<strong>in</strong>gh<strong>en</strong>’.<br />

194<br />

Zie brief XXX, <strong>de</strong>ze hele brief gaat over <strong>de</strong> verhoud<strong>in</strong>g tuss<strong>en</strong> eis<strong>en</strong> <strong>en</strong> schuld m.b.t. <strong>de</strong> <strong>in</strong>tratr<strong>in</strong>itaire dynamiek<br />

<strong>en</strong> <strong>de</strong> relatie <strong>van</strong> <strong>de</strong> m<strong>en</strong>selijke ziel tot <strong>de</strong>ze dynamiek.<br />

195<br />

Zo’n passage waaruit <strong>de</strong> zoetheid <strong>van</strong> het lijd<strong>en</strong> omwille <strong>van</strong> M<strong>in</strong>ne dui<strong>de</strong>lijk wordt is <strong>de</strong> volg<strong>en</strong><strong>de</strong>:<br />

M<strong>en</strong> sal al M<strong>in</strong>ne om M<strong>in</strong>ne begheu<strong>en</strong><br />

Hij is vroet die M<strong>in</strong>ne om M<strong>in</strong>ne begheuet<br />

Al e<strong>en</strong>s sij steru<strong>en</strong> ocht leu<strong>en</strong><br />

Om M<strong>in</strong>ne steru<strong>en</strong> is gh<strong>en</strong>oech gheleuet<br />

Ay M<strong>in</strong>ne ghij hebt mij langhe verdreu<strong>en</strong><br />

Maer <strong>in</strong> welck<strong>en</strong> soe ghij mij verdreuet<br />

Ic wille u M<strong>in</strong>ne al M<strong>in</strong>ne wak<strong>en</strong><br />

(gedicht 43, strofe 14)<br />

93


2.4.4.Regel 64­79: De ziel<br />

—<br />

Nu verstaet die <strong>in</strong>nicheit uwer ziel<strong>en</strong>, wat dat es: ziele. Ziele es e<strong>en</strong> wes<strong>en</strong> dat si<strong>en</strong>leec es go<strong>de</strong><br />

En<strong>de</strong> god hem we<strong>de</strong>r si<strong>en</strong>leec. Siele es oec e<strong>en</strong> wes<strong>en</strong> dat go<strong>de</strong> gh<strong>en</strong>oech wilt sijn, En<strong>de</strong> gherecht<br />

heerscap hou<strong>de</strong>t <strong>van</strong> wes<strong>en</strong>e daerse niet te uall<strong>en</strong> <strong>en</strong> es bi vreem<strong>de</strong>r d<strong>in</strong>c die m<strong>in</strong><strong>de</strong>re es dan <strong>de</strong>r<br />

ziel<strong>en</strong> werdicheit. Daert aldus es, daer es <strong>de</strong> ziele <strong>en</strong>e gron<strong>de</strong>loesheit daer god hem selu<strong>en</strong><br />

gh<strong>en</strong>oech met es, En<strong>de</strong> s<strong>in</strong>e gh<strong>en</strong>oechte uan hem selu<strong>en</strong> altoes te voll<strong>en</strong> <strong>in</strong> hare heuet, En<strong>de</strong> si<br />

we<strong>de</strong>r altoes <strong>in</strong> heme. Siele es e<strong>en</strong> wech <strong>van</strong>d<strong>en</strong> dore vaerne gods <strong>in</strong> s<strong>in</strong>e vriheit <strong>van</strong> s<strong>in</strong><strong>en</strong><br />

diepst<strong>en</strong>; En<strong>de</strong> god es e<strong>en</strong> wech <strong>van</strong>d<strong>en</strong> dore vaerne <strong>de</strong>r ziel<strong>en</strong> <strong>in</strong> hare vriheit, Dat es <strong>in</strong> s<strong>in</strong><strong>en</strong><br />

gront die niet ghereact <strong>en</strong> can werd<strong>en</strong>, s<strong>in</strong>e gherak<strong>en</strong>e met hare diepheit; En<strong>de</strong> god <strong>en</strong> si hare<br />

gheheel, h<strong>in</strong>e waer hare niet gh<strong>en</strong>oech. (64­79)<br />

In <strong>de</strong>ze passage geeft Ha<strong>de</strong>wijch e<strong>en</strong> <strong>de</strong>f<strong>in</strong>itie <strong>van</strong> wat zij on<strong>de</strong>r ‘<strong>de</strong> ziel’ verstaat. Kort <strong>en</strong><br />

kernachtig geeft zij hier <strong>de</strong> relatie <strong>van</strong> <strong>de</strong> m<strong>en</strong>selijke ziel tot God weer. ‘Ziele es e<strong>en</strong> wes<strong>en</strong> dat<br />

si<strong>en</strong>leec es go<strong>de</strong> En<strong>de</strong> god hem we<strong>de</strong>r si<strong>en</strong>leec’. <strong>en</strong> ‘Siele es oec e<strong>en</strong> wes<strong>en</strong> dat go<strong>de</strong> gh<strong>en</strong>oech<br />

wilt sijn, En<strong>de</strong> gherecht heerscap hou<strong>de</strong>t <strong>van</strong> wes<strong>en</strong>e daerse niet te uall<strong>en</strong> <strong>en</strong> es bi vreem<strong>de</strong>r d<strong>in</strong>c<br />

die m<strong>in</strong><strong>de</strong>re es dan <strong>de</strong>r ziel<strong>en</strong> werdicheit’. E<strong>en</strong> aantal elem<strong>en</strong>t<strong>en</strong> <strong>van</strong> Ha<strong>de</strong>wijchs opvatt<strong>in</strong>g over<br />

<strong>de</strong> ziel word<strong>en</strong> dui<strong>de</strong>lijk, namelijk.:<br />

· <strong>de</strong> ziel kan door God gezi<strong>en</strong> word<strong>en</strong> <strong>en</strong><br />

· <strong>de</strong> ziel kan ook zelf God zi<strong>en</strong> <strong>en</strong><br />

· <strong>de</strong> ziel is e<strong>en</strong> wez<strong>en</strong> ‘dat go<strong>de</strong> gh<strong>en</strong>oech wilt sijn’ <strong>en</strong><br />

· ‘gherecht heerscap hou<strong>de</strong>t <strong>van</strong> wes<strong>en</strong>e’, dit teg<strong>en</strong>over God,<br />

· voor zover ze niet verzwakt is door wat vreemd is aan <strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne <strong>en</strong> m<strong>in</strong><strong>de</strong>r dan <strong>de</strong><br />

waardigheid <strong>van</strong> <strong>de</strong> ziel.<br />

· Dit ‘gherecht heerscap hou<strong>de</strong>t <strong>van</strong> wes<strong>en</strong>e’ kan alle<strong>en</strong> wanneer ze leeft <strong>in</strong> sterke M<strong>in</strong>ne<br />

<strong>en</strong> haar waardigheid beseft.<br />

Wat betek<strong>en</strong><strong>en</strong> nu ‘het zi<strong>en</strong> <strong>van</strong> God’ <strong>en</strong> ‘het zi<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> ziel’? En wat is <strong>de</strong> betek<strong>en</strong>is <strong>van</strong> het<br />

feit dat ‘<strong>de</strong> ziel God voldo<strong>en</strong><strong>in</strong>g wil gev<strong>en</strong>’? 196 De laatste vraag zal ik eerst beantwoord<strong>en</strong>.<br />

‘Daert aldus es, daer es <strong>de</strong> ziele <strong>en</strong>e gron<strong>de</strong>loesheit daer god hem selu<strong>en</strong> gh<strong>en</strong>oech met es’.<br />

Opnieuw keert hier het woord ‘gh<strong>en</strong>oech’ terug. 197 T<strong>en</strong> opzichte <strong>van</strong> <strong>de</strong> vorige z<strong>in</strong> treedt <strong>in</strong> <strong>de</strong>ze<br />

z<strong>in</strong> echter e<strong>en</strong> wijzig<strong>in</strong>g op. Eerst was er sprake <strong>van</strong> dat <strong>de</strong> ziel zelf aan God voldo<strong>en</strong><strong>in</strong>g wil<strong>de</strong><br />

gev<strong>en</strong>, <strong>de</strong> ziel is dan het actieve elem<strong>en</strong>t, <strong>de</strong> actie gaat uit <strong>van</strong> <strong>de</strong> ziel. In <strong>de</strong>ze z<strong>in</strong> echter geeft<br />

God aan Zichzelf, door mid<strong>de</strong>l <strong>van</strong> <strong>de</strong> ziel die helemaal zichzelf is, voldo<strong>en</strong><strong>in</strong>g. Hier is God <strong>de</strong><br />

han<strong>de</strong>l<strong>en</strong><strong>de</strong> persoon geword<strong>en</strong> die op basis <strong>van</strong> <strong>de</strong> 'kwaliteit' <strong>van</strong> <strong>de</strong> ziel Zichzelf voldo<strong>en</strong><strong>in</strong>g<br />

geeft door mid<strong>de</strong>l <strong>van</strong> die ziel.<br />

196<br />

R.Jahae, Sich begnüg<strong>en</strong> mit <strong>de</strong>m Ung<strong>en</strong>üg<strong>en</strong>: zur mystisch<strong>en</strong> Erfahrung Ha<strong>de</strong>wijchs, Miscellanea Neerlandica<br />

XXI, Leuv<strong>en</strong> 2000. Jahae verricht <strong>in</strong> zijn studie e<strong>en</strong> tweevoudig on<strong>de</strong>rzoek. Enerzijds naar het filologisch<br />

gebruik <strong>en</strong> betek<strong>en</strong>is <strong>van</strong> het woord ‘gh<strong>en</strong>oech’ <strong>en</strong> aanverwante begripp<strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> geschrift<strong>en</strong> <strong>van</strong> Ha<strong>de</strong>wijch.<br />

An<strong>de</strong>rzijds geeft hij e<strong>en</strong> systematisch­theologische <strong>in</strong>terpretatie <strong>van</strong> Ha<strong>de</strong>wijchs uitsprak<strong>en</strong> over het ‘gh<strong>en</strong>oech<br />

do<strong>en</strong>’. Jahae merkt <strong>in</strong> zijn conclusie op (p. 287­288) dat <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s uite<strong>in</strong><strong>de</strong>lijk God nooit bevredig<strong>in</strong>g kan<br />

sch<strong>en</strong>k<strong>en</strong>. Het probleem ligt <strong>in</strong> <strong>de</strong> e<strong>in</strong>digheid <strong>van</strong> <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s. Deze e<strong>in</strong>digheid is er <strong>de</strong> oorzaak <strong>van</strong> dat <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s niet<br />

t<strong>en</strong> e<strong>in</strong><strong>de</strong> toe kan m<strong>in</strong>n<strong>en</strong>. De m<strong>en</strong>s ervaart <strong>de</strong>ze afstand <strong>in</strong> het dagelijkse lev<strong>en</strong> als e<strong>en</strong> ‘ghebrek<strong>en</strong>’. Het<br />

‘ghebruk<strong>en</strong>’ is het mom<strong>en</strong>t waarop <strong>de</strong> ervar<strong>in</strong>g <strong>van</strong> <strong>de</strong> afstand voor e<strong>en</strong> mom<strong>en</strong>t opgehev<strong>en</strong> wordt.<br />

197<br />

J. <strong>van</strong> Mierlo, Briev<strong>en</strong>, Band I: Tekst <strong>en</strong> comm<strong>en</strong>taar, p. 148. Van Mierlo merkt op dat <strong>de</strong> gedachte dat God<br />

zich zelf <strong>in</strong> <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s g<strong>en</strong>iet ook bij Willem <strong>van</strong> St. Thierry voorkomt.<br />

94


Het strev<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> m<strong>en</strong>selijke ziel beantwoordt aan het strev<strong>en</strong> <strong>van</strong> God. De ziel zelf wil God<br />

voldo<strong>en</strong><strong>in</strong>g gev<strong>en</strong>. Het ‘god hem selu<strong>en</strong> gh<strong>en</strong>oech met es’ is op het strev<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> m<strong>en</strong>selijke<br />

ziel e<strong>en</strong> antwoord, dat tegelijkertijd e<strong>en</strong> vraag <strong>in</strong>houdt. Het is <strong>en</strong>erzijds e<strong>en</strong> antwoord omdat God<br />

<strong>in</strong>gaat op het strev<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> ziel die God voldo<strong>en</strong><strong>in</strong>g wil gev<strong>en</strong>. Het is an<strong>de</strong>rzijds e<strong>en</strong> vraag<br />

omdat God t<strong>en</strong> grondslag ligt aan het strev<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> ziel om God voldo<strong>en</strong><strong>in</strong>g te will<strong>en</strong> gev<strong>en</strong>.<br />

Het gaat hier daarom om e<strong>en</strong> we<strong>de</strong>rzijdse wisselwerk<strong>in</strong>g die zo <strong>in</strong>t<strong>en</strong>s hetzelf<strong>de</strong> nastreeft dat<br />

bei<strong>de</strong>r strev<strong>en</strong> één wordt.<br />

God kan echter slechts Zichzelf door mid<strong>de</strong>l <strong>van</strong> <strong>de</strong> ziel voldo<strong>en</strong><strong>in</strong>g gev<strong>en</strong> wanneer <strong>de</strong> ziel<br />

helemaal zichzelf is zoals bov<strong>en</strong> beschrev<strong>en</strong>, namelijk; ‘daerse niet te uall<strong>en</strong> <strong>en</strong> es bi vreem<strong>de</strong>r<br />

d<strong>in</strong>c die m<strong>in</strong><strong>de</strong>re es dan <strong>de</strong>r ziel<strong>en</strong> werdicheit’. Alle<strong>en</strong> als <strong>de</strong> ziel volledig leeft <strong>in</strong> M<strong>in</strong>ne <strong>en</strong> haar<br />

eig<strong>en</strong> waardigheid beseft <strong>en</strong> hooghoudt, kan God Zichzelf door mid<strong>de</strong>l <strong>van</strong> haar voldo<strong>en</strong><strong>in</strong>g<br />

gev<strong>en</strong>. Want het is namelijk dán dat <strong>de</strong> ziel e<strong>en</strong> gron<strong>de</strong>loosheid is, <strong>en</strong> met <strong>de</strong>ze gron<strong>de</strong>loosheid<br />

geeft God Zichzelf voldo<strong>en</strong><strong>in</strong>g. 198<br />

Het is <strong>in</strong> <strong>de</strong> gron<strong>de</strong>loosheid dat God <strong>en</strong> <strong>de</strong> ziel elkaar ontmoet<strong>en</strong> <strong>en</strong> God zichzelf voldo<strong>en</strong><strong>in</strong>g<br />

geeft door mid<strong>de</strong>l <strong>van</strong> <strong>de</strong> ziel. Deze gron<strong>de</strong>loosheid is niet iets wat <strong>de</strong> ziel zelf kan bewerk<strong>en</strong>.<br />

Hoewel zij God voldo<strong>en</strong><strong>in</strong>g wíl gev<strong>en</strong>, is zij daar<strong>in</strong> toch afhankelijk <strong>van</strong> <strong>de</strong> mate waar<strong>in</strong> God<br />

haar daar<strong>in</strong> tegemoet komt. In Brief XXII, 188­190 zegt Ha<strong>de</strong>wijch: ‘Dat vreeseleke ontpluk<strong>en</strong><br />

maect h<strong>en</strong> haerre ziel<strong>en</strong> gront soe diep En<strong>de</strong> soe wijt, datse niet verwlt <strong>en</strong> conn<strong>en</strong> ghewerd<strong>en</strong>’.<br />

Hoe <strong>de</strong> m<strong>en</strong>selijke ziel tot afgrond wordt, blijkt uit XII, 44­52: ‘Mer die daer na sta<strong>en</strong> <strong>de</strong>r<br />

M<strong>in</strong>n<strong>en</strong> gh<strong>en</strong>oech te do<strong>en</strong>e, die sijn oec ewech <strong>en</strong><strong>de</strong> son<strong>de</strong>r gront; Want al hare wan<strong>de</strong>l<strong>in</strong>ghe es<br />

<strong>in</strong>d<strong>en</strong> hemel, En<strong>de</strong> hare ziele volghet na hare lief dat son<strong>de</strong>r gront es. En<strong>de</strong> al m<strong>in</strong><strong>de</strong>m<strong>en</strong> die oec<br />

met eweleker M<strong>in</strong>n<strong>en</strong>, si <strong>en</strong> word<strong>en</strong> oec nummermeer <strong>van</strong> M<strong>in</strong>n<strong>en</strong> gron<strong>de</strong> veruolghet, also si niet<br />

veruolgh<strong>en</strong> <strong>en</strong> conn<strong>en</strong> dat si M<strong>in</strong>n<strong>en</strong> noch hem gh<strong>en</strong>oech ghesijn:En<strong>de</strong> Nochtan al niet <strong>en</strong> will<strong>en</strong><br />

Ochte <strong>in</strong>d<strong>en</strong> weghe steru<strong>en</strong>, ochte hem gh<strong>en</strong>oech do<strong>en</strong>, ocht el niet’.<br />

Deze twee passages verhel<strong>de</strong>r<strong>en</strong> e<strong>en</strong> aantal punt<strong>en</strong>, namelijk;<br />

1. De ziel kan niet op eig<strong>en</strong> kracht <strong>de</strong> gron<strong>de</strong>loosheid bereik<strong>en</strong>, het is noodzakelijk dat God<br />

zich eerst voor <strong>de</strong> m<strong>en</strong>selijke ziel op e<strong>en</strong> vreselijke wijze op<strong>en</strong>t. In <strong>de</strong> ervar<strong>in</strong>g <strong>van</strong> <strong>de</strong><br />

gron<strong>de</strong>loosheid <strong>van</strong> God wordt <strong>de</strong> m<strong>en</strong>selijke ziel tot afgrond.<br />

2. Zij die er op gericht zijn <strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne voldo<strong>en</strong><strong>in</strong>g te gev<strong>en</strong> zijn op hun beurt eeuwig <strong>en</strong><br />

zon<strong>de</strong>r grond. Zij word<strong>en</strong> nooit door <strong>de</strong> grond <strong>van</strong> <strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne <strong>in</strong>gehaald <strong>en</strong> zijzelf kunn<strong>en</strong><br />

Deg<strong>en</strong>e die zij bem<strong>in</strong>n<strong>en</strong> ook niet <strong>in</strong>hal<strong>en</strong> (omdat Deze ook zon<strong>de</strong>r grond is) noch<br />

kunn<strong>en</strong> zij Hem voldo<strong>en</strong><strong>in</strong>g gev<strong>en</strong>, juist omdat bei<strong>de</strong> gron<strong>de</strong>loos zijn.<br />

198<br />

Over <strong>de</strong> ‘gron<strong>de</strong>loosheid’ <strong>in</strong> <strong>de</strong> werk<strong>en</strong> <strong>van</strong> Ha<strong>de</strong>wijch hebb<strong>en</strong> reeds e<strong>en</strong> aantal auteurs geschrev<strong>en</strong>. Zo wordt<br />

<strong>in</strong> het artikel <strong>van</strong> R. Vanneste, Over <strong>de</strong> betek<strong>en</strong>is <strong>van</strong> <strong>en</strong>kele abstracta <strong>in</strong> <strong>de</strong> taal <strong>van</strong> Ha<strong>de</strong>wijch, <strong>in</strong>: Studia<br />

Germanica I, G<strong>en</strong>t 1959, p. 34040, e<strong>en</strong> beschrijv<strong>in</strong>g aangetroff<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> term ‘gront’ <strong>in</strong> <strong>de</strong> werk<strong>en</strong> <strong>van</strong><br />

Ha<strong>de</strong>wijch. Hij schrijft hierover op p. 36: ‘Op m<strong>in</strong>st<strong>en</strong>s e<strong>en</strong> plaats komt bij Ha<strong>de</strong>wijch, waarschijnlijk voor het<br />

eerst <strong>in</strong> <strong>de</strong> ons overgelever<strong>de</strong> Germaanse mystiek, het ‘gron<strong>de</strong>lose’ <strong>de</strong>r ziel voor als het orgaan <strong>de</strong>r unio mystica,<br />

die later, <strong>in</strong> <strong>de</strong> Duitse mystiek vooral, e<strong>en</strong> zo hoge betek<strong>en</strong>is moet aannem<strong>en</strong> (namelijk bij Eckhart <strong>en</strong> vooral bij<br />

Tauler)’. Latijnse voorbeeld<strong>en</strong> zijn wel te achterhal<strong>en</strong> want <strong>de</strong> Latijnse mystiek beschikt over e<strong>en</strong> aantal<br />

equival<strong>en</strong>t<strong>en</strong> voor ‘grond <strong>de</strong>r ziel’. Ook J.Reynaert verwijst <strong>in</strong> zijn boek De beeldspraak <strong>van</strong> Ha<strong>de</strong>wijch, Tielt­<br />

Bussum, 1981, p. 254­258, naar ‘<strong>de</strong> gront’ <strong>in</strong> <strong>de</strong> werk<strong>en</strong> <strong>van</strong> Ha<strong>de</strong>wijch. Op p. 234 br<strong>en</strong>gt hij <strong>de</strong> 'gront' ter sprake.<br />

Wat echter opvalt is dat Reynaert <strong>de</strong>ze term alle<strong>en</strong> op God betrekt. Reynaert verwijst naar Br.XXII; '<strong>de</strong> 'hoogte' is<br />

hier <strong>de</strong> god<strong>de</strong>lijke nature of <strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne zelf, <strong>de</strong> 'diepte' stelt het wes<strong>en</strong> of <strong>de</strong> gront <strong>de</strong>r godheid voor <strong>en</strong> schijnt ook met<br />

het ghebruk<strong>en</strong> <strong>in</strong> verband te staan. De 'hoogte' valt <strong>in</strong>, <strong>en</strong> vult a.h.w. voortdur<strong>en</strong>d <strong>de</strong> 'diepte' <strong>en</strong> bei<strong>de</strong> houd<strong>en</strong> elkaar<br />

steeds <strong>in</strong> ev<strong>en</strong>wicht; dit merkwaardige <strong>in</strong>tern­god<strong>de</strong>lijke gebeur<strong>en</strong> kan ook <strong>in</strong> term<strong>en</strong> <strong>van</strong> zijn <strong>en</strong> hebb<strong>en</strong> word<strong>en</strong><br />

uitgedrukt'<br />

95


Het volg<strong>en</strong><strong>de</strong> kan nu geconclu<strong>de</strong>erd word<strong>en</strong> over het feit dat God zichzelf door mid<strong>de</strong>l <strong>van</strong> <strong>de</strong><br />

gron<strong>de</strong>loosheid <strong>van</strong> <strong>de</strong> ziel voldo<strong>en</strong><strong>in</strong>g geeft. Omdat <strong>de</strong> m<strong>en</strong>selijke ziel gron<strong>de</strong>loos is geword<strong>en</strong><br />

doordat God Zichzelf voor haar geop<strong>en</strong>d heeft, kan God <strong>in</strong> haar voldo<strong>en</strong><strong>in</strong>g v<strong>in</strong>d<strong>en</strong>. Deze<br />

gron<strong>de</strong>loosheid is <strong>de</strong> gron<strong>de</strong>loosheid <strong>van</strong> God Zelf die zich <strong>in</strong> <strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne aan bei<strong>de</strong> ontsluit. God<br />

v<strong>in</strong>dt voldo<strong>en</strong><strong>in</strong>g <strong>in</strong> zijn eig<strong>en</strong> gron<strong>de</strong>loosheid die Hij <strong>in</strong> <strong>de</strong> ziel heeft bewerkt door mid<strong>de</strong>l <strong>van</strong><br />

<strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne. Wez<strong>en</strong>lijk gaat het hier daarom om e<strong>en</strong> e<strong>en</strong>heidservar<strong>in</strong>g. De ziel is voor Ha<strong>de</strong>wijch<br />

het c<strong>en</strong>trum <strong>van</strong> godsontmoet<strong>in</strong>g, <strong>in</strong> <strong>de</strong> ziel ontmoet<strong>en</strong> <strong>de</strong> gron<strong>de</strong>loosheid <strong>van</strong> God <strong>en</strong> <strong>de</strong><br />

gron<strong>de</strong>loosheid <strong>van</strong> <strong>de</strong> ziel elkaar <strong>in</strong> M<strong>in</strong>ne. Alle<strong>en</strong> wanneer God <strong>de</strong> m<strong>en</strong>selijke ziel gron<strong>de</strong>loos<br />

v<strong>in</strong>dt, kan Hij Zichzelf door mid<strong>de</strong>l <strong>van</strong> haar voldo<strong>en</strong><strong>in</strong>g gev<strong>en</strong>. Dit is echter <strong>van</strong>uit zijn eig<strong>en</strong><br />

aard e<strong>en</strong> nooit ophoud<strong>en</strong><strong>de</strong> dynamiek.<br />

Activiteit <strong>en</strong> passiviteit vloei<strong>en</strong> hier <strong>in</strong>één. De m<strong>en</strong>selijke ziel wil God voldo<strong>en</strong><strong>in</strong>g gev<strong>en</strong>, maar<br />

beseft dat zij daar<strong>in</strong> te kort schiet. In het voldo<strong>en</strong><strong>in</strong>g kunn<strong>en</strong> gev<strong>en</strong> <strong>van</strong> God is zij <strong>van</strong> diezelf<strong>de</strong><br />

God afhankelijk om Hem voldo<strong>en</strong><strong>in</strong>g te gev<strong>en</strong>. Bei<strong>de</strong> zijn <strong>in</strong> M<strong>in</strong>ne <strong>van</strong> elkaar afhankelijk. In <strong>de</strong><br />

M<strong>in</strong>ne is God ev<strong>en</strong>zeer afhankelijk <strong>van</strong> het antwoord <strong>van</strong> <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s als <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s afhankelijk is <strong>van</strong><br />

God wat betreft het <strong>in</strong>itiatief. Slechts wanneer God Zelf Zijn eig<strong>en</strong> gron<strong>de</strong>loosheid <strong>in</strong> <strong>de</strong><br />

m<strong>en</strong>selijke ziel bewerkt <strong>in</strong> het m<strong>in</strong>n<strong>en</strong> kan Hij <strong>in</strong> <strong>de</strong>ze ziel voldo<strong>en</strong><strong>in</strong>g v<strong>in</strong>d<strong>en</strong>. Dit wordt treff<strong>en</strong>d<br />

verwoord door Mommaers als hij zegt: ‘Op <strong>de</strong> afgrond die God is heeft <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s <strong>in</strong><strong>de</strong>rdaad ge<strong>en</strong><br />

greep, t<strong>en</strong>zij dan door zelf steeds meer afgrond te word<strong>en</strong>’. 199 Dit ‘steeds meer afgrond word<strong>en</strong>’<br />

is ge<strong>en</strong> eig<strong>en</strong> activiteit maar e<strong>en</strong> gebeur<strong>en</strong> waar<strong>in</strong> God het voortouw neemt. Mommaers<br />

formuleert hier actief wat ik eer<strong>de</strong>r passief verwoord<strong>de</strong>. De ziel moet steeds meer afgrond<br />

word<strong>en</strong>, dat wil zegg<strong>en</strong>: zij moet zich steeds dieper <strong>in</strong>lat<strong>en</strong> met <strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne, waartoe God het<br />

<strong>in</strong>itiatief neemt, die haar wez<strong>en</strong> gron<strong>de</strong>loos maakt. In <strong>de</strong>ze zo gron<strong>de</strong>loos geword<strong>en</strong> ziel kan God<br />

voldo<strong>en</strong><strong>in</strong>g v<strong>in</strong>d<strong>en</strong>.<br />

‘En<strong>de</strong> s<strong>in</strong>e gh<strong>en</strong>oechte uan hem selu<strong>en</strong> altoes te voll<strong>en</strong> <strong>in</strong> hare heuet, En<strong>de</strong> si we<strong>de</strong>r altoes <strong>in</strong><br />

heme’. Deze z<strong>in</strong> is e<strong>en</strong> na<strong>de</strong>re uitwerk<strong>in</strong>g <strong>van</strong> <strong>de</strong> vorige. In <strong>de</strong> gron<strong>de</strong>loosheid <strong>van</strong> <strong>de</strong> ziel v<strong>in</strong>dt<br />

God ‘voortdur<strong>en</strong>d <strong>de</strong> volledige voldaanheid die Hij uit Zichzelf heeft’. Het is Zijn eig<strong>en</strong><br />

voldaanheid die Hij <strong>in</strong> <strong>de</strong> gron<strong>de</strong>loze ziel v<strong>in</strong>dt, daarom is zij volledig. De ziel v<strong>in</strong>dt <strong>de</strong>ze<br />

volledige voldaanheid ook voortdur<strong>en</strong>d <strong>in</strong> God. Het gaat om e<strong>en</strong> <strong>in</strong>t<strong>en</strong>se wisselwerk<strong>in</strong>g tuss<strong>en</strong> <strong>de</strong><br />

m<strong>en</strong>selijke ziel <strong>en</strong> God waar<strong>in</strong> <strong>de</strong> voldaanheid <strong>van</strong> <strong>de</strong> Eén (God) niet meer te on<strong>de</strong>rscheid<strong>en</strong> is<br />

<strong>van</strong> <strong>de</strong> voldaanheid <strong>van</strong> <strong>de</strong> an<strong>de</strong>r (<strong>de</strong> m<strong>en</strong>selijke ziel). In <strong>de</strong>ze e<strong>en</strong>heid voer<strong>en</strong> beid<strong>en</strong> elkaar dan<br />

steeds tot volledige voldo<strong>en</strong><strong>in</strong>g.<br />

‘Siele es e<strong>en</strong> wech <strong>van</strong>d<strong>en</strong> dore vaerne gods <strong>in</strong> s<strong>in</strong>e vriheit <strong>van</strong> s<strong>in</strong><strong>en</strong> diepst<strong>en</strong>; En<strong>de</strong> god es e<strong>en</strong><br />

wech <strong>van</strong>d<strong>en</strong> dore vaerne <strong>de</strong>r ziel<strong>en</strong> <strong>in</strong> hare vriheit, Dat es <strong>in</strong> s<strong>in</strong><strong>en</strong> gront die niet gheraect <strong>en</strong><br />

can werd<strong>en</strong>, s<strong>in</strong>e gherak<strong>en</strong>e met hare diepheit; En<strong>de</strong> god <strong>en</strong> si hare gheheel, h<strong>in</strong>e waer hare niet<br />

gh<strong>en</strong>oech’. Uit <strong>de</strong>ze passage blijkt dat <strong>de</strong> ziel <strong>de</strong> bedd<strong>in</strong>g is waar God doorhe<strong>en</strong> kan trekk<strong>en</strong>, <strong>en</strong><br />

wel <strong>in</strong> vrijheid <strong>van</strong>uit zijn diepste diepte. An<strong>de</strong>rzijds di<strong>en</strong>t God als weg voor <strong>de</strong> ziel om vrijheid<br />

te bereik<strong>en</strong>. Ín God v<strong>in</strong>dt <strong>de</strong> ziel haar vrijheid. Hoe v<strong>in</strong>dt zij die vrijheid dan <strong>in</strong> God? Zij v<strong>in</strong>dt<br />

die <strong>in</strong> <strong>de</strong> grond <strong>van</strong> God die niet geraakt kan word<strong>en</strong>, t<strong>en</strong>zij zij (<strong>de</strong> ziel) hem met haar eig<strong>en</strong><br />

diepte raakt. Opnieuw wordt dui<strong>de</strong>lijk dat slechts <strong>in</strong> <strong>de</strong> gron<strong>de</strong>loosheid <strong>de</strong> ziel <strong>en</strong> God elkaar<br />

kunn<strong>en</strong> rak<strong>en</strong>. De ziel moet daartoe eerst gron<strong>de</strong>loos word<strong>en</strong> om God <strong>in</strong> zijn gron<strong>de</strong>loosheid te<br />

kunn<strong>en</strong> rak<strong>en</strong>. ‘En<strong>de</strong> god <strong>en</strong> si hare gheheel, h<strong>in</strong>e waer hare niet gh<strong>en</strong>oech’. Ook hier blijkt weer<br />

dat het ‘voldo<strong>en</strong><strong>in</strong>g gev<strong>en</strong>’ we<strong>de</strong>rkerig is. Nogmaals wordt <strong>de</strong> e<strong>en</strong>heid <strong>van</strong> <strong>de</strong> ziel met God<br />

b<strong>en</strong>adrukt. De gron<strong>de</strong>loze ziel geeft <strong>van</strong>wege haar gron<strong>de</strong>loosheid God voldo<strong>en</strong><strong>in</strong>g, maar omdat<br />

God <strong>in</strong> <strong>de</strong> gron<strong>de</strong>loze ziel geheel <strong>en</strong> al <strong>van</strong> <strong>de</strong> ziel is – dat wil zegg<strong>en</strong>: God <strong>en</strong> ziel één geword<strong>en</strong><br />

199<br />

P. Mommaers, Ha<strong>de</strong>wijch: Schrijfster, Begijn, Mystica, Kamp<strong>en</strong> 1989, p.118<br />

96


zijn – geeft God ook aan <strong>de</strong> ziel voldo<strong>en</strong><strong>in</strong>g. Alle<strong>en</strong> <strong>de</strong>ze gron<strong>de</strong>loze ziel wordt door God<br />

voldo<strong>en</strong><strong>in</strong>g gegev<strong>en</strong>, want alle<strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong>ze gron<strong>de</strong>loosheid zijn beid<strong>en</strong> ‘<strong>van</strong> elkaar’ geword<strong>en</strong>, één.<br />

2.4.5.Regel 80­129: Het zi<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> ziel<br />

De volg<strong>en</strong><strong>de</strong> passage <strong>van</strong> <strong>de</strong> brief (regel 80­129) gaat over het zi<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> ziel. Deze passage<br />

is e<strong>en</strong> na<strong>de</strong>re uitleg <strong>van</strong> wat aan het beg<strong>in</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> <strong>de</strong>f<strong>in</strong>itie <strong>van</strong> <strong>de</strong> ziel werd gesteld, namelijk<br />

‘Ziele es e<strong>en</strong> wes<strong>en</strong> dat si<strong>en</strong>leec es go<strong>de</strong> En<strong>de</strong> god hem we<strong>de</strong>r si<strong>en</strong>leec’. Ha<strong>de</strong>wijch licht daar<strong>in</strong><br />

<strong>de</strong> wijze <strong>van</strong> het zi<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> ziel na<strong>de</strong>r toe. Zij sluit <strong>in</strong> <strong>de</strong>ze passage aan bij e<strong>en</strong> tekst <strong>van</strong><br />

Willem <strong>van</strong> St. Thierry uit ‘Liber <strong>de</strong> natura et dignitate amoris’. 200<br />

200<br />

De tekst <strong>van</strong> Willem <strong>van</strong> St.Thierry stamt uit 1148, die <strong>van</strong> Ha<strong>de</strong>wijch <strong>van</strong> omstreeks 1248. Zie: P.Ver<strong>de</strong>y<strong>en</strong>,<br />

De <strong>in</strong>vloed <strong>van</strong> Willem <strong>van</strong> St.Thierry op Ha<strong>de</strong>wijch <strong>en</strong> Ruusbroec, Ons Geestelijk Erf 51 (1977) 3­19. Willem<br />

was e<strong>en</strong> grote vri<strong>en</strong>d <strong>van</strong> Bernardus <strong>van</strong> Clairvaux, maar overtrof <strong>de</strong>ze <strong>in</strong> eruditie <strong>en</strong> scherpz<strong>in</strong>nigheid. Na zijn<br />

dood heeft Willem e<strong>en</strong> grote <strong>in</strong>vloed uitgeoef<strong>en</strong>d op <strong>de</strong> spiritualiteit <strong>van</strong> <strong>de</strong> begijn<strong>en</strong>, o.a. op Ha<strong>de</strong>wijch, <strong>en</strong> via<br />

h<strong>en</strong> ook op <strong>de</strong> veerti<strong>en</strong><strong>de</strong> eeuwse Dietse mystiek <strong>en</strong> <strong>in</strong> het bijzon<strong>de</strong>r op Ruusbroec. Lange tijd werd Bernardus<br />

aanzi<strong>en</strong> als <strong>de</strong> auteur <strong>van</strong> <strong>de</strong>ze geschrift<strong>en</strong>. Wilmart, Gilson <strong>en</strong> Dèchanet hebb<strong>en</strong> echter het auteurschap <strong>van</strong><br />

Willem aan <strong>de</strong> oppervlakte gebracht. Uit <strong>de</strong> schaduw <strong>van</strong> Bernardus gehaald spreekt nu e<strong>en</strong> heel eig<strong>en</strong> persoon<br />

door mid<strong>de</strong>l <strong>van</strong> zijn geschrift<strong>en</strong>. Belangrijke themata <strong>in</strong> <strong>de</strong> werk<strong>en</strong> <strong>van</strong> Willem zijn: tr<strong>in</strong>itarische<br />

beschouw<strong>in</strong>g<strong>en</strong> als grondslag <strong>van</strong> het gehele geestelijke lev<strong>en</strong>; het k<strong>en</strong>vermog<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> verlichte lief<strong>de</strong>; het<br />

exemplarisme; “De lief<strong>de</strong> zelf is e<strong>en</strong> vorm <strong>van</strong> k<strong>en</strong>nis”. Juist <strong>de</strong>ze thema’s ker<strong>en</strong> terug bij <strong>de</strong> grote<br />

verteg<strong>en</strong>woordigers <strong>van</strong> <strong>de</strong> Dietse mystiek. Op <strong>de</strong> vraag of er e<strong>en</strong> rechtstreekse beïnvloed<strong>in</strong>g bestaat <strong>van</strong> Willem<br />

op Ha<strong>de</strong>wijch heeft J. <strong>van</strong> Mierlo <strong>in</strong> 1929 e<strong>en</strong> bevestig<strong>en</strong>d antwoord kunn<strong>en</strong> gev<strong>en</strong> to<strong>en</strong> hij ont<strong>de</strong>kte dat <strong>in</strong> Brief<br />

XVIII <strong>van</strong> Ha<strong>de</strong>wijch e<strong>en</strong> passage voorkwam die zij overg<strong>en</strong>om<strong>en</strong> heeft uit ‘Liber <strong>de</strong> natura et dignitate amoris’<br />

<strong>van</strong> Willem – Ha<strong>de</strong>wijch <strong>en</strong> Willem <strong>van</strong> St. Thierry, <strong>in</strong>: Ons Geestelijk Erf, 3, 1929, 45­59. Zij heeft dit<br />

tekstge<strong>de</strong>elte vertaald <strong>in</strong> haar eig<strong>en</strong> moe<strong>de</strong>rtaal <strong>en</strong> het als elem<strong>en</strong>t <strong>in</strong> <strong>de</strong>ze brief opg<strong>en</strong>om<strong>en</strong>.<br />

Volg<strong>en</strong>s <strong>de</strong> tekst heeft <strong>de</strong> lief<strong>de</strong> twee og<strong>en</strong> die knipper<strong>en</strong>d reager<strong>en</strong> op het god<strong>de</strong>lijke licht: <strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne <strong>en</strong> <strong>de</strong> re<strong>de</strong>.<br />

Ver<strong>de</strong>y<strong>en</strong> vraagt zich <strong>in</strong> zijn artikel af welke betek<strong>en</strong>is aan <strong>de</strong>ze beeldspraak gegev<strong>en</strong> kan word<strong>en</strong> <strong>van</strong>uit ‘<strong>de</strong><br />

Guld<strong>en</strong> Brief’. Volg<strong>en</strong>s hem wijst <strong>de</strong>ze beeldspraak <strong>in</strong> dat boek op <strong>de</strong> verschill<strong>en</strong><strong>de</strong> etapp<strong>en</strong> <strong>in</strong> het geestelijke<br />

lev<strong>en</strong>. Daarmee wil hij <strong>de</strong> voortschrijd<strong>en</strong><strong>de</strong> ver<strong>in</strong>nerlijk<strong>in</strong>g <strong>en</strong> het uite<strong>in</strong><strong>de</strong>lijke doel <strong>van</strong> het geestelijke lev<strong>en</strong><br />

dui<strong>de</strong>lijk mak<strong>en</strong>. Het eerste oog is dan <strong>de</strong> eerste etappe, <strong>de</strong> gezam<strong>en</strong>lijke <strong>in</strong>zet <strong>van</strong> alle zielsvermog<strong>en</strong>s. Het<br />

twee<strong>de</strong> oog, is <strong>de</strong> twee<strong>de</strong> etappe, waar<strong>in</strong> <strong>de</strong> m<strong>in</strong>n<strong>en</strong><strong>de</strong> ziel haar doel pas bereikt door het opgev<strong>en</strong> <strong>van</strong> alle<br />

aktiviteit <strong>en</strong> alle zoek<strong>en</strong>: zij moet zich volkom<strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> afgrond <strong>van</strong> <strong>de</strong> god<strong>de</strong>lijke lief<strong>de</strong> stort<strong>en</strong>. “De volwass<strong>en</strong><br />

lief<strong>de</strong> vereist <strong>de</strong>rhalve zowel <strong>de</strong> gezam<strong>en</strong>lijke <strong>in</strong>zet <strong>van</strong> alle zielsvermog<strong>en</strong>s als het loslat<strong>en</strong> <strong>van</strong> alle aktiviteit.<br />

Het gaat eig<strong>en</strong>lijk om twee teg<strong>en</strong>gestel<strong>de</strong> eis<strong>en</strong> <strong>en</strong> <strong>de</strong> rechtstreekse red<strong>en</strong>er<strong>en</strong><strong>de</strong> re<strong>de</strong> kan niet an<strong>de</strong>rs dan er e<strong>en</strong><br />

teg<strong>en</strong>strijdigheid <strong>in</strong> zi<strong>en</strong>. Willem heeft dit zelf ook aangevoeld <strong>en</strong> meermaals wijst hij op het paradoxale aspekt<br />

<strong>van</strong> dit mystieke lev<strong>en</strong>. Zo is <strong>de</strong> geestelijke m<strong>en</strong>s tegelijk re<strong>de</strong>lijk <strong>en</strong> bov<strong>en</strong>re<strong>de</strong>lijk: hij is actief <strong>en</strong> passief”.(p.9)<br />

De welgeord<strong>en</strong><strong>de</strong> lief<strong>de</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> spirituele m<strong>en</strong>s is tegelijk actief <strong>en</strong> passief. In <strong>de</strong> paragraaf over ‘De boodschap<br />

<strong>van</strong> Ha<strong>de</strong>wijch’ stelt Ver<strong>de</strong>y<strong>en</strong> zich <strong>de</strong> vraag of Ha<strong>de</strong>wijch <strong>de</strong> boodschap <strong>van</strong> Willem ook trouw <strong>in</strong> <strong>de</strong>zelf<strong>de</strong><br />

betek<strong>en</strong>is heeft overg<strong>en</strong>om<strong>en</strong>. Hij geeft hierop t<strong>en</strong> antwoord dat Ha<strong>de</strong>wijch haar lezeress<strong>en</strong> twee<br />

gebedsmethod<strong>en</strong> voorhoudt. Hij grijpt hiervoor terug op het gedicht aan het beg<strong>in</strong> <strong>van</strong> brief XVII. ‘Het twee<strong>de</strong><br />

vers schijnt telk<strong>en</strong>s af te wijz<strong>en</strong> wat het eerste beveelt. In haar 18 e brief verklaart Ha<strong>de</strong>wijch dat zij door die<br />

verz<strong>en</strong> naar twee komplem<strong>en</strong>taire aspect<strong>en</strong> <strong>van</strong> het tr<strong>in</strong>itarisch lev<strong>en</strong> wil verwijz<strong>en</strong>. Het aktieve aspect, door het<br />

eerste vers <strong>van</strong> elk distichon aangeduid, wordt <strong>in</strong> verband gebracht met <strong>de</strong> Person<strong>en</strong> uit <strong>de</strong> H. Drievuldigheid.<br />

(…) Het twee<strong>de</strong> vers <strong>van</strong> <strong>de</strong> drie disticha heeft daar<strong>en</strong>teg<strong>en</strong> betrekk<strong>in</strong>g op <strong>de</strong> loutere wez<strong>en</strong>se<strong>en</strong>heid <strong>van</strong> <strong>de</strong><br />

Godheid waar<strong>in</strong> alle<strong>en</strong> eeuwige rust <strong>en</strong> stilte word<strong>en</strong> gevond<strong>en</strong>’. (…) ‘Waarom heeft <strong>de</strong>ze tr<strong>in</strong>itarische theologie<br />

e<strong>en</strong> zo uitzon<strong>de</strong>rlijke plaats zowel <strong>in</strong> Ruusbroecs werk<strong>en</strong> als <strong>in</strong> Ha<strong>de</strong>wijchs gedicht<strong>en</strong> <strong>en</strong> briev<strong>en</strong>? Omdat die<br />

mystieke auteurs e<strong>en</strong> mysterievol parallelisme zi<strong>en</strong> tuss<strong>en</strong> die twee aspekt<strong>en</strong> <strong>van</strong> het <strong>in</strong>tra­tr<strong>in</strong>itarische lev<strong>en</strong> <strong>en</strong><br />

<strong>de</strong> struktuur <strong>van</strong> ons <strong>in</strong>w<strong>en</strong>dig lev<strong>en</strong>.(…) Zij zijn er<strong>van</strong> overtuigd dat <strong>de</strong> op aar<strong>de</strong> lev<strong>en</strong><strong>de</strong> m<strong>en</strong>s reeds<br />

hierb<strong>en</strong>ed<strong>en</strong> <strong>de</strong> twee aspekt<strong>en</strong> <strong>van</strong> Gods eig<strong>en</strong> lev<strong>en</strong> moet belev<strong>en</strong>. De vrome die volg<strong>en</strong>s het ritme <strong>van</strong> <strong>de</strong><br />

god<strong>de</strong>lijke Person<strong>en</strong> leeft, laat ge<strong>en</strong> <strong>en</strong>kel nuttig werk na <strong>en</strong> oef<strong>en</strong>t zich <strong>in</strong> alle <strong>de</strong>ugd<strong>en</strong> waartoe zijn staat hem<br />

verplicht. En an<strong>de</strong>rzijds v<strong>in</strong>dt diezelf<strong>de</strong> vrome zijn rust, zijn vreug<strong>de</strong> <strong>en</strong> zijn zaligheid <strong>in</strong> <strong>de</strong> lief<strong>de</strong> die hem <strong>in</strong> <strong>de</strong><br />

afgrond <strong>van</strong> Gods mysterie aan alle werk<strong>en</strong> ontz<strong>in</strong>k<strong>en</strong> doet’(p.14­15). Als antwoord op <strong>de</strong> vraag of Ha<strong>de</strong>wijch<br />

Willems boodschap getrouw weergeeft geeft Ver<strong>de</strong>y<strong>en</strong> e<strong>en</strong> drieledig antwoord;<br />

1) Ha<strong>de</strong>wijch laat zich niet <strong>in</strong> met <strong>de</strong> filosofische controverse aangaan<strong>de</strong> <strong>de</strong> verhoud<strong>in</strong>g tuss<strong>en</strong> re<strong>de</strong> <strong>en</strong> M<strong>in</strong>ne,<br />

wat Willem wel <strong>de</strong>ed.<br />

97


In het vervolg <strong>van</strong> <strong>de</strong>ze analyse wordt getracht Ha<strong>de</strong>wijchs bewerk<strong>in</strong>g <strong>van</strong> <strong>de</strong> tekst te begrijp<strong>en</strong><br />

om e<strong>en</strong> beter <strong>in</strong>zicht te verkrijg<strong>en</strong> <strong>in</strong> wat Ha<strong>de</strong>wijch verstaat on<strong>de</strong>r ‘het zi<strong>en</strong> <strong>van</strong> God’. Dit ‘zi<strong>en</strong><br />

<strong>van</strong> God’ behoort volg<strong>en</strong>s <strong>de</strong> <strong>de</strong>f<strong>in</strong>itie <strong>van</strong> <strong>de</strong> ziel – sam<strong>en</strong> met het gezi<strong>en</strong> word<strong>en</strong> door God ­<br />

wez<strong>en</strong>lijk tot <strong>de</strong> ziel.<br />

—<br />

Dat si<strong>en</strong> dat naturleec <strong>in</strong><strong>de</strong> ziele ghescap<strong>en</strong> es, dat es caritate. Dat si<strong>en</strong> heuet .ij. ogh<strong>en</strong>. Dat es<br />

M<strong>in</strong>ne <strong>en</strong><strong>de</strong> red<strong>en</strong>e<br />

Ha<strong>de</strong>wijch maakt e<strong>en</strong> on<strong>de</strong>rscheid tuss<strong>en</strong> M<strong>in</strong>ne <strong>en</strong> caritate, 201 zon<strong>de</strong>r – zo zegt <strong>van</strong> Mierlo – dit<br />

on<strong>de</strong>rscheid ooit uit te legg<strong>en</strong>. 202 Ook Willem <strong>van</strong> St.Thierry maakt dit on<strong>de</strong>rscheid: Amor <strong>en</strong><br />

Charitas; ‘amor illum<strong>in</strong>atus charitas est’ zegt Willem. Ha<strong>de</strong>wijch sluit zich bij dit on<strong>de</strong>rscheid<br />

<strong>van</strong> Willem aan. Caritate is dan datg<strong>en</strong>e wat naar buit<strong>en</strong> toe uitgegev<strong>en</strong> wordt, <strong>in</strong> <strong>de</strong>ugd<strong>en</strong> <strong>en</strong><br />

goe<strong>de</strong> werk<strong>en</strong>, <strong>en</strong> als zodanig on<strong>de</strong>r<strong>de</strong>el <strong>van</strong> M<strong>in</strong>ne is. Terwijl ‘M<strong>in</strong>ne’ <strong>de</strong> lief<strong>de</strong> <strong>in</strong> zichzelf is,<br />

niet gebond<strong>en</strong> aan wat naar buit<strong>en</strong> toe meege<strong>de</strong>eld wordt. Vanuit haar eig<strong>en</strong> overvloed stort zij<br />

zich echter noodzakelijkerwijs toch naar buit<strong>en</strong> toe uit.<br />

De caritate nu heeft twee og<strong>en</strong>, namelijk <strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne <strong>en</strong> <strong>de</strong> re<strong>de</strong>. Door mid<strong>de</strong>l <strong>van</strong> <strong>de</strong>ze twee og<strong>en</strong>,<br />

kan <strong>de</strong> ziel God zi<strong>en</strong>, <strong>en</strong> dit zi<strong>en</strong> is haar <strong>van</strong> nature <strong>in</strong>geschap<strong>en</strong>. Omdat <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s beeld <strong>van</strong> God<br />

is, is <strong>de</strong> ziel <strong>van</strong> nature <strong>in</strong> staat God te zi<strong>en</strong>, <strong>en</strong> wel door mid<strong>de</strong>l <strong>van</strong> <strong>de</strong> sam<strong>en</strong>werk<strong>in</strong>g tuss<strong>en</strong><br />

re<strong>de</strong> <strong>en</strong> M<strong>in</strong>ne.<br />

—<br />

De red<strong>en</strong>e <strong>en</strong> can go<strong>de</strong> niet ghesi<strong>en</strong> son<strong>de</strong>r <strong>in</strong> dat hi niet <strong>en</strong> es; M<strong>in</strong>ne <strong>en</strong> rust niet dan <strong>in</strong> dat hi<br />

es. Red<strong>en</strong>e heuet hare vrie pa<strong>de</strong>, daer si bi begaet. M<strong>in</strong>ne gheuoelt ghebrek<strong>en</strong>; Nochtan<br />

ghebrek<strong>en</strong> vor<strong>de</strong>tse meer dan red<strong>en</strong>e. Red<strong>en</strong> vor<strong>de</strong>rt <strong>in</strong> die d<strong>in</strong>c die god es Bi dier d<strong>in</strong>c die god<br />

niet <strong>en</strong> es. M<strong>in</strong>ne settet achter die d<strong>in</strong>c die god niet <strong>en</strong> es En<strong>de</strong> verbl<strong>in</strong><strong>de</strong>t hare daer si ghebrect<br />

<strong>in</strong> die d<strong>in</strong>c die god es. Red<strong>en</strong>e heuet meer ghevoechleecheit dan M<strong>in</strong>ne, Mer M<strong>in</strong>ne heuet meer<br />

suetlicheid<strong>en</strong> <strong>van</strong> salicheid<strong>en</strong> dan red<strong>en</strong>e.<br />

Twee manier<strong>en</strong> <strong>van</strong> zi<strong>en</strong> word<strong>en</strong> hier beschrev<strong>en</strong>. Het zi<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> re<strong>de</strong>, dat eig<strong>en</strong>lijk e<strong>en</strong> nietzi<strong>en</strong><br />

is, <strong>en</strong> het zi<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne, dat e<strong>en</strong> waarlijk zi<strong>en</strong> is.<br />

Het zi<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> re<strong>de</strong> betek<strong>en</strong>t dat <strong>de</strong> re<strong>de</strong> God ziet <strong>in</strong> datg<strong>en</strong>e wat Hij niet is. De M<strong>in</strong>ne<br />

daar<strong>en</strong>teg<strong>en</strong> v<strong>in</strong>dt ge<strong>en</strong> rust t<strong>en</strong>zij <strong>in</strong> wie God is. Bei<strong>de</strong> hebb<strong>en</strong> e<strong>en</strong> an<strong>de</strong>re gerichtheid maar ook<br />

e<strong>en</strong> an<strong>de</strong>re pot<strong>en</strong>tialiteit. De re<strong>de</strong> wil God k<strong>en</strong>n<strong>en</strong>, maar ont<strong>de</strong>kt alle<strong>en</strong> wat God niet is. De<br />

M<strong>in</strong>ne wil God liefhebb<strong>en</strong> <strong>en</strong> rust niet voordat zij <strong>in</strong>nerlijk weet wie God is. De M<strong>in</strong>ne is zo e<strong>en</strong><br />

manier <strong>van</strong> zi<strong>en</strong> (k<strong>en</strong>n<strong>en</strong>) die an<strong>de</strong>rs is dan het k<strong>en</strong>n<strong>en</strong> (zi<strong>en</strong>) <strong>van</strong> <strong>de</strong> re<strong>de</strong>. In M<strong>in</strong>ne leert <strong>de</strong><br />

m<strong>en</strong>selijke ziel God k<strong>en</strong>n<strong>en</strong> <strong>in</strong> wie Hij is, <strong>de</strong> re<strong>de</strong> zoekt naar God <strong>in</strong> wát Hij is. De re<strong>de</strong> heeft<br />

hiertoe haar veilige pad<strong>en</strong> waarlangs zij te werk gaat, namelijk die <strong>van</strong> het red<strong>en</strong>er<strong>en</strong>d vermog<strong>en</strong>.<br />

De M<strong>in</strong>ne voelt echter dat zij te kort schiet, maar dit te kort schiet<strong>en</strong> br<strong>en</strong>gt haar ver<strong>de</strong>r vooruit <strong>in</strong><br />

het k<strong>en</strong>n<strong>en</strong> <strong>van</strong> wie God is dan <strong>de</strong> veilige pad<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> re<strong>de</strong>. Het te kort schiet<strong>en</strong> is immers het<br />

2) Ha<strong>de</strong>wijch heeft <strong>de</strong> boodschap <strong>van</strong> Willem over <strong>de</strong> twee og<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> lief<strong>de</strong> volkom<strong>en</strong> begrep<strong>en</strong>. De niet<br />

expliciet als citaat aangedui<strong>de</strong> tekst <strong>van</strong> Willem mag m<strong>en</strong> dus niet als e<strong>en</strong> zwerfste<strong>en</strong> b<strong>in</strong>n<strong>en</strong> het ka<strong>de</strong>r <strong>van</strong><br />

Ha<strong>de</strong>wijchs volledig oeuvre beschouw<strong>en</strong>.<br />

3) Ha<strong>de</strong>wijch volgt precies <strong>de</strong> gedacht<strong>en</strong>gang <strong>van</strong> Willem (p. 15­16).<br />

Volg<strong>en</strong>s Ver<strong>de</strong>y<strong>en</strong> is het zeer waarschijnlijk dat Ha<strong>de</strong>wijch meer tekst<strong>en</strong> <strong>van</strong> Willem gelez<strong>en</strong> heeft dan alle<strong>en</strong> dit<br />

citaat uit het ‘Liber <strong>de</strong> natura et dignitate amoris’. Hiervoor zijn echter ge<strong>en</strong> bewijz<strong>en</strong>.<br />

201<br />

J. <strong>van</strong> Mierlo, Briev<strong>en</strong>, Band I; Tekst <strong>en</strong> comm<strong>en</strong>taar, p. 147­148. ‘Caritate is <strong>de</strong> Lief<strong>de</strong> tot God. (…) ‘M<strong>in</strong>ne<br />

als oog <strong>van</strong> Caritate is dan <strong>de</strong> natuurlijke lief<strong>de</strong>drang <strong>in</strong> het algeme<strong>en</strong>’<br />

202<br />

J. <strong>van</strong> Mierlo, Ha<strong>de</strong>wijch <strong>en</strong> Willem <strong>van</strong> St.Thierry, OGE 3 (1929) p. 57<br />

98


esef <strong>van</strong> <strong>de</strong> ziel <strong>van</strong> <strong>de</strong> gron<strong>de</strong>loosheid <strong>van</strong> God waardoor zij zelf ook gron<strong>de</strong>loos wordt (we<br />

zag<strong>en</strong> dit reeds <strong>in</strong> <strong>de</strong> <strong>de</strong>f<strong>in</strong>itie <strong>van</strong> <strong>de</strong> ziel op <strong>de</strong> voorgrond tred<strong>en</strong>). Juist <strong>in</strong> dit besef <strong>van</strong> <strong>de</strong><br />

gron<strong>de</strong>loosheid <strong>van</strong> God wordt <strong>de</strong> ziel gelijk aan God daar zij <strong>de</strong>el krijgt aan Gods eig<strong>en</strong><br />

gron<strong>de</strong>loosheid. Daarom ook maakt <strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne meer vooruitgang <strong>in</strong> het k<strong>en</strong>n<strong>en</strong> <strong>van</strong> God dan <strong>de</strong><br />

re<strong>de</strong>. In <strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne immers wordt <strong>de</strong> ziel godgelijk<strong>en</strong>d, <strong>de</strong> re<strong>de</strong> echter blijft ge<strong>van</strong>g<strong>en</strong> <strong>in</strong> haar<br />

eig<strong>en</strong> d<strong>en</strong>kconstructies. ‘Red<strong>en</strong> vor<strong>de</strong>rt <strong>in</strong> die d<strong>in</strong>c die god es Bi dier d<strong>in</strong>c die god niet <strong>en</strong> es.<br />

M<strong>in</strong>ne settet achter die d<strong>in</strong>c die god niet <strong>en</strong> es En<strong>de</strong> verbl<strong>in</strong><strong>de</strong>t hare daer si ghebrect <strong>in</strong> die d<strong>in</strong>c<br />

die god es’. Met haar red<strong>en</strong>er<strong>en</strong>d vermog<strong>en</strong> komt <strong>de</strong> re<strong>de</strong> vooruit t<strong>en</strong> aanzi<strong>en</strong> <strong>van</strong> wat God is<br />

door te <strong>de</strong>ducer<strong>en</strong> wat God niet is. Zij weet wat God is door te wet<strong>en</strong> wat God niet is. Dit is<br />

echter e<strong>en</strong> an<strong>de</strong>r k<strong>en</strong>n<strong>en</strong> <strong>van</strong> God dan het k<strong>en</strong>n<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne. De M<strong>in</strong>ne schuift namelijk alles<br />

wat God niet is op <strong>de</strong> achtergrond <strong>en</strong> v<strong>in</strong>dt haar vreug<strong>de</strong> waar zij te kort schiet teg<strong>en</strong>over wie<br />

God is. Zij weet immers dat zij <strong>in</strong> het te kort schiet<strong>en</strong> God het dichtste na<strong>de</strong>rt <strong>in</strong> wie Hij is.<br />

‘Red<strong>en</strong>e heuet meer ghevoechleecheit dan M<strong>in</strong>ne, Mer M<strong>in</strong>ne heuet meer suetlicheid<strong>en</strong> <strong>van</strong><br />

salicheid<strong>en</strong> dan red<strong>en</strong>e’. De re<strong>de</strong> ‘heuet meer ghevoechleecheit’ omdat zij zich moet houd<strong>en</strong> aan<br />

haar eig<strong>en</strong> d<strong>en</strong>kconstructies die haar begr<strong>en</strong>z<strong>en</strong> <strong>en</strong> corriger<strong>en</strong>. De M<strong>in</strong>ne echter kan zichzelf te<br />

buit<strong>en</strong> gaan <strong>in</strong> M<strong>in</strong>n<strong>en</strong>, <strong>en</strong> k<strong>en</strong>t daardoor ook meer <strong>de</strong> zoetheid <strong>van</strong> het zalig zijn dan <strong>de</strong> re<strong>de</strong>. Het<br />

is namelijk <strong>in</strong> het m<strong>in</strong>n<strong>en</strong> zon<strong>de</strong>r maat, zon<strong>de</strong>r grond, dat zij <strong>de</strong>elkrijgt aan <strong>de</strong> g<strong>en</strong>iet<strong>in</strong>g die <strong>in</strong><br />

God is.<br />

—<br />

Doch hulp<strong>en</strong> <strong>de</strong>se twee h<strong>en</strong> her<strong>de</strong> sere on<strong>de</strong>rl<strong>in</strong>ghe: Want red<strong>en</strong>e leert M<strong>in</strong>ne, En<strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne<br />

verlicht red<strong>en</strong>e. Alse red<strong>en</strong>e dan valt <strong>in</strong> beghert<strong>en</strong> <strong>van</strong> M<strong>in</strong>n<strong>en</strong> <strong>en</strong><strong>de</strong> hare M<strong>in</strong>ne dw<strong>in</strong>gh<strong>en</strong><br />

laet <strong>en</strong><strong>de</strong> b<strong>en</strong>d<strong>en</strong> t<strong>en</strong> steke <strong>de</strong>r red<strong>en</strong><strong>en</strong>, soe vermogh<strong>en</strong>se e<strong>en</strong> ouer groet werc: dat <strong>en</strong> mach<br />

nieman ler<strong>en</strong> son<strong>de</strong>r met gheuoelne.<br />

Bei<strong>de</strong> manier<strong>en</strong> <strong>van</strong> k<strong>en</strong>n<strong>en</strong> help<strong>en</strong> elkaar on<strong>de</strong>rl<strong>in</strong>g <strong>in</strong> <strong>de</strong> hoogste mate. De re<strong>de</strong> on<strong>de</strong>rricht <strong>de</strong><br />

M<strong>in</strong>ne <strong>en</strong> <strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne verlicht <strong>de</strong> re<strong>de</strong>. Ha<strong>de</strong>wijch beschrijft zelf hoe die sam<strong>en</strong>werk<strong>in</strong>g eruit<br />

ziet. ‘Alse red<strong>en</strong>e dan valt <strong>in</strong> beghert<strong>en</strong> <strong>van</strong> M<strong>in</strong>n<strong>en</strong> <strong>en</strong><strong>de</strong> hare M<strong>in</strong>ne dw<strong>in</strong>gh<strong>en</strong> laet <strong>en</strong><strong>de</strong><br />

b<strong>en</strong>d<strong>en</strong> t<strong>en</strong> steke <strong>de</strong>r red<strong>en</strong><strong>en</strong>, soe vermogh<strong>en</strong>se e<strong>en</strong> ouer groet werc’. De re<strong>de</strong> geeft zich over<br />

aan <strong>de</strong> begeerte <strong>van</strong> <strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne <strong>en</strong> treedt zo buit<strong>en</strong> haar eig<strong>en</strong> beperkte d<strong>en</strong>kka<strong>de</strong>rs. De M<strong>in</strong>ne<br />

laat zich dw<strong>in</strong>g<strong>en</strong> <strong>en</strong> b<strong>in</strong>d<strong>en</strong> b<strong>in</strong>n<strong>en</strong> het bestek <strong>van</strong> <strong>de</strong> re<strong>de</strong>, waardoor ze het contact met <strong>de</strong><br />

realiteit niet verliest. Als bei<strong>de</strong> zo met elkaar verstr<strong>en</strong>geld rak<strong>en</strong> ‘soe vermogh<strong>en</strong>se e<strong>en</strong> ouer<br />

groet werc’, <strong>en</strong> ‘dat <strong>en</strong> mach nieman ler<strong>en</strong> son<strong>de</strong>r met gheuoelne’. Ha<strong>de</strong>wijch maakt dui<strong>de</strong>lijk<br />

dat alle<strong>en</strong> <strong>de</strong>g<strong>en</strong>e die <strong>de</strong>ze verstr<strong>en</strong>gel<strong>in</strong>g <strong>in</strong>nerlijk k<strong>en</strong>t, weet tot welke grote werk<strong>en</strong> zij <strong>in</strong><br />

staat zijn, <strong>de</strong> sam<strong>en</strong>werk<strong>en</strong><strong>de</strong> re<strong>de</strong> <strong>en</strong> <strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne. Zij die het <strong>in</strong>nerlijk voel<strong>en</strong>, ler<strong>en</strong> tot welke<br />

grote d<strong>in</strong>g<strong>en</strong> <strong>de</strong> verstr<strong>en</strong>gel<strong>de</strong> re<strong>de</strong> <strong>en</strong> M<strong>in</strong>ne <strong>in</strong> staat zijn.<br />

—<br />

Want <strong>de</strong> wijsheit <strong>en</strong> m<strong>in</strong>ghet hare daer toe niet, Te di<strong>en</strong> won<strong>de</strong>rlek<strong>en</strong> nye<strong>de</strong> <strong>en</strong><strong>de</strong> te di<strong>en</strong><br />

gron<strong>de</strong>los<strong>en</strong> te on<strong>de</strong>rsoek<strong>en</strong>ne die alle wes<strong>en</strong> verborgh<strong>en</strong> es, son<strong>de</strong>r ghebruk<strong>en</strong>e <strong>van</strong> M<strong>in</strong>n<strong>en</strong>.<br />

Jn <strong>de</strong>se bliscap <strong>en</strong> mach niet werd<strong>en</strong> ghem<strong>in</strong>ghet <strong>de</strong> vrem<strong>de</strong> Noch nieman vrem<strong>de</strong>r Dan all<strong>en</strong>e<br />

die ziele die moe<strong>de</strong>rleke gheuoestert es <strong>in</strong><strong>de</strong> bliscap <strong>de</strong>rre verwe<strong>en</strong>theit <strong>de</strong>r groter M<strong>in</strong>n<strong>en</strong><br />

En<strong>de</strong> te wreu<strong>en</strong> metter discipl<strong>in</strong><strong>en</strong> <strong>de</strong>r va<strong>de</strong>rliker ontfermherticheit, <strong>en</strong><strong>de</strong> hanghet<br />

onsche<strong>de</strong>leke a<strong>en</strong> go<strong>de</strong> En<strong>de</strong> leset <strong>van</strong> s<strong>in</strong><strong>en</strong> ansch<strong>in</strong>e haer vonnisse, <strong>en</strong><strong>de</strong> bliuet daer bi <strong>in</strong><br />

vred<strong>en</strong>.<br />

‘De wijsheit’ (produkt <strong>van</strong> <strong>de</strong> re<strong>de</strong>) houdt zich niet bezig met het doorgrond<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong><br />

won<strong>de</strong>rlijke <strong>en</strong> gron<strong>de</strong>loze drift <strong>van</strong> <strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne. Zij is niet geschikt om <strong>de</strong> lief<strong>de</strong>drift te<br />

doorgrond<strong>en</strong> <strong>en</strong> beschikt daartoe niet over <strong>de</strong> juiste mid<strong>de</strong>l<strong>en</strong>. Dat doet <strong>en</strong>kel het g<strong>en</strong>iet<strong>en</strong> <strong>van</strong><br />

<strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne. Alle<strong>en</strong> <strong>in</strong> het g<strong>en</strong>iet<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne krijgt <strong>de</strong> ziel <strong>de</strong>el aan <strong>de</strong>ze won<strong>de</strong>rlijke <strong>en</strong><br />

99


gron<strong>de</strong>loze drift. De vreemd<strong>en</strong> kunn<strong>en</strong> niet <strong>in</strong> <strong>de</strong>ze blijdschap gem<strong>en</strong>gd word<strong>en</strong> omdat ze <strong>de</strong><br />

drift, die <strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne <strong>in</strong> <strong>de</strong> ziel wakker roept, niet k<strong>en</strong>n<strong>en</strong>. Enkel <strong>de</strong> ziel die moe<strong>de</strong>rlijk gevoed<br />

wordt met <strong>de</strong> blijdschap <strong>van</strong> <strong>de</strong> verzalig<strong>in</strong>g <strong>in</strong> <strong>de</strong> grote M<strong>in</strong>ne (dit is <strong>de</strong> ziel die <strong>in</strong> <strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne<br />

<strong>de</strong> g<strong>en</strong>iet<strong>in</strong>g <strong>van</strong> <strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne <strong>de</strong>elachtig wordt) <strong>en</strong> vermorzeld wordt door <strong>de</strong> tuchtroe<strong>de</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong><br />

va<strong>de</strong>rlijke barmhartigheid (dit is <strong>de</strong> ziel die door <strong>de</strong> barmhartigheid Gods opgevoed wordt),<br />

kan <strong>in</strong> <strong>de</strong>ze blijdschap gem<strong>en</strong>gd word<strong>en</strong>. Enkel <strong>de</strong> ziel die God onscheidbaar aanhangt <strong>en</strong> <strong>van</strong><br />

zijn Aanschijn haar vonnis afleest <strong>en</strong> daardoor <strong>in</strong> vre<strong>de</strong> blijft, kan <strong>in</strong> <strong>de</strong>ze blijdschap <strong>van</strong> <strong>de</strong><br />

g<strong>en</strong>iet<strong>in</strong>g gem<strong>en</strong>gd word<strong>en</strong>.<br />

—<br />

Mer alse <strong>de</strong>se hoghe ziele we<strong>de</strong>r keert t<strong>en</strong> m<strong>en</strong>sche <strong>en</strong><strong>de</strong> te m<strong>en</strong>schelek<strong>en</strong> d<strong>in</strong>gh<strong>en</strong>, soe<br />

br<strong>in</strong>ghet si e<strong>en</strong> anschijn Alse bli<strong>de</strong> <strong>en</strong><strong>de</strong> also won<strong>de</strong>rleke soete <strong>van</strong><strong>de</strong>r oli<strong>en</strong> <strong>de</strong>r caritat<strong>en</strong>,<br />

Datse <strong>in</strong> all<strong>en</strong> d<strong>in</strong>gh<strong>en</strong> die si wilt op <strong>de</strong> m<strong>en</strong>sch<strong>en</strong> wont met goe<strong>de</strong>rtier<strong>en</strong>heid<strong>en</strong>.<br />

Wanneer <strong>de</strong>ze ‘hoghe ziele’, dat is <strong>de</strong> ziel die re<strong>de</strong> <strong>en</strong> M<strong>in</strong>ne <strong>in</strong> zich verstr<strong>en</strong>geld heeft <strong>en</strong><br />

daardoor God ziet, terugkeert ‘t<strong>en</strong> m<strong>en</strong>sche <strong>en</strong><strong>de</strong> te m<strong>en</strong>schelek<strong>en</strong> d<strong>in</strong>gh<strong>en</strong>’, d.w.z. terugkeert<br />

uit <strong>de</strong> e<strong>en</strong>heid <strong>van</strong> <strong>de</strong> g<strong>en</strong>iet<strong>in</strong>g, dan br<strong>en</strong>gt zij e<strong>en</strong> gelaat dat zo blij is <strong>en</strong> won<strong>de</strong>rlijk zacht<br />

door <strong>de</strong> olie <strong>van</strong> <strong>de</strong> naast<strong>en</strong>lief<strong>de</strong>, dit is: <strong>de</strong> caritate (<strong>de</strong> lief<strong>de</strong> die het resultaat is <strong>van</strong> het<br />

sam<strong>en</strong>gaan <strong>van</strong> re<strong>de</strong> (illum<strong>in</strong>atio) én M<strong>in</strong>ne (amor)), dat zij, <strong>in</strong> alles wat zij wil, goe<strong>de</strong>rtier<strong>en</strong><br />

bij <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s<strong>en</strong> woont.<br />

—<br />

En<strong>de</strong> <strong>van</strong> ghewaricheid<strong>en</strong> <strong>en</strong><strong>de</strong> <strong>van</strong> gherechticheid<strong>en</strong> <strong>de</strong>r vonniss<strong>en</strong> Die si ontfa<strong>en</strong> heuet <strong>in</strong><br />

dat anschijn gods, Soe scijntse iegh<strong>en</strong> <strong>de</strong> one<strong>de</strong>le m<strong>en</strong>sch<strong>en</strong> veruerleec <strong>en</strong><strong>de</strong> onghehoert.<br />

En<strong>de</strong> alse <strong>de</strong> one<strong>de</strong>le m<strong>en</strong>sch<strong>en</strong> dan si<strong>en</strong> dat alle <strong>de</strong>r ziel<strong>en</strong> d<strong>in</strong>ghe beset sijn Na die waerheit<br />

<strong>en</strong><strong>de</strong> gheord<strong>en</strong>t <strong>in</strong> all<strong>en</strong> wegh<strong>en</strong>, hoe eyselijc <strong>en</strong><strong>de</strong> hoe vreeselijc si h<strong>en</strong> es! Si moet<strong>en</strong> hare<br />

wik<strong>en</strong> bi M<strong>in</strong>n<strong>en</strong>.<br />

In <strong>de</strong> e<strong>en</strong>heid heeft <strong>de</strong> ziel <strong>de</strong> waarachtigheid <strong>en</strong> <strong>de</strong> gerechtigheid <strong>van</strong> <strong>de</strong> vonniss<strong>en</strong> <strong>van</strong> Gods<br />

Aanschijn ont<strong>van</strong>g<strong>en</strong>. Het thema <strong>van</strong> <strong>de</strong> vonnisse les<strong>en</strong> (ontfa<strong>en</strong>) komt volg<strong>en</strong>s Reynaart<br />

vooral <strong>in</strong> <strong>de</strong> achtti<strong>en</strong><strong>de</strong> brief <strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> Strophische Gedicht<strong>en</strong> voor. Het thema geeft e<strong>en</strong> situatie<br />

<strong>in</strong> <strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne­verhoud<strong>in</strong>g weer, waar<strong>van</strong> <strong>de</strong> complexiteit grot<strong>en</strong><strong>de</strong>els sam<strong>en</strong>hangt met <strong>de</strong><br />

veelomvatt<strong>en</strong><strong>de</strong> betek<strong>en</strong>is <strong>van</strong> het begrip anschijn. 203<br />

“Behalve <strong>de</strong> illum<strong>in</strong>atio­ <strong>en</strong> trem<strong>en</strong>dum­werk<strong>in</strong>g<strong>en</strong> naar buit<strong>en</strong> toe heeft het anschijn ook e<strong>en</strong><br />

naar b<strong>in</strong>n<strong>en</strong> gerichte aktiviteit: als <strong>in</strong> e<strong>en</strong> trechter word<strong>en</strong> all<strong>en</strong> die tot <strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne kom<strong>en</strong> er <strong>in</strong><br />

<strong>de</strong> e<strong>en</strong>heid verzwolg<strong>en</strong>”. 204 Reynaert haalt e<strong>en</strong> passage uit Visio<strong>en</strong> 12 aan, waar<strong>in</strong> staat wat <strong>de</strong><br />

m<strong>in</strong>n<strong>en</strong><strong>de</strong> ziel ont<strong>van</strong>gt <strong>van</strong> het aanschijn <strong>van</strong> God: ‘Die <strong>in</strong> danschijn vall<strong>en</strong> <strong>en</strong><strong>de</strong> anebed<strong>en</strong><br />

die ontfa<strong>en</strong> gh<strong>en</strong>a<strong>de</strong>; die dore danschijn sta<strong>en</strong><strong>de</strong> si<strong>en</strong>, si ontfa<strong>en</strong> gherechtigheit <strong>en</strong><strong>de</strong> werd<strong>en</strong><br />

mogh<strong>en</strong><strong>de</strong> te bek<strong>in</strong>ne die diepe afgron<strong>de</strong> die so vreselijke sijn te bek<strong>in</strong>ne d<strong>en</strong> onbek<strong>in</strong>d<strong>en</strong>’ (r.<br />

39­43). Geconclu<strong>de</strong>erd mag word<strong>en</strong> dat Ha<strong>de</strong>wijch voor het aanschijn <strong>van</strong> God staan<strong>de</strong> is<br />

geblev<strong>en</strong>, zij heeft immers <strong>de</strong> gerechtigheid ont<strong>van</strong>g<strong>en</strong> waar<strong>van</strong> <strong>in</strong> Visio<strong>en</strong> 12 sprake is. Ook<br />

heeft zij <strong>de</strong> diepe afgrond ler<strong>en</strong> k<strong>en</strong>n<strong>en</strong>, <strong>de</strong>ze heeft zij immers al beschrev<strong>en</strong> to<strong>en</strong> zij het over<br />

het wez<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> ziel had. In bov<strong>en</strong>staand citaat uit Visio<strong>en</strong> 12 blijkt ook wat Ha<strong>de</strong>wijch <strong>in</strong><br />

<strong>de</strong> passage <strong>van</strong> Brief XVIII zegt: ‘En<strong>de</strong> <strong>van</strong> ghewaricheid<strong>en</strong> <strong>en</strong><strong>de</strong> <strong>van</strong> gherechticheid<strong>en</strong> <strong>de</strong>r<br />

vonniss<strong>en</strong> Die si ontfa<strong>en</strong> heuet <strong>in</strong> dat anschijn gods, Soe scijntse iegh<strong>en</strong> <strong>de</strong> one<strong>de</strong>le m<strong>en</strong>sch<strong>en</strong><br />

veruerleec <strong>en</strong><strong>de</strong> onghehoert’, <strong>in</strong> Visio<strong>en</strong> 12 staat er: ‘die diepe afgron<strong>de</strong> die so vreselijke sijn<br />

te bek<strong>in</strong>ne d<strong>en</strong> onbek<strong>in</strong>d<strong>en</strong>’. Zij die nooit <strong>in</strong> <strong>de</strong>ze e<strong>en</strong>heid met <strong>de</strong> Godheid verkeerd hebb<strong>en</strong>,<br />

203<br />

J. Reynaert, De beeldspraak <strong>van</strong> Ha<strong>de</strong>wijch, Tielt 1981, p.191<br />

204<br />

Reynaert, p. 192<br />

100


zo dat zij <strong>de</strong> vonniss<strong>en</strong> <strong>van</strong> het Aanschijn <strong>van</strong> God ontv<strong>in</strong>g<strong>en</strong>, begrijp<strong>en</strong> niets <strong>van</strong> h<strong>en</strong> die <strong>de</strong><br />

waarachtigheid <strong>en</strong> <strong>de</strong> gerechtigheid ont<strong>van</strong>g<strong>en</strong> hebb<strong>en</strong>. Deze m<strong>en</strong>s<strong>en</strong> kom<strong>en</strong> <strong>de</strong> vreemd<strong>en</strong>, zij<br />

die niet <strong>van</strong> a<strong>de</strong>l zijn omdat ze hun waardigheid niet <strong>in</strong> God ont<strong>de</strong>kt hebb<strong>en</strong>, zelfs vervaarlijk<br />

<strong>en</strong> buit<strong>en</strong>sporig voor.<br />

Wanneer <strong>de</strong>ze one<strong>de</strong>le m<strong>en</strong>s<strong>en</strong> echter zi<strong>en</strong> hoe ‘eyselijc <strong>en</strong><strong>de</strong> hoe vreeselijch si h<strong>en</strong> es’, dan<br />

wet<strong>en</strong> zij dat <strong>de</strong> ziel<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> e<strong>de</strong>l<strong>en</strong> zijn toegerust volg<strong>en</strong>s <strong>de</strong> waarheid <strong>en</strong> dat zij <strong>in</strong> alle<br />

opzicht<strong>en</strong> geord<strong>en</strong>d zijn. De ziel <strong>van</strong> <strong>de</strong> e<strong>de</strong>le doorziet <strong>de</strong> ziel <strong>van</strong> <strong>de</strong> one<strong>de</strong>l<strong>en</strong>, zij ziet dat<br />

<strong>de</strong>ze ziel<strong>en</strong> niet toegerust zijn volg<strong>en</strong>s <strong>de</strong> waarheid <strong>en</strong> niet geord<strong>en</strong>d. Dit vervult <strong>de</strong> one<strong>de</strong>l<strong>en</strong><br />

met vrees. Daarom moet<strong>en</strong> zij uit kracht <strong>van</strong> <strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne wijk<strong>en</strong> voor <strong>de</strong> e<strong>de</strong>le ziel<strong>en</strong>.<br />

—<br />

En<strong>de</strong> die te dusghedan<strong>en</strong> wes<strong>en</strong>e sijn vercor<strong>en</strong> <strong>in</strong><strong>de</strong>r M<strong>in</strong>n<strong>en</strong> <strong>en</strong>echeit En<strong>de</strong> noch daer toe niet<br />

volwass<strong>en</strong> <strong>en</strong> sijn, si hebb<strong>en</strong> <strong>de</strong> ghewelt <strong>in</strong> hare mogh<strong>en</strong>theit <strong>van</strong><strong>de</strong>r ewicheit, Mer si es h<strong>en</strong><br />

onbek<strong>in</strong>t <strong>en</strong><strong>de</strong> oec an<strong>de</strong>r<strong>en</strong>.<br />

De ziel<strong>en</strong> die tot <strong>de</strong>ze wijze­<strong>van</strong>­zijn uitverkor<strong>en</strong> word<strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> e<strong>en</strong>heid <strong>van</strong> <strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne, maar<br />

die daarvoor nog niet volwass<strong>en</strong> g<strong>en</strong>oeg zijn, die hebb<strong>en</strong> reeds <strong>de</strong> ‘mogh<strong>en</strong>theit <strong>van</strong><strong>de</strong>r<br />

ewicheit’ <strong>in</strong> hun macht. Zij nem<strong>en</strong> reeds <strong>de</strong>el aan <strong>de</strong> gron<strong>de</strong>loosheid <strong>van</strong> God die eeuwig is<br />

<strong>en</strong> machtig. Maar omdat zij nog niet volwass<strong>en</strong> g<strong>en</strong>oeg zijn blijft <strong>de</strong>ze ‘mogh<strong>en</strong>theit <strong>van</strong><strong>de</strong>r<br />

ewicheit’ h<strong>en</strong> nog onbek<strong>en</strong>d. En omdat zij h<strong>en</strong> nog onbek<strong>en</strong>d blijft <strong>en</strong> nog niet zichtbaar aan<br />

h<strong>en</strong> is dat zij <strong>de</strong>elhebb<strong>en</strong> aan <strong>de</strong>ze ‘mogh<strong>en</strong>theit <strong>van</strong><strong>de</strong>r ewicheit’, <strong>de</strong> uiterlijke zichtbaarheid<br />

waar Ha<strong>de</strong>wijch het hierbov<strong>en</strong> over had, blijft het ook <strong>de</strong> an<strong>de</strong>r<strong>en</strong> vooralsnog onbek<strong>en</strong>d.<br />

2.4.6.Regel 130­153: Werk<strong>en</strong> volg<strong>en</strong>s <strong>de</strong> wil <strong>van</strong> <strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne<br />

—<br />

Aldus secrete verlicht <strong>de</strong> red<strong>en</strong>e.<br />

De re<strong>de</strong> wordt aldus op e<strong>en</strong> geheime wijze verlicht door <strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne. De verlicht<strong>in</strong>g door <strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne<br />

is iets wat slechts begrep<strong>en</strong> kan word<strong>en</strong> door h<strong>en</strong> die <strong>in</strong> <strong>de</strong> e<strong>en</strong>heid met <strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne verker<strong>en</strong> <strong>en</strong> zo<br />

<strong>de</strong> vonniss<strong>en</strong> ont<strong>van</strong>g<strong>en</strong> <strong>van</strong> het aanschijn <strong>van</strong> God.<br />

—<br />

Dit si<strong>en</strong> <strong>de</strong>r ziel<strong>en</strong> verlicht <strong>de</strong> ziele <strong>in</strong> alre waerheit <strong>van</strong>d<strong>en</strong> wille gods: Want die s<strong>in</strong>e vonnisse<br />

leset ut<strong>en</strong> ansch<strong>in</strong>e gods, hi werct <strong>in</strong> alre red<strong>en</strong><strong>en</strong> na die waerheit dier sed<strong>en</strong> <strong>de</strong>r M<strong>in</strong>n<strong>en</strong>. Der<br />

M<strong>in</strong>n<strong>en</strong> sed<strong>en</strong> dat es ghehorsam te s<strong>in</strong>e: dat is contrarie m<strong>en</strong>ichs vreems sed<strong>en</strong>.<br />

Het zi<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> ziel, wat e<strong>en</strong> wez<strong>en</strong>sk<strong>en</strong>merk is <strong>van</strong> <strong>de</strong> ziel ­ zoals beschrev<strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> <strong>de</strong>f<strong>in</strong>itie <strong>van</strong><br />

<strong>de</strong> ziel ­ , verlicht <strong>de</strong> ziel met <strong>de</strong> gehele waarheid <strong>van</strong> Gods wil. Het zi<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> ziel <strong>van</strong> God<br />

verlicht <strong>de</strong> ziel. In het zi<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> ziel wordt <strong>de</strong> ziel verlicht <strong>en</strong> wel met <strong>de</strong> gehele waarheid <strong>van</strong><br />

Gods wil. Het licht <strong>van</strong> <strong>de</strong> waarheid <strong>van</strong> Gods wil schijnt over <strong>de</strong>ze zi<strong>en</strong><strong>de</strong> ziel. Dit zi<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong><br />

ziel houdt <strong>in</strong> dat zij <strong>van</strong> Gods Aanschijn het vonnis over zichzelf kunn<strong>en</strong> aflez<strong>en</strong>. De persoon die<br />

zo ziet, han<strong>de</strong>lt gerecht <strong>en</strong> volg<strong>en</strong>s <strong>de</strong> waarheid <strong>van</strong> <strong>de</strong> han<strong>de</strong>lwijze <strong>van</strong> <strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne. Deze<br />

han<strong>de</strong>lwijze is gehoorzaam zijn, iets wat <strong>in</strong> strijd is met <strong>de</strong> han<strong>de</strong>lwijze <strong>van</strong> m<strong>en</strong>ig vreem<strong>de</strong>.<br />

—<br />

En<strong>de</strong> hi moet werk<strong>en</strong> but<strong>en</strong> elcs werke na <strong>de</strong> waerheit <strong>de</strong>r ghewel<strong>de</strong>gher M<strong>in</strong>n<strong>en</strong>, die hare<br />

ghebod hou<strong>de</strong>t na waerheit. H<strong>in</strong>e es nieman on<strong>de</strong>rda<strong>en</strong> dan <strong>de</strong>r m<strong>in</strong>n<strong>en</strong> all<strong>en</strong>e, di<strong>en</strong>e met<br />

M<strong>in</strong>n<strong>en</strong> beua<strong>en</strong> heuet. Wie yet el ghesprok<strong>en</strong> wou<strong>de</strong> hebb<strong>en</strong>, hi sprect na<strong>de</strong>r M<strong>in</strong>n<strong>en</strong> wille. En<strong>de</strong><br />

hi di<strong>en</strong>t <strong>en</strong><strong>de</strong> werct <strong>de</strong>r M<strong>in</strong>n<strong>en</strong> wercke na har<strong>en</strong> wille nacht En<strong>de</strong> dach <strong>in</strong> alre vriheit, son<strong>de</strong>r<br />

101


eid<strong>en</strong>, son<strong>de</strong>r vaer En<strong>de</strong> son<strong>de</strong>r spar<strong>en</strong>, na die vonniss<strong>en</strong> die hi gheles<strong>en</strong> heuet <strong>van</strong><strong>de</strong>r M<strong>in</strong>n<strong>en</strong><br />

ansch<strong>in</strong>e, Die verhol<strong>en</strong> bliu<strong>en</strong> all<strong>en</strong> di<strong>en</strong> die bi vreemd<strong>en</strong> wes<strong>en</strong>e <strong>en</strong><strong>de</strong> bi vreemd<strong>en</strong> d<strong>in</strong>gh<strong>en</strong>, <strong>de</strong>r<br />

M<strong>in</strong>n<strong>en</strong> werk<strong>en</strong> begheu<strong>en</strong>, om datse onghelouet sijn on<strong>de</strong>r <strong>de</strong> vreem<strong>de</strong> die lieuer hebb<strong>en</strong> <strong>en</strong><strong>de</strong><br />

beter recht dunct har<strong>en</strong> wille ghewracht dan <strong>de</strong>r M<strong>in</strong>n<strong>en</strong>; want si niet com<strong>en</strong> <strong>en</strong> sijn <strong>in</strong> dat grote<br />

anschijn <strong>de</strong>r ghewel<strong>de</strong>gher m<strong>in</strong>n<strong>en</strong> daerm<strong>en</strong> vri bi leu<strong>en</strong> moet <strong>in</strong> alrehan<strong>de</strong> p<strong>in</strong>e.<br />

Wie <strong>de</strong> macht <strong>van</strong> <strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne <strong>in</strong> waarheid erk<strong>en</strong>t, <strong>en</strong> dit do<strong>en</strong> zij die hun vonnis aflez<strong>en</strong> <strong>van</strong> het<br />

Aanschijn <strong>van</strong> God, die moet op e<strong>en</strong> aparte manier te werk gaan, d.i. ‘na <strong>de</strong> waerheit <strong>de</strong>r<br />

ghewel<strong>de</strong>gher M<strong>in</strong>n<strong>en</strong>, die hare ghebod hou<strong>de</strong>t na waerheit’ . Ha<strong>de</strong>wijch vraagt hier opnieuw<br />

aandacht voor het ‘werk<strong>en</strong>’. In dit werk<strong>en</strong> is <strong>de</strong> ziel alle<strong>en</strong> <strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne on<strong>de</strong>rdanig <strong>en</strong> niets of<br />

niemand an<strong>de</strong>rs. Het is immers <strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne zelf die hem met M<strong>in</strong>ne vervuld heeft waardoor hij tot<br />

voor het Aanschijn <strong>van</strong> God kon gerak<strong>en</strong> <strong>en</strong> daar zijn vonniss<strong>en</strong> kon ont<strong>van</strong>g<strong>en</strong>. 205 Hij han<strong>de</strong>lt<br />

niet alle<strong>en</strong> volg<strong>en</strong>s <strong>de</strong> han<strong>de</strong>lwijze <strong>van</strong> <strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne, maar hij spreekt ook <strong>en</strong>kel <strong>en</strong> alle<strong>en</strong> volg<strong>en</strong>s<br />

<strong>de</strong> wil <strong>van</strong> <strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne. Hij di<strong>en</strong>t <strong>en</strong> hij werkt <strong>de</strong> werk<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne zoals <strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne dat wil, <strong>in</strong><br />

volledige gehoorzaamheid aan <strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne. Dit werk<strong>en</strong> gebeurt ‘nacht En<strong>de</strong> dach <strong>in</strong> alre vriheit,<br />

son<strong>de</strong>r beid<strong>en</strong>, son<strong>de</strong>r vaer En<strong>de</strong> son<strong>de</strong>r spar<strong>en</strong>, na die vonniss<strong>en</strong> die hi gheles<strong>en</strong> heuet <strong>van</strong><strong>de</strong>r<br />

M<strong>in</strong>n<strong>en</strong> ansch<strong>in</strong>e’. In <strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne v<strong>in</strong>dt <strong>de</strong> ziel haar volledige vrijheid, daardoor kan zij han<strong>de</strong>l<strong>en</strong><br />

zon<strong>de</strong>r aarzel<strong>in</strong>g <strong>en</strong> zon<strong>de</strong>r vrees <strong>en</strong> zon<strong>de</strong>r iets na te lat<strong>en</strong>, volg<strong>en</strong>s <strong>de</strong> vonniss<strong>en</strong> die zij<br />

afgelez<strong>en</strong> heeft <strong>van</strong> het Aanschijn <strong>van</strong> God, <strong>van</strong> <strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne. Deze vonniss<strong>en</strong> blijv<strong>en</strong> echter<br />

verhol<strong>en</strong> voor <strong>de</strong> vreemd<strong>en</strong>, dat wil zegg<strong>en</strong> voor h<strong>en</strong> die niet volg<strong>en</strong>s <strong>de</strong> han<strong>de</strong>lwijze <strong>van</strong> <strong>de</strong><br />

M<strong>in</strong>ne lev<strong>en</strong>. Zij lat<strong>en</strong> <strong>de</strong> werk<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne var<strong>en</strong> omdat die te midd<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> vreemd<strong>en</strong><br />

afgekeurd word<strong>en</strong>, dit omdat zij <strong>de</strong>ze werk<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne niet kunn<strong>en</strong> begrijp<strong>en</strong>. Deze<br />

vreemd<strong>en</strong> will<strong>en</strong> daarom liever dat hun eig<strong>en</strong> wil uitgevoerd wordt dan die <strong>van</strong> <strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne. Dat<br />

v<strong>in</strong>d<strong>en</strong> zij ook meer terecht, want zij zijn niet gekom<strong>en</strong> tot <strong>in</strong> het grote Aanschijn <strong>van</strong> <strong>de</strong><br />

soevere<strong>in</strong>e M<strong>in</strong>ne door wie m<strong>en</strong> vrij mag lev<strong>en</strong> <strong>in</strong> m<strong>en</strong>igerlei last.<br />

2.4.7.Regel 154­173: Tot <strong>de</strong> lezeress<strong>en</strong><br />

—<br />

En<strong>de</strong> <strong>de</strong>se vriheit suldi bek<strong>in</strong>n<strong>en</strong>, <strong>en</strong><strong>de</strong> diere omme di<strong>en</strong><strong>en</strong> seldi bek<strong>in</strong>n<strong>en</strong>. Die lie<strong>de</strong> mak<strong>en</strong><br />

m<strong>en</strong>egheran<strong>de</strong> raet bi h<strong>en</strong> selu<strong>en</strong>, daerse <strong>de</strong>r M<strong>in</strong>n<strong>en</strong> werk<strong>en</strong> bi versmad<strong>en</strong>. Jn ghelik<strong>en</strong>iss<strong>en</strong><br />

<strong>van</strong> groter vriheit, En<strong>de</strong> dat do<strong>en</strong>se oec om grote vroetheit.<br />

Ha<strong>de</strong>wijch spreekt hier weer direct haar lezeress<strong>en</strong> aan, mogelijk <strong>de</strong>g<strong>en</strong><strong>en</strong> die haar om uitleg<br />

gevraagd hebb<strong>en</strong> bij Brief XVII. Ze beschrijft er hoe <strong>de</strong>g<strong>en</strong><strong>en</strong> die <strong>de</strong> han<strong>de</strong>lwijze <strong>van</strong> <strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne<br />

nakom<strong>en</strong> <strong>de</strong> vrijheid zull<strong>en</strong> k<strong>en</strong>n<strong>en</strong> die <strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne eig<strong>en</strong> is. De vreemd<strong>en</strong> die dat niet do<strong>en</strong><br />

m<strong>in</strong>acht<strong>en</strong> daarom <strong>de</strong> werk<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne. Omdat ze m<strong>en</strong><strong>en</strong> dat er e<strong>en</strong> grotere vrijheid bestaat<br />

dan die <strong>van</strong> <strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne lev<strong>en</strong> ze als <strong>in</strong> e<strong>en</strong> illusie.<br />

—<br />

En<strong>de</strong> selke ghebied<strong>en</strong> ghebo<strong>de</strong> daer iegh<strong>en</strong> om <strong>de</strong>r M<strong>in</strong>n<strong>en</strong> ghebo<strong>de</strong> te lat<strong>en</strong>e. Mer <strong>de</strong> e<strong>de</strong>le die<br />

sijn regule houd<strong>en</strong> wilt, na dat hem verlichte red<strong>en</strong>e leert, h<strong>in</strong>e ontsiet <strong>de</strong>r vreem<strong>de</strong>r ghebo<strong>de</strong><br />

niet, Noch hare ra<strong>de</strong>, wat torm<strong>en</strong>t<strong>en</strong> hem soere af quame <strong>van</strong> niemar<strong>en</strong>, Van scand<strong>en</strong>, <strong>van</strong><br />

clagh<strong>en</strong>, <strong>van</strong> word<strong>en</strong>, <strong>van</strong> begheu<strong>en</strong>heid<strong>en</strong>, <strong>van</strong> gheselscape, <strong>van</strong> herbergheloesheid<strong>en</strong>, <strong>van</strong><br />

205<br />

J. <strong>van</strong> Mierlo, Briev<strong>en</strong>, Band I: Tekst <strong>en</strong> comm<strong>en</strong>taar, p. 149. Van Mierlo merkt over het ‘lez<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong><br />

vonnis<strong>en</strong>’ op: ‘Ook <strong>de</strong> vonisse die <strong>de</strong> ziel leest uit het aanschijn <strong>de</strong>r Lief<strong>de</strong> kom<strong>en</strong> bij Willem voor: zij zijn wel<br />

Gods wils­ of Lief<strong>de</strong>beschikk<strong>in</strong>g<strong>en</strong>, waarnaar <strong>de</strong> ziel haar lev<strong>en</strong> moet <strong>in</strong>richt<strong>en</strong>, om <strong>de</strong> Lief<strong>de</strong> volmaakt<br />

on<strong>de</strong>rdanig te zijn. Daar<strong>in</strong> bestaat <strong>de</strong> ware vrijheid: <strong>in</strong> zich los te mak<strong>en</strong> <strong>van</strong> alle aardsche afhankelijkheid, om<br />

alle<strong>en</strong> <strong>de</strong> Lief<strong>de</strong> te di<strong>en</strong><strong>en</strong>, ook <strong>in</strong> alrehan<strong>de</strong> p<strong>in</strong>e.’<br />

102


naectheid<strong>en</strong>, <strong>van</strong> all<strong>en</strong> ghebreke, dies die m<strong>en</strong>sche behor<strong>en</strong> sou<strong>de</strong> <strong>in</strong> all<strong>en</strong> manier<strong>en</strong>. Dat <strong>en</strong><br />

ontsiet hi niet Om quaet te het<strong>en</strong>e, noch om goet te het<strong>en</strong>e, h<strong>in</strong>e wilt sijn altoes ghereet na<br />

ghehorsamheit <strong>van</strong> M<strong>in</strong>n<strong>en</strong> <strong>in</strong> al dat si wilt, <strong>en</strong><strong>de</strong> plegh<strong>en</strong>re <strong>in</strong> all<strong>en</strong> d<strong>in</strong>gh<strong>en</strong> na waerheit En<strong>de</strong><br />

dore alle torm<strong>en</strong>teleke werke <strong>in</strong> <strong>de</strong> blijscap sijns hert<strong>en</strong> met al <strong>de</strong>r M<strong>in</strong>n<strong>en</strong> ghewelt.<br />

Er zijn vreemd<strong>en</strong> die gebod<strong>en</strong> uitvaardig<strong>en</strong> rond hun eig<strong>en</strong> vreem<strong>de</strong> han<strong>de</strong>lwijze die niet die <strong>van</strong><br />

<strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne is. Zij gebied<strong>en</strong> tev<strong>en</strong>s dat <strong>de</strong> ziel <strong>de</strong> gebod<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne zou nalat<strong>en</strong>, dus dat <strong>de</strong><br />

ziel haar gehoorzaamheid aan <strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne zou moet<strong>en</strong> lat<strong>en</strong> var<strong>en</strong>. 206 Maar wie <strong>van</strong> a<strong>de</strong>l is <strong>en</strong> zich<br />

aan <strong>de</strong> regel <strong>van</strong> <strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne wil houd<strong>en</strong>, die vreest <strong>de</strong> gebod<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> vreemd<strong>en</strong> niet noch hun<br />

raadgev<strong>in</strong>g<strong>en</strong>. Het is <strong>de</strong> verlichte re<strong>de</strong> die <strong>de</strong> ziel on<strong>de</strong>rwijst <strong>en</strong> haar toont dat <strong>de</strong> han<strong>de</strong>lwijze <strong>van</strong><br />

<strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne <strong>de</strong> <strong>en</strong>ig juiste is. Ondanks allerlei kwell<strong>in</strong>g<strong>en</strong> die <strong>de</strong> e<strong>de</strong>le ziel kunn<strong>en</strong> overkom<strong>en</strong><br />

omdat zij <strong>de</strong>ze han<strong>de</strong>lwijze <strong>van</strong> <strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne verkiest bov<strong>en</strong> <strong>de</strong> han<strong>de</strong>lwijze <strong>van</strong> <strong>de</strong> vreemd<strong>en</strong>, wil<br />

zij steeds gehoorzaam blijv<strong>en</strong> aan <strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne <strong>en</strong> gereed staan voor alles wat <strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne wil. Deze<br />

ziel wil zich <strong>in</strong> alle opzicht<strong>en</strong> aan <strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne toewijd<strong>en</strong>; <strong>in</strong> waarheid <strong>en</strong> door alle kwell<strong>en</strong><strong>de</strong><br />

werk<strong>en</strong> he<strong>en</strong>, blij <strong>van</strong> hart, ‘met al <strong>de</strong>r M<strong>in</strong>n<strong>en</strong> ghewelt’.<br />

2.4.8.Regel 174­188: De ziel <strong>in</strong> rust<br />

—<br />

Aldus suldi met ghehel<strong>en</strong> leu<strong>en</strong> go<strong>de</strong> soe staerkeleke anestar<strong>en</strong> mett<strong>en</strong> soet<strong>en</strong> ogh<strong>en</strong> <strong>de</strong>r<br />

<strong>en</strong>igher affecti<strong>en</strong> die altoes liefs pleghet na hare gh<strong>en</strong>oegh<strong>en</strong>; Dat es, du salt soe herteleke, Ja<br />

vele meer dan herteleke d<strong>in</strong><strong>en</strong> lieu<strong>en</strong> god ane si<strong>en</strong>, Soe dat d<strong>in</strong>e ghe<strong>en</strong>ich<strong>de</strong> ogh<strong>en</strong> dijnre<br />

beghert<strong>en</strong> bliue ane hangh<strong>en</strong><strong>de</strong> <strong>in</strong> dat anschijn dijns liefs Mett<strong>en</strong> dore ga<strong>en</strong>d<strong>en</strong> naghel<strong>en</strong> <strong>de</strong>r<br />

berr<strong>en</strong><strong>de</strong>r gherijnness<strong>en</strong> die niet <strong>en</strong> cesser<strong>en</strong>. Dan alre eerst moechdi rust<strong>en</strong> met s<strong>en</strong>te ianne<br />

die op jhesus borst sliep. En<strong>de</strong> alsoe do<strong>en</strong> noch die gh<strong>en</strong>e die <strong>in</strong> vrihe<strong>de</strong> <strong>de</strong>r M<strong>in</strong>n<strong>en</strong> di<strong>en</strong><strong>en</strong>:<br />

Si rust<strong>en</strong> op die soete wise borst <strong>en</strong><strong>de</strong> si<strong>en</strong> <strong>en</strong><strong>de</strong> hor<strong>en</strong> die heimelike wor<strong>de</strong> die onuertelleec<br />

En<strong>de</strong> onghehoert sijn d<strong>en</strong> volke ouermids die soete runn<strong>in</strong>ghe <strong>de</strong>s heilichs gheests.<br />

Om <strong>de</strong> han<strong>de</strong>lwijze <strong>van</strong> <strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne voortdur<strong>en</strong>d te kunn<strong>en</strong> blijv<strong>en</strong> aanhang<strong>en</strong>, moet <strong>de</strong> ziel <strong>in</strong> alles<br />

wat haar lev<strong>en</strong> uitmaakt God gespann<strong>en</strong> aanstar<strong>en</strong>. Zo wijdt zij zich voortdur<strong>en</strong>d naar behag<strong>en</strong><br />

aan <strong>de</strong> Gelief<strong>de</strong>. Door voortdur<strong>en</strong>d <strong>in</strong> lief<strong>de</strong> naar God te star<strong>en</strong> blijv<strong>en</strong> <strong>de</strong> één­geword<strong>en</strong> og<strong>en</strong><br />

<strong>van</strong> <strong>de</strong> begeerte, dit zijn re<strong>de</strong> én M<strong>in</strong>ne, het Aanschijn <strong>van</strong> God aanhang<strong>en</strong>. Pas dan mag <strong>de</strong> ziel<br />

uitrust<strong>en</strong> op <strong>de</strong> borst <strong>van</strong> Jezus. Deze ziel<strong>en</strong> hor<strong>en</strong> <strong>de</strong> heimelijke woord<strong>en</strong> die niet <strong>in</strong> m<strong>en</strong>selijke<br />

taal te vatt<strong>en</strong> zijn <strong>en</strong> ongehoord blijv<strong>en</strong> voor het gewone volk. Zij hor<strong>en</strong> <strong>de</strong>ze woord<strong>en</strong> dankzij <strong>de</strong><br />

zachte fluister<strong>in</strong>g <strong>van</strong> <strong>de</strong> heilige Geest.<br />

2.4.9.Regel 189­201: Nawoord<br />

—<br />

Du salt altoes staerkeleke si<strong>en</strong> op dijn lief dattu begheers: Want die anestaert dat hi begheert,<br />

hi wort onstekelike ontfunct, soe dat sijn herte <strong>in</strong> hem begh<strong>in</strong>t te faelger<strong>en</strong>ne Omme <strong>de</strong> soete<br />

bord<strong>en</strong>e <strong>de</strong>r M<strong>in</strong>n<strong>en</strong>.<br />

Door God zo aan te blijv<strong>en</strong> star<strong>en</strong>, <strong>de</strong> Gelief<strong>de</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> ziel die zij begeert, wordt zij<br />

‘onstekelike ontfunct, soe dat sijn herte <strong>in</strong> hem begh<strong>in</strong>t te faelger<strong>en</strong>ne Omme <strong>de</strong> soete bord<strong>en</strong>e<br />

<strong>de</strong>r M<strong>in</strong>n<strong>en</strong>’. Ontstok<strong>en</strong> <strong>en</strong> ontvonkt <strong>in</strong> <strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne bezwijkt het hart on<strong>de</strong>r <strong>de</strong> zoete last <strong>van</strong> <strong>de</strong><br />

M<strong>in</strong>ne. Want al is <strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne e<strong>en</strong> last, het is e<strong>en</strong> zoete last omdat het <strong>de</strong> last <strong>van</strong> <strong>de</strong> g<strong>en</strong>iet<strong>in</strong>g is<br />

206<br />

Hier duidt Ha<strong>de</strong>wijch waarschijnlijk op problem<strong>en</strong> die zij <strong>en</strong> haar g<strong>en</strong>ot<strong>en</strong> on<strong>de</strong>rvond<strong>en</strong> <strong>van</strong> vreemd<strong>en</strong> met<br />

betrekk<strong>in</strong>g tot hun lev<strong>en</strong>swijze.<br />

103


die beseft dat ze tekort schiet maar weet dat ze alle<strong>en</strong> op <strong>de</strong>ze wijze haar Gelief<strong>de</strong> het meest<br />

nabij kan zijn.<br />

—<br />

En<strong>de</strong> hi wert <strong>in</strong> ghetrect ouermids ghestadicheit dies goeds leu<strong>en</strong>s <strong>de</strong>r contemplaci<strong>en</strong><br />

Daerm<strong>en</strong> go<strong>de</strong> met altoes ane staert; Soe dat M<strong>in</strong>ne altoes haer selu<strong>en</strong> hem soe suete smak<strong>en</strong><br />

doet, Dat hi al dies verghet dat <strong>in</strong> ertrike es, En<strong>de</strong> p<strong>en</strong>st wat hem <strong>de</strong> vrem<strong>de</strong> do<strong>en</strong>, dat hi eer<br />

CM werf sijns selues verteghe, eer hi hem e<strong>en</strong> po<strong>en</strong>t liete ontbliu<strong>en</strong> te werk<strong>en</strong>e <strong>van</strong>d<strong>en</strong> di<strong>en</strong>ste<br />

<strong>de</strong>r wer<strong>de</strong>gher M<strong>in</strong>n<strong>en</strong>, daer Christus fondam<strong>en</strong>t af es.<br />

Door dit voortdur<strong>en</strong>d aanstar<strong>en</strong> <strong>van</strong> God, door dit ontbrand <strong>en</strong> ontvonkt rak<strong>en</strong>, wordt <strong>de</strong> ziel naar<br />

b<strong>in</strong>n<strong>en</strong> getrokk<strong>en</strong>. Daar laat <strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne zichzelf zo zoet smak<strong>en</strong>, dat <strong>de</strong> m<strong>in</strong>n<strong>en</strong><strong>de</strong> ziel alles wat op<br />

aar<strong>de</strong> is vergeet <strong>en</strong> d<strong>en</strong>kt dat zij, wat <strong>de</strong> vreemd<strong>en</strong> haar ook aando<strong>en</strong>, welk leed ze haar ook<br />

berokk<strong>en</strong><strong>en</strong>, eer<strong>de</strong>r zichzelf neg<strong>en</strong>hon<strong>de</strong>rdmaal zou verzak<strong>en</strong> dan dat zij ook maar op één punt te<br />

kort zou schiet<strong>en</strong> <strong>in</strong> het uitvoer<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> di<strong>en</strong>st <strong>van</strong> <strong>de</strong> waardige M<strong>in</strong>ne waar<strong>van</strong> Christus <strong>de</strong><br />

grondslag is. Liever dan <strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne te verlooch<strong>en</strong><strong>en</strong> zou <strong>de</strong> m<strong>in</strong>n<strong>en</strong><strong>de</strong> ziel zichzelf<br />

neg<strong>en</strong>hon<strong>de</strong>rdmaal verzak<strong>en</strong>, dit is: leed on<strong>de</strong>rgaan door wat <strong>de</strong> vreemd<strong>en</strong> haar aando<strong>en</strong>. Het is<br />

<strong>de</strong>ze waardige M<strong>in</strong>ne waar Christus <strong>de</strong> grondslag <strong>van</strong> is.<br />

2.5. Besluit<br />

Reeds <strong>in</strong> <strong>de</strong> <strong>in</strong>leid<strong>in</strong>g werd opgemerkt dat <strong>de</strong>ze brief <strong>van</strong> belang is voor e<strong>en</strong> juist begrip <strong>van</strong><br />

<strong>de</strong> betek<strong>en</strong>is <strong>van</strong> <strong>de</strong> Drie­<strong>en</strong>e God <strong>in</strong> <strong>de</strong> briev<strong>en</strong> <strong>van</strong> Ha<strong>de</strong>wijch. Dit kan bevreemd<strong>en</strong> omdat<br />

Ha<strong>de</strong>wijch <strong>de</strong>ze nerg<strong>en</strong>s expliciet ter sprake br<strong>en</strong>gt. Zij maakt echter zelf dui<strong>de</strong>lijk dat <strong>de</strong>ze<br />

brief e<strong>en</strong> na<strong>de</strong>re uitwerk<strong>in</strong>g is <strong>van</strong> <strong>de</strong> zev<strong>en</strong>ti<strong>en</strong><strong>de</strong> brief, waarmee het betrekk<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong>ze brief<br />

<strong>in</strong> <strong>de</strong> analyse mijns <strong>in</strong>zi<strong>en</strong>s gerechtvaardigd is. Zo verwijst zij naar <strong>de</strong> <strong>de</strong>ugd<strong>en</strong> die zij reeds<br />

eer<strong>de</strong>r beschreef <strong>en</strong> die <strong>van</strong> Godswege werd<strong>en</strong> bevol<strong>en</strong>. Uit <strong>de</strong> analyse <strong>van</strong> Brief XVII bleek<br />

al dat <strong>de</strong>ze drie <strong>de</strong>ugd<strong>en</strong> door Ha<strong>de</strong>wijch <strong>en</strong>erzijds betrokk<strong>en</strong> word<strong>en</strong> op <strong>de</strong> Person<strong>en</strong> (vte<br />

gheu<strong>en</strong>) <strong>en</strong> <strong>de</strong> e<strong>en</strong>heid (op houd<strong>en</strong>) <strong>en</strong> an<strong>de</strong>rzijds op <strong>de</strong> m<strong>en</strong>selijke ziel <strong>in</strong> ‘werk<strong>en</strong> <strong>en</strong> di<strong>en</strong><strong>en</strong>’<br />

<strong>en</strong> <strong>in</strong> ‘rust<strong>en</strong>’. In <strong>de</strong> <strong>in</strong>leid<strong>in</strong>g bij dit hoofdstuk heb ik al opgemerkt dat Brief XVII mijns<br />

<strong>in</strong>zi<strong>en</strong>s cirkelt rond <strong>de</strong> pool <strong>van</strong> <strong>de</strong> Drie­<strong>en</strong>e God <strong>en</strong> <strong>de</strong>ze brief rond <strong>de</strong> pool <strong>van</strong> <strong>de</strong> m<strong>en</strong>selijke<br />

ziel. Ha<strong>de</strong>wijch heeft <strong>in</strong> <strong>de</strong>ze brief opnieuw uitgelegd waarom het haar <strong>in</strong> Brief XVII g<strong>in</strong>g,<br />

maar nu <strong>in</strong> het bijzon<strong>de</strong>r met het oog op <strong>de</strong> m<strong>en</strong>selijke ziel. Opnieuw geeft Ha<strong>de</strong>wijch aan dat<br />

<strong>de</strong> m<strong>en</strong>s om volwass<strong>en</strong> te word<strong>en</strong> (het volmaakste lev<strong>en</strong> te v<strong>in</strong>d<strong>en</strong>) God <strong>en</strong> m<strong>en</strong>s <strong>in</strong>één moet<br />

belev<strong>en</strong>.<br />

Na met behulp <strong>van</strong> <strong>de</strong> allegorie <strong>van</strong> het Rijk Gods dui<strong>de</strong>lijk gemaakt te hebb<strong>en</strong> hoe God<br />

tegelijkertijd kan ‘vte gheu<strong>en</strong>’ <strong>en</strong> ‘op houd<strong>en</strong>’, beschrijft zij het wez<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> m<strong>en</strong>selijke ziel.<br />

Deze komt overéén met het wez<strong>en</strong> <strong>van</strong> God, bei<strong>de</strong> zijn gron<strong>de</strong>loos. In het vervolg <strong>van</strong> <strong>de</strong> brief<br />

legt Ha<strong>de</strong>wijch uit hoe <strong>de</strong>ze ziel, die <strong>in</strong> haar wez<strong>en</strong> overéén komt met het wez<strong>en</strong> <strong>van</strong> God,<br />

tegelijkertijd actief kan zijn <strong>en</strong> toch <strong>in</strong> <strong>de</strong> g<strong>en</strong>iet<strong>in</strong>g <strong>van</strong> <strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne (dit is: <strong>in</strong> rust) kan blijv<strong>en</strong>.<br />

Met behulp <strong>van</strong> e<strong>en</strong> passage die zij ontle<strong>en</strong>d heeft aan Willem <strong>van</strong> St. Thierry, maakt zij<br />

dui<strong>de</strong>lijk dat <strong>de</strong> m<strong>en</strong>selijke ziel twee <strong>in</strong>strum<strong>en</strong>t<strong>en</strong> ter beschikk<strong>in</strong>g heeft om <strong>in</strong>zicht <strong>in</strong> God te<br />

verwerv<strong>en</strong>, <strong>de</strong> re<strong>de</strong> <strong>en</strong> <strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne. Beid<strong>en</strong> tezam<strong>en</strong> ontsluit<strong>en</strong> voor <strong>de</strong> m<strong>en</strong>selijke ziel <strong>de</strong><br />

mogelijkheid tot het lez<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> vonniss<strong>en</strong> over haar <strong>van</strong> het Aanschijn Gods. Wanneer <strong>de</strong>ze<br />

ziel terugkeert naar het m<strong>en</strong>s­zijn, dan moet zij, aldus Ha<strong>de</strong>wijch, opnieuw di<strong>en</strong><strong>en</strong> <strong>en</strong> werk<strong>en</strong>,<br />

maar ‘h<strong>in</strong>e es nieman on<strong>de</strong>rda<strong>en</strong> dan <strong>de</strong>r M<strong>in</strong>n<strong>en</strong> all<strong>en</strong>e, di<strong>en</strong>e met M<strong>in</strong>n<strong>en</strong> beva<strong>en</strong> heuet’.<br />

104


3. Brief XXII<br />

3.1. Inleid<strong>in</strong>g<br />

Deze brief, die eig<strong>en</strong>lijk ge<strong>en</strong> brief is maar e<strong>en</strong> verhan<strong>de</strong>l<strong>in</strong>g ­ er wordt namelijk nerg<strong>en</strong>s<br />

iemand toegesprok<strong>en</strong> ­ 207 , heeft <strong>in</strong> teg<strong>en</strong>stell<strong>in</strong>g tot Brief XVIII e<strong>en</strong> hel<strong>de</strong>re structuur.<br />

Inhou<strong>de</strong>lijk is hij echter heel wat moeilijker te vatt<strong>en</strong>. Was Brief XVIII al vrij duister, <strong>de</strong>ze<br />

brief zou ik <strong>in</strong> navolg<strong>in</strong>g <strong>van</strong> J. <strong>van</strong> Mierlo ‘één <strong>de</strong>r lastigste uit <strong>de</strong> verzamel<strong>in</strong>g’ 208 will<strong>en</strong><br />

noem<strong>en</strong>. Daarbij is hij echter wel <strong>van</strong> groot belang voor e<strong>en</strong> juist verstaan <strong>van</strong> <strong>de</strong> Tr<strong>in</strong>iteit <strong>in</strong><br />

<strong>de</strong> werk<strong>en</strong> <strong>van</strong> Ha<strong>de</strong>wijch. Het is dan ook noodzakelijk e<strong>en</strong> zo goed mogelijk <strong>in</strong>zicht te<br />

verkrijg<strong>en</strong> <strong>in</strong> wat Ha<strong>de</strong>wijch hier zegt.<br />

Om <strong>de</strong> hel<strong>de</strong>rheid <strong>van</strong> <strong>de</strong> analyse te bevor<strong>de</strong>r<strong>en</strong> <strong>en</strong> niet steeds over te stapp<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> <strong>en</strong>e<br />

thematiek naar <strong>de</strong> an<strong>de</strong>re is ervoor gekoz<strong>en</strong> <strong>de</strong> brief uit te legg<strong>en</strong> aan <strong>de</strong> hand <strong>van</strong> <strong>de</strong><br />

structuuranalyse. De tekst zelf laat dit toe, zoals zal blijk<strong>en</strong> uit <strong>de</strong> structuuranalyse. Door op<br />

<strong>de</strong>ze wijze te werk te gaan, dit is: door bij elkaar te plaats<strong>en</strong> wat op grond <strong>van</strong> <strong>de</strong> <strong>in</strong>houd <strong>van</strong><br />

<strong>de</strong> tekst bij elkaar hoort, wordt dui<strong>de</strong>lijk langs welke lijn<strong>en</strong> Ha<strong>de</strong>wijch <strong>in</strong> <strong>de</strong>ze brief <strong>de</strong><br />

Tr<strong>in</strong>iteit ter sprake br<strong>en</strong>gt.<br />

In God is <strong>en</strong>kelvoudigheid (want alles valt <strong>in</strong> Hem sam<strong>en</strong>, <strong>in</strong>één). De m<strong>en</strong>s kan echter <strong>de</strong>ze<br />

<strong>en</strong>kelvoudigheid slechts ter sprake br<strong>en</strong>g<strong>en</strong> met behulp <strong>van</strong> beeld<strong>en</strong> die noodzakelijkerwijze<br />

sam<strong>en</strong>gesteld zijn. Dat is <strong>de</strong> beperktheid <strong>van</strong> <strong>de</strong> m<strong>en</strong>selijke re<strong>de</strong>. Het d<strong>en</strong>kvermog<strong>en</strong> is niet <strong>in</strong><br />

staat God als <strong>en</strong>kelvoudig te d<strong>en</strong>k<strong>en</strong>. De <strong>en</strong>kelvoudigheid die <strong>in</strong> God is, <strong>en</strong> waaraan <strong>de</strong> ziel<br />

door mid<strong>de</strong>l <strong>van</strong> <strong>de</strong> e<strong>en</strong>heidsbelev<strong>in</strong>g <strong>de</strong>el krijgt, is voor het d<strong>en</strong>kvermog<strong>en</strong> t<strong>en</strong> <strong>en</strong><strong>en</strong>male<br />

onbereikbaar. Om iets <strong>van</strong> God te begrijp<strong>en</strong> met <strong>de</strong> re<strong>de</strong>, <strong>en</strong> dat te bemid<strong>de</strong>l<strong>en</strong> via taal, heeft<br />

<strong>de</strong> m<strong>en</strong>s beeld<strong>en</strong> nodig, die noodzakelijk sam<strong>en</strong>gesteld zijn. Het is dit probleem waarmee<br />

Ha<strong>de</strong>wijch <strong>in</strong> <strong>de</strong>ze tekst worstelt. Zij weet uit ervar<strong>in</strong>g, <strong>in</strong> <strong>de</strong> m<strong>in</strong>nebelev<strong>in</strong>g, dat God<br />

<strong>en</strong>kelvoudig is, maar kan die <strong>en</strong>kelvoudigheid slechts met behulp <strong>van</strong> sam<strong>en</strong>gestel<strong>de</strong>,<br />

mid<strong>de</strong>llijke beeld<strong>en</strong> ter sprake br<strong>en</strong>g<strong>en</strong>. Dit is <strong>de</strong> red<strong>en</strong> <strong>van</strong> het feit dat zij meer<strong>de</strong>re mal<strong>en</strong><br />

herhaalt dat zij ge<strong>en</strong> taal heeft om het geheim dat God is te verwoord<strong>en</strong>. De eig<strong>en</strong>lijke kern<br />

<strong>van</strong> <strong>de</strong> e<strong>en</strong>heidservar<strong>in</strong>g blijft onzegbaar, omdat <strong>de</strong> <strong>en</strong>kelvoudigheid Gods niet voor <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s<br />

uit te zegg<strong>en</strong> is. Deze spann<strong>in</strong>g wordt opgeroep<strong>en</strong> doordat <strong>de</strong> ziel <strong>de</strong> <strong>en</strong>kelvoudigheid Gods<br />

kan ervar<strong>en</strong>, het d<strong>en</strong>kvermog<strong>en</strong> echter niet <strong>de</strong> mid<strong>de</strong>l<strong>en</strong> heeft <strong>de</strong>ze <strong>en</strong>kelvoudigheid Gods te<br />

b<strong>en</strong>oem<strong>en</strong>. Zo worstelt Ha<strong>de</strong>wijch met <strong>de</strong> gr<strong>en</strong>z<strong>en</strong> <strong>van</strong> re<strong>de</strong> <strong>en</strong> taal omdat zij het <strong>van</strong><br />

Godswege ervar<strong>en</strong>e on<strong>de</strong>r woord<strong>en</strong> wil br<strong>en</strong>g<strong>en</strong> maar daarbij ont<strong>de</strong>kt dat dat alle<strong>en</strong> kan met<br />

behulp <strong>van</strong> sam<strong>en</strong>gestel<strong>de</strong> beeld<strong>en</strong>, die uite<strong>in</strong><strong>de</strong>lijk niet kunn<strong>en</strong> uitzegg<strong>en</strong> wie of wat God is<br />

maar Hem alle<strong>en</strong> kunn<strong>en</strong> omspel<strong>en</strong>, <strong>en</strong> als zodanig slechts één aspect <strong>van</strong> God tegelijkertijd<br />

kunn<strong>en</strong> belicht<strong>en</strong>, nooit alle aspect<strong>en</strong> tegelijkertijd.<br />

Mommaers maakt dui<strong>de</strong>lijk dat <strong>de</strong> m<strong>en</strong>selijke ziel God niet k<strong>en</strong>t door tek<strong>en</strong>s <strong>van</strong> hem te<br />

verstaan, maar door Hem te on<strong>de</strong>rgaan. 209 Deze uitspraak zou ik <strong>in</strong> verband will<strong>en</strong> br<strong>en</strong>g<strong>en</strong><br />

207<br />

J. <strong>van</strong> Mierlo, Briev<strong>en</strong>, Band I: Tekst <strong>en</strong> comm<strong>en</strong>taar, p. 179<br />

208<br />

J. <strong>van</strong> Mierlo, Briev<strong>en</strong>, Band I: Tekst <strong>en</strong> comm<strong>en</strong>taar, p. 179. Ver<strong>de</strong>r zegt <strong>van</strong> Mierlo hier nog over: ‘De<br />

beschouw<strong>in</strong>g<strong>en</strong> die daarbij te pas word<strong>en</strong> gebracht zijn poëtische (gevoels­ <strong>en</strong> verbeeld<strong>in</strong>gs­) metaphysica,<br />

allegorizer<strong>en</strong><strong>de</strong> metaphysica, die het niet gemakkelijk is te volg<strong>en</strong> noch met klare begripp<strong>en</strong> te omschrijv<strong>en</strong>. Ik<br />

geef hier wat ik er <strong>van</strong> mak<strong>en</strong> kan’.<br />

209<br />

P. Mommaers, De functie <strong>van</strong> <strong>de</strong> taal <strong>in</strong> <strong>de</strong> mystieke belev<strong>in</strong>g volg<strong>en</strong>s <strong>de</strong> “Briev<strong>en</strong>” <strong>van</strong> Ha<strong>de</strong>wijch, OGE 61<br />

(1987) 135­162<br />

105


met mijn eig<strong>en</strong> <strong>in</strong>terpretatie <strong>van</strong> <strong>en</strong>kelvoudig k<strong>en</strong>n<strong>en</strong> <strong>en</strong> <strong>de</strong> weergave <strong>van</strong> dat k<strong>en</strong>n<strong>en</strong> <strong>in</strong><br />

sam<strong>en</strong>gestel<strong>de</strong> beeld<strong>en</strong>. Omdat <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s God on<strong>de</strong>rgaat, k<strong>en</strong>t hij God <strong>in</strong>e<strong>en</strong>s; dat onmid<strong>de</strong>llijke<br />

k<strong>en</strong>n<strong>en</strong> is niet, zoals Mommaers heeft uitgelegd, <strong>in</strong> woord<strong>en</strong> <strong>in</strong>e<strong>en</strong>s te vatt<strong>en</strong>. De<br />

m<strong>en</strong>s heeft sam<strong>en</strong>gestel<strong>de</strong> beeld<strong>en</strong> nodig om iets <strong>van</strong> <strong>de</strong>ze ervar<strong>in</strong>g <strong>van</strong> <strong>en</strong>kelvoudigheid, die<br />

<strong>in</strong> <strong>de</strong> e<strong>en</strong>heidservar<strong>in</strong>g wordt opgedaan, te kunn<strong>en</strong> verwoord<strong>en</strong>.<br />

Bij het analyser<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong>ze brief di<strong>en</strong>t als leesperspectief te word<strong>en</strong> meeg<strong>en</strong>om<strong>en</strong> dat het<br />

Ha<strong>de</strong>wijch g<strong>in</strong>g om het omspel<strong>en</strong> <strong>van</strong> het geheim dat God <strong>in</strong> zijn onbegr<strong>en</strong>dsheid, zijn<br />

alomteg<strong>en</strong>woordigheid, is. Zij zoekt naar manier<strong>en</strong> om <strong>de</strong>ze onbegr<strong>en</strong>sdheid <strong>in</strong> e<strong>en</strong> beeld te<br />

vatt<strong>en</strong> <strong>en</strong> gebruikt daartoe <strong>in</strong> <strong>de</strong>ze brief term<strong>en</strong> <strong>van</strong> ruimtelijkheid, of eig<strong>en</strong>lijk onruimtelijkheid,<br />

waardoor e<strong>en</strong> beeld wordt opgeroep<strong>en</strong> dat ik ‘ruimtelijke onruimtelijkheid’<br />

zou will<strong>en</strong> noem<strong>en</strong>. Zij doet d<strong>en</strong>k<strong>en</strong> aan <strong>de</strong> gron<strong>de</strong>loosheid die het god<strong>de</strong>lijk wez<strong>en</strong> k<strong>en</strong>merkt.<br />

De term ‘gron<strong>de</strong>loos’ is echter ev<strong>en</strong>e<strong>en</strong>s e<strong>en</strong> ruimtelijke term die haar eig<strong>en</strong> gr<strong>en</strong>z<strong>en</strong><br />

overstijgt. Daar waar iets zon<strong>de</strong>r ‘gront’ is, is ge<strong>en</strong> na<strong>de</strong>re ruimtelijke bepal<strong>in</strong>g meer mogelijk<br />

omdat <strong>de</strong> term verwijst naar iets dat ge<strong>en</strong> ruimte <strong>in</strong>neemt <strong>en</strong> tegelijkertijd juist alle ruimte.<br />

Dan is niet meer te achterhal<strong>en</strong> wat ‘ruimte’ is, daar ‘iets’ alle<strong>en</strong> maar bepaald kan word<strong>en</strong> t<strong>en</strong><br />

opzichte <strong>van</strong> e<strong>en</strong> an<strong>de</strong>r ‘iets’. Hoe God gedacht moet word<strong>en</strong> gaat daarom al het re<strong>de</strong>lijke<br />

d<strong>en</strong>kvermog<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s te buit<strong>en</strong>, omdat hij noodzakelijk d<strong>en</strong>kt <strong>in</strong> ruimte <strong>en</strong> tijd, <strong>in</strong><br />

uitgebreidheid <strong>en</strong> sam<strong>en</strong>gesteldheid. Ha<strong>de</strong>wijch wil, mijns <strong>in</strong>zi<strong>en</strong>s, door gebruik te mak<strong>en</strong> <strong>van</strong><br />

het beeld <strong>van</strong> <strong>de</strong> ruimtelijke onruimtelijkheid, <strong>de</strong> onbegr<strong>en</strong>sdheid <strong>van</strong> het god<strong>de</strong>lijke wez<strong>en</strong><br />

op <strong>de</strong> voorgrond plaats<strong>en</strong>. Tegelijkertijd getuigt <strong>de</strong>ze brief er <strong>van</strong> dat e<strong>en</strong> m<strong>en</strong>s die <strong>in</strong> zijn ziel<br />

aangedaan wordt door dit onbegr<strong>en</strong>s<strong>de</strong> wez<strong>en</strong> Gods opgevor<strong>de</strong>rd wordt te sprek<strong>en</strong> met<br />

ghegheester ziel<strong>en</strong>. 210<br />

3.2. Brief XXII<br />

1­16<br />

Die go<strong>de</strong> wilt versta<strong>en</strong> <strong>en</strong><strong>de</strong> k<strong>en</strong>n<strong>en</strong> wat hi es <strong>in</strong> s<strong>in</strong><strong>en</strong><br />

name En<strong>de</strong> <strong>in</strong> sijn wes<strong>en</strong>, hi moet go<strong>de</strong> al gheheel sijn,<br />

Ja also gheheel dat hi hem al si <strong>en</strong><strong>de</strong> son<strong>de</strong>r hem<br />

selu<strong>en</strong>: Want caritate <strong>en</strong> (5) soeket niet dat hare es,<br />

En<strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne <strong>en</strong> pleghet niet dan haers selues. Daer<br />

omme verliese hem selu<strong>en</strong>, die go<strong>de</strong> v<strong>in</strong>d<strong>en</strong> wilt <strong>en</strong><strong>de</strong><br />

bek<strong>in</strong>n<strong>en</strong> wat hi es <strong>in</strong> hem selu<strong>en</strong>. Die luttel weet, hi<br />

mach luttel seggh<strong>en</strong>: dat seghet die wise August<strong>in</strong>us.<br />

Alsoe (10) do<strong>en</strong> ic oec, wet god; vele gheloue ic <strong>en</strong><strong>de</strong><br />

hope <strong>van</strong> go<strong>de</strong>. Mer mijn wet<strong>en</strong> <strong>van</strong> go<strong>de</strong> es cle<strong>in</strong>e:<br />

e<strong>en</strong> cleyne gheraetsel maghic <strong>van</strong> hem gherad<strong>en</strong>; Want<br />

m<strong>en</strong> mach go<strong>de</strong> niet ton<strong>en</strong> met m<strong>en</strong>sch<strong>en</strong> s<strong>in</strong>n<strong>en</strong>. Mer<br />

die metter ziel<strong>en</strong> gher<strong>en</strong><strong>en</strong> ware <strong>van</strong> (15) go<strong>de</strong>, hi<br />

sou<strong>de</strong>re yet af mogh<strong>en</strong> to<strong>en</strong><strong>en</strong> d<strong>en</strong> gh<strong>en</strong><strong>en</strong> diet metter<br />

ziel<strong>en</strong> verstond<strong>en</strong>.<br />

1­16<br />

Wie God wil begrijp<strong>en</strong> <strong>en</strong> wet<strong>en</strong> wat Hij is <strong>in</strong> zijn<br />

naam <strong>en</strong> <strong>in</strong> zijn wez<strong>en</strong>, die moet geheel <strong>en</strong> al <strong>van</strong> God<br />

zijn. In<strong>de</strong>rdaad, zo geheel <strong>van</strong> God moet hij zijn, dat<br />

alles <strong>in</strong> hem <strong>van</strong> God is <strong>en</strong> hij zon<strong>de</strong>r zichzelf blijft.<br />

Want <strong>de</strong> naast<strong>en</strong>lief<strong>de</strong> (5) zoekt niet zichzelf, maar <strong>de</strong><br />

M<strong>in</strong>ne is met niets an<strong>de</strong>rs bezig dan met zichzelf.<br />

Daarom, wie God wil v<strong>in</strong>d<strong>en</strong> <strong>en</strong> te wet<strong>en</strong> kom<strong>en</strong> wat<br />

Hij <strong>in</strong> Zichzelf is, die verlieze zichzelf. Wie we<strong>in</strong>ig<br />

weet, kan maar we<strong>in</strong>ig zegg<strong>en</strong>, ­ dat zegt <strong>de</strong> wijze<br />

August<strong>in</strong>us. Zo (10) gaat het ook mij, God weet het.<br />

Veel geloof ik <strong>en</strong> hoop ik <strong>van</strong> God, maar mijn wet<strong>en</strong><br />

<strong>van</strong> God is ger<strong>in</strong>g: e<strong>en</strong> kle<strong>in</strong> <strong>de</strong>el slechts <strong>van</strong> het<br />

raadsel dat Hij is kan ik ontraadsel<strong>en</strong>, want God kan<br />

m<strong>en</strong> met m<strong>en</strong>selijke begripp<strong>en</strong> niet duid<strong>en</strong>. Maar<br />

mocht iemand <strong>in</strong> <strong>de</strong> ziel door (15) God aangeraakt<br />

word<strong>en</strong>, die zou <strong>van</strong> Hem iets kunn<strong>en</strong> duid<strong>en</strong> voor h<strong>en</strong><br />

die het <strong>in</strong> <strong>de</strong> ziel zoud<strong>en</strong> begrijp<strong>en</strong>.<br />

17­24<br />

Verlichte red<strong>en</strong>e to<strong>en</strong>t d<strong>en</strong> <strong>in</strong>negh<strong>en</strong> s<strong>in</strong>n<strong>en</strong> e<strong>en</strong> lettel<br />

17­24<br />

De verlichte re<strong>de</strong> toont aan <strong>de</strong> <strong>in</strong>gekeer<strong>de</strong> vermog<strong>en</strong>s<br />

210<br />

r. 131<br />

106


<strong>van</strong> go<strong>de</strong>, Daer si bi mogh<strong>en</strong> wet<strong>en</strong> dat god es <strong>en</strong>e<br />

eyselike <strong>en</strong><strong>de</strong> <strong>en</strong>e ouervreselike suete (20) nature ane<br />

te si<strong>en</strong>e <strong>van</strong> won<strong>de</strong>re, En<strong>de</strong> dat hi alle d<strong>in</strong>c es te all<strong>en</strong><br />

En<strong>de</strong> <strong>in</strong> all<strong>en</strong> gheheel. God es bou<strong>en</strong> al <strong>en</strong><strong>de</strong><br />

onuerhau<strong>en</strong>; God es on<strong>de</strong>r al <strong>en</strong><strong>de</strong> onuerdruct; God es<br />

b<strong>in</strong>n<strong>en</strong> al <strong>en</strong><strong>de</strong> ongheslot<strong>en</strong>; God es but<strong>en</strong> al <strong>en</strong><strong>de</strong> al<br />

omgrep<strong>en</strong>.<br />

iets <strong>van</strong> God. Daardoor kunn<strong>en</strong> ze wet<strong>en</strong> dat God e<strong>en</strong><br />

ijselijke werkelijkheid is – uitermate vreeswekk<strong>en</strong>d én<br />

lieflijk, (20) e<strong>en</strong> won<strong>de</strong>r om aan te zi<strong>en</strong> – <strong>en</strong> dat Hij<br />

alles is <strong>in</strong> alle d<strong>in</strong>g<strong>en</strong> <strong>en</strong> <strong>in</strong> alle d<strong>in</strong>g<strong>en</strong> geheel. God is<br />

bov<strong>en</strong> alles maar niet verhev<strong>en</strong>; God is on<strong>de</strong>r alles<br />

maar niet verdrukt; God is b<strong>in</strong>n<strong>en</strong> alles maar niet<br />

<strong>in</strong>geslot<strong>en</strong>; God is buit<strong>en</strong> alles maar helemaal<br />

omgrep<strong>en</strong>.<br />

25­38<br />

Hoe god bou<strong>en</strong> al es <strong>en</strong><strong>de</strong> onuerhau<strong>en</strong>: dat es dat hi die<br />

onmeteleke nature, die hi selue es In siere natur<strong>en</strong>,<br />

eweleke heuet <strong>en</strong><strong>de</strong> heff<strong>en</strong> sal <strong>in</strong> hoeghed<strong>en</strong>. Daer<br />

omme dat hi selue es dat hi heeft, soe <strong>en</strong> verheft hi<br />

hem selu<strong>en</strong> niet <strong>en</strong><strong>de</strong> es (30) onverhau<strong>en</strong>. En<strong>de</strong> want<br />

die ewelecheit sijns selues oef<strong>en</strong>t sijn wes<strong>en</strong> son<strong>de</strong>r<br />

<strong>in</strong><strong>de</strong>, En<strong>de</strong> oef<strong>en</strong>t mett<strong>en</strong> wes<strong>en</strong>e son<strong>de</strong>r begh<strong>in</strong> <strong>in</strong><br />

<strong>en</strong><strong>en</strong> ghebruk<strong>en</strong>ne siere hebbeleker M<strong>in</strong>n<strong>en</strong>, Dus<br />

hou<strong>de</strong>t die diepte <strong>van</strong> s<strong>in</strong><strong>en</strong> wes<strong>en</strong>e son<strong>de</strong>r anegh<strong>in</strong>ghe<br />

s<strong>in</strong>e hoghe (35) l<strong>in</strong>gh<strong>de</strong> onuerhau<strong>en</strong>. Sijns selues<br />

vreseleke soete nature cust<strong>en</strong>e alre best. Soe valt s<strong>in</strong>e<br />

onuerhau<strong>en</strong>heit <strong>in</strong> <strong>de</strong> diepte sijns gronts. Dus bliuet hi<br />

onuerhau<strong>en</strong>.<br />

25­38<br />

Hoe is God bov<strong>en</strong> alles maar niet verhev<strong>en</strong>? Doordat<br />

Hij <strong>de</strong> mateloze natuur, die Hijzelf uit Zichzelf is, voor<br />

eeuwig <strong>in</strong> <strong>de</strong> hoogte heft <strong>en</strong> heff<strong>en</strong> zal. En omdat Hij<br />

zelf is wat Hij verheft, verheft Hij niet Zichzelf maar<br />

blijft Hij (30) niet­verhev<strong>en</strong>. Want <strong>de</strong> eeuwigheid die<br />

Hijzelf is, oef<strong>en</strong>t <strong>en</strong>erzijds zon<strong>de</strong>r e<strong>in</strong><strong>de</strong> zijn wez<strong>en</strong> uit,<br />

maar an<strong>de</strong>rzijds – <strong>in</strong> <strong>de</strong> g<strong>en</strong>iet<strong>in</strong>g <strong>van</strong> <strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne die<br />

Hem eig<strong>en</strong> is – smaakt zij het wez<strong>en</strong> zon<strong>de</strong>r beg<strong>in</strong>. En<br />

zodo<strong>en</strong><strong>de</strong> maakt <strong>de</strong> diepte <strong>van</strong> zijn wez<strong>en</strong>­zon<strong>de</strong>rbeg<strong>in</strong><br />

dat zijn hoge (35) hoogte niet­verhev<strong>en</strong> blijft.<br />

Zijn eig<strong>en</strong> vreeswekk<strong>en</strong><strong>de</strong> én lieflijke natuur verzadigt<br />

Hem volledig. En zodo<strong>en</strong><strong>de</strong> valt zijn niet­verhev<strong>en</strong><br />

hoogte <strong>in</strong> <strong>de</strong> diepte <strong>van</strong> zijn grond. En zo blijft Hij<br />

niet­verhev<strong>en</strong>.<br />

39­68<br />

39­68<br />

En<strong>de</strong> meer hi ma<strong>en</strong>t d<strong>en</strong> m<strong>en</strong>sch<strong>en</strong> altoes <strong>en</strong>echeit <strong>van</strong><br />

sijns selues ghebruk<strong>en</strong>e; En<strong>de</strong> si roer<strong>en</strong> <strong>en</strong><strong>de</strong> wagh<strong>en</strong><br />

alle bi<strong>de</strong>r cracht siere vreseliker man<strong>in</strong>gh<strong>en</strong>; D<strong>en</strong><br />

selk<strong>en</strong> vereyset hare gheest bi siere gherechter<br />

man<strong>in</strong>gh<strong>en</strong> <strong>en</strong><strong>de</strong> dol<strong>en</strong>. En<strong>de</strong> selke wect hi met fier<strong>en</strong><br />

gheeste, En<strong>de</strong> sta<strong>en</strong> op (45) met <strong>en</strong><strong>en</strong> verstormd<strong>en</strong><br />

nuw<strong>en</strong> wille, En<strong>de</strong> heff<strong>en</strong> h<strong>en</strong> na s<strong>in</strong>e onuerhau<strong>en</strong>heit,<br />

die ons eweleke ontl<strong>in</strong>ghet <strong>en</strong><strong>de</strong> ontheft <strong>in</strong>t hoechste<br />

hoghe. En<strong>de</strong> want wij sijn rike roep<strong>en</strong> dat ons toe<br />

come, En<strong>de</strong> wi so we<strong>de</strong>r man<strong>en</strong> s<strong>in</strong>e <strong>en</strong>icheit <strong>in</strong> dri<strong>en</strong><br />

perso(50)n<strong>en</strong>: wi eysch<strong>en</strong> <strong>de</strong> crachte <strong>van</strong> hem En<strong>de</strong><br />

sijn rike wes<strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>en</strong><strong>en</strong> va<strong>de</strong>rlek<strong>en</strong> toeuerlate; wi<br />

eysch<strong>en</strong> s<strong>in</strong>e onste <strong>en</strong><strong>de</strong> s<strong>in</strong>e wise ler<strong>in</strong>ghe En<strong>de</strong> wi<br />

begher<strong>en</strong> s<strong>in</strong>e M<strong>in</strong>ne brue<strong>de</strong>rleke met ons<strong>en</strong> va<strong>de</strong>r te<br />

oef<strong>en</strong>ne <strong>en</strong><strong>de</strong> al dat selue k<strong>in</strong>t met heme te s<strong>in</strong>e (55) <strong>in</strong><br />

M<strong>in</strong>n<strong>en</strong> <strong>en</strong><strong>de</strong> <strong>in</strong> erue dat hi es; Wi eysch<strong>en</strong>e <strong>in</strong> siere<br />

goedd<strong>en</strong> <strong>en</strong><strong>de</strong> <strong>in</strong> siere claerheit En<strong>de</strong> <strong>in</strong> siere<br />

ghebruk<strong>en</strong>iss<strong>en</strong> <strong>en</strong><strong>de</strong> <strong>in</strong> s<strong>in</strong><strong>en</strong> won<strong>de</strong>re. En<strong>de</strong> soe<br />

werd<strong>en</strong> wi mett<strong>en</strong> vaste lime <strong>de</strong>r anecleu<strong>en</strong>ess<strong>en</strong> e<strong>en</strong><br />

gheest met go<strong>de</strong>, omme dat wi mett<strong>en</strong> sone (60) En<strong>de</strong><br />

metti<strong>en</strong> heilegh<strong>en</strong> gheest dus man<strong>en</strong> d<strong>en</strong> va<strong>de</strong>r, Ja die<br />

drie persone met al dat si sijn. Om dat dit dus es, soe<br />

bliuet god oec onverhav<strong>en</strong>. En<strong>de</strong> want wi sijn rike<br />

eysch<strong>en</strong> te ons, w<strong>in</strong>e mogh<strong>en</strong>ne eoc niet heff<strong>en</strong>: Want<br />

h<strong>in</strong>e verwaghet niet dan (65) <strong>van</strong> hem selu<strong>en</strong>; En<strong>de</strong><br />

daer met roer<strong>en</strong> alle creatuer<strong>en</strong> <strong>in</strong> har<strong>en</strong> wes<strong>en</strong>e: dus<br />

bliuet god onuerhau<strong>en</strong>, want god bou<strong>en</strong> al es, <strong>en</strong><strong>de</strong><br />

alles al eu<strong>en</strong> eff<strong>en</strong> es. Dus es hi alre hoechst <strong>en</strong><strong>de</strong><br />

onuerhau<strong>en</strong>.<br />

107<br />

Daarbij komt, dat Hij <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s<strong>en</strong> voortdur<strong>en</strong>d oproept<br />

om met Hem één te zijn <strong>in</strong> het g<strong>en</strong>iet<strong>en</strong> <strong>van</strong> Hemzelf.<br />

En all<strong>en</strong> roer<strong>en</strong> <strong>en</strong> beweg<strong>en</strong> zich door <strong>de</strong> kracht <strong>van</strong><br />

zijn vreeswekk<strong>en</strong><strong>de</strong> oproep. Bij <strong>de</strong> <strong>en</strong><strong>en</strong> ijst <strong>de</strong> geest<br />

voor zijn gerechte oproep <strong>en</strong> die gaan aan ’t dol<strong>en</strong>. Bij<br />

<strong>de</strong> an<strong>de</strong>r<strong>en</strong> wekt die oproep e<strong>en</strong> fiere geest op: zij gaan<br />

rechtop staan (45) met e<strong>en</strong> stormachtige nieuwe wil <strong>en</strong><br />

zij heff<strong>en</strong> zich omhoog naar zijn niet­verhev<strong>en</strong> zijn,<br />

dat <strong>in</strong> zijn hoogste hoogte eeuwig te ver <strong>en</strong> te hoog<br />

blijft voor ons. Maar wij roep<strong>en</strong> tot God dat zijn rijk<br />

ons mag toekom<strong>en</strong>, <strong>en</strong> zodo<strong>en</strong><strong>de</strong> roep<strong>en</strong> wij <strong>van</strong> onze<br />

kant zijn e<strong>en</strong>heid op om <strong>in</strong> <strong>de</strong> drie (50) Person<strong>en</strong> tot<br />

ons te kom<strong>en</strong>. Wij vrag<strong>en</strong> om zijn kracht <strong>en</strong> zijn rijke<br />

wez<strong>en</strong>, daarbij vertrouw<strong>en</strong>d op <strong>de</strong> Va<strong>de</strong>r. Wij vrag<strong>en</strong><br />

om zijn g<strong>en</strong>eg<strong>en</strong>heid <strong>en</strong> zijn wijze ler<strong>in</strong>g, daarbij<br />

verlang<strong>en</strong>d dat we als zijn broe<strong>de</strong>rs zijn M<strong>in</strong>ne jeg<strong>en</strong>s<br />

onze Va<strong>de</strong>r mog<strong>en</strong> belev<strong>en</strong>, <strong>en</strong> dat we met Hem<br />

<strong>de</strong>zef<strong>de</strong> Zoon mog<strong>en</strong> zijn die Hij is, (55) <strong>in</strong> <strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne<br />

<strong>en</strong> volg<strong>en</strong>s het erfrecht. Wij vrag<strong>en</strong> om Hem <strong>in</strong> zijn<br />

goedheid <strong>en</strong> <strong>in</strong> zijn klaarheid <strong>en</strong> <strong>in</strong> zijn g<strong>en</strong>iet<strong>in</strong>g <strong>en</strong> <strong>in</strong><br />

zijn won<strong>de</strong>rlijkheid. En zodo<strong>en</strong><strong>de</strong> word<strong>en</strong> wij door <strong>de</strong><br />

vaste lijm <strong>van</strong> het aanklev<strong>en</strong> aan God één geest met<br />

God, omdat wij dan met <strong>de</strong> Zoon (60) <strong>en</strong> met <strong>de</strong><br />

heilige Geest <strong>de</strong> Va<strong>de</strong>r opeis<strong>en</strong>, <strong>en</strong> wij dus <strong>in</strong><strong>de</strong>rdaad<br />

<strong>de</strong> drie Person<strong>en</strong> opeis<strong>en</strong> met al wat zij zijn. Omdat dit<br />

zo is, blijft God ook hierbij niet­verhev<strong>en</strong>: al roep<strong>en</strong><br />

wij zijn rijk over ons af, toch kunn<strong>en</strong> wij Hem niet<br />

verheff<strong>en</strong>, want Hij beweegt <strong>en</strong>kel (65) uit Zichzelf <strong>en</strong><br />

daardoor word<strong>en</strong> alle schepsel<strong>en</strong> <strong>in</strong> hun wez<strong>en</strong><br />

bewog<strong>en</strong>. En zo blijft God niet­verhev<strong>en</strong>: Hij is bov<strong>en</strong>


alles én Hij blijft met alles altijd ev<strong>en</strong> gelijk. Bijgevolg<br />

is Hij <strong>de</strong> allerhoogste maar niet­verhev<strong>en</strong>.<br />

69­83<br />

Di<strong>en</strong> dan god met hem selu<strong>en</strong> verhoghet, Ja son<strong>de</strong>r d<strong>en</strong><br />

ertsch<strong>en</strong> man, di<strong>en</strong> sal hi diepst <strong>in</strong> hem treck<strong>en</strong> <strong>en</strong><strong>de</strong><br />

sijns ghebruk<strong>en</strong> <strong>in</strong> onuerhau<strong>en</strong>heid<strong>en</strong>. Ay <strong>de</strong>us, wat<br />

won<strong>de</strong>r ghesciet dan daer, Daer groet onghelijc eff<strong>en</strong>e<br />

<strong>en</strong><strong>de</strong> al e<strong>en</strong> wert son<strong>de</strong>r verheff<strong>en</strong>. Ay ic <strong>en</strong> dar hier af<br />

nummer scriu<strong>en</strong>; (75) ic moet emmer <strong>van</strong>d<strong>en</strong> best<strong>en</strong><br />

meest swigh<strong>en</strong> dore mijn ongheual, En<strong>de</strong> om dat wel<br />

na nieman <strong>en</strong> ghemest ane hem selu<strong>en</strong> dat hi <strong>van</strong> go<strong>de</strong><br />

niet <strong>en</strong> weet. D<strong>en</strong> lied<strong>en</strong> dunckes soe lichte gh<strong>en</strong>oech;<br />

En<strong>de</strong> hor<strong>en</strong>se datsi niet <strong>en</strong> versta<strong>en</strong>, soe twifel<strong>en</strong> (80)<br />

si. En<strong>de</strong> hier omme quetse ic mi, dat ic niet seggh<strong>en</strong> <strong>en</strong><br />

dar iegh<strong>en</strong> m<strong>en</strong>sch<strong>en</strong>, noch scriu<strong>en</strong>, dat ter p<strong>in</strong><strong>en</strong> wert<br />

es, ocht woer<strong>de</strong> na miere ziel<strong>en</strong> gront.<br />

69­83<br />

Wanneer God e<strong>en</strong> m<strong>en</strong>s sam<strong>en</strong> met Hem omhoog doet<br />

gaan – <strong>en</strong> dat, <strong>in</strong><strong>de</strong>rdaad, zon<strong>de</strong>r <strong>de</strong> aardse m<strong>en</strong>s – dan<br />

zal Hij hem ook heel diep <strong>in</strong> Zich trekk<strong>en</strong>, <strong>en</strong> hem<br />

g<strong>en</strong>iet<strong>en</strong>d bezitt<strong>en</strong> waar Hij niet­verhev<strong>en</strong> is. Ach God,<br />

welk e<strong>en</strong> won<strong>de</strong>r geschiedt dan daar, waar e<strong>en</strong> grote<br />

ongelijkheid geëff<strong>en</strong>d wordt <strong>en</strong> helemaal één gemaakt<br />

zon<strong>de</strong>r dat <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s verhev<strong>en</strong> wordt. Ach, hierover<br />

durf ik niet meer te schrijv<strong>en</strong>: (75) over het beste moet<br />

ik, weg<strong>en</strong>s mijn ongeluk, telk<strong>en</strong>s weer het meest<br />

zwijg<strong>en</strong>, <strong>en</strong> ook omdat haast niemand het als e<strong>en</strong><br />

persoonlijk tekort aanziet dat hij <strong>van</strong> God niets weet.<br />

Op dit punt zijn <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s<strong>en</strong> zo vlug tevred<strong>en</strong>, <strong>en</strong> hor<strong>en</strong><br />

ze iets wat ze niet begrijp<strong>en</strong>, dan gaan ze er niet op <strong>in</strong>.<br />

(80) Wat me dus kwetst is, dat ik teg<strong>en</strong>over <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s<strong>en</strong><br />

niet durf zegg<strong>en</strong> noch schrijv<strong>en</strong> wat alle moeite loont,<br />

<strong>en</strong> ev<strong>en</strong>m<strong>in</strong> welke woord<strong>en</strong> met <strong>de</strong> grond <strong>van</strong> mijn ziel<br />

overe<strong>en</strong>stemm<strong>en</strong>.<br />

84­101<br />

Dat an<strong>de</strong>r, dat god on<strong>de</strong>r al es <strong>en</strong><strong>de</strong> onuerdruct, dat es<br />

dattie gront siere eweleker natur<strong>en</strong> alle d<strong>in</strong>c onthou<strong>de</strong>t<br />

En<strong>de</strong> voe<strong>de</strong>t <strong>en</strong><strong>de</strong> rike maket met alsoe selker rijcheit<br />

alse god es <strong>in</strong> godliker rijcheit. Om dat s<strong>in</strong>e diepe<br />

on<strong>de</strong>rste <strong>en</strong><strong>de</strong> s<strong>in</strong>e ouerste hoeghe<strong>de</strong> heues <strong>en</strong>e<br />

hoghe<strong>de</strong>, soe es god on<strong>de</strong>r al <strong>en</strong><strong>de</strong> (90) onuerdruct.<br />

Om datt<strong>en</strong>e alle m<strong>en</strong>sch<strong>en</strong> oec lou<strong>en</strong> na sijn hoechste<br />

hoghe, dat M<strong>in</strong>ne es, <strong>en</strong><strong>de</strong> niet m<strong>en</strong> ane hem, Soe<br />

m<strong>in</strong>n<strong>en</strong> s<strong>in</strong>e oec son<strong>de</strong>r a<strong>en</strong> begh<strong>in</strong> <strong>in</strong> s<strong>in</strong>e eweleke<br />

nature, daer hi all<strong>en</strong> di<strong>en</strong> die god met go<strong>de</strong> sel<strong>en</strong><br />

werd<strong>en</strong>, eweleke gh<strong>en</strong>oech (95) met sal do<strong>en</strong>, Daer al<br />

met te s<strong>in</strong>e on<strong>de</strong>r al daer hi on<strong>de</strong>r al met es Jn<br />

onthoud<strong>en</strong>e al En<strong>de</strong> <strong>in</strong> voed<strong>en</strong>e: alsoe bliuet hi<br />

onuerdruct. Want si heff<strong>en</strong>e ewelec alle vr<strong>en</strong> met<br />

nuwer begher<strong>in</strong>gh<strong>en</strong> <strong>van</strong> treck<strong>en</strong><strong>de</strong>r vieregher M<strong>in</strong>n<strong>en</strong>.<br />

Nu <strong>en</strong> dar icker oec (100) nummeer toe seggh<strong>en</strong>,<br />

omme dat wi gods niet <strong>en</strong> k<strong>in</strong>n<strong>en</strong>, hoe hi al es te all<strong>en</strong>.<br />

84­101<br />

Het twee<strong>de</strong> punt, namelijk dat God on<strong>de</strong>r alles is maar<br />

niet verdrukt, betek<strong>en</strong>t dat <strong>de</strong> grond die zijn eeuwige<br />

natuur is alle d<strong>in</strong>g<strong>en</strong> <strong>in</strong> stand houdt, voedt <strong>en</strong> rijk<br />

maakt met juist die rijkheid die God op god<strong>de</strong>lijke<br />

wijze is. Maar aangezi<strong>en</strong> zijn diepste diepte ev<strong>en</strong> ver<br />

gaat als zijn hoogste hoogte, is God on<strong>de</strong>r alles maar<br />

(90) niet verdrukt. En aangezi<strong>en</strong> alle m<strong>en</strong>s<strong>en</strong> Hem<br />

verheerlijk<strong>en</strong> (zon<strong>de</strong>r e<strong>in</strong><strong>de</strong>) <strong>in</strong> zijn hoogste hoogte –<br />

dat is <strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne – <strong>en</strong> niet <strong>in</strong> iets m<strong>in</strong><strong>de</strong>r, m<strong>in</strong>n<strong>en</strong> zij<br />

Hem ev<strong>en</strong>e<strong>en</strong>s zon<strong>de</strong>r beg<strong>in</strong> <strong>in</strong> zijn eeuwige natuur.<br />

Dáár<strong>in</strong> zal Hij al <strong>de</strong>g<strong>en</strong><strong>en</strong> die God met God zull<strong>en</strong><br />

word<strong>en</strong> voor eeuwig voldo<strong>en</strong><strong>in</strong>g (95) sch<strong>en</strong>k<strong>en</strong>. En<br />

dan zull<strong>en</strong> zij, on<strong>de</strong>r alles zijn<strong>de</strong>, één zijn met datg<strong>en</strong>e<br />

waarmee Hij, on<strong>de</strong>r alles zijn<strong>de</strong>, alles <strong>in</strong> stand houdt <strong>en</strong><br />

voedt. En zo blijft Hij niet­verdrukt, want voor eeuwig<br />

<strong>en</strong> onophou<strong>de</strong>lijk verheff<strong>en</strong> <strong>de</strong>ze m<strong>en</strong>s<strong>en</strong> God door<br />

hun steeds vernieuw<strong>de</strong> verlang<strong>en</strong>s, die h<strong>en</strong> door <strong>de</strong><br />

vurige M<strong>in</strong>ne ontlokt word<strong>en</strong>. Nu durf ik daarover ook<br />

(100) niet méér te zegg<strong>en</strong>, omdat wij <strong>van</strong> God niet<br />

wet<strong>en</strong> hoe Hij alles is <strong>in</strong> alle d<strong>in</strong>g<strong>en</strong>.<br />

102­115<br />

Dat <strong>de</strong>r<strong>de</strong>, dat god b<strong>in</strong>n<strong>en</strong> al es <strong>en</strong><strong>de</strong> al ongheslot<strong>en</strong>,<br />

dat es <strong>in</strong> die eweleke ghebruk<strong>en</strong>esse sijns selues, En<strong>de</strong><br />

<strong>in</strong><strong>de</strong> <strong>de</strong>emstere cracht sijns va<strong>de</strong>r, (105) En<strong>de</strong> <strong>in</strong> die<br />

won<strong>de</strong>re <strong>de</strong>r M<strong>in</strong>n<strong>en</strong> sijns selues, En<strong>de</strong> <strong>in</strong><strong>de</strong> clare<br />

ouervloe<strong>de</strong>ghe vloe<strong>de</strong> sijns heilichs gheests. Hi es oec<br />

<strong>in</strong> die <strong>en</strong>ighe storme die alle d<strong>in</strong>c doem<strong>en</strong> <strong>en</strong><strong>de</strong><br />

b<strong>en</strong>edi<strong>en</strong> na hare ghetam<strong>en</strong>. Daer b<strong>in</strong>n<strong>en</strong> es hi<br />

ghebrukeleke na sijns (110) selues glorie die hi <strong>in</strong> hem<br />

102­115<br />

Het <strong>de</strong>r<strong>de</strong> punt, namelijk dat God b<strong>in</strong>n<strong>en</strong> alles is maar<br />

helemaal niet <strong>in</strong>geslot<strong>en</strong>, betek<strong>en</strong>t dat Hij <strong>in</strong> <strong>de</strong><br />

eeuwige g<strong>en</strong>iet<strong>in</strong>g <strong>van</strong> Zichzelf is, <strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> duistere<br />

kracht <strong>van</strong> zijn Va<strong>de</strong>r, (105) <strong>en</strong> <strong>in</strong> het won<strong>de</strong>r <strong>van</strong> <strong>de</strong><br />

M<strong>in</strong>ne die Hijzelf is, <strong>in</strong> <strong>de</strong> klare overvloedige vloed<br />

<strong>van</strong> zijn heilige Geest. Hij is ook <strong>in</strong> <strong>de</strong> storm<strong>en</strong> die<br />

alles tot <strong>de</strong> e<strong>en</strong>heid br<strong>en</strong>g<strong>en</strong> <strong>en</strong> die alle d<strong>in</strong>g<strong>en</strong><br />

veroor<strong>de</strong>l<strong>en</strong> <strong>en</strong> zeg<strong>en</strong><strong>en</strong> naarmate hun dat toekomt.<br />

108


selues es. Alle die war<strong>en</strong> <strong>en</strong><strong>de</strong> sijn <strong>en</strong><strong>de</strong> wes<strong>en</strong> sel<strong>en</strong>,<br />

ia <strong>in</strong> welk<strong>en</strong> h<strong>en</strong> behoert te s<strong>in</strong>e, hi ghebruket siere<br />

wel<strong>de</strong>gher won<strong>de</strong>re daer met <strong>in</strong> alre volre glori<strong>en</strong>. Ay<br />

dat daer b<strong>in</strong>n<strong>en</strong> es, dat moet meest verswegh<strong>en</strong> sijn,<br />

(115) Want daer <strong>en</strong> sijn <strong>de</strong>r vreem<strong>de</strong>r weghe niet <strong>in</strong>.<br />

Daarb<strong>in</strong>n<strong>en</strong> is Hij <strong>in</strong> <strong>de</strong> g<strong>en</strong>iet<strong>in</strong>g die sam<strong>en</strong>gaat met<br />

zijn (110) eig<strong>en</strong> heerlijkheid <strong>en</strong> die Hij is <strong>in</strong> Zichzelf.<br />

In al <strong>de</strong>g<strong>en</strong><strong>en</strong> die geweest zijn <strong>en</strong> zijn <strong>en</strong> zull<strong>en</strong> zijn<br />

g<strong>en</strong>iet Hij, welke ook <strong>de</strong> staat is die h<strong>en</strong> toekomt, zijn<br />

geweldige won<strong>de</strong>r<strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> meest volledige<br />

heerlijkheid. Ach, wat daarb<strong>in</strong>n<strong>en</strong> is moet het meest<br />

verzweg<strong>en</strong> word<strong>en</strong>, want <strong>de</strong> weg<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> vreemd<strong>en</strong><br />

kom<strong>en</strong> daar niet b<strong>in</strong>n<strong>en</strong>.<br />

116­132<br />

Al es hi dan b<strong>in</strong>n<strong>en</strong> al, daer omme es hi ongheslot<strong>en</strong>,<br />

Want god s<strong>in</strong>e <strong>en</strong>icheit vte gheuet <strong>in</strong> person<strong>en</strong> <strong>en</strong><strong>de</strong><br />

heeftse gh<strong>en</strong>eighet <strong>in</strong> .iiij. wegh<strong>en</strong>. Hi gheuet di<strong>en</strong><br />

ewelek<strong>en</strong> tijt, dat hi selue es, <strong>in</strong> (120) onuervolchleker<br />

M<strong>in</strong>n<strong>en</strong> <strong>en</strong><strong>de</strong> <strong>in</strong> onbegripelecheid<strong>en</strong> alre gheeste die<br />

e<strong>en</strong> gheest met hem niet <strong>en</strong> sijn; Also <strong>in</strong> al dat hise<br />

selue met s<strong>in</strong><strong>en</strong> gheeste geeft <strong>en</strong><strong>de</strong> al gheuet dat hi<br />

heuet, <strong>en</strong><strong>de</strong> al es dat hi es. Di<strong>en</strong> hi d<strong>en</strong> wech lei<strong>de</strong>t,<br />

di<strong>en</strong> <strong>en</strong> mach (125) nieman volgh<strong>en</strong> bi crachte noch bi<br />

liste, son<strong>de</strong>r die die sijn hoghe gheest daer met e<strong>en</strong> met<br />

hem gheeft. Dese sijn met hem vte all<strong>en</strong> ghem<strong>en</strong><strong>en</strong><br />

weghe. Dit es die eerste wech <strong>van</strong>d<strong>en</strong> .IIIJ. <strong>en</strong><strong>de</strong> <strong>de</strong><br />

ouerste, daer niet met red<strong>en</strong><strong>en</strong> toe te God seggh<strong>en</strong> <strong>en</strong><br />

(130) es, Het <strong>en</strong> ware daer m<strong>en</strong> met ghegheester ziel<strong>en</strong><br />

te ghegheester ziel<strong>en</strong> sprake. Die wech es daer, daer hi<br />

vt<strong>en</strong> wes<strong>en</strong>e wech es.<br />

116­132<br />

Ook al is Hij b<strong>in</strong>n<strong>en</strong> alles, God is niet <strong>in</strong>geslot<strong>en</strong>. Want<br />

naar buit<strong>en</strong> toe <strong>de</strong>elt Hij zijn e<strong>en</strong>heid mee <strong>in</strong> <strong>de</strong><br />

Person<strong>en</strong> <strong>en</strong> Hij heeft Ze naar ons g<strong>en</strong>eigd langs vier<br />

weg<strong>en</strong>. De eeuwige tijd die Hijzelf is, (120) <strong>de</strong>elt Hij<br />

mee <strong>in</strong> <strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne – ondoorgron<strong>de</strong>lijk <strong>en</strong> onbegrijpelijk<br />

is zij voor al <strong>de</strong> geest<strong>en</strong> die niet één geest met Hem<br />

zijn. En zo volledig <strong>de</strong>elt Hij <strong>de</strong> eeuwige tijd mee, dat<br />

Hij met zijn Geest <strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne zelf geeft, <strong>en</strong> daar<strong>in</strong> alles<br />

wat Hij heeft <strong>en</strong> alles wat Hij is. Wie Hij langs <strong>de</strong>ze<br />

weg leidt, die kan (125) niemand volg<strong>en</strong> uit eig<strong>en</strong><br />

kracht noch door schran<strong>de</strong>rheid, behalve zij die zijn<br />

hoge Geest daar, door die weg, tot één geest met Hem<br />

maakt. Deze ziel<strong>en</strong> bev<strong>in</strong>d<strong>en</strong> zich met Hem buit<strong>en</strong> alle<br />

gewone weg<strong>en</strong>. Dit is <strong>de</strong> eerste weg <strong>van</strong> <strong>de</strong> vier <strong>en</strong> <strong>de</strong><br />

hoogste. Er valt met woord<strong>en</strong> niets over te zegg<strong>en</strong>,<br />

(130) t<strong>en</strong>zij wanneer m<strong>en</strong> met e<strong>en</strong> door <strong>de</strong> Geest<br />

doordrong<strong>en</strong> ziel zou sprek<strong>en</strong> tot e<strong>en</strong> met <strong>de</strong> Geest<br />

doordrong<strong>en</strong> ziel. Deze weg bev<strong>in</strong>dt zich daar, waar<br />

hij uit ons wez<strong>en</strong> weg is.<br />

133­136<br />

Die .iij. an<strong>de</strong>r weghe daer hi hem toe gh<strong>en</strong>eighet heuet,<br />

sijn dit: Die <strong>en</strong>e es, dat hi ons gaf s<strong>in</strong>e nature; Die<br />

an<strong>de</strong>re es, hi vel<strong>de</strong> s<strong>in</strong>e substancie; Die <strong>de</strong>r<strong>de</strong> es, hi<br />

neyghe<strong>de</strong> d<strong>en</strong> tijt.<br />

133­136<br />

De an<strong>de</strong>re drie weg<strong>en</strong> waarlangs Hij Zich naar ons toe<br />

g<strong>en</strong>eigd heeft, zijn <strong>de</strong> volg<strong>en</strong><strong>de</strong>. De eerste is, dat Hij<br />

ons zijn natuur gaf. De twee<strong>de</strong> is, dat Hij zijn<br />

substantie vel<strong>de</strong>. De <strong>de</strong>r<strong>de</strong> is, dat Hij <strong>de</strong> tijd op ons<br />

afstem<strong>de</strong>.<br />

137­142<br />

Hij gaf s<strong>in</strong>e nature <strong>in</strong><strong>de</strong>r ziel<strong>en</strong> met .iij. cracht<strong>en</strong>, s<strong>in</strong>e<br />

drie persone met te m<strong>in</strong>n<strong>en</strong>: Met verlichter red<strong>en</strong><strong>en</strong><br />

d<strong>en</strong> va<strong>de</strong>r; metter memori<strong>en</strong> d<strong>en</strong> wis<strong>en</strong> gods sone; Met<br />

hogh<strong>en</strong> berr<strong>en</strong>d<strong>en</strong> wille d<strong>en</strong> heylegh<strong>en</strong> gheest. Dit was<br />

die ghichte die s<strong>in</strong>e nature <strong>de</strong>r onser gaf, hem met te<br />

m<strong>in</strong>n<strong>en</strong>.<br />

137­142<br />

Hij gaf ons zijn natuur <strong>in</strong> <strong>de</strong> ziel door <strong>de</strong> drie<br />

vermog<strong>en</strong>s. Die di<strong>en</strong><strong>en</strong> om er zijn drie Person<strong>en</strong> mee<br />

te bem<strong>in</strong>n<strong>en</strong>: met <strong>de</strong> verlichte re<strong>de</strong> <strong>de</strong> Va<strong>de</strong>r, met <strong>de</strong><br />

memorie <strong>de</strong> wijze Zoon <strong>van</strong> God, met <strong>de</strong> hoge<br />

brand<strong>en</strong><strong>de</strong> wil <strong>de</strong> heilige Geest. Dit was <strong>de</strong> gave die<br />

zijn natuur aan <strong>de</strong> onze gaf, om Hem daarmee te<br />

bem<strong>in</strong>n<strong>en</strong>.<br />

143­154<br />

Hi vel<strong>de</strong> s<strong>in</strong><strong>en</strong> substancie, dat was s<strong>in</strong><strong>en</strong> heilegh<strong>en</strong><br />

lichame, die viel <strong>in</strong> die han<strong>de</strong> siere vian<strong>de</strong> (145) om <strong>de</strong><br />

M<strong>in</strong>ne siere vri<strong>en</strong><strong>de</strong>; <strong>en</strong><strong>de</strong> heuet hem selu<strong>en</strong><br />

ghegheu<strong>en</strong> te et<strong>en</strong>e <strong>en</strong><strong>de</strong> te dr<strong>in</strong>ck<strong>en</strong>e, alsoe vele <strong>en</strong><strong>de</strong><br />

143­154<br />

Hij vel<strong>de</strong> zijn substantie; dat betek<strong>en</strong>t zijn heilig<br />

lichaam, dat <strong>in</strong> <strong>de</strong> hand<strong>en</strong> <strong>van</strong> zijn vijand<strong>en</strong> viel uit<br />

lief<strong>de</strong> voor zijn vri<strong>en</strong>d<strong>en</strong>. En Hij heeft Zichzelf te et<strong>en</strong><br />

<strong>en</strong> te dr<strong>in</strong>k<strong>en</strong> gegev<strong>en</strong>, zo veel <strong>en</strong> zo volledig als m<strong>en</strong><br />

109


alsoe na alsm<strong>en</strong> wilt. Dat es ongheliker dan <strong>en</strong>e ziere<br />

iegh<strong>en</strong> alle die werelt. Ja vele cleynre eest datm<strong>en</strong> <strong>van</strong><br />

go<strong>de</strong> heuet iegh<strong>en</strong> dat(150)m<strong>en</strong> <strong>van</strong> go<strong>de</strong> hebb<strong>en</strong><br />

mochte, ghetrou<strong>de</strong> m<strong>en</strong> hem <strong>en</strong><strong>de</strong> wou<strong>de</strong> m<strong>en</strong>t <strong>van</strong><br />

hem hebb<strong>en</strong>. Ay hoe ongheuoe<strong>de</strong>t blijfter nu har<strong>de</strong><br />

vele En<strong>de</strong> hoe cleyne ter<strong>en</strong> si op hem diere vele di<strong>en</strong>e<br />

alse <strong>van</strong> rechtsalu<strong>en</strong> et<strong>en</strong> <strong>en</strong><strong>de</strong> dr<strong>in</strong>ck<strong>en</strong>.<br />

wil. Kle<strong>in</strong>er dan e<strong>en</strong> ziertje <strong>in</strong> vergelijk<strong>in</strong>g met <strong>de</strong> hele<br />

wereld, ja veel kle<strong>in</strong>er, is wat m<strong>en</strong> <strong>van</strong> God heeft <strong>in</strong><br />

vergelijk<strong>in</strong>g met wat (150) m<strong>en</strong> <strong>van</strong> God zou kunn<strong>en</strong><br />

hebb<strong>en</strong>, <strong>in</strong>di<strong>en</strong> m<strong>en</strong> Hem betrouw<strong>de</strong> <strong>en</strong> het <strong>van</strong> Hem<br />

wil<strong>de</strong> hebb<strong>en</strong>. Ach, wat blijv<strong>en</strong> nu heel veel m<strong>en</strong>s<strong>en</strong><br />

zon<strong>de</strong>r voedsel. En hoe we<strong>in</strong><strong>in</strong>g nem<strong>en</strong> al die m<strong>en</strong>s<strong>en</strong><br />

Hem <strong>in</strong> zich op, die Hem als <strong>van</strong> rechtswege et<strong>en</strong> <strong>en</strong><br />

dr<strong>in</strong>k<strong>en</strong>.<br />

155­164<br />

Hi neygehe<strong>de</strong> d<strong>en</strong> tijt; dat es: verste na onse goe<strong>de</strong><br />

leu<strong>en</strong> te beid<strong>en</strong>e alse wi will<strong>en</strong>. S<strong>in</strong><strong>en</strong> mont sietm<strong>en</strong><br />

gh<strong>en</strong>eighet tote ons te cuss<strong>en</strong>e di<strong>en</strong>e wilt. S<strong>in</strong>e arme<br />

sijn ontplok<strong>en</strong>: loepere <strong>in</strong> die ghehelset wilt sijn. Ja<br />

corteleke gheseghet, alsoe (160) heuet hem god<br />

gh<strong>en</strong>eighet mett<strong>en</strong> ti<strong>de</strong> <strong>in</strong> all<strong>en</strong> datm<strong>en</strong> hebb<strong>en</strong> mach,<br />

Datm<strong>en</strong> hebb<strong>en</strong> wilt En<strong>de</strong> k<strong>in</strong>n<strong>en</strong> mach, alsoe vele als<br />

m<strong>en</strong> wilt En<strong>de</strong> also na alsm<strong>en</strong> wilt, dat hi si <strong>in</strong> M<strong>in</strong>n<strong>en</strong><br />

<strong>en</strong><strong>de</strong> <strong>in</strong> ghebruk<strong>en</strong>ess<strong>en</strong> met ons.<br />

155­164<br />

Hij stem<strong>de</strong> <strong>de</strong> tijd op ons af, dat betek<strong>en</strong>t dat Hij het<br />

oor<strong>de</strong>el uitstelt om te wacht<strong>en</strong> tot wij e<strong>en</strong> goed lev<strong>en</strong><br />

will<strong>en</strong> leid<strong>en</strong>. We zi<strong>en</strong> dat zijn mond naar ons toe<br />

g<strong>en</strong>eigd is om dieg<strong>en</strong>e te kuss<strong>en</strong> die Hem wil. Zijn<br />

arm<strong>en</strong> zijn uitgespreid: wie omhelsd wil word<strong>en</strong> moet<br />

er maar <strong>in</strong> lop<strong>en</strong>. Kort gezegd: (160) God heeft Zich<br />

door mid<strong>de</strong>l <strong>van</strong> <strong>de</strong> tijd tot ons g<strong>en</strong>eigd – <strong>in</strong> alles wat<br />

m<strong>en</strong> kan hebb<strong>en</strong> <strong>en</strong> wil hebb<strong>en</strong> <strong>en</strong> kan k<strong>en</strong>n<strong>en</strong>, zo veel<br />

<strong>en</strong> zo volledig als m<strong>en</strong> wil – opdat Hij <strong>in</strong> <strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne <strong>en</strong><br />

<strong>in</strong> <strong>de</strong> g<strong>en</strong>iet<strong>in</strong>g met ons zou zijn.<br />

165­182<br />

Die di<strong>en</strong> weghe volgh<strong>en</strong> dat hi s<strong>in</strong>e nature gaf die<br />

leu<strong>en</strong> hier alse <strong>in</strong>d<strong>en</strong> hemel: si oef<strong>en</strong><strong>en</strong> h<strong>en</strong> <strong>in</strong> M<strong>in</strong>n<strong>en</strong><br />

son<strong>de</strong>r groet wee <strong>en</strong><strong>de</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong>voci<strong>en</strong> En<strong>de</strong> <strong>in</strong><br />

gh<strong>en</strong>oecht<strong>en</strong> <strong>en</strong><strong>de</strong> <strong>in</strong> weeld<strong>en</strong>, daer sise hebb<strong>en</strong><br />

mogh<strong>en</strong> son<strong>de</strong>r groet wee. Die an<strong>de</strong>re die di<strong>en</strong> (170)<br />

wech ga<strong>en</strong> dat hi s<strong>in</strong>e substancie vel<strong>de</strong>, die leu<strong>en</strong> alse<br />

<strong>in</strong> <strong>de</strong> helle: Dat comt <strong>van</strong><strong>de</strong>r vreseleker man<strong>in</strong>gh<strong>en</strong> <strong>van</strong><br />

go<strong>de</strong>. H<strong>en</strong> es soe vreseleke te moe<strong>de</strong>; hare gheest<br />

versteet <strong>de</strong> crachtecheit dies na vals En<strong>de</strong> hare red<strong>en</strong>e<br />

<strong>en</strong> ca<strong>en</strong>s niet versta<strong>en</strong>. (175)Hier omme doem<strong>en</strong> si h<strong>en</strong><br />

selu<strong>en</strong> alle vr<strong>en</strong>. Al datsi sprek<strong>en</strong> <strong>en</strong><strong>de</strong> werk<strong>en</strong> <strong>en</strong><strong>de</strong><br />

di<strong>en</strong><strong>en</strong>, dat dunct h<strong>en</strong> onbequame En<strong>de</strong> hare gheest <strong>en</strong><br />

ghelouet niet dat grote te veruolgh<strong>en</strong>e. Dit hou<strong>de</strong>t hare<br />

herte but<strong>en</strong> hope. Dese wech leidse her<strong>de</strong> diepe (180)<br />

<strong>in</strong> go<strong>de</strong>: Want die grote onthope leidse ouer alle<br />

stercke <strong>en</strong><strong>de</strong> dore alle passag<strong>en</strong> En<strong>de</strong> <strong>in</strong> all<strong>en</strong><br />

ghewarigh<strong>en</strong> stad<strong>en</strong>.<br />

165­182<br />

Zij die <strong>de</strong> weg volg<strong>en</strong> die er<strong>in</strong> bestaat dat Hij ons zijn<br />

natuur gaf, lev<strong>en</strong> hier op aar<strong>de</strong> als <strong>in</strong> <strong>de</strong> hemel: zij<br />

wijd<strong>en</strong> zich aan <strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne zon<strong>de</strong>r groot wee maar met<br />

<strong>in</strong>nige <strong>de</strong>votie <strong>en</strong> met g<strong>en</strong>oeg<strong>en</strong> <strong>en</strong> zo dat het e<strong>en</strong><br />

weel<strong>de</strong> is, want zij kunn<strong>en</strong> dit alles hebb<strong>en</strong> zon<strong>de</strong>r<br />

groot wee. De twee<strong>de</strong> groep, die (170) <strong>de</strong> weg gaan die<br />

er<strong>in</strong> bestaat dat Hij zijn substantie vel<strong>de</strong>, lev<strong>en</strong> als <strong>in</strong><br />

<strong>de</strong> hel: dat komt door <strong>de</strong> vreselijke oproep die <strong>van</strong> God<br />

uitgaat. H<strong>en</strong> is het zo vreselijk te moe<strong>de</strong>, omdat hun<br />

geest het geweldige <strong>van</strong> <strong>de</strong>ze navolg<strong>in</strong>g begrijpt, maar<br />

hun re<strong>de</strong> kan dat niet begrijp<strong>en</strong>. (175) En daarom<br />

veroor<strong>de</strong>l<strong>en</strong> zij elk og<strong>en</strong>blik zichzelf: wat ze ook<br />

zegg<strong>en</strong> <strong>en</strong> do<strong>en</strong> <strong>en</strong> di<strong>en</strong><strong>en</strong>, het lijkt h<strong>en</strong> ontoereik<strong>en</strong>d<br />

<strong>en</strong> hun geest gelooft niet dat hij dat grote ooit bereikt.<br />

Dit houdt hun hart buit<strong>en</strong> <strong>de</strong> hoop. Deze weg leidt h<strong>en</strong><br />

zeer diep (180) <strong>in</strong> God: <strong>de</strong>ze grote wanhoop leidt h<strong>en</strong>,<br />

over alle sterkt<strong>en</strong> <strong>en</strong> door alle pass<strong>en</strong> he<strong>en</strong>, naar al die<br />

plaats<strong>en</strong> waar <strong>de</strong> werkelijkheid is.<br />

183­217<br />

Die <strong>in</strong> d<strong>en</strong> <strong>de</strong>rd<strong>en</strong> weghe sijn die volgh<strong>en</strong> d<strong>en</strong><br />

gh<strong>en</strong>eichd<strong>en</strong> ti<strong>de</strong>, die leu<strong>en</strong> alse <strong>in</strong>t vagheuier. (185) Si<br />

berr<strong>en</strong> met Innegher beghert<strong>en</strong> son<strong>de</strong>r cesser<strong>en</strong> omme<br />

dat h<strong>en</strong> alle es vore gh<strong>en</strong>eighet: De mont ghebod<strong>en</strong>, <strong>de</strong><br />

arme ontplok<strong>en</strong> <strong>en</strong><strong>de</strong> dat rike herte ghereet. Dat<br />

vreeseleke ontpluk<strong>en</strong> maect h<strong>en</strong> haerre ziel<strong>en</strong> gront soe<br />

diep En<strong>de</strong> soe wijt, datse (190) niet verwlt <strong>en</strong> conn<strong>en</strong><br />

ghewerd<strong>en</strong>. Dat wil<strong>de</strong> ontdo<strong>en</strong> <strong>van</strong> go<strong>de</strong> ma<strong>en</strong>tse alle<br />

vr<strong>en</strong> <strong>van</strong> b<strong>in</strong>n<strong>en</strong> bou<strong>en</strong> hare gheleist<strong>en</strong>: Want <strong>in</strong> s<strong>in</strong><strong>en</strong><br />

rechter<strong>en</strong> arm sijn behelst alle s<strong>in</strong>e vri<strong>en</strong><strong>de</strong> hemelsche<br />

En<strong>de</strong> ertsche <strong>in</strong> <strong>en</strong>e oueruloyeleke weel<strong>de</strong>. En<strong>de</strong> <strong>in</strong><strong>de</strong><br />

183­217<br />

Zij die <strong>in</strong> <strong>de</strong> <strong>de</strong>r<strong>de</strong> weg zijn <strong>en</strong> gevolg gev<strong>en</strong> aan <strong>de</strong><br />

tijd die op ons afgestemd is, lev<strong>en</strong> als <strong>in</strong> het vagevuur.<br />

(185) Zij brand<strong>en</strong> onophou<strong>de</strong>lijk <strong>van</strong> <strong>in</strong>nige begeerte,<br />

omdat alles naar h<strong>en</strong> toe g<strong>en</strong>eigd wordt: <strong>de</strong> mond<br />

wordt hun aangebod<strong>en</strong>, <strong>de</strong> arm<strong>en</strong> zijn uitgespreid, het<br />

rijke hart is bereid. Dat God Zich zo vreselijk voor h<strong>en</strong><br />

op<strong>en</strong>t, maakt bij <strong>de</strong>ze m<strong>en</strong>s<strong>en</strong> <strong>de</strong> grond <strong>van</strong> hun ziel zo<br />

diep <strong>en</strong> wijd dat ze (190) niet vervuld kunn<strong>en</strong> word<strong>en</strong>.<br />

Dat God Zich zo geweldig voor h<strong>en</strong> op<strong>en</strong>stelt, ervar<strong>en</strong><br />

zij ook onophou<strong>de</strong>lijk als e<strong>en</strong> <strong>in</strong>w<strong>en</strong>dige eis, die dat<br />

waartoe zij <strong>in</strong> staat zijn te bov<strong>en</strong> gaat. Want met zijn<br />

110


(195) sl<strong>in</strong>cke si<strong>de</strong> behelst hi <strong>de</strong> vreem<strong>de</strong>, die met<br />

blot<strong>en</strong> verscraept<strong>en</strong> gheloeue te hem sel<strong>en</strong> com<strong>en</strong> Om<br />

siere vri<strong>en</strong><strong>de</strong> wille, Soe dat verwlt wer<strong>de</strong> die <strong>en</strong>ighe<br />

volle bliscap <strong>in</strong> hem diere h<strong>en</strong> nye <strong>en</strong> ghebrac. Om<br />

s<strong>in</strong>e goe<strong>de</strong> <strong>en</strong><strong>de</strong> om s<strong>in</strong>e ghem<strong>in</strong><strong>de</strong> (200) gheuet hi d<strong>en</strong><br />

vreemd<strong>en</strong> s<strong>in</strong>e glorie En<strong>de</strong> maectse alle vri<strong>en</strong><strong>de</strong> <strong>van</strong><br />

maysnied<strong>en</strong>. Ay die soete man<strong>in</strong>ghe <strong>en</strong><strong>de</strong> dat op<strong>en</strong>e<br />

herte Doetse man<strong>en</strong> om ghebruk<strong>en</strong>. Die vloyeleke rike<br />

won<strong>de</strong>re vte siere rikere hert<strong>en</strong>, Die do<strong>en</strong>se gap<strong>en</strong><br />

bou<strong>en</strong> red<strong>en</strong>e (205) <strong>en</strong><strong>de</strong> berr<strong>en</strong> son<strong>de</strong>r blussch<strong>en</strong>.<br />

Daer omme eest uagheuier. Want al berr<strong>en</strong> si dat si<br />

<strong>van</strong>d<strong>en</strong> viere soe ongheberr<strong>en</strong>t sijn (Die volcom<strong>en</strong>e<br />

M<strong>in</strong>ne es e<strong>en</strong> brant), Si berr<strong>en</strong> om hem gh<strong>en</strong>oech te<br />

werd<strong>en</strong>e En<strong>de</strong> die waerheit siere rikere op<strong>en</strong>re hert<strong>en</strong><br />

(210) seghet her<strong>en</strong> gheeste dat hi al hare sal zijn. Met<br />

di<strong>en</strong> toeuerlate doer vliegh<strong>en</strong> si al <strong>de</strong> hoech<strong>de</strong> <strong>de</strong>r<br />

M<strong>in</strong>n<strong>en</strong>. Dese sijn <strong>in</strong>t ter<strong>en</strong> son<strong>de</strong>r voed<strong>en</strong>. Om dies<br />

god alle s<strong>in</strong>e weghe vte heuet ghegheu<strong>en</strong>, hem met te<br />

volm<strong>in</strong>ne, dat hi <strong>van</strong> b<strong>in</strong>n<strong>en</strong> es, soe (215) es hi b<strong>in</strong>n<strong>en</strong><br />

al En<strong>de</strong> al ongheslot<strong>en</strong>; Want m<strong>en</strong> met <strong>de</strong>s<strong>en</strong> .iiij.<br />

weghe <strong>in</strong> sijn alre b<strong>in</strong>n<strong>en</strong>ste com<strong>en</strong> mach.<br />

rechterarm omhelst Hij, <strong>in</strong> e<strong>en</strong> overvloei<strong>en</strong><strong>de</strong> weel<strong>de</strong>,<br />

al zijn vri<strong>en</strong>d<strong>en</strong> die <strong>in</strong> <strong>de</strong> hemel <strong>en</strong> op aar<strong>de</strong> zijn. En<br />

met zijn (195) l<strong>in</strong>kerzij<strong>de</strong> omhelst Hij <strong>de</strong> vreemd<strong>en</strong><br />

die, ter wille <strong>van</strong> zijn vri<strong>en</strong>d<strong>en</strong>, met e<strong>en</strong> naakt <strong>en</strong><br />

schraal geloof tot Hem zull<strong>en</strong> kom<strong>en</strong>, opdat <strong>in</strong> Hem <strong>de</strong><br />

éne, volledige blijdschap vervuld wordt, die Hem<br />

overig<strong>en</strong>s nooit ontbrok<strong>en</strong> heeft. Ter wille <strong>van</strong> zijn<br />

goedheid <strong>en</strong> zijn bem<strong>in</strong>d<strong>en</strong> (200) geeft Hij <strong>de</strong><br />

vreemd<strong>en</strong> zijn heerlijkheid, <strong>en</strong> maakt Hij h<strong>en</strong> all<strong>en</strong> tot<br />

vri<strong>en</strong>d<strong>en</strong> <strong>van</strong> d<strong>en</strong> huize. Ach, Gods zoete oproep <strong>en</strong><br />

zijn geop<strong>en</strong>d hart maakt dat zij (op hun beurt) het<br />

g<strong>en</strong>iet<strong>en</strong> opeis<strong>en</strong>. De rijke won<strong>de</strong>r<strong>en</strong> die uit zijn steeds<br />

rijkere hart vloei<strong>en</strong>, do<strong>en</strong> h<strong>en</strong> hunker<strong>en</strong> bov<strong>en</strong> <strong>de</strong> re<strong>de</strong><br />

uit (205) <strong>en</strong> brand<strong>en</strong> met niet te bluss<strong>en</strong> vuur. Daarom<br />

is dit e<strong>en</strong> vagevuur. Want al is het zo, dat zij brand<strong>en</strong><br />

omdat zij nog zo we<strong>in</strong>ig door het vuur verbrand zijn –<br />

<strong>de</strong> volkom<strong>en</strong> M<strong>in</strong>ne is één brand<strong>en</strong>d vuur – zij brand<strong>en</strong><br />

ev<strong>en</strong>e<strong>en</strong>s om groot g<strong>en</strong>oeg voor Hem te word<strong>en</strong>: het<br />

feit dat zijn steeds rijkere hart geop<strong>en</strong>d is, (210)<br />

betek<strong>en</strong>t voor hun geest dat Hij <strong>in</strong><strong>de</strong>rdaad helemaal<br />

<strong>van</strong> h<strong>en</strong> zal zijn. In dat vertrouw<strong>en</strong> vlieg<strong>en</strong> zij door <strong>de</strong><br />

hoogt<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne he<strong>en</strong>. Deze m<strong>en</strong>s<strong>en</strong> verter<strong>en</strong><br />

zon<strong>de</strong>r dat ze zich kunn<strong>en</strong> voed<strong>en</strong>. Aangezi<strong>en</strong> God<br />

Zich langs al zijn weg<strong>en</strong> naar buit<strong>en</strong> toe meege<strong>de</strong>eld<br />

heeft, opdat wij Hem <strong>in</strong> wat Hij b<strong>in</strong>n<strong>en</strong> Zichzelf is<br />

volkom<strong>en</strong> zoud<strong>en</strong> bem<strong>in</strong>n<strong>en</strong>, daarom (215) is Hij<br />

b<strong>in</strong>n<strong>en</strong> alles maar helemaal niet <strong>in</strong>geslot<strong>en</strong>: langs <strong>de</strong>ze<br />

vier weg<strong>en</strong> kan m<strong>en</strong> kom<strong>en</strong> tot <strong>in</strong> zijn diepste<br />

b<strong>in</strong>n<strong>en</strong>ste.<br />

218­220<br />

D<strong>en</strong> vijft<strong>en</strong> wech ga<strong>en</strong> <strong>de</strong> ghemeyne mett<strong>en</strong> slecht<strong>en</strong><br />

gheloue Die met all<strong>en</strong> vterste di<strong>en</strong>ste te go<strong>de</strong> ga<strong>en</strong>.<br />

218­220<br />

De vijf<strong>de</strong> weg gaan <strong>de</strong> gewone m<strong>en</strong>s<strong>en</strong> met hun<br />

e<strong>en</strong>voudig geloof: zij gaan naar God toe door al hun<br />

uitw<strong>en</strong>dige di<strong>en</strong>st<strong>en</strong>.<br />

221­250<br />

221­250<br />

Die d<strong>en</strong> tijt <strong>in</strong> ga<strong>en</strong> d<strong>en</strong> eerst<strong>en</strong> wech, die god selue es<br />

<strong>in</strong> onueruolchleker cracht <strong>en</strong><strong>de</strong> onbegripeliker M<strong>in</strong>n<strong>en</strong>,<br />

Die ga<strong>en</strong> te mids <strong>in</strong> hem <strong>van</strong> diept<strong>en</strong> <strong>in</strong> diept<strong>en</strong>. Si<br />

ga<strong>en</strong> vte alre s<strong>in</strong>ne weghe. Die d<strong>en</strong> (225) wech dore<br />

d<strong>en</strong> hemel te go<strong>de</strong> ga<strong>en</strong>, si hebb<strong>en</strong> ter<strong>en</strong> <strong>en</strong><strong>de</strong> voed<strong>en</strong>:<br />

Want hi s<strong>in</strong>e nature gaf, so nem<strong>en</strong> sise vrileke. Dese<br />

won<strong>en</strong> hier <strong>in</strong>t lant <strong>de</strong>s vred<strong>en</strong>. Die d<strong>en</strong> wech dore <strong>de</strong><br />

helle ga<strong>en</strong> te go<strong>de</strong>, Si werd<strong>en</strong> gheuoe<strong>de</strong>t son<strong>de</strong>r ter<strong>en</strong>:<br />

Want s<strong>in</strong>e (230) conn<strong>en</strong>s ghelou<strong>en</strong> noch ghehop<strong>en</strong> Dat<br />

si <strong>de</strong>r M<strong>in</strong>n<strong>en</strong> <strong>in</strong> hare substantilek<strong>en</strong> wes<strong>en</strong>e voldo<strong>en</strong><br />

mocht<strong>en</strong>. Dese won<strong>en</strong> <strong>in</strong>t lant <strong>de</strong>r scout, En<strong>de</strong> red<strong>en</strong>e<br />

dore r<strong>en</strong>t alle hare a<strong>de</strong>r<strong>en</strong> <strong>en</strong><strong>de</strong> hetet h<strong>en</strong> heff<strong>en</strong> d<strong>en</strong><br />

<strong>in</strong>ual <strong>van</strong> go<strong>de</strong> En<strong>de</strong> <strong>van</strong> all<strong>en</strong> ghem<strong>in</strong>d<strong>en</strong> (235)<br />

m<strong>en</strong>sch<strong>en</strong> <strong>in</strong> e<strong>en</strong> hoghe. S<strong>in</strong>e conn<strong>en</strong> ghelou<strong>en</strong> datsi<br />

gheuoel<strong>en</strong>: Dus roertse god <strong>van</strong> b<strong>in</strong>n<strong>en</strong> <strong>in</strong> woe<strong>de</strong><br />

son<strong>de</strong>r hope. Die d<strong>en</strong> wech dore dat vagheuier te go<strong>de</strong><br />

<strong>in</strong> s<strong>in</strong>e diepte ga<strong>en</strong>, die won<strong>en</strong> <strong>in</strong>t lant dies heilichs<br />

tor<strong>en</strong>s: Want wat h<strong>en</strong> <strong>in</strong> (240) toeuerlate ghegheu<strong>en</strong><br />

wert, Dats sa<strong>en</strong> verteert <strong>in</strong> di<strong>en</strong> gap<strong>en</strong>d<strong>en</strong> diep<strong>en</strong> nyed.<br />

Dit doet altoes wass<strong>en</strong> die tornicheit <strong>de</strong>r ziel<strong>en</strong>: Dat si<br />

111<br />

Zij die langs <strong>de</strong> eerste weg <strong>de</strong> tijd b<strong>in</strong>n<strong>en</strong>gaan die God<br />

Zelf is <strong>in</strong> zijn ondoorgron<strong>de</strong>lijke kracht <strong>en</strong><br />

onbegrijpelijke M<strong>in</strong>ne, dr<strong>in</strong>g<strong>en</strong> midd<strong>en</strong> <strong>in</strong> Hem door<br />

<strong>en</strong> gaan <strong>van</strong> diepte tot diepte. Zij gaan buit<strong>en</strong> al <strong>de</strong><br />

weg<strong>en</strong> die on<strong>de</strong>r <strong>de</strong> re<strong>de</strong> vall<strong>en</strong>. Zij die (225) naar God<br />

gaan langs <strong>de</strong> weg die door <strong>de</strong> hemel loopt, die<br />

verter<strong>en</strong> maar ze word<strong>en</strong> ook gevoed: Hij gaf hun zijn<br />

natuur <strong>en</strong> die nem<strong>en</strong> ze dan ook vrijelijk. Deze m<strong>en</strong>s<strong>en</strong><br />

won<strong>en</strong> hier op aar<strong>de</strong> <strong>in</strong> het land <strong>van</strong> <strong>de</strong> vre<strong>de</strong>. Zij die<br />

naar God gaan langs <strong>de</strong> weg die door <strong>de</strong> hel loopt, die<br />

word<strong>en</strong> gevoed maar zij kunn<strong>en</strong> niet verter<strong>en</strong>: zij (230)<br />

kunn<strong>en</strong> gelov<strong>en</strong> noch hop<strong>en</strong> dat zij <strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne die haar<br />

substantie vel<strong>de</strong> voldo<strong>en</strong><strong>in</strong>g zoud<strong>en</strong> kunn<strong>en</strong> gev<strong>en</strong>.<br />

Deze m<strong>en</strong>s<strong>en</strong> won<strong>en</strong> <strong>in</strong> het land <strong>van</strong> <strong>de</strong> schuld: <strong>de</strong> re<strong>de</strong><br />

r<strong>en</strong>t door al hun a<strong>de</strong>r<strong>en</strong> he<strong>en</strong> <strong>en</strong> gebiedt h<strong>en</strong> dat zij die<br />

dood hoog houd<strong>en</strong> die God on<strong>de</strong>rgaan heeft <strong>en</strong> al zijn<br />

bem<strong>in</strong><strong>de</strong> (235) m<strong>en</strong>s<strong>en</strong>. Zij kunn<strong>en</strong> niet gelov<strong>en</strong> wat zij<br />

voel<strong>en</strong>, zozeer beroert God h<strong>en</strong> <strong>van</strong> b<strong>in</strong>n<strong>en</strong> met e<strong>en</strong><br />

woed<strong>en</strong> dat ge<strong>en</strong> uitzicht biedt. Zij die naar Gods<br />

diepte gaan langs <strong>de</strong> weg die door het vagevuur loopt,


met <strong>in</strong>negh<strong>en</strong> gheeste weet dat ouerbliu<strong>en</strong> <strong>van</strong> go<strong>de</strong>,<br />

dat hi yet heuet datse niet <strong>en</strong> volheuet, noch hare niet<br />

<strong>en</strong> (245) es uol. Dits <strong>de</strong> tornecheit <strong>de</strong>r ziel<strong>en</strong>. Noch es<br />

e<strong>en</strong> nare tor<strong>en</strong> selker ziel<strong>en</strong> dies ic swigh<strong>en</strong> moet;<br />

wantm<strong>en</strong> met al <strong>de</strong>s<strong>en</strong> wegh<strong>en</strong> <strong>in</strong> go<strong>de</strong> gheet, Dore<br />

hem selu<strong>en</strong>, Dore d<strong>en</strong> hemel, Dore <strong>de</strong> helle, Dore dat<br />

vagheuier, Daer omme es god ongheslot<strong>en</strong>, al (250) es<br />

hi b<strong>in</strong>n<strong>en</strong> al.<br />

die won<strong>en</strong> <strong>in</strong> het land <strong>van</strong> <strong>de</strong> woe<strong>de</strong>, want wat hun ter<br />

(240) on<strong>de</strong>rsteun<strong>in</strong>g gegev<strong>en</strong> wordt, dat is al vlug<br />

verteerd door hun gap<strong>en</strong><strong>de</strong>, diepe lust. Dit doet <strong>de</strong><br />

woe<strong>de</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> ziel onophou<strong>de</strong>lijk to<strong>en</strong>em<strong>en</strong>: met haar<br />

<strong>in</strong>gekeer<strong>de</strong> geest weet ze <strong>van</strong> Gods overvloedigheid,<br />

zij weet namelijk dat Hij iets heeft dat zij niet t<strong>en</strong> volle<br />

heeft <strong>en</strong> dat zich niet (245) t<strong>en</strong> volle aan haar gegev<strong>en</strong><br />

heeft. Daar<strong>in</strong> bestaat <strong>de</strong> woe<strong>de</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> ziel. In sommige<br />

ziel<strong>en</strong> leeft nog e<strong>en</strong> ergere woe<strong>de</strong>, maar daar moet ik<br />

over zwijg<strong>en</strong>. Aangezi<strong>en</strong> m<strong>en</strong> langs al <strong>de</strong>ze weg<strong>en</strong> <strong>in</strong><br />

God gaat – door Hemzelf, door <strong>de</strong> hemel, door <strong>de</strong> hel,<br />

door het vagevuur – is God niet <strong>in</strong>geslot<strong>en</strong>, ook al is<br />

Hij b<strong>in</strong>n<strong>en</strong> alles.<br />

251­263<br />

Dat vier<strong>de</strong> es dat god but<strong>en</strong> al es <strong>en</strong><strong>de</strong> al omgrep<strong>en</strong>. Hi<br />

es but<strong>en</strong> al: want h<strong>in</strong>e rustet <strong>in</strong> gh<strong>en</strong>e d<strong>in</strong>c dan <strong>in</strong> die<br />

druusteghe nature siere vloy<strong>en</strong><strong>de</strong>r vloe<strong>de</strong>gher vloe<strong>de</strong>,<br />

die al omme <strong>en</strong><strong>de</strong> al (255) ouervloy<strong>en</strong>. Dat eest<br />

datm<strong>en</strong> seghet <strong>in</strong>d<strong>en</strong> cantik<strong>en</strong>: Oleum effusum et<br />

cetera. Alse olie es dijn name vte ghegot<strong>en</strong>. Daer<br />

omme M<strong>in</strong>n<strong>en</strong> di <strong>de</strong> opwass<strong>en</strong><strong>de</strong>. Ay hoe waer seghet<br />

<strong>de</strong> bruut die dat wel versteet En<strong>de</strong> <strong>van</strong> hem seghet dat<br />

sijn name (260) vte es ghegot<strong>en</strong> bou<strong>en</strong> alle weghe, vet<br />

te mak<strong>en</strong>e elk<strong>en</strong> na s<strong>in</strong>e noet En<strong>de</strong> na s<strong>in</strong>e werdicheit<br />

En<strong>de</strong> na sijn ambacht <strong>van</strong> di<strong>en</strong>ste dat god <strong>van</strong> hem<br />

hebb<strong>en</strong> sal.<br />

251­263<br />

Het vier<strong>de</strong> punt is, dat God buit<strong>en</strong> alles is maar<br />

helemaal omgrep<strong>en</strong>. Hij is buit<strong>en</strong> alles, want <strong>in</strong> niets<br />

rust Hij dan <strong>in</strong> <strong>de</strong> onstuimige natuur <strong>van</strong> zijn vloei<strong>en</strong><strong>de</strong><br />

vloed<strong>en</strong> die vloei<strong>en</strong>, die alles omvloei<strong>en</strong> <strong>en</strong> (255) over<br />

alles vloei<strong>en</strong>. Dat betek<strong>en</strong><strong>en</strong> <strong>de</strong> woord<strong>en</strong> <strong>van</strong> het<br />

Hooglied: Oleum effussum et cetera. Als olie is uw<br />

naam uitgegot<strong>en</strong>, daarom hebb<strong>en</strong> <strong>de</strong> opgroei<strong>en</strong><strong>de</strong><br />

meisjes U lief. Ach, hoe waar is wat <strong>de</strong> bruid zegt, die<br />

dit goed verstaat. Zij zegt <strong>van</strong> Hem dat zijn naam (260)<br />

is uitgegot<strong>en</strong> over alle weg<strong>en</strong> om ie<strong>de</strong>re<strong>en</strong> groeikracht<br />

te gev<strong>en</strong> volg<strong>en</strong>s zijn behoefte, zijn waar<strong>de</strong> <strong>en</strong> het<br />

di<strong>en</strong>stwerk dat God <strong>van</strong> hem hebb<strong>en</strong> moet.<br />

264­278<br />

Dat vloy<strong>en</strong> <strong>van</strong> s<strong>in</strong><strong>en</strong> name gaf ons te k<strong>in</strong>n<strong>en</strong> <strong>in</strong><br />

proper<strong>en</strong> persone s<strong>in</strong><strong>en</strong> <strong>en</strong>egh<strong>en</strong> name. Die vloet sijns<br />

<strong>en</strong>echs eweleecs nam<strong>en</strong> storte wt met vreseleker druust<br />

<strong>van</strong> man<strong>in</strong>gh<strong>en</strong>, die si hem on<strong>de</strong>r man<strong>en</strong> e<strong>en</strong>uoldich<br />

<strong>en</strong><strong>de</strong> drieuoldich. De va<strong>de</strong>r storte vte s<strong>in</strong><strong>en</strong> name <strong>in</strong><br />

crachtegh<strong>en</strong> wer(270)k<strong>en</strong> En<strong>de</strong> <strong>in</strong> riker ghicht<strong>en</strong> En<strong>de</strong><br />

<strong>in</strong> gherechter gherechtecheit. Die sone goet wt s<strong>in</strong><strong>en</strong><br />

name <strong>in</strong> to<strong>en</strong>lecheid<strong>en</strong> <strong>van</strong> berr<strong>en</strong>d<strong>en</strong> onst<strong>en</strong> En<strong>de</strong> <strong>in</strong><br />

ghewarigher red<strong>en</strong><strong>en</strong> En<strong>de</strong> <strong>in</strong> hertelek<strong>en</strong> tek<strong>en</strong><strong>en</strong> <strong>van</strong><br />

M<strong>in</strong>n<strong>en</strong>. De heyleghe gheest goet vte s<strong>in</strong><strong>en</strong> name (275)<br />

<strong>in</strong> groeter claerheit sijns gheests <strong>en</strong><strong>de</strong> sijns lichts En<strong>de</strong><br />

<strong>in</strong> groter volheit <strong>van</strong> vloyelik<strong>en</strong> goed<strong>en</strong> wille En<strong>de</strong> <strong>in</strong><br />

iubilati<strong>en</strong> <strong>van</strong> hogh<strong>en</strong> suet<strong>en</strong> toeuerlate om<br />

ghebruk<strong>en</strong>isse <strong>van</strong> M<strong>in</strong>n<strong>en</strong>.<br />

264­278<br />

Het vloei<strong>en</strong> <strong>van</strong> zijn naam gaf ons zijn <strong>en</strong>ige naam te<br />

k<strong>en</strong>n<strong>en</strong>, maar dan <strong>in</strong> <strong>de</strong> eig<strong>en</strong>heid <strong>van</strong> <strong>de</strong> Person<strong>en</strong>. De<br />

vloed <strong>van</strong> zijn eeuwige naam heeft zich namelijk<br />

uitgestort <strong>in</strong> <strong>de</strong> vreselijke onstuimigheid <strong>van</strong> <strong>de</strong> oproep<br />

waardoor <strong>de</strong> Person<strong>en</strong> elkaar on<strong>de</strong>rl<strong>in</strong>g oproep<strong>en</strong> tot<br />

één­zijn én tot drie­zijn. De Va<strong>de</strong>r heeft zijn naam<br />

uitgestort <strong>in</strong> <strong>de</strong> machtige (270) werk<strong>en</strong>, <strong>in</strong> rijke gav<strong>en</strong><br />

<strong>en</strong> <strong>in</strong> gerechte gerechtigheid. De Zoon heeft zijn naam<br />

uitgegot<strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> op<strong>en</strong>bar<strong>in</strong>g <strong>van</strong> zijn brand<strong>en</strong><strong>de</strong><br />

g<strong>en</strong>eg<strong>en</strong>heid, <strong>in</strong> e<strong>en</strong> waarachtige leer <strong>en</strong> <strong>in</strong> hartelijke<br />

tek<strong>en</strong><strong>en</strong> <strong>van</strong> M<strong>in</strong>ne. De heilige Geest goot zijn naam<br />

uit (275) <strong>in</strong> <strong>de</strong> grote klaarheid <strong>van</strong> zijn geest <strong>en</strong> <strong>van</strong><br />

zijn licht, <strong>in</strong> <strong>de</strong> grote volheid <strong>van</strong> e<strong>en</strong> vloei<strong>en</strong><strong>de</strong> goe<strong>de</strong><br />

wil <strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> jubel <strong>van</strong> het hoge, zoete vertrouw<strong>en</strong><br />

omdat <strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne zich laat g<strong>en</strong>iet<strong>en</strong>.<br />

279­284<br />

Die va<strong>de</strong>r goet vte s<strong>in</strong><strong>en</strong> name <strong>en</strong><strong>de</strong> gaf ons d<strong>en</strong> sone<br />

<strong>en</strong><strong>de</strong> haeld<strong>en</strong>e we<strong>de</strong>r <strong>in</strong> hem selu<strong>en</strong>. De va<strong>de</strong>r goet wte<br />

s<strong>in</strong><strong>en</strong> name <strong>en</strong><strong>de</strong> s<strong>in</strong><strong>de</strong> ons d<strong>en</strong> heylegh<strong>en</strong> gheest. De<br />

va<strong>de</strong>r goet vte s<strong>in</strong><strong>en</strong> name, do<strong>en</strong> hi d<strong>en</strong> heylegh<strong>en</strong><br />

gheest ma<strong>en</strong><strong>de</strong> we<strong>de</strong>r <strong>in</strong>te com<strong>en</strong>e met al dat hi had<strong>de</strong><br />

ghegheest.<br />

279­284<br />

De Va<strong>de</strong>r goot zijn naam uit door ons <strong>de</strong> Zoon te<br />

gev<strong>en</strong> <strong>en</strong> Hem weer <strong>in</strong> Zichzelf b<strong>in</strong>n<strong>en</strong> te hal<strong>en</strong>. De<br />

Va<strong>de</strong>r goot zijn naam uit door ons <strong>de</strong> heilige Geest te<br />

z<strong>en</strong>d<strong>en</strong>. De Va<strong>de</strong>r goot zijn naam uit, to<strong>en</strong> Hij <strong>de</strong><br />

heilige Geest opriep om weer naar b<strong>in</strong>n<strong>en</strong> te kom<strong>en</strong><br />

sam<strong>en</strong> met alles wat Hij <strong>van</strong> zijn Geest doordrong<strong>en</strong><br />

112


had.<br />

285­327<br />

De sone goet vte s<strong>in</strong><strong>en</strong> name, do<strong>en</strong> hi ghebor<strong>en</strong> wert<br />

ihesus, Do<strong>en</strong> hi met di<strong>en</strong> name al dat behoud<strong>en</strong> wou<strong>de</strong><br />

vet mak<strong>en</strong> al onse magherheit, <strong>en</strong><strong>de</strong> behoud<strong>en</strong> wou<strong>de</strong><br />

sijn. De sone goet wt s<strong>in</strong><strong>en</strong> name do<strong>en</strong> hi ihesus<br />

christus waert ghedoept. Daer (290) met besciet hi ons<br />

<strong>de</strong>r kerst<strong>en</strong>ne vetheit, die na s<strong>in</strong><strong>en</strong> name het<strong>en</strong> En<strong>de</strong><br />

met s<strong>in</strong><strong>en</strong> name <strong>en</strong><strong>de</strong> met s<strong>in</strong><strong>en</strong> lichame werd<strong>en</strong><br />

gheuoe<strong>de</strong>t, Ja <strong>en</strong><strong>de</strong> verdo<strong>en</strong>ne <strong>in</strong>t ter<strong>en</strong> alsoe<br />

beghereleke <strong>en</strong><strong>de</strong> also vetteleke <strong>en</strong><strong>de</strong> also smakeleke<br />

alse si selue will<strong>en</strong>. (295) Dat es alsoe onghelijc alse<br />

dat scaerpe <strong>van</strong> e<strong>en</strong>re naeld<strong>en</strong> iegh<strong>en</strong> al <strong>de</strong> werelt<br />

metter zee. Onghelijc meer vetheid<strong>en</strong> mochte m<strong>en</strong><br />

smak<strong>en</strong> <strong>en</strong><strong>de</strong> gheuoel<strong>en</strong> <strong>van</strong> go<strong>de</strong>, sochtem<strong>en</strong>t ane hem<br />

met begherelek<strong>en</strong> m<strong>in</strong>n<strong>en</strong>d<strong>en</strong> toeuerlate, En<strong>de</strong> alse<br />

m<strong>en</strong> wel (300) met rechte op hem proeu<strong>en</strong> mochte. Die<br />

fierleke bek<strong>in</strong>n<strong>en</strong> wou<strong>de</strong> dat vte sturt<strong>en</strong> <strong>van</strong> s<strong>in</strong><strong>en</strong><br />

name, Hi sou<strong>de</strong> <strong>de</strong> opwass<strong>en</strong><strong>de</strong> sijn di<strong>en</strong>e M<strong>in</strong>n<strong>en</strong><br />

sou<strong>de</strong>. Die sone goet vte s<strong>in</strong><strong>en</strong> name <strong>in</strong> won<strong>de</strong>re, doe<br />

hi met siere doet leu<strong>en</strong> En<strong>de</strong> licht voer<strong>de</strong> ter hell<strong>en</strong>,<br />

(305) die doch doet es son<strong>de</strong>r leu<strong>en</strong>. Daer voer<strong>de</strong> hi<br />

leu<strong>en</strong> <strong>en</strong><strong>de</strong> licht, daer ghe<strong>en</strong> licht wes<strong>en</strong> <strong>en</strong> sal. Daer<br />

hael<strong>de</strong> sijn name s<strong>in</strong>e ghem<strong>in</strong><strong>de</strong> <strong>in</strong> clar<strong>en</strong> lichte En<strong>de</strong><br />

<strong>in</strong> volre vetheit. Die selue name berre<strong>de</strong> die daer<br />

bleu<strong>en</strong> mett<strong>en</strong> ewelek<strong>en</strong> viere <strong>de</strong>r (310) <strong>de</strong>emster doet.<br />

Ay hoe <strong>de</strong>emster es die doet Daer m<strong>en</strong> s<strong>in</strong><strong>en</strong> name niet<br />

<strong>en</strong> k<strong>in</strong>t! De sone goet wt s<strong>in</strong><strong>en</strong> name, doe hi sei<strong>de</strong>:<br />

va<strong>de</strong>r, verclaert mi met diere claerheit die ic had<strong>de</strong> bi<br />

di, eer <strong>de</strong> werelt was. Niet dat hem die claerheit ye vre<br />

(315) ghebrac, Mer hi woudse met hem verclar<strong>en</strong>, doe<br />

hi met hem alle d<strong>in</strong>c ghetrect had<strong>de</strong>, Alsoe hi doe<br />

sei<strong>de</strong>: Jc wille, va<strong>de</strong>r, dat si alsoe e<strong>en</strong> sijn <strong>in</strong> ons alsoe<br />

du, va<strong>de</strong>r, <strong>in</strong> mi <strong>en</strong><strong>de</strong> ic <strong>in</strong> di. Dit was dat liefleecste<br />

dat god ye op<strong>en</strong>bare sei<strong>de</strong>, (320) datm<strong>en</strong> <strong>in</strong><strong>de</strong>r scrift<br />

leset. Do<strong>en</strong> voer hi <strong>in</strong> met s<strong>in</strong><strong>en</strong> name, di<strong>en</strong> hi<br />

ouergroet vte had<strong>de</strong> gheghot<strong>en</strong> <strong>en</strong><strong>de</strong> di<strong>en</strong> hi oec her<strong>de</strong><br />

vet m<strong>en</strong>echfout we<strong>de</strong>r <strong>in</strong> hem storte; Al <strong>en</strong> wasser<br />

nemmeer, het was ghem<strong>en</strong>ichfou<strong>de</strong>t; want alle d<strong>in</strong>c<br />

was son<strong>de</strong>r a<strong>en</strong> (325) begh<strong>in</strong> alsoe groet <strong>in</strong> hem alset<br />

son<strong>de</strong>r <strong>en</strong><strong>de</strong> wes<strong>en</strong> sal. Al eest bi<strong>de</strong>r vetter oly<strong>en</strong> sijns<br />

hoghes nam<strong>en</strong> vte ghegot<strong>en</strong> <strong>en</strong><strong>de</strong> ghem<strong>en</strong>echfou<strong>de</strong>t.<br />

285­327<br />

De Zoon goot zijn naam uit to<strong>en</strong> Hij als Jezus gebor<strong>en</strong><br />

werd <strong>en</strong> door die naam heel onze magerheid wil<strong>de</strong><br />

doorvoed<strong>en</strong> <strong>en</strong> alles redd<strong>en</strong> wat gered wil<strong>de</strong> word<strong>en</strong>.<br />

De Zoon goot zijn naam uit to<strong>en</strong> Hij als Jezus Christus<br />

gedoopt werd. (290) Daardoor <strong>de</strong>el<strong>de</strong> Hij ons <strong>de</strong><br />

christelijke groeikracht mee, ons die naar zijn naam<br />

g<strong>en</strong>oemd word<strong>en</strong> <strong>en</strong> die met zijn naam <strong>en</strong> zijn lichaam<br />

gevoed word<strong>en</strong>, die Hem zelfs mog<strong>en</strong> t<strong>en</strong>ietdo<strong>en</strong> door<br />

Hem te verter<strong>en</strong> met zoveel lust <strong>en</strong> profijt <strong>en</strong><br />

smakelijkheid als we maar will<strong>en</strong>. (295) Maar wat wij<br />

will<strong>en</strong> verter<strong>en</strong> is als het puntje <strong>van</strong> e<strong>en</strong> naald <strong>in</strong><br />

vergelijk<strong>in</strong>g met <strong>de</strong> hele wereld <strong>en</strong> <strong>de</strong> zee erbij.<br />

Onvergelijkelijk meer vruchtbaarheid zoud<strong>en</strong> we <strong>van</strong><br />

God smak<strong>en</strong> <strong>en</strong> voel<strong>en</strong>, <strong>in</strong>di<strong>en</strong> we haar bij Hem<br />

zocht<strong>en</strong> met het vertrouw<strong>en</strong> <strong>van</strong> h<strong>en</strong> die beger<strong>en</strong> <strong>en</strong><br />

bem<strong>in</strong>n<strong>en</strong>. En dan zoud<strong>en</strong> we (300) <strong>van</strong> Hem ervar<strong>en</strong><br />

wat we <strong>van</strong> rechtwege zoud<strong>en</strong> kunn<strong>en</strong> ervar<strong>en</strong>. Wie het<br />

uitstort<strong>en</strong> <strong>van</strong> zijn naam met fierheid zou will<strong>en</strong><br />

erk<strong>en</strong>n<strong>en</strong>, die zou Hem bem<strong>in</strong>n<strong>en</strong> zoals <strong>de</strong><br />

opgroei<strong>en</strong><strong>de</strong> meisjes (<strong>in</strong> het Hooglied). De Zoon goot<br />

zijn naam uit <strong>in</strong> won<strong>de</strong>r<strong>en</strong>, to<strong>en</strong> Hij door zijn dood het<br />

lev<strong>en</strong> <strong>en</strong> het licht bracht <strong>in</strong> <strong>de</strong> hel, (305) die immers<br />

dood is <strong>en</strong> zon<strong>de</strong>r lev<strong>en</strong>. Hij bracht het lev<strong>en</strong> <strong>en</strong> het<br />

licht waare ge<strong>en</strong> licht mag zijn. En daar haal<strong>de</strong> zijn<br />

naam zijn bem<strong>in</strong>d<strong>en</strong> uit op naar het klare licht <strong>en</strong> <strong>de</strong><br />

volle vruchtbaarheid. En diezelf<strong>de</strong> naam brand<strong>de</strong> h<strong>en</strong><br />

die daar blev<strong>en</strong> met het eeuwige vuur <strong>van</strong> <strong>de</strong> (310)<br />

donkere dood. Ach, hoe donker is <strong>de</strong> dood, waar m<strong>en</strong><br />

zijn naam niet k<strong>en</strong>t! De Zoon goot zijn naam uit to<strong>en</strong><br />

Hij sprak: “Va<strong>de</strong>r, verklaar Mij met <strong>de</strong> klaarheid die Ik<br />

bij U had, eer <strong>de</strong> wereld bestond”. Niet dat Hem <strong>de</strong><br />

klaarheid ooit één og<strong>en</strong>blik (315) ontbrak. Maar to<strong>en</strong><br />

Hij alle d<strong>in</strong>g<strong>en</strong> met Zich meegetrokk<strong>en</strong> had, wil<strong>de</strong> Hij<br />

ze met Zichzelf verklar<strong>en</strong>. Vandaar dat Hij to<strong>en</strong> sprak:<br />

“Ik wil, Va<strong>de</strong>r, dat zij zozeer één zijn <strong>in</strong> Ons, als Gij,<br />

Va<strong>de</strong>r, <strong>in</strong> Mij <strong>en</strong> Ik <strong>in</strong> U”. Dit zijn <strong>de</strong> vri<strong>en</strong><strong>de</strong>lijkste<br />

woord<strong>en</strong> die God ooit op<strong>en</strong>lijk sprak (320) <strong>en</strong> die m<strong>en</strong><br />

leest <strong>in</strong> <strong>de</strong> Schrift. En to<strong>en</strong> voer Hij weer naar b<strong>in</strong>n<strong>en</strong><br />

met <strong>de</strong> naam die Hij overdadig uitgegot<strong>en</strong> had <strong>en</strong> die<br />

Hij nu ook, zeer vruchtbaar <strong>en</strong> m<strong>en</strong>igvuldig, weer <strong>in</strong><br />

Hem stortte. Hoewel er nu niets méér was, toch was er<br />

verm<strong>en</strong>igvuldig<strong>in</strong>g. Want <strong>in</strong> Hem war<strong>en</strong> alle d<strong>in</strong>g<strong>en</strong><br />

zon<strong>de</strong>r (325) beg<strong>in</strong> ev<strong>en</strong> groot als ze zon<strong>de</strong>r e<strong>in</strong><strong>de</strong><br />

zull<strong>en</strong> zijn, ook al werd<strong>en</strong> ze met <strong>de</strong> voedzame ilie <strong>van</strong><br />

zijn hoge naam uitgegot<strong>en</strong> <strong>en</strong> zodo<strong>en</strong><strong>de</strong><br />

verm<strong>en</strong>gvuldigd.<br />

328­344<br />

328­344<br />

Die heileghe gheest goet vte s<strong>in</strong><strong>en</strong> name, dat <strong>van</strong> hem<br />

vloy<strong>en</strong> alle die heileghe gheeste En<strong>de</strong> (330) die<br />

<strong>in</strong>ghele die daer regner<strong>en</strong> <strong>in</strong> glori<strong>en</strong>. Hare nam<strong>en</strong><br />

daerse <strong>in</strong> gheord<strong>en</strong>t sijn die het<strong>en</strong> coere En<strong>de</strong> die sijn<br />

vte di<strong>en</strong> name ghegot<strong>en</strong>. En<strong>de</strong> die heileghe gheeste<br />

113<br />

De heilige Geest goot zijn naam uit doordat <strong>van</strong> Hem<br />

al <strong>de</strong> heilige geest<strong>en</strong> uitvloei<strong>en</strong> <strong>en</strong> <strong>de</strong> <strong>en</strong>gel<strong>en</strong> die<br />

heers<strong>en</strong> <strong>in</strong> heerlijkheid. De nam<strong>en</strong> volg<strong>en</strong>s welke zij<br />

geord<strong>en</strong>d zijn, het<strong>en</strong> kor<strong>en</strong> <strong>en</strong> die zijn door zijn naam<br />

uitgegot<strong>en</strong>. De heilige geest<strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> hemel <strong>en</strong> op aar<strong>de</strong>,


<strong>van</strong>d<strong>en</strong> hemele <strong>en</strong><strong>de</strong> <strong>van</strong><strong>de</strong>r erd<strong>en</strong>, En<strong>de</strong> die goe<strong>de</strong><br />

gheeste die noch niet (335) gheheilicht <strong>en</strong> sijn, Noch<br />

selke sere gheheilicht <strong>en</strong> sel<strong>en</strong> sijn, En<strong>de</strong> alle gheeste<br />

son<strong>de</strong>rl<strong>in</strong>ghe <strong>en</strong><strong>de</strong> ghemeyne, die heuet sijn name alle<br />

ghegheest elk<strong>en</strong> na <strong>de</strong> mate <strong>van</strong> ghem<strong>in</strong>theid<strong>en</strong> sijns<br />

gheests. Sijn name gheeste alle wise gheeste <strong>en</strong><strong>de</strong> alle<br />

(340) snelle gheeste <strong>en</strong><strong>de</strong> alle starcke gheeste <strong>en</strong><strong>de</strong> alle<br />

soete gheeste: Dese gheest hi al. Sijn name es ouer al<br />

ertrike ghegot<strong>en</strong> op <strong>de</strong> ghemeynte, te onthoud<strong>en</strong>e <strong>en</strong><strong>de</strong><br />

te voed<strong>en</strong>e elk<strong>en</strong> na s<strong>in</strong>e ghem<strong>in</strong>theit.<br />

<strong>en</strong> <strong>de</strong> goe<strong>de</strong> geest<strong>en</strong> die nog niet (335) geheiligd zijn<br />

of die het nooit zull<strong>en</strong> zijn, <strong>en</strong> al <strong>de</strong> geest<strong>en</strong> elk<br />

afzon<strong>de</strong>rlijk of all<strong>en</strong> sam<strong>en</strong>, ­ zijn naam heeft h<strong>en</strong> all<strong>en</strong><br />

met <strong>de</strong> Geest doordrong<strong>en</strong> <strong>en</strong> ie<strong>de</strong>r <strong>van</strong> h<strong>en</strong> naarmate<br />

zijn geest bem<strong>in</strong>d wordt. Zijn naam doordr<strong>in</strong>gt met <strong>de</strong><br />

Geest alle wijze geest<strong>en</strong> <strong>en</strong> alle snelle geest<strong>en</strong> <strong>en</strong> alle<br />

sterke geest<strong>en</strong> <strong>en</strong> alle lieflijke geest<strong>en</strong>, ­ Hij doordr<strong>in</strong>gt<br />

ze all<strong>en</strong>. Zijn naam is over <strong>de</strong> hele aar<strong>de</strong> uitgegot<strong>en</strong> <strong>en</strong><br />

over alle m<strong>en</strong>s<strong>en</strong>, om h<strong>en</strong> <strong>in</strong> stand te houd<strong>en</strong> <strong>en</strong> te<br />

voed<strong>en</strong> naarmate ie<strong>de</strong>r <strong>van</strong> h<strong>en</strong> bem<strong>in</strong>d wordt.<br />

345­375<br />

Dus es god but<strong>en</strong> al, want yet <strong>van</strong> go<strong>de</strong> es god<br />

altemale. En<strong>de</strong> want elc <strong>van</strong> hem heuet na sijn<br />

ghetam<strong>en</strong>, soe beghript elc <strong>van</strong> hem al dat hijs heuet;<br />

dus es hi al omgrep<strong>en</strong>. En<strong>de</strong> want <strong>de</strong> va<strong>de</strong>rlike cracht<br />

alle vr<strong>en</strong> soe vreselike ma<strong>en</strong>t (350) s<strong>in</strong>e <strong>en</strong>icheit om<br />

ghebruk<strong>en</strong> Daer hi hem selu<strong>en</strong> gh<strong>en</strong>oech met es, so<br />

begrijpt hi hem selu<strong>en</strong> alle vr<strong>en</strong> al, <strong>en</strong><strong>de</strong> ia al elcs<br />

wes<strong>en</strong>, hoe sijn name ghehet<strong>en</strong> es, al begript hijt <strong>in</strong><strong>de</strong><br />

<strong>en</strong>icheit sijns selues, En<strong>de</strong> al ma<strong>en</strong>t hijt <strong>in</strong> ghebruk<strong>en</strong>e<br />

sijns (355) selues. Oec omgrip<strong>en</strong>e die <strong>in</strong>neghe gheeste<br />

<strong>van</strong>d<strong>en</strong> vier<strong>en</strong> eerst<strong>en</strong> wegh<strong>en</strong> Die <strong>in</strong> hem selu<strong>en</strong> ga<strong>en</strong>,<br />

En<strong>de</strong> die dat selue sijn will<strong>en</strong> <strong>in</strong> al dat hi es, <strong>en</strong><strong>de</strong> hem<br />

niet te vor<strong>en</strong> gheu<strong>en</strong> <strong>en</strong> will<strong>en</strong>, s<strong>in</strong>e will<strong>en</strong>e met<br />

toeuerlate <strong>en</strong><strong>de</strong> met M<strong>in</strong>n<strong>en</strong> al ver(360)crigh<strong>en</strong>, En<strong>de</strong><br />

al dat selue sijn dat hi es, son<strong>de</strong>r m<strong>en</strong>. Die <strong>in</strong>neghe<br />

gheeste <strong>van</strong> M<strong>in</strong>n<strong>en</strong> die omgrip<strong>en</strong>e al omme; En<strong>de</strong> die<br />

iubilatie sijns won<strong>de</strong>rs die omgript<strong>en</strong>e met volre<br />

weeld<strong>en</strong> bou<strong>en</strong> al; En<strong>de</strong> die va<strong>de</strong>r die omgript<strong>en</strong>e met<br />

gherechticheid<strong>en</strong> <strong>in</strong> sijns (365) <strong>en</strong>ich recht. En<strong>de</strong> daer<br />

omme sijn s<strong>in</strong>e or<strong>de</strong>le diep <strong>en</strong><strong>de</strong> doncker alse die<br />

afgron<strong>de</strong> <strong>en</strong><strong>de</strong> bou<strong>en</strong> al die gherechticheit <strong>de</strong>s va<strong>de</strong>rs<br />

<strong>en</strong><strong>de</strong> die Jubilatie sijn gheestes. En<strong>de</strong> also begript die<br />

va<strong>de</strong>r <strong>de</strong>s so<strong>en</strong>s gherechticheit <strong>en</strong><strong>de</strong> <strong>de</strong>s heilichs<br />

gheests, En<strong>de</strong> ia <strong>in</strong> (370) all<strong>en</strong> gheest<strong>en</strong> die hi ghegeest<br />

heuet <strong>in</strong> iubilati<strong>en</strong> <strong>en</strong><strong>de</strong> <strong>in</strong> vol ghebruk<strong>en</strong>e <strong>van</strong> M<strong>in</strong>n<strong>en</strong>.<br />

En<strong>de</strong> daer <strong>in</strong> eest won<strong>de</strong>r dat god te voll<strong>en</strong> omgrep<strong>en</strong><br />

es. Dus es god met ald<strong>en</strong> vloed<strong>en</strong> <strong>van</strong> s<strong>in</strong><strong>en</strong> name<br />

oueruloy<strong>en</strong><strong>de</strong> <strong>in</strong> al <strong>en</strong><strong>de</strong> om al <strong>en</strong><strong>de</strong> on<strong>de</strong>r al <strong>en</strong><strong>de</strong><br />

(375) bou<strong>en</strong> al <strong>en</strong><strong>de</strong> <strong>in</strong> ghebruk<strong>en</strong> <strong>van</strong> M<strong>in</strong>n<strong>en</strong><br />

omgrep<strong>en</strong>.<br />

345­375<br />

Zodo<strong>en</strong><strong>de</strong> is God buit<strong>en</strong> alles (<strong>en</strong> toch helemaal<br />

omgrep<strong>en</strong>), want iets <strong>van</strong> God is God helemaal. En<br />

aangezi<strong>en</strong> ie<strong>de</strong>re<strong>en</strong> dat heeft <strong>van</strong> God wat hem<br />

toekomt, omvat ook ie<strong>de</strong>re<strong>en</strong> Hem helemaal <strong>in</strong> wat hij<br />

heeft. En zo is Hij helemaal omgrep<strong>en</strong>. Omdat <strong>de</strong><br />

kracht <strong>van</strong> <strong>de</strong> Va<strong>de</strong>r onophou<strong>de</strong>lijk <strong>en</strong> zo vreselijk<br />

(350) zijn e<strong>en</strong>heid opeist om haar te g<strong>en</strong>iet<strong>en</strong> – daar<strong>in</strong><br />

v<strong>in</strong>dt Hij voldo<strong>en</strong><strong>in</strong>g voor Zichzelf ­ daarom omvat Hij<br />

Zichzelf onophou<strong>de</strong>lijk <strong>en</strong> helemaal <strong>en</strong> bov<strong>en</strong>di<strong>en</strong> ook<br />

elk wez<strong>en</strong> helemaal, welke naam het ook heeft. Alles<br />

omvat Hij <strong>in</strong> zijn eig<strong>en</strong> e<strong>en</strong>heid, alles roept Hij op om<br />

Hemzelf te g<strong>en</strong>iet<strong>en</strong>. (355) Ook <strong>de</strong> <strong>in</strong>gekeer<strong>de</strong> geest<strong>en</strong><br />

<strong>van</strong> <strong>de</strong> eerste vier weg<strong>en</strong> omgrijp<strong>en</strong> Hem. Zij gaan <strong>in</strong><br />

Hemzelf b<strong>in</strong>n<strong>en</strong> <strong>en</strong> zij will<strong>en</strong> hetzelf<strong>de</strong> zijn als Hij <strong>in</strong><br />

alles wat Hij is: zij will<strong>en</strong> niet dat Hij ook maar iets op<br />

h<strong>en</strong> voorheeft, maar <strong>in</strong> overgave <strong>en</strong> M<strong>in</strong>ne will<strong>en</strong> zij<br />

Hem helemaal (360) verkrijg<strong>en</strong> <strong>en</strong> helemaal dat zijn<br />

wat Hij is, niets m<strong>in</strong><strong>de</strong>r. Deze <strong>in</strong>gekeer<strong>de</strong> m<strong>in</strong>n<strong>en</strong><strong>de</strong><br />

geest<strong>en</strong> omgrijp<strong>en</strong> Hem geheel <strong>en</strong> al. En bov<strong>en</strong>al is het<br />

<strong>de</strong> jubel om het won<strong>de</strong>r dat Hij is die Hem zo omgrijpt<br />

dat het één <strong>en</strong> al e<strong>en</strong> weel<strong>de</strong> is. En <strong>de</strong> Va<strong>de</strong>r omgrijpt<br />

h<strong>en</strong> met <strong>de</strong> gerechtigheid die Hem (365) alle<strong>en</strong><br />

recht<strong>en</strong>s toebehoort. En daarom zijn zijn oor<strong>de</strong>l<strong>en</strong> diep<br />

<strong>en</strong> donker als afgrond<strong>en</strong>, <strong>en</strong> zulke afgrond<strong>en</strong> zijn<br />

bov<strong>en</strong>al <strong>de</strong> gerechtigheid <strong>van</strong> <strong>de</strong> Va<strong>de</strong>r <strong>en</strong> <strong>de</strong> jubel <strong>van</strong><br />

zijn Geest. Zodo<strong>en</strong><strong>de</strong> omgrijpt <strong>de</strong> Va<strong>de</strong>r <strong>de</strong><br />

gerechtigheid <strong>van</strong> <strong>de</strong> Zoon <strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> heilige Geest, <strong>en</strong><br />

bov<strong>en</strong>di<strong>en</strong> omgrijpt Hij <strong>de</strong> gerechtigheid die <strong>in</strong> (370)<br />

al <strong>de</strong> geest<strong>en</strong> is die Hij met <strong>de</strong> Geest doordrong<strong>en</strong><br />

heeft. Hij omgrijpt h<strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> jubel <strong>en</strong> het volledige<br />

g<strong>en</strong>iet<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne. En won<strong>de</strong>rbaar is, dat God<br />

daar<strong>in</strong> helemaal omgrep<strong>en</strong> wordt. Zodo<strong>en</strong><strong>de</strong> vloeit<br />

God over met al <strong>de</strong> vloed<strong>en</strong> <strong>van</strong> zijn naam: Hij vloeit<br />

<strong>in</strong> alles <strong>en</strong> om alles <strong>en</strong> on<strong>de</strong>r alles <strong>en</strong> over alles, terwijl<br />

Hij <strong>in</strong> <strong>de</strong> g<strong>en</strong>iet<strong>in</strong>g <strong>van</strong> <strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne omgrep<strong>en</strong> wordt.<br />

376­406<br />

376­406<br />

Nu sijn die .iiij. wes<strong>en</strong>e <strong>van</strong> go<strong>de</strong> <strong>in</strong> e<strong>en</strong> gheheel<br />

gebruk<strong>en</strong> com<strong>en</strong>. Die gheheelheit omsit cierleke <strong>in</strong><br />

<strong>en</strong><strong>en</strong> cierkele met .iiij. dier<strong>en</strong>. Die aer sal alle vr<strong>en</strong><br />

vliegh<strong>en</strong> met vliegh<strong>en</strong><strong>de</strong> vloghel<strong>en</strong> na die (380)<br />

hoech<strong>de</strong>: Hoe god bou<strong>en</strong> al es <strong>en</strong><strong>de</strong> onuerhau<strong>en</strong>. Die<br />

osse sal besitt<strong>en</strong> die stat: Hoe god on<strong>de</strong>r al es <strong>en</strong><strong>de</strong><br />

onuerdruct. Die leeu hoe<strong>de</strong>t die stadt: hoe god b<strong>in</strong>n<strong>en</strong><br />

114<br />

Nu zijn <strong>de</strong> vier eig<strong>en</strong>schapp<strong>en</strong> <strong>van</strong> God sam<strong>en</strong><br />

gekom<strong>en</strong> <strong>in</strong> één geheel g<strong>en</strong>iet<strong>en</strong>. Dit geheel zit sierlijk<br />

<strong>in</strong> het rond <strong>van</strong> e<strong>en</strong> cirkel door vier dier<strong>en</strong> gevormd. Er<br />

is <strong>de</strong> ar<strong>en</strong>d die onophou<strong>de</strong>lijk met wiek<strong>en</strong><strong>de</strong> vleugels<br />

naar <strong>de</strong> (380) hoogte moet vlieg<strong>en</strong>: God is bov<strong>en</strong> alles<br />

maar niet verhev<strong>en</strong>. Er is <strong>de</strong> os die <strong>de</strong> god<strong>de</strong>lijke ste<strong>de</strong><br />

moet bezett<strong>en</strong>: God is on<strong>de</strong>r alles maar niet verdrukt.


al es <strong>en</strong><strong>de</strong> ongheslot<strong>en</strong>. Die m<strong>in</strong>sche besiet die stat:<br />

hoe god but<strong>en</strong> al es <strong>en</strong><strong>de</strong> al (385) omgrep<strong>en</strong>. Die<br />

<strong>in</strong>neghe ziele die aer sal sijn die sal vliegh<strong>en</strong> bou<strong>en</strong><br />

hare selu<strong>en</strong> <strong>in</strong> go<strong>de</strong>, alsoe m<strong>en</strong> leset <strong>van</strong>d<strong>en</strong> .iiij.<br />

dier<strong>en</strong>. Die vier<strong>de</strong> vloech bou<strong>en</strong> hem .iiij., Alsoe hi<br />

<strong>de</strong><strong>de</strong> do<strong>en</strong> hi sei<strong>de</strong>: Jn pr<strong>in</strong>cipio etc. Die aer siet <strong>in</strong> <strong>de</strong><br />

sonne son<strong>de</strong>r ker<strong>en</strong>; (390) Soe doet oec die <strong>in</strong>neghe<br />

ziele son<strong>de</strong>r we<strong>de</strong>rsi<strong>en</strong> <strong>in</strong> go<strong>de</strong>. Johannes sal <strong>de</strong> wise<br />

ziele sijn <strong>in</strong>d<strong>en</strong> coer, Dats <strong>in</strong><strong>de</strong> oef<strong>en</strong><strong>in</strong>ghe <strong>van</strong> go<strong>de</strong> <strong>in</strong><br />

M<strong>in</strong>n<strong>en</strong>. Daer <strong>en</strong> salm<strong>en</strong> ghed<strong>in</strong>ck<strong>en</strong> heylegh<strong>en</strong> noch<br />

m<strong>en</strong>sch<strong>en</strong>, dan all<strong>en</strong>e vliegh<strong>en</strong> <strong>in</strong> die hoech<strong>de</strong> gods.<br />

(395) Alse <strong>de</strong>s aers ionc <strong>in</strong> <strong>de</strong> sonne niet ghesi<strong>en</strong> <strong>en</strong><br />

can, soe werpt hij vte. Alsoe sal <strong>de</strong> wise ziele <strong>van</strong> hare<br />

werp<strong>en</strong> al dat <strong>de</strong> claerheit haers gheests verdoncker<strong>en</strong><br />

mach: Want <strong>de</strong>r wiser ziel<strong>en</strong> <strong>en</strong> steet niet te rust<strong>en</strong>e al<br />

die wile dat si aer es, si<strong>en</strong> (400) vlieghe alle vr<strong>en</strong> na<br />

di<strong>en</strong> onuerhau<strong>en</strong> hoecheit. Die diere gh<strong>in</strong>gh<strong>en</strong> <strong>en</strong><strong>de</strong><br />

keerd<strong>en</strong> we<strong>de</strong>r; En<strong>de</strong> si gh<strong>in</strong>gh<strong>en</strong> <strong>en</strong><strong>de</strong> <strong>en</strong> keerd<strong>en</strong> niet<br />

we<strong>de</strong>r; Datse niet we<strong>de</strong>r <strong>en</strong> keerd<strong>en</strong>, dats dattie<br />

hoecheit nummermeer volhau<strong>en</strong> <strong>en</strong> weert. Datse we<strong>de</strong>r<br />

keerd<strong>en</strong>, (405) dat es <strong>in</strong> die wijd<strong>de</strong> En<strong>de</strong> <strong>in</strong> die diepte<br />

En<strong>de</strong> <strong>in</strong> die eff<strong>en</strong>e wes<strong>en</strong> te s<strong>in</strong>e <strong>en</strong><strong>de</strong> te si<strong>en</strong>e.<br />

Er is <strong>de</strong> leeuw die <strong>de</strong>ze ste<strong>de</strong> bewaakt: God is b<strong>in</strong>n<strong>en</strong><br />

alles maar niet <strong>in</strong>geslot<strong>en</strong>. En er is <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s die <strong>de</strong>ze<br />

ste<strong>de</strong> bekijkt: God is buit<strong>en</strong> alles maar helemaal (385)<br />

omgrep<strong>en</strong>. De <strong>in</strong>gekeer<strong>de</strong> ziel die geroep<strong>en</strong> is om e<strong>en</strong><br />

ar<strong>en</strong>d te zijn, moet bov<strong>en</strong> zichzelf uitvlieg<strong>en</strong>, zoals<br />

m<strong>en</strong> leest betreff<strong>en</strong><strong>de</strong> <strong>de</strong> vier dier<strong>en</strong>. Het vier<strong>de</strong> dier<br />

vloog namelijk bov<strong>en</strong> <strong>de</strong> vier uit. En dat <strong>de</strong>ed ook hij<br />

(Johannes) to<strong>en</strong> hij schreef: In pr<strong>in</strong>cipio, etc. De ar<strong>en</strong>d<br />

kijkt <strong>in</strong> <strong>de</strong> zon zon<strong>de</strong>r om te zi<strong>en</strong>. (390) Zo kijkt ook<br />

<strong>de</strong> <strong>in</strong>gekeer<strong>de</strong> ziel <strong>in</strong> God zon<strong>de</strong>r <strong>de</strong> blik af te w<strong>en</strong>d<strong>en</strong>.<br />

Zoals Johannes moet <strong>de</strong> wijze ziel zijn <strong>in</strong> het koor,<br />

ddat betek<strong>en</strong>t <strong>in</strong> het verker<strong>en</strong> met God <strong>in</strong> <strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne.<br />

Daar zal m<strong>en</strong> namelijk aan heilig<strong>en</strong> noch m<strong>en</strong>s<strong>en</strong><br />

d<strong>en</strong>k<strong>en</strong>, maar alle<strong>en</strong> <strong>in</strong> Gods hoogheid vlieg<strong>en</strong>. (395)<br />

Als het jong <strong>van</strong> <strong>de</strong> ar<strong>en</strong>d niet <strong>in</strong> staat is <strong>in</strong> <strong>de</strong> zon te<br />

kijk<strong>en</strong>, dan werpt hij het uit het nest. Zo moet ook <strong>de</strong><br />

wijze ziel alles <strong>van</strong> zich afwerp<strong>en</strong> wat <strong>de</strong> klaarheid <strong>van</strong><br />

haar geest kan verduister<strong>en</strong>: zolang ze ar<strong>en</strong>d is, wordt<br />

het <strong>de</strong> wijze ziel niet toegestaan te rust<strong>en</strong>, maar (400)<br />

onophou<strong>de</strong>lijk moet zij vlieg<strong>en</strong> naar <strong>de</strong> onverhev<strong>en</strong><br />

hoogheid. De vier dier<strong>en</strong> g<strong>in</strong>g<strong>en</strong> weg <strong>en</strong> ze keerd<strong>en</strong><br />

terug, <strong>en</strong> dan g<strong>in</strong>g<strong>en</strong> ze weg <strong>en</strong> keerd<strong>en</strong> niet terug. Dat<br />

ze niet terugkeerd<strong>en</strong>, betek<strong>en</strong>t dat Gods hoogheid nooit<br />

volledig bereikt wordt. Dat ze terugkeerd<strong>en</strong>, (405)<br />

betek<strong>en</strong>t dat ze zijn <strong>en</strong> zi<strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> wijsheid <strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong><br />

diepte <strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> eig<strong>en</strong>schapp<strong>en</strong> die steeds eff<strong>en</strong> blijv<strong>en</strong>.<br />

3.3. Structuuranalyse<br />

Regel 1­24: Inleid<strong>in</strong>g<br />

Regel 25­83: Hoe is God bov<strong>en</strong> alles maar niet verhev<strong>en</strong> (Dim<strong>en</strong>sie 1)<br />

Regel 84­101: God is on<strong>de</strong>r alles maar niet verdrukt (Dim<strong>en</strong>sie 2)<br />

Regel 102­250: God is b<strong>in</strong>n<strong>en</strong> alles maar niet <strong>in</strong>geslot<strong>en</strong> (Dim<strong>en</strong>sie 3)<br />

102­115: Inleid<strong>in</strong>g<br />

De eerste weg: De twee<strong>de</strong> weg: De <strong>de</strong>r<strong>de</strong> weg: De vier<strong>de</strong> weg: De vijf<strong>de</strong> weg<br />

116­132: <strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne 137­142: natuur 143­154: substantie 155­164: tijd 218­220: e<strong>en</strong>voudig<br />

geloof<br />

133­136: overzicht 165­169: hemel 170­182: hel 183­214: vagevuur<br />

221­224: <strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne 225­228: hemel 229­236: hel 237­246: vagevuur<br />

214­217; 247­250: afrond<strong>in</strong>g<br />

Regel 251­375: God is buit<strong>en</strong> alles maar helemaal omgrep<strong>en</strong> (Dim<strong>en</strong>sie 4)<br />

251­269: Inleid<strong>in</strong>g<br />

De Va<strong>de</strong>r: De Zoon: De heilige Geest:<br />

270: Va<strong>de</strong>r 271­274: <strong>de</strong> Zoon 275­278: <strong>de</strong> heilige Geest<br />

279­284: <strong>de</strong> Va<strong>de</strong>r 285­327: <strong>de</strong> Zoon 328­344: <strong>de</strong> heilige Geest<br />

345­375: <strong>de</strong> e<strong>en</strong>heid<br />

Regel 376­406: Slot Brief XXII<br />

115


3.4. Inhou<strong>de</strong>lijke analyse Brief XXII<br />

3.4.1.Regel 1­24: Inleid<strong>in</strong>g<br />

b<br />

Die go<strong>de</strong> wilt versta<strong>en</strong> <strong>en</strong><strong>de</strong> k<strong>en</strong>n<strong>en</strong> wat hi es <strong>in</strong> s<strong>in</strong><strong>en</strong> name En<strong>de</strong> <strong>in</strong> sijn wes<strong>en</strong>, hi moet go<strong>de</strong><br />

al gheheel sijn, Ja also gheheel dat hi hem al si <strong>en</strong><strong>de</strong> son<strong>de</strong>r hem selu<strong>en</strong>.<br />

Deg<strong>en</strong><strong>en</strong> die God will<strong>en</strong> begrijp<strong>en</strong> <strong>en</strong> wet<strong>en</strong> wat Hij is <strong>in</strong> zijn name (d.i. <strong>in</strong> zijn uitstort<strong>in</strong>g<strong>en</strong>,<br />

<strong>in</strong> <strong>de</strong> wijze waarop God zichzelf doet k<strong>en</strong>n<strong>en</strong> aan <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s, dus voor God ‘naar buit<strong>en</strong> toe’) <strong>en</strong><br />

<strong>in</strong> zijn wes<strong>en</strong> (d.i. <strong>in</strong> zijn natuur, zoals God zichzelf k<strong>en</strong>t <strong>in</strong> zichzelf), ‘hi moet go<strong>de</strong> al gheheel<br />

sijn’. Zo geheel <strong>van</strong> God moet hij zijn, dat alles <strong>in</strong> hem <strong>van</strong> God is <strong>en</strong> hij zon<strong>de</strong>r zichzelf<br />

blijft. De m<strong>en</strong>s moet dus plaats mak<strong>en</strong> voor God, moet ver­god<strong>de</strong>lijkt word<strong>en</strong>. Reeds <strong>in</strong> <strong>de</strong><br />

vorige brief bleek dat dit ‘godgelijk<strong>en</strong>d word<strong>en</strong>’ voor Ha<strong>de</strong>wijch <strong>in</strong>houdt dat <strong>de</strong> m<strong>en</strong>selijke<br />

ziel God <strong>en</strong> m<strong>en</strong>s <strong>in</strong>één moet smak<strong>en</strong>. Deze zo vergod<strong>de</strong>lijkte m<strong>en</strong>s blijft zon<strong>de</strong>r zichzelf, <strong>en</strong><br />

zo zal hij begrijp<strong>en</strong> <strong>en</strong> wet<strong>en</strong>.<br />

b<br />

Want caritate <strong>en</strong> soeket niet dat here es, En<strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne <strong>en</strong> pleghet niet dan haers selues. Daer<br />

omme verliese hem selu<strong>en</strong>, die go<strong>de</strong> v<strong>in</strong>d<strong>en</strong> wilt <strong>en</strong><strong>de</strong> bek<strong>in</strong>n<strong>en</strong> wat hi es <strong>in</strong> hem selu<strong>en</strong>.<br />

De naast<strong>en</strong>lief<strong>de</strong> zoekt niet zichzelf, zij is er om <strong>de</strong> an<strong>de</strong>r te di<strong>en</strong><strong>en</strong>. De M<strong>in</strong>ne echter is met<br />

niets an<strong>de</strong>rs bezig dan met zichzelf. Het is dit wat Ha<strong>de</strong>wijch <strong>in</strong> Brief XVII <strong>en</strong> XVIII heeft<br />

prober<strong>en</strong> dui<strong>de</strong>lijk te mak<strong>en</strong>. De M<strong>in</strong>ne is met niets an<strong>de</strong>rs bezig dan met zichzelf, <strong>in</strong> <strong>de</strong><br />

M<strong>in</strong>ne immers laat <strong>de</strong> m<strong>en</strong>selijke ziel zich nerg<strong>en</strong>s mee <strong>in</strong>, doet niets <strong>in</strong> het bijzon<strong>de</strong>r <strong>en</strong><br />

neemt zelf niets <strong>in</strong> bescherm<strong>in</strong>g. Dit met zichzelf bezig zijn <strong>van</strong> <strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne is ge<strong>en</strong> egoïstisch<br />

gebeur<strong>en</strong>. In Brief XVIII staat: ‘En<strong>de</strong> hi moet werk<strong>en</strong> but<strong>en</strong> elcs werke na <strong>de</strong> waerheit <strong>de</strong>r<br />

gheweldigher M<strong>in</strong>n<strong>en</strong>, die hare ghebod hou<strong>de</strong>t na waerheit. H<strong>in</strong>e es neiman on<strong>de</strong>rda<strong>en</strong> dan<br />

<strong>de</strong>r m<strong>in</strong>n<strong>en</strong> all<strong>en</strong>e, di<strong>en</strong>e met M<strong>in</strong>n<strong>en</strong> beua<strong>en</strong> heuet. Wie yet el ghesprok<strong>en</strong> wou<strong>de</strong> hebb<strong>en</strong>, hi<br />

sprect na<strong>de</strong>r M<strong>in</strong>n<strong>en</strong> wille. En<strong>de</strong> hi di<strong>en</strong>t <strong>en</strong><strong>de</strong> werct <strong>de</strong>r M<strong>in</strong>n<strong>en</strong> wercke na har<strong>en</strong> wille nacht<br />

En<strong>de</strong> dach <strong>in</strong> alre vriheit, son<strong>de</strong>r beid<strong>en</strong>, son<strong>de</strong>r vaer En<strong>de</strong> son<strong>de</strong>r spar<strong>en</strong>, na die vonniss<strong>en</strong><br />

die hi gheles<strong>en</strong> heuet <strong>van</strong><strong>de</strong>r M<strong>in</strong>n<strong>en</strong> ansch<strong>in</strong>e’ (regel 136­145). Zoals gezegd: het gaat hier<br />

niet om e<strong>en</strong> egoïstische zelfgerichtheid. De M<strong>in</strong>ne is slechts met zichzelf bezig, dat klopt,<br />

maar het wez<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne is juist dat zij alles <strong>in</strong> lief<strong>de</strong> vrijlat<strong>en</strong>d omsluit, zon<strong>de</strong>r zelf haar<br />

vrijheid daarbij te verliez<strong>en</strong>. De M<strong>in</strong>ne is vrij (zo bleek uit Brief XVIII). Wie God dus will<strong>en</strong><br />

v<strong>in</strong>d<strong>en</strong> <strong>en</strong> te wet<strong>en</strong> will<strong>en</strong> kom<strong>en</strong> wie Hij <strong>in</strong> Zichzelf (d.i. <strong>in</strong> zijn wez<strong>en</strong>) is, die moet<strong>en</strong><br />

zichzelf verliez<strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne, want zo maakte Brief XVIII reeds dui<strong>de</strong>lijk, <strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne voert<br />

tot het loslat<strong>en</strong> <strong>van</strong> zichzelf <strong>en</strong> tot het g<strong>en</strong>iet<strong>en</strong> <strong>van</strong> God.<br />

b<br />

Die luttel weet, hi mach luttel seggh<strong>en</strong>: dat seghet die wise August<strong>in</strong>us. Alsoe do<strong>en</strong> ic oec, wet<br />

god: vele gheloue ic <strong>en</strong><strong>de</strong> hope <strong>van</strong> go<strong>de</strong>. Mer mijn wet<strong>en</strong> <strong>van</strong> go<strong>de</strong> es cle<strong>in</strong>e: e<strong>en</strong> cleyne<br />

gheraetsel maghic <strong>van</strong> hem gherad<strong>en</strong>; Want m<strong>en</strong> mach go<strong>de</strong> niet ton<strong>en</strong> met m<strong>en</strong>sch<strong>en</strong> s<strong>in</strong>n<strong>en</strong>.<br />

Mer die metter ziel<strong>en</strong> gher<strong>en</strong><strong>en</strong> ware <strong>van</strong> go<strong>de</strong>, hi sou<strong>de</strong>re yet af mogh<strong>en</strong> to<strong>en</strong><strong>en</strong> d<strong>en</strong> gh<strong>en</strong><strong>en</strong><br />

diet metter ziel<strong>en</strong> verstond<strong>en</strong>.<br />

116


Ha<strong>de</strong>wijch haalt hier August<strong>in</strong>us aan om haar woord<strong>en</strong> kracht bij te zett<strong>en</strong>: Die luttel weet, hi<br />

mach luttel seggh<strong>en</strong> 211 . Ha<strong>de</strong>wijch past <strong>de</strong>ze woord<strong>en</strong> <strong>van</strong> August<strong>in</strong>us toe op zichzelf. Naar<br />

mijn m<strong>en</strong><strong>in</strong>g maakt zij <strong>de</strong>ze uitspraak echter specifieker. Haar ‘we<strong>in</strong>ig wet<strong>en</strong> <strong>van</strong> God’ is niet<br />

e<strong>en</strong> bewust te kort schiet<strong>en</strong>, maar e<strong>en</strong> we<strong>in</strong>ig wet<strong>en</strong> omdat God e<strong>en</strong> raadsel blijft voor <strong>de</strong><br />

m<strong>en</strong>selijke geest, ‘e<strong>en</strong> cleyne gheraetsel maghic <strong>van</strong> hem gherad<strong>en</strong>’. De wil om te<br />

ontraadsel<strong>en</strong> is dui<strong>de</strong>lijk aanwezig, alle<strong>en</strong>: God laat zich met m<strong>en</strong>selijke begripp<strong>en</strong> niet<br />

duid<strong>en</strong>, God onttrekt zich t<strong>en</strong> <strong>en</strong><strong>en</strong>male aan <strong>de</strong> m<strong>en</strong>selijke re<strong>de</strong> <strong>en</strong> haar begripsvorm<strong>in</strong>g.<br />

Mocht iemand echter <strong>in</strong> <strong>de</strong> ziel door God aangeraakt word<strong>en</strong> (metter ziel<strong>en</strong> gher<strong>en</strong><strong>en</strong>), die zou<br />

<strong>van</strong> God iets kunn<strong>en</strong> duid<strong>en</strong>, maar alle<strong>en</strong> voor h<strong>en</strong> die het <strong>in</strong> <strong>de</strong> ziel zoud<strong>en</strong> begrijp<strong>en</strong>. Dus<br />

niet voor h<strong>en</strong> die zoud<strong>en</strong> tracht<strong>en</strong> het <strong>in</strong> begripp<strong>en</strong> te vatt<strong>en</strong>. Hier komt terug wat eer<strong>de</strong>r <strong>in</strong> <strong>de</strong><br />

<strong>in</strong>leid<strong>in</strong>g gezegd werd. Het <strong>in</strong> <strong>de</strong> ziel aangeraakt word<strong>en</strong> door God is e<strong>en</strong> directe k<strong>en</strong>nis <strong>van</strong><br />

God, <strong>in</strong> <strong>de</strong> ziel spreekt God zijn Woord, dit is e<strong>en</strong> on<strong>de</strong>rgaan <strong>van</strong> God, dat niet <strong>in</strong> begripp<strong>en</strong><br />

uitgedrukt kan word<strong>en</strong> maar slechts begrep<strong>en</strong> wordt door h<strong>en</strong> die het <strong>in</strong> <strong>de</strong> ziel zoud<strong>en</strong><br />

begrijp<strong>en</strong>, dus <strong>in</strong> die diepste kern <strong>van</strong> <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s waar God <strong>in</strong>­vloeit <strong>in</strong> <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s <strong>en</strong> er ge<strong>en</strong><br />

afstand meer bestaat tuss<strong>en</strong> ik <strong>en</strong> Gij. Toch tracht Ha<strong>de</strong>wijch on<strong>de</strong>r woord<strong>en</strong> te br<strong>en</strong>g<strong>en</strong> wat<br />

zij <strong>van</strong> godswege ervar<strong>en</strong> heeft. Blijkbaar kan zij er niet over zwijg<strong>en</strong>, hoewel zij heel goed<br />

weet dat ‘m<strong>en</strong> go<strong>de</strong> niet ton<strong>en</strong> mach met m<strong>en</strong>sch<strong>en</strong> s<strong>in</strong>n<strong>en</strong>’. Ha<strong>de</strong>wijch maakt haar lezeress<strong>en</strong><br />

er hier gevoelig voor dat alles wat zij schrijft slechts bij b<strong>en</strong>a<strong>de</strong>r<strong>in</strong>g iets uitzegt over God, wie<br />

Hij werkelijk is wet<strong>en</strong> alle<strong>en</strong> zij die <strong>in</strong> <strong>de</strong> ziel door God aangeraakt word<strong>en</strong>. Deze door God<br />

aangeraakte ziel<strong>en</strong> zoud<strong>en</strong> iets <strong>van</strong> God kunn<strong>en</strong> duid<strong>en</strong>.<br />

b<br />

Verlichte red<strong>en</strong>e to<strong>en</strong>t d<strong>en</strong> <strong>in</strong>negh<strong>en</strong> s<strong>in</strong>n<strong>en</strong> e<strong>en</strong> lettel <strong>van</strong> go<strong>de</strong>, Daer si bi mogh<strong>en</strong> wet<strong>en</strong> dat<br />

god es <strong>en</strong>e eyselike <strong>en</strong><strong>de</strong> <strong>en</strong>e ouervreselike suete nature ane te si<strong>en</strong>e <strong>van</strong> won<strong>de</strong>re, En<strong>de</strong> dat hi<br />

alle d<strong>in</strong>c es te all<strong>en</strong> En<strong>de</strong> <strong>in</strong> all<strong>en</strong> gheheel. God es bou<strong>en</strong> al <strong>en</strong><strong>de</strong> onuerhav<strong>en</strong>; God es on<strong>de</strong>r<br />

al <strong>en</strong><strong>de</strong> onuerdruct; God es b<strong>in</strong>n<strong>en</strong> al <strong>en</strong><strong>de</strong> ongheslot<strong>en</strong>; God es but<strong>en</strong> al <strong>en</strong><strong>de</strong> al omgrep<strong>en</strong>.<br />

De verlichte re<strong>de</strong>, waarover reeds <strong>in</strong> Brief XVIII gesprok<strong>en</strong> is, namelijk <strong>de</strong> re<strong>de</strong> die verlicht is<br />

door <strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne, toont aan <strong>de</strong> <strong>in</strong>gekeer<strong>de</strong> vermog<strong>en</strong>s iets <strong>van</strong> God. Daardoor kunn<strong>en</strong> die<br />

<strong>in</strong>gekeer<strong>de</strong> vermog<strong>en</strong>s wet<strong>en</strong> dat God e<strong>en</strong> ijselijke werkelijkheid is. IJselijk omdat Hij<br />

tegelijkertijd uitermate vreeswekk<strong>en</strong>d (trem<strong>en</strong>dum) én uitermate lieflijk (fasc<strong>in</strong>osum) is. 212<br />

211<br />

Van Mierlo doet hier ge<strong>en</strong> suggestie over het geschrift <strong>van</strong> August<strong>in</strong>us waaruit Ha<strong>de</strong>wijch t<strong>en</strong> aanzi<strong>en</strong> <strong>van</strong> dit<br />

citaat geput zou kunn<strong>en</strong> hebb<strong>en</strong>. Het is trouw<strong>en</strong>s <strong>de</strong> vraag of <strong>de</strong>ze passage ook wel zo letterlijk bij August<strong>in</strong>us<br />

voorkomt, of dat het e<strong>en</strong> <strong>in</strong>terpretatie is <strong>van</strong> wat zij gelez<strong>en</strong> heeft <strong>in</strong> of over August<strong>in</strong>us. Toch zou het <strong>de</strong> moeite<br />

waard zijn, wanneer het <strong>in</strong><strong>de</strong>rdaad om e<strong>en</strong> letterlijk citaat uit August<strong>in</strong>us zou gaan, te wet<strong>en</strong> uit welk geschrift<br />

Ha<strong>de</strong>wijch hier geput heeft, misschi<strong>en</strong> zoud<strong>en</strong> er dan nog meer <strong>in</strong>vloed<strong>en</strong> uit dat geschrift <strong>in</strong> haar werk<strong>en</strong> aan te<br />

wijz<strong>en</strong> zijn.<br />

212<br />

R. Otto, Das Heilige: über das Irrationale <strong>in</strong> <strong>de</strong>r I<strong>de</strong>e <strong>de</strong>s Göttlich<strong>en</strong> und Se<strong>in</strong> Verhältnis zum Rational<strong>en</strong>,<br />

Münch<strong>en</strong> 1963 (eerste druk: 1917). R.Otto br<strong>en</strong>gt <strong>de</strong>ze zelf<strong>de</strong> spann<strong>in</strong>g tot uitdrukk<strong>in</strong>g <strong>in</strong> het begrip <strong>van</strong> het<br />

num<strong>in</strong>euze dat zowel ‘trem<strong>en</strong>dum’ als ‘fasc<strong>in</strong>ans’ is. Over het mysterie zegt Otto: ‘Mysterium b<strong>en</strong><strong>en</strong>nt ja<br />

begrifflich nichts weiter als das Verborg<strong>en</strong>e, das heisst das nicht Off<strong>en</strong>kundige nicht Begriffliche und<br />

Verstand<strong>en</strong>e nicht Alltägliche nicht Vertraute, ohne dieses selber näher zu bezeichn<strong>en</strong> nach se<strong>in</strong>em Wie.<br />

Geme<strong>in</strong>t ist damit aber etwas schlechterd<strong>in</strong>gs Positives. Se<strong>in</strong> Positives wird erlebt re<strong>in</strong> im Gefühl<strong>en</strong>’ (p.13). Over<br />

dit voel<strong>en</strong>/ervar<strong>en</strong> zegt Otto dan ver<strong>de</strong>r wat betreft het trem<strong>en</strong>dum: ‘Nicht aus natürlich<strong>en</strong> Fürcht<strong>en</strong>, auch nicht<br />

aus e<strong>in</strong>er vermeitlich<strong>en</strong> allgeme<strong>in</strong><strong>en</strong> ‘Weltangst’ ist Religion gebor<strong>en</strong>. D<strong>en</strong>n Grau<strong>en</strong> ist nicht natürliche<br />

gewöhnliche Furcht son<strong>de</strong>rn selber schon e<strong>in</strong> erstes Sich­Erreg<strong>en</strong> und Witern <strong>de</strong>s Mysteriös<strong>en</strong> w<strong>en</strong>n auch<br />

zunächst <strong>in</strong> <strong>de</strong>r noch roh<strong>en</strong> Form <strong>de</strong>s ‘Unheimlich<strong>en</strong>’, e<strong>in</strong> erstes Wert<strong>en</strong> nach e<strong>in</strong>er Kategorie die nicht im<br />

übrig<strong>en</strong> gewöhnlich<strong>en</strong> natürlich<strong>en</strong> Bereiche liegt und nicht auf Natürliches geht. Und es ist nur <strong>de</strong>mj<strong>en</strong>ig<strong>en</strong><br />

möglich <strong>in</strong> welchem e<strong>in</strong>e eig<strong>en</strong>tümliche von d<strong>en</strong> ‘natürlich<strong>en</strong>’ Anlag<strong>en</strong> bestimmt verschied<strong>en</strong>e Anlage <strong>de</strong>s<br />

Gemütes wach geword<strong>en</strong> ist, die sich zunächst nur zuck<strong>en</strong>d und roh g<strong>en</strong>ug äussert aber die auch als solche auf<br />

e<strong>in</strong>e völlig eig<strong>en</strong>e, neue Erleb<strong>en</strong>s­ und Wertungs­funktion <strong>de</strong>s m<strong>en</strong>schlich<strong>en</strong> Geistes <strong>de</strong>utet’(p.15­16). Hierbij<br />

on<strong>de</strong>rstreept Otto: ‘Weit ist das Gefühl <strong>de</strong>s Num<strong>in</strong>os<strong>en</strong> auf se<strong>in</strong><strong>en</strong> höher<strong>en</strong> Stuf<strong>en</strong> verschied<strong>en</strong> von <strong>de</strong>m <strong>de</strong>r<br />

117


E<strong>en</strong> won<strong>de</strong>r om aan te zi<strong>en</strong>. De <strong>in</strong>gekeer<strong>de</strong> vermog<strong>en</strong>s beseff<strong>en</strong> dat God alles is <strong>in</strong> alle d<strong>in</strong>g<strong>en</strong><br />

<strong>en</strong> <strong>in</strong> alle d<strong>in</strong>g<strong>en</strong> geheel. Ha<strong>de</strong>wijch zegt hier <strong>in</strong> het kort wat zij <strong>in</strong> het vervolg <strong>van</strong> <strong>de</strong> brief<br />

na<strong>de</strong>r uit zal werk<strong>en</strong>: namelijk hoe <strong>de</strong> verlichte re<strong>de</strong> aan <strong>de</strong> ‘<strong>in</strong>negh<strong>en</strong> s<strong>in</strong>n<strong>en</strong>’ iets toont <strong>van</strong><br />

God. Om hier iets over te kunn<strong>en</strong> zegg<strong>en</strong> gebruikt Ha<strong>de</strong>wijch e<strong>en</strong> beeld waarmee zij haar<br />

<strong>in</strong>zicht <strong>in</strong> het wez<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> Godheid probeert uit te zegg<strong>en</strong>. Het is e<strong>en</strong> beeld <strong>van</strong> ‘ruimtelijke<br />

onruimtelijkheid’, namelijk ‘dat hi alle d<strong>in</strong>c es te all<strong>en</strong> En<strong>de</strong> <strong>in</strong> all<strong>en</strong> gheheel’. Deze z<strong>in</strong><br />

vormt e<strong>en</strong> sam<strong>en</strong>vatt<strong>in</strong>g <strong>van</strong> <strong>de</strong> vier dim<strong>en</strong>sies die zij <strong>in</strong> het vervolg <strong>van</strong> <strong>de</strong>ze brief zal<br />

beschrijv<strong>en</strong>. ‘Hi (God) es alle d<strong>in</strong>c te all<strong>en</strong>’, met an<strong>de</strong>re woord<strong>en</strong>: alle d<strong>in</strong>g<strong>en</strong> word<strong>en</strong> door<br />

God geheel gevuld. En ver<strong>de</strong>r is God ‘<strong>in</strong> all<strong>en</strong> gheheel’, niet e<strong>en</strong> <strong>de</strong>el <strong>van</strong> God is <strong>in</strong> alle<br />

d<strong>in</strong>g<strong>en</strong>, maar <strong>de</strong> gehele God is <strong>in</strong> alle d<strong>in</strong>g<strong>en</strong>. Dit is opnieuw e<strong>en</strong> pog<strong>in</strong>g om <strong>de</strong><br />

gron<strong>de</strong>loosheid <strong>van</strong> God ter sprake te br<strong>en</strong>g<strong>en</strong>. Ha<strong>de</strong>wijch legt vervolg<strong>en</strong>s <strong>de</strong>ze z<strong>in</strong> uitéén <strong>in</strong><br />

<strong>de</strong> vier dim<strong>en</strong>sies 213 die <strong>in</strong> <strong>de</strong> <strong>in</strong>leid<strong>in</strong>g al ter sprake gekom<strong>en</strong> zijn. Zoals eer<strong>de</strong>r gezegd is het<br />

e<strong>en</strong> pog<strong>in</strong>g om <strong>de</strong> gron<strong>de</strong>loosheid <strong>van</strong> God on<strong>de</strong>r woord<strong>en</strong> te br<strong>en</strong>g<strong>en</strong>.<br />

3.4.2.Regel 25­83: Dim<strong>en</strong>sie 1: Hoe God bov<strong>en</strong> alles is maar niet verhev<strong>en</strong><br />

b<br />

Hoe god bou<strong>en</strong> al es <strong>en</strong><strong>de</strong> onuerhau<strong>en</strong>: dat es dat hi die onmeteleke nature, die hi selue es In<br />

siere natur<strong>en</strong>, eweleke heuet <strong>en</strong><strong>de</strong> heff<strong>en</strong> sal <strong>in</strong> hoeghed<strong>en</strong>. Daer omme dat hi selue es dat hi<br />

heeft, soe <strong>en</strong> verheft hi hem selu<strong>en</strong> niet <strong>en</strong><strong>de</strong> es onuerhau<strong>en</strong>. En<strong>de</strong> want die ewelecheit sijns<br />

selues oef<strong>en</strong>t sijn wes<strong>en</strong> son<strong>de</strong>r <strong>in</strong><strong>de</strong>, En<strong>de</strong> oef<strong>en</strong>t mett<strong>en</strong> wes<strong>en</strong>e son<strong>de</strong>r begh<strong>in</strong> <strong>in</strong> <strong>en</strong><strong>en</strong><br />

ghebruk<strong>en</strong>ne siere hebbeleker M<strong>in</strong>n<strong>en</strong>, Dus hou<strong>de</strong>t die diepte <strong>van</strong> s<strong>in</strong><strong>en</strong> wes<strong>en</strong>e son<strong>de</strong>r<br />

bloss<strong>en</strong> dämonisch<strong>en</strong> Scheu.’(p.18). ‘Das ‘Grau<strong>en</strong>’ kehrt (op dit hoogste niveau) hier wie<strong>de</strong>r <strong>in</strong> <strong>de</strong>r un<strong>en</strong>dliche<br />

gea<strong>de</strong>lt<strong>en</strong> Form j<strong>en</strong>es tiefst <strong>in</strong>nerlich<strong>en</strong> Erzitterns und Verstumm<strong>en</strong>s <strong>de</strong>r Seele bis <strong>in</strong> ihre letzt<strong>en</strong> Wurzeln h<strong>in</strong>e<strong>in</strong>’<br />

(p.18) Over het fasc<strong>in</strong>ans zegt Otto: ‘Der qualitative Gehalt <strong>de</strong>s Num<strong>in</strong>os<strong>en</strong> (an d<strong>en</strong> das Mysteriosum die Form<br />

gibt), ist e<strong>in</strong>erseits das schon ausgeführte abdräng<strong>en</strong><strong>de</strong> Mom<strong>en</strong>t <strong>de</strong>s trem<strong>en</strong>dum mit <strong>de</strong>r ‘majestas’. An<strong>de</strong>rseits<br />

aber ist er off<strong>en</strong>bar zugleich etwas eig<strong>en</strong>tümlich Anzieh<strong>en</strong><strong>de</strong>s, Bestick<strong>en</strong><strong>de</strong>s, Faz<strong>in</strong>ier<strong>en</strong><strong>de</strong>s, das nun mit <strong>de</strong>m<br />

abdrang<strong>en</strong>d<strong>en</strong> Mom<strong>en</strong>te <strong>de</strong>s trem<strong>en</strong>dum <strong>in</strong> e<strong>in</strong>e seltsame Kontrast­harmonie tritt’(p.39). ‘Das Mysterium ist<br />

nicht bloss das Wun<strong>de</strong>rbare, es ist auch das Wun<strong>de</strong>rvolle. Und neb<strong>en</strong> das S<strong>in</strong>n­verwirr<strong>en</strong><strong>de</strong> tritt das S<strong>in</strong>nberück<strong>en</strong><strong>de</strong>,<br />

H<strong>in</strong>reiss<strong>en</strong><strong>de</strong>, seltsam Entzück<strong>en</strong><strong>de</strong>’(p. 39).<br />

213<br />

J. <strong>van</strong> Mierlo, Briev<strong>en</strong>, Band I: Tekst <strong>en</strong> comm<strong>en</strong>taar, p. 186. ‘Soortgelijke paradoxale bespiegel<strong>in</strong>g<strong>en</strong> over <strong>de</strong><br />

dim<strong>en</strong>siones <strong>in</strong> God kom<strong>en</strong> herhaal<strong>de</strong>lijk g<strong>en</strong>oeg bij <strong>de</strong> kerkva<strong>de</strong>rs, bij Gregorius d<strong>en</strong> Groote <strong>in</strong> het bijzon<strong>de</strong>r <strong>en</strong><br />

bij d<strong>en</strong> H. Bernardus. Ze gaan alle uit <strong>van</strong> d<strong>en</strong> H. Paulus <strong>in</strong> zijn brief aan <strong>de</strong> Eph., 3. 18 (‘Dat u <strong>in</strong> staat mag zijn<br />

om sam<strong>en</strong> met alle heilig<strong>en</strong> te vatt<strong>en</strong> wat <strong>de</strong> l<strong>en</strong>gte <strong>en</strong> <strong>de</strong> breedte, <strong>de</strong> hoogte <strong>en</strong> <strong>de</strong> diepte is’). Maar zoo juist als<br />

die dim<strong>en</strong>siones hier paradoxaal word<strong>en</strong> voorgesteld heb ik dit alle<strong>en</strong> aangetroff<strong>en</strong> <strong>in</strong> het hymne : Alpha et<br />

Omega, magne Deus: heli, heli, Deus meus (cf. Ulysse Chevalier, Repertorium hymnologicum. Analecta<br />

Bollandiana, 1892). Hier<strong>in</strong> komt <strong>de</strong> strophe voor: Super cuncta, subter cuncta/ Extra cuncta, <strong>in</strong>tra cuncta/ Extra<br />

cuncta, nec exclusus/ <strong>in</strong>tra cuncta, nec <strong>in</strong>clusus/Super cuncta, nec elatus/ Subter cuncta, nec substratus. Dit<br />

hymne wordt gewoonlijk vermeld on<strong>de</strong>r <strong>de</strong> werk<strong>en</strong> <strong>van</strong> Hil<strong>de</strong>bertus, C<strong>en</strong>oman<strong>en</strong>sis episcopus (Mg. PL. 171,<br />

1411); maar schijnt eig<strong>en</strong>lijk e<strong>en</strong> gedicht te zijn <strong>van</strong> Abelardus (1079­1142) (PL. 178. 1818). Ook <strong>van</strong> Maerlant<br />

heeft dit gebruikt voor zijn Van <strong>de</strong>r Drievouldichei<strong>de</strong>. Wat nu <strong>de</strong> uitbreid<strong>in</strong>g er<strong>van</strong> betreft, ondanks alle<br />

opspor<strong>in</strong>g<strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> werk<strong>en</strong> <strong>de</strong>r kerkva<strong>de</strong>rs, heb ik niets kunn<strong>en</strong> ont<strong>de</strong>kk<strong>en</strong> dat Ha<strong>de</strong>wijch tot voorbeeld zou<br />

hebb<strong>en</strong> gedi<strong>en</strong>d. De beschouw<strong>in</strong>g<strong>en</strong> die hier gebod<strong>en</strong> word<strong>en</strong> ligg<strong>en</strong> ook geheel <strong>in</strong> haar poëtisch­mystiek<br />

temperam<strong>en</strong>t. Ze hebb<strong>en</strong>, ondanks hun hoog <strong>in</strong>tellectualisme, meer gevoelswaar<strong>de</strong> dan metaphysische<br />

beteek<strong>en</strong>is: mystieke bespiegel<strong>in</strong>g<strong>en</strong> op e<strong>en</strong> on<strong>de</strong>rgrond <strong>van</strong> metaphysica. Ze kunn<strong>en</strong> beter <strong>in</strong> hun verschill<strong>en</strong><strong>de</strong><br />

on<strong>de</strong>r<strong>de</strong>el<strong>en</strong>, waar<strong>van</strong> sommige overheerlijk zijn, g<strong>en</strong>ot<strong>en</strong> word<strong>en</strong> dan <strong>in</strong> hun geheel’. Deze laatste opvatt<strong>in</strong>g,<br />

namelijk dat <strong>de</strong>ze beschouw<strong>in</strong>g<strong>en</strong> beter <strong>in</strong> hun verschill<strong>en</strong><strong>de</strong> on<strong>de</strong>r<strong>de</strong>l<strong>en</strong> begrep<strong>en</strong> kan word<strong>en</strong> dan <strong>in</strong> zijn geheel,<br />

kan ik niet <strong>de</strong>l<strong>en</strong>. Zeer zeker zijn <strong>de</strong> verschill<strong>en</strong><strong>de</strong> on<strong>de</strong>r<strong>de</strong>l<strong>en</strong> <strong>van</strong> grote betek<strong>en</strong>is voor e<strong>en</strong> goed begrip <strong>van</strong> <strong>de</strong><br />

betek<strong>en</strong>is <strong>van</strong> <strong>de</strong> Tr<strong>in</strong>iteit voor Ha<strong>de</strong>wijch. Het beeld echter dat ik met ‘ruimtelijke onruimtelijkheid’<br />

omschrev<strong>en</strong> heb, lijkt mij <strong>van</strong> fundam<strong>en</strong>tele betek<strong>en</strong>is voor wat Ha<strong>de</strong>wijch hier wil uitdrukk<strong>en</strong>. Zij br<strong>en</strong>gt hier<br />

op meesterlijke wijze hetge<strong>en</strong> niet <strong>in</strong> woord<strong>en</strong> te vatt<strong>en</strong> is door mid<strong>de</strong>l <strong>van</strong> e<strong>en</strong> beeld tot uitdrukk<strong>in</strong>g. Ver<strong>de</strong>r<br />

beantwoordt het beeld volledig aan <strong>de</strong> eig<strong>en</strong> wijze waarop zij steeds opnieuw het dynamische karakter <strong>van</strong> <strong>de</strong><br />

Godheid die drie <strong>en</strong> één is, uitdrukt.<br />

118


anegh<strong>in</strong>ghe s<strong>in</strong>e hoghe l<strong>in</strong>gh<strong>de</strong> onuerhau<strong>en</strong>. Sijns selues vreseleke soete nature cust<strong>en</strong>e alre<br />

best. Soe valt s<strong>in</strong>e onuerhau<strong>en</strong>heit <strong>in</strong> diepte sijns gronts. Dus bliuet hi onuerhau<strong>en</strong>.<br />

Dit is ge<strong>en</strong> e<strong>en</strong>voudige passage. Z<strong>in</strong> voor z<strong>in</strong> zal getracht word<strong>en</strong> wat meer hel<strong>de</strong>rheid te<br />

verkrijg<strong>en</strong> <strong>in</strong> wat Ha<strong>de</strong>wijch hier probeert te zegg<strong>en</strong>. Het is hierbij noodzakelijk <strong>in</strong> het<br />

achterhoofd te houd<strong>en</strong> dat <strong>de</strong>ze passages gelez<strong>en</strong> di<strong>en</strong><strong>en</strong> te word<strong>en</strong> teg<strong>en</strong> <strong>de</strong> achtergrond <strong>van</strong><br />

<strong>de</strong> gron<strong>de</strong>loosheid <strong>van</strong> God. ‘Hoe god bou<strong>en</strong> al es <strong>en</strong><strong>de</strong> onuerhau<strong>en</strong>’. Ha<strong>de</strong>wijch geeft zelf op<br />

<strong>de</strong>ze vraag e<strong>en</strong> antwoord, dat zeer duister kan overkom<strong>en</strong>. Dit heeft te mak<strong>en</strong> met het feit dat<br />

zij hier iets probeert uit te zegg<strong>en</strong> wat zij <strong>van</strong> Godswege ervar<strong>en</strong> heeft, e<strong>en</strong> onmid<strong>de</strong>llijke<br />

ervar<strong>in</strong>g die zij nu door mid<strong>de</strong>l <strong>van</strong> e<strong>en</strong> beeld tracht uit te drukk<strong>en</strong>. Reeds werd opgemerkt dat<br />

<strong>de</strong>ze onmid<strong>de</strong>llijke ervar<strong>in</strong>g slechts bemid<strong>de</strong>ld kan word<strong>en</strong> met behulp <strong>van</strong> sam<strong>en</strong>gestel<strong>de</strong><br />

beeld<strong>en</strong>, terwijl <strong>de</strong> onmid<strong>de</strong>llijke ervar<strong>in</strong>g doet ervar<strong>en</strong> dat God <strong>en</strong>kelvoudig is. Hier gebruikt<br />

Ha<strong>de</strong>wijch zo’n sam<strong>en</strong>gesteld beeld om te tracht<strong>en</strong> uit te drukk<strong>en</strong> waarover zij niet kan<br />

zwijg<strong>en</strong>; God is bov<strong>en</strong> alles maar niet verhev<strong>en</strong>. Maar hoe dan? ‘dat es dat hi die onmeteleke<br />

nature, die hi selue es In siere natur<strong>en</strong>, eweleke heuet <strong>en</strong><strong>de</strong> heff<strong>en</strong> sal <strong>in</strong> hoeghed<strong>en</strong>’. De<br />

natuur <strong>van</strong> God is mateloos, d.w.z. zon<strong>de</strong>r beg<strong>in</strong> <strong>en</strong> zon<strong>de</strong>r e<strong>in</strong>d, gron<strong>de</strong>loos. Deze mateloze<br />

natuur heft God zelf <strong>in</strong> <strong>de</strong> hoogte <strong>en</strong> Hij zal dat blijv<strong>en</strong> do<strong>en</strong>, eeuwig. Het ‘<strong>in</strong> <strong>de</strong> hoogte<br />

heff<strong>en</strong>’ versta ik hier als ‘onbereikbaar, ontoegankelijk zijn voor <strong>de</strong> m<strong>en</strong>selijke ziel’. ‘Daer<br />

omme dat hi selue es dat hi heeft (namelijk zijn natuur), soe <strong>en</strong> verheft hi hem selu<strong>en</strong> niet <strong>en</strong><strong>de</strong><br />

es onuerhau<strong>en</strong>’. Ha<strong>de</strong>wijch maakt hier e<strong>en</strong> omker<strong>in</strong>g. Omdat God gron<strong>de</strong>loos is <strong>en</strong> <strong>in</strong> Hem<br />

alle teg<strong>en</strong><strong>de</strong>l<strong>en</strong> sam<strong>en</strong>vall<strong>en</strong>, kan Hij niet slechts verhev<strong>en</strong> zijn, maar moet Hij ook nietverhev<strong>en</strong><br />

zijn. Om beter te kunn<strong>en</strong> begrijp<strong>en</strong> wat Ha<strong>de</strong>wijch hier bedoelt, moet<strong>en</strong> <strong>de</strong> volg<strong>en</strong><strong>de</strong><br />

z<strong>in</strong>n<strong>en</strong> bekek<strong>en</strong> word<strong>en</strong>: ‘En<strong>de</strong> want die ewelecheit sijns selues oef<strong>en</strong>t sijn wes<strong>en</strong> son<strong>de</strong>r <strong>in</strong><strong>de</strong>,<br />

En<strong>de</strong> oef<strong>en</strong>t mett<strong>en</strong> wes<strong>en</strong>e son<strong>de</strong>r begh<strong>in</strong> <strong>in</strong> <strong>en</strong><strong>en</strong> ghebruk<strong>en</strong>ne siere hebbeleker M<strong>in</strong>n<strong>en</strong>, Dus<br />

hou<strong>de</strong>t die diepte <strong>van</strong> s<strong>in</strong><strong>en</strong> wes<strong>en</strong>e son<strong>de</strong>r anegh<strong>in</strong>ghe s<strong>in</strong>e hoghe l<strong>in</strong>gh<strong>de</strong> onuerhau<strong>en</strong>. Sijns<br />

selues vreseleke soete nature cust<strong>en</strong>e alre best. Soe valt s<strong>in</strong>e onuerhau<strong>en</strong>heit <strong>in</strong> diepte sijns<br />

gronts. Dus bliuet hi onuerhau<strong>en</strong>’.<br />

Ha<strong>de</strong>wijch zegt hier twee d<strong>in</strong>g<strong>en</strong>:<br />

1. God is eeuwigheid, <strong>de</strong>ze eeuwigheid oef<strong>en</strong>t zon<strong>de</strong>r e<strong>in</strong><strong>de</strong> (want dit is eeuwig) Gods<br />

wez<strong>en</strong> uit. In God bestaat ge<strong>en</strong> tijd, tijd is uitgebreidheid <strong>en</strong> <strong>in</strong> God is ge<strong>en</strong><br />

uitgebreidheid, alles ín God is één, daarom is God ook eeuwig, God gaat bov<strong>en</strong> <strong>de</strong><br />

gr<strong>en</strong>z<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> tijd uit. Daarom is er ook ge<strong>en</strong> beg<strong>in</strong> <strong>en</strong> ge<strong>en</strong> e<strong>in</strong>d <strong>van</strong> God. In God<br />

valt <strong>de</strong> tijd sam<strong>en</strong> met <strong>de</strong> tijdloosheid, daarom kan Ha<strong>de</strong>wijch ook zegg<strong>en</strong> dat God<br />

eeuwig is.<br />

2. <strong>de</strong> eeuwigheid smaakt het wez<strong>en</strong> <strong>van</strong> God zon<strong>de</strong>r beg<strong>in</strong>, namelijk <strong>in</strong> <strong>de</strong> g<strong>en</strong>iet<strong>in</strong>g <strong>van</strong><br />

<strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne die God eig<strong>en</strong> is. Werd on<strong>de</strong>r punt 1 <strong>de</strong> aandacht gevestigd op <strong>de</strong><br />

one<strong>in</strong>digheid <strong>van</strong> God, hier wordt <strong>de</strong> nadruk gelegd op het feit dat God zon<strong>de</strong>r beg<strong>in</strong><br />

is. Het is <strong>de</strong> eeuwigheid gegev<strong>en</strong> het wez<strong>en</strong> <strong>van</strong> God, dat zon<strong>de</strong>r beg<strong>in</strong> is, te smak<strong>en</strong><br />

<strong>en</strong> dat <strong>in</strong> <strong>de</strong> g<strong>en</strong>iet<strong>in</strong>g <strong>van</strong> <strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne die God eig<strong>en</strong> is.<br />

Ha<strong>de</strong>wijch plaatst twee aspect<strong>en</strong> <strong>van</strong> God op <strong>de</strong> voorgrond: namelijk dat God zon<strong>de</strong>r e<strong>in</strong><strong>de</strong> is<br />

én dat God zon<strong>de</strong>r beg<strong>in</strong> is. Dit geeft opnieuw <strong>de</strong> gron<strong>de</strong>loosheid <strong>van</strong> God aan.<br />

‘Zodo<strong>en</strong><strong>de</strong> maakt <strong>de</strong> diepte <strong>van</strong> zijn wez<strong>en</strong>­zon<strong>de</strong>r­beg<strong>in</strong> dat zijn hoge hoogte niet­verhev<strong>en</strong><br />

blijft’. ‘Zodo<strong>en</strong><strong>de</strong>’ dat is: door zon<strong>de</strong>r e<strong>in</strong><strong>de</strong> <strong>en</strong> zon<strong>de</strong>r beg<strong>in</strong> te zijn, maakt <strong>de</strong> diepte <strong>van</strong><br />

Gods wez<strong>en</strong>­zon<strong>de</strong>r­beg<strong>in</strong> dat Gods hoge hoogte niet­verhev<strong>en</strong> blijft. De diepte <strong>van</strong> Gods<br />

wez<strong>en</strong> roept als het ware zijn hoge hoogte op <strong>en</strong> trekt het <strong>in</strong> zich, zo blijft God niet­verhev<strong>en</strong>.<br />

119


En<strong>de</strong> meer hi ma<strong>en</strong>t d<strong>en</strong> m<strong>en</strong>sch<strong>en</strong> altoes <strong>en</strong>echeit <strong>van</strong> sijns selues ghebruk<strong>en</strong>e; En<strong>de</strong> si<br />

roer<strong>en</strong> <strong>en</strong><strong>de</strong> wagh<strong>en</strong> alle bi<strong>de</strong>r cracht siere vreseliker man<strong>in</strong>gh<strong>en</strong>: D<strong>en</strong> selk<strong>en</strong> vereyset hare<br />

gheest bi siere gherechter man<strong>in</strong>gh<strong>en</strong> <strong>en</strong><strong>de</strong> dol<strong>en</strong>. En<strong>de</strong> selke wect hi met fier<strong>en</strong> gheeste, En<strong>de</strong><br />

sta<strong>en</strong> op met <strong>en</strong><strong>en</strong> verstormd<strong>en</strong> nuw<strong>en</strong> wille, En<strong>de</strong> heff<strong>en</strong> h<strong>en</strong> na s<strong>in</strong>e onuerhau<strong>en</strong>heit, die ons<br />

eweleke ontl<strong>in</strong>ghet <strong>en</strong><strong>de</strong> ontheft <strong>in</strong>t hoechste hoghe. En<strong>de</strong> want wij sijn rike roep<strong>en</strong> dat ons toe<br />

come, En<strong>de</strong> wi so we<strong>de</strong>r man<strong>en</strong> s<strong>in</strong>e <strong>en</strong>icheit <strong>in</strong> dri<strong>en</strong> person<strong>en</strong>: wi eysch<strong>en</strong> <strong>de</strong> crachte <strong>van</strong><br />

hem En<strong>de</strong> sijn rike wes<strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>en</strong><strong>en</strong> va<strong>de</strong>rlek<strong>en</strong> toeuerlate; wi eysch<strong>en</strong> s<strong>in</strong>e onste <strong>en</strong><strong>de</strong> s<strong>in</strong>e wise<br />

ler<strong>in</strong>ghe En<strong>de</strong> wi begher<strong>en</strong> s<strong>in</strong>e M<strong>in</strong>ne brue<strong>de</strong>rleke met ons<strong>en</strong> va<strong>de</strong>r te oef<strong>en</strong>ne <strong>en</strong><strong>de</strong> al dat<br />

selue k<strong>in</strong>t met heme te s<strong>in</strong>e <strong>in</strong> M<strong>in</strong>n<strong>en</strong> <strong>en</strong><strong>de</strong> <strong>in</strong> erue dat hi es; Wi eysch<strong>en</strong>e <strong>in</strong> siere goedd<strong>en</strong><br />

<strong>en</strong><strong>de</strong> <strong>in</strong> siere claerheit En<strong>de</strong> <strong>in</strong> siere ghebruk<strong>en</strong>iss<strong>en</strong> <strong>en</strong><strong>de</strong> <strong>in</strong> s<strong>in</strong><strong>en</strong> won<strong>de</strong>re. En<strong>de</strong> soe werd<strong>en</strong><br />

wi mett<strong>en</strong> vaste lime <strong>de</strong>r anecleu<strong>en</strong>ess<strong>en</strong> e<strong>en</strong> gheest met go<strong>de</strong>, omme dat wi mett<strong>en</strong> sone En<strong>de</strong><br />

metti<strong>en</strong> heilegh<strong>en</strong> gheest dus man<strong>en</strong> d<strong>en</strong> va<strong>de</strong>r, Ja die drie persone met al dat si sijn. Om dat<br />

dit dus es, soe bliuet god oec onverhav<strong>en</strong>. En<strong>de</strong> want wi sijn rike eysch<strong>en</strong> te ons, w<strong>in</strong>e<br />

mogh<strong>en</strong>ne oec niet heff<strong>en</strong>: Want h<strong>in</strong>e verwaghet niet dan <strong>van</strong> hem selu<strong>en</strong>: En<strong>de</strong> daer met<br />

roer<strong>en</strong> alle creatuer<strong>en</strong> <strong>in</strong> har<strong>en</strong> wes<strong>en</strong>e: dus bliuet god onuerhau<strong>en</strong>, want god bou<strong>en</strong> al es,<br />

<strong>en</strong><strong>de</strong> alles al eu<strong>en</strong> eff<strong>en</strong> es. Dus es hi alre hoechst <strong>en</strong><strong>de</strong> onuerhav<strong>en</strong>.<br />

God is <strong>de</strong> g<strong>en</strong>iet<strong>in</strong>g <strong>van</strong> <strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne eig<strong>en</strong>, <strong>de</strong>ze g<strong>en</strong>iet<strong>in</strong>g houdt Hij echter niet voor Zichzelf.<br />

God roept <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s<strong>en</strong> voortdur<strong>en</strong>d op om één met Hem te zijn <strong>in</strong> het g<strong>en</strong>iet<strong>en</strong> <strong>van</strong> Hemzelf.<br />

Dit kan verschill<strong>en</strong><strong>de</strong> reacties bij m<strong>en</strong>s<strong>en</strong> oproep<strong>en</strong>. All<strong>en</strong> word<strong>en</strong> erdoor <strong>in</strong> beweg<strong>in</strong>g gezet,<br />

Ha<strong>de</strong>wijch gebruikt hier term<strong>en</strong> die wijz<strong>en</strong> op dynamiek: ‘roer<strong>en</strong>’ <strong>en</strong> ‘wagh<strong>en</strong>’. Gods<br />

vreeswekk<strong>en</strong><strong>de</strong> oproep, vreeswekk<strong>en</strong>d omdat God tegelijkertijd zo diep <strong>en</strong> zo hoog is, br<strong>en</strong>gt<br />

<strong>de</strong> <strong>en</strong>e m<strong>en</strong>s tot dol<strong>en</strong> <strong>en</strong> wekt <strong>in</strong> <strong>de</strong> an<strong>de</strong>re m<strong>en</strong>s e<strong>en</strong> fiere geest op. Deze laatst<strong>en</strong> beseff<strong>en</strong><br />

door <strong>de</strong>ze oproep hun waardigheid t<strong>en</strong> opzichte <strong>van</strong> God, zij gaan namelijk rechtop staan met<br />

e<strong>en</strong> stormachtige nieuwe wil <strong>en</strong> zij heff<strong>en</strong> zich omhoog naar Gods niet­verhev<strong>en</strong> zijn, dat <strong>in</strong><br />

zijn hoogste hoogte eeuwig te hoog blijft voor h<strong>en</strong>. Hoewel dus God <strong>in</strong> zijn niet­verhev<strong>en</strong><br />

hoogste hoogte eeuwig te ver blijft voor <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s, bewerkt Gods vreeswekk<strong>en</strong><strong>de</strong> oproep <strong>in</strong><br />

<strong>de</strong>ze fiere m<strong>en</strong>s<strong>en</strong> dat zij het aandurv<strong>en</strong> zich op te heff<strong>en</strong> naar God <strong>in</strong> zijn niet­verhev<strong>en</strong><br />

hoogste hoogte. Het lijkt erop dat Ha<strong>de</strong>wijch <strong>in</strong> het vervolg <strong>van</strong> <strong>de</strong>ze passage God te slim af<br />

wil zijn, want hoewel God <strong>in</strong> zijn niet­verhev<strong>en</strong> hoogste hoogte eeuwig te ver blijft voor <strong>de</strong><br />

m<strong>en</strong>s eist Ha<strong>de</strong>wijch door mid<strong>de</strong>l <strong>van</strong> <strong>de</strong> drie Person<strong>en</strong> <strong>de</strong> e<strong>en</strong>heid met God toch op. Zo<br />

bereikt ze God <strong>in</strong> zijn niet­verhev<strong>en</strong> hoogste hoogte. Het gaat hier om e<strong>en</strong> M<strong>in</strong>ne­gebeur<strong>en</strong><br />

waar<strong>van</strong> God niet terug heeft, God kan immers niet an<strong>de</strong>rs dan M<strong>in</strong>ne met M<strong>in</strong>ne<br />

beantwoord<strong>en</strong> omdat Hij M<strong>in</strong>ne is. Dit is <strong>de</strong> m<strong>in</strong>nestrijd die beid<strong>en</strong> met elkaar aangaan. ‘En<strong>de</strong><br />

want wij sijn rike roep<strong>en</strong> dat ons toe come, En<strong>de</strong> wi so we<strong>de</strong>r man<strong>en</strong> s<strong>in</strong>e <strong>en</strong>icheit <strong>in</strong> drie<br />

person<strong>en</strong>’. Zo eist <strong>de</strong> m<strong>en</strong>selijke ziel <strong>de</strong> <strong>drieheid</strong> op om <strong>in</strong> Gods niet­verhev<strong>en</strong> hoogste hoogte<br />

b<strong>in</strong>n<strong>en</strong> te kunn<strong>en</strong> gaan. De Person<strong>en</strong> vorm<strong>en</strong> <strong>de</strong> weg naar <strong>de</strong> e<strong>en</strong>heid met <strong>de</strong> Godheid voor <strong>de</strong><br />

m<strong>en</strong>selijke ziel. ‘wi eysch<strong>en</strong> <strong>de</strong> crachte <strong>van</strong> hem En<strong>de</strong> sijn rike wes<strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>en</strong><strong>en</strong> va<strong>de</strong>rlek<strong>en</strong><br />

toeuerlate; wi eysch<strong>en</strong> s<strong>in</strong>e onste <strong>en</strong><strong>de</strong> s<strong>in</strong>e wise ler<strong>in</strong>ghe En<strong>de</strong> wi begher<strong>en</strong> s<strong>in</strong>e M<strong>in</strong>ne<br />

brue<strong>de</strong>rleke met ons<strong>en</strong> va<strong>de</strong>r te oef<strong>en</strong>ne <strong>en</strong><strong>de</strong> al dat selue k<strong>in</strong>t met heme te s<strong>in</strong>e <strong>in</strong> M<strong>in</strong>n<strong>en</strong><br />

<strong>en</strong><strong>de</strong> <strong>in</strong> erue dat hi es; Wi eysch<strong>en</strong>e <strong>in</strong> siere goedd<strong>en</strong> <strong>en</strong><strong>de</strong> <strong>in</strong> siere claerheit En<strong>de</strong> <strong>in</strong> siere<br />

ghebruk<strong>en</strong>iss<strong>en</strong> <strong>en</strong><strong>de</strong> <strong>in</strong> s<strong>in</strong><strong>en</strong> won<strong>de</strong>re. En<strong>de</strong> soe werd<strong>en</strong> wi mett<strong>en</strong> vaste lime <strong>de</strong>r<br />

anecleu<strong>en</strong>ess<strong>en</strong> e<strong>en</strong> gheest met go<strong>de</strong>, omme dat wi mett<strong>en</strong> sone En<strong>de</strong> metti<strong>en</strong> heilegh<strong>en</strong> gheest<br />

dus man<strong>en</strong> d<strong>en</strong> va<strong>de</strong>r, Ja die drie persone met al dat si sijn’. Ha<strong>de</strong>wijch beschrijft <strong>in</strong> <strong>de</strong>ze<br />

passage hoe zij door mid<strong>de</strong>l <strong>van</strong> <strong>de</strong> drie Person<strong>en</strong> God <strong>in</strong> zijn e<strong>en</strong>heid opeist. 214 Het is <strong>de</strong><br />

M<strong>in</strong>ne die <strong>de</strong>ze dynamiek <strong>in</strong> gang zet <strong>en</strong> gaan<strong>de</strong> houdt. Daarnaast doet Ha<strong>de</strong>wijch nog e<strong>en</strong><br />

214<br />

In Brief XXX werkt Ha<strong>de</strong>wijch <strong>de</strong> dynamiek <strong>van</strong> het eis<strong>en</strong> ver<strong>de</strong>r uit <strong>van</strong>uit het perspectief <strong>van</strong> <strong>de</strong> drie<br />

Person<strong>en</strong> <strong>en</strong> <strong>van</strong>uit het perspectief <strong>van</strong> <strong>de</strong> m<strong>en</strong>selijke ziel. Hier duidt zij het slechts kort aan.<br />

120


eroep op het erfrecht, alle gelovig<strong>en</strong> zijn <strong>in</strong> het geloof broers <strong>en</strong> zuss<strong>en</strong> <strong>van</strong> Jezus Christus.<br />

En: ‘Om dat dit dus es, soe bliuet god oec onverhav<strong>en</strong>. En<strong>de</strong> want wi sijn rike eysch<strong>en</strong> te ons,<br />

w<strong>in</strong>e mogh<strong>en</strong>ne oec niet heff<strong>en</strong>: Want h<strong>in</strong>e verwaghet niet dan <strong>van</strong> hem selu<strong>en</strong>; En<strong>de</strong> daer met<br />

roer<strong>en</strong> alle creatur<strong>en</strong> <strong>in</strong> har<strong>en</strong> wes<strong>en</strong>e: dus bliuet god onuerhau<strong>en</strong>, want god bou<strong>en</strong> al es,<br />

<strong>en</strong><strong>de</strong> alles al eu<strong>en</strong> eff<strong>en</strong> es. Dus es hi alre hoechst <strong>en</strong><strong>de</strong> onuerhau<strong>en</strong>’. Omdat <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s <strong>de</strong><br />

e<strong>en</strong>heid kan opeis<strong>en</strong> door mid<strong>de</strong>l <strong>van</strong> <strong>de</strong> drie Person<strong>en</strong> blijft God ook hierbij niet­verhev<strong>en</strong>.<br />

Maar wíj kunn<strong>en</strong> God niet verheff<strong>en</strong>, ook al roep<strong>en</strong> wij zijn rijk over ons af, want God<br />

beweegt <strong>en</strong>kel uit zichzelf <strong>en</strong> daardoor word<strong>en</strong> alle schepsel<strong>en</strong> <strong>in</strong> hun wez<strong>en</strong> bewog<strong>en</strong>.<br />

Wanneer God zichzelf beweegt, word<strong>en</strong> tegelijkertijd alle schepsel<strong>en</strong> <strong>in</strong> hun wez<strong>en</strong> bewog<strong>en</strong>,<br />

zozeer is God <strong>in</strong> alle d<strong>in</strong>g<strong>en</strong> <strong>en</strong> dat geheel. Zo blijft God niet­verhev<strong>en</strong>; Hij is bov<strong>en</strong> alles <strong>en</strong><br />

blijft met alles altijd ev<strong>en</strong> gelijk. In God vall<strong>en</strong> <strong>de</strong>ze bei<strong>de</strong> eig<strong>en</strong>schapp<strong>en</strong> sam<strong>en</strong> <strong>en</strong> daarom<br />

kan Ha<strong>de</strong>wijch zegg<strong>en</strong>: ‘Dus es hi alre hoechst <strong>en</strong><strong>de</strong> onuerhau<strong>en</strong>’. Opnieuw treedt <strong>de</strong><br />

gron<strong>de</strong>loosheid <strong>van</strong> God op <strong>de</strong> voorgrond; juist omdat bei<strong>de</strong> eig<strong>en</strong>schapp<strong>en</strong> <strong>in</strong> God<br />

sam<strong>en</strong>vall<strong>en</strong> is God onbegr<strong>en</strong>sd. Ha<strong>de</strong>wijch kan niet an<strong>de</strong>rs dan <strong>de</strong>ze gron<strong>de</strong>loosheid op <strong>de</strong>ze<br />

wijze ter sprake br<strong>en</strong>g<strong>en</strong> omdat datg<strong>en</strong>e wat God <strong>in</strong> zijn wez<strong>en</strong> is niet uitgezegd kan word<strong>en</strong>.<br />

Slechts door steeds opnieuw <strong>de</strong> bei<strong>de</strong> uiterst<strong>en</strong> <strong>van</strong> e<strong>en</strong> contrastlijn te lat<strong>en</strong> zi<strong>en</strong> <strong>en</strong> <strong>de</strong>ze<br />

tegelijkertijd <strong>in</strong> elkaar te lat<strong>en</strong> overvloei<strong>en</strong> zon<strong>de</strong>r dat er ook maar erg<strong>en</strong>s <strong>van</strong> contrast sprake<br />

kan zijn, probeert Ha<strong>de</strong>wijch <strong>de</strong> gron<strong>de</strong>loosheid <strong>van</strong> God ter sprake te br<strong>en</strong>g<strong>en</strong>.<br />

b<br />

Di<strong>en</strong> dan god met hem selu<strong>en</strong> verhoghet, Ja son<strong>de</strong>r d<strong>en</strong> ertsch<strong>en</strong> man, di<strong>en</strong> sal hi diepst <strong>in</strong><br />

hem treck<strong>en</strong> <strong>en</strong><strong>de</strong> sijns ghebruk<strong>en</strong> <strong>in</strong> onuerhau<strong>en</strong>heid<strong>en</strong>. Ay, <strong>de</strong>us, wat won<strong>de</strong>r ghesciet dan<br />

daer, Daer groet onghelijc eff<strong>en</strong>e <strong>en</strong><strong>de</strong> al e<strong>en</strong> wert son<strong>de</strong>r verheff<strong>en</strong>. Ay ic <strong>en</strong> dar hier af<br />

nummer scriu<strong>en</strong>; ic moet emmer <strong>van</strong>d<strong>en</strong> best<strong>en</strong> meest swigh<strong>en</strong> dore mijn ongheual, En<strong>de</strong> om<br />

dat wel na nieman <strong>en</strong> ghemest ane hem selu<strong>en</strong> dat hi <strong>van</strong> go<strong>de</strong> niet <strong>en</strong> weet. D<strong>en</strong> lied<strong>en</strong><br />

dunckes soe lichte gh<strong>en</strong>oech; En<strong>de</strong> hor<strong>en</strong>se datsi niet <strong>en</strong> versta<strong>en</strong>, soe twifel<strong>en</strong> si. En<strong>de</strong> hier<br />

omme quetse ic mi, dat ic niet seggh<strong>en</strong> <strong>en</strong> dar iegh<strong>en</strong> m<strong>en</strong>sch<strong>en</strong>, noch scriu<strong>en</strong>, dat ter p<strong>in</strong><strong>en</strong><br />

wert es, ocht woer<strong>de</strong> na miere ziel<strong>en</strong> gront.<br />

‘Di<strong>en</strong> dan god met hem selu<strong>en</strong> verhoghet – <strong>de</strong> ziel die <strong>in</strong> <strong>de</strong> m<strong>in</strong>neg<strong>en</strong>iet<strong>in</strong>g <strong>in</strong> <strong>de</strong> e<strong>en</strong>heid <strong>van</strong><br />

God geraakt –, Ja son<strong>de</strong>r d<strong>en</strong> ertsch<strong>en</strong> man, di<strong>en</strong> sal hi diepst <strong>in</strong> hem treck<strong>en</strong>’. Weer opnieuw<br />

blijkt hier <strong>de</strong> e<strong>en</strong>heid tuss<strong>en</strong> hoog <strong>en</strong> diep. God is tegelijkertijd hoog <strong>en</strong> diep <strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> e<strong>en</strong>heid<br />

wordt <strong>de</strong> m<strong>en</strong>selijke ziel daaraan <strong>de</strong>elachtig. In <strong>de</strong>ze hoge diepte of diepe hoogte <strong>van</strong> God zal<br />

<strong>de</strong> m<strong>en</strong>selijke ziel God g<strong>en</strong>iet<strong>en</strong>d bezitt<strong>en</strong> waar Hij niet­verhev<strong>en</strong> is, namelijk daar waar God<br />

door <strong>de</strong> m<strong>en</strong>selijke ziel gek<strong>en</strong>d kan word<strong>en</strong>. Ha<strong>de</strong>wijch verzucht om dit won<strong>de</strong>r: ‘Ay, <strong>de</strong>us,<br />

wat won<strong>de</strong>r ghesciet dan daer, Daer groet onghelijc (namelijk het verschil tuss<strong>en</strong> God <strong>en</strong> <strong>de</strong><br />

m<strong>en</strong>selijke ziel) eff<strong>en</strong>e <strong>en</strong><strong>de</strong> al e<strong>en</strong> wert son<strong>de</strong>r verheff<strong>en</strong>’. De m<strong>en</strong>s wordt niet verhev<strong>en</strong> tot<br />

<strong>in</strong> <strong>de</strong> niet­verhev<strong>en</strong>heid <strong>van</strong> God, waar God zich aan <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s k<strong>en</strong>baar maakt, maar toch wordt<br />

daar alle ongelijkheid geëff<strong>en</strong>d <strong>en</strong> helemaal één gemaakt. De m<strong>en</strong>s blijft m<strong>en</strong>s <strong>en</strong> God blijft<br />

God <strong>in</strong> <strong>de</strong> e<strong>en</strong>heidservar<strong>in</strong>g <strong>en</strong> toch is er sprake <strong>van</strong> e<strong>en</strong>heid. Beid<strong>en</strong> blijv<strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong><br />

m<strong>in</strong>nebelev<strong>in</strong>g hun eig<strong>en</strong>heid behoud<strong>en</strong> terwijl er toch sprake is <strong>van</strong> e<strong>en</strong>heid. Dit is het<br />

toppunt <strong>van</strong> <strong>de</strong> m<strong>in</strong>nebelev<strong>in</strong>g. En niet voor niets zegt Ha<strong>de</strong>wijch hier dan ook: ‘Ay ic <strong>en</strong> dar<br />

hier af nummer scriu<strong>en</strong>; ic moet emmer <strong>van</strong>d<strong>en</strong> best<strong>en</strong> meest swigh<strong>en</strong> dore mijn ongheual’.<br />

Ha<strong>de</strong>wijch laat blijk<strong>en</strong> ge<strong>en</strong> woord<strong>en</strong> meer te hebb<strong>en</strong> voor <strong>de</strong>ze hoogste e<strong>en</strong>heidsbelev<strong>in</strong>g<br />

waar alles sam<strong>en</strong>valt <strong>in</strong> God, <strong>in</strong> het éne g<strong>en</strong>iet<strong>en</strong>. Dit is het punt <strong>van</strong> het aangedaan word<strong>en</strong>,<br />

het <strong>in</strong>nerlijk bewog<strong>en</strong> word<strong>en</strong> door God, waar ge<strong>en</strong> woord<strong>en</strong> meer voor zijn. Slechts zij die<br />

dit <strong>in</strong>nerlijk bewog<strong>en</strong> word<strong>en</strong> door God k<strong>en</strong>n<strong>en</strong>, zull<strong>en</strong> Ha<strong>de</strong>wijch hier nog kunn<strong>en</strong> begrijp<strong>en</strong>.<br />

Dat is ook <strong>de</strong> red<strong>en</strong> waarom Ha<strong>de</strong>wijch zich beklaagt over het feit dat haast niemand het als<br />

e<strong>en</strong> persoonlijk tekort ziet dat zij <strong>van</strong> God niets wet<strong>en</strong>. Slechts zij die met e<strong>en</strong> fiere geest<br />

reager<strong>en</strong> op Gods vreeswekk<strong>en</strong><strong>de</strong> oproep <strong>en</strong> zich verheff<strong>en</strong> naar Gods niet­verhev<strong>en</strong> zijn<br />

121


kunn<strong>en</strong> begrijp<strong>en</strong> wat Ha<strong>de</strong>wijch bedoelt, aldus Ha<strong>de</strong>wijch zelf. Maar <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s<strong>en</strong> zijn op dit<br />

punt zo snel tevred<strong>en</strong>. Wanneer zij iets hor<strong>en</strong> wat zij niet begrijp<strong>en</strong>, dan gaan ze er niet op <strong>in</strong>.<br />

Volg<strong>en</strong>s Ha<strong>de</strong>wijch gaat dat teg<strong>en</strong> <strong>de</strong> natuur <strong>van</strong> <strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne <strong>in</strong>, <strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne wil immers haar<br />

gelief<strong>de</strong> doorgrond<strong>en</strong>, zijn wez<strong>en</strong> ler<strong>en</strong> k<strong>en</strong>n<strong>en</strong> <strong>en</strong> smak<strong>en</strong>, maar haast niemand neemt <strong>de</strong>ze<br />

moeite. Daarom zegt Ha<strong>de</strong>wijch dat het haar kwetst dat zij niet durft zegg<strong>en</strong> <strong>en</strong> schrijv<strong>en</strong> wat<br />

alle moeite loont, omdat <strong>de</strong> meeste m<strong>en</strong>s<strong>en</strong> er niet <strong>in</strong> geïnteresseerd zijn. T<strong>en</strong>slotte kwetst het<br />

haar ook dat zij niet kan zegg<strong>en</strong> <strong>en</strong> schrijv<strong>en</strong> welke woord<strong>en</strong> met <strong>de</strong> grond <strong>van</strong> haar ziel<br />

overe<strong>en</strong>stemm<strong>en</strong>. Deze laatste z<strong>in</strong> verwijst opnieuw naar het feit dat <strong>de</strong> m<strong>en</strong>selijke ziel niet <strong>in</strong><br />

staat is te verwoord<strong>en</strong> wat zij <strong>in</strong> haar aangeraakt word<strong>en</strong> door God <strong>van</strong> God mag smak<strong>en</strong>. Zo<br />

blijft <strong>de</strong> gron<strong>de</strong>loze God voor <strong>de</strong> m<strong>en</strong>selijke ziel ondoorgron<strong>de</strong>lijk, zij k<strong>en</strong>t alle<strong>en</strong> Zijn<br />

gron<strong>de</strong>loosheid wanneer zij <strong>in</strong>nerlijk bewog<strong>en</strong> wordt door God. Deze aanrak<strong>in</strong>g verwoord<strong>en</strong><br />

blijft t<strong>en</strong> <strong>en</strong><strong>en</strong>male onmogelijk omdat woord<strong>en</strong> afstand schepp<strong>en</strong> <strong>en</strong> <strong>de</strong> kern <strong>van</strong> <strong>de</strong>ze ervar<strong>in</strong>g<br />

juist ligt <strong>in</strong> het opgehev<strong>en</strong> word<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> afstand. Om met <strong>de</strong> woord<strong>en</strong> <strong>van</strong> Mommaers te<br />

sprek<strong>en</strong>: ‘Wie e<strong>en</strong> veran<strong>de</strong>r<strong>in</strong>g <strong>van</strong> zijn eig<strong>en</strong> zijn on<strong>de</strong>rgaat, kan niet tegelijkertijd op e<strong>en</strong><br />

afstand blijv<strong>en</strong> <strong>van</strong> dat proces, op <strong>de</strong> afstand die nodig is om het te zegg<strong>en</strong>’. 215<br />

3.4.3.Regel 84­101: Dim<strong>en</strong>sie 2: Hoe God on<strong>de</strong>r alles is maar niet verdrukt<br />

b<br />

Dat an<strong>de</strong>r, dat god on<strong>de</strong>r al es <strong>en</strong><strong>de</strong> onuerdruct, dat es dattie gront siere eweleker natur<strong>en</strong><br />

alle d<strong>in</strong>c onthou<strong>de</strong>t En<strong>de</strong> voe<strong>de</strong>t <strong>en</strong><strong>de</strong> rike maket met alsoe selker rijcheit alse god es <strong>in</strong><br />

godliker rijcheit.<br />

Ha<strong>de</strong>wijch geeft zelf direct <strong>de</strong> betek<strong>en</strong>is <strong>van</strong> <strong>de</strong> twee<strong>de</strong> dim<strong>en</strong>sie <strong>in</strong> God. ‘God is on<strong>de</strong>r alles<br />

maar niet verdrukt’. En dat betek<strong>en</strong>t: De grond, het wez<strong>en</strong> <strong>van</strong> God, die zijn eeuwige natuur<br />

uitmaakt, zoals we reeds bij <strong>de</strong> eerste dim<strong>en</strong>sie zag<strong>en</strong>, houdt alle d<strong>in</strong>g<strong>en</strong> <strong>in</strong> stand. Het wez<strong>en</strong><br />

<strong>van</strong> God vormt <strong>de</strong> lev<strong>en</strong>svoorwaar<strong>de</strong> voor al het bestaan<strong>de</strong>. Die grond <strong>van</strong> God voedt alles <strong>en</strong><br />

maakt het rijk, met <strong>de</strong> rijkheid die God op god<strong>de</strong>lijke wijze is. Ha<strong>de</strong>wijch verwijst er zelf niet<br />

naar, maar <strong>de</strong>ze rijkheid is <strong>de</strong> basis voor <strong>de</strong> fierheidbelev<strong>in</strong>g <strong>van</strong> <strong>de</strong> m<strong>in</strong>n<strong>en</strong><strong>de</strong> ziel. In <strong>de</strong> ziel<br />

die ont<strong>de</strong>kt dat zij <strong>de</strong>ze rijkdom <strong>van</strong> Gods wez<strong>en</strong> <strong>in</strong> zich draagt, wordt e<strong>en</strong> fiere geest<br />

opgewekt; zij gaan rechtop staan met e<strong>en</strong> stormachtige nieuwe wil, zoals reeds bij <strong>de</strong> eerste<br />

dim<strong>en</strong>sie <strong>van</strong> God door Ha<strong>de</strong>wijch gezegd werd.<br />

b<br />

Om dat s<strong>in</strong>e diepe on<strong>de</strong>rste <strong>en</strong><strong>de</strong> s<strong>in</strong>e ouerste hoeghe<strong>de</strong> heues <strong>en</strong>e hoghe<strong>de</strong>, soe es god on<strong>de</strong>r<br />

al <strong>en</strong><strong>de</strong> onuerdruct. Om datt<strong>en</strong>e alle m<strong>en</strong>sch<strong>en</strong> oec lou<strong>en</strong> na sijn hoechste hoghe, dat M<strong>in</strong>ne<br />

es, <strong>en</strong><strong>de</strong> niet m<strong>en</strong> ane hem, Soe m<strong>in</strong>n<strong>en</strong> s<strong>in</strong>e oec son<strong>de</strong>r a<strong>en</strong> begh<strong>in</strong> <strong>in</strong> s<strong>in</strong>e eweleke nature<br />

Ha<strong>de</strong>wijch duidt opnieuw <strong>de</strong> gron<strong>de</strong>loosheid <strong>van</strong> God aan. In <strong>de</strong> vorige dim<strong>en</strong>sie <strong>van</strong> God<br />

werd er al op gez<strong>in</strong>speeld. De diepste diepte <strong>van</strong> God gaat namelijk ev<strong>en</strong> ver als zijn hoogste<br />

hoogte. Opnieuw duikt het probleem op Gods gron<strong>de</strong>loosheid te verwoord<strong>en</strong>. ‘Ver’ is<br />

namelijk nog e<strong>en</strong> term die gebruikt wordt om afstand<strong>en</strong> aan te duid<strong>en</strong> b<strong>in</strong>n<strong>en</strong> e<strong>en</strong> bepaal<strong>de</strong><br />

ruimte, maar omdat God alle ruimtelijkheid, zoals <strong>de</strong> m<strong>en</strong>selijke geest die k<strong>en</strong>t, is <strong>de</strong><br />

overtreff<strong>en</strong><strong>de</strong> trap nog niet geschikt om aan te gev<strong>en</strong> wat het wez<strong>en</strong> <strong>van</strong> God is. Dat is echter<br />

e<strong>en</strong> beperk<strong>in</strong>g <strong>van</strong> onze taal. De m<strong>en</strong>s leeft <strong>in</strong> <strong>de</strong> ruimtelijkheid <strong>en</strong> kan niet an<strong>de</strong>rs dan zijn<br />

omgev<strong>in</strong>g <strong>en</strong> het wez<strong>en</strong> <strong>van</strong> m<strong>en</strong>s<strong>en</strong> <strong>en</strong> <strong>van</strong> God verwoord<strong>en</strong> <strong>in</strong> ruimtelijke term<strong>en</strong>. God, die<br />

<strong>de</strong>ze ruimte t<strong>en</strong> <strong>en</strong><strong>en</strong>male overstijgt, kan daarom <strong>in</strong> <strong>de</strong> taal slechts b<strong>en</strong>a<strong>de</strong>rd word<strong>en</strong>, om­<br />

215<br />

Mommaers, De functie <strong>van</strong> <strong>de</strong> taal <strong>in</strong> <strong>de</strong> mystieke belev<strong>in</strong>g volg<strong>en</strong>s <strong>de</strong> “Briev<strong>en</strong>” <strong>van</strong> Ha<strong>de</strong>wijch, OGE 61<br />

(1987) 135­162.<br />

122


schrev<strong>en</strong> word<strong>en</strong>, maar niet be­noemd <strong>en</strong> be­grep<strong>en</strong> (<strong>in</strong> <strong>de</strong> z<strong>in</strong> <strong>van</strong> omvatt<strong>en</strong>).<br />

Ha<strong>de</strong>wijch tracht daarom e<strong>en</strong> ruimte te creër<strong>en</strong> om het wez<strong>en</strong> <strong>van</strong> God <strong>in</strong>zichtelijk te mak<strong>en</strong><br />

voor haar lezeress<strong>en</strong>. Omdat zij wil lat<strong>en</strong> zi<strong>en</strong> dat God on­ruimtelijk is, alle ruimtelijke<br />

bepal<strong>in</strong>g<strong>en</strong> te bov<strong>en</strong> gaat, te buit<strong>en</strong> gaat, gebruikt ze dan ook steeds opnieuw term<strong>en</strong> die<br />

ónbegr<strong>en</strong>sdheid tracht<strong>en</strong> weer te gev<strong>en</strong>, bijvoorbeeld: ‘diepe on<strong>de</strong>rste’ <strong>en</strong> ‘ouerste hoeghe<strong>de</strong>’.<br />

Omdat <strong>in</strong> God alle ruimtelijke dim<strong>en</strong>sies sam<strong>en</strong>vall<strong>en</strong> <strong>en</strong> het wez<strong>en</strong> <strong>van</strong> God die ruimtelijke<br />

dim<strong>en</strong>sies te buit<strong>en</strong> gaat, is God zowel ‘on<strong>de</strong>r alles’ als ‘niet verdrukt’. Wat Ha<strong>de</strong>wijch haar<br />

lezeress<strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong>ze brief mijns <strong>in</strong>zi<strong>en</strong>s tracht dui<strong>de</strong>lijk te mak<strong>en</strong> is dat God wez<strong>en</strong>lijk ín zijn<br />

schepp<strong>in</strong>g aanwezig is, zon<strong>de</strong>r dat Hij door die schepp<strong>in</strong>g vastgelegd wordt, <strong>in</strong>geslot<strong>en</strong> wordt.<br />

God blijft zichzelf, ondanks zijn wez<strong>en</strong>lijke <strong>en</strong> diepgaan<strong>de</strong> aanwezigheid <strong>in</strong> zijn schepp<strong>in</strong>g.<br />

Ha<strong>de</strong>wijch kan daarom ge<strong>en</strong> pantheïsme verwet<strong>en</strong> word<strong>en</strong>. 216<br />

‘Om datt<strong>en</strong>e alle m<strong>en</strong>sch<strong>en</strong> oec lou<strong>en</strong> na sijn hoechste hoghe, dat M<strong>in</strong>ne es, <strong>en</strong><strong>de</strong> niet m<strong>en</strong><br />

ane hem, Soe m<strong>in</strong>n<strong>en</strong> s<strong>in</strong>e oec son<strong>de</strong>r a<strong>en</strong> begh<strong>in</strong> <strong>in</strong> s<strong>in</strong>e eweleke nature’. Opnieuw maakt<br />

Ha<strong>de</strong>wijch dui<strong>de</strong>lijk dat <strong>in</strong> God alle d<strong>in</strong>g<strong>en</strong> sam<strong>en</strong>vall<strong>en</strong>. Wanneer m<strong>en</strong>s<strong>en</strong> God verheerlijk<strong>en</strong><br />

<strong>in</strong> zijn hoogste hoogte – dat is <strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne –, m<strong>in</strong>n<strong>en</strong> zij Hem ev<strong>en</strong>e<strong>en</strong>s zon<strong>de</strong>r beg<strong>in</strong> <strong>in</strong> zijn<br />

eeuwige natuur, dat is <strong>de</strong> grond <strong>van</strong> God, zijn diepste diepte. Zo vall<strong>en</strong> <strong>in</strong> het m<strong>in</strong>n<strong>en</strong> Gods<br />

hoogste hoogte <strong>en</strong> zijn diepste diepte sam<strong>en</strong>.<br />

b<br />

daer hi all<strong>en</strong> di<strong>en</strong> die god met go<strong>de</strong> sel<strong>en</strong> werd<strong>en</strong>, eweleke gh<strong>en</strong>oech met sal do<strong>en</strong>, Daer al<br />

met te s<strong>in</strong>e on<strong>de</strong>r al daer hi on<strong>de</strong>r al met es Jn onthoud<strong>en</strong>e al En<strong>de</strong> <strong>in</strong> voed<strong>en</strong>e: alsoe bliuet hi<br />

onuerdruct. Want si heff<strong>en</strong>e ewelec alle vr<strong>en</strong> met nuwer begher<strong>in</strong>gh<strong>en</strong> <strong>van</strong> treck<strong>en</strong><strong>de</strong>r<br />

vieregher M<strong>in</strong>n<strong>en</strong>. Nu <strong>en</strong> dar icker oec nummeer toe seggh<strong>en</strong>, omme dat wi gods niet <strong>en</strong><br />

k<strong>in</strong>n<strong>en</strong>, hoe hi al es te all<strong>en</strong>.<br />

Het ‘daer’ verwijst naar ‘<strong>de</strong> eeuwige natuur <strong>van</strong> God’ uit <strong>de</strong> vorige z<strong>in</strong>. Ín die eeuwige natuur<br />

zal God al <strong>de</strong>g<strong>en</strong><strong>en</strong> die God met God zull<strong>en</strong> word<strong>en</strong> (dat zijn dieg<strong>en</strong><strong>en</strong> die gehoor hebb<strong>en</strong><br />

gegev<strong>en</strong> aan Gods oproep om met Hem één te word<strong>en</strong> <strong>in</strong> het g<strong>en</strong>iet<strong>en</strong> <strong>van</strong> Hemzelf, waar<strong>van</strong><br />

<strong>in</strong> regel 39 sprake is) voor eeuwig voldo<strong>en</strong><strong>in</strong>g sch<strong>en</strong>k<strong>en</strong>. Wat het voldo<strong>en</strong><strong>in</strong>g sch<strong>en</strong>k<strong>en</strong><br />

<strong>in</strong>houdt, is reeds <strong>in</strong> Brief XVIII dui<strong>de</strong>lijk geword<strong>en</strong>. Het is e<strong>en</strong> we<strong>de</strong>rzijds gebeur<strong>en</strong>. ‘daer hi<br />

all<strong>en</strong> di<strong>en</strong> die god met go<strong>de</strong> sel<strong>en</strong> werd<strong>en</strong>, eweleke gh<strong>en</strong>oech met sal do<strong>en</strong>, Daer al met te s<strong>in</strong>e<br />

on<strong>de</strong>r al daer hi on<strong>de</strong>r al met es Jn onthoud<strong>en</strong>e al En<strong>de</strong> <strong>in</strong> voed<strong>en</strong>e’. Deze ziel<strong>en</strong> die ‘go<strong>de</strong><br />

met go<strong>de</strong>’ zull<strong>en</strong> word<strong>en</strong>, zull<strong>en</strong> één zijn met datg<strong>en</strong>e waarmee God alles <strong>in</strong> stand houdt <strong>en</strong><br />

voedt, namelijk met Gods grond die zijn eeuwige natuur is. Zo wordt <strong>de</strong> ziel meegetrokk<strong>en</strong> <strong>in</strong><br />

<strong>de</strong> diepte die God is, waardoor Hij ‘on<strong>de</strong>r alles is’ <strong>en</strong> zij ook ‘on<strong>de</strong>r alles’ word<strong>en</strong> <strong>en</strong> <strong>de</strong>el<br />

krijg<strong>en</strong> aan Gods diepste diepte. ‘En zo blijft Hij niet­verdrukt, want voor eeuwig <strong>en</strong><br />

onophou<strong>de</strong>lijk verheff<strong>en</strong> <strong>de</strong>ze m<strong>en</strong>s<strong>en</strong> God door hun steeds vernieuw<strong>de</strong> verlang<strong>en</strong>s, die h<strong>en</strong><br />

door <strong>de</strong> vurige M<strong>in</strong>ne ontlokt word<strong>en</strong>’. Aan <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s word<strong>en</strong> steeds nieuwe verlang<strong>en</strong>s<br />

ontlokt door <strong>de</strong> vurige M<strong>in</strong>ne. Deze M<strong>in</strong>ne is e<strong>en</strong> gebeur<strong>en</strong> tuss<strong>en</strong> God <strong>en</strong> <strong>de</strong> m<strong>en</strong>selijke ziel,<br />

waartoe God het <strong>in</strong>itiatief neemt. Het feit dat <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s<strong>en</strong> als antwoord op Gods <strong>in</strong>itiatief, God<br />

zo vurig bem<strong>in</strong>n<strong>en</strong>, <strong>en</strong> <strong>de</strong> steeds vernieuw<strong>de</strong> verlang<strong>en</strong>s die daarmee gepaard gaan, zorg<strong>en</strong><br />

ervoor dat God niet­verdrukt blijft. Door <strong>de</strong>ze verlang<strong>en</strong>s wordt God verheerlijkt <strong>en</strong> verhev<strong>en</strong><br />

<strong>in</strong> zijn hoogste hoogte, die echter eeuwig te ver <strong>en</strong> te hoog blijft voor <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s (zoals bleek <strong>in</strong><br />

regel 44). Dit gebeur<strong>en</strong> is eeuwig <strong>en</strong> onophou<strong>de</strong>lijk, omdat God eeuwig <strong>en</strong> zon<strong>de</strong>r e<strong>in</strong><strong>de</strong> is. In<br />

216<br />

Wörterbuch <strong>de</strong>s Christ<strong>en</strong>tums, Münch<strong>en</strong> 1995, p. 932: H. Wald<strong>en</strong>fels, Pantheïsmus. Wald<strong>en</strong>fels merkt op<br />

dat <strong>in</strong> het pantheïsme God niets an<strong>de</strong>rs is dan het geheel <strong>van</strong> <strong>de</strong> wereld. In teg<strong>en</strong>stell<strong>in</strong>g tot pantheïstische<br />

d<strong>en</strong>kers me<strong>en</strong>t Ha<strong>de</strong>wijch dat God naast zijn fundam<strong>en</strong>tele aanwezigheid <strong>in</strong> <strong>de</strong> schepp<strong>in</strong>g (God es on<strong>de</strong>r al),<br />

daar ook bov<strong>en</strong>uit blijft gaan (<strong>en</strong> onuerdruct), God valt voor Ha<strong>de</strong>wijch niet sam<strong>en</strong> met zijn schepp<strong>in</strong>g.<br />

123


<strong>de</strong> volg<strong>en</strong><strong>de</strong> z<strong>in</strong> maakt Ha<strong>de</strong>wijch dui<strong>de</strong>lijk dat zij op dit punt niet méér kan uitzegg<strong>en</strong> over<br />

het wez<strong>en</strong> <strong>van</strong> God:<br />

Nu <strong>en</strong> dar icker oec nummeer toe seggh<strong>en</strong>, omme dat wi gods niet <strong>en</strong> k<strong>in</strong>n<strong>en</strong>, hoe hi al es te<br />

all<strong>en</strong>.<br />

Wat ze heeft prober<strong>en</strong> dui<strong>de</strong>lijk te mak<strong>en</strong> is het feit dát God alles <strong>in</strong> alle d<strong>in</strong>g<strong>en</strong> is, maar hóe,<br />

zo zegt zij: dat wet<strong>en</strong> wij niet, <strong>en</strong> daarom moet erover gezweg<strong>en</strong> word<strong>en</strong>.<br />

3.4.4.Regel 102­250: Dim<strong>en</strong>sie 3: Hoe God b<strong>in</strong>n<strong>en</strong> alles is maar niet <strong>in</strong>geslot<strong>en</strong><br />

b<br />

Dat <strong>de</strong>r<strong>de</strong>, dat god b<strong>in</strong>n<strong>en</strong> al es <strong>en</strong><strong>de</strong> al ongheslot<strong>en</strong>, dat es <strong>in</strong> die eweleke ghebruk<strong>en</strong>esse<br />

sijns selues, En<strong>de</strong> <strong>in</strong><strong>de</strong> <strong>de</strong>emstere cracht sijns va<strong>de</strong>r, En<strong>de</strong> <strong>in</strong> die won<strong>de</strong>re <strong>de</strong>r M<strong>in</strong>n<strong>en</strong> sijns<br />

selues, En<strong>de</strong> <strong>in</strong><strong>de</strong> clare ouervloe<strong>de</strong>ghe vloe<strong>de</strong> sijns heilichs gheests. Hi es oec <strong>in</strong> die <strong>en</strong>ighe<br />

storme die alle d<strong>in</strong>c doem<strong>en</strong> <strong>en</strong><strong>de</strong> b<strong>en</strong>edi<strong>en</strong> na hare ghetam<strong>en</strong>. Daer b<strong>in</strong>n<strong>en</strong> es hi<br />

ghebrukeleke na sijns selues glorie die hi <strong>in</strong> hem selu<strong>en</strong> es. Alle die war<strong>en</strong> <strong>en</strong><strong>de</strong> sijn <strong>en</strong><strong>de</strong><br />

wes<strong>en</strong> sel<strong>en</strong>, ia <strong>in</strong> welk<strong>en</strong> h<strong>en</strong> behoert te s<strong>in</strong>e, hi ghebruket siere wel<strong>de</strong>gher won<strong>de</strong>re daer met<br />

<strong>in</strong> alre volre glori<strong>en</strong>. Ay dat daer b<strong>in</strong>n<strong>en</strong> es, dat moet meest verswegh<strong>en</strong> sijn, Want daer <strong>en</strong><br />

sijn <strong>de</strong>r vreem<strong>de</strong>r weghe niet <strong>in</strong>.(102­114)<br />

God is b<strong>in</strong>n<strong>en</strong> alles maar helemaal niet <strong>in</strong>geslot<strong>en</strong>. Dat betek<strong>en</strong>t volg<strong>en</strong>s Ha<strong>de</strong>wijch:<br />

1. dat God <strong>in</strong> <strong>de</strong> eeuwige g<strong>en</strong>iet<strong>in</strong>g <strong>van</strong> Zichzelf is,<br />

2. <strong>in</strong> <strong>de</strong> duistere kracht <strong>van</strong> zijn Va<strong>de</strong>r,<br />

3. <strong>in</strong> het won<strong>de</strong>r <strong>van</strong> <strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne die Hijzelf is, <strong>in</strong> <strong>de</strong> klare overvloedige vloed <strong>van</strong> zijn<br />

heilige Geest;<br />

4. God is ook <strong>in</strong> <strong>de</strong> storm<strong>en</strong> die alles tot <strong>de</strong> e<strong>en</strong>heid br<strong>en</strong>g<strong>en</strong> <strong>en</strong> die alle d<strong>in</strong>g<strong>en</strong><br />

veroor<strong>de</strong>l<strong>en</strong> of zeg<strong>en</strong><strong>en</strong> naarmate hun dat toekomt. In die storm<strong>en</strong> die tot <strong>de</strong> e<strong>en</strong>heid<br />

voer<strong>en</strong> is Hij <strong>in</strong> <strong>de</strong> g<strong>en</strong>iet<strong>in</strong>g die sam<strong>en</strong>gaat met zijn eig<strong>en</strong> heerlijkheid <strong>en</strong> die Hij is <strong>in</strong><br />

Zichzelf;<br />

5. In al <strong>de</strong>g<strong>en</strong><strong>en</strong> die geweest zijn <strong>en</strong> zijn <strong>en</strong> zull<strong>en</strong> zijn g<strong>en</strong>iet Hij, welke ook <strong>de</strong> staat is<br />

die h<strong>en</strong> toekomt, zijn geweldige won<strong>de</strong>r<strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> meest volledige heerlijkheid.<br />

Ha<strong>de</strong>wijch geeft hier vijf wijz<strong>en</strong> waarop God b<strong>in</strong>n<strong>en</strong> alles is maar helemaal niet <strong>in</strong>geslot<strong>en</strong>:<br />

<strong>in</strong> <strong>de</strong> g<strong>en</strong>iet<strong>in</strong>g <strong>van</strong> Zichzelf, <strong>in</strong> <strong>de</strong> duistere kracht <strong>van</strong> zijn Va<strong>de</strong>r, <strong>in</strong> het won<strong>de</strong>r <strong>van</strong> <strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne<br />

die Hijzelf is, <strong>in</strong> <strong>de</strong> storm<strong>en</strong> die alles tot <strong>de</strong> e<strong>en</strong>heid br<strong>en</strong>g<strong>en</strong> <strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> m<strong>en</strong>selijke ziel<strong>en</strong>.<br />

Ha<strong>de</strong>wijch biedt aldus e<strong>en</strong> perspectief op het tr<strong>in</strong>itaire lev<strong>en</strong> <strong>van</strong> God. Zij gaat uit <strong>van</strong> <strong>de</strong><br />

Zoon, Hem noemt zij bij herhal<strong>in</strong>g ‘God’, vaak zon<strong>de</strong>r dat na<strong>de</strong>r te specificer<strong>en</strong>. Dat kan het<br />

voor <strong>de</strong> lezer nog wel e<strong>en</strong>s <strong>in</strong>gewikkeld mak<strong>en</strong>. Híer wordt dui<strong>de</strong>lijk dat zij met ‘God’ <strong>de</strong><br />

Zoon bedoelt, <strong>en</strong> wel op grond <strong>van</strong> het feit dat Ha<strong>de</strong>wijch on<strong>de</strong>r punt 2 spreekt over ‘zijn<br />

Va<strong>de</strong>r’. (1) God is b<strong>in</strong>n<strong>en</strong> alles maar helemaal niet <strong>in</strong>geslot<strong>en</strong> daar <strong>de</strong> Zoon <strong>in</strong> <strong>de</strong> eeuwige<br />

g<strong>en</strong>iet<strong>in</strong>g <strong>van</strong> Zichzelf is, (2) <strong>in</strong> <strong>de</strong> eeuwige kracht <strong>van</strong> zijn Va<strong>de</strong>r, (3) <strong>in</strong> het won<strong>de</strong>r <strong>van</strong> <strong>de</strong><br />

M<strong>in</strong>ne die Hijzelf is, d.i. <strong>in</strong> <strong>de</strong> klare overvloedige vloed <strong>van</strong> zijn heilige Geest. De<br />

<strong>in</strong>tratr<strong>in</strong>itaire verhoud<strong>in</strong>g<strong>en</strong> word<strong>en</strong> hier beschrev<strong>en</strong> als e<strong>en</strong> <strong>in</strong>één zijn <strong>van</strong> Va<strong>de</strong>r, Zoon <strong>en</strong><br />

Geest. 217 De Zoon is <strong>in</strong> Zichzelf <strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> Va<strong>de</strong>r, <strong>de</strong> Geest is <strong>in</strong> <strong>de</strong> Zoon. Zo is er e<strong>en</strong><br />

217<br />

Wörterbuch <strong>de</strong>s Christ<strong>en</strong>tums, Münch<strong>en</strong> 1995, p. 1279­1283. Här<strong>in</strong>g, Tr<strong>in</strong>ität. Här<strong>in</strong>g beschrijft hoe voor<br />

Karl Rahner <strong>de</strong> economische tr<strong>in</strong>iteit (concrete christologische heilsgeschied<strong>en</strong>is) imman<strong>en</strong>te tr<strong>in</strong>iteit (tr<strong>in</strong>itaire<br />

godsleer) is, <strong>en</strong> omgekeerd. De wijze waarop Ha<strong>de</strong>wijch haar <strong>in</strong>zicht <strong>in</strong> <strong>de</strong> Tr<strong>in</strong>iteit hier verwoordt doet d<strong>en</strong>k<strong>en</strong><br />

124


voortdur<strong>en</strong>d <strong>in</strong>strom<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> drie Person<strong>en</strong> <strong>in</strong> elkaar, door mid<strong>de</strong>l <strong>van</strong> <strong>de</strong> g<strong>en</strong>iet<strong>in</strong>g <strong>van</strong> <strong>de</strong><br />

Zoon, <strong>de</strong> kracht <strong>van</strong> <strong>de</strong> Va<strong>de</strong>r <strong>en</strong> <strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne <strong>van</strong> <strong>de</strong> Geest. (4) Maar <strong>de</strong> drie Person<strong>en</strong> werk<strong>en</strong><br />

ook naar buit<strong>en</strong> toe, namelijk <strong>in</strong> <strong>de</strong> storm<strong>en</strong> 218 die tot <strong>de</strong> e<strong>en</strong>heid voer<strong>en</strong>. Deze storm<strong>en</strong><br />

veroor<strong>de</strong>l<strong>en</strong> <strong>en</strong> zeg<strong>en</strong><strong>en</strong> alle d<strong>in</strong>g<strong>en</strong> naarmate hun dat toekomt, dat wil zegg<strong>en</strong>: naarmate zij<br />

omgevormd zijn <strong>in</strong> <strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne. In <strong>de</strong>ze storm<strong>en</strong> is God <strong>in</strong> <strong>de</strong> g<strong>en</strong>iet<strong>in</strong>g die sam<strong>en</strong>gaat met zijn<br />

eig<strong>en</strong> heerlijkheid <strong>en</strong> die Hij is <strong>in</strong> Zichzelf. Met <strong>de</strong> heerlijkheid <strong>van</strong> God gaat <strong>de</strong> g<strong>en</strong>iet<strong>in</strong>g<br />

sam<strong>en</strong>. God g<strong>en</strong>iet zijn eig<strong>en</strong> heerlijkheid. (5) In all<strong>en</strong> die geweest zijn, zijn <strong>en</strong> zull<strong>en</strong> zijn<br />

g<strong>en</strong>iet God zijn eig<strong>en</strong> won<strong>de</strong>r<strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> meest volledige heerlijkheid. Hier wordt nog e<strong>en</strong> stap<br />

ver<strong>de</strong>r gezet dan on<strong>de</strong>r punt 4. Gods g<strong>en</strong>iet<strong>in</strong>g <strong>van</strong> zijn eig<strong>en</strong> heerlijkheid is niet alle<strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong><br />

storm<strong>en</strong> die Hij zelf veroorzaakt maar ook <strong>in</strong> all<strong>en</strong> die geweest zijn, zijn <strong>en</strong> zull<strong>en</strong> zijn.<br />

Opnieuw keert terug wat reeds <strong>in</strong> Brief XVIII op <strong>de</strong> voorgrond trad, namelijk dat God<br />

zichzelf voldo<strong>en</strong><strong>in</strong>g geeft door mid<strong>de</strong>l <strong>van</strong> <strong>de</strong> m<strong>en</strong>selijke ziel. God g<strong>en</strong>iet Zichzelf <strong>in</strong> <strong>de</strong>ze<br />

ziel<strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> meest volledige heerlijkheid, welke ook <strong>de</strong> staat is die h<strong>en</strong> toekomt.<br />

Ay dat daer b<strong>in</strong>n<strong>en</strong> es, dat moet meest verswegh<strong>en</strong> sijn, Want daer <strong>en</strong> sijn <strong>de</strong>r vreem<strong>de</strong>r<br />

weghe niet <strong>in</strong>.(115)<br />

Opnieuw doet Ha<strong>de</strong>wijch er het zwijg<strong>en</strong> toe. Dit keer moet gezweg<strong>en</strong> word<strong>en</strong> <strong>van</strong>wege <strong>de</strong><br />

vreemd<strong>en</strong>, dit zijn zij die God niet bem<strong>in</strong>n<strong>en</strong>. Zij kom<strong>en</strong> niet b<strong>in</strong>n<strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> volledige<br />

heerlijkheid <strong>van</strong> God, <strong>in</strong> <strong>de</strong> <strong>in</strong>tratr<strong>in</strong>itaire dynamiek <strong>van</strong> <strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne. Dat wil zegg<strong>en</strong> dat zij die<br />

God wel bem<strong>in</strong>n<strong>en</strong> wél b<strong>in</strong>n<strong>en</strong> kunn<strong>en</strong> kom<strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> volledige heerlijkheid <strong>van</strong> God.<br />

Ha<strong>de</strong>wijch gaat er<strong>van</strong> uit dat <strong>de</strong>ze m<strong>en</strong>s<strong>en</strong> <strong>in</strong>mid<strong>de</strong>ls wel begrep<strong>en</strong> hebb<strong>en</strong> wat zij hier ter<br />

sprake wil<strong>de</strong> br<strong>en</strong>g<strong>en</strong> over het wez<strong>en</strong> <strong>van</strong> God. Deze m<strong>en</strong>s<strong>en</strong> zijn immers ‘metter ziel<strong>en</strong><br />

gher<strong>en</strong><strong>en</strong>’ (<strong>in</strong> <strong>de</strong> ziel door God aangeraakt).<br />

In het vervolg <strong>van</strong> <strong>de</strong>ze dim<strong>en</strong>sie werkt Ha<strong>de</strong>wijch na<strong>de</strong>r uit hoe God zichzelf to<strong>en</strong>eigt naar<br />

<strong>de</strong> schepp<strong>in</strong>g (waardoor Hij niet <strong>in</strong>geslot<strong>en</strong> is), waardoor zij <strong>de</strong>el kan krijg<strong>en</strong> aan <strong>de</strong> volledige<br />

heerlijkheid die <strong>in</strong> God is. Volg<strong>en</strong>s Ha<strong>de</strong>wijch doet God dat via vijf weg<strong>en</strong>:<br />

De eerste weg: De twee<strong>de</strong> weg: De <strong>de</strong>r<strong>de</strong> weg: De vier<strong>de</strong> weg: De vijf<strong>de</strong> weg<br />

116­132: <strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne 137­142: natuur 143­154: substantie 155­164: tijd 218­220: e<strong>en</strong>voudig<br />

geloof<br />

133­136: overzicht 165­169: hemel 170­182: hel 183­214: vagevuur<br />

221­224: <strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne 225­228: hemel 229­236: hel 237­246: vagevuur<br />

214­217; 247­250: afrond<strong>in</strong>g<br />

3.4.5.De eerste weg: De M<strong>in</strong>ne (Regel 116­132; 221­224)<br />

b<br />

Al is hi dan b<strong>in</strong>n<strong>en</strong> al, daer omme es hi ongheslot<strong>en</strong>, Want god s<strong>in</strong>e <strong>en</strong>icheit vte gheuet <strong>in</strong><br />

person<strong>en</strong> <strong>en</strong><strong>de</strong> heeftse gh<strong>en</strong>eighet <strong>in</strong> .iiij. wegh<strong>en</strong>. Hi gheuet di<strong>en</strong> ewelek<strong>en</strong> tijt, dat hi selue es,<br />

<strong>in</strong> onuervolchleker M<strong>in</strong>n<strong>en</strong> <strong>en</strong><strong>de</strong> <strong>in</strong> onbegripelecheid<strong>en</strong> alre gheeste die e<strong>en</strong> gheest met hem<br />

niet <strong>en</strong> sijn; Also <strong>in</strong> al dat hise selue met s<strong>in</strong><strong>en</strong> gheeste geeft <strong>en</strong><strong>de</strong> al gheuet dat hi heuet, <strong>en</strong><strong>de</strong><br />

al es dat hi es. Di<strong>en</strong> hi d<strong>en</strong> wech lei<strong>de</strong>t, di<strong>en</strong> <strong>en</strong> mach nieman volgh<strong>en</strong> bi crachte noch bi liste,<br />

son<strong>de</strong>r die die sijn hoghe gheest daer met e<strong>en</strong> met hem gheeft. Dese sijn met hem vte all<strong>en</strong><br />

ghem<strong>en</strong><strong>en</strong> weghe. Dit es die eerste wech <strong>van</strong>d<strong>en</strong> .IIIJ. <strong>en</strong><strong>de</strong> <strong>de</strong> ouerste, daer niet met red<strong>en</strong><strong>en</strong><br />

toe te God seggh<strong>en</strong> <strong>en</strong> es, Het <strong>en</strong> ware daer m<strong>en</strong> met ghegheester ziel<strong>en</strong> te ghegheester ziel<strong>en</strong><br />

sprake. Die wech es daer, daer hi vt<strong>en</strong> wes<strong>en</strong>e wech es. (116­132)<br />

aan <strong>de</strong> wijze waarop Rahner het <strong>in</strong>­één­zijn <strong>van</strong> <strong>de</strong> <strong>in</strong>tratr<strong>in</strong>itaire verhoud<strong>in</strong>g<strong>en</strong> <strong>en</strong> Hun activiteit naar buit<strong>en</strong> toe<br />

verwoordt.<br />

218<br />

Deze storm<strong>en</strong> do<strong>en</strong> d<strong>en</strong>k<strong>en</strong> aan <strong>de</strong> orewoet, <strong>de</strong> heilige woe<strong>de</strong>, die <strong>de</strong> ziel <strong>in</strong> <strong>de</strong> e<strong>en</strong>heid voer<strong>en</strong><br />

125


Ha<strong>de</strong>wijch beg<strong>in</strong>t met <strong>de</strong> beschrijv<strong>in</strong>g <strong>van</strong> <strong>de</strong> wijz<strong>en</strong> (<strong>de</strong> vier weg<strong>en</strong> zoals hieron<strong>de</strong>r<br />

beschrev<strong>en</strong>, die er uite<strong>in</strong><strong>de</strong>lijk vijf blijk<strong>en</strong> te zijn) waarop God zich door mid<strong>de</strong>l <strong>van</strong> <strong>de</strong> drie<br />

Person<strong>en</strong> naar <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s<strong>en</strong> to<strong>en</strong>eigt. Het zijn <strong>de</strong> weg<strong>en</strong> waarlangs <strong>de</strong> m<strong>en</strong>selijke ziel door kan<br />

dr<strong>in</strong>g<strong>en</strong> tot <strong>in</strong> het wez<strong>en</strong> <strong>van</strong> God. Dat is ook <strong>de</strong> red<strong>en</strong> waarom God niet <strong>in</strong>geslot<strong>en</strong> is. Hij<br />

maakt zich immers k<strong>en</strong>baar aan <strong>de</strong> m<strong>en</strong>selijke ziel door mid<strong>de</strong>l <strong>van</strong> <strong>de</strong>ze weg<strong>en</strong>. De eerste <strong>en</strong><br />

volg<strong>en</strong>s Ha<strong>de</strong>wijch <strong>de</strong> hoogste weg is <strong>de</strong> weg <strong>van</strong> <strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne. Langs <strong>de</strong>ze weg <strong>van</strong> <strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne<br />

<strong>de</strong>elt God <strong>de</strong> eeuwige tijd die Hijzelf is aan <strong>de</strong> m<strong>en</strong>selijke ziel mee. Deze weg <strong>van</strong> <strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne<br />

is ondoorgron<strong>de</strong>lijk <strong>en</strong> onbegrijpelijk voor <strong>de</strong> geest<strong>en</strong> die niet één zijn met God. Het is<br />

namelijk slechts ín <strong>en</strong> dóór <strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne zelf dat <strong>de</strong> m<strong>en</strong>selijke ziel één kan word<strong>en</strong> met God. Het<br />

is dáárom dat <strong>de</strong>ze weg niet te doorgrond<strong>en</strong> <strong>en</strong> niet te begrijp<strong>en</strong> is voor h<strong>en</strong> die zich niet <strong>in</strong><br />

M<strong>in</strong>ne met God <strong>in</strong>lat<strong>en</strong>. De M<strong>in</strong>ne is <strong>de</strong> weg waarlangs God <strong>de</strong> eeuwige tijd aan <strong>de</strong><br />

m<strong>en</strong>selijke ziel mee<strong>de</strong>elt. Hierbij staan ‘eeuwige’ <strong>en</strong> ‘tijd’ met elkaar <strong>in</strong> contrast.<br />

Opnieuw word<strong>en</strong> <strong>de</strong> gr<strong>en</strong>z<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> taal dui<strong>de</strong>lijk om te verwoord<strong>en</strong> dat God gron<strong>de</strong>loos is.<br />

‘Tijd’ geeft voor <strong>de</strong> m<strong>en</strong>selijke geest immers begr<strong>en</strong>z<strong>in</strong>g aan, iets heeft e<strong>en</strong> bepaal<strong>de</strong> tijd,<br />

speelt zich <strong>in</strong> e<strong>en</strong> bepaal<strong>de</strong> tijd af, heeft e<strong>en</strong> beg<strong>in</strong>punt <strong>en</strong> e<strong>en</strong> e<strong>in</strong>dpunt. In God is er echter<br />

ge<strong>en</strong> beg<strong>in</strong> <strong>en</strong> ge<strong>en</strong> e<strong>in</strong>d, <strong>van</strong>daar ‘ewelek<strong>en</strong> tijt’. Deze onbegr<strong>en</strong>sdheid <strong>van</strong> <strong>de</strong> god<strong>de</strong>lijke<br />

geest <strong>de</strong>elt God aan <strong>de</strong> m<strong>en</strong>selijke ziel mee door mid<strong>de</strong>l <strong>van</strong> <strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne. Zo volledig <strong>de</strong>elt God<br />

<strong>de</strong> eeuwige tijd aan <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s mee, dat Hij met zijn Geest <strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne zelf geeft, <strong>en</strong> daar<strong>in</strong> alles<br />

wat Hij heeft <strong>en</strong> alles wat Hij is. In <strong>de</strong>ze M<strong>in</strong>ne geeft God <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s alles wat Hij heeft <strong>en</strong> alles<br />

wat Hij is. De m<strong>en</strong>s krijgt daardoor ook <strong>de</strong>el aan <strong>de</strong> gron<strong>de</strong>loosheid <strong>van</strong> God. Door mid<strong>de</strong>l<br />

<strong>van</strong> <strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne krijgt <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s <strong>in</strong>zicht <strong>in</strong> het wez<strong>en</strong> <strong>van</strong> God zelf, maar niet alle<strong>en</strong> <strong>in</strong>zicht. God<br />

<strong>de</strong>elt niet alle<strong>en</strong> mee, maar geeft ook alles wat Hij heeft <strong>en</strong> alles wat Hij is. Hier<strong>in</strong> ligt <strong>de</strong><br />

vergod<strong>de</strong>lijk<strong>in</strong>g <strong>van</strong> <strong>de</strong> m<strong>en</strong>selijke ziel. De m<strong>en</strong>selijke ziel wórdt wat God is <strong>en</strong> ont<strong>van</strong>gt<br />

daarbij alles wat God heeft. Dit is God met God word<strong>en</strong>, waarover Ha<strong>de</strong>wijch regelmatig<br />

spreekt.<br />

‘Di<strong>en</strong> hi d<strong>en</strong> wech lei<strong>de</strong>t, di<strong>en</strong> <strong>en</strong> mach nieman volgh<strong>en</strong> bi crachte noch bi liste, son<strong>de</strong>r die<br />

die sijn hoghe gheest daer met e<strong>en</strong> met hem gheeft. Dese sijn met hem vte all<strong>en</strong> ghem<strong>en</strong><strong>en</strong><br />

weghe. Dit es die eerste wech <strong>van</strong>d<strong>en</strong> .IIIJ. <strong>en</strong><strong>de</strong> <strong>de</strong> ouerste’. Uit <strong>de</strong>ze passage wordt dui<strong>de</strong>lijk<br />

dat het God is die het <strong>in</strong>itiatief neemt om <strong>de</strong> m<strong>en</strong>selijke ziel langs <strong>de</strong>ze weg te leid<strong>en</strong>.<br />

Niemand kan <strong>de</strong>ze m<strong>en</strong>s<strong>en</strong> volg<strong>en</strong>, niet op eig<strong>en</strong> kracht <strong>en</strong> niet door slim te zijn. Alle<strong>en</strong> zij<br />

kunn<strong>en</strong> volg<strong>en</strong> die hun hoge geest één mak<strong>en</strong> met <strong>de</strong> geest <strong>van</strong> God, dit zijn zij die zich op<br />

sleeptouw lat<strong>en</strong> nem<strong>en</strong> door <strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne zelf. Het zijn <strong>de</strong>ze ziel<strong>en</strong> die zich mét God buit<strong>en</strong> alle<br />

gewone weg<strong>en</strong> bev<strong>in</strong>d<strong>en</strong>. Het gaat om e<strong>en</strong> bijzon<strong>de</strong>re weg, <strong>en</strong> wel <strong>de</strong> hoogste. ‘daer niet met<br />

red<strong>en</strong><strong>en</strong> toe te God seggh<strong>en</strong> <strong>en</strong> es, Het <strong>en</strong> ware daer m<strong>en</strong> met ghegheester ziel<strong>en</strong> te<br />

ghegheester ziel<strong>en</strong> sprake’. Slechts zij die met <strong>de</strong> Geest <strong>van</strong> God doordrong<strong>en</strong> zijn, zij die<br />

zich <strong>in</strong>lat<strong>en</strong> met <strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne, kunn<strong>en</strong> over dit gebeur<strong>en</strong> sprek<strong>en</strong> met h<strong>en</strong> die ook <strong>van</strong> <strong>de</strong> Geest<br />

<strong>van</strong> God doordrong<strong>en</strong> zijn. Zij begrijp<strong>en</strong> elkaar namelijk ín die Geest, <strong>en</strong> rak<strong>en</strong> elkaar daar<br />

aan <strong>en</strong> br<strong>en</strong>g<strong>en</strong> elkaar als het ware <strong>in</strong> beweg<strong>in</strong>g. Op e<strong>en</strong> diep wez<strong>en</strong>lijk niveau wet<strong>en</strong> zij hoe<br />

God zich door mid<strong>de</strong>l <strong>van</strong> <strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne naar <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s<strong>en</strong> to<strong>en</strong>eigt. ‘Die wech es daer, daer hi vt<strong>en</strong><br />

wes<strong>en</strong>e wech es’. Ha<strong>de</strong>wijch kan bedoel<strong>en</strong> dat <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s die <strong>de</strong>ze weg gaat, zich buit<strong>en</strong> zichzelf<br />

bev<strong>in</strong>dt; <strong>de</strong>ze m<strong>en</strong>s is geheel opg<strong>en</strong>om<strong>en</strong> <strong>in</strong> God.<br />

b<br />

Die d<strong>en</strong> tijt <strong>in</strong> ga<strong>en</strong> d<strong>en</strong> eerst<strong>en</strong> wech, die god selue es <strong>in</strong> onueruolchleker cracht <strong>en</strong><strong>de</strong><br />

onbegripeliker M<strong>in</strong>n<strong>en</strong>, Die ga<strong>en</strong> te mids <strong>in</strong> hem <strong>van</strong> diept<strong>en</strong> <strong>in</strong> diept<strong>en</strong>. Si ga<strong>en</strong> vte alre s<strong>in</strong>ne<br />

weghe. (221­224)<br />

126


God zelf is <strong>in</strong> zijn ondoorgron<strong>de</strong>lijke kracht <strong>en</strong> onbegrijpelijke M<strong>in</strong>ne <strong>de</strong> tijd. Dit wil zegg<strong>en</strong><br />

dat God sam<strong>en</strong>valt met <strong>de</strong> tijd, die <strong>in</strong> Hem eeuwig is, onbegr<strong>en</strong>sd. God is <strong>de</strong> ‘ewelek<strong>en</strong> tijt’ <strong>in</strong><br />

zijn ondoorgron<strong>de</strong>lijke kracht <strong>en</strong> onbegrijpelijke M<strong>in</strong>ne. De tijd manifesteert zich <strong>in</strong> God door<br />

mid<strong>de</strong>l <strong>van</strong> zijn kracht die ondoorgron<strong>de</strong>lijk is voor <strong>de</strong> m<strong>en</strong>selijke ziel <strong>en</strong> door mid<strong>de</strong>l <strong>van</strong> <strong>de</strong><br />

M<strong>in</strong>ne die onbegrijpelijk is voor <strong>de</strong> m<strong>en</strong>selijke ziel. Zowel bij ‘kracht’ als bij ‘M<strong>in</strong>ne’ wordt<br />

e<strong>en</strong> adjectief gebruikt om aan te gev<strong>en</strong> dat zij te vér <strong>en</strong> te hóóg zijn voor <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s om ze te<br />

kunn<strong>en</strong> begrijp<strong>en</strong>. Steeds opnieuw tracht Ha<strong>de</strong>wijch dui<strong>de</strong>lijk te mak<strong>en</strong> dat God gron<strong>de</strong>loos<br />

is. Hoe Hij dat is kan zij niet b<strong>en</strong>oem<strong>en</strong>, slechts dát Hij het is. Zij die langs <strong>de</strong>ze weg <strong>de</strong> tijd<br />

b<strong>in</strong>n<strong>en</strong>gaan die God zelf is, dr<strong>in</strong>g<strong>en</strong> midd<strong>en</strong> <strong>in</strong> Hem door <strong>en</strong> gaan <strong>van</strong> diepte tot diepte.<br />

Zij die langs <strong>de</strong> weg <strong>van</strong> <strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne <strong>de</strong> gron<strong>de</strong>loosheid, <strong>de</strong> onbegr<strong>en</strong>sdheid <strong>van</strong> Gods wez<strong>en</strong><br />

b<strong>in</strong>n<strong>en</strong> gaan, dr<strong>in</strong>g<strong>en</strong> midd<strong>en</strong> <strong>in</strong> Hem door, tot <strong>in</strong> <strong>de</strong> kern <strong>van</strong> zijn wez<strong>en</strong>, <strong>en</strong> gaan daarom <strong>van</strong><br />

diepte tot diepte. ‘Ga<strong>en</strong> <strong>van</strong> diept<strong>en</strong> <strong>in</strong> diept<strong>en</strong>’ wil mijns <strong>in</strong>zi<strong>en</strong>s zegg<strong>en</strong> dat het verblijv<strong>en</strong> <strong>in</strong><br />

<strong>de</strong> kern <strong>van</strong> het wez<strong>en</strong> <strong>van</strong> God ge<strong>en</strong> blijv<strong>en</strong><strong>de</strong> staat is, maar e<strong>en</strong> gebeur<strong>en</strong> dat herhaal<strong>de</strong>lijk<br />

on<strong>de</strong>rbrok<strong>en</strong> wordt. Het verblijv<strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> e<strong>en</strong>heid met God is iets wat slechts soms ervar<strong>en</strong> kan<br />

word<strong>en</strong>. Daarom gaan <strong>de</strong>ze ziel<strong>en</strong> <strong>van</strong> diepte tot diepte <strong>en</strong> zo steeds dieper <strong>in</strong> God. Zij die<br />

‘ga<strong>en</strong> vte alre s<strong>in</strong>ne wege’ gaan buit<strong>en</strong> alle weg<strong>en</strong> die on<strong>de</strong>r <strong>de</strong> re<strong>de</strong> vall<strong>en</strong>, omdat dit<br />

gebeur<strong>en</strong> door <strong>de</strong> re<strong>de</strong> niet meer gevat kan word<strong>en</strong>. Met het re<strong>de</strong>lijk d<strong>en</strong>kvermog<strong>en</strong> kan <strong>de</strong><br />

m<strong>en</strong>s immers ge<strong>en</strong> onbegr<strong>en</strong>sdheid, onbepaaldheid, gron<strong>de</strong>loosheid d<strong>en</strong>k<strong>en</strong>. Slechts <strong>in</strong> <strong>de</strong><br />

ervar<strong>in</strong>g <strong>van</strong> <strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne die onmid<strong>de</strong>llijk is, heeft <strong>de</strong> m<strong>en</strong>selijke ziel toegang tot, <strong>en</strong> begrip <strong>van</strong>,<br />

<strong>de</strong> gron<strong>de</strong>loosheid die God is. Daarom gaan zij buit<strong>en</strong> al <strong>de</strong> weg<strong>en</strong> die on<strong>de</strong>r <strong>de</strong> re<strong>de</strong> vall<strong>en</strong>.<br />

3.4.6.Regel 133­136: Overzicht<br />

b<br />

Die .iij. an<strong>de</strong>r weghe daer hi hem toe gh<strong>en</strong>eighet heuet, sijn dit: Die <strong>en</strong>e es, dat hi ons gaf<br />

s<strong>in</strong>e nature; Die an<strong>de</strong>re es, hi vel<strong>de</strong> s<strong>in</strong>e substancie; Die <strong>de</strong>r<strong>de</strong> es, hi neyghe<strong>de</strong> d<strong>en</strong> tijt. (133­<br />

136)<br />

Ha<strong>de</strong>wijch br<strong>en</strong>gt hier zelf ver<strong>de</strong>re systematiek aan <strong>in</strong> haar brief door e<strong>en</strong> opsomm<strong>in</strong>g te<br />

gev<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> weg<strong>en</strong> die zij nog ter sprake zal br<strong>en</strong>g<strong>en</strong>. In het vervolg <strong>van</strong> <strong>de</strong> brief zal zij die<br />

na<strong>de</strong>r uitwerk<strong>en</strong>.<br />

3.4.7.De twee<strong>de</strong> weg: De natuur <strong>van</strong> God (Regel 137­142; 165­169; 225­228)<br />

b<br />

Hi gaf s<strong>in</strong>e nature <strong>in</strong><strong>de</strong>r ziel<strong>en</strong> met .iij. cracht<strong>en</strong>, s<strong>in</strong>e drie persone met te m<strong>in</strong>n<strong>en</strong>: Met<br />

verlichter red<strong>en</strong><strong>en</strong> d<strong>en</strong> va<strong>de</strong>r; metter memori<strong>en</strong> d<strong>en</strong> wis<strong>en</strong> gods sone; Met hogh<strong>en</strong> berr<strong>en</strong>d<strong>en</strong><br />

wille d<strong>en</strong> heylegh<strong>en</strong> gheest. Dit was die ghichte die s<strong>in</strong>e nature <strong>de</strong>r onser gaf, hem met te<br />

m<strong>in</strong>n<strong>en</strong>. (137­142)<br />

Opnieuw ker<strong>en</strong> <strong>de</strong> drie god<strong>de</strong>lijke Person<strong>en</strong> terug. Ha<strong>de</strong>wijch had het ook al over h<strong>en</strong> to<strong>en</strong> zij<br />

sprak over <strong>de</strong> dim<strong>en</strong>sie <strong>van</strong> God waar<strong>in</strong> Hij bov<strong>en</strong> alles is maar niet verhev<strong>en</strong>. Daar g<strong>in</strong>g het<br />

erom dat <strong>de</strong> ziel <strong>de</strong> e<strong>en</strong>heid <strong>van</strong> <strong>de</strong> drie Person<strong>en</strong> oproept om tot haar te kom<strong>en</strong>. Hier gaat het<br />

om <strong>de</strong> drie vermog<strong>en</strong>s die <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s gegev<strong>en</strong> zijn om <strong>de</strong> drie Person<strong>en</strong> te bem<strong>in</strong>n<strong>en</strong>. God gaf<br />

ons zijn natuur <strong>in</strong> <strong>de</strong> ziel door mid<strong>de</strong>l <strong>van</strong> <strong>de</strong> drie vermog<strong>en</strong>s: <strong>de</strong> verlichte re<strong>de</strong>, <strong>de</strong> memorie<br />

<strong>en</strong> <strong>de</strong> hoge brand<strong>en</strong><strong>de</strong> wil. Deze August<strong>in</strong>iaanse <strong>in</strong><strong>de</strong>l<strong>in</strong>g wordt door vele mystici <strong>en</strong><br />

theolog<strong>en</strong> toegepast op <strong>de</strong> drie person<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> Tr<strong>in</strong>iteit. Ha<strong>de</strong>wijch kan hier<strong>in</strong> beïnvloed zijn<br />

door tekst<strong>en</strong> <strong>van</strong> August<strong>in</strong>us zelf, maar ook via Willem <strong>van</strong> St.Thierry of Bernardus <strong>van</strong><br />

Clairvaux. De vermog<strong>en</strong>s di<strong>en</strong><strong>en</strong> volg<strong>en</strong>s Ha<strong>de</strong>wijch om er <strong>de</strong> drie Person<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> Tr<strong>in</strong>iteit<br />

127


mee te bem<strong>in</strong>n<strong>en</strong>. Ook bij Willem vorm<strong>en</strong> <strong>de</strong>ze drie vermog<strong>en</strong>s <strong>de</strong> geschap<strong>en</strong> Tr<strong>in</strong>iteit <strong>in</strong> <strong>de</strong><br />

m<strong>en</strong>s. 219 De Va<strong>de</strong>r wordt bem<strong>in</strong>d met <strong>de</strong> verlichte re<strong>de</strong>, dat is <strong>de</strong> re<strong>de</strong> die door <strong>en</strong> <strong>in</strong> M<strong>in</strong>ne<br />

omgevormd is. De Zoon wordt bem<strong>in</strong>d met <strong>de</strong> memorie, <strong>de</strong> her<strong>in</strong>ner<strong>in</strong>g. De heilige Geest met<br />

<strong>de</strong> hoge brand<strong>en</strong><strong>de</strong> wil, e<strong>en</strong> wil die vrij voor <strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne kiest <strong>en</strong> leeft <strong>in</strong> verlang<strong>en</strong>, daarom is<br />

zij hoog <strong>en</strong> brand<strong>en</strong>d. Deze gave gaf zijn natuur aan onze natuur, <strong>en</strong> daarmee gaf Hij ons<br />

Zichzelf om Hem met Zichzelf te bem<strong>in</strong>n<strong>en</strong>. Zo keert hier terug wat eer<strong>de</strong>r reeds <strong>in</strong> Brief<br />

XVIII bleek, namelijk dat God Zichzelf ‘g<strong>en</strong>oech’ is <strong>in</strong> ons.<br />

b<br />

Die di<strong>en</strong> weghe volgh<strong>en</strong> dat hi s<strong>in</strong>e nature gaf die leu<strong>en</strong> hier alse <strong>in</strong>d<strong>en</strong> hemel: si oef<strong>en</strong><strong>en</strong> h<strong>en</strong><br />

<strong>in</strong> M<strong>in</strong>n<strong>en</strong> son<strong>de</strong>r groet wee <strong>en</strong><strong>de</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong>voci<strong>en</strong> En<strong>de</strong> <strong>in</strong> gh<strong>en</strong>oecht<strong>en</strong> <strong>en</strong><strong>de</strong> <strong>in</strong> weeld<strong>en</strong>, daer sise<br />

hebb<strong>en</strong> mogh<strong>en</strong> son<strong>de</strong>r groet wee.(165­169)<br />

De ziel<strong>en</strong> die <strong>de</strong> weg volg<strong>en</strong> die er<strong>in</strong> bestaat dat God <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s zijn natuur gaf, lev<strong>en</strong> hier op<br />

aar<strong>de</strong> alsof ze <strong>in</strong> <strong>de</strong> hemel zijn. De M<strong>in</strong>ne bezorgt h<strong>en</strong> ge<strong>en</strong> groot lijd<strong>en</strong>. Hun lev<strong>en</strong> wordt<br />

gek<strong>en</strong>merkt door <strong>in</strong>nige <strong>de</strong>votie, g<strong>en</strong>oeg<strong>en</strong> <strong>en</strong> <strong>in</strong>nerlijke rijkdom.<br />

b<br />

Die d<strong>en</strong> wech dore d<strong>en</strong> hemel te go<strong>de</strong> ga<strong>en</strong>, si hebb<strong>en</strong> ter<strong>en</strong> <strong>en</strong><strong>de</strong> voed<strong>en</strong>: Want hi s<strong>in</strong>e nature<br />

gaf, so nem<strong>en</strong> sise vrileke. Dese won<strong>en</strong> hier <strong>in</strong>t lant <strong>de</strong>s vred<strong>en</strong>. (225­228)<br />

Op e<strong>en</strong> an<strong>de</strong>re manier vertelt Ha<strong>de</strong>wijch dat <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s<strong>en</strong> die <strong>de</strong> weg volg<strong>en</strong> die er<strong>in</strong> bestaat dat<br />

God hun zijn natuur gaf (Ha<strong>de</strong>wijch noemt dit <strong>de</strong> weg die door <strong>de</strong> hemel loopt), niet veel leed<br />

on<strong>de</strong>rv<strong>in</strong>d<strong>en</strong>. Ze verter<strong>en</strong> wel, door <strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne, maar ze word<strong>en</strong> ook gevoed. God gaf h<strong>en</strong> zijn<br />

natuur <strong>en</strong> die nem<strong>en</strong> zij vrijelijk, zon<strong>de</strong>r dat zij daarvoor e<strong>en</strong> zware weg hoev<strong>en</strong> af te legg<strong>en</strong>.<br />

Het zijn <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s<strong>en</strong> die niet veel <strong>in</strong>nerlijke strijd k<strong>en</strong>n<strong>en</strong> <strong>en</strong> we<strong>in</strong>ig twijfels. Daarom won<strong>en</strong> zij<br />

<strong>in</strong> het land <strong>van</strong> <strong>de</strong> vre<strong>de</strong>; zij blijv<strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> rust.<br />

3.4.8.De <strong>de</strong>r<strong>de</strong> weg: Het vell<strong>en</strong> <strong>van</strong> zijn substantie (Regel 143­154; 170­182; 229­236)<br />

b<br />

Hi vel<strong>de</strong> s<strong>in</strong>e substancie, dat was s<strong>in</strong><strong>en</strong> heilegh<strong>en</strong> lichame, die viel <strong>in</strong> die han<strong>de</strong> siere vian<strong>de</strong><br />

om <strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne siere vri<strong>en</strong><strong>de</strong>; <strong>en</strong><strong>de</strong> heuet hem selu<strong>en</strong> ghegheu<strong>en</strong> te et<strong>en</strong>e <strong>en</strong><strong>de</strong> te dr<strong>in</strong>ck<strong>en</strong>e,<br />

alsoe vele <strong>en</strong><strong>de</strong> alsoe na alsm<strong>en</strong> wilt. Dat es ongheliker dan <strong>en</strong>e ziere iegh<strong>en</strong> alle die werelt.<br />

Ja, vele cleynre eest datm<strong>en</strong> <strong>van</strong> go<strong>de</strong> heuet iegh<strong>en</strong> datm<strong>en</strong> <strong>van</strong> go<strong>de</strong> hebb<strong>en</strong> mochte,<br />

ghetrou<strong>de</strong> m<strong>en</strong> hem <strong>en</strong><strong>de</strong> wou<strong>de</strong> m<strong>en</strong>t <strong>van</strong> hem hebb<strong>en</strong>. Ay hoe ongheuoe<strong>de</strong>t blijfter nu har<strong>de</strong><br />

vele En<strong>de</strong> hoe cleyne ter<strong>en</strong> si op hem diere vele di<strong>en</strong>e alse <strong>van</strong> rechtsalu<strong>en</strong> et<strong>en</strong> <strong>en</strong><strong>de</strong><br />

dr<strong>in</strong>ck<strong>en</strong>.(143­154)<br />

De <strong>de</strong>r<strong>de</strong> weg bestaat er<strong>in</strong> dat God <strong>in</strong> Jezus zijn substantie vel<strong>de</strong> (dit is: <strong>de</strong> kruisdood), zijn<br />

heilig lichaam, voor <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s<strong>en</strong>. Jezus Christus viel <strong>in</strong> hand<strong>en</strong> <strong>van</strong> zijn vijand<strong>en</strong>, die hebb<strong>en</strong><br />

hem gekruisigd. Daardoor heeft Hij Zichzelf te et<strong>en</strong> <strong>en</strong> te dr<strong>in</strong>k<strong>en</strong> gegev<strong>en</strong>. Hier<strong>in</strong> kan e<strong>en</strong><br />

verwijz<strong>in</strong>g gezi<strong>en</strong> word<strong>en</strong> naar <strong>de</strong> Eucharistie, waar<strong>in</strong> het Lichaam <strong>en</strong> Bloed <strong>van</strong> Jezus<br />

Christus daadwerkelijk te et<strong>en</strong> <strong>en</strong> te dr<strong>in</strong>k<strong>en</strong> word<strong>en</strong> gegev<strong>en</strong> aan <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s<strong>en</strong>. Maar ook <strong>de</strong><br />

figuurlijke betek<strong>en</strong>is is <strong>van</strong> toepass<strong>in</strong>g, namelijk het <strong>in</strong>w<strong>en</strong>dig gevoed word<strong>en</strong> door God met<br />

<strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne. Er zijn echter veel m<strong>en</strong>s<strong>en</strong> die niet op God vertrouw<strong>en</strong> <strong>en</strong> daardoor niet alles <strong>van</strong><br />

Hem hebb<strong>en</strong> <strong>in</strong> vergelijk<strong>in</strong>g met wat ze allemaal <strong>van</strong> God zoud<strong>en</strong> kúnn<strong>en</strong> hebb<strong>en</strong> als ze op<br />

Hem zoud<strong>en</strong> vertrouw<strong>en</strong> <strong>en</strong> het <strong>van</strong> Hem wild<strong>en</strong> hebb<strong>en</strong>. Ha<strong>de</strong>wijch refereert hier aan het feit<br />

219<br />

Willem is hier<strong>in</strong> beïnvloed door Orig<strong>en</strong>es <strong>en</strong> door August<strong>in</strong>us.<br />

128


dat m<strong>en</strong>s<strong>en</strong> e<strong>en</strong> gebrek aan vertrouw<strong>en</strong> hebb<strong>en</strong> <strong>en</strong> dat zij niet alles <strong>van</strong> God will<strong>en</strong> hebb<strong>en</strong> wat<br />

ze zoud<strong>en</strong> kúnn<strong>en</strong> krijg<strong>en</strong> <strong>van</strong> Hem. Daardoor blijv<strong>en</strong> veel m<strong>en</strong>s<strong>en</strong> zon<strong>de</strong>r voedsel, óf omdat<br />

ze het eucharistisch brood <strong>en</strong> <strong>de</strong> wijn niet ont<strong>van</strong>g<strong>en</strong>, of omdat ze zich niet <strong>in</strong>nerlijk lat<strong>en</strong><br />

voed<strong>en</strong> door God. En daarbij kom<strong>en</strong> dan nog al die m<strong>en</strong>s<strong>en</strong> die m<strong>en</strong><strong>en</strong> God <strong>van</strong> rechtswege te<br />

et<strong>en</strong> <strong>en</strong> te dr<strong>in</strong>k<strong>en</strong>, die dus niet erk<strong>en</strong>n<strong>en</strong> dat het om e<strong>en</strong> gave <strong>van</strong> God gaat waar <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s<br />

dankbaarheid past. Niemand heeft er récht op God te et<strong>en</strong> <strong>en</strong> te dr<strong>in</strong>k<strong>en</strong>, Gods sterv<strong>en</strong> <strong>in</strong> Jezus<br />

Christus is e<strong>en</strong> gave <strong>van</strong> God aan <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s, waarop <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s ge<strong>en</strong> aanspraak als <strong>van</strong><br />

rechtswege kan lat<strong>en</strong> geld<strong>en</strong>. De m<strong>en</strong>s<strong>en</strong> die dat wel do<strong>en</strong>, nem<strong>en</strong> God slechts we<strong>in</strong>ig <strong>in</strong> zich<br />

op, omdat zij e<strong>en</strong> verkeer<strong>de</strong> houd<strong>in</strong>g t<strong>en</strong> opzichte <strong>van</strong> <strong>de</strong>ze vrije gave <strong>van</strong> God <strong>in</strong>nem<strong>en</strong>.<br />

b<br />

Die an<strong>de</strong>re die di<strong>en</strong> wech ga<strong>en</strong> dat hi s<strong>in</strong>e substancie vel<strong>de</strong>, die leu<strong>en</strong> alse <strong>in</strong> <strong>de</strong> helle: dat<br />

comt <strong>van</strong><strong>de</strong>r vreseleker man<strong>in</strong>gh<strong>en</strong> <strong>van</strong> go<strong>de</strong>. Hem es soe vreseleke te moe<strong>de</strong>; hare gheest<br />

versteet <strong>de</strong> crachtecheit dies na vals En<strong>de</strong> hare red<strong>en</strong>e <strong>en</strong> ca<strong>en</strong>s niet versta<strong>en</strong>. Hier omme<br />

doem<strong>en</strong> si h<strong>en</strong> selu<strong>en</strong> alle vr<strong>en</strong>. Al datsi sprek<strong>en</strong> <strong>en</strong><strong>de</strong> werk<strong>en</strong> <strong>en</strong><strong>de</strong> di<strong>en</strong><strong>en</strong>, dat dunct h<strong>en</strong><br />

onbeqaume En<strong>de</strong> hare gheest <strong>en</strong> ghelouet niet dat grote te veruolgh<strong>en</strong>e. Dit hou<strong>de</strong>t hare herte<br />

but<strong>en</strong> hope. Dese wech leidse her<strong>de</strong> diepe <strong>in</strong> go<strong>de</strong>: Want die grote onthope leidse ouer alle<br />

stercke <strong>en</strong><strong>de</strong> dore alle passag<strong>en</strong> En<strong>de</strong> <strong>in</strong> all<strong>en</strong> ghewarigh<strong>en</strong> stad<strong>en</strong>. (170­182)<br />

De m<strong>en</strong>s<strong>en</strong> die <strong>de</strong>ze weg volg<strong>en</strong> lev<strong>en</strong> als <strong>in</strong> <strong>de</strong> hel, dat komt door <strong>de</strong> vreselijke oproep die<br />

<strong>van</strong> God uitgaat op <strong>de</strong>ze weg. Zij is vreselijk omdat <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s diep <strong>in</strong> zich voelt dat hij <strong>de</strong> weg<br />

<strong>van</strong> het vell<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> substantie moet volg<strong>en</strong>. Hun geest begrijpt hoe <strong>de</strong>ze weg eruit ziet <strong>en</strong><br />

hoe <strong>de</strong>ze te volg<strong>en</strong> is, maar hun re<strong>de</strong> niet. Daarom vertelt hun re<strong>de</strong> h<strong>en</strong> steeds opnieuw dat zij<br />

tekort schiet<strong>en</strong> op <strong>de</strong>ze weg. Daarom veroor<strong>de</strong>l<strong>en</strong> zij zichzelf steeds opnieuw. Wat ze ook<br />

zegg<strong>en</strong>, do<strong>en</strong> <strong>en</strong> di<strong>en</strong><strong>en</strong>, het lijkt h<strong>en</strong> onvoldo<strong>en</strong><strong>de</strong>, omdat zij er het lev<strong>en</strong> niet bij <strong>in</strong>schiet<strong>en</strong>,<br />

zoals dat Christus overkwam. Ook hun geest gelooft niet dat zij dat grote werk ooit kunn<strong>en</strong><br />

bereik<strong>en</strong>. Daarom blijft hun hart buit<strong>en</strong> <strong>de</strong> hoop, namelijk dat zij ooit <strong>de</strong>ze weg op e<strong>en</strong> goe<strong>de</strong><br />

manier zull<strong>en</strong> kunn<strong>en</strong> aflegg<strong>en</strong>. Toch leidt <strong>de</strong>ze weg h<strong>en</strong> zeer diep <strong>in</strong> God, want het is juist<br />

<strong>de</strong>ze wanhoop die h<strong>en</strong> gaan<strong>de</strong> houdt, die h<strong>en</strong> steeds opnieuw weer kracht geeft om voort te<br />

gaan <strong>in</strong> het m<strong>in</strong>n<strong>en</strong>, <strong>en</strong> zo overw<strong>in</strong>n<strong>en</strong> zij alle obstakels <strong>en</strong> bereik<strong>en</strong> zij alle plaats<strong>en</strong> waar <strong>de</strong><br />

werkelijkheid is, dit is waar God zich bev<strong>in</strong>dt.<br />

b<br />

Die d<strong>en</strong> wech dore <strong>de</strong> helle ga<strong>en</strong> te go<strong>de</strong>, Si werd<strong>en</strong> gheuoe<strong>de</strong>t son<strong>de</strong>r ter<strong>en</strong>: Want s<strong>in</strong>e<br />

conn<strong>en</strong>s ghelou<strong>en</strong> noch ghehop<strong>en</strong> Dat si <strong>de</strong>r M<strong>in</strong>n<strong>en</strong> <strong>in</strong> hare substantilek<strong>en</strong> wes<strong>en</strong>e voldo<strong>en</strong><br />

mocht<strong>en</strong>. Dese won<strong>en</strong> <strong>in</strong>t lant <strong>de</strong>r scout, En<strong>de</strong> red<strong>en</strong>e dore r<strong>en</strong>t alle hare a<strong>de</strong>r<strong>en</strong> <strong>en</strong><strong>de</strong> hetet<br />

h<strong>en</strong> heff<strong>en</strong> d<strong>en</strong> <strong>in</strong>ual <strong>van</strong> go<strong>de</strong> En<strong>de</strong> <strong>van</strong> all<strong>en</strong> ghem<strong>in</strong>d<strong>en</strong> m<strong>en</strong>sch<strong>en</strong> <strong>in</strong> e<strong>en</strong> hoghe. S<strong>in</strong>e<br />

conn<strong>en</strong> ghelou<strong>en</strong> datsi gheuoel<strong>en</strong>: Dus roertse god <strong>van</strong> b<strong>in</strong>n<strong>en</strong> <strong>in</strong> woe<strong>de</strong> son<strong>de</strong>r hope.(229­<br />

236)<br />

De m<strong>en</strong>s<strong>en</strong> die <strong>de</strong> weg volg<strong>en</strong> volg<strong>en</strong>s welke God zijn substantie vel<strong>de</strong>, dat is <strong>de</strong> weg die door<br />

<strong>de</strong> hel voert, die word<strong>en</strong> gevoed, zij krijg<strong>en</strong> geestelijk voedsel, maar ze kunn<strong>en</strong> het niet<br />

verter<strong>en</strong>, waardoor ze niet verzadigd rak<strong>en</strong>. Zij kunn<strong>en</strong> niet gelov<strong>en</strong> noch hop<strong>en</strong> dat zij <strong>de</strong><br />

M<strong>in</strong>ne (dat is Jezus Christus) die haar substantie vel<strong>de</strong>, voldo<strong>en</strong><strong>in</strong>g zoud<strong>en</strong> kunn<strong>en</strong> gev<strong>en</strong>. Zij<br />

kunn<strong>en</strong> niet gelov<strong>en</strong> dat zij e<strong>en</strong> gelijkwaardige partner kunn<strong>en</strong> zijn <strong>in</strong> <strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne <strong>en</strong> zo God<br />

voldo<strong>en</strong><strong>in</strong>g kunn<strong>en</strong> gev<strong>en</strong>. Deze m<strong>en</strong>s<strong>en</strong> won<strong>en</strong> <strong>in</strong> het land <strong>van</strong> <strong>de</strong> schuld, zij voel<strong>en</strong> zich<br />

altijd schuldig omdat zij d<strong>en</strong>k<strong>en</strong> God niet voldo<strong>en</strong><strong>de</strong> te kunn<strong>en</strong> gev<strong>en</strong>. Zij zijn zich altijd<br />

bewust <strong>van</strong> het feit dat zij tekort schiet<strong>en</strong> t<strong>en</strong> opzichte <strong>van</strong> wat God voor <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s<strong>en</strong> <strong>de</strong>ed.<br />

Daardoor r<strong>en</strong>t <strong>de</strong> re<strong>de</strong> door hun bloed, zij d<strong>en</strong>k<strong>en</strong> <strong>en</strong> twijfel<strong>en</strong> <strong>en</strong> blijv<strong>en</strong> hang<strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong><br />

gedachte <strong>van</strong> het tekort schiet<strong>en</strong> t<strong>en</strong> opzichte <strong>van</strong> datg<strong>en</strong>e wat God <strong>de</strong>ed. Dat is ook <strong>de</strong> red<strong>en</strong><br />

129


waarom zij <strong>de</strong> dood hoog houd<strong>en</strong> die God on<strong>de</strong>rgaan heeft <strong>en</strong> al zijn bem<strong>in</strong><strong>de</strong> m<strong>en</strong>s<strong>en</strong>. Die<br />

dood staat h<strong>en</strong> steeds voor og<strong>en</strong>, <strong>en</strong> het is die dood, dat offer <strong>en</strong> die gave, die zij vrez<strong>en</strong> niet te<br />

kunn<strong>en</strong> navolg<strong>en</strong>. Toch on<strong>de</strong>rgaan zij dat sterv<strong>en</strong> steeds <strong>in</strong> <strong>de</strong> geest, want God beroert h<strong>en</strong><br />

<strong>van</strong> b<strong>in</strong>n<strong>en</strong> met e<strong>en</strong> woed<strong>en</strong> dat ge<strong>en</strong> uitzicht biedt, toch kunn<strong>en</strong> zij niet gelov<strong>en</strong> wat zij<br />

voel<strong>en</strong>. Vandaar dat zij lev<strong>en</strong> als <strong>in</strong> <strong>de</strong> hel.<br />

3.4.9.De vier<strong>de</strong> weg: De tijd (Regel 155­164; 183­214; 237­246)<br />

b<br />

Hi neyge<strong>de</strong> d<strong>en</strong> tijt; dat es: verste na onse goe<strong>de</strong> leu<strong>en</strong> te beid<strong>en</strong>e alse wi will<strong>en</strong>. S<strong>in</strong><strong>en</strong> mont<br />

sietm<strong>en</strong> gh<strong>en</strong>eighet tote ons te cuss<strong>en</strong>e di<strong>en</strong>e wilt. S<strong>in</strong>e arme sijn ontplok<strong>en</strong>: loepere <strong>in</strong> die<br />

ghehelset wilt sijn. Ja corteleke gheseghet, alsoe heuet hem god gh<strong>en</strong>eighet mett<strong>en</strong> ti<strong>de</strong> <strong>in</strong><br />

all<strong>en</strong> datm<strong>en</strong> hebb<strong>en</strong> mach, Datm<strong>en</strong> hebb<strong>en</strong> wilt En<strong>de</strong> k<strong>in</strong>n<strong>en</strong> mach, alsoe vele als m<strong>en</strong> wilt<br />

En<strong>de</strong> also na alsm<strong>en</strong> wilt, dat hi si <strong>in</strong> M<strong>in</strong>n<strong>en</strong> <strong>en</strong><strong>de</strong> <strong>in</strong> ghebruk<strong>en</strong>ess<strong>en</strong> met ons. (155­164)<br />

God neigt zich naar ons toe doordat Hij <strong>de</strong> tijd op ons afstem<strong>de</strong>. Hij stelt het oor<strong>de</strong>el over ons<br />

lev<strong>en</strong> uit om te wacht<strong>en</strong> tot <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s e<strong>en</strong> goed lev<strong>en</strong> wil leid<strong>en</strong>. ‘E<strong>en</strong> goed lev<strong>en</strong> leid<strong>en</strong>’ houdt<br />

<strong>in</strong>, zich lat<strong>en</strong> me<strong>en</strong>em<strong>en</strong> door <strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne. God neemt daartoe het <strong>in</strong>itiatief, zo blijkt uit <strong>de</strong><br />

volg<strong>en</strong><strong>de</strong> passage: Hij neigt zijn mond naar ons toe om dieg<strong>en</strong>e te kuss<strong>en</strong> die dat wil. Zijn<br />

arm<strong>en</strong> zijn uitgespreid; wie omhelsd wil word<strong>en</strong> moet er maar <strong>in</strong>lop<strong>en</strong>. Ha<strong>de</strong>wijch gebruikt<br />

e<strong>en</strong> sterk lichamelijk gekleur<strong>de</strong> beeldspraak om dui<strong>de</strong>lijk te mak<strong>en</strong> hoe God zich <strong>in</strong> <strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne<br />

met <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s <strong>in</strong> zijn geheel, naar geest én lichaam <strong>in</strong>laat. Zo heeft God zich door mid<strong>de</strong>l <strong>van</strong><br />

<strong>de</strong> tijd tot ons g<strong>en</strong>eigd, opdat Hij <strong>in</strong> <strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne <strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> g<strong>en</strong>iet<strong>in</strong>g met ons zou zijn. Het gaat<br />

om e<strong>en</strong> vrije wilsact <strong>van</strong> God, God wil met ons zijn, <strong>en</strong> wel: <strong>in</strong> alles wat m<strong>en</strong> kan hebb<strong>en</strong>, wat<br />

m<strong>en</strong> aankan, <strong>in</strong> alles wat m<strong>en</strong> wil hebb<strong>en</strong>, dat is <strong>in</strong> alles wat m<strong>en</strong> verlangt <strong>van</strong> God, <strong>en</strong> <strong>in</strong> alles<br />

wat m<strong>en</strong> kan k<strong>en</strong>n<strong>en</strong>, met an<strong>de</strong>re woord<strong>en</strong> <strong>in</strong> alles wat door <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s begrep<strong>en</strong> kan word<strong>en</strong><br />

<strong>van</strong> God.<br />

b<br />

Die <strong>in</strong> d<strong>en</strong> <strong>de</strong>rd<strong>en</strong> weghe sijn die volgh<strong>en</strong> d<strong>en</strong> gh<strong>en</strong>eichd<strong>en</strong> ti<strong>de</strong>, die leu<strong>en</strong> alse <strong>in</strong>t vagheuier.<br />

Si berr<strong>en</strong> met Innegher beghert<strong>en</strong> son<strong>de</strong>r cesser<strong>en</strong> omme dat h<strong>en</strong> alle es vore gh<strong>en</strong>eighet: De<br />

mont ghebod<strong>en</strong>, <strong>de</strong> arme ontplok<strong>en</strong> <strong>en</strong><strong>de</strong> dat rike herte ghereet. Dat vreeseleke ontpluk<strong>en</strong><br />

maect h<strong>en</strong> haerre ziel<strong>en</strong> gront soe diep En<strong>de</strong> soe wijt, datse niet verwlt <strong>en</strong> conn<strong>en</strong> ghewerd<strong>en</strong>.<br />

Dat wil<strong>de</strong> ontdo<strong>en</strong> <strong>van</strong> go<strong>de</strong> ma<strong>en</strong>tse alle vr<strong>en</strong> <strong>van</strong> b<strong>in</strong>n<strong>en</strong> bou<strong>en</strong> hare gheleist<strong>en</strong>: Want <strong>in</strong><br />

s<strong>in</strong><strong>en</strong> rechter<strong>en</strong> arm sijn behelst alle s<strong>in</strong>e vri<strong>en</strong><strong>de</strong> hemelsche En<strong>de</strong> ertsche <strong>in</strong> <strong>en</strong>e<br />

oueruloyeleke weel<strong>de</strong>. En<strong>de</strong> <strong>in</strong><strong>de</strong> sl<strong>in</strong>cke si<strong>de</strong> behelst hi <strong>de</strong> vreem<strong>de</strong>, die met blot<strong>en</strong><br />

verscraept<strong>en</strong> gheloeue te hem sel<strong>en</strong> com<strong>en</strong> Om siere vri<strong>en</strong><strong>de</strong> wille, Soe dat verwlt wer<strong>de</strong> die<br />

<strong>en</strong>ighe volle bliscap <strong>in</strong> hem diere h<strong>en</strong> nye <strong>en</strong> ghebrac. Om s<strong>in</strong>e goe<strong>de</strong> <strong>en</strong><strong>de</strong> om s<strong>in</strong>e ghem<strong>in</strong><strong>de</strong><br />

gheuet hi d<strong>en</strong> vreemd<strong>en</strong> s<strong>in</strong>e glorie En<strong>de</strong> maectse alle vri<strong>en</strong><strong>de</strong> <strong>van</strong> maysnied<strong>en</strong>. Ay die soete<br />

man<strong>in</strong>ghe <strong>en</strong><strong>de</strong> dat op<strong>en</strong>e herte Doetse man<strong>en</strong> om ghebruk<strong>en</strong>. Die vloyeleke rike won<strong>de</strong>re vte<br />

siere rikere hert<strong>en</strong>, Die do<strong>en</strong>se gap<strong>en</strong> bou<strong>en</strong> red<strong>en</strong>e <strong>en</strong><strong>de</strong> berr<strong>en</strong> son<strong>de</strong>r blussch<strong>en</strong>. Daer<br />

omme eest uergheuier. Want al berr<strong>en</strong> si dat si <strong>van</strong>d<strong>en</strong> viere soe ongheberr<strong>en</strong>t sijn (Die<br />

volcom<strong>en</strong>e M<strong>in</strong>ne es e<strong>en</strong> brant), Si berr<strong>en</strong> om hem gh<strong>en</strong>oech te werd<strong>en</strong>e En<strong>de</strong> die waerheit<br />

siere rikere op<strong>en</strong>re hert<strong>en</strong> seghet her<strong>en</strong> gheeste dat hi al hare sal zijn. Met di<strong>en</strong> toeuerlate<br />

doer vliegh<strong>en</strong> si al <strong>de</strong> hoech<strong>de</strong> <strong>de</strong>r M<strong>in</strong>n<strong>en</strong>. Dese sijn <strong>in</strong>t ter<strong>en</strong> son<strong>de</strong>r voed<strong>en</strong>. (183­215)<br />

M<strong>en</strong>s<strong>en</strong> die lev<strong>en</strong> volg<strong>en</strong>s <strong>de</strong> weg waarop God zich <strong>in</strong> <strong>de</strong> tijd naar ons toeg<strong>en</strong>eigd heeft, zich<br />

op ons afgestemd heeft, lev<strong>en</strong> <strong>in</strong> het vagevuur. Hun lev<strong>en</strong> wordt gek<strong>en</strong>merkt door het<br />

onophou<strong>de</strong>lijke brand<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>in</strong>nige begeerte, omdat alles naar h<strong>en</strong> toeg<strong>en</strong>eigd wordt. Het<br />

<strong>in</strong>nige verlang<strong>en</strong> wordt opgevat als e<strong>en</strong> brand<strong>en</strong>. De ziel die zich op <strong>de</strong>ze weg bev<strong>in</strong>dt, wordt<br />

130


verteerd door het vuur <strong>van</strong> het verlang<strong>en</strong> <strong>en</strong> wel omdat God zich zo volledig naar haar<br />

toebuigt. De mond wordt haar aangebod<strong>en</strong>, <strong>de</strong> arm<strong>en</strong> zijn gespreid om er<strong>in</strong> te lop<strong>en</strong>, het rijke<br />

hart bereid om te ont<strong>van</strong>g<strong>en</strong>. Ha<strong>de</strong>wijch <strong>in</strong>terpreteert dit als e<strong>en</strong> vagevuur, het heeft e<strong>en</strong><br />

zuiver<strong>en</strong><strong>de</strong> werk<strong>in</strong>g. God op<strong>en</strong>t zich voor <strong>de</strong>ze ziel<strong>en</strong> zo vreselijk, maakt hun ziel zo diep <strong>en</strong><br />

zo wijd, dat ze niet vervuld kunn<strong>en</strong> word<strong>en</strong>. Opnieuw treedt het feit op <strong>de</strong> voorgrond dat <strong>in</strong> <strong>de</strong><br />

M<strong>in</strong>ne tuss<strong>en</strong> God <strong>en</strong> m<strong>en</strong>s <strong>de</strong> m<strong>en</strong>selijke ziel gron<strong>de</strong>loos wordt, met Gods eig<strong>en</strong><br />

gron<strong>de</strong>loosheid. Dit is <strong>de</strong> red<strong>en</strong> waarom zij niet vervuld kan word<strong>en</strong>. Het ‘zich op<strong>en</strong> stell<strong>en</strong>’<br />

<strong>van</strong> God wordt door <strong>de</strong>ze m<strong>en</strong>selijke ziel ervar<strong>en</strong> als e<strong>en</strong> <strong>in</strong>w<strong>en</strong>dige eis. Deze eis gaat echter<br />

dat waartoe <strong>de</strong> m<strong>en</strong>selijke ziel <strong>in</strong> staat is te bov<strong>en</strong>. Dit omdat God gron<strong>de</strong>loos is <strong>en</strong> daarom<br />

nooit t<strong>en</strong> e<strong>in</strong><strong>de</strong> gem<strong>in</strong>d kan word<strong>en</strong>. De dynamiek <strong>van</strong> <strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne blijft zich daardoor altijd<br />

vernieuw<strong>en</strong> <strong>en</strong> verdiep<strong>en</strong> zon<strong>de</strong>r dat er ooit e<strong>en</strong> e<strong>in</strong><strong>de</strong> aan komt. Gods lief<strong>de</strong> is zo groot dat<br />

Hij <strong>en</strong>erzijds, <strong>in</strong> e<strong>en</strong> overvloedige weel<strong>de</strong>, al zijn vri<strong>en</strong>d<strong>en</strong> die <strong>in</strong> <strong>de</strong> hemel <strong>en</strong> op aar<strong>de</strong> zijn<br />

omhelst, dat zijn zij die <strong>in</strong> M<strong>in</strong>ne geleefd hebb<strong>en</strong> <strong>en</strong> lev<strong>en</strong>, <strong>en</strong> dat Hij an<strong>de</strong>rzijds <strong>de</strong> vreemd<strong>en</strong><br />

omhelst die met e<strong>en</strong> naakt <strong>en</strong> schraal geloof tot Hem zull<strong>en</strong> kom<strong>en</strong>, <strong>en</strong> dit terwille <strong>van</strong> zijn<br />

vri<strong>en</strong>d<strong>en</strong>. Dit doet Hij opdat <strong>in</strong> Hem <strong>de</strong> éne, volledige blijdschap vervuld wordt, die Hem<br />

overig<strong>en</strong>s nooit ontbrok<strong>en</strong> heeft. Deze éne volledige blijdschap is <strong>de</strong> blijdschap dat alles wat<br />

uit God is ook weer ín God terugkeert. Ha<strong>de</strong>wijch verwoord<strong>de</strong> Gods aanwezigheid <strong>in</strong> <strong>de</strong><br />

d<strong>in</strong>g<strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> <strong>in</strong>leid<strong>in</strong>g <strong>van</strong> <strong>de</strong> brief als volgt: ‘En<strong>de</strong> dat hi alle d<strong>in</strong>c es te all<strong>en</strong> En<strong>de</strong> <strong>in</strong> all<strong>en</strong><br />

gheheel’ (regel 21). Wanneer <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s<strong>en</strong> dit erk<strong>en</strong>n<strong>en</strong> <strong>in</strong> M<strong>in</strong>ne, is er volledige blijdschap.<br />

Toch heeft die volledige blijdschap God nooit ontbrok<strong>en</strong>, God is voor zijn blijdschap niet<br />

afhankelijk <strong>van</strong> het feit of <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s erk<strong>en</strong>t dat Hij <strong>in</strong> alle d<strong>in</strong>g<strong>en</strong> alles is <strong>en</strong> <strong>in</strong> alles geheel.<br />

‘Om s<strong>in</strong>e goe<strong>de</strong> <strong>en</strong><strong>de</strong> om s<strong>in</strong>e ghem<strong>in</strong><strong>de</strong> gheuet hi d<strong>en</strong> vreemd<strong>en</strong> s<strong>in</strong>e glorie En<strong>de</strong> maectse alle<br />

vri<strong>en</strong><strong>de</strong> <strong>van</strong> maysnied<strong>en</strong>’. Om ie<strong>de</strong>r te lat<strong>en</strong> <strong>de</strong>elnem<strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> volledige vreug<strong>de</strong>, geeft God<br />

zijn heerlijkheid aan <strong>de</strong> vreemd<strong>en</strong> <strong>en</strong> maakt h<strong>en</strong> zo <strong>van</strong> vreemd<strong>en</strong> (zij die <strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne niet<br />

k<strong>en</strong>n<strong>en</strong>) tot vri<strong>en</strong>d<strong>en</strong> <strong>van</strong> d<strong>en</strong> huize. Dit sch<strong>en</strong>k<strong>en</strong> <strong>van</strong> zijn heerlijkheid is als e<strong>en</strong> zoete<br />

uitnodig<strong>in</strong>g voor <strong>de</strong> vreemd<strong>en</strong>. Daarbíj komt het geop<strong>en</strong><strong>de</strong> hart <strong>van</strong> God. Hierdoor word<strong>en</strong> <strong>de</strong><br />

vreemd<strong>en</strong> zozeer geraakt door Gods lief<strong>de</strong>, door <strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne, dat zij op hun beurt het g<strong>en</strong>iet<strong>en</strong><br />

gaan opeis<strong>en</strong>, dit wil zegg<strong>en</strong> dat zij <strong>in</strong> hun wez<strong>en</strong> geraakt zijn door Gods zoete oproep <strong>en</strong> dat<br />

zij <strong>in</strong> <strong>de</strong> dynamiek <strong>van</strong> <strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne, die h<strong>en</strong> meeg<strong>en</strong>om<strong>en</strong> heeft, zelf het g<strong>en</strong>iet<strong>en</strong> gaan opeis<strong>en</strong>.<br />

Zo ler<strong>en</strong> zij <strong>de</strong> rijke won<strong>de</strong>r<strong>en</strong> k<strong>en</strong>n<strong>en</strong> die uit Gods steeds rijkere hart vloei<strong>en</strong>. De M<strong>in</strong>ne heeft<br />

h<strong>en</strong> zo meeg<strong>en</strong>om<strong>en</strong> <strong>in</strong> zijn dynamiek dat zij steeds dieper b<strong>in</strong>n<strong>en</strong>gevoerd word<strong>en</strong> <strong>in</strong> het hart<br />

<strong>van</strong> God, dat daardoor steeds rijker blijkt te zijn. Dit doet h<strong>en</strong> hunker<strong>en</strong> bov<strong>en</strong> <strong>de</strong> re<strong>de</strong> uit <strong>en</strong><br />

brand<strong>en</strong> met niet te bluss<strong>en</strong> vuur, met e<strong>en</strong> verlang<strong>en</strong> dat zelf niet meer <strong>in</strong> woord<strong>en</strong> te vatt<strong>en</strong> is<br />

<strong>en</strong> met <strong>de</strong> re<strong>de</strong> te begrijp<strong>en</strong> is.<br />

De M<strong>in</strong>ne blijft <strong>de</strong>ze ziel voortdur<strong>en</strong>d <strong>in</strong> vuur <strong>en</strong> vlam zett<strong>en</strong>; het vuur wordt <strong>in</strong> <strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne<br />

steeds ver<strong>de</strong>r aangewakkerd. Daarom is dit e<strong>en</strong> vagevuur. ‘Want al berr<strong>en</strong> si dat si <strong>van</strong>d<strong>en</strong><br />

viere soe ongheberr<strong>en</strong>t sijn (Die volcom<strong>en</strong>e M<strong>in</strong>ne es e<strong>en</strong> brant), Si berr<strong>en</strong> om hem gh<strong>en</strong>oech<br />

te wes<strong>en</strong>e’. Er zijn twee red<strong>en</strong><strong>en</strong> waarom <strong>de</strong> ziel brandt, namelijk omdat zij nog te we<strong>in</strong>ig<br />

door het vuur verbrand is, dit wil zegg<strong>en</strong> dat zij nog te we<strong>in</strong>ig omgevormd is <strong>in</strong> M<strong>in</strong>ne, én om<br />

groot g<strong>en</strong>oeg te word<strong>en</strong> voor God, God­met­God te word<strong>en</strong>. Dit brand<strong>en</strong> veroorzaakt <strong>de</strong><br />

volkom<strong>en</strong> M<strong>in</strong>ne die één brand<strong>en</strong>d vuur is. Op meer<strong>de</strong>re plaats<strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> werk<strong>en</strong> <strong>van</strong><br />

Ha<strong>de</strong>wijch spreekt zij over <strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne als e<strong>en</strong> vuur. 220 ‘die waerheit siere rikere op<strong>en</strong>re hert<strong>en</strong><br />

220<br />

Reynaert merkt op dat wanneer Ha<strong>de</strong>wijch God gelijkstelt met e<strong>en</strong> vuur zij zowel doelt op Gods<br />

allesversl<strong>in</strong>d<strong>en</strong><strong>de</strong> charitas­aktiviteit als op <strong>de</strong> verz<strong>en</strong>g<strong>en</strong><strong>de</strong>, verbl<strong>in</strong>d<strong>en</strong><strong>de</strong> ontoegankelijkheid <strong>van</strong> zijn majestas.<br />

Hierdoor betek<strong>en</strong>t opgaan <strong>in</strong> Gods lief<strong>de</strong> noodzakelijk ook afstand do<strong>en</strong> <strong>van</strong> zichzelf.. In het twaalf<strong>de</strong> visio<strong>en</strong><br />

verwoordt Ha<strong>de</strong>wijch het aldus: die scive…daer wasse ghelijc vreselik<strong>en</strong> vlamm<strong>en</strong> die hemel <strong>en</strong><strong>de</strong> er<strong>de</strong><br />

uersl<strong>in</strong>d<strong>en</strong> <strong>en</strong><strong>de</strong> daer alle <strong>in</strong> ueruaert <strong>en</strong><strong>de</strong> verswolgh<strong>en</strong> wert. En<strong>de</strong> die daer op sat, sijn anschijn <strong>en</strong> mochte<br />

131


seghet her<strong>en</strong> gheeste dat hi al hare sal zijn. Met di<strong>en</strong> toeuerlate doer vliegh<strong>en</strong> si al <strong>de</strong><br />

hoech<strong>de</strong> <strong>de</strong>r M<strong>in</strong>n<strong>en</strong>. Dese sijn <strong>in</strong>t ter<strong>en</strong> son<strong>de</strong>r voed<strong>en</strong>’. De ervar<strong>in</strong>g <strong>van</strong> het feit dat God zijn<br />

steeds rijkere hart voor h<strong>en</strong> op<strong>en</strong>t, doet hun geest beseff<strong>en</strong> dat God <strong>in</strong><strong>de</strong>rdaad helemaal <strong>van</strong><br />

h<strong>en</strong> zal zijn, <strong>in</strong> <strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne. In dat vertrouw<strong>en</strong> vlieg<strong>en</strong> zij daarom door <strong>de</strong> hoogt<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne<br />

he<strong>en</strong>. Ha<strong>de</strong>wijch gebruikt het beeld <strong>van</strong> het vlieg<strong>en</strong> om <strong>de</strong> vrijheid <strong>en</strong> het gemak weer te<br />

gev<strong>en</strong> waarmee <strong>de</strong> m<strong>en</strong>selijke ziel die vertrouwt op <strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne zich beweegt <strong>in</strong> <strong>de</strong> hoogt<strong>en</strong> <strong>van</strong><br />

<strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne. De m<strong>en</strong>s<strong>en</strong> die zo brand<strong>en</strong> <strong>in</strong> dit vagevuur verter<strong>en</strong> maar kunn<strong>en</strong> zich niet voed<strong>en</strong>.<br />

Het vuur <strong>van</strong> <strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne verteert hun ziel, maar zij kunn<strong>en</strong> zich niet voed<strong>en</strong>, omdat alles direct<br />

verteerd wordt <strong>in</strong> het niet te bluss<strong>en</strong> vuur <strong>van</strong> het verlang<strong>en</strong>. Zo blijft het verlang<strong>en</strong> brand<strong>en</strong>d.<br />

b<br />

Die d<strong>en</strong> wech dore dat vagheuier te go<strong>de</strong> <strong>in</strong> s<strong>in</strong>e diepte ga<strong>en</strong>, die won<strong>en</strong> <strong>in</strong>t lant die heilichs<br />

tor<strong>en</strong>s: Want wat h<strong>en</strong> <strong>in</strong> toeuerlate ghegheu<strong>en</strong> wert, Dats sa<strong>en</strong> verteert <strong>in</strong> di<strong>en</strong> gap<strong>en</strong>d<strong>en</strong><br />

diep<strong>en</strong> nyed. Dit doet altoes wass<strong>en</strong> die tornicheit <strong>de</strong>r ziel<strong>en</strong>: Dat si met <strong>in</strong>negh<strong>en</strong> gheeste<br />

weet dat ouerbliu<strong>en</strong> <strong>van</strong> go<strong>de</strong>, dat hi yet heuet datse niet <strong>en</strong> volheuet, noch hare niet <strong>en</strong> es uol.<br />

Dits <strong>de</strong> tornecheit <strong>de</strong>r ziel<strong>en</strong>. Noch es e<strong>en</strong> nare tor<strong>en</strong> selker ziel<strong>en</strong> dies ic swigh<strong>en</strong> moet. (237­<br />

246)<br />

De m<strong>en</strong>s<strong>en</strong> die <strong>de</strong> weg volg<strong>en</strong> die door het vagevuur loopt, won<strong>en</strong> <strong>in</strong> het land <strong>van</strong> <strong>de</strong> heilige<br />

woe<strong>de</strong>. 221 Wat h<strong>en</strong> <strong>van</strong> Godswege ter on<strong>de</strong>rsteun<strong>in</strong>g gegev<strong>en</strong> wordt, is al vlug verteerd door<br />

hun gap<strong>en</strong><strong>de</strong>, diepe lust. Maar juist dit feit doet <strong>de</strong> woe<strong>de</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> ziel onophou<strong>de</strong>lijk<br />

to<strong>en</strong>em<strong>en</strong>. Zij weet immers <strong>van</strong> Gods overvloedigheid, zij weet dat God iets t<strong>en</strong> volle heeft<br />

wat zij niet heeft <strong>en</strong> zich niet t<strong>en</strong> volle aan haar gegev<strong>en</strong> heeft, namelijk zijn wez<strong>en</strong>. Hier<strong>in</strong><br />

bestaat <strong>de</strong> woe<strong>de</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> ziel, die heilig is omdat ze op God betrekk<strong>in</strong>g heeft.<br />

In <strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne ontsluit God zich steeds dieper aan <strong>de</strong> m<strong>en</strong>selijke ziel, alle<strong>en</strong> blijkt God steeds<br />

opnieuw weer dieper te zijn dan <strong>de</strong> m<strong>en</strong>selijke ziel eer<strong>de</strong>r ervoer, daardoor is <strong>de</strong> m<strong>en</strong>selijke<br />

ziel nooit t<strong>en</strong> e<strong>in</strong><strong>de</strong> gem<strong>in</strong>d. Het besef dat God steeds dieper is dan ervar<strong>en</strong> wordt, roept <strong>in</strong> <strong>de</strong><br />

m<strong>in</strong>n<strong>en</strong><strong>de</strong> ziel e<strong>en</strong> gap<strong>en</strong><strong>de</strong> diepe lust op naar die nog diepere lag<strong>en</strong> <strong>in</strong> God. Ha<strong>de</strong>wijch merkt<br />

op dat er <strong>in</strong> sommige ziel<strong>en</strong> e<strong>en</strong> nog ergere woe<strong>de</strong> leeft dan <strong>de</strong>ze, maar daar moet zij over<br />

zwijg<strong>en</strong>. Zij zegt er niet bij waarom zij daarover moet zwijg<strong>en</strong>, maar <strong>de</strong> abruptheid <strong>van</strong> <strong>de</strong> z<strong>in</strong><br />

doet vermoed<strong>en</strong> dat haar hier elk woord ontbreekt om uit te drukk<strong>en</strong> welk e<strong>en</strong> M<strong>in</strong>newoed<strong>en</strong><br />

die ziel<strong>en</strong> beweegt.<br />

De vier weg<strong>en</strong> die hierbov<strong>en</strong> beschrev<strong>en</strong> werd<strong>en</strong>, zijn <strong>de</strong> wijz<strong>en</strong> waarop God zijn e<strong>en</strong>heid <strong>en</strong><br />

<strong>de</strong> Person<strong>en</strong> naar <strong>de</strong> m<strong>en</strong>selijke ziel to<strong>en</strong>eigt. Via <strong>de</strong> weg <strong>van</strong> <strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne <strong>de</strong> e<strong>en</strong>heid, via <strong>de</strong><br />

weg <strong>van</strong> <strong>de</strong> natuur <strong>van</strong> God <strong>de</strong> Va<strong>de</strong>r, via <strong>de</strong> weg <strong>van</strong> het vell<strong>en</strong> <strong>van</strong> zijn substantie <strong>de</strong> Zoon<br />

<strong>en</strong> via <strong>de</strong> weg <strong>van</strong> <strong>de</strong> tijd <strong>de</strong> heilige Geest.<br />

niem<strong>en</strong> bek<strong>en</strong>n<strong>en</strong> dan die behoer<strong>de</strong> te diere vreseliker vlamm<strong>en</strong> <strong>van</strong> diere sciu<strong>en</strong> die gheworp<strong>en</strong> was <strong>in</strong> di<strong>en</strong><br />

diep<strong>en</strong> afgront die daer on<strong>de</strong>r was (Vis. 12, 17); J. Reynaert, De beeldspraak <strong>van</strong> Ha<strong>de</strong>wijch, Tielt 1981, p. 101<br />

221<br />

Ha<strong>de</strong>wijch verwijst hier naar <strong>de</strong> ‘orewoet’. Mommaers zegt hierover <strong>in</strong> Ha<strong>de</strong>wijch: Schrijfster, Begijn,<br />

Mystica, Kamp<strong>en</strong>, 1989, p. 134­138: ‘De m<strong>en</strong>selijke geest wordt “<strong>in</strong>w<strong>en</strong>dig zo hevig aangetrokk<strong>en</strong> (Vis. I, 4­5),<br />

dat er <strong>in</strong> <strong>de</strong> ziel e<strong>en</strong> heilige begeerte opkomt. Deze begeerte krijgt <strong>de</strong> suggestieve naam orewoet. Ver<strong>de</strong>r<br />

vernem<strong>en</strong> we dat <strong>de</strong> orewoet zich uitwerkt <strong>in</strong> het lichaam <strong>en</strong> <strong>de</strong> s<strong>en</strong>sibiliteit. En wel op zulk e<strong>en</strong> geweldige<br />

manier dat <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s <strong>in</strong> lev<strong>en</strong>sgevaar kan kom<strong>en</strong>. (…).<br />

Ha<strong>de</strong>wijch is niet <strong>de</strong> <strong>en</strong>ige mystieke auteur die gewag maakt <strong>van</strong> <strong>de</strong> woed<strong>en</strong><strong>de</strong> begeerte. In <strong>de</strong> 12 e eeuw komt ze<br />

reeds ter sprake bij Richard <strong>van</strong> S<strong>in</strong>t­Victor. En haar tijdg<strong>en</strong>ote, Beatrijs <strong>van</strong> Nazareth, geeft <strong>in</strong> Van sev<strong>en</strong><br />

manir<strong>en</strong> <strong>van</strong> heiliger m<strong>in</strong>n<strong>en</strong> e<strong>en</strong> beschrijv<strong>in</strong>g <strong>van</strong> <strong>de</strong> “razernij <strong>van</strong> <strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne”(<strong>de</strong>s orwoeds <strong>van</strong> m<strong>in</strong>n<strong>en</strong>)’.<br />

Ook door Ruusbroec wordt veel aandacht aan <strong>de</strong> orewoet besteedt. Mommaers merkt uitdrukkelijk op dat <strong>de</strong>ze<br />

begeerte ge<strong>en</strong> religieuze hunker<strong>in</strong>g is die m<strong>en</strong> op eig<strong>en</strong> <strong>in</strong>itiatief aandrijft.<br />

132


3.4.10. Afrond<strong>in</strong>g (Regel 214­217; 247­250)<br />

b<br />

Om dies god alle s<strong>in</strong>e weghe vte heuet ghegheu<strong>en</strong>, hem met te volm<strong>in</strong>ne, dat hi <strong>van</strong> b<strong>in</strong>n<strong>en</strong> es,<br />

soe es hi b<strong>in</strong>n<strong>en</strong> al En<strong>de</strong> al ongheslot<strong>en</strong>: Want m<strong>en</strong> met <strong>de</strong>s<strong>en</strong> .iiij. weghe <strong>in</strong> sijn alre<br />

b<strong>in</strong>n<strong>en</strong>ste com<strong>en</strong> mach. (214­217)<br />

God heeft zich langs al <strong>de</strong>ze weg<strong>en</strong> naar buit<strong>en</strong> toe meege<strong>de</strong>eld, omdat Hij zich op <strong>de</strong>ze wijze<br />

heeft meege<strong>de</strong>eld is Hij b<strong>in</strong>n<strong>en</strong> alles. Maar toch is Hij helemaal niet <strong>in</strong>geslot<strong>en</strong>, dat wil<br />

zegg<strong>en</strong> dat God niet beperkt wordt tot het feit dat Hij alles is <strong>in</strong> alle d<strong>in</strong>g<strong>en</strong> <strong>en</strong> <strong>in</strong> alle d<strong>in</strong>g<strong>en</strong><br />

geheel. God is méér dan het totaal <strong>van</strong> onze werkelijkheid. Ha<strong>de</strong>wijch probeert dui<strong>de</strong>lijk te<br />

mak<strong>en</strong>, dat hoewel God <strong>in</strong> alle d<strong>in</strong>g<strong>en</strong> alles is <strong>en</strong> <strong>in</strong> alle d<strong>in</strong>g<strong>en</strong> geheel, Hij daar toch nog<br />

bov<strong>en</strong>uit gaat. God heeft Zichzelf langs <strong>de</strong>ze vier weg<strong>en</strong> naar <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s toegebog<strong>en</strong>, aan hem<br />

meege<strong>de</strong>eld, opdat <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s Hem <strong>in</strong> wat Hij b<strong>in</strong>n<strong>en</strong> Zichzelf is, volkom<strong>en</strong> zou bem<strong>in</strong>n<strong>en</strong>.<br />

b<br />

Watm<strong>en</strong> met al <strong>de</strong>s<strong>en</strong> wegh<strong>en</strong> <strong>in</strong> go<strong>de</strong> gheet, Dore hem selu<strong>en</strong>, Dore d<strong>en</strong> hemel, Dore <strong>de</strong><br />

helle, Dore dat vagheuier, Daer omme es god ongheslot<strong>en</strong>, al es hi b<strong>in</strong>n<strong>en</strong> al. (247­250)<br />

Langs <strong>de</strong>ze vier weg<strong>en</strong> kan m<strong>en</strong> kom<strong>en</strong> tot <strong>in</strong> Gods diepste b<strong>in</strong>n<strong>en</strong>ste. God heeft langs <strong>de</strong>ze<br />

weg<strong>en</strong> Zijn gron<strong>de</strong>loosheid aan <strong>de</strong> m<strong>en</strong>selijke ziel geop<strong>en</strong>baard, opdat <strong>de</strong> m<strong>en</strong>selijke ziel door<br />

Gods gron<strong>de</strong>loosheid gron<strong>de</strong>loos kan word<strong>en</strong> om zo God voldo<strong>en</strong><strong>in</strong>g te sch<strong>en</strong>k<strong>en</strong> met Gods<br />

eig<strong>en</strong> gron<strong>de</strong>loosheid. Alle<strong>en</strong> dan wordt God op <strong>de</strong> juiste wijze, dat is ‘gh<strong>en</strong>oech’ bem<strong>in</strong>d. Zo<br />

is God niet <strong>in</strong>geslot<strong>en</strong>, ook al is Hij b<strong>in</strong>n<strong>en</strong> alles.<br />

3.4.11. De vijf<strong>de</strong> weg: De weg <strong>van</strong> het e<strong>en</strong>voudige geloof (Regel 218­220)<br />

b<br />

D<strong>en</strong> vijft<strong>en</strong> wech ga<strong>en</strong> <strong>de</strong> ghemeyne mett<strong>en</strong> slecht<strong>en</strong> gheloue Die met all<strong>en</strong> vterste di<strong>en</strong>ste te<br />

go<strong>de</strong> ga<strong>en</strong>. (218­220)<br />

Ha<strong>de</strong>wijch laat hier zi<strong>en</strong> dat buit<strong>en</strong> <strong>de</strong> vier weg<strong>en</strong> die zij hierbov<strong>en</strong> beschrev<strong>en</strong> heeft, er nog<br />

één is. Zij behan<strong>de</strong>lt <strong>de</strong>ze apart, waarschijnlijk omdat het hier gaat om <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s<strong>en</strong> die nog niet<br />

<strong>in</strong>nerlijk bewog<strong>en</strong>, <strong>in</strong>nerlijk aangeraakt zijn door <strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne, maar <strong>van</strong>uit puur re<strong>de</strong>lijke<br />

overweg<strong>in</strong>g<strong>en</strong> uitw<strong>en</strong>dige di<strong>en</strong>st<strong>en</strong> verricht<strong>en</strong>. Maar het feit dat zij <strong>de</strong>ze weg wel behan<strong>de</strong>lt<br />

wil zegg<strong>en</strong> dat Ha<strong>de</strong>wijch hier<strong>in</strong> ook e<strong>en</strong> weg ziet waarlangs God zich aan <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s<strong>en</strong><br />

me<strong>de</strong><strong>de</strong>elt.<br />

3.4.12. Regel 251­375: Dim<strong>en</strong>sie 4: Hoe God buit<strong>en</strong> alles is maar helemaal omgrep<strong>en</strong><br />

Regel 251­375: God is buit<strong>en</strong> alles maar helemaal omgrep<strong>en</strong> (Dim<strong>en</strong>sie 4)<br />

251­269: Inleid<strong>in</strong>g<br />

De Va<strong>de</strong>r: De Zoon: De heilige Geest:<br />

270: Va<strong>de</strong>r 271­274: <strong>de</strong> Zoon 275­278: <strong>de</strong> heilige Geest<br />

279­284: <strong>de</strong> Va<strong>de</strong>r 285­327: <strong>de</strong> Zoon 328­344: <strong>de</strong> heilige Geest<br />

345­375: De e<strong>en</strong>heid<br />

3.4.13. Inleid<strong>in</strong>g (Regel 251­269)<br />

b<br />

Dat vier<strong>de</strong> es dat god but<strong>en</strong> al es <strong>en</strong><strong>de</strong> al omgrep<strong>en</strong>. Hi es but<strong>en</strong> al: want h<strong>in</strong>e rustet <strong>in</strong> gh<strong>en</strong>e<br />

133


d<strong>in</strong>c dan <strong>in</strong> die druusteghe nature siere vloy<strong>en</strong><strong>de</strong>r vloe<strong>de</strong>gher vloe<strong>de</strong>, die al omme <strong>en</strong><strong>de</strong> al<br />

ouervloy<strong>en</strong>. Dat eest datm<strong>en</strong> seghet <strong>in</strong>d<strong>en</strong> cantik<strong>en</strong>: Oleum effusum et cetera. Alse olie es dijn<br />

name vte gheghot<strong>en</strong>. Daer omme M<strong>in</strong>n<strong>en</strong> di <strong>de</strong> opwass<strong>en</strong><strong>de</strong>. Ay hoe waer seghet <strong>de</strong> bruut die<br />

dat wel versteet En<strong>de</strong> <strong>van</strong> hem seghet dat sijn name vte es gheghot<strong>en</strong> bou<strong>en</strong> alle weghe, vet te<br />

mak<strong>en</strong>e elk<strong>en</strong> na s<strong>in</strong>e noet En<strong>de</strong> na s<strong>in</strong>e werdicheit En<strong>de</strong> na sijn ambacht <strong>van</strong> di<strong>en</strong>ste dat god<br />

<strong>van</strong> hem hebb<strong>en</strong> sal. Dat vloy<strong>en</strong> <strong>van</strong> s<strong>in</strong><strong>en</strong> name gaf ons te k<strong>in</strong>n<strong>en</strong> <strong>in</strong> proper<strong>en</strong> persone s<strong>in</strong><strong>en</strong><br />

<strong>en</strong>egh<strong>en</strong> name. Die vloet sijns <strong>en</strong>echs eweleecs nam<strong>en</strong> storte wt met vreseleker druust <strong>van</strong><br />

man<strong>in</strong>gh<strong>en</strong>, die si hem on<strong>de</strong>r man<strong>en</strong> e<strong>en</strong>uoldch <strong>en</strong><strong>de</strong> drieuoldich.<br />

Opnieuw br<strong>en</strong>gt Ha<strong>de</strong>wijch <strong>de</strong> Godheid <strong>in</strong> zijn e<strong>en</strong>heid <strong>en</strong> <strong>in</strong> zijn <strong>drieheid</strong> ter sprake. God is<br />

buit<strong>en</strong> alles maar helemaal omgrep<strong>en</strong>. Hij is buit<strong>en</strong> alles omdat Hij <strong>in</strong> niets rust dan alle<strong>en</strong> <strong>in</strong><br />

<strong>de</strong> onstuimige natuur <strong>van</strong> zijn vloei<strong>en</strong><strong>de</strong> vloed<strong>en</strong> die vloei<strong>en</strong>, die alles omvloei<strong>en</strong> <strong>en</strong> over alles<br />

vloei<strong>en</strong>. Het hoort, volg<strong>en</strong>s Ha<strong>de</strong>wijch, bij Gods onstuimige natuur dat Hij uitstroomt <strong>en</strong> alles<br />

vruchtbaar maakt. Dat betek<strong>en</strong><strong>en</strong> <strong>de</strong> woord<strong>en</strong> <strong>van</strong> het Hooglied: Oleum effusum, et<br />

cetera… 222 Ha<strong>de</strong>wijch gebruikt e<strong>en</strong> citaat uit <strong>de</strong> Bijbel, <strong>en</strong> wel het Hooglied – e<strong>en</strong> tekst die bij<br />

veel mystici e<strong>en</strong> bijzon<strong>de</strong>re plek <strong>in</strong>neemt als verz<strong>in</strong>nebeeld<strong>in</strong>g <strong>van</strong> <strong>de</strong> relatie God­M<strong>en</strong>s – om<br />

te lat<strong>en</strong> zi<strong>en</strong> hoe God zichzelf to<strong>en</strong>eigt naar <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s<strong>en</strong>. 223 Het beeld <strong>van</strong> het uitstrom<strong>en</strong> <strong>en</strong> het<br />

bevloei<strong>en</strong> is daarvoor heel toepasselijk omdat het het overvloedige <strong>en</strong> <strong>de</strong> dynamiek goed<br />

weergeeft. Omdat Gods naam als olie is uitgegot<strong>en</strong>, daarom hebb<strong>en</strong> <strong>de</strong> opgroei<strong>en</strong><strong>de</strong> meisjes<br />

God lief. Dit omdat zijn naam groeikracht geeft volg<strong>en</strong>s ie<strong>de</strong>rs behoefte, zijn eig<strong>en</strong> waar<strong>de</strong> <strong>en</strong><br />

het di<strong>en</strong>stwerk dat God <strong>van</strong> die persoon moet hebb<strong>en</strong>. Zo is Gods naam Zijn k<strong>en</strong>baarheid naar<br />

buit<strong>en</strong> toe. Gods naam geeft ie<strong>de</strong>r wat hij/zij nodig heeft volg<strong>en</strong>s <strong>de</strong> waar<strong>de</strong> (= waardigheid,<br />

d.i. volg<strong>en</strong>s <strong>de</strong> mate <strong>van</strong> meeg<strong>en</strong>om<strong>en</strong>­zijn door <strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne), <strong>en</strong> volg<strong>en</strong>s het di<strong>en</strong>stwerk dat<br />

God <strong>van</strong> hem moet hebb<strong>en</strong> (d.i. God staat h<strong>en</strong> bij die zijn di<strong>en</strong>stwerk verricht<strong>en</strong> <strong>en</strong> wel zo dat<br />

zij over alles beschikk<strong>en</strong> wat zij nodig hebb<strong>en</strong> om dat di<strong>en</strong>stwerk tot e<strong>en</strong> goed e<strong>in</strong><strong>de</strong> te<br />

kunn<strong>en</strong> br<strong>en</strong>g<strong>en</strong>). ‘Dat vloy<strong>en</strong> <strong>van</strong> s<strong>in</strong><strong>en</strong> name gaf ons te k<strong>in</strong>n<strong>en</strong> <strong>in</strong> proper<strong>en</strong> persone s<strong>in</strong>e<br />

<strong>en</strong>egh<strong>en</strong> name’. Ha<strong>de</strong>wijch maakt aan haar lezeress<strong>en</strong> dui<strong>de</strong>lijk dat God zich aan <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s laat<br />

k<strong>en</strong>n<strong>en</strong> door mid<strong>de</strong>l <strong>van</strong> <strong>de</strong> eig<strong>en</strong>schapp<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> drie Person<strong>en</strong>. De vloed <strong>van</strong> zijn eeuwige<br />

naam heeft zich namelijk uitgestort <strong>in</strong> <strong>de</strong> vreselijke onstuimigheid <strong>van</strong> <strong>de</strong> oproep waardoor <strong>de</strong><br />

Person<strong>en</strong> elkaar on<strong>de</strong>rl<strong>in</strong>g oproep<strong>en</strong> tot één­zijn én tot drie­zijn. Het uitvloei<strong>en</strong> <strong>van</strong> Gods<br />

naam is vreselijk onstuimig, het is immers e<strong>en</strong> gebeur<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne die vreselijk <strong>en</strong><br />

onstuimig is. Door dit gebeur<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne roep<strong>en</strong> <strong>de</strong> Person<strong>en</strong> elkaar on<strong>de</strong>rl<strong>in</strong>g op tot<br />

één­zijn <strong>en</strong> drie­zijn. Hoe dat <strong>in</strong> zijn werk gaat probeert Ha<strong>de</strong>wijch <strong>in</strong> het vervolg <strong>van</strong> <strong>de</strong>ze<br />

brief te beschrijv<strong>en</strong>, voor ie<strong>de</strong>re Persoon afzon<strong>de</strong>rlijk, maar toch <strong>in</strong> e<strong>en</strong>heid met <strong>de</strong> an<strong>de</strong>r<strong>en</strong>.<br />

3.4.14. De Va<strong>de</strong>r (Regel 270; 279­284)<br />

b<br />

De va<strong>de</strong>r storte vte s<strong>in</strong><strong>en</strong> name <strong>in</strong> crachtegh<strong>en</strong> werk<strong>en</strong> En<strong>de</strong> <strong>in</strong> riker ghicht<strong>en</strong> En<strong>de</strong> <strong>in</strong><br />

gherechter gherechtecheit. (270)<br />

Die va<strong>de</strong>r goet vte s<strong>in</strong><strong>en</strong> name <strong>en</strong><strong>de</strong> gaf ons d<strong>en</strong> sone <strong>en</strong><strong>de</strong> haeld<strong>en</strong>e we<strong>de</strong>r <strong>in</strong> hem selu<strong>en</strong>. De<br />

va<strong>de</strong>r goet wte s<strong>in</strong><strong>en</strong> name <strong>en</strong><strong>de</strong> s<strong>in</strong><strong>de</strong> ons d<strong>en</strong> heylegh<strong>en</strong> gheest. De va<strong>de</strong>r goet vte s<strong>in</strong><strong>en</strong><br />

name, do<strong>en</strong> hi d<strong>en</strong> heylegh<strong>en</strong> gheest ma<strong>en</strong><strong>de</strong> we<strong>de</strong>r <strong>in</strong>te com<strong>en</strong>e met al dat hi had<strong>de</strong><br />

ghegheest. (279­284)<br />

Ha<strong>de</strong>wijch beschrijft hier hoe <strong>de</strong> Va<strong>de</strong>r zijn naam uitgoot <strong>in</strong> zijn schepp<strong>in</strong>g. In Brief XXX zal<br />

hier<strong>van</strong> opnieuw e<strong>en</strong> beschrijv<strong>in</strong>g aangetroff<strong>en</strong> word<strong>en</strong>, dan <strong>in</strong> <strong>de</strong> context <strong>van</strong> <strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne,<br />

222<br />

Hooglied 1,2<br />

223<br />

A.W.Astell, The Song of Songs <strong>in</strong> the Middle Ages, Ithaca­London 1990<br />

134


waarbij woord<strong>en</strong> gebruikt word<strong>en</strong> als: eis<strong>en</strong> <strong>en</strong> schuld. Hier staat het geheel <strong>in</strong> <strong>de</strong> context <strong>van</strong><br />

<strong>de</strong> wijze waarop God Zichzelf aan <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s<strong>en</strong> te k<strong>en</strong>n<strong>en</strong> geeft:<br />

· Zo heeft God Zichzelf k<strong>en</strong>baar gemaakt aan <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s<strong>en</strong> door mid<strong>de</strong>l <strong>van</strong> zijn machtige<br />

werk<strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> geschied<strong>en</strong>is, zijn rijke gav<strong>en</strong>, <strong>en</strong> zijn gerechte gerechtigheid. Hierbij kan<br />

gedacht word<strong>en</strong> aan <strong>de</strong> heilsgeschied<strong>en</strong>is <strong>en</strong> het heilshan<strong>de</strong>l<strong>en</strong> <strong>van</strong> God <strong>in</strong> die<br />

geschied<strong>en</strong>is.<br />

· De Va<strong>de</strong>r goot ook zijn naam uit door zijn Zoon te gev<strong>en</strong>. In het lev<strong>en</strong> <strong>van</strong> Jezus<br />

Christus kunn<strong>en</strong> wij zi<strong>en</strong> hoe God met m<strong>en</strong>s<strong>en</strong> omgaat, zo geeft God zich aan <strong>de</strong><br />

m<strong>en</strong>s<strong>en</strong> te k<strong>en</strong>n<strong>en</strong>.<br />

· God goot ook zijn naam uit door <strong>de</strong> Zoon weer <strong>in</strong> Zich b<strong>in</strong>n<strong>en</strong> te hal<strong>en</strong>, zo liet God<br />

zi<strong>en</strong> dat <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s niet tevergeefs leeft <strong>en</strong> sterft, maar dat <strong>in</strong> God verloss<strong>in</strong>g plaatsheeft,<br />

zoals God aan Jezus <strong>de</strong>ed.<br />

· Ook goot God zijn naam uit door <strong>de</strong> heilige Geest te z<strong>en</strong>d<strong>en</strong>, <strong>de</strong> Helper <strong>van</strong> <strong>de</strong><br />

m<strong>en</strong>s<strong>en</strong>. Door <strong>de</strong>ze Geest weer <strong>in</strong> zich op te nem<strong>en</strong> sam<strong>en</strong> met alles wat <strong>de</strong> Geest met<br />

zijn Geest doordrong<strong>en</strong> heeft, stort God zijn naam uit over <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s<strong>en</strong>, laat God<br />

zichzelf k<strong>en</strong>n<strong>en</strong> door m<strong>en</strong>s<strong>en</strong>, omdat God door <strong>de</strong> heilige Geest <strong>de</strong> m<strong>en</strong>selijke ziel <strong>in</strong><br />

zich opneemt.<br />

Heel <strong>in</strong> het kort wordt hier <strong>de</strong> tr<strong>in</strong>iteitstheologie <strong>van</strong> Ha<strong>de</strong>wijch aangetroff<strong>en</strong> <strong>van</strong>uit het<br />

perspectief <strong>van</strong> <strong>de</strong> Va<strong>de</strong>r. In het vervolg <strong>van</strong> <strong>de</strong>ze tekst zal zij <strong>de</strong>ze theologie nog na<strong>de</strong>r<br />

uitwerk<strong>en</strong> <strong>van</strong>uit het perspectief <strong>van</strong> <strong>de</strong> Zoon <strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> heilige Geest. In <strong>de</strong> Va<strong>de</strong>r is <strong>de</strong><br />

e<strong>en</strong>heid waaruit <strong>de</strong> bei<strong>de</strong> an<strong>de</strong>re Person<strong>en</strong> voortkom<strong>en</strong>.<br />

3.4.15. De Zoon (Regel 271­274; 285­327)<br />

b<br />

Die sone goet wt s<strong>in</strong><strong>en</strong> name <strong>in</strong> to<strong>en</strong>lecheid<strong>en</strong> <strong>van</strong> berr<strong>en</strong>d<strong>en</strong> onst<strong>en</strong> En<strong>de</strong> <strong>in</strong> ghewarigher<br />

red<strong>en</strong><strong>en</strong> En<strong>de</strong> <strong>in</strong> hertelek<strong>en</strong> tek<strong>en</strong><strong>en</strong> <strong>van</strong> M<strong>in</strong>n<strong>en</strong>. (271­274)<br />

De sone goet vte s<strong>in</strong><strong>en</strong> name, do<strong>en</strong> hi ghebor<strong>en</strong> wert ihesus, Do<strong>en</strong> hi met di<strong>en</strong> name wou<strong>de</strong> vet<br />

mak<strong>en</strong> al onse magherheit, <strong>en</strong><strong>de</strong> behoud<strong>en</strong> al dat behoud<strong>en</strong> woud<strong>en</strong> sijn. De sone goet wt<br />

s<strong>in</strong><strong>en</strong> name do<strong>en</strong> hi ihesus christus waert ghedoept. Daer met besciet hi ons <strong>de</strong>r kerst<strong>en</strong>ne<br />

vetheit, die na s<strong>in</strong><strong>en</strong> name het<strong>en</strong> En<strong>de</strong> met s<strong>in</strong><strong>en</strong> name <strong>en</strong><strong>de</strong> met s<strong>in</strong><strong>en</strong> lichame werd<strong>en</strong><br />

gheuoe<strong>de</strong>t, Ja <strong>en</strong><strong>de</strong> verdo<strong>en</strong>ne <strong>in</strong>t ter<strong>en</strong> alsoe beghereleke <strong>en</strong><strong>de</strong> alsoe vetteleke <strong>en</strong><strong>de</strong> also<br />

smakeleke alse si selue will<strong>en</strong>. Dat es alsoe onghelijc alse dat scaerpe <strong>van</strong> e<strong>en</strong>re naeld<strong>en</strong><br />

iegh<strong>en</strong> al <strong>de</strong> werelt metter zee. Onghelijc meer vetheid<strong>en</strong> mochte m<strong>en</strong> smak<strong>en</strong> <strong>en</strong><strong>de</strong> gheuoel<strong>en</strong><br />

<strong>van</strong> go<strong>de</strong>, sochtem<strong>en</strong>t ane hem met begherelek<strong>en</strong> m<strong>in</strong>n<strong>en</strong>d<strong>en</strong> toeuerlate, En<strong>de</strong> alse m<strong>en</strong> wel<br />

met rechte op hem proeu<strong>en</strong> mochte. Die fierleke bek<strong>in</strong>n<strong>en</strong> wou<strong>de</strong> dat vte sturt<strong>en</strong> <strong>van</strong> s<strong>in</strong><strong>en</strong><br />

name, Hi sou<strong>de</strong> <strong>de</strong> opwass<strong>en</strong><strong>de</strong> sijn di<strong>en</strong>e M<strong>in</strong>n<strong>en</strong> sou<strong>de</strong>. Die sone goet vte s<strong>in</strong><strong>en</strong> name <strong>in</strong><br />

won<strong>de</strong>re, doe hi met siere doet leu<strong>en</strong> En<strong>de</strong> licht voer<strong>de</strong> ter hell<strong>en</strong>, die doch doet es son<strong>de</strong>r<br />

leu<strong>en</strong>. Daer voer<strong>de</strong> hi leu<strong>en</strong> <strong>en</strong><strong>de</strong> licht, daer ghe<strong>en</strong> licht wes<strong>en</strong> <strong>en</strong> sal. Daer hael<strong>de</strong> sijn name<br />

s<strong>in</strong>e ghem<strong>in</strong><strong>de</strong> <strong>in</strong> clar<strong>en</strong> lichte En<strong>de</strong> <strong>in</strong> volre vetheit. Die selue name berre<strong>de</strong> die daer bleu<strong>en</strong><br />

mett<strong>en</strong> ewelek<strong>en</strong> viere <strong>de</strong>r <strong>de</strong>emster doet. Ay hoe <strong>de</strong>emster es die doet Daer m<strong>en</strong> s<strong>in</strong><strong>en</strong> name<br />

niet <strong>en</strong> k<strong>in</strong>t! De sone goet wt s<strong>in</strong><strong>en</strong> name, do<strong>en</strong> hi sei<strong>de</strong>: va<strong>de</strong>r, verclaert mi met diere<br />

claerheit die ic had<strong>de</strong> bi di, eer <strong>de</strong> werelt was. Niet dat hem die claerheit ye vre ghebrac, Mer<br />

hi woudse met hem verclar<strong>en</strong>, doe hi met hem alle d<strong>in</strong>c ghetrect had<strong>de</strong>, Alsoe hi doe sei<strong>de</strong>: Jc<br />

wille, va<strong>de</strong>r, dat si alsoe e<strong>en</strong> sijn <strong>in</strong> ons alsoe du, va<strong>de</strong>r, <strong>in</strong> mi <strong>en</strong><strong>de</strong> ic <strong>in</strong> di. Dit was dat<br />

liefleecste dat god ye op<strong>en</strong>bare sei<strong>de</strong>, datm<strong>en</strong> <strong>in</strong><strong>de</strong>r scrift leset. Do<strong>en</strong> voer hi <strong>in</strong> met s<strong>in</strong><strong>en</strong><br />

name, di<strong>en</strong> hi ouergroet vte had<strong>de</strong> gheghot<strong>en</strong> <strong>en</strong><strong>de</strong> di<strong>en</strong> hi oec her<strong>de</strong> vet m<strong>en</strong>echfout we<strong>de</strong>r <strong>in</strong><br />

hem storte; Al <strong>en</strong> wasser nemmeer, het was ghem<strong>en</strong>ichfou<strong>de</strong>t; want alle d<strong>in</strong>c was son<strong>de</strong>r a<strong>en</strong><br />

135


egh<strong>in</strong> alsoe groet <strong>in</strong> hem alset son<strong>de</strong>r <strong>en</strong><strong>de</strong> wes<strong>en</strong> sal, Al eest bi<strong>de</strong>r vetter oly<strong>en</strong> sijns hoghes<br />

nam<strong>en</strong> vte ghegot<strong>en</strong> <strong>en</strong><strong>de</strong> ghem<strong>en</strong>echfou<strong>de</strong>t. (285­327)<br />

In <strong>de</strong>ze passage vertelt Ha<strong>de</strong>wijch hoe <strong>de</strong> Zoon, als Persoon <strong>in</strong> <strong>de</strong> <strong>drieheid</strong>, zijn naam uitgoot<br />

over <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s<strong>en</strong>:<br />

· ‘De sone goet vte s<strong>in</strong><strong>en</strong> name, do<strong>en</strong> hi ghebor<strong>en</strong> wert ihesus’ Hij koos ervoor om zich<br />

<strong>in</strong> zekere z<strong>in</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> e<strong>en</strong>heid los te mak<strong>en</strong> om zo <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s<strong>en</strong> <strong>de</strong> kans te gev<strong>en</strong> iets <strong>van</strong><br />

die e<strong>en</strong>heid te ler<strong>en</strong> k<strong>en</strong>n<strong>en</strong>. Daarom maakte Hij zich als het ware ‘los’ <strong>van</strong> die<br />

e<strong>en</strong>heid door als m<strong>en</strong>s gebor<strong>en</strong> te word<strong>en</strong>. Zo wil<strong>de</strong> Hij met zijn naam ‘vet mak<strong>en</strong> al<br />

onse magherheit’ (door zijn naam ons lev<strong>en</strong> lat<strong>en</strong> volstrom<strong>en</strong> met het god<strong>de</strong>lijke, met<br />

God), <strong>en</strong> ‘behoud<strong>en</strong> al dat behoud<strong>en</strong> wou<strong>de</strong> sijn’ (zij die gevuld will<strong>en</strong> word<strong>en</strong> met <strong>de</strong><br />

naam <strong>van</strong> God, wil Jezus vull<strong>en</strong>, opdat zij gered zull<strong>en</strong> word<strong>en</strong>).<br />

· Zo goot <strong>de</strong> Zoon nog meer zijn naam uit ‘do<strong>en</strong> hi ihesus christus waert ghedoept’,<br />

want daardoor <strong>de</strong>el<strong>de</strong> Hij aan ons <strong>de</strong> christelijke groeikracht mee, ons die naar zijn<br />

naam g<strong>en</strong>oemd word<strong>en</strong> <strong>en</strong> die met zijn naam <strong>en</strong> zijn lichaam gevoed word<strong>en</strong>, die Hem<br />

zelfs mog<strong>en</strong> t<strong>en</strong>ietdo<strong>en</strong> door Hem te verter<strong>en</strong> met zoveel lust <strong>en</strong> profijt <strong>en</strong><br />

smakelijkheid als we maar will<strong>en</strong>. Door <strong>de</strong> doop <strong>van</strong> Jezus, die wij herhal<strong>en</strong> <strong>in</strong> Zijn<br />

naam, <strong>de</strong>el<strong>de</strong> Jezus ons <strong>de</strong> christelijke groeikracht mee. De doop is immers het beg<strong>in</strong><br />

<strong>van</strong> het christelijke lev<strong>en</strong>. Zo word<strong>en</strong> wij als gedoopt<strong>en</strong> naar Hem g<strong>en</strong>oemd:<br />

christ<strong>en</strong><strong>en</strong>. Als christ<strong>en</strong><strong>en</strong> word<strong>en</strong> wij daarom met zijn naam gevoed.<br />

· Maar ook met ‘s<strong>in</strong><strong>en</strong> lichame’ – namelijk <strong>in</strong> het vier<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> Eucharistie. Wij mog<strong>en</strong><br />

zijn lichaam zelfs t<strong>en</strong>ietdo<strong>en</strong> door het te nuttig<strong>en</strong> <strong>in</strong> het eucharistisch brood <strong>en</strong> het zo<br />

te verter<strong>en</strong>, zodat zijn lichaam geheel door ons opg<strong>en</strong>om<strong>en</strong> wordt, met zoveel lust <strong>en</strong><br />

profijt <strong>en</strong> smakelijkheid als we maar will<strong>en</strong>. Het staat ons vrij te g<strong>en</strong>iet<strong>en</strong> <strong>van</strong> het<br />

nuttig<strong>en</strong> <strong>van</strong> zijn lichaam, waardoor wij gevoed word<strong>en</strong>. Maar, zegt Ha<strong>de</strong>wijch: ‘Dat<br />

es alsoe onghelijc alse dat scaerpe <strong>van</strong> e<strong>en</strong>re naeld<strong>en</strong> iegh<strong>en</strong> al <strong>de</strong> werelt metter zee.<br />

Ongelijc meer vetheid<strong>en</strong> mochte m<strong>en</strong> smak<strong>en</strong> <strong>en</strong><strong>de</strong> gheuoel<strong>en</strong> <strong>van</strong> go<strong>de</strong>, sochtem<strong>en</strong>t<br />

ane hem met begherelek<strong>en</strong> m<strong>in</strong>n<strong>en</strong>d<strong>en</strong> toeuerlate, En<strong>de</strong> alse m<strong>en</strong> wel met rechte op<br />

hem proeu<strong>en</strong> mochte’. Ha<strong>de</strong>wijch maakt dui<strong>de</strong>lijk dat <strong>de</strong> m<strong>en</strong>selijke ziel die zich wil<br />

lat<strong>en</strong> voed<strong>en</strong> door <strong>de</strong> Zoon toch nog maar e<strong>en</strong> heel kle<strong>in</strong> <strong>de</strong>el <strong>van</strong> Hem opneemt, <strong>en</strong><br />

dat omdat hij niet voldo<strong>en</strong><strong>de</strong> op Hem vertrouwt. Als <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s op Hem zou vertrouw<strong>en</strong>,<br />

zoals zij do<strong>en</strong> die beger<strong>en</strong> <strong>en</strong> bem<strong>in</strong>n<strong>en</strong>, dan zou hij alles <strong>van</strong> Hem beger<strong>en</strong> <strong>en</strong><br />

bem<strong>in</strong>n<strong>en</strong>, dan zou hij God zelf beger<strong>en</strong> <strong>en</strong> bem<strong>in</strong>n<strong>en</strong>. Wanneer hij zo begeert <strong>en</strong><br />

bem<strong>in</strong>t, zou hij <strong>van</strong> Hem ervar<strong>en</strong> wat hij <strong>van</strong> rechtswege zou kunn<strong>en</strong> smak<strong>en</strong> <strong>en</strong><br />

voel<strong>en</strong>. Zo zou hij Gods vruchtbaarheid over zich oproep<strong>en</strong>. ‘Die fierleke bek<strong>in</strong>n<strong>en</strong><br />

wou<strong>de</strong> dat vte sturt<strong>en</strong> <strong>van</strong> s<strong>in</strong><strong>en</strong> name, Hi sou<strong>de</strong> <strong>de</strong> opwass<strong>en</strong><strong>de</strong> sijn di<strong>en</strong>e M<strong>in</strong>n<strong>en</strong><br />

sou<strong>de</strong>’. Wie met fierheid, dit is: bewust <strong>van</strong> zijn eig<strong>en</strong> waardigheid t<strong>en</strong> opzichte <strong>van</strong><br />

God, het uitgiet<strong>en</strong> <strong>van</strong> zijn naam zou will<strong>en</strong> erk<strong>en</strong>n<strong>en</strong>, die zou God bem<strong>in</strong>n<strong>en</strong> zoals <strong>de</strong><br />

opgroei<strong>en</strong><strong>de</strong> meisjes <strong>in</strong> het Hooglied. Zij eis<strong>en</strong> namelijk God geheel op, omdat zij zich<br />

bewust zijn <strong>van</strong> hun eig<strong>en</strong> waardigheid <strong>en</strong> daardoor wét<strong>en</strong> waar zij recht op hebb<strong>en</strong>.<br />

· ‘Die sone goet vte s<strong>in</strong><strong>en</strong> name <strong>in</strong> won<strong>de</strong>re, doe hi met siere doet leu<strong>en</strong> En<strong>de</strong> licht<br />

voer<strong>de</strong> ter hell<strong>en</strong>, die doch doet es son<strong>de</strong>r leu<strong>en</strong>. Daer voer<strong>de</strong> hi leu<strong>en</strong> <strong>en</strong><strong>de</strong> licht, daer<br />

ghe<strong>en</strong> licht wes<strong>en</strong> <strong>en</strong> sal. Daer hael<strong>de</strong> sijn name s<strong>in</strong>e ghem<strong>in</strong><strong>de</strong> <strong>in</strong> clar<strong>en</strong> lichte En<strong>de</strong><br />

<strong>in</strong> volre vetheit. Die selue name berre<strong>de</strong> die daer bleu<strong>en</strong> mett<strong>en</strong> ewelek<strong>en</strong> viere <strong>de</strong>r<br />

<strong>de</strong>emster doet. Ay hoe <strong>de</strong>emster es die doet Daer m<strong>en</strong> s<strong>in</strong><strong>en</strong> name niet <strong>en</strong> k<strong>in</strong>t!’. Door<br />

Jezus’ dood bracht hij het lev<strong>en</strong> <strong>en</strong> het licht <strong>in</strong> <strong>de</strong> hel. Zo haal<strong>de</strong> zijn naam zijn<br />

bem<strong>in</strong>d<strong>en</strong> daaruit op naar het klare licht <strong>en</strong> <strong>de</strong> volle vruchtbaarheid. Maar zij die ge<strong>en</strong><br />

gehoor wild<strong>en</strong> gev<strong>en</strong> aan zijn naam, blev<strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> hel <strong>en</strong> <strong>de</strong> Zoon brand<strong>de</strong> h<strong>en</strong> met het<br />

136


eeuwige vuur <strong>van</strong> <strong>de</strong> donkere dood. Hoe donker is die dood, verzucht Ha<strong>de</strong>wijch,<br />

waar m<strong>en</strong> zijn naam niet k<strong>en</strong>t. 224<br />

· ‘De sone goet wt s<strong>in</strong><strong>en</strong> name, do<strong>en</strong> hi sei<strong>de</strong>: va<strong>de</strong>r, verclaert mi met diere claerheit<br />

die ic had<strong>de</strong> bi di, eer <strong>de</strong> werelt was. Niet dat hem die claerheit ye vre ghebrac, Mer hi<br />

woudse met hem verclar<strong>en</strong>, doe hi met hem alle d<strong>in</strong>c ghetrect had<strong>de</strong>, Alsoe hi doe<br />

sei<strong>de</strong>: Jc wille, va<strong>de</strong>r, dat si alsoe e<strong>en</strong> sijn <strong>in</strong> ons alsoe du, va<strong>de</strong>r, <strong>in</strong> mi <strong>en</strong><strong>de</strong> ic <strong>in</strong> di.<br />

Dit was dat liefleecste dat god ye op<strong>en</strong>bare sei<strong>de</strong>, datm<strong>en</strong> <strong>in</strong><strong>de</strong>r scrift leset’. Jezus<br />

heeft zijn naam ook uitgegot<strong>en</strong> doordat Hij alle d<strong>in</strong>g<strong>en</strong> met Zich meegetrokk<strong>en</strong> heeft<br />

<strong>en</strong> bij God gepleit heeft voor opname <strong>van</strong> die d<strong>in</strong>g<strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> e<strong>en</strong>heid die <strong>in</strong> God is.<br />

Ha<strong>de</strong>wijch v<strong>in</strong>dt dit <strong>de</strong> vri<strong>en</strong><strong>de</strong>lijkste woord<strong>en</strong> die ooit op<strong>en</strong>lijk door God gezegd zijn<br />

<strong>en</strong> die m<strong>en</strong> leest <strong>in</strong> <strong>de</strong> Schrift. Jezus pleit hier immers voor <strong>de</strong> opname <strong>van</strong> alle d<strong>in</strong>g<strong>en</strong><br />

<strong>in</strong> <strong>de</strong> lief<strong>de</strong>se<strong>en</strong>heid die heerst tuss<strong>en</strong> <strong>de</strong> drie Person<strong>en</strong>. Zij krijg<strong>en</strong> daardoor <strong>de</strong>el aan<br />

<strong>de</strong>ze lief<strong>de</strong>sdynamiek, die h<strong>en</strong> voert tot <strong>in</strong> <strong>de</strong> diepste diepte <strong>en</strong> <strong>de</strong> hoogste hoogte <strong>van</strong><br />

God.<br />

· ‘Do<strong>en</strong> voer hi <strong>in</strong> met s<strong>in</strong><strong>en</strong> name (Jezus voer weer terug <strong>in</strong> <strong>de</strong> e<strong>en</strong>heid die <strong>in</strong> God is),<br />

di<strong>en</strong> hi ouergroet vte had<strong>de</strong> gheghot<strong>en</strong> (namelijk op <strong>de</strong> wijze zoals bov<strong>en</strong> beschrev<strong>en</strong>)<br />

<strong>en</strong><strong>de</strong> di<strong>en</strong> hi oec her<strong>de</strong> vet m<strong>en</strong>echfout we<strong>de</strong>r <strong>in</strong> hem storte; Al <strong>en</strong> wasser nemmeer,<br />

het was ghem<strong>en</strong>ichfou<strong>de</strong>t; want alle d<strong>in</strong>c was son<strong>de</strong>r a<strong>en</strong> begh<strong>in</strong> alsoe groet <strong>in</strong> hem<br />

alset son<strong>de</strong>r <strong>en</strong><strong>de</strong> wes<strong>en</strong> sal, Al eest bi<strong>de</strong>r vetter oly<strong>en</strong> sijns hoghes nam<strong>en</strong> vte<br />

ghegot<strong>en</strong> <strong>en</strong><strong>de</strong> ghem<strong>en</strong>echfou<strong>de</strong>t’. Jezus stort zijn naam terug <strong>in</strong> <strong>de</strong> e<strong>en</strong>heid, zeer<br />

vruchtbaar <strong>en</strong> m<strong>en</strong>igvuldig, ook al was er ge<strong>en</strong> verm<strong>en</strong>igvuldig<strong>in</strong>g. Jezus’ optred<strong>en</strong> <strong>in</strong><br />

<strong>de</strong> wereld heeft niets <strong>in</strong> Hem veran<strong>de</strong>rd. Hij is geblev<strong>en</strong> die Hij was voordat Hij<br />

gebor<strong>en</strong> werd <strong>en</strong> bij God was. Want <strong>in</strong> Hem war<strong>en</strong> alle d<strong>in</strong>g<strong>en</strong> zon<strong>de</strong>r beg<strong>in</strong> ev<strong>en</strong><br />

groot als ze zon<strong>de</strong>r e<strong>in</strong><strong>de</strong> zull<strong>en</strong> zijn, ook al werd zijn naam uitgegot<strong>en</strong> als voedzame<br />

olie voor <strong>de</strong> m<strong>en</strong>selijke ziel <strong>en</strong> zodo<strong>en</strong><strong>de</strong> verm<strong>en</strong>igvuldigd.<br />

3.4.16. De heilige Geest (Regel 275­278; 328­344)<br />

b<br />

De heyleghe gheest goet vte s<strong>in</strong><strong>en</strong> name <strong>in</strong> groeter claerheit sijns gheests <strong>en</strong><strong>de</strong> sijns lichts<br />

En<strong>de</strong> <strong>in</strong> groter volheit <strong>van</strong> vloyelik<strong>en</strong> goed<strong>en</strong> wille En<strong>de</strong> <strong>in</strong> iubilati<strong>en</strong> <strong>van</strong> hogh<strong>en</strong> suet<strong>en</strong><br />

toeuerlate om ghebruk<strong>en</strong>isse <strong>van</strong> M<strong>in</strong>n<strong>en</strong>. (275­278)<br />

Die heileghe gheest goet vte s<strong>in</strong><strong>en</strong> name, dat <strong>van</strong> hem vloy<strong>en</strong> alle die heileghe gheeste En<strong>de</strong><br />

die <strong>in</strong>ghele die daer regner<strong>en</strong> <strong>in</strong> glori<strong>en</strong>. Hare nam<strong>en</strong> daerse <strong>in</strong> gheord<strong>en</strong>t sijn die het<strong>en</strong> coere<br />

En<strong>de</strong> die sijn vte di<strong>en</strong> name ghegot<strong>en</strong>. En<strong>de</strong> die heileghe gheeste <strong>van</strong>d<strong>en</strong> hemele <strong>en</strong><strong>de</strong> <strong>van</strong><strong>de</strong>r<br />

erd<strong>en</strong>, En<strong>de</strong> die goe<strong>de</strong> gheeste die noch niet gheheilicht <strong>en</strong> sijn, Noch selke sere gheheilicht<br />

<strong>en</strong> sel<strong>en</strong> sijn, En<strong>de</strong> alle gheeste son<strong>de</strong>rl<strong>in</strong>ghe <strong>en</strong><strong>de</strong> ghemeyne, die heuet sijn name alle<br />

ghegheest elk<strong>en</strong> na <strong>de</strong> mate <strong>van</strong> ghem<strong>in</strong>theid<strong>en</strong> sijns gheests. Sijn name gheeste alle wise<br />

gheeste <strong>en</strong><strong>de</strong> alle snelle gheeste <strong>en</strong><strong>de</strong> alle starcke gheeste <strong>en</strong><strong>de</strong> alle soete gheeste: Dese<br />

gheest hi al. Sijn name es ouer al ertrike ghehot<strong>en</strong> op <strong>de</strong> ghemeynte, te onthoud<strong>en</strong>e <strong>en</strong><strong>de</strong> te<br />

voed<strong>en</strong>e elk<strong>en</strong> na s<strong>in</strong>e ghem<strong>in</strong>theit. (328­344)<br />

Ha<strong>de</strong>wijch beschrijft <strong>in</strong> <strong>de</strong>ze paragraaf hoe <strong>de</strong> heilige Geest zijn naam uitgoot, opdat Hij<br />

k<strong>en</strong>baar zou word<strong>en</strong> voor <strong>de</strong> m<strong>en</strong>selijke ziel:<br />

224<br />

‘Ay, son<strong>de</strong>r M<strong>in</strong>ne wasick ye no<strong>de</strong>/ Want dat is alre noo<strong>de</strong> noot/ Die son<strong>de</strong>r m<strong>in</strong>nelev<strong>en</strong> sijn doo<strong>de</strong>/ Mer<br />

bov<strong>en</strong> al is dat e<strong>en</strong> doot/ Dat M<strong>in</strong>ne yet tegh<strong>en</strong> lief is bloe<strong>de</strong>/ Want volmaecte M<strong>in</strong>ne <strong>en</strong> was niet bloet/ Sij <strong>en</strong><br />

sochte hare rechte die hare ghebrak<strong>en</strong>), Gedicht 43, strofe 6<br />

137


· De heilige Geest ‘goet vte s<strong>in</strong><strong>en</strong> name <strong>in</strong> groeter claerheit sijns gheests <strong>en</strong><strong>de</strong> sijns<br />

lichts’ (<strong>de</strong> heilige Geest is ervaarbaar daar waar e<strong>en</strong> grote hel<strong>de</strong>rheid ­ klaarheid <strong>en</strong><br />

licht verwijz<strong>en</strong> hiernaar ­ <strong>van</strong> geest ervar<strong>en</strong> wordt). ‘En<strong>de</strong> <strong>in</strong> groter volheit <strong>van</strong><br />

vloyelik<strong>en</strong> goed<strong>en</strong> wille En<strong>de</strong> <strong>in</strong> iubilati<strong>en</strong> <strong>van</strong> hogh<strong>en</strong> suet<strong>en</strong> toeuerlate om<br />

ghebruk<strong>en</strong>isse <strong>van</strong> M<strong>in</strong>n<strong>en</strong>’, daar is <strong>de</strong> naam <strong>van</strong> <strong>de</strong> geest uitgegot<strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> m<strong>en</strong>selijke<br />

ziel.<br />

· Hij goot ook zijn naam uit ‘dat <strong>van</strong> hem vloy<strong>en</strong> alle die heileghe gheeste En<strong>de</strong> die<br />

<strong>in</strong>ghele die daer regner<strong>en</strong> <strong>in</strong> glori<strong>en</strong>’. De geest stort zijn naam uit <strong>in</strong> m<strong>en</strong>s<strong>en</strong>,<br />

waardoor zij tot heilige geest<strong>en</strong> word<strong>en</strong>, <strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> <strong>en</strong>gel<strong>en</strong>. Deze <strong>en</strong>gel<strong>en</strong> zijn geord<strong>en</strong>d<br />

<strong>in</strong> kor<strong>en</strong>. De naam <strong>van</strong> <strong>de</strong> Geest doordr<strong>in</strong>gt alle ziel<strong>en</strong> met zijn geest, <strong>de</strong> heilige<br />

geest<strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> hemel <strong>en</strong> op aar<strong>de</strong>, <strong>de</strong> goe<strong>de</strong> geest<strong>en</strong> die nog niet geheiligd zijn of die<br />

het nooit zull<strong>en</strong> zijn <strong>en</strong> al <strong>de</strong> geest<strong>en</strong> elk afzon<strong>de</strong>rlijk <strong>en</strong> all<strong>en</strong> sam<strong>en</strong>, elk <strong>van</strong> h<strong>en</strong><br />

naarmate zijn geest bem<strong>in</strong>d wordt. De naam <strong>van</strong> <strong>de</strong> heilige Geest doordr<strong>in</strong>gt alle<br />

wijze geest<strong>en</strong> <strong>en</strong> alle snelle geest<strong>en</strong>. Zijn naam is over <strong>de</strong> hele wereld uitgegot<strong>en</strong> <strong>en</strong><br />

over alle m<strong>en</strong>s<strong>en</strong>, om h<strong>en</strong> <strong>in</strong> stand te houd<strong>en</strong> <strong>en</strong> te voed<strong>en</strong> naarmate ie<strong>de</strong>r <strong>van</strong> h<strong>en</strong><br />

bem<strong>in</strong>d wordt. Zo laat Ha<strong>de</strong>wijch zi<strong>en</strong> dat <strong>de</strong> Geest <strong>in</strong> alles woont <strong>en</strong> alles doordr<strong>in</strong>gt.<br />

3.4.17. De e<strong>en</strong>heid <strong>van</strong> <strong>de</strong> Person<strong>en</strong> ( Regel 345­375)<br />

b<br />

Dus es god but<strong>en</strong> al, want yet <strong>van</strong> go<strong>de</strong> es god altemale. En<strong>de</strong> want elc <strong>van</strong> hem heuet na sijn<br />

ghetam<strong>en</strong>, soe beghript elc <strong>van</strong> hem al dat hijs heuet; dus es hi al omgrep<strong>en</strong>. En<strong>de</strong> want <strong>de</strong><br />

va<strong>de</strong>rlike cracht alle vr<strong>en</strong> soe vreselike ma<strong>en</strong>t s<strong>in</strong>e <strong>en</strong>icheit om ghebruk<strong>en</strong> Daer hi hem selu<strong>en</strong><br />

gh<strong>en</strong>oech met es, so begrijpt hi hem selu<strong>en</strong> alle vr<strong>en</strong> al, <strong>en</strong><strong>de</strong> ia al elcs wes<strong>en</strong>, hoe sijn name<br />

ghehet<strong>en</strong> es, el begript hijt <strong>in</strong><strong>de</strong> <strong>en</strong>icheit sijns selues, En<strong>de</strong> al ma<strong>en</strong>t hijt <strong>in</strong> ghebruk<strong>en</strong>e sijns<br />

selues. Oec omgrip<strong>en</strong>e die <strong>in</strong>neghe gheeste <strong>van</strong>d<strong>en</strong> vier<strong>en</strong> eerst<strong>en</strong> wegh<strong>en</strong> Die <strong>in</strong> hem selu<strong>en</strong><br />

ga<strong>en</strong>, En<strong>de</strong> die dat selue sijn will<strong>en</strong> <strong>in</strong> al dat hi es, <strong>en</strong><strong>de</strong> hem niet te vor<strong>en</strong> gheu<strong>en</strong> <strong>en</strong> will<strong>en</strong>,<br />

s<strong>in</strong>e will<strong>en</strong>e met toeuerlate <strong>en</strong><strong>de</strong> met M<strong>in</strong>n<strong>en</strong> al vercrigh<strong>en</strong>, En<strong>de</strong> al dat selue sijn dat hi es,<br />

son<strong>de</strong>r m<strong>en</strong>. Die <strong>in</strong>nighe gheeste <strong>van</strong> M<strong>in</strong>n<strong>en</strong> die omgrip<strong>en</strong>e al omme; En<strong>de</strong> die iubilatie sijns<br />

won<strong>de</strong>rs die omgript<strong>en</strong>e met volre weeld<strong>en</strong> bou<strong>en</strong> al; En<strong>de</strong> die va<strong>de</strong>r die omgript<strong>en</strong>e met<br />

gherechticheid<strong>en</strong> <strong>in</strong> sijn <strong>en</strong>ich recht. En<strong>de</strong> daer omme sijn s<strong>in</strong>e or<strong>de</strong>le diep <strong>en</strong><strong>de</strong> doncker alse<br />

die afgron<strong>de</strong> <strong>en</strong><strong>de</strong> bou<strong>en</strong> al die gherechticheit <strong>de</strong>s va<strong>de</strong>rs <strong>en</strong><strong>de</strong> die Jubilatie sijns gheestes.<br />

En<strong>de</strong> also begript die va<strong>de</strong>r <strong>de</strong>s so<strong>en</strong>s gherechticheit <strong>en</strong><strong>de</strong> <strong>de</strong>s heilichs gheests, En<strong>de</strong> ia <strong>in</strong><br />

all<strong>en</strong> gheest<strong>en</strong> die hi ghegeest heuet <strong>in</strong> iubilati<strong>en</strong> <strong>en</strong><strong>de</strong> <strong>in</strong> vol ghebruk<strong>en</strong>e <strong>van</strong> M<strong>in</strong>n<strong>en</strong>. En<strong>de</strong><br />

daer <strong>in</strong> eest won<strong>de</strong>r dat god te voll<strong>en</strong> omgrep<strong>en</strong> es. Dus es god met ald<strong>en</strong> vloed<strong>en</strong> <strong>van</strong> s<strong>in</strong><strong>en</strong><br />

name oueruloy<strong>en</strong><strong>de</strong> <strong>in</strong> al <strong>en</strong><strong>de</strong> om al <strong>en</strong><strong>de</strong> bou<strong>en</strong> al <strong>en</strong><strong>de</strong> <strong>in</strong> ghebruk<strong>en</strong> <strong>van</strong> M<strong>in</strong>n<strong>en</strong><br />

omgrep<strong>en</strong>.(345­375)<br />

Ha<strong>de</strong>wijch biedt e<strong>en</strong> prachtige sam<strong>en</strong>vatt<strong>in</strong>g <strong>van</strong> wat zij over <strong>de</strong>ze dim<strong>en</strong>sie <strong>in</strong> God heeft<br />

will<strong>en</strong> zegg<strong>en</strong>. Ik zal tracht<strong>en</strong> <strong>de</strong>ze sam<strong>en</strong>vatt<strong>in</strong>g te volg<strong>en</strong>.<br />

Ha<strong>de</strong>wijch zegt: ‘Dus es god but<strong>en</strong> al (<strong>en</strong> toch helemaal omgrep<strong>en</strong>), want yet <strong>van</strong> go<strong>de</strong> es god<br />

altemale’. Het ‘dus’ slaat op <strong>de</strong> vier<strong>de</strong> dim<strong>en</strong>sie: ‘dat god but<strong>en</strong> al es <strong>en</strong><strong>de</strong> al omgrep<strong>en</strong>’. Op<br />

<strong>de</strong> wijze die daar<strong>in</strong> beschrev<strong>en</strong> is, is God buit<strong>en</strong> alles <strong>en</strong> toch helemaal omgrep<strong>en</strong>. Op <strong>de</strong><br />

wijze waarop <strong>de</strong> drie Person<strong>en</strong> zich naar <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s<strong>en</strong> to<strong>en</strong>eig<strong>en</strong>, door mid<strong>de</strong>l <strong>van</strong> het uitgiet<strong>en</strong><br />

<strong>van</strong> hun naam, is God buit<strong>en</strong> alles maar toch helemaal omgrep<strong>en</strong>. Iets <strong>van</strong> God is God<br />

helemaal. Iemand die iets ervaart <strong>van</strong> God, die zich k<strong>en</strong>baar maakt door zijn naam uit te<br />

giet<strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> drie Person<strong>en</strong>, die bezit God helemaal, want ‘yet <strong>van</strong> go<strong>de</strong> es god altemale’. En<br />

aangezi<strong>en</strong> ‘elc <strong>van</strong> hem heuet na sijn ghetam<strong>en</strong>, soe beghript elc <strong>van</strong> hem al dat hijs heuet;<br />

dus es hi al omgrep<strong>en</strong>’. Ook al heeft ie<strong>de</strong>re<strong>en</strong> maar dat <strong>de</strong>el <strong>van</strong> God wat hem toekomt, op<br />

grond <strong>van</strong> zijn m<strong>in</strong>nelev<strong>en</strong>, toch omvat ie<strong>de</strong>re<strong>en</strong> God helemaal <strong>in</strong> wát hij heeft. In het kle<strong>in</strong>e<br />

138


eetje dat <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s <strong>van</strong> God heeft, omvat hij God helemaal, want iets <strong>van</strong> God is God<br />

helemaal.<br />

En zo is God helemaal omgrep<strong>en</strong>. ‘En<strong>de</strong> want <strong>de</strong> va<strong>de</strong>rlike cracht alle vr<strong>en</strong> soe vreselike<br />

ma<strong>en</strong>t s<strong>in</strong>e <strong>en</strong>icheit om ghebruk<strong>en</strong> Daer hi hem selu<strong>en</strong> gh<strong>en</strong>oech met es, so begrijpt hi hem<br />

selu<strong>en</strong> alle vr<strong>en</strong> al, <strong>en</strong><strong>de</strong> ia al elcs wes<strong>en</strong>, hoe sijn name ghehet<strong>en</strong> es, el begript hijt <strong>in</strong><strong>de</strong><br />

<strong>en</strong>icheit sijns selues, En<strong>de</strong> al ma<strong>en</strong>t hijt <strong>in</strong> ghebruk<strong>en</strong>e sijns selues’. De kracht <strong>van</strong> <strong>de</strong> Va<strong>de</strong>r<br />

eist onophou<strong>de</strong>lijk <strong>en</strong> vreselijk zijn e<strong>en</strong>heid op om diezelf<strong>de</strong> e<strong>en</strong>heid te kunn<strong>en</strong> g<strong>en</strong>iet<strong>en</strong>, dit<br />

wil zegg<strong>en</strong> dat <strong>de</strong> Va<strong>de</strong>r <strong>in</strong> M<strong>in</strong>ne <strong>van</strong> <strong>de</strong> Zoon <strong>en</strong> <strong>de</strong> Geest eist dat zij terugker<strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong><br />

e<strong>en</strong>heid, onophou<strong>de</strong>lijk <strong>en</strong> vreselijk. In het g<strong>en</strong>iet<strong>en</strong> <strong>van</strong> die e<strong>en</strong>heid v<strong>in</strong>dt <strong>de</strong> Va<strong>de</strong>r<br />

voldo<strong>en</strong><strong>in</strong>g voor Zichzelf, dat is <strong>de</strong> red<strong>en</strong> waarom Hij Zichzelf onophou<strong>de</strong>lijk <strong>en</strong> helemaal<br />

omvat (<strong>in</strong> het g<strong>en</strong>iet<strong>en</strong>) <strong>en</strong> bov<strong>en</strong>di<strong>en</strong> ook elk wez<strong>en</strong> helemaal (<strong>in</strong> het m<strong>in</strong>n<strong>en</strong>), welke naam<br />

het ook heeft (welk schepsel ook). Alles omvat God <strong>in</strong> zijn eig<strong>en</strong> e<strong>en</strong>heid, alles roept Hij op<br />

om Hemzelf te g<strong>en</strong>iet<strong>en</strong>. Alles wordt door God omvat <strong>in</strong> zijn eig<strong>en</strong> e<strong>en</strong>heid (zoals bov<strong>en</strong><br />

beschrev<strong>en</strong> is), alles wordt door God opgeroep<strong>en</strong> om <strong>van</strong> Hemzelf te g<strong>en</strong>iet<strong>en</strong>, dat wil zegg<strong>en</strong><br />

<strong>in</strong> <strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne één met Hem te word<strong>en</strong> die één is <strong>en</strong> toch drie.<br />

‘Oec omgrip<strong>en</strong>e die <strong>in</strong>neghe gheeste (ziel<strong>en</strong> die zich begev<strong>en</strong> op <strong>de</strong> weg <strong>van</strong> <strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne, <strong>de</strong><br />

weg <strong>van</strong> Gods natuur, <strong>de</strong> weg <strong>van</strong> het vell<strong>en</strong> <strong>van</strong> Gods substantie <strong>en</strong> <strong>de</strong> weg <strong>van</strong> <strong>de</strong> tijd)<br />

<strong>van</strong>d<strong>en</strong> vier<strong>en</strong> eerst<strong>en</strong> wegh<strong>en</strong> (zoals omschrev<strong>en</strong> on<strong>de</strong>r <strong>de</strong> <strong>de</strong>r<strong>de</strong> dim<strong>en</strong>sie <strong>van</strong> God, namelijk<br />

Hoe God b<strong>in</strong>n<strong>en</strong> alles is maar niet <strong>in</strong>geslot<strong>en</strong>) Die <strong>in</strong> hem selu<strong>en</strong> ga<strong>en</strong> (<strong>de</strong> <strong>in</strong>gekeer<strong>de</strong> ziel<strong>en</strong>),<br />

En<strong>de</strong> die dat selue sijn will<strong>en</strong> <strong>in</strong> al dat hi es (God is immers <strong>in</strong> alle d<strong>in</strong>g<strong>en</strong> alles <strong>en</strong> <strong>in</strong> alle<br />

d<strong>in</strong>g<strong>en</strong> geheel), <strong>en</strong><strong>de</strong> hem niet te vor<strong>en</strong> gheu<strong>en</strong> <strong>en</strong> will<strong>en</strong>, s<strong>in</strong>e will<strong>en</strong>e met toeuerlate <strong>en</strong><strong>de</strong> met<br />

M<strong>in</strong>n<strong>en</strong> al vercrigh<strong>en</strong>, En<strong>de</strong> al dat selue sijn dat hi es (dit weerspiegelt hun fiere natuur,<br />

waar<strong>in</strong> zij zich bewust­zijn <strong>van</strong> hun eig<strong>en</strong> waardigheid t<strong>en</strong> opzichte <strong>van</strong> God; het zijn <strong>de</strong><br />

overgave <strong>en</strong> <strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne die het <strong>de</strong> m<strong>en</strong>selijke ziel mogelijk mak<strong>en</strong> God­gelijk<strong>en</strong>d te word<strong>en</strong>),<br />

son<strong>de</strong>r m<strong>en</strong>. Die <strong>in</strong>nighe gheeste <strong>van</strong> M<strong>in</strong>n<strong>en</strong> die omgrip<strong>en</strong>e al omme; En<strong>de</strong> die iubilatie sijns<br />

won<strong>de</strong>rs die omgript<strong>en</strong>e (<strong>de</strong> <strong>in</strong>gekeer<strong>de</strong> m<strong>in</strong>n<strong>en</strong><strong>de</strong> geest<strong>en</strong>) met volre weeld<strong>en</strong> bou<strong>en</strong> al; En<strong>de</strong><br />

die va<strong>de</strong>r die omgript<strong>en</strong>e met gherechticheid<strong>en</strong> <strong>in</strong> sijn <strong>en</strong>ich recht (alle<strong>en</strong> <strong>de</strong> Va<strong>de</strong>r kan recht<br />

do<strong>en</strong> geld<strong>en</strong> op <strong>de</strong>ze gerechtigheid, omdat Hij er <strong>de</strong> oorzaak <strong>van</strong> is). En<strong>de</strong> daer omme sijn<br />

s<strong>in</strong>e or<strong>de</strong>le diep <strong>en</strong><strong>de</strong> doncker alse die afgron<strong>de</strong> (omdat <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s ze niet kan vatt<strong>en</strong>) <strong>en</strong><strong>de</strong><br />

bou<strong>en</strong> al die gherechticheit <strong>de</strong>s va<strong>de</strong>rs <strong>en</strong><strong>de</strong> die Jubilatie sijns gheestes. En<strong>de</strong> also begript die<br />

va<strong>de</strong>r <strong>de</strong>s so<strong>en</strong>s gherechticheit <strong>en</strong><strong>de</strong> <strong>de</strong>s heilichs gheests (<strong>de</strong> Va<strong>de</strong>r omgrijpt alles, zo ook <strong>de</strong><br />

gerechtigheid die <strong>in</strong> <strong>de</strong> geest<strong>en</strong> is die God met <strong>de</strong> heilige Geest doordrong<strong>en</strong> heeft), En<strong>de</strong> ia <strong>in</strong><br />

all<strong>en</strong> gheest<strong>en</strong> die hi ghegeest heuet <strong>in</strong> iubilati<strong>en</strong> <strong>en</strong><strong>de</strong> <strong>in</strong> vol ghebruk<strong>en</strong>e <strong>van</strong> M<strong>in</strong>n<strong>en</strong> (hier<br />

keert terug wat iets eer<strong>de</strong>r ook reeds aan <strong>de</strong> or<strong>de</strong> kwam, namelijk dat <strong>in</strong> het volledige g<strong>en</strong>iet<strong>en</strong><br />

<strong>van</strong> <strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne <strong>de</strong> ziel<strong>en</strong> door God omgrep<strong>en</strong> word<strong>en</strong>). En<strong>de</strong> daer <strong>in</strong> eest won<strong>de</strong>r dat god te<br />

voll<strong>en</strong> omgrep<strong>en</strong> es (niet alle<strong>en</strong> God omgrijpt <strong>de</strong> ziel<strong>en</strong> maar <strong>de</strong> ziel<strong>en</strong> die <strong>in</strong> <strong>de</strong> jubel <strong>van</strong> het<br />

volledige g<strong>en</strong>iet<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne zijn omgrijp<strong>en</strong> ook God. Zo treedt weer het we<strong>de</strong>rzijdse<br />

m<strong>in</strong>n<strong>en</strong> op <strong>de</strong> voorgrond waar<strong>in</strong> God <strong>en</strong> <strong>de</strong> m<strong>en</strong>selijke ziel zo <strong>in</strong> elkaar opgaan dat bei<strong>de</strong>r<br />

strev<strong>en</strong>, bei<strong>de</strong>r verlang<strong>en</strong>, één wordt), Dus es god met ald<strong>en</strong> vloed<strong>en</strong> <strong>van</strong> s<strong>in</strong><strong>en</strong> name<br />

oueruloy<strong>en</strong><strong>de</strong> <strong>in</strong> al <strong>en</strong><strong>de</strong> om al <strong>en</strong><strong>de</strong> bou<strong>en</strong> al <strong>en</strong><strong>de</strong> <strong>in</strong> ghebruk<strong>en</strong> <strong>van</strong> M<strong>in</strong>n<strong>en</strong> omgrep<strong>en</strong>’. God<br />

geeft Zichzelf te k<strong>en</strong>n<strong>en</strong> aan <strong>de</strong> m<strong>en</strong>selijke ziel door het uitstort<strong>en</strong> <strong>van</strong> zijn naam, <strong>de</strong>ze vloeit<br />

<strong>in</strong>, om, on<strong>de</strong>r <strong>en</strong> over alles he<strong>en</strong>, niets blijft zon<strong>de</strong>r zijn naam. In <strong>de</strong> g<strong>en</strong>iet<strong>in</strong>g <strong>van</strong> <strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne<br />

door <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s wordt God omgrep<strong>en</strong>.<br />

3.4.18. Slot Brief (Regel 376­385; 386­406)<br />

b<br />

Nu sijn die .iiij. wes<strong>en</strong>e <strong>van</strong> go<strong>de</strong> <strong>in</strong> e<strong>en</strong> gheheel gebruk<strong>en</strong> com<strong>en</strong>. Die gheheelheit omsit<br />

cierleke <strong>in</strong> <strong>en</strong><strong>en</strong> cierkele met .iiij. dier<strong>en</strong>. Die aer sal alle vr<strong>en</strong> vliegh<strong>en</strong> met vliegh<strong>en</strong><strong>de</strong><br />

139


voghel<strong>en</strong> na die hoech<strong>de</strong>: Hoe god bou<strong>en</strong> al es <strong>en</strong><strong>de</strong> onuerhau<strong>en</strong>. Die osse sal besitt<strong>en</strong> die<br />

stat: Hoe god on<strong>de</strong>r al es <strong>en</strong><strong>de</strong> onuerdruct. Die leeu hoe<strong>de</strong>t die stadt: hoe god b<strong>in</strong>n<strong>en</strong> al es<br />

<strong>en</strong><strong>de</strong> ongheslot<strong>en</strong>. Die m<strong>in</strong>sche besiet die stat: hoe god but<strong>en</strong> al es <strong>en</strong><strong>de</strong> al omgrep<strong>en</strong>. (376­<br />

385)<br />

Nu Ha<strong>de</strong>wijch <strong>de</strong>ze vier eig<strong>en</strong>schapp<strong>en</strong> <strong>van</strong> God besprok<strong>en</strong> heeft, wil zij ze alle tezam<strong>en</strong> t<strong>en</strong><br />

tonele voer<strong>en</strong>. Deze vier eig<strong>en</strong>schapp<strong>en</strong> verblijv<strong>en</strong> namelijk altijd tegelijkertijd <strong>in</strong> God.<br />

Sam<strong>en</strong> vorm<strong>en</strong> ze één g<strong>en</strong>iet<strong>en</strong>. Ha<strong>de</strong>wijch probeert dit geheel te omschrijv<strong>en</strong> als e<strong>en</strong> cirkel.<br />

In <strong>de</strong> <strong>in</strong>leid<strong>in</strong>g op <strong>de</strong> analyse <strong>van</strong> <strong>de</strong>ze brief heb ik al prober<strong>en</strong> aan te ton<strong>en</strong> dat wanneer<br />

bov<strong>en</strong>staan<strong>de</strong> brief ruimtelijk weergegev<strong>en</strong> zou word<strong>en</strong> dat het beste <strong>in</strong> e<strong>en</strong> driedim<strong>en</strong>sionale<br />

cirkel gedaan kan word<strong>en</strong>. Tegelijkertijd echter werd gezegd dat ook het beeld <strong>van</strong> <strong>de</strong> cirkel<br />

tekort schiet voor wat Ha<strong>de</strong>wijch tracht te verdui<strong>de</strong>lijk<strong>en</strong> over God. Ha<strong>de</strong>wijch kiest toch<br />

voor <strong>de</strong> cirkel, hoewel zij weet dat alle sprek<strong>en</strong> <strong>en</strong> alle beeld<strong>en</strong> tekort schiet<strong>en</strong> om God uit te<br />

zegg<strong>en</strong> of uit te beeld<strong>en</strong>. Zij beseft toch iets te moet<strong>en</strong> zegg<strong>en</strong>, omdat zij daartoe <strong>in</strong>nerlijk<br />

gedrong<strong>en</strong> wordt. Zij kiest voor het beeld <strong>van</strong> <strong>de</strong> cirkel die zij bijbels duidt; <strong>de</strong> eig<strong>en</strong>schapp<strong>en</strong><br />

<strong>van</strong> God zitt<strong>en</strong> sierlijk <strong>in</strong> het rond <strong>van</strong> e<strong>en</strong> cirkel door vier gestalt<strong>en</strong> gevormd; <strong>de</strong> ar<strong>en</strong>d<br />

(Johannes), <strong>de</strong> os (Lucas), <strong>de</strong> leeuw (Marcus) <strong>en</strong> <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s (Engel: Mattheus). 225 Alle dier<strong>en</strong><br />

hebb<strong>en</strong> zo hun eig<strong>en</strong> taak. De ar<strong>en</strong>d moet onophou<strong>de</strong>lijk met wiek<strong>en</strong><strong>de</strong> vleugels naar <strong>de</strong><br />

hoogte vlieg<strong>en</strong>. Ha<strong>de</strong>wijch gebruikt dit beeld om <strong>de</strong> eig<strong>en</strong>schap <strong>van</strong> God uit te drukk<strong>en</strong> dat<br />

God bov<strong>en</strong> alles is maar niet verhev<strong>en</strong>. De os moet <strong>de</strong> god<strong>de</strong>lijke ste<strong>de</strong> bezett<strong>en</strong>; God is on<strong>de</strong>r<br />

alles maar niet verdrukt. De leeuw moet <strong>de</strong>ze god<strong>de</strong>lijke ste<strong>de</strong> bewak<strong>en</strong>: God is b<strong>in</strong>n<strong>en</strong> alles<br />

maar niet <strong>in</strong>geslot<strong>en</strong>. De m<strong>en</strong>s bekijkt <strong>de</strong>ze god<strong>de</strong>lijke ste<strong>de</strong>: God is buit<strong>en</strong> alles maar<br />

helemaal omgrep<strong>en</strong>. Zo word<strong>en</strong> <strong>de</strong> vier gestalt<strong>en</strong>, waarmee gewoonlijk <strong>de</strong> vier e<strong>van</strong>gelist<strong>en</strong><br />

word<strong>en</strong> aangeduid, door Ha<strong>de</strong>wijch gekoz<strong>en</strong> om <strong>de</strong> vier eig<strong>en</strong>schapp<strong>en</strong> <strong>in</strong> God te verbeeld<strong>en</strong>.<br />

Ik vermoed dat Ha<strong>de</strong>wijch voor e<strong>en</strong> cirkel koos omdat <strong>de</strong> cirkel ge<strong>en</strong> beg<strong>in</strong> <strong>en</strong> ge<strong>en</strong> e<strong>in</strong>d heeft<br />

<strong>en</strong> zo <strong>de</strong> steeds diepergaan<strong>de</strong> beweg<strong>in</strong>g <strong>in</strong> God kan verbeeld<strong>en</strong> (<strong>in</strong> <strong>de</strong> z<strong>in</strong> <strong>van</strong> e<strong>en</strong><br />

spiraalbeweg<strong>in</strong>g die zich ook altijd door mid<strong>de</strong>l <strong>van</strong> cirkels verdiept).<br />

b<br />

Die <strong>in</strong>neghe ziele die aer sal sijn die sal vliegh<strong>en</strong> bou<strong>en</strong> hare selu<strong>en</strong> <strong>in</strong> go<strong>de</strong>, alsoe m<strong>en</strong> leset<br />

<strong>van</strong>d<strong>en</strong> .iiij. dier<strong>en</strong>. Die vier<strong>de</strong> vloech bou<strong>en</strong> hem .iiij., Alsoe hi <strong>de</strong><strong>de</strong> do<strong>en</strong> hi sei<strong>de</strong>: Jn<br />

pr<strong>in</strong>cipio etc. Die aer siet <strong>in</strong> <strong>de</strong> sonne son<strong>de</strong>r ker<strong>en</strong>; Soe doet oec die <strong>in</strong>neghe ziele son<strong>de</strong>r<br />

we<strong>de</strong>rsi<strong>en</strong> <strong>in</strong> go<strong>de</strong>. Johannes sal <strong>de</strong> wise ziele sijn <strong>in</strong>d<strong>en</strong> coer, Dats <strong>in</strong><strong>de</strong> oef<strong>en</strong><strong>in</strong>ghe <strong>van</strong> go<strong>de</strong><br />

<strong>in</strong> M<strong>in</strong>n<strong>en</strong>. Daer <strong>en</strong> salm<strong>en</strong> ghed<strong>in</strong>ck<strong>en</strong> heylegh<strong>en</strong> noch m<strong>en</strong>sch<strong>en</strong>, dan all<strong>en</strong>e vliegh<strong>en</strong> <strong>in</strong> die<br />

hoech<strong>de</strong> gods. Alse <strong>de</strong>s aers ionc <strong>in</strong> <strong>de</strong> sonne niet ghesi<strong>en</strong> <strong>en</strong> can, soe werpt hij vte. Alsoe sal<br />

<strong>de</strong> wise ziele <strong>van</strong> hare werp<strong>en</strong> al dat <strong>de</strong> claerheit haers gheests verdoncker<strong>en</strong> mach: Want <strong>de</strong>r<br />

wiser ziel<strong>en</strong> <strong>en</strong> steet niet te rust<strong>en</strong>e al die wile dat si aer es, si<strong>en</strong> vlieghe alle vr<strong>en</strong> na di<strong>en</strong><br />

onuerhau<strong>en</strong> hoecheit. Die diere gh<strong>in</strong>gh<strong>en</strong> <strong>en</strong><strong>de</strong> keerd<strong>en</strong> we<strong>de</strong>r; En<strong>de</strong> si gh<strong>in</strong>gh<strong>en</strong> <strong>en</strong><strong>de</strong> <strong>en</strong><br />

keerd<strong>en</strong> niet we<strong>de</strong>r; Datse niet we<strong>de</strong>r <strong>en</strong> keerd<strong>en</strong>, dat dattie hoecheit nummermeer volhau<strong>en</strong><br />

<strong>en</strong> weert. Datse we<strong>de</strong>r keerd<strong>en</strong>, dat es <strong>in</strong> die wijd<strong>de</strong> En<strong>de</strong> <strong>in</strong> die diepte En<strong>de</strong> <strong>in</strong> die eff<strong>en</strong>e<br />

wes<strong>en</strong> te s<strong>in</strong>e <strong>en</strong><strong>de</strong> te si<strong>en</strong>e.(386­406)<br />

225<br />

D<strong>in</strong>zelbacher, Die mittelalterliche Adlersymbolik und Ha<strong>de</strong>wijch, OGE 54 (1980), p. 7, ‘Nach e<strong>in</strong>em<br />

gewiss<strong>en</strong> Schwank<strong>en</strong> bei d<strong>en</strong> früh<strong>en</strong> christlich<strong>en</strong> Autor<strong>en</strong>, welche <strong>de</strong>r vier Tiergestalt<strong>en</strong> <strong>de</strong>r Vision<strong>en</strong> Ezechiels<br />

(1.5 und 10) und Johannes (apoc. 4.6ss) jeweils welchem E<strong>van</strong>gelist<strong>en</strong> zuzuord<strong>en</strong> zei, fixierte sich ab<br />

Hieronymus und August<strong>in</strong>us <strong>de</strong>r bis heute übliche Kanon: Matthäus – Engel (M<strong>en</strong>sch), Markus – Löwe, Lukas –<br />

Stier, Johannes – Adler. Die ganze katholische Kunst, <strong>in</strong> <strong>de</strong>r die Autor<strong>en</strong>bil<strong>de</strong>r auch durch ihre Symboltiere<br />

abgelöst werd<strong>en</strong> könn<strong>en</strong>, ist dafur Zeugnis.<br />

140


De eerste regels <strong>van</strong> <strong>de</strong>ze passage kom<strong>en</strong> zeer duister over. Ha<strong>de</strong>wijch verwijst naar e<strong>en</strong><br />

gegev<strong>en</strong> dat <strong>in</strong> haar tijd blijkbaar algeme<strong>en</strong> bek<strong>en</strong>d werd geacht, blijk<strong>en</strong>s <strong>de</strong> woord<strong>en</strong>: ‘alsoe<br />

m<strong>en</strong> leset <strong>van</strong>d<strong>en</strong> .iiij. dier<strong>en</strong>’. We zoud<strong>en</strong> d<strong>en</strong>k<strong>en</strong> dat zij het hier heeft over <strong>de</strong> vier gestalt<strong>en</strong><br />

die zij daarvoor g<strong>en</strong>oemd heeft, namelijk <strong>de</strong> ar<strong>en</strong>d, <strong>de</strong> os, <strong>de</strong> leeuw <strong>en</strong> <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s. Opvall<strong>en</strong>d is<br />

hierbij dat Ha<strong>de</strong>wijch ‘<strong>de</strong> m<strong>en</strong>s’ on<strong>de</strong>r <strong>de</strong> dier<strong>en</strong> rek<strong>en</strong>t. Dit komt echter overe<strong>en</strong> met wat<br />

erover <strong>in</strong> Ezechiël staat: ‘De gezicht<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> vier wez<strong>en</strong>s lek<strong>en</strong> <strong>van</strong> vor<strong>en</strong> op dat <strong>van</strong> e<strong>en</strong><br />

m<strong>en</strong>s, rechts lek<strong>en</strong> ze op dat <strong>van</strong> e<strong>en</strong> leeuw, l<strong>in</strong>ks op dat <strong>van</strong> e<strong>en</strong> stier <strong>en</strong> <strong>van</strong> achter<strong>en</strong> op dat<br />

<strong>van</strong> e<strong>en</strong> ar<strong>en</strong>d’.<br />

De volg<strong>en</strong><strong>de</strong> z<strong>in</strong> echter: ‘Die vier<strong>de</strong> vloech bou<strong>en</strong> hem .iiij.’, maakt het geheel ondoorzichtig.<br />

Ha<strong>de</strong>wijch vere<strong>en</strong>zelvigt <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s met <strong>de</strong> ar<strong>en</strong>d zoals <strong>in</strong> <strong>de</strong> traditie gebruikelijk is. Tot zoverr<br />

is <strong>de</strong>ze verschuiv<strong>in</strong>g nog goed te volg<strong>en</strong>. Het vervolg wordt echter duister. Het vier<strong>de</strong> wez<strong>en</strong><br />

(<strong>de</strong> m<strong>en</strong>s) vloog bov<strong>en</strong> <strong>de</strong> vier uit. Op het eerste oog klopt <strong>de</strong>ze constructie niet. Wanneer<br />

<strong>van</strong> vier gestalt<strong>en</strong> er e<strong>en</strong>tje bov<strong>en</strong> vliegt, zou hij bov<strong>en</strong> drie an<strong>de</strong>re moet<strong>en</strong> vlieg<strong>en</strong> <strong>en</strong> niet<br />

bov<strong>en</strong> vier an<strong>de</strong>re. Wanneer er echter <strong>van</strong>uit gegaan wordt dat Ha<strong>de</strong>wijch met het vier<strong>de</strong><br />

wez<strong>en</strong> <strong>in</strong><strong>de</strong>rdaad <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s bedoelt <strong>en</strong> hierop <strong>de</strong> eerste z<strong>in</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong>ze passage betrokk<strong>en</strong> wordt,<br />

kan iets dui<strong>de</strong>lijk word<strong>en</strong> <strong>van</strong> wat Ha<strong>de</strong>wijch bedoelt te zegg<strong>en</strong>. Deze eerste z<strong>in</strong> luidt als<br />

volgt: ‘Die <strong>in</strong>neghe ziele die aer 226 sal sijn die sal vliegh<strong>en</strong> bou<strong>en</strong> hare selu<strong>en</strong> <strong>in</strong> go<strong>de</strong>, alsoe<br />

m<strong>en</strong> leset <strong>van</strong>d<strong>en</strong> .iiij. dier<strong>en</strong>’. ‘De <strong>in</strong>gekeer<strong>de</strong> ziel moet bov<strong>en</strong> zichzelf uitvlieg<strong>en</strong>’. Uit dit<br />

z<strong>in</strong>sge<strong>de</strong>elte wordt ons dui<strong>de</strong>lijk wat Ha<strong>de</strong>wijch bedoelt met het vier<strong>de</strong> wez<strong>en</strong> dat bov<strong>en</strong> <strong>de</strong><br />

vier uitvliegt. Het vier<strong>de</strong> wez<strong>en</strong>, <strong>de</strong> <strong>in</strong>gekeer<strong>de</strong> ziel, maakt zichzelf als het ware los <strong>van</strong> zijn<br />

gedaante <strong>en</strong> vliegt bov<strong>en</strong> zichzelf uit. Daardoor vliegt hij bov<strong>en</strong> <strong>de</strong> vier wez<strong>en</strong>s. Ha<strong>de</strong>wijch<br />

bedoelt hier waarschijnlijk <strong>de</strong> ziel die <strong>in</strong> M<strong>in</strong>ne opg<strong>en</strong>om<strong>en</strong> is <strong>in</strong> <strong>de</strong> e<strong>en</strong>heid.<br />

Ha<strong>de</strong>wijch vervolgt: ‘Alsoe hi <strong>de</strong><strong>de</strong> do<strong>en</strong> hi (Johannes) sei<strong>de</strong>: Jn pr<strong>in</strong>cipio etc’. Ha<strong>de</strong>wijch<br />

zegt hier dat ook Johannes bov<strong>en</strong> zichzelf uitvloog, <strong>en</strong> daarmee bov<strong>en</strong> <strong>de</strong> vier e<strong>van</strong>gelist<strong>en</strong>,<br />

to<strong>en</strong> hij geïnspireerd werd om zijn e<strong>van</strong>gelie te schrijv<strong>en</strong>. Hiermee wil Ha<strong>de</strong>wijch aangev<strong>en</strong><br />

dat Johannes, bij uitstek <strong>de</strong> e<strong>van</strong>gelist die <strong>de</strong> lief<strong>de</strong> c<strong>en</strong>traal stelt <strong>in</strong> zijn e<strong>van</strong>gelie, zich <strong>in</strong> <strong>de</strong><br />

M<strong>in</strong>ne bevond to<strong>en</strong> hij zijn e<strong>van</strong>gelie schreef. E<strong>en</strong> na<strong>de</strong>re uitwerk<strong>in</strong>g <strong>van</strong> <strong>de</strong>ze gedachte wordt<br />

aangetroff<strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> volg<strong>en</strong><strong>de</strong> z<strong>in</strong>n<strong>en</strong>. ‘Die aer siet <strong>in</strong> <strong>de</strong> sonne son<strong>de</strong>r ker<strong>en</strong>; Soe doet oec die<br />

<strong>in</strong>neghe ziele son<strong>de</strong>r we<strong>de</strong>rsi<strong>en</strong> <strong>in</strong> go<strong>de</strong>. Johannes sal <strong>de</strong> wise ziele sijn <strong>in</strong>d<strong>en</strong> coer, Dats <strong>in</strong><strong>de</strong><br />

oef<strong>en</strong><strong>in</strong>ghe <strong>van</strong> go<strong>de</strong> <strong>in</strong> M<strong>in</strong>n<strong>en</strong>. Daer <strong>en</strong> salm<strong>en</strong> ghed<strong>in</strong>ck<strong>en</strong> heylegh<strong>en</strong> noch m<strong>en</strong>sch<strong>en</strong>, dan<br />

all<strong>en</strong>e vliegh<strong>en</strong> <strong>in</strong> die hoech<strong>de</strong> gods’. Ha<strong>de</strong>wijch voert Johannes op als voorbeeld voor <strong>de</strong><br />

wijze ziel, d.i. <strong>de</strong> <strong>in</strong>gekeer<strong>de</strong> ziel, om zich tot God te verhoud<strong>en</strong>. De ar<strong>en</strong>d (Johannes) kijkt <strong>in</strong><br />

<strong>de</strong> zon (God) zon<strong>de</strong>r om te zi<strong>en</strong>. Zo kijkt ook <strong>de</strong> wijze ziel <strong>in</strong> God zon<strong>de</strong>r <strong>de</strong> blik af te<br />

226<br />

D<strong>in</strong>zelbacher, Die Mittelaterliche Adlersymbolik und Ha<strong>de</strong>wijch, OGE 54 (1980) 5­25, D<strong>in</strong>zelbacher<br />

weerlegt <strong>in</strong> dit artikel e<strong>en</strong> artikel <strong>van</strong> Vekeman waar<strong>in</strong> <strong>de</strong>ze tracht aan te ton<strong>en</strong> dat <strong>de</strong> ar<strong>en</strong>d<strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> werk<strong>en</strong> <strong>van</strong><br />

Ha<strong>de</strong>wijch verwijz<strong>en</strong> naar <strong>en</strong>gel<strong>en</strong>. D<strong>in</strong>zelbacher br<strong>en</strong>gt alle tekstplaats<strong>en</strong> bij elkaar waar Ha<strong>de</strong>wijch over<br />

ar<strong>en</strong>d<strong>en</strong> spreekt. Dat zijn: het 5 e Visio<strong>en</strong>, het 7 e Visio<strong>en</strong>, het 10 e Visio<strong>en</strong>, het 11 e Visio<strong>en</strong>, het 12 e Visio<strong>en</strong> <strong>en</strong> <strong>de</strong><br />

22 e Brief. Op grond <strong>van</strong> analyse <strong>van</strong> <strong>de</strong>ze tekst<strong>en</strong> conclu<strong>de</strong>ert D<strong>in</strong>zelbacher dat <strong>de</strong> ar<strong>en</strong>d <strong>in</strong> <strong>de</strong> werk<strong>en</strong> <strong>van</strong><br />

Ha<strong>de</strong>wijch verwijst naar Johannes <strong>en</strong> naar <strong>de</strong> heilige Geest cq. Christus zelf. D<strong>in</strong>zelbacher betrekt <strong>in</strong> zijn<br />

analyse <strong>de</strong> ikonografie om <strong>in</strong>zicht te krijg<strong>en</strong> <strong>in</strong> het gebruik <strong>van</strong> <strong>de</strong> a<strong>de</strong>laarsymboliek <strong>in</strong> <strong>de</strong> Mid<strong>de</strong>leeuw<strong>en</strong>. In <strong>de</strong><br />

22 e brief, die wij nu on<strong>de</strong>rhand<strong>en</strong> hebb<strong>en</strong>, verb<strong>in</strong>dt Haewych <strong>de</strong> a<strong>de</strong>laarssymboliek ook met Johannes.<br />

D<strong>in</strong>zelbacher zegt over <strong>de</strong>ze 22 e brief: ‘Dass Ha<strong>de</strong>wijch, die ja Late<strong>in</strong> konnte, zeitg<strong>en</strong>össische Tierlehr<strong>en</strong><br />

bekannt war<strong>en</strong>, bezeugt auch ihr angezog<strong>en</strong>er Brief 22: <strong>de</strong>r Adler kann <strong>in</strong> die Sonne blick<strong>en</strong> und wirft diej<strong>en</strong>ig<strong>en</strong><br />

se<strong>in</strong>er Jung<strong>en</strong> aus <strong>de</strong>m Nest, die dies nicht zu tun imstan<strong>de</strong> s<strong>in</strong>d (die Ädlerprobe”). (…) Der Adler als<br />

Seel<strong>en</strong>vogel, wie sie ihn für ihre Seele und die August<strong>in</strong>s sieht, ist e<strong>in</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong>r theologisch<strong>en</strong> Literatur schon seit<br />

<strong>de</strong>r Väterzeit immer wie<strong>de</strong>r anzutreff<strong>en</strong><strong>de</strong>s Bild. (…) Dass es gera<strong>de</strong> August<strong>in</strong>us ist, d<strong>en</strong> Ha<strong>de</strong>wijch hier mit<br />

<strong>de</strong>m Adler id<strong>en</strong>tifiziert (d<strong>en</strong>n was sie über ihn sagt, liesse sich wohl von manch an<strong>de</strong>rem Heilig<strong>en</strong> auch sag<strong>en</strong>),<br />

hat se<strong>in</strong>e Ursache e<strong>in</strong>mal <strong>in</strong> ihrem beson<strong>de</strong>r<strong>en</strong> Interesse für ihn, d<strong>en</strong> sie zitiert (so am beg<strong>in</strong>n von Brief XXII)<br />

von <strong>de</strong>m sie ergreif<strong>en</strong><strong>de</strong> Predigt<strong>en</strong> gehört hat (Brief XXV), und über d<strong>en</strong> sie <strong>in</strong> <strong>de</strong>r “Lijst <strong>de</strong>r Volmaakt<strong>en</strong>”<br />

ausführlicher spricht, als über alle an<strong>de</strong>r<strong>en</strong> Heilig<strong>en</strong>, da sie <strong>in</strong> ihm e<strong>in</strong><strong>en</strong> M<strong>en</strong>sch<strong>en</strong> mit d<strong>en</strong> ihrig<strong>en</strong><br />

vergleichbar<strong>en</strong> M<strong>in</strong>neerlebniss<strong>en</strong> sieht.<br />

141


w<strong>en</strong>d<strong>en</strong>. Zoals Johannes (<strong>de</strong> ar<strong>en</strong>d) moet <strong>de</strong> wijze ziel zijn <strong>in</strong> het koor, dit is: <strong>in</strong> het verker<strong>en</strong><br />

met God. De wijze ziel moet zon<strong>de</strong>r zijn blik af te w<strong>en</strong>d<strong>en</strong> <strong>in</strong> God kijk<strong>en</strong> door zich alle<strong>en</strong> met<br />

m<strong>in</strong>n<strong>en</strong> bezig te houd<strong>en</strong>. Daar zal ge<strong>en</strong> aandacht meer zijn voor wat dan ook (noch heilig<strong>en</strong><br />

noch m<strong>en</strong>s<strong>en</strong>), maar alle<strong>en</strong> <strong>in</strong> Gods hoogheid vlieg<strong>en</strong>, <strong>in</strong> <strong>de</strong> hoogste g<strong>en</strong>iet<strong>in</strong>g <strong>van</strong> <strong>de</strong> e<strong>en</strong>heid<br />

verblijv<strong>en</strong>. ‘Alse <strong>de</strong>s aers ionc <strong>in</strong> <strong>de</strong> sonne niet ghesi<strong>en</strong> <strong>en</strong> can, soe werpt hij vte. Alsoe sal <strong>de</strong><br />

wise ziele <strong>van</strong> hare werp<strong>en</strong> al dat <strong>de</strong> claerheit haers gheests verdoncker<strong>en</strong> mach: Want <strong>de</strong>r<br />

wiser ziel<strong>en</strong> <strong>en</strong> steet niet te rust<strong>en</strong>e al die wile dat si aer es, si<strong>en</strong> vlieghe alle vr<strong>en</strong> na di<strong>en</strong><br />

onuerhau<strong>en</strong> hoecheit’. De moe<strong>de</strong>rar<strong>en</strong>d werpt haar k<strong>in</strong><strong>de</strong>r<strong>en</strong> uit het nest, wanneer zij niet<br />

kunn<strong>en</strong> beantwoord<strong>en</strong> aan hun diepste wez<strong>en</strong>, namelijk het <strong>in</strong> <strong>de</strong> zon zi<strong>en</strong> zon<strong>de</strong>r om te<br />

kijk<strong>en</strong>. Zo moet <strong>de</strong> wijze ziel alles <strong>van</strong> zich afwerp<strong>en</strong> dat niet beantwoordt aan zijn wez<strong>en</strong>, d.i.<br />

het m<strong>in</strong>n<strong>en</strong> <strong>van</strong> God. Datg<strong>en</strong>e wat <strong>de</strong> klaarheid <strong>van</strong> haar geest kan verduister<strong>en</strong> waardoor zij<br />

vertroebeld raakt <strong>en</strong> afgeleid wordt <strong>van</strong> het wez<strong>en</strong>lijke dat haar te do<strong>en</strong> staat, namelijk het<br />

m<strong>in</strong>n<strong>en</strong> <strong>van</strong> God, moet zij ver <strong>van</strong> zich werp<strong>en</strong>. Deze strijd houdt haar hele lev<strong>en</strong> aan, zolang<br />

zij ar<strong>en</strong>d is, d.i. zolang ze onophou<strong>de</strong>lijk met wiek<strong>en</strong><strong>de</strong> vleugels naar <strong>de</strong> hoogte <strong>van</strong> God moet<br />

vlieg<strong>en</strong>. Zolang zij partij is <strong>in</strong> het m<strong>in</strong>negebeur<strong>en</strong>, wordt het <strong>de</strong>ze wijze ziel niet toegestaan<br />

om te rust<strong>en</strong>. Onophou<strong>de</strong>lijk moet zij het m<strong>in</strong>ne­avontuur aangaan <strong>en</strong> vlieg<strong>en</strong> naar <strong>de</strong><br />

onverhev<strong>en</strong> hoogheid <strong>van</strong> God (die altijd te hoog <strong>en</strong> te ver blijft voor <strong>de</strong> m<strong>en</strong>selijke ziel). De<br />

volg<strong>en</strong><strong>de</strong> passage blijft voor mij duister. 227 ‘Die <strong>en</strong><strong>de</strong> <strong>en</strong> keerd<strong>en</strong> niet we<strong>de</strong>r; Datse niet we<strong>de</strong>r<br />

<strong>en</strong> keerd<strong>en</strong>, dat dattie hoecheit nummermeer volhau<strong>en</strong> <strong>en</strong> weert. Datse we<strong>de</strong>r keerd<strong>en</strong>, dat es<br />

<strong>in</strong> die wijd<strong>de</strong> En<strong>de</strong> <strong>in</strong> die diepte En<strong>de</strong> <strong>in</strong> die eff<strong>en</strong>e wes<strong>en</strong> te s<strong>in</strong>e <strong>en</strong><strong>de</strong> te si<strong>en</strong>e’.<br />

3.5. Besluit<br />

Zoals <strong>van</strong> Mierlo heeft opgemerkt blijkt <strong>de</strong>ze brief <strong>in</strong><strong>de</strong>rdaad ‘één <strong>van</strong> <strong>de</strong> lastigste uit <strong>de</strong><br />

verzamel<strong>in</strong>g’ te zijn. Geblek<strong>en</strong> is dat Ha<strong>de</strong>wijch aan <strong>de</strong> hand <strong>van</strong> vier dim<strong>en</strong>sies <strong>in</strong> God<br />

dui<strong>de</strong>lijk tracht te mak<strong>en</strong> dat ‘hi (God) alle d<strong>in</strong>c es te all<strong>en</strong> En<strong>de</strong> <strong>in</strong> all<strong>en</strong> gheheel’. T<strong>en</strong><br />

aanzi<strong>en</strong> <strong>van</strong> drie <strong>van</strong> <strong>de</strong> vier dim<strong>en</strong>sies br<strong>en</strong>gt Ha<strong>de</strong>wijch dan God <strong>in</strong> zijn e<strong>en</strong>heid <strong>en</strong> <strong>in</strong> zijn<br />

<strong>drieheid</strong> ter sprake (<strong>de</strong> eerste, <strong>de</strong> <strong>de</strong>r<strong>de</strong> <strong>en</strong> <strong>de</strong> vier<strong>de</strong> dim<strong>en</strong>sie). Hierbij vertrekt zij steeds<br />

<strong>van</strong>uit <strong>de</strong> e<strong>en</strong>heid <strong>en</strong> beschrijft zij vervolg<strong>en</strong>s <strong>de</strong> drie Person<strong>en</strong>. In <strong>de</strong> eerste dim<strong>en</strong>sie doet zij<br />

dit door te beschrijv<strong>en</strong> hoe <strong>de</strong> e<strong>en</strong>heid <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s oproept met Hem één te zijn <strong>in</strong> het g<strong>en</strong>iet<strong>en</strong><br />

<strong>van</strong> Hemzelf. De m<strong>en</strong>s reageert op <strong>de</strong>ze oproep met het opeis<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> Person<strong>en</strong> die zich<br />

vervolg<strong>en</strong>s aan <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s gev<strong>en</strong>. In <strong>de</strong> <strong>de</strong>r<strong>de</strong> dim<strong>en</strong>sie beschrijft Ha<strong>de</strong>wijch hoe God zijn<br />

e<strong>en</strong>heid mee<strong>de</strong>elt naar buit<strong>en</strong> toe <strong>in</strong> <strong>de</strong> Person<strong>en</strong>. Hiertoe beschrijft zij vier weg<strong>en</strong> waarlangs<br />

<strong>de</strong> e<strong>en</strong>heid Zichzelf mee<strong>de</strong>elt. De eerste weg is <strong>de</strong> weg <strong>van</strong> <strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne die <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s sam<strong>en</strong> met<br />

God gegev<strong>en</strong> wordt. De twee<strong>de</strong> weg bestaat <strong>in</strong> het feit dat God <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s zijn natuur gaf door<br />

<strong>de</strong> drie vermog<strong>en</strong>s (verlichte re<strong>de</strong>, memorie <strong>en</strong> hoge brand<strong>en</strong><strong>de</strong> wil) om er <strong>de</strong> Person<strong>en</strong><br />

(Va<strong>de</strong>r, Zoon <strong>en</strong> Geest) mee te bem<strong>in</strong>n<strong>en</strong>. De <strong>de</strong>r<strong>de</strong> weg bestaat <strong>in</strong> het feit dat God <strong>in</strong> <strong>de</strong> Zoon<br />

zijn substantie vel<strong>de</strong>. De vier<strong>de</strong> weg omvat het gegev<strong>en</strong> dat God <strong>de</strong> tijd afstem<strong>de</strong> op <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s<br />

<strong>en</strong> wacht met zijn oor<strong>de</strong>el tot <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s e<strong>en</strong> goed lev<strong>en</strong> wil leid<strong>en</strong>. In <strong>de</strong> vier<strong>de</strong> dim<strong>en</strong>sie<br />

beschrijft Ha<strong>de</strong>wijch hoe het vloei<strong>en</strong> <strong>van</strong> Gods naam <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s zijn <strong>en</strong>ige naam doet k<strong>en</strong>n<strong>en</strong> <strong>in</strong><br />

<strong>de</strong> eig<strong>en</strong>heid <strong>van</strong> <strong>de</strong> Person<strong>en</strong>. De vloed, die zijn naam veroorzaakt, doet <strong>de</strong> Person<strong>en</strong> elkaar<br />

on<strong>de</strong>rl<strong>in</strong>g oproep<strong>en</strong> tot één­zijn <strong>en</strong> tot drie­zijn <strong>en</strong> dat met ‘vreseleker druust <strong>van</strong> man<strong>in</strong>gh<strong>en</strong>’.<br />

Ha<strong>de</strong>wijch beschrijft hier het lief<strong>de</strong>lev<strong>en</strong> dat heerst tuss<strong>en</strong> <strong>de</strong> Person<strong>en</strong> on<strong>de</strong>rl<strong>in</strong>g <strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong><br />

e<strong>en</strong>heid. Van <strong>de</strong> Va<strong>de</strong>r als pr<strong>in</strong>cipe <strong>van</strong> e<strong>en</strong>heid gaat <strong>de</strong>ze oproep uit. ‘En<strong>de</strong> want <strong>de</strong> va<strong>de</strong>rlike<br />

cracht all<strong>en</strong> vr<strong>en</strong> soe vreselike ma<strong>en</strong>t s<strong>in</strong>e <strong>en</strong>icheit’. Dui<strong>de</strong>lijk wordt dat elk wez<strong>en</strong> door <strong>de</strong><br />

Va<strong>de</strong>r op <strong>de</strong>zelf<strong>de</strong> wijze wordt opgeëist om <strong>de</strong> e<strong>en</strong>heid te g<strong>en</strong>iet<strong>en</strong>.<br />

227<br />

J. <strong>van</strong> Mierlo, Briev<strong>en</strong>, Band I: Tekst <strong>en</strong> comm<strong>en</strong>taar, p. 185. Van Mierlo verwijst hier naar Ezechiël 1, 12­17<br />

142


In ie<strong>de</strong>re dim<strong>en</strong>sie maakt Ha<strong>de</strong>wijch op e<strong>en</strong> an<strong>de</strong>re manier dui<strong>de</strong>lijk hoe God ‘alle d<strong>in</strong>c es te<br />

all<strong>en</strong> En<strong>de</strong> <strong>in</strong> all<strong>en</strong> gheheel’ (Br. XXII, 21). Hierbij speelt het thema <strong>van</strong> <strong>de</strong> Drie­<strong>en</strong>e God e<strong>en</strong><br />

vooraanstaan<strong>de</strong> rol. Zij beschrijft <strong>de</strong> Person<strong>en</strong> als <strong>in</strong>strum<strong>en</strong>t<strong>en</strong> die door Zichzelf <strong>en</strong> door hun<br />

eig<strong>en</strong>schapp<strong>en</strong> alles terugvoer<strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> e<strong>en</strong>heid. Maar niet alle<strong>en</strong> <strong>de</strong> Person<strong>en</strong> spel<strong>en</strong> e<strong>en</strong> rol <strong>in</strong><br />

het bewar<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> e<strong>en</strong>heid. De m<strong>en</strong>s <strong>in</strong> wie God zijn eig<strong>en</strong> natuur heeft gelegd eist via <strong>de</strong><br />

Person<strong>en</strong> ev<strong>en</strong>e<strong>en</strong>s <strong>de</strong>ze e<strong>en</strong>heid op. Ha<strong>de</strong>wijch beschrijft als het ware steeds opnieuw hoe<br />

God <strong>in</strong> Zichzelf één is <strong>en</strong> alle wez<strong>en</strong>s <strong>de</strong>ze e<strong>en</strong>heid op hun beurt opeis<strong>en</strong> door gehoor te gev<strong>en</strong><br />

aan <strong>de</strong> oproep <strong>van</strong> <strong>de</strong> e<strong>en</strong>heid om haar te g<strong>en</strong>iet<strong>en</strong>.<br />

143


4. Brief XXVIII<br />

4.1. Inleid<strong>in</strong>g<br />

Met betrekk<strong>in</strong>g tot <strong>de</strong> auth<strong>en</strong>ticiteit <strong>van</strong> <strong>de</strong>ze brief 228 zijn al <strong>van</strong>af 1934 twijfels gerez<strong>en</strong>. J.<br />

Reynaert schreef <strong>in</strong> 1975 on<strong>de</strong>r <strong>de</strong> titel ‘Attributieproblem<strong>en</strong> <strong>in</strong> verband met <strong>de</strong> Briev<strong>en</strong> <strong>van</strong><br />

Ha<strong>de</strong>wijch’ 229 e<strong>en</strong> artikel waar<strong>in</strong> hij het auteurschap <strong>van</strong> Ha<strong>de</strong>wijch aangaan<strong>de</strong> Brief XXVIII<br />

<strong>in</strong> twijfel trok. Hij zegt ‘zowel wat <strong>de</strong> formele konceptie als wat <strong>de</strong> <strong>in</strong>houd <strong>en</strong> het<br />

vocabularium betreft, doet <strong>de</strong> 28 ste brief da<strong>de</strong>lijk “on­Ha<strong>de</strong>wijchs” aan’. 230 Reeds M.H. <strong>van</strong><br />

<strong>de</strong>r Zey<strong>de</strong> rek<strong>en</strong><strong>de</strong> <strong>de</strong>ze brief <strong>in</strong> 1934 tot <strong>de</strong> onechte stukk<strong>en</strong> <strong>van</strong> Ha<strong>de</strong>wijch. 231 Reynaert<br />

maakt dui<strong>de</strong>lijk dat ook <strong>de</strong> systematische vormgev<strong>in</strong>g <strong>van</strong> <strong>de</strong>ze brief an<strong>de</strong>rs is dan <strong>de</strong> an<strong>de</strong>re<br />

briev<strong>en</strong>. Hij baseert dit op on<strong>de</strong>rzoek naar <strong>de</strong> l<strong>en</strong>gte <strong>van</strong> <strong>de</strong> volz<strong>in</strong>n<strong>en</strong> <strong>en</strong> <strong>de</strong> bijz<strong>in</strong>n<strong>en</strong>. Hij<br />

conclu<strong>de</strong>ert hierover dat <strong>de</strong> z<strong>in</strong>n<strong>en</strong> uit <strong>de</strong>ze brief aanmerkelijk korter zijn dan <strong>in</strong> <strong>de</strong> an<strong>de</strong>re<br />

briev<strong>en</strong>. Ook <strong>de</strong> nev<strong>en</strong>schikk<strong>en</strong><strong>de</strong> z<strong>in</strong>n<strong>en</strong> zijn volg<strong>en</strong>s Reynaert an<strong>de</strong>rs opgebouwd dan <strong>in</strong> <strong>de</strong><br />

an<strong>de</strong>re briev<strong>en</strong>. ‘T<strong>en</strong>slotte blijkt ook <strong>in</strong> <strong>de</strong> woordvolgor<strong>de</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> me<strong>de</strong><strong>de</strong>l<strong>en</strong><strong>de</strong> hoofdz<strong>in</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong><br />

28 ste brief m<strong>in</strong><strong>de</strong>r variatie aanwezig te zijn dan <strong>in</strong> het werk <strong>van</strong> Ha<strong>de</strong>wijch’. 232 Vervolg<strong>en</strong>s<br />

somt Reynaert veel woord<strong>en</strong> op die <strong>in</strong> Brief XXVIII voorkom<strong>en</strong> <strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> overige briev<strong>en</strong> <strong>van</strong><br />

Ha<strong>de</strong>wijch niet of op e<strong>en</strong> an<strong>de</strong>re wijze. Ver<strong>de</strong>r baseert Reynaert zijn argum<strong>en</strong>tatie op het feit<br />

dat <strong>in</strong> <strong>de</strong>ze Brief XXVIII het woord ‘wanneer’ voorkomt terwijl dat <strong>in</strong> <strong>de</strong> tijd <strong>van</strong> Ha<strong>de</strong>wijch<br />

nog maar nauwelijks bek<strong>en</strong>d was. Zo heeft Reynaert an<strong>de</strong>re vroeg­mid<strong>de</strong>lne<strong>de</strong>rlandse<br />

geschrift<strong>en</strong> on<strong>de</strong>rzocht. Daar<strong>in</strong> ontbrak het woord ‘wanneer’. Brief XXVIII zou dan als e<strong>en</strong><br />

later geschrift moet<strong>en</strong> geld<strong>en</strong>. Pas <strong>in</strong> geschrift<strong>en</strong> <strong>van</strong>af het vier<strong>de</strong> kwart <strong>van</strong> <strong>de</strong> <strong>de</strong>rti<strong>en</strong><strong>de</strong> eeuw<br />

wordt het woord ‘wanneer’ vaker gesignaleerd. De conclusie <strong>van</strong> Reyaert is dan ook dat brief<br />

XXVIII niet <strong>van</strong> Ha<strong>de</strong>wijch zelf kan stamm<strong>en</strong>. De latere schrijfster moet echter wel goed op<br />

<strong>de</strong> hoogte zijn geweest <strong>van</strong> het werk <strong>van</strong> Ha<strong>de</strong>wijch. ‘Ook kan <strong>de</strong> tijdsafstand tuss<strong>en</strong><br />

Ha<strong>de</strong>wijch <strong>en</strong> het ontstaan <strong>van</strong> <strong>de</strong> 28 ste brief niet zo groot geweest zijn zoals blijkt uit het feit<br />

dat e<strong>en</strong> <strong>de</strong>el <strong>van</strong> <strong>de</strong>ze brief ook opg<strong>en</strong>om<strong>en</strong> is <strong>in</strong> het Tweevormich Tractaetk<strong>en</strong>, e<strong>en</strong> mystieke<br />

verhan<strong>de</strong>l<strong>in</strong>g die, hoewel vermoe<strong>de</strong>lijk niet <strong>van</strong> Ha<strong>de</strong>wijch zelf, naar <strong>in</strong>houd, stijl <strong>en</strong> taal nog<br />

dicht bij haar aansluit’. 233 ‘Indi<strong>en</strong> nu het Twee­vormich Tractaetk<strong>en</strong> vóór of omstreeks 1300<br />

wordt geplaatst – welke dater<strong>in</strong>g op grond <strong>van</strong> <strong>de</strong> gelijk<strong>en</strong>is met Ha<strong>de</strong>wijch <strong>en</strong>erzijds, <strong>van</strong> het<br />

ontbrek<strong>en</strong> <strong>van</strong> Rijnlandse <strong>en</strong> Ruusbroecse <strong>in</strong>vloed<strong>en</strong> an<strong>de</strong>rzijds, het aannemelijkste is ­ , dan<br />

moet ook <strong>de</strong> 28 ste brief nog tot <strong>de</strong> 13 <strong>de</strong> eeuw behor<strong>en</strong>. De schrijfster er<strong>van</strong> kan e<strong>en</strong> jongere<br />

tijdg<strong>en</strong>ote <strong>van</strong> Ha<strong>de</strong>wijch zijn, of… Ha<strong>de</strong>wijch zelf, maar dan <strong>in</strong> e<strong>en</strong> latere perio<strong>de</strong> dan die<br />

waar<strong>in</strong> <strong>de</strong> overige ons bek<strong>en</strong><strong>de</strong> briev<strong>en</strong> zijn ontstaan. Ook <strong>de</strong> merkwaardige overe<strong>en</strong>komst<strong>en</strong><br />

met <strong>de</strong> Echartiaanse literatuur, die J.B. Porion <strong>in</strong> <strong>de</strong> brief ont<strong>de</strong>kt heeft, zoud<strong>en</strong> door <strong>de</strong> latere<br />

dater<strong>in</strong>g <strong>en</strong>igsz<strong>in</strong>s begrijpelijk zijn’. 234<br />

228<br />

Ook hier gaat het niet om e<strong>en</strong> eig<strong>en</strong>lijke brief, zoals dat het geval was met Brief XXII, maar om e<strong>en</strong><br />

verhan<strong>de</strong>l<strong>in</strong>g. Of zoals <strong>van</strong> Mierlo zegt: ‘e<strong>en</strong> lyrische ontboezem<strong>in</strong>g over Gods heerlijkheid <strong>en</strong> over het lev<strong>en</strong> <strong>de</strong>r<br />

ziel <strong>in</strong> God’; J. <strong>van</strong> Mierlo, Briev<strong>en</strong>, Band I: Tekst <strong>en</strong> comm<strong>en</strong>taar, p.224<br />

229<br />

J. Reynaert, Attributieproblem<strong>en</strong> <strong>in</strong> verband met <strong>de</strong> Briev<strong>en</strong> <strong>van</strong> Ha<strong>de</strong>wijch, OGE 49 (1975), 225­247<br />

230<br />

Reynaert, p. 226<br />

231<br />

M.H. <strong>van</strong> <strong>de</strong>r Zey<strong>de</strong>, Ha<strong>de</strong>wijch. E<strong>en</strong> studie over <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s <strong>en</strong> <strong>de</strong> schrijfster, Gron<strong>in</strong>g<strong>en</strong>­D<strong>en</strong> Haag­Batavia<br />

1934. p.126: ‘noch <strong>de</strong> mystiek noch <strong>de</strong> stijl is die <strong>van</strong> Ha<strong>de</strong>wijch’<br />

232<br />

Reynaert, p. 229<br />

233<br />

Reynaert, p. 234<br />

234<br />

Reynaert, p. 235<br />

145


F. Willaert heeft <strong>in</strong> reactie op het artikel <strong>van</strong> Reynaert <strong>in</strong> 1980 e<strong>en</strong> artikel geschrev<strong>en</strong> met <strong>de</strong><br />

titel ‘Is Ha<strong>de</strong>wijch <strong>de</strong> auteur <strong>van</strong> <strong>de</strong> XXVIIIe Brief?’. 235 Hier<strong>in</strong> weerlegt hij <strong>de</strong> opvatt<strong>in</strong>g <strong>van</strong><br />

Reynaert als zou het bij <strong>de</strong> XXVIIIe brief niet om e<strong>en</strong> brief <strong>van</strong> Ha<strong>de</strong>wijch gaan. Hij doet dat<br />

door met <strong>de</strong> argum<strong>en</strong>t<strong>en</strong> <strong>van</strong> Reynaert het teg<strong>en</strong><strong>de</strong>el te bewijz<strong>en</strong>. Volg<strong>en</strong>s Willaert wijz<strong>en</strong> <strong>de</strong><br />

verschill<strong>en</strong> <strong>in</strong> taal op het feit dat Ha<strong>de</strong>wijch <strong>in</strong> <strong>de</strong>ze brief ‘metter siele sprect’. ‘Brief XXVIII<br />

behan<strong>de</strong>lt e<strong>en</strong> biezon<strong>de</strong>re materie; <strong>de</strong>ze materie vereist e<strong>en</strong> biezon<strong>de</strong>re “spreker”; ze vereist<br />

dus ook….e<strong>en</strong> biezon<strong>de</strong>re taal’. 236 ‘De overstelp<strong>en</strong><strong>de</strong> reeks abstracta, <strong>de</strong> herhal<strong>in</strong>g<strong>en</strong> <strong>en</strong><br />

parallellism<strong>en</strong> die <strong>de</strong>ze brief zo onverstaanbaar schijn<strong>en</strong> te mak<strong>en</strong>, verbrek<strong>en</strong> <strong>de</strong> normale<br />

betek<strong>en</strong>aar­betek<strong>en</strong>is­verhoud<strong>in</strong>g<strong>en</strong>, <strong>en</strong> mak<strong>en</strong> door <strong>de</strong>ze bres e<strong>en</strong> verwijz<strong>in</strong>g mogelijk naar<br />

e<strong>en</strong> <strong>van</strong> God afkomstige s<strong>en</strong>, die ev<strong>en</strong>wel niet te b<strong>en</strong>oem<strong>en</strong> is. De afwijk<strong>in</strong>g<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong>ze brief<br />

zijn dan ook komplem<strong>en</strong>tair, niet teg<strong>en</strong>strijdig met <strong>de</strong> overige briev<strong>en</strong>, vloei<strong>en</strong> er a.h.w.<br />

“logisch” uit voort’. 237 Willaert conclu<strong>de</strong>ert daarom dat <strong>de</strong>ze Brief XXVIII wel <strong>de</strong>gelijk<br />

toegeschrev<strong>en</strong> di<strong>en</strong>t te word<strong>en</strong> aan Ha<strong>de</strong>wijch. Hij doet er echter ge<strong>en</strong> uitspraak over of<br />

Ha<strong>de</strong>wijch <strong>de</strong>ze brief misschi<strong>en</strong> <strong>in</strong> e<strong>en</strong> later stadium <strong>van</strong> haar lev<strong>en</strong> geschrev<strong>en</strong> heeft.<br />

Ik kies er hier voor <strong>de</strong> midd<strong>en</strong>weg te bewan<strong>de</strong>l<strong>en</strong>, zon<strong>de</strong>r daarbij e<strong>en</strong> uitspraak te do<strong>en</strong> over<br />

<strong>de</strong> auth<strong>en</strong>ticiteit <strong>van</strong> <strong>de</strong>ze brief. Ik kies er daarom voor <strong>de</strong>ze brief te betrekk<strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> analyses<br />

<strong>van</strong> dit on<strong>de</strong>rzoek, maar b<strong>in</strong>n<strong>en</strong> <strong>de</strong>ze analyse te sprek<strong>en</strong> over ‘<strong>de</strong> auteur’ <strong>van</strong> <strong>de</strong>ze brief. Op<br />

grond <strong>van</strong> <strong>de</strong> resultat<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong>ze analyse kan wellicht aan het e<strong>in</strong>d <strong>van</strong> <strong>de</strong>ze analyse nog<br />

na<strong>de</strong>r <strong>in</strong>gegaan word<strong>en</strong> op <strong>de</strong> vraag naar <strong>de</strong> auth<strong>en</strong>ticiteit.<br />

Brief XXVIII voert b<strong>in</strong>n<strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> wereld <strong>van</strong> <strong>de</strong> eig<strong>en</strong>schapp<strong>en</strong> <strong>van</strong> God. Na eerste lez<strong>in</strong>g lijkt<br />

het alsof er ge<strong>en</strong> <strong>en</strong>kele lijn <strong>in</strong> te bespeur<strong>en</strong> valt <strong>en</strong> het slechts om e<strong>en</strong> opsomm<strong>in</strong>g <strong>van</strong> <strong>de</strong><br />

verschill<strong>en</strong><strong>de</strong> eig<strong>en</strong>schapp<strong>en</strong> <strong>van</strong> God gaat. Na herhaal<strong>de</strong> lez<strong>in</strong>g komt heel langzaam e<strong>en</strong><br />

bepaal<strong>de</strong> structuur bov<strong>en</strong> drijv<strong>en</strong> die hier gepres<strong>en</strong>teerd zal word<strong>en</strong>.<br />

Het is, mijns <strong>in</strong>zi<strong>en</strong>s, noodzakelijk gevoel te krijg<strong>en</strong> voor <strong>de</strong> wijze waarop <strong>de</strong> auteur speelt<br />

met <strong>de</strong> z<strong>in</strong>tuiglijke waarnem<strong>in</strong>g. Van <strong>de</strong> vijf z<strong>in</strong>tuig<strong>en</strong> voert hij er <strong>in</strong> <strong>de</strong>ze brief vier t<strong>en</strong> tonele,<br />

namelijk zi<strong>en</strong>, hor<strong>en</strong>, voel<strong>en</strong> <strong>en</strong> proev<strong>en</strong>. De eerste z<strong>in</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> brief zet <strong>de</strong> toon voor het<br />

vervolg <strong>van</strong> <strong>de</strong> brief. Hier<strong>in</strong> wordt beschrev<strong>en</strong> hoe <strong>de</strong> ziel <strong>van</strong> <strong>de</strong> heilige Geest vier d<strong>in</strong>g<strong>en</strong><br />

ont<strong>van</strong>gt die helemaal heilig zijn: voel<strong>en</strong>, zoetheid, blijdschap <strong>en</strong> verzalig<strong>in</strong>g. Deze woord<strong>en</strong><br />

wijz<strong>en</strong> op z<strong>in</strong>tuiglijke waarnem<strong>in</strong>g, al b<strong>en</strong>oem<strong>en</strong> ze <strong>de</strong> vier z<strong>in</strong>tuig<strong>en</strong> niet expliciet, met<br />

uitzon<strong>de</strong>r<strong>in</strong>g <strong>van</strong> ‘voel<strong>en</strong>’.<br />

Wanneer echter <strong>de</strong> woord<strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> tekst on<strong>de</strong>rstreept word<strong>en</strong> die verwijz<strong>en</strong> naar <strong>de</strong> vier bov<strong>en</strong><br />

g<strong>en</strong>oem<strong>de</strong> z<strong>in</strong>tuig<strong>en</strong>, valt op dat ze over <strong>de</strong> hele brief ver<strong>de</strong>eld steeds opnieuw weer<br />

terugkom<strong>en</strong>. Deze z<strong>in</strong>tuig<strong>en</strong> word<strong>en</strong> betrokk<strong>en</strong> op <strong>de</strong> m<strong>en</strong>selijke ziel, zij ziet, hoort, voelt <strong>en</strong><br />

spreekt. In <strong>de</strong> kern <strong>van</strong> <strong>de</strong> zaak gaat het <strong>in</strong> <strong>de</strong>ze brief, mijns <strong>in</strong>zi<strong>en</strong>s, om <strong>de</strong> m<strong>en</strong>selijke<br />

ervar<strong>in</strong>g <strong>van</strong> God <strong>in</strong> <strong>de</strong> drie Person<strong>en</strong>. Deze Person<strong>en</strong> mak<strong>en</strong> zichzelf voor <strong>de</strong> m<strong>en</strong>selijke<br />

ervar<strong>in</strong>g k<strong>en</strong>baar <strong>in</strong> <strong>de</strong> god<strong>de</strong>lijke eig<strong>en</strong>schapp<strong>en</strong>. Deze eig<strong>en</strong>schapp<strong>en</strong> vorm<strong>en</strong> gezam<strong>en</strong>lijk<br />

<strong>de</strong> m<strong>en</strong>igvuldige god<strong>de</strong>lijke rijkheid.<br />

Over <strong>de</strong>ze ‘m<strong>en</strong>igvuldige god<strong>de</strong>lijke rijkheid’ moet eerst nog het e<strong>en</strong> <strong>en</strong> an<strong>de</strong>r gezegd<br />

word<strong>en</strong>. Deze woordgroep wordt <strong>in</strong> Brief XXVIII zev<strong>en</strong> keer aangetroff<strong>en</strong>, 238 terwijl het<br />

woord ‘rijcheit’ of vervoeg<strong>in</strong>g<strong>en</strong> daar<strong>van</strong> <strong>in</strong> totaal 24 keer voorkom<strong>en</strong>. 239<br />

235<br />

F. Willaert, Is Ha<strong>de</strong>wijch <strong>de</strong> auteur <strong>van</strong> <strong>de</strong> XXVIIIe Brief?, OGE, 54 (1980), 26­38<br />

236<br />

Willaert, p. 33<br />

237<br />

Willaert, p. 34<br />

238<br />

r. 29, r. 47, r. 76, r. 117, r. 118, r. 179, r; 184<br />

146


In <strong>de</strong>ze passages valt op dat <strong>de</strong> ‘rijcheit’ voornamelijk betrekk<strong>in</strong>g heeft op God zelf, <strong>en</strong> meer<br />

<strong>in</strong> het bijzon<strong>de</strong>r op het feit dat <strong>in</strong> God <strong>de</strong> drie Person<strong>en</strong> <strong>en</strong> <strong>de</strong> eig<strong>en</strong>schapp<strong>en</strong> Gods ver<strong>en</strong>igd<br />

zijn, terwijl God toch één blijft. De ziel krijgt <strong>de</strong>el aan <strong>de</strong>ze god<strong>de</strong>lijke rijkheid omdat God<br />

haar die zelf geeft. Voor e<strong>en</strong> goed begrip <strong>van</strong> <strong>de</strong> betek<strong>en</strong>is <strong>van</strong> <strong>de</strong> e<strong>en</strong>heid <strong>en</strong> <strong>de</strong> <strong>drieheid</strong> <strong>in</strong><br />

<strong>de</strong>ze brief is <strong>de</strong> term ‘rijcheit’ daarom <strong>van</strong> groot belang. Het verwijst naar <strong>de</strong> vele facett<strong>en</strong> die<br />

ín God zijn <strong>en</strong> tegelijkertijd <strong>in</strong> Hem sam<strong>en</strong>vall<strong>en</strong>. Uit <strong>de</strong> analyse <strong>van</strong> <strong>de</strong> vorige briev<strong>en</strong> bleek<br />

dat Ha<strong>de</strong>wijch <strong>de</strong> veelzijdigheid <strong>van</strong> God op <strong>de</strong> voorgrond plaats. In <strong>de</strong>ze brief is hiermee e<strong>en</strong><br />

overe<strong>en</strong>komst aan te treff<strong>en</strong>. In Brief XVIII omschreef Ha<strong>de</strong>wijch <strong>de</strong> gron<strong>de</strong>loosheid <strong>van</strong><br />

God, <strong>in</strong> Brief XXII <strong>de</strong> verschill<strong>en</strong><strong>de</strong> dim<strong>en</strong>sies <strong>in</strong> God (zijn on­ruimtelijkheid). In <strong>de</strong>ze Brief<br />

beschrijft <strong>de</strong> auteur <strong>de</strong> verschill<strong>en</strong><strong>de</strong> facett<strong>en</strong> <strong>van</strong> God (zijn eig<strong>en</strong>schapp<strong>en</strong>) <strong>en</strong> zijn uitwerk<strong>in</strong>g<br />

<strong>in</strong> <strong>de</strong> drie Person<strong>en</strong>.<br />

4.2. Brief XXVIII<br />

1­9<br />

Jn <strong>de</strong> rijcheit <strong>de</strong>r claerheit <strong>de</strong>s heilichs gheests, Daer<br />

<strong>in</strong>ne maket <strong>de</strong> salighe ziele verwe<strong>en</strong><strong>de</strong> feeste. Die<br />

feeste dat sijn heileghe woer<strong>de</strong> gheuoeghet <strong>in</strong><br />

heileched<strong>en</strong> metter heilicheit ons her<strong>en</strong>. (5) Die<br />

woer<strong>de</strong> sijn elker ziel<strong>en</strong> diese horet <strong>en</strong><strong>de</strong> naturlike<br />

versteet, gheu<strong>en</strong><strong>de</strong> .iiij. d<strong>in</strong>gh<strong>en</strong> met volre heilicheit:<br />

Si gheu<strong>en</strong> hare gheuoelicheit En<strong>de</strong> soetheit En<strong>de</strong><br />

bliscap En<strong>de</strong> verwe<strong>en</strong>theit En<strong>de</strong> al <strong>in</strong> ghewaregher<br />

gheestelijcheit.<br />

1­9<br />

In <strong>de</strong> rijkelijke klaarheid <strong>van</strong> <strong>de</strong> heilige Geest, dààr<strong>in</strong><br />

beleeft <strong>de</strong> zalige ziel <strong>de</strong> feest<strong>en</strong> <strong>de</strong>r verzalig<strong>in</strong>g. Die<br />

feest<strong>en</strong> bestaan <strong>in</strong> heilige woord<strong>en</strong> die <strong>in</strong> hun<br />

heiligheid overe<strong>en</strong>stemm<strong>en</strong> met <strong>de</strong> heiligheid <strong>van</strong> onze<br />

Heer. (5) Die woord<strong>en</strong> gev<strong>en</strong> elke ziel die ze hoort <strong>en</strong><br />

eig<strong>en</strong>lijk begrijpt vier d<strong>in</strong>g<strong>en</strong> die helemaal heilig zijn:<br />

zij do<strong>en</strong> haar voel<strong>en</strong>, zij gev<strong>en</strong> haar zoetheid,<br />

blijdschap <strong>en</strong> verzalig<strong>in</strong>g. En dat alles op e<strong>en</strong> werkelijk<br />

geestelijke wijze.<br />

10­29<br />

Soe wanneer god <strong>de</strong>r zalegher ziel<strong>en</strong> gheuet die<br />

claerheit, dat s<strong>in</strong>e besi<strong>en</strong> mach <strong>in</strong> siere godheit, soe<br />

besiet s<strong>in</strong>e <strong>in</strong> siere ewelecheit, En<strong>de</strong> <strong>in</strong> siere groetheit,<br />

En<strong>de</strong> <strong>in</strong> siere wijsheit, En<strong>de</strong> <strong>in</strong> siere e<strong>de</strong>lheit, En<strong>de</strong> <strong>in</strong><br />

siere iegh<strong>en</strong>wordicheit, En<strong>de</strong> (15) <strong>in</strong> siere vloyelecheit,<br />

En<strong>de</strong> <strong>in</strong> siere gheheelheit. Si siet hoe god es <strong>in</strong> siere<br />

ewelecheit; god met naturleker godheit. Si siet hoe god<br />

es <strong>in</strong> siere groetheit: gheweldich met naturleker<br />

gheweldicheit. Si siet hoe god es <strong>in</strong> siere wijsheit:<br />

ver(20)we<strong>en</strong>t met naturleker verwe<strong>en</strong>theit. Si siet hoe<br />

god es <strong>in</strong> siere e<strong>de</strong>lheit: clare met natuerleker claerheit.<br />

Si siet hoe god es <strong>in</strong> siere iegh<strong>en</strong>wordicheit: soete met<br />

natuerleker soetheit. Si siet hoe god es <strong>in</strong> siere<br />

vloyelecheit: rike met natuerleker (25) rijcheit. Si siet<br />

hoe god <strong>in</strong> siere gheheelheit es: weel<strong>de</strong> met naturleker<br />

weldicheit. Jn al <strong>de</strong>s<strong>en</strong> besietse go<strong>de</strong> <strong>in</strong> <strong>en</strong><strong>en</strong> perso<strong>en</strong>,<br />

En<strong>de</strong> <strong>in</strong> elk<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong>s<strong>en</strong> besietse go<strong>de</strong> <strong>in</strong><br />

m<strong>en</strong>ichful<strong>de</strong>gher godleker rijcheit.<br />

10­29<br />

Geeft God aan <strong>de</strong> zalige ziel <strong>de</strong> klaarheid die het haar<br />

mogelijk maakt Hem <strong>in</strong> zijn Godheid aan te zi<strong>en</strong>, dan<br />

ziet zij Hem aan <strong>in</strong> zijn eeuwigheid, <strong>in</strong> zijn grootheid,<br />

<strong>in</strong> zijn wijsheid, <strong>in</strong> zijn e<strong>de</strong>lheid, <strong>en</strong> ook <strong>in</strong> zijn<br />

teg<strong>en</strong>woordigheid, (15) <strong>in</strong> zijn uitvloei<strong>in</strong>g, <strong>in</strong> zijn<br />

heelheid. Zij ziet hoe God is <strong>in</strong> zijn eeuwigheid: God,<br />

omdat Hij uit Zichzelf <strong>de</strong> Godheid is. Zij ziet hoe God<br />

is <strong>in</strong> zijn grootheid: oppermachtig, omdat Hij uit<br />

Zichzelf <strong>de</strong> oppermacht is. Zij ziet hoe God is <strong>in</strong> zijn<br />

wijsheid: (20) verzaligd, omdat Hij uit Zichzelf <strong>de</strong><br />

verzalig<strong>in</strong>g is. Zij ziet hoe God is <strong>in</strong> zijn e<strong>de</strong>lheid:<br />

klaar, omdat Hij uit Zichzelf <strong>de</strong> klaarheid is. Zij ziet<br />

hoe God is <strong>in</strong> zijn teg<strong>en</strong>woordigheid: lieflijk, omdat<br />

Hij uit Zichzelf <strong>de</strong> lieflijkheid is. Zij ziet hoe God is <strong>in</strong><br />

zijn uitvloei<strong>in</strong>g: rijkelijk, omdat Hij uit Zichzelf (25)<br />

<strong>de</strong> rijkheid is. Zij ziet hoe God is <strong>in</strong> zijn heelheid: e<strong>en</strong><br />

weel<strong>de</strong>, omdat Hij uit Zichzelf <strong>de</strong> weel<strong>de</strong> is. In al <strong>de</strong>ze<br />

eig<strong>en</strong>schapp<strong>en</strong> ziet zij God aan als <strong>de</strong> Ene, maar <strong>in</strong> elk<br />

er<strong>van</strong> ziet zij God ev<strong>en</strong>e<strong>en</strong>s aan als <strong>de</strong> m<strong>en</strong>igvuldige<br />

god<strong>de</strong>lijke rijkheid.<br />

239<br />

r. 1, r. 25, r. 29, r. 42, r. 47, r. 56, r. 62, r. 76, r. 79, r. 90, r. 94, r. 117, r. 118, r. 151, r. 152, r. 167, r. 170, r.<br />

178, r. 179, r. 184, r. 192, r. 194, r. 195, r. 223, r. 242<br />

147


30­47<br />

Wanneer si <strong>in</strong> <strong>de</strong>ser bescouw<strong>in</strong>gh<strong>en</strong> es, soe behoeft si<br />

te wes<strong>en</strong>e <strong>in</strong> rast<strong>en</strong> <strong>van</strong> hert<strong>en</strong>, wat si an<strong>de</strong>rs es <strong>van</strong><br />

but<strong>en</strong>. Dit seghet <strong>de</strong> soete Ziele die met M<strong>in</strong>n<strong>en</strong> <strong>in</strong><br />

grot<strong>en</strong> vernoye heuet ontbei<strong>de</strong>t haers her<strong>en</strong> met s<strong>in</strong><strong>en</strong><br />

toeuerlate: En<strong>de</strong> hare here (35) heuet verclaert hare<br />

herte; En<strong>de</strong> <strong>in</strong> die claerheit esse com<strong>en</strong> <strong>in</strong> gheheelleker<br />

gheto<strong>en</strong>lecheit. En<strong>de</strong> si sprect <strong>van</strong> feest<strong>en</strong> <strong>en</strong><strong>de</strong> seghet<br />

<strong>van</strong> welheyd<strong>en</strong>: Wat es mi al dan god? God es mi<br />

iegh<strong>en</strong> wer<strong>de</strong>chleke; God es mi vloyeleke; God es mi<br />

gheheel(40)leke. God es mi mett<strong>en</strong> sone<br />

iegh<strong>en</strong>wer<strong>de</strong>chleke met soetheid<strong>en</strong>; God es mi mett<strong>en</strong><br />

heylegh<strong>en</strong> gheest vloyelek<strong>en</strong> met rijcheid<strong>en</strong>; God es<br />

mi met d<strong>en</strong> va<strong>de</strong>r gheheelleke met verwe<strong>en</strong>theid<strong>en</strong>.<br />

Aldus es mi god met .iij. person<strong>en</strong> e<strong>en</strong> here, En<strong>de</strong> e<strong>en</strong><br />

(45) here met .iij. person<strong>en</strong>, En<strong>de</strong> met .iij. person<strong>en</strong> <strong>in</strong><br />

m<strong>en</strong>ichful<strong>de</strong>gher godleker rijcheit es hi te miere ziel<strong>en</strong>.<br />

30­47<br />

Is <strong>de</strong> ziel <strong>in</strong> <strong>de</strong>ze beschouw<strong>in</strong>g opg<strong>en</strong>om<strong>en</strong>, dan moet<br />

ze rustig <strong>van</strong> hart blijv<strong>en</strong>, welke overig<strong>en</strong>s ook haar<br />

uitw<strong>en</strong>dige toestand is. De zachte ziel die <strong>in</strong> haar grote<br />

ontred<strong>de</strong>r<strong>in</strong>g <strong>de</strong> Heer op zijn woord met M<strong>in</strong>ne<br />

verwacht heeft – haar Heer heeft ook (35) haar hart<br />

verlicht <strong>en</strong> <strong>in</strong> die klaarheid is zijn volledige op<strong>en</strong>bar<strong>in</strong>g<br />

haar te beurt gevall<strong>en</strong> – die ziel nu spreekt <strong>in</strong> haar<br />

feestvreug<strong>de</strong>, <strong>en</strong> <strong>van</strong> verrukk<strong>in</strong>g zegt zij: “Wat an<strong>de</strong>rs<br />

valt mij te beurt dan God? God is mij teg<strong>en</strong>woordig.<br />

God vloeit naar mij toe. God is <strong>van</strong> mij <strong>in</strong> zijn (40)<br />

heelheid. In <strong>de</strong> Zoon is God mij teg<strong>en</strong>woordig met zijn<br />

lieflijkheid, <strong>in</strong> <strong>de</strong> heilige Geest vloeit God naar mij uit<br />

met zijn rijkheid, <strong>in</strong> <strong>de</strong> Va<strong>de</strong>r is God <strong>in</strong> zijn heelheid<br />

<strong>van</strong> mij met zijn verzalig<strong>in</strong>g. Op die manier is God <strong>van</strong><br />

mij: <strong>in</strong> <strong>de</strong> drie Person<strong>en</strong> één Heer <strong>en</strong> één (45) Heer <strong>in</strong><br />

<strong>de</strong> drie Person<strong>en</strong>, maar <strong>in</strong> <strong>de</strong> drie Person<strong>en</strong> is Hij voor<br />

mijn ziel ev<strong>en</strong>e<strong>en</strong>s <strong>de</strong> m<strong>en</strong>igvuldige god<strong>de</strong>lijke<br />

rijkheid”.<br />

48­64<br />

En<strong>de</strong> si seghet selue voert: Die ziele die met go<strong>de</strong><br />

wan<strong>de</strong>lt <strong>in</strong> s<strong>in</strong>e iegh<strong>en</strong>wordicheit, Si sprect (50) gherne<br />

om s<strong>in</strong>e gheuoellecheit En<strong>de</strong> om s<strong>in</strong>e soetheit En<strong>de</strong> om<br />

s<strong>in</strong>e groetheit. Die ziele die noch wan<strong>de</strong>lt voert met<br />

go<strong>de</strong> <strong>in</strong> s<strong>in</strong>e vloyelecheit, Si sprect gherne om s<strong>in</strong>e<br />

M<strong>in</strong>ne En<strong>de</strong> om s<strong>in</strong>e verwe<strong>en</strong>theit En<strong>de</strong> om s<strong>in</strong>e<br />

e<strong>de</strong>leheit. Die ziele die (55) noch vort wan<strong>de</strong>lt met<br />

go<strong>de</strong> <strong>in</strong> s<strong>in</strong>e gheheelheit, Si sprect gherne om<br />

hemelsche weel<strong>de</strong>cheit. Die zalighe ziele die met al<br />

<strong>de</strong>s<strong>en</strong> wan<strong>de</strong>lt <strong>in</strong> go<strong>de</strong> <strong>en</strong><strong>de</strong> met go<strong>de</strong> wan<strong>de</strong>lt <strong>in</strong> al<br />

<strong>de</strong>s<strong>en</strong>, si (60) k<strong>in</strong>t alre han<strong>de</strong> gracie, En<strong>de</strong> si es<br />

meester <strong>en</strong><strong>de</strong> verwe<strong>en</strong>t met alsoe selker verwe<strong>en</strong>theit<br />

alse god <strong>in</strong> godleker rijcheit, Die e<strong>en</strong> ewich here es<br />

En<strong>de</strong> die al goed es En<strong>de</strong> die god es, En<strong>de</strong> die alle d<strong>in</strong>c<br />

ghemaect heuet.<br />

48­64<br />

En <strong>de</strong>ze zelf<strong>de</strong> ziel zegt nog het volg<strong>en</strong><strong>de</strong>: “De ziel die<br />

met God wan<strong>de</strong>lt <strong>in</strong> zijn teg<strong>en</strong>woordigheid, spreekt<br />

(50) graag over zijn te<strong>de</strong>rheid, zijn lieflijkheid, zijn<br />

grootheid. De ziel die nog ver<strong>de</strong>r met God wan<strong>de</strong>lt<br />

voor zover Hij uitvloei<strong>in</strong>g is, spreekt graag over zijn<br />

M<strong>in</strong>ne, zijn verzalig<strong>in</strong>g, zijn e<strong>de</strong>lheid. De ziel die (55)<br />

nog ver<strong>de</strong>r met God wan<strong>de</strong>lt voor zover Hij heelheid<br />

is, spreekt graag over <strong>de</strong> hemelse rijkheid, <strong>de</strong> hemelse<br />

blijdschap, <strong>de</strong> hemelse weel<strong>de</strong>. De zalige ziel die met<br />

dit alles <strong>in</strong> God wan<strong>de</strong>lt <strong>en</strong> met God <strong>in</strong> dit alles, (60)<br />

k<strong>en</strong>t allerlei gav<strong>en</strong>. Zij is e<strong>en</strong> heerseres <strong>en</strong> zij wordt<br />

verzaligd met <strong>de</strong>zelf<strong>de</strong> zaligheid als God zelf <strong>in</strong> zijn<br />

god<strong>de</strong>lijke rijkheid – Hij is <strong>de</strong> eeuwige Heer, Hij is alle<br />

goed, Hij is God, Hij heeft alle d<strong>in</strong>g<strong>en</strong> gemaakt.<br />

65­79<br />

God es groetheit <strong>en</strong><strong>de</strong> ghewel<strong>de</strong>cheit En<strong>de</strong> wijsheit.<br />

God es groetheit <strong>en</strong><strong>de</strong> iegh<strong>en</strong>werdicheit En<strong>de</strong> soetheit.<br />

God es subtijlheit <strong>en</strong><strong>de</strong> e<strong>de</strong>lheit En<strong>de</strong> weeldicheit.<br />

God es hoechleke <strong>in</strong> siere groetheit En<strong>de</strong> volcom<strong>en</strong> <strong>in</strong><br />

siere gheweldicheit En<strong>de</strong> ver(70)we<strong>en</strong>t <strong>in</strong> siere<br />

wijsheit. God es won<strong>de</strong>r <strong>in</strong> siere goedheit En<strong>de</strong><br />

gheheeleke <strong>in</strong> siere iegh<strong>en</strong>wordicheit En<strong>de</strong> bliscap <strong>in</strong><br />

siere soetecheit. God es ghewarich <strong>in</strong> siere subtijlheit<br />

En<strong>de</strong> weldich <strong>in</strong> siere e<strong>de</strong>lheit En<strong>de</strong> vol oueruloedich<br />

<strong>in</strong> siere weeldicheit. Aldus (75) es god <strong>in</strong> drie persone<br />

met hem selu<strong>en</strong> <strong>in</strong> m<strong>en</strong>ichful<strong>de</strong>gher godleker rijcheit.<br />

God es <strong>en</strong>e verwe<strong>en</strong><strong>de</strong> salicheit, En<strong>de</strong> hi es op<br />

ghehoud<strong>en</strong> met ouerga<strong>en</strong><strong>de</strong>r crachticheit <strong>in</strong><br />

won<strong>de</strong>rleker hoechleker rijcheit.<br />

65­79<br />

God is grootheid <strong>en</strong> oppermacht <strong>en</strong> wijsheid. God is<br />

goedheid <strong>en</strong> teg<strong>en</strong>woordigheid <strong>en</strong> lieflijkheid. God is<br />

subtielheid <strong>en</strong> e<strong>de</strong>lheid <strong>en</strong> weel<strong>de</strong>. God is verhev<strong>en</strong> <strong>in</strong><br />

zijn grootheid <strong>en</strong> volmaakt <strong>in</strong> zijn oppermacht <strong>en</strong> (70)<br />

verzaligd <strong>in</strong> zijn wijsheid. God is het won<strong>de</strong>r <strong>in</strong> zijn<br />

goedheid <strong>en</strong> Hij is <strong>de</strong> heelheid <strong>in</strong> zijn<br />

teg<strong>en</strong>woordigheid <strong>en</strong> <strong>de</strong> blijdschap <strong>in</strong> zijn lieflijkheid.<br />

God is waarachtig <strong>in</strong> zijn subtielheid <strong>en</strong> e<strong>en</strong> weel<strong>de</strong> <strong>in</strong><br />

zijn e<strong>de</strong>lheid <strong>en</strong> e<strong>en</strong> <strong>en</strong> al overvloed <strong>in</strong> zijn weel<strong>de</strong>.<br />

Zodo<strong>en</strong><strong>de</strong> (75) is God <strong>in</strong> <strong>de</strong> drie Person<strong>en</strong> bij Zichzelf,<br />

<strong>in</strong> <strong>de</strong> m<strong>en</strong>igvuldigheid <strong>van</strong> <strong>de</strong> god<strong>de</strong>lijke rijkheid: God<br />

is verzalig<strong>de</strong> zaligheid, Hij bestaat door zijn<br />

oppermacht <strong>in</strong> zijn won<strong>de</strong>rbaar verhev<strong>en</strong> rijkheid”.<br />

148


80­92<br />

Dit sijn woer<strong>de</strong> die met verwe<strong>en</strong>theid<strong>en</strong> com<strong>en</strong><br />

wall<strong>en</strong><strong>de</strong> vter fijnheit gods. En<strong>de</strong> welc es die fijnheit<br />

gods? Dat es dat wes<strong>en</strong> <strong>de</strong>r godheit <strong>in</strong> <strong>en</strong>icheid<strong>en</strong>,<br />

En<strong>de</strong> die <strong>en</strong>icheit <strong>in</strong> gheheelheid<strong>en</strong>, En<strong>de</strong> die<br />

gheheelheit <strong>in</strong> gheto<strong>en</strong>lecheid<strong>en</strong>, En<strong>de</strong> (85) die<br />

gheto<strong>en</strong>lecheit <strong>in</strong> glorilecheid<strong>en</strong>, En<strong>de</strong> die glorilecheit<br />

<strong>in</strong> ghebrukelecheid<strong>en</strong>, En<strong>de</strong> die ghebruckelecheit <strong>in</strong><br />

ewelecheid<strong>en</strong>. Gods graci<strong>en</strong> die sijn alle fijn. Mar die<br />

dit versteet, hoe dit es <strong>in</strong> go<strong>de</strong> <strong>en</strong><strong>de</strong> <strong>in</strong> die throne <strong>de</strong>r<br />

throne En<strong>de</strong> <strong>in</strong> die (90) rijcheit <strong>de</strong>r hemele, Hi heuet<br />

die fijnheit alre han<strong>de</strong> graci<strong>en</strong>. Die hier toe iet sprek<strong>en</strong><br />

wilt, hi behoeuet metter ziel<strong>en</strong> te sprek<strong>en</strong>e.<br />

80­92<br />

Dat zijn <strong>de</strong> woord<strong>en</strong> die <strong>in</strong> <strong>de</strong> verzalig<strong>de</strong> ziel opwell<strong>en</strong><br />

<strong>van</strong>uit Gods fijnheid. En wat is dat, <strong>de</strong> fijnheid Gods?<br />

Dat is het wez<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> Godheid <strong>in</strong> <strong>de</strong> e<strong>en</strong>heid, <strong>de</strong><br />

e<strong>en</strong>heid <strong>in</strong> <strong>de</strong> heelheid, <strong>de</strong> heelheid <strong>in</strong> <strong>de</strong> op<strong>en</strong>bar<strong>in</strong>g,<br />

(85) <strong>de</strong> op<strong>en</strong>bar<strong>in</strong>g <strong>in</strong> <strong>de</strong> heerlijkheid, <strong>de</strong> heerlijkheid<br />

<strong>in</strong> <strong>de</strong> g<strong>en</strong>iet<strong>in</strong>g, <strong>de</strong> g<strong>en</strong>iet<strong>in</strong>g <strong>in</strong> <strong>de</strong> eeuwigheid. Al <strong>de</strong><br />

gav<strong>en</strong> Gods zijn wel fijn, maar hij die begrijpt hoe dit<br />

alles is waar het <strong>in</strong> God is <strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> Toon <strong>de</strong>r tron<strong>en</strong> <strong>en</strong><br />

<strong>in</strong> <strong>de</strong> (90) rijkheid <strong>van</strong> <strong>de</strong> hemel<strong>en</strong>, die bezit <strong>de</strong><br />

fijnheid zelf <strong>van</strong> <strong>de</strong> gav<strong>en</strong>. Wie hieromtr<strong>en</strong>t iets wil<br />

zegg<strong>en</strong>, die moet met <strong>de</strong> ziel sprek<strong>en</strong>.<br />

93­100<br />

God es met verwe<strong>en</strong>theid<strong>en</strong> wes<strong>en</strong><strong>de</strong> <strong>in</strong> midd<strong>en</strong> siere<br />

glori<strong>en</strong>. En<strong>de</strong> daer <strong>in</strong> es hi <strong>in</strong> hem selu<strong>en</strong> (95)<br />

onghescreu<strong>en</strong> <strong>van</strong> goetheid<strong>en</strong> En<strong>de</strong> <strong>van</strong> rijcheid<strong>en</strong><br />

En<strong>de</strong> <strong>van</strong> won<strong>de</strong>re. God es met hem selu<strong>en</strong> <strong>in</strong> hem<br />

selu<strong>en</strong> ghescrev<strong>en</strong> met volre salicheit te salicheid<strong>en</strong><br />

s<strong>in</strong><strong>en</strong> creatuer<strong>en</strong>, Om dies dit god es. Daer omme es<br />

hemel <strong>en</strong><strong>de</strong> er<strong>de</strong> uol <strong>van</strong> go<strong>de</strong>, Die soe geesteleke ware<br />

dat hi go<strong>de</strong> bek<strong>in</strong>n<strong>en</strong> conste.<br />

93­100<br />

God woont verzaligd te midd<strong>en</strong> <strong>van</strong> zijn glorie. Daar is<br />

Hij <strong>in</strong> Zichzelf, onuitsprekelijk <strong>van</strong> goedheid <strong>en</strong><br />

rijkheid <strong>en</strong> won<strong>de</strong>rlijkheid. Maar God heeft Zichzelf<br />

b<strong>in</strong>n<strong>en</strong> Zichzelf ook uitgesprok<strong>en</strong>, <strong>in</strong> volle vreug<strong>de</strong> tot<br />

vreug<strong>de</strong> <strong>van</strong> zijn schepsel<strong>en</strong>. Omdat dit God is,<br />

daarom zijn hemel <strong>en</strong> aar<strong>de</strong> vol <strong>van</strong> God voor hem die<br />

zo geestelijk zou zijn dat hij God zou kunn<strong>en</strong> ervar<strong>en</strong>.<br />

101­120<br />

En<strong>de</strong> zaleghe ziele sach met go<strong>de</strong> na go<strong>de</strong>: En<strong>de</strong> si<br />

sach go<strong>de</strong> gheheeleke <strong>en</strong><strong>de</strong> vloyeleke. En<strong>de</strong> si sach<br />

go<strong>de</strong> vloyeleke <strong>in</strong> gheheelecheid<strong>en</strong>, En<strong>de</strong> gheheelleke<br />

<strong>in</strong> vloyelecheid<strong>en</strong>. En<strong>de</strong> si sprac (105) met haerre<br />

gheheelheit <strong>en</strong><strong>de</strong> sei<strong>de</strong>: God es e<strong>en</strong> groet here <strong>in</strong><br />

ewichheid<strong>en</strong>, En<strong>de</strong> hi heuet <strong>in</strong> siere godheit dat hi es <strong>in</strong><br />

.iij. persone. Hi es va<strong>de</strong>r <strong>in</strong> siere gheweldicheit; Hi es<br />

sone <strong>in</strong> siere bek<strong>in</strong>nelecheit; Hi es heilich gheest <strong>in</strong><br />

siere glorilecheit. (110) God gheuet <strong>in</strong>d<strong>en</strong> va<strong>de</strong>r; <strong>en</strong><strong>de</strong><br />

hi to<strong>en</strong>t <strong>in</strong>d<strong>en</strong> sone; En<strong>de</strong> hi doet smak<strong>en</strong> <strong>in</strong>d<strong>en</strong><br />

heilegh<strong>en</strong> gheest. God werct mett<strong>en</strong> va<strong>de</strong>r<br />

gheweldichleke; <strong>en</strong><strong>de</strong> mett<strong>en</strong> sone bek<strong>in</strong>neleke; En<strong>de</strong><br />

mett<strong>en</strong> heilegh<strong>en</strong> gheest subtyleke. Aldus werct god<br />

met (115) .iij. person<strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>en</strong><strong>en</strong> here, En<strong>de</strong> met <strong>en</strong><strong>en</strong><br />

here <strong>in</strong> .iij. person<strong>en</strong>, En<strong>de</strong> met .iij. person<strong>en</strong> <strong>in</strong> ere<br />

m<strong>en</strong>ichful<strong>de</strong>gher gotleker rijcheit, En<strong>de</strong> met<br />

m<strong>en</strong>ichful<strong>de</strong>gher gotliker rijcheit <strong>in</strong> s<strong>in</strong>e verwe<strong>en</strong><strong>de</strong><br />

ziele, die hi ghelei<strong>de</strong>t heuet <strong>in</strong> <strong>de</strong> heimelijcheit sijns<br />

va<strong>de</strong>r, <strong>en</strong><strong>de</strong> maectse alle verwe<strong>en</strong>t.<br />

101­120<br />

En <strong>de</strong> zalige ziel keek met God naar God: zij zag God<br />

als zijn<strong>de</strong> geheel én uitvloei<strong>en</strong>d. Zij zag God uitvloei<strong>en</strong><br />

terwijl Hij geheel blijft <strong>en</strong> geheel blijv<strong>en</strong> terwijl Hij<br />

uitvloeit. En (105) <strong>in</strong> <strong>de</strong> heelheid die nu <strong>de</strong> hare was,<br />

sprak zij <strong>en</strong> zei: “God is e<strong>en</strong> grote Heer <strong>in</strong> eeuwigheid,<br />

<strong>en</strong> <strong>in</strong> zijn Godheid bezit Hij dat wat Hij is <strong>in</strong> <strong>de</strong> drie<br />

Person<strong>en</strong>. In zijn oppermacht is Hij <strong>de</strong> Va<strong>de</strong>r, <strong>in</strong> zijn<br />

k<strong>en</strong>baarheid <strong>de</strong> Zoon, <strong>in</strong> zijn heerlijkheid <strong>de</strong> heilige<br />

Geest. (110) God geeft <strong>in</strong> <strong>de</strong> Va<strong>de</strong>r, Hij maakt k<strong>en</strong>baar<br />

<strong>in</strong> <strong>de</strong> Zoon, Hij doet smak<strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> heilige Geest. God<br />

werkt oppermachtig <strong>in</strong> <strong>de</strong> Va<strong>de</strong>r, k<strong>en</strong>baar <strong>in</strong> <strong>de</strong> Zoon,<br />

subtiel <strong>in</strong> <strong>de</strong> Heilige Geest. Op die manier werkt God<br />

<strong>in</strong> (115) <strong>de</strong> drie Person<strong>en</strong> als één Heer <strong>en</strong> als één Heer<br />

<strong>in</strong> <strong>de</strong> drie Person<strong>en</strong>. En <strong>in</strong> <strong>de</strong> drie Person<strong>en</strong> werkt Hij<br />

zijn m<strong>en</strong>igvuldige god<strong>de</strong>lijke rijkheid <strong>en</strong> met zijn<br />

m<strong>en</strong>igvuldige god<strong>de</strong>lijke rijkheid werkt Hij <strong>in</strong> <strong>de</strong> ziel<br />

die hij verzaligt. En die ziel heeft Hij <strong>in</strong> het geheim<br />

<strong>van</strong> zijn Va<strong>de</strong>r b<strong>in</strong>n<strong>en</strong>geleid, <strong>en</strong> Hij br<strong>en</strong>gt ze tot <strong>de</strong><br />

volledige verzalig<strong>in</strong>g.”<br />

121­145<br />

Tussch<strong>en</strong> go<strong>de</strong> <strong>en</strong><strong>de</strong> <strong>de</strong> zaleghe ziele die god word<strong>en</strong><br />

es met go<strong>de</strong> es <strong>en</strong>e gheestelike caritate. Soe wanneer<br />

god op<strong>en</strong>baert <strong>de</strong>se gheesteleke caritate <strong>in</strong><strong>de</strong>r ziel<strong>en</strong>,<br />

soe gheet <strong>in</strong> hare op <strong>en</strong>e (125) gheuoelleke vri<strong>en</strong>tscap.<br />

Dat es: si gheuoelt <strong>in</strong> hare, hoe hare god vri<strong>en</strong>t es vore<br />

alle vernoye <strong>en</strong><strong>de</strong> <strong>in</strong> all<strong>en</strong> vernoye En<strong>de</strong> bou<strong>en</strong> alle<br />

121­145<br />

Tuss<strong>en</strong> God <strong>en</strong> <strong>de</strong> zalige ziel die God met God<br />

geword<strong>en</strong> is, heerst e<strong>en</strong> geestelijke lief<strong>de</strong>. En wanneer<br />

God <strong>de</strong>ze geestelijke lief<strong>de</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> ziel op<strong>en</strong>baart, dan<br />

rijst <strong>in</strong> haar e<strong>en</strong> (125) te<strong>de</strong>re vri<strong>en</strong>dschap. Dat<br />

betek<strong>en</strong>t: zij voelt <strong>in</strong> haarzelf hoe God haar vri<strong>en</strong>d is,<br />

vóór elke ontred<strong>de</strong>r<strong>in</strong>g <strong>en</strong> <strong>in</strong> elke ontred<strong>de</strong>r<strong>in</strong>g <strong>en</strong> door<br />

149


vernoye, Ja, bou<strong>en</strong> all<strong>en</strong> vernoye tote <strong>in</strong><strong>de</strong> trouwe sijns<br />

va<strong>de</strong>r. Jn <strong>de</strong>se gheuoeleke vri<strong>en</strong>scap gheet op e<strong>en</strong><br />

hoghe (130) toeuerlaet. Jn <strong>de</strong>s<strong>en</strong> hogh<strong>en</strong> toeuerlate<br />

gheet op <strong>en</strong>e gherechteleke soetheit. Jn <strong>de</strong>se<br />

gherechteleke soetheit gheet op <strong>en</strong>e ghewarighe<br />

bliscap. Jn <strong>de</strong>se ghewarighe blijscap gheet op <strong>en</strong>e<br />

godlike claerheit. Soe siet si; En<strong>de</strong> s<strong>in</strong>e siet niet. Si siet<br />

<strong>en</strong>e (135) properlike, e<strong>en</strong> vloyeleke, <strong>en</strong>e gheheeleke<br />

waerheit, die god selue es <strong>in</strong> ewelecheid<strong>en</strong>. Si steet,<br />

<strong>en</strong><strong>de</strong> god gheuet En<strong>de</strong> si ontfeet. En<strong>de</strong> watsi dan<br />

ontfeet <strong>van</strong> ghewaricheid<strong>en</strong> <strong>en</strong><strong>de</strong> <strong>van</strong> gheestelecheid<strong>en</strong><br />

En<strong>de</strong> <strong>van</strong> gheuoelecheid<strong>en</strong> En<strong>de</strong> <strong>van</strong> wond(140)<strong>de</strong>re,<br />

dat <strong>en</strong> can niemanne gheme<strong>in</strong>e ghewerd<strong>en</strong>. En<strong>de</strong> si<br />

moet bliu<strong>en</strong> <strong>in</strong> stilheid<strong>en</strong> Jn die vriheit <strong>de</strong>rre<br />

verwe<strong>en</strong>theit. Wat god dan te hare sprect <strong>van</strong> hogh<strong>en</strong><br />

gheestelek<strong>en</strong> won<strong>de</strong>re, dan weet niemand dan god, diet<br />

hare gheuet En<strong>de</strong> die ziele, die (145) gheestelec es alse<br />

god bou<strong>en</strong> alle gheestelecheit.<br />

elke ontred<strong>de</strong>r<strong>in</strong>g he<strong>en</strong>. In<strong>de</strong>rdaad, door alle<br />

ontred<strong>de</strong>r<strong>in</strong>g he<strong>en</strong> br<strong>en</strong>gt Hij haar tot <strong>in</strong> <strong>de</strong> trouw <strong>van</strong><br />

zijn Va<strong>de</strong>r. In <strong>de</strong>ze te<strong>de</strong>re vri<strong>en</strong>dschap rijst e<strong>en</strong> hoog<br />

(130) vertrouw<strong>en</strong>. In dit hoge vertrouw<strong>en</strong> rijst e<strong>en</strong><br />

gerechtige lieflijkheid. In <strong>de</strong>ze gerechtige lieflijkheid<br />

rijst e<strong>en</strong> waarachtige blijdschap. In <strong>de</strong>ze waarachtige<br />

blijdschap rijst e<strong>en</strong> god<strong>de</strong>lijke klaarheid. Op die<br />

manier ziet zij én zij ziet niet. Zij ziet e<strong>en</strong> (135)<br />

eig<strong>en</strong>lijke, e<strong>en</strong> uitvloei<strong>en</strong><strong>de</strong>, e<strong>en</strong> gehele waarheid, die<br />

God zelf is <strong>in</strong> eeuwigheid. Daar blijft zij staan<strong>de</strong>: God<br />

geeft <strong>en</strong> zij ont<strong>van</strong>gt. En wat zij dan ont<strong>van</strong>gt aan<br />

waarheid, aan geestelijkheid, aan te<strong>de</strong>rheid, aan (140)<br />

won<strong>de</strong>r<strong>en</strong>, dat kan niemand meege<strong>de</strong>eld word<strong>en</strong>. En<br />

zij moet <strong>in</strong> stilte blijv<strong>en</strong>, <strong>in</strong> <strong>de</strong> vrijheid <strong>van</strong> die<br />

verzalig<strong>in</strong>g. Wat God op dat og<strong>en</strong>blik tot haar spreekt<br />

<strong>van</strong> hoge geestelijke won<strong>de</strong>r<strong>en</strong>, dat weet niemand dan<br />

God die het haar geeft <strong>en</strong> <strong>de</strong> ziel die (145) zoals God<br />

geestelijk is bov<strong>en</strong> alle geestelijkheid.<br />

146­152<br />

Dit sei<strong>de</strong> e<strong>en</strong> m<strong>en</strong>sche <strong>in</strong> go<strong>de</strong>: M<strong>in</strong>e ziele si es al<br />

ghescoert metter cracht <strong>de</strong>r ewelecheit; En<strong>de</strong> si es al<br />

versmolt<strong>en</strong> metter vri<strong>en</strong>tschap <strong>de</strong>r va<strong>de</strong>rlecheit; En<strong>de</strong><br />

si es al gheuloyt metter (150) groetheit gods. Die<br />

groetheit es son<strong>de</strong>r mate, En<strong>de</strong> <strong>de</strong> herte miere hert<strong>en</strong> es<br />

<strong>en</strong>e rike rijcheit, die god <strong>en</strong><strong>de</strong> here es <strong>in</strong> siere ewicheit.<br />

146­152<br />

E<strong>en</strong> m<strong>en</strong>s zei, <strong>in</strong> God, het volg<strong>en</strong><strong>de</strong>: “Mijn ziel is<br />

helemaal verscheurd door het geweld <strong>van</strong> <strong>de</strong><br />

eeuwigheid, <strong>en</strong> zij is helemaal weggesmolt<strong>en</strong> door <strong>de</strong><br />

vri<strong>en</strong>dschap <strong>van</strong> <strong>de</strong> Va<strong>de</strong>rlijkheid, <strong>en</strong> zij is helemaal<br />

weggevloeid door <strong>de</strong> (150) grootheid <strong>van</strong> God. Die<br />

grootheid is zon<strong>de</strong>r maat. En het hart <strong>van</strong> mijn hart is<br />

e<strong>en</strong> rijke rijkheid. Die rijkheid die God <strong>de</strong> Heer is <strong>in</strong><br />

zijn eeuwigheid”.<br />

153­164<br />

Dat sei<strong>de</strong> <strong>en</strong>e ziele <strong>in</strong><strong>de</strong> vri<strong>en</strong>scap gods: Jc hebbe<br />

ghehoert <strong>de</strong> stemme <strong>de</strong>r verwe<strong>en</strong>theit. Jc (155) hebbe<br />

ghesi<strong>en</strong> dat lant <strong>de</strong>r claerheit, En<strong>de</strong> ic hebbe ghesmaect<br />

<strong>de</strong> vrocht <strong>de</strong>r bliscap. S<strong>in</strong>t dat dit heuet gheweest, so<br />

hebb<strong>en</strong> alle <strong>de</strong> s<strong>in</strong>ne miere ziel<strong>en</strong> ghewacht na hoghe<br />

gheesteleke won<strong>de</strong>re, En<strong>de</strong> alle m<strong>in</strong>e iegh<strong>en</strong>wer<strong>de</strong>ghe<br />

bed<strong>in</strong>gh<strong>en</strong> sijn (160) altoes beua<strong>en</strong> met <strong>en</strong><strong>en</strong> soet<strong>en</strong><br />

toeuerlate, Dat god selue es <strong>in</strong> ghewaeregher waerheit.<br />

Om dat dit dus es, daer omme b<strong>en</strong>ic ommateleke<br />

verwe<strong>en</strong>t met alsoe selker vewe<strong>en</strong>theit Alse god es <strong>in</strong><br />

siere godheit.<br />

153­164<br />

E<strong>en</strong> ziel zei, <strong>in</strong> <strong>de</strong> vri<strong>en</strong>schap Gods, het volg<strong>en</strong><strong>de</strong>: “Ik<br />

heb gehoord <strong>de</strong> stem <strong>de</strong>r verzalig<strong>in</strong>g, ik (155) heb<br />

gezi<strong>en</strong> het land <strong>de</strong>r klaarheid, ik heb gesmaakt <strong>de</strong><br />

vrucht <strong>de</strong>r blijdschap. S<strong>in</strong>ds dat gebeurd is, stond<strong>en</strong> al<br />

<strong>de</strong> z<strong>in</strong>n<strong>en</strong> <strong>van</strong> mijn ziel gespann<strong>en</strong> naar hoge<br />

geestelijke won<strong>de</strong>r<strong>en</strong> <strong>en</strong> al <strong>de</strong> gebed<strong>en</strong> die ik doe, zijn<br />

(160) steeds beslot<strong>en</strong> <strong>in</strong> e<strong>en</strong> lieflijk vertrouw<strong>en</strong>, dat<br />

God zelf is <strong>in</strong> zijn werkelijke waarheid. Omdat dit zo<br />

is, daarom b<strong>en</strong> ik mateloos verzaligd met <strong>de</strong>ze<br />

verzalig<strong>in</strong>g als God <strong>in</strong> zijn Godheid”.<br />

165­187<br />

God es vlot<strong>en</strong><strong>de</strong> met heiliched<strong>en</strong> bou<strong>en</strong> alle heylegh<strong>en</strong><br />

<strong>in</strong> <strong>de</strong> va<strong>de</strong>rlecheit <strong>van</strong> hem selu<strong>en</strong>; En<strong>de</strong> daer vte es hi<br />

gheu<strong>en</strong><strong>de</strong> s<strong>in</strong><strong>en</strong> alre liefst<strong>en</strong> k<strong>in</strong><strong>de</strong>r<strong>en</strong> nuwe rijcheit al<br />

vol <strong>van</strong> glori<strong>en</strong>. Om dat dit god es, daer omme mach hi<br />

hed<strong>en</strong> <strong>en</strong><strong>de</strong> mergh<strong>en</strong> (170) En<strong>de</strong> altoes gheu<strong>en</strong> nuwe<br />

rijchei<strong>de</strong> die nye ghehoert <strong>en</strong> war<strong>en</strong>, s<strong>in</strong>e war<strong>en</strong> d<strong>en</strong><br />

person<strong>en</strong> ghehoret <strong>van</strong> hem selu<strong>en</strong> <strong>in</strong> siere ewicheit.<br />

God es <strong>in</strong> s<strong>in</strong>e persone <strong>en</strong><strong>de</strong> hi es <strong>in</strong> s<strong>in</strong>e crachte. God<br />

es bou<strong>en</strong> son<strong>de</strong>r <strong>en</strong><strong>de</strong>, En<strong>de</strong> hi es on<strong>de</strong>r son<strong>de</strong>r <strong>en</strong><strong>de</strong>,<br />

En<strong>de</strong> (175) hi es al omme son<strong>de</strong>r <strong>en</strong><strong>de</strong> <strong>in</strong> s<strong>in</strong>e crachte.<br />

165­187<br />

God vloeit met zijn heiligheid over alle heilig<strong>en</strong> he<strong>en</strong><br />

<strong>in</strong> zijn eig<strong>en</strong> Va<strong>de</strong>rlijkheid. En <strong>van</strong> daaruit geeft Hij<br />

zijn allerliefste k<strong>in</strong><strong>de</strong>r<strong>en</strong> e<strong>en</strong> nieuwe rijkdom, die<br />

helemaal met heerlijkheid vervuld is. Omdat God zo<br />

is, daarom vermag Hij – <strong>van</strong>daag <strong>en</strong> morg<strong>en</strong> (170) <strong>en</strong><br />

altijd – nieuwe rijkdomm<strong>en</strong> te gev<strong>en</strong> waar<strong>van</strong> nooit<br />

gehoord werd, t<strong>en</strong>wij dan door <strong>de</strong> Person<strong>en</strong>, aan wie ze<br />

door Hemzelf <strong>in</strong> zijn eeuwigheid meege<strong>de</strong>eld zijn.<br />

God is <strong>in</strong> zijn Person<strong>en</strong> <strong>en</strong> Hij is <strong>in</strong> zijn eig<strong>en</strong>schapp<strong>en</strong>.<br />

Door zijn eig<strong>en</strong>schapp<strong>en</strong> is God e<strong>in</strong><strong>de</strong>loos bov<strong>en</strong> alles<br />

150


God es <strong>in</strong> midd<strong>en</strong> s<strong>in</strong><strong>en</strong> person<strong>en</strong> uoll<strong>en</strong><strong>de</strong> alle s<strong>in</strong>e<br />

crachte met gotleker rijcheit. Aldus es god <strong>in</strong><strong>de</strong> perone<br />

met hem selu<strong>en</strong> <strong>in</strong> m<strong>en</strong>ichful<strong>de</strong>gher gotleker rijcheit.<br />

Jet <strong>van</strong> go<strong>de</strong>, dat es god, En<strong>de</strong> daer (180) omme roert<br />

god <strong>in</strong> siere m<strong>en</strong>ster gau<strong>en</strong> alle s<strong>in</strong>e crachte. Ja yet <strong>van</strong><br />

go<strong>de</strong>, dat es god selue: hi es <strong>in</strong> hem selu<strong>en</strong>. Die<br />

rijchei<strong>de</strong> gods sijn m<strong>en</strong>ichfuldich, En<strong>de</strong> god es<br />

m<strong>en</strong>ichfuldich <strong>in</strong> <strong>en</strong>icheid<strong>en</strong>, En<strong>de</strong> hi es e<strong>en</strong>uoldich <strong>in</strong><br />

m<strong>en</strong>ichfuldicheid<strong>en</strong>. Om (185) dat dit god es, daer<br />

omme sijn alle s<strong>in</strong>e k<strong>in</strong><strong>de</strong>re verwe<strong>en</strong>t; En<strong>de</strong> emmer<br />

<strong>de</strong><strong>en</strong> verwe<strong>en</strong><strong>de</strong>r dan dan<strong>de</strong>r; En<strong>de</strong> alle s<strong>in</strong>e k<strong>in</strong><strong>de</strong>re<br />

sijn verwe<strong>en</strong>t.<br />

<strong>en</strong> e<strong>in</strong><strong>de</strong>loos on<strong>de</strong>r alles (175) <strong>en</strong> e<strong>in</strong><strong>de</strong>loos om alles<br />

he<strong>en</strong>. God is te midd<strong>en</strong> <strong>van</strong> zijn Person<strong>en</strong> <strong>en</strong> daar<br />

vervult Hij al zijn eig<strong>en</strong>schapp<strong>en</strong> met god<strong>de</strong>lijke<br />

rijkheid. Zodo<strong>en</strong><strong>de</strong> is God <strong>in</strong> <strong>de</strong> Person<strong>en</strong> bij Zichzelf,<br />

<strong>en</strong> dat <strong>in</strong> m<strong>en</strong>igvuldige god<strong>de</strong>lijke rijkheid. Iets <strong>van</strong><br />

God, dat is God, <strong>en</strong> (180) daarom br<strong>en</strong>gt God, bij <strong>de</strong><br />

m<strong>in</strong>ste gave die Hij geeft, al zijn eig<strong>en</strong>schapp<strong>en</strong> <strong>in</strong><br />

beweg<strong>in</strong>g. In<strong>de</strong>rdaad, iets <strong>van</strong> God, dat is God zelf. Hij<br />

blijft namelijk <strong>in</strong> Zichzelf. Gods rijkdomm<strong>en</strong> zijn<br />

m<strong>en</strong>igvuldig, maar God is m<strong>en</strong>igvuldig <strong>in</strong> <strong>de</strong> e<strong>en</strong>heid<br />

én e<strong>en</strong>voudig <strong>in</strong> <strong>de</strong> m<strong>en</strong>igvuldigheid. (185) Omdat<br />

God zo is, daarom word<strong>en</strong> al zijn k<strong>in</strong><strong>de</strong>r<strong>en</strong> verzaligd,<br />

<strong>en</strong> het <strong>en</strong>e k<strong>in</strong>d is wel zaliger dan het an<strong>de</strong>re, maar<br />

toch zijn al zijn k<strong>in</strong><strong>de</strong>r<strong>en</strong> verzaligd.<br />

188­195<br />

De saleghe ziele sprect gheesteleke wijsheit met<br />

M<strong>in</strong>n<strong>en</strong>; En<strong>de</strong> si sprect hogheleke met<br />

waer(190)hed<strong>en</strong>; En<strong>de</strong> si sprect mogh<strong>en</strong><strong>de</strong>leke met<br />

rijched<strong>en</strong>. God gheuet M<strong>in</strong>ne <strong>en</strong><strong>de</strong> waerheit En<strong>de</strong><br />

rijcheit vter volheit siere godheit. God gheuet M<strong>in</strong>ne<br />

met verstan<strong>de</strong>lijched<strong>en</strong>; God gheuet waerheit met<br />

besculeecheid<strong>en</strong>; God gheuet rijcheit met<br />

ghebrukeleecheid<strong>en</strong>.<br />

188­195<br />

De zalige ziel <strong>de</strong>elt geestelijk <strong>in</strong>zicht mee <strong>van</strong>uit <strong>de</strong><br />

M<strong>in</strong>ne <strong>en</strong> verhev<strong>en</strong> d<strong>in</strong>g<strong>en</strong> <strong>van</strong>uit <strong>de</strong> waarheid <strong>en</strong><br />

machtige d<strong>in</strong>g<strong>en</strong> <strong>van</strong>uit <strong>de</strong> rijkheid. Want uit <strong>de</strong><br />

volheid <strong>van</strong> zijn Godheid geeft God haar M<strong>in</strong>ne <strong>en</strong><br />

waarheid <strong>en</strong> rijkheid. God geeft namelijk M<strong>in</strong>ne én het<br />

<strong>in</strong>zicht, waarheid én <strong>de</strong> beschouw<strong>in</strong>g, rijkheid én <strong>de</strong><br />

g<strong>en</strong>iet<strong>in</strong>g.<br />

196­206<br />

Dat sei<strong>de</strong> <strong>en</strong>e ziele <strong>in</strong> <strong>de</strong> ieghewordicheit gods: E<strong>en</strong><br />

god es al<strong>de</strong>r hemele; En<strong>de</strong> <strong>de</strong> hemele sijn ontplok<strong>en</strong>,<br />

En<strong>de</strong> die crachticheid<strong>en</strong> dies grots gods sch<strong>in</strong><strong>en</strong> <strong>in</strong><strong>de</strong><br />

hert<strong>en</strong> siere heimeliker met gheuoe(200)lecheid<strong>en</strong><br />

En<strong>de</strong> met soeticheid<strong>en</strong> <strong>en</strong><strong>de</strong> met blijtheid<strong>en</strong>. Dan wert<br />

<strong>de</strong> zaleghe ziele ghelei<strong>de</strong>t <strong>in</strong> <strong>en</strong>e gheesteleke<br />

dronck<strong>en</strong>scap, daer si <strong>in</strong>ne moet spel<strong>en</strong><strong>de</strong> sijn, En<strong>de</strong><br />

hare ghelat<strong>en</strong><strong>de</strong> na die soeticheit die si <strong>van</strong> b<strong>in</strong>n<strong>en</strong><br />

gheuoelt. Nieman <strong>en</strong> begrijpt op hare; si es dat k<strong>in</strong>t<br />

gods <strong>en</strong><strong>de</strong> es verwe<strong>en</strong>t.<br />

196­206<br />

E<strong>en</strong> ziel sprak, <strong>in</strong> <strong>de</strong> teg<strong>en</strong>woordigheid Gods, het<br />

volg<strong>en</strong><strong>de</strong>: “Eén God is er <strong>van</strong> alle hemel<strong>en</strong>, <strong>en</strong> <strong>de</strong><br />

hemel<strong>en</strong> zijn ontslot<strong>en</strong>. En <strong>de</strong> eig<strong>en</strong>schapp<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong>ze<br />

grote God schijn<strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> hart<strong>en</strong> <strong>van</strong> zijn vertrouwd<strong>en</strong>,<br />

met (200) te<strong>de</strong>rheid <strong>en</strong> met lieflijkheid <strong>en</strong> met blijheid.<br />

En dan wordt <strong>de</strong> zalige ziel tot geestelijke<br />

dronk<strong>en</strong>schap gebracht: daar<strong>in</strong> moet ze zich<br />

verlustig<strong>en</strong> <strong>en</strong> zich voeg<strong>en</strong> naar <strong>de</strong> zoetheid die zij <strong>van</strong><br />

b<strong>in</strong>n<strong>en</strong> gevoelt. Niemand verwijt haar dit, want zij is<br />

Gods k<strong>in</strong>d <strong>en</strong> zij is verzaligd.”<br />

207­230<br />

Ene an<strong>de</strong>re ziele hetet m<strong>in</strong>e ziele noch verwe<strong>en</strong><strong>de</strong>re.<br />

Dat es die ziele die met waerheid<strong>en</strong> <strong>en</strong><strong>de</strong> met<br />

e<strong>de</strong>lheid<strong>en</strong> En<strong>de</strong> met claerheid<strong>en</strong> <strong>en</strong><strong>de</strong> (210) met<br />

hoecheid<strong>en</strong> wert ghelei<strong>de</strong>t <strong>in</strong> <strong>en</strong>e verwe<strong>en</strong><strong>de</strong> stilheit.<br />

En<strong>de</strong> <strong>in</strong> die verwe<strong>en</strong><strong>de</strong> stilheit hoertse e<strong>en</strong> groet<br />

gheruchte <strong>van</strong> di<strong>en</strong> won<strong>de</strong>re, dat god selue es <strong>in</strong><br />

ewecheid<strong>en</strong>. Si sijn bei<strong>de</strong> <strong>de</strong> k<strong>in</strong><strong>de</strong>re gods <strong>en</strong><strong>de</strong> sijn<br />

verwe<strong>en</strong>t <strong>in</strong> <strong>de</strong>s<strong>en</strong> ti<strong>de</strong>. Die gh<strong>en</strong>e (215) die soe verre<br />

com<strong>en</strong> es met go<strong>de</strong>, dat hi M<strong>in</strong>ne heuet En<strong>de</strong> wijsheit<br />

werk<strong>en</strong><strong>de</strong> es <strong>in</strong> godleker waerheit, Hi es dicste wile<br />

verwe<strong>en</strong>t met alsoe selker verwe<strong>en</strong>theit alse god es.<br />

Waer omme want alsoe vele alse hi besi<strong>en</strong> can met<br />

wijsheid<strong>en</strong> (220) soe m<strong>in</strong>t hi met M<strong>in</strong>n<strong>en</strong>; En<strong>de</strong> also<br />

vele als hi ghem<strong>in</strong>n<strong>en</strong> can met m<strong>in</strong>n<strong>en</strong>, soe besiet hi<br />

met wijsheid<strong>en</strong>; En<strong>de</strong> es dicste wile werk<strong>en</strong><strong>de</strong> met<br />

207­230<br />

E<strong>en</strong> an<strong>de</strong>re ziel wordt door mijn ziel nog meer<br />

verzaligd g<strong>en</strong>oemd. De ziel namelijk die door <strong>de</strong><br />

waarheid <strong>en</strong> door <strong>de</strong> e<strong>de</strong>lheid <strong>en</strong> door <strong>de</strong> klaarheid <strong>en</strong><br />

(210) door <strong>de</strong> hoogheid geleid wordt tot <strong>in</strong> e<strong>en</strong><br />

verzalig<strong>de</strong> stilte. En <strong>in</strong> die verzalig<strong>de</strong> stilte hoort ze<br />

e<strong>en</strong> groot geruis, dat komt <strong>van</strong> het won<strong>de</strong>r dat God zelf<br />

is <strong>in</strong> eeuwigheid. Bei<strong>de</strong> ziel<strong>en</strong> zijn k<strong>in</strong><strong>de</strong>r<strong>en</strong> Gods <strong>en</strong><br />

zij word<strong>en</strong> <strong>in</strong> dit lev<strong>en</strong> verzaligd. Wie (215) <strong>in</strong> God zo<br />

ver gekom<strong>en</strong> is, dat hij <strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne heeft <strong>en</strong> door <strong>de</strong><br />

god<strong>de</strong>lijke waarheid met <strong>in</strong>zicht han<strong>de</strong>lt, die wordt<br />

vaak verzaligd met <strong>de</strong>zelf<strong>de</strong> zaligheid als God. Want<br />

zoveel als hij met het <strong>in</strong>zicht kan aanzi<strong>en</strong>, (220) zoveel<br />

m<strong>in</strong>t hij met <strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne. En zoveel als hij met <strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne<br />

kan m<strong>in</strong>n<strong>en</strong>, zoveel ziet hij aan met het <strong>in</strong>zicht. En<br />

vaak is hij met <strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne én met het <strong>in</strong>zicht <strong>in</strong> <strong>de</strong><br />

151


wijshed<strong>en</strong> <strong>en</strong><strong>de</strong> met M<strong>in</strong>n<strong>en</strong> <strong>in</strong> die rijcheit gods. En<strong>de</strong><br />

datse <strong>en</strong>e hoghe verwe<strong>en</strong>theit; Die soe langhe (225)<br />

heuet ghesta<strong>en</strong> met go<strong>de</strong> Dat hi alsoe ghedane<br />

won<strong>de</strong>re versteet, alse god es <strong>in</strong> siere gotheit; hi scijnt<br />

dicste wile vore die godleke m<strong>en</strong>sch<strong>en</strong>, Dies niet <strong>en</strong><br />

k<strong>in</strong>n<strong>en</strong>, <strong>van</strong> godleeched<strong>en</strong> ongo<strong>de</strong>lec, En<strong>de</strong><br />

onghestadich <strong>van</strong> ghestadicheid<strong>en</strong>, En<strong>de</strong> onconstich<br />

<strong>van</strong> consticheid<strong>en</strong>.<br />

rijkheid Gods aan het werk. En dat is e<strong>en</strong> hoge<br />

verzalig<strong>in</strong>g. Wie zo lang (225) <strong>in</strong> God geblev<strong>en</strong> is, dat<br />

hij <strong>de</strong>rgelijke won<strong>de</strong>r<strong>en</strong> begrijpt, namelijk hoe God is<br />

<strong>in</strong> zijn Godheid, die lijkt dikwijls, <strong>in</strong> het oog <strong>van</strong> <strong>de</strong><br />

godvruchtige m<strong>en</strong>s<strong>en</strong> die dit niet k<strong>en</strong>n<strong>en</strong>,<br />

ongodsdi<strong>en</strong>stig omdat hij zo vergod<strong>de</strong>lijkt is,<br />

onstandvastig omdat hij zo standvastig is <strong>en</strong> onwet<strong>en</strong>d<br />

omdat hij wéét.<br />

231­241<br />

Jc sach go<strong>de</strong> god <strong>en</strong><strong>de</strong> d<strong>en</strong> m<strong>en</strong>sche m<strong>en</strong>sche. En<strong>de</strong><br />

doe <strong>en</strong> won<strong>de</strong>r<strong>de</strong> mi niet, dat god god was, <strong>en</strong><strong>de</strong> dat <strong>de</strong><br />

m<strong>en</strong>sche m<strong>en</strong>sche was. Do<strong>en</strong> saghic go<strong>de</strong> m<strong>en</strong>sche,<br />

En<strong>de</strong> ic sach d<strong>en</strong> m<strong>en</strong>sche godlec. (235) Do<strong>en</strong> <strong>en</strong><br />

won<strong>de</strong>r<strong>de</strong> mi niet dattie m<strong>en</strong>sche verwe<strong>en</strong>t was met<br />

go<strong>de</strong>. Jc sach hoe god d<strong>en</strong> alre e<strong>de</strong>lst<strong>en</strong> m<strong>en</strong>sche met<br />

vernoye s<strong>en</strong> gaf, En<strong>de</strong> met vernoye s<strong>en</strong> nam. En<strong>de</strong><br />

daer hi hem s<strong>en</strong> nam, gaf hi hem d<strong>en</strong> alre scarpst<strong>en</strong> s<strong>en</strong><br />

<strong>in</strong> s<strong>en</strong>ne. Do<strong>en</strong> ic (240) dat sach, do<strong>en</strong> troeste ic mi<br />

met go<strong>de</strong> <strong>in</strong> all<strong>en</strong> vernoye.<br />

231­241<br />

Ik zag God als God <strong>en</strong> <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s als m<strong>en</strong>s. En op dat<br />

og<strong>en</strong>blik verwon<strong>de</strong>r<strong>de</strong> het me niet dat God God was <strong>en</strong><br />

<strong>de</strong> m<strong>en</strong>s m<strong>en</strong>s. Daarna zag ik God als m<strong>en</strong>s <strong>en</strong> ik zag<br />

<strong>de</strong> m<strong>en</strong>s vergod<strong>de</strong>lijkt. (235) En op dat og<strong>en</strong>blik<br />

verwon<strong>de</strong>r<strong>de</strong> het me niet dat die m<strong>en</strong>s verzaligd was <strong>in</strong><br />

God. Ik zag hoe God <strong>de</strong> allere<strong>de</strong>lste m<strong>en</strong>s <strong>in</strong> <strong>de</strong><br />

ontred<strong>de</strong>r<strong>in</strong>g <strong>de</strong> z<strong>in</strong> er<strong>van</strong> liet zi<strong>en</strong> én <strong>in</strong> <strong>de</strong><br />

ontred<strong>de</strong>r<strong>in</strong>g die z<strong>in</strong> b<strong>en</strong>am. En waar Hij hem <strong>de</strong> z<strong>in</strong><br />

b<strong>en</strong>am, daar gaf Hij hem het allerscherpste <strong>in</strong>zicht<br />

on<strong>de</strong>r al wat <strong>in</strong>zicht heet. Op het og<strong>en</strong>blik dat ik (240)<br />

dát zag, vond ik voor alle ontred<strong>de</strong>r<strong>in</strong>g mijn troost <strong>in</strong><br />

God.<br />

242­261<br />

Dat sei<strong>de</strong> <strong>en</strong>e ziele <strong>in</strong><strong>de</strong> rijcheit gods: Go<strong>de</strong>leke<br />

wijsheit <strong>en</strong><strong>de</strong> volcom<strong>en</strong>e oetmoedicheit, dats grote<br />

verwe<strong>en</strong>theit <strong>in</strong><strong>de</strong> claerheit dies va<strong>de</strong>rs, En<strong>de</strong> dats<br />

(245) grote volmaectheit <strong>in</strong><strong>de</strong> waerheit dies so<strong>en</strong>s,<br />

En<strong>de</strong> dat es grot spel <strong>in</strong><strong>de</strong> soetheit <strong>de</strong>s heilichs gheests.<br />

S<strong>in</strong>t dat mi die heilcheit gods swigh<strong>en</strong> <strong>de</strong><strong>de</strong>, S<strong>in</strong>t<br />

hebbic vele ghehoert. En<strong>de</strong> s<strong>in</strong>t dat ic vele ghehoert<br />

hebbe, waer <strong>in</strong>ne hieldict dan? Jc <strong>en</strong> hielt (250) niet<br />

sotteleke dat ic hielt. Jc hielt alle d<strong>in</strong>c vore <strong>en</strong><strong>de</strong> na.<br />

Soe swighe dan <strong>en</strong><strong>de</strong> ruste mi met go<strong>de</strong> tot di<strong>en</strong> ti<strong>de</strong>,<br />

dat mi god sprek<strong>en</strong> hetet. Jc hebbe al m<strong>in</strong>e<br />

besce<strong>de</strong>lecheit gheheelect, En<strong>de</strong> ic hebbe alle m<strong>in</strong>e<br />

gheelheit gheproperlect. En<strong>de</strong> ic (255) hebbe al m<strong>in</strong>e<br />

properleecheit ghehoud<strong>en</strong> gheda<strong>en</strong> <strong>in</strong> go<strong>de</strong> tote <strong>in</strong> di<strong>en</strong><br />

ti<strong>de</strong> dat yemant comt met alsoe selker on<strong>de</strong>rsce<strong>de</strong>cheit,<br />

Die mi vraghet wat dat es dat ic me<strong>in</strong>e, En<strong>de</strong> dat ic<br />

dies gheuoele met go<strong>de</strong> <strong>in</strong> go<strong>de</strong>, dat ics maer te meer<br />

<strong>en</strong> b<strong>en</strong> (260) on<strong>de</strong>rsced<strong>en</strong>, Alse mi es te sprek<strong>en</strong>e,<br />

En<strong>de</strong> hier omme swighic sachte.<br />

242­261<br />

E<strong>en</strong> ziel sprak, <strong>in</strong> <strong>de</strong> rijkheid Gods, het volg<strong>en</strong><strong>de</strong>:<br />

“God<strong>de</strong>lijk <strong>in</strong>zicht <strong>en</strong> volkom<strong>en</strong> ootmoedigheid, dáár<strong>in</strong><br />

bestaat <strong>de</strong> grote verzalig<strong>in</strong>g <strong>in</strong> <strong>de</strong> klaarheid <strong>van</strong> <strong>de</strong><br />

Va<strong>de</strong>r, <strong>en</strong> <strong>de</strong> (245) grote volmaaktheid <strong>in</strong> <strong>de</strong> waarheid<br />

<strong>van</strong> <strong>de</strong> Zoon, <strong>en</strong> <strong>de</strong> grote verlustig<strong>in</strong>g <strong>in</strong> <strong>de</strong> zoetheid<br />

<strong>van</strong> <strong>de</strong> heilige Geest. S<strong>in</strong>ds <strong>de</strong> heiligheid Gods mij<br />

<strong>de</strong>ed zwijg<strong>en</strong>, s<strong>in</strong>dsdi<strong>en</strong> heb ik veel gehoord. En het<br />

vele dat ik s<strong>in</strong>dsdi<strong>en</strong> gehoord heb waarom hield ik dat<br />

voor mij? Wat ik voor mij hield, dat heb ik (250) niet<br />

zon<strong>de</strong>r red<strong>en</strong> voor mij gehoud<strong>en</strong>. Zowel vóór als na<br />

dat hor<strong>en</strong> hield ik alles voor mij. Zo komt het dan dat<br />

ik zwijg <strong>en</strong> rust <strong>in</strong> God, tot op het og<strong>en</strong>blik dat Gód<br />

mij gebiedt te sprek<strong>en</strong>. Ik heb al mijn on<strong>de</strong>rscheidmak<strong>en</strong><strong>de</strong><br />

k<strong>en</strong>nis geheeld, <strong>en</strong> ik heb me heel mijn<br />

heelheid eig<strong>en</strong> gemaakt, <strong>en</strong> ik (255) heb heel mijn<br />

eig<strong>en</strong>heid <strong>in</strong> God beslot<strong>en</strong> gehoud<strong>en</strong>, tot op het<br />

og<strong>en</strong>blik dat er iemand komt met zulk e<strong>en</strong><br />

on<strong>de</strong>rscheid­mak<strong>en</strong><strong>de</strong> geest, die mij dan vraagt wat ik<br />

bedoel. En op dat og<strong>en</strong>blik voel ik met God <strong>in</strong> God dat<br />

ik <strong>de</strong>s te meer <strong>van</strong> Hem (260) on<strong>de</strong>rscheid<strong>en</strong> b<strong>en</strong><br />

naarmate ik moet sprek<strong>en</strong>. En daarom zwijg ik<br />

zachtjes.”<br />

262­270<br />

Dat sei<strong>de</strong> <strong>en</strong>e ziele <strong>in</strong><strong>de</strong> vriheit gods: Jc verstont alle<br />

besce<strong>de</strong>lecheit <strong>in</strong> ere gheheelecheit En<strong>de</strong> do<strong>en</strong> bleuic<br />

spel<strong>en</strong><strong>de</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> sale <strong>de</strong>s her<strong>en</strong>, (265) En<strong>de</strong> do<strong>en</strong> lietic<br />

s<strong>in</strong><strong>en</strong> ambachter<strong>en</strong> sijn rike achterwar<strong>en</strong>. Ay, <strong>in</strong> di<strong>en</strong><br />

tid<strong>en</strong> vloyd<strong>en</strong> alle <strong>de</strong> lantscap<strong>en</strong> <strong>de</strong>r lan<strong>de</strong> <strong>in</strong> d<strong>en</strong><br />

262­270<br />

E<strong>en</strong> ziel sprak, <strong>in</strong> <strong>de</strong> vrijheid Gods, het volg<strong>en</strong><strong>de</strong>: “Ik<br />

begreep alle on<strong>de</strong>rscheid <strong>in</strong> één heelheid. En to<strong>en</strong> bleef<br />

ik mij verlustig<strong>en</strong> <strong>in</strong> het paleis <strong>de</strong>s Her<strong>en</strong>, (265) <strong>en</strong> ik<br />

liet zijn di<strong>en</strong>ar<strong>en</strong> zijn rijk beher<strong>en</strong>. Ach, op dat<br />

og<strong>en</strong>blik vloeid<strong>en</strong> al <strong>de</strong> landstrek<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> land<strong>en</strong><br />

152


lan<strong>de</strong>. Dat hietic d<strong>en</strong> tijt <strong>de</strong>r verwe<strong>en</strong>theit. Daer <strong>in</strong><br />

bleuic sta<strong>en</strong><strong>de</strong> ouer al <strong>en</strong><strong>de</strong> <strong>in</strong> al midd<strong>en</strong>. Do<strong>en</strong> saghic<br />

ouer al <strong>in</strong> <strong>de</strong> glorie son<strong>de</strong>r <strong>en</strong><strong>de</strong>.<br />

sam<strong>en</strong> <strong>in</strong> het Land. Dat noem<strong>de</strong> ik <strong>de</strong> tijd <strong>de</strong>r<br />

verzalig<strong>in</strong>g. To<strong>en</strong> bleef ik staan bov<strong>en</strong> alles <strong>en</strong> te<br />

midd<strong>en</strong> <strong>van</strong> alles, <strong>en</strong> to<strong>en</strong> keek ik bov<strong>en</strong> alles uit <strong>in</strong> <strong>de</strong><br />

heerlijkheid zon<strong>de</strong>r e<strong>in</strong><strong>de</strong>.”<br />

4.3. Structuuranalyse<br />

Regel 1­9: Heilige woord<strong>en</strong><br />

De ziel ont<strong>van</strong>gt <strong>in</strong> <strong>de</strong> rijkelijke klaarheid <strong>van</strong> <strong>de</strong> heilige Geest heilige woord<strong>en</strong>. Deze heilige woord<strong>en</strong> gev<strong>en</strong> die<br />

ziel vier d<strong>in</strong>g<strong>en</strong> die helemaal heilig zijn: voel<strong>en</strong>, zoetheid, blijdschap, verzalig<strong>in</strong>g<br />

Regel 10­29: Het aanzi<strong>en</strong> <strong>van</strong> God<br />

Geeft God aan <strong>de</strong> zalige ziel <strong>de</strong> klaarheid die het haar mogelijk maakt Hem <strong>in</strong> zijn goedheid aan te zi<strong>en</strong>, dan ziet<br />

zij Hem aan.<br />

De ziel ziet God aan <strong>in</strong>: God is:<br />

zijn eeuwigheid:<br />

God<br />

zijn grootheid:<br />

oppermachtig<br />

zijn wijsheid:<br />

verzaligd<br />

zijn e<strong>de</strong>lheid:<br />

klaar<br />

zijn teg<strong>en</strong>woordigheid: lieflijk Zoon<br />

zijn uitvloei<strong>in</strong>g: rijkelijk Heilige Geest<br />

zijn heelheid: weel<strong>de</strong> Va<strong>de</strong>r<br />

In al <strong>de</strong>ze eig<strong>en</strong>schapp<strong>en</strong> ziet zij God aan als <strong>de</strong> Ene, maar <strong>in</strong> elk daar<strong>van</strong> ziet zij God ev<strong>en</strong>e<strong>en</strong>s aan als <strong>de</strong><br />

m<strong>en</strong>igvuldige god<strong>de</strong>lijke rijkheid.<br />

Regel 30­64: De beschouw<strong>in</strong>g<br />

Toestand <strong>van</strong> <strong>de</strong> ziel <strong>in</strong> <strong>de</strong> beschouw<strong>in</strong>g, ‘heileghe woer<strong>de</strong>’ (teg<strong>en</strong>woordigheid, uitvloei<strong>in</strong>g <strong>en</strong> heelheid)<br />

Grad<strong>en</strong> <strong>van</strong> beschouw<strong>in</strong>g<br />

Regel 65­79: De m<strong>en</strong>igvuldige god<strong>de</strong>lijke rijkheid:<br />

God is:<br />

God is:<br />

grootheid<br />

verhev<strong>en</strong> <strong>in</strong> zijn grootheid<br />

oppermacht<br />

volmaakt <strong>in</strong> zijn oppermacht<br />

wijsheid<br />

verzaligd <strong>in</strong> zijn wijsheid<br />

goedheid<br />

het won<strong>de</strong>r <strong>in</strong> zijn goedheid<br />

teg<strong>en</strong>woordigheid<br />

heelheid <strong>in</strong> zijn teg<strong>en</strong>woordigheid<br />

lieflijkheid<br />

blijdschap <strong>in</strong> zijn lieflijkheid<br />

subtielheid<br />

waarachtig <strong>in</strong> zijn subtielheid<br />

e<strong>de</strong>lheid<br />

weel<strong>de</strong> <strong>in</strong> zijn e<strong>de</strong>lheid<br />

weel<strong>de</strong><br />

overvloed <strong>in</strong> zijn weel<strong>de</strong><br />

Zodo<strong>en</strong><strong>de</strong> is God <strong>in</strong> <strong>de</strong> drie Person<strong>en</strong> bij Zichzelf, <strong>in</strong> <strong>de</strong> m<strong>en</strong>igvuldigheid <strong>van</strong> <strong>de</strong> god<strong>de</strong>lijke rijkheid: God is<br />

verzalig<strong>de</strong> zaligheid, Hij bestaat door zijn oppermacht <strong>in</strong> zijn won<strong>de</strong>rbaar verhev<strong>en</strong> rijkheid.<br />

Regel 80­92: De fijnheid Gods<br />

‘Dit sijn die woer<strong>de</strong>’ die <strong>in</strong> <strong>de</strong> verzalig<strong>de</strong> ziel opwell<strong>en</strong> <strong>van</strong>uit Gods fijnheid.<br />

En wat is dat, <strong>de</strong> fijnheid Gods?<br />

Dat is:<br />

153


­ het wez<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> Godheid <strong>in</strong> <strong>de</strong> e<strong>en</strong>heid<br />

­ <strong>de</strong> e<strong>en</strong>heid <strong>in</strong> <strong>de</strong> heelheid<br />

­ <strong>de</strong> e<strong>en</strong>heid <strong>in</strong> <strong>de</strong> op<strong>en</strong>bar<strong>in</strong>g<br />

­ <strong>de</strong> op<strong>en</strong>bar<strong>in</strong>g <strong>in</strong> <strong>de</strong> heerlijkheid<br />

­ <strong>de</strong> heerlijkheid <strong>in</strong> <strong>de</strong> g<strong>en</strong>iet<strong>in</strong>g<br />

­ <strong>de</strong> g<strong>en</strong>iet<strong>in</strong>g <strong>in</strong> <strong>de</strong> eeuwigheid<br />

Regel 93­100: God <strong>in</strong> zichzelf<br />

God is <strong>in</strong> Zichzelf <strong>en</strong> Hij heeft Zich uitgesprok<strong>en</strong><br />

Regel 101­120: God geheel <strong>en</strong> uitvloei<strong>en</strong>d<br />

God: geheel <strong>en</strong> uitvloei<strong>en</strong>d<br />

­ De ziel sprak <strong>in</strong> <strong>de</strong> heelheid die nu <strong>de</strong> hare was: ‘God is e<strong>en</strong> grote Heer <strong>in</strong> eeuwigheid, <strong>en</strong> <strong>in</strong> zijn Godheid<br />

bezit Hij dat wat Hij is <strong>in</strong> <strong>de</strong> drie Person<strong>en</strong>:<br />

­ In zijn oppermacht is Hij <strong>de</strong> Va<strong>de</strong>r. God gééft <strong>in</strong> <strong>de</strong> Va<strong>de</strong>r. God werkt oppermachtig <strong>in</strong> <strong>de</strong> Va<strong>de</strong>r.<br />

­ In zijn k<strong>en</strong>baarheid is Hij <strong>de</strong> Zoon. God maakt k<strong>en</strong>baar <strong>in</strong> <strong>de</strong> Zoon. God werkt k<strong>en</strong>baar <strong>in</strong> <strong>de</strong> Zoon.<br />

­ In zijn heerlijkheid is Hij <strong>de</strong> heilige Geest. God doet smak<strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> heilige Geest. God werkt subtiel <strong>in</strong> <strong>de</strong><br />

heilige Geest’.<br />

Op die manier werkt God <strong>in</strong> <strong>de</strong> drie Person<strong>en</strong> als één Heer <strong>en</strong> als één Heer <strong>in</strong> <strong>de</strong> drie Person<strong>en</strong>. En <strong>in</strong> <strong>de</strong> drie<br />

Person<strong>en</strong> werkt Hij zijn m<strong>en</strong>igvuldige god<strong>de</strong>lijke rijkheid <strong>en</strong> met zijn m<strong>en</strong>igvuldige god<strong>de</strong>lijke rijkheid werkt<br />

Hij <strong>in</strong> <strong>de</strong> ziel die hij verzaligt. En die ziel heeft Hij <strong>in</strong> het geheim <strong>van</strong> zijn Va<strong>de</strong>r b<strong>in</strong>n<strong>en</strong>geleid, <strong>en</strong> Hij br<strong>en</strong>gt ze<br />

tot <strong>de</strong> volledige verzalig<strong>in</strong>g.<br />

Regel 121­145: Geestelijke lief<strong>de</strong><br />

Tuss<strong>en</strong> God <strong>en</strong> <strong>de</strong> zalige ziel heerst e<strong>en</strong> geestelijke lief<strong>de</strong><br />

Regel 146­152: Gods grootheid<br />

De ziel <strong>en</strong> Gods grootheid<br />

Regel 153­164: De vri<strong>en</strong>dschap Gods<br />

De ziel <strong>en</strong> <strong>de</strong> vri<strong>en</strong>dschap Gods<br />

Regel 165­187: God <strong>in</strong> <strong>de</strong> Person<strong>en</strong> <strong>en</strong> <strong>in</strong> zijn eig<strong>en</strong>schapp<strong>en</strong>.<br />

God is <strong>in</strong> zijn Person<strong>en</strong> <strong>en</strong> Hij is <strong>in</strong> zijn eig<strong>en</strong>schapp<strong>en</strong><br />

Door zijn eig<strong>en</strong>schapp<strong>en</strong> is God e<strong>in</strong><strong>de</strong>loos bov<strong>en</strong> alles <strong>en</strong> e<strong>in</strong><strong>de</strong>loos on<strong>de</strong>r alles <strong>en</strong> e<strong>in</strong><strong>de</strong>loos om alles he<strong>en</strong><br />

God is temidd<strong>en</strong> <strong>van</strong> zijn Person<strong>en</strong> <strong>en</strong> daar vervult Hij al zijn eig<strong>en</strong>schapp<strong>en</strong> met god<strong>de</strong>lijke rijkheid.<br />

Regel 188­195: Va<strong>de</strong>r<br />

De zalige ziel<br />

Regel 196­206: Zoon<br />

E<strong>en</strong> ziel <strong>in</strong> <strong>de</strong> teg<strong>en</strong>woordigheid Gods<br />

Regel 207­230: heilige Geest<br />

E<strong>en</strong> ziel <strong>in</strong> <strong>de</strong> verzalig<strong>de</strong> stilte<br />

Regel 231­241: <strong>de</strong> ziel <strong>en</strong> <strong>de</strong> e<strong>en</strong>heid Gods<br />

154


Ik zag God als God <strong>en</strong> <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s als m<strong>en</strong>s.<br />

Regel 242­261: <strong>de</strong> ziel <strong>in</strong> <strong>de</strong> heelheid Gods; één <strong>en</strong> drie<br />

E<strong>en</strong> ziel <strong>in</strong> <strong>de</strong> rijkheid Gods<br />

Regel 262­270: <strong>de</strong> ziel <strong>in</strong> <strong>de</strong> volledige g<strong>en</strong>iet<strong>in</strong>g ­ E<strong>en</strong> ziel <strong>in</strong> <strong>de</strong> vrijheid Gods<br />

4.4. Inhou<strong>de</strong>lijke analyse Brief XXVIII<br />

4.4.1.Regel 1­9: Heilige woord<strong>en</strong><br />

b<br />

In <strong>de</strong> rijcheit <strong>de</strong>r claerheit <strong>de</strong>s heilichs gheests, Daer <strong>in</strong>ne maket <strong>de</strong> salighe ziele verwe<strong>en</strong><strong>de</strong><br />

feeste. Die feeste dat sijn heileghe woer<strong>de</strong> gheuoeghet <strong>in</strong> heiliched<strong>en</strong> metter heilicheit ons<br />

her<strong>en</strong>. Die woer<strong>de</strong> sijn elker ziel<strong>en</strong> diese horet <strong>en</strong><strong>de</strong> naturlike versteet, gheu<strong>en</strong><strong>de</strong> .iiij. d<strong>in</strong>gh<strong>en</strong><br />

met volre heilicheit: Si gheu<strong>en</strong> hare gheuoelicheit En<strong>de</strong> soetheit En<strong>de</strong> bliscap En<strong>de</strong><br />

verwe<strong>en</strong>theit En<strong>de</strong> al <strong>in</strong> ghewaregher gheestelijcheit.<br />

De heilige Geest wordt gek<strong>en</strong>merkt door rijkelijke klaarheid, zo blijkt uit <strong>de</strong>ze passage. Het is<br />

<strong>de</strong>ze rijkelijke klaarheid waar<strong>in</strong> <strong>de</strong> ziel die zalig is, d.w.z. die zich bev<strong>in</strong>dt <strong>in</strong> <strong>de</strong> hoogste<br />

M<strong>in</strong>neg<strong>en</strong>iet<strong>in</strong>g, wordt opg<strong>en</strong>om<strong>en</strong>. In <strong>de</strong>ze rijkelijke klaarheid beleeft <strong>de</strong> zalige ziel <strong>de</strong><br />

‘verwe<strong>en</strong><strong>de</strong> feeste’. Wat die feest<strong>en</strong> <strong>in</strong>houd<strong>en</strong> vertelt <strong>de</strong> auteur zelf; zij bestaan uit heilige<br />

woord<strong>en</strong> die <strong>in</strong> hun heiligheid overe<strong>en</strong>stemm<strong>en</strong> met <strong>de</strong> heiligheid <strong>van</strong> <strong>de</strong> Heer. De ziel<br />

word<strong>en</strong> heilige woord<strong>en</strong> meege<strong>de</strong>eld die overe<strong>en</strong>stemm<strong>en</strong> met <strong>de</strong> heiligheid <strong>van</strong> <strong>de</strong> Heer, met<br />

an<strong>de</strong>re woord<strong>en</strong>: <strong>de</strong> Heer zelf wordt haar meege<strong>de</strong>eld. Door het hor<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong>ze heilige<br />

woord<strong>en</strong> word<strong>en</strong> aan <strong>de</strong> ziel die ze hoort <strong>en</strong> eig<strong>en</strong>lijk begrijpt, dit wil zegg<strong>en</strong> <strong>in</strong>nerlijk<br />

begrijpt, vier d<strong>in</strong>g<strong>en</strong> meege<strong>de</strong>eld die helemaal heilig zijn, zij do<strong>en</strong> <strong>de</strong> ziel voel<strong>en</strong>, zij gev<strong>en</strong> <strong>de</strong><br />

ziel zoetheid, zij gev<strong>en</strong> <strong>de</strong> ziel blijdschap <strong>en</strong> zij gev<strong>en</strong> <strong>de</strong> ziel verzalig<strong>in</strong>g. Dit alles gebeurt op<br />

e<strong>en</strong> werkelijk geestelijke wijze.<br />

4.4.2.Regel 10­29: Het aanzi<strong>en</strong> <strong>van</strong> God<br />

b<br />

Soe wanneer god <strong>de</strong>r zalegher ziel<strong>en</strong> gheuet die claerheit, dat s<strong>in</strong>e besi<strong>en</strong> mach <strong>in</strong> siere<br />

godheit, soe besiet s<strong>in</strong>e <strong>in</strong> siere ewelecheit, En<strong>de</strong> <strong>in</strong> siere groetheit, En<strong>de</strong> <strong>in</strong> siere wijsheit,<br />

En<strong>de</strong> <strong>in</strong> siere e<strong>de</strong>lheit, En<strong>de</strong> <strong>in</strong> siere iegh<strong>en</strong>wordicheit, En<strong>de</strong> <strong>in</strong> siere vloyelecheit, En<strong>de</strong> <strong>in</strong><br />

siere gheheelheit. Si siet hoe god es <strong>in</strong> siere ewelecheit: god met naturleker godheit. Si siet<br />

hoe god es <strong>in</strong> siere groetheit: gheweldich met naturleker gheweldicheit. Si siet hoe god es <strong>in</strong><br />

siere wijsheit: verwe<strong>en</strong>t met naturleker verwe<strong>en</strong>theit. Si siet hoe god es <strong>in</strong> siere e<strong>de</strong>lheit: clare<br />

met natuerleker claerheit. Si siet hoe god es <strong>in</strong> siere iegh<strong>en</strong>wordicheit: soete met natuerleker<br />

soetheit. Si siet hoe god es <strong>in</strong> siere vloyelecheit: rike met matuerleker rijcheit. Si siet hoe god<br />

<strong>in</strong> siere gheheelheit es: weel<strong>de</strong> met naturleker weldicheit. Jn al <strong>de</strong>s<strong>en</strong> besietse go<strong>de</strong> <strong>in</strong> <strong>en</strong><strong>en</strong><br />

perso<strong>en</strong>. En<strong>de</strong> <strong>in</strong> elk<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong>s<strong>en</strong> besietse go<strong>de</strong> <strong>in</strong> m<strong>en</strong>ichful<strong>de</strong>gher godleker rijcheit.<br />

Het opg<strong>en</strong>om<strong>en</strong> word<strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> rijkelijke klaarheid <strong>van</strong> <strong>de</strong> heilige Geest, wat volg<strong>en</strong>s <strong>de</strong>ze<br />

passage aan <strong>de</strong> zalige ziel gegev<strong>en</strong> wordt door God zelf, maakt het <strong>de</strong> ziel mogelijk God te<br />

zi<strong>en</strong> <strong>in</strong> zijn goedheid. In <strong>de</strong>ze goedheid ziet zij Gods eig<strong>en</strong>schapp<strong>en</strong>. De goedheid <strong>van</strong> God is<br />

het focus waar<strong>in</strong> <strong>de</strong> m<strong>en</strong>selijke ziel <strong>de</strong> eig<strong>en</strong>schapp<strong>en</strong> <strong>van</strong> God kan zi<strong>en</strong>. Deze eig<strong>en</strong>schapp<strong>en</strong><br />

155


zijn waarneembaar voor <strong>de</strong> m<strong>en</strong>selijke ziel, ev<strong>en</strong>e<strong>en</strong>s kan <strong>de</strong> m<strong>en</strong>selijke ziel zi<strong>en</strong> hóe God is<br />

<strong>in</strong> zijn eig<strong>en</strong>schapp<strong>en</strong>. In schema gebracht ziet het er als volgt uit:<br />

De ziel ziet God <strong>in</strong> zijn Goedheid aan <strong>in</strong>:<br />

(eig<strong>en</strong>schapp<strong>en</strong> <strong>van</strong> God)<br />

‘S<strong>in</strong>e ewelecheit’<br />

‘Siere groetheit’<br />

‘Siere wijsheit’<br />

‘Siere e<strong>de</strong>lheit’<br />

‘Siere iegh<strong>en</strong>wordicheit’<br />

‘Siere vloyelecheit’<br />

‘Siere gheheelheit’<br />

De ziel ziet hoe God is <strong>in</strong> zijn eig<strong>en</strong>schapp<strong>en</strong>:<br />

(Wijze waarop <strong>de</strong>ze eig<strong>en</strong>schapp<strong>en</strong> <strong>in</strong> God<br />

noodzakelijkerwijze hun uitwerk<strong>in</strong>g hebb<strong>en</strong><br />

<strong>in</strong> <strong>de</strong> m<strong>en</strong>selijke ziel<br />

Hiernaar verwijst <strong>de</strong> z<strong>in</strong>sne<strong>de</strong>: ‘met<br />

naturleker….’<br />

‘God met naturleker godheit’<br />

‘Gheweldich met naturleker gheweldicheit’<br />

‘Verwe<strong>en</strong>t met naturleker verwe<strong>en</strong>theit’<br />

‘Clare met natuerleker claerheit’<br />

‘Soete met natuerleker soetheit’<br />

‘Rike met natuerleker rijcheit’<br />

‘Weel<strong>de</strong> met naturleker weldicheit’<br />

‘Jn al <strong>de</strong>s<strong>en</strong> 240 besietse go<strong>de</strong> <strong>in</strong> <strong>en</strong><strong>en</strong> perso<strong>en</strong>. En<strong>de</strong> <strong>in</strong> elk<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong>s<strong>en</strong> besietse go<strong>de</strong> <strong>in</strong><br />

m<strong>en</strong>ichful<strong>de</strong>gher godleker rijcheit’. De m<strong>en</strong>selijke ziel ziet God <strong>in</strong> <strong>de</strong>ze eig<strong>en</strong>schapp<strong>en</strong> als<br />

Eén, maar tegelijkertijd <strong>in</strong> Zijn m<strong>en</strong>igvuldige god<strong>de</strong>lijke rijkheid. God is niet on<strong>de</strong>rscheid<strong>en</strong><br />

<strong>van</strong> zijn eig<strong>en</strong>schapp<strong>en</strong>, Gods eig<strong>en</strong>schapp<strong>en</strong> vall<strong>en</strong> sam<strong>en</strong> met God. Zo ís God zijn<br />

eig<strong>en</strong>schapp<strong>en</strong>. Voor <strong>de</strong> m<strong>en</strong>selijke geest zijn <strong>de</strong> eig<strong>en</strong>schapp<strong>en</strong> <strong>van</strong> God echter<br />

on<strong>de</strong>rscheid<strong>en</strong> <strong>van</strong> elkaar, daarom moet <strong>de</strong> auteur ze ook als verschill<strong>en</strong><strong>de</strong> eig<strong>en</strong>schapp<strong>en</strong><br />

b<strong>en</strong>oem<strong>en</strong>, ín God vall<strong>en</strong> <strong>de</strong>ze eig<strong>en</strong>schapp<strong>en</strong> echter allemaal sam<strong>en</strong>. In God is er ge<strong>en</strong><br />

on<strong>de</strong>rscheid tuss<strong>en</strong> zijn verschill<strong>en</strong><strong>de</strong> eig<strong>en</strong>schapp<strong>en</strong> <strong>en</strong> zijn wez<strong>en</strong>, zij vorm<strong>en</strong> zijn<br />

god<strong>de</strong>lijke rijkheid. De on<strong>de</strong>rscheid mak<strong>en</strong><strong>de</strong> m<strong>en</strong>selijke geest moet echter<br />

noodzakelijkerwijze <strong>de</strong>ze god<strong>de</strong>lijke rijkheid, zoals zij die ervaart, on<strong>de</strong>rbr<strong>en</strong>g<strong>en</strong> <strong>in</strong><br />

verschill<strong>en</strong><strong>de</strong> begripp<strong>en</strong> om überhaupt íets te kunn<strong>en</strong> zegg<strong>en</strong> over datg<strong>en</strong>e wat zij <strong>van</strong><br />

Godswege ervar<strong>en</strong> heeft als zijn<strong>de</strong> Gods god<strong>de</strong>lijke rijkheid. Daarom noemt <strong>de</strong> m<strong>en</strong>selijke<br />

geest <strong>de</strong>ze god<strong>de</strong>lijke rijkheid ook m<strong>en</strong>igvuldig, hoewel ze ín God één is. De auteur ziet <strong>in</strong> al<br />

<strong>de</strong>ze eig<strong>en</strong>schapp<strong>en</strong> tezam<strong>en</strong> God aan als <strong>de</strong> Ene (<strong>de</strong>ze ervar<strong>in</strong>g valt haar <strong>van</strong> Godswege te<br />

beurt), maar tegelijkertijd ziet hij <strong>in</strong> <strong>de</strong> afzon<strong>de</strong>rlijke eig<strong>en</strong>schapp<strong>en</strong> <strong>de</strong> m<strong>en</strong>igvuldige rijkheid<br />

<strong>van</strong> God (<strong>de</strong>ze ervar<strong>in</strong>g doet hij op wanneer hij al d<strong>en</strong>k<strong>en</strong>d zijn ervar<strong>in</strong>g <strong>van</strong> Godswege tracht<br />

te verwoord<strong>en</strong> voor zichzelf <strong>en</strong> voor an<strong>de</strong>r<strong>en</strong>). Het gaat hier om twee verschill<strong>en</strong><strong>de</strong><br />

perspectiev<strong>en</strong> op één <strong>en</strong> <strong>de</strong>zelf<strong>de</strong> ervar<strong>in</strong>g.<br />

In <strong>de</strong> nu volg<strong>en</strong><strong>de</strong> paragraaf zoemt <strong>de</strong> auteur <strong>in</strong> op drie <strong>van</strong> <strong>de</strong> bov<strong>en</strong> beschrev<strong>en</strong><br />

eig<strong>en</strong>schapp<strong>en</strong>, namelijk <strong>de</strong> teg<strong>en</strong>woordigheid, <strong>de</strong> uitvloei<strong>in</strong>g <strong>en</strong> <strong>de</strong> heelheid, <strong>en</strong> past <strong>de</strong>ze toe<br />

op <strong>de</strong> drie Person<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> Tr<strong>in</strong>iteit.<br />

240<br />

Van Mierlo, Briev<strong>en</strong>, Band I; Tekst <strong>en</strong> comm<strong>en</strong>taar, p. 228: ‘Vele eig<strong>en</strong>schapp<strong>en</strong> <strong>en</strong> volmaakthed<strong>en</strong> <strong>van</strong> God<br />

word<strong>en</strong> opgesomd, die <strong>in</strong> <strong>de</strong> scholastieke theologie niet voorkom<strong>en</strong>: <strong>de</strong> geheele uite<strong>en</strong>zett<strong>in</strong>g is ook meer<br />

lyrisch­affectief dan theologisch. Toch krijgt ze e<strong>en</strong> sterk metaphysische kleur door <strong>de</strong> vele afgetrokk<strong>en</strong><br />

begripp<strong>en</strong>, voor bepaal<strong>de</strong> beschouw<strong>in</strong>gswijz<strong>en</strong>’. Zo ook p. 229: ‘Het feit dat vele abstracte begripp<strong>en</strong> we<strong>in</strong>ig<br />

thomistisch, scholastisch, zijn zou best kunn<strong>en</strong> verklaard word<strong>en</strong> door d<strong>en</strong> tijd waar<strong>in</strong> Ha<strong>de</strong>wijch nog moet<br />

geschrev<strong>en</strong> hebb<strong>en</strong>: vóór <strong>de</strong> geboorte <strong>van</strong> het thomisme’.<br />

156


4.4.3.Regel 30­64: De beschouw<strong>in</strong>g<br />

b<br />

Wanneer si <strong>in</strong> <strong>de</strong>ser bescouw<strong>in</strong>gh<strong>en</strong> es, soe behoeft si te wes<strong>en</strong>e <strong>in</strong> rast<strong>en</strong> <strong>van</strong> hert<strong>en</strong>, wat si<br />

an<strong>de</strong>rs es <strong>van</strong> but<strong>en</strong>. Dit seghet <strong>de</strong> soete Ziele die met M<strong>in</strong>n<strong>en</strong> <strong>in</strong> grot<strong>en</strong> vernoye heuet<br />

ontbei<strong>de</strong>t haers her<strong>en</strong> met s<strong>in</strong><strong>en</strong> toeuerlate: En<strong>de</strong> hare here heuet verclaert hare herte; En<strong>de</strong><br />

<strong>in</strong> die claerheit esse som<strong>en</strong> <strong>in</strong> gheheelleker gheto<strong>en</strong>lecheit. En<strong>de</strong> si sprect <strong>van</strong> feest<strong>en</strong> <strong>en</strong><strong>de</strong><br />

seghet <strong>van</strong> welheyd<strong>en</strong>: Wat es mi al dan god? God es mi iegh<strong>en</strong> wer<strong>de</strong>chleke; God es mi<br />

vloyeleke; God es mi gheheelleke. God es mi mett<strong>en</strong> sone ieg<strong>en</strong>wer<strong>de</strong>chleke met soetheid<strong>en</strong>;<br />

God es mi mett<strong>en</strong> heylegh<strong>en</strong> gheest vloyelek<strong>en</strong> met rijcheid<strong>en</strong>; God es mi met d<strong>en</strong> va<strong>de</strong>r<br />

gheheelleke met verwe<strong>en</strong>theid<strong>en</strong>. Aldus es mi god met .iij. person<strong>en</strong> e<strong>en</strong> here, En<strong>de</strong> e<strong>en</strong> here<br />

met .iij. person<strong>en</strong>, En<strong>de</strong> met .iij. person<strong>en</strong> <strong>in</strong> m<strong>en</strong>ichful<strong>de</strong>gher godleker rijcheit es hi te miere<br />

ziel<strong>en</strong>.<br />

En<strong>de</strong> si seghet selue voert: Die ziele die met go<strong>de</strong> wan<strong>de</strong>lt <strong>in</strong> s<strong>in</strong>e iegh<strong>en</strong>wordicheit, Si sprect<br />

gherne om s<strong>in</strong>e gheuoellecheit En<strong>de</strong> om s<strong>in</strong>e soetheit En<strong>de</strong> om s<strong>in</strong>e groetheit. Die ziele die<br />

noch wan<strong>de</strong>lt voert met go<strong>de</strong> <strong>in</strong> s<strong>in</strong>e vloyelecheit, Si sprect gherne om s<strong>in</strong>e M<strong>in</strong>ne En<strong>de</strong> om<br />

s<strong>in</strong>e verwe<strong>en</strong>theit En<strong>de</strong> om s<strong>in</strong>e e<strong>de</strong>lheit. Die ziele die noch vort wan<strong>de</strong>lt met go<strong>de</strong> <strong>in</strong> s<strong>in</strong>e<br />

gheheelheit, Si sprect gherne om hemelsche rijcheit En<strong>de</strong> om hemelsche bliscap En<strong>de</strong> om<br />

hemelsche weel<strong>de</strong>cheit. Die zalighe ziele die met al <strong>de</strong>s<strong>en</strong> wan<strong>de</strong>lt <strong>in</strong> go<strong>de</strong> <strong>en</strong><strong>de</strong> met go<strong>de</strong><br />

wan<strong>de</strong>lt <strong>in</strong> al <strong>de</strong>s<strong>en</strong>, si k<strong>in</strong>t alre han<strong>de</strong> gracie, En<strong>de</strong> si es meester <strong>en</strong><strong>de</strong> verwe<strong>en</strong>t met alsoe<br />

selker verwe<strong>en</strong>theit alse god <strong>in</strong> godleker rijcheit, Die e<strong>en</strong> eweich here es En<strong>de</strong> die al goed es<br />

En<strong>de</strong> die god es, En<strong>de</strong> die alle d<strong>in</strong>c ghemaect heuet.<br />

De ziel die opg<strong>en</strong>om<strong>en</strong> is <strong>in</strong> <strong>de</strong> beschouw<strong>in</strong>g (merk het herhaal<strong>de</strong> terugker<strong>en</strong> <strong>van</strong> het woord<br />

‘zi<strong>en</strong>’ op, waar<strong>van</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> vorige paragraaf reeds sprake was) moet rustig <strong>van</strong> hart blijv<strong>en</strong>,<br />

welke ook haar uitw<strong>en</strong>dige toestand is. Het is <strong>de</strong> ziel die <strong>in</strong> haar ontred<strong>de</strong>r<strong>in</strong>g (d.i. <strong>in</strong> haar<br />

ervar<strong>in</strong>g <strong>van</strong> godverlat<strong>en</strong>heid) <strong>de</strong> Heer op zijn woord (d.i. volg<strong>en</strong>s zijn belofte) <strong>in</strong> M<strong>in</strong>ne<br />

verwacht heeft die <strong>de</strong> volledige op<strong>en</strong>bar<strong>in</strong>g te beurt valt. Deze ziel verkeert <strong>in</strong> feestvreug<strong>de</strong>,<br />

omdat God Zich aan haar toont <strong>en</strong> <strong>van</strong> verrukk<strong>in</strong>g zegt zij dan ook: ‘Wat es mi al dan god?<br />

God es mi iegh<strong>en</strong> wer<strong>de</strong>chleke; God es mi vloyeleke; God es mi gheheelleke’. De auteur<br />

ervaart hier God <strong>in</strong> drie <strong>van</strong> zijn eig<strong>en</strong>schapp<strong>en</strong>; zijn teg<strong>en</strong>woordigheid, zijn uitvloei<strong>in</strong>g <strong>en</strong><br />

zijn heelheid:<br />

‘God es mi mett<strong>en</strong> sone iegh<strong>en</strong>wer<strong>de</strong>chleke met soetheid<strong>en</strong>’<br />

‘God es mi mett<strong>en</strong> heylegh<strong>en</strong> gheest vloyelek<strong>en</strong> met rijcheid<strong>en</strong>’<br />

‘God es mi met d<strong>en</strong> va<strong>de</strong>r gheheelleke met verwe<strong>en</strong>theid<strong>en</strong>’<br />

Deze drie eig<strong>en</strong>schapp<strong>en</strong> word<strong>en</strong> door <strong>de</strong> auteur verbond<strong>en</strong> met <strong>de</strong> drie god<strong>de</strong>lijke Person<strong>en</strong>.<br />

Zo geeft hij <strong>de</strong> drie Person<strong>en</strong> e<strong>en</strong> plaats b<strong>in</strong>n<strong>en</strong> <strong>de</strong> eig<strong>en</strong>schapp<strong>en</strong> Gods. Met <strong>de</strong> Zoon wordt<br />

<strong>de</strong> teg<strong>en</strong>woordigheid verbond<strong>en</strong>, omdat <strong>de</strong> Zoon God pres<strong>en</strong>t stelt aan <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s. Met <strong>de</strong><br />

heilige Geest wordt <strong>de</strong> dynamiek <strong>van</strong> het vloei<strong>en</strong> verbond<strong>en</strong>, omdat <strong>de</strong>ze als Lief<strong>de</strong> uitvloeit<br />

naar <strong>de</strong> an<strong>de</strong>re god<strong>de</strong>lijke Person<strong>en</strong> <strong>en</strong> naar <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s. Met <strong>de</strong> Va<strong>de</strong>r wordt <strong>de</strong> heelheid<br />

verbond<strong>en</strong>, <strong>de</strong> god<strong>de</strong>lijke natuur nog vóór zijn uitvloei<strong>in</strong>g <strong>in</strong> <strong>de</strong> Person<strong>en</strong>. De uitwerk<strong>in</strong>g<strong>en</strong><br />

<strong>van</strong> <strong>de</strong>ze eig<strong>en</strong>schapp<strong>en</strong> ervaart <strong>de</strong> m<strong>en</strong>selijke ziel: lieflijkheid, rijkheid <strong>en</strong> verzalig<strong>in</strong>g.<br />

Daardoor weet zij dat God haar <strong>in</strong> <strong>de</strong> Zoon teg<strong>en</strong>woordig is, naar haar uitvloeit <strong>in</strong> <strong>de</strong> heilige<br />

Geest <strong>en</strong> <strong>in</strong> zijn heelheid <strong>van</strong> haar is <strong>in</strong> <strong>de</strong> Va<strong>de</strong>r.<br />

‘Aldus es mi god met .iij. person<strong>en</strong> e<strong>en</strong> here, En<strong>de</strong> e<strong>en</strong> here met .iij. person<strong>en</strong>, En<strong>de</strong> met .iij.<br />

person<strong>en</strong> <strong>in</strong> m<strong>en</strong>ichful<strong>de</strong>gher godleker rijcheit es hi te miere ziel<strong>en</strong>’. Zo on<strong>de</strong>rgaat <strong>de</strong> auteur<br />

God; drie <strong>in</strong> één <strong>en</strong> één <strong>in</strong> drie. Door mid<strong>de</strong>l <strong>van</strong> <strong>de</strong>ze eig<strong>en</strong>schapp<strong>en</strong> ervaart <strong>de</strong> auteur dat<br />

157


God drie is, maar tegelijkertijd dat Hij één is. In <strong>de</strong> drie Person<strong>en</strong> is God voor zijn ziel <strong>de</strong><br />

m<strong>en</strong>igvuldige god<strong>de</strong>lijke rijkheid. In <strong>de</strong> drie Person<strong>en</strong> ervaart <strong>de</strong> auteur dat <strong>in</strong> God al zijn<br />

eig<strong>en</strong>schapp<strong>en</strong> sam<strong>en</strong>vall<strong>en</strong>.<br />

Vervolg<strong>en</strong>s beschrijft hij <strong>de</strong> verschill<strong>en</strong><strong>de</strong> mogelijkhed<strong>en</strong> om ‘mét God te wan<strong>de</strong>l<strong>en</strong>’. Dit kan<br />

‘<strong>in</strong> Gods teg<strong>en</strong>woordigheid’, ‘<strong>in</strong> zijn uitvloei<strong>in</strong>g’ <strong>en</strong> ‘<strong>in</strong> zijn heelheid’. Hierbov<strong>en</strong> is reeds<br />

dui<strong>de</strong>lijk geword<strong>en</strong> dat <strong>de</strong>ze drie eig<strong>en</strong>schapp<strong>en</strong> door <strong>de</strong> auteur verbond<strong>en</strong> word<strong>en</strong> aan <strong>de</strong><br />

Zoon, <strong>de</strong> heilige Geest <strong>en</strong> <strong>de</strong> Va<strong>de</strong>r. De ziel wan<strong>de</strong>lt daarom mét <strong>de</strong> Person<strong>en</strong> <strong>in</strong> God.<br />

De verschill<strong>en</strong><strong>de</strong> grad<strong>en</strong> <strong>van</strong> beschouw<strong>in</strong>g zijn (<strong>in</strong> opklimm<strong>en</strong><strong>de</strong> lijn):<br />

· ‘Die ziele die met go<strong>de</strong> wan<strong>de</strong>lt <strong>in</strong> s<strong>in</strong>e iegh<strong>en</strong>wordicheit, Si sprect gherne om s<strong>in</strong>e<br />

gheuoellecheit En<strong>de</strong> om s<strong>in</strong>e soetheit <strong>en</strong><strong>de</strong> om s<strong>in</strong>e soetheit En<strong>de</strong> om s<strong>in</strong>e groetheit’<br />

(God is <strong>de</strong> m<strong>en</strong>selijke ziel hier door mid<strong>de</strong>l <strong>van</strong> <strong>de</strong> Zoon teg<strong>en</strong>woordig <strong>in</strong> zijn<br />

lieflijkheid)<br />

· ‘Die ziele die noch wan<strong>de</strong>lt voert met go<strong>de</strong> <strong>in</strong> s<strong>in</strong>e vloyelecheit, Si sprect gherne om<br />

s<strong>in</strong>e M<strong>in</strong>ne En<strong>de</strong> om s<strong>in</strong>e verwe<strong>en</strong>theit En<strong>de</strong> om s<strong>in</strong>e e<strong>de</strong>lheit’<br />

(God vloeit hier door mid<strong>de</strong>l <strong>van</strong> <strong>de</strong> heilige Geest naar <strong>de</strong> m<strong>en</strong>selijke ziel uit <strong>in</strong> zijn<br />

rijkheid)<br />

· ‘Die ziele die noch vort wan<strong>de</strong>lt met go<strong>de</strong> <strong>in</strong> s<strong>in</strong>e gheheelheit, Si sprect gherne om<br />

hemelsche rijcheit En<strong>de</strong> om hemelsche bliscap En<strong>de</strong> om hemelsche weel<strong>de</strong>cheit’<br />

(God is hier door mid<strong>de</strong>l <strong>van</strong> <strong>de</strong> Va<strong>de</strong>r <strong>in</strong> <strong>de</strong> m<strong>en</strong>selijke ziel teg<strong>en</strong>woordig met zijn<br />

verzalig<strong>in</strong>g)<br />

Het is <strong>de</strong> Zoon die toegang geeft tot <strong>de</strong> Geest <strong>en</strong> tot <strong>de</strong> Va<strong>de</strong>r. Met <strong>de</strong> Zoon krijgt <strong>de</strong><br />

m<strong>en</strong>selijke ziel toegang tot <strong>de</strong> weg <strong>de</strong>r beschouw<strong>in</strong>g.<br />

‘Die zalighe ziele die met al <strong>de</strong>s<strong>en</strong> wan<strong>de</strong>lt <strong>in</strong> go<strong>de</strong> <strong>en</strong><strong>de</strong> met go<strong>de</strong> wan<strong>de</strong>lt <strong>in</strong> al <strong>de</strong>s<strong>en</strong>, si k<strong>in</strong>t<br />

alre han<strong>de</strong> gracie, En<strong>de</strong> si es meester <strong>en</strong><strong>de</strong> verwe<strong>en</strong>t met alsoe selker verwe<strong>en</strong>theit alse god <strong>in</strong><br />

godleker rijcheit, Die e<strong>en</strong> ewich here es En<strong>de</strong> die al goed es En<strong>de</strong> die god es, En<strong>de</strong> die al d<strong>in</strong>c<br />

ghemaect heuet’.<br />

De ziel die zo met dit alles <strong>in</strong> God wan<strong>de</strong>lt <strong>en</strong> met God <strong>in</strong> dit alles (hier wordt opnieuw<br />

dui<strong>de</strong>lijk dat <strong>de</strong> eig<strong>en</strong>schapp<strong>en</strong> <strong>van</strong> God met God sam<strong>en</strong>vall<strong>en</strong>, met an<strong>de</strong>re woord<strong>en</strong> dat God<br />

zijn eig<strong>en</strong>schapp<strong>en</strong> ís) k<strong>en</strong>t allerlei gav<strong>en</strong>. Deze ziel is e<strong>en</strong> heerseres, namelijk over <strong>de</strong> an<strong>de</strong>re<br />

ziel<strong>en</strong>. Zij wordt verzaligd met <strong>de</strong>zelf<strong>de</strong> zaligheid als God zelf <strong>in</strong> zijn god<strong>de</strong>lijke rijkheid.<br />

Deze ziel wordt het gegev<strong>en</strong> <strong>de</strong> zaligheid <strong>van</strong> God zelf te ervar<strong>en</strong>, <strong>de</strong>ze ziel moet wel hoog<br />

gesteg<strong>en</strong> zijn <strong>in</strong> <strong>de</strong> m<strong>in</strong>nebelev<strong>in</strong>g. Hier ervaart <strong>de</strong> ziel dat God eeuwig Heer is, geheel goed,<br />

Hij heeft alle d<strong>in</strong>g<strong>en</strong> gemaakt.<br />

Het zal opgevall<strong>en</strong> zijn dat het zi<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> ziel hier overgegaan is <strong>in</strong> sprek<strong>en</strong>. Datg<strong>en</strong>e wat<br />

gezi<strong>en</strong> werd zet <strong>de</strong> ziel aan tot sprek<strong>en</strong>, zij spreekt graag over datg<strong>en</strong>e wat zij <strong>van</strong> Godswege<br />

ervaart.<br />

In schema gebracht ziet het bov<strong>en</strong>staan<strong>de</strong> (r. 10­64) er als volgt uit:<br />

De ziel ziet God aan <strong>in</strong>: De ziel ziet hoe God is: God is <strong>de</strong> ziel: De ziel die met God wan<strong>de</strong>lt:<br />

r. 10­15 r. 16­29 r. 39­47 r. 48­64<br />

Siere ewelecheit<br />

God met naturleker godheit<br />

Siere groetheit<br />

Gheweldich met naturleker<br />

ghweldicheit<br />

Siere wijsheit<br />

Verwe<strong>en</strong>t met naturleker<br />

158


verwe<strong>en</strong>theit<br />

Siere e<strong>de</strong>lheit<br />

Clare met naturleker<br />

claerheit<br />

Siere iegh<strong>en</strong>wordicheit Soete met natuerleker soetheit mett<strong>en</strong> sone<br />

iegh<strong>en</strong>wer<strong>de</strong>chleke met<br />

soetheid<strong>en</strong><br />

Siere vloyelecheit Rike met natuerleker rijcheit mett<strong>en</strong> heylegh<strong>en</strong> gheest<br />

vloyelek<strong>en</strong> met rijcheid<strong>en</strong><br />

Siere gheheelheit<br />

Weel<strong>de</strong> met naturleker<br />

weldicheit<br />

Jn al <strong>de</strong>s<strong>en</strong> besietse go<strong>de</strong> <strong>in</strong><br />

m<strong>en</strong>ichful<strong>de</strong>gher godleker<br />

rijcheit.<br />

met d<strong>en</strong> va<strong>de</strong>r gheheelleke<br />

met verwe<strong>en</strong>theid<strong>en</strong><br />

Aldus es mi god met .iij.<br />

person<strong>en</strong> e<strong>en</strong> here, En<strong>de</strong><br />

e<strong>en</strong> here met .iij. person<strong>en</strong>,<br />

En<strong>de</strong> met .iij. person<strong>en</strong> <strong>in</strong><br />

m<strong>en</strong>ichful<strong>de</strong>gher godleker<br />

rijcheit es hi te miere<br />

ziel<strong>en</strong>.<br />

<strong>in</strong> s<strong>in</strong>e iegh<strong>en</strong>wordicheit sprect gherne om<br />

s<strong>in</strong>e:<br />

gheuoellecheit<br />

soetheit<br />

groetheit<br />

<strong>in</strong> s<strong>in</strong>e vloyelecheit, si sprect gherne om:<br />

s<strong>in</strong>e M<strong>in</strong>ne<br />

s<strong>in</strong>e verwe<strong>en</strong>theit<br />

s<strong>in</strong>e e<strong>de</strong>lheit<br />

<strong>in</strong> s<strong>in</strong>e gheheelheit, si sprect gherne om:<br />

hemelsche rijcheit<br />

hemelsche bliscap<br />

hemelsche weel<strong>de</strong>cheit<br />

Die zalighe ziele die met al <strong>de</strong>s<strong>en</strong> wan<strong>de</strong>lt<br />

<strong>in</strong> go<strong>de</strong> <strong>en</strong><strong>de</strong> met go<strong>de</strong> wan<strong>de</strong>lt <strong>in</strong> al <strong>de</strong>s<strong>en</strong>,<br />

si k<strong>in</strong>t alre han<strong>de</strong> gracie, En<strong>de</strong> si es meester<br />

<strong>en</strong><strong>de</strong> verwe<strong>en</strong>t met alsoe selker<br />

verwe<strong>en</strong>theit alse god <strong>in</strong> godleker rijcheit,<br />

Die e<strong>en</strong> ewich here es En<strong>de</strong> die al goed es<br />

En<strong>de</strong> die god es, En<strong>de</strong> die alle d<strong>in</strong>c<br />

ghemaect heuet.<br />

Heeft <strong>de</strong> auteur hierbov<strong>en</strong> beschrev<strong>en</strong> hoe God zijn eig<strong>en</strong>schapp<strong>en</strong> door mid<strong>de</strong>l <strong>van</strong> <strong>de</strong> drie<br />

Person<strong>en</strong> ervaarbaar maakt voor <strong>de</strong> m<strong>en</strong>selijke ziel, zo beschrijft hij <strong>in</strong> <strong>de</strong> volg<strong>en</strong><strong>de</strong> paragraaf<br />

hoe God <strong>in</strong> Zichzelf is.<br />

4.4.4.Regel 65­79: De m<strong>en</strong>igvuldige rijkheid Gods<br />

b<br />

God es groetheit <strong>en</strong><strong>de</strong> ghewel<strong>de</strong>cheit En<strong>de</strong> wijsheit. God es goetheit <strong>en</strong><strong>de</strong> iegh<strong>en</strong>werdicheit<br />

En<strong>de</strong> soetheit. God es subtijlheit <strong>en</strong><strong>de</strong> e<strong>de</strong>lheit En<strong>de</strong> weeldicheit. God es hoechleke <strong>in</strong> siere<br />

groetheit En<strong>de</strong> volcom<strong>en</strong> <strong>in</strong> siere gheweldicheit En<strong>de</strong> verwe<strong>en</strong>t <strong>in</strong> siere wijsheit. God es<br />

won<strong>de</strong>r <strong>in</strong> siere goedheit En<strong>de</strong> gheheeleke <strong>in</strong> siere iegh<strong>en</strong>wordicheit En<strong>de</strong> bliscap <strong>in</strong> siere<br />

soetecheit. God es ghewarich <strong>in</strong> siere subtijlheit En<strong>de</strong> weldich <strong>in</strong> siere e<strong>de</strong>lheit En<strong>de</strong> vol<br />

ouervloedich <strong>in</strong> siere weeldicheit.<br />

De auteur br<strong>en</strong>gt hier drie trits<strong>en</strong> ter sprake. Deze trits<strong>en</strong> hebb<strong>en</strong> betrekk<strong>in</strong>g op <strong>de</strong> drie<br />

Person<strong>en</strong>. De auteur vervolgt namelijk met <strong>de</strong> passage ‘Aldus es god <strong>in</strong> drie persone met hem<br />

selu<strong>en</strong>’. Hoe <strong>de</strong> ver<strong>de</strong>l<strong>in</strong>g over <strong>de</strong> Person<strong>en</strong> echter gezi<strong>en</strong> moet wordt blijft mij duister.<br />

God es:<br />

Hier <strong>in</strong> is God:<br />

groetheit<br />

gheweldicheit<br />

wijsheit<br />

goetheit<br />

iegh<strong>en</strong>werdicheit<br />

soetheit<br />

subtijlheit<br />

e<strong>de</strong>lheit<br />

weeldicheit<br />

Hoechleke <strong>in</strong> siere groetheit<br />

Volcom<strong>en</strong> <strong>in</strong> siere gheweldicheit<br />

Verwe<strong>en</strong>t <strong>in</strong> siere wijsheit<br />

Won<strong>de</strong>r <strong>in</strong> siere goetheit<br />

Gheheeleke <strong>in</strong> siere iegh<strong>en</strong>wordicheit<br />

Blischap <strong>in</strong> siere soetecheit<br />

Ghewarich <strong>in</strong> siere subtijlheit<br />

Weldich <strong>in</strong> siere e<strong>de</strong>lheit<br />

Vol ouervloedich <strong>in</strong> siere weeldicheit<br />

‘Aldus es god <strong>in</strong> drie persone met hem selu<strong>en</strong> <strong>in</strong> m<strong>en</strong>ichful<strong>de</strong>gher godleker rijcheit. God es<br />

<strong>en</strong>e verwe<strong>en</strong><strong>de</strong> salicheit, En<strong>de</strong> hi es op ghehoud<strong>en</strong> met ouerga<strong>en</strong><strong>de</strong>r crachticheit <strong>in</strong><br />

won<strong>de</strong>rleker hoechleker rijcheit.’<br />

In <strong>de</strong>ze eig<strong>en</strong>schapp<strong>en</strong> is God <strong>in</strong> <strong>de</strong> drie Person<strong>en</strong> bij Zichzelf. God is <strong>in</strong> zijn Person<strong>en</strong> <strong>en</strong> <strong>in</strong><br />

zijn eig<strong>en</strong>schapp<strong>en</strong>. De Person<strong>en</strong> belicham<strong>en</strong> Gods eig<strong>en</strong>schapp<strong>en</strong>. Zo blijft God <strong>in</strong> zijn<br />

159


Person<strong>en</strong> bij Zichzelf, maar tev<strong>en</strong>s <strong>in</strong> zijn eig<strong>en</strong>schapp<strong>en</strong>. Dat vormt <strong>de</strong> m<strong>en</strong>igvuldigheid <strong>van</strong><br />

<strong>de</strong> god<strong>de</strong>lijke rijkheid. Zo bestaat God <strong>in</strong> zijn oppermacht <strong>in</strong> zijn won<strong>de</strong>rbaar verhev<strong>en</strong><br />

rijkheid. De auteur had hier ev<strong>en</strong>zeer kunn<strong>en</strong> zegg<strong>en</strong>: Zo bestaat God <strong>in</strong> zijn grootheid, of <strong>in</strong><br />

zijn wijsheid, of <strong>in</strong> zijn goedheid, <strong>in</strong> zijn won<strong>de</strong>rbaar verhev<strong>en</strong> rijkheid, want ie<strong>de</strong>re<br />

eig<strong>en</strong>schap <strong>van</strong> God impliceert alle an<strong>de</strong>re eig<strong>en</strong>schapp<strong>en</strong>. Het is voor <strong>de</strong> m<strong>en</strong>selijke geest<br />

echter niet mogelijk al <strong>de</strong>ze eig<strong>en</strong>schapp<strong>en</strong> <strong>van</strong> God <strong>in</strong>e<strong>en</strong>s te d<strong>en</strong>k<strong>en</strong>, daarom maakt <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s<br />

on<strong>de</strong>rscheid tuss<strong>en</strong> <strong>de</strong> verschill<strong>en</strong><strong>de</strong> eig<strong>en</strong>schapp<strong>en</strong>, ín God vall<strong>en</strong> echter <strong>de</strong>ze verschill<strong>en</strong><strong>de</strong><br />

eig<strong>en</strong>schapp<strong>en</strong> sam<strong>en</strong> <strong>en</strong> vorm<strong>en</strong> ze <strong>de</strong> m<strong>en</strong>igvuldige god<strong>de</strong>lijke rijkheid.<br />

Tot nu toe is nog niet dui<strong>de</strong>lijk wat <strong>de</strong> auteur precies verstaat on<strong>de</strong>r <strong>de</strong> verschill<strong>en</strong><strong>de</strong><br />

eig<strong>en</strong>schapp<strong>en</strong> <strong>van</strong> God. Hier wordt slechts getracht <strong>de</strong> verband<strong>en</strong> te lat<strong>en</strong> zi<strong>en</strong> die <strong>de</strong> auteur<br />

legt om zo meer zicht te krijg<strong>en</strong> op <strong>de</strong> betek<strong>en</strong>is <strong>van</strong> die eig<strong>en</strong>schapp<strong>en</strong> voor <strong>de</strong> god<strong>de</strong>lijke<br />

Person<strong>en</strong> <strong>en</strong> <strong>de</strong> e<strong>en</strong>heid <strong>in</strong> <strong>de</strong>ze brief. Op basis <strong>van</strong> bov<strong>en</strong>staan<strong>de</strong> analyse kan geconclu<strong>de</strong>erd<br />

word<strong>en</strong> dat <strong>de</strong> auteur elk <strong>van</strong> <strong>de</strong> drie Person<strong>en</strong> specifiek één eig<strong>en</strong>schap toek<strong>en</strong>t; nl: <strong>de</strong> Zoon:<br />

Gods teg<strong>en</strong>woordigheid, <strong>de</strong> heilige Geest: Gods uitvloei<strong>in</strong>g, <strong>de</strong> Va<strong>de</strong>r: Gods heelheid. Aan<br />

die eig<strong>en</strong>schapp<strong>en</strong> verb<strong>in</strong>dt hij e<strong>en</strong> aantal voor <strong>de</strong> m<strong>en</strong>selijke ziel ervaarbare uitwerk<strong>in</strong>g<strong>en</strong><br />

waarover <strong>de</strong>ze ziel graag spreekt; Voor <strong>de</strong> Zoon: te<strong>de</strong>rheid, lieflijkheid <strong>en</strong> grootheid; voor <strong>de</strong><br />

heilige Geest: M<strong>in</strong>ne, verzalig<strong>in</strong>g <strong>en</strong> e<strong>de</strong>lheid; voor <strong>de</strong> Va<strong>de</strong>r: hemelse rijkheid, hemelse<br />

blijdschap <strong>en</strong> hemelse weel<strong>de</strong>. Opmerkelijk is dat <strong>de</strong> auteur bij <strong>de</strong> uitwerk<strong>in</strong>g<strong>en</strong> die <strong>de</strong> Va<strong>de</strong>r<br />

teweegbr<strong>en</strong>gt het woord ‘hemels’ toevoegt. Blijkbaar heeft <strong>de</strong> persoon <strong>van</strong> <strong>de</strong> Va<strong>de</strong>r e<strong>en</strong><br />

bijzon<strong>de</strong>re uitwerk<strong>in</strong>g die buit<strong>en</strong> het verschil <strong>in</strong> uitwerk<strong>in</strong>g<strong>en</strong> ook nog e<strong>en</strong> gradueel verschil<br />

<strong>in</strong>houdt. ‘Hemels’ lijkt immers e<strong>en</strong> hogere vorm <strong>van</strong> <strong>in</strong>t<strong>en</strong>siteit weer te gev<strong>en</strong>.<br />

4.4.5.Regel 80­92: De fijnheid Gods<br />

b<br />

Dit sijn woer<strong>de</strong> die met verwe<strong>en</strong>theid<strong>en</strong> com<strong>en</strong> wall<strong>en</strong><strong>de</strong> vter fijnheit gods. En<strong>de</strong> welc es die<br />

fijnheit gods? Dat es dat wes<strong>en</strong> <strong>de</strong>r godheit <strong>in</strong> <strong>en</strong>icheid<strong>en</strong>, En<strong>de</strong> die <strong>en</strong>icheit <strong>in</strong> gheheelheid<strong>en</strong>,<br />

En<strong>de</strong> die gheheelheit <strong>in</strong> gheto<strong>en</strong>lecheid<strong>en</strong>, En<strong>de</strong> die gheto<strong>en</strong>lecheit <strong>in</strong> glorilecheid<strong>en</strong>, En<strong>de</strong><br />

die glorilecheit <strong>in</strong> ghebrukelecheid<strong>en</strong>, En<strong>de</strong> die ghebrukelecheit <strong>in</strong> ewelecheid<strong>en</strong>. Gods<br />

graci<strong>en</strong> die sijn alle fijn. Mar die dit versteet, hoe dit es <strong>in</strong> go<strong>de</strong> <strong>en</strong><strong>de</strong> <strong>in</strong> die throne <strong>de</strong>r throne<br />

En<strong>de</strong> <strong>in</strong> die rijcheit <strong>de</strong>r hemele, Hi heuet die fijnheit alre han<strong>de</strong> graci<strong>en</strong>. Die hier toe iet<br />

sprek<strong>en</strong> wilt, hi behoeuet metter ziel<strong>en</strong> te sprek<strong>en</strong>e.<br />

‘Dat sijn woer<strong>de</strong>’: hoogstwaarschijnlijk bedoelt <strong>de</strong> auteur <strong>de</strong> woord<strong>en</strong> waarover hij het <strong>in</strong><br />

regel 1­9 had, <strong>de</strong> heilige woord<strong>en</strong> die <strong>de</strong> ziel ont<strong>van</strong>gt <strong>in</strong> <strong>de</strong> rijkelijke klaarheid <strong>van</strong> <strong>de</strong> heilige<br />

Geest. Alles wat tuss<strong>en</strong> regel 1­9 <strong>en</strong> <strong>de</strong>ze regel 80 staat behoort tot <strong>de</strong>ze heilige woord<strong>en</strong>, het<br />

is e<strong>en</strong> neerslag <strong>van</strong> <strong>de</strong>ze heilige woord<strong>en</strong>. Zij well<strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> ziel op <strong>van</strong>uit <strong>de</strong> fijnheid Gods.<br />

Wat <strong>de</strong>ze fijnheid Gods zelf is, beschrijft <strong>de</strong> auteur <strong>in</strong> <strong>de</strong> rest <strong>van</strong> <strong>de</strong>ze paragraaf: De fijnheid<br />

Gods, dat is:<br />

· ‘dat wes<strong>en</strong> <strong>de</strong>r godheit <strong>in</strong> <strong>en</strong>icheid<strong>en</strong>’<br />

· ‘die <strong>en</strong>icheit <strong>in</strong> gheheelheid<strong>en</strong>’<br />

· ‘die gheheelheit <strong>in</strong> gheto<strong>en</strong>lecheid<strong>en</strong>’<br />

· ‘die gheto<strong>en</strong>lecheit <strong>in</strong> glorilecheid<strong>en</strong>’<br />

· ‘die glorilecheit <strong>in</strong> ghebrukelecheid<strong>en</strong>’<br />

· ‘die ghebrukelecheit <strong>in</strong> ewelecheid<strong>en</strong>’<br />

De auteur verwoordt hier <strong>in</strong> e<strong>en</strong> not<strong>en</strong>dop het heilshan<strong>de</strong>l<strong>en</strong> Gods. Uitgaan<strong>de</strong> <strong>van</strong> God als<br />

Eén, die tegelijkertijd Drie is (heelheid), stort <strong>de</strong>ze God Zich uit <strong>in</strong> <strong>de</strong> op<strong>en</strong>bar<strong>in</strong>g. In <strong>de</strong>ze<br />

160


op<strong>en</strong>bar<strong>in</strong>g toont God zijn heerlijkheid, <strong>de</strong>ze heerlijkheid wordt voor <strong>de</strong> m<strong>en</strong>selijke ziel<br />

ervaarbaar <strong>in</strong> <strong>de</strong> g<strong>en</strong>iet<strong>in</strong>g, <strong>de</strong>ze g<strong>en</strong>iet<strong>in</strong>g <strong>in</strong> <strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne voert <strong>de</strong> ziel tot <strong>in</strong> <strong>de</strong> eeuwigheid. Of<br />

an<strong>de</strong>rs gezegd: God stort Zichzelf uit <strong>in</strong> <strong>de</strong> Person<strong>en</strong>, <strong>de</strong>ze God vloeit uit <strong>in</strong> <strong>de</strong> op<strong>en</strong>bar<strong>in</strong>g, <strong>de</strong><br />

op<strong>en</strong>bar<strong>in</strong>g toont Gods heerlijkheid, <strong>de</strong>ze heerlijkheid voert <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s tot <strong>de</strong> g<strong>en</strong>iet<strong>in</strong>g <strong>van</strong><br />

God, <strong>de</strong>ze g<strong>en</strong>iet<strong>in</strong>g <strong>van</strong> God doet <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s zo hevig verlang<strong>en</strong> naar <strong>de</strong> eeuwigheid dat hij er<br />

alles voor over heeft om er te gerak<strong>en</strong> (voortgaan<strong>de</strong> M<strong>in</strong>nestrijd).<br />

In dit hele proces hebb<strong>en</strong> <strong>de</strong> voorgaan<strong>de</strong> ‘heileghe woer<strong>de</strong>’ e<strong>en</strong> plaats. Vanuit <strong>de</strong>ze fijnheid<br />

Gods well<strong>en</strong> ze <strong>in</strong> <strong>de</strong> verzalig<strong>de</strong> ziel op. In het hele proces <strong>van</strong> <strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne, waartoe <strong>de</strong><br />

m<strong>en</strong>selijke ziel uitgedaagd wordt door <strong>de</strong> heerlijkheid Gods word<strong>en</strong> <strong>de</strong>ze heilige woord<strong>en</strong> <strong>de</strong><br />

ziel op<strong>en</strong>baar. Zij leid<strong>en</strong> <strong>de</strong> ziel <strong>in</strong> <strong>de</strong> g<strong>en</strong>iet<strong>in</strong>g <strong>van</strong> God, die één is <strong>en</strong> drie, <strong>en</strong> <strong>de</strong>ze g<strong>en</strong>iet<strong>in</strong>g<br />

voert <strong>de</strong> ziel naar <strong>de</strong> eeuwigheid, die God is. Er is hier daarom sprake <strong>van</strong> e<strong>en</strong> soort <strong>in</strong>clusio,<br />

beg<strong>in</strong>n<strong>en</strong>d bij God <strong>en</strong> e<strong>in</strong>digd ín God, <strong>en</strong> <strong>in</strong> het midd<strong>en</strong> daar<strong>van</strong> wordt <strong>de</strong> m<strong>en</strong>selijke ziel<br />

aangetroff<strong>en</strong>.<br />

‘dat wes<strong>en</strong> <strong>de</strong>r godheit <strong>in</strong> <strong>en</strong>icheid<strong>en</strong>’<br />

‘die <strong>en</strong>icheit <strong>in</strong> gheheelheid<strong>en</strong>’<br />

‘die gheheelheit <strong>in</strong> gheto<strong>en</strong>lecheid<strong>en</strong>’<br />

‘die gheto<strong>en</strong>lecheit <strong>in</strong> glorilecheid<strong>en</strong>’<br />

‘die glorilecheit <strong>in</strong> ghebrukelecheid<strong>en</strong>’<br />

‘die ghebrukelecheit <strong>in</strong> ewelecheid<strong>en</strong>’<br />

De Ene God<br />

De Drie­<strong>en</strong>e God<br />

De Drie­<strong>en</strong>e God maakt zich k<strong>en</strong>baar<br />

De Drie­<strong>en</strong>e God maakt zijn wez<strong>en</strong>, d.i. zijn<br />

heerlijkheid, op<strong>en</strong>baar aan <strong>de</strong> m<strong>en</strong>selijke ziel<br />

(beg<strong>in</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> M<strong>in</strong>nestrijd)<br />

De m<strong>en</strong>selijke ziel wordt door <strong>de</strong> heerlijkheid<br />

Gods opgevor<strong>de</strong>rd tot <strong>de</strong> g<strong>en</strong>iet<strong>in</strong>g<br />

(M<strong>in</strong>nestrijd)<br />

De g<strong>en</strong>iet<strong>in</strong>g voert <strong>de</strong> vergod<strong>de</strong>lijkte ziel tot<br />

<strong>in</strong> <strong>de</strong> eeuwigheid Gods<br />

De auteur beschrijft e<strong>en</strong> cyclisch gebeur<strong>en</strong>:<br />

dat wes<strong>en</strong> <strong>de</strong>r godheit <strong>in</strong> <strong>en</strong>icheid<strong>en</strong><br />

die <strong>en</strong>icheit <strong>in</strong> gheheelheid<strong>en</strong><br />

die gheheelheit <strong>in</strong> gheto<strong>en</strong>lecheid<strong>en</strong><br />

die gheto<strong>en</strong>lecheit <strong>in</strong> glorilecheid<strong>en</strong><br />

die glorilecheit <strong>in</strong> ghebrukelecheid<strong>en</strong><br />

die ghebrukelecheit <strong>in</strong> ewelecheid<strong>en</strong><br />

Eer<strong>de</strong>r werd reeds opgemerkt dat <strong>de</strong> auteur <strong>in</strong> e<strong>en</strong> not<strong>en</strong>dop het heilshan<strong>de</strong>l<strong>en</strong> Gods <strong>in</strong> <strong>de</strong><br />

geschied<strong>en</strong>is verwoordt. Wanneer dit na<strong>de</strong>r toegespitst wordt zou gezegd kunn<strong>en</strong> word<strong>en</strong> dat<br />

het gaat om het proces <strong>van</strong> vergod<strong>de</strong>lijk<strong>in</strong>g. De auteur zelf spreekt over <strong>de</strong> <strong>in</strong>dividuele ziel.<br />

Uitgaan<strong>de</strong> <strong>van</strong> het feit dat op<strong>en</strong>bar<strong>in</strong>g e<strong>en</strong> gebeur<strong>en</strong> is tuss<strong>en</strong> God <strong>en</strong> <strong>de</strong> <strong>in</strong>dividuele ziel <strong>en</strong><br />

slechts <strong>in</strong> die <strong>in</strong>dividuele ziel ont<strong>van</strong>g<strong>en</strong> <strong>en</strong> verwerkt wordt, mag geconclu<strong>de</strong>erd word<strong>en</strong> dat<br />

<strong>de</strong> auteur <strong>de</strong> weg beschrijft <strong>van</strong> <strong>de</strong> vergod<strong>de</strong>lijk<strong>in</strong>g <strong>van</strong> <strong>de</strong> ziel.<br />

‘Gods graci<strong>en</strong> die sijn alle fijn. Mar die dit versteet, hoe dit es <strong>in</strong> go<strong>de</strong> <strong>en</strong><strong>de</strong> <strong>in</strong> die throne <strong>de</strong>r<br />

throne En<strong>de</strong> <strong>in</strong> die rijcheit <strong>de</strong>r hemele, Hi heuet die fijnheit alre han<strong>de</strong> graci<strong>en</strong>. Die hier toe<br />

iet sprek<strong>en</strong> wilt, hi behoeuet metter ziel<strong>en</strong> te sprek<strong>en</strong>e’.<br />

161


De auteur geeft door mid<strong>de</strong>l <strong>van</strong> zijn laatste z<strong>in</strong> aan dat het niet mogelijk is om met het<br />

red<strong>en</strong>er<strong>en</strong>d vermog<strong>en</strong> iets te zegg<strong>en</strong> over wat hij heeft tracht<strong>en</strong> te beschrijv<strong>en</strong>. Al het<br />

bov<strong>en</strong>staan<strong>de</strong> berust op e<strong>en</strong> ervar<strong>in</strong>g <strong>van</strong> Godswege. Al <strong>de</strong>ze mom<strong>en</strong>t<strong>en</strong> moet<strong>en</strong> ín God<br />

tegelijkertijd gedacht word<strong>en</strong>, <strong>de</strong> m<strong>en</strong>selijke geest is hiertoe echter niet <strong>in</strong> staat, daarom moet<br />

<strong>de</strong> auteur ook, <strong>en</strong> met hem ie<strong>de</strong>re m<strong>en</strong>selijke geest, on<strong>de</strong>rscheid mak<strong>en</strong> tuss<strong>en</strong> <strong>de</strong><br />

verschill<strong>en</strong><strong>de</strong> fas<strong>en</strong> <strong>in</strong> dit proces. Wanneer <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s wil weergev<strong>en</strong> hoe dit alles ín God is,<br />

schiet hij tekort, <strong>de</strong> on<strong>de</strong>rscheidmak<strong>en</strong><strong>de</strong> geest kan dit hele proces niet <strong>in</strong>e<strong>en</strong>s d<strong>en</strong>k<strong>en</strong>.<br />

Wanneer bov<strong>en</strong>staand schema echter bekek<strong>en</strong> wordt, moet m<strong>en</strong> zich er ter<strong>de</strong>ge <strong>van</strong> bewust<br />

zijn dat <strong>de</strong> werkelijkheid die <strong>de</strong> auteur tracht te beschrijv<strong>en</strong> án<strong>de</strong>rs is dan datg<strong>en</strong>e wat hij met<br />

woord<strong>en</strong> kan vatt<strong>en</strong> (<strong>en</strong> dus ook an<strong>de</strong>rs dan <strong>de</strong> lezer met zijn red<strong>en</strong>er<strong>en</strong>d vermog<strong>en</strong> kan<br />

bevatt<strong>en</strong>). In zijn Godservar<strong>in</strong>g is <strong>de</strong> auteur <strong>de</strong>el geword<strong>en</strong> aan <strong>de</strong> fijnheid Gods, <strong>in</strong> die<br />

fijnheid begrijpt hij hoe dit alles is ín God. Wie daaromtr<strong>en</strong>t iets wil zegg<strong>en</strong> moet met <strong>de</strong> ziel<br />

sprek<strong>en</strong>, namelijk daar waar al <strong>de</strong> on<strong>de</strong>rscheidmak<strong>en</strong><strong>de</strong> k<strong>en</strong>nis geënigd is, <strong>en</strong> <strong>de</strong> ziel ziet hoe<br />

God God is.<br />

In <strong>de</strong> nu volg<strong>en</strong><strong>de</strong> paragraaf beschrijft <strong>de</strong> auteur nogmaals wat hij <strong>in</strong> <strong>de</strong>ze paragraaf reeds ter<br />

sprake heeft gebracht, maar dan <strong>van</strong>uit het perspectief <strong>van</strong> <strong>de</strong> zalige ziel:<br />

4.4.6.Regel 93­100: God <strong>in</strong> zichzelf<br />

b<br />

God es met verwe<strong>en</strong>theid<strong>en</strong> wes<strong>en</strong><strong>de</strong> <strong>in</strong> midd<strong>en</strong> siere glori<strong>en</strong>. En<strong>de</strong> daer <strong>in</strong> es hi <strong>in</strong> hem selu<strong>en</strong><br />

onghescreu<strong>en</strong> <strong>van</strong> goetheid<strong>en</strong> En<strong>de</strong> <strong>van</strong> rijcheid<strong>en</strong> En<strong>de</strong> <strong>van</strong> won<strong>de</strong>re. God es met hem selu<strong>en</strong><br />

<strong>in</strong> hem selu<strong>en</strong> ghescreu<strong>en</strong> met volre salicheit te salicheid<strong>en</strong> s<strong>in</strong><strong>en</strong> creatur<strong>en</strong>, Om dies dit god<br />

es. Daer omme es hemel <strong>en</strong><strong>de</strong> er<strong>de</strong> uol <strong>van</strong> go<strong>de</strong>, Die soe geesteleke ware dat hi go<strong>de</strong><br />

bek<strong>in</strong>n<strong>en</strong> conste.<br />

· ‘God es met verwe<strong>en</strong>theid<strong>en</strong> wes<strong>en</strong><strong>de</strong> <strong>in</strong> midd<strong>en</strong> siere glori<strong>en</strong>. En<strong>de</strong> daer <strong>in</strong> es hi <strong>in</strong><br />

hem selu<strong>en</strong> onghescreu<strong>en</strong> <strong>van</strong> goetheid<strong>en</strong> En<strong>de</strong> <strong>van</strong> rijcheid<strong>en</strong> En<strong>de</strong> <strong>van</strong> won<strong>de</strong>re’.<br />

(dat wes<strong>en</strong> <strong>de</strong>r godheit <strong>in</strong> <strong>en</strong>icheid<strong>en</strong>).<br />

· ‘God es met hem selu<strong>en</strong> <strong>in</strong> hem selu<strong>en</strong> ghescreu<strong>en</strong> met volre salicheit’.<br />

(die <strong>en</strong>icheit <strong>in</strong> gheheelheid<strong>en</strong>)<br />

· ‘te salicheid<strong>en</strong> s<strong>in</strong><strong>en</strong> creatur<strong>en</strong>’.<br />

(die gheheelheit <strong>in</strong> gheto<strong>en</strong>lecheid<strong>en</strong>)<br />

· ‘Om dies dit god es. Daer omme es hemel <strong>en</strong><strong>de</strong> er<strong>de</strong> uol <strong>van</strong> go<strong>de</strong>, Die soe geesteleke<br />

ware dat hi go<strong>de</strong> bek<strong>in</strong>n<strong>en</strong> conste.’<br />

(die gheto<strong>en</strong>lecheit <strong>in</strong> glorilecheid<strong>en</strong>/ die glorilecheit <strong>in</strong> ghebrukelecheid<strong>en</strong>/ die<br />

ghebrukelecheit <strong>in</strong> ewelecheid<strong>en</strong>)<br />

In <strong>de</strong> volg<strong>en</strong><strong>de</strong> paragraaf werkt <strong>de</strong> auteur dit hele proces uit <strong>van</strong>uit het perspectief <strong>van</strong> <strong>de</strong><br />

zalige ziel:<br />

4.4.7.Regel 101­120: God geheel <strong>en</strong> uitvloei<strong>en</strong>d<br />

b<br />

En<strong>de</strong> zaleghe ziele sach met go<strong>de</strong> na go<strong>de</strong>: En<strong>de</strong> si sach go<strong>de</strong> gheheeleke <strong>en</strong><strong>de</strong> vloyeleke.<br />

En<strong>de</strong> si sach go<strong>de</strong> vloyeleke <strong>in</strong> gheheelecheid<strong>en</strong>, En<strong>de</strong> gheheelleke <strong>in</strong> vloyelecheid<strong>en</strong>. En<strong>de</strong> si<br />

sprac met haerre gheheelheit <strong>en</strong><strong>de</strong> sei<strong>de</strong>: God es e<strong>en</strong> groet here <strong>in</strong> ewicheid<strong>en</strong>, En<strong>de</strong> hi heuet<br />

<strong>in</strong> siere godheit dat hi es <strong>in</strong> .iij. persone. Hi es va<strong>de</strong>r <strong>in</strong> siere gheweldicheit; Hi es sone <strong>in</strong><br />

siere bek<strong>in</strong>nelecheit; Hi es heilich gheest <strong>in</strong> siere glorilecheit. God gheuet <strong>in</strong>d<strong>en</strong> va<strong>de</strong>r; <strong>en</strong><strong>de</strong><br />

162


hi to<strong>en</strong>t <strong>in</strong>d<strong>en</strong> sone; En<strong>de</strong> hi doet smak<strong>en</strong> <strong>in</strong>d<strong>en</strong> heilegh<strong>en</strong> gheest. God werct mett<strong>en</strong> va<strong>de</strong>r<br />

ghweldichleke; <strong>en</strong><strong>de</strong> mett<strong>en</strong> sone bek<strong>in</strong>neleke; En<strong>de</strong> mett<strong>en</strong> heilegh<strong>en</strong> gheest subtyleke. Aldus<br />

werct god met .iij. person<strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>en</strong><strong>en</strong> here, En<strong>de</strong> met <strong>en</strong><strong>en</strong> here <strong>in</strong> .iij. persone, En<strong>de</strong> met .iij.<br />

person<strong>en</strong> <strong>in</strong> ere m<strong>en</strong>ichful<strong>de</strong>gher gotleker rijcheit, En<strong>de</strong> met m<strong>en</strong>ichful<strong>de</strong>gher gotliker rijcheit<br />

<strong>in</strong> s<strong>in</strong>e verwe<strong>en</strong><strong>de</strong> ziele, die hi ghelei<strong>de</strong>t heuet <strong>in</strong> <strong>de</strong> heimelijcheit sijns va<strong>de</strong>r, <strong>en</strong><strong>de</strong> maectse<br />

alle verwe<strong>en</strong>t.<br />

(Dat wes<strong>en</strong> <strong>de</strong>r godheit <strong>in</strong> <strong>en</strong>icheid<strong>en</strong>/ die <strong>en</strong>icheit <strong>in</strong> gheheelheid<strong>en</strong>):<br />

‘En<strong>de</strong> zaleghe ziele sach met go<strong>de</strong> na go<strong>de</strong>: En<strong>de</strong> si sach go<strong>de</strong> gheheeleke <strong>en</strong><strong>de</strong> vloyeleke.<br />

En<strong>de</strong> si sach go<strong>de</strong> vloyeleke <strong>in</strong> gheheelecheid<strong>en</strong>, En<strong>de</strong> gheheelleke <strong>in</strong> vloyelecheid<strong>en</strong>. En<strong>de</strong> si<br />

sprac met haerre gheheelheit <strong>en</strong><strong>de</strong> sei<strong>de</strong>: God es e<strong>en</strong> groet here <strong>in</strong> ewecheid<strong>en</strong>, En<strong>de</strong> hi heuet<br />

<strong>in</strong> siere godheit dat hi es <strong>in</strong> .iij. persone. Hi es va<strong>de</strong>r <strong>in</strong> siere gheweldicheit; Hi es sone <strong>in</strong><br />

siere bek<strong>in</strong>nelecheit; Hi es heilich gheest <strong>in</strong> siere glorilecheit’.<br />

Hier werkt <strong>de</strong> auteur ver<strong>de</strong>r uit waartoe hij <strong>in</strong> regel 80­92 <strong>de</strong> aanzet heeft gegev<strong>en</strong>. Hij tracht<br />

<strong>de</strong> on<strong>de</strong>rl<strong>in</strong>ge verhoud<strong>in</strong>g tuss<strong>en</strong> <strong>de</strong> e<strong>en</strong>heid Gods <strong>en</strong> <strong>de</strong> drie Person<strong>en</strong> te verwoord<strong>en</strong>.<br />

Dui<strong>de</strong>lijk wordt dat God <strong>in</strong> zijn Godheid datg<strong>en</strong>e bezit wat Hij is <strong>in</strong> <strong>de</strong> drie Person<strong>en</strong>,<br />

namelijk oppermacht, k<strong>en</strong>baarheid <strong>en</strong> heerlijkheid. God bezit datg<strong>en</strong>e wat Hij is <strong>in</strong> <strong>de</strong> drie<br />

Person<strong>en</strong>, daardoor is Hij één met <strong>de</strong> drie Person<strong>en</strong> zon<strong>de</strong>r daarbij zijn eig<strong>en</strong>heid, zijn éénzijn,<br />

te verliez<strong>en</strong>.<br />

(die gheheelheit <strong>in</strong> gheto<strong>en</strong>lecheid<strong>en</strong>):<br />

‘God geuet <strong>in</strong>d<strong>en</strong> va<strong>de</strong>r; <strong>en</strong><strong>de</strong> hi to<strong>en</strong>t <strong>in</strong>d<strong>en</strong> sone; En<strong>de</strong> hi doet smak<strong>en</strong> <strong>in</strong>d<strong>en</strong> heilegh<strong>en</strong><br />

gheest. God werct mett<strong>en</strong> va<strong>de</strong>r gheweldichleke; <strong>en</strong><strong>de</strong> mett<strong>en</strong> sone bek<strong>in</strong>neleke; En<strong>de</strong> mett<strong>en</strong><br />

heilegh<strong>en</strong> gheest subtyleke. Aldus werct god met .iij. person<strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>en</strong><strong>en</strong> here, En<strong>de</strong> met <strong>en</strong><strong>en</strong><br />

here <strong>in</strong> .iij. persone’.<br />

De auteur beschrijft hoe God Zichzelf door mid<strong>de</strong>l <strong>van</strong> <strong>de</strong> drie Person<strong>en</strong> op<strong>en</strong>baart. Op die<br />

manier werkt God <strong>in</strong> <strong>de</strong> drie Person<strong>en</strong> <strong>en</strong> als één Heer <strong>in</strong> <strong>de</strong> drie Person<strong>en</strong>. Opnieuw wordt<br />

dui<strong>de</strong>lijk dat <strong>in</strong> <strong>de</strong> Godheid <strong>de</strong> drie Person<strong>en</strong> met God sam<strong>en</strong>vall<strong>en</strong> maar wel afzon<strong>de</strong>rlijk<br />

kunn<strong>en</strong> werk<strong>en</strong>. Er di<strong>en</strong>t echter gezegd te word<strong>en</strong> dat <strong>de</strong> auteur het voorgaan<strong>de</strong> proces<br />

beschrijft <strong>van</strong>uit het perspectief <strong>van</strong> <strong>de</strong> verzalig<strong>de</strong> ziel. Het is <strong>de</strong>ze verzalig<strong>de</strong> ziel die het<br />

on<strong>de</strong>rscheid tuss<strong>en</strong> <strong>de</strong> drie Person<strong>en</strong> moet mak<strong>en</strong> om iets over God uit te kunn<strong>en</strong> zegg<strong>en</strong>. In<br />

God valt alles sam<strong>en</strong>.<br />

(die gheto<strong>en</strong>lecheit <strong>in</strong> glorilecheid<strong>en</strong>):<br />

‘En<strong>de</strong> met .iij. person<strong>en</strong> <strong>in</strong> ere m<strong>en</strong>ichful<strong>de</strong>gher gotleker rijcheit En<strong>de</strong> met m<strong>en</strong>ichful<strong>de</strong>gher<br />

gotliker rijcheit <strong>in</strong> s<strong>in</strong>e verwe<strong>en</strong><strong>de</strong> ziele’.<br />

De auteur beschrijft hoe God zijn heerlijkheid <strong>in</strong> <strong>de</strong> m<strong>en</strong>selijke ziel op<strong>en</strong>baart. God doet dit<br />

door mid<strong>de</strong>l <strong>van</strong> <strong>de</strong> drie Person<strong>en</strong> <strong>in</strong> wie Hij zijn m<strong>en</strong>igvuldige god<strong>de</strong>lijke rijkheid uitwerkt.<br />

Met <strong>de</strong>ze m<strong>en</strong>igvuldige god<strong>de</strong>lijke rijkheid werkt Hij <strong>in</strong> <strong>de</strong> ziel die Hij verzaligt.<br />

(die glorilecheit <strong>in</strong> ghebrukelecheid<strong>en</strong>):<br />

‘die hi ghelei<strong>de</strong>t heuet <strong>in</strong> <strong>de</strong> heimelijcheit sijns va<strong>de</strong>r’.<br />

Deg<strong>en</strong>e die <strong>de</strong> ziel b<strong>in</strong>n<strong>en</strong>leidt <strong>in</strong> het geheim <strong>van</strong> <strong>de</strong> Va<strong>de</strong>r <strong>in</strong> zijn e<strong>en</strong>heid is <strong>de</strong> Zoon. God<br />

maakt zich door mid<strong>de</strong>l <strong>van</strong> <strong>de</strong> Zoon k<strong>en</strong>baar aan <strong>de</strong> m<strong>en</strong>selijke ziel, zoals reeds dui<strong>de</strong>lijk<br />

werd <strong>in</strong> regel 101­120. Hij is het die <strong>de</strong> m<strong>en</strong>selijke ziel b<strong>in</strong>n<strong>en</strong> kan leid<strong>en</strong> <strong>in</strong> het geheim <strong>van</strong><br />

<strong>de</strong> Va<strong>de</strong>r.<br />

(die ghebrukelecheit <strong>in</strong> ewelecheid<strong>en</strong>):<br />

‘…<strong>en</strong><strong>de</strong> maectse alle verwe<strong>en</strong>t’.<br />

De ziel die God door mid<strong>de</strong>l <strong>van</strong> <strong>de</strong> Zoon zo b<strong>in</strong>n<strong>en</strong>geleid heeft tot <strong>in</strong> het geheim <strong>van</strong> <strong>de</strong><br />

163


Va<strong>de</strong>r, die wordt tot <strong>de</strong> volledige verzalig<strong>in</strong>g gevoerd. Dit is het hoogtepunt <strong>van</strong> <strong>de</strong><br />

m<strong>in</strong>nebelev<strong>in</strong>g, hier wordt <strong>de</strong> ziel b<strong>in</strong>n<strong>en</strong>geleid <strong>in</strong> het wez<strong>en</strong> <strong>van</strong> God, zijn eeuwigheid.<br />

Nu beschrev<strong>en</strong> is hoe <strong>de</strong> klaarheid het <strong>de</strong> m<strong>en</strong>selijke ziel mogelijk maakt God <strong>in</strong> zijn<br />

m<strong>en</strong>igvuldige god<strong>de</strong>lijke rijkheid aan te zi<strong>en</strong>, zal <strong>in</strong> <strong>de</strong> volg<strong>en</strong><strong>de</strong> paragraaf beschrev<strong>en</strong> word<strong>en</strong><br />

hoe <strong>de</strong> m<strong>en</strong>selijke ziel tot <strong>de</strong>ze god<strong>de</strong>lijke klaarheid geleid wordt door mid<strong>de</strong>l <strong>van</strong> <strong>de</strong><br />

geestelijke lief<strong>de</strong> die leidt tot <strong>de</strong> god<strong>de</strong>lijke klaarheid (r. 121­145). Het vervolg <strong>van</strong> <strong>de</strong> brief<br />

maakt dui<strong>de</strong>lijk dat <strong>de</strong> god<strong>de</strong>lijke klaarheid <strong>in</strong><strong>de</strong>rdaad b<strong>in</strong>n<strong>en</strong>leidt <strong>in</strong> <strong>de</strong> m<strong>en</strong>igvuldige<br />

god<strong>de</strong>lijke rijkheid, dit is: <strong>in</strong> <strong>de</strong> Person<strong>en</strong> én <strong>in</strong> Gods eig<strong>en</strong>schapp<strong>en</strong> (r. 146­187). De ziel<br />

<strong>de</strong>elt dit vervolg<strong>en</strong>s naar buit<strong>en</strong> toe mee <strong>en</strong> is zelf <strong>in</strong> <strong>de</strong> rijkheid Gods aan het werk (r. 188­<br />

230). Het hoogste mystieke <strong>in</strong>zicht bestaat er dan <strong>in</strong> dat <strong>de</strong> auteur God als God ziet, <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s<br />

als m<strong>en</strong>s, God als m<strong>en</strong>s, <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s vergod<strong>de</strong>lijkt. Hieruit spreekt e<strong>en</strong> bewustzijn <strong>van</strong> <strong>de</strong> eig<strong>en</strong><br />

plek, <strong>de</strong> eig<strong>en</strong> waardigheid t<strong>en</strong> opzichte <strong>van</strong> God (r. 231­241). Ik zie e<strong>en</strong> bevestig<strong>in</strong>g <strong>van</strong> <strong>de</strong><br />

plausibiliteit <strong>van</strong> <strong>de</strong>ze <strong>in</strong>terpretatie <strong>in</strong> <strong>de</strong> passage die erna volgt: namelijk ‘Go<strong>de</strong>leke wijsheit<br />

<strong>en</strong><strong>de</strong> volcom<strong>en</strong>e oetmoedicheit’. Het is niet voor niets dat <strong>de</strong> ziel dit zegt ‘<strong>in</strong> <strong>de</strong> rijkheid Gods’<br />

(r. 242­246). Dat is precies wat <strong>de</strong> auteur heeft will<strong>en</strong> dui<strong>de</strong>lijk mak<strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> paragraaf r. 231­<br />

241. Dit <strong>in</strong>zicht leidt tot zwijg<strong>en</strong> (r. 247­261) <strong>en</strong> dit zwijg<strong>en</strong> mondt uit <strong>in</strong> het land <strong>de</strong>r<br />

verzalig<strong>in</strong>g (r. 262­270). De auteur omspeelt <strong>in</strong> het vervolg <strong>van</strong> <strong>de</strong>ze brief het hierbov<strong>en</strong><br />

beschrev<strong>en</strong> proces (namelijk <strong>de</strong> fases 1 tot <strong>en</strong> met 6).<br />

4.4.8.Regel 121­145: Geestelijke lief<strong>de</strong><br />

b<br />

Tussch<strong>en</strong> go<strong>de</strong> <strong>en</strong><strong>de</strong> <strong>de</strong> zaleghe ziele die god word<strong>en</strong> es met go<strong>de</strong> es <strong>en</strong>e gheestelike caritate.<br />

Soe wanneer god op<strong>en</strong>baert <strong>de</strong>se gheesteleke caritate <strong>in</strong><strong>de</strong>r ziel<strong>en</strong>, soe gheet <strong>in</strong> hare op <strong>en</strong>e<br />

gheuoelleke vri<strong>en</strong>tscap. Dat es: si gheuoelt <strong>in</strong> hare, hoe hare god vri<strong>en</strong>t es vore alle vernoye<br />

<strong>en</strong><strong>de</strong> <strong>in</strong> all<strong>en</strong> vernoye En<strong>de</strong> bou<strong>en</strong> alle vernoye, Ja bou<strong>en</strong> all<strong>en</strong> vernoye tote <strong>in</strong><strong>de</strong> trouwe sijns<br />

va<strong>de</strong>r.<br />

Jn <strong>de</strong>se gheuoeleke vri<strong>en</strong>scap gheet op e<strong>en</strong> hoghe toeuerlaet. Jn <strong>de</strong>s<strong>en</strong> hogh<strong>en</strong> toeuerlate<br />

gheet op <strong>en</strong>e gherechteleke soetheit. Jn <strong>de</strong>se gherechteleke soetheit gheet op <strong>en</strong>e ghewarighe<br />

bliscap. Jn <strong>de</strong>se ghewarighe blijscap gheet op <strong>en</strong>e godlike claerheit.<br />

Soe siet si; En<strong>de</strong> s<strong>in</strong>e siet niet. Si siet <strong>en</strong>e properlike, e<strong>en</strong> vloyeleke, <strong>en</strong>e gheheeleke waerheit,<br />

die god selue es <strong>in</strong> ewelecheid<strong>en</strong>. Si steet, <strong>en</strong><strong>de</strong> god gheuet En<strong>de</strong> si ontfeet. En<strong>de</strong> watsi dan<br />

ontfeet <strong>van</strong> ghewaricheid<strong>en</strong> <strong>en</strong><strong>de</strong> <strong>van</strong> gheestelecheid<strong>en</strong> En<strong>de</strong> <strong>van</strong> gheuoelecheid<strong>en</strong> En<strong>de</strong> <strong>van</strong><br />

won<strong>de</strong>re, dat <strong>en</strong> can niemanne gheme<strong>in</strong>e ghewerd<strong>en</strong>.<br />

En<strong>de</strong> si moet bliu<strong>en</strong> <strong>in</strong> stilheid<strong>en</strong> Jn die vriheit <strong>de</strong>rre verwe<strong>en</strong>theit. Wat god dan te hare sprect<br />

<strong>van</strong> hogh<strong>en</strong> gheestelek<strong>en</strong> won<strong>de</strong>re, dan weet niemand dan god, diet hare gheuet En<strong>de</strong> die<br />

ziele, die gheestelec es alse god bou<strong>en</strong> alle gheestelecheit.<br />

De auteur maakt dui<strong>de</strong>lijk dat tuss<strong>en</strong> God <strong>en</strong> <strong>de</strong> zalige ziel e<strong>en</strong> bijzon<strong>de</strong>re lief<strong>de</strong>sband bestaat<br />

die zijn uitdrukk<strong>in</strong>g v<strong>in</strong>dt <strong>in</strong> e<strong>en</strong> bijzon<strong>de</strong>r soort vri<strong>en</strong>dschap.<br />

164


De auteur beschrijft vervolg<strong>en</strong>s <strong>de</strong> ontwikkel<strong>in</strong>g <strong>van</strong> <strong>de</strong>ze geestelijke vri<strong>en</strong>dschap tot<br />

god<strong>de</strong>lijke klaarheid. ‘Soe siet si; En<strong>de</strong> s<strong>in</strong>e siet niet. Si siet <strong>en</strong>e properlike, e<strong>en</strong> vloyeleke, <strong>en</strong>e<br />

gheheeleke waerheit, die god selue es <strong>in</strong> ewelecheid<strong>en</strong>. Si steet, <strong>en</strong><strong>de</strong> god gheuet En<strong>de</strong> si<br />

ontfeet. En<strong>de</strong> watsi dan ontfeet <strong>van</strong> ghewaricheid<strong>en</strong> <strong>en</strong><strong>de</strong> <strong>van</strong> gheestelecheid<strong>en</strong> En<strong>de</strong> <strong>van</strong><br />

gheuoelecheid<strong>en</strong> En<strong>de</strong> <strong>van</strong> won<strong>de</strong>re, dat <strong>en</strong> can niemanne gheme<strong>in</strong>e ghewerd<strong>en</strong>’.<br />

Het is dui<strong>de</strong>lijk dat het hier om <strong>de</strong> zalige ziel gaat die <strong>in</strong> Gods eeuwigheid is b<strong>in</strong>n<strong>en</strong>geleid. Zij<br />

is immers God met God, vergod<strong>de</strong>lijkt. Datg<strong>en</strong>e wat zij <strong>in</strong> Gods eeuwigheid ont<strong>van</strong>gt kan zij<br />

niet mee<strong>de</strong>l<strong>en</strong>, zij kan het niet <strong>in</strong> woord<strong>en</strong> vatt<strong>en</strong>. Daarom moet zij <strong>in</strong> <strong>de</strong> stilte blijv<strong>en</strong> (‘bliv<strong>en</strong><br />

<strong>in</strong> stilheid<strong>en</strong>’), <strong>in</strong> <strong>de</strong> vrijheid <strong>van</strong> die verzalig<strong>in</strong>g. Alle<strong>en</strong> <strong>de</strong> zalige ziel <strong>en</strong> God Zelf hebb<strong>en</strong><br />

weet <strong>van</strong> wat daar gebeurt.<br />

De m<strong>en</strong>s die dit te beurt valt zegt het volg<strong>en</strong><strong>de</strong>:<br />

4.4.9.Regel 146­152: Gods grootheid<br />

b<br />

Dit sei<strong>de</strong> e<strong>en</strong> m<strong>en</strong>sche <strong>in</strong> go<strong>de</strong>: M<strong>in</strong>e ziele si es al ghescoert metter cracht <strong>de</strong>r ewelecheit;<br />

En<strong>de</strong> si es al versmolt<strong>en</strong> metter vri<strong>en</strong>tschap <strong>de</strong>r va<strong>de</strong>rlecheit; En<strong>de</strong> si es al gheuloyt metter<br />

groetheit gods. Die groetheit es son<strong>de</strong>r mate, En<strong>de</strong> <strong>de</strong> herte miere hert<strong>en</strong> es <strong>en</strong>e rike rijcheit,<br />

die god <strong>en</strong><strong>de</strong> here es <strong>in</strong> siere ewicheit.<br />

In <strong>de</strong>ze passage tracht <strong>de</strong> auteur te omschrijv<strong>en</strong> wat <strong>de</strong> ziel ervaart wanneer zij <strong>in</strong> <strong>de</strong><br />

eeuwigheid Gods is opg<strong>en</strong>om<strong>en</strong>; zij is helemaal verscheurd door het geweld <strong>van</strong> <strong>de</strong><br />

eeuwigheid, helemaal weggesmolt<strong>en</strong> door <strong>de</strong> vri<strong>en</strong>dschap <strong>van</strong> <strong>de</strong> Va<strong>de</strong>rlijkheid, helemaal<br />

weggevloeid door <strong>de</strong> grootheid <strong>van</strong> God, e<strong>en</strong> grootheid die zon<strong>de</strong>r maat is. Zo is het hart <strong>van</strong><br />

haar hart, <strong>de</strong> <strong>in</strong>nigste kern <strong>van</strong> haar hart, e<strong>en</strong> rijke rijkheid, <strong>de</strong>zelf<strong>de</strong> rijkheid die God <strong>de</strong> Heer<br />

is <strong>in</strong> zijn eeuwigheid. Het hart <strong>van</strong> haar hart heeft <strong>de</strong>elgekreg<strong>en</strong> aan <strong>de</strong> m<strong>en</strong>igvuldige<br />

god<strong>de</strong>lijke rijkheid. Zo is <strong>de</strong>ze ziel helemaal vergod<strong>de</strong>lijkt.<br />

4.4.10. Regel 153­164: De vri<strong>en</strong>dschap Gods<br />

b<br />

Dat sei<strong>de</strong> <strong>en</strong>e ziele <strong>in</strong><strong>de</strong> vri<strong>en</strong>scap gods: Je hebbe ghehoert <strong>de</strong> stemme <strong>de</strong>r verwe<strong>en</strong>theit. Jc<br />

hebbe ghesi<strong>en</strong> dat lant <strong>de</strong>r claerheit, En<strong>de</strong> ic hebbe ghesmaect <strong>de</strong> vrocht <strong>de</strong>r bliscap. S<strong>in</strong>t dat<br />

dit heuet gheweest, so hebb<strong>en</strong> alle <strong>de</strong> s<strong>in</strong>ne miere ziel<strong>en</strong> ghewacht na hoghe gheesteleke<br />

165


won<strong>de</strong>re, En<strong>de</strong> alle m<strong>in</strong>e iegh<strong>en</strong>wer<strong>de</strong>ghe bed<strong>in</strong>gh<strong>en</strong> sijn altoes beua<strong>en</strong> met <strong>en</strong><strong>en</strong> soet<strong>en</strong><br />

toeuerlate, Dat god selue es <strong>in</strong> ghewaeregher waerheit. Om dat dit dus es, daer omme b<strong>en</strong>ic<br />

ommateleke verwe<strong>en</strong>t met alsoe selker verwe<strong>en</strong>theit Alse god es <strong>in</strong> siere godheit.<br />

Ook <strong>in</strong> <strong>de</strong>ze paragraaf beschrijft <strong>de</strong> auteur <strong>de</strong> toestand <strong>van</strong> <strong>de</strong> ziel die zich <strong>in</strong> <strong>de</strong> zes<strong>de</strong> fase<br />

<strong>van</strong> het bov<strong>en</strong> beschrev<strong>en</strong> proces bev<strong>in</strong>dt. In <strong>de</strong> vri<strong>en</strong>dschap Gods ervaart hij, wat hij<br />

hierbov<strong>en</strong> beschrijft: De vri<strong>en</strong>dschap Gods heeft hem mateloos verzaligd met <strong>de</strong>zelf<strong>de</strong><br />

zaligheid als God <strong>in</strong> zijn Godheid. Hierdoor komt het dat al <strong>de</strong> z<strong>in</strong>n<strong>en</strong> <strong>van</strong> zijn ziel gespann<strong>en</strong><br />

staan op hoge geestelijke won<strong>de</strong>r<strong>en</strong> <strong>en</strong> al zijn gebed<strong>en</strong> steeds beslot<strong>en</strong> zijn <strong>in</strong> e<strong>en</strong> lieflijk<br />

vertrouw<strong>en</strong> dat God zelf is <strong>in</strong> zijn werkelijke waarheid. E<strong>en</strong> neerslag <strong>van</strong> het feit dat <strong>de</strong> z<strong>in</strong>n<strong>en</strong><br />

<strong>van</strong> zijn ziel gespann<strong>en</strong> zijn op hoge geestelijke won<strong>de</strong>r<strong>en</strong>, wordt <strong>in</strong> <strong>de</strong>ze brief<br />

teruggevond<strong>en</strong>. Steeds opnieuw word<strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong>ze brief toespel<strong>in</strong>g<strong>en</strong> aangetroff<strong>en</strong> op het zi<strong>en</strong>,<br />

het hor<strong>en</strong>, het voel<strong>en</strong> <strong>en</strong> het proev<strong>en</strong>. Hier wordt dui<strong>de</strong>lijk dat het daarbij niet gaat om haar<br />

lichamelijke z<strong>in</strong>tuig<strong>en</strong> maar om die <strong>van</strong> haar ziel. In <strong>de</strong> ‘vri<strong>en</strong>scap gods’ ziet, hoort, voelt <strong>en</strong><br />

proeft <strong>de</strong> m<strong>en</strong>selijke ziel.<br />

In <strong>de</strong> nu volg<strong>en</strong><strong>de</strong> paragraaf wordt <strong>de</strong> plaats <strong>van</strong> <strong>de</strong> eig<strong>en</strong>schapp<strong>en</strong> Gods, die <strong>de</strong> auteur aan het<br />

beg<strong>in</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong>ze brief behan<strong>de</strong>ld heeft, <strong>in</strong> het geheel <strong>van</strong> het proces, zoals omschrev<strong>en</strong> <strong>in</strong> regel<br />

80­92, dui<strong>de</strong>lijk.<br />

4.4.11. Regel 165­187: God <strong>in</strong> zijn Person<strong>en</strong> <strong>en</strong> <strong>in</strong> zijn eig<strong>en</strong>schapp<strong>en</strong><br />

b<br />

God es vlot<strong>en</strong><strong>de</strong> met heiliched<strong>en</strong> bou<strong>en</strong> alle heyleg<strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> va<strong>de</strong>rlecheit <strong>van</strong> hem selu<strong>en</strong>; En<strong>de</strong><br />

daer vte es hi gheu<strong>en</strong><strong>de</strong> s<strong>in</strong><strong>en</strong> alre liefst<strong>en</strong> k<strong>in</strong><strong>de</strong>r<strong>en</strong> nuwe rijcheit al vol <strong>van</strong> glori<strong>en</strong>. Om dat<br />

dit god es, daer omme mach hi hed<strong>en</strong> <strong>en</strong><strong>de</strong> mergh<strong>en</strong> En<strong>de</strong> altoes gheu<strong>en</strong> nuwe rijchei<strong>de</strong> die<br />

nye ghehoert <strong>en</strong> war<strong>en</strong>, s<strong>in</strong>e war<strong>en</strong> d<strong>en</strong> person<strong>en</strong> ghehoret <strong>van</strong> hem selu<strong>en</strong> <strong>in</strong> siere ewicheit.<br />

God es <strong>in</strong> s<strong>in</strong>e persone <strong>en</strong><strong>de</strong> hi es <strong>in</strong> s<strong>in</strong>e crachte. God es bou<strong>en</strong> son<strong>de</strong>r <strong>en</strong><strong>de</strong>, En<strong>de</strong> hi es<br />

on<strong>de</strong>r son<strong>de</strong>r <strong>en</strong><strong>de</strong>, En<strong>de</strong> hi es al omme son<strong>de</strong>r <strong>en</strong><strong>de</strong> <strong>in</strong> s<strong>in</strong>e crachte. God es <strong>in</strong> midd<strong>en</strong> s<strong>in</strong><strong>en</strong><br />

person<strong>en</strong> uoll<strong>en</strong><strong>de</strong> alle s<strong>in</strong>e crachte met gotleker rijcheit. Aldus es god <strong>in</strong><strong>de</strong> persone met hem<br />

selu<strong>en</strong> <strong>in</strong> m<strong>en</strong>ichful<strong>de</strong>gher gotleker rijcheit. Jet <strong>van</strong> go<strong>de</strong>, dat es god, En<strong>de</strong> daer omme roert<br />

god <strong>in</strong> siere m<strong>en</strong>ster gau<strong>en</strong> alle s<strong>in</strong>e crachte. Ja, yet <strong>van</strong> go<strong>de</strong>, dat es god selue: hi es <strong>in</strong> hem<br />

selu<strong>en</strong>.Die rijchei<strong>de</strong> gods sijn m<strong>en</strong>ichfuldich, En<strong>de</strong> god es m<strong>en</strong>ichfuldich <strong>in</strong> <strong>en</strong>icheid<strong>en</strong>, En<strong>de</strong><br />

hi es e<strong>en</strong>uoldich <strong>in</strong> m<strong>en</strong>ichfuldicheid<strong>en</strong>. Om dat dit god es, daer omme sijn alle s<strong>in</strong>e k<strong>in</strong><strong>de</strong>re<br />

verwe<strong>en</strong>t; En<strong>de</strong> emmer <strong>de</strong><strong>en</strong> verwe<strong>en</strong><strong>de</strong>r dan dan<strong>de</strong>r; En<strong>de</strong> alle s<strong>in</strong>e k<strong>in</strong><strong>de</strong>re sijn verwe<strong>en</strong>t.<br />

Aan <strong>de</strong> Person<strong>en</strong> zijn <strong>de</strong> rijkdomm<strong>en</strong> door God Zelf <strong>in</strong> zijn eeuwigheid meege<strong>de</strong>eld. In <strong>de</strong><br />

e<strong>en</strong>heid die tegelijkertijd <strong>drieheid</strong> is, heeft God zijn rijkdomm<strong>en</strong> meege<strong>de</strong>eld aan <strong>de</strong> drie<br />

Person<strong>en</strong>. ‘God es <strong>in</strong> s<strong>in</strong>e persone <strong>en</strong><strong>de</strong> hi es <strong>in</strong> s<strong>in</strong>e crachte’. De auteur maakt <strong>de</strong> plaats<br />

dui<strong>de</strong>lijk <strong>van</strong> <strong>de</strong> eig<strong>en</strong>schapp<strong>en</strong> <strong>van</strong> God die hij aan het beg<strong>in</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong>ze brief beschrev<strong>en</strong> heeft.<br />

God manifesteert, op<strong>en</strong>baart Zichzelf, <strong>in</strong> zijn Person<strong>en</strong> én <strong>in</strong> zijn eig<strong>en</strong>schapp<strong>en</strong>. ‘God es<br />

bou<strong>en</strong> son<strong>de</strong>r <strong>en</strong><strong>de</strong>, En<strong>de</strong> hi es on<strong>de</strong>r son<strong>de</strong>r <strong>en</strong><strong>de</strong>, En<strong>de</strong> hi es al omme son<strong>de</strong>r <strong>en</strong><strong>de</strong> <strong>in</strong> s<strong>in</strong>e<br />

crachte. God es <strong>in</strong> midd<strong>en</strong> s<strong>in</strong><strong>en</strong> person<strong>en</strong> uoll<strong>en</strong><strong>de</strong> alle s<strong>in</strong>e crachte met gotleker rijcheit.<br />

Aldus es god <strong>in</strong><strong>de</strong> persone met hem selu<strong>en</strong> <strong>in</strong> m<strong>en</strong>ichful<strong>de</strong>gher gotleker rijcheit. Jet <strong>van</strong> go<strong>de</strong>,<br />

dat es god, En<strong>de</strong> daer omme roert god <strong>in</strong> siere m<strong>en</strong>ster gau<strong>en</strong> alle s<strong>in</strong>e chrachte. Ja yet <strong>van</strong><br />

go<strong>de</strong>, dat es god selue: hi es <strong>in</strong> hem selu<strong>en</strong>’. In <strong>de</strong>ze passage kom<strong>en</strong> e<strong>en</strong> aantal elem<strong>en</strong>t<strong>en</strong><br />

voor die do<strong>en</strong> her<strong>in</strong>ner<strong>en</strong> aan Brief XXII. Daar wordt opgemerkt: ‘God es bou<strong>en</strong> al <strong>en</strong><strong>de</strong><br />

onuerhau<strong>en</strong>, God es on<strong>de</strong>r al <strong>en</strong><strong>de</strong> onuerdruct, God es b<strong>in</strong>n<strong>en</strong> al <strong>en</strong><strong>de</strong> ongheslot<strong>en</strong>, God es<br />

but<strong>en</strong> al <strong>en</strong><strong>de</strong> al omgrep<strong>en</strong>’ (regel 22­24). Hier zegt <strong>de</strong> auteur dat God door zijn<br />

eig<strong>en</strong>schapp<strong>en</strong> e<strong>in</strong><strong>de</strong>loos bov<strong>en</strong> alles, on<strong>de</strong>r alles <strong>en</strong> om alles he<strong>en</strong> is. Volg<strong>en</strong>s <strong>de</strong>ze brief zijn<br />

166


het <strong>de</strong> eig<strong>en</strong>schapp<strong>en</strong> Gods die God hiertoe <strong>in</strong> staat stell<strong>en</strong>. God is temidd<strong>en</strong> <strong>van</strong> zijn<br />

Person<strong>en</strong> <strong>en</strong> daar vervult Hij zijn eig<strong>en</strong>schapp<strong>en</strong> met god<strong>de</strong>lijke rijkheid. God werkt <strong>in</strong> <strong>de</strong><br />

Person<strong>en</strong> zijn eig<strong>en</strong>schapp<strong>en</strong> uit met god<strong>de</strong>lijke rijkheid. Opnieuw wordt dan e<strong>en</strong> z<strong>in</strong>ssne<strong>de</strong><br />

aangetroff<strong>en</strong> die doet her<strong>in</strong>ner<strong>en</strong> aan Brief XXII: ‘want yet <strong>van</strong> go<strong>de</strong> es god altemale’(345).<br />

Hier wordt dit elem<strong>en</strong>t echter ver<strong>de</strong>r uitgewerkt dan <strong>in</strong> Brief XXII, er wordt hier aan<br />

toegevoegd: ‘En<strong>de</strong> daar omme roert god <strong>in</strong> siere m<strong>en</strong>ster gau<strong>en</strong> alle s<strong>in</strong>e crachte. Ja yet <strong>van</strong><br />

go<strong>de</strong>, dat es god selue: hi es <strong>in</strong> hem selu<strong>en</strong>’. De na<strong>de</strong>re uitwerk<strong>in</strong>g ligt <strong>in</strong> <strong>de</strong> verb<strong>in</strong>d<strong>in</strong>g met<br />

<strong>de</strong> eig<strong>en</strong>schapp<strong>en</strong> Gods. ‘Bij <strong>de</strong> m<strong>in</strong>ste gave die God geeft, br<strong>en</strong>gt Hij al zijn eig<strong>en</strong>schapp<strong>en</strong><br />

<strong>in</strong> beweg<strong>in</strong>g’, dat kan niet an<strong>de</strong>rs, omdat iets <strong>van</strong> God God Zelf is, <strong>en</strong> God zijn eig<strong>en</strong>schapp<strong>en</strong><br />

is. Opnieuw wordt <strong>de</strong> gr<strong>en</strong>s <strong>van</strong> het b<strong>en</strong>oembare omspeeld. Iets <strong>van</strong> God, dat is God Zelf,<br />

wanneer God iets geeft, dan geeft Hij Zichzelf, <strong>en</strong> omdat God zijn eig<strong>en</strong>schapp<strong>en</strong> ís, word<strong>en</strong><br />

bij <strong>de</strong>ze gave al zijn eig<strong>en</strong>schapp<strong>en</strong> <strong>in</strong> beweg<strong>in</strong>g gebracht.<br />

‘Die rijchei<strong>de</strong> gods sijn m<strong>en</strong>ichfuldich, En<strong>de</strong> god es m<strong>en</strong>ichfuldich <strong>in</strong> <strong>en</strong>icheid<strong>en</strong>, En<strong>de</strong> hi es<br />

e<strong>en</strong>uoldich <strong>in</strong> m<strong>en</strong>ichfuldicheid<strong>en</strong>’. Nogmaals wordt bevestigd dat Gods e<strong>en</strong>heid én <strong>drieheid</strong><br />

sam<strong>en</strong>vall<strong>en</strong>, tev<strong>en</strong>s vall<strong>en</strong> <strong>de</strong> eig<strong>en</strong>schapp<strong>en</strong> <strong>van</strong> God met God sam<strong>en</strong>. Zo is Hij m<strong>en</strong>igvuldig<br />

<strong>in</strong> <strong>de</strong> e<strong>en</strong>heid <strong>en</strong> e<strong>en</strong>voudig <strong>in</strong> <strong>de</strong> m<strong>en</strong>igvuldigheid. Omdat ín God, bij <strong>de</strong> m<strong>in</strong>ste gave die Hij<br />

geeft, al zijn eig<strong>en</strong>schapp<strong>en</strong> <strong>in</strong> beweg<strong>in</strong>g kom<strong>en</strong>, zijn zijn rijkdomm<strong>en</strong> m<strong>en</strong>igvuldig. ‘Om dat<br />

dit god es, daer omme sijn alle s<strong>in</strong>e k<strong>in</strong><strong>de</strong>re verwe<strong>en</strong>t; En<strong>de</strong> emmer <strong>de</strong><strong>en</strong> verwe<strong>en</strong><strong>de</strong>r dan<br />

dan<strong>de</strong>r; En<strong>de</strong> alle s<strong>in</strong>e k<strong>in</strong><strong>de</strong>re sijn verwe<strong>en</strong>t’. Vanuit <strong>de</strong> overgrote rijkdom die God is,<br />

word<strong>en</strong> al <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s<strong>en</strong> die lev<strong>en</strong> <strong>in</strong> M<strong>in</strong>ne, dit zijn Gods k<strong>in</strong><strong>de</strong>r<strong>en</strong>, door Hem verzaligd. Hierbij<br />

is <strong>de</strong> één wel zaliger dan <strong>de</strong> an<strong>de</strong>re, omdat hij/zij ver<strong>de</strong>r geraakt is op <strong>de</strong> weg <strong>de</strong>r M<strong>in</strong>ne, maar<br />

toch zijn al zijn k<strong>in</strong><strong>de</strong>r<strong>en</strong> verzaligd (want iets <strong>van</strong> God is God helemaal).<br />

4.4.12. Regel 188­195: De Va<strong>de</strong>r<br />

b<br />

De saleghe ziele sprect gheesteleke wijsheit met M<strong>in</strong>n<strong>en</strong>; En<strong>de</strong> si sprect hogheleke met<br />

waerhed<strong>en</strong>; En<strong>de</strong> si sprect mogh<strong>en</strong><strong>de</strong>leke met rijched<strong>en</strong>. God gheuet M<strong>in</strong>ne <strong>en</strong><strong>de</strong> waerheit<br />

En<strong>de</strong> rijcheit vter volheit siere godheit. God gheuet M<strong>in</strong>ne met verstan<strong>de</strong>lijched<strong>en</strong>; God<br />

gheuet waerheit met besculeecheid<strong>en</strong>; God gheuet rijcheit met ghebrukeleecheid<strong>en</strong>.<br />

God geeft <strong>de</strong> ziel <strong>van</strong>uit <strong>de</strong> volheid <strong>van</strong> zijn Godheid M<strong>in</strong>ne, waarheid <strong>en</strong> rijkheid. Daardoor<br />

kan <strong>de</strong> ziel op zijn beurt door mid<strong>de</strong>l <strong>van</strong> <strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne geestelijk <strong>in</strong>zicht mee<strong>de</strong>l<strong>en</strong>, door mid<strong>de</strong>l<br />

<strong>van</strong> <strong>de</strong> waarheid verhev<strong>en</strong> d<strong>in</strong>g<strong>en</strong> <strong>en</strong> door mid<strong>de</strong>l <strong>van</strong> <strong>de</strong> rijkheid machtige d<strong>in</strong>g<strong>en</strong>. Dit kan <strong>de</strong><br />

zalige ziel omdat God mét <strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne ook het <strong>in</strong>zicht geeft, mét <strong>de</strong> waarheid ook <strong>de</strong><br />

beschouw<strong>in</strong>g <strong>en</strong> mét <strong>de</strong> rijkheid ook <strong>de</strong> g<strong>en</strong>iet<strong>in</strong>g. In schema gezet ziet het er als volgt uit:<br />

God geeft <strong>van</strong>uit <strong>de</strong> ‘volheit siere goedheit’:<br />

De zalige ziel<br />

M<strong>in</strong>ne Met verstan<strong>de</strong>lijched<strong>en</strong> Sprect gheesteleke wijsheit<br />

Waerheit Met besculeecheid<strong>en</strong> Sprect hogheleke<br />

Rijcheit Met ghebrukeleecheid<strong>en</strong> Sprect mogh<strong>en</strong><strong>de</strong>leke<br />

Wanneer dit schema na<strong>de</strong>r bekek<strong>en</strong> wordt valt op dat <strong>de</strong> auteur M<strong>in</strong>ne <strong>en</strong> <strong>in</strong>zicht gezam<strong>en</strong>lijk<br />

opvoert. Sam<strong>en</strong> voer<strong>en</strong> ze tot ‘gheesteleke wijsheit’, wat <strong>de</strong> zalige ziel naar buit<strong>en</strong> toe<br />

mee<strong>de</strong>elt. Het gaat om het mystieke <strong>in</strong>zicht <strong>in</strong> het wez<strong>en</strong> <strong>van</strong> God. Doordat <strong>de</strong> zalige ziel<br />

<strong>van</strong>uit <strong>de</strong> volheid <strong>van</strong> <strong>de</strong> Godheid (Va<strong>de</strong>rlijkheid nog vóór <strong>de</strong> uitvloei<strong>in</strong>g <strong>in</strong> <strong>de</strong> Person<strong>en</strong>) <strong>de</strong><br />

waarheid <strong>en</strong> <strong>de</strong> beschouw<strong>in</strong>g ont<strong>van</strong>gt, namelijk <strong>de</strong> beschouw<strong>in</strong>g <strong>van</strong> <strong>de</strong>ze waarheid, <strong>de</strong>elt zij<br />

naar buit<strong>en</strong> toe verhev<strong>en</strong> d<strong>in</strong>g<strong>en</strong> mee, die d<strong>in</strong>g<strong>en</strong> namelijk die iets zegg<strong>en</strong> over <strong>de</strong> waarheid<br />

die <strong>in</strong> God is, die God Zelf is. Ver<strong>de</strong>r <strong>de</strong>elt God <strong>van</strong>uit zijn volheid aan <strong>de</strong> zalige ziel rijkheid<br />

167


<strong>en</strong> g<strong>en</strong>iet<strong>in</strong>g mee. Hij stelt <strong>de</strong> zalige ziel <strong>in</strong> staat om <strong>van</strong> zijn rijkheid te g<strong>en</strong>iet<strong>en</strong>. Dit maakt<br />

het <strong>de</strong>ze ziel mogelijk om machtige d<strong>in</strong>g<strong>en</strong> naar buit<strong>en</strong> toe mee te <strong>de</strong>l<strong>en</strong>, namelijk die<br />

machtige d<strong>in</strong>g<strong>en</strong> die zij <strong>in</strong> <strong>de</strong> rijkheid Gods g<strong>en</strong>ot<strong>en</strong> heeft. God geeft niet alle<strong>en</strong> ‘<strong>de</strong> zaak zelf’<br />

(M<strong>in</strong>ne, waarheid, rijkheid) aan <strong>de</strong> zalige ziel maar ook <strong>de</strong> mogelijkheidsvoorwaar<strong>de</strong> (<strong>in</strong>zicht,<br />

beschouw<strong>in</strong>g, g<strong>en</strong>iet<strong>in</strong>g) om met die zaak iets te kunn<strong>en</strong> do<strong>en</strong>, namelijk hem mee te <strong>de</strong>l<strong>en</strong><br />

naar buit<strong>en</strong> toe. Zo werkt God door mid<strong>de</strong>l <strong>van</strong> <strong>de</strong> zalige ziel op twee manier<strong>en</strong> op<strong>en</strong>bar<strong>en</strong>d,<br />

namelijk <strong>in</strong> eerste <strong>in</strong>stantie ín die zalige ziel zelf, <strong>in</strong> twee<strong>de</strong> <strong>in</strong>stantie door mid<strong>de</strong>l <strong>van</strong> <strong>de</strong><br />

zalige ziel die geestelijk <strong>in</strong>zicht, verhev<strong>en</strong> d<strong>in</strong>g<strong>en</strong> <strong>en</strong> machtige d<strong>in</strong>g<strong>en</strong> naar buit<strong>en</strong> toe sprect.<br />

4.4.13. Regel 196­206: De Zoon<br />

b<br />

Dat sei<strong>de</strong> <strong>en</strong>e ziele <strong>in</strong> <strong>de</strong> iegh<strong>en</strong>wordicheit gods: E<strong>en</strong> god es al<strong>de</strong>r hemele; En<strong>de</strong> <strong>de</strong> hemele<br />

sijn ontplok<strong>en</strong>, En<strong>de</strong> die crachticheid<strong>en</strong> dies grots gods sch<strong>in</strong><strong>en</strong> <strong>in</strong><strong>de</strong> hert<strong>en</strong> siere heimeliker<br />

met gheuoelecheid<strong>en</strong> En<strong>de</strong> met soeticheid<strong>en</strong> <strong>en</strong><strong>de</strong> met blijtheid<strong>en</strong>. Dan wert <strong>de</strong> zaleghe ziele<br />

ghelei<strong>de</strong>t <strong>in</strong> <strong>en</strong>e gheesteke dronck<strong>en</strong>scap, daer si <strong>in</strong>ne moet spel<strong>en</strong><strong>de</strong> sijn, En<strong>de</strong> hare<br />

ghelat<strong>en</strong><strong>de</strong> na die soeticheit die si <strong>van</strong> b<strong>in</strong>n<strong>en</strong> gheuoelt. Nieman <strong>en</strong> begrijpt op hare; si es dat<br />

k<strong>in</strong>t gods <strong>en</strong><strong>de</strong> es verwe<strong>en</strong>t.<br />

In <strong>de</strong> teg<strong>en</strong>woordigheid Gods, e<strong>en</strong> eig<strong>en</strong>schap <strong>van</strong> God toegek<strong>en</strong>d aan <strong>de</strong> Zoon, wordt <strong>de</strong> ziel<br />

ertoe aangespoord voor <strong>de</strong> grootheid <strong>van</strong> God te spel<strong>en</strong>. 241<br />

Hier valt op dat <strong>de</strong>zelf<strong>de</strong> woord<strong>en</strong> terugker<strong>en</strong> die <strong>de</strong> auteur g<strong>en</strong>oemd heeft bij <strong>de</strong> Zoon,<br />

namelijk, ‘grot’ (<strong>van</strong> groetheit), ‘gheuoelecheid<strong>en</strong>’, ‘soeticheid<strong>en</strong>’ <strong>en</strong> ‘blijtheid<strong>en</strong>’. Er mag<br />

daarom <strong>van</strong> uitgegaan word<strong>en</strong>, hoewel <strong>de</strong> auteur dit zelf niet met zoveel woord<strong>en</strong> zegt, dat<br />

<strong>de</strong>ze paragraaf door hem geschrev<strong>en</strong> is <strong>van</strong>uit zijn ervar<strong>in</strong>g met <strong>de</strong> Zoon <strong>van</strong> God. Aan het<br />

beg<strong>in</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong>ze brief (regel 10­79) leg<strong>de</strong> <strong>de</strong> auteur uit hoe <strong>de</strong> ziel God aanzag <strong>in</strong> zijn<br />

teg<strong>en</strong>woordigheid, God die blijdschap is <strong>in</strong> zijn lieflijkheid, waarbij <strong>de</strong> ziel graag sprak over<br />

zijn ‘gheuoellecheit’, zijn ‘soetheit’ <strong>en</strong> zijn ‘groetheit’. Deze teg<strong>en</strong>woordigheid br<strong>en</strong>gt <strong>in</strong> <strong>de</strong><br />

zalige ziel ‘geestelijke dronk<strong>en</strong>schap’ teweeg, dat wil zegg<strong>en</strong>: <strong>de</strong> ziel is bedwelmd door <strong>de</strong><br />

gav<strong>en</strong> Gods. Zij moet zich <strong>in</strong> <strong>de</strong>ze gav<strong>en</strong> verlustig<strong>en</strong> <strong>en</strong> zich voeg<strong>en</strong> naar <strong>de</strong> zoetheid die zij<br />

<strong>van</strong> b<strong>in</strong>n<strong>en</strong> gevoelt. Niemand zal haar dit verwijt<strong>en</strong>, want zij is e<strong>en</strong> k<strong>in</strong>d <strong>van</strong> God <strong>en</strong> zij is<br />

verzaligd. Het is <strong>de</strong> ziel <strong>in</strong> <strong>de</strong>ze toestand daarom toegestaan <strong>van</strong> <strong>de</strong> gav<strong>en</strong> Gods te g<strong>en</strong>iet<strong>en</strong> <strong>en</strong><br />

er helemaal <strong>in</strong> op te gaan, te lev<strong>en</strong> <strong>van</strong>uit <strong>de</strong> verzalig<strong>in</strong>g. Dit gratuite karakter wordt door <strong>de</strong><br />

auteur uitgedrukt <strong>in</strong> het beeld <strong>van</strong> het ‘spel<strong>en</strong>’. Dat mag <strong>de</strong>ze ziel ín <strong>de</strong> Zoon.<br />

Er is e<strong>en</strong> an<strong>de</strong>re ziel die <strong>de</strong> auteur nog meer verzaligd noemt dan <strong>de</strong> hierbov<strong>en</strong> beschrev<strong>en</strong><br />

ziel:<br />

4.4.14. Regel 207­230: De heilige Geest<br />

b<br />

Ene an<strong>de</strong>re ziele hetet m<strong>in</strong>e ziele noch verwe<strong>en</strong><strong>de</strong>re. Dat es die ziele die met waerheid<strong>en</strong> <strong>en</strong><strong>de</strong><br />

met e<strong>de</strong>lheid<strong>en</strong> En<strong>de</strong> met claerheid<strong>en</strong> <strong>en</strong><strong>de</strong> met hoecheid<strong>en</strong> wert ghelei<strong>de</strong>t <strong>in</strong> <strong>en</strong>e verwe<strong>en</strong><strong>de</strong><br />

stilheit. En<strong>de</strong> <strong>in</strong> die verwe<strong>en</strong><strong>de</strong> stilheit hoertse e<strong>en</strong> groet gheruchte <strong>van</strong> di<strong>en</strong> won<strong>de</strong>re, dat god<br />

selue es <strong>in</strong> ewecheid<strong>en</strong>. Si sijn bei<strong>de</strong> <strong>de</strong> k<strong>in</strong><strong>de</strong>re gods <strong>en</strong><strong>de</strong> sijn verwe<strong>en</strong>t <strong>in</strong> <strong>de</strong>s<strong>en</strong> ti<strong>de</strong>. Die<br />

gh<strong>en</strong>e die soe verre com<strong>en</strong> es met go<strong>de</strong>, dat hi M<strong>in</strong>ne heuet En<strong>de</strong> wijsheit werk<strong>en</strong><strong>de</strong> es <strong>in</strong><br />

godleker waerheit, Hi es dictse wile verwe<strong>en</strong>t met alsoe selker verwe<strong>en</strong>theit alse god es. Waer<br />

241<br />

Buit<strong>en</strong> <strong>de</strong>ze brief XXVIII komt het beeld <strong>van</strong> het spel<strong>en</strong> met betrekk<strong>in</strong>g tot <strong>de</strong> unio mystica ver<strong>de</strong>r niet voor<br />

<strong>in</strong> <strong>de</strong> geschrift<strong>en</strong> <strong>van</strong> Ha<strong>de</strong>wijch, J, Reynaert, De beeldspraak <strong>van</strong> Ha<strong>de</strong>wijch, Tielt 1981, p. 426<br />

168


omme want alsoe vele alse hi besi<strong>en</strong> can met wijsheid<strong>en</strong>, soe m<strong>in</strong>t hi met M<strong>in</strong>n<strong>en</strong>; En<strong>de</strong> also<br />

vele als hi ghem<strong>in</strong>n<strong>en</strong> can met m<strong>in</strong>n<strong>en</strong>, soe besiet hi met wijsheid<strong>en</strong>; En<strong>de</strong> es dicste wile<br />

werk<strong>en</strong><strong>de</strong> met wijshed<strong>en</strong> <strong>en</strong><strong>de</strong> met M<strong>in</strong>n<strong>en</strong> <strong>in</strong> die rijcheit gods. En<strong>de</strong> dats <strong>en</strong>e hoghe<br />

verwe<strong>en</strong>theit: Die soe langhe heuet ghesta<strong>en</strong> met go<strong>de</strong> Dat hi alsoe ghedane won<strong>de</strong>re<br />

versteet, alse god es <strong>in</strong> siere gotheit; hi scijnt dicste wile vore die godleke m<strong>en</strong>sch<strong>en</strong>, Dies niet<br />

<strong>en</strong> k<strong>in</strong>n<strong>en</strong>, <strong>van</strong> godleeched<strong>en</strong> ongo<strong>de</strong>lec, En<strong>de</strong> onghestadich <strong>van</strong> ghestadicheid<strong>en</strong>, En<strong>de</strong><br />

onconstich <strong>van</strong> consticheid<strong>en</strong>.<br />

De ziel die <strong>de</strong> auteur nog meer verzaligd noemt is <strong>de</strong> ziel die door <strong>de</strong> waarheid <strong>en</strong> door <strong>de</strong><br />

e<strong>de</strong>lheid <strong>en</strong> door <strong>de</strong> klaarheid <strong>en</strong> door <strong>de</strong> hoogheid geleid wordt tot <strong>in</strong> e<strong>en</strong> verzalig<strong>de</strong> stilte.<br />

‘En<strong>de</strong> <strong>in</strong> die verwe<strong>en</strong><strong>de</strong> stilheit hoertse e<strong>en</strong> groet gheruchte <strong>van</strong> di<strong>en</strong> won<strong>de</strong>re, dat god selue<br />

es <strong>in</strong> ewecheid<strong>en</strong>’. Het verschil tuss<strong>en</strong> <strong>de</strong>ze ziel <strong>en</strong> <strong>de</strong> ziel die beschrev<strong>en</strong> werd <strong>in</strong> <strong>de</strong> vorige<br />

paragraaf is dat <strong>de</strong>ze ziel door God geleid wordt <strong>in</strong> <strong>de</strong> verzalig<strong>de</strong> stilte. In <strong>de</strong>ze stilte hoort <strong>de</strong><br />

ziel e<strong>en</strong> groot geruis dat komt <strong>van</strong> het won<strong>de</strong>r dat God zelf is <strong>in</strong> eeuwigheid. Deze ziel wordt<br />

b<strong>in</strong>n<strong>en</strong>geleid <strong>in</strong> Gods eig<strong>en</strong> eeuwigheid, daar waar alles sam<strong>en</strong>valt voor <strong>de</strong> m<strong>en</strong>selijke geest,<br />

<strong>en</strong> <strong>de</strong>ze geest God als God ziet. Zowel <strong>de</strong> bov<strong>en</strong> beschrev<strong>en</strong> ziel als <strong>de</strong>ze ziel zijn echter<br />

k<strong>in</strong><strong>de</strong>r<strong>en</strong> Gods <strong>en</strong> zij word<strong>en</strong> <strong>in</strong> dit lev<strong>en</strong> al verzaligd. Tijd<strong>en</strong>s dit aardse lev<strong>en</strong> ervar<strong>en</strong> zij al<br />

<strong>de</strong> zaligheid die ín God is. ‘Die gh<strong>en</strong>e die soe verre com<strong>en</strong> es met go<strong>de</strong>, dat hi M<strong>in</strong>ne heuet<br />

En<strong>de</strong> wijsheit werk<strong>en</strong><strong>de</strong> es <strong>in</strong> godleker waerheit, Hi es dicste wile verwe<strong>en</strong>t met alsoe selker<br />

verwe<strong>en</strong>theit alse god es. Waer omme want alsoe vele alse hi besi<strong>en</strong> can met wijsheid<strong>en</strong>, soe<br />

m<strong>in</strong>t hi met M<strong>in</strong>n<strong>en</strong>: En<strong>de</strong> also vele als hi ghem<strong>in</strong>n<strong>en</strong> can met m<strong>in</strong>n<strong>en</strong>, soe besiet hi met<br />

wijsheid<strong>en</strong>; En<strong>de</strong> es dicste wile werk<strong>en</strong><strong>de</strong> met wijshed<strong>en</strong> <strong>en</strong><strong>de</strong> met M<strong>in</strong>n<strong>en</strong> <strong>in</strong> die rijcheit<br />

gods’. Hieruit blijkt dat voor <strong>de</strong> auteur <strong>van</strong> <strong>de</strong>ze brief ‘M<strong>in</strong>ne’ <strong>en</strong> ‘<strong>in</strong>zicht’ met elkaar<br />

verstr<strong>en</strong>geld zijn. ‘Die gh<strong>en</strong>e die soe verre com<strong>en</strong> es met god, dat hi M<strong>in</strong>ne heuet En<strong>de</strong><br />

wijsheit werk<strong>en</strong><strong>de</strong> es <strong>in</strong> godleker waerheit’, uit <strong>de</strong>ze passage wordt dui<strong>de</strong>lijk dat het volg<strong>en</strong>s<br />

<strong>de</strong> auteur om e<strong>en</strong> groeiproces gaat. In dit groeiproces kan <strong>de</strong> ziel zover kom<strong>en</strong> dat hij <strong>de</strong><br />

M<strong>in</strong>ne krijgt, dat kan door M<strong>in</strong>ne met M<strong>in</strong>ne te beantwoord<strong>en</strong>. Wie zover gekom<strong>en</strong> is kan<br />

door <strong>de</strong> god<strong>de</strong>lijke waarheid met <strong>in</strong>zicht han<strong>de</strong>l<strong>en</strong>. Deze person<strong>en</strong> word<strong>en</strong> vaak verzaligd met<br />

<strong>de</strong>zelf<strong>de</strong> zaligheid als God. Zij word<strong>en</strong> met <strong>de</strong> god<strong>de</strong>lijke zaligheid verzaligd. Zoveel als <strong>de</strong>ze<br />

ziel met het <strong>in</strong>zicht kan aanzi<strong>en</strong>, m<strong>in</strong>t hij met <strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne. Zoveel als hij met <strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne kan<br />

m<strong>in</strong>n<strong>en</strong>, zoveel ziet hij aan met het <strong>in</strong>zicht. M<strong>in</strong>ne <strong>en</strong> <strong>in</strong>zicht zijn uitwisselbaar, zij zijn elkaar<br />

tot maat. Wie m<strong>in</strong>t heeft <strong>in</strong>zicht <strong>en</strong> wie <strong>in</strong>zicht heeft m<strong>in</strong>t. Bei<strong>de</strong> zijn niet <strong>van</strong> elkaar los te<br />

koppel<strong>en</strong>. Zo e<strong>en</strong> ziel is vaak met <strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne én het <strong>in</strong>zicht <strong>in</strong> <strong>de</strong> rijkheid Gods aan het werk.<br />

De ziel werkt <strong>in</strong> God, <strong>en</strong> wel <strong>in</strong> zijn rijkheid. Er is e<strong>en</strong> we<strong>de</strong>rzijdse wisselwerk<strong>in</strong>g tuss<strong>en</strong> God<br />

<strong>en</strong> <strong>de</strong> zalige ziel, God werkt <strong>in</strong> <strong>de</strong> zalige ziel <strong>en</strong> <strong>de</strong> zalige ziel werkt <strong>in</strong> God.<br />

Wanneer nu we<strong>de</strong>rom teruggegrep<strong>en</strong> wordt naar regel 10­79 <strong>van</strong> <strong>de</strong>ze brief, dan valt op dat <strong>in</strong><br />

<strong>de</strong>ze paragraaf <strong>en</strong>kele woord<strong>en</strong> terugkom<strong>en</strong> die <strong>de</strong> auteur eer<strong>de</strong>r paar<strong>de</strong> aan <strong>de</strong> heilige Geest.<br />

Het gaat om <strong>de</strong> woord<strong>en</strong>: ‘M<strong>in</strong>ne, verzalig<strong>in</strong>g, <strong>en</strong> rijkheid (rijkelijk)’. Ook hier noemt <strong>de</strong><br />

auteur <strong>de</strong> heilige Geest niet, zoals hij <strong>in</strong> <strong>de</strong> vorige paragraaf <strong>de</strong> Zoon niet noem<strong>de</strong>. Toch me<strong>en</strong><br />

ik ook hier goe<strong>de</strong> red<strong>en</strong><strong>en</strong> te hebb<strong>en</strong> om aan te nem<strong>en</strong> dat <strong>de</strong> auteur <strong>de</strong>ze paragraaf<br />

geschrev<strong>en</strong> heeft <strong>van</strong>uit het perspectief <strong>van</strong> <strong>de</strong> heilige Geest. In <strong>de</strong>ze paragraaf staat het woord<br />

‘verwe<strong>en</strong>theit’ c<strong>en</strong>traal, dat is iets waar <strong>de</strong> ziel die <strong>in</strong> <strong>de</strong> heilige Geest is volg<strong>en</strong>s het beg<strong>in</strong> <strong>van</strong><br />

<strong>de</strong>ze brief graag over spreekt. Ver<strong>de</strong>r staat daar ‘God es mi mett<strong>en</strong> heylegh<strong>en</strong> gheest<br />

vloyelek<strong>en</strong> met rijcheid<strong>en</strong>’. Hier staat dat <strong>de</strong> zalige ziel aan het werk is <strong>in</strong> <strong>de</strong> rijkheid Gods. En<br />

ook <strong>de</strong> ‘M<strong>in</strong>ne’ heeft e<strong>en</strong> zeer c<strong>en</strong>trale plaats, nu gepaard aan het ‘<strong>in</strong>zicht’. Aang<strong>en</strong>om<strong>en</strong> mag<br />

daarom word<strong>en</strong> dat <strong>de</strong> auteur <strong>de</strong>ze paragraaf geschrev<strong>en</strong> heeft <strong>van</strong>uit <strong>de</strong> ervar<strong>in</strong>g <strong>van</strong> <strong>de</strong><br />

heilige Geest. ‘En dats <strong>en</strong>e hoghe verwe<strong>en</strong>theit: Die soe langhe heuet ghesta<strong>en</strong> met go<strong>de</strong> Dat<br />

hi alsoe ghedane won<strong>de</strong>re versteet, alse god es <strong>in</strong> siere gotheit; hi scijnt dicste wile vore die<br />

godleke m<strong>en</strong>sch<strong>en</strong>, Dies niet <strong>en</strong> k<strong>in</strong>n<strong>en</strong>, <strong>van</strong> godleeched<strong>en</strong> ongo<strong>de</strong>lec, En<strong>de</strong> onghestadich <strong>van</strong><br />

169


ghestadicheid<strong>en</strong>, En<strong>de</strong> onconstich <strong>van</strong> consticheid<strong>en</strong>’. Of <strong>de</strong> auteur hier e<strong>en</strong> toespel<strong>in</strong>g maakt<br />

op <strong>de</strong> verdachtmak<strong>in</strong>g<strong>en</strong> die geuit werd<strong>en</strong> teg<strong>en</strong> <strong>de</strong> geestelijk lev<strong>en</strong><strong>de</strong> vrouw<strong>en</strong> door an<strong>de</strong>re<br />

gelovig<strong>en</strong>, misschi<strong>en</strong> zelfs wel door priesters <strong>en</strong> bisschopp<strong>en</strong>, of dat hij hier verwijst naar het<br />

feit zelf dat <strong>de</strong>ze ervar<strong>in</strong>g <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s an<strong>de</strong>rs doet zijn dan <strong>de</strong> meeste gelovig<strong>en</strong>, die ge<strong>en</strong> toegang<br />

hebb<strong>en</strong> tot <strong>de</strong> verzalig<strong>de</strong> stilte, is niet dui<strong>de</strong>lijk. Het is echter goed mogelijk dat <strong>de</strong> auteur hier<br />

bei<strong>de</strong> bedoeld. De begijn<strong>en</strong> hadd<strong>en</strong> immers ook on<strong>de</strong>r verdachtmak<strong>in</strong>g<strong>en</strong> <strong>van</strong> ketterij te lijd<strong>en</strong>.<br />

Het kan zijn dat an<strong>de</strong>r<strong>en</strong> <strong>de</strong> verzalig<strong>de</strong> ziel<strong>en</strong> verd<strong>en</strong>k<strong>en</strong> <strong>van</strong> ongodsdi<strong>en</strong>stigheid,<br />

onstandvastigheid <strong>en</strong> onwet<strong>en</strong>dheid, terwijl zij op grond <strong>van</strong> hun ervar<strong>in</strong>g juist het<br />

teg<strong>en</strong>overgestel<strong>de</strong> belev<strong>en</strong>. Het kan echter ook zijn dat <strong>de</strong> gelovige m<strong>en</strong>s<strong>en</strong> <strong>de</strong> <strong>in</strong>t<strong>en</strong>siteit <strong>van</strong><br />

<strong>de</strong>ze ervar<strong>in</strong>g niet kunn<strong>en</strong> vatt<strong>en</strong> <strong>en</strong> daarom ook <strong>de</strong> uitwerk<strong>in</strong>g daar<strong>van</strong> op <strong>de</strong> m<strong>en</strong>selijke ziel<br />

niet, waardoor zij <strong>de</strong>ze ziel<strong>en</strong> totaal verkeerd begrijp<strong>en</strong>.<br />

4.4.15. Regel 231­241: De ziel <strong>en</strong> <strong>de</strong> e<strong>en</strong>heid Gods<br />

b<br />

Jc sach go<strong>de</strong> god <strong>en</strong><strong>de</strong> d<strong>en</strong> m<strong>en</strong>sche m<strong>en</strong>sche. En<strong>de</strong> doe <strong>en</strong> won<strong>de</strong>r<strong>de</strong> mi niet, dat god god<br />

was, <strong>en</strong><strong>de</strong> dat <strong>de</strong> m<strong>en</strong>sche m<strong>en</strong>sche was. Do<strong>en</strong> saghic go<strong>de</strong> m<strong>en</strong>sche, En<strong>de</strong> ic sach d<strong>en</strong><br />

m<strong>en</strong>sche godlec. Do<strong>en</strong> <strong>en</strong> won<strong>de</strong>r<strong>de</strong> mi niet dattie m<strong>en</strong>sche verwe<strong>en</strong>t was met go<strong>de</strong>. Jc sach<br />

hoe god d<strong>en</strong> alre e<strong>de</strong>lst<strong>en</strong> m<strong>en</strong>sche met vernoye s<strong>en</strong> gaf, En<strong>de</strong> met vernoye s<strong>en</strong> nam. En<strong>de</strong><br />

daer hi hem s<strong>en</strong> nam, gaf hi hem d<strong>en</strong> alre scaerpst<strong>en</strong> s<strong>en</strong> <strong>in</strong> s<strong>en</strong>ne. Do<strong>en</strong> ic dat sach, do<strong>en</strong><br />

troeste ic mi met go<strong>de</strong> <strong>in</strong> all<strong>en</strong> vernoye.<br />

In <strong>de</strong>ze paragraaf beschrijft <strong>de</strong> auteur hoe het hem gegev<strong>en</strong> wordt het verschil te zi<strong>en</strong> tuss<strong>en</strong><br />

God, <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s, God als m<strong>en</strong>s <strong>en</strong> <strong>de</strong> vergod<strong>de</strong>lijkte m<strong>en</strong>s. In zeer korte bewoord<strong>in</strong>g<strong>en</strong> geeft <strong>de</strong><br />

auteur aan hoe ver hij op <strong>de</strong> geestelijke weg gevor<strong>de</strong>rd is. ‘Jc sach go<strong>de</strong> god <strong>en</strong><strong>de</strong> d<strong>en</strong><br />

m<strong>en</strong>sche m<strong>en</strong>sche. En<strong>de</strong> doe <strong>en</strong> won<strong>de</strong>r<strong>de</strong> mi niet, dat god god was, <strong>en</strong><strong>de</strong> dat <strong>de</strong> m<strong>en</strong>sche<br />

m<strong>en</strong>sche was’. Hieruit kan opgemaakt word<strong>en</strong> dat <strong>de</strong> auteur het verschil <strong>in</strong>gezi<strong>en</strong> heeft tuss<strong>en</strong><br />

God <strong>in</strong> zijn Godheid <strong>en</strong> <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s <strong>in</strong> zijn m<strong>en</strong>sheid. Maar hij ziet meer <strong>in</strong>, namelijk hoe <strong>de</strong><br />

m<strong>en</strong>s vergod<strong>de</strong>lijkt is <strong>en</strong> hoe God m<strong>en</strong>s is; ‘Do<strong>en</strong> saghic go<strong>de</strong> m<strong>en</strong>sche, En<strong>de</strong> ic sach d<strong>en</strong><br />

m<strong>en</strong>sche godlec’. Het valt op dat <strong>de</strong> auteur niet zegt dat het hem niet verwon<strong>de</strong>r<strong>de</strong> dat God<br />

m<strong>en</strong>s was, hij zegt alle<strong>en</strong> dat het hem niet verwon<strong>de</strong>r<strong>de</strong> dat <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s verzaligd was <strong>in</strong> God. Of<br />

het hier om e<strong>en</strong> nalatigheid gaat, of dat het voor <strong>de</strong> auteur zo <strong>van</strong>zelfsprek<strong>en</strong>d was dat hij God<br />

als m<strong>en</strong>s zag dat hij dat niet meer hoef<strong>de</strong> te noem<strong>en</strong>, kan hier niet achterhaald word<strong>en</strong>. Feit is<br />

dat hij alle<strong>en</strong> spreekt over het gegev<strong>en</strong> dat het hem niet verwon<strong>de</strong>r<strong>de</strong> dat <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s<br />

vergod<strong>de</strong>lijkt was. De auteur is <strong>in</strong> <strong>de</strong>ze hoge m<strong>in</strong>neg<strong>en</strong>iet<strong>in</strong>g <strong>in</strong> staat on<strong>de</strong>rscheid te blijv<strong>en</strong><br />

mak<strong>en</strong> tuss<strong>en</strong> God als God, <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s als m<strong>en</strong>s, God als M<strong>en</strong>s <strong>en</strong> <strong>de</strong> vergod<strong>de</strong>lijkte m<strong>en</strong>s. Hij<br />

ziet dat God God blijft, ook al wordt Hij M<strong>en</strong>s, <strong>en</strong> dat <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s m<strong>en</strong>s blijft ook al is hij<br />

vergod<strong>de</strong>lijkt. In <strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne gaat het om e<strong>en</strong> we<strong>de</strong>rzijdse wisselwerk<strong>in</strong>g waar<strong>in</strong> God God blijft<br />

<strong>en</strong> <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s m<strong>en</strong>s terwijl beid<strong>en</strong> zich door <strong>de</strong> an<strong>de</strong>r lat<strong>en</strong> opvor<strong>de</strong>r<strong>en</strong> om <strong>in</strong> M<strong>in</strong>ne één te<br />

word<strong>en</strong>. De auteur zag <strong>in</strong> <strong>de</strong>ze m<strong>in</strong>neg<strong>en</strong>iet<strong>in</strong>g ‘hoe god d<strong>en</strong> alre e<strong>de</strong>lst<strong>en</strong> m<strong>en</strong>sche met<br />

vernoye s<strong>en</strong> gaf, En<strong>de</strong> met vernoye s<strong>en</strong> nam. En<strong>de</strong> daer hi hem s<strong>en</strong> nam, gaf hi hem d<strong>en</strong> alre<br />

scaerpst<strong>en</strong> s<strong>en</strong> <strong>in</strong> s<strong>en</strong>ne’. Op het og<strong>en</strong>blik dat <strong>de</strong> auteur dát zag, vond hij voor alle<br />

ontred<strong>de</strong>r<strong>in</strong>g troost <strong>in</strong> God. God laat aan <strong>de</strong> allere<strong>de</strong>lste m<strong>en</strong>s 242 <strong>in</strong> <strong>de</strong> ontred<strong>de</strong>r<strong>in</strong>g <strong>de</strong> z<strong>in</strong> <strong>van</strong><br />

242<br />

Wanneer <strong>in</strong> Brief XXVIII het woord ‘e<strong>de</strong>l’ gebruikt wordt t<strong>en</strong> aanzi<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> m<strong>en</strong>selijke ziel wordt<br />

geapelleerd aan <strong>de</strong> fierheid <strong>van</strong> <strong>de</strong> m<strong>en</strong>selijke ziel, <strong>de</strong>ze fierheid stelt <strong>de</strong> ziel <strong>in</strong> staat zijn eig<strong>en</strong> waardigheid t<strong>en</strong><br />

opzichte <strong>van</strong> God te zi<strong>en</strong>, omdat hij beeld <strong>van</strong> God is, <strong>en</strong> daarom e<strong>en</strong> gelijke partner <strong>in</strong> <strong>de</strong> m<strong>in</strong>nestrijd. De<br />

‘allere<strong>de</strong>lste ziel’ is dan <strong>de</strong> ziel die <strong>de</strong> m<strong>in</strong>nestrijd gestred<strong>en</strong> heeft <strong>en</strong> ont<strong>de</strong>kt heeft dat God nooit t<strong>en</strong> e<strong>in</strong><strong>de</strong><br />

gem<strong>in</strong>d kan word<strong>en</strong> maar daarom juist steeds opnieuw <strong>de</strong> m<strong>in</strong>nestrijd moet aangaan. In het steeds opnieuw<br />

170


<strong>de</strong>ze ontred<strong>de</strong>r<strong>in</strong>g zi<strong>en</strong>, namelijk dat <strong>de</strong>ze ontred<strong>de</strong>r<strong>in</strong>g <strong>de</strong> ziel steeds ver<strong>de</strong>r voert op <strong>de</strong> weg<br />

<strong>van</strong> <strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne doordat zij het verlang<strong>en</strong> naar <strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne aanwakkert. Het is ook God die <strong>in</strong> die<br />

ontred<strong>de</strong>r<strong>in</strong>g <strong>de</strong> z<strong>in</strong> wegneemt. Maar wanneer Hij <strong>de</strong> z<strong>in</strong> wegneemt, geeft Hij tegelijkertijd het<br />

allerscherpste <strong>in</strong>zicht on<strong>de</strong>r al wat <strong>in</strong>zicht heet. Dit <strong>in</strong>zicht voert <strong>de</strong> ziel b<strong>in</strong>n<strong>en</strong> <strong>in</strong> God, daar<br />

begrijpt <strong>de</strong> ziel hoe God God wordt <strong>en</strong> is <strong>de</strong> vraag naar z<strong>in</strong> opgehev<strong>en</strong> <strong>in</strong> e<strong>en</strong> wet<strong>en</strong> zon<strong>de</strong>r<br />

e<strong>in</strong><strong>de</strong>.<br />

4.4.16. Regel 242­261: De ziel <strong>in</strong> <strong>de</strong> heelheid Gods, één <strong>en</strong> drie<br />

b<br />

Dat sei<strong>de</strong> <strong>en</strong>e ziele <strong>in</strong><strong>de</strong> rijcheit gods: Go<strong>de</strong>leke wijsheit <strong>en</strong><strong>de</strong> volcom<strong>en</strong>e oetmoedicheit, dats<br />

grote verwe<strong>en</strong>theit <strong>in</strong><strong>de</strong> claerheit dies va<strong>de</strong>rs, En<strong>de</strong> dats grote volmaectheit <strong>in</strong><strong>de</strong> waerheit<br />

dies so<strong>en</strong>s, En<strong>de</strong> dat es grot spel <strong>in</strong><strong>de</strong> soetheit <strong>de</strong>s heilichs gheests. S<strong>in</strong>t dat mi die heilicheit<br />

gods swigh<strong>en</strong> <strong>de</strong><strong>de</strong>, S<strong>in</strong>t hebbic vele ghehoert. En<strong>de</strong> s<strong>in</strong>t dat ic vele ghehoert hebbe, waer <strong>in</strong>ne<br />

hieldict dan? Jc <strong>en</strong> hielt niet sotteleke dat ic hielt. Jc hielt alle d<strong>in</strong>c vore <strong>en</strong><strong>de</strong> na. Soe swighe<br />

dan <strong>en</strong><strong>de</strong> ruste mi met go<strong>de</strong> tote di<strong>en</strong> ti<strong>de</strong>, dat mi god sprek<strong>en</strong> hetet, Jc hebbe al m<strong>in</strong>e<br />

besce<strong>de</strong>lecheit gheheelect, En<strong>de</strong> ic hebbe alle m<strong>in</strong>e gheelheit gheproperlect. En<strong>de</strong> ic hebbe al<br />

m<strong>in</strong>e properleecheit ghehoud<strong>en</strong> gheda<strong>en</strong> <strong>in</strong> go<strong>de</strong> tote <strong>in</strong> di<strong>en</strong> ti<strong>de</strong> dat yemant comt met alsoe<br />

selker on<strong>de</strong>rsce<strong>de</strong>cheit, Die mi vraghet wat dat es dat ic me<strong>in</strong>e, En<strong>de</strong> dat ic dies gheuoele met<br />

go<strong>de</strong> <strong>in</strong> go<strong>de</strong>, dat ics maer te meer <strong>en</strong> b<strong>en</strong> on<strong>de</strong>rsced<strong>en</strong>, Alse mi es te sprek<strong>en</strong>e, En<strong>de</strong> hier<br />

omme swighic sachte.<br />

In het god<strong>de</strong>lijke <strong>in</strong>zicht, zoals <strong>in</strong> <strong>de</strong> vorige paragraaf beschrev<strong>en</strong>, <strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> volkom<strong>en</strong><br />

ootmoedigheid (die <strong>de</strong> allere<strong>de</strong>lste ziel eig<strong>en</strong> is), dáár<strong>in</strong> bestaan <strong>de</strong> d<strong>in</strong>g<strong>en</strong> waaraan <strong>de</strong> zalige<br />

ziel <strong>de</strong>elkrijgt, namelijk <strong>de</strong> grote verzalig<strong>in</strong>g <strong>in</strong> <strong>de</strong> klaarheid <strong>van</strong> <strong>de</strong> Va<strong>de</strong>r, <strong>de</strong> grote<br />

volmaaktheid <strong>in</strong> <strong>de</strong> waarheid <strong>van</strong> <strong>de</strong> Zoon <strong>en</strong> <strong>de</strong> grote verlustig<strong>in</strong>g <strong>in</strong> <strong>de</strong> zoetheid <strong>van</strong> <strong>de</strong><br />

heilige Geest. Zo krijgt <strong>de</strong> zalige ziel <strong>de</strong>el aan <strong>de</strong> <strong>drieheid</strong> die <strong>in</strong> God is, <strong>en</strong> wordt zij gevoerd<br />

tot <strong>de</strong> e<strong>en</strong>heid, zoals iets ver<strong>de</strong>rop dui<strong>de</strong>lijk wordt.<br />

‘S<strong>in</strong>t dat mi die heilicheit gods swigh<strong>en</strong> <strong>de</strong><strong>de</strong>, S<strong>in</strong>t hebbic vele ghehoert. En<strong>de</strong> s<strong>in</strong>t dat ic vele<br />

ghehoert hebbe, waer <strong>in</strong>ne hieldict dan? Jc <strong>en</strong> hielt niet sotteleke dat ic hielt. Jc hielt alle d<strong>in</strong>c<br />

vore <strong>en</strong><strong>de</strong> na. Soe swighe dan <strong>en</strong><strong>de</strong> ruste mi met go<strong>de</strong> tot di<strong>en</strong> ti<strong>de</strong>, dat mi god sprek<strong>en</strong> hetet’.<br />

De auteur vertelt hier hoe hij door <strong>de</strong> heiligheid Gods ertoe aangezet werd te zwijg<strong>en</strong> over<br />

hetge<strong>en</strong> hij to<strong>en</strong> reeds gehoord had <strong>en</strong> daarna nog zou hor<strong>en</strong>. Hij zal pas sprek<strong>en</strong> zodra God<br />

Zelf hem gebiedt te sprek<strong>en</strong>. Behoort dan al hetge<strong>en</strong> hier gezegd is tot het zwijg<strong>en</strong>? Heeft <strong>de</strong><br />

auteur over hetge<strong>en</strong> waar het hem om gaat uite<strong>in</strong><strong>de</strong>lijk niets gezegd? Of is hetge<strong>en</strong> hier<br />

gezegd werd e<strong>en</strong> ongehoorzaamheid aan het god<strong>de</strong>lijke gebod om te zwijg<strong>en</strong>? Ik vermoed dat<br />

<strong>de</strong> auteur hier doelt op hetge<strong>en</strong> wat niet <strong>en</strong> nooit <strong>in</strong> woord<strong>en</strong> te vatt<strong>en</strong> is, zodat daar per<br />

<strong>de</strong>f<strong>in</strong>itie over gezweg<strong>en</strong> móet word<strong>en</strong>, uit <strong>de</strong> aard <strong>van</strong> <strong>de</strong> zaak zelf. Voor <strong>de</strong>ze <strong>in</strong>terpretatie<br />

me<strong>en</strong> ik e<strong>en</strong> bevestig<strong>in</strong>g te v<strong>in</strong>d<strong>en</strong> <strong>in</strong> het vervolg <strong>van</strong> <strong>de</strong>ze paragraaf: ‘Jc hebbe al m<strong>in</strong>e<br />

besce<strong>de</strong>lecheit gheheelect En<strong>de</strong> ic hebbe alle m<strong>in</strong>e gheelheit gheproperlect En<strong>de</strong> ic hebbe al<br />

m<strong>in</strong>e properleecheit ghehoud<strong>en</strong> gheda<strong>en</strong> <strong>in</strong> go<strong>de</strong> tote <strong>in</strong> di<strong>en</strong> ti<strong>de</strong> dat yemant comt met alsoe<br />

selker on<strong>de</strong>rsce<strong>de</strong>cheit, Die mi vraghet wat dat es dat ic me<strong>in</strong>e, En<strong>de</strong> dat ic dies gheuoele met<br />

go<strong>de</strong> <strong>in</strong> go<strong>de</strong>, dat ics maer te meer <strong>en</strong> b<strong>en</strong> on<strong>de</strong>rsced<strong>en</strong>, Alse mi es te sprek<strong>en</strong>e, En<strong>de</strong> hier<br />

omme swighic sachte’. De auteur is zich bewust <strong>van</strong> het feit dat hij niet kán verwoord<strong>en</strong> waar<br />

het eig<strong>en</strong>lijk om gaat, wanneer hij moet sprek<strong>en</strong> voelt hij met God <strong>in</strong> God dat hij <strong>de</strong>s te meer<br />

<strong>van</strong> Hem on<strong>de</strong>rscheid<strong>en</strong> is. Door te sprek<strong>en</strong> raakt hij <strong>van</strong> God verwij<strong>de</strong>rd omdat hij <strong>in</strong><br />

woord<strong>en</strong> niet kan vatt<strong>en</strong> hoe God is. Alle<strong>en</strong> door met God <strong>in</strong> God te zijn weet hij hoe God is,<br />

aangaan <strong>van</strong> <strong>de</strong> m<strong>in</strong>nestrijd, waartoe God Zelf <strong>de</strong> ziel opvor<strong>de</strong>rt, wordt <strong>de</strong> ziel steeds ver<strong>de</strong>r meeg<strong>en</strong>om<strong>en</strong> <strong>in</strong> het<br />

geheim dat God is <strong>in</strong> zijn eeuwige ondoorgron<strong>de</strong>lijke M<strong>in</strong>ne.<br />

171


door te sprek<strong>en</strong> moet hij met zijn red<strong>en</strong>er<strong>en</strong>d vermog<strong>en</strong> on<strong>de</strong>rscheid aanbr<strong>en</strong>g<strong>en</strong> <strong>in</strong> God.<br />

Hierdoor raakt <strong>de</strong> e<strong>en</strong>heid die <strong>in</strong> God is <strong>van</strong> hem verwij<strong>de</strong>rd. Daarom zwijgt hij zachtjes. Niet<br />

om dat grote geheim voor zichzelf te houd<strong>en</strong>, maar om God God te lat<strong>en</strong> zijn.<br />

Eer<strong>de</strong>r <strong>in</strong> <strong>de</strong> analyse <strong>van</strong> <strong>de</strong>ze paragraaf werd aangegev<strong>en</strong> dat ver<strong>de</strong>rop <strong>in</strong> <strong>de</strong>ze paragraaf e<strong>en</strong><br />

bevestig<strong>in</strong>g gevond<strong>en</strong> zou word<strong>en</strong> voor <strong>de</strong> <strong>in</strong>terpretatie dat <strong>de</strong> zalige ziel door mid<strong>de</strong>l <strong>van</strong> <strong>de</strong><br />

<strong>drieheid</strong> gevoerd wordt tot <strong>in</strong> <strong>de</strong> e<strong>en</strong>heid <strong>van</strong> God. De passage waar to<strong>en</strong> naar verwez<strong>en</strong> werd<br />

is <strong>de</strong> volg<strong>en</strong><strong>de</strong>: ‘Jc hebbe al m<strong>in</strong>e besce<strong>de</strong>lecheit gheheelect En<strong>de</strong> ic hebbe alle m<strong>in</strong>e gheelheit<br />

gheproperlect En<strong>de</strong> ic hebbe al m<strong>in</strong>e properleecheit ghehoud<strong>en</strong> gheda<strong>en</strong> <strong>in</strong> go<strong>de</strong>’. De auteur<br />

heeft heel zijn on<strong>de</strong>rscheid­mak<strong>en</strong><strong>de</strong> k<strong>en</strong>nis geheeld, dit wil zegg<strong>en</strong> dat hij voorbij het<br />

on<strong>de</strong>rscheid <strong>van</strong> <strong>de</strong> m<strong>en</strong>selijke re<strong>de</strong> <strong>de</strong> e<strong>en</strong>heid <strong>van</strong> God gevond<strong>en</strong> heeft, waar ge<strong>en</strong><br />

on<strong>de</strong>rscheid meer gemaakt kan word<strong>en</strong> omdat <strong>in</strong> God slechts éénheid is. Hij heeft heel zijn<br />

heelheid eig<strong>en</strong> gemaakt, dat wil zegg<strong>en</strong>: hij heeft <strong>in</strong> <strong>de</strong> e<strong>en</strong>heid Gods zijn eig<strong>en</strong> heelheid<br />

gevond<strong>en</strong>, waar ge<strong>en</strong> on<strong>de</strong>rscheid meer is. En hij heeft heel zijn eig<strong>en</strong>heid beslot<strong>en</strong> gehoud<strong>en</strong><br />

<strong>in</strong> God. Hij heeft <strong>in</strong> God zijn eig<strong>en</strong>heid gevond<strong>en</strong> <strong>en</strong> die <strong>in</strong> God beslot<strong>en</strong> gehoud<strong>en</strong> waardoor<br />

hij er niet toe gedwong<strong>en</strong> werd weer on<strong>de</strong>rscheid aan te br<strong>en</strong>g<strong>en</strong>, daardoor bleef hij <strong>in</strong> <strong>de</strong><br />

e<strong>en</strong>heid Gods geborg<strong>en</strong>. In <strong>de</strong>ze e<strong>en</strong>heid tracht <strong>de</strong> auteur te blijv<strong>en</strong> door niet te sprek<strong>en</strong>, e<strong>en</strong><br />

sprek<strong>en</strong> dat hem zou dw<strong>in</strong>g<strong>en</strong> we<strong>de</strong>rom on<strong>de</strong>rscheid te mak<strong>en</strong>, waardoor hij <strong>van</strong> Gods<br />

e<strong>en</strong>heid verwij<strong>de</strong>rd zou rak<strong>en</strong>.<br />

4.4.17. Regel 262­270: De ziel <strong>in</strong> <strong>de</strong> volledige g<strong>en</strong>iet<strong>in</strong>g<br />

b<br />

Dat sei<strong>de</strong> <strong>en</strong>e ziele <strong>in</strong><strong>de</strong> vriheit gods: Jc verstont alle besce<strong>de</strong>lecheit <strong>in</strong> ere gheheellecheit<br />

En<strong>de</strong> do<strong>en</strong> bleuic spel<strong>en</strong><strong>de</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> sale <strong>de</strong>s her<strong>en</strong>, En<strong>de</strong> do<strong>en</strong> lietic s<strong>in</strong><strong>en</strong> ambachter<strong>en</strong> sijn rike<br />

achterwar<strong>en</strong>. Ay <strong>in</strong> di<strong>en</strong> tid<strong>en</strong> vloyd<strong>en</strong> alle <strong>de</strong> lantscap<strong>en</strong> <strong>de</strong>r lan<strong>de</strong> <strong>in</strong> d<strong>en</strong> lan<strong>de</strong>. Dat hietic<br />

d<strong>en</strong> tijt <strong>de</strong>r verwe<strong>en</strong>theit. Daer <strong>in</strong> bleuic sta<strong>en</strong><strong>de</strong> ouer al <strong>en</strong><strong>de</strong> <strong>in</strong> al midd<strong>en</strong>. Do<strong>en</strong> saghic ouer<br />

al <strong>in</strong> <strong>de</strong> glorie son<strong>de</strong>r <strong>en</strong><strong>de</strong>.<br />

De ziel <strong>in</strong> <strong>de</strong> vrijheid Gods spreekt het volg<strong>en</strong><strong>de</strong>: ‘Jc verstont alle besce<strong>de</strong>lecheit <strong>in</strong> ere<br />

gheheellecheit’. Deze ziel is voorbij aan alle on<strong>de</strong>rscheid <strong>en</strong> is opg<strong>en</strong>om<strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> e<strong>en</strong>heid<br />

Gods. ‘En<strong>de</strong> do<strong>en</strong> bleuic spel<strong>en</strong><strong>de</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> sale <strong>de</strong>s her<strong>en</strong>, En<strong>de</strong> do<strong>en</strong> lietic s<strong>in</strong><strong>en</strong> ambachter<strong>en</strong><br />

sijn rike achterwar<strong>en</strong>’. Het verblijf <strong>in</strong> <strong>de</strong> e<strong>en</strong>heid Gods wordt hier voorgesteld als e<strong>en</strong> paleis.<br />

In dat paleis is het <strong>de</strong> ziel toegestaan alle<strong>en</strong> nog maar te g<strong>en</strong>iet<strong>en</strong>. Zij hoeft niets meer te do<strong>en</strong>,<br />

dan te spel<strong>en</strong> voor God, zij mag <strong>de</strong> di<strong>en</strong>ar<strong>en</strong> het rijk lat<strong>en</strong> beher<strong>en</strong>, zelf hoeft zij niet meer te<br />

werk<strong>en</strong>. ‘Ay <strong>in</strong> di<strong>en</strong> tid<strong>en</strong> vloyd<strong>en</strong> alle <strong>de</strong> lantscap<strong>en</strong> <strong>de</strong>r lan<strong>de</strong> <strong>in</strong> d<strong>en</strong> lan<strong>de</strong>. Dat hietic d<strong>en</strong> tijt<br />

<strong>de</strong>r verwe<strong>en</strong>theit. Daer <strong>in</strong> bleuic sta<strong>en</strong><strong>de</strong> ouer al <strong>en</strong><strong>de</strong> <strong>in</strong> al midd<strong>en</strong>. Do<strong>en</strong> saghic ouer al <strong>in</strong> <strong>de</strong><br />

glorie son<strong>de</strong>r <strong>en</strong><strong>de</strong>’.<br />

‘In di<strong>en</strong> tid<strong>en</strong> vloyd<strong>en</strong> alle <strong>de</strong> lantscap<strong>en</strong> <strong>de</strong>r lan<strong>de</strong> <strong>in</strong> d<strong>en</strong> lan<strong>de</strong>’. Ha<strong>de</strong>wijch ziet hoe ín God<br />

alles sam<strong>en</strong>valt. Dit noemt zij <strong>de</strong> tijd <strong>de</strong>r verzalig<strong>in</strong>g. In <strong>de</strong>ze passage kan we<strong>de</strong>rom e<strong>en</strong><br />

overe<strong>en</strong>komst aangetroff<strong>en</strong> word<strong>en</strong> met Brief XXII, to<strong>en</strong> toegepast op God is het nu <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s<br />

die bov<strong>en</strong> alles <strong>en</strong> temidd<strong>en</strong> <strong>van</strong> alles is. Hiermee wordt uitgedrukt dat <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s God met God<br />

geword<strong>en</strong> is. Hier kijkt <strong>de</strong> ziel uit <strong>in</strong> <strong>de</strong> heerlijkheid zon<strong>de</strong>r e<strong>in</strong><strong>de</strong>, die God is.<br />

4.5. Besluit<br />

Ev<strong>en</strong>als Brief XXII blijkt ook <strong>de</strong>ze brief e<strong>en</strong> lastige <strong>in</strong> <strong>de</strong> verzamel<strong>in</strong>g te zijn. Naast <strong>de</strong> vraag<br />

naar het auteurschap speelt tev<strong>en</strong>s <strong>de</strong> vraag naar structuur <strong>en</strong> betek<strong>en</strong>is. Het buitel<strong>en</strong><strong>de</strong> spel<br />

<strong>van</strong> <strong>de</strong> eig<strong>en</strong>schapp<strong>en</strong> Gods dat <strong>de</strong> auteur hier t<strong>en</strong> tonele voert, maakt <strong>de</strong> structuur <strong>en</strong> <strong>de</strong><br />

172


etek<strong>en</strong>is <strong>van</strong> <strong>de</strong> brief ondoorzichtig. Bov<strong>en</strong>di<strong>en</strong> blijk<strong>en</strong> er we<strong>in</strong>ig aanknop<strong>in</strong>gspunt<strong>en</strong> te zijn<br />

om <strong>de</strong> stucturele sam<strong>en</strong>hang <strong>van</strong> <strong>de</strong> brief aan <strong>de</strong> oppervlakte te krijg<strong>en</strong>. Van Mierlo sprak het<br />

vermoed<strong>en</strong> uit dat <strong>de</strong> brief bestaat uit twee ge<strong>de</strong>elt<strong>en</strong>. 243 Regel 1­121 zou e<strong>en</strong> beschouw<strong>in</strong>g<br />

over God bevatt<strong>en</strong>, waarna tot het e<strong>in</strong><strong>de</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> brief e<strong>en</strong> beschouw<strong>in</strong>g gegev<strong>en</strong> wordt <strong>van</strong><br />

God <strong>en</strong> <strong>de</strong> ziel <strong>in</strong> ver<strong>en</strong>ig<strong>in</strong>g. Zoals uit <strong>de</strong> voorgaan<strong>de</strong> analyse blijkt zie ik eer<strong>de</strong>r cont<strong>in</strong>uïteit<br />

<strong>in</strong> het geheel. Vanaf regel 80 wordt e<strong>en</strong> thematiek <strong>in</strong>gezet waar<strong>van</strong> het vervolg <strong>van</strong> <strong>de</strong> brief<br />

e<strong>en</strong> na<strong>de</strong>re uitwerk<strong>in</strong>g is. De z<strong>in</strong>ssne<strong>de</strong> ‘dit syn woer<strong>de</strong>’ (regel 80) verwijst hierbij, mijns<br />

<strong>in</strong>zi<strong>en</strong>s, naar <strong>de</strong> ‘heileghe woer<strong>de</strong>’ waar <strong>in</strong> regel 4­5 sprake <strong>van</strong> is. Ook wordt <strong>in</strong> <strong>de</strong> <strong>in</strong>leid<strong>in</strong>g<br />

gesprok<strong>en</strong> over ‘verwe<strong>en</strong><strong>de</strong> feeste’ terwijl <strong>in</strong> regel 80 gesprok<strong>en</strong> wordt over ‘woer<strong>de</strong> die met<br />

verwe<strong>en</strong>theid<strong>en</strong> com<strong>en</strong>’. Ik d<strong>en</strong>k daarom dat <strong>in</strong> regel 80 <strong>de</strong> thematiek <strong>van</strong> <strong>de</strong> brief opnieuw<br />

wordt <strong>in</strong>gezet. In het voorgaan<strong>de</strong> (regel 1­79) heeft <strong>de</strong> auteur dan uitgelegd wat <strong>de</strong> ‘heileghe<br />

woer<strong>de</strong>’ zijn waarover <strong>in</strong> regel 4­5 aan<strong>van</strong>kelijk gesprok<strong>en</strong> werd, <strong>in</strong> het vervolg <strong>van</strong> <strong>de</strong> brief<br />

wordt <strong>de</strong> uitwerk<strong>in</strong>g <strong>van</strong> <strong>de</strong>ze ‘heileghe woer<strong>de</strong>’ op <strong>de</strong> ziel beschrev<strong>en</strong>. De auteur beschrijft<br />

hoe <strong>de</strong> m<strong>en</strong>selijke ziel <strong>in</strong> <strong>de</strong> rijkelijke klaarheid <strong>van</strong> <strong>de</strong> heilige Geest <strong>in</strong> staat gesteld wordt<br />

God aan te zi<strong>en</strong> <strong>in</strong> zijn Godheid. Deze klaarheid maakt het <strong>de</strong> ziel mogelijk God aan te zi<strong>en</strong> <strong>in</strong><br />

zijn ‘ewelecheit’, ‘groetheit’, ‘wijsheit’, ‘e<strong>de</strong>lheit’, ‘iegh<strong>en</strong>wordicheit’, ‘vloyelecheit’ <strong>en</strong><br />

‘gheheelheit’. In het vervolg br<strong>en</strong>gt <strong>de</strong> auteur dan ‘iegh<strong>en</strong>wordicheit’ <strong>in</strong> verband met <strong>de</strong> Zoon,<br />

‘vloyelecheit’ <strong>in</strong> verband met <strong>de</strong> heilige Geest <strong>en</strong> ‘gheheelheit’ <strong>in</strong> verband met <strong>de</strong> Va<strong>de</strong>r. God<br />

is met hem ‘met .iij. person<strong>en</strong> e<strong>en</strong> here, En<strong>de</strong> e<strong>en</strong> here met .iij. person<strong>en</strong>, En<strong>de</strong> met .iij.<br />

person<strong>en</strong> <strong>in</strong> m<strong>en</strong>ichful<strong>de</strong>gher godleker rijcheit’. Hiermee snijdt <strong>de</strong> auteur e<strong>en</strong> thema aan dat <strong>in</strong><br />

<strong>de</strong>ze brief steeds opnieuw zal terugker<strong>en</strong>. De m<strong>en</strong>selijke ziel die steeds ver<strong>de</strong>r met God<br />

wan<strong>de</strong>lt ‘es meester <strong>en</strong><strong>de</strong> verwe<strong>en</strong>t met alsoe selker verwe<strong>en</strong>theit alse god <strong>in</strong> godleker<br />

rijcheit’. De auteur maakt ver<strong>de</strong>r dui<strong>de</strong>lijk hoe God <strong>in</strong> <strong>de</strong> drie Person<strong>en</strong> bij Zichzelf is <strong>en</strong> toch<br />

gek<strong>en</strong>merkt wordt door ‘m<strong>en</strong>ichful<strong>de</strong>gher godleker rijcheit’. In regel 80­92 beschrijft <strong>de</strong><br />

auteur dan <strong>de</strong> ‘fijnheit gods’ waaruit <strong>de</strong> behan<strong>de</strong>l<strong>de</strong> ‘(heileghe) woer<strong>de</strong>’ <strong>in</strong> <strong>de</strong> verzalig<strong>de</strong><br />

(‘verwe<strong>en</strong><strong>de</strong>’) ziel opwell<strong>en</strong>. Deze ‘fijnheit Gods’ maakt dui<strong>de</strong>lijk hoe <strong>de</strong> e<strong>en</strong>heid Zichzelf<br />

k<strong>en</strong>baar maakt om alles <strong>in</strong> Zichzelf terug te voer<strong>en</strong>. Ook <strong>in</strong> regel 93­100 wordt het wez<strong>en</strong> <strong>van</strong><br />

God <strong>in</strong> Zichzelf <strong>en</strong> <strong>in</strong> zijn activiteit naar buit<strong>en</strong> toe behan<strong>de</strong>ld. Vanaf regel 101 wordt dan <strong>de</strong><br />

ziel behan<strong>de</strong>ld die <strong>in</strong> e<strong>en</strong>heid met <strong>de</strong> Godheid verkeert.<br />

Met betrekk<strong>in</strong>g tot <strong>de</strong> auth<strong>en</strong>ticiteit <strong>van</strong> Brief XXVIII di<strong>en</strong>t het volg<strong>en</strong><strong>de</strong> opgemerkt te<br />

word<strong>en</strong>: Tijd<strong>en</strong>s <strong>de</strong> analyse is <strong>in</strong> het midd<strong>en</strong> gelat<strong>en</strong> of Brief XXVIII gezi<strong>en</strong> di<strong>en</strong>t te word<strong>en</strong><br />

als e<strong>en</strong> brief die daadwerkelijk <strong>van</strong> Ha<strong>de</strong>wijchs hand is of eer<strong>de</strong>r aan e<strong>en</strong> leerl<strong>in</strong>g <strong>van</strong> haar<br />

toegeschrev<strong>en</strong> zou moet<strong>en</strong> word<strong>en</strong>. De analyse biedt hierover ge<strong>en</strong> uitsluitsel. De wijze<br />

waarop <strong>de</strong> auteur <strong>in</strong> <strong>de</strong>ze brief <strong>de</strong> thematiek <strong>van</strong> <strong>de</strong> Tr<strong>in</strong>iteit aan <strong>de</strong> or<strong>de</strong> stelt, wijkt weliswaar<br />

af <strong>van</strong> <strong>de</strong> an<strong>de</strong>re briev<strong>en</strong>, het buitel<strong>en</strong><strong>de</strong> karakter <strong>van</strong> <strong>de</strong> vele eig<strong>en</strong>schapp<strong>en</strong> Gods is, <strong>in</strong> zijn<br />

geprononceerdheid, vreemd aan <strong>de</strong> an<strong>de</strong>re briev<strong>en</strong>. De <strong>in</strong>hou<strong>de</strong>lijke thema’s die aan <strong>de</strong> or<strong>de</strong><br />

kom<strong>en</strong> lat<strong>en</strong> zich echter rijm<strong>en</strong> met <strong>de</strong> an<strong>de</strong>re briev<strong>en</strong>. Bov<strong>en</strong>di<strong>en</strong> word<strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong>ze brief <strong>en</strong>kele<br />

passages aangetroff<strong>en</strong> die do<strong>en</strong> her<strong>in</strong>ner<strong>en</strong> aan <strong>de</strong> <strong>in</strong>houd <strong>van</strong> Brief XXII.<br />

T<strong>en</strong> aanzi<strong>en</strong> <strong>van</strong> het thema <strong>van</strong> <strong>de</strong> Tr<strong>in</strong>iteit <strong>in</strong> <strong>de</strong>ze brief kan daarom mijns <strong>in</strong>zi<strong>en</strong>s ge<strong>en</strong><br />

éénsluid<strong>en</strong>d antwoord gegev<strong>en</strong> word<strong>en</strong> met betrekk<strong>in</strong>g tot <strong>de</strong> auth<strong>en</strong>ticiteit <strong>van</strong> <strong>de</strong>ze brief. Dit<br />

243<br />

Van Mierlo, Briev<strong>en</strong>, Band I; Tekst <strong>en</strong> comm<strong>en</strong>taar, p. 224 merkt <strong>in</strong> zijn comm<strong>en</strong>taar op brief XXVIII op dat<br />

<strong>de</strong> brief <strong>in</strong> twee ge<strong>de</strong>elt<strong>en</strong> is op te <strong>de</strong>l<strong>en</strong>. Vekeman ziet <strong>in</strong> Ha<strong>de</strong>wijch. E<strong>en</strong> <strong>in</strong>terpretatie <strong>van</strong> <strong>de</strong> Br. I, II, XXVIII,<br />

XXIX als dokum<strong>en</strong>t<strong>en</strong> over <strong>de</strong> strijd rond <strong>de</strong> wez<strong>en</strong>smystiek, TNTL 90 (1974) 337­366, e<strong>en</strong> echte breuk <strong>in</strong> <strong>de</strong><br />

brief op grond <strong>van</strong> stijlveran<strong>de</strong>r<strong>in</strong>g. Ook ik b<strong>en</strong> <strong>van</strong> m<strong>en</strong><strong>in</strong>g dat <strong>van</strong>af r. 121 <strong>de</strong> thematiek <strong>van</strong> <strong>de</strong> brief opnieuw<br />

<strong>in</strong>gezet wordt. Uit <strong>de</strong> analyse mag echter dui<strong>de</strong>lijk blijk<strong>en</strong> dat <strong>de</strong> brief toch als e<strong>en</strong> coher<strong>en</strong>t geheel gezi<strong>en</strong> mag<br />

word<strong>en</strong>.<br />

173


is er <strong>de</strong> oorzaak <strong>van</strong> dat ik er uite<strong>in</strong><strong>de</strong>lijk voor kies <strong>de</strong> brief mee te nem<strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> besprek<strong>in</strong>g<br />

<strong>van</strong> <strong>de</strong> na<strong>de</strong>re uitwerk<strong>in</strong>g <strong>van</strong> <strong>de</strong> dynamiek<strong>en</strong> <strong>in</strong> het volg<strong>en</strong><strong>de</strong> <strong>de</strong>el <strong>van</strong> <strong>de</strong>ze studie.<br />

174


5. Brief XXX<br />

5.1. Inleid<strong>in</strong>g<br />

In <strong>de</strong>ze brief beschrijft Ha<strong>de</strong>wijch hoe <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s kan lev<strong>en</strong> voor <strong>de</strong> drie Person<strong>en</strong> afzon<strong>de</strong>rlijk<br />

opdat zij H<strong>en</strong> voldo<strong>en</strong><strong>in</strong>g kan gev<strong>en</strong> <strong>en</strong> daarmee <strong>de</strong> e<strong>en</strong>heid. 244 Dit ‘gh<strong>en</strong>oech leu<strong>en</strong>’ <strong>van</strong> <strong>de</strong><br />

drie Person<strong>en</strong> is noodzakelijk opdat <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s opg<strong>en</strong>om<strong>en</strong> kan word<strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> e<strong>en</strong>heid, dit werd<br />

reeds dui<strong>de</strong>lijk <strong>in</strong> <strong>de</strong> analyse <strong>van</strong> Brief XVIII. Ha<strong>de</strong>wijch br<strong>en</strong>gt <strong>in</strong> <strong>de</strong>ze brief <strong>de</strong> drie<br />

Person<strong>en</strong> <strong>en</strong> <strong>de</strong> e<strong>en</strong>heid op e<strong>en</strong> geheel an<strong>de</strong>re wijze ter sprake dan <strong>in</strong> <strong>de</strong> voorgaan<strong>de</strong> briev<strong>en</strong>.<br />

Trachtte Ha<strong>de</strong>wijch <strong>in</strong> <strong>de</strong> voorgaan<strong>de</strong> briev<strong>en</strong> <strong>de</strong> onb<strong>en</strong>oembaarheid <strong>van</strong> God die één is <strong>en</strong><br />

drie te omspel<strong>en</strong>, <strong>in</strong> <strong>de</strong>ze brief beschrijft zij hoe <strong>de</strong> m<strong>en</strong>selijke ziel door op e<strong>en</strong> bepaal<strong>de</strong><br />

manier te zíjn kan lev<strong>en</strong> voor <strong>de</strong> drie Person<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> Tr<strong>in</strong>iteit.<br />

‘Want m<strong>en</strong> <strong>in</strong> alle vr<strong>en</strong> <strong>de</strong>r M<strong>in</strong>n<strong>en</strong> gh<strong>en</strong>oech sou<strong>de</strong> leu<strong>en</strong>: Jn soetheid<strong>en</strong> <strong>van</strong> M<strong>in</strong>n<strong>en</strong><br />

verlor<strong>en</strong> te s<strong>in</strong>e, Ochte <strong>in</strong> groter torm<strong>en</strong>teleker smert<strong>en</strong> te s<strong>in</strong>e, omme hare werdicheit En<strong>de</strong><br />

om hare gh<strong>en</strong>oech te do<strong>en</strong>e’ (r. 31­34). Deze z<strong>in</strong> beschouw ik als kernz<strong>in</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong>ze brief. De<br />

hele passage over <strong>de</strong> drie Person<strong>en</strong> is erop gericht Ha<strong>de</strong>wijchs lezeress<strong>en</strong> te ton<strong>en</strong> hoe zij aan<br />

<strong>de</strong> drie Person<strong>en</strong> afzon<strong>de</strong>rlijk <strong>en</strong> daardoor aan <strong>de</strong> e<strong>en</strong>heid als e<strong>en</strong>heid voldo<strong>en</strong><strong>in</strong>g kunn<strong>en</strong><br />

gev<strong>en</strong>. Ha<strong>de</strong>wijch toont zich <strong>in</strong> <strong>de</strong>ze brief e<strong>en</strong> meesteres <strong>in</strong> <strong>de</strong> geestelijke begeleid<strong>in</strong>g. Voor<br />

alle valkuil<strong>en</strong> op <strong>de</strong> weg naar <strong>de</strong> volkom<strong>en</strong> M<strong>in</strong>ne <strong>en</strong> <strong>de</strong> gerechte trouw waarschuwt zij.<br />

Zij roept haar lezeress<strong>en</strong> op ‘volwass<strong>en</strong> te word<strong>en</strong>’, dat wil zegg<strong>en</strong> ‘God <strong>en</strong> m<strong>en</strong>s <strong>in</strong>één te<br />

smak<strong>en</strong>’. Zo wordt <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s door <strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne zelf opgeroep<strong>en</strong> om zijn m<strong>en</strong>s­zijn <strong>in</strong> alle<br />

aspect<strong>en</strong> te belev<strong>en</strong> <strong>en</strong> vol te houd<strong>en</strong>, maar tev<strong>en</strong>s aan God gelijk te word<strong>en</strong>. Op <strong>de</strong>ze wijze<br />

wordt <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s gelijk aan <strong>de</strong> Zoon, die God <strong>en</strong> m<strong>en</strong>s tegelijk is. Door gehoor te gev<strong>en</strong> aan <strong>de</strong><br />

oproep <strong>van</strong> <strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne ‘volwass<strong>en</strong>’ te word<strong>en</strong>, wordt <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s uitg<strong>en</strong>odigd zich te lat<strong>en</strong><br />

opnem<strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> lief<strong>de</strong>sdynamiek die bestaat tuss<strong>en</strong> <strong>de</strong> drie Person<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> Tr<strong>in</strong>iteit. Deze<br />

lief<strong>de</strong>sverhoud<strong>in</strong>g wordt beschrev<strong>en</strong> als e<strong>en</strong> verhoud<strong>in</strong>g <strong>van</strong> ‘opeis<strong>en</strong>’ <strong>en</strong> ‘schuld’. Het gaat<br />

daarbij niet om ‘schuld’ <strong>in</strong> <strong>de</strong> z<strong>in</strong> <strong>van</strong> zondigheid. Het ‘eis<strong>en</strong>’ is uitdrukk<strong>in</strong>g <strong>van</strong> e<strong>en</strong><br />

lief<strong>de</strong>sverlang<strong>en</strong>. De ‘schuld’ is datg<strong>en</strong>e wat geliefd<strong>en</strong> aan elkaar verschuldigd zijn omdat zij<br />

<strong>in</strong> M<strong>in</strong>ne aan elkaar verplicht zijn. Er is daarom ge<strong>en</strong> sprake <strong>van</strong> e<strong>en</strong> dw<strong>in</strong>g<strong>en</strong><strong>de</strong> verhoud<strong>in</strong>g<br />

maar <strong>van</strong> e<strong>en</strong> volledig vrije zelfgave, die zó vrij zichzelf geeft dat zij zich wil lat<strong>en</strong> leid<strong>en</strong><br />

door <strong>de</strong> dynamiek <strong>van</strong> <strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne zelf: dit is, ‘nem<strong>en</strong> <strong>en</strong><strong>de</strong> gheu<strong>en</strong>’, <strong>en</strong> wel zon<strong>de</strong>r ophoud<strong>en</strong>,<br />

zon<strong>de</strong>r e<strong>in</strong><strong>de</strong> ook. De m<strong>en</strong>s, e<strong>en</strong>maal omgevormd <strong>in</strong> M<strong>in</strong>ne, wordt <strong>in</strong> M<strong>in</strong>ne opg<strong>en</strong>om<strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong><br />

verhoud<strong>in</strong>g <strong>van</strong> ‘eis<strong>en</strong>’ <strong>en</strong> ‘schuld’. Het ‘<strong>de</strong>r M<strong>in</strong>n<strong>en</strong> gh<strong>en</strong>oech leu<strong>en</strong>’, uit <strong>de</strong> z<strong>in</strong> die ik als<br />

kernz<strong>in</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong>ze brief heb aangemerkt, plaatst Ha<strong>de</strong>wijch <strong>in</strong> <strong>de</strong> context <strong>van</strong> <strong>de</strong>ze dynamiek<br />

<strong>van</strong> ‘opeis<strong>en</strong>’ <strong>en</strong> ‘schuld’. Het ‘voldo<strong>en</strong><strong>in</strong>g gev<strong>en</strong>’ is er zo op gericht <strong>de</strong>el te krijg<strong>en</strong> aan <strong>de</strong><br />

e<strong>en</strong>heid. Het is <strong>de</strong>ze dynamiek die Ha<strong>de</strong>wijch <strong>in</strong> <strong>de</strong>ze brief beschrijft.<br />

5.2. Brief XXX<br />

1­13<br />

God die ye was <strong>en</strong><strong>de</strong> emmermeer wes<strong>en</strong> sal fundam<strong>en</strong>t<br />

<strong>van</strong> gherechter M<strong>in</strong>n<strong>en</strong> En<strong>de</strong> <strong>van</strong> volcom<strong>en</strong>re trouw<strong>en</strong>,<br />

1­13<br />

God, die t<strong>en</strong> all<strong>en</strong> tij<strong>de</strong> <strong>de</strong> grondslag is geweest <strong>van</strong> <strong>de</strong><br />

gerechte M<strong>in</strong>ne <strong>en</strong> <strong>de</strong> volkom<strong>en</strong> trouw, <strong>en</strong> die dat voor<br />

244<br />

J. <strong>van</strong> Mierlo, Briev<strong>en</strong>, Band I: Tekst <strong>en</strong> comm<strong>en</strong>taar, p. 247. ‘Deze brief luidt als e<strong>en</strong> on<strong>de</strong>rricht<strong>in</strong>g:<br />

toespraak <strong>en</strong> groet ontbrek<strong>en</strong>; alles wordt gesteld <strong>in</strong> d<strong>en</strong> eerst<strong>en</strong> persoon meervoud; <strong>de</strong> schrijfster vere<strong>en</strong>zelvigt<br />

zich steeds met haar gehoor of met h<strong>en</strong> voor wie <strong>de</strong>ze brief of verhan<strong>de</strong>l<strong>in</strong>g of on<strong>de</strong>rricht<strong>in</strong>g is bestemd; het sluit<br />

met Am<strong>en</strong>, echter na e<strong>en</strong> w<strong>en</strong>sch als e<strong>en</strong> gebed’.<br />

175


Hi es onse vocom<strong>en</strong>e trouwe <strong>de</strong>r alre volcom<strong>en</strong>ster<br />

m<strong>in</strong>n<strong>en</strong>, daer hi hem (5) selu<strong>en</strong> met m<strong>in</strong>t <strong>in</strong> hem<br />

selu<strong>en</strong>, En<strong>de</strong> alle s<strong>in</strong>e vri<strong>en</strong><strong>de</strong> die hi m<strong>in</strong>t, hem selu<strong>en</strong><br />

te m<strong>in</strong>n<strong>en</strong> met volmaecter volcom<strong>en</strong>heit. Te <strong>de</strong>rre<br />

volcom<strong>en</strong>heit soud<strong>en</strong> <strong>de</strong> gh<strong>en</strong>e sijn die hi gheroep<strong>en</strong><br />

<strong>en</strong><strong>de</strong> vercor<strong>en</strong> <strong>en</strong><strong>de</strong> ghetek<strong>en</strong>t heuet te s<strong>in</strong><strong>en</strong> di<strong>en</strong>ste.<br />

Dese (10) mocht<strong>en</strong> grote werke do<strong>en</strong> <strong>en</strong><strong>de</strong> sere<br />

vor<strong>de</strong>r<strong>en</strong>, war<strong>en</strong>se datse sch<strong>in</strong><strong>en</strong> <strong>en</strong><strong>de</strong> sijn soud<strong>en</strong> na<br />

gherechte scout <strong>van</strong> volcom<strong>en</strong>re trouw<strong>en</strong> En<strong>de</strong> <strong>van</strong><br />

gherechter M<strong>in</strong>n<strong>en</strong>.<br />

altijd zal zijn, Hij is voor ons <strong>de</strong> volkom<strong>en</strong> trouw <strong>van</strong><br />

<strong>de</strong> meest volkom<strong>en</strong> M<strong>in</strong>ne. Die M<strong>in</strong>ne namelijk<br />

waarmee Hij (5) Zichzelf bem<strong>in</strong>t <strong>in</strong> Zichzelf, <strong>en</strong><br />

waarmee Hij al zijn vri<strong>en</strong>d<strong>en</strong> bem<strong>in</strong>t opdat zij Hem<br />

bem<strong>in</strong>n<strong>en</strong> met volmaakte volkom<strong>en</strong>heid. Op die<br />

volkom<strong>en</strong>heid zoud<strong>en</strong> dieg<strong>en</strong><strong>en</strong> gericht moet<strong>en</strong> zijn die<br />

Hij tot zijn di<strong>en</strong>st geroep<strong>en</strong> <strong>en</strong> verkor<strong>en</strong> <strong>en</strong> getek<strong>en</strong>d<br />

heeft. Zij (10) zoud<strong>en</strong> grote werk<strong>en</strong> do<strong>en</strong> <strong>en</strong> veel<br />

vor<strong>de</strong>r<strong>en</strong>, <strong>in</strong>di<strong>en</strong> ze dàt war<strong>en</strong> wat ze voorgev<strong>en</strong> te zijn<br />

<strong>en</strong> wat ze zoud<strong>en</strong> moet<strong>en</strong> zijn, kwam<strong>en</strong> ze hun gerechte<br />

schuld na: volkom<strong>en</strong> trouw <strong>en</strong> gerechte M<strong>in</strong>ne.<br />

14­21<br />

Die m<strong>in</strong>t, hi werct grote werke En<strong>de</strong> hi <strong>en</strong> spaert niet<br />

Noch hi <strong>en</strong> wert niet moe<strong>de</strong> <strong>van</strong> <strong>en</strong>igher noet die hem<br />

toe comt, Noch <strong>van</strong> wat torm<strong>en</strong>te dat hem versch<strong>in</strong><strong>en</strong><br />

mach; Mer daer <strong>in</strong> wert hi altoes nuwe <strong>en</strong><strong>de</strong> versch;<br />

En<strong>de</strong> oec met alle d<strong>in</strong>gh<strong>en</strong>, cleyne <strong>en</strong><strong>de</strong> groet, licht<br />

<strong>en</strong><strong>de</strong> swaer, daer hi doghet bi vercrigh<strong>en</strong> mach, die <strong>de</strong>r<br />

M<strong>in</strong>n<strong>en</strong> wel ghetamet.<br />

14­21<br />

Wie m<strong>in</strong>t, werkt grote werk<strong>en</strong>. Hij laat niets na, <strong>en</strong> hij<br />

raakt ook niet vermoeid, welke nood ook op hem<br />

toekomt of welke kwell<strong>in</strong>g hem ook mag overkom<strong>en</strong>.<br />

Dààrdoor juist wordt hij steeds weer nieuw <strong>en</strong> fris zoals<br />

ook door al die d<strong>in</strong>g<strong>en</strong> – kle<strong>in</strong> <strong>en</strong> groot, licht <strong>en</strong> zwaar<br />

– (20) waardoor hij <strong>de</strong> kracht kan verkrijg<strong>en</strong> die <strong>de</strong><br />

M<strong>in</strong>ne zeer behaagt.<br />

22­34<br />

Ay arme, na hogher M<strong>in</strong>n<strong>en</strong> ghetam<strong>en</strong> wilt nu luttel<br />

yeman leu<strong>en</strong>, Mer nae sijns selues gherieu<strong>en</strong>. En<strong>de</strong><br />

m<strong>en</strong> wilt vele <strong>van</strong> M<strong>in</strong>n<strong>en</strong> hebb<strong>en</strong> (25) <strong>en</strong><strong>de</strong> luttel hare<br />

wer<strong>de</strong>leke leu<strong>en</strong>. Want wi sijn cranc <strong>in</strong> dogh<strong>en</strong>e <strong>en</strong><strong>de</strong><br />

vlietich <strong>in</strong> gh<strong>en</strong>oecht<strong>en</strong>. Ons conn<strong>en</strong> lettel soe cle<strong>in</strong>e<br />

d<strong>in</strong>c ghelett<strong>en</strong> <strong>in</strong> vernoye, wi <strong>en</strong> leggh<strong>en</strong> wel M<strong>in</strong>ne<br />

ghehoud<strong>en</strong> <strong>in</strong>ne <strong>en</strong><strong>de</strong> verghet<strong>en</strong> haers te plegh<strong>en</strong>e. Dat<br />

es groete (30) cleynheit. Want m<strong>en</strong> <strong>in</strong> alle vr<strong>en</strong> <strong>de</strong>r<br />

M<strong>in</strong>n<strong>en</strong> gh<strong>en</strong>oech sou<strong>de</strong> leu<strong>en</strong>: Jn soetheid<strong>en</strong> <strong>van</strong><br />

M<strong>in</strong>n<strong>en</strong> verlor<strong>en</strong> te s<strong>in</strong>e, Ochte <strong>in</strong> groter torm<strong>en</strong>teleker<br />

smert<strong>en</strong> te s<strong>in</strong>e, omme hare werdicheit En<strong>de</strong> om hare<br />

gh<strong>en</strong>oech te do<strong>en</strong>e.<br />

22­34<br />

Helaas, teg<strong>en</strong>woordig wil nauwelijks iemand lev<strong>en</strong><br />

naar het behag<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> hoge M<strong>in</strong>ne, m<strong>en</strong> leeft naar<br />

eig<strong>en</strong> w<strong>en</strong>s. En m<strong>en</strong> wil veel <strong>van</strong> <strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne hebb<strong>en</strong>,<br />

(25) maar we<strong>in</strong>ig lev<strong>en</strong> naar haar waardigheid. Want<br />

wij zijn zwak <strong>in</strong> het duld<strong>en</strong> maar sterk <strong>in</strong> het nem<strong>en</strong><br />

<strong>van</strong> ons g<strong>en</strong>oeg<strong>en</strong>. Kle<strong>in</strong>e, nog zo’n ger<strong>in</strong>ge zak<strong>en</strong> die<br />

verdriet do<strong>en</strong>, kunn<strong>en</strong> ons belemmer<strong>en</strong> <strong>en</strong> dan berg<strong>en</strong><br />

we <strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne netjes op <strong>en</strong> verget<strong>en</strong> ons aan haar toe te<br />

wijd<strong>en</strong>. Dat is grote (30) kle<strong>in</strong>heid! Want elk og<strong>en</strong>blik<br />

moet m<strong>en</strong> tot voldo<strong>en</strong><strong>in</strong>g <strong>van</strong> <strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne lev<strong>en</strong>: m<strong>en</strong> zal<br />

ofwel <strong>in</strong> <strong>de</strong> zoetheid <strong>van</strong> <strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne verlor<strong>en</strong> zijn ofwel<br />

<strong>in</strong> grote kwell<strong>en</strong><strong>de</strong> pijn<strong>en</strong> verker<strong>en</strong> ter wille <strong>van</strong> haar<br />

waardigheid <strong>en</strong> om haar voldo<strong>en</strong><strong>in</strong>g te gev<strong>en</strong>.<br />

35­48<br />

35­48<br />

Dat hoechste leu<strong>en</strong> <strong>en</strong><strong>de</strong> dat seerste wass<strong>en</strong> es: dat<br />

ver<strong>de</strong>ru<strong>en</strong> <strong>en</strong><strong>de</strong> dat verdoy<strong>en</strong> <strong>in</strong> smert<strong>en</strong> <strong>van</strong> M<strong>in</strong>n<strong>en</strong>.<br />

En<strong>de</strong> <strong>in</strong> soet<strong>en</strong> gheuoelne es meere ne<strong>de</strong>rheit. Want<br />

daer <strong>in</strong> waertm<strong>en</strong> lichte verwonn<strong>en</strong>. En<strong>de</strong> soe faelgeert<br />

<strong>de</strong> cracht <strong>de</strong>r beghert<strong>en</strong>; En<strong>de</strong> (40) datse gheuoel<strong>en</strong>, dat<br />

es h<strong>en</strong> soe groet, datse niet <strong>en</strong> mogh<strong>en</strong> bek<strong>in</strong>n<strong>en</strong> <strong>de</strong>r<br />

M<strong>in</strong>n<strong>en</strong> groetheit En<strong>de</strong> hare volmaecte wes<strong>en</strong>. Want<br />

alse dat herte En<strong>de</strong> <strong>de</strong> ne<strong>de</strong>r s<strong>in</strong>ne, die lichte verwlt<br />

sijn, gher<strong>en</strong><strong>en</strong> werd<strong>en</strong> na onse affectie, soe s<strong>in</strong>tse alse<br />

(45) hemele mett<strong>en</strong> hemel<strong>en</strong>, Dat dunct h<strong>en</strong>. En<strong>de</strong> <strong>in</strong><br />

<strong>de</strong>ser gh<strong>en</strong>oecht<strong>en</strong> verghet<strong>en</strong>se <strong>de</strong>r groter scout Die<br />

alle vr<strong>en</strong> <strong>in</strong><strong>de</strong>r man<strong>in</strong>gh<strong>en</strong> es, die <strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne <strong>de</strong>r M<strong>in</strong>n<strong>en</strong><br />

ma<strong>en</strong>t.<br />

Het hoogste lev<strong>en</strong> <strong>en</strong> <strong>de</strong> grootste groei bestaan hier<strong>in</strong>:<br />

te vergaan <strong>en</strong> te verkwijn<strong>en</strong> door m<strong>in</strong>nepijn<strong>en</strong>. Maar <strong>in</strong><br />

het zoete gevoel<strong>en</strong> is meer laagheid. Want daardoor<br />

wordt m<strong>en</strong> licht overwonn<strong>en</strong>, <strong>en</strong> zodo<strong>en</strong><strong>de</strong> schiet <strong>de</strong><br />

kracht <strong>van</strong> <strong>de</strong> begeerte te kort: (40) wat <strong>de</strong>ze m<strong>en</strong>s<strong>en</strong><br />

dan gevoel<strong>en</strong> is <strong>in</strong> hun og<strong>en</strong> zo groot, dat zij niet <strong>in</strong><br />

staat zijn <strong>de</strong> grootheid <strong>van</strong> <strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne te erk<strong>en</strong>n<strong>en</strong> <strong>en</strong><br />

haar volmaakte wez<strong>en</strong>. Want wanneer het hart <strong>en</strong> <strong>de</strong><br />

lagere vermog<strong>en</strong>s, die licht vervuld zijn, volg<strong>en</strong>s onze<br />

g<strong>en</strong>eigdheid aangeraakt word<strong>en</strong>, dan zijn ze <strong>in</strong> (45) <strong>de</strong><br />

hoogste hemel, naar h<strong>en</strong> dunkt. En voldaan als ze zijn,<br />

verget<strong>en</strong> ze <strong>de</strong> grote schuld die elk og<strong>en</strong>blik voortkomt<br />

uit <strong>de</strong> eis die <strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne teg<strong>en</strong>over <strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne laat geld<strong>en</strong>.<br />

176


49­67<br />

Die man<strong>in</strong>ghe meyne ic, die <strong>de</strong> va<strong>de</strong>r meant <strong>in</strong><br />

ewelek<strong>en</strong> ghebruk<strong>en</strong>e <strong>van</strong> <strong>en</strong>icheid<strong>en</strong> d<strong>en</strong> sone <strong>en</strong><strong>de</strong><br />

d<strong>en</strong> heilegher gheest, En<strong>de</strong> die scout die <strong>de</strong> sone <strong>en</strong><strong>de</strong><br />

<strong>de</strong> heilegher geest d<strong>en</strong> va<strong>de</strong>r man<strong>en</strong> <strong>in</strong> ghebruk<strong>en</strong>e <strong>de</strong>r<br />

heylegher drieheit. En<strong>de</strong> dat man<strong>en</strong> es eweleke eu<strong>en</strong><br />

nuwe <strong>in</strong> <strong>en</strong><strong>en</strong> hebb<strong>en</strong>e (55) En<strong>de</strong> <strong>in</strong> <strong>en</strong><strong>en</strong> wes<strong>en</strong>e, om<br />

dat man<strong>en</strong> te eysch<strong>en</strong>ne <strong>van</strong><strong>de</strong>r va<strong>de</strong>rleker <strong>en</strong>icheit, soe<br />

comt die gherechticheit <strong>van</strong> alre wrak<strong>en</strong>. Bid<strong>en</strong><br />

man<strong>en</strong>ne <strong>de</strong>r wijsheit <strong>de</strong>s so<strong>en</strong>s En<strong>de</strong> <strong>de</strong>r groetheit <strong>de</strong>s<br />

heilichs gheests, datse man<strong>en</strong> <strong>de</strong>r va<strong>de</strong>rleker<br />

mogh<strong>en</strong>t(60)heit <strong>in</strong> <strong>de</strong>r drieheit, So wart <strong>de</strong> m<strong>en</strong>sche<br />

ghemaect. En<strong>de</strong> bid<strong>en</strong> man<strong>en</strong>ne <strong>de</strong>r <strong>en</strong>icheit, dat <strong>de</strong><br />

m<strong>en</strong>sche ghemaect. En<strong>de</strong> bid<strong>en</strong> man<strong>en</strong>ne <strong>de</strong>r <strong>en</strong>icheit,<br />

dat <strong>de</strong> m<strong>en</strong>sche hare niet gh<strong>en</strong>oech <strong>en</strong> was, soe viel hi.<br />

Bid<strong>en</strong> man<strong>en</strong>ne <strong>de</strong>r drieheit wart <strong>de</strong> gods sone<br />

ghebor<strong>en</strong>; En<strong>de</strong> bi<strong>de</strong>r scout <strong>de</strong>r <strong>en</strong>icheit soe (65) staerf<br />

hi. Bid<strong>en</strong> man<strong>en</strong>ne <strong>de</strong>r drieheit <strong>de</strong><strong>de</strong> hi op<br />

verstasnnesse on<strong>de</strong>r m<strong>en</strong>sch<strong>en</strong>. En<strong>de</strong> bi<strong>de</strong>r scout <strong>de</strong>r<br />

<strong>en</strong>icheit voer hi op te s<strong>in</strong><strong>en</strong> va<strong>de</strong>r.<br />

49­67<br />

Die eis bedoel ik die <strong>de</strong> Va<strong>de</strong>r <strong>in</strong> het eeuwige g<strong>en</strong>iet<strong>en</strong><br />

<strong>van</strong> <strong>de</strong> e<strong>en</strong>heid, laat geld<strong>en</strong> teg<strong>en</strong>over <strong>de</strong> Zoon <strong>en</strong> <strong>de</strong><br />

heilige Geest, <strong>en</strong> die schuld die <strong>de</strong> Zoon <strong>en</strong> <strong>de</strong> heilige<br />

Geest, <strong>in</strong> het g<strong>en</strong>iet<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> heilige Drieë<strong>en</strong>heid,<br />

opeis<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> Va<strong>de</strong>r. En dit we<strong>de</strong>rzijdse eis<strong>en</strong> is<br />

eeuwig ev<strong>en</strong> nieuw: het geschiedt <strong>in</strong> het éne hebb<strong>en</strong><br />

(55) <strong>en</strong> <strong>in</strong> het éne zijn (<strong>van</strong> <strong>de</strong> Drie). Uit dit eis<strong>en</strong> dat<br />

<strong>de</strong> va<strong>de</strong>rlijke e<strong>en</strong>heid laat geld<strong>en</strong>, komt <strong>de</strong><br />

gerechtigheid voort <strong>van</strong> alle wrake Gods. Door <strong>de</strong> eis<br />

die <strong>de</strong> wijsheid <strong>van</strong> <strong>de</strong> Zoon <strong>en</strong> <strong>de</strong> goedheid <strong>van</strong> <strong>de</strong><br />

heilige Geest <strong>in</strong> <strong>de</strong> Drieë<strong>en</strong>heid lat<strong>en</strong> geld<strong>en</strong> teg<strong>en</strong>over<br />

<strong>de</strong> va<strong>de</strong>rlijke macht (60) werd <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s geschap<strong>en</strong>.<br />

Maar weg<strong>en</strong>s <strong>de</strong> eis <strong>van</strong> <strong>de</strong> e<strong>en</strong>heid <strong>en</strong> het feit dat <strong>de</strong><br />

m<strong>en</strong>s haar ge<strong>en</strong> voldo<strong>en</strong><strong>in</strong>g schonk, viel hij. Door <strong>de</strong><br />

eis <strong>van</strong> <strong>de</strong> Drieë<strong>en</strong>heid werd <strong>de</strong> Zoon <strong>van</strong> God gebor<strong>en</strong><br />

maar door <strong>de</strong> schuld die, <strong>de</strong> e<strong>en</strong>heid opeiste, (65) stierf<br />

Hij. Door <strong>de</strong> eis <strong>van</strong> <strong>de</strong> Drieë<strong>en</strong>heid stond Hij op on<strong>de</strong>r<br />

<strong>de</strong> m<strong>en</strong>s<strong>en</strong>, maar door <strong>de</strong> schuld die <strong>de</strong> e<strong>en</strong>heid opeiste,<br />

steeg Hij op naar zijn Va<strong>de</strong>r.<br />

68­71<br />

Aldus eest noch met ons. Bi<strong>de</strong>r scout die ons <strong>van</strong><strong>de</strong>r<br />

drieheit wert ghema<strong>en</strong>t, soe wert ons gracie ghegheu<strong>en</strong><br />

wer<strong>de</strong>leke na die e<strong>de</strong>le drieheit te leu<strong>en</strong>ne tameleke.<br />

68­71<br />

Op die manier gaat het ook met ons. Waar door <strong>de</strong><br />

Drieë<strong>en</strong>heid <strong>de</strong> schuld <strong>van</strong> ons wordt opgeëist, wordt<br />

ons ook <strong>de</strong> g<strong>en</strong>a<strong>de</strong> gegev<strong>en</strong> om te lev<strong>en</strong> zoals het <strong>de</strong><br />

e<strong>de</strong>le Drieë<strong>en</strong>heid waardig is <strong>en</strong> haar behaagt.<br />

72­83<br />

72­83<br />

En<strong>de</strong> alse wi dat meswerk<strong>en</strong> met vremd<strong>en</strong> wille En<strong>de</strong><br />

vte diere <strong>en</strong>icheit vall<strong>en</strong> <strong>in</strong> onse gherieu<strong>en</strong>, soe bliu<strong>en</strong><br />

wi onghewass<strong>en</strong> En<strong>de</strong> onuercoeuert (75) <strong>van</strong><strong>de</strong>r<br />

volmaectheit, Daer wi dus toe ghema<strong>en</strong>t sijn <strong>van</strong><br />

a<strong>en</strong>gh<strong>in</strong>ne <strong>de</strong>r <strong>en</strong>icheit <strong>en</strong><strong>de</strong> <strong>de</strong>r drieheit. Mer wou<strong>de</strong> <strong>de</strong><br />

e<strong>de</strong>l red<strong>en</strong>e <strong>van</strong>d<strong>en</strong> re<strong>de</strong>lek<strong>en</strong> m<strong>en</strong>sche haer wer<strong>de</strong>ghe<br />

scout versta<strong>en</strong> En<strong>de</strong> volgh<strong>en</strong> d<strong>en</strong> ghelei<strong>de</strong> dat hem <strong>de</strong><br />

M<strong>in</strong>ne sou<strong>de</strong> gheu<strong>en</strong> (80) <strong>in</strong> hare lant ocht si hare<br />

volch<strong>en</strong> na hare ghetam<strong>en</strong>, Soe ston<strong>de</strong> hem wel dat<br />

grote te vervolgh<strong>en</strong>e <strong>en</strong><strong>de</strong> rike te s<strong>in</strong>e <strong>in</strong> go<strong>de</strong> met<br />

godleker rijcheit.<br />

Han<strong>de</strong>l<strong>en</strong> wij hier<strong>in</strong> echter verkeerd door e<strong>en</strong> wil die<br />

vreemd is, <strong>en</strong> vervall<strong>en</strong> wij <strong>van</strong> <strong>de</strong> e<strong>en</strong>heid tot ons<br />

eig<strong>en</strong> believ<strong>en</strong>, dan blijv<strong>en</strong> wij onvolwass<strong>en</strong>. En we<br />

mak<strong>en</strong> ge<strong>en</strong> voortuitgang (75) <strong>in</strong> <strong>de</strong> volmaaktheid, die<br />

<strong>van</strong> <strong>de</strong> aan<strong>van</strong>g af <strong>van</strong> ons geëist wordt door <strong>de</strong><br />

e<strong>en</strong>heid én <strong>de</strong> Driee<strong>en</strong>heid. Maar wil<strong>de</strong> <strong>de</strong> e<strong>de</strong>le re<strong>de</strong><br />

<strong>van</strong> <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s die e<strong>en</strong> re<strong>de</strong>lijk wez<strong>en</strong> is haar heilige<br />

schuld <strong>in</strong>zi<strong>en</strong> <strong>en</strong> het gelei<strong>de</strong> volg<strong>en</strong> dat <strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne hem<br />

zou gev<strong>en</strong> (80) op weg naar haar land, wil<strong>de</strong> zij <strong>de</strong><br />

M<strong>in</strong>ne volg<strong>en</strong> zoals het (<strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne) behaagt, dan zou<br />

<strong>de</strong>ze m<strong>en</strong>s zeer goed <strong>in</strong> staat zijn het grote te bereik<strong>en</strong><br />

<strong>en</strong> <strong>in</strong> God <strong>de</strong> god<strong>de</strong>lijke rijkheid rijk te zijn.<br />

84­106<br />

Die hem cled<strong>en</strong> wilt <strong>en</strong><strong>de</strong> rike sijn <strong>en</strong><strong>de</strong> e<strong>en</strong> metter<br />

godheit, hi sal hem selu<strong>en</strong> cier<strong>en</strong> met all<strong>en</strong> doechd<strong>en</strong>,<br />

Ja daer god hem selu<strong>en</strong> met cleed<strong>de</strong> <strong>en</strong><strong>de</strong> cier<strong>de</strong>, do<strong>en</strong><br />

hi m<strong>en</strong>sche leue<strong>de</strong>, En<strong>de</strong> dies salm<strong>en</strong> begh<strong>in</strong>n<strong>en</strong> ane<br />

die selue oetmoedicheit daer hijs ane began. Dat was<br />

<strong>van</strong> all<strong>en</strong> vremd<strong>en</strong> (90) troeste begheu<strong>en</strong> te s<strong>in</strong>e, En<strong>de</strong><br />

<strong>van</strong> alre e<strong>de</strong>lheit onverheu<strong>en</strong>, En<strong>de</strong> <strong>van</strong> alre doghet<br />

En<strong>de</strong> <strong>van</strong> werk<strong>en</strong>, <strong>en</strong><strong>de</strong> <strong>van</strong> mogh<strong>en</strong>theid<strong>en</strong>, daer hi <strong>de</strong><br />

ouerste af was <strong>en</strong><strong>de</strong> onuerheu<strong>en</strong> af bleef, Tote di<strong>en</strong><br />

male dat hi op was verheu<strong>en</strong> <strong>van</strong><strong>de</strong>r vreseleker<br />

84­106<br />

Wie zich met <strong>de</strong> Godheid kled<strong>en</strong> wil, haar rijk zijn <strong>en</strong><br />

één met haar, die moet zich sier<strong>en</strong> met al <strong>de</strong> <strong>de</strong>ugd<strong>en</strong><br />

waarmee God, <strong>in</strong><strong>de</strong>rdaad, Zichzelf kleed<strong>de</strong> <strong>en</strong> sier<strong>de</strong>,<br />

to<strong>en</strong> Hij als m<strong>en</strong>s leef<strong>de</strong>. En daarom zal m<strong>en</strong> beg<strong>in</strong>n<strong>en</strong><br />

met juist die ootmoedigheid waar Hij mee begon. Die<br />

bestond er<strong>in</strong> dat Hij <strong>van</strong> elke vreem<strong>de</strong> (90) troost<br />

verstok<strong>en</strong> bleef <strong>en</strong> Zich niet verhief op al <strong>de</strong> e<strong>de</strong>lheid<br />

<strong>en</strong> al <strong>de</strong> <strong>de</strong>ugd <strong>en</strong> <strong>de</strong> werk<strong>en</strong> <strong>en</strong> <strong>de</strong> macht waardoor Hij<br />

<strong>de</strong> hoogste was én <strong>de</strong>g<strong>en</strong>e die er Zich niet op verhief,<br />

tot op het og<strong>en</strong>blik dat Hij opgehev<strong>en</strong> werd door <strong>de</strong><br />

177


won<strong>de</strong>rleker (95) man<strong>in</strong>gh<strong>en</strong> <strong>de</strong>r <strong>en</strong>icheit. Wi sijn nu<br />

<strong>in</strong><strong>de</strong> man<strong>in</strong>ghe <strong>van</strong> M<strong>in</strong>n<strong>en</strong> ter heilegher drieheit. Daer<br />

omme soud<strong>en</strong> wi ons selu<strong>en</strong> ter M<strong>in</strong>n<strong>en</strong> man<strong>en</strong>, dat wi<br />

gheleist<strong>en</strong> mocht<strong>en</strong> met all<strong>en</strong> vlite; En<strong>de</strong> <strong>en</strong> soud<strong>en</strong><br />

ghe<strong>en</strong> an<strong>de</strong>r d<strong>in</strong>c man<strong>en</strong> dan s<strong>in</strong>e <strong>en</strong>icheit. (100) En<strong>de</strong><br />

na hare behagh<strong>en</strong> soud<strong>en</strong> wi leu<strong>en</strong> die all<strong>en</strong> vr<strong>en</strong><br />

<strong>en</strong>icheit ghema<strong>en</strong>t heuet, En<strong>de</strong> die onuerhau<strong>en</strong>ne<br />

oetmoedicheit met gherecht<strong>en</strong> werk<strong>en</strong> gheciert heuet,<br />

En<strong>de</strong> na <strong>de</strong> man<strong>in</strong>ghe <strong>de</strong>r heylegher drieheit, die soe<br />

volcom<strong>en</strong>e doech<strong>de</strong> altoes (105) ma<strong>en</strong>t na hare<br />

ghetam<strong>en</strong>, Daer m<strong>en</strong> hier met wast <strong>en</strong><strong>de</strong> wert volmaect,<br />

bei<strong>de</strong> driuoldich <strong>en</strong><strong>de</strong> <strong>en</strong>ich.<br />

vreselijke, won<strong>de</strong>rlijke (95) eis die <strong>van</strong> <strong>de</strong> e<strong>en</strong>heid<br />

uitgaat. Wij bev<strong>in</strong>d<strong>en</strong> ons nu on<strong>de</strong>r <strong>de</strong> eis <strong>van</strong> <strong>de</strong><br />

M<strong>in</strong>ne die ons opeist voor <strong>de</strong> heilige Driee<strong>en</strong>heid.<br />

Daarom zoud<strong>en</strong> wij onszelf voor <strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne moet<strong>en</strong><br />

opeis<strong>en</strong> – <strong>en</strong> dat met alle ijver prober<strong>en</strong> te do<strong>en</strong> – <strong>en</strong><br />

<strong>van</strong> Hem niets an<strong>de</strong>rs opeis<strong>en</strong> dan zijn e<strong>en</strong>heid. (100)<br />

En <strong>en</strong>erzijds zoud<strong>en</strong> we moet<strong>en</strong> lev<strong>en</strong> naar het behag<strong>en</strong><br />

<strong>van</strong> <strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne die elk og<strong>en</strong>blik <strong>de</strong> e<strong>en</strong>heid opgeëist<br />

heeft <strong>en</strong> <strong>de</strong> niet­verhev<strong>en</strong> ootmoedigheid met gerechte<br />

werk<strong>en</strong> gesierd. Maar an<strong>de</strong>rzijds zoud<strong>en</strong> we moet<strong>en</strong><br />

lev<strong>en</strong> naar <strong>de</strong> eis <strong>van</strong> <strong>de</strong> heilige Drieë<strong>en</strong>heid die steeds,<br />

zoals Haar dat toekomt, zulke volkom<strong>en</strong> <strong>de</strong>ugd<strong>en</strong> (105)<br />

opeist, dat m<strong>en</strong> er hier op aar<strong>de</strong> door opgroeit <strong>en</strong><br />

volmaakt wordt, zowel t<strong>en</strong> aanzi<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> Drieë<strong>en</strong>heid<br />

als <strong>van</strong> <strong>de</strong> e<strong>en</strong>heid.<br />

107­113<br />

107­113<br />

Jn drie d<strong>in</strong>gh<strong>en</strong> leuet m<strong>en</strong> hier <strong>de</strong>r M<strong>in</strong>n<strong>en</strong> met<br />

<strong>drieheid</strong><strong>en</strong> <strong>en</strong><strong>de</strong> gh<strong>in</strong><strong>de</strong>r bou<strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>en</strong>icheid<strong>en</strong>. Dat e<strong>en</strong><br />

es datm<strong>en</strong> hier begheert M<strong>in</strong>ne met (110) red<strong>en</strong><strong>en</strong> En<strong>de</strong><br />

hare gh<strong>en</strong>oech te do<strong>en</strong>e met all<strong>en</strong> gherecht<strong>en</strong> werk<strong>en</strong><br />

<strong>van</strong> volcom<strong>en</strong>heid<strong>en</strong>, <strong>en</strong><strong>de</strong> volcom<strong>en</strong> te s<strong>in</strong>e <strong>en</strong><strong>de</strong><br />

wer<strong>de</strong>ch alre volcom<strong>en</strong>heit. Daer met leuet m<strong>en</strong> d<strong>en</strong><br />

sone gods.<br />

Er zijn drie zak<strong>en</strong> waardoor m<strong>en</strong> voor <strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne leeft<br />

hier op aar<strong>de</strong> met <strong>de</strong> Drieë<strong>en</strong>heid, g<strong>in</strong><strong>de</strong>r bov<strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong><br />

e<strong>en</strong>heid. De eerste is, dat m<strong>en</strong> hier op aar<strong>de</strong> <strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne<br />

begeert aan <strong>de</strong> hand <strong>van</strong> (110) <strong>de</strong> re<strong>de</strong>, <strong>en</strong> dat m<strong>en</strong> haar<br />

voldo<strong>en</strong><strong>in</strong>g verlangt te gev<strong>en</strong> door al <strong>de</strong> gerechte<br />

werk<strong>en</strong> die tot <strong>de</strong> volkom<strong>en</strong>heid behor<strong>en</strong>, <strong>en</strong> dat m<strong>en</strong><br />

volkom<strong>en</strong> verlangt te zijn <strong>en</strong> alle volkom<strong>en</strong>heid<br />

waardig. Zodo<strong>en</strong><strong>de</strong> leeft m<strong>en</strong> voor <strong>de</strong> Zoon <strong>van</strong> God.<br />

114­122<br />

114­122<br />

Dat an<strong>de</strong>r es datm<strong>en</strong> wilt aldus M<strong>in</strong>n<strong>en</strong> wille alle vr<strong>en</strong><br />

met nuw<strong>en</strong> vlite En<strong>de</strong> werke alle doghe<strong>de</strong> met<br />

vloyeleker beghert<strong>en</strong>, En<strong>de</strong> verlichte alle creatur<strong>en</strong> na<br />

hare wes<strong>en</strong> <strong>en</strong><strong>de</strong> na hare ghetam<strong>en</strong> haerre e<strong>de</strong>lheit, daer<br />

m<strong>en</strong>se <strong>in</strong> bek<strong>in</strong>t Eest <strong>in</strong> e<strong>de</strong>lheid<strong>en</strong> ochte <strong>in</strong><br />

ne<strong>de</strong>rheid<strong>en</strong>: Daer (120) na salm<strong>en</strong> <strong>in</strong> hare werk<strong>en</strong><br />

En<strong>de</strong> M<strong>in</strong>n<strong>en</strong> dore <strong>de</strong>r M<strong>in</strong>n<strong>en</strong> ere d<strong>en</strong> <strong>en</strong>igh<strong>en</strong> wille<br />

ons gods. Hier met leuet m<strong>en</strong> d<strong>en</strong> heilegh<strong>en</strong> gheest.<br />

De twee<strong>de</strong> is, dat m<strong>en</strong> aldus elk og<strong>en</strong>blik met nieuwe<br />

ijver <strong>de</strong> wil <strong>van</strong> <strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne wil, <strong>en</strong> dat m<strong>en</strong> met niet te<br />

stelp<strong>en</strong> begeert<strong>en</strong> al <strong>de</strong> <strong>de</strong>ugd<strong>en</strong> werkt, <strong>en</strong> dat m<strong>en</strong> al<br />

<strong>de</strong> e<strong>de</strong>lheid vraagt – of ze hoog is of laag – die m<strong>en</strong><br />

er<strong>in</strong> bek<strong>en</strong>t. Op die manier (120) zal m<strong>en</strong> <strong>in</strong> h<strong>en</strong> <strong>en</strong>kel<br />

Gods wil bewerk<strong>en</strong> <strong>en</strong> bem<strong>in</strong>n<strong>en</strong>, <strong>en</strong> dat ter wille <strong>van</strong><br />

<strong>de</strong> eer <strong>van</strong> <strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne. Zodo<strong>en</strong><strong>de</strong> leeft m<strong>en</strong> voor <strong>de</strong><br />

heilige Geest.<br />

123­144<br />

123­144<br />

Dat <strong>de</strong>r<strong>de</strong> es <strong>in</strong> ban<strong>de</strong> te s<strong>in</strong>e <strong>van</strong> ghestad<strong>en</strong> plegh<strong>en</strong>e<br />

<strong>in</strong> soet<strong>en</strong> bedwanghe, En<strong>de</strong> <strong>van</strong> onuerwonn<strong>en</strong>re cracht<br />

Dit wes<strong>en</strong> wel te vermogh<strong>en</strong>e staerc <strong>en</strong><strong>de</strong> onuerwonn<strong>en</strong><br />

<strong>en</strong><strong>de</strong> bli<strong>de</strong>, En<strong>de</strong> eu<strong>en</strong> ni<strong>de</strong>ch lief <strong>in</strong> lief dore wass<strong>en</strong> <strong>in</strong><br />

al, Te werk<strong>en</strong>e met s<strong>in</strong><strong>en</strong> hand<strong>en</strong>, Te wan<strong>de</strong>lne met<br />

s<strong>in</strong><strong>en</strong> voet<strong>en</strong>, Te hoerne met s<strong>in</strong><strong>en</strong> or<strong>en</strong> daer <strong>de</strong> stemme<br />

<strong>de</strong>r (130) godheit niet <strong>en</strong> cesseert te sprek<strong>en</strong>ne Dore<br />

liefs mont <strong>in</strong> alre waerheit <strong>van</strong> ra<strong>de</strong>, <strong>van</strong><br />

gherechtheid<strong>en</strong>, <strong>van</strong> soeter soetheit <strong>van</strong> troeste elk<strong>en</strong> te<br />

siere noet, En<strong>de</strong> <strong>van</strong> dreigh<strong>en</strong>e <strong>van</strong><strong>de</strong>r mesdaet, Met<br />

lieue te ghelat<strong>en</strong>e son<strong>de</strong>r ghelaet ongheciert, (135)<br />

En<strong>de</strong> nieman el te do<strong>en</strong>e dan d<strong>en</strong> lieue met lieue selue,<br />

Alse e<strong>en</strong> lief <strong>in</strong> lief met <strong>en</strong><strong>en</strong> sed<strong>en</strong>, met <strong>en</strong><strong>en</strong> s<strong>in</strong>n<strong>en</strong>,<br />

Met e<strong>en</strong>re borst De an<strong>de</strong>re te dore sugh<strong>en</strong>e die<br />

onghehoer<strong>de</strong> soetheit die s<strong>in</strong>e p<strong>in</strong>e verdi<strong>en</strong>t heuet, Ay<br />

ia herte <strong>in</strong> herte te gheuoel<strong>en</strong>e (140) met e<strong>en</strong>re <strong>en</strong>igher<br />

178<br />

De <strong>de</strong>r<strong>de</strong> is: gebond<strong>en</strong> te zijn door e<strong>en</strong> gestadige<br />

toewijd<strong>in</strong>g die on<strong>de</strong>r zoete dwang gebeurt, <strong>en</strong> door <strong>de</strong><br />

niet te overw<strong>in</strong>n<strong>en</strong> kracht om sterk, onvermoeid <strong>en</strong> blij<br />

dit wez<strong>en</strong> wel <strong>de</strong>gelijk aan te kunn<strong>en</strong>, steeds ev<strong>en</strong><br />

gretig om <strong>in</strong> alles als e<strong>en</strong> gelief<strong>de</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> Gelief<strong>de</strong> door<br />

<strong>en</strong> door op te groei<strong>en</strong>. En dat is: te werk<strong>en</strong> met zijn<br />

hand<strong>en</strong>, rond te gaan met zijn voet<strong>en</strong>, te luister<strong>en</strong> met<br />

zijn or<strong>en</strong> waar <strong>de</strong> stem <strong>de</strong>r (130) Godheid niet ophoudt,<br />

te sprek<strong>en</strong> door <strong>de</strong> mond <strong>van</strong> <strong>de</strong> Gelief<strong>de</strong> – met<br />

volledige waarachtigheid raad gev<strong>en</strong><strong>de</strong>, recht do<strong>en</strong><strong>de</strong>,<br />

elke<strong>en</strong> troost<strong>en</strong><strong>de</strong> met zachte zachtheid <strong>en</strong> naargelang<br />

<strong>van</strong> zijn nood, waarschuw<strong>en</strong><strong>de</strong> voor <strong>de</strong> zon<strong>de</strong>. En dat is<br />

ver<strong>de</strong>r: met <strong>de</strong> Gelief<strong>de</strong> te verschijn<strong>en</strong> zon<strong>de</strong>r<br />

voorkom<strong>en</strong> <strong>en</strong> zon<strong>de</strong>r sierlijkheid, (135) voor niemand<br />

an<strong>de</strong>rs te bestaan dan voor <strong>de</strong> Gelief<strong>de</strong> <strong>en</strong> juist door <strong>de</strong><br />

Gelief<strong>de</strong> <strong>en</strong> dan als e<strong>en</strong> gelief<strong>de</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> Gelief<strong>de</strong> – één


hert<strong>en</strong> En<strong>de</strong> ere <strong>en</strong>egher soeter M<strong>in</strong>n<strong>en</strong>, En<strong>de</strong><br />

wo<strong>en</strong>samleke te ghebruk<strong>en</strong>e <strong>en</strong>e volwass<strong>en</strong>e M<strong>in</strong>ne;<br />

En<strong>de</strong> dat m<strong>en</strong> emmer seker wete but<strong>en</strong> all<strong>en</strong> twifele<br />

datm<strong>en</strong> gheheel es <strong>in</strong> <strong>en</strong>igher M<strong>in</strong>n<strong>en</strong>. Met <strong>de</strong>s<strong>en</strong><br />

wes<strong>en</strong>e es m<strong>en</strong> d<strong>en</strong> va<strong>de</strong>r.<br />

<strong>van</strong> lev<strong>en</strong>, één <strong>van</strong> geest, één <strong>van</strong> hart – <strong>in</strong> <strong>de</strong> An<strong>de</strong>r<br />

door <strong>en</strong> door <strong>de</strong> ongehoor<strong>de</strong> zoetheid te proev<strong>en</strong> die<br />

zijn leed verdi<strong>en</strong>d heeft. En dat is nog, o ja!: elkaar hart<br />

<strong>in</strong> hart te gevoel<strong>en</strong> (140) met één <strong>en</strong>ig hart <strong>en</strong> één <strong>en</strong>ige<br />

zoete M<strong>in</strong>ne, <strong>en</strong> won<strong>en</strong>d <strong>in</strong> elkaar één volwass<strong>en</strong><br />

M<strong>in</strong>ne te g<strong>en</strong>iet<strong>en</strong>, steeds met zekerheid wet<strong>en</strong>d <strong>en</strong><br />

buit<strong>en</strong> elke twijfel dat m<strong>en</strong> geheel <strong>en</strong> al <strong>in</strong> <strong>de</strong> éne<br />

M<strong>in</strong>ne is. Door zo te zijn leeft m<strong>en</strong> voor <strong>de</strong> Va<strong>de</strong>r.<br />

145­154<br />

Dus ghel<strong>de</strong>t m<strong>en</strong> hier <strong>de</strong> scout <strong>de</strong>r drieheit, die si ma<strong>en</strong>t<br />

En<strong>de</strong> die si <strong>de</strong>r <strong>en</strong>icheit oyt ghema<strong>en</strong>t heuet son<strong>de</strong>r<br />

begh<strong>in</strong>. Dat es waer, die dus <strong>de</strong>r M<strong>in</strong>n<strong>en</strong> leu<strong>en</strong>, si do<strong>en</strong><br />

m<strong>en</strong>ighe scone opuaert <strong>in</strong> haer lief met har<strong>en</strong> lieue;<br />

Maer alse <strong>de</strong> gh<strong>en</strong>e (150) die dit volwass<strong>en</strong> gheheel<br />

<strong>en</strong><strong>de</strong> son<strong>de</strong>r ker<strong>en</strong> hare opuaert do<strong>en</strong> <strong>in</strong> op bliu<strong>en</strong>e,<br />

En<strong>de</strong> daer versam<strong>en</strong>t werd<strong>en</strong>, daer dat grote licht die<br />

clare blixeme hier vore gescot<strong>en</strong> heuet, En<strong>de</strong> die<br />

staerke don<strong>de</strong>r daer na gheslag<strong>en</strong> heuet.<br />

145­ 154<br />

Op die manier vergeldt m<strong>en</strong> hier op aar<strong>de</strong> <strong>de</strong> schuld die<br />

<strong>de</strong> Drieë<strong>en</strong>heid <strong>van</strong> ons opeist <strong>en</strong> die zij <strong>van</strong> vóór d<strong>en</strong><br />

beg<strong>in</strong>ne steeds opgeëist heeft <strong>van</strong> <strong>de</strong> e<strong>en</strong>heid.<br />

Voorwaar, zij die zo voor <strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne lev<strong>en</strong>, belev<strong>en</strong><br />

m<strong>en</strong>ige schone opvaart <strong>in</strong> hun Gelief<strong>de</strong> door hun<br />

Gelief<strong>de</strong>. Maar wanneer zij (150) die hier<strong>in</strong> geheel<br />

volgroei<strong>en</strong>, <strong>en</strong> die zon<strong>de</strong>r we<strong>de</strong>r te ker<strong>en</strong> opvar<strong>en</strong> om<br />

daarbov<strong>en</strong> te blijv<strong>en</strong>, <strong>en</strong> die dààr verzameld word<strong>en</strong><br />

waar eerst het grote licht <strong>de</strong> schitter<strong>en</strong><strong>de</strong> bliksem<br />

schoot <strong>en</strong> daarna <strong>de</strong> sterke don<strong>de</strong>r sloeg…<br />

155­176<br />

Blixeme dat es licht <strong>van</strong> M<strong>in</strong>n<strong>en</strong> die hare to<strong>en</strong>t <strong>in</strong> <strong>en</strong><strong>en</strong><br />

vli<strong>en</strong>e, En<strong>de</strong> gheuet gracie <strong>in</strong> m<strong>en</strong>igh<strong>en</strong> d<strong>in</strong>gh<strong>en</strong> om<br />

hare te to<strong>en</strong>ne wie si es, En<strong>de</strong> hoe si can nem<strong>en</strong> <strong>en</strong><strong>de</strong><br />

gheu<strong>en</strong> <strong>in</strong> soetheid<strong>en</strong> <strong>van</strong> omuane, Jn lieuer<br />

behels<strong>in</strong>gh<strong>en</strong>, Jn soet<strong>en</strong> cuss<strong>en</strong>e (160) En<strong>de</strong> <strong>in</strong><br />

ouerhertelek<strong>en</strong> gheuoelne, Dat M<strong>in</strong>ne selue sprect: Jc<br />

be<strong>en</strong>t die di gheua<strong>en</strong> hebbe. Dit b<strong>en</strong>ic. Jc b<strong>en</strong> di al. Jc<br />

gheue di al. Maer dan comt <strong>de</strong> don<strong>de</strong>r na. Don<strong>de</strong>r dat<br />

es die vreseleke stemme <strong>de</strong>r dreig<strong>in</strong>gh<strong>en</strong>, En<strong>de</strong> dat<br />

ophoud<strong>en</strong> (165) En<strong>de</strong> <strong>de</strong> verlichte red<strong>en</strong>e die to<strong>en</strong>t<br />

waerheit <strong>en</strong><strong>de</strong> scout <strong>en</strong><strong>de</strong> onghewass<strong>en</strong>heit En<strong>de</strong> hem<br />

soe cleyne <strong>en</strong><strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne soe groet. Alse dit versam<strong>en</strong>t<br />

wert vt<strong>en</strong> m<strong>en</strong>ichful<strong>de</strong>gh<strong>en</strong> ghicht<strong>en</strong>, dan wert m<strong>en</strong> al<br />

dat selue dat dat es. En<strong>de</strong> dan alre eerst heuet (170) <strong>de</strong><br />

<strong>en</strong>icheit datse ghema<strong>en</strong>t heuet, En<strong>de</strong> dan eerst eest<br />

man<strong>en</strong> te rechte begonn<strong>en</strong>, En<strong>de</strong> dan machm<strong>en</strong>s<br />

ghebruk<strong>en</strong> <strong>van</strong><strong>de</strong>r drieheit die hare tot noch<br />

bedwongh<strong>en</strong> had<strong>de</strong>. Dan sel<strong>en</strong>se emmermeer met ere<br />

vr<strong>en</strong> man<strong>en</strong> En<strong>de</strong> gheld<strong>en</strong> <strong>en</strong><strong>en</strong> wes<strong>en</strong>e, Jn <strong>en</strong><strong>en</strong> wille,<br />

Jn <strong>en</strong><strong>en</strong> hebb<strong>en</strong>e, Jn <strong>en</strong><strong>en</strong> ghebruk<strong>en</strong>e.<br />

155­176<br />

De bliksem, dat is het licht <strong>van</strong> <strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne die zich <strong>in</strong> <strong>de</strong><br />

vlucht laat zi<strong>en</strong>, <strong>en</strong> die <strong>in</strong> m<strong>en</strong>ig opzicht haar g<strong>en</strong>a<strong>de</strong><br />

geeft om te lat<strong>en</strong> zi<strong>en</strong> wie zij is <strong>en</strong> hoe zij kan nem<strong>en</strong><br />

<strong>en</strong> gev<strong>en</strong>: door <strong>de</strong> zoetheid <strong>van</strong> het om<strong>van</strong>g<strong>en</strong>, door<br />

lieve omhelz<strong>in</strong>g<strong>en</strong>, door zoet te kuss<strong>en</strong> (160) <strong>en</strong> door<br />

het ongeme<strong>en</strong> hartelijke gevoel<strong>en</strong> waar <strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne zelf<br />

zegt: “Ik b<strong>en</strong> het die u omklemd houd. Dit b<strong>en</strong> ik. Ik<br />

b<strong>en</strong> geheel <strong>en</strong> al <strong>de</strong> uwe. Ik geef u alles”. Maar dan<br />

komt daarna <strong>de</strong> don<strong>de</strong>r. De don<strong>de</strong>r, dat is <strong>de</strong> vreselijke<br />

stem <strong>van</strong> <strong>de</strong> bedreig<strong>in</strong>g, <strong>en</strong> dat is wanneer <strong>de</strong> g<strong>en</strong>a<strong>de</strong><br />

<strong>in</strong>gehoud<strong>en</strong> wordt (165) <strong>en</strong> <strong>de</strong> verlichte re<strong>de</strong> <strong>de</strong><br />

werkelijkheid laat zi<strong>en</strong> <strong>en</strong> onze schuld <strong>en</strong><br />

onvolwass<strong>en</strong>heid <strong>en</strong> dat e<strong>en</strong> m<strong>en</strong>s zo kle<strong>in</strong> is <strong>en</strong> God zo<br />

groot. Wanneer dit verzameld wordt uit <strong>de</strong><br />

m<strong>en</strong>igvuldige gift<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> g<strong>en</strong>a<strong>de</strong>, dan wordt m<strong>en</strong><br />

geheel <strong>en</strong> al hetzelf<strong>de</strong> als wat dàt is. En dan eerst heeft<br />

(170) <strong>de</strong> e<strong>en</strong>heid datg<strong>en</strong>e wat ze opeiste, <strong>en</strong> dan eerst is<br />

het opeis<strong>en</strong> op <strong>de</strong> rechte manier begonn<strong>en</strong>, <strong>en</strong> dan eerst<br />

mag m<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> Drieë<strong>en</strong>heid, die haar e<strong>en</strong>heid tot dan<br />

toe <strong>in</strong> bedwang had gehoud<strong>en</strong>, dàt g<strong>en</strong>iet<strong>en</strong>. Dan zull<strong>en</strong><br />

<strong>de</strong> drie Person<strong>en</strong> voor altijd het éne Wez<strong>en</strong> tegelijk<br />

opeis<strong>en</strong> én voldo<strong>en</strong> <strong>in</strong> één wil, <strong>in</strong> één hebb<strong>en</strong>, <strong>in</strong> één<br />

g<strong>en</strong>iet<strong>en</strong>.<br />

177­237<br />

Hoe dit es, daer <strong>en</strong> daer ic nu niet af seggh<strong>en</strong>; want ic<br />

te onghewass<strong>en</strong> b<strong>en</strong> En<strong>de</strong> te cleyne M<strong>in</strong>ne hebbe. Dats<br />

mi ghebrect <strong>en</strong><strong>de</strong> d<strong>en</strong> gh<strong>en</strong><strong>en</strong> diet (180) ontbliuet, Dat<br />

doet die bedriegh<strong>en</strong>isse <strong>van</strong><strong>de</strong>r waerheit; Dat wi soe<br />

scon<strong>en</strong> begh<strong>in</strong> hebb<strong>en</strong> En<strong>de</strong> cleyne werke, En<strong>de</strong> op dat<br />

selue sa<strong>en</strong> verua<strong>en</strong> will<strong>en</strong> En<strong>de</strong> ons daer op verlat<strong>en</strong>,<br />

177­237<br />

Hoe dit is, daar durf ik nu niets over te zegg<strong>en</strong>, want ik<br />

b<strong>en</strong> te onvolwass<strong>en</strong> <strong>en</strong> ik heb e<strong>en</strong> te kle<strong>in</strong>e M<strong>in</strong>ne. Dat<br />

dàt mij ontbreekt <strong>en</strong> ook <strong>de</strong> an<strong>de</strong>r<strong>en</strong> die het (180)<br />

onthoud<strong>en</strong> wordt, komt daardat wij <strong>de</strong> werkelijkheid<br />

verdraai<strong>en</strong>. Ons beg<strong>in</strong> is zo schoon, maar kle<strong>in</strong> zijn<br />

onze werk<strong>en</strong> – <strong>en</strong> juist daarop will<strong>en</strong> we al vlug<br />

179


Wi will<strong>en</strong> sijn verdregh<strong>en</strong> <strong>van</strong> ons<strong>en</strong> langh<strong>en</strong> ti<strong>de</strong> En<strong>de</strong><br />

(185) gheeret <strong>van</strong> goed<strong>en</strong> werk<strong>en</strong>, En<strong>de</strong> verghet<strong>en</strong> <strong>de</strong>r<br />

M<strong>in</strong>n<strong>en</strong> scout te vroech. Wi houd<strong>en</strong> onse werke vore<br />

goet; Daer omme werd<strong>en</strong>se y<strong>de</strong>l. Wi wet<strong>en</strong> onse<br />

ell<strong>en</strong><strong>de</strong>; Daer omme <strong>en</strong> v<strong>en</strong>d<strong>en</strong> wiere onse lief niet<br />

<strong>in</strong>ne. Wi k<strong>en</strong>n<strong>en</strong> ons<strong>en</strong> aerbeit vore groet; (190) Daer<br />

omme <strong>en</strong> v<strong>en</strong>d<strong>en</strong> wiere ghe<strong>en</strong> rike herberghe <strong>van</strong><br />

troeste <strong>in</strong>ne En<strong>de</strong> <strong>van</strong> soeter rast<strong>en</strong>, die lief lieue<br />

gheuet, datt<strong>en</strong>e <strong>van</strong> verr<strong>en</strong> met groter au<strong>en</strong>tuer<strong>en</strong><br />

besocht heuet. Wi will<strong>en</strong> dat onse doghet bek<strong>in</strong>t si;<br />

Daer omme <strong>en</strong> hebb<strong>en</strong> wiere dat bru(195)locht cleet<br />

niet af. Wi werk<strong>en</strong> onse caritate bi onste, niet bi noe<strong>de</strong>;<br />

Daer omme <strong>en</strong> besitt<strong>en</strong> wi niet hare wi<strong>de</strong> ghewout.<br />

Onse oetmoedicheit es <strong>in</strong> <strong>de</strong> stemme En<strong>de</strong> <strong>in</strong>t ghelaet<br />

En<strong>de</strong> <strong>in</strong>d<strong>en</strong> schijn, En<strong>de</strong> niet te voll<strong>en</strong> omme gods<br />

groetheit (200) Ochte omme dat wi onse cleynheit<br />

bek<strong>in</strong>n<strong>en</strong>. Daer om <strong>en</strong> dragh<strong>en</strong> wi d<strong>en</strong> gods sone niet<br />

moe<strong>de</strong>rleke, Noch <strong>en</strong> sogh<strong>en</strong>e niet met oef<strong>en</strong><strong>in</strong>gh<strong>en</strong><br />

<strong>van</strong> M<strong>in</strong>n<strong>en</strong>. Wi hebb<strong>en</strong> te vele wils En<strong>de</strong> wi will<strong>en</strong> te<br />

vele rast<strong>en</strong> En<strong>de</strong> soek<strong>en</strong> te vele ghemacs <strong>en</strong><strong>de</strong> (205)<br />

vre<strong>de</strong>s. Wi werd<strong>en</strong> te lichte moe<strong>de</strong> <strong>en</strong><strong>de</strong> we<strong>de</strong>rslegh<strong>en</strong><br />

<strong>en</strong><strong>de</strong> mestroestet. Wi soek<strong>en</strong> te vele solaes <strong>van</strong> go<strong>de</strong><br />

En<strong>de</strong> <strong>van</strong>d<strong>en</strong> m<strong>en</strong>sch<strong>en</strong>. Wi <strong>en</strong> will<strong>en</strong> gh<strong>en</strong>e mesquame<br />

dogh<strong>en</strong>. Wi will<strong>en</strong> te wel wet<strong>en</strong> Wat ons ghebrect,<br />

En<strong>de</strong> dan si wi te sorf(210)hertich dat te ghecrigh<strong>en</strong>e,<br />

En<strong>de</strong> <strong>en</strong> will<strong>en</strong> niet dogh<strong>en</strong>. Ons mach gher<strong>in</strong><strong>en</strong>,<br />

versmaetm<strong>en</strong> ons Ochte mestrout m<strong>en</strong> ons iet <strong>van</strong><br />

go<strong>de</strong>, Ochte rouet m<strong>en</strong> ons onser rast<strong>en</strong>, Ochte onser<br />

er<strong>en</strong>, Ochte onser vri<strong>en</strong><strong>de</strong>. Wi will<strong>en</strong> go<strong>de</strong>leec sijn<br />

(215) <strong>in</strong><strong>de</strong> kerke En<strong>de</strong> <strong>van</strong> all<strong>en</strong> d<strong>in</strong>gh<strong>en</strong> <strong>van</strong> but<strong>en</strong><br />

wet<strong>en</strong> Dat ons hulpet <strong>en</strong><strong>de</strong> <strong>de</strong>ret b<strong>in</strong>n<strong>en</strong> huus <strong>en</strong><strong>de</strong> elre.<br />

En<strong>de</strong> daer si wi ghesta<strong>de</strong>t te plegh<strong>en</strong>e onser vri<strong>en</strong><strong>de</strong> <strong>in</strong><br />

sprek<strong>en</strong>e, Jn oef<strong>en</strong>ne, Jn belgh<strong>en</strong>e, Jn so<strong>en</strong>ne. Wi<br />

will<strong>en</strong> hebb<strong>en</strong> goed<strong>en</strong> name (220) met cleyn<strong>en</strong> di<strong>en</strong>ste<br />

<strong>van</strong> M<strong>in</strong>n<strong>en</strong>, En<strong>de</strong> wi sijn sorfhertech <strong>in</strong> suuerleke<br />

cle<strong>de</strong>r<strong>en</strong>. Jn cleynre spis<strong>en</strong>, <strong>in</strong> scon<strong>en</strong> d<strong>in</strong>gh<strong>en</strong>, Jn<br />

uterster vermak<strong>en</strong>iss<strong>en</strong>, dier nieman noet <strong>en</strong> es. Want<br />

nieman <strong>en</strong> darf hem verspel<strong>en</strong> om go<strong>de</strong> te scuw<strong>en</strong>e. Hi<br />

comt alle vr<strong>en</strong> (225) met nuwer cracht. Want werd<strong>en</strong><br />

wi cranc bi onser ne<strong>de</strong>rheit, Dat mogh<strong>en</strong> wi bespott<strong>en</strong><br />

met beter<strong>en</strong> s<strong>in</strong>ne En<strong>de</strong> met meer<strong>en</strong> orbere. Mer om dat<br />

wi onse crancheit te vroech lau<strong>en</strong>, En<strong>de</strong> met<br />

ne<strong>de</strong>rheid<strong>en</strong> troest<strong>en</strong>, <strong>en</strong><strong>de</strong> ons selu<strong>en</strong> bedriegh<strong>en</strong>,<br />

En<strong>de</strong> (230) <strong>de</strong>r wijsheit <strong>van</strong> bou<strong>en</strong> verghet<strong>en</strong>, daer<br />

omme <strong>en</strong> vertreck<strong>en</strong> wi <strong>de</strong> reck<strong>en</strong> gods niet, En<strong>de</strong> daer<br />

omme <strong>en</strong> werd<strong>en</strong> wi <strong>van</strong> go<strong>de</strong> niet onthoud<strong>en</strong>, Noch<br />

ghetroest, Noch gheuoet. Want wi faelger<strong>en</strong> go<strong>de</strong>, Niet<br />

hi ons, En<strong>de</strong> omme dat wi ons selu<strong>en</strong> vore (235) M<strong>in</strong>ne<br />

iet onthoud<strong>en</strong>, Daer omme <strong>en</strong> dragh<strong>en</strong> wi hare crone<br />

niet, Noch <strong>en</strong> werd<strong>en</strong> <strong>van</strong> hare niet verhau<strong>en</strong> Noch<br />

gheeret.<br />

steun<strong>en</strong> <strong>en</strong> daarop ons verlat<strong>en</strong>. Wij will<strong>en</strong> onthev<strong>en</strong><br />

word<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> tijd die voor ons lang uitvalt <strong>en</strong> (185)<br />

geëerd om onze goe<strong>de</strong> werk<strong>en</strong>, <strong>en</strong> te vroeg verget<strong>en</strong> wij<br />

wat we <strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne schuldig zijn. Wij houd<strong>en</strong> onze<br />

werk<strong>en</strong> voor goed, daarom word<strong>en</strong> ze ij<strong>de</strong>l. Wij zijn<br />

ons bewust <strong>van</strong> onze ell<strong>en</strong><strong>de</strong>, daarom v<strong>in</strong>d<strong>en</strong> wij er<br />

onze Gelief<strong>de</strong> niet <strong>in</strong>. Wij houd<strong>en</strong> onze <strong>in</strong>spann<strong>in</strong>g<br />

voor groot, (190) daarom v<strong>in</strong>d<strong>en</strong> wij er ge<strong>en</strong> rijke<br />

herberg <strong>in</strong> met troost <strong>en</strong> <strong>de</strong> zoete rust die <strong>de</strong> Gelief<strong>de</strong><br />

zijn gelief<strong>de</strong> geeft, zijn gelief<strong>de</strong> die, kom<strong>en</strong>d <strong>van</strong> ver <strong>en</strong><br />

door grote avontur<strong>en</strong>, Hem opgezocht heeft. Wij will<strong>en</strong><br />

dat onze <strong>de</strong>ugd opgemerkt wordt, daarom krijg<strong>en</strong> we<br />

dank zij haar niet het (195) bruiloftskleed. Wij<br />

beoef<strong>en</strong><strong>en</strong> onze naast<strong>en</strong>lief<strong>de</strong> uit g<strong>en</strong>eg<strong>en</strong>heid, niet uit<br />

noodzaak, daarom bezitt<strong>en</strong> wij niet haar wij<strong>de</strong><br />

vermog<strong>en</strong>. Onze ootmoed ligt <strong>in</strong> <strong>de</strong> stem <strong>en</strong> op het<br />

gelaat <strong>en</strong> <strong>in</strong> het voorkom<strong>en</strong>, maar ze bestaat niet<br />

volledig op grond <strong>van</strong> Gods grootheid (200) of omdat<br />

wij onze kle<strong>in</strong>heid erk<strong>en</strong>n<strong>en</strong>. Daarom drag<strong>en</strong> wij niet<br />

als e<strong>en</strong> moe<strong>de</strong>r <strong>de</strong> Zoon <strong>van</strong> God <strong>en</strong> zog<strong>en</strong> we Hem<br />

niet door <strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne te beoef<strong>en</strong><strong>en</strong>. Er is te veel dat wij<br />

graag hebb<strong>en</strong>, <strong>en</strong> wij w<strong>en</strong>s<strong>en</strong> te veel rust <strong>en</strong> wij zoek<strong>en</strong><br />

te veel gemak <strong>en</strong> (205) kalmte. Wij word<strong>en</strong> al te licht<br />

moe <strong>en</strong> ontsteld <strong>en</strong> ontmoedigd. Wij zoek<strong>en</strong> te veel<br />

vertroost<strong>in</strong>g bij God <strong>en</strong> bij <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s<strong>en</strong>. Wij will<strong>en</strong> ge<strong>en</strong><br />

teg<strong>en</strong>slag verdur<strong>en</strong>. Wij will<strong>en</strong> al te goed wet<strong>en</strong> wat<br />

ons ontbreekt <strong>en</strong> dan zijn we al te (210) bezorgd om dat<br />

te verkijg<strong>en</strong>, <strong>en</strong> we will<strong>en</strong> ge<strong>en</strong> geduld oef<strong>en</strong><strong>en</strong>. Wij<br />

word<strong>en</strong> lichtelijk geraakt, wanneer m<strong>en</strong> ons versmaadt<br />

of ons wantrouwt betreff<strong>en</strong><strong>de</strong> iets wat <strong>van</strong> God komt of<br />

ons berooft <strong>van</strong> onze rust, onze eer, onze vri<strong>en</strong>d<strong>en</strong>. Wij<br />

will<strong>en</strong> godzalig zijn (215) <strong>in</strong> <strong>de</strong> kerk, maar <strong>van</strong> al <strong>de</strong><br />

d<strong>in</strong>g<strong>en</strong> die <strong>in</strong> <strong>de</strong> buit<strong>en</strong>wereld gebeur<strong>en</strong>, will<strong>en</strong> we<br />

wet<strong>en</strong> wat ons daar<strong>van</strong> tot voor<strong>de</strong>el strekt of na<strong>de</strong>el,<br />

b<strong>in</strong>n<strong>en</strong>shuis <strong>en</strong> el<strong>de</strong>rs. En daar v<strong>in</strong>d<strong>en</strong> wij <strong>de</strong><br />

geleg<strong>en</strong>heid om ons aan onze vri<strong>en</strong><strong>de</strong> te wijd<strong>en</strong> door<br />

met h<strong>en</strong> te sprek<strong>en</strong>, door met h<strong>en</strong> bezig te zijn, door<br />

ons boos te mak<strong>en</strong> <strong>en</strong> weer te verzo<strong>en</strong><strong>en</strong>. Wij will<strong>en</strong><br />

e<strong>en</strong> goe<strong>de</strong> naam hebb<strong>en</strong> (220) door kle<strong>in</strong>e<br />

lieff<strong>de</strong>di<strong>en</strong>st<strong>en</strong> te bewijz<strong>en</strong> <strong>en</strong> we zijn bekommerd om<br />

keurige kler<strong>en</strong>, om lichte spijz<strong>en</strong>, om mooie d<strong>in</strong>g<strong>en</strong>,<br />

om wereldse manier<strong>en</strong> <strong>van</strong> ontspann<strong>in</strong>g die voor<br />

niemand e<strong>en</strong> noodzaak zijn. Want niemand behoeft<br />

zich zo te ontspann<strong>en</strong> om teg<strong>en</strong> God wat respijt te<br />

hebb<strong>en</strong>, want Hij komt elk og<strong>en</strong>blik tot ons (225) om<br />

nieuwe kracht te gev<strong>en</strong>. En is het zo dat we ons niet<br />

goed voel<strong>en</strong> omdat we zo kle<strong>in</strong>tjes zijn, laat ons daar<br />

mee lach<strong>en</strong>: zo’n oor<strong>de</strong>el zou billijker zijn <strong>en</strong> ons meer<br />

voor<strong>de</strong>el br<strong>en</strong>g<strong>en</strong>. Het is immers omdat wij onze<br />

krachteloosheid te vroeg verkwikk<strong>en</strong> <strong>en</strong> met<br />

kle<strong>in</strong>ighed<strong>en</strong> vertroost<strong>en</strong>, <strong>en</strong> omdat wij onszelf<br />

bedrieg<strong>en</strong> <strong>en</strong> (230) <strong>de</strong> wijsheid verget<strong>en</strong> die <strong>van</strong> bov<strong>en</strong><br />

komt, daarom is het dat wij niet meetrekk<strong>en</strong> met Gods<br />

strij<strong>de</strong>rs <strong>en</strong> niet door God <strong>in</strong> stand gehoud<strong>en</strong> word<strong>en</strong><br />

noch getroost noch gevoed. Want wij schiet<strong>en</strong> te kort<br />

jeg<strong>en</strong>s God, niet Hij jeg<strong>en</strong>s ons. En omdat wij t<strong>en</strong><br />

aanzi<strong>en</strong> (235) <strong>van</strong> <strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne iets voor onszelf<br />

achterhoud<strong>en</strong>, daarom drag<strong>en</strong> wij haar kroon niet <strong>en</strong><br />

word<strong>en</strong> we door haar niet opgehev<strong>en</strong> noch geëerd.<br />

180


238­248<br />

238­248<br />

Hier omme werd<strong>en</strong> wi ghelettet <strong>in</strong> all<strong>en</strong> s<strong>in</strong>n<strong>en</strong> En<strong>de</strong><br />

hier omme ontbliuet ons gherechte trouwe (240) <strong>en</strong><strong>de</strong><br />

M<strong>in</strong>ne. En<strong>de</strong> om dat <strong>van</strong> al <strong>de</strong>s<strong>en</strong> ghebrek<strong>en</strong> soe vele <strong>in</strong><br />

ons sijn, soe bliue wi onghewass<strong>en</strong> <strong>in</strong> gheestelecheid<strong>en</strong><br />

En<strong>de</strong> onuolmaect <strong>in</strong> all<strong>en</strong> doghed<strong>en</strong>. En<strong>de</strong> hier omme<br />

<strong>en</strong> can nieman an<strong>de</strong>r<strong>en</strong> ghehulp<strong>en</strong>. Ach arme dit es ons<br />

alte swaer. (245) Nu moet god <strong>in</strong> ons all<strong>en</strong> beter<strong>en</strong><br />

<strong>en</strong><strong>de</strong> gheu<strong>en</strong> ons soe volmaect<strong>en</strong> wes<strong>en</strong>, Dat wi <strong>de</strong>r<br />

driheit gh<strong>en</strong>och moet<strong>en</strong> leu<strong>en</strong>, En<strong>de</strong> <strong>de</strong>r <strong>en</strong>icheit <strong>de</strong>r<br />

godheit moet<strong>en</strong> ghe<strong>en</strong>echt werd<strong>en</strong>. Am<strong>en</strong>.<br />

Dat zijn <strong>de</strong> red<strong>en</strong><strong>en</strong> waarom wij <strong>in</strong> alle opzicht<strong>en</strong><br />

belemmerd word<strong>en</strong> <strong>en</strong> waarom <strong>de</strong> gerechte trouw <strong>en</strong> <strong>de</strong><br />

M<strong>in</strong>ne ons onthoud<strong>en</strong> word<strong>en</strong>. En aangezi<strong>en</strong> er zo veel<br />

<strong>van</strong> al <strong>de</strong>ze tekortkom<strong>in</strong>g<strong>en</strong> <strong>in</strong> ons zijn, blijv<strong>en</strong> wij<br />

onvolwass<strong>en</strong> <strong>in</strong> het geestelijke lev<strong>en</strong> <strong>en</strong> onvolmaakt<br />

wat al <strong>de</strong> <strong>de</strong>ugd<strong>en</strong> betreft. En daarom is niemand <strong>van</strong><br />

ons <strong>in</strong> staat <strong>de</strong> an<strong>de</strong>r<strong>en</strong> te help<strong>en</strong>. Ach, dit ligt ons al te<br />

zwaar (245). Mocht God nu to<strong>en</strong>em<strong>en</strong> <strong>in</strong> ons all<strong>en</strong> <strong>en</strong><br />

ons tot zulk e<strong>en</strong> volmaakte staat br<strong>en</strong>g<strong>en</strong>, dat wij door<br />

ons lev<strong>en</strong> <strong>de</strong> Drieë<strong>en</strong>heid voldo<strong>en</strong><strong>in</strong>g mog<strong>en</strong> gev<strong>en</strong> <strong>en</strong><br />

met <strong>de</strong> e<strong>en</strong>heid <strong>van</strong> <strong>de</strong> Godheid één mog<strong>en</strong> word<strong>en</strong>.<br />

Am<strong>en</strong>.<br />

5.3. Structuuranalyse<br />

Regel 1­13: De volkom<strong>en</strong> trouw <strong>en</strong> <strong>de</strong> gerechte M<strong>in</strong>ne<br />

God is <strong>de</strong> volkom<strong>en</strong> trouw <strong>van</strong> <strong>de</strong> meest volkom<strong>en</strong> M<strong>in</strong>ne<br />

De schuld <strong>van</strong> <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s is: volkom<strong>en</strong> trouw <strong>en</strong> gerechte M<strong>in</strong>ne<br />

Regel 14­21: M<strong>in</strong>n<strong>en</strong> <strong>en</strong> werk<strong>en</strong><br />

Wie m<strong>in</strong>t, werkt grote werk<strong>en</strong><br />

Regel 22­34: De M<strong>in</strong>ne ‘g<strong>en</strong>oech leu<strong>en</strong>’<br />

Wij zijn zwak <strong>in</strong> het duld<strong>en</strong>, maar sterk <strong>in</strong> het nem<strong>en</strong> <strong>van</strong> ons g<strong>en</strong>oeg<strong>en</strong>.<br />

‘Want m<strong>en</strong> <strong>in</strong> alle vr<strong>en</strong> <strong>de</strong>r M<strong>in</strong>n<strong>en</strong> gh<strong>en</strong>oech sou<strong>de</strong> leu<strong>en</strong>’<br />

Regel 35­48: ‘Dat hoechste leu<strong>en</strong> <strong>en</strong><strong>de</strong> dat seerste wass<strong>en</strong>’<br />

Het tekort schiet<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> begeerte <strong>en</strong> <strong>de</strong> grote schuld<br />

Regel 49­71: ‘En<strong>de</strong> dat man<strong>en</strong> es eweleke eu<strong>en</strong> nuwe’<br />

Eis <strong>van</strong> <strong>de</strong> Va<strong>de</strong>r teg<strong>en</strong>over <strong>de</strong> Zoon <strong>en</strong> <strong>de</strong> heilige Geest, schuld die <strong>de</strong> Zoon <strong>en</strong><br />

<strong>de</strong> heilige Geest, <strong>in</strong> het g<strong>en</strong>iet<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> ‘heylegher drieheit’, opeis<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong><br />

Va<strong>de</strong>r; schepp<strong>in</strong>g <strong>van</strong> <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s; val <strong>van</strong> <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s; geboorte <strong>van</strong> <strong>de</strong> Zoon; dood<br />

<strong>van</strong> <strong>de</strong> Zoon; opstand<strong>in</strong>g <strong>van</strong> <strong>de</strong> Zoon; opstijg<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> Zoon naar <strong>de</strong> Va<strong>de</strong>r<br />

Regel 72­83: De onvolwass<strong>en</strong>heid<br />

onvolwass<strong>en</strong>heid; bereik<strong>en</strong> <strong>van</strong> het grote<br />

Regel 84­106: De <strong>de</strong>ugd<strong>en</strong><br />

het belang <strong>van</strong> <strong>de</strong> <strong>de</strong>ugd<strong>en</strong>; wij bev<strong>in</strong>d<strong>en</strong> ons on<strong>de</strong>r <strong>de</strong> eis <strong>van</strong> <strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne die ons<br />

181


opeist ‘ter heylegher drieheit’<br />

Regel 107­154: Voor <strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne lev<strong>en</strong><br />

3 zak<strong>en</strong> waardoor m<strong>en</strong> voor <strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne leeft, hier op aar<strong>de</strong> met <strong>de</strong> Drieë<strong>en</strong>heid,<br />

g<strong>in</strong><strong>de</strong>r bov<strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> e<strong>en</strong>heid.<br />

Regel 155­176: Het god<strong>de</strong>lijke onweer<br />

Bliksem <strong>en</strong> don<strong>de</strong>r<br />

Regel 177­237: Opnieuw <strong>de</strong> onvolwass<strong>en</strong>heid<br />

Onvolwass<strong>en</strong>heid door het verdraai<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> werkelijkheid<br />

Regel 238­248: W<strong>en</strong>sgebed<br />

Daarom blijv<strong>en</strong> wij onvolwass<strong>en</strong><br />

W<strong>en</strong>s: ‘Nu moet god <strong>in</strong> ons all<strong>en</strong> beter<strong>en</strong>’<br />

Het schema op <strong>de</strong> volg<strong>en</strong><strong>de</strong> pag<strong>in</strong>a biedt e<strong>en</strong> na<strong>de</strong>re structuuranalyse <strong>van</strong> <strong>de</strong> regels 49­170:<br />

182


183


Inhou<strong>de</strong>lijke analyse Brief XXX<br />

5.3.1.Regel 1­13: De volkom<strong>en</strong> trouw <strong>en</strong> <strong>de</strong> gerechte M<strong>in</strong>ne<br />

b<br />

God die ye was <strong>en</strong><strong>de</strong> emmermeer wes<strong>en</strong> sal fundam<strong>en</strong>t <strong>van</strong> gherechter M<strong>in</strong>n<strong>en</strong> En<strong>de</strong> <strong>van</strong><br />

volcom<strong>en</strong>re trouw<strong>en</strong>, Hi es onse volcom<strong>en</strong>e trouwe <strong>de</strong>r alre volcom<strong>en</strong>ster m<strong>in</strong>n<strong>en</strong>, daer hi<br />

hem selu<strong>en</strong> met m<strong>in</strong>t <strong>in</strong> hem selu<strong>en</strong>, En<strong>de</strong> alle s<strong>in</strong>e vri<strong>en</strong><strong>de</strong> die hi m<strong>in</strong>t, hem selu<strong>en</strong> te m<strong>in</strong>n<strong>en</strong><br />

met volmaecter volcom<strong>en</strong>heit. Te <strong>de</strong>rre volcom<strong>en</strong>heit soud<strong>en</strong> <strong>de</strong> gh<strong>en</strong>e sijn die hi gheroep<strong>en</strong><br />

<strong>en</strong><strong>de</strong> vercor<strong>en</strong> <strong>en</strong><strong>de</strong> ghetek<strong>en</strong>t heuet te s<strong>in</strong><strong>en</strong> di<strong>en</strong>ste. Dese mocht<strong>en</strong> grote werke do<strong>en</strong> <strong>en</strong><strong>de</strong><br />

sere vor<strong>de</strong>r<strong>en</strong>, war<strong>en</strong>se datse sch<strong>in</strong><strong>en</strong> <strong>en</strong><strong>de</strong> sijn soud<strong>en</strong> na gherechte scout <strong>van</strong> volcom<strong>en</strong>re<br />

trouw<strong>en</strong> En<strong>de</strong> <strong>van</strong> gherechter M<strong>in</strong>n<strong>en</strong>.<br />

Ha<strong>de</strong>wijch maakt dui<strong>de</strong>lijk dat God voor <strong>de</strong> m<strong>en</strong>selijke ziel <strong>de</strong> ‘volcom<strong>en</strong>re trouw<strong>en</strong>’ <strong>en</strong><br />

‘gherechter m<strong>in</strong>n<strong>en</strong>’ is. ‘Volkom<strong>en</strong>’ duidt op <strong>de</strong> volmaaktheid <strong>in</strong> God. God is volmaakte<br />

trouw <strong>en</strong> volmaakte M<strong>in</strong>ne. Hij is daar<strong>van</strong> ook altijd <strong>de</strong> grondslag geweest, het fundam<strong>en</strong>t, <strong>en</strong><br />

zal dat ook altijd blijv<strong>en</strong>. De trouw <strong>en</strong> <strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne kom<strong>en</strong> uit God voort <strong>en</strong> lev<strong>en</strong> <strong>in</strong> Hem voort,<br />

<strong>en</strong> <strong>in</strong> Hem zijn ze volkom<strong>en</strong>. Zo is God Zelf voor ons <strong>de</strong> volkom<strong>en</strong> trouw <strong>van</strong> <strong>de</strong> meest<br />

volkom<strong>en</strong> M<strong>in</strong>ne. In <strong>de</strong> meest volkom<strong>en</strong> M<strong>in</strong>ne is God ons dan volkom<strong>en</strong> trouw. Deze meest<br />

volkom<strong>en</strong> M<strong>in</strong>ne is <strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne waarmee God Zichzelf bem<strong>in</strong>t <strong>in</strong> Zichzelf. God bem<strong>in</strong>t Zichzelf<br />

<strong>in</strong> Zichzelf, het is <strong>de</strong>ze M<strong>in</strong>ne die door Ha<strong>de</strong>wijch <strong>de</strong> meest volkom<strong>en</strong> M<strong>in</strong>ne wordt g<strong>en</strong>oemd<br />

<strong>en</strong> waarmee God Zichzelf aan ons bek<strong>en</strong>d maakt. Met <strong>de</strong>ze M<strong>in</strong>ne waarmee God Zichzelf<br />

bem<strong>in</strong>t <strong>in</strong> Zichzelf, bem<strong>in</strong>t God ook al zijn vri<strong>en</strong>d<strong>en</strong> opdat zij Hem bem<strong>in</strong>n<strong>en</strong> met volmaakte<br />

volkom<strong>en</strong>heid. Door <strong>de</strong>el te krijg<strong>en</strong> aan <strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne waarmee God Zichzelf <strong>in</strong> Zichzelf bem<strong>in</strong>t<br />

wordt het <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s mogelijk gemaakt God met volmaakte volkom<strong>en</strong>heid te bem<strong>in</strong>n<strong>en</strong>. Het<br />

gaat hierbij om e<strong>en</strong> leerproces, dit leerproces omvat <strong>de</strong> hele weg <strong>van</strong> <strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne. Ha<strong>de</strong>wijch<br />

merkt <strong>in</strong> het vervolg op wie op <strong>de</strong>ze volkom<strong>en</strong>heid gericht zoud<strong>en</strong> moet<strong>en</strong> zijn (gaat het hier<br />

om e<strong>en</strong> verman<strong>in</strong>g?), namelijk zij die God tot zijn di<strong>en</strong>st geroep<strong>en</strong> <strong>en</strong> verkor<strong>en</strong> <strong>en</strong> getek<strong>en</strong>d<br />

heeft. ‘Dese mocht<strong>en</strong> grote werke do<strong>en</strong> <strong>en</strong><strong>de</strong> sere vor<strong>de</strong>r<strong>en</strong> war<strong>en</strong>se datse sch<strong>in</strong><strong>en</strong> <strong>en</strong><strong>de</strong> sijn<br />

soud<strong>en</strong> na gherechte scout <strong>van</strong> volcom<strong>en</strong>re trouw<strong>en</strong> En<strong>de</strong> <strong>van</strong> gherechter M<strong>in</strong>n<strong>en</strong>’.<br />

Ha<strong>de</strong>wijch wijst tegelijk e<strong>en</strong> aantal m<strong>en</strong>s<strong>en</strong> terecht die m<strong>en</strong><strong>en</strong> reeds datg<strong>en</strong>e bereikt te hebb<strong>en</strong><br />

wat ze zoud<strong>en</strong> moet<strong>en</strong> bereik<strong>en</strong> will<strong>en</strong> ze hun gerechte schuld <strong>in</strong>loss<strong>en</strong>, namelijk: volkom<strong>en</strong><br />

trouw <strong>en</strong> gerechte M<strong>in</strong>ne. Als ze dat zoud<strong>en</strong> do<strong>en</strong>, dan zoud<strong>en</strong> ze grote werk<strong>en</strong> do<strong>en</strong> <strong>en</strong> veel<br />

vor<strong>de</strong>r<strong>en</strong>.<br />

5.3.2.Regel 14­21: M<strong>in</strong>n<strong>en</strong> <strong>en</strong> werk<strong>en</strong><br />

b<br />

Die m<strong>in</strong>t, hi werct grote werke En<strong>de</strong> hi <strong>en</strong> spaert niet Noch hi <strong>en</strong> wert niet moe<strong>de</strong> <strong>van</strong> <strong>en</strong>igher<br />

noet die hem toe comt, Noch <strong>van</strong> wat torm<strong>en</strong>te dat hem versch<strong>in</strong><strong>en</strong> mach; Mer daer <strong>in</strong> wert hi<br />

altoes nuwe <strong>en</strong><strong>de</strong> versch; En<strong>de</strong> oec met alle d<strong>in</strong>gh<strong>en</strong>, cleyne <strong>en</strong><strong>de</strong> groet, licht <strong>en</strong><strong>de</strong> swaer,<br />

daer hi doghet bi vercrigh<strong>en</strong> mach, die <strong>de</strong>r M<strong>in</strong>n<strong>en</strong> wel ghetamet.<br />

In <strong>de</strong>ze passage werkt Ha<strong>de</strong>wijch uit wat <strong>de</strong> grote werk<strong>en</strong> zijn die <strong>de</strong> m<strong>in</strong>n<strong>en</strong><strong>de</strong> ziel werkt,<br />

waarover zij het <strong>in</strong> <strong>de</strong> vorige paragraaf had. Niets nalat<strong>en</strong>, niet vermoeid rak<strong>en</strong> <strong>in</strong> welke nood<br />

of kwell<strong>in</strong>g ook. Het zijn juist <strong>de</strong>ze d<strong>in</strong>g<strong>en</strong> waardoor <strong>de</strong> ziel steeds weer ‘nuwe’ <strong>en</strong> ‘versch’<br />

wordt, waardoor met an<strong>de</strong>re woord<strong>en</strong> <strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne zich steeds weer vernieuwt <strong>en</strong> verjongt,<br />

sam<strong>en</strong> met die d<strong>in</strong>g<strong>en</strong> waardoor <strong>de</strong> ziel kracht krijgt <strong>en</strong> die <strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne behag<strong>en</strong>.<br />

184


5.3.3.Regel 22­34: De M<strong>in</strong>ne gh<strong>en</strong>oech leu<strong>en</strong><br />

b<br />

Ay arme, na hogher M<strong>in</strong>n<strong>en</strong> ghetam<strong>en</strong> wilt nu luttel yeman leu<strong>en</strong>, Mer nae sijns selues<br />

gherieu<strong>en</strong>. En<strong>de</strong> m<strong>en</strong> wilt vele <strong>van</strong> M<strong>in</strong>n<strong>en</strong> hebb<strong>en</strong> <strong>en</strong><strong>de</strong> luttel hare wer<strong>de</strong>leke leu<strong>en</strong>. Want wi<br />

sijn cranc <strong>in</strong> dogh<strong>en</strong>e <strong>en</strong><strong>de</strong> vlietich <strong>in</strong> gh<strong>en</strong>oecht<strong>en</strong>. Ons conn<strong>en</strong> lettel soe cle<strong>in</strong>e d<strong>in</strong>c<br />

ghelett<strong>en</strong> <strong>in</strong> vernoye, wi <strong>en</strong> leggh<strong>en</strong> wel M<strong>in</strong>ne ghehoud<strong>en</strong> <strong>in</strong>ne <strong>en</strong><strong>de</strong> verghet<strong>en</strong> haers te<br />

plegh<strong>en</strong>e. Dat es groete cleynheit. Want m<strong>en</strong> <strong>in</strong> alle vr<strong>en</strong> <strong>de</strong>r M<strong>in</strong>n<strong>en</strong> gh<strong>en</strong>oech sou<strong>de</strong> leu<strong>en</strong>:<br />

Jn soetheid<strong>en</strong> <strong>van</strong> M<strong>in</strong>n<strong>en</strong> verlor<strong>en</strong> te s<strong>in</strong>e, Ochte <strong>in</strong> groter torm<strong>en</strong>teleker smert<strong>en</strong> te s<strong>in</strong>e,<br />

omme hare werdicheit En<strong>de</strong> om hare gh<strong>en</strong>oech te do<strong>en</strong>e.<br />

Ha<strong>de</strong>wijch spreekt e<strong>en</strong> klacht uit. Er zijn maar zo we<strong>in</strong>ig m<strong>en</strong>s<strong>en</strong> die will<strong>en</strong> werk<strong>en</strong> voor <strong>de</strong><br />

volkom<strong>en</strong> trouw <strong>en</strong> <strong>de</strong> gerechte M<strong>in</strong>ne. De meeste m<strong>en</strong>s<strong>en</strong> zijn alle<strong>en</strong> maar bezig met hun<br />

eig<strong>en</strong> w<strong>en</strong>s<strong>en</strong> tot vervull<strong>in</strong>g te lat<strong>en</strong> kom<strong>en</strong>. M<strong>en</strong> wil wel veel <strong>van</strong> <strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne hebb<strong>en</strong> maar<br />

we<strong>in</strong>ig lev<strong>en</strong> naar <strong>de</strong> waardigheid <strong>van</strong> <strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne. ‘Want wi sijn cranc <strong>in</strong> dogh<strong>en</strong>e <strong>en</strong><strong>de</strong> vlietich<br />

<strong>in</strong> gh<strong>en</strong>oecht<strong>en</strong>’. Ha<strong>de</strong>wijch geeft blijk <strong>van</strong> e<strong>en</strong> scherp psychologisch <strong>in</strong>zicht <strong>in</strong> het gaan <strong>van</strong><br />

<strong>de</strong> geestelijke weg, wat met name aan het e<strong>in</strong>d <strong>van</strong> <strong>de</strong>ze brief ook weer sterk op <strong>de</strong> voorgrond<br />

treedt. De m<strong>en</strong>s kan we<strong>in</strong>ig verdrag<strong>en</strong> wanneer hij iets moet doorstaan, maar staat altijd klaar<br />

wanneer het voor zijn eig<strong>en</strong> g<strong>en</strong>oeg<strong>en</strong> is. Er zijn vele kle<strong>in</strong>e d<strong>in</strong>g<strong>en</strong> die verdriet do<strong>en</strong><br />

waardoor <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s zichzelf laat belemmer<strong>en</strong>. Dan werpt hij <strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne <strong>van</strong> zich af <strong>en</strong> vergeet<br />

hij zich aan haar toe te wijd<strong>en</strong>. Maar zo zegt Ha<strong>de</strong>wijch: ‘Dat es groete cleynheit’. Elk<br />

og<strong>en</strong>blik, <strong>in</strong> voorspoed én <strong>in</strong> teg<strong>en</strong>spoed, moet m<strong>en</strong> tot voldo<strong>en</strong><strong>in</strong>g <strong>van</strong> <strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne lev<strong>en</strong>; m<strong>en</strong><br />

zal ofwel <strong>in</strong> <strong>de</strong> zoetheid <strong>van</strong> <strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne verlor<strong>en</strong> zijn (ghebruk<strong>en</strong>) ofwel <strong>in</strong> grote kwell<strong>en</strong><strong>de</strong><br />

pijn<strong>en</strong> verker<strong>en</strong> (ghebrek<strong>en</strong>) ter wille <strong>van</strong> haar (<strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne) waardigheid <strong>en</strong> om haar ‘gh<strong>en</strong>oech<br />

te do<strong>en</strong>e’. Dat is hetge<strong>en</strong> <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s moet werk<strong>en</strong>: <strong>de</strong> waardigheid <strong>van</strong> <strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne recht do<strong>en</strong> <strong>en</strong><br />

haar voldo<strong>en</strong><strong>in</strong>g gev<strong>en</strong>. Hoe dat moet beschrijft Ha<strong>de</strong>wijch <strong>in</strong> het vervolg <strong>van</strong> <strong>de</strong>ze brief.<br />

5.3.4.Regel 35­48: Dat hoechste leu<strong>en</strong> <strong>en</strong><strong>de</strong> dat seerste wass<strong>en</strong><br />

b<br />

Dat hoechste leu<strong>en</strong> <strong>en</strong><strong>de</strong> dat seerste wass<strong>en</strong> es: dat ver<strong>de</strong>ru<strong>en</strong> <strong>en</strong><strong>de</strong> dat verdoy<strong>en</strong> <strong>in</strong> smert<strong>en</strong><br />

<strong>van</strong> M<strong>in</strong>n<strong>en</strong>. En<strong>de</strong> <strong>in</strong> soet<strong>en</strong> gheuoelne es meere ne<strong>de</strong>rheit. Want daer <strong>in</strong> waertm<strong>en</strong> lichte<br />

verwonn<strong>en</strong>. En<strong>de</strong> soe faelgeert <strong>de</strong> cracht <strong>de</strong>r beghert<strong>en</strong>; En<strong>de</strong> datse gheuoel<strong>en</strong>, dat es h<strong>en</strong> soe<br />

groet, datse niet <strong>en</strong> mogh<strong>en</strong> bek<strong>in</strong>n<strong>en</strong> <strong>de</strong>r M<strong>in</strong>n<strong>en</strong> groetheit En<strong>de</strong> hare volmaecte wes<strong>en</strong>. Want<br />

alse dat herte En<strong>de</strong> <strong>de</strong> ne<strong>de</strong>r s<strong>in</strong>ne, die lichte verwlt sijn, gher<strong>en</strong><strong>en</strong> werd<strong>en</strong> na onse affectie,<br />

soe s<strong>in</strong>tse alse hemele mett<strong>en</strong> hemel<strong>en</strong>, Dat dunct h<strong>en</strong>. En<strong>de</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong>ser gh<strong>en</strong>oecht<strong>en</strong><br />

verghet<strong>en</strong>se <strong>de</strong>r groter scout Die alle vr<strong>en</strong> <strong>in</strong><strong>de</strong>r man<strong>in</strong>gh<strong>en</strong> es, die <strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne <strong>de</strong>r M<strong>in</strong>n<strong>en</strong><br />

ma<strong>en</strong>t.<br />

Ha<strong>de</strong>wijch geeft <strong>in</strong> <strong>de</strong>ze passage aan waar<strong>in</strong> het hoogste lev<strong>en</strong> <strong>en</strong> <strong>de</strong> grootste bloei bestaan;<br />

‘dat ver<strong>de</strong>ru<strong>en</strong> <strong>en</strong><strong>de</strong> dat verdoy<strong>en</strong> <strong>in</strong> smert<strong>en</strong> <strong>van</strong> m<strong>in</strong>n<strong>en</strong>’. Zij geeft ook gelijk aan waarom<br />

het hoogste lev<strong>en</strong> <strong>en</strong> <strong>de</strong> grootste groei niet ligg<strong>en</strong> <strong>in</strong> het zoete gevoel<strong>en</strong>. In dat zoete gevoel<strong>en</strong><br />

namelijk wordt m<strong>en</strong> gemakkelijk overwonn<strong>en</strong> (<strong>in</strong> <strong>de</strong> m<strong>in</strong>nestrijd) waardoor <strong>de</strong> kracht <strong>van</strong> <strong>de</strong><br />

begeerte te kort zal schiet<strong>en</strong>. Begeerte wordt immers gevoed door <strong>de</strong> afwezigheid <strong>van</strong> het<br />

begeer<strong>de</strong> object. Zou m<strong>en</strong> <strong>en</strong>kel g<strong>en</strong>iet<strong>en</strong>, dan is het object <strong>van</strong> begeerte voortdur<strong>en</strong>d<br />

aanwezig <strong>en</strong> ebt <strong>de</strong> begeerte langzaam weg. Zij die voortdur<strong>en</strong>d <strong>in</strong> het zoete gevoel<strong>en</strong> zijn<br />

m<strong>en</strong><strong>en</strong> dat dàt zo groot is dat zij niet meer <strong>in</strong> staat zijn <strong>de</strong> ware grootheid <strong>van</strong> <strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne te<br />

erk<strong>en</strong>n<strong>en</strong> <strong>en</strong> haar volmaakte wez<strong>en</strong>. Zij zijn immers al tevred<strong>en</strong> met datg<strong>en</strong>e wat zij met e<strong>en</strong><br />

we<strong>in</strong>ig begeerte hebb<strong>en</strong> bereikt <strong>en</strong> zijn al gauw vervuld. Waarom het zo belangrijk is dat <strong>de</strong><br />

m<strong>en</strong>s op<strong>en</strong> blijft staan voor <strong>de</strong>ze grootheid <strong>van</strong> <strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne <strong>en</strong> haar volmaakte wez<strong>en</strong>, maakt<br />

185


Ha<strong>de</strong>wijch <strong>in</strong> <strong>de</strong> volg<strong>en</strong><strong>de</strong> passage dui<strong>de</strong>lijk. M<strong>en</strong>s<strong>en</strong> die snel vervuld rak<strong>en</strong> verget<strong>en</strong> <strong>de</strong> grote<br />

schuld die elk og<strong>en</strong>blik voortkomt uit <strong>de</strong> eis die <strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne teg<strong>en</strong>over <strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne laat geld<strong>en</strong>.<br />

Wat dit betek<strong>en</strong>t zal ons dui<strong>de</strong>lijk word<strong>en</strong> <strong>in</strong> het ver<strong>de</strong>re verloop <strong>van</strong> <strong>de</strong>ze brief.<br />

5.3.5.Regel 49­71: En<strong>de</strong> dat man<strong>en</strong> es eweleke eu<strong>en</strong> nuwe<br />

b<br />

Die man<strong>in</strong>ghe meyne ic, die <strong>de</strong> va<strong>de</strong>r ma<strong>en</strong>t <strong>in</strong> ewelek<strong>en</strong> ghebruk<strong>en</strong>e <strong>van</strong> <strong>en</strong>icheid<strong>en</strong> d<strong>en</strong> sone<br />

<strong>en</strong><strong>de</strong> d<strong>en</strong> heilegher gheest, En<strong>de</strong> die scout die <strong>de</strong> sone <strong>en</strong><strong>de</strong> <strong>de</strong> heilegher geest d<strong>en</strong> va<strong>de</strong>r<br />

man<strong>en</strong> <strong>in</strong> ghebruk<strong>en</strong>e <strong>de</strong>r heylegher drieheit. En<strong>de</strong> dat man<strong>en</strong> es eweleke eu<strong>en</strong> nuwe <strong>in</strong> <strong>en</strong><strong>en</strong><br />

hebb<strong>en</strong>e En<strong>de</strong> <strong>in</strong> <strong>en</strong><strong>en</strong> wes<strong>en</strong>e, om dat man<strong>en</strong> te eysch<strong>en</strong>ne <strong>van</strong><strong>de</strong>r va<strong>de</strong>rleker <strong>en</strong>icheit, soe<br />

comt die gherechticheit <strong>van</strong> alre wrak<strong>en</strong>. Bid<strong>en</strong> man<strong>en</strong>ne <strong>de</strong>r wijsheit <strong>de</strong>s so<strong>en</strong>s En<strong>de</strong> <strong>de</strong>r<br />

groetheit <strong>de</strong>s heilichs gheests, datse man<strong>en</strong> <strong>de</strong>r va<strong>de</strong>rleker mogh<strong>en</strong>theit <strong>in</strong> <strong>de</strong>r drieheit, So<br />

wart <strong>de</strong> m<strong>en</strong>sche ghemaect. En<strong>de</strong> bid<strong>en</strong> man<strong>en</strong>ne <strong>de</strong>r <strong>en</strong>icheit, dat <strong>de</strong> m<strong>en</strong>sche hare niet<br />

gh<strong>en</strong>oech <strong>en</strong> was, soe viel hi. Bid<strong>en</strong> man<strong>en</strong>ne <strong>de</strong>r drieheit wart <strong>de</strong> gods sone ghebor<strong>en</strong>; En<strong>de</strong><br />

bi<strong>de</strong>r scout <strong>de</strong>r <strong>en</strong>icheit soe staerf hi. Bid<strong>en</strong> man<strong>en</strong>ne <strong>de</strong>r drieheit <strong>de</strong><strong>de</strong> hi op verstannesse<br />

on<strong>de</strong>r m<strong>en</strong>sch<strong>en</strong>. En<strong>de</strong> bi<strong>de</strong>r scout <strong>de</strong>r <strong>en</strong>icheit voer hi op te s<strong>in</strong><strong>en</strong> va<strong>de</strong>r. Aldus eest noch met<br />

ons. Bi<strong>de</strong>r scout die ons <strong>van</strong><strong>de</strong>r drieheit wert ghema<strong>en</strong>t, soe wert ons gracie ghegheu<strong>en</strong><br />

wer<strong>de</strong>leke na die e<strong>de</strong>le drieheit te leu<strong>en</strong>ne tameleke.<br />

Ha<strong>de</strong>wijch beschrijft <strong>in</strong> <strong>de</strong>ze passage <strong>de</strong> laatste z<strong>in</strong> uit <strong>de</strong> vorige passage, namelijk ‘<strong>de</strong>r groter<br />

scout Die alle vr<strong>en</strong> <strong>in</strong><strong>de</strong>r man<strong>in</strong>gh<strong>en</strong> es, die <strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne <strong>de</strong>r M<strong>in</strong>n<strong>en</strong> ma<strong>en</strong>t’ <strong>van</strong>uit het<br />

perspectief <strong>van</strong> <strong>de</strong> e<strong>en</strong>heid Gods. In <strong>de</strong>ze passage word<strong>en</strong> e<strong>en</strong> aantal zak<strong>en</strong> hierover dui<strong>de</strong>lijk:<br />

1. De verhoud<strong>in</strong>g tuss<strong>en</strong> <strong>de</strong> drie god<strong>de</strong>lijke Person<strong>en</strong> is e<strong>en</strong> verhoud<strong>in</strong>g <strong>van</strong> ‘man<strong>en</strong>ne’<br />

<strong>en</strong> ‘scout’. Deze verhoud<strong>in</strong>g is eeuwig ev<strong>en</strong> nieuw, omdat <strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne eeuwig nieuw is.<br />

Deze verhoud<strong>in</strong>g sticht <strong>de</strong> e<strong>en</strong>heid <strong>van</strong> <strong>de</strong> drie Person<strong>en</strong>.<br />

2. Door <strong>de</strong>ze on<strong>de</strong>rl<strong>in</strong>ge eis <strong>van</strong> lief<strong>de</strong> werd <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s geschap<strong>en</strong>. De m<strong>en</strong>s is zo het<br />

‘lief<strong>de</strong>sk<strong>in</strong>d’ <strong>van</strong> <strong>de</strong> lief<strong>de</strong>sdynamiek tuss<strong>en</strong> <strong>de</strong> god<strong>de</strong>lijke Person<strong>en</strong> <strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> e<strong>en</strong>heid.<br />

Het is juist daarom dat <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s altijd al opg<strong>en</strong>om<strong>en</strong> is <strong>in</strong> <strong>de</strong>ze lief<strong>de</strong>sdynamiek.<br />

Slechts door op <strong>de</strong> ‘eis <strong>van</strong> <strong>de</strong> e<strong>en</strong>heid’ <strong>in</strong> te gaan kan <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s zijn ware wez<strong>en</strong><br />

v<strong>in</strong>d<strong>en</strong>. Dit ‘ware wez<strong>en</strong>’ blijkt fundam<strong>en</strong>teel e<strong>en</strong> ‘relationeel wez<strong>en</strong>’ te zijn. Toch<br />

blijft <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s vrij om op <strong>de</strong> ‘eis <strong>van</strong> <strong>de</strong> e<strong>en</strong>heid’ <strong>in</strong> te gaan. Gaat <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s echter niet<br />

op <strong>de</strong>ze eis <strong>in</strong>, <strong>en</strong> keert hij zich af <strong>van</strong> <strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne, dan valt hij. Dit vall<strong>en</strong> betek<strong>en</strong>t voor<br />

Ha<strong>de</strong>wijch <strong>de</strong> dood.<br />

3. Omdat er daadwerkelijk m<strong>en</strong>s<strong>en</strong> zijn die niet op <strong>de</strong> eis <strong>van</strong> <strong>de</strong> e<strong>en</strong>heid <strong>in</strong>gaan werd<br />

door <strong>de</strong> eis <strong>van</strong> <strong>de</strong>ze zelf<strong>de</strong> e<strong>en</strong>heid <strong>de</strong> Zoon gebor<strong>en</strong>. Vanuit <strong>de</strong> overvloed <strong>van</strong> Hun<br />

M<strong>in</strong>ne <strong>en</strong> uit verlang<strong>en</strong> naar h<strong>en</strong> (<strong>de</strong> m<strong>en</strong>s<strong>en</strong>) die <strong>van</strong> <strong>de</strong>zelf<strong>de</strong> aard zijn als H<strong>en</strong> (<strong>de</strong><br />

drie Person<strong>en</strong>, namelijk <strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne), werd <strong>de</strong> Zoon gebor<strong>en</strong> om <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s<strong>en</strong> terug te<br />

voer<strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> e<strong>en</strong>heid. Maar door <strong>de</strong> schuld die <strong>de</strong> e<strong>en</strong>heid opeiste, stierf <strong>de</strong> Zoon weer,<br />

om terug te ker<strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> e<strong>en</strong>heid.<br />

4. De Zoon stond op uit <strong>de</strong> dod<strong>en</strong> door <strong>de</strong> eis <strong>van</strong> <strong>de</strong> Drieë<strong>en</strong>heid, maar door <strong>de</strong> schuld<br />

die <strong>de</strong> e<strong>en</strong>heid opeiste steeg Hij op naar <strong>de</strong> Va<strong>de</strong>r, om terug te ker<strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> e<strong>en</strong>heid. De<br />

M<strong>in</strong>ne <strong>van</strong> <strong>de</strong> Drieë<strong>en</strong>heid gaat zo ver dat zij <strong>de</strong> Zoon terugeist uit <strong>de</strong> dood om hem<br />

weer bij Zichzelf op te nem<strong>en</strong>.<br />

5. De Drieë<strong>en</strong>heid eist ook <strong>van</strong> <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s <strong>de</strong> schuld op, namelijk met Hem één te zijn <strong>in</strong><br />

M<strong>in</strong>ne. De m<strong>en</strong>s is zelf echter niet <strong>in</strong> staat aan <strong>de</strong>ze eis gehoor te gev<strong>en</strong>. Door <strong>de</strong><br />

g<strong>en</strong>a<strong>de</strong> die hem volledig vrij gegev<strong>en</strong> wordt, is hij <strong>in</strong> staat te lev<strong>en</strong> <strong>in</strong> e<strong>en</strong>heid met <strong>de</strong><br />

Drieë<strong>en</strong>heid. Zo kan <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s zijn schuld <strong>in</strong>loss<strong>en</strong> die hij heeft t<strong>en</strong> opzichte <strong>van</strong> <strong>de</strong><br />

e<strong>en</strong>heid. Hiertoe moet hij echter wel <strong>in</strong>gaan op <strong>de</strong> g<strong>en</strong>a<strong>de</strong>.<br />

186


5.3.6.Regel 72­83: De onvolwass<strong>en</strong>heid<br />

b<br />

En<strong>de</strong> alse wi dat meswerk<strong>en</strong> met vremd<strong>en</strong> wille En<strong>de</strong> vte diere <strong>en</strong>icheit vall<strong>en</strong> <strong>in</strong> onse<br />

gherieu<strong>en</strong>, soe bliu<strong>en</strong> wi onghewass<strong>en</strong> En<strong>de</strong> onuercoeuert <strong>van</strong><strong>de</strong>r volmaectheit, Daer wi dus<br />

toe ghema<strong>en</strong>t sijn <strong>van</strong> a<strong>en</strong>gh<strong>in</strong>ne <strong>de</strong>r <strong>en</strong>icheit <strong>en</strong><strong>de</strong> <strong>de</strong>r drieheit. Mer wou<strong>de</strong> <strong>de</strong> e<strong>de</strong>l red<strong>en</strong>e<br />

<strong>van</strong>d<strong>en</strong> re<strong>de</strong>lek<strong>en</strong> m<strong>en</strong>sche haer wer<strong>de</strong>ghe scout versta<strong>en</strong> En<strong>de</strong> volgh<strong>en</strong> d<strong>en</strong> ghelei<strong>de</strong> dat hem<br />

<strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne sou<strong>de</strong> gheu<strong>en</strong> <strong>in</strong> hare lant ocht si hare volch<strong>en</strong> na hare ghetam<strong>en</strong>, Soe ston<strong>de</strong> hem<br />

wel dat grote te vervolgh<strong>en</strong>e <strong>en</strong><strong>de</strong> rike te s<strong>in</strong>e <strong>in</strong> go<strong>de</strong> met godleker rijcheit.<br />

Het is mogelijk niet <strong>in</strong> te gaan op <strong>de</strong> g<strong>en</strong>a<strong>de</strong> die <strong>van</strong> Godswege gegev<strong>en</strong> wordt. Dat kan<br />

doordat <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s e<strong>en</strong> wil heeft die vreemd is. Dan loopt hij zijn eig<strong>en</strong> w<strong>en</strong>s achter na <strong>en</strong> valt<br />

uit <strong>de</strong> e<strong>en</strong>heid. Het gevolg daar<strong>van</strong> is dat hij onvolwass<strong>en</strong> blijft <strong>in</strong> <strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne. Hij maakt ge<strong>en</strong><br />

vooruitgang <strong>in</strong> <strong>de</strong> volmaaktheid, die toch, zoals dui<strong>de</strong>lijk werd <strong>in</strong> <strong>de</strong> eerste paragraaf, vereist<br />

is om tot <strong>de</strong> volkom<strong>en</strong> trouw <strong>en</strong> <strong>de</strong> gerechte M<strong>in</strong>ne te kunn<strong>en</strong> gerak<strong>en</strong>. Het is <strong>de</strong>ze<br />

volmaaktheid die <strong>van</strong> <strong>de</strong> aan<strong>van</strong>g af <strong>van</strong> <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s geëist is door <strong>de</strong> e<strong>en</strong>heid én door <strong>de</strong><br />

<strong>drieheid</strong>. Hij die wel <strong>in</strong>gaat op <strong>de</strong> g<strong>en</strong>a<strong>de</strong> <strong>van</strong> Godswege is zeer goed <strong>in</strong> staat het grote te<br />

bereik<strong>en</strong> <strong>en</strong> <strong>in</strong> God, <strong>de</strong> god<strong>de</strong>lijke rijkheid, rijk te zijn. Deze ziel ziet met zijn re<strong>de</strong> <strong>de</strong> heilige<br />

schuld <strong>in</strong> die hij t<strong>en</strong> opzichte <strong>van</strong> <strong>de</strong> Godheid heeft <strong>en</strong> hij volgt het gelei<strong>de</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne.<br />

Deze ziel wordt rijk met Gods eig<strong>en</strong> rijkdom. 245<br />

5.3.7.Regel 84­106: De <strong>de</strong>ugd<strong>en</strong><br />

b<br />

Die hem cled<strong>en</strong> wilt <strong>en</strong><strong>de</strong> rike sijn <strong>en</strong><strong>de</strong> e<strong>en</strong> metter godheit, hi sal hem selu<strong>en</strong> cier<strong>en</strong> met all<strong>en</strong><br />

doechd<strong>en</strong>, Ja daer god hem selu<strong>en</strong> met cleed<strong>de</strong> <strong>en</strong><strong>de</strong> cier<strong>de</strong>, do<strong>en</strong> hi m<strong>en</strong>sche leue<strong>de</strong>, En<strong>de</strong><br />

dies salm<strong>en</strong> begh<strong>in</strong>n<strong>en</strong> ane die selue oetmoedicheit daer hijs ane began. Dat was <strong>van</strong> all<strong>en</strong><br />

vremd<strong>en</strong> troeste begheu<strong>en</strong> te s<strong>in</strong>e, En<strong>de</strong> <strong>van</strong> alre e<strong>de</strong>lheit onverheu<strong>en</strong>, En<strong>de</strong> <strong>van</strong> alre doghet<br />

En<strong>de</strong> <strong>van</strong> werk<strong>en</strong>, <strong>en</strong><strong>de</strong> <strong>van</strong> mogh<strong>en</strong>theid<strong>en</strong>, daer hi <strong>de</strong> ouerste af was <strong>en</strong><strong>de</strong> onuerheu<strong>en</strong> af<br />

bleef, Tote di<strong>en</strong> male dat hi op was verheu<strong>en</strong> <strong>van</strong><strong>de</strong>r vreseleker won<strong>de</strong>rleker man<strong>in</strong>gh<strong>en</strong> <strong>de</strong>r<br />

<strong>en</strong>icheit. Wi sijn nu <strong>in</strong><strong>de</strong> man<strong>in</strong>ghe <strong>van</strong> M<strong>in</strong>n<strong>en</strong> ter heilegher drieheit. Daer omme soud<strong>en</strong> wi<br />

ons selu<strong>en</strong> ter M<strong>in</strong>n<strong>en</strong> man<strong>en</strong>, dat wi gheleist<strong>en</strong> mocht<strong>en</strong> met all<strong>en</strong> vlite; En<strong>de</strong> <strong>en</strong> soud<strong>en</strong><br />

ghe<strong>en</strong> an<strong>de</strong>r d<strong>in</strong>c man<strong>en</strong> dan s<strong>in</strong>e <strong>en</strong>icheit. En<strong>de</strong> na hare behagh<strong>en</strong> soud<strong>en</strong> wi leu<strong>en</strong> die all<strong>en</strong><br />

vr<strong>en</strong> <strong>en</strong>icheit ghema<strong>en</strong>t heuet, En<strong>de</strong> die onuerhau<strong>en</strong>ne oetmoedicheit met gherecht<strong>en</strong> werk<strong>en</strong><br />

gheciert heuet, En<strong>de</strong> na <strong>de</strong> man<strong>in</strong>ghe <strong>de</strong>r heylegher drieheit, die soe volcom<strong>en</strong>e doech<strong>de</strong><br />

altoes ma<strong>en</strong>t na hare ghetam<strong>en</strong>, Daer m<strong>en</strong> hier met wast <strong>en</strong><strong>de</strong> wert volmaect, bei<strong>de</strong> driuoldich<br />

<strong>en</strong><strong>de</strong> <strong>en</strong>ich.<br />

‘Die hem cled<strong>en</strong> wilt <strong>en</strong><strong>de</strong> rike sijn <strong>en</strong><strong>de</strong> e<strong>en</strong> metter godheit hi sal hem selu<strong>en</strong> cier<strong>en</strong> met all<strong>en</strong><br />

doechd<strong>en</strong> Ja daer god hem selu<strong>en</strong> met cleed<strong>de</strong> <strong>en</strong><strong>de</strong> cier<strong>de</strong>, do<strong>en</strong> hi m<strong>en</strong>sche leue<strong>de</strong>’.<br />

Ha<strong>de</strong>wijch roept hier op tot Christusnavolg<strong>in</strong>g. Om zich te kunn<strong>en</strong> sier<strong>en</strong> met <strong>de</strong> <strong>de</strong>ugd<strong>en</strong> <strong>van</strong><br />

God <strong>in</strong> Jezus Christus moet <strong>de</strong> m<strong>en</strong>selijke ziel ge<strong>en</strong> vreem<strong>de</strong> troost w<strong>en</strong>s<strong>en</strong> <strong>en</strong> zich niet op<br />

zijn e<strong>de</strong>lheid verheff<strong>en</strong> <strong>en</strong> op al <strong>de</strong> <strong>de</strong>ugd<strong>en</strong> <strong>en</strong> <strong>de</strong> werk<strong>en</strong> <strong>en</strong> <strong>de</strong> macht die m<strong>en</strong> bezit. Jezus<br />

Christus <strong>de</strong>ed dat ook niet. En Hij was daardoor nog wel <strong>de</strong> hoogste. Jezus wachtte op het<br />

mom<strong>en</strong>t dat Hij opgehev<strong>en</strong> werd door <strong>de</strong> vreselijke, won<strong>de</strong>rlijke eis die <strong>van</strong> <strong>de</strong> e<strong>en</strong>heid<br />

uitg<strong>in</strong>g. Jezus liet zich leid<strong>en</strong> door <strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne die heerst b<strong>in</strong>n<strong>en</strong> <strong>de</strong> e<strong>en</strong>heid, zelf nam Hij ge<strong>en</strong><br />

245<br />

De diepgaan<strong>de</strong> betek<strong>en</strong>is <strong>van</strong> <strong>de</strong> term ‘rijkheid’ met betrekk<strong>in</strong>g tot God kwam reeds eer<strong>de</strong>r aan <strong>de</strong> or<strong>de</strong> naar<br />

aanleid<strong>in</strong>g <strong>van</strong> Brief XXVIII. Dit wijst mogelijk op auteurschap <strong>van</strong> Ha<strong>de</strong>wijch danwel op <strong>de</strong> <strong>in</strong>vloed <strong>van</strong><br />

Ha<strong>de</strong>wijch.<br />

187


<strong>in</strong>itiatief om Zichzelf te verheff<strong>en</strong>, dat liet Hij over aan <strong>de</strong> eis <strong>van</strong> <strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne. Ha<strong>de</strong>wijch zegt<br />

vervolg<strong>en</strong>s: ‘Wi sijn nu <strong>in</strong><strong>de</strong> man<strong>in</strong>ghe <strong>van</strong> M<strong>in</strong>n<strong>en</strong> ter heilegher drieheit’. Opnieuw maakt<br />

Ha<strong>de</strong>wijch dui<strong>de</strong>lijk dat ook <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s opg<strong>en</strong>om<strong>en</strong> is <strong>in</strong> <strong>de</strong> verhoud<strong>in</strong>g ‘man<strong>en</strong>ne’ <strong>en</strong> ‘scout’,<br />

e<strong>en</strong> verhoud<strong>in</strong>g die heerst <strong>in</strong> <strong>de</strong> e<strong>en</strong>heid <strong>en</strong> tuss<strong>en</strong> <strong>de</strong> drie Person<strong>en</strong>. Deze eis <strong>van</strong> <strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne<br />

eist <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s op voor <strong>de</strong> <strong>drieheid</strong>. Daarom moet <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s zichzelf voor <strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne opeis<strong>en</strong>, hij<br />

zou zich met niets an<strong>de</strong>rs meer bezig moet<strong>en</strong> houd<strong>en</strong> dan met <strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne <strong>en</strong> dit met alle ijver.<br />

Daarbij zou hij <strong>van</strong> God niets an<strong>de</strong>rs opeis<strong>en</strong> dan zijn e<strong>en</strong>heid, ge<strong>en</strong> gemakkelijk lev<strong>en</strong>, ge<strong>en</strong><br />

g<strong>en</strong>iet<strong>in</strong>g, ge<strong>en</strong> rust maar <strong>en</strong>kel <strong>de</strong> e<strong>en</strong>heid. Als regel geldt hierbij:<br />

Enerzijds: ‘na hare behagh<strong>en</strong> soud<strong>en</strong> wi leu<strong>en</strong> die all<strong>en</strong> vr<strong>en</strong> <strong>en</strong>icheit ghema<strong>en</strong>t heuet, En<strong>de</strong><br />

die onuerhau<strong>en</strong>ne oetmoedicheit met gherecht<strong>en</strong> werk<strong>en</strong> gheciert heuet’, dit wil zegg<strong>en</strong>: <strong>de</strong><br />

M<strong>in</strong>ne eist ie<strong>de</strong>r og<strong>en</strong>blik <strong>de</strong> e<strong>en</strong>heid op <strong>en</strong> siert ootmoedigheid die zijn plaats k<strong>en</strong>t. Daardoor<br />

wordt zij gesierd met gerechte werk<strong>en</strong>. Op die manier eist <strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne <strong>de</strong> e<strong>en</strong>heid op.<br />

An<strong>de</strong>rzijds: zoud<strong>en</strong> we moet<strong>en</strong> lev<strong>en</strong> ‘na <strong>de</strong> man<strong>in</strong>ghe <strong>de</strong>r heylegher drieheit, die soe<br />

volcom<strong>en</strong>e doech<strong>de</strong> altoes ma<strong>en</strong>t na hare ghetam<strong>en</strong>, Daer m<strong>en</strong> hier met wast <strong>en</strong><strong>de</strong> wert<br />

volmaect, bei<strong>de</strong> driuoldich <strong>en</strong><strong>de</strong> <strong>en</strong>ich’, dit wil zegg<strong>en</strong>: <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s moet lev<strong>en</strong> volg<strong>en</strong>s <strong>de</strong> eis<br />

<strong>van</strong> <strong>de</strong> heilige <strong>drieheid</strong>. Zij eist volkom<strong>en</strong> <strong>de</strong>ugd<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> m<strong>en</strong>selijke ziel. Door <strong>de</strong>ze<br />

volkom<strong>en</strong> <strong>de</strong>ugd<strong>en</strong> groeit die ziel op tot volmaaktheid, <strong>de</strong> volmaaktheid die volg<strong>en</strong>s <strong>de</strong> eerste<br />

paragraaf vereist is om God voldo<strong>en</strong><strong>in</strong>g te sch<strong>en</strong>k<strong>en</strong>. Het gaat daarbij om e<strong>en</strong> volmaaktheid<br />

t<strong>en</strong> aanzi<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> <strong>drieheid</strong> <strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> e<strong>en</strong>heid. De m<strong>en</strong>s moet lev<strong>en</strong> naar het behag<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong><br />

M<strong>in</strong>ne <strong>en</strong> naar <strong>de</strong> eis <strong>van</strong> <strong>de</strong> Drieë<strong>en</strong>heid.<br />

5.3.8.Regel 107­154: Voor <strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne leu<strong>en</strong><br />

b<br />

Jn drie d<strong>in</strong>gh<strong>en</strong> leuet m<strong>en</strong> hier <strong>de</strong>r M<strong>in</strong>n<strong>en</strong> met <strong>drieheid</strong><strong>en</strong> <strong>en</strong><strong>de</strong> gh<strong>in</strong><strong>de</strong>r bou<strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>en</strong>icheid<strong>en</strong>.<br />

Dat e<strong>en</strong> es datm<strong>en</strong> hier begheert M<strong>in</strong>ne met red<strong>en</strong><strong>en</strong> En<strong>de</strong> hare gh<strong>en</strong>oech te do<strong>en</strong>e met all<strong>en</strong><br />

gherecht<strong>en</strong> werk<strong>en</strong> <strong>van</strong> volcom<strong>en</strong>heid<strong>en</strong>, <strong>en</strong><strong>de</strong> volcom<strong>en</strong> te s<strong>in</strong>e <strong>en</strong><strong>de</strong> wer<strong>de</strong>ch alre<br />

volcom<strong>en</strong>heit. Daer met leuet m<strong>en</strong> d<strong>en</strong> sone gods.<br />

Dat an<strong>de</strong>r es datm<strong>en</strong> wilt aldus M<strong>in</strong>n<strong>en</strong> wille alle vr<strong>en</strong> met nuw<strong>en</strong> vlite En<strong>de</strong> werke alle<br />

doghe<strong>de</strong> met vloyeleker beghert<strong>en</strong>, En<strong>de</strong> verlichte alle creatur<strong>en</strong> na hare wes<strong>en</strong> <strong>en</strong><strong>de</strong> na hare<br />

ghetam<strong>en</strong> haerre e<strong>de</strong>lheit, daer m<strong>en</strong>se <strong>in</strong> bek<strong>in</strong>t Eest <strong>in</strong> e<strong>de</strong>lheid<strong>en</strong> ochte <strong>in</strong> ne<strong>de</strong>rheid<strong>en</strong>:<br />

Daer na salm<strong>en</strong> <strong>in</strong> hare werk<strong>en</strong> En<strong>de</strong> M<strong>in</strong>n<strong>en</strong> dore <strong>de</strong>r M<strong>in</strong>n<strong>en</strong> ere d<strong>en</strong> <strong>en</strong>igh<strong>en</strong> wille ons<br />

gods. Hier met leuet m<strong>en</strong> d<strong>en</strong> heilegh<strong>en</strong> gheest. Dat <strong>de</strong>r<strong>de</strong> es <strong>in</strong> ban<strong>de</strong> te s<strong>in</strong>e <strong>van</strong> ghestad<strong>en</strong><br />

plegh<strong>en</strong>e <strong>in</strong> soet<strong>en</strong> bedwanghe, En<strong>de</strong> <strong>van</strong> onuerwonn<strong>en</strong>re cracht Dit wes<strong>en</strong> wel te<br />

vermogh<strong>en</strong>e staerc <strong>en</strong><strong>de</strong> onuerwonn<strong>en</strong> <strong>en</strong><strong>de</strong> bli<strong>de</strong>, En<strong>de</strong> eu<strong>en</strong> ni<strong>de</strong>ch lief <strong>in</strong> lief dore wass<strong>en</strong> <strong>in</strong><br />

al, Te werk<strong>en</strong>e met s<strong>in</strong><strong>en</strong> hand<strong>en</strong>, Te wan<strong>de</strong>lne met s<strong>in</strong><strong>en</strong> voet<strong>en</strong>, Te hoerne met s<strong>in</strong><strong>en</strong> or<strong>en</strong><br />

daer <strong>de</strong> stemme <strong>de</strong>r godheit niet <strong>en</strong> cesseert te sprek<strong>en</strong>ne Dore liefs mont <strong>in</strong> alre waerheit <strong>van</strong><br />

ra<strong>de</strong>, <strong>van</strong> gherechtheid<strong>en</strong>, <strong>van</strong> soeter soetheit <strong>van</strong> troeste elk<strong>en</strong> te siere noet, En<strong>de</strong> <strong>van</strong><br />

dreigh<strong>en</strong>e <strong>van</strong><strong>de</strong>r mesdaet, Met lieue te ghelat<strong>en</strong>e son<strong>de</strong>r ghelaet ongheciert, En<strong>de</strong> nieman el<br />

te do<strong>en</strong>e dan d<strong>en</strong> lieue met lieue selue, Alse e<strong>en</strong> lief <strong>in</strong> lief met <strong>en</strong><strong>en</strong> sed<strong>en</strong>, met <strong>en</strong><strong>en</strong> s<strong>in</strong>n<strong>en</strong>,<br />

Met e<strong>en</strong>re borst De an<strong>de</strong>re te dore sugh<strong>en</strong>e die onghehoer<strong>de</strong> soetheit die s<strong>in</strong>e p<strong>in</strong>e verdi<strong>en</strong>t<br />

heuet, Ay ia herte <strong>in</strong> herte te gheuoel<strong>en</strong>e met e<strong>en</strong>re <strong>en</strong>igher hert<strong>en</strong> En<strong>de</strong> ere <strong>en</strong>egher soeter<br />

M<strong>in</strong>n<strong>en</strong>, En<strong>de</strong> wo<strong>en</strong>samleke te ghebruk<strong>en</strong>e <strong>en</strong>e volwass<strong>en</strong>e M<strong>in</strong>ne; En<strong>de</strong> dat m<strong>en</strong> emmer seker<br />

wete but<strong>en</strong> all<strong>en</strong> twifele datm<strong>en</strong> gheheel es <strong>in</strong> <strong>en</strong>igher M<strong>in</strong>n<strong>en</strong>. Met <strong>de</strong>s<strong>en</strong> wes<strong>en</strong>e es m<strong>en</strong> d<strong>en</strong><br />

va<strong>de</strong>r. Dus ghel<strong>de</strong>t m<strong>en</strong> hier <strong>de</strong> scout <strong>de</strong>r drieheit, die si ma<strong>en</strong>t En<strong>de</strong> die si <strong>de</strong>r <strong>en</strong>icheit oyt<br />

ghema<strong>en</strong>t heuet son<strong>de</strong>r begh<strong>in</strong>. Dat es waer, die dus <strong>de</strong>r M<strong>in</strong>n<strong>en</strong> leu<strong>en</strong>, si do<strong>en</strong> m<strong>en</strong>ighe<br />

scone opuaert <strong>in</strong> haer lief met har<strong>en</strong> lieue; Maer alse <strong>de</strong> gh<strong>en</strong>e die dit volwass<strong>en</strong> gheheel<br />

<strong>en</strong><strong>de</strong> son<strong>de</strong>r ker<strong>en</strong> hare opuaert do<strong>en</strong> <strong>in</strong> op bliu<strong>en</strong>e, En<strong>de</strong> daer versam<strong>en</strong>t werd<strong>en</strong>, daer dat<br />

grote licht die clare blixeme hier vore gescot<strong>en</strong> heuet, En<strong>de</strong> die staerke don<strong>de</strong>r daer na<br />

gheslagh<strong>en</strong> heuet.<br />

188


Volg<strong>en</strong>s Ha<strong>de</strong>wijch zijn er drie d<strong>in</strong>g<strong>en</strong> waardoor m<strong>en</strong> voor <strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne leeft hier op aar<strong>de</strong><br />

sam<strong>en</strong> met <strong>de</strong> <strong>drieheid</strong> <strong>en</strong> g<strong>in</strong><strong>de</strong>r bov<strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> e<strong>en</strong>heid (daar waar alle on<strong>de</strong>rscheid geheeld is<br />

<strong>en</strong> heel het on<strong>de</strong>rscheidmak<strong>en</strong>d vermog<strong>en</strong> geënigd). Via <strong>de</strong>ze d<strong>in</strong>g<strong>en</strong> kan ons<br />

on<strong>de</strong>rscheidmak<strong>en</strong>d vermog<strong>en</strong> God k<strong>en</strong>n<strong>en</strong> <strong>en</strong> b<strong>en</strong>oem<strong>en</strong>. Op aar<strong>de</strong> is dit k<strong>en</strong>n<strong>en</strong> <strong>en</strong><br />

b<strong>en</strong>oem<strong>en</strong> nog onvolkom<strong>en</strong>, na <strong>de</strong> dood – ‘gh<strong>in</strong><strong>de</strong>r bou<strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>en</strong>icheid<strong>en</strong>’ – is echter alle<br />

on<strong>de</strong>rscheid geheeld <strong>en</strong> heel het on<strong>de</strong>rscheidmak<strong>en</strong>d vermog<strong>en</strong> ge<strong>en</strong>igd. Pas dan is ons<br />

k<strong>en</strong>n<strong>en</strong> <strong>en</strong> b<strong>en</strong>oem<strong>en</strong> volkom<strong>en</strong>. Tot dan toe kunn<strong>en</strong> wij k<strong>en</strong>n<strong>en</strong> <strong>en</strong> b<strong>en</strong>oem<strong>en</strong> door het lev<strong>en</strong><br />

<strong>van</strong> <strong>de</strong> drie Person<strong>en</strong> te lev<strong>en</strong>. Dat wil zegg<strong>en</strong>:<br />

‘Dat e<strong>en</strong> es datm<strong>en</strong> hier begheert M<strong>in</strong>ne met red<strong>en</strong><strong>en</strong> En<strong>de</strong> hare gh<strong>en</strong>oech te do<strong>en</strong>e met all<strong>en</strong><br />

gherecht<strong>en</strong> werk<strong>en</strong> <strong>van</strong> volcom<strong>en</strong>heid<strong>en</strong>, <strong>en</strong><strong>de</strong> volcom<strong>en</strong> te s<strong>in</strong>e <strong>en</strong><strong>de</strong> wer<strong>de</strong>ch alre<br />

volcom<strong>en</strong>heit. Daer met leuet m<strong>en</strong> d<strong>en</strong> sone gods’.<br />

In het vereff<strong>en</strong><strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> m<strong>in</strong>neschuld heeft <strong>de</strong> re<strong>de</strong> e<strong>en</strong> belangrijke rol. Zij is het die <strong>de</strong><br />

M<strong>in</strong>ne kan beger<strong>en</strong> <strong>en</strong> kan verlang<strong>en</strong> voldo<strong>en</strong><strong>in</strong>g te gev<strong>en</strong> aan <strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne door mid<strong>de</strong>l <strong>van</strong> <strong>de</strong><br />

gerechte werk<strong>en</strong> die tot <strong>de</strong> volkom<strong>en</strong>heid behor<strong>en</strong>. Zij is het die naar volkom<strong>en</strong>heid kan<br />

verlang<strong>en</strong> <strong>en</strong> die alle volkom<strong>en</strong>heid waardig is. De re<strong>de</strong> is voor <strong>de</strong> m<strong>en</strong>selijke ziel e<strong>en</strong> soort<br />

hulpmid<strong>de</strong>l om <strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne te bereik<strong>en</strong>. 246 Door zo te lev<strong>en</strong> leeft m<strong>en</strong> voor <strong>de</strong> Zoon <strong>van</strong> God.<br />

‘Dat an<strong>de</strong>r es datm<strong>en</strong> wilt aldus M<strong>in</strong>n<strong>en</strong> wille alle vr<strong>en</strong> met nuw<strong>en</strong> vlite En<strong>de</strong> werke alle<br />

doghe<strong>de</strong> met vloyeleker beghert<strong>en</strong>, En<strong>de</strong> verlichte alle creatur<strong>en</strong> na hare wes<strong>en</strong> <strong>en</strong><strong>de</strong> na hare<br />

ghetam<strong>en</strong> haerre e<strong>de</strong>lheit daer m<strong>en</strong>se <strong>in</strong> bek<strong>in</strong>t Eest <strong>in</strong> e<strong>de</strong>lheid<strong>en</strong> ochte <strong>in</strong> ne<strong>de</strong>rheid<strong>en</strong>: Daer<br />

na salm<strong>en</strong> <strong>in</strong> hare werk<strong>en</strong> En<strong>de</strong> M<strong>in</strong>n<strong>en</strong> dore <strong>de</strong>r M<strong>in</strong>n<strong>en</strong> ere d<strong>en</strong> <strong>en</strong>igh<strong>en</strong> wille ons gods.<br />

Hier met leuet m<strong>en</strong> d<strong>en</strong> heilegh<strong>en</strong> gheest’.<br />

Groei<strong>en</strong> <strong>in</strong> e<strong>en</strong>heid met <strong>de</strong> Drieë<strong>en</strong>heid kan ver<strong>de</strong>r alle<strong>en</strong> wanneer m<strong>en</strong> met vurige wil <strong>de</strong><br />

M<strong>in</strong>ne wil <strong>en</strong> met niet te stelp<strong>en</strong> begeerte al <strong>de</strong> <strong>de</strong>ugd<strong>en</strong> werkt. Hierdoor gaat m<strong>en</strong> kijk<strong>en</strong> met<br />

<strong>de</strong> og<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne <strong>en</strong> alle schepsel<strong>en</strong> zi<strong>en</strong> <strong>in</strong> het licht <strong>van</strong> wat ze zijn <strong>en</strong> <strong>van</strong> wat <strong>de</strong><br />

e<strong>de</strong>lheid vraagt (het gaat om e<strong>en</strong> <strong>in</strong>nerlijk mystiek k<strong>en</strong>n<strong>en</strong>). Door zo uit M<strong>in</strong>ne te lev<strong>en</strong> zal<br />

m<strong>en</strong> <strong>in</strong> alle schepsel<strong>en</strong> Gods wil bewerk<strong>en</strong> <strong>en</strong> bem<strong>in</strong>n<strong>en</strong>, niet ter ere <strong>van</strong> zichzelf maar ter ere<br />

<strong>van</strong> <strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne. Zo leeft m<strong>en</strong> met <strong>de</strong> heilige Geest.<br />

‘Dat <strong>de</strong>r<strong>de</strong> es <strong>in</strong> ban<strong>de</strong> te s<strong>in</strong>e <strong>van</strong> ghestad<strong>en</strong> plegh<strong>en</strong>e <strong>in</strong> soet<strong>en</strong> bedwanghe, En<strong>de</strong> <strong>van</strong><br />

onuerwonn<strong>en</strong>re cracht Dit wes<strong>en</strong> wel te vermogh<strong>en</strong>e staerc <strong>en</strong><strong>de</strong> onuerwonn<strong>en</strong> <strong>en</strong><strong>de</strong> bli<strong>de</strong>,<br />

En<strong>de</strong> eu<strong>en</strong> ni<strong>de</strong>ch lief <strong>in</strong> lief dore wass<strong>en</strong> <strong>in</strong> al, Te werk<strong>en</strong>e met s<strong>in</strong><strong>en</strong> hand<strong>en</strong>, Te wan<strong>de</strong>lne<br />

met s<strong>in</strong><strong>en</strong> voet<strong>en</strong>, Te hoerne met s<strong>in</strong><strong>en</strong> or<strong>en</strong> daer <strong>de</strong> stemme <strong>de</strong>r godheit niet <strong>en</strong> cesseert te<br />

sprek<strong>en</strong>e Dore liefs mont <strong>in</strong> alre waerheit <strong>van</strong> ra<strong>de</strong>, <strong>van</strong> gherechtheid<strong>en</strong> <strong>van</strong> soeter soetheit<br />

<strong>van</strong> troeste elk<strong>en</strong> te siere noet, En<strong>de</strong> <strong>van</strong> dreigh<strong>en</strong>e <strong>van</strong><strong>de</strong>r mesdaet, Met lieue te ghelat<strong>en</strong>e<br />

son<strong>de</strong>r ghelaet onghechiert, En<strong>de</strong> nieman el te do<strong>en</strong>e dan d<strong>en</strong> lieue met lieue selue, Alse e<strong>en</strong><br />

lief <strong>in</strong> lief met <strong>en</strong><strong>en</strong> sed<strong>en</strong>, met <strong>en</strong><strong>en</strong> s<strong>in</strong>n<strong>en</strong>, Met e<strong>en</strong>re borst De an<strong>de</strong>re te dore sugh<strong>en</strong>e die<br />

onghehoer<strong>de</strong> soetheit die s<strong>in</strong>e p<strong>in</strong>e verdi<strong>en</strong>t heuet, Ay ia herte <strong>in</strong> herte te gheuoel<strong>en</strong>e met<br />

e<strong>en</strong>re <strong>en</strong>igher hert<strong>en</strong> En<strong>de</strong> ere <strong>en</strong>egher soeter M<strong>in</strong>n<strong>en</strong>, En<strong>de</strong> wo<strong>en</strong>samleke te ghebruk<strong>en</strong>e <strong>en</strong>e<br />

volwass<strong>en</strong>e M<strong>in</strong>ne; En<strong>de</strong> dat m<strong>en</strong> emmer seker wete but<strong>en</strong> all<strong>en</strong> twifele datm<strong>en</strong> gheheel es <strong>in</strong><br />

<strong>en</strong>igher M<strong>in</strong>n<strong>en</strong>. Met <strong>de</strong>s<strong>en</strong> wes<strong>en</strong>e es m<strong>en</strong> d<strong>en</strong> va<strong>de</strong>r’.<br />

Om <strong>de</strong> m<strong>in</strong>neschuld <strong>in</strong> te loss<strong>en</strong> moet <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s sterk, onvermoeid <strong>en</strong> blij zijn <strong>en</strong> er op<br />

vertrouw<strong>en</strong> dat hij het wez<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> <strong>drieheid</strong> <strong>in</strong> e<strong>en</strong>heid wel <strong>de</strong>gelijk aan kan. Hier<strong>in</strong> is <strong>de</strong><br />

moedige fierheid te beluister<strong>en</strong> die voor Ha<strong>de</strong>wijch zo belangrijk is <strong>in</strong> <strong>de</strong> mystieke opgang.<br />

Het is <strong>de</strong>ze fierheid die <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s <strong>in</strong> staat stelt op zijn beurt <strong>de</strong> e<strong>en</strong>heid <strong>in</strong> M<strong>in</strong>ne op te eis<strong>en</strong>.<br />

246<br />

D<strong>en</strong>k hierbij ook aan <strong>de</strong> passage over <strong>de</strong> bei<strong>de</strong> og<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> ziel ‘re<strong>de</strong>’ <strong>en</strong> ‘M<strong>in</strong>ne’, hier<strong>in</strong> wordt ook dui<strong>de</strong>lijk<br />

hoe re<strong>de</strong> <strong>en</strong> M<strong>in</strong>ne elkaar tot hulp zijn: <strong>de</strong> re<strong>de</strong> on<strong>de</strong>rricht <strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne <strong>en</strong> <strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne verlicht <strong>de</strong> re<strong>de</strong>, Brief XXII,<br />

64­153<br />

189


Het is <strong>de</strong>ze fierheid die <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s doet beseff<strong>en</strong> <strong>in</strong> M<strong>in</strong>ne e<strong>en</strong> gelijkwaardige partner te zijn <strong>in</strong><br />

het m<strong>in</strong>negebeur<strong>en</strong> tuss<strong>en</strong> God <strong>en</strong> m<strong>en</strong>s.<br />

Om als e<strong>en</strong> gelief<strong>de</strong> op te groei<strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> gelief<strong>de</strong> is het nodig t<strong>en</strong> volle <strong>in</strong> het lev<strong>en</strong> te staan, <strong>en</strong><br />

dit ín <strong>en</strong> <strong>van</strong>uit <strong>de</strong> Gelief<strong>de</strong> (Jezus Christus), zich niet aan het lev<strong>en</strong> <strong>van</strong> alledag te onttrekk<strong>en</strong><br />

(zoals Jezus dat niet <strong>de</strong>ed), want juist doorhe<strong>en</strong> dit lev<strong>en</strong> <strong>van</strong> alledag komt <strong>de</strong> e<strong>en</strong>heid tot<br />

stand. Hierbij di<strong>en</strong>t m<strong>en</strong> met <strong>de</strong> Gelief<strong>de</strong> één <strong>van</strong> lev<strong>en</strong>, één <strong>van</strong> geest <strong>en</strong> één <strong>van</strong> hart te zijn –<br />

<strong>in</strong> <strong>de</strong> An<strong>de</strong>r door <strong>en</strong> door <strong>de</strong> ongehoor<strong>de</strong> zoetheid te proev<strong>en</strong> die zijn leed verdi<strong>en</strong>d heeft, <strong>en</strong><br />

dat is nog – elkaar hart <strong>in</strong> hart te gevoel<strong>en</strong> met één <strong>en</strong>ige zoete M<strong>in</strong>ne, <strong>en</strong> won<strong>en</strong>d <strong>in</strong> elkaar<br />

één volwass<strong>en</strong> (d.i. volgroei<strong>de</strong>) M<strong>in</strong>ne te g<strong>en</strong>iet<strong>en</strong>, steeds met zekerheid wet<strong>en</strong>d <strong>en</strong> buit<strong>en</strong><br />

elke twijfel dat m<strong>en</strong> geheel <strong>en</strong> al <strong>in</strong> <strong>de</strong> éne M<strong>in</strong>ne is. Ha<strong>de</strong>wijch beschrijft hier <strong>de</strong> g<strong>en</strong>iet<strong>in</strong>g<br />

<strong>van</strong> <strong>de</strong> volkom<strong>en</strong> M<strong>in</strong>ne. Zij doet dit <strong>in</strong> sterk lichamelijke bewoord<strong>in</strong>g<strong>en</strong>. Ha<strong>de</strong>wijch maakt<br />

met <strong>de</strong>ze nuptiale mystiek 247 dui<strong>de</strong>lijk dat <strong>de</strong> volkom<strong>en</strong> m<strong>in</strong>neg<strong>en</strong>iet<strong>in</strong>g niet alle<strong>en</strong> geestelijk<br />

ervar<strong>en</strong> wordt maar ook e<strong>en</strong> sterk lichamelijke compon<strong>en</strong>t k<strong>en</strong>t. Het is e<strong>en</strong> gebeur<strong>en</strong> waar<strong>in</strong><br />

<strong>de</strong> gehele m<strong>en</strong>s betrokk<strong>en</strong> is, zowel geestelijk als lichamelijk. Met e<strong>en</strong> <strong>de</strong>rgelijk wez<strong>en</strong><br />

(namelijk te zijn als Jezus Christus) ís m<strong>en</strong> <strong>de</strong> Va<strong>de</strong>r, zo zegt Ha<strong>de</strong>wijch.<br />

Door op <strong>de</strong>ze manier<strong>en</strong> te zijn voor <strong>de</strong> Zoon, <strong>de</strong> heilige Geest <strong>en</strong> <strong>de</strong> Va<strong>de</strong>r, vergeldt m<strong>en</strong> hier<br />

op aar<strong>de</strong> <strong>de</strong> schuld die <strong>de</strong> <strong>drieheid</strong> <strong>van</strong> ons opeist <strong>en</strong> die zij <strong>van</strong> vóór d<strong>en</strong> beg<strong>in</strong>ne steeds<br />

opgeëist heeft <strong>van</strong> <strong>de</strong> e<strong>en</strong>heid. De m<strong>en</strong>s kan door zó te zijn zijn schuld <strong>in</strong>loss<strong>en</strong> die <strong>in</strong> M<strong>in</strong>ne<br />

door <strong>de</strong> <strong>drieheid</strong> opgeeist wordt. E<strong>en</strong> schuld die <strong>de</strong> <strong>drieheid</strong> ook al eeuwig heeft opgeëist <strong>van</strong><br />

<strong>de</strong> e<strong>en</strong>heid. In <strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne eis<strong>en</strong> <strong>de</strong> drie Person<strong>en</strong> voortdur<strong>en</strong>d <strong>de</strong> e<strong>en</strong>heid op. Zo blijv<strong>en</strong> zij drie<br />

<strong>en</strong> toch één. Zij die zo voor <strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne lev<strong>en</strong>, belev<strong>en</strong> door hun Gelief<strong>de</strong> vele schone opvaart<strong>en</strong><br />

<strong>in</strong> hun Gelief<strong>de</strong>.<br />

Nu volgt e<strong>en</strong> z<strong>in</strong> die Ha<strong>de</strong>wijch niet afgemaakt heeft, waarschijnlijk omdat datg<strong>en</strong>e wat zij<br />

wil zegg<strong>en</strong> haar uitdrukk<strong>in</strong>gsvermog<strong>en</strong> te bov<strong>en</strong> gaat: ‘Maer alse <strong>de</strong> gh<strong>en</strong>e die dit volwass<strong>en</strong><br />

gheheel <strong>en</strong><strong>de</strong> son<strong>de</strong>r ker<strong>en</strong> hare opuaert do<strong>en</strong> <strong>in</strong> op bliu<strong>en</strong>e, En<strong>de</strong> daer versam<strong>en</strong>t werd<strong>en</strong>,<br />

daer dat grote licht die clare blixeme hier vore gescot<strong>en</strong> heuet, En<strong>de</strong> die staerke don<strong>de</strong>r daer<br />

na gheslagh<strong>en</strong> heuet’. In normale m<strong>en</strong>s<strong>en</strong>taal is niet te verwoord<strong>en</strong> wat zij zou moet<strong>en</strong><br />

zegg<strong>en</strong>. Ha<strong>de</strong>wijch grijpt naar het beeld <strong>van</strong> <strong>de</strong> bliksem <strong>en</strong> <strong>de</strong> don<strong>de</strong>r om door mid<strong>de</strong>l <strong>van</strong><br />

beeldspraak te tracht<strong>en</strong> over te br<strong>en</strong>g<strong>en</strong> wat zij behoort te zegg<strong>en</strong>. Het gaat om m<strong>en</strong>s<strong>en</strong> die<br />

volgroeid zijn <strong>in</strong> <strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne, zij die zo volgroeid zijn dat ze opg<strong>en</strong>om<strong>en</strong> zijn <strong>in</strong> <strong>de</strong> e<strong>en</strong>heid<br />

zon<strong>de</strong>r daaruit terug te ker<strong>en</strong>. Deze m<strong>en</strong>s<strong>en</strong> word<strong>en</strong> daar verzameld waar eerst het grote licht<br />

<strong>de</strong> schitter<strong>en</strong><strong>de</strong> bliksem schoot <strong>en</strong> daarna <strong>de</strong> sterke don<strong>de</strong>r sloeg.<br />

5.3.9.Regel 155­176: Het god<strong>de</strong>lijke onweer<br />

b<br />

Blixeme dat es licht <strong>van</strong> M<strong>in</strong>n<strong>en</strong> die hare to<strong>en</strong>t <strong>in</strong> <strong>en</strong><strong>en</strong> vli<strong>en</strong>e, En<strong>de</strong> gheuet gracie <strong>in</strong><br />

m<strong>en</strong>igh<strong>en</strong> d<strong>in</strong>gh<strong>en</strong> om hare te to<strong>en</strong>ne wie si es, En<strong>de</strong> hoe si can nem<strong>en</strong> <strong>en</strong><strong>de</strong> gheu<strong>en</strong> <strong>in</strong><br />

soetheid<strong>en</strong> <strong>van</strong> omuane, Jn lieuer behels<strong>in</strong>gh<strong>en</strong>, Jn soet<strong>en</strong> cuss<strong>en</strong>e En<strong>de</strong> <strong>in</strong> ouerhertelek<strong>en</strong><br />

gheuoelne, Dat M<strong>in</strong>ne selue sprect: Jc be<strong>en</strong>t die di gheua<strong>en</strong> hebbe. Dit b<strong>en</strong>ic. Jc b<strong>en</strong> di al. Jc<br />

gheue di al. Maer dan comt <strong>de</strong> don<strong>de</strong>r na. Don<strong>de</strong>r dat es die vreseleke stemme <strong>de</strong>r<br />

dreig<strong>in</strong>gh<strong>en</strong>, En<strong>de</strong> dat ophoud<strong>en</strong> En<strong>de</strong> <strong>de</strong> verlichte red<strong>en</strong>e die to<strong>en</strong>t waerheit <strong>en</strong><strong>de</strong> scout <strong>en</strong><strong>de</strong><br />

onghewass<strong>en</strong>heit En<strong>de</strong> hem soe cleyne <strong>en</strong><strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne soe groet. Alse dit versam<strong>en</strong>t wert vt<strong>en</strong><br />

m<strong>en</strong>ichful<strong>de</strong>gh<strong>en</strong> ghicht<strong>en</strong>, dan wert m<strong>en</strong> al dat selue dat dat es. En<strong>de</strong> dan alre eerst heuet <strong>de</strong><br />

<strong>en</strong>icheit datse ghema<strong>en</strong>t heuet, En<strong>de</strong> dan eerst eest man<strong>en</strong> te rechte begonn<strong>en</strong>, En<strong>de</strong> dan<br />

machm<strong>en</strong>s ghebruk<strong>en</strong> <strong>van</strong><strong>de</strong>r drieheit die hare tot noch bedwongh<strong>en</strong> had<strong>de</strong>. Dan sel<strong>en</strong>se<br />

247<br />

H. Vekeman, Erotik und Liebe bei Ha<strong>de</strong>wijch, <strong>in</strong>: O. Stegg<strong>in</strong>k (Hrsg.), Mystik I (1983), 176­183.<br />

190


emmermeer met ere vr<strong>en</strong> man<strong>en</strong> En<strong>de</strong> gheld<strong>en</strong> <strong>en</strong><strong>en</strong> wes<strong>en</strong>e, Jn <strong>en</strong><strong>en</strong> wille, Jn <strong>en</strong><strong>en</strong> hebb<strong>en</strong>e,<br />

Jn <strong>en</strong><strong>en</strong> ghebruk<strong>en</strong>e.<br />

De bliksem is het licht <strong>van</strong> <strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne dat zich <strong>in</strong> <strong>de</strong> vlucht laat zi<strong>en</strong>, vluchtig maar fel. Zij<br />

geeft <strong>in</strong> vele opzicht<strong>en</strong> <strong>de</strong> g<strong>en</strong>a<strong>de</strong> om te lat<strong>en</strong> zi<strong>en</strong> wie zij is <strong>en</strong> hoe zij kan nem<strong>en</strong> <strong>en</strong> gev<strong>en</strong>,<br />

dat is <strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne. Het gév<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne bestaat <strong>in</strong>: <strong>de</strong> zoetheid <strong>van</strong> het omarm<strong>en</strong>, lieve<br />

omhelz<strong>in</strong>g<strong>en</strong>, zoet kuss<strong>en</strong> <strong>en</strong> het hartelijke gevoel<strong>en</strong> wanneer <strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne zichzelf te k<strong>en</strong>n<strong>en</strong><br />

geeft <strong>in</strong> haar wegsch<strong>en</strong>k<strong>en</strong><strong>de</strong> karakter. Maar dan komt <strong>de</strong> don<strong>de</strong>r, zij houdt het ném<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong><br />

M<strong>in</strong>ne <strong>in</strong>: het wordt ervar<strong>en</strong> als e<strong>en</strong> bedreig<strong>in</strong>g, wanneer <strong>de</strong> g<strong>en</strong>a<strong>de</strong> <strong>in</strong>gehoud<strong>en</strong> wordt <strong>en</strong> <strong>de</strong><br />

verlichte re<strong>de</strong> (dit is <strong>de</strong> re<strong>de</strong> die verlicht is door <strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne) <strong>de</strong> werkelijkheid laat zi<strong>en</strong> <strong>en</strong> onze<br />

schuld <strong>en</strong> onvolwass<strong>en</strong>heid <strong>en</strong> dat e<strong>en</strong> m<strong>en</strong>s zo kle<strong>in</strong> is <strong>en</strong> God zo groot. Het is <strong>de</strong> don<strong>de</strong>r die<br />

<strong>de</strong> m<strong>en</strong>selijke ziel het verschil tuss<strong>en</strong> God <strong>en</strong> m<strong>en</strong>s laat zi<strong>en</strong>, <strong>de</strong> afstand. In dit metaforisch<br />

taalgebruik br<strong>en</strong>gt Ha<strong>de</strong>wijch op e<strong>en</strong> schitter<strong>en</strong><strong>de</strong> wijze <strong>de</strong> bei<strong>de</strong> pol<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> m<strong>in</strong>nebelev<strong>in</strong>g<br />

tot uitdrukk<strong>in</strong>g; <strong>en</strong>erzijds het ‘ghebruk<strong>en</strong>’ (bliksem) an<strong>de</strong>rzijds het ghebrek<strong>en</strong> (don<strong>de</strong>r). In <strong>de</strong><br />

volg<strong>en</strong><strong>de</strong> regels maakt zij dui<strong>de</strong>lijk waar<strong>in</strong> <strong>de</strong> hoogste m<strong>in</strong>nebelev<strong>in</strong>g geleg<strong>en</strong> is: ‘Alse dit<br />

versam<strong>en</strong>t wert vt<strong>en</strong> m<strong>en</strong>ichful<strong>de</strong>gh<strong>en</strong> ghicht<strong>en</strong>, dan wert m<strong>en</strong> al dat selue dat dat es. En<strong>de</strong><br />

dan alre eerst heuet <strong>de</strong> <strong>en</strong>icheit datse ghema<strong>en</strong>t heuet, En<strong>de</strong> dan eerst eest man<strong>en</strong> te rechte<br />

begonn<strong>en</strong>, En<strong>de</strong> dan machm<strong>en</strong>s ghebruk<strong>en</strong> <strong>van</strong><strong>de</strong>r drieheit die hare tot noch bedwongh<strong>en</strong><br />

had<strong>de</strong>’. Pas wanneer ‘blixeme’ <strong>en</strong> ‘don<strong>de</strong>r’, ‘ghebrek<strong>en</strong>’ <strong>en</strong> ‘ghebruk<strong>en</strong>’, sam<strong>en</strong>vall<strong>en</strong>, heeft<br />

<strong>de</strong> e<strong>en</strong>heid datg<strong>en</strong>e <strong>van</strong> <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s verkreg<strong>en</strong> wat zij opeiste, namelijk volkom<strong>en</strong> M<strong>in</strong>ne. Ja, pas<br />

dan is het opeis<strong>en</strong> op <strong>de</strong> juiste manier begonn<strong>en</strong>. In <strong>de</strong> hoogste m<strong>in</strong>nebelev<strong>in</strong>g wordt het<br />

‘ghebrek<strong>en</strong>’ daarom niet opgehev<strong>en</strong> t<strong>en</strong> gunste <strong>van</strong> het ‘ghebruk<strong>en</strong>’, ook <strong>in</strong> <strong>de</strong> hoogste<br />

m<strong>in</strong>nebelev<strong>in</strong>g blijv<strong>en</strong> <strong>de</strong>ze bei<strong>de</strong> <strong>in</strong> e<strong>en</strong>heid ver<strong>de</strong>r bestaan, het ‘ghebrek<strong>en</strong>’ houdt het<br />

verlang<strong>en</strong> gaan<strong>de</strong> <strong>en</strong> voert <strong>de</strong> ziel dieper b<strong>in</strong>n<strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne, het ‘ghebruk<strong>en</strong>’ biedt <strong>de</strong> ziel<br />

e<strong>en</strong> mom<strong>en</strong>t <strong>van</strong> rust <strong>en</strong> <strong>in</strong>zicht <strong>en</strong> laat haar wet<strong>en</strong> waarom zij doet wat zij doet <strong>en</strong> láát wat zij<br />

laat. Pas wanneer ‘blixeme’ <strong>en</strong> ‘don<strong>de</strong>r’ sam<strong>en</strong>vall<strong>en</strong> mag m<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> Drieë<strong>en</strong>heid dàt<br />

g<strong>en</strong>iet<strong>en</strong>, namelijk <strong>de</strong> e<strong>en</strong>heid die <strong>de</strong> Drieë<strong>en</strong>heid tot dan toe <strong>in</strong> bedwang had gehoud<strong>en</strong>, dit is<br />

<strong>de</strong> hoogste m<strong>in</strong>neg<strong>en</strong>iet<strong>in</strong>g. ‘Dan sel<strong>en</strong>se emmermeer met ere vr<strong>en</strong> man<strong>en</strong> En<strong>de</strong> gheld<strong>en</strong> <strong>en</strong><strong>en</strong><br />

wes<strong>en</strong>e, Jn <strong>en</strong><strong>en</strong> wille, Jn <strong>en</strong><strong>en</strong> hebb<strong>en</strong>e, Jn <strong>en</strong><strong>en</strong> ghebruk<strong>en</strong>e’. Ha<strong>de</strong>wijch spreekt hier over <strong>de</strong><br />

ziel die ver<strong>en</strong>igd is met <strong>de</strong> drie Person<strong>en</strong>. Deze zal onophou<strong>de</strong>lijk het éne Wez<strong>en</strong>, namelijk <strong>de</strong><br />

e<strong>en</strong>heid, tegelijk opeis<strong>en</strong> én voldo<strong>en</strong>, dit is: zij zal <strong>in</strong> <strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne <strong>de</strong> e<strong>en</strong>heid blijv<strong>en</strong> opeis<strong>en</strong> als<br />

haar recht<strong>en</strong>s toekom<strong>en</strong><strong>de</strong> maar <strong>de</strong>ze e<strong>en</strong>heid tegelijkertijd voldo<strong>en</strong><strong>in</strong>g gev<strong>en</strong>, <strong>en</strong> dit <strong>in</strong> één<br />

wil, <strong>in</strong> één hebb<strong>en</strong>, <strong>in</strong> één g<strong>en</strong>iet<strong>en</strong>, helemaal ver<strong>en</strong>igd.<br />

5.3.10. Regel 177­237: Opnieuw <strong>de</strong> onvolwass<strong>en</strong>heid<br />

b<br />

Hoe dit es, daer <strong>en</strong> daer ic nu niet af seggh<strong>en</strong>; want ic te onghewass<strong>en</strong> b<strong>en</strong> En<strong>de</strong> te cleyne<br />

M<strong>in</strong>ne hebbe. Dats mi ghebrect <strong>en</strong><strong>de</strong> d<strong>en</strong> gh<strong>en</strong><strong>en</strong> diet ontbliuet, Dat doet die bedriegh<strong>en</strong>isse<br />

<strong>van</strong><strong>de</strong>r waerheit; Dat wi soe scon<strong>en</strong> begh<strong>in</strong> hebb<strong>en</strong> En<strong>de</strong> cleyne werke, En<strong>de</strong> op dat selue<br />

sa<strong>en</strong> verua<strong>en</strong> will<strong>en</strong> En<strong>de</strong> ons daer op verlat<strong>en</strong>, Wi will<strong>en</strong> sijn verdregh<strong>en</strong> <strong>van</strong> ons<strong>en</strong> langh<strong>en</strong><br />

ti<strong>de</strong> En<strong>de</strong> gheeret <strong>van</strong> goed<strong>en</strong> werk<strong>en</strong>, En<strong>de</strong> verghet<strong>en</strong> <strong>de</strong>r M<strong>in</strong>n<strong>en</strong> scout te vroech. Wi houd<strong>en</strong><br />

onse werke vore goet; Daer omme werd<strong>en</strong>se y<strong>de</strong>l. Wi wet<strong>en</strong> onse ell<strong>en</strong><strong>de</strong>; Daer omme <strong>en</strong><br />

v<strong>en</strong>d<strong>en</strong> wier onse lief niet <strong>in</strong>ne. Wi k<strong>en</strong>n<strong>en</strong> ons<strong>en</strong> aerbeit vore groet; Daer omme <strong>en</strong> v<strong>en</strong>d<strong>en</strong><br />

wiere ghe<strong>en</strong> rike herberghe <strong>van</strong> troeste <strong>in</strong>ne En<strong>de</strong> <strong>van</strong> soeter rast<strong>en</strong>, die lief lieue gheuet,<br />

datt<strong>en</strong>e <strong>van</strong> verr<strong>en</strong> met groter au<strong>en</strong>tuer<strong>en</strong> besocht heuet. Wi will<strong>en</strong> dat onse doghet bek<strong>in</strong>t si;<br />

Daer omme <strong>en</strong> hebb<strong>en</strong> wiere dat brulocht cleet niet af. Wi werk<strong>en</strong> onse caritate bi onste, niet<br />

bi noe<strong>de</strong>; Daer omme <strong>en</strong> besitt<strong>en</strong> wi niet hare wi<strong>de</strong> ghewout. Onse oetmoedicheit es <strong>in</strong> <strong>de</strong><br />

stemme En<strong>de</strong> <strong>in</strong>t ghelaet En<strong>de</strong> <strong>in</strong>d<strong>en</strong> schijn, En<strong>de</strong> niet te voll<strong>en</strong> omme gods groetheit Ochte<br />

omme dat wi onse cleynheit bek<strong>in</strong>n<strong>en</strong>. Daer om <strong>en</strong> dragh<strong>en</strong> wi d<strong>en</strong> gods sone niet moe<strong>de</strong>rleke,<br />

191


Noch <strong>en</strong> sogh<strong>en</strong>e niet met oef<strong>en</strong><strong>in</strong>gh<strong>en</strong> <strong>van</strong> M<strong>in</strong>n<strong>en</strong>. Wi hebb<strong>en</strong> te vele wils En<strong>de</strong> wi will<strong>en</strong> te<br />

vele rast<strong>en</strong> En<strong>de</strong> soek<strong>en</strong> te vele ghemacs <strong>en</strong><strong>de</strong> vre<strong>de</strong>s. Wi werd<strong>en</strong> te lichte moe<strong>de</strong> <strong>en</strong><strong>de</strong><br />

we<strong>de</strong>rslegh<strong>en</strong> <strong>en</strong><strong>de</strong> mestroestet. Wi soek<strong>en</strong> te vele solaes <strong>van</strong> go<strong>de</strong> En<strong>de</strong> <strong>van</strong>d<strong>en</strong> m<strong>en</strong>sch<strong>en</strong>. Wi<br />

<strong>en</strong> will<strong>en</strong> gh<strong>en</strong>e mesquame dogh<strong>en</strong>. Wi will<strong>en</strong> te wel wet<strong>en</strong> Wat ons ghebrect, En<strong>de</strong> dan si wi<br />

te sorfhertich dat te ghecrigh<strong>en</strong>e, En<strong>de</strong> <strong>en</strong> will<strong>en</strong> niet dogh<strong>en</strong>. Ons mach gher<strong>in</strong><strong>en</strong>,<br />

versmaetm<strong>en</strong> ons Ochte mestrout m<strong>en</strong> ons iet <strong>van</strong> go<strong>de</strong>, Ochte rouet m<strong>en</strong> ons onser rast<strong>en</strong>,<br />

Ochte onser er<strong>en</strong>, Ochte onser vri<strong>en</strong><strong>de</strong>. Wi will<strong>en</strong> go<strong>de</strong>leec sijn <strong>in</strong><strong>de</strong> kerke En<strong>de</strong> <strong>van</strong> all<strong>en</strong><br />

d<strong>in</strong>gh<strong>en</strong> <strong>van</strong> but<strong>en</strong> wet<strong>en</strong> Dat ons hulpet <strong>en</strong><strong>de</strong> <strong>de</strong>ret b<strong>in</strong>n<strong>en</strong> huus <strong>en</strong><strong>de</strong> elre. En<strong>de</strong> daer si wi<br />

ghesta<strong>de</strong>t te plegh<strong>en</strong>e onser vri<strong>en</strong><strong>de</strong> <strong>in</strong> sprek<strong>en</strong>e, Jn oef<strong>en</strong>ne, Jn belgh<strong>en</strong>e, Jn so<strong>en</strong>ne. Wi<br />

will<strong>en</strong> hebb<strong>en</strong> goed<strong>en</strong> name met cleyn<strong>en</strong> di<strong>en</strong>ste <strong>van</strong> M<strong>in</strong>n<strong>en</strong>, En<strong>de</strong> wi sijn sorfhertech <strong>in</strong><br />

suuerleke cle<strong>de</strong>r<strong>en</strong>. Jn cleynre spis<strong>en</strong>, <strong>in</strong> scon<strong>en</strong> d<strong>in</strong>gh<strong>en</strong>, Jn uterster vermak<strong>en</strong>iss<strong>en</strong>, dier<br />

nieman noet <strong>en</strong> es. Want nieman <strong>en</strong> darf hem verspel<strong>en</strong> om go<strong>de</strong> te scuw<strong>en</strong>e. Hi comt alle<br />

vr<strong>en</strong> met nuwer cracht. Want werd<strong>en</strong> wi cranc bi onser ne<strong>de</strong>rheit, Dat mogh<strong>en</strong> wi bespott<strong>en</strong><br />

met beter<strong>en</strong> s<strong>in</strong>ne En<strong>de</strong> met meer<strong>en</strong> orbere. Mer om dat wi onse crancheit te vroech lau<strong>en</strong>,<br />

En<strong>de</strong> met ne<strong>de</strong>rheid<strong>en</strong> troest<strong>en</strong>, <strong>en</strong><strong>de</strong> ons selu<strong>en</strong> bedriegh<strong>en</strong>, En<strong>de</strong> <strong>de</strong>r wijsheit <strong>van</strong> bou<strong>en</strong><br />

verghet<strong>en</strong>, daer omme <strong>en</strong> vertreck<strong>en</strong> wi <strong>de</strong> reck<strong>en</strong> gods niet, En<strong>de</strong> daer omme <strong>en</strong> werd<strong>en</strong> wi<br />

<strong>van</strong> go<strong>de</strong> niet onthoud<strong>en</strong>, Noch ghetroest, Noch gheuoet. Want wi faelger<strong>en</strong> go<strong>de</strong>, Niet hi ons,<br />

En<strong>de</strong> omme dat wi ons selu<strong>en</strong> vore M<strong>in</strong>ne iet onthoud<strong>en</strong>, Daer omme <strong>en</strong> dragh<strong>en</strong> wi hare<br />

crone niet, Noch <strong>en</strong> werd<strong>en</strong> <strong>van</strong> hare niet verhau<strong>en</strong> Noch gheeret.<br />

Opnieuw geeft Ha<strong>de</strong>wijch aan niet <strong>in</strong> staat te zijn <strong>de</strong>ze hoogste m<strong>in</strong>nebelev<strong>in</strong>g te verwoord<strong>en</strong>,<br />

nu omdat zij me<strong>en</strong>t té onvolwass<strong>en</strong> te zijn <strong>en</strong> e<strong>en</strong> té kle<strong>in</strong>e M<strong>in</strong>ne te hebb<strong>en</strong>, niet volgroeid te<br />

zijn <strong>in</strong> <strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne. Dat komt, zegt Ha<strong>de</strong>wijch, omdat <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s <strong>de</strong> werkelijkheid verdraait. En<br />

niet alle<strong>en</strong> Ha<strong>de</strong>wijch zelf maar ook <strong>de</strong> an<strong>de</strong>r<strong>en</strong>. Er volgt nu e<strong>en</strong> beschrijv<strong>in</strong>g <strong>van</strong> hoe <strong>de</strong><br />

werkelijkheid door h<strong>en</strong> verdraaid wordt waardoor zij niet kunn<strong>en</strong> volgroei<strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne. In<br />

<strong>de</strong>ze passage schuift Ha<strong>de</strong>wijch het mystieke ‘faelger<strong>en</strong>’ naar <strong>de</strong> voorgrond. Dit ‘faelger<strong>en</strong>’<br />

<strong>in</strong> <strong>de</strong> m<strong>in</strong>nestrijd is voor Ha<strong>de</strong>wijch e<strong>en</strong> belangrijk elem<strong>en</strong>t om tot <strong>de</strong> mystieke éénword<strong>in</strong>g te<br />

kunn<strong>en</strong> uitgroei<strong>en</strong>. Wie weet dat hij te kort schiet, is <strong>de</strong>g<strong>en</strong>e die niets over het hoofd ziet, hij<br />

begrijpt dat <strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne altijd groter blijft dan hij zelf is. Ik me<strong>en</strong> dan ook dat <strong>in</strong> <strong>de</strong> volg<strong>en</strong><strong>de</strong><br />

passage niet zozeer het fal<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s c<strong>en</strong>traal staat alswel <strong>de</strong> verhoud<strong>in</strong>g tuss<strong>en</strong> <strong>de</strong><br />

kle<strong>in</strong>heid <strong>van</strong> <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s <strong>en</strong> <strong>de</strong> grootheid <strong>van</strong> God; <strong>de</strong>ze verhoud<strong>in</strong>g drukt Ha<strong>de</strong>wijch uit met<br />

behulp <strong>van</strong> het thema ‘faelger<strong>en</strong>’. Dit ‘faelger<strong>en</strong>’ ligt <strong>in</strong> hele concrete d<strong>in</strong>g<strong>en</strong> uit het dagelijks<br />

lev<strong>en</strong>, zoals <strong>in</strong> <strong>de</strong>ze paragraaf te lez<strong>en</strong> is. Ha<strong>de</strong>wijch wil hier, mijns <strong>in</strong>zi<strong>en</strong>s, het volg<strong>en</strong><strong>de</strong><br />

zegg<strong>en</strong>: door gericht te zijn op onszelf <strong>en</strong> ons eig<strong>en</strong> functioner<strong>en</strong>, verget<strong>en</strong> we <strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne die<br />

zich alle<strong>en</strong> met Zichzelf bezig houdt. Alle<strong>en</strong> door te lev<strong>en</strong> <strong>van</strong>uit <strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne <strong>en</strong> zo <strong>de</strong><br />

m<strong>in</strong>neschuld <strong>in</strong> te loss<strong>en</strong> kan <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s g<strong>en</strong>oegdo<strong>en</strong><strong>in</strong>g gev<strong>en</strong> aan <strong>de</strong> drie Person<strong>en</strong> <strong>en</strong> zo<br />

uitgroei<strong>en</strong> tot <strong>de</strong> e<strong>en</strong>heid waartoe hij bestemd is. De m<strong>en</strong>s schiet te kort jeg<strong>en</strong>s God omdat hij<br />

t<strong>en</strong> aanzi<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne iets voor zichzelf wil achterhoud<strong>en</strong>. Daardoor blijft hij stek<strong>en</strong> <strong>in</strong><br />

zijn ‘kle<strong>in</strong>heid’ <strong>en</strong> erk<strong>en</strong>t hij <strong>de</strong> ‘grootheid’ <strong>van</strong> God niet <strong>en</strong> trekt hij niet mee met <strong>de</strong> strij<strong>de</strong>rs<br />

<strong>van</strong> God die fier <strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne aandurv<strong>en</strong>. Alle<strong>en</strong> door niets voor zichzelf achter te houd<strong>en</strong> <strong>en</strong> tot<br />

alles bereid te zijn waar <strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne hem toe uitnodigt – g<strong>en</strong>iet<strong>in</strong>g dan wel gebrek lijd<strong>en</strong> – kan<br />

hij tot <strong>de</strong> ver<strong>en</strong>ig<strong>in</strong>g <strong>in</strong> <strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne met God, die Drie is <strong>en</strong> toch Eén, gerak<strong>en</strong>. Ha<strong>de</strong>wijch geeft<br />

hier, mijns <strong>in</strong>zi<strong>en</strong>s, dui<strong>de</strong>lijk blijk <strong>van</strong> e<strong>en</strong> scherp psychologisch <strong>in</strong>zicht met betrekk<strong>in</strong>g tot het<br />

gaan <strong>van</strong> <strong>de</strong> mystieke weg <strong>en</strong> <strong>de</strong> valkuil<strong>en</strong> die zich op die weg bev<strong>in</strong>d<strong>en</strong>.<br />

5.3.11. Regel 238­248: W<strong>en</strong>sgebed<br />

b<br />

Hier omme werd<strong>en</strong> wi ghelettet <strong>in</strong> all<strong>en</strong> s<strong>in</strong>n<strong>en</strong> En<strong>de</strong> hier omme ontbliuet ons gherechte<br />

trouwe <strong>en</strong><strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne. En<strong>de</strong> om dat <strong>van</strong> al <strong>de</strong>s<strong>en</strong> ghebrek<strong>en</strong> soe vele <strong>in</strong> ons sijn, soe bliue wi<br />

192


onghewass<strong>en</strong> <strong>in</strong> gheestelecheid<strong>en</strong> En<strong>de</strong> onuolmaect <strong>in</strong> all<strong>en</strong> doghed<strong>en</strong>. En<strong>de</strong> hier omme <strong>en</strong><br />

can nieman an<strong>de</strong>r<strong>en</strong> ghehulp<strong>en</strong>. Ach arme dit es ons alte swaer. Nu moet god <strong>in</strong> ons all<strong>en</strong><br />

beter<strong>en</strong> <strong>en</strong><strong>de</strong> gheu<strong>en</strong> ons soe volmaect<strong>en</strong> wes<strong>en</strong>, Dat wi <strong>de</strong>r drieheit gh<strong>en</strong>och moet<strong>en</strong> leu<strong>en</strong>,<br />

En<strong>de</strong> <strong>de</strong>r <strong>en</strong>icheit <strong>de</strong>r godheit moet<strong>en</strong> ghe<strong>en</strong>echt werd<strong>en</strong>. Am<strong>en</strong>.<br />

Ha<strong>de</strong>wijch beschrijft <strong>de</strong> red<strong>en</strong><strong>en</strong> waarom <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s belemmerd wordt <strong>en</strong> waarom hem <strong>de</strong><br />

gerechte trouw <strong>en</strong> <strong>de</strong> (volkom<strong>en</strong>) M<strong>in</strong>ne onthoud<strong>en</strong> word<strong>en</strong>. Door <strong>de</strong>ze vele tekortkom<strong>in</strong>g<strong>en</strong><br />

blijft m<strong>en</strong> onvolwass<strong>en</strong> <strong>in</strong> het geestelijk lev<strong>en</strong> <strong>en</strong> onvolmaakt <strong>in</strong> <strong>de</strong> <strong>de</strong>ugd<strong>en</strong>. Omdat dit zo is<br />

is niemand <strong>in</strong> staat e<strong>en</strong> an<strong>de</strong>r te help<strong>en</strong>. Ha<strong>de</strong>wijch doet daarom e<strong>en</strong> beroep op God, laat Hij<br />

<strong>in</strong> ons to<strong>en</strong>em<strong>en</strong> <strong>en</strong> <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s <strong>in</strong> zulk e<strong>en</strong> volmaakte staat br<strong>en</strong>g<strong>en</strong>, dat zij door hun lev<strong>en</strong> <strong>de</strong><br />

Drieë<strong>en</strong>heid voldo<strong>en</strong><strong>in</strong>g mog<strong>en</strong> gev<strong>en</strong> <strong>en</strong> met <strong>de</strong> e<strong>en</strong>heid <strong>van</strong> <strong>de</strong> Godheid één mog<strong>en</strong> word<strong>en</strong>.<br />

God zelf moet haar daar<strong>in</strong> tegemoet kom<strong>en</strong>. En wanneer <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s <strong>de</strong> <strong>drieheid</strong> ge<strong>en</strong> voldo<strong>en</strong><strong>in</strong>g<br />

kan gev<strong>en</strong>, dan kan hij ook niet opg<strong>en</strong>om<strong>en</strong> word<strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> e<strong>en</strong>heid <strong>van</strong> <strong>de</strong> Godheid. Omdat<br />

Ha<strong>de</strong>wijch dit laatste verlangd te bereik<strong>en</strong>, doet zij e<strong>en</strong> dr<strong>in</strong>g<strong>en</strong>d beroep op God.<br />

5.4. Besluit<br />

Deze brief beschrijft e<strong>en</strong> nieuw elem<strong>en</strong>t <strong>in</strong> <strong>de</strong> wijze waarop Ha<strong>de</strong>wijch <strong>de</strong> <strong>drieheid</strong> <strong>en</strong> <strong>de</strong><br />

e<strong>en</strong>heid <strong>van</strong> <strong>de</strong> Godheid ter sprake br<strong>en</strong>gt, namelijk <strong>de</strong> dynamische verhoud<strong>in</strong>g tuss<strong>en</strong><br />

‘man<strong>en</strong>ne’ <strong>en</strong> ‘scout’. De m<strong>en</strong>s is <strong>in</strong> <strong>de</strong>ze dynamische lief<strong>de</strong>sverhoud<strong>in</strong>g opg<strong>en</strong>om<strong>en</strong> <strong>en</strong> op<br />

zijn beurt vor<strong>de</strong>rt hij <strong>de</strong> Person<strong>en</strong> op om tot hem te kom<strong>en</strong> <strong>en</strong> zo <strong>de</strong> e<strong>en</strong>heid te smak<strong>en</strong>.<br />

Slechts op <strong>de</strong>ze wijze kan hij <strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne ‘gh<strong>en</strong>oech leu<strong>en</strong>’. Op meesterlijke wijze verb<strong>in</strong>dt<br />

Ha<strong>de</strong>wijch <strong>in</strong> <strong>de</strong>ze brief het dagelijks lev<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> godm<strong>in</strong>n<strong>en</strong><strong>de</strong> ziel met dat <strong>van</strong> <strong>de</strong> drie<br />

Person<strong>en</strong>. Tegelijkertijd maakt zij dui<strong>de</strong>lijk dat <strong>de</strong> hoogste m<strong>in</strong>nebelev<strong>in</strong>g bestaat <strong>in</strong> begeerte<br />

zon<strong>de</strong>r e<strong>in</strong><strong>de</strong>.<br />

193


6. Terugblik <strong>en</strong> vooruitblik<br />

In <strong>de</strong>ze analyse is dui<strong>de</strong>lijk geword<strong>en</strong> dat Ha<strong>de</strong>wijchs’ belev<strong>in</strong>g <strong>van</strong> <strong>de</strong> Tr<strong>in</strong>iteit diepgaan<strong>de</strong><br />

<strong>in</strong>vloed heeft op haar geschrift<strong>en</strong>. Vanuit <strong>de</strong> ervar<strong>in</strong>g <strong>van</strong> <strong>en</strong> met <strong>de</strong> Drie­<strong>en</strong>e God, die M<strong>in</strong>ne<br />

is, kan zij niet an<strong>de</strong>rs dan sprek<strong>en</strong> over wat haar <strong>van</strong> Godswege overkomt. De wijze waarop<br />

zij God <strong>in</strong> zijn e<strong>en</strong>heid <strong>en</strong> <strong>in</strong> zijn <strong>drieheid</strong> ter sprake br<strong>en</strong>gt blijkt uitermate dynamisch <strong>van</strong><br />

aard te zijn. Om meer zicht te krijg<strong>en</strong> op <strong>de</strong>ze dynamiek wordt zij <strong>in</strong> het volg<strong>en</strong><strong>de</strong> <strong>de</strong>el<br />

besprok<strong>en</strong> langs vijf lijn<strong>en</strong>. Deze lijn<strong>en</strong> zijn: Tr<strong>in</strong>itarisch exemplarisme; Het uitgiet<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong><br />

nam<strong>en</strong> Gods; De afgron<strong>de</strong> Gods; Het opeis<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> m<strong>in</strong>neschuld <strong>en</strong> t<strong>en</strong>slotte het thema <strong>van</strong><br />

het go<strong>de</strong> met go<strong>de</strong> leu<strong>en</strong>.<br />

De spreid<strong>in</strong>g <strong>van</strong> <strong>de</strong> g<strong>en</strong>oem<strong>de</strong> dynamiek<strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> geanalyseer<strong>de</strong> briev<strong>en</strong> <strong>van</strong> Ha<strong>de</strong>wijch wordt<br />

<strong>in</strong> on<strong>de</strong>rstaand schema weergegev<strong>en</strong>:<br />

XVII XVIII XXII XXVIII XXX<br />

Tr<strong>in</strong>itarisch exemplarisme<br />

û<br />

Opeis<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> m<strong>in</strong>neschuld<br />

û û<br />

Het uitgiet<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> nam<strong>en</strong> Gods<br />

û û û<br />

Afgron<strong>de</strong> Gods<br />

û û<br />

Go<strong>de</strong> met go<strong>de</strong> leu<strong>en</strong><br />

û û û<br />

194


Deel III.<br />

Ha<strong>de</strong>wijchs dynamische tr<strong>in</strong>iteitsbelev<strong>in</strong>g<br />

195


In <strong>de</strong> <strong>in</strong>leid<strong>in</strong>g <strong>van</strong> dit proefschrift is reeds beschrev<strong>en</strong> dat Ha<strong>de</strong>wijch op e<strong>en</strong> oorspronkelijke<br />

wijze geput kan hebb<strong>en</strong> uit <strong>de</strong> haar ter beschikk<strong>in</strong>g staan<strong>de</strong> bronn<strong>en</strong>. Zo v<strong>in</strong>dt het dynamische<br />

karakter <strong>van</strong> haar Godsbelev<strong>in</strong>g mogelijk me<strong>de</strong> zijn oorsprong <strong>in</strong> <strong>de</strong> christelijke neoplatoonse<br />

filosofie, die haar via august<strong>in</strong>iaanse auteurs bek<strong>en</strong>d kan zijn geword<strong>en</strong>. In <strong>de</strong> <strong>in</strong>nerlijkheid <strong>en</strong><br />

<strong>de</strong> <strong>in</strong>t<strong>en</strong>siteit <strong>van</strong> haar m<strong>in</strong>nebelev<strong>in</strong>g, die het fundam<strong>en</strong>t vormt <strong>van</strong> haar omgang met <strong>de</strong> Drie<strong>en</strong>e<br />

God, zijn spor<strong>en</strong> te ont<strong>de</strong>kk<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> monastieke theologie, zoals die op <strong>de</strong> voorgrond<br />

treedt <strong>in</strong> <strong>de</strong> werk<strong>en</strong> <strong>van</strong> Bernardus <strong>van</strong> Clairvaux <strong>en</strong> mystici <strong>in</strong> zijn lijn. De wijze waarop zij<br />

<strong>de</strong> Tr<strong>in</strong>iteit ter sprake br<strong>en</strong>gt dankt me<strong>de</strong> haar term<strong>in</strong>ologie aan <strong>de</strong> scholastieke theologie. De<br />

<strong>in</strong>timiteit waarmee zij het alles opeis<strong>en</strong><strong>de</strong> karakter <strong>van</strong> <strong>de</strong> Drie­<strong>en</strong>e God beschrijft,<br />

weerspiegelt <strong>de</strong> zo eig<strong>en</strong> ervar<strong>in</strong>gstaal <strong>van</strong> <strong>de</strong> mystieke vrouw<strong>en</strong> uit <strong>de</strong> mid<strong>de</strong>leeuw<strong>en</strong>. Juist<br />

het sam<strong>en</strong>gaan <strong>van</strong> <strong>de</strong>ze vier <strong>in</strong>vloedssfer<strong>en</strong> b<strong>in</strong>n<strong>en</strong> één theologie mag gezi<strong>en</strong> word<strong>en</strong> als<br />

bepal<strong>en</strong>d voor het oorspronkelijke karakter <strong>van</strong> <strong>de</strong> tr<strong>in</strong>iteitstheologie <strong>van</strong> Ha<strong>de</strong>wijch.<br />

De analyse <strong>in</strong> het twee<strong>de</strong> <strong>de</strong>el <strong>van</strong> dit proefschrift heeft het beeldveld verk<strong>en</strong>d waarlangs<br />

Ha<strong>de</strong>wijch God <strong>in</strong> zijn e<strong>en</strong>heid én <strong>in</strong> zijn <strong>drieheid</strong> <strong>in</strong> haar briev<strong>en</strong> ter sprake br<strong>en</strong>gt. Dui<strong>de</strong>lijk<br />

is hierbij geword<strong>en</strong> dat <strong>de</strong> beeld<strong>en</strong> die Ha<strong>de</strong>wijch toepast dynamisch <strong>van</strong> aard zijn. Zo blijkt<br />

<strong>de</strong> Drie­<strong>en</strong>e God voor haar niet allereerst on<strong>de</strong>rwerp <strong>van</strong> <strong>de</strong>votie <strong>en</strong> aanbidd<strong>in</strong>g te zijn. Zij<br />

ervaart veeleer <strong>de</strong> aanhoud<strong>en</strong><strong>de</strong> eis met haar hele lev<strong>en</strong> e<strong>en</strong> antwoord te zijn op <strong>de</strong> m<strong>in</strong>ne die<br />

haar <strong>van</strong> Godswege gegev<strong>en</strong> is. De Drie­<strong>en</strong>e God blijft voor haar zo niet e<strong>en</strong> verre God die<br />

moeilijk met het spirituele lev<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> ziel te ver<strong>en</strong>ig<strong>en</strong> is, maar vormt voor haar e<strong>en</strong><br />

geestelijke structuur waarb<strong>in</strong>n<strong>en</strong> haar gelovige zoek<strong>en</strong> richt<strong>in</strong>g krijgt <strong>en</strong> uitdrukk<strong>in</strong>g v<strong>in</strong>dt. De<br />

<strong>in</strong> het vorige <strong>de</strong>el geformuleer<strong>de</strong> dynamiek<strong>en</strong> zull<strong>en</strong> <strong>in</strong> dit <strong>de</strong>el na<strong>de</strong>r word<strong>en</strong> verk<strong>en</strong>d met het<br />

oog op hun betek<strong>en</strong>is voor <strong>de</strong> tr<strong>in</strong>iteitstheologie <strong>van</strong> Ha<strong>de</strong>wijch.<br />

De dynamiek <strong>van</strong> het tr<strong>in</strong>itarisch exemplarisme (1) maakt dui<strong>de</strong>lijk dat voor Ha<strong>de</strong>wijch <strong>de</strong><br />

ervar<strong>in</strong>g als beeld <strong>van</strong> <strong>de</strong> Drie­<strong>en</strong>e God geschap<strong>en</strong> te zijn <strong>de</strong> ruimte op<strong>en</strong>t om als<br />

gelijkwaardige partner <strong>van</strong> God <strong>in</strong> <strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne met God te verker<strong>en</strong>. T<strong>en</strong> aanzi<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong><br />

dynamiek rond het opeis<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> M<strong>in</strong>neschuld (2) wordt dui<strong>de</strong>lijk hoe <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s aan het<br />

M<strong>in</strong>negebeur<strong>en</strong> <strong>de</strong>elkrijgt. Hij wordt opg<strong>en</strong>om<strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> lief<strong>de</strong>sverhoud<strong>in</strong>g die bestaat tuss<strong>en</strong> <strong>de</strong><br />

Person<strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> e<strong>en</strong>heid. De dynamiek <strong>van</strong> het uitgiet<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> nam<strong>en</strong> Gods (3) toont aan dat<br />

voor Ha<strong>de</strong>wijch dynamiek fundam<strong>en</strong>teel tot <strong>de</strong> Drie­<strong>en</strong>e God zelf behoort, zij maakt <strong>de</strong>el uit<br />

<strong>van</strong> haar wez<strong>en</strong>. Deze dynamiek, die haar oorsprong v<strong>in</strong>dt <strong>in</strong> <strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne, is zo heftig dat zij niet<br />

<strong>in</strong> zichzelf beslot<strong>en</strong> kan blijv<strong>en</strong>. De dynamiek rond <strong>de</strong> diepe afgrond<strong>en</strong> Gods (4) maakt<br />

dui<strong>de</strong>lijk dat <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s die als beeld <strong>van</strong> God via <strong>de</strong> Person<strong>en</strong> <strong>de</strong>el krijgt aan het gron<strong>de</strong>loze<br />

lev<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> Godheid <strong>in</strong> zichzelf <strong>de</strong> afgrond ont<strong>de</strong>kt die God zelf is. De dynamiek <strong>van</strong> ‘go<strong>de</strong><br />

<strong>en</strong><strong>de</strong> m<strong>en</strong>sche <strong>in</strong> e<strong>en</strong>re const smak<strong>en</strong> is go<strong>de</strong> met go<strong>de</strong> leu<strong>en</strong>’ (5) maakt dui<strong>de</strong>lijk dat voor<br />

Ha<strong>de</strong>wijch <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s, alle<strong>en</strong> door <strong>de</strong> bei<strong>de</strong> natur<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> Zoon te belev<strong>en</strong> volwass<strong>en</strong> kan<br />

word<strong>en</strong> <strong>en</strong> op kan groei<strong>en</strong> tot <strong>de</strong> e<strong>en</strong>heid Gods. Deze m<strong>en</strong>s krijgt <strong>de</strong>el aan <strong>de</strong> gerechtigheid<br />

Gods.<br />

Alvor<strong>en</strong>s na<strong>de</strong>r <strong>in</strong>gegaan wordt op <strong>de</strong>ze dynamiek<strong>en</strong> di<strong>en</strong>t echter nog stilgestaan te word<strong>en</strong> bij<br />

<strong>de</strong> term<strong>in</strong>ologie die Ha<strong>de</strong>wijch gebruikt om <strong>de</strong> Drie­<strong>en</strong>e God te b<strong>en</strong>oem<strong>en</strong>, het<br />

‘<strong>in</strong>strum<strong>en</strong>tarium’ dat zij hanteert om b<strong>in</strong>n<strong>en</strong> <strong>de</strong> g<strong>en</strong>oem<strong>de</strong> dynamiek<strong>en</strong> God <strong>in</strong> zijn <strong>drieheid</strong><br />

<strong>en</strong> <strong>in</strong> zijn e<strong>en</strong>heid ter sprake te br<strong>en</strong>g<strong>en</strong>. Het was R. Vanneste die <strong>in</strong> zijn artikel Over <strong>de</strong><br />

betek<strong>en</strong>is <strong>van</strong> <strong>en</strong>kele abstracta <strong>in</strong> <strong>de</strong> taal <strong>van</strong> Ha<strong>de</strong>wijch, dui<strong>de</strong>lijk maakte dat Ha<strong>de</strong>wijch <strong>in</strong><br />

haar taalgebruik schatplichtig is aan <strong>de</strong> scholastieke traditie. 248 Zij sluit hier<strong>in</strong> volg<strong>en</strong>s<br />

Vanneste echter eer<strong>de</strong>r aan bij <strong>de</strong> opvatt<strong>in</strong>g <strong>van</strong> Richard <strong>van</strong> St.Victor aangaan<strong>de</strong> <strong>de</strong> processio<br />

248<br />

Studia Germanica I, G<strong>en</strong>t 1959, p. 19­95<br />

197


<strong>van</strong> <strong>de</strong> Person<strong>en</strong> uit <strong>de</strong> pl<strong>en</strong>itudo <strong>van</strong> <strong>de</strong> Godheid (hierbij aansluit<strong>en</strong>d bij Anselmus <strong>van</strong><br />

Canterbury <strong>en</strong> Pseudo­Dionysius <strong>de</strong> Areopagiet) dan bij <strong>de</strong> relatio­leer die gebaseerd is op<br />

August<strong>in</strong>us <strong>en</strong> na<strong>de</strong>r uitgewerkt is door Thomas <strong>van</strong> Aqu<strong>in</strong>o. Deze laatste zal door Ha<strong>de</strong>wijch<br />

overig<strong>en</strong>s hoogstwaarschijnlijk niet gek<strong>en</strong>d zijn.<br />

Aan Ha<strong>de</strong>wijchs tr<strong>in</strong>iteitstheologie ligt reeds <strong>van</strong> meet af aan <strong>de</strong> dynamiek <strong>van</strong> <strong>de</strong> overvloed<br />

t<strong>en</strong> grondslag, <strong>de</strong> overvloed <strong>van</strong> Gods volheid <strong>in</strong> M<strong>in</strong>ne. K.Ruh merkt t<strong>en</strong> aanzi<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong><br />

tr<strong>in</strong>iteitsspeculatie <strong>in</strong> <strong>de</strong> Duitse mystiek op, wat mijns <strong>in</strong>zi<strong>en</strong>s zon<strong>de</strong>r terughoud<strong>en</strong>dheid<br />

tev<strong>en</strong>s voor Beatrijs <strong>en</strong> Ha<strong>de</strong>wijch kan geld<strong>en</strong>, dat zij met behulp <strong>van</strong> <strong>de</strong> vloei<strong>en</strong><strong>de</strong> platoonse<br />

<strong>en</strong> neoplatoonse beeldwereld e<strong>en</strong> nieuwe beeldwereld schept. Deze nieuwe beeldwereld tracht<br />

uitdrukk<strong>in</strong>g te gev<strong>en</strong> aan <strong>de</strong> vloei<strong>en</strong><strong>de</strong> gr<strong>en</strong>z<strong>en</strong> tuss<strong>en</strong> <strong>de</strong> ongeschap<strong>en</strong> god<strong>de</strong>lijke wereld <strong>en</strong><br />

<strong>de</strong> geschap<strong>en</strong> wereld. Het on<strong>de</strong>rscheidmak<strong>en</strong><strong>de</strong> d<strong>en</strong>k<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> aristotelisch­thomistische<br />

wereld daar<strong>en</strong>teg<strong>en</strong> weigert pert<strong>in</strong><strong>en</strong>t alle beeld<strong>en</strong> die niet of moeilijk <strong>in</strong> e<strong>en</strong> hel<strong>de</strong>r begrip te<br />

vatt<strong>en</strong> zijn. 249 Het blijft steeds noodzaak <strong>de</strong> <strong>in</strong>nerlijke dynamiek <strong>van</strong> <strong>de</strong>ze beeld<strong>en</strong> te vatt<strong>en</strong>,<br />

eer<strong>de</strong>r dan <strong>de</strong>ze terug te br<strong>en</strong>g<strong>en</strong> tot haar begrippelijke omka<strong>de</strong>r<strong>in</strong>g. Ha<strong>de</strong>wijchs gebruik <strong>van</strong><br />

<strong>de</strong> scholastische term<strong>in</strong>ologie wordt gedrag<strong>en</strong> door e<strong>en</strong> fundam<strong>en</strong>tele dynamiek, die <strong>van</strong> <strong>de</strong><br />

uitkeer uit God <strong>en</strong> <strong>de</strong> terugkeer <strong>in</strong> God, waar<strong>van</strong> <strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne <strong>de</strong> uitdrukk<strong>in</strong>gsvorm is. 250 Zij<br />

wordt tev<strong>en</strong>s gedrag<strong>en</strong> door <strong>de</strong> <strong>in</strong>nerlijkheid <strong>en</strong> <strong>de</strong> <strong>in</strong>t<strong>en</strong>siteit <strong>van</strong> monastieke <strong>in</strong>vloed<strong>en</strong> <strong>en</strong> <strong>de</strong><br />

<strong>in</strong>timiteit die eig<strong>en</strong> is aan <strong>de</strong> mystiek <strong>van</strong> <strong>de</strong> mulieres religiosae <strong>van</strong> die tijd.<br />

Hoe wordt <strong>de</strong> scholastieke term<strong>in</strong>ologie <strong>in</strong> <strong>de</strong> briev<strong>en</strong> <strong>van</strong> Ha<strong>de</strong>wijch nu toegepast? Hiertoe<br />

zull<strong>en</strong> e<strong>en</strong> aantal k<strong>en</strong>merk<strong>en</strong><strong>de</strong> passages besprok<strong>en</strong> word<strong>en</strong> waar<strong>in</strong> <strong>de</strong> wijze waarop<br />

Ha<strong>de</strong>wijch met <strong>de</strong> verschill<strong>en</strong><strong>de</strong> term<strong>en</strong> omgaat op <strong>de</strong> voorgrond treedt. Hierbij is het<br />

on<strong>de</strong>rscheid dat Vanneste <strong>in</strong> zijn artikel maakt als uitgangspunt gekoz<strong>en</strong>. 251 Dit kan slechts<br />

exemplarisch geschied<strong>en</strong> daar <strong>de</strong>ze passages veelvuldig voorkom<strong>en</strong>.<br />

249<br />

K.Ruh, Die tr<strong>in</strong>itarische Spekulation <strong>in</strong> <strong>de</strong>utscher Mystik und Scholastik’, Kle<strong>in</strong>e Schrift<strong>en</strong>, Band II:<br />

Scholastik und Mystik im Spätmittelalter, Berl<strong>in</strong> 1984, p. 42<br />

250<br />

Ruh, ‘wie diese beid<strong>en</strong> Ströme (aristotelisch­thomistische <strong>en</strong> <strong>de</strong> neoplatoonse) sich doch immer wie<strong>de</strong>r<br />

berührt und durchdrung<strong>en</strong> hab<strong>en</strong>, so erklärt sich h<strong>in</strong>wie<strong>de</strong>rum <strong>de</strong>r geme<strong>in</strong>same Vorrat an z<strong>en</strong>tral<strong>en</strong><br />

Begriffswörtern’, p. 42<br />

251<br />

Vanneste on<strong>de</strong>rscheidt <strong>in</strong> zijn artikel t<strong>en</strong> aanzi<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> term ‘wes<strong>en</strong>e’ <strong>in</strong> <strong>de</strong> geschrift<strong>en</strong> <strong>van</strong> Ha<strong>de</strong>wijch <strong>de</strong><br />

volg<strong>en</strong><strong>de</strong> betek<strong>en</strong>iss<strong>en</strong>:<br />

Esse: het Zijn <strong>van</strong> <strong>de</strong> Godheid<br />

Esse Exist<strong>en</strong>tiae: het zijn <strong>in</strong> het algeme<strong>en</strong>, het bestaan, <strong>de</strong> wez<strong>en</strong>s<br />

Esse Absolutum: Het Zijn (Esse) <strong>van</strong> God <strong>en</strong> zijn wez<strong>en</strong>heid = wez<strong>en</strong>lijk zijn, <strong>in</strong> God kan het Zijn ge<strong>en</strong> <strong>en</strong>kele<br />

beperk<strong>in</strong>g bevatt<strong>en</strong><br />

Ess<strong>en</strong>tia: heeft betrekk<strong>in</strong>g op het zijn als zodanig, Quo est, datg<strong>en</strong>e waardoor iets is wat het is, waardoor het zich<br />

on<strong>de</strong>rscheidt, <strong>de</strong> bron <strong>van</strong> al zijn grondk<strong>en</strong>merk<strong>en</strong> of wat voor e<strong>en</strong> wez<strong>en</strong> constitutief is. Het is on<strong>de</strong>rscheid<strong>en</strong><br />

<strong>van</strong> het Esse, maar het is er<strong>van</strong> doordrong<strong>en</strong>, het staat tot het Esse als e<strong>en</strong> subject tot het bestaan dat het<br />

ont<strong>van</strong>gt, als het ‘kunn<strong>en</strong>’ tot het ‘do<strong>en</strong>’. Het on<strong>de</strong>rscheidt zich <strong>van</strong> <strong>de</strong> eig<strong>en</strong>schapp<strong>en</strong> <strong>en</strong> accid<strong>en</strong>tia die zich bij<br />

<strong>de</strong> ess<strong>en</strong>tia voeg<strong>en</strong> of eruit voortvloei<strong>en</strong><br />

Natura: <strong>de</strong> activiteit, <strong>de</strong> werk<strong>in</strong>g die <strong>van</strong> iets uitgaat. De wez<strong>en</strong>heid (ess<strong>en</strong>tia) als grond <strong>van</strong> han<strong>de</strong>l<strong>in</strong>g, dit uit<br />

zich <strong>in</strong> <strong>de</strong> ie<strong>de</strong>re persoon eig<strong>en</strong> werkkracht (appropriatio).<br />

Ess<strong>en</strong>tia Dei, Natura Dei: ess<strong>en</strong>tia kan beschouwd word<strong>en</strong> <strong>in</strong> zijn e<strong>en</strong>heid <strong>en</strong> <strong>in</strong> zijn <strong>drieheid</strong>.<br />

Proprium (Praedicabile): wat voortvloeit uit <strong>de</strong> wez<strong>en</strong>heid zon<strong>de</strong>r <strong>de</strong>ze te constituer<strong>en</strong><br />

Esse Rerum: het geschap<strong>en</strong>­zijn. Het Esse <strong>van</strong> het geschap<strong>en</strong>­zijn is ‘ab alio’, dat wil zegg<strong>en</strong> dat het voor zijn<br />

bestaan afhankelijk is <strong>van</strong> het Esse Absolutum<br />

T<strong>en</strong> aanzi<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> verhoud<strong>in</strong>g tuss<strong>en</strong> e<strong>en</strong> aantal <strong>van</strong> <strong>de</strong>ze term<strong>en</strong>, merkt Vanneste op:<br />

Wat betreft <strong>de</strong> verhoud<strong>in</strong>g tuss<strong>en</strong> wes<strong>en</strong>e <strong>en</strong> nature: ‘Het ‘wes<strong>en</strong>e’ Gods is pr<strong>in</strong>cipe <strong>van</strong> absolute<br />

zijnsvolmaaktheid. De nature Gods is het e<strong>en</strong>heidspr<strong>in</strong>cipe <strong>van</strong> alle activiteit. Strikt g<strong>en</strong>om<strong>en</strong> zijn bei<strong>de</strong> term<strong>en</strong><br />

niet gelijk te schakel<strong>en</strong>’. Met an<strong>de</strong>re woord<strong>en</strong>, het wez<strong>en</strong> Gods is God <strong>in</strong> zijn absolute volmaaktheid. De nature<br />

Gods is <strong>de</strong> e<strong>en</strong>heid <strong>van</strong> <strong>de</strong> relaties die zich naar buit<strong>en</strong> toe uit<strong>en</strong> <strong>in</strong> e<strong>en</strong> bepaal<strong>de</strong> activiteit, die voor ie<strong>de</strong>re<br />

198


Wes<strong>en</strong>e Gods; ‘Esse’ bij Ha<strong>de</strong>wijch (God = Één)<br />

Het ‘één­zijn’ <strong>van</strong> <strong>de</strong> Godheid komt <strong>in</strong> <strong>de</strong> geschrift<strong>en</strong> <strong>van</strong> Ha<strong>de</strong>wijch op meer<strong>de</strong>re plaats<strong>en</strong> ter<br />

sprake. Dui<strong>de</strong>lijk zal word<strong>en</strong> dat dit steeds op e<strong>en</strong> zeer terughoud<strong>en</strong><strong>de</strong> wijze gebeurt.<br />

Ha<strong>de</strong>wijch is zich t<strong>en</strong> zeerste bewust <strong>van</strong> het feit dat zij over dit hoogste één­zijn Gods<br />

eig<strong>en</strong>lijk niets kan uitzegg<strong>en</strong>, ‘daar is ge<strong>en</strong> Diets <strong>en</strong> ge<strong>en</strong> taal voor’, zegt zij hierover:<br />

Br. XVII, 115­122<br />

Want hemelsche red<strong>en</strong>e <strong>en</strong> mach ertrike niet versta<strong>en</strong>; want <strong>van</strong> all<strong>en</strong> di<strong>en</strong> dat <strong>in</strong> ertrike es,<br />

mach m<strong>en</strong> red<strong>en</strong>e <strong>en</strong><strong>de</strong> dietsch g<strong>en</strong>oech v<strong>en</strong>d<strong>en</strong>; mer hier toe <strong>en</strong> weet ic ghe<strong>en</strong> dietsch noch<br />

gh<strong>en</strong>e red<strong>en</strong>e. Nochtan dat ic alle red<strong>en</strong>e can <strong>van</strong> s<strong>in</strong>ne alsoe m<strong>en</strong>sche conn<strong>en</strong> mach, al dat ic<br />

v gheseghet hebbe, dat <strong>en</strong> es alse ghe<strong>en</strong> dietsch daer toe: want daer <strong>en</strong> hoert ghe<strong>en</strong> toe dat ic<br />

weet.<br />

Slechts <strong>in</strong> <strong>de</strong> e<strong>en</strong>heids­ervar<strong>in</strong>g kan voor Ha<strong>de</strong>wijch het wes<strong>en</strong>e Gods <strong>in</strong> zijn e<strong>en</strong>heid<br />

begrep<strong>en</strong> word<strong>en</strong>. Ook Willem <strong>van</strong> St. Thierry <strong>en</strong> <strong>de</strong> Victorijn<strong>en</strong> m<strong>en</strong><strong>en</strong> dat <strong>de</strong><br />

liefs<strong>de</strong>servar<strong>in</strong>g leidt tot k<strong>en</strong>nis <strong>van</strong> God. Mogelijk is Ha<strong>de</strong>wijch hier<strong>in</strong> door h<strong>en</strong> beïnvloed.<br />

Br. XVIII, 96­104<br />

Alse red<strong>en</strong>e dan valt <strong>in</strong> beghert<strong>en</strong> <strong>van</strong> M<strong>in</strong>n<strong>en</strong> <strong>en</strong><strong>de</strong> hare M<strong>in</strong>ne dw<strong>in</strong>gh<strong>en</strong> laet <strong>en</strong><strong>de</strong> b<strong>en</strong>d<strong>en</strong><br />

t<strong>en</strong> steke <strong>de</strong>r red<strong>en</strong><strong>en</strong>, soe vermogh<strong>en</strong>se e<strong>en</strong> ouer groet werc: dat <strong>en</strong> mach nieman ler<strong>en</strong><br />

son<strong>de</strong>r met gheuoelne. Want <strong>de</strong> wijsheit <strong>en</strong> m<strong>in</strong>ghet hare daer toe niet, Te di<strong>en</strong> won<strong>de</strong>rlek<strong>en</strong><br />

nye<strong>de</strong> <strong>en</strong><strong>de</strong> te di<strong>en</strong> gron<strong>de</strong>los<strong>en</strong> te on<strong>de</strong>rsoek<strong>en</strong>ne die alle wes<strong>en</strong> verborgh<strong>en</strong> es, son<strong>de</strong>r<br />

ghebruk<strong>en</strong>e <strong>van</strong> M<strong>in</strong>ne.<br />

De re<strong>de</strong> heeft hierbij e<strong>en</strong> geheel eig<strong>en</strong> functie. Ha<strong>de</strong>wijch on<strong>de</strong>rscheidt zich <strong>in</strong> <strong>de</strong>z<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong><br />

scholastieke theologie die door mid<strong>de</strong>l <strong>van</strong> het logisch red<strong>en</strong>er<strong>en</strong> tot e<strong>en</strong> begrippelijke<br />

omschrijv<strong>in</strong>g <strong>van</strong> het wez<strong>en</strong> Gods wil kom<strong>en</strong>. Hoewel Ha<strong>de</strong>wijch zich dus bewust is <strong>van</strong> het<br />

feit dat het hoogste één­zijn <strong>van</strong> God niet uitgedrukt kan word<strong>en</strong>, doet zij toch meer<strong>de</strong>re<br />

pog<strong>in</strong>g<strong>en</strong> iets <strong>van</strong> <strong>de</strong> e<strong>en</strong>heidservar<strong>in</strong>g te verwoord<strong>en</strong>. Zij spreekt echter op sommige plaats<strong>en</strong><br />

ook over <strong>de</strong> e<strong>en</strong>heid Gods zon<strong>de</strong>r <strong>de</strong>ze direct op <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s <strong>en</strong> zijn ervar<strong>in</strong>g <strong>van</strong> <strong>de</strong>ze e<strong>en</strong>heid te<br />

betrekk<strong>en</strong>.<br />

E<strong>en</strong> voorbeeld <strong>van</strong> zo’n passage is <strong>de</strong> volg<strong>en</strong><strong>de</strong>:<br />

Br. XVII, 66­77<br />

Nochtan gaf elc perso<strong>en</strong> beson<strong>de</strong>re ts<strong>in</strong>e vte, alsoe ic gheseghet hebbe. Mer die gherechte<br />

<strong>en</strong>eghe nature, daer M<strong>in</strong>ne haer selu<strong>en</strong> met M<strong>in</strong>ne En<strong>de</strong> volcom<strong>en</strong>e ghebruk<strong>en</strong>esse es, s<strong>in</strong>e<br />

on<strong>de</strong>rw<strong>in</strong>t hare noch doech<strong>de</strong>, Noch onste <strong>de</strong>r doech<strong>de</strong>, noch werke son<strong>de</strong>rl<strong>in</strong>ghe, Die soe<br />

scone sijn Noch <strong>van</strong> soe sco<strong>en</strong>re auctoriteit; Noch s<strong>in</strong>e besermet bi ontfermicheid<strong>en</strong> ghere<br />

noet, die si so moghe<strong>de</strong> es rike te mak<strong>en</strong>e; Want <strong>in</strong> dat ghebruk<strong>en</strong> <strong>van</strong> M<strong>in</strong>n<strong>en</strong> <strong>en</strong> was nie<br />

Persoon k<strong>en</strong>merk<strong>en</strong>d is. Wat betreft <strong>de</strong> verhoud<strong>in</strong>g tuss<strong>en</strong> wes<strong>en</strong>e <strong>en</strong> ess<strong>en</strong>tia kan het volg<strong>en</strong><strong>de</strong> gezegd word<strong>en</strong>:<br />

In God vall<strong>en</strong> zijn wes<strong>en</strong>e (esse) <strong>en</strong> zijn ess<strong>en</strong>tia (quo est; datg<strong>en</strong>e waardoor iets is wat het is, waardoor het zich<br />

on<strong>de</strong>rscheidt) sam<strong>en</strong>. Hierbij di<strong>en</strong>t opgemerkt te word<strong>en</strong> dat ess<strong>en</strong>tia zich on<strong>de</strong>rscheidt <strong>van</strong> <strong>de</strong> eig<strong>en</strong>schapp<strong>en</strong> <strong>en</strong><br />

<strong>de</strong> accid<strong>en</strong>tia. Deze eig<strong>en</strong>schapp<strong>en</strong> zijn niet wez<strong>en</strong>lijk voor <strong>de</strong> ess<strong>en</strong>tia, ze zijn toevallig <strong>en</strong> slechts k<strong>en</strong>merk<strong>en</strong>d.<br />

De accid<strong>en</strong>tia kunn<strong>en</strong> bestaan of niet bestaan maar zijn daarom ook niet wez<strong>en</strong>lijk voor <strong>de</strong> ess<strong>en</strong>tia.<br />

199


noch <strong>en</strong> mach an<strong>de</strong>r werc sijn dan dat <strong>en</strong>ighe ghebruk<strong>en</strong>, daer die <strong>en</strong>eghe mogh<strong>en</strong><strong>de</strong> godheit<br />

M<strong>in</strong>ne met es.<br />

Uit <strong>de</strong>ze tekst wordt dui<strong>de</strong>lijk dat elke persoon afzon<strong>de</strong>rlijk het zijne sch<strong>en</strong>kt, zijn eig<strong>en</strong>heid.<br />

Maar <strong>in</strong> <strong>de</strong> gerechte <strong>en</strong>e natuur <strong>van</strong> <strong>de</strong> m<strong>in</strong>ne (het e<strong>en</strong>heidspr<strong>in</strong>cipe <strong>van</strong> alle activiteit <strong>van</strong> <strong>de</strong><br />

drie Person<strong>en</strong>), waar m<strong>in</strong>ne door m<strong>in</strong>ne <strong>en</strong> volkom<strong>en</strong> g<strong>en</strong>iet<strong>in</strong>g bij zichzelf is, daar oef<strong>en</strong><strong>en</strong> <strong>de</strong><br />

drie Person<strong>en</strong> niet hun eig<strong>en</strong>heid uit (dit is: het beoef<strong>en</strong><strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> <strong>de</strong>ugd<strong>en</strong>, <strong>de</strong> g<strong>en</strong>eg<strong>en</strong>heid tot<br />

<strong>de</strong> <strong>de</strong>ugd<strong>en</strong>, het beoef<strong>en</strong><strong>en</strong> <strong>van</strong> bepaal<strong>de</strong> werk<strong>en</strong>, het <strong>in</strong> bescherm<strong>in</strong>g nem<strong>en</strong> <strong>van</strong> nood <strong>en</strong> het<br />

l<strong>en</strong>ig<strong>en</strong> <strong>van</strong> nood), daar is sléchts het g<strong>en</strong>iet<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> <strong>en</strong>e natuur <strong>van</strong> <strong>de</strong> m<strong>in</strong>ne. Want <strong>in</strong> het<br />

g<strong>en</strong>iet<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> m<strong>in</strong>ne hééft nooit <strong>en</strong> kán nooit e<strong>en</strong> an<strong>de</strong>r werk bestaan dan het éne g<strong>en</strong>iet<strong>en</strong><br />

zelf, waardoor <strong>de</strong> éne machtige Godheid m<strong>in</strong>ne is. Hier keert opnieuw <strong>de</strong> dynamiek <strong>van</strong> <strong>de</strong><br />

M<strong>in</strong>ne terug als wez<strong>en</strong>sgrond <strong>van</strong> het god<strong>de</strong>lijke bestaan. Dit wordt nogmaals aangetroff<strong>en</strong> <strong>in</strong><br />

<strong>de</strong> volg<strong>en</strong><strong>de</strong> passages:<br />

Br. XXII, 349­ 353<br />

En<strong>de</strong> want <strong>de</strong> va<strong>de</strong>rlike cracht alle vr<strong>en</strong> soe vreselike ma<strong>en</strong>t s<strong>in</strong>e <strong>en</strong>icheit om ghebruk<strong>en</strong> Daer<br />

hi hem selu<strong>en</strong> gh<strong>en</strong>oech met es, so begrijpt hi hem selu<strong>en</strong> alle vr<strong>en</strong> al.<br />

De va<strong>de</strong>rlijke kracht maant <strong>de</strong> an<strong>de</strong>re Person<strong>en</strong> tot e<strong>en</strong>heid, om haar te g<strong>en</strong>iet<strong>en</strong>. Het<br />

‘ghebruk<strong>en</strong>’ wijst we<strong>de</strong>rom op <strong>de</strong> dynamiek <strong>van</strong> <strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne. In die e<strong>en</strong>heid v<strong>in</strong>dt <strong>de</strong> Va<strong>de</strong>r<br />

voldo<strong>en</strong><strong>in</strong>g voor Zichzelf <strong>en</strong> zo omgrijpt Hij Zichzelf helemaal. Ook <strong>de</strong> on<strong>de</strong>rstaan<strong>de</strong> tekst is<br />

hier<strong>van</strong> e<strong>en</strong> bevestig<strong>in</strong>g.<br />

Br. XXVIII, 93­94<br />

God es met verwe<strong>en</strong>theid<strong>en</strong> wes<strong>en</strong><strong>de</strong> <strong>in</strong> midd<strong>en</strong> siere glori<strong>en</strong>. En<strong>de</strong> daer <strong>in</strong> es hi <strong>in</strong> hem selu<strong>en</strong><br />

onghescreu<strong>en</strong> <strong>van</strong> goetheid<strong>en</strong> En<strong>de</strong> <strong>van</strong> rijcheid<strong>en</strong> En<strong>de</strong> <strong>van</strong> won<strong>de</strong>re.<br />

Wes<strong>en</strong>e Gods: ‘Esse absolutum’ bij Ha<strong>de</strong>wijch (God = alles <strong>in</strong>één)<br />

Volg<strong>en</strong>s Vanneste betek<strong>en</strong>t ‘wes<strong>en</strong>’ <strong>in</strong> <strong>de</strong> hoedanigheid <strong>van</strong> ‘esse absolutum’ het sam<strong>en</strong>vall<strong>en</strong><br />

<strong>van</strong> ‘esse’ <strong>en</strong> ‘ess<strong>en</strong>tia’, <strong>van</strong> ‘zijn’ <strong>en</strong> ‘wez<strong>en</strong>heid’.<br />

Noodzakelijkerwijze moet<strong>en</strong> <strong>in</strong> het wez<strong>en</strong> Gods <strong>de</strong> teg<strong>en</strong>gesteld<strong>en</strong> sam<strong>en</strong>vall<strong>en</strong>, omdat het<br />

wez<strong>en</strong> Gods éénheid (het zijn zelf ­ esse) én <strong>drieheid</strong> (ess<strong>en</strong>tia ­ hetge<strong>en</strong> waardoor het zijn<strong>de</strong><br />

reëel bepaald wordt, n.l. Va<strong>de</strong>r­zijn, Zoon­zijn, heilige Geest­zijn) <strong>in</strong>sluit. 252<br />

Br. XXII, 1<br />

Die go<strong>de</strong> wilt versta<strong>en</strong> <strong>en</strong><strong>de</strong> k<strong>en</strong>n<strong>en</strong> wat hi es <strong>in</strong> s<strong>in</strong><strong>en</strong> nam<strong>en</strong> <strong>en</strong><strong>de</strong> <strong>in</strong> sijn wes<strong>en</strong>, hi moet go<strong>de</strong><br />

al gheheel sijn<br />

Gods ‘zijn’ bestaat <strong>in</strong> zijn nam<strong>en</strong> 253 (<strong>drieheid</strong>) <strong>en</strong> <strong>in</strong> zijn wez<strong>en</strong> (e<strong>en</strong>heid), <strong>en</strong> dit <strong>in</strong>e<strong>en</strong>. Wie<br />

God dan ook wil begrijp<strong>en</strong> <strong>en</strong> k<strong>en</strong>n<strong>en</strong> wat Hij is <strong>in</strong> Zijn nam<strong>en</strong> <strong>en</strong> <strong>in</strong> Zijn wez<strong>en</strong>, die moet<br />

252<br />

zie Richard <strong>van</strong> St.Victor over <strong>de</strong> noodzakelijkheid <strong>van</strong> het één­zijn <strong>en</strong> drie­zijn <strong>van</strong> God.<br />

253<br />

Reeds Pseudo­Dionysius <strong>de</strong> Areopagiet sprak <strong>in</strong> zijn Div<strong>in</strong>us Nom<strong>in</strong>ibus over <strong>de</strong> uit<strong>in</strong>g <strong>van</strong> het god<strong>de</strong>lijke<br />

wez<strong>en</strong> <strong>in</strong> zijn ‘nam<strong>en</strong>’<br />

200


geheel <strong>en</strong> al God word<strong>en</strong>. Wat dit laatste <strong>in</strong>houdt zal ver<strong>de</strong>rop <strong>in</strong> dit hoofdstuk op <strong>de</strong><br />

voorgrond tred<strong>en</strong>.<br />

Hoe God <strong>in</strong> zichzelf is (wes<strong>en</strong>e Gods) beschrijft Ha<strong>de</strong>wijch <strong>in</strong> <strong>de</strong> volg<strong>en</strong><strong>de</strong> passage.<br />

Br. I, 25­32<br />

Leert te besi<strong>en</strong>e wat god es: Hoe hi es waerheit alre d<strong>in</strong>gh<strong>en</strong> iegh<strong>en</strong>werdichlike, <strong>en</strong><strong>de</strong> goetheit<br />

alre rijcheit vloyeleke, En<strong>de</strong> gheheelheit alre doghet gheheeleke omme <strong>de</strong> welke m<strong>en</strong> s<strong>in</strong>ghet<br />

.IIJ. santus <strong>in</strong>d<strong>en</strong> hemel omme dattie .IIJ. nam<strong>en</strong> <strong>in</strong> har<strong>en</strong> <strong>en</strong>igh<strong>en</strong> wes<strong>en</strong>e alle doech<strong>de</strong><br />

versam<strong>en</strong><strong>en</strong> <strong>van</strong> welk<strong>en</strong> ambachte si sijn vte <strong>de</strong>s<strong>en</strong> .IIJ. wes<strong>en</strong><strong>en</strong>.<br />

God is waarheid (Zoon) <strong>en</strong> goedheid (Geest) <strong>en</strong> heelheid (Va<strong>de</strong>r). Deze drie Nam<strong>en</strong> <strong>in</strong> hun<br />

<strong>en</strong>ig wez<strong>en</strong> verzamel<strong>en</strong> alle <strong>de</strong>ugd<strong>en</strong>, <strong>van</strong> welk werk ze ook zijn, uit <strong>de</strong>ze drie wez<strong>en</strong>hed<strong>en</strong>. In<br />

<strong>de</strong> Godheid vall<strong>en</strong> daarom zijn <strong>drieheid</strong> <strong>en</strong> zijn e<strong>en</strong>heid sam<strong>en</strong>.<br />

Hoe <strong>de</strong>ze ‘e<strong>en</strong>heid’ (esse) <strong>en</strong> ‘<strong>drieheid</strong>’ (ess<strong>en</strong>tia) zich tot elkaar verhoud<strong>en</strong> wordt dui<strong>de</strong>lijk<br />

uit on<strong>de</strong>rstaan<strong>de</strong> tekst.<br />

Br. XXX, 49­55<br />

Die man<strong>in</strong>ghe meyne ik die <strong>de</strong> va<strong>de</strong>r ma<strong>en</strong>t <strong>in</strong> ewelek<strong>en</strong> ghebruk<strong>en</strong>e <strong>van</strong> <strong>en</strong>icheid<strong>en</strong> d<strong>en</strong> sone<br />

<strong>en</strong><strong>de</strong> d<strong>en</strong> heilegh<strong>en</strong> gheest <strong>en</strong><strong>de</strong> die scout die <strong>de</strong> sone <strong>en</strong> <strong>de</strong> heilegher gheest d<strong>en</strong> va<strong>de</strong>r man<strong>en</strong><br />

<strong>in</strong> ghebruk<strong>en</strong>e <strong>de</strong>r heylegher drieheit. En<strong>de</strong> dat man<strong>en</strong> es eweleke eu<strong>en</strong> nuwe <strong>in</strong> <strong>en</strong><strong>en</strong> hebb<strong>en</strong>e<br />

<strong>en</strong><strong>de</strong> <strong>in</strong> <strong>en</strong><strong>en</strong> wes<strong>en</strong>e.<br />

De verhoud<strong>in</strong>g tuss<strong>en</strong> e<strong>en</strong>heid <strong>en</strong> <strong>drieheid</strong> wordt door Ha<strong>de</strong>wijch beschrev<strong>en</strong> als e<strong>en</strong><br />

verhoud<strong>in</strong>g <strong>van</strong> ‘eis<strong>en</strong>’ <strong>en</strong> ‘schuld’. Va<strong>de</strong>r, Zoon <strong>en</strong> Geest eis<strong>en</strong> <strong>van</strong> elkaar het eeuwige<br />

g<strong>en</strong>iet<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> e<strong>en</strong>heid op. Het gaat om het opeis<strong>en</strong> <strong>van</strong> e<strong>en</strong> schuld b<strong>in</strong>n<strong>en</strong> het discours <strong>van</strong><br />

<strong>de</strong> m<strong>in</strong>ne, <strong>de</strong> Person<strong>en</strong> eis<strong>en</strong> elkaar immers op om elkaar te kunn<strong>en</strong> g<strong>en</strong>íet<strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> e<strong>en</strong>heid. 254<br />

‘G<strong>en</strong>iet<strong>in</strong>g’ is <strong>de</strong> uit<strong>in</strong>gsvorm <strong>van</strong> <strong>de</strong> m<strong>in</strong>ne die tot haar <strong>in</strong>nerlijke voltooi<strong>in</strong>g gekom<strong>en</strong> is. Het<br />

we<strong>de</strong>rzijdse opeis<strong>en</strong> is daarom e<strong>en</strong> gebeur<strong>en</strong> dat zich voltrekt ín <strong>en</strong> dóór <strong>de</strong> <strong>in</strong>nerlijke<br />

dynamiek <strong>van</strong> <strong>de</strong> m<strong>in</strong>ne die zich steeds ver<strong>de</strong>r verdiept.<br />

Dit eis<strong>en</strong> v<strong>in</strong>dt plaats ín het éne hebb<strong>en</strong> <strong>en</strong> het éne zijn <strong>van</strong> <strong>de</strong> drie Person<strong>en</strong>, <strong>in</strong> <strong>de</strong> e<strong>en</strong>heid<br />

zelf. Ook hier wordt opnieuw dui<strong>de</strong>lijk hoezeer e<strong>en</strong>heid <strong>en</strong> <strong>drieheid</strong> <strong>in</strong> het wes<strong>en</strong> Gods<br />

sam<strong>en</strong>vall<strong>en</strong>.<br />

Het voldo<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> schuld aan elkaar <strong>en</strong> het opeis<strong>en</strong> ván elkaar kunn<strong>en</strong> volg<strong>en</strong>s Ha<strong>de</strong>wijch<br />

gezi<strong>en</strong> word<strong>en</strong> als ‘vte ghev<strong>en</strong>’ <strong>en</strong> ‘op houd<strong>en</strong>’. Deze twee sam<strong>en</strong> vorm<strong>en</strong> <strong>de</strong> pure Godheid<br />

(wes<strong>en</strong> Gods) <strong>en</strong> <strong>de</strong> gehele natuur <strong>van</strong> M<strong>in</strong>ne (<strong>de</strong> relatie tuss<strong>en</strong> <strong>de</strong> Person<strong>en</strong>). Het ‘uitgev<strong>en</strong>’<br />

<strong>en</strong> ‘<strong>in</strong>houd<strong>en</strong>’ zijn weer uitdrukk<strong>in</strong>g <strong>van</strong> <strong>de</strong> emanatie­gedachte die het grondplan vormt <strong>van</strong><br />

Ha<strong>de</strong>wijchs wijze <strong>van</strong> <strong>in</strong>terpreter<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> god<strong>de</strong>lijke werkelijkheid. Tot <strong>de</strong> Godheid Zelf<br />

behoort daarom dynamiek, <strong>de</strong> dynamiek <strong>van</strong> <strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne.<br />

Br. XVII, 23<br />

254<br />

Op het niveau <strong>van</strong> <strong>de</strong> m<strong>en</strong>selijke ziel zal dynamiek <strong>van</strong> het opeis<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> m<strong>in</strong>neschuld nog terugker<strong>en</strong>. Daar<br />

zal blijk<strong>en</strong> dat <strong>de</strong> Godheid met <strong>de</strong> m<strong>en</strong>selijke ziel op <strong>de</strong>zelf<strong>de</strong> wijze communiceert (<strong>in</strong> geme<strong>en</strong>schap treedt) als<br />

zij dat <strong>in</strong> Zichzelf doet, namelijk: <strong>in</strong> M<strong>in</strong>ne.<br />

201


Dit vte gheu<strong>en</strong> <strong>en</strong><strong>de</strong> dit op houd<strong>en</strong>: dit es pure godheit <strong>en</strong><strong>de</strong> ghehele nature <strong>van</strong> M<strong>in</strong>ne<br />

Ha<strong>de</strong>wijch heet haar eig<strong>en</strong> manier gevond<strong>en</strong> om over het wes<strong>en</strong>e Gods ­ <strong>in</strong> <strong>de</strong> hoedanigheid<br />

<strong>van</strong> ‘esse absolutum’ ­ te sprek<strong>en</strong>.<br />

K<strong>en</strong>merk<strong>en</strong>d zijn hierbij:<br />

· Het sam<strong>en</strong>vall<strong>en</strong> <strong>van</strong> e<strong>en</strong>heid <strong>en</strong> <strong>drieheid</strong> <strong>in</strong> het ‘wes<strong>en</strong>e’ Gods<br />

· Het we<strong>de</strong>rzijdse opeis<strong>en</strong> <strong>in</strong> M<strong>in</strong>ne <strong>van</strong> <strong>de</strong> Person<strong>en</strong> on<strong>de</strong>rl<strong>in</strong>g om <strong>de</strong> schuld tot<br />

g<strong>en</strong>iet<strong>in</strong>g <strong>in</strong> e<strong>en</strong>heid <strong>in</strong> te loss<strong>en</strong><br />

· Het behor<strong>en</strong> tot het ‘wes<strong>en</strong>e’ Gods <strong>van</strong> het ‘vte gheu<strong>en</strong>’ <strong>en</strong> ‘ophoud<strong>en</strong>’<br />

Wes<strong>en</strong>e Gods: ‘Ess<strong>en</strong>tia Dei’ (God = Drie ) <strong>en</strong> ‘Natura Dei’ (God = Va<strong>de</strong>r, Zoon <strong>en</strong><br />

Geest) bij Ha<strong>de</strong>wijch<br />

Uit <strong>de</strong> e<strong>en</strong>heid Gods (esse) vloeit <strong>de</strong> Drieheid voort (ess<strong>en</strong>tia). Deze <strong>drieheid</strong> wordt bepaald<br />

door het Va<strong>de</strong>r­zijn, het Zoon­zijn <strong>en</strong> het heilige Geest­zijn <strong>van</strong> <strong>de</strong> Ene God. Het beeld <strong>van</strong><br />

het vloei<strong>en</strong> wordt reeds aangetroff<strong>en</strong> <strong>in</strong> De Tr<strong>in</strong>itate <strong>van</strong> Richard <strong>van</strong> St. Victor. Ook Pseudo­<br />

Dionysius <strong>de</strong> Areopagiet <strong>en</strong> Anselmus gebruik<strong>en</strong>, waarschijnlijk <strong>in</strong> navolg<strong>in</strong>g <strong>van</strong><br />

August<strong>in</strong>us, reeds <strong>de</strong>ze metafoor, maar Ha<strong>de</strong>wijch sluit door haar mystieke wijze <strong>van</strong><br />

<strong>in</strong>terpreter<strong>en</strong> beter aan bij <strong>de</strong> mystiek­georiënteer<strong>de</strong> Richard. 255<br />

Br. XXII, 264­268<br />

Dat vloy<strong>en</strong> <strong>van</strong> s<strong>in</strong><strong>en</strong> name gaf ons te k<strong>in</strong>n<strong>en</strong> <strong>in</strong> proper<strong>en</strong> persone s<strong>in</strong><strong>en</strong> <strong>en</strong>egh<strong>en</strong> name. Die<br />

vloet sijns <strong>en</strong>echs eweleecs nam<strong>en</strong> storte wt met vreseleker druust <strong>van</strong> man<strong>in</strong>gh<strong>en</strong>, die si hem<br />

on<strong>de</strong>r man<strong>en</strong> e<strong>en</strong>uoldich <strong>en</strong><strong>de</strong> drieuoldich<br />

Om <strong>de</strong> eig<strong>en</strong>heid <strong>van</strong> <strong>de</strong> verschill<strong>en</strong><strong>de</strong> Person<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> Drie­<strong>en</strong>e God te formuler<strong>en</strong> beschrijft<br />

Ha<strong>de</strong>wijch <strong>de</strong> h<strong>en</strong> eig<strong>en</strong> ‘nature’. Zij gebruikt e<strong>en</strong> aantal woord<strong>en</strong> om <strong>de</strong> eig<strong>en</strong>heid <strong>van</strong> <strong>de</strong><br />

drie Person<strong>en</strong> weer te gev<strong>en</strong>. R.Vanneste beschrijft <strong>in</strong> zijn artikel Over <strong>de</strong> betek<strong>en</strong>is <strong>van</strong><br />

<strong>en</strong>kele abstracta <strong>in</strong> <strong>de</strong> taal <strong>van</strong> Ha<strong>de</strong>wijch 256 <strong>en</strong>kele begripp<strong>en</strong> die betrekk<strong>in</strong>g hebb<strong>en</strong> op <strong>de</strong><br />

drie Person<strong>en</strong>. Vanneste’s aandacht is hierbij met name uitgegaan naar <strong>de</strong> schrijvers <strong>de</strong>r<br />

mystieke scholastiek, Willem <strong>van</strong> St.Thierry, Richard <strong>en</strong> Hugo <strong>van</strong> St. Victor. 257 Uit dit<br />

artikel wordt dui<strong>de</strong>lijk dat Ha<strong>de</strong>wijch wat betreft <strong>de</strong> door haar gebruikte term<strong>en</strong> t<strong>en</strong> aanzi<strong>en</strong><br />

<strong>van</strong> <strong>de</strong> Person<strong>en</strong> veel <strong>in</strong>vloed heeft on<strong>de</strong>rgaan <strong>van</strong> <strong>de</strong> mystieke scholastiek<strong>en</strong>, die zij<br />

misschi<strong>en</strong> <strong>in</strong> het Latijn, misschi<strong>en</strong> <strong>in</strong> vertal<strong>in</strong>g<strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> volkstaal geheel of ge<strong>de</strong>eltelijk ter<br />

beschikk<strong>in</strong>g heeft gehad. Vanneste merkt op dat één <strong>van</strong> <strong>de</strong> problem<strong>en</strong> bij Ha<strong>de</strong>wijch ‘het<br />

we<strong>in</strong>ig ge<strong>de</strong>f<strong>in</strong>ieer<strong>de</strong> karakter <strong>van</strong> haar uitsprak<strong>en</strong>’ is. Hij acht het hoogstwaarschijnlijk dat <strong>de</strong><br />

oorzaak hier<strong>van</strong> te v<strong>in</strong>d<strong>en</strong> is <strong>in</strong> één <strong>van</strong> haar bronn<strong>en</strong>, Bernardus <strong>van</strong> Clairvaux. Het<br />

g<strong>en</strong>oem<strong>de</strong> artikel <strong>van</strong> Vanneste geeft echter e<strong>en</strong> overzicht <strong>van</strong> <strong>de</strong> wijze waarop Ha<strong>de</strong>wijch<br />

bepaal<strong>de</strong> term<strong>en</strong> t<strong>en</strong> aanzi<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> Drie­<strong>en</strong>e God heeft toegepast. Hier is nu e<strong>en</strong> tweetal<br />

term<strong>en</strong> <strong>van</strong> belang, namelijk: ‘Nature’ <strong>en</strong> ‘Persone’.<br />

255<br />

J. Reynaert, Beeldspraak bij Ha<strong>de</strong>wijch, Tielt 1981, p. 147<br />

256<br />

R. Vanneste, Over <strong>de</strong> betek<strong>en</strong>is <strong>van</strong> <strong>en</strong>ekele abstracta <strong>in</strong> <strong>de</strong> taal <strong>van</strong> Ha<strong>de</strong>wijch, Studia Germanica I, G<strong>en</strong>t<br />

1959, p. 19­95<br />

257<br />

Woord<strong>en</strong> die hij bespreekt zijn: Wes<strong>en</strong>, Gront, Persone, Materie, Vorme, Figure, Creature, Toeval<br />

(Accid<strong>en</strong>s), Verstannesse, Bek<strong>in</strong>nesse, Iegh<strong>en</strong>wordicheit (Pres<strong>en</strong>tia), Ghedachte, On<strong>de</strong>rsceet, Differ<strong>en</strong>cie,<br />

Vri/Vriheit, Ghelik<strong>en</strong>isse (Similitudo, Exemplar, Parabola), Memorie (Memoria), Wille (Voluntas) <strong>en</strong> Begherte<br />

202


Vanneste merkt t<strong>en</strong> aanzi<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong>ze term<strong>en</strong> op <strong>in</strong> het ka<strong>de</strong>r <strong>van</strong> <strong>de</strong> Person<strong>en</strong> <strong>in</strong> hun<br />

eig<strong>en</strong>heid:<br />

<strong>de</strong> term ‘persone’ wordt vooral gebruikt <strong>in</strong> verband met <strong>de</strong> Drievuldigheid. ‘Hierbij is <strong>de</strong><br />

natuur <strong>de</strong> schakel tuss<strong>en</strong> het zuiver wez<strong>en</strong> <strong>en</strong> <strong>de</strong> werk<strong>in</strong>g <strong>van</strong> <strong>de</strong> drie on<strong>de</strong>rscheid<strong>en</strong> Person<strong>en</strong><br />

<strong>en</strong> hun vruchtbaarheid’.<br />

Het begrip ‘nature’ wordt ook voor <strong>de</strong> afzon<strong>de</strong>rlijke Person<strong>en</strong> gebruikt, wat wel e<strong>en</strong>s<br />

verwarr<strong>in</strong>g kan oproep<strong>en</strong>. ‘Nature’ betek<strong>en</strong>t hier <strong>de</strong> eig<strong>en</strong> specifieke werk<strong>in</strong>g <strong>van</strong> <strong>de</strong>ze éne<br />

Persoon, <strong>de</strong> eig<strong>en</strong> proprietas. ‘Nature’ drukt daarom <strong>in</strong> <strong>de</strong>ze context <strong>de</strong> werk<strong>in</strong>g of <strong>de</strong><br />

k<strong>en</strong>merk<strong>en</strong> uit waardoor ie<strong>de</strong>re Persoon zich on<strong>de</strong>rscheidt. Het legt <strong>de</strong> nadruk op <strong>de</strong><br />

lief<strong>de</strong>volle wisselwerk<strong>in</strong>g <strong>de</strong>r Person<strong>en</strong> <strong>in</strong> haar verscheid<strong>en</strong>e uit<strong>in</strong>g<strong>en</strong>: ‘m<strong>in</strong>ne’, ‘werk’,<br />

‘doghe<strong>de</strong>’, <strong>en</strong>z. ‘Nature’ is <strong>de</strong> wez<strong>en</strong>heid als grond <strong>van</strong> han<strong>de</strong>l<strong>in</strong>g’. 258<br />

Ha<strong>de</strong>wijch zelf zegt:<br />

Br. XVII, 16­22<br />

Die wes<strong>en</strong>e die ic daer noeme, die sijn volcomeleke hare nature: Want gheonstech <strong>en</strong><strong>de</strong> snel,<br />

dat es <strong>de</strong> nature <strong>van</strong>d<strong>en</strong> heilegh<strong>en</strong> gheest; Daer met es hi proper perso<strong>en</strong>. En<strong>de</strong> niet<br />

son<strong>de</strong>rl<strong>in</strong>ghe te on<strong>de</strong>rw<strong>in</strong>d<strong>en</strong>e, dat es die nature <strong>van</strong>d<strong>en</strong> va<strong>de</strong>r; daer met es hi <strong>en</strong>ich va<strong>de</strong>r.<br />

…(49­51) Te alre noet hebbet onste <strong>en</strong><strong>de</strong> ontferm<strong>en</strong>. Dat was <strong>de</strong> sone <strong>in</strong> proper<strong>en</strong> persone;<br />

Dat was hi scone <strong>en</strong><strong>de</strong> wrachte scone.…(66) Nochtan gaf elc perso<strong>en</strong> beson<strong>de</strong>re ts<strong>in</strong>e vte,<br />

alsoe ic gheseghet hebbe.<br />

In <strong>de</strong>ze tekst treedt <strong>de</strong> eig<strong>en</strong>heid <strong>van</strong> <strong>de</strong> drie verschill<strong>en</strong><strong>de</strong> person<strong>en</strong> op <strong>de</strong> voorgrond; ‘proper<br />

perso<strong>en</strong>’. In <strong>de</strong> analyse <strong>van</strong> Brief XVII werd opgemerkt dat het gedicht, dat als <strong>in</strong>leid<strong>in</strong>g op<br />

<strong>de</strong> Brief geldt, uit drie gebod<strong>en</strong> <strong>en</strong> drie verbod<strong>en</strong> bestaat. Deze gebod<strong>en</strong> <strong>en</strong> verbod<strong>en</strong> behor<strong>en</strong><br />

volg<strong>en</strong>s Ha<strong>de</strong>wijch volkom<strong>en</strong> <strong>en</strong> geheel bij <strong>de</strong> Godheid, dit omdat <strong>de</strong> ‘wes<strong>en</strong>e’ die Ha<strong>de</strong>wijch<br />

noemt volkom<strong>en</strong> zijn natuur (<strong>de</strong> natuur <strong>van</strong> <strong>de</strong> Godheid namelijk) uitmak<strong>en</strong>. 259 Hoe <strong>de</strong>ze<br />

‘wes<strong>en</strong>e’ volkom<strong>en</strong> zijn natuur uitmak<strong>en</strong> beschrijft Ha<strong>de</strong>wijch <strong>in</strong> bov<strong>en</strong>staan<strong>de</strong> passage. Aan<br />

<strong>de</strong> heilige Geest wordt als natuur toegek<strong>en</strong>d dat hij ‘gheonstech <strong>en</strong><strong>de</strong> snel’ is, aan <strong>de</strong> Va<strong>de</strong>r<br />

wordt <strong>de</strong> natuur toegek<strong>en</strong>d dat hij ‘niet son<strong>de</strong>rl<strong>in</strong>ghe te on<strong>de</strong>rw<strong>in</strong>d<strong>en</strong>e’ is, aan <strong>de</strong> Zoon dat Hij<br />

‘te alre noet hebbet onste <strong>en</strong><strong>de</strong> ontferm<strong>en</strong>’. Tot <strong>de</strong> natuur <strong>van</strong> <strong>de</strong> heilige Geest, zo werd<br />

dui<strong>de</strong>lijk <strong>in</strong> <strong>de</strong> analyse, behoort het om ‘vte te gheu<strong>en</strong>’, tot <strong>de</strong> natuur <strong>van</strong> <strong>de</strong> Va<strong>de</strong>r om ‘op te<br />

houd<strong>en</strong>’ én ‘vte te gheu<strong>en</strong>’, tot <strong>de</strong> Zoon behoort het, ev<strong>en</strong>als tot <strong>de</strong> heilige Geest, om ‘op te<br />

houd<strong>en</strong>’. Ook hier word<strong>en</strong> <strong>de</strong> drie Person<strong>en</strong> opnieuw beschrev<strong>en</strong> <strong>in</strong> hun relatie tot <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s.<br />

Hoe voor Ha<strong>de</strong>wijch <strong>de</strong> drie Person<strong>en</strong> afzon<strong>de</strong>rlijk zich naar buit<strong>en</strong> toe mee<strong>de</strong>l<strong>en</strong> blijkt <strong>in</strong> e<strong>en</strong><br />

passage uit Brief XXII.<br />

Br. XXII, 251­269<br />

Dat vier<strong>de</strong> es dat god but<strong>en</strong> al es <strong>en</strong><strong>de</strong> al omgrep<strong>en</strong>. Hi es but<strong>en</strong> al: want h<strong>in</strong>e rustet <strong>in</strong> gh<strong>en</strong>e<br />

d<strong>in</strong>c dan <strong>in</strong> die druusteghe nature siere vloy<strong>en</strong><strong>de</strong>r vloe<strong>de</strong>gher vloe<strong>de</strong>, die al omme <strong>en</strong><strong>de</strong> al<br />

ouervloy<strong>en</strong>. Dat eest datm<strong>en</strong> seghet <strong>in</strong>d<strong>en</strong> cantik<strong>en</strong>: Oleum effusum et cetera. Alse olie es dijn<br />

name vte ghegot<strong>en</strong>. Daer omme M<strong>in</strong>n<strong>en</strong> di <strong>de</strong> opwass<strong>en</strong><strong>de</strong>. Ay hoe waer seghet <strong>de</strong> bruut die<br />

258<br />

Vanneste, p. 32<br />

259<br />

Dui<strong>de</strong>lijk wordt hier dat ‘nature’ <strong>en</strong> ‘perso<strong>en</strong>’ bij Ha<strong>de</strong>wijch <strong>in</strong><strong>de</strong>rdaad <strong>de</strong>zelf<strong>de</strong> betek<strong>en</strong>is kan hebb<strong>en</strong>. Ook<br />

‘wes<strong>en</strong>e’ lijkt hier verwarr<strong>en</strong>d gebruikt te word<strong>en</strong>. Hier betek<strong>en</strong>t het immers niet <strong>de</strong> Godheid <strong>in</strong> zijn e<strong>en</strong>heid,<br />

maar <strong>de</strong> natuur <strong>van</strong> <strong>de</strong> verschill<strong>en</strong><strong>de</strong> Person<strong>en</strong>, <strong>en</strong> wel op volkom<strong>en</strong> wijze.<br />

203


dat wel versteet En<strong>de</strong> <strong>van</strong> hem seghet dat sijn name vte es gheghot<strong>en</strong> bou<strong>en</strong> alle weghe, vet te<br />

mak<strong>en</strong>e elk<strong>en</strong> na s<strong>in</strong>e noet En<strong>de</strong> na s<strong>in</strong>e werdicheit En<strong>de</strong> na sijn ambacht <strong>van</strong> di<strong>en</strong>ste dat god<br />

<strong>van</strong> hem hebb<strong>en</strong> sal. Dat vloy<strong>en</strong> <strong>van</strong> s<strong>in</strong><strong>en</strong> name gaf ons te k<strong>in</strong>n<strong>en</strong> <strong>in</strong> proper<strong>en</strong> persone s<strong>in</strong><strong>en</strong><br />

<strong>en</strong>egh<strong>en</strong> name. Die vloet sijns <strong>en</strong>echs eweleecs nam<strong>en</strong> storte wt met vreseleker druust <strong>van</strong><br />

man<strong>in</strong>gh<strong>en</strong>, die si hem on<strong>de</strong>r man<strong>en</strong> e<strong>en</strong>uoldich <strong>en</strong><strong>de</strong> drieuoldich.<br />

God rust <strong>in</strong> niets an<strong>de</strong>rs dan <strong>in</strong> die druusteghe nature siere vloy<strong>en</strong><strong>de</strong>r vloe<strong>de</strong>gher vloe<strong>de</strong>, die<br />

al omme <strong>en</strong><strong>de</strong> al ouervloy<strong>en</strong>. Hier treedt dui<strong>de</strong>lijk het neoplatoonse grondschema <strong>van</strong> <strong>de</strong><br />

emanatieleer op <strong>de</strong> voorgrond. Als olie is <strong>de</strong> naam <strong>van</strong> God uitgegot<strong>en</strong>, om ie<strong>de</strong>re<strong>en</strong> bij te<br />

staan. Het vloei<strong>en</strong> zelf gaf aan <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s<strong>en</strong> Gods <strong>en</strong>ige naam te k<strong>en</strong>n<strong>en</strong> <strong>in</strong> proper<strong>en</strong> persone,<br />

door mid<strong>de</strong>l <strong>van</strong> <strong>de</strong> eig<strong>en</strong>heid (<strong>de</strong> natuur) <strong>van</strong> <strong>de</strong> verschill<strong>en</strong><strong>de</strong> Person<strong>en</strong>. Maar tegelijkertijd<br />

zegt Ha<strong>de</strong>wijch Die vloet sijns <strong>en</strong>echs eweleecs nam<strong>en</strong> storte wt met vreseleker druust <strong>van</strong><br />

man<strong>in</strong>gh<strong>en</strong>, die si hem on<strong>de</strong>r man<strong>en</strong> e<strong>en</strong>uoldich <strong>en</strong><strong>de</strong> drieuoldich. Voor Ha<strong>de</strong>wijch zijn<br />

daarom e<strong>en</strong>heid <strong>en</strong> <strong>drieheid</strong> <strong>van</strong> God altijd <strong>in</strong> elkaar beslot<strong>en</strong>, <strong>de</strong> e<strong>en</strong>heid eist <strong>de</strong> <strong>drieheid</strong> voor<br />

zich op <strong>en</strong> <strong>de</strong> <strong>drieheid</strong> <strong>de</strong> e<strong>en</strong>heid.<br />

Br. XXII, 270<br />

De va<strong>de</strong>r storte vte s<strong>in</strong><strong>en</strong> name <strong>in</strong> crachtegh<strong>en</strong> werk<strong>en</strong> En<strong>de</strong> <strong>in</strong> riker ghicht<strong>en</strong> En<strong>de</strong> <strong>in</strong><br />

gherechter gherechtecheit.<br />

Br. XXII, 279­284<br />

Die va<strong>de</strong>r goet vte s<strong>in</strong><strong>en</strong> name <strong>en</strong><strong>de</strong> gaf ons d<strong>en</strong> sone <strong>en</strong><strong>de</strong> haeld<strong>en</strong>e we<strong>de</strong>r <strong>in</strong> hem selu<strong>en</strong>. De<br />

va<strong>de</strong>r goet wte s<strong>in</strong><strong>en</strong> name <strong>en</strong><strong>de</strong> s<strong>in</strong><strong>de</strong> ons d<strong>en</strong> heylegh<strong>en</strong> gheest. De va<strong>de</strong>r goet vte s<strong>in</strong><strong>en</strong><br />

name, do<strong>en</strong> hi d<strong>en</strong> heylegh<strong>en</strong> gheest ma<strong>en</strong><strong>de</strong> we<strong>de</strong>r <strong>in</strong>te com<strong>en</strong>e met al dat hi had<strong>de</strong><br />

ghegheest.<br />

De Va<strong>de</strong>r, zo blijkt uit <strong>de</strong>ze passage, stort zijn naam uit naar buit<strong>en</strong> toe <strong>in</strong> machtige werk<strong>en</strong>, <strong>in</strong><br />

rijke gav<strong>en</strong> <strong>en</strong> <strong>in</strong> gerechte gerechtigheid. De Va<strong>de</strong>r goot zijn naam echter ook uit door ons <strong>de</strong><br />

Zoon te gev<strong>en</strong> <strong>en</strong> weer <strong>in</strong> Zichzelf b<strong>in</strong>n<strong>en</strong> te hal<strong>en</strong>, door ons <strong>de</strong> heilige Geest te z<strong>en</strong>d<strong>en</strong> <strong>en</strong><br />

weer <strong>in</strong> Zichzelf op te nem<strong>en</strong>, sam<strong>en</strong> met wat <strong>de</strong> heilige Geest <strong>van</strong> Zichzelf doordrong<strong>en</strong> had.<br />

Ook hier treedt het uitvloei<strong>en</strong> <strong>en</strong> terugvloei<strong>en</strong> op <strong>de</strong> voorgrond, het emaner<strong>en</strong> 260 (uitvloei<strong>en</strong>)<br />

<strong>en</strong> <strong>de</strong> regiratio 261 (het terugvloei<strong>en</strong>).<br />

Br. XXII, 271­279<br />

Die sone goet wt s<strong>in</strong><strong>en</strong> name <strong>in</strong> to<strong>en</strong>lecheid<strong>en</strong> <strong>van</strong> berr<strong>en</strong>d<strong>en</strong> onst<strong>en</strong> En<strong>de</strong> <strong>in</strong> ghewarigher<br />

red<strong>en</strong><strong>en</strong> En<strong>de</strong> <strong>in</strong> hertelek<strong>en</strong> tek<strong>en</strong><strong>en</strong> <strong>van</strong> M<strong>in</strong>n<strong>en</strong>.<br />

Br. XXII, 285­327<br />

De sone goet vte s<strong>in</strong><strong>en</strong> name, do<strong>en</strong> hi ghebor<strong>en</strong> wert ihesus, Do<strong>en</strong> hi met di<strong>en</strong> name wou<strong>de</strong> vet<br />

mak<strong>en</strong> al onse magherheit, <strong>en</strong><strong>de</strong> behoud<strong>en</strong> al dat behoud<strong>en</strong> wou<strong>de</strong> sijn. De sone goet wt s<strong>in</strong><strong>en</strong><br />

name do<strong>en</strong> hi ihesus christus waert ghedoept. Daer met besciet hi ons <strong>de</strong>r kerst<strong>en</strong>ne vetheit,<br />

die na s<strong>in</strong><strong>en</strong> name het<strong>en</strong> En<strong>de</strong> met s<strong>in</strong><strong>en</strong> name <strong>en</strong><strong>de</strong> met s<strong>in</strong><strong>en</strong> lichame werd<strong>en</strong> gheuoe<strong>de</strong>t, Ja<br />

<strong>en</strong><strong>de</strong> verdo<strong>en</strong>ne <strong>in</strong>t ter<strong>en</strong> alsoe beghereleke <strong>en</strong><strong>de</strong> also vetteleke <strong>en</strong><strong>de</strong> als smakeleke alse si<br />

260<br />

Emano; 1. uitvloei<strong>en</strong>, uitstrom<strong>en</strong>, 2. oneig. a) ontspr<strong>in</strong>g<strong>en</strong>, ontstaan,<br />

261<br />

regyra, gyra<br />

204


selue will<strong>en</strong>. Dat es alsoe onghelijc alse dat scaerpe <strong>van</strong> e<strong>en</strong>re naeld<strong>en</strong> iegh<strong>en</strong> al <strong>de</strong> werelt<br />

metter zee. Onghelijc meer vetheid<strong>en</strong> mochte m<strong>en</strong> smak<strong>en</strong> <strong>en</strong><strong>de</strong> gheuoel<strong>en</strong> <strong>van</strong> go<strong>de</strong>,<br />

sochtem<strong>en</strong>t ane hem met begherlek<strong>en</strong> m<strong>in</strong>n<strong>en</strong>d<strong>en</strong> toeuerlate, En<strong>de</strong> alse m<strong>en</strong> wel met rechte op<br />

hem proeu<strong>en</strong> mochte. Die fierleke bek<strong>in</strong>n<strong>en</strong> wou<strong>de</strong> dat vte sturt<strong>en</strong> <strong>van</strong> s<strong>in</strong><strong>en</strong> name, Hi sou<strong>de</strong><br />

<strong>de</strong> opwass<strong>en</strong><strong>de</strong> sijn di<strong>en</strong>e M<strong>in</strong>n<strong>en</strong> sou<strong>de</strong>. Die sone goet vte s<strong>in</strong><strong>en</strong> name <strong>in</strong> won<strong>de</strong>re, doe hi met<br />

siere doet leu<strong>en</strong> En<strong>de</strong> licht voer<strong>de</strong> ter hell<strong>en</strong>, die doch doet es son<strong>de</strong>r leu<strong>en</strong>. Daer voer<strong>de</strong> hi<br />

leu<strong>en</strong> <strong>en</strong><strong>de</strong> licht, daer ghe<strong>en</strong> licht wes<strong>en</strong> <strong>en</strong> sal. Daer hael<strong>de</strong> sijn name s<strong>in</strong>e ghem<strong>in</strong><strong>de</strong> <strong>in</strong><br />

clar<strong>en</strong> lichte En<strong>de</strong> <strong>in</strong> volre vetheit. Die selue name berre<strong>de</strong> die daer leu<strong>en</strong> mett<strong>en</strong> ewelek<strong>en</strong><br />

viere <strong>de</strong>r <strong>de</strong>emster doet. Ay hoe <strong>de</strong>emster es die doet Daer m<strong>en</strong> s<strong>in</strong><strong>en</strong> name niet <strong>en</strong> k<strong>in</strong>t! De<br />

sone goet wt s<strong>in</strong><strong>en</strong> name, do<strong>en</strong> hi sei<strong>de</strong>: va<strong>de</strong>r, verclaert mi met diere claerheit die ic had<strong>de</strong> bi<br />

di, eer die werelt was. Niet dat hem die claerheit ye vre ghebrac, Mer hi woudse met hem<br />

verclar<strong>en</strong>, doe hi met hem alle d<strong>in</strong>c ghetrect had<strong>de</strong>, Alsoe hi doe sei<strong>de</strong>: Jc wille, va<strong>de</strong>r, dat si<br />

alsoe e<strong>en</strong> sijn <strong>in</strong> ons alsoe du, va<strong>de</strong>r, <strong>in</strong> mi <strong>en</strong><strong>de</strong> ic <strong>in</strong> di. Dit was dat liefleecste dat god ye<br />

op<strong>en</strong>bare sei<strong>de</strong>, datm<strong>en</strong> <strong>in</strong><strong>de</strong>r scrift leset. Do<strong>en</strong> voer hi <strong>in</strong> met s<strong>in</strong><strong>en</strong> name, di<strong>en</strong> hi ouergroet<br />

vte had<strong>de</strong> ghegot<strong>en</strong> <strong>en</strong><strong>de</strong> di<strong>en</strong> hi oec her<strong>de</strong> vet m<strong>en</strong>echfout we<strong>de</strong>r <strong>in</strong> hem storte; Al <strong>en</strong> wasser<br />

nemmeer, het was ghem<strong>en</strong>ichfou<strong>de</strong>t; want alle d<strong>in</strong>c was son<strong>de</strong>r a<strong>en</strong> begh<strong>in</strong> alsoe groet <strong>in</strong> hem<br />

alset son<strong>de</strong>r <strong>en</strong><strong>de</strong> wes<strong>en</strong> sal, Al eest bi<strong>de</strong>r vetter oly<strong>en</strong> sijns hoghes nam<strong>en</strong> vte gheghot<strong>en</strong> <strong>en</strong><strong>de</strong><br />

ghem<strong>en</strong>echfou<strong>de</strong>t.<br />

De Zoon, zo blijkt uit <strong>de</strong>ze passage, giet zijn naam uit <strong>in</strong> <strong>de</strong> op<strong>en</strong>bar<strong>in</strong>g, <strong>in</strong> zijn leer <strong>en</strong> <strong>in</strong><br />

tek<strong>en</strong><strong>en</strong> <strong>van</strong> m<strong>in</strong>ne. Hier<strong>in</strong> ligt zijn lev<strong>en</strong> <strong>en</strong> sterv<strong>en</strong> <strong>en</strong> zijn verkondig<strong>in</strong>g beslot<strong>en</strong>. De m<strong>en</strong>s<br />

kan hieraan steeds meer <strong>de</strong>elkrijg<strong>en</strong> door te groei<strong>en</strong> <strong>in</strong> fierheid.<br />

Br. XXII, 275­278<br />

De heyleghe gheest goet vte s<strong>in</strong><strong>en</strong> name <strong>in</strong> groeter claerheit sijns gheests <strong>en</strong><strong>de</strong> sijns lichts<br />

En<strong>de</strong> <strong>in</strong> groter volheit <strong>van</strong> vloyelik<strong>en</strong> goed<strong>en</strong> wille En<strong>de</strong> <strong>in</strong> iubilati<strong>en</strong> <strong>van</strong> hogh<strong>en</strong> suet<strong>en</strong><br />

toeuerlate om ghebruk<strong>en</strong>isse <strong>van</strong> M<strong>in</strong>n<strong>en</strong>.<br />

Br. XXII, 328­344<br />

Die heileghe gheest goet vte s<strong>in</strong><strong>en</strong> name, dat <strong>van</strong> hem vloy<strong>en</strong> alle die heileghe gheeste En<strong>de</strong><br />

die <strong>in</strong>ghele die daer regner<strong>en</strong> <strong>in</strong> glori<strong>en</strong>. Hare nam<strong>en</strong> daerse <strong>in</strong> gheord<strong>en</strong>t sijn die het<strong>en</strong> coere<br />

En<strong>de</strong> die sijn vte di<strong>en</strong> name ghegot<strong>en</strong>. En<strong>de</strong> die heileghe gheeste <strong>van</strong>d<strong>en</strong> hemele <strong>en</strong><strong>de</strong> <strong>van</strong><strong>de</strong>r<br />

erd<strong>en</strong>, En<strong>de</strong> die goe<strong>de</strong> gheeste die noch niet gheheilicht <strong>en</strong> sijn, Noch selke sere gheheilicht<br />

<strong>en</strong> sel<strong>en</strong> sijn, En<strong>de</strong> alle gheeste son<strong>de</strong>rl<strong>in</strong>ghe <strong>en</strong><strong>de</strong> ghemeyne, die heuet sijn name alle<br />

ghegheest elk<strong>en</strong> na <strong>de</strong> mate <strong>van</strong> ghem<strong>in</strong>theid<strong>en</strong> sijns gheests. Sijn name gheeste alle wise<br />

gheeste <strong>en</strong><strong>de</strong> alle snelle gheeste <strong>en</strong><strong>de</strong> alle starcke gheeste <strong>en</strong><strong>de</strong> alle soete gheeste: Dese<br />

gheest hi al. Sijn name es ouer al ertrike ghegot<strong>en</strong> op <strong>de</strong> ghemeynte, te onthoud<strong>en</strong>e <strong>en</strong><strong>de</strong> te<br />

voed<strong>en</strong>e elk<strong>en</strong> na s<strong>in</strong><strong>en</strong> ghem<strong>in</strong>theit.<br />

Naar aanleid<strong>in</strong>g <strong>van</strong> <strong>de</strong>ze passages kan e<strong>en</strong> on<strong>de</strong>rscheid gemaakt word<strong>en</strong> tuss<strong>en</strong> <strong>de</strong> han<strong>de</strong>l<strong>in</strong>g<br />

<strong>van</strong> het ‘zich uitgiet<strong>en</strong>’ (act) <strong>en</strong> het effect dat <strong>de</strong>ze han<strong>de</strong>l<strong>in</strong>g heeft voor <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s. In <strong>de</strong> Va<strong>de</strong>r<br />

vall<strong>en</strong> echter act <strong>en</strong> effect sam<strong>en</strong>.<br />

Het han<strong>de</strong>l<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> Va<strong>de</strong>r als pr<strong>in</strong>cipe <strong>van</strong> e<strong>en</strong>heid is gerelateerd aan <strong>de</strong> an<strong>de</strong>re Person<strong>en</strong> <strong>en</strong><br />

heeft alle<strong>en</strong> door mid<strong>de</strong>l <strong>van</strong> h<strong>en</strong> effect op <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s. Ook <strong>in</strong> het han<strong>de</strong>l<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> Zoon <strong>en</strong> <strong>de</strong><br />

heilige Geest als proper perso<strong>en</strong> vall<strong>en</strong> act <strong>en</strong> effect sam<strong>en</strong>. De act <strong>van</strong> het uitgiet<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong><br />

Zoon <strong>en</strong> <strong>de</strong> heilige Geest hebb<strong>en</strong> echter ook direct effect voor <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s.<br />

205


Va<strong>de</strong>r<br />

als proper perso<strong>en</strong><br />

<strong>in</strong> zijn uitwerk<strong>in</strong>g<br />

Act<br />

Effect op <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s<br />

Crachtegh<strong>en</strong> werk<strong>en</strong>,<br />

Riker ghicht<strong>en</strong>,<br />

Gherechter gherechtecheit<br />

Gaf ons d<strong>en</strong> sone <strong>en</strong><strong>de</strong> haeld<strong>en</strong>e we<strong>de</strong>r <strong>in</strong> hem selu<strong>en</strong><br />

S<strong>in</strong><strong>de</strong> ons d<strong>en</strong> heylegh<strong>en</strong> gheest<br />

D<strong>en</strong> heylegh<strong>en</strong> gheest ma<strong>en</strong><strong>de</strong> we<strong>de</strong>r <strong>in</strong>te com<strong>en</strong>e met al dat hi had<strong>de</strong> ghegheest<br />

Zoon<br />

als proper perso<strong>en</strong><br />

In to<strong>en</strong>lecheid<strong>en</strong> <strong>van</strong> berr<strong>en</strong>d<strong>en</strong> onst<strong>en</strong>,<br />

In ghewarigher red<strong>en</strong><strong>en</strong>,<br />

Hertelek<strong>en</strong> tek<strong>en</strong><strong>en</strong> <strong>van</strong> M<strong>in</strong>n<strong>en</strong><br />

<strong>in</strong> zijn uitwerk<strong>in</strong>g Do<strong>en</strong> hi ghebor<strong>en</strong> wert ihesus Do<strong>en</strong> hi met di<strong>en</strong> name wou<strong>de</strong> vet mak<strong>en</strong> al onse magherheit, <strong>en</strong><strong>de</strong><br />

behoud<strong>en</strong> al dat behoud<strong>en</strong> wou<strong>de</strong> sijn<br />

Do<strong>en</strong> hi ihesu christus waert ghedoept<br />

Besciet hi ons <strong>de</strong>r kerst<strong>en</strong>ne vetheit<br />

heilige Geest<br />

als proper perso<strong>en</strong><br />

<strong>in</strong> zijn uitwerk<strong>in</strong>g<strong>en</strong><br />

In won<strong>de</strong>re<br />

Do<strong>en</strong> hi sei<strong>de</strong>: va<strong>de</strong>r, verclaert mi met diere<br />

claerheit die ic had<strong>de</strong> bi di, eer die werelt was<br />

Dat <strong>van</strong> hem vloy<strong>en</strong> alle die heileghe gheeste<br />

En<strong>de</strong> die <strong>in</strong>ghele die daer regner<strong>en</strong> <strong>in</strong> glori<strong>en</strong><br />

Doe hi met siere doet leu<strong>en</strong> En<strong>de</strong> licht voer<strong>de</strong> ter hell<strong>en</strong><br />

Hi woudse met hem verclar<strong>en</strong>, doe hi met hem alle d<strong>in</strong>c ghetrect<br />

had<strong>de</strong>, Alsoe hi doe sei<strong>de</strong>: Jc wille, va<strong>de</strong>r, dat si alsoe e<strong>en</strong> sijn <strong>in</strong> ons<br />

alsoe du, va<strong>de</strong>r, <strong>in</strong> mi <strong>en</strong><strong>de</strong> ic <strong>in</strong> di.<br />

In groeter claerheit sijns gheests <strong>en</strong><strong>de</strong> sijns lichts,<br />

In groter volheit <strong>van</strong> vloyelik<strong>en</strong> goed<strong>en</strong> wille,<br />

In iubilati<strong>en</strong> <strong>van</strong> hogh<strong>en</strong> suet<strong>en</strong> toeuerlate om ghebruk<strong>en</strong>isse <strong>van</strong> M<strong>in</strong>n<strong>en</strong><br />

Sijn name gheeste alle wise gheeste <strong>en</strong><strong>de</strong> alle snelle gheeste <strong>en</strong><strong>de</strong> alle<br />

starcke gheeste <strong>en</strong><strong>de</strong> alle soete gheeste: Dese gheest hi al. Sijn name<br />

es ouer al ertrike ghegot<strong>en</strong> op <strong>de</strong> ghemeynte, te onthoud<strong>en</strong>e <strong>en</strong><strong>de</strong> te<br />

voed<strong>en</strong> elk<strong>en</strong> na s<strong>in</strong><strong>en</strong> ghem<strong>in</strong>theit.<br />

‘Wes<strong>en</strong>e Gods’: Proprium (praedicabile) bij Ha<strong>de</strong>wijch (God is <strong>in</strong> zijn eig<strong>en</strong>schapp<strong>en</strong>)<br />

Ha<strong>de</strong>wijch spreekt <strong>in</strong> haar werk<strong>en</strong> we<strong>in</strong>ig over <strong>de</strong> eig<strong>en</strong>schapp<strong>en</strong> Gods. In <strong>de</strong> acht<strong>en</strong>tw<strong>in</strong>tigste<br />

Brief wordt echter over ‘crachte’ gesprok<strong>en</strong> die volg<strong>en</strong>s <strong>van</strong> Mierlo <strong>en</strong> Momaers gezi<strong>en</strong><br />

moet<strong>en</strong> word<strong>en</strong> als <strong>de</strong> eig<strong>en</strong>schapp<strong>en</strong> Gods. Het woord ‘crachte’ <strong>en</strong> vervoeg<strong>in</strong>g<strong>en</strong> er<strong>van</strong><br />

kom<strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> overige briev<strong>en</strong> nog meermaals voor, nerg<strong>en</strong>s echter <strong>in</strong> <strong>de</strong> betek<strong>en</strong>is <strong>van</strong> <strong>de</strong><br />

eig<strong>en</strong>schapp<strong>en</strong> Gods. Zo betek<strong>en</strong>t ‘crachte’ bijvoorbeeld het geweld <strong>van</strong> <strong>de</strong> m<strong>in</strong>ne (Br. 7,6;<br />

Br. 12, 177), <strong>de</strong> kracht <strong>van</strong> <strong>de</strong> begeerte (Br. 14, 26­27), het <strong>in</strong>zett<strong>en</strong> <strong>van</strong> alle kracht<strong>en</strong> t<strong>en</strong><br />

behoeve <strong>van</strong> <strong>de</strong> m<strong>in</strong>ne (Br. 3, 1­2; Br. 6, 53; Br. 6, 336; Br. 15,26) of <strong>de</strong> god<strong>de</strong>lijke person<strong>en</strong><br />

zelf (Br. 22, 137). Alle<strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> acht<strong>en</strong>tw<strong>in</strong>tigste Brief wordt het woord ‘crachte’ aangew<strong>en</strong>d<br />

<strong>in</strong> <strong>de</strong> z<strong>in</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> eig<strong>en</strong>schapp<strong>en</strong> Gods. Mogelijk kan hier<strong>in</strong> e<strong>en</strong> grond gevond<strong>en</strong> word<strong>en</strong> om<br />

opnieuw het auteurschap <strong>van</strong> Ha<strong>de</strong>wijch over <strong>de</strong>ze Brief te betwijfel<strong>en</strong>.<br />

In <strong>de</strong>ze acht<strong>en</strong>tw<strong>in</strong>tigste Brief is te lez<strong>en</strong>:<br />

God es <strong>in</strong> s<strong>in</strong>e persone <strong>en</strong><strong>de</strong> hi es <strong>in</strong> s<strong>in</strong>e crachte. God es bou<strong>en</strong> son<strong>de</strong>r <strong>en</strong><strong>de</strong>, En<strong>de</strong> hi es<br />

on<strong>de</strong>r son<strong>de</strong>r <strong>en</strong><strong>de</strong>, En<strong>de</strong> hi es al omme son<strong>de</strong>r <strong>en</strong><strong>de</strong> <strong>in</strong> s<strong>in</strong>e crachte. God es <strong>in</strong> midd<strong>en</strong> s<strong>in</strong><strong>en</strong><br />

person<strong>en</strong> uoll<strong>en</strong><strong>de</strong> alle s<strong>in</strong>e crachte met gotleker rijcheit. Aldus es god <strong>in</strong><strong>de</strong> persone met hem<br />

selu<strong>en</strong> <strong>in</strong> m<strong>en</strong>ichful<strong>de</strong>gher gotleker rijcheit. Jet <strong>van</strong> go<strong>de</strong>, dat es god, En<strong>de</strong> daer omme roert<br />

god <strong>in</strong> siere m<strong>en</strong>ster gau<strong>en</strong> alle s<strong>in</strong>e crachte. Ja yet <strong>van</strong> go<strong>de</strong>, dat es god selue: hi es <strong>in</strong> hem<br />

selu<strong>en</strong>. Die rijchei<strong>de</strong> gods sijn m<strong>en</strong>ichfuldich, En<strong>de</strong> god es m<strong>en</strong>ichfuldich <strong>in</strong> <strong>en</strong>icheid<strong>en</strong>, En<strong>de</strong><br />

hi es e<strong>en</strong>uoldich <strong>in</strong> m<strong>en</strong>ichfuldicheid<strong>en</strong>. 262<br />

God is zowel <strong>in</strong> zijn Person<strong>en</strong> als <strong>in</strong> zijn eig<strong>en</strong>schapp<strong>en</strong>. Via <strong>de</strong> Person<strong>en</strong> <strong>en</strong> via <strong>de</strong><br />

eig<strong>en</strong>schapp<strong>en</strong> wordt <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s <strong>de</strong> mogelijkheid gegev<strong>en</strong> God te k<strong>en</strong>n<strong>en</strong>. In die eig<strong>en</strong>schapp<strong>en</strong><br />

is God geheel.<br />

262<br />

Br. XXVIII, 173­184<br />

206


Wes<strong>en</strong>e Gods: esse rerum (God is <strong>in</strong> zijn schepp<strong>in</strong>g<strong>en</strong>)<br />

Vanneste merkt over <strong>de</strong> esse rerum op dat dit het geschap<strong>en</strong>­zijn is. Het Esse <strong>van</strong> het<br />

geschap<strong>en</strong>­zijn is ‘ab alio’, het ontle<strong>en</strong>t zijn bestaan aan het Esse Absolutum. Voor Ha<strong>de</strong>wijch<br />

ont<strong>van</strong>gt geheel <strong>de</strong> schepp<strong>in</strong>g het zijn <strong>van</strong> God. Vooral <strong>in</strong> <strong>de</strong> gedicht<strong>en</strong> waar<strong>in</strong> vaak gebruik<br />

gemaakt wordt <strong>van</strong> e<strong>en</strong> zog<strong>en</strong>aam<strong>de</strong> Nature<strong>in</strong>gang, e<strong>en</strong> eerste strofe <strong>van</strong> e<strong>en</strong> gedicht waar<strong>in</strong><br />

e<strong>en</strong> situatie <strong>in</strong> <strong>de</strong> natuur beschrev<strong>en</strong> wordt waarmee <strong>de</strong> dichteres haar ziel <strong>in</strong> het ver<strong>de</strong>re<br />

verloop <strong>van</strong> het gedicht als het ware vergelijkt, wordt dui<strong>de</strong>lijk dat voor Ha<strong>de</strong>wijch <strong>de</strong><br />

schepp<strong>in</strong>g <strong>in</strong> haar geheel afspiegel<strong>in</strong>g is <strong>van</strong> Gods heerlijkheid. De speciale plaats <strong>van</strong> <strong>de</strong><br />

m<strong>en</strong>s <strong>in</strong> die schepp<strong>in</strong>g als beeld <strong>van</strong> <strong>de</strong> Drie­<strong>en</strong>e God treedt echter <strong>in</strong> haar werk<strong>en</strong>, zoals reeds<br />

dui<strong>de</strong>lijk werd, nadrukkelijker op <strong>de</strong> voorgrond.<br />

Omdat Ha<strong>de</strong>wijch <strong>in</strong> <strong>de</strong> volkstaal schreef, heeft zij <strong>in</strong> vele gevall<strong>en</strong> e<strong>en</strong> term<strong>in</strong>ologie<br />

ontwikkeld die aansloot bij <strong>de</strong> leer zoals haar die tegemoet kwam <strong>in</strong> haar bronn<strong>en</strong>. Als vroege<br />

repres<strong>en</strong>tante <strong>van</strong> <strong>de</strong> mystiek <strong>in</strong> <strong>de</strong> volkstaal kunn<strong>en</strong> haar pog<strong>in</strong>g<strong>en</strong> gezi<strong>en</strong> word<strong>en</strong> als aanzet<br />

tot het vormgev<strong>en</strong> <strong>van</strong> e<strong>en</strong> eig<strong>en</strong> <strong>Brabant</strong>se mystiek. Het is <strong>de</strong>ze term<strong>in</strong>ologie die Ha<strong>de</strong>wijch<br />

gebruikt <strong>in</strong> haar bespiegel<strong>in</strong>g<strong>en</strong> over <strong>de</strong> Tr<strong>in</strong>iteit. In <strong>de</strong> nu volg<strong>en</strong><strong>de</strong> beschrijv<strong>in</strong>g <strong>van</strong> <strong>de</strong> vijf<br />

dynamiek<strong>en</strong> waarlangs Ha<strong>de</strong>wijch mijns <strong>in</strong>zi<strong>en</strong>s <strong>de</strong> Tr<strong>in</strong>iteit ter sprake br<strong>en</strong>gt maakt zij <strong>van</strong><br />

dit <strong>in</strong>strum<strong>en</strong>tarium gebuik. 263<br />

1. Het Tr<strong>in</strong>itarisch exemplarisme<br />

Dat <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s beeld <strong>van</strong> God is wil volg<strong>en</strong>s Ha<strong>de</strong>wijch zegg<strong>en</strong> dat hij zowel beeld is <strong>van</strong> Gods<br />

<strong>drieheid</strong> als <strong>van</strong> zijn e<strong>en</strong>heid. Ha<strong>de</strong>wijch werkte <strong>de</strong>ze thematiek met name uit <strong>in</strong> haar<br />

twee<strong>en</strong>tw<strong>in</strong>tigste brief, zoals bleek <strong>in</strong> het vorige <strong>de</strong>el <strong>van</strong> <strong>de</strong>ze studie. In dit <strong>in</strong>zicht, dat voor<br />

Ha<strong>de</strong>wijch tegelijkertijd e<strong>en</strong> belev<strong>in</strong>g is, ligt e<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> dynamische bronn<strong>en</strong> <strong>van</strong> haar<br />

mystiek beslot<strong>en</strong>. Door steeds meer gelijk te word<strong>en</strong> aan <strong>de</strong> god<strong>de</strong>lijke Person<strong>en</strong> groeit <strong>de</strong><br />

m<strong>en</strong>selijke ziel toe naar <strong>de</strong> e<strong>en</strong>heid met <strong>de</strong> Godheid.<br />

Ha<strong>de</strong>wijch maakt <strong>en</strong>erzijds dui<strong>de</strong>lijk dat <strong>de</strong> m<strong>en</strong>selijke ziel beschikt over drie kracht<strong>en</strong><br />

waarmee zij <strong>de</strong> drie Person<strong>en</strong> kan bem<strong>in</strong>n<strong>en</strong>. Deze opvatt<strong>in</strong>g weerspiegelt August<strong>in</strong>us’<br />

psychologische tr<strong>in</strong>iteitsleer. Ev<strong>en</strong>als bij zovele an<strong>de</strong>re auteurs zijn augustijnse <strong>in</strong>vloed<strong>en</strong> met<br />

betrekk<strong>in</strong>g tot het tr<strong>in</strong>itarisch exemplarisme <strong>in</strong> Ha<strong>de</strong>wijchs werk aan te wijz<strong>en</strong>. Daarnaast zijn<br />

<strong>in</strong>vloed<strong>en</strong> <strong>van</strong> Richard <strong>van</strong> St. Victors exemplarisme te ont<strong>de</strong>kk<strong>en</strong> dat gebaseerd is op<br />

vri<strong>en</strong>dschapslief<strong>de</strong>.<br />

1.1. De psychologische tr<strong>in</strong>iteitsleer <strong>van</strong> August<strong>in</strong>us<br />

In <strong>de</strong> Mid<strong>de</strong>leeuwse theologie <strong>en</strong> filosofie speeld<strong>en</strong> <strong>de</strong> werk<strong>en</strong> <strong>van</strong> August<strong>in</strong>us e<strong>en</strong><br />

vooraanstaan<strong>de</strong> rol. E<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> grote kracht<strong>en</strong> <strong>van</strong> zijn theologie bestaat <strong>in</strong> het feit dat hij <strong>de</strong><br />

263<br />

E<strong>en</strong> veel systematischer uitwerk<strong>in</strong>g wordt aangetroff<strong>en</strong> bij <strong>de</strong> latere Jan <strong>van</strong> Ruusbroec (1293­1381). Bij hem<br />

wordt <strong>de</strong> thematiek <strong>van</strong> <strong>de</strong> Tr<strong>in</strong>iteit gepres<strong>en</strong>teerd <strong>in</strong>e<strong>en</strong> systematisch ka<strong>de</strong>r, waardoor hij gezi<strong>en</strong> kan word<strong>en</strong> als<br />

e<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> grote theolog<strong>en</strong> <strong>van</strong> zijn tijd. Het is echter me<strong>de</strong> aan <strong>de</strong> orig<strong>in</strong>aliteit <strong>van</strong> Ha<strong>de</strong>wijch te dank<strong>en</strong> dat hij<br />

e<strong>en</strong> beeldwereld <strong>en</strong> e<strong>en</strong> begripp<strong>en</strong>apparaat <strong>in</strong> <strong>de</strong> volkstaal ter beschikk<strong>in</strong>g had, waarmee hij uitdrukk<strong>in</strong>g kon<br />

gev<strong>en</strong> aan zijn ervar<strong>in</strong>g<strong>en</strong>.<br />

207


Tr<strong>in</strong>iteit voor het gelovige lev<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s door mid<strong>de</strong>l <strong>van</strong> <strong>de</strong> leer <strong>van</strong> <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s als beeld<br />

<strong>van</strong> God b<strong>in</strong>n<strong>en</strong>haalt <strong>in</strong> het veld <strong>van</strong> <strong>de</strong> antropologie. Daarmee maakte hij het mysterie <strong>van</strong> <strong>de</strong><br />

Tr<strong>in</strong>iteit vruchtbaar voor het gelovige zoek<strong>en</strong> <strong>van</strong> m<strong>en</strong>s<strong>en</strong>. Schmaus ziet <strong>de</strong> psychologische<br />

tr<strong>in</strong>iteitsleer als het c<strong>en</strong>trum <strong>van</strong> August<strong>in</strong>us’ d<strong>en</strong>k<strong>en</strong>. 264 Dat <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s beeld <strong>van</strong> God is<br />

betek<strong>en</strong>t voor August<strong>in</strong>us dat <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s beeld <strong>van</strong> <strong>de</strong> Tr<strong>in</strong>iteit is.<br />

Voor August<strong>in</strong>us is <strong>de</strong> ziel <strong>de</strong> naar God toegekeer<strong>de</strong> kant <strong>van</strong> <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s. Dit is zij omdat zij<br />

beeld <strong>van</strong> God is. Om dit dui<strong>de</strong>lijk te mak<strong>en</strong> maakt August<strong>in</strong>us gebruik <strong>van</strong> e<strong>en</strong> aantal<br />

analogieën. Hij tracht daarmee <strong>in</strong>zicht te verkrijg<strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> wijze waarop <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s imago<br />

tr<strong>in</strong>itatis is. Deze analogieën zijn:<br />

a) Zijn, K<strong>en</strong>n<strong>en</strong> <strong>en</strong> Will<strong>en</strong><br />

August<strong>in</strong>us maakt dui<strong>de</strong>lijk dat <strong>de</strong> lief<strong>de</strong> als noodzakelijke voorwaar<strong>de</strong> het k<strong>en</strong>n<strong>en</strong><br />

heeft. De geest kan niet liefhebb<strong>en</strong> wanneer hij zichzelf niet k<strong>en</strong>t. Dit <strong>in</strong>zicht vormt<br />

het fundam<strong>en</strong>t <strong>van</strong> zijn psychologische tr<strong>in</strong>iteitsleer. De <strong>in</strong>nerlijke relaties tuss<strong>en</strong> <strong>de</strong><br />

drie elem<strong>en</strong>t<strong>en</strong> (Zijn, K<strong>en</strong>n<strong>en</strong> <strong>en</strong> Will<strong>en</strong>) wordt dui<strong>de</strong>lijk <strong>in</strong> het <strong>de</strong>rti<strong>en</strong><strong>de</strong> boek <strong>van</strong> <strong>de</strong><br />

Belijd<strong>en</strong>iss<strong>en</strong>:<br />

De almachtige Drievuldigheid: wie begrijpt haar? En wie spreekt niet over haar, als<br />

hij t<strong>en</strong>m<strong>in</strong>ste over haar spreekt? E<strong>en</strong> uitzon<strong>de</strong>r<strong>in</strong>g is <strong>de</strong> ziel die, wat zij ook over <strong>de</strong><br />

Drievuldigheid zegt, weet wat zij zegt. En <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s<strong>en</strong> disputer<strong>en</strong> maar <strong>en</strong> strijd<strong>en</strong><br />

maar, terwijl toch niemand zon<strong>de</strong>r vre<strong>de</strong> dat gezicht te zi<strong>en</strong> krijgt.<br />

Ik zou will<strong>en</strong> dat <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s<strong>en</strong> e<strong>en</strong>s drie d<strong>in</strong>g<strong>en</strong> <strong>in</strong> zichzelf overdacht<strong>en</strong>. Zeker, <strong>de</strong>ze drie<br />

m<strong>en</strong>selijke d<strong>in</strong>g<strong>en</strong> zijn heel iets an<strong>de</strong>rs dan die Drievuldigheid, maar ik zeg het om hun<br />

iets te gev<strong>en</strong>, waar ze zich mee kunn<strong>en</strong> oef<strong>en</strong><strong>en</strong> <strong>en</strong> aan kunn<strong>en</strong> toets<strong>en</strong>, <strong>en</strong> kunn<strong>en</strong><br />

gewaarword<strong>en</strong>, op hoe verre afstand zij zijn. De drie d<strong>in</strong>g<strong>en</strong> die ik bedoel zijn <strong>de</strong>ze:<br />

zijn, wet<strong>en</strong> <strong>en</strong> will<strong>en</strong>. Ik b<strong>en</strong> immers <strong>en</strong> ik weet <strong>en</strong> ik wil. Ik b<strong>en</strong> wet<strong>en</strong><strong>de</strong> <strong>en</strong> will<strong>en</strong><strong>de</strong>.<br />

Ik weet dat ik b<strong>en</strong> <strong>en</strong> wil. Ik wil zijn <strong>en</strong> wet<strong>en</strong>. Hoe onscheidbaar <strong>in</strong> <strong>de</strong>ze drie het lev<strong>en</strong><br />

is – één lev<strong>en</strong>, één d<strong>en</strong>k<strong>en</strong>, één zijn – <strong>en</strong> hoe onscheidbaar daar t<strong>en</strong>slotte weer het<br />

on<strong>de</strong>rscheid mee verbond<strong>en</strong> is <strong>en</strong> toch on<strong>de</strong>rscheid is: laat dieg<strong>en</strong>e het zi<strong>en</strong> die<br />

daartoe bij machte is. Hij heeft <strong>in</strong> ie<strong>de</strong>r geval zichzelf teg<strong>en</strong>over zich: laat hem acht<br />

gev<strong>en</strong> op zichzelf <strong>en</strong> zi<strong>en</strong> <strong>en</strong> het mij zegg<strong>en</strong>! 265<br />

August<strong>in</strong>us zelf heeft meer<strong>de</strong>re ker<strong>en</strong> getwijfeld of <strong>de</strong>ze analogie <strong>in</strong>zicht kan gev<strong>en</strong> <strong>in</strong><br />

het <strong>in</strong>nerlijke lev<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> Drie­<strong>en</strong>e God. Door <strong>de</strong>ze analogie <strong>in</strong> relatie te br<strong>en</strong>g<strong>en</strong> met<br />

<strong>de</strong> god<strong>de</strong>lijke eig<strong>en</strong>schapp<strong>en</strong> beklemtoont hij <strong>de</strong> e<strong>en</strong>heid <strong>en</strong> het <strong>in</strong>­elkaar­zijn <strong>van</strong> <strong>de</strong><br />

god<strong>de</strong>lijke eig<strong>en</strong>schapp<strong>en</strong>. Hij br<strong>en</strong>gt het Zijn <strong>in</strong> verband met <strong>de</strong> het eeuwige Zijn <strong>van</strong><br />

God, <strong>de</strong> Eeuwigheid zelf, het K<strong>en</strong>n<strong>en</strong> met <strong>de</strong> substantiële Waarheid of <strong>de</strong> Wijsheid <strong>en</strong><br />

het Will<strong>en</strong> (<strong>de</strong> Lief<strong>de</strong>) met <strong>de</strong> Goedheid <strong>van</strong> God. Toch heeft <strong>de</strong>ze analogie niet zoveel<br />

gewicht <strong>in</strong> het werk <strong>van</strong> August<strong>in</strong>us. In zijn werk <strong>de</strong> Tr<strong>in</strong>itate komt zij bijvoorbeeld<br />

niet voor. Hij gebruikt daar <strong>in</strong> plaats <strong>van</strong> esse het preciezere m<strong>en</strong>s. 266<br />

264<br />

M.Schmaus, Die Psychologische Tr<strong>in</strong>itätslehre <strong>de</strong>s Heilig<strong>en</strong> August<strong>in</strong>us, Münsterische Beiträge zur<br />

Theologie, Heft 11, Münster 1967, p. 195<br />

265<br />

August<strong>in</strong>us, Belijd<strong>en</strong>iss<strong>en</strong>, Baarn 1988, Boek XIII, XI,12, p. 325<br />

266<br />

Schmaus, Es gehört nicht zum Begriffe Se<strong>in</strong>, dass Erk<strong>en</strong>n<strong>en</strong> und Woll<strong>en</strong> aus ihm hervorgeh<strong>en</strong>, dass er im<br />

Erk<strong>en</strong>n<strong>en</strong> zur Zweiheit ause<strong>in</strong>an<strong>de</strong>rtritt und sich im Woll<strong>en</strong> zur E<strong>in</strong>heit zusamm<strong>en</strong>fasst, dadurch e<strong>in</strong>e Dreiheit<br />

begründ<strong>en</strong>d. Nur faktisch schliesst <strong>de</strong>r Begriff Se<strong>in</strong> im vorlieg<strong>en</strong>d<strong>en</strong> Ternar die beid<strong>en</strong> an<strong>de</strong>r<strong>en</strong> Mom<strong>en</strong>te <strong>in</strong> sich,<br />

weil August<strong>in</strong>us die m<strong>en</strong>schliche Seele als d<strong>en</strong> Träger <strong>de</strong>s Ternars bestimmt, p. 234­235<br />

208


) M<strong>en</strong>s ­ notitia ­ amor<br />

M<strong>en</strong>s wordt hier begrep<strong>en</strong> als geest­op­zich, on<strong>de</strong>rscheid<strong>en</strong> <strong>van</strong> het wet<strong>en</strong> <strong>van</strong> zichzelf<br />

<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> e<strong>en</strong>heid <strong>in</strong> <strong>de</strong> lief<strong>de</strong>. Niets an<strong>de</strong>rs is aan <strong>de</strong> geest zo nabij als <strong>de</strong> geest zelf.<br />

Hij k<strong>en</strong>t zichzelf door zichzelf. De geest is zich hierbij <strong>van</strong> zichzelf bewust. Er v<strong>in</strong>dt<br />

daarbij e<strong>en</strong> objectiver<strong>in</strong>g plaats: <strong>de</strong> geest zelf <strong>en</strong> zijn zelfbewustzijn. De geest herk<strong>en</strong>t<br />

zichzelf <strong>in</strong> het voorgestel<strong>de</strong> bewustzijn <strong>van</strong> zichzelf. 267 August<strong>in</strong>us beschrijft e<strong>en</strong><br />

aantal manier<strong>en</strong> <strong>van</strong> zelfk<strong>en</strong>nis waarbij het zekerste wet<strong>en</strong> dát wet<strong>en</strong> is dat <strong>de</strong> ziel <strong>van</strong><br />

zichzelf bezit. Al het an<strong>de</strong>re wet<strong>en</strong> gaat op dit wet<strong>en</strong> terug <strong>en</strong> <strong>in</strong> al het an<strong>de</strong>re wet<strong>en</strong><br />

ligt dit wet<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> ziel <strong>van</strong> zichzelf beslot<strong>en</strong>. Die ziel heeft e<strong>en</strong> vurig verlang<strong>en</strong> naar<br />

zelfk<strong>en</strong>nis. De geest wil het geluk bereik<strong>en</strong>. Hierbij moet hij zichzelf bewust zijn <strong>van</strong><br />

het feit dat hij het is die dit doel nastreeft. Hij is aan zichzelf bek<strong>en</strong>d als zoeker <strong>van</strong><br />

geluk. Om <strong>de</strong> natuur <strong>en</strong> het wez<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> ziel te begrijp<strong>en</strong> moet m<strong>en</strong> verz<strong>in</strong>k<strong>en</strong> <strong>in</strong> zijn<br />

<strong>in</strong>nerlijk. Alle <strong>van</strong> buit<strong>en</strong> geschap<strong>en</strong> beeld<strong>en</strong> moet<strong>en</strong> afgewez<strong>en</strong> word<strong>en</strong>. Hierbij geldt<br />

dat <strong>de</strong> geest zichzelf niet als persoonlijkheid kan k<strong>en</strong>n<strong>en</strong> zon<strong>de</strong>r tegelijkertijd over <strong>de</strong><br />

<strong>in</strong>houd <strong>van</strong> <strong>de</strong>ze persoonlijkheid iets te wet<strong>en</strong>. E<strong>en</strong> abstract zelfbewustzijn is<br />

onmogelijk. August<strong>in</strong>us gaat er bij <strong>de</strong> <strong>in</strong>vull<strong>in</strong>g <strong>van</strong> <strong>de</strong>ze analogie <strong>van</strong> uit dat <strong>de</strong> geest<br />

zichzelf liefheeft. Dat is alle<strong>en</strong> mogelijk wanneer <strong>de</strong> geest zichzelf k<strong>en</strong>t, zo werd reeds<br />

dui<strong>de</strong>lijk t<strong>en</strong> aanzi<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> vorige analogie. Deze analogie is daarom gevormd uit<br />

geest, actueel zelfbewustzijn <strong>en</strong> actuele zelflief<strong>de</strong> (m<strong>en</strong>s notitia sui, amor sui). Deze<br />

drie vorm<strong>en</strong> e<strong>en</strong> reële <strong>drieheid</strong> maar zijn tegelijkertijd één.<br />

c) Memoria ­ <strong>in</strong>tellig<strong>en</strong>tia (of <strong>in</strong>tellectus) ­ voluntas<br />

August<strong>in</strong>us br<strong>en</strong>gt <strong>de</strong>ze drie kracht<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> ziel ook op analogie wijze <strong>in</strong> verband<br />

met <strong>de</strong> Tr<strong>in</strong>iteit. De memoria vormt <strong>de</strong> kracht <strong>van</strong> <strong>de</strong> ziel die het gehele wet<strong>en</strong><br />

vasthoudt, ook wanneer m<strong>en</strong> er niet aan d<strong>en</strong>kt. De <strong>in</strong>tellig<strong>en</strong>tia is het contemplatieve<br />

elem<strong>en</strong>t <strong>van</strong> <strong>de</strong> geest, waarbij het gaat om e<strong>en</strong> zuiver <strong>in</strong>tuïtief k<strong>en</strong>n<strong>en</strong>, waar<strong>van</strong> <strong>de</strong><br />

geest zich niet bewust hoeft te word<strong>en</strong>. Schmaus merkt op dat wanneer August<strong>in</strong>us<br />

over <strong>de</strong> analogie memoria, <strong>in</strong>tellig<strong>en</strong>tia <strong>en</strong> voluntas spreekt hij daarmee <strong>de</strong> diepste<br />

zielegrond voor og<strong>en</strong> heeft, daar waar het d<strong>en</strong>k<strong>en</strong> nog ge<strong>en</strong> on<strong>de</strong>rscheid maakt <strong>en</strong><br />

waar het dagelijkse bewustzijn nog niet doordr<strong>in</strong>gt. De amor verb<strong>in</strong>dt <strong>de</strong> eerste twee<br />

elem<strong>en</strong>t<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong>ze analogie met elkaar. In <strong>de</strong>ze verb<strong>in</strong>d<strong>in</strong>g met <strong>de</strong> amor komt rust <strong>en</strong><br />

g<strong>en</strong>ot tot stand. In plaats <strong>van</strong> <strong>de</strong> term <strong>in</strong>tellig<strong>en</strong>tia gebruikt August<strong>in</strong>us ook regelmatig<br />

Verbum <strong>in</strong>zoverre ze, ev<strong>en</strong>als het woord, door het actuele d<strong>en</strong>k<strong>en</strong> voortgebracht wordt.<br />

In plaats <strong>van</strong> <strong>de</strong> term amor gebruikt hij regelmatig <strong>de</strong> term<strong>en</strong> dilectio (lief<strong>de</strong>) <strong>en</strong><br />

voluntas. De lief<strong>de</strong> is <strong>de</strong> grondkracht <strong>van</strong> het will<strong>en</strong>. Ze is, aldus Schmaus, niets<br />

an<strong>de</strong>rs dan <strong>de</strong> tot e<strong>en</strong> bijzon<strong>de</strong>re kracht verhev<strong>en</strong> wil.<br />

d) liefhebb<strong>en</strong>d subject ­ geliefd object ­ <strong>de</strong> lief<strong>de</strong> zelf (m<strong>in</strong>naar – bem<strong>in</strong><strong>de</strong> – lief<strong>de</strong>)<br />

August<strong>in</strong>us maakt dui<strong>de</strong>lijk dat God <strong>in</strong> ie<strong>de</strong>re lief<strong>de</strong>sact <strong>van</strong> <strong>de</strong> m<strong>en</strong>selijke ziel mee<br />

bem<strong>in</strong>d wordt, met an<strong>de</strong>re woord<strong>en</strong>: <strong>in</strong> ie<strong>de</strong>re vorm <strong>van</strong> lief<strong>de</strong> wordt God me<strong>de</strong><br />

bem<strong>in</strong>d. Dit heeft echter tot gevolg dat <strong>in</strong> <strong>de</strong> zelflief<strong>de</strong> <strong>de</strong> <strong>drieheid</strong> gereduceerd wordt<br />

tot e<strong>en</strong> tweeheid, namelijk <strong>in</strong> e<strong>en</strong> ver<strong>en</strong>ig<strong>in</strong>g <strong>van</strong> subject/object <strong>en</strong> <strong>de</strong> lief<strong>de</strong> zelf.<br />

Omdat August<strong>in</strong>us <strong>de</strong> zelflief<strong>de</strong> als uitgangspunt kiest, lukt het hem niet met het<br />

begrip <strong>van</strong> <strong>de</strong> lief<strong>de</strong> alle<strong>en</strong> bov<strong>en</strong> <strong>de</strong> tweeheid uit te stijg<strong>en</strong>. Het zal Richard <strong>van</strong><br />

St.Victor zijn, die <strong>de</strong> vri<strong>en</strong>dschapslief<strong>de</strong> als uitgangspunt neemt, die dit later wel zal<br />

267<br />

Schmaus, Das Selbstbewusstse<strong>in</strong> verlaüft <strong>in</strong> e<strong>in</strong>em immant<strong>en</strong>t<strong>en</strong> Prozess <strong>de</strong>s Geistes, und veranschaulicht so<br />

die Imman<strong>en</strong>z <strong>de</strong>s tr<strong>in</strong>itarisch<strong>en</strong> göttlich<strong>en</strong> Leb<strong>en</strong>s, p. 253<br />

209


lukk<strong>en</strong>. 268<br />

Voor August<strong>in</strong>us heeft <strong>de</strong> zon<strong>de</strong> <strong>van</strong> Adam het beeld <strong>van</strong> God niet helemaal vernietigd. E<strong>en</strong><br />

kiem bleef <strong>in</strong> <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s aanwezig, e<strong>en</strong> kiem die vernieuwd kan word<strong>en</strong> door Christus. Het<br />

beeld <strong>van</strong> God zijn hoort voor August<strong>in</strong>us daarom tot <strong>de</strong> m<strong>en</strong>selijke natuur. Her<strong>in</strong>ner<strong>in</strong>g, re<strong>de</strong><br />

<strong>en</strong> wil (lief<strong>de</strong>) behor<strong>en</strong> tot het wez<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s. Zij zijn <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s aangebor<strong>en</strong> <strong>en</strong> kunn<strong>en</strong><br />

hem niet ontnom<strong>en</strong> word<strong>en</strong> zon<strong>de</strong>r <strong>de</strong> m<strong>en</strong>selijke natuur te verniet<strong>in</strong>g<strong>en</strong>. 269 Dit betek<strong>en</strong>t dat<br />

voor August<strong>in</strong>us ook <strong>de</strong> zondige m<strong>en</strong>s beeld <strong>van</strong> God blijft. Het beeld Gods behoort tot <strong>de</strong><br />

natuur <strong>van</strong> <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s. Voor August<strong>in</strong>us is het beeld Gods­zijn <strong>de</strong> erekroon <strong>van</strong> <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s. Het is<br />

echter zijn opgave <strong>de</strong>ze stand <strong>van</strong> het schepsel door zijn vrije wilsdaad te erk<strong>en</strong>n<strong>en</strong> <strong>en</strong> te<br />

bevestig<strong>en</strong>. De m<strong>en</strong>s is weg<strong>en</strong>s <strong>de</strong>ze erekroon verplicht God te di<strong>en</strong><strong>en</strong>. Hij voert tot ethische<br />

plicht<strong>en</strong>. In <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s die <strong>de</strong>ze plicht<strong>en</strong> niet opneemt kan alle<strong>en</strong> door Christus het beeld <strong>van</strong><br />

God hersteld word<strong>en</strong>. In <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s die doorhe<strong>en</strong> e<strong>en</strong> lev<strong>en</strong> <strong>van</strong> vernieuw<strong>in</strong>g <strong>en</strong> verbeter<strong>in</strong>g <strong>de</strong><br />

stap <strong>van</strong> gelov<strong>en</strong> naar schouw<strong>en</strong> kan zett<strong>en</strong> komt het beeld <strong>van</strong> God <strong>in</strong> zijn volledige<br />

heerlijkheid tot verschijn<strong>in</strong>g. Hier is <strong>de</strong> hoogst mogelijke <strong>in</strong>t<strong>en</strong>siteit <strong>van</strong> gelijkvormigheid met<br />

het god<strong>de</strong>lijke oerbeeld bereikt. Deze bov<strong>en</strong>natuurlijke gesteldheid <strong>van</strong> <strong>de</strong> ziel behoort tot <strong>de</strong><br />

volkom<strong>en</strong>heid, niet tot het wez<strong>en</strong> <strong>van</strong> het beeld.<br />

De m<strong>en</strong>selijke geest is <strong>in</strong> zijn totaliteit (sci<strong>en</strong>tia <strong>en</strong> sapi<strong>en</strong>tia) beeld Gods. De geest wordt<br />

echter meer naar het beeld Gods omgevormd naarmate hij eeuwige object<strong>en</strong> nastreeft. Dit<br />

werkt echter ook omgekeerd. Naarmate <strong>de</strong> geest <strong>de</strong> wereldse zak<strong>en</strong> méér nastreeft dan <strong>de</strong><br />

eeuwige wordt het bov<strong>en</strong>ste ziele<strong>de</strong>el <strong>van</strong> het eeuwige weggetrokk<strong>en</strong>. Om het afbeeld <strong>van</strong> <strong>de</strong><br />

Tr<strong>in</strong>iteit <strong>in</strong> <strong>de</strong> ziel te bewar<strong>en</strong> moet <strong>de</strong> geest daarom gericht blijv<strong>en</strong> op <strong>de</strong> eeuwige zak<strong>en</strong>.<br />

Hiervoor zijn volg<strong>en</strong>s August<strong>in</strong>us het geloof <strong>en</strong> <strong>de</strong> <strong>de</strong>ugd<strong>en</strong> noodzakelijke voorwaard<strong>en</strong>. De<br />

her<strong>in</strong>ner<strong>in</strong>g houdt het geloof vast, <strong>de</strong> re<strong>de</strong> schouwt <strong>de</strong> gelovige gez<strong>in</strong>dheid <strong>van</strong> <strong>de</strong> ziel, <strong>de</strong> wil<br />

omvat met zijn lief<strong>de</strong> het geloof. 270 De nadruk ligt op <strong>de</strong> lief<strong>de</strong>. Wanneer <strong>de</strong> ziel ge<strong>en</strong> lief<strong>de</strong><br />

heeft voor <strong>de</strong> geloofswaarhed<strong>en</strong> <strong>en</strong> <strong>de</strong> <strong>de</strong>ugd<strong>en</strong> niet wortel<strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> lief<strong>de</strong> komt het lev<strong>en</strong> <strong>van</strong><br />

<strong>de</strong> <strong>in</strong>nerlijke m<strong>en</strong>s niet tot stand. Het geloof is daarbij voor August<strong>in</strong>us e<strong>en</strong><br />

doorgangsstadium op weg naar het schouw<strong>en</strong> Gods. Wanneer <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s schouwt houdt het<br />

geloof op te bestaan <strong>en</strong> gaat over <strong>in</strong> wet<strong>en</strong>. De ziel is daar onsterfelijk <strong>en</strong> haar beeld Gods zijn<br />

is haar erekroon.<br />

Het feit dat <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s naar het beeld <strong>van</strong> God geschap<strong>en</strong> is, heeft <strong>in</strong> <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s <strong>de</strong> mogelijkheid<br />

gelegd met God <strong>in</strong> relatie te tred<strong>en</strong> <strong>en</strong> Hem te omvatt<strong>en</strong> met zijn lief<strong>de</strong>. Met het beeld Gods<br />

zijn is <strong>de</strong> geest <strong>de</strong> macht gegev<strong>en</strong> God aan te hang<strong>en</strong>. Door mid<strong>de</strong>l <strong>van</strong> <strong>de</strong> her<strong>in</strong>ner<strong>in</strong>g, <strong>de</strong><br />

re<strong>de</strong> <strong>en</strong> <strong>de</strong> lief<strong>de</strong> is <strong>de</strong> m<strong>en</strong>selijke geest <strong>in</strong> staat met God <strong>in</strong> contact te tred<strong>en</strong>. Door het<br />

afstemm<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong>ze drie zielekracht<strong>en</strong> op het god<strong>de</strong>lijke ont<strong>van</strong>gt <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s <strong>de</strong> god<strong>de</strong>lijke<br />

wijsheid. Het schouw<strong>en</strong> leidt tot e<strong>en</strong> wet<strong>en</strong> omtr<strong>en</strong>t God <strong>en</strong> is <strong>en</strong> blijft e<strong>en</strong> g<strong>en</strong>a<strong>de</strong>gave. De<br />

lief<strong>de</strong> is het beg<strong>in</strong> <strong>en</strong> e<strong>in</strong>dpunt voor dit schouw<strong>en</strong>. Door <strong>de</strong> lief<strong>de</strong> wordt <strong>de</strong> m<strong>en</strong>selijke ziel<br />

gezuiverd om het eeuwige na te kunn<strong>en</strong> strev<strong>en</strong>. Het uite<strong>in</strong><strong>de</strong>lijke doel bestaat <strong>in</strong> niets an<strong>de</strong>rs<br />

dan <strong>de</strong> lief<strong>de</strong> zelf, <strong>en</strong> <strong>de</strong>ze lief<strong>de</strong> zelf is niets an<strong>de</strong>rs dan God­zelf. Enkel wie God liefheeft<br />

bem<strong>in</strong>t zichzelf <strong>in</strong> waarheid. De lief<strong>de</strong> (het affectieve mom<strong>en</strong>t) heeft echter <strong>de</strong> her<strong>in</strong>ner<strong>in</strong>g <strong>en</strong><br />

<strong>de</strong> re<strong>de</strong> (<strong>in</strong>tuitieve mom<strong>en</strong>t) als noodzakelijke voorwaar<strong>de</strong> nodig. De m<strong>en</strong>s moet God zoek<strong>en</strong><br />

met zijn her<strong>in</strong>ner<strong>in</strong>g <strong>en</strong> met zijn re<strong>de</strong> wil hij met Hem <strong>in</strong> contact kom<strong>en</strong>. Wie God zo bem<strong>in</strong>t<br />

268<br />

Schmaus, Ihm gel<strong>in</strong>gt es, aus <strong>de</strong>m Begriffe <strong>de</strong>r Liebe e<strong>in</strong>e Dreiheit <strong>de</strong>r Person<strong>en</strong> <strong>in</strong> Gott zu zeig<strong>en</strong>, <strong>in</strong><strong>de</strong>m er<br />

die Liebe als persönliche Liebe <strong>de</strong>r Freundschaft bestimmt, p. 229, noot 5<br />

269<br />

Schmaus, p. 293<br />

270<br />

Schmaus p. 300; De Tr<strong>in</strong>itate I.XIV c.2<br />

210


wordt één geest met Hem. Alle<strong>en</strong> God kan hierbij het on<strong>de</strong>rwerp <strong>van</strong> <strong>de</strong> ware g<strong>en</strong>iet<strong>in</strong>g zijn.<br />

Het g<strong>en</strong>iet<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> Drie­<strong>en</strong>e God is <strong>de</strong> meest volmaakte blijdschap waartoe e<strong>en</strong> m<strong>en</strong>s <strong>in</strong> staat<br />

is. De honger <strong>van</strong> <strong>de</strong> ziel komt <strong>in</strong> <strong>de</strong>ze g<strong>en</strong>iet<strong>in</strong>g volledig tot rust. Daar ont<strong>van</strong>gt <strong>de</strong> ziel <strong>de</strong><br />

god<strong>de</strong>lijke rijkdom <strong>van</strong> God zelf, <strong>de</strong> ziel v<strong>in</strong>dt alle<strong>en</strong> nog haar vreug<strong>de</strong> <strong>in</strong> God­zelf.<br />

1.2. De psychologische tr<strong>in</strong>iteitsleer <strong>in</strong> <strong>de</strong> briev<strong>en</strong> <strong>van</strong> Ha<strong>de</strong>wijch<br />

De psychologische tr<strong>in</strong>iteitsleer <strong>van</strong> August<strong>in</strong>us heeft e<strong>en</strong> uitzon<strong>de</strong>rlijke receptie gek<strong>en</strong>d tot<br />

ver <strong>in</strong> <strong>de</strong> Mid<strong>de</strong>leeuw<strong>en</strong>. Bij Ha<strong>de</strong>wijch speelt <strong>de</strong> analogie her<strong>in</strong>ner<strong>in</strong>g, re<strong>de</strong> <strong>en</strong> lief<strong>de</strong> e<strong>en</strong><br />

vooraanstaan<strong>de</strong> rol. Mogelijk heeft zij <strong>de</strong>ze ler<strong>en</strong> k<strong>en</strong>n<strong>en</strong> via <strong>de</strong> werk<strong>en</strong> <strong>van</strong> August<strong>in</strong>us zelf,<br />

bijvoorbeeld via <strong>de</strong> prek<strong>en</strong>, maar het is waarschijnlijker dat zij <strong>de</strong>ze heeft ler<strong>en</strong> k<strong>en</strong>n<strong>en</strong> via<br />

auteurs uit <strong>de</strong> august<strong>in</strong>iaanse <strong>in</strong>vloedssfeer.<br />

E<strong>en</strong> passage die licht werpt op <strong>de</strong> psychologische tr<strong>in</strong>iteitsleer <strong>in</strong> het werk <strong>van</strong> Ha<strong>de</strong>wijch is<br />

<strong>de</strong> volg<strong>en</strong><strong>de</strong>.<br />

Hi gaf s<strong>in</strong>e nature <strong>in</strong><strong>de</strong>r ziel<strong>en</strong> met .iij. cracht<strong>en</strong>, s<strong>in</strong>e drie persone met te m<strong>in</strong>n<strong>en</strong>: Met<br />

verlichter red<strong>en</strong><strong>en</strong> d<strong>en</strong> va<strong>de</strong>r; metter memori<strong>en</strong> d<strong>en</strong> wis<strong>en</strong> gods sone; Met hogh<strong>en</strong> berr<strong>en</strong>d<strong>en</strong><br />

wille d<strong>en</strong> heylegh<strong>en</strong> gheest. Dit was die ghichte die s<strong>in</strong>e nature <strong>de</strong>r onser gaf, hem met te<br />

m<strong>in</strong>n<strong>en</strong>. (Br. XXII, 137­142)<br />

Ha<strong>de</strong>wijch br<strong>en</strong>gt hier <strong>de</strong> vermog<strong>en</strong>s <strong>in</strong>tellectus (‘verlichter red<strong>en</strong><strong>en</strong>’), memoria (‘memori<strong>en</strong>’)<br />

<strong>en</strong> voluntas (‘hogh<strong>en</strong> berr<strong>en</strong>d<strong>en</strong> wille’) <strong>in</strong> verband met <strong>de</strong> natuur <strong>van</strong> God; ze vorm<strong>en</strong> Gods<br />

natuur <strong>in</strong> <strong>de</strong> ziel. Deze god<strong>de</strong>lijke natuur <strong>in</strong> <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s v<strong>in</strong>dt zijn uitdrukk<strong>in</strong>g <strong>in</strong> drie kracht<strong>en</strong><br />

die <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s <strong>in</strong> staat stell<strong>en</strong> er <strong>de</strong> drie Person<strong>en</strong> mee te bem<strong>in</strong>n<strong>en</strong>. Ie<strong>de</strong>re persoon wordt<br />

bem<strong>in</strong>d met e<strong>en</strong> eig<strong>en</strong> vermog<strong>en</strong>. De Va<strong>de</strong>r met <strong>de</strong> verlichte re<strong>de</strong> (<strong>in</strong>tellectus), <strong>de</strong> Zoon met<br />

<strong>de</strong> memorie (memoria) <strong>en</strong> <strong>de</strong> heilige Geest met e<strong>en</strong> hoge brand<strong>en</strong><strong>de</strong> wil (voluntas). Volg<strong>en</strong>s<br />

August<strong>in</strong>us repres<strong>en</strong>teert <strong>de</strong> <strong>in</strong>tellectus het contemplatieve elem<strong>en</strong>t <strong>van</strong> <strong>de</strong> geest, het zuiver<br />

<strong>in</strong>tuïtief k<strong>en</strong>n<strong>en</strong>, waar<strong>van</strong> <strong>de</strong> geest zich niet bewust hoeft te zijn. De memoria is <strong>de</strong> kracht <strong>van</strong><br />

<strong>de</strong> ziel die het gehele wet<strong>en</strong> vasthoudt, ook wanneer m<strong>en</strong> er niet aan d<strong>en</strong>kt. De voluntas<br />

verb<strong>in</strong>dt <strong>de</strong> eerste twee elem<strong>en</strong>t<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> <strong>drieheid</strong> met elkaar. Volg<strong>en</strong>s Schmaus heeft<br />

August<strong>in</strong>us met <strong>de</strong>ze analogie <strong>de</strong> diepste zielegrond voor og<strong>en</strong>, daar waar het d<strong>en</strong>k<strong>en</strong> nog<br />

ge<strong>en</strong> on<strong>de</strong>rscheid maakt <strong>en</strong> waar het dagelijks bewustzijn nog niet doordr<strong>in</strong>gt.<br />

1.2.1.‘Verlichter red<strong>en</strong><strong>en</strong>’ bij Ha<strong>de</strong>wijch<br />

Intellig<strong>en</strong>tia is het contemplatieve elem<strong>en</strong>t <strong>van</strong> <strong>de</strong> geest, het zuiver <strong>in</strong>tuïtieve k<strong>en</strong>n<strong>en</strong>, waar<strong>van</strong><br />

<strong>de</strong> geest zich niet bewust hoeft te word<strong>en</strong>.<br />

Met <strong>de</strong> verlichte re<strong>de</strong> is <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s <strong>in</strong> staat <strong>de</strong> Va<strong>de</strong>r te bem<strong>in</strong>n<strong>en</strong>, zij vormt me<strong>de</strong> Gods natuur<br />

<strong>in</strong> <strong>de</strong> m<strong>en</strong>selijke ziel. Deze verlichte re<strong>de</strong> neemt <strong>in</strong> haar werk<strong>en</strong> e<strong>en</strong> belangrijke plaats <strong>in</strong>. Zo<br />

zegt zij:<br />

Verlichte red<strong>en</strong>e to<strong>en</strong>t d<strong>en</strong> <strong>in</strong>negh<strong>en</strong> s<strong>in</strong>n<strong>en</strong> e<strong>en</strong> lettel <strong>van</strong> go<strong>de</strong>, Daer si bi mogh<strong>en</strong> wet<strong>en</strong> dat<br />

god es <strong>en</strong>e eyselike <strong>en</strong><strong>de</strong> <strong>en</strong>e ouervreselike suete nature ane te si<strong>en</strong>e <strong>van</strong> won<strong>de</strong>re, En<strong>de</strong> dat<br />

hi alle d<strong>in</strong>c es te all<strong>en</strong> En<strong>de</strong> <strong>in</strong> all<strong>en</strong> gheheel. (Brief XXII, 17­23)<br />

211


De verlichte re<strong>de</strong> is <strong>de</strong> re<strong>de</strong> die verlicht is door <strong>de</strong> m<strong>in</strong>ne. Deze verlichte re<strong>de</strong> doet <strong>de</strong><br />

<strong>in</strong>gekeer<strong>de</strong> vermog<strong>en</strong>s iets <strong>van</strong> God k<strong>en</strong>n<strong>en</strong>. Zo wet<strong>en</strong> zij dat God e<strong>en</strong> ijselijke werkelijkheid<br />

is, vreeswekk<strong>en</strong>d <strong>en</strong> lieflijk tegelijk. Het ‘vreeswekk<strong>en</strong><strong>de</strong>’ bestaat <strong>in</strong> het besef dat God altijd<br />

groter blijft dan <strong>de</strong> m<strong>en</strong>selijke ziel Hem kan k<strong>en</strong>n<strong>en</strong>. Het ‘lieflijke’ bestaat <strong>in</strong> <strong>de</strong> ervar<strong>in</strong>g God<br />

te k<strong>en</strong>n<strong>en</strong> zon<strong>de</strong>r maat. Het sam<strong>en</strong>vall<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong>ze bei<strong>de</strong> ervar<strong>in</strong>g<strong>en</strong> <strong>in</strong>e<strong>en</strong>, wat Ha<strong>de</strong>wijch het<br />

‘ghebrek<strong>en</strong>’ <strong>en</strong> ‘ghebruk<strong>en</strong>’ noemt, vormt voor haar het hoogtepunt <strong>van</strong> <strong>de</strong> mystieke ervar<strong>in</strong>g.<br />

In <strong>de</strong> achtti<strong>en</strong><strong>de</strong> Brief wordt dan aan <strong>de</strong> hand <strong>van</strong> e<strong>en</strong> aan Richard <strong>van</strong> St. Victor ontle<strong>en</strong><strong>de</strong><br />

passage (r. 80­111) beschrev<strong>en</strong> hoe <strong>de</strong> verhoud<strong>in</strong>g tuss<strong>en</strong> re<strong>de</strong> <strong>en</strong> m<strong>in</strong>ne gezi<strong>en</strong> moet word<strong>en</strong>:<br />

Dat si<strong>en</strong> dat naturleec <strong>in</strong><strong>de</strong> ziele ghescap<strong>en</strong> es, dat es caritate. Dat si<strong>en</strong> heuet .ij. ogh<strong>en</strong>, Dat es M<strong>in</strong>ne <strong>en</strong><strong>de</strong><br />

red<strong>en</strong>e<br />

Re<strong>de</strong><br />

M<strong>in</strong>ne<br />

De red<strong>en</strong>e <strong>en</strong> can go<strong>de</strong> niet ghesi<strong>en</strong> son<strong>de</strong>r <strong>in</strong> dat hi M<strong>in</strong>ne <strong>en</strong> rust niet dan <strong>in</strong> dat hi es<br />

niet <strong>en</strong> es<br />

Red<strong>en</strong>e heuet hare vrie pa<strong>de</strong>, daer si bi begaet M<strong>in</strong>ne gheuoelt ghebrek<strong>en</strong>; Nochtan ghebrek<strong>en</strong><br />

vor<strong>de</strong>rtse meer dan red<strong>en</strong>e<br />

Red<strong>en</strong> vor<strong>de</strong>rt <strong>in</strong> die d<strong>in</strong>c die god es Bi dier d<strong>in</strong>c die M<strong>in</strong>ne settet achter die d<strong>in</strong>c die god niet es En<strong>de</strong><br />

god niet <strong>en</strong> es<br />

verbli<strong>de</strong>t hare daer si ghebrect <strong>in</strong> die d<strong>in</strong>c die god es<br />

Red<strong>en</strong>e heuet meer ghevoechleecheit dan M<strong>in</strong>ne M<strong>in</strong>ne heuet meer suetlicheid<strong>en</strong> <strong>van</strong> salicheid<strong>en</strong> dan<br />

red<strong>en</strong>e<br />

Doch hulp<strong>en</strong> <strong>de</strong>se twee h<strong>en</strong> her<strong>de</strong> sere on<strong>de</strong>rl<strong>in</strong>ghe: Want red<strong>en</strong>e leert M<strong>in</strong>ne, En<strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne verlicht red<strong>en</strong>e. Alse<br />

red<strong>en</strong>e dan valt <strong>in</strong> beghert<strong>en</strong> <strong>van</strong> M<strong>in</strong>n<strong>en</strong> <strong>en</strong><strong>de</strong> hare M<strong>in</strong>ne dw<strong>in</strong>gh<strong>en</strong> laet <strong>en</strong><strong>de</strong> b<strong>en</strong>d<strong>en</strong> t<strong>en</strong> steke <strong>de</strong>r red<strong>en</strong><strong>en</strong>,<br />

soe vermogh<strong>en</strong>se e<strong>en</strong> ouer groet werc: dat <strong>en</strong> mach nieman ler<strong>en</strong> son<strong>de</strong>r met ghevoelne<br />

Want <strong>de</strong> wijsheit <strong>en</strong> m<strong>in</strong>ghet hare daer toe niet, Te<br />

di<strong>en</strong> won<strong>de</strong>rlek<strong>en</strong> ney<strong>de</strong> <strong>en</strong><strong>de</strong> te di<strong>en</strong> gron<strong>de</strong>los<strong>en</strong> te<br />

on<strong>de</strong>rsoek<strong>en</strong>ne die alle wes<strong>en</strong> verborgh<strong>en</strong> es, son<strong>de</strong>r<br />

ghebruk<strong>en</strong>e <strong>van</strong> M<strong>in</strong>n<strong>en</strong><br />

Jn <strong>de</strong>se bliscap <strong>en</strong> mach niet werd<strong>en</strong> ghem<strong>in</strong>ghet <strong>de</strong><br />

vrem<strong>de</strong> Noch nieman vrem<strong>de</strong>r Dan all<strong>en</strong>e die ziele die<br />

moe<strong>de</strong>rleke gheuoestert es <strong>in</strong><strong>de</strong> bliscap <strong>de</strong>rre<br />

verwe<strong>en</strong>theit <strong>de</strong>r groter M<strong>in</strong>n<strong>en</strong> En<strong>de</strong> te wreu<strong>en</strong><br />

metter discipl<strong>in</strong><strong>en</strong> <strong>de</strong>r va<strong>de</strong>rliker ontfermherticheit,<br />

<strong>en</strong><strong>de</strong> hanghet onsche<strong>de</strong>leke a<strong>en</strong> go<strong>de</strong> En<strong>de</strong> leset <strong>van</strong><br />

s<strong>in</strong><strong>en</strong> ansch<strong>in</strong>e haer vonnisse, <strong>en</strong><strong>de</strong> bliuet daer bi <strong>in</strong><br />

vred<strong>en</strong><br />

De kern <strong>van</strong> <strong>de</strong>ze passage wordt verwoord <strong>in</strong> het z<strong>in</strong>s<strong>de</strong>el red<strong>en</strong>e leert M<strong>in</strong>ne, En<strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne<br />

verlicht red<strong>en</strong>e. Door bei<strong>de</strong> op elkaar te betrekk<strong>en</strong> maakt Ha<strong>de</strong>wijch dui<strong>de</strong>lijk dat bei<strong>de</strong> niet<br />

zon<strong>de</strong>r elkaar kunn<strong>en</strong>, meer nog, dat zij elkaar versterk<strong>en</strong> <strong>in</strong> hun functie. Hiertoe di<strong>en</strong>t <strong>de</strong> re<strong>de</strong><br />

zich over te gev<strong>en</strong> aan <strong>de</strong> begeerte <strong>van</strong> <strong>de</strong> m<strong>in</strong>ne <strong>en</strong> di<strong>en</strong>t <strong>de</strong> m<strong>in</strong>ne zich te lat<strong>en</strong> dw<strong>in</strong>g<strong>en</strong> <strong>en</strong><br />

b<strong>in</strong>d<strong>en</strong> b<strong>in</strong>n<strong>en</strong> het bestek <strong>van</strong> <strong>de</strong> re<strong>de</strong>. Op die manier zijn zij tot buit<strong>en</strong>gewoon grote d<strong>in</strong>g<strong>en</strong> <strong>in</strong><br />

staat. Alle<strong>en</strong> <strong>in</strong> wie <strong>de</strong> re<strong>de</strong> zich overgegev<strong>en</strong> heeft aan <strong>de</strong> m<strong>in</strong>ne <strong>en</strong> <strong>in</strong> wie <strong>de</strong> m<strong>in</strong>ne zich laat<br />

dw<strong>in</strong>g<strong>en</strong> b<strong>in</strong>n<strong>en</strong> het bestek <strong>van</strong> <strong>de</strong> re<strong>de</strong> is <strong>in</strong>zicht hieromtr<strong>en</strong>t gegev<strong>en</strong>. Zij die voel<strong>en</strong> kom<strong>en</strong><br />

tot <strong>in</strong>zicht. Ha<strong>de</strong>wijch raakt hier aan hetge<strong>en</strong> Willem <strong>van</strong> St. Thierry heeft verdui<strong>de</strong>lijkt,<br />

namelijk dat <strong>de</strong> m<strong>en</strong>selijke ziel pas werkelijk kan k<strong>en</strong>n<strong>en</strong> door te bem<strong>in</strong>n<strong>en</strong>. Slechts <strong>in</strong> <strong>de</strong><br />

won<strong>de</strong>rlijke, gron<strong>de</strong>loze drift <strong>van</strong> het g<strong>en</strong>iet<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> m<strong>in</strong>ne k<strong>en</strong>t <strong>de</strong> ziel t<strong>en</strong> volle.<br />

In <strong>de</strong> volg<strong>en</strong><strong>de</strong> passage wordt beschrev<strong>en</strong> waartoe e<strong>en</strong> <strong>de</strong>rgelijke ziel geleid wordt:<br />

Die gh<strong>en</strong>e die soe verre com<strong>en</strong> es met go<strong>de</strong>, dat hi M<strong>in</strong>ne heuet En<strong>de</strong> wijsheit werk<strong>en</strong><strong>de</strong> es <strong>in</strong><br />

godleker waerheit, Hi es dicste wile verwe<strong>en</strong>t met alsoe selker verwe<strong>en</strong>theit alse god es. Waer<br />

omme want alsoe vele alse hi besi<strong>en</strong> can met wijsheid<strong>en</strong>, soe m<strong>in</strong>t hi met M<strong>in</strong>n<strong>en</strong>; En<strong>de</strong> also<br />

vele als hi ghem<strong>in</strong>n<strong>en</strong> can met m<strong>in</strong>n<strong>en</strong>, soe besiet hi met wijsheid<strong>en</strong>; En<strong>de</strong> es dicste wile<br />

werk<strong>en</strong><strong>de</strong> met wijshed<strong>en</strong> <strong>en</strong><strong>de</strong> met M<strong>in</strong>n<strong>en</strong> <strong>in</strong> die rijcheit gods. En<strong>de</strong> dats <strong>en</strong>e hoghe<br />

verwe<strong>en</strong>theit: Die soe langhe heuet ghesta<strong>en</strong> met go<strong>de</strong> Dat hi alsoe ghedane won<strong>de</strong>re<br />

versteet, alse god es <strong>in</strong> siere gotheit; hi scijnt dicste wile vore die godleke m<strong>en</strong>sch<strong>en</strong>, Dies niet<br />

212


<strong>en</strong> k<strong>in</strong>n<strong>en</strong>, <strong>van</strong> godleeched<strong>en</strong> ongo<strong>de</strong>lec, En<strong>de</strong> onghestadich <strong>van</strong> ghestadicheid<strong>en</strong>, En<strong>de</strong><br />

onconstich <strong>van</strong> consticheid<strong>en</strong>. (Brief XXVIII, 215­230)<br />

Het nauwe verband dat voor Ha<strong>de</strong>wijch tuss<strong>en</strong> <strong>in</strong>zicht <strong>en</strong> m<strong>in</strong>ne bestaat, wordt <strong>in</strong> <strong>de</strong>ze<br />

passage opnieuw dui<strong>de</strong>lijk. ‘Die gh<strong>en</strong>e die soe verre com<strong>en</strong> es met go<strong>de</strong>, dat hi M<strong>in</strong>ne heuet<br />

En<strong>de</strong> wijsheit werk<strong>en</strong><strong>de</strong> es <strong>in</strong> godleker waerheit, Hi es dicste wile verwe<strong>en</strong>t met alsoe selker<br />

verwe<strong>en</strong>theit alse god es’. M<strong>in</strong>ne <strong>en</strong> <strong>in</strong>zicht sam<strong>en</strong> leid<strong>en</strong> tot <strong>de</strong> verzalig<strong>in</strong>g. Dat <strong>de</strong>ze twee<br />

wez<strong>en</strong>lijk op elkaar betrokk<strong>en</strong> zijn, blijkt uit <strong>de</strong> volg<strong>en</strong><strong>de</strong> z<strong>in</strong>: ‘zoveel hij met het <strong>in</strong>zicht kan<br />

aanzi<strong>en</strong>, zoveel m<strong>in</strong>t hij met <strong>de</strong> m<strong>in</strong>ne’. Bei<strong>de</strong> zijn rechtev<strong>en</strong>redig. ‘Waer omme want alsoe<br />

vele alse hi besi<strong>en</strong> can met wijsheid<strong>en</strong>, soe m<strong>in</strong>t hi met M<strong>in</strong>n<strong>en</strong>; En<strong>de</strong> also vele als hi<br />

ghem<strong>in</strong>n<strong>en</strong> can met m<strong>in</strong>n<strong>en</strong>, soe besiet hi met wijsheid<strong>en</strong>’. Juist dat vormt <strong>de</strong> hoge<br />

verzalig<strong>in</strong>g: te begrijp<strong>en</strong> hoe God is <strong>in</strong> zijn Godheid. Dergelijke m<strong>en</strong>s<strong>en</strong> word<strong>en</strong> vaak niet<br />

begrep<strong>en</strong>, zo zegt Ha<strong>de</strong>wijch. Het <strong>in</strong>e<strong>en</strong>grijp<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>in</strong>zicht <strong>en</strong> m<strong>in</strong>ne vormt voor Ha<strong>de</strong>wijch<br />

<strong>de</strong> verlichte re<strong>de</strong>.<br />

Hoe nu volg<strong>en</strong>s <strong>de</strong>ze verlichte re<strong>de</strong> gehan<strong>de</strong>ld moet word<strong>en</strong>, wordt beschrev<strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> volg<strong>en</strong><strong>de</strong><br />

passage:<br />

Mer <strong>de</strong> e<strong>de</strong>le die sijn regule houd<strong>en</strong> wilt, na dat hem verlichte red<strong>en</strong>e leert, h<strong>in</strong>e ontsiet <strong>de</strong>r<br />

vreem<strong>de</strong>r ghebo<strong>de</strong> niet, Noch hare ra<strong>de</strong>, wat torm<strong>en</strong>t<strong>en</strong> hem soere af quame <strong>van</strong> niemar<strong>en</strong>,<br />

Van scand<strong>en</strong>, <strong>van</strong> clagh<strong>en</strong>, <strong>van</strong> word<strong>en</strong>, <strong>van</strong> begheu<strong>en</strong>heid<strong>en</strong>, <strong>van</strong> gheselscape, <strong>van</strong><br />

herbergheloesheid<strong>en</strong>, <strong>van</strong> naectheid<strong>en</strong>, <strong>van</strong> all<strong>en</strong> ghebreke, dies die m<strong>en</strong>sche behor<strong>en</strong> sou<strong>de</strong><br />

<strong>in</strong> all<strong>en</strong> manier<strong>en</strong>. Dat <strong>en</strong> ontsiet hi niet Om quaet te het<strong>en</strong>e, noch om goet te het<strong>en</strong>e, h<strong>in</strong>e wilt<br />

sijn altoes ghereet na ghehorsamheit <strong>van</strong> M<strong>in</strong>n<strong>en</strong> <strong>in</strong> al dat si wilt, <strong>en</strong><strong>de</strong> plegh<strong>en</strong>re <strong>in</strong> all<strong>en</strong><br />

d<strong>in</strong>gh<strong>en</strong> na waerheit En<strong>de</strong> dore alle torm<strong>en</strong>teleke werke <strong>in</strong> <strong>de</strong> blijscap sijns hert<strong>en</strong> met al <strong>de</strong>r<br />

M<strong>in</strong>n<strong>en</strong> ghewelt. (Brief XVIII, 161­173)<br />

Het lev<strong>en</strong> <strong>van</strong>uit <strong>de</strong> verlichte re<strong>de</strong> is niet e<strong>en</strong> voortdur<strong>en</strong><strong>de</strong> verzalig<strong>in</strong>g. Volg<strong>en</strong>s <strong>de</strong><br />

on<strong>de</strong>rricht<strong>in</strong>g <strong>van</strong> <strong>de</strong> verlichte re<strong>de</strong> is het noodzakelijk dat <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s met al <strong>de</strong> macht <strong>van</strong> <strong>de</strong><br />

m<strong>in</strong>ne zich aan m<strong>in</strong>ne wijdt; <strong>in</strong> waarheid én door al <strong>de</strong> kwell<strong>en</strong><strong>de</strong> werk<strong>en</strong> <strong>en</strong> dit blij <strong>van</strong> hart.<br />

Deze passage <strong>en</strong> <strong>de</strong> voorgaan<strong>de</strong> mak<strong>en</strong> weer het dubbele karakter dui<strong>de</strong>lijk <strong>van</strong> het <strong>in</strong> e<strong>en</strong>heid<br />

verker<strong>en</strong> met <strong>de</strong> Godheid: <strong>de</strong>ze e<strong>en</strong>heid bestaat zowel uit ghebruk<strong>en</strong> als uit ghebrek<strong>en</strong>. Juist <strong>in</strong><br />

het sam<strong>en</strong>gaan <strong>van</strong> <strong>de</strong>ze bei<strong>de</strong> zielstoestand<strong>en</strong> ligt <strong>de</strong> e<strong>en</strong>heidservar<strong>in</strong>g met <strong>de</strong> Godheid, die<br />

drie <strong>en</strong> één tegelijk is, beslot<strong>en</strong>.<br />

1.2.2.‘Memori<strong>en</strong>’ bij Ha<strong>de</strong>wijch<br />

Vanneste merkt <strong>in</strong> zijn artikel ‘Over <strong>de</strong> betek<strong>en</strong>is <strong>van</strong> <strong>en</strong>kele abstracta <strong>in</strong> <strong>de</strong> taal <strong>van</strong><br />

Ha<strong>de</strong>wijch’ op dat het begrip memorie bij Ha<strong>de</strong>wijch één <strong>de</strong>r moeilijkst te ontwarr<strong>en</strong><br />

begripp<strong>en</strong> is. 271 Het vormt bij Ha<strong>de</strong>wijch het bewustzijn <strong>van</strong> Gods teg<strong>en</strong>woordigheid <strong>in</strong> ons.<br />

Dit bewustzijn <strong>van</strong> Gods teg<strong>en</strong>woordigheid stuurt ons han<strong>de</strong>l<strong>en</strong> <strong>en</strong> richt ons verlang<strong>en</strong> op <strong>de</strong><br />

ver<strong>en</strong>ig<strong>in</strong>g met <strong>de</strong> god<strong>de</strong>lijke oorsprong <strong>van</strong> ons wez<strong>en</strong>. Ha<strong>de</strong>wijch verb<strong>in</strong>dt <strong>de</strong> her<strong>in</strong>ner<strong>in</strong>g<br />

met <strong>de</strong> persoon <strong>van</strong> <strong>de</strong> Zoon, waarmee zij aansluit bij het scholastieke gebruik <strong>van</strong> <strong>de</strong> term.<br />

De her<strong>in</strong>ner<strong>in</strong>g stelt <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s <strong>in</strong> staat <strong>de</strong> Zoon te bem<strong>in</strong>n<strong>en</strong>:<br />

271<br />

R. Vanneste, Over <strong>de</strong> betek<strong>en</strong>is <strong>van</strong> <strong>en</strong>kele abstracta <strong>in</strong> <strong>de</strong> taal <strong>van</strong> Ha<strong>de</strong>wijch, Studia Germanica I, G<strong>en</strong>t<br />

1959<br />

213


Hi gaf s<strong>in</strong>e nature <strong>in</strong><strong>de</strong>r ziel<strong>en</strong> met .iij. cracht<strong>en</strong>, s<strong>in</strong>e .iij. persone met te m<strong>in</strong>n<strong>en</strong>: Met<br />

verlichter red<strong>en</strong><strong>en</strong> d<strong>en</strong> va<strong>de</strong>r; Metter memori<strong>en</strong> d<strong>en</strong> wis<strong>en</strong> gods sone; Met hogh<strong>en</strong> berr<strong>en</strong>d<strong>en</strong><br />

wille d<strong>en</strong> heylegh<strong>en</strong> gheest 272<br />

De her<strong>in</strong>ner<strong>in</strong>g omvat alle beeld<strong>en</strong> die <strong>de</strong> z<strong>in</strong>tuigelijke waarnem<strong>in</strong>g <strong>in</strong> <strong>de</strong> geest <strong>in</strong>gepr<strong>en</strong>t heeft<br />

omtr<strong>en</strong>t het god<strong>de</strong>lijke. Vanneste merkt op dat Ha<strong>de</strong>wijchs gebruik <strong>van</strong> <strong>de</strong> term e<strong>en</strong><br />

doorlop<strong>en</strong><strong>de</strong> k<strong>en</strong>nis vooron<strong>de</strong>rstelt <strong>van</strong> <strong>de</strong> scholastieke leer omdat zij nerg<strong>en</strong>s expliciet <strong>in</strong>gaat<br />

op <strong>de</strong> precieze betek<strong>en</strong>is <strong>van</strong> <strong>de</strong> her<strong>in</strong>ner<strong>in</strong>g <strong>en</strong> <strong>de</strong>ze daarom als bek<strong>en</strong>d veron<strong>de</strong>rstelt.<br />

Hierdoor blijkt, aldus Vanneste, e<strong>en</strong> aanleun<strong>en</strong> bij <strong>de</strong> geschrift<strong>en</strong> <strong>van</strong> Willem <strong>van</strong> St. Thierry<br />

<strong>en</strong> Bernardus. Ha<strong>de</strong>wijchs geschrift<strong>en</strong> zoud<strong>en</strong> te plaats<strong>en</strong> zijn <strong>in</strong> e<strong>en</strong> breedgevestig<strong>de</strong><br />

mystieke traditie <strong>in</strong> het Dietssprek<strong>en</strong>d taalgebied <strong>en</strong> niet als e<strong>en</strong> uniek <strong>en</strong> geïsoleerd<br />

verschijnsel opgevat moet<strong>en</strong> word<strong>en</strong>.<br />

1.2.3.‘Hogh<strong>en</strong> berr<strong>en</strong>d<strong>en</strong> wille’ bij Ha<strong>de</strong>wijch<br />

De wil begeert God op volkom<strong>en</strong> wijze te bem<strong>in</strong>n<strong>en</strong>. Hiertoe moet zij één word<strong>en</strong> met <strong>de</strong> wil<br />

<strong>van</strong> haar Bem<strong>in</strong><strong>de</strong>. Voor Ha<strong>de</strong>wijch vormt <strong>de</strong> e<strong>en</strong>word<strong>in</strong>g met <strong>de</strong> wil <strong>van</strong> <strong>de</strong> God­M<strong>en</strong>s Jezus<br />

Christus, door het beoef<strong>en</strong><strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> volkom<strong>en</strong> <strong>de</strong>ugd<strong>en</strong>, <strong>de</strong> weg tot <strong>de</strong> volkom<strong>en</strong> e<strong>en</strong>word<strong>in</strong>g<br />

met God. Het verlang<strong>en</strong> naar e<strong>en</strong>word<strong>in</strong>g met <strong>de</strong> god<strong>de</strong>lijke wil is bij Ha<strong>de</strong>wijch vaak zo<br />

heftig dat zij voor dit verlang<strong>en</strong> <strong>de</strong> term ‘orewoet’ gebruikt. Deze term duidt <strong>de</strong> wijz<strong>en</strong> aan<br />

waarop dit heftige verlang<strong>en</strong> zich zowel op geestelijk als op lichamelijk niveau uitwerkt.<br />

Ha<strong>de</strong>wijch maakt daarmee dui<strong>de</strong>lijk dat dit verlang<strong>en</strong> beslag legt op <strong>de</strong> gehele m<strong>en</strong>s, <strong>in</strong> geest<br />

<strong>en</strong> <strong>in</strong> lichaam. Ie<strong>de</strong>r lief<strong>de</strong>sverlang<strong>en</strong> zoekt zich noodzakelijkerwijs ook e<strong>en</strong> weg <strong>in</strong> het<br />

lichaam. Ha<strong>de</strong>wijch maakt meer<strong>de</strong>re ker<strong>en</strong> dui<strong>de</strong>lijk dat <strong>de</strong> kracht <strong>van</strong> dit verlang<strong>en</strong> <strong>de</strong><br />

vastgeroeste gr<strong>en</strong>z<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s <strong>in</strong> zekere z<strong>in</strong> geweld aandoet. Daardoor word<strong>en</strong> <strong>de</strong>ze<br />

gr<strong>en</strong>z<strong>en</strong> steeds opnieuw naar God toe op<strong>en</strong> gebrok<strong>en</strong>. K<strong>en</strong>merk <strong>van</strong> dit verlang<strong>en</strong> is dat het<br />

nooit zijn e<strong>in</strong>dpunt v<strong>in</strong>dt, <strong>de</strong> m<strong>in</strong>n<strong>en</strong>d<strong>en</strong> m<strong>in</strong>n<strong>en</strong> elkaar steeds dieper, steeds matelozer, omdat<br />

God zelf one<strong>in</strong>dig <strong>en</strong> zon<strong>de</strong>r grond is. De m<strong>in</strong>ne heeft dan ook ge<strong>en</strong> e<strong>in</strong>dpunt waarop zij zich<br />

kan richt<strong>en</strong>. Daardoor blijft zij er altijd naar hunker<strong>en</strong> dieper te bem<strong>in</strong>n<strong>en</strong>. De lief<strong>de</strong>se<strong>en</strong>heid<br />

vormt daardoor ge<strong>en</strong> rustpunt maar e<strong>en</strong> storm <strong>van</strong> m<strong>in</strong>n<strong>en</strong>, e<strong>en</strong> blijv<strong>en</strong>d <strong>en</strong> steeds dieper<br />

voer<strong>en</strong>d verlang<strong>en</strong> om <strong>de</strong> An<strong>de</strong>r <strong>in</strong> m<strong>in</strong>ne ‘g<strong>en</strong>oech te do<strong>en</strong>’. ‘Orewoet’, die heftige begeerte<br />

naar God, ontstaat daarom niet op grond <strong>van</strong> e<strong>en</strong> ervar<strong>in</strong>g <strong>van</strong> <strong>de</strong> afwezigheid <strong>van</strong> God, maar<br />

door <strong>de</strong> ervar<strong>in</strong>g <strong>van</strong> zijn overvloedige aanwezigheid die om e<strong>en</strong> antwoord vraagt dat <strong>de</strong><br />

m<strong>en</strong>selijke mogelijkhed<strong>en</strong> t<strong>en</strong> <strong>en</strong><strong>en</strong>male overstijgt.<br />

Het is <strong>de</strong> re<strong>de</strong> die steeds opnieuw aan <strong>de</strong> wil toont dat <strong>de</strong> m<strong>en</strong>selijke lief<strong>de</strong> t<strong>en</strong> overstaan <strong>van</strong><br />

<strong>de</strong> god<strong>de</strong>lijke lief<strong>de</strong> tekort schiet. Hierdoor wordt het verlang<strong>en</strong> om God <strong>in</strong> m<strong>in</strong>ne g<strong>en</strong>oeg te<br />

do<strong>en</strong> steeds opnieuw weer aangewakkerd. Het besef te kort te schiet<strong>en</strong> <strong>in</strong> m<strong>in</strong>ne vormt daarbij<br />

<strong>de</strong> hoogste gave die <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s <strong>in</strong> m<strong>in</strong>ne kan sch<strong>en</strong>k<strong>en</strong>. Het is op <strong>de</strong>ze vrijheid <strong>in</strong> m<strong>in</strong>ne waarop<br />

<strong>de</strong> heilige Geest <strong>de</strong> ‘hogh<strong>en</strong> berr<strong>en</strong>d<strong>en</strong> wille’ <strong>van</strong> <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s richt. Daar leert zij dat <strong>de</strong> m<strong>in</strong>ne<br />

ge<strong>en</strong> an<strong>de</strong>re belon<strong>in</strong>g geeft dan zichzelf.<br />

Ha<strong>de</strong>wijch gaat <strong>in</strong> <strong>de</strong> tweeëntw<strong>in</strong>tigste Brief e<strong>en</strong> stap ver<strong>de</strong>r dan <strong>in</strong> <strong>de</strong> hierbov<strong>en</strong> beschrev<strong>en</strong><br />

passages. Daar v<strong>in</strong>d<strong>en</strong> we e<strong>en</strong> tekstplaats waar Ha<strong>de</strong>wijch <strong>de</strong> analogie Zijn, K<strong>en</strong>n<strong>en</strong>, Will<strong>en</strong><br />

(<strong>in</strong>tellectus, memoria <strong>en</strong> voluntas) op e<strong>en</strong> eig<strong>en</strong> manier toepast. Voor <strong>de</strong> Va<strong>de</strong>r: ‘crachte’ <strong>en</strong><br />

‘rike wes<strong>en</strong>’ (term<strong>en</strong> die tot het woordveld ‘Zijn’ behor<strong>en</strong>); Voor <strong>de</strong> Zoon: ‘onste’ <strong>en</strong> ‘wise<br />

ler<strong>in</strong>ghe’ (term<strong>en</strong> die tot het woordveld ‘K<strong>en</strong>n<strong>en</strong>’ behor<strong>en</strong>); Voor <strong>de</strong> heilige Geest: ‘goedd<strong>en</strong>’<br />

272<br />

Brief XXII, 137<br />

214


<strong>en</strong> ‘claerheit’, ‘ghebruk<strong>en</strong>iss<strong>en</strong>’ <strong>en</strong> ‘won<strong>de</strong>re’ (term<strong>en</strong> die tot het woordveld behor<strong>en</strong> <strong>van</strong><br />

‘Will<strong>en</strong>/Lief<strong>de</strong>’):<br />

(…) want wij sijn rike roep<strong>en</strong> dat ons toe come, En<strong>de</strong> wi so we<strong>de</strong>r man<strong>en</strong> s<strong>in</strong>e <strong>en</strong>icheit <strong>in</strong><br />

dri<strong>en</strong> person<strong>en</strong>: wi eysch<strong>en</strong> <strong>de</strong> crachte <strong>van</strong> hem En<strong>de</strong> sijn rike wes<strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>en</strong><strong>en</strong> va<strong>de</strong>rlek<strong>en</strong><br />

toeuerlate; wi eysch<strong>en</strong> s<strong>in</strong>e onste <strong>en</strong><strong>de</strong> s<strong>in</strong>e wise ler<strong>in</strong>ghe En<strong>de</strong> wi begher<strong>en</strong> s<strong>in</strong>e m<strong>in</strong>ne<br />

brue<strong>de</strong>rleke met ons<strong>en</strong> va<strong>de</strong>r te oef<strong>en</strong>ne <strong>en</strong><strong>de</strong> al dat selue k<strong>in</strong>t met heme te s<strong>in</strong>e <strong>in</strong> M<strong>in</strong>n<strong>en</strong><br />

<strong>en</strong><strong>de</strong> <strong>in</strong> erue dat hi es; Wi eysch<strong>en</strong>e <strong>in</strong> siere goedd<strong>en</strong> <strong>en</strong><strong>de</strong> <strong>in</strong> siere claerheit En<strong>de</strong> <strong>in</strong> siere<br />

ghebruk<strong>en</strong>iss<strong>en</strong> <strong>en</strong><strong>de</strong> <strong>in</strong> s<strong>in</strong><strong>en</strong> won<strong>de</strong>re. En<strong>de</strong> soe werd<strong>en</strong> wi mett<strong>en</strong> vaste lime <strong>de</strong>r<br />

anecleu<strong>en</strong>ess<strong>en</strong> e<strong>en</strong> gheest met go<strong>de</strong>, omme dat wi mett<strong>en</strong> sone En<strong>de</strong> metti<strong>en</strong> heilegh<strong>en</strong> gheest<br />

dus man<strong>en</strong> d<strong>en</strong> va<strong>de</strong>r, Ja die drie persone met al dat si sijn. (Brief XXII, 48­62)<br />

Ha<strong>de</strong>wijch roept, na <strong>de</strong> drie zielsvermog<strong>en</strong>s <strong>in</strong> hun on<strong>de</strong>rscheid besprok<strong>en</strong> te hebb<strong>en</strong>, <strong>in</strong> <strong>de</strong><br />

laatste z<strong>in</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong>ze passage <strong>de</strong> e<strong>en</strong>heid <strong>in</strong> her<strong>in</strong>ner<strong>in</strong>g. Deze laatste z<strong>in</strong> roept <strong>de</strong> eerste z<strong>in</strong> <strong>van</strong><br />

<strong>de</strong>ze passage op. Er kan daarom gesprok<strong>en</strong> word<strong>en</strong> <strong>van</strong> e<strong>en</strong> <strong>in</strong>clusio: e<strong>en</strong>heid­<strong>drieheid</strong>e<strong>en</strong>heid:<br />

Wij roep<strong>en</strong> <strong>de</strong> e<strong>en</strong>heid op – om <strong>in</strong> <strong>de</strong> drie Person<strong>en</strong> tot ons te kom<strong>en</strong> – zodo<strong>en</strong><strong>de</strong><br />

word<strong>en</strong> wij één geest met God. Ha<strong>de</strong>wijch beseft dat <strong>de</strong> m<strong>en</strong>selijke ziel door <strong>de</strong>el te krijg<strong>en</strong><br />

aan <strong>de</strong> god<strong>de</strong>lijke natuur <strong>van</strong> ie<strong>de</strong>r <strong>van</strong> <strong>de</strong> Person<strong>en</strong>, door <strong>de</strong>ze aan te klev<strong>en</strong>, één geest wordt<br />

met God. Dit omdat zij mét <strong>de</strong> Zoon <strong>en</strong> mét <strong>de</strong> heilige Geest <strong>de</strong> Va<strong>de</strong>r opeist <strong>en</strong> zo <strong>de</strong> drie<br />

Person<strong>en</strong> opeist met al wat zij zijn.<br />

1.3. Richard <strong>van</strong> St. Victors analogie m<strong>in</strong>naar – bem<strong>in</strong><strong>de</strong> – m<strong>in</strong>ne<br />

Zoals gezegd lukte het August<strong>in</strong>us niet om met behulp <strong>van</strong> het begrip <strong>van</strong> <strong>de</strong> zelflief<strong>de</strong> bov<strong>en</strong><br />

<strong>de</strong> tweeheid uit te stijg<strong>en</strong>. In <strong>de</strong> zelflief<strong>de</strong> wordt <strong>de</strong> <strong>drieheid</strong> (m<strong>in</strong>naar, bem<strong>in</strong><strong>de</strong>, m<strong>in</strong>ne)<br />

gereduceerd tot e<strong>en</strong> tweeheid doordat subject (m<strong>in</strong>naar) <strong>en</strong> object (bem<strong>in</strong><strong>de</strong>) sam<strong>en</strong>vall<strong>en</strong>.<br />

Richard <strong>van</strong> St. Victor, die niet uitg<strong>in</strong>g <strong>van</strong> <strong>de</strong> zelflief<strong>de</strong> t<strong>en</strong> aanzi<strong>en</strong> <strong>van</strong> het tr<strong>in</strong>itarisch<br />

exemplarisme, maar <strong>van</strong> <strong>de</strong> vri<strong>en</strong>dschapslief<strong>de</strong>, lukte het om bóv<strong>en</strong> <strong>de</strong> tweeheid uit te stijg<strong>en</strong>.<br />

Daarmee verliet Richard <strong>de</strong> psychologische tr<strong>in</strong>iteitsleer <strong>van</strong> August<strong>in</strong>us <strong>en</strong> <strong>in</strong>troduceer<strong>de</strong> hij<br />

e<strong>en</strong> orig<strong>in</strong>ele nieuwe manier om het beeld­gods zijn <strong>van</strong> <strong>de</strong> m<strong>en</strong>selijke ziel ter sprake te<br />

br<strong>en</strong>g<strong>en</strong>. Voor Richard vorm<strong>de</strong> <strong>de</strong> zichzelf transc<strong>en</strong><strong>de</strong>r<strong>en</strong><strong>de</strong> lief<strong>de</strong> tuss<strong>en</strong> m<strong>en</strong>s<strong>en</strong> als <strong>in</strong> e<strong>en</strong><br />

spiegel het mysterie dat <strong>de</strong> god<strong>de</strong>lijke lief<strong>de</strong> <strong>in</strong> zichzelf is. In <strong>de</strong>ze zichzelf transc<strong>en</strong><strong>de</strong>r<strong>en</strong><strong>de</strong><br />

lief<strong>de</strong> tuss<strong>en</strong> m<strong>en</strong>s<strong>en</strong> treedt <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s b<strong>in</strong>n<strong>en</strong> <strong>in</strong> het mysterie <strong>van</strong> het tr<strong>in</strong>itaire lev<strong>en</strong>. In<br />

teg<strong>en</strong>stell<strong>in</strong>g tot het psychologisch exemplarisme <strong>van</strong> August<strong>in</strong>us legt Richard met zijn leer<br />

<strong>de</strong> nadruk op lief<strong>de</strong>sgeme<strong>en</strong>schap <strong>en</strong> niet op <strong>de</strong> <strong>in</strong>dividuele vroomheid <strong>van</strong> <strong>de</strong> e<strong>en</strong>zame ziel<br />

voor God. Richard, lev<strong>en</strong>d <strong>in</strong> e<strong>en</strong> eeuw die <strong>de</strong> m<strong>en</strong>selijke lief<strong>de</strong> <strong>en</strong> <strong>de</strong> noodzaak om daaraan<br />

vorm <strong>en</strong> uitdrukk<strong>in</strong>g te gev<strong>en</strong> ont<strong>de</strong>kte, heeft <strong>in</strong> zijn theologie <strong>van</strong> <strong>de</strong> Tr<strong>in</strong>iteit dit nieuwe elan<br />

spiritueel wet<strong>en</strong> te vertal<strong>en</strong>. Richard ziet <strong>in</strong> <strong>de</strong> vri<strong>en</strong>dschapslief<strong>de</strong> <strong>de</strong> overstrom<strong>en</strong><strong>de</strong> lief<strong>de</strong> <strong>van</strong><br />

God voor <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s gereflecteerd. Die lief<strong>de</strong> is <strong>van</strong>uit zijn eig<strong>en</strong> aard tr<strong>in</strong>itair. Werkelijk<br />

tr<strong>in</strong>itair <strong>van</strong> aard wordt <strong>de</strong>ze lief<strong>de</strong> wanneer zij ge<strong>de</strong>eld wordt door e<strong>en</strong> <strong>de</strong>r<strong>de</strong> persoon. Zoals<br />

<strong>de</strong> Va<strong>de</strong>r <strong>in</strong> <strong>de</strong> Zoon e<strong>en</strong> gelijkwaardige gelief<strong>de</strong> v<strong>in</strong>dt die zijn lief<strong>de</strong> waardig is (condilectus),<br />

zo is <strong>de</strong> Geest <strong>de</strong> lief<strong>de</strong> zelf die heerst tuss<strong>en</strong> Va<strong>de</strong>r <strong>en</strong> Zoon (condignus). Zo zijn <strong>de</strong> drie<br />

person<strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> lief<strong>de</strong> met elkaar ver<strong>en</strong>igd, tegelijkertijd zijn ze echter verschill<strong>en</strong>d <strong>van</strong> elkaar<br />

<strong>van</strong>wege hun verschill<strong>en</strong><strong>de</strong> manier<strong>en</strong> <strong>van</strong> liefhebb<strong>en</strong>. De Va<strong>de</strong>r geeft amor gratuitus, <strong>de</strong> Zoon<br />

amor permixtus <strong>en</strong> <strong>de</strong> heilige Geest amor <strong>de</strong>bitus. 273 M<strong>en</strong>selijke lief<strong>de</strong> is volmaakte<br />

afschaduw<strong>in</strong>g <strong>van</strong> het tr<strong>in</strong>itaire lev<strong>en</strong> wanneer <strong>de</strong> lief<strong>de</strong> tuss<strong>en</strong> twee m<strong>en</strong>s<strong>en</strong> e<strong>en</strong> <strong>de</strong>r<strong>de</strong><br />

273<br />

M. Purwatma, The explanation of the mystery of the Tr<strong>in</strong>ity based on the Attribute of God as supreme Love. A<br />

Study on «De Tr<strong>in</strong>itate» of Richard of St. Victor, Rome 1990<br />

215


persoon belangeloos <strong>in</strong> lief<strong>de</strong> omgeeft. Door steeds meer Gods belangeloze lief<strong>de</strong> te<br />

reflecter<strong>en</strong> groeit <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s <strong>in</strong> God <strong>en</strong> wordt hij steeds <strong>in</strong>t<strong>en</strong>ser met God ver<strong>en</strong>igd.<br />

In Ha<strong>de</strong>wijchs werk<strong>en</strong> is grote <strong>in</strong>vloed te herk<strong>en</strong>n<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong>ze analogie M<strong>in</strong>naar – bem<strong>in</strong><strong>de</strong> ­<br />

lief<strong>de</strong> zelf, dit echter op <strong>de</strong> wijze zoals <strong>de</strong>ze is uitgewerkt door Richard <strong>van</strong> St. Victor.<br />

De M<strong>in</strong>ne, dat veelzijdige begrip, is <strong>in</strong> <strong>de</strong>ze vri<strong>en</strong>dschapsrelatie <strong>de</strong> <strong>en</strong>e keer Jezus Christus <strong>en</strong><br />

<strong>de</strong> an<strong>de</strong>re keer <strong>de</strong> Va<strong>de</strong>r. Deze M<strong>in</strong>ne, die zich niet alle<strong>en</strong> geestelijk maar ook lichamelijk<br />

manifesteert aan Ha<strong>de</strong>wijch, vormt <strong>in</strong> haar lev<strong>en</strong> <strong>de</strong> realiteit waarop heel haar wez<strong>en</strong><br />

betrokk<strong>en</strong> is.<br />

Dit wert mi verbod<strong>en</strong>, dies was te asc<strong>en</strong>ti<strong>en</strong> .iiij. Iaer, <strong>van</strong> go<strong>de</strong> d<strong>en</strong> va<strong>de</strong>r selue <strong>in</strong> di<strong>en</strong> ti<strong>de</strong><br />

dat sijn sone com<strong>en</strong> was t<strong>en</strong> outare. Bij diere comst werdic <strong>van</strong> hem ghecust, En<strong>de</strong> te di<strong>en</strong><br />

(105) tek<strong>en</strong>e werdic gheto<strong>en</strong>t; <strong>en</strong><strong>de</strong> quam met hem .i. vor s<strong>in</strong><strong>en</strong> va<strong>de</strong>r. Daer nam hi hem ouer<br />

mi <strong>en</strong><strong>de</strong> mi ouer hem. En<strong>de</strong> <strong>in</strong> die <strong>en</strong>icheit daer ic do<strong>en</strong> <strong>in</strong> gh<strong>en</strong>om<strong>en</strong> was <strong>en</strong><strong>de</strong> verclaert, daer<br />

verstondic dit wes<strong>en</strong> <strong>en</strong><strong>de</strong> bek<strong>in</strong><strong>de</strong> claerlikere dan m<strong>en</strong> met (110) sprek<strong>en</strong>e ocht met red<strong>en</strong><strong>en</strong><br />

ocht met si<strong>en</strong>e <strong>en</strong>ighe sake Die soe bek<strong>in</strong>leec es <strong>in</strong> ertrike bek<strong>in</strong>n<strong>en</strong> mach. (Brief XVII, 100­<br />

111)<br />

Ha<strong>de</strong>wijch beschrijft <strong>in</strong> <strong>de</strong>ze passage hoe zij door <strong>de</strong> lief<strong>de</strong>skus <strong>van</strong> <strong>de</strong> Zoon met hem<br />

ver<strong>en</strong>igd wordt. Ver<strong>en</strong>igd met <strong>de</strong> Zoon verschijnt zij voor <strong>de</strong> Va<strong>de</strong>r. Beid<strong>en</strong> word<strong>en</strong> <strong>in</strong>e<strong>en</strong><br />

door <strong>de</strong> Va<strong>de</strong>r <strong>in</strong> Hemzelf opg<strong>en</strong>om<strong>en</strong>. De beschrijv<strong>in</strong>g is tr<strong>in</strong>itair <strong>van</strong> aard. De lief<strong>de</strong>skus is<br />

s<strong>in</strong>ds Bernardus <strong>van</strong> Clairvaux e<strong>en</strong> wijze om uit te drukk<strong>en</strong> hoe <strong>de</strong> heilige Geest zichzelf<br />

manifesteert aan <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s. De lief<strong>de</strong>skus <strong>van</strong> <strong>de</strong> Zoon wekt <strong>in</strong> Ha<strong>de</strong>wijch <strong>de</strong> Geest waardoor<br />

zij ver<strong>en</strong>igd wordt met <strong>de</strong> Zoon <strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> Zoon met <strong>de</strong> Va<strong>de</strong>r. De lief<strong>de</strong>skus maakt zichtbaar<br />

wie Ha<strong>de</strong>wijch is, <strong>in</strong> haar wez<strong>en</strong>. De ver<strong>en</strong>ig<strong>in</strong>g met <strong>de</strong> Va<strong>de</strong>r door <strong>de</strong> Zoon doet haar op e<strong>en</strong><br />

nieuwe manier het wez<strong>en</strong> <strong>van</strong> God k<strong>en</strong>n<strong>en</strong>, klaar<strong>de</strong>r dan <strong>de</strong> wijze waarop op aar<strong>de</strong> gek<strong>en</strong>d<br />

wordt, dat wil zegg<strong>en</strong> met het m<strong>en</strong>selijke on<strong>de</strong>rscheid<strong>in</strong>gsvermog<strong>en</strong>.<br />

In <strong>de</strong> volg<strong>en</strong><strong>de</strong> passage beschrijft Ha<strong>de</strong>wijch hoe het verwijl<strong>en</strong> bij <strong>de</strong> bem<strong>in</strong><strong>de</strong> het verlang<strong>en</strong><br />

<strong>in</strong> <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s gaan<strong>de</strong> houdt. Door dit verlang<strong>en</strong> he<strong>en</strong> groeit <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s <strong>in</strong> M<strong>in</strong>ne. Hij wordt erdoor<br />

naar b<strong>in</strong>n<strong>en</strong> getrokk<strong>en</strong> om God voortdur<strong>en</strong>d aan te star<strong>en</strong>. Het is Christus die het fundam<strong>en</strong>t<br />

<strong>van</strong> <strong>de</strong>ze M<strong>in</strong>ne is:<br />

Du salt altoes staerkeleke si<strong>en</strong> op dijn lief dattu (190) begheers: Want die anestaert dat hi<br />

begheert, hi wort ontstekelike ontfunct, soe dat sijn herte <strong>in</strong> hem begh<strong>in</strong>t te faelger<strong>en</strong>ne Omme<br />

<strong>de</strong> soete bord<strong>en</strong>e <strong>de</strong>r M<strong>in</strong>n<strong>en</strong>. En<strong>de</strong> hi wert <strong>in</strong> ghetrect ouermids ghestadicheit dies goeds<br />

leu<strong>en</strong>s <strong>de</strong>r contemplaci<strong>en</strong> (195) Daerm<strong>en</strong> go<strong>de</strong> met altoes ane staert; Soe dat M<strong>in</strong>ne altoes<br />

haer selu<strong>en</strong> hem soe suete smak<strong>en</strong> doet, Dat hi al dies verghet dat <strong>in</strong> ertrike es, En<strong>de</strong> p<strong>en</strong>st<br />

wat hem <strong>de</strong> vrem<strong>de</strong> do<strong>en</strong>, dat hi eer CM werf sijns selues verteghe, eer hi hem e<strong>en</strong> po<strong>en</strong>t liete<br />

ont(200)bliu<strong>en</strong> te werk<strong>en</strong>e <strong>van</strong>d<strong>en</strong> di<strong>en</strong>ste <strong>de</strong>r wer<strong>de</strong>gher M<strong>in</strong>n<strong>en</strong>, daer Christus fondam<strong>en</strong>t af<br />

es. (Brief XVIII, 190­201)<br />

In <strong>de</strong> volg<strong>en</strong><strong>de</strong> passage is er dan expliciet sprake <strong>van</strong> vri<strong>en</strong>dschap, vri<strong>en</strong>dschap <strong>van</strong> God zelf:<br />

Tussch<strong>en</strong> go<strong>de</strong> <strong>en</strong><strong>de</strong> <strong>de</strong> zaleghe ziele die god word<strong>en</strong> es met go<strong>de</strong> es <strong>en</strong>e gheestelike caritate. Soe<br />

wanneer god op<strong>en</strong>baert <strong>de</strong>se gheesteleke caritate <strong>in</strong><strong>de</strong>r ziel<strong>en</strong>, soe gheet <strong>in</strong> hare op <strong>en</strong>e (125)<br />

gheuoelleke vri<strong>en</strong>tscap. Dat es: si gheuoelt <strong>in</strong> hare, hoe hare god vri<strong>en</strong>t es vore alle vernoye<br />

<strong>en</strong><strong>de</strong> <strong>in</strong> all<strong>en</strong> vernoye En<strong>de</strong> bou<strong>en</strong> alle vernoye, Ja, bou<strong>en</strong> all<strong>en</strong> vernoye tote <strong>in</strong><strong>de</strong> trouwe sijns<br />

va<strong>de</strong>r. Jn <strong>de</strong>se gheuoeleke vri<strong>en</strong>scap gheet op e<strong>en</strong> hoghe (130) toeuerlaet. Jn <strong>de</strong>s<strong>en</strong> hogh<strong>en</strong><br />

toeuerlate gheet op <strong>en</strong>e gherechteleke soetheit. Jn <strong>de</strong>se gherechteleke soetheit gheet op <strong>en</strong>e<br />

216


ghewarighe bliscap. Jn <strong>de</strong>se ghewarighe blijscap gheet op <strong>en</strong>e godlike claerheit. Soe siet si;<br />

En<strong>de</strong> s<strong>in</strong>e siet niet. Si siet <strong>en</strong>e (135) properlike, e<strong>en</strong> vloyeleke, <strong>en</strong>e gheheeleke waerheit, die god<br />

selue es <strong>in</strong> ewelecheid<strong>en</strong>. Si steet, <strong>en</strong><strong>de</strong> god gheuet En<strong>de</strong> si ontfeet. En<strong>de</strong> watsi dan ontfeet <strong>van</strong><br />

ghewaricheid<strong>en</strong> <strong>en</strong><strong>de</strong> <strong>van</strong> gheestelecheid<strong>en</strong> En<strong>de</strong> <strong>van</strong> gheuoelecheid<strong>en</strong> En<strong>de</strong> <strong>van</strong> wond(140)<strong>de</strong>re,<br />

dat <strong>en</strong> can niemanne gheme<strong>in</strong>e ghewerd<strong>en</strong>. En<strong>de</strong> si moet bliu<strong>en</strong> <strong>in</strong> stilheid<strong>en</strong> Jn die vriheit <strong>de</strong>rre<br />

verwe<strong>en</strong>theit. Wat god dan te hare sprect <strong>van</strong> hogh<strong>en</strong> gheestelek<strong>en</strong> won<strong>de</strong>re, dan weet niemand<br />

dan god, diet hare gheuet En<strong>de</strong> die ziele, die (145) gheestelec es alse god bou<strong>en</strong> alle<br />

gheestelecheit. (Brief XXVIII, 124­145)<br />

In <strong>de</strong> ziel die God met God geword<strong>en</strong> is rijst e<strong>en</strong> te<strong>de</strong>re vri<strong>en</strong>dschap. Deze vri<strong>en</strong>dschap laat<br />

haar <strong>in</strong> ie<strong>de</strong>re situatie waar<strong>in</strong> zij verkeert voel<strong>en</strong> dat God haar vri<strong>en</strong>d is. Deze vri<strong>en</strong>dschap<br />

voert haar tot <strong>in</strong> het klare zi<strong>en</strong> <strong>van</strong> wie God is.<br />

In <strong>de</strong> laatste passage die ik hier wil pres<strong>en</strong>ter<strong>en</strong> blijkt nadrukkelijk dat <strong>de</strong>ze lief<strong>de</strong>srelatie zich<br />

zowel geestelijk als lichamelijk uitwerkt. Ha<strong>de</strong>wijch legt daarbij <strong>de</strong> nadruk op <strong>de</strong><br />

gelijkwaardigheid <strong>van</strong> <strong>de</strong> geliefd<strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong>ze lief<strong>de</strong>srelatie:<br />

Dat <strong>de</strong>r<strong>de</strong> es <strong>in</strong> ban<strong>de</strong> te s<strong>in</strong>e <strong>van</strong> ghestad<strong>en</strong> plegh<strong>en</strong>e <strong>in</strong> soet<strong>en</strong> bedwanghe, En<strong>de</strong> <strong>van</strong><br />

onuerwonn<strong>en</strong>re cracht Dit wes<strong>en</strong> wel te vermogh<strong>en</strong>e staerc <strong>en</strong><strong>de</strong> onuerwonn<strong>en</strong> <strong>en</strong><strong>de</strong> bli<strong>de</strong>,<br />

En<strong>de</strong> eu<strong>en</strong> ni<strong>de</strong>ch lief <strong>in</strong> lief dore wass<strong>en</strong> <strong>in</strong> al, Te werk<strong>en</strong>e met s<strong>in</strong><strong>en</strong> hand<strong>en</strong>, Te wan<strong>de</strong>lne<br />

met s<strong>in</strong><strong>en</strong> voet<strong>en</strong>, Te hoerne met s<strong>in</strong><strong>en</strong> or<strong>en</strong> daer <strong>de</strong> stemme <strong>de</strong>r (130) godheit niet <strong>en</strong> cesseert<br />

te sprek<strong>en</strong>ne Dore liefs mont <strong>in</strong> alre waerheit <strong>van</strong> ra<strong>de</strong>, <strong>van</strong> gherechtheid<strong>en</strong>, <strong>van</strong> soeter<br />

soetheit <strong>van</strong> troeste elk<strong>en</strong> te siere noet, En<strong>de</strong> <strong>van</strong> dreigh<strong>en</strong>e <strong>van</strong><strong>de</strong>r mesdaet, Met lieue te<br />

ghelat<strong>en</strong>e son<strong>de</strong>r ghelaet ongheciert, (135) En<strong>de</strong> nieman el te do<strong>en</strong>e dan d<strong>en</strong> lieue met lieue<br />

selue, Alse e<strong>en</strong> lief <strong>in</strong> lief met <strong>en</strong><strong>en</strong> sed<strong>en</strong>, met <strong>en</strong><strong>en</strong> s<strong>in</strong>n<strong>en</strong>, Met e<strong>en</strong>re borst De an<strong>de</strong>re te dore<br />

sugh<strong>en</strong>e die onghehoer<strong>de</strong> soetheit die s<strong>in</strong>e p<strong>in</strong>e verdi<strong>en</strong>t heuet, Ay ia herte <strong>in</strong> herte te<br />

gheuoel<strong>en</strong>e (140) met e<strong>en</strong>re <strong>en</strong>igher hert<strong>en</strong> En<strong>de</strong> ere <strong>en</strong>egher soeter M<strong>in</strong>n<strong>en</strong>, En<strong>de</strong><br />

wo<strong>en</strong>samleke te ghebruk<strong>en</strong>e <strong>en</strong>e volwass<strong>en</strong>e M<strong>in</strong>ne; En<strong>de</strong> dat m<strong>en</strong> emmer seker wete but<strong>en</strong><br />

all<strong>en</strong> twifele datm<strong>en</strong> gheheel es <strong>in</strong> <strong>en</strong>igher M<strong>in</strong>n<strong>en</strong>. Met <strong>de</strong>s<strong>en</strong> wes<strong>en</strong>e es m<strong>en</strong> d<strong>en</strong> va<strong>de</strong>r.<br />

(Brief XXX, 123­144)<br />

Het <strong>in</strong>zicht het wez<strong>en</strong> Gods <strong>in</strong> lief<strong>de</strong> aan te kunn<strong>en</strong>, <strong>in</strong> <strong>de</strong> lief<strong>de</strong> e<strong>en</strong> gelijkwaardige partner te<br />

zijn, bewerkt <strong>in</strong> <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s Christusgelijk<strong>en</strong>dheid. Hij leert op <strong>de</strong> wijze <strong>van</strong> God te han<strong>de</strong>l<strong>en</strong>: te<br />

werk<strong>en</strong> met zijn hand<strong>en</strong>, rond te gaan met zijn voet<strong>en</strong>, te luister<strong>en</strong> met zijn or<strong>en</strong>, te sprek<strong>en</strong> op<br />

<strong>de</strong> wijze <strong>van</strong> (door <strong>de</strong> mond <strong>van</strong>) <strong>de</strong> Gelief<strong>de</strong>. Zij leert ook op <strong>de</strong> wijze <strong>van</strong> God te zijn:<br />

zon<strong>de</strong>r voorkom<strong>en</strong>, zon<strong>de</strong>r sierlijkheid, zijn lev<strong>en</strong> geheel <strong>en</strong> al gericht op <strong>de</strong> Gelief<strong>de</strong>; één <strong>van</strong><br />

lev<strong>en</strong>, één <strong>van</strong> geest <strong>en</strong> één <strong>van</strong> hart. Dit lev<strong>en</strong> vóór <strong>en</strong> ín <strong>de</strong> Gelief<strong>de</strong> zorgt ervoor dat <strong>de</strong><br />

geliefd<strong>en</strong> elkaar hart <strong>in</strong> hart gevoel<strong>en</strong> waardoor zij <strong>in</strong> elkaar één volwass<strong>en</strong> M<strong>in</strong>ne g<strong>en</strong>iet<strong>en</strong>,<br />

wet<strong>en</strong>d dat m<strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> éne M<strong>in</strong>ne is. Door zo te lev<strong>en</strong> is m<strong>en</strong> volg<strong>en</strong>s Ha<strong>de</strong>wijch één met <strong>de</strong><br />

Va<strong>de</strong>r. Opnieuw treedt hier het tr<strong>in</strong>itaire aspect op <strong>de</strong> voorgrond.<br />

1.4. Exemplarisme <strong>en</strong> <strong>de</strong> fierheidsbelev<strong>in</strong>g<br />

Het besef naar het beeld <strong>van</strong> <strong>de</strong> Drie­<strong>en</strong>e God geschap<strong>en</strong> te zijn wekt <strong>in</strong> Ha<strong>de</strong>wijch <strong>de</strong><br />

fierheid. Deze fierheid is het besef <strong>in</strong> <strong>de</strong> m<strong>in</strong>ne e<strong>en</strong> gelijkwaardige lief<strong>de</strong>spartner voor God te<br />

zijn. De fierheid is <strong>de</strong> wijze waarop aan <strong>de</strong> lief<strong>de</strong>srelatie uitdrukk<strong>in</strong>g wordt gegev<strong>en</strong>. Het is <strong>de</strong><br />

fiere strijd die uitmondt <strong>in</strong> <strong>de</strong> belev<strong>in</strong>g <strong>van</strong> God als Drie ín/én één.<br />

Het verband tuss<strong>en</strong> fierheid <strong>en</strong> beeld Gods zijn komt naar vor<strong>en</strong> <strong>in</strong> gedicht 36, strofe 5,6 <strong>en</strong> 9:<br />

217


Vonnesse <strong>van</strong> m<strong>in</strong>n<strong>en</strong><br />

Gheet diepe b<strong>in</strong>n<strong>en</strong><br />

Met <strong>in</strong>negh<strong>en</strong> s<strong>in</strong>n<strong>en</strong><br />

Die <strong>en</strong> mach ghe<strong>en</strong> ne<strong>de</strong>r herte bek<strong>in</strong>n<strong>en</strong><br />

Die vore m<strong>in</strong>ne iet spaert<br />

Maer die fierlike dorevaert<br />

Al<strong>de</strong>r m<strong>in</strong>n<strong>en</strong> aert<br />

Daer m<strong>in</strong>ne met m<strong>in</strong>n<strong>en</strong> m<strong>in</strong>ne anestaert<br />

Om sijn verw<strong>in</strong>n<strong>en</strong><br />

Blijft hi verclaert<br />

In die m<strong>in</strong>ne<br />

Ay creature<br />

<strong>en</strong><strong>de</strong> e<strong>de</strong>l figuere<br />

Doghet avontuere<br />

Anesiet u recht <strong>en</strong><strong>de</strong> uwe natuere<br />

Die emmer m<strong>in</strong>n<strong>en</strong> moet<br />

En<strong>de</strong> m<strong>in</strong>t <strong>de</strong>r m<strong>in</strong>n<strong>en</strong> beste goet<br />

Om hare te ghebruk<strong>en</strong>e diet scone ghemoet<br />

So hebdi spoet<br />

En spaert ghe<strong>en</strong> ure<br />

Eer ghi voldoet<br />

<strong>in</strong> die m<strong>in</strong>ne<br />

Di<strong>en</strong> m<strong>in</strong>ne versiet Met wat dat si<br />

Leve also vri<br />

Altoes daer bi<br />

Als ic al m<strong>in</strong>n<strong>en</strong> <strong>en</strong><strong>de</strong> m<strong>in</strong>ne al mi<br />

Fier <strong>en</strong><strong>de</strong> stout<br />

Ma<strong>en</strong>t hi al m<strong>in</strong>n<strong>en</strong> m<strong>in</strong>ne vore scout<br />

Dies gheeft si rijcheit m<strong>en</strong>ichfout<br />

Si es hem alles hout<br />

All<strong>en</strong>e hi<br />

Heeft volle ghewout<br />

In die m<strong>in</strong>ne<br />

Het ‘op fiere wijze’ reiz<strong>en</strong> door het wez<strong>en</strong> <strong>van</strong> m<strong>in</strong>ne wil zegg<strong>en</strong> dat <strong>de</strong> m<strong>in</strong>n<strong>en</strong><strong>de</strong> zowel<br />

troost als teg<strong>en</strong>slag weet te verdur<strong>en</strong> <strong>en</strong> zo zijn weg <strong>in</strong> <strong>de</strong> weidsheid <strong>van</strong> m<strong>in</strong>ne v<strong>in</strong>dt. Deze<br />

fiere m<strong>in</strong>n<strong>en</strong><strong>de</strong> m<strong>en</strong>s staart met m<strong>in</strong>ne m<strong>in</strong>ne aan. Omdat hij op <strong>de</strong>ze wijze <strong>de</strong> overw<strong>in</strong>n<strong>in</strong>g<br />

bereikt blijft hij verheerlijkt <strong>in</strong> <strong>de</strong> m<strong>in</strong>ne.<br />

Om zover te kunn<strong>en</strong> gerak<strong>en</strong> moet <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s <strong>in</strong> zijn <strong>in</strong>nerlijk <strong>in</strong>gaan om er <strong>de</strong> ‘plaats’ te v<strong>in</strong>d<strong>en</strong><br />

waar zijn wez<strong>en</strong> correspon<strong>de</strong>ert met het wez<strong>en</strong> <strong>van</strong> God. In strofe 6 spreekt Ha<strong>de</strong>wijch daarom<br />

het ‘creature’ aan, <strong>en</strong> ‘e<strong>de</strong>l figuere’ dat het schepsel <strong>van</strong> God is. In <strong>de</strong> ervar<strong>in</strong>g geschap<strong>en</strong> te<br />

zijn <strong>en</strong> als zodanig gewild te zijn ligt <strong>de</strong> ‘plaats’ waar <strong>de</strong> oproep om <strong>de</strong> m<strong>in</strong>ne aan te hang<strong>en</strong><br />

moet b<strong>in</strong>n<strong>en</strong>kom<strong>en</strong>. Alle<strong>en</strong> waar <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s op die ‘plek’ <strong>in</strong> zichzelf aangesprok<strong>en</strong> wordt zal hij<br />

zozeer verwond word<strong>en</strong> dat hij <strong>de</strong> fierheid erbij w<strong>in</strong>t om aan <strong>de</strong> hachelijke on<strong>de</strong>rnem<strong>in</strong>g te<br />

beg<strong>in</strong>n<strong>en</strong> die <strong>de</strong> m<strong>in</strong>ne <strong>in</strong> hem wakker roept. Want ‘daar’ beseft zij wát haar wez<strong>en</strong> is; namelijk<br />

e<strong>en</strong> wez<strong>en</strong> dat altijd m<strong>in</strong>n<strong>en</strong> moet omdat zij uit m<strong>in</strong>ne gevormd is.<br />

218


Als beeld <strong>van</strong> m<strong>in</strong>ne is zij wez<strong>en</strong>lijk uít m<strong>in</strong>ne gevormd <strong>en</strong> naar haar tóe gemaakt. Om te<br />

kunn<strong>en</strong> voldo<strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> m<strong>in</strong>ne zal <strong>de</strong> m<strong>in</strong>n<strong>en</strong><strong>de</strong> zich dapper moet<strong>en</strong> ler<strong>en</strong> wer<strong>en</strong>. Deze dapperheid<br />

ontspr<strong>in</strong>gt echter aan <strong>de</strong> fierheid die <strong>in</strong> haar gelegd werd to<strong>en</strong> zij gewond werd door <strong>de</strong> m<strong>in</strong>ne.<br />

Deze verwond<strong>in</strong>g <strong>de</strong>ed het besef ontwak<strong>en</strong> dat zij als beeld <strong>van</strong> God <strong>in</strong> <strong>de</strong> m<strong>in</strong>ne e<strong>en</strong><br />

gelijkwaardige lief<strong>de</strong>spartner voor God mag zijn. Zo is <strong>de</strong> fierheid <strong>van</strong> wez<strong>en</strong>lijk belang <strong>in</strong> <strong>de</strong><br />

hachelijke on<strong>de</strong>rnem<strong>in</strong>g om m<strong>in</strong>ne te voldo<strong>en</strong> <strong>en</strong> Godgelijk<strong>en</strong>d te word<strong>en</strong>.<br />

Teg<strong>en</strong>over m<strong>in</strong>ne moet je fier <strong>en</strong> stoutmoedig zijn <strong>en</strong> <strong>van</strong> m<strong>in</strong>ne volkom<strong>en</strong> m<strong>in</strong>ne vor<strong>de</strong>r<strong>en</strong> als<br />

aan jouw verschuldigd. ‘All<strong>en</strong>e hi heeft volle ghewout <strong>in</strong> die m<strong>in</strong>ne’ (strofe 9)<br />

Dat <strong>de</strong> fierheid noodzakelijk is om tot <strong>de</strong> e<strong>en</strong>heid met God te gerak<strong>en</strong> wordt nog e<strong>en</strong>s dui<strong>de</strong>lijk<br />

uit <strong>de</strong> volg<strong>en</strong><strong>de</strong> passage:<br />

Ay wat sou<strong>de</strong> mi iet lief dan al ghi<br />

Dat ic u niet <strong>en</strong> volhebbe dats mi<br />

En<strong>de</strong> gh<strong>en</strong>oech niet <strong>en</strong> mach volghev<strong>en</strong><br />

Gherechte m<strong>in</strong>ne fier <strong>en</strong><strong>de</strong> vri<br />

Wat m<strong>en</strong> u gave dat iet m<strong>in</strong> si<br />

Dat ware vore u groet snev<strong>en</strong><br />

Want ghi wilt al m<strong>in</strong>ne<br />

Met hert<strong>en</strong> <strong>en</strong><strong>de</strong> met s<strong>in</strong>ne<br />

En<strong>de</strong> met gheheelre ziel<strong>en</strong><br />

Die wan<strong>en</strong> m<strong>in</strong><strong>en</strong><br />

Son<strong>de</strong>r begh<strong>in</strong>n<strong>en</strong><br />

Dat war<strong>en</strong>se ye die viel<strong>en</strong><br />

(Strophisch Gedicht 26, strofe 2)<br />

Uit <strong>de</strong>ze strofe blijkt dat <strong>de</strong> m<strong>in</strong>ne zélf fier is, daarom kan <strong>de</strong> m<strong>in</strong>n<strong>en</strong><strong>de</strong> alle<strong>en</strong> als fiere gev<strong>en</strong><br />

aan m<strong>in</strong>ne wat m<strong>in</strong>ne toekomt; door zijn eig<strong>en</strong> waardigheid <strong>in</strong> te zi<strong>en</strong> <strong>en</strong> zo fier <strong>en</strong> vrij <strong>de</strong> m<strong>in</strong>ne<br />

aan te durv<strong>en</strong>. Maar hier<strong>in</strong> voelt hij zich tekort schiet<strong>en</strong>. Toch is die volkom<strong>en</strong> m<strong>in</strong>ne, met hart,<br />

verstand <strong>en</strong> <strong>de</strong> gehele ziel, nodig om niet te vall<strong>en</strong>. Wie zo beseft het grote goed dat m<strong>in</strong>ne<br />

<strong>van</strong>uit haar wez<strong>en</strong> is, zal loon ont<strong>van</strong>g<strong>en</strong> <strong>van</strong> m<strong>in</strong>ne;<br />

Alse die ghewel<strong>de</strong>ghe red<strong>en</strong>e <strong>de</strong>r m<strong>in</strong>n<strong>en</strong> opdoet<br />

En<strong>de</strong> si h<strong>en</strong> to<strong>en</strong>t hare grote goet<br />

Dat si es bi natuer<strong>en</strong><br />

Ocht m<strong>en</strong> haere <strong>in</strong> m<strong>in</strong>n<strong>en</strong> gh<strong>en</strong>oech doet<br />

Dat si al dat vergheld<strong>en</strong> moet<br />

Dat wect die creatuer<strong>en</strong><br />

En<strong>de</strong> doetse opsta<strong>en</strong><br />

En<strong>de</strong> alle ommeva<strong>en</strong><br />

In herteliker weeld<strong>en</strong><br />

En<strong>de</strong> gheloeft h<strong>en</strong> e<strong>en</strong> rike<br />

Son<strong>de</strong>r <strong>en</strong>ich ghelike<br />

In eweliker seeld<strong>en</strong><br />

(Strophisch Gedicht 26, strofe 7)<br />

Dat het besef <strong>van</strong> <strong>de</strong> eig<strong>en</strong> fierheid <strong>en</strong> het lev<strong>en</strong> volg<strong>en</strong>s <strong>de</strong>ze fierheid ook strijd <strong>en</strong> vertwijfel<strong>in</strong>g<br />

met zich meebr<strong>en</strong>gt, wordt dui<strong>de</strong>lijk uit Gedicht 17, strofe 13 <strong>en</strong> R/n;<br />

219


Ay wat ic me<strong>in</strong>e <strong>en</strong><strong>de</strong> hebb<strong>en</strong> gheme<strong>en</strong>t<br />

Heeft god d<strong>en</strong> e<strong>de</strong>l<strong>en</strong> wel versce<strong>en</strong>t<br />

Di<strong>en</strong> hi quale <strong>van</strong> m<strong>in</strong>n<strong>en</strong> heeft verle<strong>en</strong>t<br />

Omme ghebruk<strong>en</strong> <strong>van</strong> m<strong>in</strong>n<strong>en</strong> natuere<br />

Eert al met al wert vere<strong>en</strong>t<br />

Smaect m<strong>en</strong> bitter<strong>en</strong> suere<br />

Der M<strong>in</strong>n<strong>en</strong> com<strong>en</strong> troest hare ophoud<strong>en</strong> versleet<br />

Dat swert die avontuere<br />

Ay hoe m<strong>en</strong> al met al beveet<br />

Dat <strong>en</strong> wet<strong>en</strong> gh<strong>en</strong>e vrem<strong>de</strong> ghebuere<br />

God zelf maakt <strong>de</strong> e<strong>de</strong>lgez<strong>in</strong>d<strong>en</strong> dui<strong>de</strong>lijk dat zij voordat zij kunn<strong>en</strong> gerak<strong>en</strong> tot <strong>de</strong> ver<strong>en</strong>ig<strong>in</strong>g<br />

met <strong>de</strong> volkom<strong>en</strong> m<strong>in</strong>ne bittere <strong>en</strong> zure ervar<strong>in</strong>g<strong>en</strong> moet<strong>en</strong> doorsmak<strong>en</strong>. In R/n wordt dan<br />

dui<strong>de</strong>lijk dat juist <strong>de</strong> afwissel<strong>in</strong>g <strong>van</strong> het ‘com<strong>en</strong>’ <strong>en</strong> het ‘ophoud<strong>en</strong>’ <strong>van</strong> <strong>de</strong> m<strong>in</strong>ne <strong>de</strong> tocht<br />

zwaar<strong>de</strong>r maakt. Hier blijkt ook dat <strong>de</strong> e<strong>de</strong>lgez<strong>in</strong>d<strong>en</strong> toegang hebb<strong>en</strong> tot e<strong>en</strong> k<strong>en</strong>nis omtr<strong>en</strong>t<br />

God die <strong>de</strong> vreem<strong>de</strong> dorpers niet hebb<strong>en</strong>, namelijk ‘hoe m<strong>en</strong> al met al beveet’: hoe je kom<strong>en</strong> <strong>en</strong><br />

gaan <strong>van</strong> m<strong>in</strong>ne met je hele wez<strong>en</strong> omhelst. M<strong>in</strong>ne <strong>en</strong> fierheid zijn wez<strong>en</strong>lijk op elkaar<br />

betrokk<strong>en</strong>. De m<strong>in</strong>n<strong>en</strong><strong>de</strong> is <strong>in</strong> <strong>de</strong>ze strijd echter niet machteloos; door aan te nem<strong>en</strong> wat m<strong>in</strong>ne<br />

haar vergunt slaat zij terug naar <strong>de</strong> m<strong>in</strong>ne. Dit blijkt <strong>in</strong> Gedicht 40, strofe 2,3,4,6:<br />

Wie sal die snelle wes<strong>en</strong> dan<br />

Die sal verl<strong>in</strong>gh<strong>en</strong> verre m<strong>in</strong>ne<br />

Die fiere die nempt dies m<strong>in</strong>ne hem an<br />

En<strong>de</strong> levet bi ra<strong>de</strong> <strong>en</strong><strong>de</strong> werket bi s<strong>in</strong>ne<br />

En<strong>de</strong> toe set wat hi ye ghewan<br />

So dat verlichte red<strong>en</strong>ne k<strong>in</strong>ne<br />

Dat hi vore m<strong>in</strong>ne niet spar<strong>en</strong> <strong>en</strong> can<br />

Hi sal verl<strong>in</strong>gh<strong>en</strong> Die verheyt <strong>de</strong>r m<strong>in</strong>n<strong>en</strong><br />

Dat ons die m<strong>in</strong>ne so verre si<br />

Die ons met recht sou<strong>de</strong> sijn so na<br />

Dat scijnt m<strong>en</strong>egh<strong>en</strong> <strong>en</strong><strong>de</strong> mi<br />

Die op vremd<strong>en</strong> troeste verva<br />

Die fiere <strong>van</strong> m<strong>in</strong>n<strong>en</strong> leve also vri<br />

Dat hise met selk<strong>en</strong> storme besta<br />

Al toter doet och na daer bi<br />

Ocht hi verw<strong>in</strong>t die cracht <strong>de</strong>r m<strong>in</strong>n<strong>en</strong><br />

Die dus verw<strong>in</strong>t <strong>de</strong>r m<strong>in</strong>n<strong>en</strong> cracht<br />

Hi mach wel sijn kimpe wel bek<strong>in</strong>t<br />

Want m<strong>en</strong> leest <strong>van</strong><strong>de</strong>r m<strong>in</strong>n<strong>en</strong> macht<br />

Dat si al an<strong>de</strong>re d<strong>in</strong>c verw<strong>in</strong>t<br />

De vroe<strong>de</strong> verghel<strong>de</strong> al <strong>de</strong>r m<strong>in</strong>n<strong>en</strong> pracht<br />

En<strong>de</strong> sie dat hijs so scone begh<strong>in</strong>t<br />

Altoes met storme <strong>van</strong> nuwer jacht<br />

Ocht hi verw<strong>in</strong>t die cracht <strong>de</strong>r m<strong>in</strong>n<strong>en</strong><br />

Soe wer<strong>de</strong>t utermat<strong>en</strong> goet<br />

Begherte scept gh<strong>en</strong>uechte dr<strong>in</strong>cket<br />

220


Die fiere die dat s<strong>in</strong>e <strong>in</strong> m<strong>in</strong>n<strong>en</strong> verdoet<br />

En<strong>de</strong> met woe<strong>de</strong> <strong>in</strong> hare ghebruk<strong>en</strong> s<strong>in</strong>cket<br />

Soe heeft hi vol <strong>de</strong>r m<strong>in</strong>n<strong>en</strong> spoet<br />

Daer m<strong>in</strong>ne met m<strong>in</strong>n<strong>en</strong> haer m<strong>in</strong>ne al sc<strong>in</strong>cket<br />

En<strong>de</strong> soe wert die m<strong>in</strong>ne al m<strong>in</strong>ne volvoet<br />

Daer hi ghebruket <strong>de</strong>r sueter m<strong>in</strong>n<strong>en</strong><br />

‘Wie sal die snelle wes<strong>en</strong> dan die sal verl<strong>in</strong>gh<strong>en</strong> verre m<strong>in</strong>n<strong>en</strong>?’ Het antwoord op <strong>de</strong>ze vraag<br />

geeft Ha<strong>de</strong>wijch zelf: het is <strong>de</strong> fiere, die aanneemt wat m<strong>in</strong>ne hem vergunt. Dit aannem<strong>en</strong> wat<br />

m<strong>in</strong>ne vergunt is <strong>de</strong> wijze waarop <strong>de</strong> m<strong>in</strong>n<strong>en</strong><strong>de</strong> terugslaat naar <strong>de</strong> m<strong>in</strong>ne. Wat doet <strong>de</strong> fiere<br />

hiertoe? Hij leeft met overleg, gaat met on<strong>de</strong>rscheid<strong>in</strong>gsvermog<strong>en</strong> te werk, <strong>en</strong> zet alles <strong>in</strong>, <strong>in</strong> <strong>de</strong><br />

strijd met m<strong>in</strong>ne. Alles wat hij meemaakt, zet hij <strong>in</strong> om <strong>de</strong> m<strong>in</strong>ne voor zich te w<strong>in</strong>n<strong>en</strong>. Wanneer<br />

hij dit alles doet zal <strong>de</strong> re<strong>de</strong> verlicht word<strong>en</strong> <strong>en</strong> <strong>in</strong>zi<strong>en</strong> dat hij voor m<strong>in</strong>ne ge<strong>en</strong> moeite kan<br />

nalat<strong>en</strong>, omdat hij <strong>de</strong> grote voorsprong die m<strong>in</strong>ne op hem heeft moet <strong>in</strong>lop<strong>en</strong>. Daarom moet <strong>de</strong><br />

fiere die aan m<strong>in</strong>ne toebehoort vrijmoedig lev<strong>en</strong> <strong>en</strong> m<strong>in</strong>ne aandurv<strong>en</strong> met e<strong>en</strong> hartstocht die tot<br />

<strong>de</strong> dood gaat (‘orewoet’), of bijna, opdat hij <strong>de</strong> macht <strong>van</strong> m<strong>in</strong>ne zal overw<strong>in</strong>n<strong>en</strong>. Zo iemand is<br />

e<strong>en</strong> ‘kimpe wel bek<strong>in</strong>t’ (strofe 4). Wanneer hij nu <strong>de</strong> m<strong>in</strong>ne overwonn<strong>en</strong> heeft gaat alles<br />

uitermate goed met hem. De fiere die alles wat <strong>van</strong> hem is <strong>in</strong> <strong>de</strong> m<strong>in</strong>ne teruggevoerd heeft naar<br />

zijn grond, zijn wez<strong>en</strong> (door het verdur<strong>en</strong> <strong>van</strong> ‘ghebrek<strong>en</strong>’ <strong>en</strong> ‘ghebruk<strong>en</strong>’ <strong>in</strong>e<strong>en</strong>) <strong>en</strong> met e<strong>en</strong><br />

hartstochtelijk verlang<strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> g<strong>en</strong>iet<strong>in</strong>g <strong>van</strong> m<strong>in</strong>ne is verzonk<strong>en</strong>, put haar verlang<strong>en</strong> uit <strong>de</strong><br />

bronn<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> m<strong>in</strong>ne, zij verlangt niets an<strong>de</strong>rs meer dan m<strong>in</strong>ne, <strong>en</strong> dr<strong>in</strong>kt <strong>de</strong> vreug<strong>de</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong><br />

m<strong>in</strong>ne. Hier wordt <strong>de</strong> m<strong>in</strong>naar volkom<strong>en</strong> verzadigd met m<strong>in</strong>ne omdat ‘m<strong>in</strong>ne met m<strong>in</strong>n<strong>en</strong> haer<br />

m<strong>in</strong>ne al sc<strong>in</strong>cket’, omdat beid<strong>en</strong> zozeer één geword<strong>en</strong> zijn dat zij elkaars m<strong>in</strong>ne zijn geword<strong>en</strong>,<br />

sch<strong>en</strong>k<strong>en</strong> zij <strong>in</strong> elkaar <strong>de</strong> m<strong>in</strong>ne op volkom<strong>en</strong> wijze uit. Hier is <strong>en</strong>kel nog g<strong>en</strong>iet<strong>en</strong>.<br />

Dat <strong>de</strong> fierheid tot God zelf behoort, wordt dui<strong>de</strong>lijk uit M<strong>en</strong>geldicht 16, 1­4:<br />

Die m<strong>in</strong>ne heuet .VIJ. nam<strong>en</strong>,<br />

Als ghi wel wet dat hare ghetam<strong>en</strong>:<br />

Dat es bant, licht, cole, vier.<br />

Dese .IIIJ. nam<strong>en</strong> sijn hare fier.<br />

Fierheid is, volg<strong>en</strong>s Ha<strong>de</strong>wijch, e<strong>en</strong> eig<strong>en</strong>schap die wez<strong>en</strong>lijk tot m<strong>in</strong>ne behoort. Omdat <strong>de</strong><br />

m<strong>en</strong>s door mid<strong>de</strong>l <strong>van</strong> zijn beeld­<strong>van</strong>­God­zijn door te m<strong>in</strong>n<strong>en</strong> steeds meer <strong>de</strong>elkrijgt aan <strong>de</strong><br />

god<strong>de</strong>lijke m<strong>in</strong>ne ligg<strong>en</strong> <strong>de</strong> kiem<strong>en</strong> voor e<strong>en</strong> fiere lev<strong>en</strong>shoud<strong>in</strong>g reeds <strong>in</strong> hem beslot<strong>en</strong>. Deze<br />

fierheid wordt gewekt wanneer <strong>de</strong> m<strong>in</strong>n<strong>en</strong><strong>de</strong> m<strong>in</strong>ne <strong>in</strong> haar wez<strong>en</strong> raakt <strong>en</strong> <strong>de</strong> m<strong>in</strong>ne Zelf zich<br />

aan <strong>de</strong> m<strong>in</strong>n<strong>en</strong><strong>de</strong> te k<strong>en</strong>n<strong>en</strong> geeft. De groei <strong>van</strong> <strong>de</strong> fierheid is daarom e<strong>en</strong> nooit afgeslot<strong>en</strong><br />

dynamiek, omdat <strong>de</strong> m<strong>in</strong>n<strong>en</strong><strong>de</strong> <strong>de</strong> m<strong>in</strong>ne nooit g<strong>en</strong>oegdo<strong>en</strong><strong>in</strong>g kan gev<strong>en</strong> <strong>en</strong> <strong>de</strong> m<strong>in</strong>ne Zichzelf<br />

steeds opnieuw op e<strong>en</strong> volkom<strong>en</strong>er wijze voor <strong>de</strong> m<strong>in</strong>n<strong>en</strong><strong>de</strong> kan ontsluit<strong>en</strong>. Zo is <strong>de</strong> groei <strong>in</strong><br />

fierheid e<strong>en</strong> steeds diepergaand ont<strong>de</strong>kk<strong>en</strong> <strong>van</strong> het eig<strong>en</strong> beeld zijn <strong>van</strong> God. Hier<strong>in</strong> wordt aan<br />

<strong>de</strong> m<strong>in</strong>n<strong>en</strong><strong>de</strong> m<strong>en</strong>s zijn god­gelijk<strong>en</strong>dheid ontslot<strong>en</strong>. Door <strong>de</strong> strijd <strong>en</strong> <strong>de</strong> vertwijfel<strong>in</strong>g he<strong>en</strong><br />

v<strong>in</strong>dt <strong>de</strong> e<strong>en</strong>word<strong>in</strong>g met <strong>de</strong> drievoudige <strong>en</strong> toch Ene God plaats. Uite<strong>in</strong><strong>de</strong>lijk voert m<strong>in</strong>ne haar<br />

b<strong>in</strong>n<strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> rijke rust zoals blijkt uit <strong>de</strong> tweeëntw<strong>in</strong>tigste Brief:<br />

En<strong>de</strong> meer hi ma<strong>en</strong>t d<strong>en</strong> m<strong>en</strong>sch<strong>en</strong> altoes <strong>en</strong>echeit <strong>van</strong> sijns selues ghebruk<strong>en</strong>e; En<strong>de</strong> si roer<strong>en</strong><br />

<strong>en</strong><strong>de</strong> wagh<strong>en</strong> alle bi<strong>de</strong>r cracht sire vreseliker man<strong>in</strong>gh<strong>en</strong>: D<strong>en</strong> selk<strong>en</strong> vereyset hare gheest bi<br />

siere gherechter man<strong>in</strong>gh<strong>en</strong> <strong>en</strong><strong>de</strong> dol<strong>en</strong>. En<strong>de</strong> selke wect hi met fier<strong>en</strong> gheeste, En<strong>de</strong> sta<strong>en</strong> op<br />

met <strong>en</strong><strong>en</strong> verstormd<strong>en</strong> nuw<strong>en</strong> wille, En<strong>de</strong> heff<strong>en</strong> h<strong>en</strong> na s<strong>in</strong>e onuerhau<strong>en</strong>heit, die ons eweleke<br />

221


ontl<strong>in</strong>ghet <strong>en</strong><strong>de</strong> ontheft <strong>in</strong>t hoechste hoghe. En<strong>de</strong> want wij sijn rike roep<strong>en</strong> dat ons toe come,<br />

En<strong>de</strong> wi so we<strong>de</strong>r man<strong>en</strong> s<strong>in</strong>e <strong>en</strong>ichet <strong>in</strong> dri<strong>en</strong> person<strong>en</strong> 274<br />

T<strong>en</strong> slotte wil ik hier e<strong>en</strong> passage aanhal<strong>en</strong> uit <strong>de</strong> Lijst <strong>de</strong>r Volmaakt<strong>en</strong> waar<strong>in</strong> Ha<strong>de</strong>wijch <strong>de</strong><br />

weg <strong>van</strong> August<strong>in</strong>us beschrijft: 24­49:<br />

S<strong>en</strong>te augustijn die .x. <strong>de</strong> hi ghevoel<strong>de</strong> <strong>in</strong>t an<strong>de</strong>r jaer vore sijn doet dat hem wart op e<strong>en</strong> ure soe<br />

wee <strong>van</strong> m<strong>in</strong>n<strong>en</strong>. dat hi soe verdoelt wart op die ure vore m<strong>in</strong>ne dat hi ghevoel<strong>de</strong> vertegh<strong>en</strong>heit<br />

<strong>van</strong> m<strong>in</strong>n<strong>en</strong> <strong>en</strong><strong>de</strong> daer sach hi <strong>de</strong>r m<strong>in</strong>n<strong>en</strong> groetheit bi sijnre cle<strong>in</strong>heit. Daer viel hi <strong>in</strong><br />

onthop<strong>en</strong>isse <strong>van</strong> m<strong>in</strong>ne. Hoe <strong>en</strong><strong>de</strong> waer me<strong>de</strong> hi <strong>de</strong>r groter m<strong>in</strong>n<strong>en</strong> ghelijc sou<strong>de</strong> werd<strong>en</strong>. na<br />

die helle die hi doe smaecte Soe viel hi <strong>in</strong>t vagheviere met <strong>en</strong><strong>en</strong> groet<strong>en</strong> toeverlaet <strong>en</strong><strong>de</strong> wart<br />

soe fier. Dat hi haer alle m<strong>in</strong>ne wes<strong>en</strong> wou<strong>de</strong>. <strong>en</strong><strong>de</strong> sou<strong>de</strong>. <strong>en</strong><strong>de</strong> dat hi haer oec wael ghewass<strong>en</strong><br />

sou<strong>de</strong> <strong>en</strong><strong>de</strong> daer quam<strong>en</strong> oec an<strong>de</strong>r heilegh<strong>en</strong> te hem di<strong>en</strong> troest<strong>en</strong> op die ure die sijn vri<strong>en</strong><strong>de</strong><br />

war<strong>en</strong>. S<strong>en</strong>te johan ewangeliste <strong>en</strong><strong>de</strong> an<strong>de</strong>re s<strong>in</strong>e hemelsche vri<strong>en</strong><strong>de</strong> wel si .ix. <strong>en</strong><strong>de</strong> ried<strong>en</strong> hem<br />

dat hi zijn recht sette jegh<strong>en</strong> m<strong>in</strong>ne. hi sou<strong>de</strong> verw<strong>in</strong>n<strong>en</strong>. En<strong>de</strong> do<strong>en</strong> verto<strong>en</strong><strong>de</strong> hem seraph<strong>in</strong> <strong>de</strong>r<br />

seraph<strong>in</strong>ne. <strong>en</strong><strong>de</strong> sei<strong>de</strong>. Als du eff<strong>en</strong>e weghes. <strong>en</strong><strong>de</strong> alle d<strong>in</strong>c dat haer gheves <strong>en</strong><strong>de</strong> di<strong>en</strong> du m<strong>in</strong>s<br />

<strong>in</strong> s<strong>in</strong>e stat settes. soe <strong>en</strong> sal di nieman but<strong>en</strong> hem k<strong>in</strong>n<strong>en</strong>. noch hem but<strong>en</strong> di. Doe quam hi<br />

but<strong>en</strong> alle twivel. <strong>en</strong><strong>de</strong> viel <strong>in</strong> all<strong>en</strong> storm<strong>en</strong> <strong>van</strong> ontrouw<strong>en</strong>. dat hi <strong>de</strong>r m<strong>in</strong>n<strong>en</strong> ghe<strong>en</strong> recht <strong>van</strong><br />

vor<strong>de</strong>el <strong>en</strong> wou<strong>de</strong> ghev<strong>en</strong>. Daer <strong>in</strong>ne bleef hi alle ur<strong>en</strong> tot sijnre doet al <strong>en</strong> bleef hi alle ur<strong>en</strong> niet<br />

<strong>in</strong> die verwe<strong>en</strong>theit hi bleef <strong>in</strong>t rike <strong>en</strong><strong>de</strong> <strong>in</strong> die werke. En<strong>de</strong> doe ghevoeldi hi <strong>de</strong>r wes<strong>en</strong>e <strong>van</strong><strong>de</strong>r<br />

drivoldicheit <strong>in</strong> ghrechtecheid<strong>en</strong> <strong>en</strong><strong>de</strong> <strong>in</strong> m<strong>in</strong>n<strong>en</strong>.<br />

Ha<strong>de</strong>wijch beschrijft hier aan <strong>de</strong> hand <strong>van</strong> August<strong>in</strong>us wat aan haar zelf gebeurd is:<br />

· het <strong>in</strong> eerste <strong>in</strong>stantie g<strong>en</strong>iet<strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> m<strong>in</strong>ne<br />

· het gaan zi<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> eig<strong>en</strong> kle<strong>in</strong>heid <strong>in</strong> <strong>de</strong> grootheid <strong>van</strong> <strong>de</strong> m<strong>in</strong>ne<br />

· <strong>de</strong> ervar<strong>in</strong>g te kort te schiet<strong>en</strong>, <strong>de</strong> ervar<strong>in</strong>g ge<strong>en</strong> voldo<strong>en</strong><strong>in</strong>g te kunn<strong>en</strong> sch<strong>en</strong>k<strong>en</strong> aan <strong>de</strong><br />

m<strong>in</strong>ne. Ha<strong>de</strong>wijch noemt dit aspect <strong>van</strong> <strong>de</strong> m<strong>in</strong>ne Hel.<br />

· <strong>de</strong> m<strong>in</strong>nestrijd die <strong>de</strong> m<strong>in</strong>n<strong>en</strong><strong>de</strong> voert met m<strong>in</strong>ne <strong>in</strong> vertrouw<strong>en</strong> <strong>en</strong> <strong>in</strong> groei<strong>en</strong><strong>de</strong><br />

fierheid. Ha<strong>de</strong>wijch noemt dit aspect <strong>van</strong> <strong>de</strong> m<strong>in</strong>ne Vagevuur.<br />

· het terugslaan <strong>in</strong> m<strong>in</strong>ne naar m<strong>in</strong>ne (ontrouw)<br />

· verhevig<strong>de</strong> strijd aangewakkerd door <strong>de</strong> gedane belofte één te zull<strong>en</strong> zijn met m<strong>in</strong>ne<br />

· het verblijv<strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> ‘orewoet’, <strong>de</strong>elname aan <strong>de</strong> drievuldigheid; ‘daar voel<strong>de</strong><br />

August<strong>in</strong>us <strong>de</strong> wijz<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> drievuldigheid’, d.i. hoe <strong>de</strong> Person<strong>en</strong> onafhankelijk <strong>van</strong><br />

elkaar <strong>en</strong> <strong>in</strong> e<strong>en</strong>heid zijn, ‘<strong>in</strong> gerechtigheid <strong>en</strong> m<strong>in</strong>ne’. Ha<strong>de</strong>wijch noemt dit aspect <strong>van</strong><br />

<strong>de</strong> m<strong>in</strong>ne het rijk <strong>de</strong>r m<strong>in</strong>ne <strong>en</strong> haar werk<strong>en</strong>.<br />

2. Het opeis<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> M<strong>in</strong>neschuld<br />

De m<strong>en</strong>s die geschap<strong>en</strong> is naar het beeld <strong>van</strong> God <strong>en</strong> <strong>in</strong> wie God op drievoudige wijze zijn<br />

natuur doet k<strong>en</strong>n<strong>en</strong>, wordt door <strong>de</strong> m<strong>in</strong>ne die heerst tuss<strong>en</strong> <strong>de</strong> drie Person<strong>en</strong> opgeëist om tot<br />

<strong>de</strong> e<strong>en</strong>heid te gerak<strong>en</strong>. Dit proces beschrijft Ha<strong>de</strong>wijch expliciet <strong>in</strong> haar twee<strong>en</strong>tw<strong>in</strong>tigste <strong>en</strong><br />

<strong>de</strong>rtigste Brief. God op<strong>en</strong>baart zich <strong>in</strong> <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s om hem tot <strong>de</strong> heerlijkheid <strong>van</strong> <strong>de</strong> e<strong>en</strong>heid te<br />

geleid<strong>en</strong>. De e<strong>en</strong>heid op zijn beurt eist <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s door mid<strong>de</strong>l <strong>van</strong> <strong>de</strong> drie Person<strong>en</strong> op om te<br />

voldo<strong>en</strong> aan <strong>de</strong> m<strong>in</strong>neschuld <strong>en</strong> zo volwass<strong>en</strong> te word<strong>en</strong>. Door het navolg<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> Person<strong>en</strong><br />

274<br />

Brief XXII, 39­50<br />

222


kan <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s <strong>de</strong> eis <strong>van</strong> <strong>de</strong> e<strong>en</strong>heid beantwoord<strong>en</strong> <strong>en</strong> zo tot <strong>in</strong> <strong>de</strong> e<strong>en</strong>heid <strong>van</strong> <strong>de</strong> Godheid<br />

gerak<strong>en</strong> <strong>en</strong> er één mee word<strong>en</strong>. De dynamiek <strong>van</strong> tr<strong>in</strong>itarisch exemplarisme blijkt, zo gezegd,<br />

<strong>de</strong> <strong>en</strong>e kant <strong>van</strong> <strong>de</strong> medaille te zijn, waarbij <strong>de</strong> mystieke éénword<strong>in</strong>g b<strong>en</strong>a<strong>de</strong>rd wordt <strong>van</strong>uit<br />

<strong>de</strong> Person<strong>en</strong>. De dynamiek <strong>van</strong> het opeis<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> m<strong>in</strong>neschuld vormt als het ware <strong>de</strong> an<strong>de</strong>re<br />

kant <strong>van</strong> <strong>de</strong> medaille, waarbij <strong>van</strong>uit <strong>de</strong> e<strong>en</strong>heid <strong>de</strong> eis op <strong>de</strong> m<strong>en</strong>selijke ziel toekomt om zich<br />

door mid<strong>de</strong>l <strong>van</strong> <strong>de</strong> Person<strong>en</strong> met <strong>de</strong> e<strong>en</strong>heid te ver<strong>en</strong>ig<strong>en</strong>. Bei<strong>de</strong> beeldveld<strong>en</strong> zijn uitermate<br />

dynamisch <strong>van</strong> aard.<br />

2.1. De opbouw <strong>van</strong> Brief XXX<br />

Brief 30 bestaat uit 3 ge<strong>de</strong>elt<strong>en</strong>, waarbij gesprok<strong>en</strong> kan word<strong>en</strong> <strong>van</strong> e<strong>en</strong> <strong>in</strong>leid<strong>in</strong>g (r. 1­48),<br />

e<strong>en</strong> hoofdge<strong>de</strong>elte (r. 49­176) <strong>en</strong> het slot (r. 177­248). Het hoofdge<strong>de</strong>elte <strong>van</strong> Brief 30 staat <strong>in</strong><br />

<strong>de</strong>ze paragraaf c<strong>en</strong>traal. Toch wil ik hier e<strong>en</strong> mom<strong>en</strong>t aandacht bested<strong>en</strong> aan <strong>de</strong> <strong>in</strong>leid<strong>in</strong>g <strong>en</strong><br />

het slot <strong>van</strong> <strong>de</strong>ze Brief.<br />

In <strong>de</strong> <strong>in</strong>leid<strong>in</strong>g <strong>van</strong> Brief 30 schil<strong>de</strong>rt Ha<strong>de</strong>wijch <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s die zou moet<strong>en</strong> lev<strong>en</strong> volg<strong>en</strong>s <strong>de</strong><br />

oproep <strong>van</strong> <strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne maar die toch vaak afdwaalt <strong>van</strong> <strong>de</strong> eig<strong>en</strong>lijke weg, namelijk <strong>de</strong> weg<br />

<strong>van</strong> <strong>de</strong> ‘volcom<strong>en</strong>re trouw<strong>en</strong> <strong>en</strong><strong>de</strong> <strong>van</strong> gherechter M<strong>in</strong>n<strong>en</strong>’ (r. 4). Het afdwal<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> weg<br />

<strong>van</strong> <strong>de</strong> volkom<strong>en</strong> trouw <strong>en</strong> <strong>de</strong> gerechte m<strong>in</strong>ne bestaat er<strong>in</strong> dat m<strong>en</strong> leeft naar eig<strong>en</strong> w<strong>en</strong>s. Dat<br />

is grote kle<strong>in</strong>heid, aldus Ha<strong>de</strong>wijch. De opdracht is: ‘Want m<strong>en</strong> <strong>in</strong> alle vr<strong>en</strong> <strong>de</strong>r M<strong>in</strong>n<strong>en</strong><br />

gh<strong>en</strong>oech sou<strong>de</strong> leu<strong>en</strong>: Jn soetheid<strong>en</strong> <strong>van</strong> M<strong>in</strong>n<strong>en</strong> verlor<strong>en</strong> te s<strong>in</strong>e, Ochte <strong>in</strong> groter<br />

torm<strong>en</strong>teleker smert<strong>en</strong> te s<strong>in</strong>e, omme hare werdicheit En<strong>de</strong> om hare gh<strong>en</strong>oech te do<strong>en</strong>e’ (r.<br />

31­34). Ha<strong>de</strong>wijch neemt hier e<strong>en</strong> voorschot op het eig<strong>en</strong>lijke thema <strong>van</strong> haar Brief dat <strong>in</strong> <strong>de</strong><br />

<strong>de</strong> passage 49­176 wordt uitgewerkt. Hoe ‘<strong>de</strong>r m<strong>in</strong>n<strong>en</strong> gh<strong>en</strong>oech sou<strong>de</strong> leu<strong>en</strong>’ te volbr<strong>en</strong>g<strong>en</strong>,<br />

wordt daar beschrev<strong>en</strong> aan <strong>de</strong> hand <strong>van</strong> <strong>de</strong> dynamiek <strong>van</strong> het opeis<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> m<strong>in</strong>neschuld<br />

door mid<strong>de</strong>l <strong>van</strong> het navolg<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> god<strong>de</strong>lijke Person<strong>en</strong>.<br />

Het scherpe psychologische <strong>in</strong>zicht dat Ha<strong>de</strong>wijch <strong>in</strong> <strong>de</strong>ze <strong>in</strong>leid<strong>en</strong><strong>de</strong> passage naar vor<strong>en</strong><br />

br<strong>en</strong>gt, is waarschijnlijk e<strong>en</strong> reactie op hetge<strong>en</strong> zij waarg<strong>en</strong>om<strong>en</strong> heeft on<strong>de</strong>r haar<br />

vri<strong>en</strong>d<strong>in</strong>n<strong>en</strong>. Zij wil haar lezeress<strong>en</strong> gevoelig mak<strong>en</strong> voor <strong>de</strong> grote schuld die <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s <strong>in</strong><br />

m<strong>in</strong>ne te vervull<strong>en</strong> heeft, e<strong>en</strong> schuld ‘die alle ur<strong>en</strong> <strong>in</strong><strong>de</strong>r man<strong>in</strong>gh<strong>en</strong> es die <strong>de</strong> m<strong>in</strong>ne <strong>de</strong>r<br />

m<strong>in</strong>n<strong>en</strong> ma<strong>en</strong>t’ (r. 48). Hiertoe di<strong>en</strong>t <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s <strong>in</strong> te zi<strong>en</strong> wat het hoogste lev<strong>en</strong> is waar<strong>in</strong> m<strong>en</strong><br />

t<strong>en</strong> zeerste groeit: ‘Dat hoechste leu<strong>en</strong> <strong>en</strong><strong>de</strong> dat seerste wass<strong>en</strong> es: dat ver<strong>de</strong>ru<strong>en</strong> <strong>en</strong><strong>de</strong> dat<br />

verdoy<strong>en</strong> <strong>in</strong> smert<strong>en</strong> <strong>van</strong> M<strong>in</strong>n<strong>en</strong>. En<strong>de</strong> <strong>in</strong> soet<strong>en</strong> gheuoelne es meere ne<strong>de</strong>rheit. Want daer <strong>in</strong><br />

waertm<strong>en</strong> lichte verwonn<strong>en</strong>. En<strong>de</strong> soe faelgeert <strong>de</strong> cracht <strong>de</strong>r beghert<strong>en</strong>; En<strong>de</strong> datse<br />

gheuoel<strong>en</strong>, dat es h<strong>en</strong> soe groet, datse niet <strong>en</strong> mogh<strong>en</strong> bek<strong>in</strong>n<strong>en</strong> <strong>de</strong>r M<strong>in</strong>n<strong>en</strong> groetheit En<strong>de</strong><br />

hare volmaecte wes<strong>en</strong>. Want alse dat herte En<strong>de</strong> <strong>de</strong> ne<strong>de</strong>r s<strong>in</strong>ne, die lichte verwlt sijn,<br />

gher<strong>en</strong><strong>en</strong> werd<strong>en</strong> na onse affectie, soe s<strong>in</strong>tse alse hemele mett<strong>en</strong> hemel<strong>en</strong>, Dat dunct h<strong>en</strong>.<br />

En<strong>de</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong>ser gh<strong>en</strong>oecht<strong>en</strong> verghet<strong>en</strong>se <strong>de</strong>r groter scout Die alle vr<strong>en</strong> <strong>in</strong><strong>de</strong>r man<strong>in</strong>gh<strong>en</strong> es,<br />

die <strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne <strong>de</strong>r M<strong>in</strong>n<strong>en</strong> ma<strong>en</strong>t’ (r. 35­48).<br />

Na <strong>de</strong>ze passage volgt het hoofdge<strong>de</strong>elte <strong>van</strong> Brief 30 (49­176) dat e<strong>en</strong> uitwerk<strong>in</strong>g is <strong>van</strong> <strong>de</strong><br />

wijze waarop <strong>de</strong> drie Person<strong>en</strong> <strong>en</strong> <strong>de</strong> <strong>E<strong>en</strong>heid</strong> <strong>de</strong> m<strong>en</strong>selijke ziel tot e<strong>en</strong>heid met <strong>de</strong> drie<br />

Person<strong>en</strong> <strong>in</strong> e<strong>en</strong>heid man<strong>en</strong>. Van beg<strong>in</strong> af aan is <strong>de</strong>ze Brief gericht op het gevoelig mak<strong>en</strong> <strong>van</strong><br />

<strong>de</strong> m<strong>en</strong>selijke ziel voor <strong>de</strong> wijze waarop zij volwass<strong>en</strong> kan word<strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne. Heel <strong>de</strong> Brief<br />

staat daardoor <strong>in</strong> het tek<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> geestelijke begeleid<strong>in</strong>g.<br />

Ha<strong>de</strong>wijch <strong>de</strong>f<strong>in</strong>ieert <strong>de</strong> voorwaar<strong>de</strong> waaron<strong>de</strong>r <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s tot e<strong>en</strong> volmaakt lev<strong>en</strong> kan<br />

uitgroei<strong>en</strong> <strong>en</strong> zo volwass<strong>en</strong> mogelijk kan word<strong>en</strong>. Deze voorwaar<strong>de</strong> bestaat er<strong>in</strong> dat <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s<br />

223


het verlang<strong>en</strong> <strong>in</strong> zichzelf lev<strong>en</strong>d di<strong>en</strong>t te houd<strong>en</strong>. Door het lijd<strong>en</strong> <strong>van</strong> gebrek, dat wez<strong>en</strong>lijk bij<br />

het m<strong>in</strong>n<strong>en</strong> hoort, niet te l<strong>en</strong>ig<strong>en</strong> met d<strong>in</strong>g<strong>en</strong> die iets an<strong>de</strong>rs zijn dan M<strong>in</strong>ne zelf blijft dit<br />

verlang<strong>en</strong> volg<strong>en</strong>s Ha<strong>de</strong>wijch brand<strong>en</strong>d. Alle<strong>en</strong> zo leert m<strong>en</strong> <strong>de</strong> grootheid <strong>van</strong> <strong>de</strong> m<strong>in</strong>ne <strong>en</strong><br />

haar volmaakte wez<strong>en</strong> k<strong>en</strong>n<strong>en</strong>. Door voorbarig <strong>de</strong> begeerte te l<strong>en</strong>ig<strong>en</strong> met d<strong>in</strong>g<strong>en</strong> die niet<br />

M<strong>in</strong>ne zelf zijn, vergeet <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s zijn grote schuld teg<strong>en</strong>over <strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne. Hoe <strong>de</strong>ze grote schuld<br />

op <strong>de</strong> juiste wijze te voldo<strong>en</strong> maakt Ha<strong>de</strong>wijch dan dui<strong>de</strong>lijk <strong>in</strong> <strong>de</strong> passage 49­176.<br />

Na dit leerstellig ge<strong>de</strong>elte (49­176) keert Ha<strong>de</strong>wijch terug naar <strong>de</strong> dagelijkse praktijk <strong>van</strong> haar<br />

vri<strong>en</strong>d<strong>in</strong>n<strong>en</strong> <strong>en</strong> <strong>van</strong> haarzelf. Zij beg<strong>in</strong>t we<strong>de</strong>rom met op te merk<strong>en</strong>, zoals zij zo vaak doet<br />

wanneer zij het over <strong>de</strong> hoogste m<strong>in</strong>nebelev<strong>in</strong>g heeft, dat zij hierover ver<strong>de</strong>r niets durft te<br />

zegg<strong>en</strong>. Zij geeft hiervoor als red<strong>en</strong> op dat zij zelf te onvolwass<strong>en</strong> is <strong>en</strong> e<strong>en</strong> te kle<strong>in</strong>e m<strong>in</strong>ne<br />

heeft. Deze opmerk<strong>in</strong>g di<strong>en</strong>t mogelijk e<strong>en</strong> mystagogisch doel. Door zichzelf op het niveau te<br />

plaats<strong>en</strong> <strong>van</strong> haar lezeress<strong>en</strong> maakt zij haar eig<strong>en</strong> ervar<strong>in</strong>g als het ware toegankelijk voor haar<br />

lezeress<strong>en</strong>. Wat voor Ha<strong>de</strong>wijch bereikbaar is, is dat ook voor haar lezeress<strong>en</strong>. Als ook<br />

Ha<strong>de</strong>wijch zelf al <strong>de</strong>ze tekortkom<strong>in</strong>g<strong>en</strong> bezit <strong>en</strong> toch <strong>in</strong> staat is tot het belev<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> hoogste<br />

m<strong>in</strong>ne, waarom zou dat dan niet voor haar lezeress<strong>en</strong> mogelijk zijn? E<strong>en</strong> twee<strong>de</strong> overweg<strong>in</strong>g<br />

zou kunn<strong>en</strong> zijn dat Ha<strong>de</strong>wijch op <strong>de</strong>ze wijze probeert tekortkom<strong>in</strong>g<strong>en</strong> bij haar lezeress<strong>en</strong> aan<br />

<strong>de</strong> kaak te stell<strong>en</strong> zon<strong>de</strong>r h<strong>en</strong> direct daarop aan te sprek<strong>en</strong>. Door zichzelf als voorbeeld te<br />

kiez<strong>en</strong>, bewerkt zij mogelijk e<strong>en</strong> ont<strong>van</strong>kelijkheid bij haar lezeress<strong>en</strong> die an<strong>de</strong>rs misschi<strong>en</strong><br />

moeilijk te bewerkstellig<strong>en</strong> zou zijn geweest.<br />

In het vervolg noemt Ha<strong>de</strong>wijch e<strong>en</strong> hele rij <strong>van</strong> tekortkom<strong>in</strong>g<strong>en</strong>. Ze kunn<strong>en</strong> gezi<strong>en</strong> word<strong>en</strong><br />

als e<strong>en</strong> uitwerk<strong>in</strong>g <strong>van</strong> datg<strong>en</strong>e wat reeds aan het beg<strong>in</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong>ze Brief vermeld werd als het<br />

‘leu<strong>en</strong> nae sijns selues gherieu<strong>en</strong>’ (r. 23). Het gevolg hier<strong>van</strong> is ‘<strong>en</strong><strong>de</strong> verghet<strong>en</strong> m<strong>in</strong>n<strong>en</strong> scout<br />

te vroech’ (r. 186). Door het verget<strong>en</strong> <strong>van</strong> Gods grootheid <strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> eig<strong>en</strong> kle<strong>in</strong>heid houdt <strong>de</strong><br />

m<strong>en</strong>s zijn eig<strong>en</strong> werk<strong>en</strong> voor groot. ‘Onse oetmoedicheit es <strong>in</strong> <strong>de</strong> stemme En<strong>de</strong> <strong>in</strong>t ghelaet<br />

En<strong>de</strong> <strong>in</strong>d<strong>en</strong> schijn, En<strong>de</strong> niet te voll<strong>en</strong> omme gods groetheit Ochte omme dat wi onse cleynheit<br />

bek<strong>in</strong>n<strong>en</strong>’ (r. 197­201). Daarom, zo zegt Ha<strong>de</strong>wijch, ‘dragh<strong>en</strong> wi d<strong>en</strong> gods sone niet<br />

moe<strong>de</strong>rleke, Noch <strong>en</strong> sogh<strong>en</strong>e niet met oef<strong>en</strong><strong>in</strong>gh<strong>en</strong> <strong>van</strong> M<strong>in</strong>n<strong>en</strong>’ (r. 202). Het drag<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong><br />

Zoon <strong>van</strong> God bestaat <strong>in</strong> teg<strong>en</strong>stell<strong>in</strong>g tot al <strong>de</strong> tekortkom<strong>in</strong>g<strong>en</strong> die <strong>in</strong> <strong>de</strong>ze passage<br />

beschrev<strong>en</strong> zijn <strong>in</strong> het belev<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> ‘oetmoedicheit’ op alle vlak, <strong>in</strong> het ‘dogh<strong>en</strong> <strong>van</strong><br />

mesquame’ (r. 208). Ha<strong>de</strong>wijchs beschrijv<strong>in</strong>g <strong>van</strong> <strong>de</strong> tekortkom<strong>in</strong>g<strong>en</strong> leert veel over <strong>de</strong><br />

cultuur die geheerst moet hebb<strong>en</strong> on<strong>de</strong>r haar lezeress<strong>en</strong>. Deze tekortkom<strong>in</strong>g<strong>en</strong> zijn zowel <strong>van</strong><br />

geestelijke als <strong>van</strong> materiële aard. E<strong>en</strong> greep eruit:<br />

· ‘Wi houd<strong>en</strong> onse werke vore goet; Daer omme werd<strong>en</strong>se ij<strong>de</strong>l’<br />

· ‘Wi wet<strong>en</strong> onse ell<strong>en</strong><strong>de</strong>; Daer omme <strong>en</strong> v<strong>en</strong>d<strong>en</strong> wiere onse lief niet <strong>in</strong>ne’<br />

· ‘Wi k<strong>en</strong>n<strong>en</strong> ons<strong>en</strong> aerbeit vore groet; Daer omme <strong>en</strong> v<strong>en</strong>d<strong>en</strong> wiere ghe<strong>en</strong> rike<br />

herberghe <strong>van</strong> troeste <strong>in</strong>ne En<strong>de</strong> <strong>van</strong> soeter rast<strong>en</strong>, die lief lieue gheuet’<br />

· ‘Wi will<strong>en</strong> dat onse doghet bek<strong>in</strong>t si; Daer omme <strong>en</strong> hebb<strong>en</strong> wiere dat brulocht cleet<br />

niet af’ (bruidsmystiek)<br />

· ‘Wi werk<strong>en</strong> onse caritate bi onste, niet bi noe<strong>de</strong>; (<strong>en</strong> niet zoals <strong>de</strong> m<strong>in</strong>ne het verlangt)<br />

Daer omme <strong>en</strong> besitt<strong>en</strong> wi niet hare wi<strong>de</strong> ghewout’ (namelijk die <strong>van</strong> <strong>de</strong> m<strong>in</strong>ne die<br />

zon<strong>de</strong>r aanzi<strong>en</strong>s <strong>de</strong>s persoons m<strong>in</strong>t zoals <strong>de</strong> m<strong>in</strong>ne het verlangt)<br />

· ‘Onse oetmoedicheit es <strong>in</strong> <strong>de</strong> stemme En<strong>de</strong> <strong>in</strong>t ghelaet En<strong>de</strong> <strong>in</strong>d<strong>en</strong> schijn; En<strong>de</strong> niet te<br />

voll<strong>en</strong> omme gods groetheit Ochte omme dat wi onse cleynheit bek<strong>in</strong>n<strong>en</strong>’<br />

(r. 187­201)<br />

Het teg<strong>en</strong><strong>de</strong>el <strong>van</strong> al <strong>de</strong>ze tekortkom<strong>in</strong>g<strong>en</strong> wordt door Ha<strong>de</strong>wijch beschrev<strong>en</strong> als het<br />

moe<strong>de</strong>rlijk drag<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> Zoon <strong>van</strong> God <strong>en</strong> het zog<strong>en</strong> <strong>van</strong> hem door het beoef<strong>en</strong><strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong><br />

224


m<strong>in</strong>ne. Door al <strong>de</strong>ze tekortkom<strong>in</strong>g<strong>en</strong> <strong>in</strong> zijn teg<strong>en</strong><strong>de</strong>el te lat<strong>en</strong> verker<strong>en</strong> groeit <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s op tot<br />

volwass<strong>en</strong>heid <strong>in</strong> het geestelijk lev<strong>en</strong> <strong>en</strong> volmaaktheid wat <strong>de</strong> <strong>de</strong>ugd<strong>en</strong> betreft.<br />

Maar wat <strong>de</strong>ze volwass<strong>en</strong>heid <strong>in</strong> <strong>de</strong> weg staat is het feit dat:<br />

· ‘Wi hebb<strong>en</strong> te vele wils En<strong>de</strong> wi will<strong>en</strong> te vele rast<strong>en</strong> En<strong>de</strong> soek<strong>en</strong> te vele ghemacs<br />

<strong>en</strong><strong>de</strong> vre<strong>de</strong>s’<br />

· ‘Wi werd<strong>en</strong> te lichte moe<strong>de</strong> <strong>en</strong><strong>de</strong> we<strong>de</strong>rslegh<strong>en</strong> <strong>en</strong><strong>de</strong> mestroestet’<br />

· ‘Wi soek<strong>en</strong> te vele solaes <strong>van</strong> go<strong>de</strong> En<strong>de</strong> <strong>van</strong>d<strong>en</strong> m<strong>en</strong>sch<strong>en</strong>’<br />

· ‘Wi <strong>en</strong> will<strong>en</strong> gh<strong>en</strong>e mesquame dogh<strong>en</strong>’<br />

· ‘Wi will<strong>en</strong> te wel wet<strong>en</strong> Wat ons ghebrect, En<strong>de</strong> dan si wi te sorfhertich dat te<br />

ghecrigh<strong>en</strong>e, En<strong>de</strong> <strong>en</strong> will<strong>en</strong> niet dogh<strong>en</strong>’<br />

· ‘Ons mach gher<strong>in</strong><strong>en</strong>, versmaetm<strong>en</strong> ons Ochte mestrout m<strong>en</strong> ons iet <strong>van</strong> go<strong>de</strong>, Ochte<br />

rouet m<strong>en</strong> ons onser rast<strong>en</strong>, Ochte onser er<strong>en</strong> ochte onser vri<strong>en</strong><strong>de</strong>’<br />

· ‘Wi will<strong>en</strong> go<strong>de</strong>leec sijn <strong>in</strong><strong>de</strong> kerke En<strong>de</strong> <strong>van</strong> all<strong>en</strong> d<strong>in</strong>gh<strong>en</strong> <strong>van</strong> but<strong>en</strong> wet<strong>en</strong> Dat ons<br />

hulpet <strong>en</strong><strong>de</strong> <strong>de</strong>ret b<strong>in</strong>n<strong>en</strong> huus <strong>en</strong><strong>de</strong> elre’<br />

· ‘Daer si wi ghesta<strong>de</strong>t te plegh<strong>en</strong>e onser vri<strong>en</strong><strong>de</strong> <strong>in</strong> sprek<strong>en</strong>e, Jn oef<strong>en</strong>ne, Jn belgh<strong>en</strong>e,<br />

Jn so<strong>en</strong>ne’<br />

· ‘Wi will<strong>en</strong> hebb<strong>en</strong> goed<strong>en</strong> name met cleyn<strong>en</strong> di<strong>en</strong>ste <strong>van</strong> M<strong>in</strong>n<strong>en</strong>’<br />

· ‘Wi sijn sorfhertech <strong>in</strong> suuerleke cle<strong>de</strong>r<strong>en</strong>. Jn cleynre spis<strong>en</strong>, <strong>in</strong> scon<strong>en</strong> d<strong>in</strong>gh<strong>en</strong>, Jn<br />

uterster vermak<strong>en</strong>iss<strong>en</strong>, dier nieman noet <strong>en</strong> es’<br />

(r. 203­223)<br />

Al <strong>de</strong>ze zak<strong>en</strong> belemmer<strong>en</strong> volg<strong>en</strong>s Ha<strong>de</strong>wijch <strong>de</strong> groei naar volwass<strong>en</strong>heid. Echter ‘Nieman<br />

<strong>en</strong> darf hem verspel<strong>en</strong> om go<strong>de</strong> te scuw<strong>en</strong>e’. God zelf komt elk og<strong>en</strong>blik tot ons om ons<br />

nieuwe kracht te gev<strong>en</strong>. Niet <strong>in</strong> het voortijdig l<strong>en</strong>ig<strong>en</strong> <strong>van</strong> onze nood door mid<strong>de</strong>l <strong>van</strong> al het<br />

bov<strong>en</strong>staan<strong>de</strong>, maar <strong>in</strong> het vertrouw<strong>en</strong> op <strong>de</strong> kracht die God ons sch<strong>en</strong>kt ligt <strong>de</strong> sleutel tot het<br />

volwass<strong>en</strong> word<strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> m<strong>in</strong>ne. Wanneer we ons niet goed voel<strong>en</strong> omdat we zo kle<strong>in</strong>tjes zijn,<br />

zegt Ha<strong>de</strong>wijch, moet<strong>en</strong> we daarom lach<strong>en</strong>. Hiermee probeert zij dui<strong>de</strong>lijk te mak<strong>en</strong> dat <strong>de</strong><br />

m<strong>en</strong>s zodra hij zichzelf <strong>en</strong> zijn eig<strong>en</strong> gebrek serieus gaat nem<strong>en</strong>, verstrikt raakt <strong>in</strong> zijn eig<strong>en</strong><br />

w<strong>en</strong>s<strong>en</strong> <strong>en</strong> <strong>de</strong> m<strong>in</strong>ne vergeet. Lach erom, dat is billijker <strong>en</strong> we kunn<strong>en</strong> er zo ons voor<strong>de</strong>el mee<br />

do<strong>en</strong>. Door om onszelf <strong>en</strong> onze eig<strong>en</strong> nukk<strong>en</strong> te lach<strong>en</strong> houd<strong>en</strong> we het verlang<strong>en</strong> op<strong>en</strong> <strong>en</strong><br />

gaan<strong>de</strong>. Door onze krachteloosheid te verkwikk<strong>en</strong> <strong>en</strong> met kle<strong>in</strong>ighed<strong>en</strong> te vertroost<strong>en</strong>,<br />

bedrieg<strong>en</strong> we onszelf (leid<strong>en</strong> we onszelf af <strong>van</strong> <strong>de</strong> <strong>en</strong>ige juiste weg, namelijk die <strong>van</strong> het<br />

lev<strong>en</strong>d houd<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> begeerte naar m<strong>in</strong>ne) <strong>en</strong> verget<strong>en</strong> we <strong>de</strong> wijsheid die <strong>van</strong> bov<strong>en</strong> komt.<br />

Dat is <strong>de</strong> re<strong>de</strong> waarom veel m<strong>en</strong>s<strong>en</strong> ge<strong>en</strong> strij<strong>de</strong>rs <strong>van</strong> God zijn <strong>en</strong> niet door God <strong>in</strong> stand<br />

gehoud<strong>en</strong> word<strong>en</strong> (namelijk omdat zij dat zelf onmogelijk mak<strong>en</strong> door hun eig<strong>en</strong> w<strong>en</strong>s<strong>en</strong><br />

vroegtijdig te vervull<strong>en</strong>, zodat God niet meer <strong>de</strong> kans krijgt Zelf te hulp te schiet<strong>en</strong>), zo<br />

blijv<strong>en</strong> ze zon<strong>de</strong>r troost <strong>en</strong> zon<strong>de</strong>r voed<strong>in</strong>g. Hier<strong>in</strong> schiet <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s te kort, volg<strong>en</strong>s Ha<strong>de</strong>wijch,<br />

niet God jeg<strong>en</strong>s ons. Omdat <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s t<strong>en</strong> aanzi<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> m<strong>in</strong>ne iets voor zichzelf achterhoudt,<br />

daarom draagt hij haar kroon niet <strong>en</strong> wordt hij niet door haar (<strong>de</strong> m<strong>in</strong>ne) opgehev<strong>en</strong> (tot <strong>in</strong> <strong>de</strong><br />

e<strong>en</strong>heid) <strong>en</strong> geëerd. Om dit te bewerkstellig<strong>en</strong> moet God <strong>in</strong> <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s groei<strong>en</strong> om hem tot e<strong>en</strong><br />

zo volmaakte staat te br<strong>en</strong>g<strong>en</strong>. Deze volmaakte staat bestaat dan <strong>in</strong> ‘dat wi <strong>de</strong>r <strong>drieheid</strong><br />

gh<strong>en</strong>och moet<strong>en</strong> leu<strong>en</strong> <strong>en</strong><strong>de</strong> <strong>de</strong>r <strong>en</strong>icheit <strong>de</strong>r godheid moet<strong>en</strong> ghe<strong>en</strong>echt werd<strong>en</strong>’ (r. 246­248).<br />

Ha<strong>de</strong>wijch verb<strong>in</strong>dt zo op e<strong>en</strong> magnifieke wijze haar tr<strong>in</strong>iteitsleer met <strong>de</strong> realiteit <strong>van</strong> het<br />

dagelijks lev<strong>en</strong>. Zij stelt haar lezeress<strong>en</strong> <strong>in</strong> staat het dagelijks lev<strong>en</strong> te lez<strong>en</strong> <strong>van</strong>uit het<br />

perspectief <strong>van</strong> <strong>de</strong> drie Person<strong>en</strong> <strong>in</strong> groei naar e<strong>en</strong>heid. Ie<strong>de</strong>r elem<strong>en</strong>t <strong>van</strong> het dagelijks lev<strong>en</strong>,<br />

wanneer verker<strong>en</strong>d <strong>in</strong> het teg<strong>en</strong><strong>de</strong>el <strong>van</strong> <strong>de</strong> hier beschrev<strong>en</strong> tekortkom<strong>in</strong>g<strong>en</strong>, helpt <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s op<br />

zijn weg naar volwass<strong>en</strong>heid <strong>in</strong> <strong>de</strong> m<strong>in</strong>ne. Ha<strong>de</strong>wijch heeft zo haar lezeress<strong>en</strong> e<strong>en</strong> schitter<strong>en</strong>d<br />

225


lev<strong>en</strong>sprogramma <strong>in</strong> hand<strong>en</strong> gegev<strong>en</strong> om het concrete dagelijks lev<strong>en</strong> te heilig<strong>en</strong> met het oog<br />

op <strong>de</strong> groei <strong>in</strong> e<strong>en</strong>heid.<br />

2.2. Het leerstellig <strong>de</strong>el<br />

In het leerstellig <strong>de</strong>el <strong>van</strong> Brief XXX (49­176) zijn drie elem<strong>en</strong>t<strong>en</strong> te bespeur<strong>en</strong>:<br />

1. De Godheid <strong>in</strong> Zichzelf die zich naar buit<strong>en</strong> toe mee<strong>de</strong>elt. Imman<strong>en</strong>te <strong>en</strong><br />

heilseconomische Tr<strong>in</strong>iteit<br />

2. De relatie tuss<strong>en</strong> God <strong>en</strong> m<strong>en</strong>s wanneer <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s níet voldoet aan het betal<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong><br />

m<strong>in</strong>neschuld<br />

3. De relatie tuss<strong>en</strong> God <strong>en</strong> m<strong>en</strong>s wanneer <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s wél voldoet aan het betal<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong><br />

m<strong>in</strong>neschuld<br />

2.2.1.De Godheid <strong>in</strong> Zichzelf die zich naar buit<strong>en</strong> toe mee<strong>de</strong>elt<br />

Uit <strong>de</strong> regels 49­60 blijkt hoe <strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne <strong>in</strong> <strong>de</strong> Godheid Zelf het lev<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> Godheid bepaalt.<br />

De Va<strong>de</strong>r laat <strong>in</strong> het eeuwige g<strong>en</strong>iet<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> e<strong>en</strong>heid e<strong>en</strong> eis geld<strong>en</strong> teg<strong>en</strong>over <strong>de</strong> Zoon <strong>en</strong> <strong>de</strong><br />

heilige Geest. Hieruit komt <strong>de</strong> gerechtigheid voort <strong>van</strong> alle wrake Gods. De eis die uitgaat <strong>van</strong><br />

<strong>de</strong> Va<strong>de</strong>r, die zoals reeds eer<strong>de</strong>r bleek door Ha<strong>de</strong>wijch gezi<strong>en</strong> wordt als pr<strong>in</strong>cipe <strong>van</strong> e<strong>en</strong>heid,<br />

br<strong>en</strong>gt gerechtigheid voort. Deze gerechtigheid Gods is <strong>de</strong> bron waaruit Ha<strong>de</strong>wijch <strong>in</strong> <strong>de</strong><br />

hoogste e<strong>en</strong>heidservar<strong>in</strong>g <strong>de</strong> voniss<strong>en</strong> Gods kan lez<strong>en</strong>. Om met <strong>de</strong> zev<strong>en</strong>ti<strong>en</strong><strong>de</strong> Brief te<br />

sprek<strong>en</strong> kan <strong>de</strong>ze gerechtigheid Gods gezi<strong>en</strong> word<strong>en</strong> als het ‘ophoud<strong>en</strong>’ waar<strong>in</strong> <strong>de</strong> hoogste<br />

g<strong>en</strong>iet<strong>in</strong>g plaatsv<strong>in</strong>dt. Het is wat <strong>in</strong> <strong>de</strong> huidige theologie <strong>de</strong> imman<strong>en</strong>te Tr<strong>in</strong>iteit g<strong>en</strong>oemd<br />

wordt. De teg<strong>en</strong>eis die uitgaat <strong>van</strong> <strong>de</strong> Zoon <strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> heilige Geest kan dan gezi<strong>en</strong> word<strong>en</strong><br />

als het ‘ute gheu<strong>en</strong>’. De wijsheid <strong>van</strong> <strong>de</strong> Zoon <strong>en</strong> <strong>de</strong> goedheid <strong>van</strong> <strong>de</strong> heilige Geest lat<strong>en</strong> op<br />

hun beurt e<strong>en</strong> teg<strong>en</strong>eis <strong>in</strong> <strong>de</strong> Drieë<strong>en</strong>heid geld<strong>en</strong> teg<strong>en</strong>over <strong>de</strong> va<strong>de</strong>rlijke macht. Hierdoor<br />

werd <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s geschap<strong>en</strong>. Zij vormt wat <strong>in</strong> <strong>de</strong> huidige tr<strong>in</strong>iteitstheologie <strong>de</strong> heilseconomische<br />

Tr<strong>in</strong>iteit g<strong>en</strong>oemd wordt.<br />

Ha<strong>de</strong>wijch merkt op dat <strong>de</strong> eis die <strong>van</strong> <strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne uitgaat eeuwig ev<strong>en</strong> nieuw is: ‘En<strong>de</strong> dat<br />

man<strong>en</strong> es eweleke eu<strong>en</strong> nuwe <strong>in</strong> <strong>en</strong><strong>en</strong> hebb<strong>en</strong>e <strong>en</strong><strong>de</strong> <strong>in</strong> <strong>en</strong><strong>en</strong> wes<strong>en</strong>e’ (r. 54­55). Het opeis<strong>en</strong><br />

<strong>van</strong> <strong>de</strong> m<strong>in</strong>neschuld is <strong>de</strong> wijze waarop <strong>de</strong> drie Person<strong>en</strong> zich <strong>in</strong> <strong>de</strong> e<strong>en</strong>heid tot elkaar<br />

verhoud<strong>en</strong>. Dit eis<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> m<strong>in</strong>ne is eeuwig ev<strong>en</strong> nieuw. Het is ook daarom dat <strong>de</strong>ze M<strong>in</strong>ne<br />

<strong>in</strong> e<strong>en</strong>heid niet <strong>in</strong> Zichzelf beslot<strong>en</strong> kan blijv<strong>en</strong>. De teg<strong>en</strong>­eis <strong>van</strong> <strong>de</strong> Zoon <strong>en</strong> <strong>de</strong> heilige Geest<br />

br<strong>en</strong>gt <strong>de</strong> schepp<strong>in</strong>g <strong>van</strong> <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s voort. Op <strong>de</strong>ze wijze wordt <strong>de</strong> b<strong>in</strong>n<strong>en</strong>god<strong>de</strong>lijke<br />

m<strong>in</strong>nedynamiek buit<strong>en</strong> <strong>de</strong> Godheid voortgezet, <strong>in</strong> <strong>de</strong> schepp<strong>in</strong>g. De eis tot m<strong>in</strong>ne die heerst<br />

tuss<strong>en</strong> <strong>de</strong> Person<strong>en</strong> <strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> e<strong>en</strong>heid <strong>en</strong> die eeuwig ev<strong>en</strong> nieuw is, zet zichzelf op <strong>de</strong>ze wijze<br />

voort <strong>in</strong> <strong>de</strong> schepp<strong>in</strong>g. De m<strong>en</strong>s die voor <strong>de</strong> m<strong>in</strong>ne wordt opgeeist krijgt daarmee <strong>de</strong> opdracht<br />

zichzelf <strong>en</strong> zijn relaties met an<strong>de</strong>r<strong>en</strong> <strong>en</strong> met God eeuwig te vernieuw<strong>en</strong> <strong>in</strong> M<strong>in</strong>ne <strong>en</strong> op<br />

zodanige wijze <strong>de</strong> Godheid te belicham<strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong>ze wereld.<br />

De m<strong>en</strong>s is op <strong>de</strong>ze wijze <strong>van</strong> meet af aan tot <strong>in</strong> <strong>de</strong> kern <strong>van</strong> zijn wez<strong>en</strong> uit M<strong>in</strong>ne<br />

voortgebracht <strong>en</strong> door M<strong>in</strong>ne getek<strong>en</strong>d. Als beeld <strong>van</strong> God <strong>en</strong> <strong>van</strong>uit zijn tr<strong>in</strong>itaire<br />

wez<strong>en</strong>sstructuur is hij wez<strong>en</strong>lijk gevormd <strong>in</strong>/uit M<strong>in</strong>ne. Deze M<strong>in</strong>ne blijft niet <strong>in</strong> zichzelf<br />

beslot<strong>en</strong>, zij is <strong>van</strong>uit haar eig<strong>en</strong> structuur op relatie <strong>in</strong>gericht, het wez<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s is<br />

daarom relationeel <strong>van</strong> aard, want voortgekom<strong>en</strong> uit <strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne die heerst tuss<strong>en</strong> <strong>de</strong> drie<br />

Person<strong>en</strong> <strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> e<strong>en</strong>heid. Van meet af aan is <strong>de</strong> relatie tuss<strong>en</strong> God <strong>en</strong> m<strong>en</strong>s daarom<br />

226


<strong>in</strong>gekerfd <strong>in</strong> het m<strong>en</strong>selijk wez<strong>en</strong>. Hoe dit zijn uitwerk<strong>in</strong>g v<strong>in</strong>dt <strong>in</strong> <strong>de</strong> m<strong>en</strong>selijke ziel<br />

beschrijft Ha<strong>de</strong>wijch <strong>in</strong> het vervolg <strong>van</strong> <strong>de</strong>ze Brief.<br />

2.2.2.Wanneer <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s ge<strong>en</strong> g<strong>en</strong>oegdo<strong>en</strong><strong>in</strong>g geeft<br />

In r. 61­76 wordt beschrev<strong>en</strong> hoe het <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s vergaat die ge<strong>en</strong> voldo<strong>en</strong><strong>in</strong>g 275 geeft aan <strong>de</strong> eis<br />

<strong>van</strong> <strong>de</strong> e<strong>en</strong>heid. Deze m<strong>en</strong>s valt, hij richt zich op zichzelf <strong>en</strong> keert zich zodo<strong>en</strong><strong>de</strong> af <strong>van</strong> zijn<br />

wez<strong>en</strong>sstructuur die relationeel <strong>van</strong> aard is. Op <strong>de</strong>ze wijze vervreemdt <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s <strong>van</strong> zichzelf<br />

<strong>en</strong> bov<strong>en</strong>al <strong>van</strong> God.<br />

De <strong>drieheid</strong> echter, die <strong>van</strong>uit haar eig<strong>en</strong> aard, die M<strong>in</strong>ne is, niet kan toestaan dat ook maar<br />

iets buit<strong>en</strong> <strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne valt (dit is: buit<strong>en</strong> <strong>de</strong> oorspronkelijke relatie die heerst tuss<strong>en</strong> <strong>de</strong><br />

e<strong>en</strong>heid/<strong>drieheid</strong> <strong>en</strong> <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s), doet <strong>de</strong> Zoon gebor<strong>en</strong> word<strong>en</strong>. De e<strong>en</strong>heid die voortdur<strong>en</strong>d<br />

alles <strong>in</strong> Zichzelf verlangt te verzamel<strong>en</strong> eist echter <strong>de</strong> terugkeer <strong>van</strong> <strong>de</strong> Zoon <strong>in</strong> Zichzelf op. 276<br />

Hierdoor sterft <strong>de</strong> Zoon. Door <strong>de</strong> eis <strong>van</strong> <strong>de</strong> <strong>drieheid</strong> stond <strong>de</strong> Zoon op on<strong>de</strong>r <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s<strong>en</strong>, door<br />

<strong>de</strong> schuld die <strong>de</strong> <strong>drieheid</strong> opeist steeg <strong>de</strong> Zoon op t<strong>en</strong> hemel.<br />

Het kan opvall<strong>en</strong>d g<strong>en</strong>oemd word<strong>en</strong> dat Ha<strong>de</strong>wijch niet beschrijft hoe <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s die vervall<strong>en</strong><br />

is tot zijn eig<strong>en</strong> w<strong>en</strong>s<strong>en</strong>, door mid<strong>de</strong>l <strong>van</strong> <strong>de</strong> g<strong>en</strong>a<strong>de</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> Zoon terug kan ker<strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong><br />

va<strong>de</strong>rlijke e<strong>en</strong>heid. Blijkbaar veron<strong>de</strong>rstelt zij dit als bek<strong>en</strong>d. Ha<strong>de</strong>wijch beschrijft als het<br />

ware <strong>de</strong> g<strong>en</strong>a<strong>de</strong>leer zoals die <strong>in</strong> <strong>de</strong> traditie bek<strong>en</strong>d is. Het vervolg <strong>van</strong> <strong>de</strong> Brief biedt echter<br />

e<strong>en</strong> heel eig<strong>en</strong> tr<strong>in</strong>iteitstheologie over <strong>de</strong> wijze waarop God <strong>en</strong> m<strong>en</strong>s met elkaar omgaan<br />

wanneer <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s wel g<strong>en</strong>oegdo<strong>en</strong><strong>in</strong>g geeft aan <strong>de</strong> eis om <strong>de</strong> m<strong>in</strong>neschuld te voldo<strong>en</strong>.<br />

2.2.3.Wanneer <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s g<strong>en</strong>oegdo<strong>en</strong><strong>in</strong>g geeft<br />

Ha<strong>de</strong>wijch merkt op dat waar door <strong>de</strong> <strong>drieheid</strong> <strong>de</strong> schuld <strong>van</strong> <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s wordt opgeëist hem<br />

ook <strong>de</strong> g<strong>en</strong>a<strong>de</strong> gegev<strong>en</strong> wordt om te lev<strong>en</strong> zoals <strong>de</strong> <strong>drieheid</strong> waardig is <strong>en</strong> haar behaagt. De<br />

m<strong>en</strong>s die niet op <strong>de</strong> eis <strong>van</strong> <strong>de</strong> e<strong>en</strong>heid <strong>in</strong>gaat, blijft onvolwass<strong>en</strong> <strong>en</strong> maakt ge<strong>en</strong> vooruitgang<br />

<strong>in</strong> <strong>de</strong> volmaaktheid, e<strong>en</strong> volmaaktheid die <strong>van</strong> <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s geëist wordt door <strong>de</strong> e<strong>en</strong>heid én <strong>de</strong><br />

<strong>drieheid</strong>. Voor <strong>de</strong>ze m<strong>en</strong>s<strong>en</strong> is <strong>de</strong> geboorte <strong>van</strong> <strong>de</strong> Zoon on<strong>de</strong>r <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s<strong>en</strong> noodzakelijk, om <strong>de</strong><br />

m<strong>en</strong>s terug te voer<strong>en</strong> tot <strong>de</strong> e<strong>en</strong>heid, zo bleek <strong>in</strong> <strong>de</strong> vorige paragraaf. Opvall<strong>en</strong>d is dat<br />

Ha<strong>de</strong>wijch, wanneer het gaat over <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s die wel g<strong>en</strong>oegdo<strong>en</strong><strong>in</strong>g geeft aan <strong>de</strong> eis om <strong>de</strong><br />

m<strong>in</strong>neschuld te voldo<strong>en</strong> (r.77­ 176), niet spreekt over <strong>de</strong> geboorte <strong>van</strong> <strong>de</strong> Zoon. Toch, zo zal<br />

ver<strong>de</strong>r <strong>in</strong> het verloop <strong>van</strong> <strong>de</strong>ze Brief dui<strong>de</strong>lijk word<strong>en</strong>, neemt <strong>de</strong> Zoon ook voor <strong>de</strong>ze m<strong>en</strong>s<strong>en</strong><br />

e<strong>en</strong> prom<strong>in</strong><strong>en</strong>te plaats <strong>in</strong>. ‘Mer wou<strong>de</strong> <strong>de</strong> e<strong>de</strong>l red<strong>en</strong>e <strong>van</strong>d<strong>en</strong> re<strong>de</strong>lek<strong>en</strong> m<strong>en</strong>sche haer<br />

wer<strong>de</strong>ghe scout versta<strong>en</strong> En<strong>de</strong> volgh<strong>en</strong> d<strong>en</strong> ghelei<strong>de</strong> dat hem <strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne sou<strong>de</strong> gheu<strong>en</strong> <strong>in</strong> hare<br />

275<br />

R. Jahae heeft <strong>in</strong> zijn ‘Sich begnüg<strong>en</strong> mit <strong>de</strong>m Ungnüg<strong>en</strong>. Zur mystisch<strong>en</strong> Erfahrung Ha<strong>de</strong>wijchs’,<br />

Miscellanea Neerlandica XXI, Leuv<strong>en</strong> 2000, het thema <strong>van</strong> het ‘gh<strong>en</strong>oech do<strong>en</strong>’ filologisch <strong>en</strong> systematisch<br />

theologisch on<strong>de</strong>rzocht. Het probleem dat Ha<strong>de</strong>wijch door mid<strong>de</strong>l <strong>van</strong> dit thema op <strong>de</strong> voorgrond plaats is<br />

volg<strong>en</strong>s Jahae het feit dat <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s God niet voldo<strong>en</strong><strong>in</strong>g kan sch<strong>en</strong>k<strong>en</strong> <strong>en</strong> daardoor God ge<strong>en</strong> bevredig<strong>in</strong>g kan<br />

sch<strong>en</strong>k<strong>en</strong> (go<strong>de</strong> niet gh<strong>en</strong>oech <strong>en</strong> es). Het feit dat <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s sterfelijk <strong>en</strong> dus e<strong>in</strong>dig is is er <strong>de</strong> oorzaak <strong>van</strong> dat <strong>de</strong><br />

m<strong>en</strong>s God nooit volledig g<strong>en</strong>oegdo<strong>en</strong><strong>in</strong>g kan sch<strong>en</strong>k<strong>en</strong>. Wanneer <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s geheel door God omgrep<strong>en</strong> is ervaart<br />

<strong>de</strong> m<strong>en</strong>s <strong>de</strong>ze tekortkom<strong>in</strong>g voor e<strong>en</strong> mom<strong>en</strong>t niet als pijnlijk, alle<strong>en</strong> <strong>in</strong> het alledaagse lev<strong>en</strong> ervaart <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s<br />

<strong>de</strong>ze tekortkom<strong>in</strong>g als pijnlijk . Zij die <strong>de</strong>ze pijnlijke situatie niet kunn<strong>en</strong> volhoud<strong>en</strong> ker<strong>en</strong> zich af <strong>van</strong> God <strong>en</strong><br />

zoek<strong>en</strong> hun heil <strong>in</strong> gh<strong>en</strong>oecht<strong>en</strong>/gh<strong>en</strong>eucht<strong>en</strong>. In het volbr<strong>en</strong>g<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> m<strong>in</strong>ne wordt <strong>de</strong> m<strong>en</strong>selijke ziel echter<br />

ver<strong>en</strong>igd met God <strong>en</strong> als zodanig is hij go<strong>de</strong> gh<strong>en</strong>oech. ‘Die Will<strong>en</strong>se<strong>in</strong>heit mit Gott wird währ<strong>en</strong>d <strong>de</strong>r<br />

mystisch<strong>en</strong> Ekstase und im Himmel nicht durch e<strong>in</strong>e ontologische E<strong>in</strong>heit mit Got überbot<strong>en</strong>, son<strong>de</strong>rn durch d<strong>en</strong><br />

G<strong>en</strong>uss von gh<strong>en</strong>oecht<strong>en</strong>/gh<strong>en</strong>eucht<strong>en</strong> im S<strong>in</strong>ne von<br />

‘Glückseligkeit’ <strong>in</strong> <strong>de</strong>r Vere<strong>in</strong>igung mit Christus bzw. Geme<strong>in</strong>schaft mit Gott bestätigt’ (p. 288)<br />

276<br />

Hier wordt e<strong>en</strong> an<strong>de</strong>re fun<strong>de</strong>r<strong>in</strong>g voor <strong>in</strong>carnatie <strong>en</strong> kruisdood aangebod<strong>en</strong> dan <strong>de</strong> satisfactieleer waar<strong>in</strong> Jezus<br />

lijd<strong>en</strong> <strong>en</strong> kruisdood word<strong>en</strong> gezi<strong>en</strong> als g<strong>en</strong>oegdo<strong>en</strong><strong>in</strong>g <strong>van</strong> <strong>de</strong> zond<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> m<strong>en</strong>sheid. Wellicht is Ha<strong>de</strong>wijch<br />

hier<strong>in</strong> <strong>in</strong> haar tijd uniek.<br />

227


lant ocht si hare volch<strong>en</strong> na hare ghetam<strong>en</strong>, Soe ston<strong>de</strong> hem wel dat grote te vervolgh<strong>en</strong>e<br />

<strong>en</strong><strong>de</strong> rike te s<strong>in</strong>e <strong>in</strong> go<strong>de</strong> met godleker rijcheit’. Hier treedt het thema <strong>van</strong> <strong>de</strong> god<strong>de</strong>lijke<br />

rijkheid op <strong>de</strong> voorgrond dat <strong>in</strong> Brief XXVIII zo nadrukkelijk aanwezig is. Uit die Brief bleek<br />

dat <strong>de</strong> god<strong>de</strong>lijke rijkheid <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s b<strong>in</strong>n<strong>en</strong>voert <strong>in</strong> het volle lev<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> Godheid. Hier wordt<br />

dit thema opg<strong>en</strong>om<strong>en</strong>, <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s die <strong>de</strong> eis <strong>van</strong> <strong>de</strong> m<strong>in</strong>ne g<strong>en</strong>oegdo<strong>en</strong><strong>in</strong>g sch<strong>en</strong>kt zal het grote<br />

bereik<strong>en</strong> <strong>en</strong> <strong>in</strong> God <strong>de</strong> god<strong>de</strong>lijke rijkheid rijk zijn. Volwass<strong>en</strong> word<strong>en</strong>, zo blijkt uit <strong>de</strong>ze<br />

passage, bestaat voor Ha<strong>de</strong>wijch <strong>in</strong> het g<strong>en</strong>oegdo<strong>en</strong><strong>in</strong>g sch<strong>en</strong>k<strong>en</strong> aan <strong>de</strong> eis <strong>van</strong> <strong>de</strong> e<strong>en</strong>heid<br />

om <strong>de</strong> m<strong>in</strong>neschuld te voldo<strong>en</strong>.<br />

2.3. Lev<strong>en</strong> voor <strong>de</strong> Person<strong>en</strong><br />

Hoe kan <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s aan <strong>de</strong> eis <strong>van</strong> <strong>de</strong> e<strong>en</strong>heid g<strong>en</strong>oegdo<strong>en</strong><strong>in</strong>g gev<strong>en</strong>? Wat <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s hiertoe moet<br />

do<strong>en</strong> <strong>en</strong> lat<strong>en</strong> blijkt <strong>in</strong> <strong>de</strong> volg<strong>en</strong><strong>de</strong> passage <strong>van</strong> <strong>de</strong>ze Brief. ‘Die hem cled<strong>en</strong> wilt <strong>en</strong><strong>de</strong> rike sijn<br />

<strong>en</strong><strong>de</strong> e<strong>en</strong> metter godheit hi sal hem selu<strong>en</strong> cier<strong>en</strong> met all<strong>en</strong> doechd<strong>en</strong>, Ja daer god hem selu<strong>en</strong><br />

met cleed<strong>de</strong> <strong>en</strong><strong>de</strong> cier<strong>de</strong>, do<strong>en</strong> hi m<strong>en</strong>sche leue<strong>de</strong>, En<strong>de</strong> dies salm<strong>en</strong> begh<strong>in</strong>n<strong>en</strong> ane die selue<br />

oetmoedicheit daer hijs ane began’ (r. 84­89). Hier wordt <strong>de</strong> betek<strong>en</strong>is <strong>van</strong> <strong>de</strong> Zoon voor <strong>de</strong>ze<br />

m<strong>en</strong>s<strong>en</strong> dui<strong>de</strong>lijk. Om één te word<strong>en</strong> met <strong>de</strong> Godheid, <strong>en</strong> op die wijze <strong>de</strong> m<strong>in</strong>neschuld <strong>in</strong> te<br />

loss<strong>en</strong>, is het nodig dat <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s zichzelf siert met <strong>de</strong> <strong>de</strong>ugd<strong>en</strong> waarmee God Zichzelf kleed<strong>de</strong><br />

<strong>en</strong> sier<strong>de</strong> to<strong>en</strong> Hij leef<strong>de</strong> als m<strong>en</strong>s. Dit di<strong>en</strong>t m<strong>en</strong> te do<strong>en</strong> met <strong>de</strong>zelf<strong>de</strong> ootmoedigheid als Hij<br />

daaraan begon). Om tot <strong>in</strong> <strong>de</strong> e<strong>en</strong>heid met <strong>de</strong> Godheid te gerak<strong>en</strong>, zo maakt Ha<strong>de</strong>wijch<br />

dui<strong>de</strong>lijk, is het noodzakelijk <strong>de</strong> Zoon na te volg<strong>en</strong>. Hoe dit lev<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> Zoon dat nagevolgd<br />

di<strong>en</strong>t te word<strong>en</strong> eruit ziet, beschrijft Ha<strong>de</strong>wijch <strong>in</strong> <strong>de</strong> volg<strong>en</strong><strong>de</strong> regels. Deze passage doet sterk<br />

d<strong>en</strong>k<strong>en</strong> aan het eerste Visio<strong>en</strong> 277 waar<strong>in</strong> Ha<strong>de</strong>wijch beschrijft dat zij <strong>van</strong> <strong>de</strong> Zoon <strong>de</strong> opdracht<br />

krijgt om te lev<strong>en</strong> zoals Hijzelf geleefd heeft zon<strong>de</strong>r zich te verheff<strong>en</strong> op <strong>de</strong> e<strong>de</strong>lheid <strong>en</strong> <strong>de</strong><br />

<strong>de</strong>ugd <strong>en</strong> <strong>de</strong> werk<strong>en</strong> <strong>en</strong> <strong>de</strong> macht waardoor Hij <strong>de</strong> hoogste was én <strong>de</strong>g<strong>en</strong>e die er Zich niet op<br />

voor liet staan. Op <strong>de</strong>ze wijze moet ook Ha<strong>de</strong>wijch lev<strong>en</strong> om zo <strong>de</strong> Zoon na te volg<strong>en</strong> – <strong>en</strong> zo<br />

staat er: ‘Tote di<strong>en</strong> male dat hi op was verheu<strong>en</strong> <strong>van</strong><strong>de</strong>r vreseleker won<strong>de</strong>rleker man<strong>in</strong>gh<strong>en</strong><br />

<strong>de</strong>r <strong>en</strong>icheit’ (r. 94­95). Het navolg<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> Zoon duurt voort totdat <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s is opg<strong>en</strong>om<strong>en</strong><br />

<strong>in</strong> <strong>de</strong> e<strong>en</strong>heid die zich voltrekt <strong>in</strong> ‘vreseleker won<strong>de</strong>rleker man<strong>in</strong>gh<strong>en</strong> <strong>de</strong>r <strong>en</strong>icheit’ . Maar<br />

zover is het nu nog niet, want ‘Wi sijn nu <strong>in</strong><strong>de</strong> man<strong>in</strong>ghe <strong>van</strong> m<strong>in</strong>n<strong>en</strong> ter heilegher <strong>drieheid</strong>’<br />

<strong>en</strong> niet <strong>in</strong> <strong>de</strong> ‘man<strong>in</strong>gh<strong>en</strong> <strong>de</strong>r <strong>en</strong>icheit’. Om <strong>de</strong>ze red<strong>en</strong> moet <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s zichzelf tot m<strong>in</strong>n<strong>en</strong><br />

man<strong>en</strong> ‘dat wi gheleist<strong>en</strong> mocht<strong>en</strong> met all<strong>en</strong> vlite’ (r. 98). Zo lev<strong>en</strong><strong>de</strong> zou <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s niets<br />

an<strong>de</strong>rs moet<strong>en</strong> opeis<strong>en</strong> dan ‘s<strong>in</strong>e <strong>en</strong>icheit’ (r. 100). Ondanks dat <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s leeft <strong>in</strong> <strong>de</strong><br />

‘man<strong>in</strong>ghe <strong>van</strong> M<strong>in</strong>n<strong>en</strong> ter heilegher drieheit’ (r. 96) moet hij gericht zijn op <strong>de</strong> e<strong>en</strong>heid; díe<br />

moet hij nastrev<strong>en</strong>, díe moet hij opeis<strong>en</strong>. Nog niet opg<strong>en</strong>om<strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> e<strong>en</strong>heid wordt <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s<br />

gesteld on<strong>de</strong>r <strong>de</strong> eis <strong>van</strong> <strong>de</strong> m<strong>in</strong>ne die hem opeist voor <strong>de</strong> heilige <strong>drieheid</strong>. Zijn antwoord <strong>in</strong><br />

m<strong>in</strong>ne is niets an<strong>de</strong>rs dan het opeis<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> e<strong>en</strong>heid. Naar het behag<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong>ze e<strong>en</strong>heid zou<br />

<strong>de</strong> m<strong>en</strong>s moet<strong>en</strong> lev<strong>en</strong> ‘die alle vr<strong>en</strong> <strong>en</strong>icheit ghema<strong>en</strong>t heuet, (<strong>de</strong> e<strong>en</strong>heid eist voortdur<strong>en</strong>d <strong>de</strong><br />

e<strong>en</strong>heid op) En<strong>de</strong> die onuerhau<strong>en</strong>ne oetmoedicheit (<strong>in</strong> Jezus Christus) met gherecht<strong>en</strong> werk<strong>en</strong><br />

gheciert heuet’ (r.100­104). Zo moet hij lev<strong>en</strong> ‘na <strong>de</strong> man<strong>in</strong>ghe <strong>de</strong>r heylegher drieheit’. Deze<br />

277<br />

Vis. I, 271­280 : Maer ic hebbe e<strong>en</strong> d<strong>in</strong>c te di. daer ic mi omme belghe <strong>in</strong> <strong>en</strong><strong>en</strong> <strong>de</strong>le dat ic dit ton<strong>en</strong> wille. Du<br />

best jonc <strong>van</strong> dagh<strong>en</strong>. En<strong>de</strong> d<strong>in</strong><strong>en</strong> nuw<strong>en</strong> wille altoes vloy<strong>en</strong><strong>de</strong> <strong>van</strong> caritat<strong>en</strong>. En<strong>de</strong> die beghert<strong>en</strong> <strong>van</strong> diere<br />

hert<strong>en</strong>. En<strong>de</strong> dat doey<strong>en</strong> <strong>van</strong> d<strong>in</strong><strong>en</strong> s<strong>in</strong>n<strong>en</strong>. En<strong>de</strong> die m<strong>in</strong>ne <strong>van</strong> diere ziel<strong>en</strong>. En<strong>de</strong> dit bek<strong>in</strong>nic al. En<strong>de</strong> oec<br />

bek<strong>in</strong>ne du. Dat ic leef<strong>de</strong> suver m<strong>en</strong>sche. Vis. I, 292­302 : Maer ic make di cont <strong>en</strong>e verhoelne waerheit <strong>van</strong> mi<br />

die doch op<strong>en</strong>bare sce<strong>en</strong>. Diet had<strong>de</strong> conn<strong>en</strong> versta<strong>en</strong>. Dat ic nye <strong>en</strong>e ure mi selv<strong>en</strong> bi miere mogh<strong>en</strong>theit<br />

gh<strong>en</strong>oech <strong>en</strong> <strong>de</strong><strong>de</strong> <strong>in</strong> <strong>en</strong> ghe<strong>en</strong> ghebrek<strong>en</strong> daer ic <strong>in</strong> was. Noch dat ic ane die gav<strong>en</strong> mijns gheestes nye <strong>en</strong><br />

verv<strong>in</strong>c. Son<strong>de</strong>r dat icse met p<strong>in</strong><strong>en</strong> <strong>van</strong> dogh<strong>en</strong>e vercreech. En<strong>de</strong> <strong>van</strong> m<strong>in</strong><strong>en</strong> va<strong>de</strong>r. Die hi. En<strong>de</strong> icke al e<strong>en</strong><br />

war<strong>en</strong>. Alse wi nu sijn vore di<strong>en</strong> dach dat m<strong>in</strong>e ure quam <strong>van</strong> miere volwass<strong>en</strong>heit Ic <strong>en</strong> wan<strong>de</strong>l<strong>de</strong> mijn vernoy.<br />

Noch mijn p<strong>in</strong>e bi miere volcom<strong>en</strong>heit nye.<br />

228


heilige <strong>drieheid</strong> maant voortdur<strong>en</strong>d <strong>de</strong> haar toekom<strong>en</strong><strong>de</strong> volkom<strong>en</strong> <strong>de</strong>ugd<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s,<br />

waardoor hij opgroeit <strong>en</strong> volmaakt wordt zowel drievoudig als één. Door dus <strong>de</strong> <strong>de</strong>ugd<strong>en</strong> op<br />

volkom<strong>en</strong> wijze te lev<strong>en</strong>, groeit <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s op (wordt volwass<strong>en</strong>) <strong>en</strong> wordt hij volmaakt zowel<br />

drievoudig als één, e<strong>en</strong> volkom<strong>en</strong> beeld <strong>van</strong> <strong>de</strong> Godheid die drievoudig <strong>en</strong> één tegelijkertijd<br />

is.<br />

Het lev<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> volmaakte <strong>de</strong>ugd<strong>en</strong> wordt door Ha<strong>de</strong>wijch vervolg<strong>en</strong>s beschrev<strong>en</strong> aan <strong>de</strong><br />

hand <strong>van</strong> <strong>de</strong> drie Person<strong>en</strong>. Om <strong>de</strong> e<strong>en</strong>heid te bereik<strong>en</strong> moet <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s <strong>de</strong> drie Person<strong>en</strong><br />

waar<strong>van</strong> hij het beeld is navolg<strong>en</strong> <strong>en</strong> eig<strong>en</strong> mak<strong>en</strong>. Door zo te lev<strong>en</strong> leeft m<strong>en</strong> volg<strong>en</strong>s<br />

Ha<strong>de</strong>wijch hier op aar<strong>de</strong> met <strong>de</strong> <strong>drieheid</strong> <strong>en</strong> bov<strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> e<strong>en</strong>heid.<br />

2.3.1.‘Daer met leuet m<strong>en</strong> d<strong>en</strong> sone gods’<br />

Ha<strong>de</strong>wijch beschrijft <strong>in</strong> <strong>de</strong>ze passage hoe <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s <strong>de</strong> Zoon <strong>van</strong> God navolgt.<br />

· ‘Datm<strong>en</strong> hier begheert M<strong>in</strong>ne met red<strong>en</strong><strong>en</strong>’<br />

· ‘En<strong>de</strong> hare gh<strong>en</strong>oech te do<strong>en</strong>e met all<strong>en</strong> gherecht<strong>en</strong> werk<strong>en</strong> <strong>van</strong> volcom<strong>en</strong>heid<strong>en</strong>’<br />

· ‘En<strong>de</strong> volcom<strong>en</strong> te s<strong>in</strong>e <strong>en</strong><strong>de</strong> wer<strong>de</strong>ch alre volcom<strong>en</strong>heit’<br />

(r. 107­113)<br />

C<strong>en</strong>traal staat hier het woord ‘beger<strong>en</strong>’. Er is nog ge<strong>en</strong> sprake <strong>van</strong> daadwerkelijk han<strong>de</strong>l<strong>en</strong>,<br />

<strong>van</strong> do<strong>en</strong> – het gaat daarom om e<strong>en</strong> geestelijke gesteldheid. Er wordt alle<strong>en</strong> gesprok<strong>en</strong> over<br />

e<strong>en</strong> beger<strong>en</strong>, namelijk het beger<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> m<strong>in</strong>ne zelf, het beger<strong>en</strong> g<strong>en</strong>oegdo<strong>en</strong><strong>in</strong>g te sch<strong>en</strong>k<strong>en</strong><br />

<strong>en</strong> het beger<strong>en</strong> volkom<strong>en</strong> te zijn <strong>en</strong> <strong>de</strong>ze volkom<strong>en</strong>heid waardig.<br />

Opvall<strong>en</strong>d is dat <strong>de</strong> m<strong>in</strong>ne begeerd di<strong>en</strong>t te word<strong>en</strong> ‘met red<strong>en</strong><strong>en</strong>’. De re<strong>de</strong> is het <strong>in</strong>strum<strong>en</strong>t<br />

bij uitstek waardoor Gods verlicht<strong>in</strong>g b<strong>in</strong>n<strong>en</strong> komt. Vandaar ook dat Ha<strong>de</strong>wijch vaak spreekt<br />

over <strong>de</strong> ‘verlichte re<strong>de</strong>’, dit is <strong>de</strong> re<strong>de</strong> die verlicht is door <strong>de</strong> m<strong>in</strong>ne. 278 Met <strong>de</strong> re<strong>de</strong> begeert <strong>de</strong><br />

m<strong>en</strong>s God te k<strong>en</strong>n<strong>en</strong> <strong>en</strong> ziet hij het verschil <strong>in</strong> tuss<strong>en</strong> zijn eig<strong>en</strong> kle<strong>in</strong>heid <strong>en</strong> <strong>de</strong> grootheid<br />

Gods. Reeds eer<strong>de</strong>r trad <strong>de</strong> we<strong>de</strong>rzijdse afhankelijkheid <strong>van</strong> re<strong>de</strong> <strong>en</strong> m<strong>in</strong>ne voor het voetlicht.<br />

Bei<strong>de</strong> versterk<strong>en</strong> elkaar uitermate. De re<strong>de</strong> on<strong>de</strong>rricht <strong>de</strong> m<strong>in</strong>ne <strong>en</strong> <strong>de</strong> m<strong>in</strong>ne verlicht <strong>de</strong> re<strong>de</strong>.<br />

Het is <strong>de</strong>ze on<strong>de</strong>rricht<strong>in</strong>g waar Ha<strong>de</strong>wijch hier op z<strong>in</strong>speelt.<br />

2.3.2.‘Hier met leuet m<strong>en</strong> d<strong>en</strong> heilegh<strong>en</strong> gheest’<br />

Het belicham<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> heilige Geest omvat <strong>de</strong> volg<strong>en</strong><strong>de</strong> elem<strong>en</strong>t<strong>en</strong>:<br />

· ‘Datm<strong>en</strong> wilt aldus M<strong>in</strong>n<strong>en</strong> wille alle vr<strong>en</strong> met nuw<strong>en</strong> vlite’<br />

· ‘En<strong>de</strong> werke alle doghe<strong>de</strong> met vloyeleker beghert<strong>en</strong>’<br />

· ‘En<strong>de</strong> verlichte alle creatur<strong>en</strong> na hare wes<strong>en</strong> <strong>en</strong><strong>de</strong> na hare ghetam<strong>en</strong> haerre e<strong>de</strong>lheit,<br />

daer m<strong>en</strong>se <strong>in</strong> bek<strong>in</strong>t Eest <strong>in</strong> e<strong>de</strong>lheid<strong>en</strong> ochte <strong>in</strong> ne<strong>de</strong>rheid<strong>en</strong>’<br />

· ‘Daer na salm<strong>en</strong> <strong>in</strong> hare werk<strong>en</strong> En<strong>de</strong> M<strong>in</strong>n<strong>en</strong> dore <strong>de</strong>r M<strong>in</strong>n<strong>en</strong> ere d<strong>en</strong> <strong>en</strong>igh<strong>en</strong> wille<br />

ons gods’<br />

(r. 114­122)<br />

De m<strong>en</strong>s belichaamt <strong>de</strong> heilige Geest <strong>in</strong> zich door steeds opnieuw, zon<strong>de</strong>r aflat<strong>en</strong> <strong>en</strong> met<br />

steeds nieuwe ijver, <strong>de</strong> wil <strong>van</strong> <strong>de</strong> m<strong>in</strong>ne zelf te will<strong>en</strong>, door zich steeds opnieuw bewust<br />

(‘met nuw<strong>en</strong> vlite’) toe te legg<strong>en</strong> op <strong>de</strong> wil <strong>van</strong> <strong>de</strong> m<strong>in</strong>ne <strong>en</strong> zich alszodanig uit te lever<strong>en</strong> aan<br />

278<br />

Brief XVIII, 80­111<br />

229


<strong>de</strong> wil <strong>van</strong> <strong>de</strong> m<strong>in</strong>ne. Door zo uitgeleverd te zijn aan <strong>de</strong> wil <strong>van</strong> <strong>de</strong> m<strong>in</strong>ne raakt <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s <strong>in</strong> e<strong>en</strong><br />

‘orewoet’ <strong>van</strong> m<strong>in</strong>n<strong>en</strong>. De m<strong>in</strong>ne die zich zo laat leid<strong>en</strong> door <strong>de</strong> wil <strong>van</strong> <strong>de</strong> m<strong>in</strong>ne leeft <strong>in</strong><br />

‘vloyeleker beghert<strong>en</strong>’ om al <strong>de</strong> <strong>de</strong>ugd<strong>en</strong> te werk<strong>en</strong> die uit <strong>de</strong> m<strong>in</strong>ne zelf voortvloei<strong>en</strong>.<br />

Het werk<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> <strong>de</strong>ugd<strong>en</strong> kan echter niet <strong>in</strong> zichzelf beslot<strong>en</strong> blijv<strong>en</strong>, zij moet uivloei<strong>en</strong> <strong>in</strong><br />

<strong>de</strong> schepsel<strong>en</strong> door h<strong>en</strong> te verlicht<strong>en</strong> op grond <strong>van</strong> hun eig<strong>en</strong> wez<strong>en</strong> <strong>en</strong> datg<strong>en</strong>e wat h<strong>en</strong><br />

toekomt volg<strong>en</strong>s hun e<strong>de</strong>lheid. In het will<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> wil <strong>van</strong> <strong>de</strong> m<strong>in</strong>ne <strong>en</strong> <strong>in</strong> het met vloei<strong>en</strong><strong>de</strong><br />

begeerte werk<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> <strong>de</strong>ugd<strong>en</strong> wordt <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s blijkbaar <strong>in</strong> staat gesteld het wez<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong><br />

schepsel<strong>en</strong> <strong>en</strong> hun e<strong>de</strong>lheid te zi<strong>en</strong>. De opdracht is om alle schepsel<strong>en</strong> te verlicht<strong>en</strong> op grond<br />

<strong>van</strong> hun wez<strong>en</strong> <strong>en</strong> hun e<strong>de</strong>lheid. Hiertoe moet <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s echter eerst <strong>in</strong> staat gesteld zijn.<br />

Misschi<strong>en</strong> mag hier e<strong>en</strong> aanwijz<strong>in</strong>g gelez<strong>en</strong> word<strong>en</strong> voor <strong>de</strong> on<strong>de</strong>rscheid<strong>in</strong>g <strong>de</strong>r geest<strong>en</strong>. Door<br />

<strong>de</strong> m<strong>in</strong>ne <strong>in</strong> staat gesteld het wez<strong>en</strong> <strong>en</strong> <strong>de</strong> e<strong>de</strong>lheid <strong>van</strong> <strong>de</strong> schepsel<strong>en</strong> te k<strong>en</strong>n<strong>en</strong>, krijgt<br />

Ha<strong>de</strong>wijch <strong>de</strong> opdracht h<strong>en</strong> te verlicht<strong>en</strong> met het licht <strong>van</strong> <strong>de</strong> m<strong>in</strong>ne én <strong>in</strong> h<strong>en</strong> te werk<strong>en</strong> <strong>en</strong> te<br />

m<strong>in</strong>n<strong>en</strong> door <strong>de</strong> eer <strong>van</strong> <strong>de</strong> m<strong>in</strong>ne, die <strong>de</strong> <strong>en</strong>ige wil is <strong>van</strong> God. Zo wordt zij <strong>in</strong> staat gesteld<br />

om met Gods eig<strong>en</strong> m<strong>in</strong>ne te werk<strong>en</strong> <strong>en</strong> te m<strong>in</strong>n<strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> schepsel<strong>en</strong>. Op <strong>de</strong>ze wijze belichaamt<br />

<strong>de</strong> m<strong>en</strong>s <strong>de</strong> heilige Geest.<br />

2.3.3.‘Met <strong>de</strong>s<strong>en</strong> wes<strong>en</strong>e es m<strong>en</strong> d<strong>en</strong> va<strong>de</strong>r’<br />

De Va<strong>de</strong>r is m<strong>en</strong> volg<strong>en</strong>s Ha<strong>de</strong>wijch door:<br />

· ‘In ban<strong>de</strong> te s<strong>in</strong>e <strong>van</strong> ghestad<strong>en</strong> plegh<strong>en</strong>e <strong>in</strong> soet<strong>en</strong> bedwanghe’<br />

· ‘En<strong>de</strong> <strong>van</strong> onuerwonn<strong>en</strong>re cracht Dit wes<strong>en</strong> wel te vermogh<strong>en</strong>e staerc <strong>en</strong><strong>de</strong><br />

onuerwonn<strong>en</strong> <strong>en</strong><strong>de</strong> bli<strong>de</strong>’<br />

· ‘En<strong>de</strong> eu<strong>en</strong> ni<strong>de</strong>ch lief <strong>in</strong> lief dore wass<strong>en</strong> <strong>in</strong> al’<br />

· ‘Te werk<strong>en</strong>e met s<strong>in</strong><strong>en</strong> hand<strong>en</strong>, Te wan<strong>de</strong>l<strong>en</strong>e met s<strong>in</strong><strong>en</strong> voet<strong>en</strong>, Te hoerne met s<strong>in</strong><strong>en</strong><br />

or<strong>en</strong> daer <strong>de</strong> stemme <strong>de</strong>r godheit niet <strong>en</strong> cesseert te sprek<strong>en</strong>e Dore liefs mont’<br />

· ‘In alre waerheit <strong>van</strong> ra<strong>de</strong>, <strong>van</strong> gherechtheid<strong>en</strong>, <strong>van</strong> soeter soetheit <strong>van</strong> troeste elk<strong>en</strong><br />

te siere noet, En<strong>de</strong> <strong>van</strong> dreigh<strong>en</strong>e <strong>van</strong><strong>de</strong>r mesdaet,’<br />

· ‘Met lieue te ghelat<strong>en</strong>e son<strong>de</strong>r ghelaet onghechiert’<br />

· ‘En<strong>de</strong> nieman el te do<strong>en</strong>e dan d<strong>en</strong> lieue met lieue selue, Alse e<strong>en</strong> lief <strong>in</strong> lief met <strong>en</strong><strong>en</strong><br />

sed<strong>en</strong>, met <strong>en</strong><strong>en</strong> s<strong>in</strong>n<strong>en</strong>, Met e<strong>en</strong>re borst De an<strong>de</strong>re te dore sugh<strong>en</strong>e die onghehoer<strong>de</strong><br />

soetheit die s<strong>in</strong>e p<strong>in</strong>e verdi<strong>en</strong>t heuet, Ay ia herte te gheuoel<strong>en</strong>e met e<strong>en</strong>re <strong>en</strong>igher<br />

hert<strong>en</strong> En<strong>de</strong> ere <strong>en</strong>egher soeter M<strong>in</strong>n<strong>en</strong>, En<strong>de</strong> wo<strong>en</strong>samleke te ghebruk<strong>en</strong>e <strong>en</strong>e<br />

volwass<strong>en</strong>e M<strong>in</strong>ne;’<br />

· ‘En<strong>de</strong> dat m<strong>en</strong> emmer seker wete but<strong>en</strong> all<strong>en</strong> twifele datm<strong>en</strong> gheheel es <strong>in</strong> <strong>en</strong>igher<br />

M<strong>in</strong>n<strong>en</strong>’<br />

(r. 123­144)<br />

In het uitlev<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> Va<strong>de</strong>r maakt <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s zich Gods eig<strong>en</strong> gerechtigheid eig<strong>en</strong>. Het is <strong>de</strong><br />

gerechtigheid die voortkomt uit het eis<strong>en</strong> dat <strong>de</strong> Va<strong>de</strong>r doet geld<strong>en</strong> t<strong>en</strong> aanzi<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> Zoon<br />

<strong>en</strong> <strong>de</strong> heilige Geest, waardoor <strong>de</strong> <strong>E<strong>en</strong>heid</strong> tot stand wordt gebracht <strong>en</strong> eeuwig <strong>in</strong> stand wordt<br />

gehoud<strong>en</strong>. In <strong>de</strong> hoogste e<strong>en</strong>heid bestaat niets an<strong>de</strong>rs dan Gods gerechtigheid, die <strong>in</strong> zich alles<br />

omsluit. De Va<strong>de</strong>r wordt hier opnieuw b<strong>en</strong>a<strong>de</strong>rd als pr<strong>in</strong>cipe <strong>van</strong> e<strong>en</strong>heid, zoals steeds bij<br />

Ha<strong>de</strong>wijch. Woord<strong>en</strong> als ‘cracht’ <strong>en</strong> ‘waerheit’ staan c<strong>en</strong>traal, woord<strong>en</strong> die aan <strong>de</strong> Va<strong>de</strong>r<br />

word<strong>en</strong> toegek<strong>en</strong>d, zoals wil/lief<strong>de</strong> c.q. goedheid aan <strong>de</strong> Geest word<strong>en</strong> toegek<strong>en</strong>d <strong>en</strong> Wijsheid<br />

aan <strong>de</strong> Zoon. Met <strong>de</strong>ze ‘cracht’ moet <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s <strong>de</strong> Va<strong>de</strong>r aandurv<strong>en</strong>, er<strong>van</strong> overtuigd het<br />

god<strong>de</strong>lijk wez<strong>en</strong> te kunn<strong>en</strong> verdur<strong>en</strong> <strong>en</strong> <strong>de</strong> allesoverweldig<strong>en</strong><strong>de</strong> kracht <strong>van</strong> <strong>de</strong> m<strong>in</strong>ne <strong>in</strong> zich te<br />

kunn<strong>en</strong> herberg<strong>en</strong>. Hiertoe moet <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s zich voortdur<strong>en</strong>d toewijd<strong>en</strong> aan <strong>de</strong>ze m<strong>in</strong>ne die <strong>in</strong><br />

zoete dwang <strong>de</strong> m<strong>en</strong>selijke ziel <strong>in</strong> zich beslot<strong>en</strong> houdt. De <strong>in</strong>nerlijke houd<strong>in</strong>g <strong>van</strong> <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s<br />

hierbij moet er e<strong>en</strong> zijn <strong>van</strong> blijheid <strong>en</strong> onvermoeibaarheid, vrucht<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> heilige Geest. Het<br />

230


elicham<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> Va<strong>de</strong>r bestaat daarbij <strong>in</strong> heel concrete werk<strong>en</strong>: te werk<strong>en</strong> met zijn hand<strong>en</strong><br />

<strong>en</strong> te wan<strong>de</strong>l<strong>en</strong> met zijn voet<strong>en</strong>, te hor<strong>en</strong> met zijn or<strong>en</strong> waar <strong>de</strong> stem <strong>van</strong> <strong>de</strong> Godheid niet<br />

wijkt om te sprek<strong>en</strong> door <strong>de</strong> mond <strong>van</strong> <strong>de</strong> gelief<strong>de</strong>. De stem <strong>van</strong> <strong>de</strong> Godheid spreekt door <strong>de</strong><br />

mond <strong>van</strong> <strong>de</strong> gelief<strong>de</strong>, <strong>de</strong>ze stem wijkt nooit <strong>en</strong> stelt <strong>de</strong> gelief<strong>de</strong> <strong>in</strong> staat <strong>de</strong>ze werk<strong>en</strong> te<br />

volbr<strong>en</strong>g<strong>en</strong>. Zo wordt <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s uitg<strong>en</strong>odigd steeds opnieuw stem te gev<strong>en</strong> aan <strong>de</strong><br />

gerechtigheid Gods. Hij kan <strong>in</strong> alle waarheid raad gev<strong>en</strong>, recht do<strong>en</strong>, ie<strong>de</strong>re<strong>en</strong> troost<strong>en</strong> met<br />

zachte zachtheid <strong>en</strong> naargelang zijn nood, <strong>en</strong> waarschuw<strong>en</strong> voor <strong>de</strong> zon<strong>de</strong>. Dit is <strong>de</strong> waarheid<br />

<strong>van</strong> <strong>de</strong> Va<strong>de</strong>r, hiertoe stelt <strong>de</strong> Va<strong>de</strong>r <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s <strong>in</strong> staat wanneer <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s <strong>de</strong> Va<strong>de</strong>r navolgt.<br />

Deze waarheid verlangt ook <strong>van</strong> <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s dat hij met zijn Gelief<strong>de</strong> verschijnt zon<strong>de</strong>r<br />

voorkom<strong>en</strong> <strong>en</strong> zon<strong>de</strong>r sierlijkheid, zoals <strong>de</strong> Zoon zon<strong>de</strong>r voorkom<strong>en</strong> <strong>en</strong> zon<strong>de</strong>r sierlijkheid<br />

versche<strong>en</strong> to<strong>en</strong> Hij als Zoon op aar<strong>de</strong> leef<strong>de</strong>.<br />

Hoe alles­opeis<strong>en</strong>d het belicham<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> Va<strong>de</strong>r is blijkt uit het laatste <strong>de</strong>el <strong>van</strong> <strong>de</strong>ze passage:<br />

‘En<strong>de</strong> nieman el te do<strong>en</strong>e dan d<strong>en</strong> lieue met lieue selue, Alse e<strong>en</strong> lief <strong>in</strong> lief met <strong>en</strong><strong>en</strong> sed<strong>en</strong>,<br />

met <strong>en</strong><strong>en</strong> s<strong>in</strong>n<strong>en</strong>, Met e<strong>en</strong>re borst De an<strong>de</strong>re te dore sugh<strong>en</strong>e die onghehoer<strong>de</strong> soetheit die<br />

s<strong>in</strong>e p<strong>in</strong>e verdi<strong>en</strong>t heuet, Ay ia herte te gheuoel<strong>en</strong>e met e<strong>en</strong>re <strong>en</strong>igher hert<strong>en</strong> En<strong>de</strong> ere <strong>en</strong>egher<br />

soeter M<strong>in</strong>n<strong>en</strong> <strong>en</strong><strong>de</strong> wo<strong>en</strong>samleke te ghebruk<strong>en</strong>e <strong>en</strong>e volwass<strong>en</strong>e M<strong>in</strong>ne; En<strong>de</strong> dat m<strong>en</strong> emmer<br />

seker wete but<strong>en</strong> all<strong>en</strong> twifele datm<strong>en</strong> gheheel es <strong>in</strong> <strong>en</strong>igher M<strong>in</strong>n<strong>en</strong>’ (r. 135­144). Echo’s <strong>van</strong><br />

<strong>de</strong> bruidsmystiek kl<strong>in</strong>k<strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong>ze passage door, zoals die door Bernardus <strong>en</strong> Willem <strong>van</strong> St.<br />

Thierry naar aanleid<strong>in</strong>g <strong>van</strong> het Hooglied ontwikkeld is. Het allesomvatt<strong>en</strong><strong>de</strong> zowel<br />

geestelijke als lichamelijke aspect <strong>van</strong> <strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne treedt op <strong>de</strong> voorgrond. De hele m<strong>en</strong>s is <strong>in</strong><br />

het m<strong>in</strong>negebeur<strong>en</strong> betrokk<strong>en</strong> <strong>en</strong> wordt erdoor getek<strong>en</strong>d. In <strong>de</strong> m<strong>in</strong>ne wordt <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s ver<strong>en</strong>igd<br />

met <strong>de</strong> Va<strong>de</strong>r, m<strong>en</strong> wordt lief <strong>in</strong> lief, ‘met <strong>en</strong><strong>en</strong> sed<strong>en</strong>, met <strong>en</strong><strong>en</strong> s<strong>in</strong>ne, Met e<strong>en</strong>re borst’ <strong>en</strong><br />

‘herte te gheuoel<strong>en</strong>e met e<strong>en</strong>re <strong>en</strong>igher hert<strong>en</strong> En<strong>de</strong> ere <strong>en</strong>egher soeter M<strong>in</strong>n<strong>en</strong> En<strong>de</strong><br />

wo<strong>en</strong>samleke te ghebruk<strong>en</strong>e <strong>en</strong>e volwass<strong>en</strong>e M<strong>in</strong>ne’. In dit <strong>in</strong>e<strong>en</strong> zijn weet <strong>de</strong> m<strong>en</strong>selijke ziel<br />

altijd zeker <strong>en</strong> zon<strong>de</strong>r elke twijfel dat m<strong>en</strong> geheel <strong>in</strong> <strong>de</strong> éne m<strong>in</strong>ne is.<br />

Door op <strong>de</strong>ze wijze te lev<strong>en</strong>, door zich namelijk <strong>de</strong> drie Person<strong>en</strong> eig<strong>en</strong> te mak<strong>en</strong>, vergeldt <strong>de</strong><br />

m<strong>en</strong>s hier op aar<strong>de</strong> reeds <strong>de</strong> schuld die <strong>de</strong> <strong>drieheid</strong> <strong>van</strong> hem opeist <strong>en</strong> die <strong>de</strong>ze <strong>drieheid</strong> <strong>van</strong><br />

vóór d<strong>en</strong> beg<strong>in</strong>ne (dit is <strong>van</strong> vóór <strong>de</strong> schepp<strong>in</strong>g) steeds opgeëist heeft <strong>van</strong> <strong>de</strong> e<strong>en</strong>heid. De<br />

m<strong>en</strong>s krijgt op <strong>de</strong>ze wijze <strong>de</strong>el aan <strong>de</strong> eeuwige dynamiek die heerst tuss<strong>en</strong> <strong>de</strong> Drie Person<strong>en</strong><br />

<strong>in</strong> <strong>de</strong> e<strong>en</strong>heid <strong>van</strong> <strong>de</strong> Godheid. Door zo te lev<strong>en</strong> beleeft <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s ‘m<strong>en</strong>ighe scone opuaert’ (Br.<br />

XXX, 149) <strong>in</strong> zijn Gelief<strong>de</strong> dóór zijn Gelief<strong>de</strong>.<br />

2.4. Verker<strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> god<strong>de</strong>lijke e<strong>en</strong>heid<br />

In het laatste ge<strong>de</strong>elte <strong>van</strong> <strong>de</strong>ze passage (148­170) beschrijft Ha<strong>de</strong>wijch hoe het <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s<br />

vergaat die één met <strong>de</strong> drie Person<strong>en</strong> <strong>de</strong> opvaart <strong>in</strong> <strong>de</strong> Godheid maakt. Zij gebruikt het beeld<br />

<strong>van</strong> <strong>de</strong> bliksem <strong>en</strong> <strong>de</strong> don<strong>de</strong>r om dit dui<strong>de</strong>lijk te mak<strong>en</strong>. Het gebruik <strong>van</strong> dit beeld maakt het<br />

haar mogelijk iets op te roep<strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> geest <strong>van</strong> <strong>de</strong> lezer dat <strong>in</strong> feite niet <strong>in</strong> taal te vatt<strong>en</strong> is. Met<br />

behulp <strong>van</strong> dit beeld kan Ha<strong>de</strong>wijch dui<strong>de</strong>lijk mak<strong>en</strong> hoe <strong>in</strong> <strong>de</strong> god<strong>de</strong>lijke e<strong>en</strong>heid<br />

‘ghebruk<strong>en</strong>’ <strong>en</strong> ‘ghebrek<strong>en</strong>’ sam<strong>en</strong>vall<strong>en</strong>. Dit c<strong>en</strong>trale thema <strong>in</strong> het werk <strong>van</strong> Ha<strong>de</strong>wijch, (het<br />

trad reeds <strong>in</strong> ext<strong>en</strong>so <strong>in</strong> Brief 17 <strong>en</strong> 18 op <strong>de</strong> voorgrond), is voor haar het hoogste mom<strong>en</strong>t <strong>van</strong><br />

<strong>de</strong> m<strong>in</strong>nebelev<strong>in</strong>g. Deze spann<strong>in</strong>g is op het m<strong>en</strong>selijke niveau e<strong>en</strong> uitdrukk<strong>in</strong>g <strong>van</strong> <strong>de</strong><br />

fundam<strong>en</strong>tele spann<strong>in</strong>g die tuss<strong>en</strong> <strong>de</strong> drie Person<strong>en</strong> <strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> e<strong>en</strong>heid heerst <strong>in</strong> <strong>de</strong> Godheid zelf.<br />

De Godheid g<strong>en</strong>iet Zichzelf <strong>in</strong> Zichzelf <strong>en</strong> stort Zichzelf uit <strong>in</strong> <strong>de</strong> schepp<strong>in</strong>g. De m<strong>en</strong>s als<br />

beeld <strong>van</strong> <strong>de</strong> Godheid wordt met e<strong>en</strong> zoete dwang aangespoord <strong>de</strong> drie Person<strong>en</strong> na te volg<strong>en</strong><br />

<strong>en</strong> <strong>de</strong>el te krijg<strong>en</strong> aan <strong>de</strong>ze fundam<strong>en</strong>tele spann<strong>in</strong>g die zichzelf voltrekt <strong>in</strong> M<strong>in</strong>ne. Het ervar<strong>en</strong><br />

<strong>van</strong> <strong>de</strong>ze spann<strong>in</strong>g beschrijft Ha<strong>de</strong>wijch <strong>in</strong> het beeld <strong>van</strong> <strong>de</strong> bliksem <strong>en</strong> <strong>de</strong> don<strong>de</strong>r. De bliksem<br />

is e<strong>en</strong> beeld <strong>van</strong> het licht <strong>van</strong> <strong>de</strong> m<strong>in</strong>ne. Dit licht <strong>van</strong> <strong>de</strong> m<strong>in</strong>ne heeft het volg<strong>en</strong><strong>de</strong> k<strong>en</strong>merk:<br />

231


zij ‘to<strong>en</strong>t’ zich ‘<strong>in</strong> <strong>en</strong><strong>en</strong> vli<strong>en</strong>e, En<strong>de</strong> gheuet gracie <strong>in</strong> m<strong>en</strong>igh<strong>en</strong> d<strong>in</strong>gh<strong>en</strong> om hare te to<strong>en</strong>ne<br />

wie si es, En<strong>de</strong> hoe si can nem<strong>en</strong> <strong>en</strong><strong>de</strong> gheu<strong>en</strong> <strong>in</strong> soetheid<strong>en</strong> <strong>van</strong> omuane, Jn lieuer<br />

behels<strong>in</strong>gh<strong>en</strong>, Jn soet<strong>en</strong> cuss<strong>en</strong>e En<strong>de</strong> <strong>in</strong> ouerhertelek<strong>en</strong> gheuoelne, Dat M<strong>in</strong>ne selue sprect:<br />

Jn be<strong>en</strong>t die di gheua<strong>en</strong> hebbe. Dit b<strong>en</strong>nic. Jc b<strong>en</strong> die al. Jc gheue die al’ (r. 155­163). De<br />

God die zich met het Oudtestam<strong>en</strong>tische woord te k<strong>en</strong>n<strong>en</strong> geeft als ‘Dit b<strong>en</strong>nic. Ic b<strong>en</strong> die al’<br />

laat zich hier aan Ha<strong>de</strong>wijch <strong>in</strong> <strong>de</strong> m<strong>in</strong>ne op e<strong>en</strong> sterk lichamelijk get<strong>in</strong>te wijze ervar<strong>en</strong>. Hij<br />

to<strong>en</strong>t wie Hij is <strong>en</strong> hoe Hij kan nem<strong>en</strong> <strong>en</strong> gev<strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> zoetheid <strong>van</strong> het om<strong>van</strong>g<strong>en</strong>. Dit<br />

‘om<strong>van</strong>g<strong>en</strong>’ bestaat <strong>in</strong> lieve omhelz<strong>in</strong>g<strong>en</strong>, zoet kuss<strong>en</strong>, overhartelijk gevoel<strong>en</strong> waar <strong>de</strong> m<strong>in</strong>ne<br />

zelf spreekt (<strong>en</strong> zich daardoor dus te k<strong>en</strong>n<strong>en</strong> geeft aan <strong>de</strong> m<strong>en</strong>selijke ziel, zichzelf <strong>in</strong> zijn<br />

sprek<strong>en</strong> op<strong>en</strong>baar, toegankelijk maakt) <strong>en</strong> wel <strong>in</strong> het meest eig<strong>en</strong>e dat zijn wez<strong>en</strong> bepaalt,<br />

namelijk <strong>in</strong> <strong>de</strong> m<strong>in</strong>ne; ‘Ik b<strong>en</strong> het die u om<strong>van</strong>g<strong>en</strong> houdt’. De Godheid doet zichzelf aan<br />

Ha<strong>de</strong>wijch k<strong>en</strong>n<strong>en</strong> als haar m<strong>in</strong>naar. Door <strong>de</strong> drie Person<strong>en</strong> <strong>in</strong> zichzelf te belev<strong>en</strong> <strong>en</strong> daarmee<br />

<strong>de</strong> schuld te vergeld<strong>en</strong> die <strong>de</strong> <strong>drieheid</strong> <strong>van</strong> haar opeist <strong>en</strong> zo <strong>de</strong> opvaart te belev<strong>en</strong> <strong>in</strong> haar<br />

Gelief<strong>de</strong>, door haar Gelief<strong>de</strong>, wordt zij door <strong>de</strong> Godheid om<strong>van</strong>g<strong>en</strong> gehoud<strong>en</strong> <strong>en</strong> ont<strong>van</strong>gt zij<br />

als <strong>in</strong> e<strong>en</strong> zoet kuss<strong>en</strong> <strong>de</strong> god<strong>de</strong>lijke we<strong>de</strong>rlief<strong>de</strong>. Hier<strong>in</strong> bek<strong>en</strong>t <strong>de</strong> Godheid zichzelf aan <strong>de</strong><br />

m<strong>en</strong>selijke ziel, Hij doet Zichzelf <strong>in</strong> Zichzelf <strong>en</strong> door Zichzelf geheel <strong>en</strong> al k<strong>en</strong>n<strong>en</strong>.<br />

Maar dit zoete kuss<strong>en</strong> behelst noodzakelijkerwijze tegelijk <strong>en</strong> <strong>in</strong>één <strong>de</strong> ervar<strong>in</strong>g <strong>van</strong> <strong>de</strong> eig<strong>en</strong><br />

kle<strong>in</strong>heid <strong>en</strong> ontoereik<strong>en</strong>dheid. Ook <strong>in</strong> <strong>de</strong> hoogste m<strong>in</strong>ne­ervar<strong>in</strong>g blijft <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s immers<br />

zichzelf. In <strong>de</strong> ver<strong>en</strong>ig<strong>in</strong>g gaat <strong>de</strong> eig<strong>en</strong>heid <strong>van</strong> <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s niet verlor<strong>en</strong>, maar zij wordt <strong>in</strong> <strong>de</strong>ze<br />

e<strong>en</strong>heid opg<strong>en</strong>om<strong>en</strong>. Deze eig<strong>en</strong>heid <strong>van</strong> <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s br<strong>en</strong>gt noodzakelijkerwijze met zich mee<br />

dat <strong>de</strong> m<strong>en</strong>selijke ziel zichzelf ervaart als schuldig <strong>en</strong> onvolwass<strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> m<strong>in</strong>ne. De ervar<strong>in</strong>g<br />

‘schuldig’ te zijn di<strong>en</strong>t hier niet opgevat te word<strong>en</strong> als e<strong>en</strong> morele schuld <strong>van</strong> welke aard dan<br />

ook, maar als e<strong>en</strong> tekortschiet<strong>en</strong> <strong>in</strong> het beantwoord<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> overweldig<strong>en</strong><strong>de</strong> <strong>en</strong><br />

allesomvatt<strong>en</strong><strong>de</strong> m<strong>in</strong>ne <strong>van</strong> <strong>de</strong> Godheid. Ha<strong>de</strong>wijch beschrijft <strong>de</strong>ze ervar<strong>in</strong>g <strong>van</strong> <strong>de</strong><br />

m<strong>en</strong>selijke ziel met het beeld <strong>van</strong> <strong>de</strong> don<strong>de</strong>r, <strong>de</strong> vreselijke stem <strong>van</strong> <strong>de</strong> bedreig<strong>in</strong>g. Die komt,<br />

zo zegt zij, wanneer <strong>de</strong> g<strong>en</strong>a<strong>de</strong> <strong>in</strong>gehoud<strong>en</strong> wordt <strong>en</strong> <strong>de</strong> verlichte re<strong>de</strong>, dit is het <strong>in</strong>strum<strong>en</strong>t<br />

waarmee <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s <strong>de</strong> grootheid <strong>van</strong> <strong>de</strong> Godheid <strong>en</strong> <strong>de</strong> eig<strong>en</strong> kle<strong>in</strong>heid kan <strong>in</strong>zi<strong>en</strong>, aan <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s<br />

<strong>de</strong> werkelijkheid toont. Deze werkelijkheid bestaat er<strong>in</strong> dat <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s zijn eig<strong>en</strong> schuld <strong>en</strong><br />

onvolwass<strong>en</strong>heid getoond word<strong>en</strong> <strong>en</strong> dat <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s <strong>in</strong>ziet dat hij zo kle<strong>in</strong> is <strong>en</strong> God zo groot.<br />

In het vervolg <strong>van</strong> <strong>de</strong>ze passage beschrijft Ha<strong>de</strong>wijch dan hoe het sam<strong>en</strong>gaan <strong>van</strong> <strong>de</strong>ze bei<strong>de</strong><br />

ervar<strong>in</strong>g<strong>en</strong> <strong>de</strong> hoogste m<strong>in</strong>nebelev<strong>in</strong>g vormt. ‘Alse dit versam<strong>en</strong>t wert vt<strong>en</strong> m<strong>en</strong>ichful<strong>de</strong>gh<strong>en</strong><br />

ghicht<strong>en</strong>, dan wert m<strong>en</strong> al dat selue dat dat es. En<strong>de</strong> dan alre eerst heuet <strong>de</strong> <strong>en</strong>icheit datse<br />

ghema<strong>en</strong>t heuet En<strong>de</strong> dan eerst eest man<strong>en</strong> te rechte begonn<strong>en</strong>, En<strong>de</strong> dan machm<strong>en</strong>s<br />

ghebruk<strong>en</strong> <strong>van</strong><strong>de</strong>r drieheit die hare tot noch bedwongh<strong>en</strong> had<strong>de</strong>. Dan sel<strong>en</strong>se emmermeer met<br />

ere vr<strong>en</strong> man<strong>en</strong> En<strong>de</strong> gheld<strong>en</strong> <strong>en</strong><strong>en</strong> wes<strong>en</strong>e, Jn <strong>en</strong><strong>en</strong> wille, Jn <strong>en</strong><strong>en</strong> hebb<strong>en</strong>e, Jn <strong>en</strong><strong>en</strong><br />

ghebruk<strong>en</strong>e’ (r. 167­176). In <strong>de</strong> e<strong>en</strong>heid duurt het man<strong>en</strong> <strong>in</strong> m<strong>in</strong>ne <strong>van</strong> elkaar voort, <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s<br />

wordt <strong>in</strong> <strong>de</strong> e<strong>en</strong>heidsbelev<strong>in</strong>g opg<strong>en</strong>om<strong>en</strong> <strong>in</strong> het man<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> <strong>drieheid</strong> die tot e<strong>en</strong>heid voert.<br />

Hier<strong>in</strong> wordt m<strong>en</strong> hetzelf<strong>de</strong> als wat dat is, alle on<strong>de</strong>rscheid wordt geheeld. Hier mag m<strong>en</strong> door<br />

<strong>de</strong> <strong>drieheid</strong> (die <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s zichzelf eig<strong>en</strong> gemaakt heeft) <strong>de</strong> e<strong>en</strong>heid g<strong>en</strong>iet<strong>en</strong> die <strong>de</strong> drie<br />

Person<strong>en</strong> tot dan toe <strong>in</strong> zich bedwong<strong>en</strong> hadd<strong>en</strong> gehoud<strong>en</strong>. Vanaf dat mom<strong>en</strong>t zal m<strong>en</strong><br />

‘emmermeer met ere vr<strong>en</strong> man<strong>en</strong> En<strong>de</strong> gheld<strong>en</strong> <strong>en</strong><strong>en</strong> wes<strong>en</strong>e, Jn <strong>en</strong><strong>en</strong> wille, Jn <strong>en</strong><strong>en</strong> hebb<strong>en</strong>e,<br />

Jn <strong>en</strong><strong>en</strong> ghebruk<strong>en</strong>e’. Hier is <strong>de</strong> e<strong>en</strong>heid volkom<strong>en</strong>.<br />

232


3. Het uitgiet<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> nam<strong>en</strong> Gods<br />

Het was J. Reynaert die <strong>in</strong> zijn studie over <strong>de</strong> beeldspraak <strong>van</strong> Ha<strong>de</strong>wijch aandacht besteed<strong>de</strong><br />

aan <strong>de</strong> vraag naar <strong>de</strong> oorsprong <strong>van</strong> <strong>de</strong> water­ <strong>en</strong> vloedmetaforiek <strong>in</strong> haar werk<strong>en</strong>. In het ka<strong>de</strong>r<br />

<strong>van</strong> dit on<strong>de</strong>rzoek wil ik hierbij aansluit<strong>en</strong>d tracht<strong>en</strong> <strong>de</strong> <strong>in</strong>nerlijke dynamiek <strong>van</strong> <strong>de</strong> water­<strong>en</strong><br />

vloedmetaforiek met betrekk<strong>in</strong>g tot God <strong>in</strong> zijn e<strong>en</strong>heid <strong>en</strong> <strong>in</strong> zijn <strong>drieheid</strong> aan <strong>de</strong> oppervlakte<br />

te br<strong>en</strong>g<strong>en</strong> aan <strong>de</strong> hand <strong>van</strong> <strong>de</strong> <strong>in</strong> het twee<strong>de</strong> <strong>de</strong>el geanalyseer<strong>de</strong> briev<strong>en</strong> (met name Brief<br />

XVII, XXII <strong>en</strong> XXX). Vervolg<strong>en</strong>s zal aandacht besteed word<strong>en</strong> aan <strong>de</strong> begripp<strong>en</strong>par<strong>en</strong> ‘ute<br />

gheu<strong>en</strong>’/ ‘op houd<strong>en</strong>’, werk<strong>en</strong>/rust<strong>en</strong>, gebod/verbod <strong>en</strong> ‘ghebrek<strong>en</strong>’/ ‘ghebruk<strong>en</strong>’, die naar<br />

mijn m<strong>en</strong><strong>in</strong>g gezi<strong>en</strong> di<strong>en</strong><strong>en</strong> te word<strong>en</strong> <strong>in</strong> het licht <strong>van</strong> <strong>de</strong> water­ <strong>en</strong> vloed metaforiek.<br />

3.1. De <strong>in</strong>nerlijke dynamiek <strong>van</strong> <strong>de</strong> water­ <strong>en</strong> vloedmetaforiek<br />

3.1.1.Brief XXII<br />

Wanneer Ha<strong>de</strong>wijch <strong>in</strong> Brief XXII ontvouwt hoe God ‘but<strong>en</strong> al es <strong>en</strong><strong>de</strong> al omgrep<strong>en</strong>’<br />

gebruikt zij <strong>de</strong> water­ <strong>en</strong> vloedmetafoor om dui<strong>de</strong>lijk te mak<strong>en</strong> hoe God Zichzelf uitstort <strong>in</strong> <strong>de</strong><br />

Person<strong>en</strong> <strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> schepp<strong>in</strong>g. Het is <strong>de</strong> meest karakteristieke passage <strong>in</strong> <strong>de</strong> briev<strong>en</strong> <strong>van</strong><br />

Ha<strong>de</strong>wijch betreff<strong>en</strong><strong>de</strong> <strong>de</strong> water­<strong>en</strong> vloedmetaforiek. Ze luidt als volgt:<br />

‘Dat vier<strong>de</strong> es dat god but<strong>en</strong> al es <strong>en</strong><strong>de</strong> al omgrep<strong>en</strong>. Hi es but<strong>en</strong> al: want h<strong>in</strong>e rustet <strong>in</strong> gh<strong>en</strong>e<br />

d<strong>in</strong>c dan <strong>in</strong> die druusteghe nature siere vloy<strong>en</strong><strong>de</strong>r vloe<strong>de</strong>gher vloe<strong>de</strong>, die al omme <strong>en</strong><strong>de</strong> al<br />

ouervloy<strong>en</strong>. Dat eest datm<strong>en</strong> seghet <strong>in</strong>d<strong>en</strong> cantik<strong>en</strong>: oleum effusum et cetera. Alse olie es dijn<br />

name vte ghegot<strong>en</strong>. Daer omme M<strong>in</strong>n<strong>en</strong> di <strong>de</strong> opwass<strong>en</strong><strong>de</strong>. Ay hoe waer seghet <strong>de</strong> bruut die<br />

dat wel versteet En<strong>de</strong> <strong>van</strong> hem seghet dat sijn name vte es ghegot<strong>en</strong> bou<strong>en</strong> alle weghe, vet te<br />

mak<strong>en</strong>e elk<strong>en</strong> na s<strong>in</strong>e noet En<strong>de</strong> na s<strong>in</strong>e werdicheit En<strong>de</strong> na sijn ambacht <strong>van</strong> di<strong>en</strong>ste dat god<br />

<strong>van</strong> hem hebb<strong>en</strong> sal.<br />

Dat vloy<strong>en</strong> <strong>van</strong> s<strong>in</strong><strong>en</strong> name gaf ons te k<strong>in</strong>n<strong>en</strong> <strong>in</strong> proper<strong>en</strong> persone s<strong>in</strong><strong>en</strong> <strong>en</strong>egh<strong>en</strong> name. Die<br />

vloet sijns <strong>en</strong>echs eweleecs nam<strong>en</strong> storte wt met vreseleker druust <strong>van</strong> man<strong>in</strong>gh<strong>en</strong> die si hem<br />

on<strong>de</strong>r man<strong>en</strong> e<strong>en</strong>uoldich <strong>en</strong><strong>de</strong> drieuoldich.<br />

De va<strong>de</strong>r storte vte s<strong>in</strong><strong>en</strong> name <strong>in</strong> crachtegh<strong>en</strong> werk<strong>en</strong> En<strong>de</strong> <strong>in</strong> riker ghicht<strong>en</strong> En<strong>de</strong> <strong>in</strong><br />

gherechter gherechtecheit.<br />

Die sone goet wt s<strong>in</strong><strong>en</strong> name <strong>in</strong> to<strong>en</strong>lecheid<strong>en</strong> <strong>van</strong> berr<strong>en</strong>d<strong>en</strong> onst<strong>en</strong> En<strong>de</strong> <strong>in</strong> ghewarigher<br />

red<strong>en</strong><strong>en</strong> En<strong>de</strong> <strong>in</strong> hertelek<strong>en</strong> tek<strong>en</strong><strong>en</strong> <strong>van</strong> M<strong>in</strong>n<strong>en</strong>.<br />

De heyleghe gheest goet vte s<strong>in</strong><strong>en</strong> name <strong>in</strong> groeter claerheit sijns gheests <strong>en</strong><strong>de</strong> sijns lichts<br />

En<strong>de</strong> <strong>in</strong> groter volheit <strong>van</strong> vloyelik<strong>en</strong> goed<strong>en</strong> wille En<strong>de</strong> <strong>in</strong> iubilati<strong>en</strong> <strong>van</strong> hogh<strong>en</strong> suet<strong>en</strong><br />

toeuerlate om ghebruk<strong>en</strong>isse <strong>van</strong> M<strong>in</strong>n<strong>en</strong>.<br />

Die va<strong>de</strong>r goet vte s<strong>in</strong><strong>en</strong> name <strong>en</strong><strong>de</strong> gaf ons d<strong>en</strong> sone <strong>en</strong><strong>de</strong> haeld<strong>en</strong>e we<strong>de</strong>r <strong>in</strong> hem selu<strong>en</strong>. De<br />

va<strong>de</strong>r goet wte s<strong>in</strong><strong>en</strong> name <strong>en</strong><strong>de</strong> s<strong>in</strong><strong>de</strong> ons d<strong>en</strong> heylegh<strong>en</strong> gheest. De va<strong>de</strong>r goet vte s<strong>in</strong><strong>en</strong><br />

name, do<strong>en</strong> hi d<strong>en</strong> heylegh<strong>en</strong> gheest ma<strong>en</strong><strong>de</strong> we<strong>de</strong>r <strong>in</strong>te com<strong>en</strong>e met al dat hi had<strong>de</strong><br />

ghegheest.<br />

De sone goet vte s<strong>in</strong><strong>en</strong> name do<strong>en</strong> hi ghebor<strong>en</strong> wert ihesus, Do<strong>en</strong> hi met di<strong>en</strong> name wou<strong>de</strong> vet<br />

mak<strong>en</strong> al onse magherheit <strong>en</strong><strong>de</strong> behoud<strong>en</strong> al dat behoud<strong>en</strong> wou<strong>de</strong> sijn. De sone goet wt s<strong>in</strong><strong>en</strong><br />

name do<strong>en</strong> hi ihesus christus waert ghedoept. Daer met besciet hi ons <strong>de</strong>r kerst<strong>en</strong>ne vetheit,<br />

die na s<strong>in</strong><strong>en</strong> name het<strong>en</strong> En<strong>de</strong> met s<strong>in</strong><strong>en</strong> name En<strong>de</strong> met s<strong>in</strong><strong>en</strong> lichame werd<strong>en</strong> gheuoe<strong>de</strong>t, Ja<br />

<strong>en</strong><strong>de</strong> verdo<strong>en</strong>ne <strong>in</strong>t ter<strong>en</strong> alsoe beghereleke <strong>en</strong><strong>de</strong> also vetteleke <strong>en</strong><strong>de</strong> also smakeleke alse si<br />

selue will<strong>en</strong>. Dat es alsoe onghelijc alse dat scaerpe <strong>van</strong> e<strong>en</strong>re naeld<strong>en</strong> iegh<strong>en</strong> al <strong>de</strong> werelt<br />

metter zee. Onghelijc meer vetheid<strong>en</strong> mochte m<strong>en</strong> smak<strong>en</strong> <strong>en</strong><strong>de</strong> gheuoel<strong>en</strong> <strong>van</strong> go<strong>de</strong>,<br />

233


sochtem<strong>en</strong>t ane hem met begherelek<strong>en</strong> m<strong>in</strong>n<strong>en</strong>d<strong>en</strong> toeuerlate, En<strong>de</strong> alse m<strong>en</strong> wel met rechte<br />

op hem proeu<strong>en</strong> mochte. Die fierleke bek<strong>in</strong>n<strong>en</strong> wou<strong>de</strong> dat vte sturt<strong>en</strong> <strong>van</strong> s<strong>in</strong><strong>en</strong> name, Hi<br />

sou<strong>de</strong> <strong>de</strong> opwass<strong>en</strong><strong>de</strong> sijn di<strong>en</strong>e M<strong>in</strong>n<strong>en</strong> sou<strong>de</strong>. Die sone goet vte s<strong>in</strong><strong>en</strong> name <strong>in</strong> won<strong>de</strong>re, doe<br />

hi met siere doet leu<strong>en</strong> En<strong>de</strong> licht voer<strong>de</strong> ter hell<strong>en</strong>, die doch doet es son<strong>de</strong>r leu<strong>en</strong>. Daer<br />

voer<strong>de</strong> hi leu<strong>en</strong> <strong>en</strong><strong>de</strong> licht, daer ghe<strong>en</strong> licht wes<strong>en</strong> <strong>en</strong> sal. Daer hael<strong>de</strong> sijn name s<strong>in</strong>e<br />

ghem<strong>in</strong><strong>de</strong> <strong>in</strong> clar<strong>en</strong> lichte En<strong>de</strong> <strong>in</strong> volre vetheit. Die selue name berre<strong>de</strong> die daer bleu<strong>en</strong><br />

mett<strong>en</strong> ewelek<strong>en</strong> viere <strong>de</strong>r <strong>de</strong>emster doet. Ay hoe <strong>de</strong>emster es die doet Daer m<strong>en</strong> s<strong>in</strong><strong>en</strong> name<br />

niet <strong>en</strong> k<strong>in</strong>t! De sone goet wt s<strong>in</strong><strong>en</strong> name do<strong>en</strong> hi sei<strong>de</strong>: va<strong>de</strong>r, verclaert mi met diere<br />

claerheit die ic had<strong>de</strong> bi di, eer <strong>de</strong> werelt was. Niet dat hem die claerheit ye vre ghebrac, Mer<br />

hi woudse met hem verclar<strong>en</strong> doe hi met hem alle d<strong>in</strong>c ghetrect had<strong>de</strong>, Alsoe hi doe sei<strong>de</strong>: Jc<br />

wille, va<strong>de</strong>r, dat si alsoe e<strong>en</strong> sijn <strong>in</strong> ons alsoe du, va<strong>de</strong>r, <strong>in</strong> mi <strong>en</strong><strong>de</strong> ic <strong>in</strong> di. Dit was dat<br />

liefleecste dat god ye op<strong>en</strong>bare sei<strong>de</strong>, datm<strong>en</strong> <strong>in</strong><strong>de</strong>r scrift leset. Do<strong>en</strong> voer hi <strong>in</strong> met s<strong>in</strong><strong>en</strong><br />

name, di<strong>en</strong> hi ouergroet vte had<strong>de</strong> ghegot<strong>en</strong> <strong>en</strong><strong>de</strong> di<strong>en</strong> hi oec her<strong>de</strong> vet m<strong>en</strong>echfout we<strong>de</strong>r <strong>in</strong><br />

hem storte; Al <strong>en</strong> wasser nemmeer, het was ghem<strong>en</strong>ichfou<strong>de</strong>t; want alle d<strong>in</strong>c was son<strong>de</strong>r a<strong>en</strong><br />

begh<strong>in</strong> alsoe groet <strong>in</strong> hem alset son<strong>de</strong>r <strong>en</strong><strong>de</strong> wes<strong>en</strong> sal, Al eest bi<strong>de</strong>r vetter oly<strong>en</strong> sijns hoghes<br />

nam<strong>en</strong> vte ghegot<strong>en</strong> <strong>en</strong><strong>de</strong> ghem<strong>en</strong>echfou<strong>de</strong>t.<br />

Die heileghe gheest goet vte s<strong>in</strong><strong>en</strong> name, dat <strong>van</strong> hem vloy<strong>en</strong> alle die heileghe gheeste En<strong>de</strong><br />

die <strong>in</strong>ghele die daer regner<strong>en</strong> <strong>in</strong> glori<strong>en</strong>. Hare nam<strong>en</strong> daerse <strong>in</strong> gheord<strong>en</strong>t sijn die het<strong>en</strong> coere<br />

En<strong>de</strong> die sijn vte di<strong>en</strong> name ghegot<strong>en</strong>. En<strong>de</strong> die heileghe gheeste <strong>van</strong>d<strong>en</strong> hemele <strong>en</strong><strong>de</strong> <strong>van</strong><strong>de</strong>r<br />

erd<strong>en</strong>, En<strong>de</strong> die goe<strong>de</strong> gheeste die noch niet gheheilicht <strong>en</strong> sijn, Noch selke sere gheheilicht<br />

<strong>en</strong> sel<strong>en</strong> sijn, En<strong>de</strong> alle gheeste son<strong>de</strong>rl<strong>in</strong>ghe <strong>en</strong><strong>de</strong> ghemeyne, die heuet sijn name alle<br />

ghegheest elk<strong>en</strong> na <strong>de</strong> mate <strong>van</strong> ghem<strong>in</strong>theid<strong>en</strong> sijns gheests. Sijn name gheeste alle wise<br />

gheeste <strong>en</strong><strong>de</strong> alle snelle gheeste <strong>en</strong><strong>de</strong> alle starcke gheeste <strong>en</strong><strong>de</strong> alle soete gheeste: Dese<br />

gheest hi al. Sijn name es ouer al ertrike ghegot<strong>en</strong> op <strong>de</strong> ghemeynte, te onthoud<strong>en</strong>e <strong>en</strong><strong>de</strong> te<br />

voed<strong>en</strong>e elk<strong>en</strong> na s<strong>in</strong>e ghem<strong>in</strong>theit<br />

Dus es god but<strong>en</strong> al, want yet <strong>van</strong> go<strong>de</strong> es god altemale. En<strong>de</strong> want elc <strong>van</strong> hem heuet na sijn<br />

ghetam<strong>en</strong>, soe beghript elc <strong>van</strong> hem al dat hijs heuet; dus es hi al omgrep<strong>en</strong>. En<strong>de</strong> want <strong>de</strong><br />

va<strong>de</strong>rlike cracht alle vr<strong>en</strong> soe vreselike ma<strong>en</strong>t s<strong>in</strong>e <strong>en</strong>icheit om ghebruk<strong>en</strong> Daer hi hem selu<strong>en</strong><br />

gh<strong>en</strong>oech met es, so begrijpt hi hem selu<strong>en</strong> alle vr<strong>en</strong> al, <strong>en</strong><strong>de</strong> ia al elcs wes<strong>en</strong>, hoe sijn name<br />

ghehet<strong>en</strong> es, al begript hijt <strong>in</strong><strong>de</strong> <strong>en</strong>icheit sijns selues, En<strong>de</strong> al ma<strong>en</strong>t hijt <strong>in</strong> ghebruk<strong>en</strong>e sijns<br />

selues. Oec omgrip<strong>en</strong>e die <strong>in</strong>neghe gheeste <strong>van</strong>d<strong>en</strong> vier<strong>en</strong> eerst<strong>en</strong> wegh<strong>en</strong> Die <strong>in</strong> hem selu<strong>en</strong><br />

ga<strong>en</strong>, En<strong>de</strong> die dat selue sijn will<strong>en</strong> <strong>in</strong> al dat hi es, <strong>en</strong><strong>de</strong> hem niet te vor<strong>en</strong> gheu<strong>en</strong> <strong>en</strong> will<strong>en</strong>,<br />

s<strong>in</strong>e will<strong>en</strong>e met toeuerlate <strong>en</strong><strong>de</strong> met M<strong>in</strong>n<strong>en</strong> al vercrigh<strong>en</strong>, En<strong>de</strong> al dat selue sijn dat hi es,<br />

son<strong>de</strong>r m<strong>en</strong>. Die <strong>in</strong>nighe gheeste <strong>van</strong> M<strong>in</strong>n<strong>en</strong> die omgrip<strong>en</strong>e al omme; En<strong>de</strong> die iubilatie sijns<br />

won<strong>de</strong>rs die omgript<strong>en</strong>e met volre weeld<strong>en</strong> bou<strong>en</strong> al; En<strong>de</strong> die va<strong>de</strong>r die omgript<strong>en</strong>e met<br />

gherechticheid<strong>en</strong> <strong>in</strong> sijn <strong>en</strong>ich recht. En<strong>de</strong> daer omme sijn s<strong>in</strong>e or<strong>de</strong>le diep <strong>en</strong><strong>de</strong> doncker alse<br />

die afgron<strong>de</strong> <strong>en</strong><strong>de</strong> bou<strong>en</strong> al die gherechticheit <strong>de</strong>s va<strong>de</strong>rs <strong>en</strong><strong>de</strong> die Jubilatie sijns gheestes.<br />

En<strong>de</strong> also begript die va<strong>de</strong>r <strong>de</strong>s so<strong>en</strong>s gherechticheit <strong>en</strong><strong>de</strong> <strong>de</strong>s heilichs gheests, En<strong>de</strong> ia <strong>in</strong><br />

all<strong>en</strong> gheest<strong>en</strong> die hi ghegeest heuet <strong>in</strong> iubilati<strong>en</strong> <strong>en</strong><strong>de</strong> <strong>in</strong> vol ghebruk<strong>en</strong>e <strong>van</strong> M<strong>in</strong>n<strong>en</strong>. En<strong>de</strong><br />

daer <strong>in</strong> eest won<strong>de</strong>r dat god te voll<strong>en</strong> omgrep<strong>en</strong> es. Dus es god met ald<strong>en</strong> vloed<strong>en</strong> <strong>van</strong> s<strong>in</strong><strong>en</strong><br />

name oueruloy<strong>en</strong><strong>de</strong> <strong>in</strong> al <strong>en</strong><strong>de</strong> om al <strong>en</strong><strong>de</strong> on<strong>de</strong>r al <strong>en</strong><strong>de</strong> bou<strong>en</strong> al <strong>en</strong><strong>de</strong> <strong>in</strong> ghebruk<strong>en</strong> <strong>van</strong><br />

M<strong>in</strong>n<strong>en</strong> omgrep<strong>en</strong>. (Brief XXII, 251­375)<br />

Naar aanleid<strong>in</strong>g <strong>van</strong> bov<strong>en</strong>staan<strong>de</strong> passage kan het volg<strong>en</strong><strong>de</strong> gezegd word<strong>en</strong>.<br />

Het kan k<strong>en</strong>merk<strong>en</strong>d g<strong>en</strong>oemd word<strong>en</strong> dat Ha<strong>de</strong>wijch <strong>de</strong> water­ <strong>en</strong> vloedmetaforiek verb<strong>in</strong>dt<br />

met <strong>de</strong> naam <strong>van</strong> God. Opvall<strong>en</strong>d is dat zij dit filosofisch get<strong>in</strong>te thema hier op mystieke<br />

wijze aanw<strong>en</strong>dt. Hierbij geldt dat het sprek<strong>en</strong> over ‘<strong>de</strong> naam <strong>van</strong> God’ zelf ook weer als<br />

metafoor gezi<strong>en</strong> kan word<strong>en</strong>. Reeds Reynaert merkte op dat Ha<strong>de</strong>wijchs gebruik <strong>van</strong> <strong>de</strong><br />

water­ <strong>en</strong> vloedmetafoor <strong>in</strong> relatie tot <strong>de</strong> regiratio­gedachte niet afkomstig kan zijn <strong>van</strong> <strong>de</strong><br />

Victorijn<strong>en</strong> noch <strong>van</strong> August<strong>in</strong>us. De neoplatoonse wijze waarop Ha<strong>de</strong>wijch <strong>de</strong> metaforiek tot<br />

234


uitdrukk<strong>in</strong>g heeft gebracht blijft opmerkelijk, aldus Reynaert. Ik vraag mij af of het feit dat<br />

Ha<strong>de</strong>wijch <strong>de</strong> metafoor <strong>van</strong> <strong>de</strong> naam <strong>van</strong> God <strong>in</strong> comb<strong>in</strong>atie met <strong>de</strong> water­ <strong>en</strong><br />

vloedmetaforiek gebruikt e<strong>en</strong> aanwijz<strong>in</strong>g zou kunn<strong>en</strong> zijn dat zij het gedacht<strong>en</strong>goed <strong>van</strong><br />

Pseudo­Dionysius (De div<strong>in</strong>ibus nom<strong>in</strong>ibus) gek<strong>en</strong>d heeft. An<strong>de</strong>rzijds mag natuurlijk niet<br />

voorbij gegaan word<strong>en</strong> aan het feit dat Ha<strong>de</strong>wijch zelf e<strong>en</strong> Bijbelcitaat uit het Hooglied<br />

aanhaalt: ‘Alse olie es dijn name vte ghegot<strong>en</strong>. Daer omme m<strong>in</strong>n<strong>en</strong> di <strong>de</strong> opwass<strong>en</strong><strong>de</strong>’. Het is<br />

echter opvall<strong>en</strong>d dat Ha<strong>de</strong>wijch <strong>in</strong> plaats <strong>van</strong> <strong>de</strong> metafoor <strong>van</strong> <strong>de</strong> olie hier <strong>de</strong> water­ <strong>en</strong><br />

vloedmetafoor toepast. Ik stel mij daarom ook <strong>de</strong> vraag: Zou het mogelijk zijn dat Ha<strong>de</strong>wijch<br />

twee elem<strong>en</strong>t<strong>en</strong> uit verschill<strong>en</strong><strong>de</strong> bronn<strong>en</strong> met elkaar verb<strong>in</strong>dt, <strong>de</strong> metafoor <strong>van</strong> <strong>de</strong> naam <strong>van</strong><br />

God <strong>van</strong> Pseudo­Dionysius <strong>de</strong> Aereopagiet <strong>en</strong> <strong>de</strong> water­ <strong>en</strong> vloedmetaforiek <strong>van</strong> Richard <strong>van</strong><br />

St.Victor? Reynaert merkte op dat wanneer Ha<strong>de</strong>wijch <strong>in</strong> haar gebruik <strong>van</strong> <strong>de</strong> water­ <strong>en</strong><br />

vloedmetaforiek beïnvloed is geweest door Richard, zij daar toch e<strong>en</strong> heel eig<strong>en</strong> <strong>in</strong>vull<strong>in</strong>g aan<br />

gegev<strong>en</strong> heeft. Zou juist het comb<strong>in</strong>er<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong>ze twee elem<strong>en</strong>t<strong>en</strong> het eig<strong>en</strong>e <strong>van</strong> Ha<strong>de</strong>wijch<br />

g<strong>en</strong>oemd kunn<strong>en</strong> word<strong>en</strong>?<br />

Reynaert merkt op dat Ha<strong>de</strong>wijchs gebruik <strong>van</strong> <strong>de</strong> water­ <strong>en</strong> vloedmetaforiek dui<strong>de</strong>lijk<br />

on<strong>de</strong>rscheid<strong>en</strong> di<strong>en</strong>t te word<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> beeldspraak <strong>van</strong> Pseudo­Dionysius, dit <strong>van</strong>wege <strong>de</strong><br />

rationele wijze waarop Pseudo­Dionysius <strong>de</strong>ze beeldspraak <strong>in</strong> het ka<strong>de</strong>r <strong>van</strong> <strong>de</strong> processio <strong>van</strong><br />

<strong>de</strong> Person<strong>en</strong> toepast. Ook bij Ha<strong>de</strong>wijch staat <strong>de</strong> water­ <strong>en</strong> vloedmetaforiek echter <strong>in</strong><br />

comb<strong>in</strong>atie met <strong>de</strong> processio <strong>van</strong> <strong>de</strong> Person<strong>en</strong> juist doordat <strong>de</strong>ze door haar <strong>in</strong> relatie gebracht<br />

wordt met <strong>de</strong> metaforiek <strong>van</strong> <strong>de</strong> naam <strong>van</strong> God. Dat Ha<strong>de</strong>wijch <strong>de</strong>ze bei<strong>de</strong> metafor<strong>en</strong> b<strong>in</strong>n<strong>en</strong><br />

het veld <strong>van</strong> <strong>de</strong> mystieke belev<strong>in</strong>g trekt, mag mijns <strong>in</strong>zi<strong>en</strong>s gezi<strong>en</strong> word<strong>en</strong> als gelukkige<br />

orig<strong>in</strong>aliteit. Het stelt haar <strong>in</strong> staat <strong>de</strong> processio niet <strong>in</strong> rationele term<strong>in</strong>ologie maar <strong>in</strong><br />

dynamische ervar<strong>in</strong>gstaal te verwoord<strong>en</strong>. Hiermee doet zij als het ware <strong>de</strong> stap terug naar <strong>de</strong><br />

Bijbel, <strong>en</strong> wel naar e<strong>en</strong> boek dat bij uitstek gek<strong>en</strong>merkt wordt door ervar<strong>in</strong>gstaal: het<br />

Hooglied.<br />

De processio <strong>van</strong> <strong>de</strong> Person<strong>en</strong> wordt door Ha<strong>de</strong>wijch gezi<strong>en</strong> als voortkom<strong>en</strong>d uit <strong>de</strong> vloed <strong>van</strong><br />

Gods <strong>en</strong>e, eeuwige Naam, waardoor wij H<strong>en</strong> k<strong>en</strong>n<strong>en</strong> als proper<strong>en</strong> persone. ‘Die vloet sijns<br />

<strong>en</strong>echs eweleecs nam<strong>en</strong> storte wt met vreseleker druust <strong>van</strong> man<strong>in</strong>gh<strong>en</strong>, die si hem on<strong>de</strong>r<br />

man<strong>en</strong> e<strong>en</strong>uoldich <strong>en</strong><strong>de</strong> drieuoldich’ . 279 En: ‘Dat vloy<strong>en</strong> <strong>van</strong> s<strong>in</strong><strong>en</strong> name gaf ons te k<strong>in</strong>n<strong>en</strong> <strong>in</strong><br />

proper<strong>en</strong> persone s<strong>in</strong><strong>en</strong> <strong>en</strong>egh<strong>en</strong> name’. 280 Dat <strong>de</strong> voortkomst (emanatie/processio) ook<br />

tegelijkertijd e<strong>en</strong> terugkeer (regiratio/regressio) <strong>in</strong> zich bergt wordt dui<strong>de</strong>lijk uit <strong>de</strong> volg<strong>en</strong><strong>de</strong><br />

passage: ‘Die va<strong>de</strong>r goet vte s<strong>in</strong><strong>en</strong> name <strong>en</strong><strong>de</strong> gaf ons d<strong>en</strong> sone <strong>en</strong><strong>de</strong> haeld<strong>en</strong>e we<strong>de</strong>r <strong>in</strong> hem<br />

selu<strong>en</strong>. De va<strong>de</strong>r goet wte s<strong>in</strong><strong>en</strong> name <strong>en</strong><strong>de</strong> s<strong>in</strong><strong>de</strong> ons d<strong>en</strong> heylegh<strong>en</strong> gheest. De va<strong>de</strong>r goet vte<br />

s<strong>in</strong><strong>en</strong> name, do<strong>en</strong> hi d<strong>en</strong> heylegh<strong>en</strong> gheest ma<strong>en</strong><strong>de</strong> we<strong>de</strong>r <strong>in</strong>te com<strong>en</strong>e met al dat hi had<strong>de</strong><br />

ghegheest’. 281 Het neoplatoonse schema <strong>van</strong> uitgaan <strong>en</strong> <strong>in</strong>gaan is hier dui<strong>de</strong>lijk te herk<strong>en</strong>n<strong>en</strong>.<br />

Zoals k<strong>en</strong>merk<strong>en</strong>d is aan e<strong>en</strong> vloed blijft ook <strong>de</strong>ze vloed niet <strong>in</strong> zichzelf beslot<strong>en</strong>. Ook <strong>de</strong><br />

‘proper<strong>en</strong> persone’ op hun beurt stort<strong>en</strong> hun naam uit naar buit<strong>en</strong> toe: ‘De va<strong>de</strong>r storte vte<br />

s<strong>in</strong><strong>en</strong> name <strong>in</strong> crachtegh<strong>en</strong> werk<strong>en</strong> En<strong>de</strong> <strong>in</strong> riker ghicht<strong>en</strong> En<strong>de</strong> <strong>in</strong> gherechter gherechtecheit.<br />

Die sone goet wt s<strong>in</strong><strong>en</strong> name <strong>in</strong> to<strong>en</strong>lecheid<strong>en</strong> <strong>van</strong> berr<strong>en</strong>d<strong>en</strong> onst<strong>en</strong> En<strong>de</strong> <strong>in</strong> ghewarigher<br />

red<strong>en</strong><strong>en</strong> En<strong>de</strong> <strong>in</strong> hertelek<strong>en</strong> tek<strong>en</strong><strong>en</strong> <strong>van</strong> M<strong>in</strong>n<strong>en</strong>. De heyleghe gheest goet vte s<strong>in</strong><strong>en</strong> name <strong>in</strong><br />

groeter claerheit sijns gheests <strong>en</strong><strong>de</strong> sijns lichts En<strong>de</strong> <strong>in</strong> groter volheit <strong>van</strong> vloyelik<strong>en</strong> goed<strong>en</strong><br />

wille En<strong>de</strong> <strong>in</strong> iubilati<strong>en</strong> <strong>van</strong> hogh<strong>en</strong> suet<strong>en</strong> toeuerlate om ghebruk<strong>en</strong>isse <strong>van</strong> M<strong>in</strong>n<strong>en</strong>’. 282<br />

279<br />

Brief XXII, 265­269<br />

280<br />

Brief XXII, 264<br />

281<br />

Brief XXII, 279­284<br />

282<br />

Brief XXII, 269­278<br />

235


Door <strong>de</strong> water­<strong>en</strong> vloedmetaforiek te gebruik<strong>en</strong> trekt Ha<strong>de</strong>wijch het thema <strong>van</strong> <strong>de</strong> processio<br />

b<strong>in</strong>n<strong>en</strong> het mystieke taalveld. We treff<strong>en</strong> met betrekk<strong>in</strong>g tot <strong>de</strong> person<strong>en</strong> dan ook term<strong>en</strong> aan<br />

die <strong>in</strong> dit mystieke taalveld thuishor<strong>en</strong>. Door het gebruik <strong>van</strong> woord<strong>en</strong> die heftigheid<br />

uitdrukk<strong>en</strong> wordt <strong>de</strong> woestheid, het woed<strong>en</strong>, <strong>van</strong> <strong>de</strong> vloed dui<strong>de</strong>lijk. Het woord orewoet dat<br />

Ha<strong>de</strong>wijch gebruikt (bv. <strong>in</strong> Strophisch Gedicht 28) voor het woed<strong>en</strong> <strong>van</strong> het verlang<strong>en</strong>, staat<br />

mijns <strong>in</strong>zi<strong>en</strong>s parallel aan dit woed<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> vloed <strong>van</strong> <strong>de</strong> Ene, Eeuwige Naam. Het woed<strong>en</strong><br />

<strong>van</strong> <strong>de</strong> m<strong>in</strong>ne b<strong>in</strong>n<strong>en</strong> <strong>de</strong> Drieë<strong>en</strong>heid br<strong>en</strong>gt het uitvloei<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> m<strong>in</strong>ne teweeg <strong>in</strong> <strong>de</strong> drie<br />

Person<strong>en</strong> <strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> schepp<strong>in</strong>g; het woed<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> m<strong>in</strong>ne <strong>in</strong> <strong>de</strong> ziel <strong>van</strong> <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s br<strong>en</strong>gt<br />

orewoet, heftig verlang<strong>en</strong>, teweeg. 283 ‘Hi es but<strong>en</strong> al: want h<strong>in</strong>e rustet <strong>in</strong> gh<strong>en</strong>e d<strong>in</strong>c dan <strong>in</strong><br />

die nature siere vloy<strong>en</strong><strong>de</strong>r vloe<strong>de</strong>gher vloe<strong>de</strong> die al omme <strong>en</strong><strong>de</strong> al ouervloy<strong>en</strong>’. 284 Eig<strong>en</strong> aan<br />

<strong>de</strong>ze ‘vloy<strong>en</strong><strong>de</strong>r vloe<strong>de</strong>gher vloe<strong>de</strong>’ is dat zij maant met ‘vreseleker druust <strong>van</strong> man<strong>in</strong>gh<strong>en</strong> di<br />

si hem on<strong>de</strong>r man<strong>en</strong> e<strong>en</strong>uoldich <strong>en</strong><strong>de</strong> drieuoldich’. Eig<strong>en</strong> aan dit man<strong>en</strong> is dat zij alles <strong>in</strong> <strong>de</strong><br />

e<strong>en</strong>heid verzamelt.<br />

3.1.2.An<strong>de</strong>re tekstplaats<strong>en</strong><br />

In <strong>en</strong>kele an<strong>de</strong>re briev<strong>en</strong> treedt <strong>de</strong> water­ <strong>en</strong> vloedmetaforiek ook op <strong>de</strong> voorgrond. Steeds<br />

duidt zij op <strong>de</strong> overvloedigheid <strong>van</strong> <strong>de</strong> god<strong>de</strong>lijke m<strong>in</strong>ne die uitvloeit <strong>en</strong> terugvloeit. De<br />

auteur <strong>van</strong> Brief XXVIII legt nog e<strong>en</strong>s <strong>de</strong> nadruk op <strong>de</strong>ze overvloed door God te b<strong>en</strong>oem<strong>en</strong><br />

als e<strong>en</strong> ‘m<strong>en</strong>ichful<strong>de</strong>gher godleker rijcheit. 285 God es ghewarich <strong>in</strong> siere subtijlheit En<strong>de</strong><br />

weldich <strong>in</strong> siere e<strong>de</strong>lheit En<strong>de</strong> vol oueruloedich <strong>in</strong> siere weeldicheit. Aldus es god <strong>in</strong> drie<br />

persone met hem selu<strong>en</strong> <strong>in</strong> m<strong>en</strong>ichful<strong>de</strong>gher godleker rijcheit’. 286 Het is <strong>de</strong> ‘zaleghe ziele’ die<br />

God ziet als ‘gheheeleke <strong>en</strong><strong>de</strong> vloyeleke. En<strong>de</strong> si sach go<strong>de</strong> vloyeleke <strong>in</strong> gheheelheid<strong>en</strong>, En<strong>de</strong><br />

gheheelleke <strong>in</strong> vloyelecheid<strong>en</strong>’. 287 Dui<strong>de</strong>lijk wordt dat het vloei<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> naam tot <strong>de</strong> natuur<br />

<strong>van</strong> <strong>de</strong> Godheid behoort. Reeds Reynaert wees erop dat alle<strong>en</strong> <strong>in</strong>zicht verkeg<strong>en</strong> kan word<strong>en</strong> <strong>in</strong><br />

<strong>de</strong> water­ <strong>en</strong> vloedmetaforiek wanneer <strong>de</strong>ze <strong>in</strong> relatie gezi<strong>en</strong> wordt met <strong>de</strong> thematiek <strong>van</strong> <strong>de</strong><br />

nature Gods. Uit bov<strong>en</strong>staan<strong>de</strong> passage wordt dui<strong>de</strong>lijk dat het vloei<strong>en</strong> tot <strong>de</strong> natuur <strong>van</strong> God<br />

zelf behoort. God is ‘vloyeleke <strong>in</strong> gheheelecheid<strong>en</strong>, En<strong>de</strong> gheheelleke <strong>in</strong> vloyelecheid<strong>en</strong>’. En<br />

ook: Si (<strong>de</strong> zaleghe ziele) ‘siet <strong>en</strong>e properlike, <strong>en</strong>e vloyeleke, <strong>en</strong>e gheheeleke waerheit die god<br />

selue es <strong>in</strong> ewelecheid<strong>en</strong>’. 288 De zaleghe ziele wordt ‘gheuloyt metter groetheit gods. Die<br />

groetheit es son<strong>de</strong>r mate, En<strong>de</strong> <strong>de</strong> herte miere hert<strong>en</strong> es <strong>en</strong>e rike rijcheit, die god <strong>en</strong><strong>de</strong> here es<br />

<strong>in</strong> siere ewicheit’. 289 Door het overvloedige vloei<strong>en</strong> <strong>van</strong> God wordt <strong>de</strong> m<strong>en</strong>selijke ziel<br />

bevloeid met Gods grootheid, e<strong>en</strong> grootheid die zon<strong>de</strong>r maat is waardoor <strong>de</strong> m<strong>en</strong>selijke ziel<br />

<strong>de</strong> rijkheid ont<strong>van</strong>gt die God is <strong>in</strong> zijn eeuwigheid.<br />

De water­ <strong>en</strong> vloedmetaforiek voert <strong>de</strong> m<strong>en</strong>selijke ziel uite<strong>in</strong><strong>de</strong>lijk tot e<strong>en</strong>heid. Hoe <strong>de</strong>ze<br />

e<strong>en</strong>heid eruit ziet <strong>en</strong> hoe <strong>de</strong> vloei<strong>en</strong><strong>de</strong> god<strong>de</strong>lijke natuur één wordt met <strong>de</strong> natuur <strong>van</strong> <strong>de</strong><br />

zaleghe ziel wordt dui<strong>de</strong>lijk <strong>in</strong> Brief IX: ‘Daer <strong>de</strong> diepheit siere vroetheit es, daer sal hi v<br />

ler<strong>en</strong> wat hi es, En<strong>de</strong> hoe won<strong>de</strong>rleke soeteleke dat e<strong>en</strong> lief <strong>in</strong> dat an<strong>de</strong>r wo<strong>en</strong>t, En<strong>de</strong> soe dore<br />

dat an<strong>de</strong>r wo<strong>en</strong>t, Dat haerre <strong>en</strong> ghe<strong>en</strong> hem selu<strong>en</strong> <strong>en</strong> on<strong>de</strong>rk<strong>en</strong>t. Mer si ghebruk<strong>en</strong><br />

on<strong>de</strong>rl<strong>in</strong>ghe <strong>en</strong><strong>de</strong> elc an<strong>de</strong>r<strong>en</strong> Mont <strong>in</strong> mont, <strong>en</strong><strong>de</strong> herte <strong>in</strong> herte, En<strong>de</strong> lichame <strong>in</strong> lichame,<br />

En<strong>de</strong> ziele <strong>in</strong> ziele, En<strong>de</strong> <strong>en</strong>e soete godlike nature doer h<strong>en</strong> beid<strong>en</strong> vloy<strong>en</strong><strong>de</strong>, En<strong>de</strong> si bei<strong>de</strong><br />

283<br />

Rob Faes<strong>en</strong> biedt <strong>in</strong> zijn studie Begeerte <strong>in</strong> het werk <strong>van</strong> Ha<strong>de</strong>wijch, Leuv<strong>en</strong> 2000, e<strong>en</strong> uitstek<strong>en</strong><strong>de</strong> analyse<br />

<strong>van</strong> het begrip ‘begeerte’ <strong>in</strong> het werk <strong>van</strong> Ha<strong>de</strong>wijch.<br />

284<br />

Brief XXII, 252­255<br />

285<br />

Brief XXVIII, 29<br />

286<br />

Brief XXVIII, 73­76<br />

287<br />

Brief XXVIII, 101­104<br />

288<br />

Br. XXVIII, 135­136<br />

289<br />

Brief XVIII, 150­152<br />

236


e<strong>en</strong> dore h<strong>en</strong> selu<strong>en</strong>, En<strong>de</strong> al e<strong>en</strong>s bei<strong>de</strong> bliu<strong>en</strong>, Ja <strong>en</strong><strong>de</strong> bliu<strong>en</strong><strong>de</strong>’. 290 Dui<strong>de</strong>lijk is reeds dat<br />

het vloei<strong>en</strong> tot <strong>de</strong> natuur <strong>van</strong> <strong>de</strong> Godheid behoort. Dat <strong>in</strong> <strong>de</strong> natuur <strong>van</strong> <strong>de</strong> Godheid het<br />

vloei<strong>en</strong> sam<strong>en</strong>valt met <strong>de</strong> m<strong>in</strong>ne blijkt uit Brief XX: ‘Die seste ongh<strong>en</strong>oem<strong>de</strong> vre es, Dat<br />

M<strong>in</strong>ne versma<strong>de</strong>t red<strong>en</strong>e <strong>en</strong><strong>de</strong> al dat <strong>in</strong> red<strong>en</strong><strong>en</strong> es, <strong>en</strong><strong>de</strong> daer bou<strong>en</strong> <strong>en</strong><strong>de</strong> daer on<strong>de</strong>r. Wat dat<br />

ter red<strong>en</strong><strong>en</strong> behoert, dat es al iegh<strong>en</strong> saluut <strong>de</strong>r gherechter natur<strong>en</strong> <strong>de</strong>r M<strong>in</strong>n<strong>en</strong>; Want red<strong>en</strong>e<br />

<strong>en</strong> mach <strong>de</strong>r M<strong>in</strong>n<strong>en</strong> nem<strong>en</strong> noch gheu<strong>en</strong>; Want gherechte red<strong>en</strong>e <strong>de</strong>r M<strong>in</strong>n<strong>en</strong> dats altoes <strong>en</strong>e<br />

wass<strong>en</strong><strong>de</strong> vloet son<strong>de</strong>r peys <strong>en</strong><strong>de</strong> son<strong>de</strong>r verghet<strong>en</strong>’. 291 Ver<strong>de</strong>r wordt over <strong>de</strong>ze wass<strong>en</strong><strong>de</strong><br />

vloed <strong>van</strong> m<strong>in</strong>ne nog gezegd: ‘Die seu<strong>en</strong><strong>de</strong> ongh<strong>en</strong>oem<strong>de</strong> vre es dat ghe<strong>en</strong> d<strong>in</strong>c won<strong>en</strong> <strong>en</strong><br />

mach <strong>in</strong> <strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne noch hare <strong>en</strong> mach ghe<strong>en</strong> d<strong>in</strong>c gheri<strong>en</strong><strong>en</strong> son<strong>de</strong>r begherte; En<strong>de</strong> hare<br />

verborgh<strong>en</strong>ste name dat es ghere<strong>in</strong><strong>en</strong>; En<strong>de</strong> dat es <strong>en</strong>e nature, die vter M<strong>in</strong>n<strong>en</strong> selue<br />

spr<strong>in</strong>ghet. Want M<strong>in</strong>ne es altoes begher<strong>en</strong><strong>de</strong> <strong>en</strong><strong>de</strong> ghere<strong>in</strong><strong>en</strong><strong>de</strong> <strong>en</strong><strong>de</strong> ter<strong>en</strong><strong>de</strong> <strong>in</strong> haer selu<strong>en</strong>.<br />

Nochtan es si <strong>in</strong> haer selu<strong>en</strong> al volmaect’. 292 Opnieuw keert hier <strong>de</strong> metafoor <strong>van</strong> <strong>de</strong> naam<br />

terug. De meest verborg<strong>en</strong> naam <strong>van</strong> m<strong>in</strong>ne is ‘ghere<strong>in</strong><strong>en</strong>’ (aanrak<strong>in</strong>g) <strong>en</strong> dat is één natuur die<br />

uit <strong>de</strong> m<strong>in</strong>ne zelf (ont)spr<strong>in</strong>gt. Het meest eig<strong>en</strong>e (haar natuur) <strong>van</strong> <strong>de</strong> m<strong>in</strong>ne is dat zij aanraakt.<br />

Dat <strong>de</strong> ‘zaleghe ziel’ <strong>in</strong> <strong>de</strong> m<strong>in</strong>nevloed kan verdr<strong>in</strong>k<strong>en</strong> blijkt uit <strong>de</strong> volg<strong>en</strong><strong>de</strong> passage: ‘Die<br />

negh<strong>en</strong><strong>de</strong> ongh<strong>en</strong>oem<strong>de</strong> ure es, Daer M<strong>in</strong>ne es <strong>in</strong> har<strong>en</strong> staercst<strong>en</strong> storme En<strong>de</strong> <strong>in</strong> har<strong>en</strong><br />

scaerpst<strong>en</strong> ontmoete En<strong>de</strong> <strong>in</strong> har<strong>en</strong> diepst<strong>en</strong> besoek<strong>en</strong>e, daer es hare anschijn alre suetst<br />

En<strong>de</strong> alre ghemackeleecst <strong>en</strong> alre m<strong>in</strong>leecst, En<strong>de</strong> daer heuet si alre liefleecste ghedane. En<strong>de</strong><br />

soe si dieper won<strong>de</strong>t di<strong>en</strong> daer si op stormt soe si metter werdicheit <strong>van</strong> har<strong>en</strong> ansch<strong>in</strong>e di<strong>en</strong><br />

si m<strong>in</strong>t sachtere <strong>in</strong> hare selu<strong>en</strong> verdr<strong>in</strong>ket’. 293 Juist op het mom<strong>en</strong>t dat <strong>de</strong> m<strong>in</strong>nevloed <strong>de</strong><br />

zalige ziel die zij bestormt het diepste verwondt, doet zij <strong>de</strong>ze <strong>in</strong> zichzelf verdr<strong>in</strong>k<strong>en</strong>. Dat <strong>de</strong><br />

m<strong>in</strong>nevloed niet alle<strong>en</strong> <strong>de</strong> zalige ziel overweldigt, maar ook <strong>de</strong> natuur <strong>van</strong> <strong>de</strong> Godheid<br />

bedw<strong>in</strong>gt, wordt dui<strong>de</strong>lijk uit <strong>de</strong> volg<strong>en</strong><strong>de</strong> passage: ‘Die ti<strong>en</strong><strong>de</strong> ongh<strong>en</strong>oem<strong>de</strong> vre es, dat<br />

M<strong>in</strong>ne niemanne te rechte <strong>en</strong> steet, Mer hare steet alle d<strong>in</strong>c te rechte. De M<strong>in</strong>ne nemt go<strong>de</strong> <strong>de</strong><br />

cracht <strong>van</strong>d<strong>en</strong> or<strong>de</strong>le <strong>van</strong>d<strong>en</strong> gh<strong>en</strong><strong>en</strong> die si m<strong>in</strong>t. De M<strong>in</strong>ne <strong>en</strong> wiket heilegh<strong>en</strong>, noch<br />

m<strong>en</strong>sch<strong>en</strong>, Noch <strong>in</strong>ghele, Noch hemele, Noch er<strong>de</strong>. Si heuet <strong>de</strong> godheit bedwongh<strong>en</strong> <strong>in</strong> hare<br />

nature. Si roepet <strong>in</strong> al <strong>de</strong> hert<strong>en</strong> <strong>de</strong>r m<strong>in</strong>n<strong>en</strong><strong>de</strong>r met lu<strong>de</strong>r stemm<strong>en</strong> son<strong>de</strong>r peys <strong>en</strong><strong>de</strong> son<strong>de</strong>r<br />

verghet<strong>en</strong>: M<strong>in</strong>t <strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne. Die stemme maect soe grote cracht, si lu<strong>de</strong>t <strong>van</strong> onghehoertheid<strong>en</strong><br />

vreseleker dan <strong>de</strong> don<strong>de</strong>r. Dit wort es <strong>de</strong> bant daer si hare gheuangh<strong>en</strong>e met b<strong>en</strong><strong>de</strong>t. Dit es<br />

dat swert daer si haer ghere<strong>en</strong>ne met won<strong>de</strong>t. Dit es <strong>de</strong> roe<strong>de</strong> daer si hare k<strong>in</strong><strong>de</strong>re met<br />

casteyt. Dit wort es die meesterie daer si hare ionghere met leert’. 294 Hoewel hier niet direct<br />

<strong>de</strong> water­ <strong>en</strong> vloedmetaforiek op <strong>de</strong> voorgrond treedt, gebruikt Ha<strong>de</strong>wijch t<strong>en</strong> aanzi<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong><br />

m<strong>in</strong>ne e<strong>en</strong> z<strong>in</strong>sconstructie die zij eer<strong>de</strong>r <strong>in</strong> <strong>de</strong>ze Brief toepaste op <strong>de</strong> wass<strong>en</strong><strong>de</strong> vloed <strong>van</strong> <strong>de</strong><br />

m<strong>in</strong>ne; namelijk ‘son<strong>de</strong>r peys <strong>en</strong><strong>de</strong> son<strong>de</strong>r verghet<strong>en</strong>’. Deze wass<strong>en</strong><strong>de</strong> vloed <strong>van</strong> <strong>de</strong> m<strong>in</strong>ne<br />

overweldigt door haar óver­vloedigheid niet alle<strong>en</strong> <strong>de</strong> zalige ziel maar ook <strong>de</strong> natuur <strong>van</strong> <strong>de</strong><br />

Godheid <strong>en</strong> haar boodschap is: m<strong>in</strong>t <strong>de</strong> m<strong>in</strong>ne! Zowel <strong>de</strong> zalige ziel als <strong>de</strong> natuur <strong>van</strong> <strong>de</strong><br />

Godheid zijn ver<strong>en</strong>igd <strong>in</strong> <strong>de</strong>ze éne M<strong>in</strong>ne. Dat dit ver<strong>en</strong>igd­zijn <strong>in</strong> m<strong>in</strong>ne e<strong>en</strong> eig<strong>en</strong> manier<br />

<strong>van</strong> han<strong>de</strong>l<strong>en</strong>/zijn vraagt, blijkt uit <strong>de</strong> laatste passage die ik hier wil citer<strong>en</strong>: ‘Hier met<br />

vrijtm<strong>en</strong> lief; alsoe langhe alse m<strong>en</strong> lief niet <strong>en</strong> heuet, soe heuet m<strong>en</strong>t met di<strong>en</strong>ste <strong>van</strong> all<strong>en</strong><br />

doechd<strong>en</strong>. Mer alse m<strong>en</strong> lief selue plegh<strong>en</strong> sal, soe sel<strong>en</strong> alle die d<strong>in</strong>gh<strong>en</strong> daer di<strong>en</strong>st te vor<strong>en</strong><br />

omme gheda<strong>en</strong> was, but<strong>en</strong> gheslot<strong>en</strong> sijn <strong>en</strong><strong>de</strong> b<strong>in</strong>n<strong>en</strong> verghet<strong>en</strong>. Alse m<strong>en</strong> om M<strong>in</strong>ne di<strong>en</strong>t<br />

soe salm<strong>en</strong> di<strong>en</strong>st do<strong>en</strong>, En<strong>de</strong> alse m<strong>en</strong> met M<strong>in</strong>n<strong>en</strong> lief M<strong>in</strong>n<strong>en</strong> sal, So salm<strong>en</strong> al but<strong>en</strong> slut<strong>en</strong><br />

<strong>en</strong><strong>de</strong> M<strong>in</strong>n<strong>en</strong> ghebruk<strong>en</strong> met ald<strong>en</strong> nye<strong>de</strong>, Met al d<strong>en</strong> wes<strong>en</strong>e, <strong>en</strong><strong>de</strong> sijn ghereet te ontfane die<br />

290<br />

Brief IX, 4­14<br />

291<br />

Brief XX, 56­63<br />

292<br />

Brief XX, 64­71<br />

293<br />

Brief XX, 88­96<br />

294<br />

Brief XX, 97­112<br />

237


son<strong>de</strong>rl<strong>in</strong>gh<strong>en</strong> vroetheit, die lief <strong>in</strong> M<strong>in</strong>n<strong>en</strong> can ghew<strong>in</strong>n<strong>en</strong>. Daer iegh<strong>en</strong> sele <strong>de</strong> crachte altoes<br />

ghereet sijn <strong>en</strong><strong>de</strong> alle <strong>de</strong> a<strong>de</strong>r<strong>en</strong>, En<strong>de</strong> <strong>de</strong> ogh<strong>en</strong> sel<strong>en</strong> altoes daer <strong>in</strong> star<strong>en</strong> En<strong>de</strong> alle <strong>de</strong><br />

vloe<strong>de</strong> <strong>de</strong>r soeter vloe<strong>de</strong> al <strong>in</strong> al doer vlot<strong>en</strong>. Dus sou<strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne <strong>in</strong> M<strong>in</strong>n<strong>en</strong> leu<strong>en</strong>’. 295 Wanneer<br />

m<strong>en</strong> met m<strong>in</strong>ne lief m<strong>in</strong>n<strong>en</strong> zal, moet alles buit<strong>en</strong> geslot<strong>en</strong> word<strong>en</strong>. Dan moet m<strong>in</strong>ne g<strong>en</strong>ot<strong>en</strong><br />

word<strong>en</strong> met alle woe<strong>de</strong> (d<strong>en</strong>k aan ‘orewoet’), met geheel het wez<strong>en</strong> <strong>en</strong> m<strong>en</strong> moet gereed zijn<br />

het bijzon<strong>de</strong>re <strong>in</strong>zicht te ont<strong>van</strong>g<strong>en</strong> dat m<strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> m<strong>in</strong>ne kan w<strong>in</strong>n<strong>en</strong>. ‘En<strong>de</strong> alle <strong>de</strong> vloe<strong>de</strong> <strong>de</strong>r<br />

soeter vloe<strong>de</strong> al <strong>in</strong> al doer vlot<strong>en</strong>’.<br />

3.2. Aanverwante thematiek<strong>en</strong><br />

Nu <strong>in</strong> e<strong>en</strong> eerste beweg<strong>in</strong>g <strong>de</strong> <strong>in</strong>hou<strong>de</strong>lijke betek<strong>en</strong>is <strong>van</strong> <strong>de</strong> water­ <strong>en</strong> vloedmetaforiek <strong>in</strong><br />

relatie tot <strong>de</strong> Tr<strong>in</strong>iteit beschrev<strong>en</strong> is, zull<strong>en</strong> nog thematiek<strong>en</strong> besprok<strong>en</strong> word<strong>en</strong> die mijns<br />

<strong>in</strong>zi<strong>en</strong>s <strong>in</strong> nauw verband staan met <strong>de</strong>ze metaforiek. Het gaat om drie thematiek<strong>en</strong>: ‘ute<br />

gheu<strong>en</strong>’ <strong>en</strong> ‘op houd<strong>en</strong>’, gebod<strong>en</strong> <strong>en</strong> verbod<strong>en</strong>; ‘ghebrek<strong>en</strong>’ <strong>en</strong> ‘ghebruk<strong>en</strong>’. Deze<br />

thematiek<strong>en</strong> word<strong>en</strong> aangetroff<strong>en</strong> <strong>in</strong> Brief XVII <strong>en</strong> XVIII.<br />

3.2.1.‘Vte gheu<strong>en</strong>’ <strong>en</strong> ‘op houd<strong>en</strong>’ / ‘gebod<strong>en</strong>’ <strong>en</strong> ‘verbod<strong>en</strong>’<br />

Het ‘vte ghev<strong>en</strong>’ <strong>en</strong> ‘op houd<strong>en</strong>’ b<strong>en</strong>oemt Ha<strong>de</strong>wijch als <strong>de</strong> ‘pure godheit <strong>en</strong><strong>de</strong> gheheele<br />

nature <strong>van</strong> m<strong>in</strong>n<strong>en</strong>’. Ook hier legt Ha<strong>de</strong>wijch e<strong>en</strong> relatie tuss<strong>en</strong> Gods activiteit naar buit<strong>en</strong> toe<br />

(<strong>in</strong> <strong>de</strong> Person<strong>en</strong>) c.q. naar b<strong>in</strong>n<strong>en</strong> toe <strong>en</strong> <strong>de</strong> natuur <strong>van</strong> God. De dynamiek <strong>van</strong> het ‘ute<br />

gheu<strong>en</strong>’ (<strong>in</strong> <strong>de</strong> god<strong>de</strong>lijke Person<strong>en</strong>) <strong>en</strong> ‘op houd<strong>en</strong>’ (<strong>de</strong> god<strong>de</strong>lijke e<strong>en</strong>heid) correspon<strong>de</strong>ert<br />

met <strong>de</strong> dynamiek <strong>van</strong> het uitgiet<strong>en</strong> uit <strong>en</strong> terughal<strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> god<strong>de</strong>lijke natuur waarover sprake<br />

was met betrekk<strong>in</strong>g tot <strong>de</strong> water­ <strong>en</strong> vloedmetaforiek.<br />

Door <strong>de</strong> thematiek <strong>van</strong> het ‘vte gheu<strong>en</strong>’ <strong>en</strong> het ‘op houd<strong>en</strong>’ te relater<strong>en</strong> aan <strong>de</strong> water­ <strong>en</strong><br />

vloedmetaforiek wordt nog e<strong>en</strong>s expliciet b<strong>en</strong>adrukt dat <strong>de</strong> water­ <strong>en</strong> vloedmetaforiek, zoals<br />

Reynaert reeds schreef, alle<strong>en</strong> goed begrep<strong>en</strong> kan word<strong>en</strong> wanneer zij <strong>in</strong> verband wordt<br />

gebracht met <strong>de</strong> nature Gods. In <strong>de</strong> thematiek <strong>van</strong> het ‘vte gheu<strong>en</strong>’ <strong>en</strong> ‘op houd<strong>en</strong>’ wordt <strong>de</strong>ze<br />

dynamiek zélf gezi<strong>en</strong> als <strong>de</strong> ‘pure godheit <strong>en</strong> gheheele nature <strong>van</strong> m<strong>in</strong>n<strong>en</strong>’. Het hart <strong>van</strong> <strong>de</strong><br />

Godheid is dynamiek, is ‘vte gheu<strong>en</strong>’ <strong>en</strong> ‘op houd<strong>en</strong>’, gerepres<strong>en</strong>teerd <strong>in</strong> <strong>de</strong> Person<strong>en</strong>. Deze<br />

dynamiek wordt <strong>in</strong> Brief XVII gespiegeld aan <strong>de</strong> m<strong>en</strong>selijke ziel door mid<strong>de</strong>l <strong>van</strong> gebod<strong>en</strong> <strong>en</strong><br />

verbod<strong>en</strong>.<br />

3.2.2.Ghebrek<strong>en</strong> <strong>en</strong> ghebruk<strong>en</strong><br />

Terwijl <strong>in</strong> <strong>de</strong> water­ <strong>en</strong> vloedmetaforiek het overvloedige vloei<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> Godheid <strong>in</strong> <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s<br />

beantwoord werd door e<strong>en</strong> orewoet <strong>van</strong> m<strong>in</strong>n<strong>en</strong>, zo vormt <strong>in</strong> <strong>de</strong> thematiek <strong>van</strong> het ‘vte<br />

gheu<strong>en</strong>’ <strong>en</strong> het ‘op houd<strong>en</strong>’ het antwoord <strong>van</strong> <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s op het ‘vte gheu<strong>en</strong>’ <strong>van</strong> <strong>de</strong> Godheid het<br />

‘ghebruk<strong>en</strong>’ (= rust<strong>en</strong>) <strong>en</strong> op het ‘op houd<strong>en</strong>’ het werk<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> verbod<strong>en</strong> werk<strong>en</strong><br />

(= ‘ghebrek<strong>en</strong>’). In <strong>de</strong>ze thematiek wordt dui<strong>de</strong>lijker dan <strong>in</strong> <strong>de</strong> water­ <strong>en</strong> vloedmetaforiek <strong>de</strong><br />

nadruk gelegd op <strong>de</strong> bei<strong>de</strong> kant<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> dynamiek, niet alle<strong>en</strong> het vte gheu<strong>en</strong> maar ook het<br />

op houd<strong>en</strong>. 296<br />

Toegepast op <strong>de</strong> m<strong>en</strong>selijke ziel merkt Ha<strong>de</strong>wijch het volg<strong>en</strong><strong>de</strong> op:<br />

295<br />

Brief XXI, 35­50<br />

296<br />

niet alle<strong>en</strong> <strong>de</strong> emanatie, maar ook <strong>de</strong> regiratio.<br />

238


‘Dat verbot dat ic v gheseghet hebbe dat mi verbod<strong>en</strong> was, dat was ongherechticheit <strong>van</strong><br />

M<strong>in</strong>n<strong>en</strong> te hebb<strong>en</strong>e op ertrike En<strong>de</strong> niet te spaerne dat but<strong>en</strong> M<strong>in</strong>n<strong>en</strong> es, En<strong>de</strong> soe na <strong>de</strong>r<br />

M<strong>in</strong>n<strong>en</strong> te plegh<strong>en</strong>e, dat alle dat dat but<strong>en</strong> M<strong>in</strong>n<strong>en</strong> es si ghehaet En<strong>de</strong> daer ouer ghewrok<strong>en</strong>,<br />

soe dat m<strong>en</strong>re an<strong>de</strong>re onst toe <strong>en</strong> hebbe, Noch doghet, Noch son<strong>de</strong>rl<strong>in</strong>gh<strong>en</strong> werc vore <strong>en</strong> doe,<br />

h<strong>en</strong> met te verdragh<strong>en</strong>e, Noch ontfermicheit h<strong>en</strong> met te bescerm<strong>en</strong>e, Mer slach ouerslach <strong>in</strong><br />

ghebruk<strong>en</strong>ess<strong>en</strong> <strong>van</strong> m<strong>in</strong>n<strong>en</strong>. Mer <strong>in</strong> dat faelier<strong>en</strong> En<strong>de</strong> <strong>in</strong> dat s<strong>in</strong>ck<strong>en</strong> <strong>van</strong> ghebruk<strong>en</strong>e, dan<br />

werctm<strong>en</strong> wel alle drie <strong>de</strong> verbod<strong>en</strong>e werke bi scou<strong>de</strong> <strong>en</strong><strong>de</strong> bi rechte: alse m<strong>en</strong> M<strong>in</strong>ne soeket<br />

<strong>en</strong><strong>de</strong> hare di<strong>en</strong>t, dan moetm<strong>en</strong> alle d<strong>in</strong>c do<strong>en</strong> om hare ere; Want alle die wile es m<strong>en</strong> m<strong>en</strong>sche<br />

<strong>en</strong><strong>de</strong> behou<strong>en</strong><strong>de</strong>; En<strong>de</strong> dan moetm<strong>en</strong> te all<strong>en</strong> d<strong>in</strong>gh<strong>en</strong> scone werk<strong>en</strong> <strong>en</strong><strong>de</strong> onn<strong>en</strong> <strong>en</strong><strong>de</strong> di<strong>en</strong><strong>en</strong><br />

<strong>en</strong><strong>de</strong> ontferm<strong>en</strong>, Want hem ghebrect alles <strong>en</strong><strong>de</strong> behoeuet. Mer <strong>in</strong> ghebruk<strong>en</strong>e <strong>van</strong> M<strong>in</strong>n<strong>en</strong> es<br />

m<strong>en</strong> god word<strong>en</strong> mogh<strong>en</strong><strong>de</strong> <strong>en</strong><strong>de</strong> gherecht. En<strong>de</strong> dan es wille <strong>en</strong><strong>de</strong> werc <strong>en</strong><strong>de</strong> mogh<strong>en</strong>theit<br />

eu<strong>en</strong> gherecht. Dat sijn die drie persone <strong>in</strong> <strong>en</strong><strong>en</strong> god’. 297<br />

Wanneer het ‘ghebruk<strong>en</strong>’ <strong>van</strong> <strong>de</strong> m<strong>in</strong>ne faalt <strong>en</strong> daalt, dan moet m<strong>en</strong> werk<strong>en</strong> (‘hem gebrect<br />

alles <strong>en</strong><strong>de</strong> behoeuet’) alle drie <strong>de</strong> verbod<strong>en</strong> werk<strong>en</strong> (correspon<strong>de</strong>r<strong>en</strong>d met <strong>de</strong> drie<br />

Person<strong>en</strong>). 298 Het is <strong>de</strong> afwissel<strong>in</strong>g <strong>van</strong> ‘ghebrek<strong>en</strong>’ <strong>en</strong> ‘ghebruk<strong>en</strong>’ die <strong>in</strong> <strong>de</strong> m<strong>en</strong>selijke ziel<br />

<strong>de</strong> dynamiek gaan<strong>de</strong> houdt <strong>en</strong> het verlang<strong>en</strong> aanwakkert. In hun afwissel<strong>in</strong>g ontspr<strong>in</strong>gt <strong>de</strong><br />

orewoet.<br />

4. Afgrond­symboliek<br />

In <strong>de</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong>ze studie geanalyseer<strong>de</strong> briev<strong>en</strong> komt <strong>de</strong>ze dynamiek voor <strong>in</strong> <strong>de</strong> Briev<strong>en</strong> XVIII <strong>en</strong><br />

XXII. De dynamiek wordt er <strong>in</strong> verband gebracht met <strong>de</strong> Drie­<strong>en</strong>e God. Hier di<strong>en</strong>t aandacht<br />

besteed te word<strong>en</strong> aan het verband dat Ha<strong>de</strong>wijch legt tuss<strong>en</strong> <strong>de</strong> afgrond­symboliek <strong>en</strong> het<br />

les<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> vonniss<strong>en</strong> <strong>in</strong> Gods gelaat. An<strong>de</strong>rzijds aan <strong>de</strong> wijze waarop Ha<strong>de</strong>wijch met<br />

behulp <strong>van</strong> het beeld <strong>van</strong> <strong>de</strong> ruimtelijke onruimtelijkheid <strong>in</strong>zicht tracht te verl<strong>en</strong><strong>en</strong> <strong>in</strong> het<br />

gron<strong>de</strong>loze wez<strong>en</strong> <strong>van</strong> God. Zij doet dit door verschill<strong>en</strong><strong>de</strong> dim<strong>en</strong>sies <strong>in</strong> God te b<strong>en</strong>oem<strong>en</strong><br />

terwijl ze <strong>de</strong>ze tegelijkertijd ontk<strong>en</strong>t. Zo is God voor Ha<strong>de</strong>wijch: ‘bou<strong>en</strong> al <strong>en</strong><strong>de</strong> onuerhau<strong>en</strong>;<br />

on<strong>de</strong>r al <strong>en</strong><strong>de</strong> onuerdruct, b<strong>in</strong>n<strong>en</strong> al <strong>en</strong><strong>de</strong> al ongheslot<strong>en</strong>, but<strong>en</strong> al <strong>en</strong><strong>de</strong> al omgrep<strong>en</strong>’. Tijd<strong>en</strong>s<br />

het lez<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong>ze tekst wordt het besef <strong>van</strong> <strong>de</strong> onbegr<strong>en</strong>sdheid <strong>van</strong> het god<strong>de</strong>lijk wez<strong>en</strong><br />

wakker geroep<strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> geest <strong>en</strong> het hart <strong>van</strong> <strong>de</strong> lezer. Tegelijkertijd maakt Ha<strong>de</strong>wijch haar<br />

lezeress<strong>en</strong> gevoelig voor het feit dat <strong>de</strong> m<strong>en</strong>selijke geest <strong>de</strong>ze beweg<strong>in</strong>g uite<strong>in</strong><strong>de</strong>lijk niet mee<br />

kan voltrekk<strong>en</strong>. Zo zegt zij <strong>in</strong> Brief XXII, 11­16: ‘Mer mijn wet<strong>en</strong> <strong>van</strong> go<strong>de</strong> is cle<strong>in</strong>e: e<strong>en</strong><br />

cleyne gheraetsel maghic <strong>van</strong> hem gherad<strong>en</strong>; Want m<strong>en</strong> mach go<strong>de</strong> niet ton<strong>en</strong> met m<strong>en</strong>sch<strong>en</strong><br />

s<strong>in</strong>n<strong>en</strong>. Mer die metter ziel<strong>en</strong> gher<strong>en</strong><strong>en</strong> ware <strong>van</strong> go<strong>de</strong> hi, sou<strong>de</strong>re yet af mogh<strong>en</strong> to<strong>en</strong><strong>en</strong> d<strong>en</strong><br />

gh<strong>en</strong><strong>en</strong> diet metter ziel<strong>en</strong> verstond<strong>en</strong>’. De m<strong>en</strong>s is voor het volledige <strong>in</strong>zicht <strong>in</strong> <strong>de</strong>ze beweg<strong>in</strong>g<br />

afhankelijk <strong>van</strong> <strong>de</strong> ervar<strong>in</strong>g <strong>van</strong> Gods wez<strong>en</strong> <strong>in</strong> zijn diepste zielegrond.<br />

4.1. Het les<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> vonnesse<br />

M. Egerd<strong>in</strong>g merkt <strong>in</strong> D<strong>in</strong>zelbachers’ Wörterbuch <strong>de</strong>r Mystik op dat <strong>de</strong> term ‘afgrond’ b<strong>in</strong>n<strong>en</strong><br />

<strong>de</strong> mystiek drie betek<strong>en</strong>iss<strong>en</strong> kan hebb<strong>en</strong>:<br />

297<br />

Brief XVII, 78­100<br />

298<br />

<strong>de</strong>ze werk<strong>en</strong> word<strong>en</strong> ‘verbod<strong>en</strong>’ g<strong>en</strong>oemd <strong>van</strong>uit het perspectief <strong>van</strong> het ghebruk<strong>en</strong>, wanneer m<strong>en</strong> g<strong>en</strong>iet zijn<br />

<strong>de</strong>ze werk<strong>en</strong> verbod<strong>en</strong>, wanneer m<strong>en</strong> gebrek lijdt moet<strong>en</strong> <strong>de</strong>ze werk<strong>en</strong> gewerkt word<strong>en</strong>.<br />

239


a) <strong>in</strong> m<strong>en</strong>s<strong>en</strong> e<strong>en</strong> <strong>van</strong> ruimte <strong>en</strong> tijd vrije plaats,<br />

b) <strong>in</strong> God <strong>de</strong> plaats, waar Hij voorbij zijn uitstort<strong>in</strong>g <strong>in</strong> drie Person<strong>en</strong> één is,<br />

c) het bereik <strong>van</strong> <strong>de</strong> duivel 299<br />

Egerd<strong>in</strong>g merkt op dat Ha<strong>de</strong>wijch het begrip op positieve wijze aanw<strong>en</strong>dt, zij past <strong>de</strong> eerste <strong>en</strong><br />

<strong>de</strong> twee<strong>de</strong> betek<strong>en</strong>is <strong>van</strong> <strong>de</strong> term toe <strong>en</strong> noemt <strong>de</strong>ze ‘abys’ of ‘afgron<strong>de</strong>’. Volg<strong>en</strong>s Reynaert is<br />

‘afgront’ bij Ha<strong>de</strong>wijch meestal op te vatt<strong>en</strong> als e<strong>en</strong> visualiser<strong>in</strong>g <strong>van</strong> het e<strong>en</strong>heidsmom<strong>en</strong>t <strong>in</strong><br />

het lev<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> Godheid. 300 Het woord ‘wiel’ (draaikolk) ­ blijk<strong>en</strong>s visio<strong>en</strong> 12 e<strong>en</strong><br />

wisselvorm <strong>van</strong> ‘afgront’ ­ b<strong>en</strong>adrukt het dynamische <strong>in</strong> <strong>de</strong> voorstell<strong>in</strong>g. 301<br />

In <strong>de</strong> gedicht<strong>en</strong> is <strong>de</strong> ‘afgront’, volg<strong>en</strong>s Reynaert, ook met <strong>de</strong> e<strong>en</strong>heidsi<strong>de</strong>e geassocieerd, het<br />

is <strong>de</strong> plaats ‘daer m<strong>in</strong>ne met m<strong>in</strong>n<strong>en</strong> <strong>in</strong> m<strong>in</strong>n<strong>en</strong> es’. Hier ligt volg<strong>en</strong>s hem <strong>de</strong> nadruk niet<br />

zozeer op het dynamisch­fruïtieve aspect als wel op <strong>de</strong> onpeilbaarheid <strong>van</strong> <strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne. Dit<br />

laatste aspect, zo me<strong>en</strong>t Reynaert, is <strong>in</strong> <strong>de</strong> traditie <strong>van</strong> <strong>de</strong> kerkva<strong>de</strong>rs wel terug te v<strong>in</strong>d<strong>en</strong>, het<br />

eerste ziet hij echter als orig<strong>in</strong>eel elem<strong>en</strong>t <strong>in</strong> <strong>de</strong> mystiek <strong>van</strong> Ha<strong>de</strong>wijch.<br />

Het woordveld rond <strong>de</strong> term<strong>en</strong> abys <strong>en</strong>/of afgront bij Ha<strong>de</strong>wijch ziet er als volgt uit:<br />

Abys: Br. 20;<br />

Abes: Md. 10<br />

Gront: Br. 6; Br. 8; Br. 10; Br. 12; Br. 18; Br. 20; Br. 22; Md. 1; Md. 2; Md. 25; S.G.; 14;<br />

S.G. 17; S.G.; 18; S.G. 19; S.G. 24; S.G. 30; S.G. 35; S.G. 40; S.G. 43<br />

Gron<strong>de</strong>: Br. 6; Br. 12; Br. 27; Vis. 9; Md. 12; Md. 14; S.G. 11; S.G. 23; S.G. 43<br />

Gron<strong>de</strong>loes: Md. 10; Md. 16<br />

Gron<strong>de</strong>los<strong>en</strong>: Br. 18; Vis. 13; Md. 2<br />

Gron<strong>de</strong>loesheit: Br. 18<br />

Afgront: Br. 6; Br. 27; Vis. 1; Vis. 12; Md. 13; Md. 14; S.G. 7; S.G. 12<br />

Afgron<strong>de</strong>: Br. 2; Br. 20; Br. 22; Vis. 11; Vis. 12; S.G. 7<br />

Ongron<strong>de</strong>leec: Br. 5; Br. 27; Vis. 12<br />

Ongron<strong>de</strong>leke: Vis. 11<br />

Ongron<strong>de</strong>leecheit: Vis. 12<br />

Vergrond<strong>en</strong>ne: Md. 12<br />

In dit laatste woordveld zal dui<strong>de</strong>lijk word<strong>en</strong> dat voor Ha<strong>de</strong>wijch hoogste m<strong>in</strong>nebelev<strong>in</strong>g <strong>en</strong><br />

hoogste geestelijk <strong>in</strong>zicht sam<strong>en</strong>vall<strong>en</strong>. Dit hoogste <strong>in</strong>zicht houdt <strong>in</strong> dat <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s <strong>de</strong><br />

gerechtigheid Gods te beurt valt.<br />

In het schouw<strong>en</strong> <strong>van</strong> het aanschijn Gods aanschouwt <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s God <strong>in</strong> zijn hoogste e<strong>en</strong>heid <strong>en</strong><br />

leert hij op e<strong>en</strong> nieuwe wijze k<strong>en</strong>n<strong>en</strong>, namelijk volg<strong>en</strong>s Gods gerechtigheid. Ha<strong>de</strong>wijch leert<br />

daardoor zichzelf te zi<strong>en</strong> op <strong>de</strong> wijze zoals God (naar) haar (om)ziet, <strong>en</strong> ook an<strong>de</strong>r<strong>en</strong>. Zij<br />

noemt dat ‘or<strong>de</strong>le’ <strong>en</strong> ‘vonnisse’. Voor Ha<strong>de</strong>wijch omvat dit schouw<strong>en</strong> <strong>van</strong> het aanschijn e<strong>en</strong><br />

<strong>in</strong>nerlijke realiteit, het aanschijn is <strong>de</strong> allesverzwelg<strong>en</strong><strong>de</strong> afgrond <strong>van</strong> het ‘ghebruk<strong>en</strong>’.<br />

Reynaert merkt op dat hij hiervoor ge<strong>en</strong> bron <strong>in</strong> <strong>de</strong> traditie kan v<strong>in</strong>d<strong>en</strong> waaruit Ha<strong>de</strong>wijch<br />

mogelijk geput kan hebb<strong>en</strong>. Het thema <strong>van</strong> het aanschijn wordt door Ha<strong>de</strong>wijch <strong>in</strong> relatie<br />

299<br />

‘Abgrund’ <strong>in</strong>: P. D<strong>in</strong>zelbacher, Wörterbuch <strong>de</strong>r Mystik, Stuttgart 1989, p. 1<br />

300<br />

J. Reynaert, De beeldspraak <strong>van</strong> Ha<strong>de</strong>wijch, Tielt 1981, p. 254­258<br />

301<br />

Vis. XII, 9­12: <strong>en</strong><strong>de</strong> die wiel daer die scive <strong>in</strong> liep daer hi <strong>in</strong> draie<strong>de</strong> die was so onghehoer<strong>de</strong>like diep <strong>en</strong><strong>de</strong> so<br />

doncker dat <strong>en</strong> gh<strong>en</strong>e eiselecheit daer jegh<strong>en</strong> ghelik<strong>en</strong> <strong>en</strong> mach; Br. XII, 18­21: En<strong>de</strong> die daer op sat sijn anschijn<br />

<strong>en</strong> mochte niem<strong>en</strong> bek<strong>en</strong>n<strong>en</strong>. Dan die behoer<strong>de</strong> te diere vreseliker vlamm<strong>en</strong>. Van diere sciv<strong>en</strong>. En<strong>de</strong> die<br />

gheworp<strong>en</strong> was <strong>in</strong> di<strong>en</strong> diep<strong>en</strong> afgront die daer on<strong>de</strong>r was.<br />

240


gebracht met het ‘les<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> vonnesse’. Reynaert merkt op dat zij hierbij<br />

hoogstwaarschijnlijk uit Willem <strong>van</strong> St.Thierry’s De Natura et Dignitate amoris geput heeft.<br />

Het les<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> vonnesse zou dan te herleid<strong>en</strong> zijn op Willems judicia sua collig<strong>en</strong>s<br />

Affectus ergo charitatis Deo <strong>in</strong>dissolibiliter<br />

<strong>in</strong>haer<strong>en</strong>s, et <strong>de</strong> vulta ejus omnia judicia sua<br />

collig<strong>en</strong>s, ut agat vel disponat exterius, sicut<br />

voluntas Dei bona, et b<strong>en</strong>eplac<strong>en</strong>s, et<br />

perfecta, dictat ei <strong>in</strong>terius; dulce habet <strong>in</strong><br />

vultum illum semper <strong>in</strong>t<strong>en</strong><strong>de</strong>re; et sicut <strong>in</strong><br />

libro vitae, leges <strong>in</strong> eo sibi legere viv<strong>en</strong>di, et<br />

<strong>in</strong>telligere, illum<strong>in</strong>are fi<strong>de</strong>m, roborare spem,<br />

suscitare charitatem 302<br />

(…) <strong>en</strong><strong>de</strong> hanget onsche<strong>de</strong>leke a<strong>en</strong> go<strong>de</strong> En<strong>de</strong> leset <strong>van</strong><br />

s<strong>in</strong><strong>en</strong> ansch<strong>in</strong>e haer vonnisse, <strong>en</strong><strong>de</strong> bliuet daer bi <strong>in</strong><br />

vred<strong>en</strong>. (Brief XVIII, 109)<br />

Het verband tuss<strong>en</strong> <strong>de</strong> twee thematiek<strong>en</strong> (anschijn­diepe afrond<strong>en</strong> <strong>van</strong> ghebruk<strong>en</strong> <strong>en</strong>erzijds <strong>en</strong><br />

anschijn – les<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> vonnesse an<strong>de</strong>rzijds) wordt door Willem echter niet gelegd <strong>en</strong> heeft<br />

Reynaert bij ge<strong>en</strong> <strong>en</strong>kele auteur kunn<strong>en</strong> terugv<strong>in</strong>d<strong>en</strong>.<br />

Het beeldveld <strong>van</strong> <strong>de</strong> diepe afgrond<strong>en</strong> maakt dui<strong>de</strong>lijk dat <strong>de</strong> hoogste m<strong>in</strong>nebelev<strong>in</strong>g voor<br />

Ha<strong>de</strong>wijch ge<strong>en</strong> situatie <strong>van</strong> exclusief g<strong>en</strong>iet<strong>en</strong> is, waar <strong>de</strong> wereld achter gelat<strong>en</strong> wordt om<br />

alle<strong>en</strong> nog met God te verker<strong>en</strong>. Ha<strong>de</strong>wijch laat zi<strong>en</strong> dat mystiek niet leidt tot e<strong>en</strong> vlucht uít<br />

<strong>de</strong>ze – onze – wereld, maar juist tot diepgaand commitm<strong>en</strong>t mét <strong>de</strong>ze wereld, maar dit op e<strong>en</strong><br />

nieuwe, e<strong>en</strong> an<strong>de</strong>re, manier, namelijk op <strong>de</strong> wijze <strong>van</strong> God. Zo stuurt <strong>de</strong> hoogste<br />

m<strong>in</strong>nebelev<strong>in</strong>g <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s terug naar <strong>de</strong> wereld <strong>van</strong> het hier <strong>en</strong> nu, naar het lev<strong>en</strong> <strong>van</strong> alledag,<br />

om daar zoals God te oor<strong>de</strong>l<strong>en</strong> <strong>en</strong> m<strong>en</strong>s<strong>en</strong> te geleid<strong>en</strong> tot voor God.<br />

4.2. De afgrond <strong>van</strong> <strong>de</strong> m<strong>in</strong>ne<br />

Ha<strong>de</strong>wijch beschrijft <strong>in</strong> haar zev<strong>en</strong><strong>en</strong>tw<strong>in</strong>tigste Brief <strong>de</strong> afgrond die <strong>de</strong> m<strong>in</strong>ne is <strong>en</strong> wi<strong>en</strong>s<br />

verborg<strong>en</strong> weg<strong>en</strong> <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s <strong>in</strong> m<strong>in</strong>ne schuldig is te gaan <strong>en</strong> te belev<strong>en</strong>. Daar<strong>in</strong> wordt haar<br />

gegev<strong>en</strong> zichzelf te k<strong>en</strong>n<strong>en</strong> <strong>in</strong> alles waar<strong>in</strong> zij nog behoeftig is:<br />

‘God si met v <strong>en</strong><strong>de</strong> make v con<strong>de</strong>ch alle die verhoelne weghe die ghi schul<strong>de</strong>ch sijt te<br />

gheu<strong>en</strong>ne <strong>en</strong><strong>de</strong> leu<strong>en</strong>ne <strong>in</strong> ghewaregher M<strong>in</strong>n<strong>en</strong>, Soe dat hi v con<strong>de</strong>ch moet mak<strong>en</strong> die<br />

ontelleke grote soeticheit siere herteleker soeter natur<strong>en</strong>, die soe diep es, <strong>en</strong><strong>de</strong> soe<br />

ongron<strong>de</strong>leec, Dat hi <strong>van</strong> won<strong>de</strong>re <strong>en</strong><strong>de</strong> <strong>van</strong> onbek<strong>in</strong>theid<strong>en</strong> diepere <strong>en</strong><strong>de</strong> donckerre es dan <strong>de</strong><br />

afgront. God gheue v v selu<strong>en</strong> te bek<strong>in</strong>ne <strong>in</strong> all<strong>en</strong> dies ghi behoeft. Soe moechdi com<strong>en</strong> <strong>in</strong> dat<br />

bek<strong>in</strong>nisse <strong>van</strong><strong>de</strong>r hogher M<strong>in</strong>n<strong>en</strong> die hi selue es, onse grote god’. (Brief XXVII, 1­11)<br />

Het is <strong>de</strong>ze gron<strong>de</strong>loze m<strong>in</strong>ne die <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s opvor<strong>de</strong>rt tot <strong>in</strong> <strong>de</strong> gron<strong>de</strong>loosheid Gods.<br />

4.3. Deelkrijg<strong>en</strong> aan <strong>de</strong> god<strong>de</strong>lijke gron<strong>de</strong>loosheid<br />

De m<strong>en</strong>selijke ziel beantwoordt aan <strong>de</strong> gron<strong>de</strong>loosheid <strong>van</strong> het god<strong>de</strong>lijk wez<strong>en</strong>. Hier<strong>van</strong><br />

wordt <strong>in</strong> <strong>de</strong> achtti<strong>en</strong><strong>de</strong> Brief e<strong>en</strong> beschrijv<strong>in</strong>g aangetroff<strong>en</strong>:<br />

302<br />

P.L. 184, 394 B<br />

241


‘Nu verstaet die <strong>in</strong>nicheit <strong>van</strong> uwer ziel<strong>en</strong>, wat dat es: ziele.<br />

Ziele es e<strong>en</strong> wes<strong>en</strong> dat si<strong>en</strong>leec es go<strong>de</strong> En<strong>de</strong> god hem we<strong>de</strong>r si<strong>en</strong>leec. Siele es oec e<strong>en</strong> wes<strong>en</strong><br />

dat go<strong>de</strong> gh<strong>en</strong>oech wilt sijn, En<strong>de</strong> gherecht heerscap hou<strong>de</strong>t <strong>van</strong> wes<strong>en</strong>e daerse niet te uall<strong>en</strong><br />

<strong>en</strong> es bi vreem<strong>de</strong>r d<strong>in</strong>c die m<strong>in</strong><strong>de</strong>re es dan <strong>de</strong>r ziel<strong>en</strong> werdicheit. Daert aldus es, daer es <strong>de</strong><br />

ziele <strong>en</strong>e gron<strong>de</strong>loesheit daer god hem selu<strong>en</strong> altoes gh<strong>en</strong>oech met es, En<strong>de</strong> s<strong>in</strong>e gh<strong>en</strong>oechte<br />

uan hem selu<strong>en</strong> te voll<strong>en</strong> <strong>in</strong> hare heuet, En<strong>de</strong> si we<strong>de</strong>r altoes <strong>in</strong> heme.<br />

Siele es e<strong>en</strong> wech <strong>van</strong>d<strong>en</strong> dore vaerne gods <strong>in</strong> s<strong>in</strong>e vriheit <strong>van</strong> s<strong>in</strong><strong>en</strong> diepst<strong>en</strong>; En<strong>de</strong> god es e<strong>en</strong><br />

wech <strong>van</strong>d<strong>en</strong> dore vaerne <strong>de</strong>r ziel<strong>en</strong> <strong>in</strong> hare vriheit, Dat es <strong>in</strong> s<strong>in</strong><strong>en</strong> gront die niet gheraect <strong>en</strong><br />

can werd<strong>en</strong>, s<strong>in</strong>e gherak<strong>en</strong>e met hare diepheit; En<strong>de</strong> god <strong>en</strong> si hare gheheel, h<strong>in</strong>e waer hare<br />

niet gh<strong>en</strong>oech’. (Brief XVIII, 63­79)<br />

De ziel kan <strong>van</strong>uit haar wez<strong>en</strong> God zi<strong>en</strong> <strong>en</strong> God haar. Zij is e<strong>en</strong> wez<strong>en</strong> dat God voldo<strong>en</strong><strong>in</strong>g<br />

wil gev<strong>en</strong> <strong>en</strong> op e<strong>en</strong> gerechte wijze haar wez<strong>en</strong> hoog wil houd<strong>en</strong>. Omdat <strong>de</strong> ziel zo is, is zij<br />

e<strong>en</strong> gron<strong>de</strong>loosheid waar<strong>in</strong> God zichzelf steeds t<strong>en</strong> volle <strong>in</strong> haar bezit, <strong>en</strong> zij zichzelf steeds <strong>in</strong><br />

Hem. Ín <strong>de</strong> gron<strong>de</strong>loosheid <strong>van</strong> <strong>de</strong> m<strong>en</strong>selijke ziel bezit God Zichzelf t<strong>en</strong> volle, met an<strong>de</strong>re<br />

woord<strong>en</strong>: God v<strong>in</strong>dt Zichzelf volledig terug <strong>in</strong> <strong>de</strong> m<strong>en</strong>selijke ziel die gron<strong>de</strong>loos is. Maar dit<br />

is e<strong>en</strong> we<strong>de</strong>rkerig proces, daar waar God Zichzelf volledig bezit <strong>in</strong> <strong>de</strong> gron<strong>de</strong>loze ziel bezit <strong>de</strong><br />

gron<strong>de</strong>loze ziel zichzelf volledig <strong>in</strong> God. In <strong>de</strong> gron<strong>de</strong>loosheid zijn God <strong>en</strong> m<strong>en</strong>s één. Door zo<br />

gron<strong>de</strong>loos te zijn biedt <strong>de</strong> m<strong>en</strong>selijke ziel God <strong>de</strong> mogelijkheid zijn eig<strong>en</strong> vrijheid door haar<br />

te realiser<strong>en</strong>. God is <strong>in</strong> <strong>de</strong>ze lief<strong>de</strong>srelatie hetge<strong>en</strong> <strong>de</strong> ziel is voor God, Hij biedt <strong>de</strong> ziel <strong>de</strong><br />

mogelijkheid tot vrijheid uit te groei<strong>en</strong>. Bei<strong>de</strong> afgrond<strong>en</strong> roep<strong>en</strong> elkaar op, voer<strong>en</strong> elkaar tot<br />

<strong>de</strong> vrijheid <strong>van</strong> <strong>de</strong> m<strong>in</strong>ne, alle<strong>en</strong> als afgrond kunn<strong>en</strong> bei<strong>de</strong> elkaar rak<strong>en</strong>. Maar ook dan bereikt<br />

<strong>de</strong> m<strong>in</strong>ne ge<strong>en</strong> e<strong>in</strong>dpunt, <strong>de</strong> m<strong>in</strong>ne kan zich altijd nog ver<strong>de</strong>r verdiep<strong>en</strong>:<br />

‘Mer die daer na sta<strong>en</strong> <strong>de</strong>r M<strong>in</strong>n<strong>en</strong> gh<strong>en</strong>oech te do<strong>en</strong>e, die sijn oec ewech <strong>en</strong><strong>de</strong> son<strong>de</strong>r gront;<br />

Want al hare wan<strong>de</strong>l<strong>in</strong>ghe es <strong>in</strong>d<strong>en</strong> hemel, En<strong>de</strong> hare ziel volghet na hare lief dat son<strong>de</strong>r<br />

gront es. En<strong>de</strong> al m<strong>in</strong><strong>de</strong>m<strong>en</strong> die oec met eweleker M<strong>in</strong>n<strong>en</strong>, si <strong>en</strong> word<strong>en</strong> oec nummermeer <strong>van</strong><br />

M<strong>in</strong>n<strong>en</strong> gron<strong>de</strong> veruolghet, also si niet veruolgh<strong>en</strong> <strong>en</strong> conn<strong>en</strong> dat si M<strong>in</strong>n<strong>en</strong> noch hem<br />

gh<strong>en</strong>oech ghesijn, En<strong>de</strong> nochtan al niet <strong>en</strong> will<strong>en</strong>: Ochte <strong>in</strong>d<strong>en</strong> weghe steru<strong>en</strong>, ochte hem<br />

gh<strong>en</strong>oech do<strong>en</strong>, ocht el niet’. (Brief XII, 44­52)<br />

4.3.1.Deelkrijg<strong>en</strong> aan <strong>de</strong> gerechtigheid gods<br />

Uit <strong>de</strong> <strong>de</strong>rtigste Brief <strong>van</strong> Ha<strong>de</strong>wijch blijkt dat <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s <strong>in</strong> wie <strong>de</strong> m<strong>in</strong>ne volledig tot<br />

vervull<strong>in</strong>g is gekom<strong>en</strong>, tot e<strong>en</strong>heid is gekom<strong>en</strong>, <strong>de</strong> gerechtigheid Gods te beurt valt.<br />

Deze m<strong>en</strong>s stelt op <strong>de</strong> wijze <strong>van</strong> <strong>de</strong> god<strong>de</strong>lijke Person<strong>en</strong> <strong>de</strong> gerechtigheid voor an<strong>de</strong>r<strong>en</strong><br />

pres<strong>en</strong>t.<br />

‘Jn drie d<strong>in</strong>gh<strong>en</strong> leuet m<strong>en</strong> hier <strong>de</strong>r M<strong>in</strong>n<strong>en</strong> met <strong>drieheid</strong><strong>en</strong> <strong>en</strong><strong>de</strong> gh<strong>in</strong><strong>de</strong>r bou<strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>en</strong>icheid<strong>en</strong>.<br />

Dat e<strong>en</strong> es datm<strong>en</strong> hier begheert M<strong>in</strong>ne met red<strong>en</strong><strong>en</strong> En<strong>de</strong> hare gh<strong>en</strong>oech te do<strong>en</strong>e met all<strong>en</strong><br />

gherecht<strong>en</strong> werk<strong>en</strong> <strong>van</strong> volcom<strong>en</strong>heid<strong>en</strong>, <strong>en</strong><strong>de</strong> volcom<strong>en</strong> te s<strong>in</strong>e <strong>en</strong><strong>de</strong> wer<strong>de</strong>ch alre<br />

volcom<strong>en</strong>heit. Daer met leuet m<strong>en</strong> d<strong>en</strong> sone gods.<br />

Dat an<strong>de</strong>r es datm<strong>en</strong> wilt aldus M<strong>in</strong>n<strong>en</strong> wille alle vr<strong>en</strong> met nuw<strong>en</strong> vlite En<strong>de</strong> werke alle<br />

doghe<strong>de</strong> met vloyeleker beghert<strong>en</strong>, En<strong>de</strong> verlichte alle creatur<strong>en</strong> na hare wes<strong>en</strong> <strong>en</strong><strong>de</strong> na hare<br />

ghetam<strong>en</strong> haerre e<strong>de</strong>lheit, daer m<strong>en</strong>se <strong>in</strong> bek<strong>in</strong>t Eest <strong>in</strong> e<strong>de</strong>lheid<strong>en</strong> ochte <strong>in</strong> ne<strong>de</strong>rheid<strong>en</strong>:<br />

Daer na salm<strong>en</strong> <strong>in</strong> hare werk<strong>en</strong> En<strong>de</strong> M<strong>in</strong>n<strong>en</strong> dore <strong>de</strong>r M<strong>in</strong>n<strong>en</strong> ere d<strong>en</strong> <strong>en</strong>igh<strong>en</strong> wille ons<br />

gods. Hier met leuet m<strong>en</strong> d<strong>en</strong> heilegh<strong>en</strong> gheest.<br />

242


Dat <strong>de</strong>r<strong>de</strong> es <strong>in</strong> ban<strong>de</strong> te s<strong>in</strong>e <strong>van</strong> ghestad<strong>en</strong> plegh<strong>en</strong>e <strong>in</strong> soet<strong>en</strong> bedwanghe, En<strong>de</strong> <strong>van</strong><br />

onuerwonn<strong>en</strong>re cracht Dit wes<strong>en</strong> wel te vermogh<strong>en</strong>e staerc <strong>en</strong><strong>de</strong> onuerwonn<strong>en</strong> <strong>en</strong><strong>de</strong> bli<strong>de</strong>,<br />

En<strong>de</strong> eu<strong>en</strong> ni<strong>de</strong>ch lief <strong>in</strong> lief dore wass<strong>en</strong> <strong>in</strong> al, Te werk<strong>en</strong>e met s<strong>in</strong><strong>en</strong> hand<strong>en</strong>, Te wan<strong>de</strong>lne<br />

met s<strong>in</strong><strong>en</strong> voet<strong>en</strong>, Te hoerne met s<strong>in</strong><strong>en</strong> or<strong>en</strong> daer <strong>de</strong> stemme <strong>de</strong>r godheit niet <strong>en</strong> cesseert te<br />

sprek<strong>en</strong>ne Dore liefs mont <strong>in</strong> alre waerheit <strong>van</strong> ra<strong>de</strong>, <strong>van</strong> gherechtheid<strong>en</strong>, <strong>van</strong> soeter soetheit<br />

<strong>van</strong> troeste elk<strong>en</strong> te siere noet, En<strong>de</strong> <strong>van</strong> dreigh<strong>en</strong>e <strong>van</strong><strong>de</strong>r mesdaet, Met lieue te ghelat<strong>en</strong>e<br />

son<strong>de</strong>r ghelaet ongheciert, En<strong>de</strong> nieman el te do<strong>en</strong>e dan d<strong>en</strong> lieue met lieue selue, Alse e<strong>en</strong><br />

lief <strong>in</strong> lief met <strong>en</strong><strong>en</strong> sed<strong>en</strong>, met <strong>en</strong><strong>en</strong> s<strong>in</strong>n<strong>en</strong>, Met e<strong>en</strong>re borst De an<strong>de</strong>re te dore sugh<strong>en</strong>e die<br />

onghehoer<strong>de</strong> soetheit die s<strong>in</strong>e p<strong>in</strong>e verdi<strong>en</strong>t heuet, Ay ia herte <strong>in</strong> herte te gheuoel<strong>en</strong>e met<br />

e<strong>en</strong>re <strong>en</strong>igher hert<strong>en</strong> En<strong>de</strong> ere <strong>en</strong>egher soeter M<strong>in</strong>n<strong>en</strong>, En<strong>de</strong> wo<strong>en</strong>samleke te ghebruk<strong>en</strong>e <strong>en</strong>e<br />

volwass<strong>en</strong>e M<strong>in</strong>ne; En<strong>de</strong> dat m<strong>en</strong> emmer seker wete but<strong>en</strong> all<strong>en</strong> twifele datm<strong>en</strong> gheheel es <strong>in</strong><br />

<strong>en</strong>igher M<strong>in</strong>n<strong>en</strong>. Met <strong>de</strong>s<strong>en</strong> wes<strong>en</strong>e es m<strong>en</strong> d<strong>en</strong> va<strong>de</strong>r’. (Brief XXX, 107­144)<br />

De Zoon zet <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s aan tot gerechte werk<strong>en</strong>, <strong>de</strong> Geest laat <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s al <strong>de</strong> schepsel<strong>en</strong> zi<strong>en</strong> <strong>in</strong><br />

het licht <strong>van</strong> wat ze zijn <strong>en</strong> <strong>van</strong> wat <strong>de</strong> e<strong>de</strong>lheid vraagt, <strong>de</strong> Va<strong>de</strong>r vor<strong>de</strong>rt op tot <strong>de</strong> volledige<br />

waarachtigheid.<br />

De gerechtigheid Gods speelt ook <strong>in</strong> <strong>de</strong> tweeëntw<strong>in</strong>tigste Brief e<strong>en</strong> belangrijke rol. Zo zegt<br />

Ha<strong>de</strong>wijch er:<br />

‘En<strong>de</strong> want <strong>de</strong> va<strong>de</strong>rlike cracht alle vr<strong>en</strong> soe vreselike ma<strong>en</strong>t s<strong>in</strong>e <strong>en</strong>icheit om ghebruk<strong>en</strong><br />

Daer hi hem selu<strong>en</strong> gh<strong>en</strong>oech met es, so begrijpt hi hem selu<strong>en</strong> alle vr<strong>en</strong> al, <strong>en</strong><strong>de</strong> ia al elcs<br />

wes<strong>en</strong>, hoe sijn name ghehet<strong>en</strong> es, al begript hijt <strong>in</strong><strong>de</strong> <strong>en</strong>icheit sijns selues, En<strong>de</strong> al ma<strong>en</strong>t hijt<br />

<strong>in</strong> ghebruk<strong>en</strong>e sijns selues. Oec omgrip<strong>en</strong>e die <strong>in</strong>neghe gheeste <strong>van</strong>d<strong>en</strong> vier<strong>en</strong> eerst<strong>en</strong> wegh<strong>en</strong><br />

Die <strong>in</strong> hem selu<strong>en</strong> ga<strong>en</strong>, En<strong>de</strong> die dat selue sijn will<strong>en</strong> <strong>in</strong> al dat hi es, <strong>en</strong><strong>de</strong> hem niet te vor<strong>en</strong><br />

gheu<strong>en</strong> <strong>en</strong> will<strong>en</strong>, s<strong>in</strong>e will<strong>en</strong>e met toeuerlate <strong>en</strong><strong>de</strong> met M<strong>in</strong>n<strong>en</strong> al vercrigh<strong>en</strong>, En<strong>de</strong> al dat<br />

selue sijn dat hi es, son<strong>de</strong>r m<strong>en</strong>. Die <strong>in</strong>neghe gheeste <strong>van</strong> M<strong>in</strong>n<strong>en</strong> die omgrip<strong>en</strong>e al omme;<br />

En<strong>de</strong> die iubilatie sijns won<strong>de</strong>rs die omgript<strong>en</strong>e met volre weeld<strong>en</strong> bou<strong>en</strong> al; En<strong>de</strong> die va<strong>de</strong>r<br />

die omgript<strong>en</strong>e met gherechticheid<strong>en</strong> <strong>in</strong> sijns <strong>en</strong>ich recht. En<strong>de</strong> daer omme sijn s<strong>in</strong>e or<strong>de</strong>le<br />

diep <strong>en</strong><strong>de</strong> doncker alse die afgron<strong>de</strong> <strong>en</strong><strong>de</strong> bou<strong>en</strong> al die gherechticheit <strong>de</strong>s va<strong>de</strong>rs <strong>en</strong><strong>de</strong> die<br />

Jubilatie sijn gheestes. En<strong>de</strong> also begript die va<strong>de</strong>r <strong>de</strong>s so<strong>en</strong>s gherechticheit <strong>en</strong><strong>de</strong> <strong>de</strong>s heilichs<br />

gheests, En<strong>de</strong> ia <strong>in</strong> all<strong>en</strong> gheest<strong>en</strong> die hi ghegeest heuet <strong>in</strong> iubilati<strong>en</strong> <strong>en</strong><strong>de</strong> <strong>in</strong> vol ghebruk<strong>en</strong>e<br />

<strong>van</strong> M<strong>in</strong>n<strong>en</strong>. En<strong>de</strong> daer <strong>in</strong> eest won<strong>de</strong>r dat god te voll<strong>en</strong> omgrep<strong>en</strong> es. Dus es god met ald<strong>en</strong><br />

vloed<strong>en</strong> <strong>van</strong> s<strong>in</strong><strong>en</strong> name oueruloy<strong>en</strong><strong>de</strong> <strong>in</strong> al <strong>en</strong><strong>de</strong> om al <strong>en</strong><strong>de</strong> on<strong>de</strong>r al <strong>en</strong><strong>de</strong> bou<strong>en</strong> al <strong>en</strong><strong>de</strong> <strong>in</strong><br />

ghebruk<strong>en</strong> <strong>van</strong> M<strong>in</strong>n<strong>en</strong> omgrep<strong>en</strong>’. (Brief XXII, 349­375)<br />

God maant alles tot e<strong>en</strong>heid, <strong>de</strong> <strong>in</strong>gekeer<strong>de</strong> ziel<strong>en</strong> gaan <strong>in</strong> Hem b<strong>in</strong>n<strong>en</strong> <strong>en</strong> will<strong>en</strong> hetzelf<strong>de</strong><br />

zijn als wat Hij is, zij will<strong>en</strong> niet dat God iets op h<strong>en</strong> voorheeft. De Va<strong>de</strong>r omgrijpt <strong>de</strong>ze<br />

ziel<strong>en</strong> met zijn gerechtigheid. Omdat <strong>de</strong>ze gerechtigheid alle<strong>en</strong> <strong>de</strong> Va<strong>de</strong>r rechtmatig<br />

toebehoort, zijn <strong>de</strong>ze oor<strong>de</strong>l<strong>en</strong> voor <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s diep <strong>en</strong> donker als afgrond<strong>en</strong>. De Va<strong>de</strong>r omgrijpt<br />

<strong>de</strong> gerechtigheid <strong>van</strong> <strong>de</strong> Zoon <strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> heilige Geest. Hier<strong>in</strong> bestaat <strong>de</strong> e<strong>en</strong>heid <strong>van</strong> <strong>de</strong><br />

god<strong>de</strong>lijke person<strong>en</strong>. Daarnaast omgrijpt <strong>de</strong> Va<strong>de</strong>r <strong>de</strong> gerechtigheid die <strong>in</strong> al <strong>de</strong> geest<strong>en</strong> is, die<br />

Hij met <strong>de</strong> Geest doordrong<strong>en</strong> heeft. Hij omgrijpt h<strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> jubel <strong>en</strong> het volledige g<strong>en</strong>iet<strong>en</strong><br />

<strong>van</strong> <strong>de</strong> m<strong>in</strong>ne. De Va<strong>de</strong>r <strong>de</strong>elt zijn gerechtigheid mee aan <strong>de</strong> ziel<strong>en</strong> door h<strong>en</strong> te doordr<strong>in</strong>g<strong>en</strong><br />

met <strong>de</strong> Geest. Op die manier omgrijpt hij <strong>de</strong>ze ziel<strong>en</strong> ook <strong>in</strong> <strong>de</strong> jubel <strong>van</strong> <strong>de</strong> Geest <strong>en</strong> <strong>in</strong> het<br />

volledige g<strong>en</strong>iet<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> m<strong>in</strong>ne. Hoogste m<strong>in</strong>neg<strong>en</strong>iet<strong>in</strong>g <strong>en</strong> hoogste <strong>in</strong>zicht <strong>in</strong> <strong>de</strong> god<strong>de</strong>lijke<br />

gerechtigheid vall<strong>en</strong> hier sam<strong>en</strong>.<br />

Gerechtigheid <strong>en</strong> jubel gaan sam<strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> e<strong>en</strong>heid Gods. Gods gerechtigheid heeft zijn<br />

fundam<strong>en</strong>t <strong>in</strong> <strong>de</strong> m<strong>in</strong>ne, daardoor is Gods oor<strong>de</strong>el altijd barmhartig. Hierdoor oef<strong>en</strong>t God zijn<br />

243


gerechtigheid niet uit <strong>in</strong> macht, maar <strong>in</strong> kracht, <strong>in</strong> <strong>de</strong> kracht <strong>van</strong> <strong>de</strong> lief<strong>de</strong>. De m<strong>en</strong>s die door <strong>in</strong><br />

m<strong>in</strong>ne volgroeid te zijn, <strong>de</strong>el krijgt aan <strong>de</strong> gerechtigheid Gods, wordt e<strong>en</strong> m<strong>en</strong>s met<br />

on<strong>de</strong>rscheid<strong>in</strong>gvermog<strong>en</strong>, hij leert alle schepsel<strong>en</strong> te zi<strong>en</strong> <strong>in</strong> het licht <strong>van</strong> wat ze zijn <strong>en</strong> <strong>van</strong><br />

wat <strong>de</strong> e<strong>de</strong>lheid (dat is <strong>de</strong> a<strong>de</strong>l <strong>van</strong> zijn ziel) vraagt (Br. XXX, 116­117). Mogelijk beschrijft<br />

Ha<strong>de</strong>wijch hier <strong>van</strong>uit e<strong>en</strong> mystiek perspectief <strong>de</strong> gave <strong>van</strong> <strong>de</strong> on<strong>de</strong>rscheid<strong>in</strong>g <strong>de</strong>r geest<strong>en</strong>,<br />

zoals Paulus die als charismatische gave t<strong>en</strong> di<strong>en</strong>ste <strong>van</strong> <strong>de</strong> geme<strong>en</strong>schap (1 Kor. 12,10) <strong>en</strong> ter<br />

begeleid<strong>in</strong>g <strong>van</strong> <strong>de</strong> gelovig<strong>en</strong> (1 Kor. 12,5) beschrijft. Deze on<strong>de</strong>rscheid<strong>in</strong>g <strong>de</strong>r geest<strong>en</strong> die<br />

door <strong>de</strong> traditie he<strong>en</strong> vooral <strong>van</strong>uit moreel perspectief is geïnterpreteerd (goe<strong>de</strong> dan wel<br />

kwa<strong>de</strong> motiev<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s) wordt door Ha<strong>de</strong>wijch hier verdiept <strong>en</strong> teruggevoerd op haar<br />

eig<strong>en</strong>lijke bron, <strong>de</strong> god<strong>de</strong>lijke gerechtigheid. De verdiep<strong>in</strong>g <strong>van</strong> het begrip bestaat hier<strong>in</strong> dat<br />

Ha<strong>de</strong>wijch niet <strong>in</strong> eerste <strong>in</strong>stantie het m<strong>en</strong>selijk han<strong>de</strong>l<strong>en</strong> c<strong>en</strong>traal stelt, maar <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s <strong>in</strong> zijn<br />

gehele wez<strong>en</strong>, zoals het gek<strong>en</strong>d is op <strong>de</strong> wijze <strong>van</strong> God.<br />

4.3.2.Het aanschijn Gods<br />

Het aanschijn Gods speelt e<strong>en</strong> belangrijke rol <strong>in</strong> het <strong>de</strong>elkrijg<strong>en</strong> aan <strong>de</strong> god<strong>de</strong>lijke<br />

gerechtigheid. In het twaalf<strong>de</strong> visio<strong>en</strong> beschrijft Ha<strong>de</strong>wijch het aanschijn Gods als volgt:<br />

‘En<strong>de</strong> die daer op sat sijn anschijn <strong>en</strong> mochte nieman bek<strong>en</strong>n<strong>en</strong>. Dan die behoer<strong>de</strong> te diere<br />

vreseliker vlamm<strong>en</strong>. Van diere sciv<strong>en</strong>. En<strong>de</strong> die gheworp<strong>en</strong> was <strong>in</strong> di<strong>en</strong> diep<strong>en</strong> afgront die<br />

daer on<strong>de</strong>r was. En<strong>de</strong> dat anschijn trac alle do<strong>de</strong> te hem leve<strong>de</strong>. En<strong>de</strong> alle dorre d<strong>in</strong>c<br />

bloeid<strong>en</strong> daer af. En<strong>de</strong> alle diere <strong>in</strong> sagh<strong>en</strong> arme ontf<strong>in</strong>gh<strong>en</strong> grote rijkcheit. En<strong>de</strong> alle die<br />

crancke word<strong>en</strong> staerc. En<strong>de</strong> alle dier vele <strong>en</strong><strong>de</strong> m<strong>en</strong>echfout war<strong>en</strong> word<strong>en</strong> <strong>in</strong> dat anscijn .i.’.<br />

(Vis. XII, 18­26)<br />

In dit aanschijn leert Ha<strong>de</strong>wijch <strong>de</strong> diepe afgrond<strong>en</strong> Gods k<strong>en</strong>n<strong>en</strong>, <strong>de</strong>ze afgrond<strong>en</strong> zijn<br />

vreselijk voor <strong>de</strong>g<strong>en</strong><strong>en</strong> die er niet vertrouwd mee zijn. De m<strong>en</strong>s die <strong>in</strong> fierheid <strong>de</strong> m<strong>in</strong>ne heeft<br />

aangedurfd <strong>en</strong> tot <strong>de</strong> volkom<strong>en</strong>heid <strong>in</strong> m<strong>in</strong>ne geraakt is, mag niet <strong>in</strong> aanbidd<strong>in</strong>g neervall<strong>en</strong><br />

voor het aanschijn maar moet staan<strong>de</strong> blijv<strong>en</strong>. Alle<strong>en</strong> als volwaardige (dit is, als<br />

gelijkwaardige) lief<strong>de</strong>spartner – volwass<strong>en</strong> (volgroeid) <strong>in</strong> <strong>de</strong> m<strong>in</strong>ne ­ krijgt zij <strong>de</strong>el aan <strong>de</strong><br />

gerechtigheid Gods:<br />

‘Ghedoochdi <strong>en</strong><strong>de</strong> bei<strong>de</strong>. En<strong>de</strong> <strong>en</strong> valle niet <strong>in</strong> dit anschijn Die <strong>in</strong> danschijn vall<strong>en</strong> <strong>en</strong><strong>de</strong><br />

anebed<strong>en</strong> die ontfa<strong>en</strong> gh<strong>en</strong>a<strong>de</strong>. Die dore danschijn sta<strong>en</strong><strong>de</strong> si<strong>en</strong>. Si ontfa<strong>en</strong> gherechticheit<br />

<strong>en</strong><strong>de</strong> werd<strong>en</strong> mogh<strong>en</strong><strong>de</strong> te bek<strong>in</strong>ne die diepte afgron<strong>de</strong> die so vreseleke sijn te bek<strong>in</strong>ne d<strong>en</strong><br />

onbek<strong>in</strong>d<strong>en</strong>’. (Vis. XII, 38­43)<br />

De ziel die <strong>de</strong> diepe afgrond<strong>en</strong> die God <strong>in</strong> zijn ziel oproept leert k<strong>en</strong>n<strong>en</strong>, leert <strong>de</strong> vonnisse<br />

les<strong>en</strong> <strong>van</strong> Gods anschijn. Hierdoor leert zij drie d<strong>in</strong>g<strong>en</strong>:<br />

1) zichzelf te zi<strong>en</strong> volg<strong>en</strong>s het oor<strong>de</strong>el dat God over haar velt<br />

2) alle ziel<strong>en</strong> te k<strong>en</strong>n<strong>en</strong> volg<strong>en</strong>s het oor<strong>de</strong>el dat God over h<strong>en</strong> velt<br />

3) <strong>de</strong> onmogelijkheid an<strong>de</strong>rs over ziel<strong>en</strong> te oor<strong>de</strong>l<strong>en</strong> dan God zelf dat doet. Dit houdt<br />

tev<strong>en</strong>s <strong>de</strong> opdracht <strong>in</strong> ie<strong>de</strong>r te gev<strong>en</strong> wat h<strong>en</strong> volg<strong>en</strong>s hun waardigheid toekomt<br />

4.3.3.Zichzelf te zi<strong>en</strong> volg<strong>en</strong>s het oor<strong>de</strong>el dat God over haar velt<br />

Het is <strong>van</strong> het aanschijn dat Ha<strong>de</strong>wijch haar vonniss<strong>en</strong> afleest. In Brief XVIII zegt zij<br />

hierover:<br />

244


‘Die ziele die (…) hanget onsche<strong>de</strong>leke a<strong>en</strong> go<strong>de</strong> En<strong>de</strong> leset <strong>van</strong> s<strong>in</strong><strong>en</strong> ansch<strong>in</strong>e haer vonnisse<br />

(…)’ (Brief XVIII, 110)<br />

Deze ziel die tot <strong>in</strong> het aanschijn Gods gekom<strong>en</strong> is ont<strong>van</strong>gt <strong>de</strong> vrijheid Gods <strong>en</strong> <strong>de</strong> opdracht<br />

alle<strong>en</strong> nog <strong>de</strong>ze vrijheid te di<strong>en</strong><strong>en</strong>:<br />

‘Want si niet com<strong>en</strong> <strong>en</strong> sijn <strong>in</strong> dat grote anschijn <strong>de</strong>r ghewel<strong>de</strong>gher m<strong>in</strong>n<strong>en</strong> daerm<strong>en</strong> vri bi<br />

lev<strong>en</strong> moet <strong>in</strong> alrehan<strong>de</strong> p<strong>in</strong>e. En<strong>de</strong> <strong>de</strong>se vriheit suldi bek<strong>in</strong>n<strong>en</strong>, <strong>en</strong><strong>de</strong> diere omme di<strong>en</strong><strong>en</strong> seldi<br />

bek<strong>in</strong>n<strong>en</strong>’. (Brief XVIII, 152­154)<br />

4.3.4. Alle ziel<strong>en</strong> te k<strong>en</strong>n<strong>en</strong> volg<strong>en</strong>s het oor<strong>de</strong>el dat God over h<strong>en</strong> velt<br />

Het aanschijn stelt Ha<strong>de</strong>wijch ook <strong>in</strong> staat alle ziel<strong>en</strong> te k<strong>en</strong>n<strong>en</strong> volg<strong>en</strong>s het oor<strong>de</strong>el dat God<br />

over h<strong>en</strong> velt.<br />

‘En<strong>de</strong> daer hoerdic .J. stemme sprek<strong>en</strong> vreseleec te mi. <strong>en</strong><strong>de</strong> onghehoert bi <strong>en</strong><strong>en</strong> ghelik<strong>en</strong>esse<br />

sprek<strong>en</strong><strong>de</strong> te mi die sei<strong>de</strong>. Sich wie ic b<strong>en</strong>. <strong>en</strong><strong>de</strong> ic sach d<strong>en</strong> gh<strong>en</strong><strong>en</strong> di<strong>en</strong> ic sochte. <strong>en</strong><strong>de</strong> sijn<br />

anschijn opp<strong>en</strong>baer<strong>de</strong> hem met selker claerheit. dat icker <strong>in</strong> bek<strong>in</strong><strong>de</strong> alle ansch<strong>in</strong>e. <strong>en</strong><strong>de</strong> alle<br />

die vorm<strong>en</strong> die ye war<strong>en</strong>. <strong>en</strong><strong>de</strong> sel<strong>en</strong> wes<strong>en</strong>. daer hi ere <strong>en</strong><strong>de</strong> di<strong>en</strong>st af ontfeet <strong>in</strong> all<strong>en</strong><br />

gherecht<strong>en</strong>. <strong>en</strong><strong>de</strong> waer omme elc ts<strong>in</strong>e sal hebb<strong>en</strong> <strong>in</strong> doemsel<strong>en</strong>. <strong>en</strong><strong>de</strong> <strong>in</strong> b<strong>en</strong>edicti<strong>en</strong>. En<strong>de</strong><br />

waer bi elc geset sal sijn <strong>in</strong> sijn stat. <strong>en</strong><strong>de</strong> bi wat wes<strong>en</strong>e die selke <strong>van</strong> heme daer ute dol<strong>en</strong>.<br />

<strong>en</strong><strong>de</strong> we<strong>de</strong>r daer toe gerak<strong>en</strong> fierleker. <strong>en</strong><strong>de</strong> sco<strong>en</strong>leker dan sijt te vor<strong>en</strong> hild<strong>en</strong>. <strong>en</strong><strong>de</strong> waer<br />

omme selke altoes sch<strong>in</strong><strong>en</strong> dol<strong>en</strong><strong>de</strong>. <strong>en</strong><strong>de</strong> nye ure daer uut <strong>en</strong> quam<strong>en</strong>. <strong>en</strong><strong>de</strong> gheheel sijn<br />

blev<strong>en</strong> sta<strong>en</strong><strong>de</strong>. <strong>en</strong><strong>de</strong> alle ur<strong>en</strong> wel na son<strong>de</strong>r troest <strong>en</strong><strong>de</strong> selke sijn blev<strong>en</strong> <strong>in</strong> hare stat <strong>van</strong><br />

k<strong>in</strong><strong>de</strong>. <strong>en</strong><strong>de</strong> bek<strong>in</strong>d<strong>en</strong>se wer<strong>de</strong>ch. <strong>en</strong><strong>de</strong> hild<strong>en</strong>se also tot<strong>en</strong> <strong>in</strong><strong>de</strong>. Alle wes<strong>en</strong>e bek<strong>in</strong>dic daer <strong>in</strong><br />

dat anschijn. In s<strong>in</strong>e rechte hant saghic die ghichte siere b<strong>en</strong>edicti<strong>en</strong> <strong>en</strong><strong>de</strong> daer <strong>in</strong> d<strong>en</strong> grot<strong>en</strong><br />

hemel ontda<strong>en</strong>. <strong>en</strong><strong>de</strong> alle die daer <strong>in</strong> wes<strong>en</strong> sel<strong>en</strong> eweleec met heme. In s<strong>in</strong>e luchter hant<br />

saghic dat swert dies vruchtegh<strong>en</strong> slaghes. daer hiet al met versleet <strong>in</strong> die doet. Daer <strong>in</strong><br />

saghic die helle. <strong>en</strong><strong>de</strong> alle hare eweleke gheselscap’. (Vis. 6, 35­59)<br />

In het klare aanschijn Gods mag Ha<strong>de</strong>wijch:<br />

­ <strong>in</strong>zicht verwerv<strong>en</strong> (‘bek<strong>in</strong>n<strong>en</strong>’) <strong>in</strong> alle m<strong>en</strong>s<strong>en</strong> <strong>en</strong> alle vorm<strong>en</strong> die e<strong>en</strong>s war<strong>en</strong><br />

<strong>en</strong> nog zull<strong>en</strong> zijn<br />

­ zi<strong>en</strong> waarom elk m<strong>en</strong>s het zijne zal krijg<strong>en</strong> ‘<strong>in</strong> doemsel<strong>en</strong> <strong>en</strong> <strong>in</strong> b<strong>en</strong>edicti<strong>en</strong>’ <strong>en</strong><br />

ie<strong>de</strong>r zijn eig<strong>en</strong> plaats toebe<strong>de</strong>eld zal krijg<strong>en</strong> (‘waer bi elc geset sal sijn <strong>in</strong> sijn<br />

stat’)<br />

­ zi<strong>en</strong> waarom sommig<strong>en</strong> <strong>van</strong> God wegdol<strong>en</strong> <strong>en</strong> opnieuw tot God gerak<strong>en</strong><br />

fier<strong>de</strong>r <strong>en</strong> mooier dan zij het ooit geweest zijn<br />

­ zi<strong>en</strong> waarom an<strong>de</strong>r<strong>en</strong> steeds maar schijn<strong>en</strong> te blijv<strong>en</strong> dol<strong>en</strong> <strong>en</strong> niet tot God<br />

terug gerak<strong>en</strong><br />

­ zi<strong>en</strong> waarom sommig<strong>en</strong> steeds maar weer d<strong>en</strong>k<strong>en</strong> <strong>van</strong> God weg te dol<strong>en</strong> maar<br />

<strong>in</strong> wez<strong>en</strong> nooit uit God wegvall<strong>en</strong>, het zijn dieg<strong>en</strong><strong>en</strong> die staan<strong>de</strong> blijv<strong>en</strong> voor<br />

het aangezicht Gods<br />

4.3.5. De onmogelijkheid an<strong>de</strong>rs over ziel<strong>en</strong> te oor<strong>de</strong>l<strong>en</strong> dan God<br />

Ook <strong>in</strong> Brief XVIII wordt dui<strong>de</strong>lijk dat het aangezicht <strong>van</strong> <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s door het lez<strong>en</strong> <strong>van</strong> haar<br />

vonnis <strong>van</strong> het aangezicht <strong>van</strong> God ver–An<strong>de</strong>r­t, zij reflecteert als het ware hetge<strong>en</strong> zij gezi<strong>en</strong><br />

heeft:<br />

245


‘Mer alse <strong>de</strong>se hoghe ziele we<strong>de</strong>r keert t<strong>en</strong> m<strong>en</strong>sche <strong>en</strong><strong>de</strong> te m<strong>en</strong>schelek<strong>en</strong> d<strong>in</strong>gh<strong>en</strong>, soe<br />

br<strong>in</strong>ghet si e<strong>en</strong> aanschijn Also bli<strong>de</strong> <strong>en</strong><strong>de</strong> also won<strong>de</strong>rleke soete <strong>van</strong><strong>de</strong>r oli<strong>en</strong> <strong>de</strong>r caritat<strong>en</strong>,<br />

Datse <strong>in</strong> all<strong>en</strong> d<strong>in</strong>gh<strong>en</strong> die si wilt op <strong>de</strong> m<strong>en</strong>sch<strong>en</strong> wont met goe<strong>de</strong>rtier<strong>en</strong>heid<strong>en</strong>. En<strong>de</strong> <strong>van</strong><br />

ghewaricheid<strong>en</strong> <strong>en</strong><strong>de</strong> <strong>van</strong> gherechticheid<strong>en</strong> <strong>de</strong>r vonniss<strong>en</strong> Die si ontfa<strong>en</strong> heuet <strong>in</strong> dat anschijn<br />

gods, Soe scijntse iegh<strong>en</strong> <strong>de</strong> one<strong>de</strong>le m<strong>en</strong>sch<strong>en</strong> veruerleec <strong>en</strong><strong>de</strong> onghehoert. En<strong>de</strong> alse <strong>de</strong><br />

one<strong>de</strong>le m<strong>en</strong>sch<strong>en</strong> dan si<strong>en</strong> dat alle <strong>de</strong>r ziel<strong>en</strong> d<strong>in</strong>ghe beset sijn Na die waerheit <strong>en</strong><strong>de</strong><br />

gheord<strong>en</strong>t <strong>in</strong> all<strong>en</strong> wegh<strong>en</strong>, hoe eyselijc <strong>en</strong><strong>de</strong> hoe vreeselijc si h<strong>en</strong> es! Si moet<strong>en</strong> hare wik<strong>en</strong> bi<br />

M<strong>in</strong>n<strong>en</strong>. En<strong>de</strong> die te dusghedan<strong>en</strong> wes<strong>en</strong>e sijn vercor<strong>en</strong> <strong>in</strong><strong>de</strong>r M<strong>in</strong>n<strong>en</strong> <strong>en</strong>echeit En<strong>de</strong> noch<br />

daer toe niet volwass<strong>en</strong> <strong>en</strong> sijn, si hebb<strong>en</strong> ghewelt <strong>in</strong> hare mogh<strong>en</strong>theit <strong>van</strong><strong>de</strong>r ewicheit, Mer<br />

si es h<strong>en</strong> onbek<strong>in</strong>t <strong>en</strong><strong>de</strong> oec an<strong>de</strong>r<strong>en</strong>’. (Brief XVIII, 112­119)<br />

De m<strong>en</strong>s die <strong>in</strong> het aanschijn Gods zijn vonniss<strong>en</strong> gelez<strong>en</strong> heeft reflecteert Gods caritate,<br />

hierdoor leeft hij <strong>in</strong> goe<strong>de</strong>rtier<strong>en</strong>heid on<strong>de</strong>r <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s<strong>en</strong>. Deze m<strong>en</strong>s reflecteert Gods<br />

waarachtigheid <strong>en</strong> gerechtigheid. Deze ziel is vreeswekk<strong>en</strong>d voor one<strong>de</strong>le m<strong>en</strong>s<strong>en</strong>, dit zijn zij<br />

die <strong>de</strong> fiere m<strong>in</strong>ne niet beoef<strong>en</strong>d hebb<strong>en</strong> <strong>en</strong> niet tot voor het aangezicht Gods zijn geraakt.<br />

Deze m<strong>en</strong>s krijgt <strong>de</strong> opdracht ie<strong>de</strong>r te gev<strong>en</strong> wat h<strong>en</strong> volg<strong>en</strong>s hun waardigheid toekomt:<br />

‘En<strong>de</strong> <strong>van</strong> hem wart echt gheseghet te mi Hier na <strong>en</strong> saltu meer nieman doem<strong>en</strong>. noch<br />

b<strong>en</strong>edi<strong>en</strong>. but<strong>en</strong> ghetam<strong>en</strong> <strong>van</strong> mi. En<strong>de</strong> du salt elk<strong>en</strong> ghev<strong>en</strong> recht na s<strong>in</strong>e wer<strong>de</strong>cheit’. (Vis.<br />

6, 81­84)<br />

De m<strong>en</strong>s die Gods caritate, waarachtigheid <strong>en</strong> gerechtigheid reflecteert, mag niemand<br />

oor<strong>de</strong>l<strong>en</strong> noch zeg<strong>en</strong><strong>en</strong> buit<strong>en</strong> Gods goedv<strong>in</strong>d<strong>en</strong>. Hij moet aan ie<strong>de</strong>r m<strong>en</strong>s datg<strong>en</strong>e gev<strong>en</strong> wat<br />

hem volg<strong>en</strong>s zijn waardigheid toekomt. Ha<strong>de</strong>wijch die <strong>in</strong> staat is gesteld te zi<strong>en</strong> wat <strong>de</strong><br />

waardigheid <strong>van</strong> <strong>de</strong> ziel<strong>en</strong> is, wordt opgedrag<strong>en</strong> <strong>in</strong> het concrete lev<strong>en</strong> <strong>van</strong> alle dag zoals God<br />

te zijn, te oor<strong>de</strong>l<strong>en</strong> of te zeg<strong>en</strong><strong>en</strong> zoals God <strong>en</strong> ie<strong>de</strong>r datg<strong>en</strong>e te gev<strong>en</strong> wat hij/zij op grond <strong>van</strong><br />

zijn waardigheid, <strong>de</strong> a<strong>de</strong>l <strong>van</strong> zijn ziel, toekomt. En dit alles volg<strong>en</strong>s Gods eig<strong>en</strong><br />

gerechtigheid.<br />

4.4. De dim<strong>en</strong>sies <strong>in</strong> God<br />

In <strong>de</strong> analyse <strong>van</strong> Brief XXII is dui<strong>de</strong>lijk geword<strong>en</strong> dat Ha<strong>de</strong>wijch gebruik maakt <strong>van</strong> wat<br />

‘ruimtelijke onruimtelijkheid’ werd g<strong>en</strong>oemd om het god<strong>de</strong>lijk wez<strong>en</strong> te beschrijv<strong>en</strong>. Ik heb<br />

daar dit thema <strong>in</strong> verband gebracht met <strong>de</strong> gron<strong>de</strong>loosheid <strong>in</strong> God. De vier dim<strong>en</strong>sies die<br />

Ha<strong>de</strong>wijch <strong>in</strong> <strong>de</strong> Godheid ter sprake br<strong>en</strong>gt, zijn:<br />

‘God es bou<strong>en</strong> al <strong>en</strong><strong>de</strong> onuerhau<strong>en</strong>’<br />

‘God <strong>en</strong>s on<strong>de</strong>r al <strong>en</strong><strong>de</strong> onuerdruct’<br />

‘God es b<strong>in</strong>n<strong>en</strong> al <strong>en</strong><strong>de</strong> ongheslot<strong>en</strong>’<br />

‘God es but<strong>en</strong> al <strong>en</strong><strong>de</strong> al omgrep<strong>en</strong>’<br />

De ruimtelijke aanduid<strong>in</strong>g<strong>en</strong>; ‘bou<strong>en</strong>’, ‘on<strong>de</strong>r’, ‘b<strong>in</strong>n<strong>en</strong>’, <strong>en</strong> ‘but<strong>en</strong>’ staan <strong>in</strong> spann<strong>in</strong>g met <strong>de</strong><br />

term<strong>en</strong>: ‘onuerhau<strong>en</strong>’, ‘onuerdruct’, ‘ongheslot<strong>en</strong>’ <strong>en</strong> ‘al omgrep<strong>en</strong>’. De omschrijv<strong>in</strong>g <strong>van</strong><br />

<strong>de</strong>ze dim<strong>en</strong>sies roept reeds <strong>de</strong> spann<strong>in</strong>g op die voor Ha<strong>de</strong>wijchs begrip <strong>van</strong> <strong>de</strong> Godheid zo<br />

k<strong>en</strong>merk<strong>en</strong>d is. De ruimtelijke bepal<strong>in</strong>g (bov<strong>en</strong>, on<strong>de</strong>r, b<strong>in</strong>n<strong>en</strong>, buit<strong>en</strong>) is slechts e<strong>en</strong> manier<br />

om <strong>de</strong> zijnswijze <strong>van</strong> God ter sprake te br<strong>en</strong>g<strong>en</strong>. Zij moet geïnterpreteerd word<strong>en</strong> als e<strong>en</strong><br />

246


allegorie, e<strong>en</strong> beeld dat verwijst naar iets an<strong>de</strong>rs. Ha<strong>de</strong>wijch gebruikt dit beeld omdat zij niet<br />

kan verwoord<strong>en</strong> wie God­<strong>in</strong>­Zichzelf is.<br />

Aan <strong>de</strong> ruimtelijke bepal<strong>in</strong>g voegt Ha<strong>de</strong>wijch nog <strong>in</strong> <strong>de</strong>zelf<strong>de</strong> z<strong>in</strong> het teg<strong>en</strong><strong>de</strong>el <strong>van</strong> <strong>de</strong>ze<br />

bepal<strong>in</strong>g toe waardoor ze als het ware <strong>de</strong> ruimtelijke categorie<strong>en</strong> overstijgt. God is <strong>in</strong><strong>de</strong>rdaad<br />

bov<strong>en</strong> alles, maar tegelijkertijd niet­verhev<strong>en</strong>. God is <strong>in</strong><strong>de</strong>rdaad on<strong>de</strong>r alles, maar<br />

tegelijkertijd niet verdrukt, God is <strong>in</strong><strong>de</strong>rdaad b<strong>in</strong>n<strong>en</strong> alles, maar tegelijkertijd niet <strong>in</strong>geslot<strong>en</strong>,<br />

God is <strong>in</strong><strong>de</strong>rdaad buit<strong>en</strong> alles, maar tegelijkertijd geheel omgrep<strong>en</strong>. Door <strong>de</strong>ze toevoeg<strong>in</strong>g<strong>en</strong><br />

ontstaat e<strong>en</strong> beeld dat door niets begr<strong>en</strong>sd wordt . Wanneer het geheel <strong>in</strong> e<strong>en</strong> ruimtelijk mo<strong>de</strong>l<br />

weergev<strong>en</strong> di<strong>en</strong>t te word<strong>en</strong>, dan zou het als e<strong>en</strong> cirkel <strong>in</strong> het driedim<strong>en</strong>sionale vlak moet<strong>en</strong><br />

word<strong>en</strong> weergegev<strong>en</strong>, maar zelfs dat beeld is niet toereik<strong>en</strong>d. Ook cirkels hebb<strong>en</strong> immers hun<br />

begr<strong>en</strong>z<strong>in</strong>g. Aan het e<strong>in</strong><strong>de</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong>ze brief zal blijk<strong>en</strong> dat Ha<strong>de</strong>wijch zelf het beeld <strong>van</strong> <strong>de</strong><br />

cirkel kiest om te visualiser<strong>en</strong> wat zij <strong>in</strong> het verloop <strong>van</strong> <strong>de</strong> brief heeft will<strong>en</strong> zegg<strong>en</strong>. Maar<br />

ook daar zal dui<strong>de</strong>lijk word<strong>en</strong> dat het beeld <strong>van</strong> <strong>de</strong> cirkel niet toereik<strong>en</strong>d is om <strong>de</strong> dim<strong>en</strong>sies<br />

<strong>in</strong> God te visualiser<strong>en</strong>. De onmogelijkheid hiertoe ligt <strong>in</strong> het feit dat die dim<strong>en</strong>sies verwijz<strong>en</strong><br />

naar <strong>de</strong> gron<strong>de</strong>loosheid <strong>van</strong> God (waar<strong>van</strong> <strong>in</strong> Brief XVIII reeds sprake was). Ha<strong>de</strong>wijch tracht<br />

<strong>in</strong> <strong>de</strong>ze brief op e<strong>en</strong> an<strong>de</strong>re manier dan <strong>in</strong> Brief XVIII, weer te gev<strong>en</strong> hoe <strong>de</strong> gron<strong>de</strong>loosheid<br />

<strong>in</strong> God is. Daarvoor grijpt zij naar ruimtelijke beeld<strong>en</strong> die ze echter tegelijkertijd direct weer<br />

moet ontk<strong>en</strong>n<strong>en</strong>. In God vall<strong>en</strong> alle teg<strong>en</strong><strong>de</strong>l<strong>en</strong> sam<strong>en</strong> (bov<strong>en</strong> alles, maar niet verhev<strong>en</strong>; on<strong>de</strong>r<br />

alles maar niet verdrukt; b<strong>in</strong>n<strong>en</strong> alles maar niet <strong>in</strong>geslot<strong>en</strong>; buit<strong>en</strong> alles maar geheel<br />

omgrep<strong>en</strong>). Dat is iets dat <strong>de</strong> m<strong>en</strong>selijke geest zich moeilijk kan voorstell<strong>en</strong>, omdat voor <strong>de</strong><br />

geest wit wit is <strong>en</strong> zwart zwart. In God vall<strong>en</strong> wit <strong>en</strong> zwart sam<strong>en</strong>. Dit is omdat niets <strong>in</strong> zijn<br />

exclusiviteit met God sam<strong>en</strong>valt, maar één aspect <strong>van</strong> God altijd <strong>in</strong> relatie tot het geheel <strong>van</strong><br />

<strong>de</strong> d<strong>in</strong>g<strong>en</strong> begrep<strong>en</strong> di<strong>en</strong>t te word<strong>en</strong>.<br />

Mommaers maakt <strong>in</strong> zijn artikel<strong>en</strong>reeks ‘Opga<strong>en</strong> <strong>en</strong> ne<strong>de</strong>rga<strong>en</strong> <strong>in</strong> het werk <strong>van</strong> Jan <strong>van</strong><br />

Ruusbroec’ dui<strong>de</strong>lijk dat Ha<strong>de</strong>wijch gebruik maakt <strong>van</strong> e<strong>en</strong> thema waar<strong>van</strong> <strong>de</strong> brona<strong>de</strong>r reeds<br />

te v<strong>in</strong>d<strong>en</strong> is bij August<strong>in</strong>us. 303 Hij beschrijft <strong>in</strong> <strong>de</strong> eerste aflever<strong>in</strong>g <strong>van</strong> <strong>de</strong>ze artikel<strong>en</strong>reeks<br />

hoe dit thema vervolg<strong>en</strong>s via Gregorius <strong>de</strong> Grote (+ 604), Isidorus <strong>van</strong> Sevilla (+ 636) <strong>en</strong><br />

Hil<strong>de</strong>bert <strong>van</strong> Lavard<strong>in</strong> (+ 1133) bij Ha<strong>de</strong>wijch terecht is gekom<strong>en</strong> die het op e<strong>en</strong> orig<strong>in</strong>ele<br />

wijze her<strong>in</strong>terpreteert. Ha<strong>de</strong>wijch citeert volg<strong>en</strong>s Mommaers onmisk<strong>en</strong>baar Lavard<strong>in</strong> die dit<br />

thema <strong>in</strong> zijn hymne Alpha et Omega (vers 9­12) heeft beschrev<strong>en</strong>. Zij veran<strong>de</strong>rt echter <strong>de</strong><br />

volgor<strong>de</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> dim<strong>en</strong>sies <strong>en</strong> maakt <strong>van</strong> het ‘non exclusus’ ‘al omgrep<strong>en</strong>’. 304 De opgevoer<strong>de</strong><br />

paradox<strong>en</strong> beschrijv<strong>en</strong>, aldus Mommaers, <strong>de</strong> alomteg<strong>en</strong>woordigheid <strong>van</strong> God. Het<br />

vernieuw<strong>en</strong><strong>de</strong> elem<strong>en</strong>t <strong>in</strong> Ha<strong>de</strong>wijchs aanw<strong>en</strong>d<strong>in</strong>g <strong>van</strong> dit thema bestaat dan <strong>in</strong> het feit dat zij<br />

het toespitst op God als Drie­e<strong>en</strong>heid. De vernieuw<strong>en</strong><strong>de</strong> <strong>in</strong>terpretatie heeft betrekk<strong>in</strong>g op twee<br />

niveaus. ‘Enerzijds zet zij <strong>de</strong> traditionele bespiegel<strong>in</strong>g over God voort door ze op het<br />

b<strong>in</strong>n<strong>en</strong>god<strong>de</strong>lijk lev<strong>en</strong> toe te pass<strong>en</strong>, an<strong>de</strong>rzijds br<strong>en</strong>gt zij <strong>de</strong> mystieke e<strong>en</strong>heidservar<strong>in</strong>g als<br />

ervar<strong>in</strong>g <strong>in</strong> verband met het Drie­<strong>en</strong>e lev<strong>en</strong>’. 305 Ha<strong>de</strong>wijch vertrekt hierbij <strong>van</strong>uit <strong>de</strong> Godheid<br />

die <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s <strong>in</strong> zijn eig<strong>en</strong> ritme opneemt. Bij <strong>de</strong> behan<strong>de</strong>l<strong>in</strong>g <strong>van</strong> <strong>de</strong> verschill<strong>en</strong><strong>de</strong> dim<strong>en</strong>sies<br />

<strong>in</strong> God legt Ha<strong>de</strong>wijch steeds opnieuw <strong>de</strong> nadruk op Gods eig<strong>en</strong> zijnswijze, aldus Mommaers,<br />

namelijk <strong>en</strong>erzijds activiteit <strong>en</strong> an<strong>de</strong>rzijds rust. De voorstell<strong>in</strong>g <strong>van</strong> God als zijn<strong>de</strong> hoogte <strong>en</strong><br />

diepte stelt Ha<strong>de</strong>wijch <strong>in</strong> <strong>de</strong> geleg<strong>en</strong>heid haar e<strong>en</strong>heidservar<strong>in</strong>g <strong>in</strong> verband te br<strong>en</strong>g<strong>en</strong> met <strong>de</strong><br />

lev<strong>en</strong>dige complexiteit die <strong>de</strong> Drie­<strong>en</strong>e God k<strong>en</strong>merkt. Het mystieke e<strong>en</strong>­zijn is e<strong>en</strong><br />

bewustzijnstoestand die zelf als e<strong>en</strong> sam<strong>en</strong>gesteld f<strong>en</strong>ome<strong>en</strong> verschijnt. In het e<strong>en</strong>­zijn maakt<br />

e<strong>en</strong> m<strong>en</strong>s <strong>in</strong>w<strong>en</strong>dig hoogte <strong>en</strong> diepte mee. In <strong>de</strong> <strong>de</strong>r<strong>de</strong> aflever<strong>in</strong>g <strong>van</strong> <strong>de</strong> artikel<strong>en</strong>reeks merkt<br />

303<br />

OGE 69 (1995) 97­113; 69 (1995) 193­215 (vervolg); 70 (1996) 216­239 (aflever<strong>in</strong>g III); 71 (1997) 3­40<br />

(aflever<strong>in</strong>g IV)<br />

304<br />

OGE 69 (1995) p. 105<br />

305<br />

OGE 69 (1995) p. 106<br />

247


Mommaers dan nog op dat <strong>de</strong> god<strong>de</strong>lijke dim<strong>en</strong>sies gezi<strong>en</strong> di<strong>en</strong><strong>en</strong> te word<strong>en</strong> as dynamische<br />

eig<strong>en</strong>schapp<strong>en</strong> <strong>van</strong> God zelf ‘waardoor ze hun ruimtelijke karakter verliez<strong>en</strong>’. 306 De<br />

ruimtelijke aanduid<strong>in</strong>g<strong>en</strong> verwijz<strong>en</strong> dan niet naar god<strong>de</strong>lijke ruimtelijn<strong>en</strong>, aldus Mommaers,<br />

maar naar Gods eig<strong>en</strong> zijnswijz<strong>en</strong>, naar het <strong>en</strong>e Lev<strong>en</strong> dat zich op verschill<strong>en</strong><strong>de</strong> manier<strong>en</strong><br />

tegelijk verwez<strong>en</strong>lijkt. Het door mij gebruikte beeld <strong>van</strong> <strong>de</strong> ‘ruimtelijke onruimtelijkheid’ <strong>van</strong><br />

het god<strong>de</strong>lijk wez<strong>en</strong>, dat juist daardoor ‘alle d<strong>in</strong>c es te all<strong>en</strong> En<strong>de</strong> <strong>in</strong> all<strong>en</strong> gheheel’, di<strong>en</strong>t<br />

<strong>van</strong>uit dit perspectief begrep<strong>en</strong> te word<strong>en</strong>.<br />

5. M<strong>en</strong>sche <strong>en</strong><strong>de</strong> go<strong>de</strong> <strong>in</strong> e<strong>en</strong>re const smak<strong>en</strong> is go<strong>de</strong> met go<strong>de</strong> leu<strong>en</strong><br />

Met behulp <strong>van</strong> dit dynamische beeldveld br<strong>en</strong>gt Ha<strong>de</strong>wijch het hoogste mom<strong>en</strong>t <strong>van</strong> <strong>de</strong><br />

m<strong>in</strong>nebelev<strong>in</strong>g ter sprake. 307 Hier<strong>in</strong> speelt het thema <strong>van</strong> <strong>de</strong> Drie­<strong>en</strong>e God e<strong>en</strong> rol. In <strong>de</strong>ze<br />

paragraaf zal <strong>in</strong> e<strong>en</strong> eerste beweg<strong>in</strong>g dit thema <strong>in</strong> <strong>de</strong> Briev<strong>en</strong> XVII, XVIII <strong>en</strong> XXVIII<br />

besprok<strong>en</strong> word<strong>en</strong>, waarna e<strong>en</strong> excurs gemaakt wordt naar het eerste <strong>en</strong> het veerti<strong>en</strong><strong>de</strong><br />

visio<strong>en</strong>. Omdat <strong>de</strong> visio<strong>en</strong><strong>en</strong> e<strong>en</strong> spirituele ontwikkel<strong>in</strong>g beschrijv<strong>en</strong> <strong>en</strong> visio<strong>en</strong> 14 met<br />

betrekk<strong>in</strong>g tot dit thema e<strong>en</strong> spirituele ontwikkel<strong>in</strong>g laat zi<strong>en</strong>, wordt tev<strong>en</strong>s het veerti<strong>en</strong><strong>de</strong><br />

visio<strong>en</strong> behan<strong>de</strong>ld.<br />

Tev<strong>en</strong>s zal aandacht besteed word<strong>en</strong> aan <strong>de</strong> zes<strong>de</strong> Brief waar<strong>in</strong> Ha<strong>de</strong>wijch haar <strong>in</strong>zicht<strong>en</strong> uit<br />

<strong>de</strong> visio<strong>en</strong><strong>en</strong> <strong>in</strong>zichtelijk maakt voor haar vri<strong>en</strong>d<strong>in</strong>n<strong>en</strong>. In laatste <strong>in</strong>stantie komt het thema<br />

nogmaals aan <strong>de</strong> or<strong>de</strong> zoals dat <strong>in</strong> <strong>de</strong> neg<strong>en</strong><strong>en</strong>tw<strong>in</strong>tigste Brief op <strong>de</strong> voorgrond treedt.<br />

5.1. Het thema <strong>in</strong> <strong>de</strong> geanalyseer<strong>de</strong> briev<strong>en</strong><br />

In <strong>de</strong> geanalyseer<strong>de</strong> briev<strong>en</strong> kom<strong>en</strong> slechts brokstuksgewijs <strong>en</strong>kele tekst<strong>en</strong> voor die expliciet<br />

dit thema ter sprake br<strong>en</strong>g<strong>en</strong>. Het speelt echter impliciet e<strong>en</strong> belangrijke rol.<br />

In het volwass<strong>en</strong> word<strong>en</strong> (door het uitlev<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> <strong>de</strong>ugd<strong>en</strong> zoals Jezus die beoef<strong>en</strong><strong>de</strong> to<strong>en</strong><br />

Hij als m<strong>en</strong>s leef<strong>de</strong>) ligt het ‘go<strong>de</strong> <strong>en</strong><strong>de</strong> m<strong>en</strong>sche leu<strong>en</strong>’. Tot het bereik<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong>ze<br />

waardigheid is <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s bestemd <strong>en</strong> bem<strong>in</strong>d, <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s moet zich er echter wel volledig voor<br />

<strong>in</strong>zett<strong>en</strong>:<br />

‘Ay, du heues vele te do<strong>en</strong>e, saltu go<strong>de</strong> <strong>en</strong><strong>de</strong> d<strong>en</strong> m<strong>en</strong>sche leu<strong>en</strong> <strong>en</strong><strong>de</strong> vol wass<strong>en</strong> na dat<br />

betam<strong>en</strong> diere werdicheit Daer du <strong>in</strong> ghem<strong>in</strong>t best <strong>van</strong> go<strong>de</strong> <strong>en</strong><strong>de</strong> gheme<strong>in</strong>t. Set v vroe<strong>de</strong>leke<br />

<strong>en</strong><strong>de</strong> ghewel<strong>de</strong>chleke <strong>in</strong> al dat d<strong>in</strong>e es alse e<strong>en</strong> onuerueer<strong>de</strong>, <strong>en</strong><strong>de</strong> <strong>in</strong> al v sed<strong>en</strong> na uwe vrie<br />

e<strong>de</strong>lheit’. (Brief XVIII, 6­12)<br />

In e<strong>en</strong> volg<strong>en</strong><strong>de</strong> passage beschrijft Ha<strong>de</strong>wijch hoe zij <strong>in</strong>zicht gekreg<strong>en</strong> heeft <strong>in</strong> <strong>de</strong> moeilijk te<br />

vatt<strong>en</strong> werkelijkheid <strong>van</strong> <strong>de</strong> alternatie die het God <strong>en</strong> m<strong>en</strong>s <strong>in</strong>e<strong>en</strong> zijn omvat:<br />

‘Jc sach go<strong>de</strong> god <strong>en</strong><strong>de</strong> d<strong>en</strong> m<strong>en</strong>sche m<strong>en</strong>sche. En<strong>de</strong> doe <strong>en</strong> won<strong>de</strong>r<strong>de</strong> mi niet, dat god god<br />

was, <strong>en</strong><strong>de</strong> dat <strong>de</strong> m<strong>en</strong>sche m<strong>en</strong>sche was. Do<strong>en</strong> saghic go<strong>de</strong> m<strong>en</strong>sche, En<strong>de</strong> ic sach d<strong>en</strong><br />

306<br />

OGE 70 (1996) p. 216<br />

307<br />

Vis. XI, 176­181: Doet mijn tijt was. Dat ic recreatie sou<strong>de</strong> hebb<strong>en</strong>. En<strong>de</strong> mi god te k<strong>in</strong>ne sou<strong>de</strong> ghev<strong>en</strong><br />

volcom<strong>en</strong>e fierheit <strong>van</strong><strong>de</strong>r m<strong>in</strong>n<strong>en</strong> te wet<strong>en</strong>e hoem<strong>en</strong> <strong>de</strong> m<strong>en</strong>scheyt ter godheit sal m<strong>in</strong>n<strong>en</strong> <strong>en</strong><strong>de</strong> rechte bek<strong>in</strong>n<strong>en</strong><br />

<strong>in</strong> e<strong>en</strong>re natur<strong>en</strong>. Dat es dat wer<strong>de</strong>chste lev<strong>en</strong> dat. Dat ye gheleeft was <strong>in</strong>d<strong>en</strong> rike gods.<br />

248


m<strong>en</strong>sche godlec. Do<strong>en</strong> <strong>en</strong> won<strong>de</strong>r<strong>de</strong> mi niet dattie m<strong>en</strong>sche verwe<strong>en</strong>t was met go<strong>de</strong>. Jc sach<br />

hoe god d<strong>en</strong> alre e<strong>de</strong>lst<strong>en</strong> m<strong>en</strong>sche met vernoye s<strong>en</strong> gaf, En<strong>de</strong> met vernoye s<strong>en</strong> nam. En<strong>de</strong><br />

daer hi hem s<strong>en</strong> nam, gaf hi hem d<strong>en</strong> alre scaerpst<strong>en</strong> s<strong>en</strong> <strong>in</strong> s<strong>en</strong>ne. Do<strong>en</strong> ic dat sach, do<strong>en</strong><br />

troeste ic mi met go<strong>de</strong> <strong>in</strong> all<strong>en</strong> vernoye’. (Brief XXVIII, 231­241)<br />

Ha<strong>de</strong>wijch beschrijft e<strong>en</strong> visio<strong>en</strong>, zij zag hoe God God was <strong>en</strong> <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s m<strong>en</strong>s. Het <strong>in</strong>zicht <strong>in</strong><br />

dit verschil vormt het beg<strong>in</strong>punt <strong>van</strong> <strong>de</strong> dynamiek die <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s uite<strong>in</strong><strong>de</strong>lijk tot het één­zijn <strong>in</strong><br />

<strong>de</strong> Godheid voert. Het verwon<strong>de</strong>r<strong>de</strong> haar op dat mom<strong>en</strong>t niet dat God God was <strong>en</strong> <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s<br />

m<strong>en</strong>s. Dat wil zegg<strong>en</strong>: zij ziet <strong>de</strong> grootheid <strong>van</strong> God <strong>in</strong> <strong>en</strong> haar eig<strong>en</strong> kle<strong>in</strong>heid, daarom<br />

verwon<strong>de</strong>r<strong>de</strong> het haar niet dat God <strong>van</strong>wege zijn grootheid God is <strong>en</strong> <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s <strong>van</strong>wege zijn<br />

kle<strong>in</strong>heid m<strong>en</strong>s. Het visio<strong>en</strong> gaat echter ver<strong>de</strong>r <strong>en</strong> hier beg<strong>in</strong>t het verhaal <strong>van</strong> <strong>de</strong> g<strong>en</strong>a<strong>de</strong>: zij<br />

zag God als m<strong>en</strong>s <strong>en</strong> <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s vergod<strong>de</strong>lijkt. In het visio<strong>en</strong> valt het haar te beurt dat zij <strong>de</strong>ze<br />

situatie <strong>van</strong> b<strong>in</strong>n<strong>en</strong>uit begrijpt, het verwon<strong>de</strong>r<strong>de</strong> haar niet dat <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s verzaligd was <strong>in</strong> God.<br />

Zij zag hoe God <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s <strong>in</strong> <strong>de</strong> ontred<strong>de</strong>r<strong>in</strong>g <strong>de</strong> z<strong>in</strong> <strong>van</strong> die ontred<strong>de</strong>r<strong>in</strong>g liet zi<strong>en</strong> (namelijk dat<br />

<strong>de</strong> ontred<strong>de</strong>r<strong>in</strong>g <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s <strong>in</strong> staat stelt als m<strong>en</strong>s met <strong>de</strong> M<strong>en</strong>s te lev<strong>en</strong>). Zij zag echter<br />

tegelijkertijd dat God <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s <strong>in</strong> <strong>de</strong> ontred<strong>de</strong>r<strong>in</strong>g <strong>de</strong> z<strong>in</strong> b<strong>en</strong>am <strong>en</strong> waar God dit <strong>de</strong>ed, gaf Hij<br />

<strong>de</strong> m<strong>en</strong>s het allerscherpste <strong>in</strong>zicht on<strong>de</strong>r al wat <strong>in</strong>zicht heet. In het wegnem<strong>en</strong> <strong>van</strong> het <strong>in</strong>zicht<br />

<strong>in</strong> <strong>de</strong> betek<strong>en</strong>is <strong>van</strong> <strong>de</strong> ontred<strong>de</strong>r<strong>in</strong>g wordt <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s weer teruggeworp<strong>en</strong> op zichzelf <strong>en</strong> ziet hij<br />

zijn eig<strong>en</strong> kle<strong>in</strong>heid <strong>in</strong> relatie tot <strong>de</strong> grootheid <strong>van</strong> God <strong>in</strong>. Juist <strong>de</strong> comb<strong>in</strong>atie <strong>van</strong> <strong>de</strong>ze twee<br />

<strong>in</strong>zicht<strong>en</strong> vormt het hoogste <strong>in</strong>zicht dat gevond<strong>en</strong> kan word<strong>en</strong>. Hier<strong>in</strong> bestaat precies <strong>de</strong><br />

onbegrijpelijke alternatie <strong>van</strong> het God <strong>en</strong> m<strong>en</strong>s <strong>in</strong>e<strong>en</strong> belev<strong>en</strong>. 308<br />

In <strong>en</strong>kele an<strong>de</strong>re briev<strong>en</strong> treedt <strong>de</strong>ze thematiek ook op <strong>de</strong> voorgrond, met name <strong>in</strong> <strong>de</strong> zes<strong>de</strong> <strong>en</strong><br />

<strong>de</strong> neg<strong>en</strong><strong>en</strong>tw<strong>in</strong>tigste Brief. De zes<strong>de</strong> Brief blijkt hierbij e<strong>en</strong> neerslag te zijn <strong>van</strong> het eerste<br />

visio<strong>en</strong>. Om <strong>de</strong> zes<strong>de</strong> Brief op <strong>de</strong> juiste wijze te verstaan wordt daarom eerst aandacht besteed<br />

aan <strong>de</strong> betek<strong>en</strong>is <strong>van</strong> <strong>de</strong>ze dynamiek <strong>in</strong> <strong>de</strong> visio<strong>en</strong><strong>en</strong>.<br />

5.2. De Visio<strong>en</strong><strong>en</strong><br />

E. Heszler heeft aangetoond dat het bij <strong>de</strong> Visio<strong>en</strong><strong>en</strong> <strong>van</strong> Ha<strong>de</strong>wijch gaat om e<strong>en</strong> reeks <strong>van</strong><br />

elkaar opvolg<strong>en</strong><strong>de</strong> visio<strong>en</strong><strong>en</strong> die e<strong>en</strong> geestelijke ontwikkel<strong>in</strong>g lat<strong>en</strong> zi<strong>en</strong> naar <strong>de</strong> volkom<strong>en</strong><br />

‘imitatio’ <strong>van</strong> <strong>de</strong> Zoon toe. 309 Door volkom<strong>en</strong> beeld <strong>van</strong> <strong>de</strong> Zoon te word<strong>en</strong>, ver<strong>en</strong>igt <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s<br />

het m<strong>en</strong>s­zijn <strong>en</strong> het God­zijn <strong>van</strong> <strong>de</strong> Zoon <strong>in</strong> zich.<br />

Het beeldveld rond ‘m<strong>en</strong>sche <strong>en</strong><strong>de</strong> god <strong>in</strong> e<strong>en</strong>re const smak<strong>en</strong>’ verdui<strong>de</strong>lijkt <strong>de</strong> betek<strong>en</strong>is <strong>van</strong><br />

<strong>de</strong> Drie­<strong>en</strong>e God <strong>in</strong> <strong>de</strong> werk<strong>en</strong> <strong>van</strong> Ha<strong>de</strong>wijch. Het groeiproces naar ‘imitatio’ omvat <strong>de</strong><br />

éénword<strong>in</strong>g met <strong>de</strong> Zoon. De Zoon als twee<strong>de</strong> persoon <strong>in</strong> <strong>de</strong> Drie­<strong>en</strong>e God geeft wanneer <strong>de</strong><br />

‘imitatio’ volkom<strong>en</strong> is, dit is wanneer <strong>de</strong> m<strong>en</strong>selijke ziel volledig beeld is <strong>van</strong> <strong>de</strong> duale<br />

wez<strong>en</strong>sstructuur die <strong>de</strong> Zoon k<strong>en</strong>merkt ­ God én M<strong>en</strong>s ­, aan <strong>de</strong> m<strong>en</strong>selijke ziel toegang tot <strong>de</strong><br />

afgrond die <strong>de</strong> Godheid <strong>in</strong> zichzelf is. Deze afgrond wordt door Ha<strong>de</strong>wijch <strong>in</strong> het eerste<br />

visio<strong>en</strong> gevisualiseerd <strong>in</strong> het beeld <strong>van</strong> drie kolomm<strong>en</strong>, die Va<strong>de</strong>r, Zoon <strong>en</strong> Geest voorstell<strong>en</strong>.<br />

308<br />

Hoewel door vele auteurs sterk getwijfeld wordt aan het feit of Brief XXVIII toegeschrev<strong>en</strong> kan word<strong>en</strong> aan<br />

Ha<strong>de</strong>wijch lijkt het mij hier e<strong>en</strong> gegev<strong>en</strong> dat e<strong>en</strong> zeer belangrijk thema uit het werk <strong>van</strong> Ha<strong>de</strong>wijch <strong>in</strong> <strong>de</strong>ze Brief<br />

terugkeert.<br />

309<br />

Esther Heszler, Der mystische Prozess im Werk Ha<strong>de</strong>wijchs. Aspekte <strong>de</strong>r Erfahrung – Aspekte <strong>de</strong>r<br />

Darstellung, Ulm 1994<br />

249


In het vervolg zull<strong>en</strong> Visio<strong>en</strong> I <strong>en</strong> Visio<strong>en</strong> XIV behan<strong>de</strong>ld word<strong>en</strong>, die als het ware het beg<strong>in</strong><br />

<strong>en</strong> het e<strong>in</strong>dpunt <strong>van</strong> <strong>de</strong> ‘imitatio’ vorm<strong>en</strong>. In Visio<strong>en</strong> I wordt Ha<strong>de</strong>wijch <strong>de</strong> opdracht gegev<strong>en</strong><br />

naast het belev<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> Godheid <strong>in</strong> alles <strong>de</strong> Zoon na te volg<strong>en</strong>. In Visio<strong>en</strong> XIV wordt<br />

dui<strong>de</strong>lijk dat door het uitlev<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> Zoon uite<strong>in</strong><strong>de</strong>lijk <strong>de</strong> e<strong>en</strong>heid met <strong>de</strong> Godheid tot stand<br />

is gekom<strong>en</strong>. Ook wordt daar dui<strong>de</strong>lijk dat het niet gaat om het bereik<strong>en</strong> <strong>van</strong> e<strong>en</strong> e<strong>in</strong>dpunt,<br />

maar meer om het bereik<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> one<strong>in</strong>dige dynamiek die steeds dieper <strong>in</strong> God voert.<br />

E<strong>en</strong> wez<strong>en</strong>lijk on<strong>de</strong>r<strong>de</strong>el <strong>van</strong> <strong>de</strong> e<strong>en</strong>heidservar<strong>in</strong>g is voor Ha<strong>de</strong>wijch <strong>de</strong> werkelijkheid <strong>van</strong> het<br />

<strong>in</strong>e<strong>en</strong>vall<strong>en</strong> <strong>van</strong> ‘ghebrek<strong>en</strong>’ <strong>en</strong> ‘ghebruk<strong>en</strong>’.<br />

In Visio<strong>en</strong> I wordt over <strong>de</strong>ze manier <strong>van</strong> lev<strong>en</strong> opgemerkt: ‘daer m<strong>en</strong> god me<strong>de</strong> wer<strong>de</strong>t <strong>en</strong><strong>de</strong><br />

blivet eewelike’. In Visio<strong>en</strong> XIV wordt e<strong>en</strong> neerslag <strong>van</strong> <strong>de</strong>ze beweg<strong>in</strong>g verwoord.<br />

De spann<strong>in</strong>g tuss<strong>en</strong> ‘ghebrek<strong>en</strong>’ <strong>en</strong> ‘ghebruk<strong>en</strong>’ wordt teruggevond<strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> briev<strong>en</strong>. De<br />

opdracht die Ha<strong>de</strong>wijch krijgt, namelijk te lev<strong>en</strong> als m<strong>en</strong>s (‘ghebrek<strong>en</strong>’), wordt direct<br />

verbond<strong>en</strong> met <strong>de</strong> wijze waarop <strong>de</strong> Zoon op aar<strong>de</strong> geleefd heeft. Deze moet zij <strong>in</strong> alles<br />

navolg<strong>en</strong> om God te kunn<strong>en</strong> word<strong>en</strong>. Het leerproces dat Ha<strong>de</strong>wijch doormaakt bestaat hier<strong>in</strong><br />

dat zij gaan<strong>de</strong>weg gaat <strong>in</strong>zi<strong>en</strong> dat het ‘God zijn’ ge<strong>en</strong> situatie is <strong>van</strong> exclusief ‘ghebruk<strong>en</strong>’,<br />

zoals zij <strong>in</strong> eerste <strong>in</strong>stantie (visio<strong>en</strong> I) dacht, maar <strong>van</strong> ‘ghebrek<strong>en</strong>’ <strong>en</strong> ‘ghebruk<strong>en</strong>’ <strong>in</strong>één. In<br />

<strong>de</strong> briev<strong>en</strong> wordt <strong>de</strong>ze opdracht praktisch verwoord met het oog op Ha<strong>de</strong>wijchs lezeress<strong>en</strong>.<br />

Wat het verband <strong>van</strong> <strong>de</strong>ze thematiek met ons on<strong>de</strong>rzoeksobject – <strong>de</strong> Tr<strong>in</strong>iteit bij Ha<strong>de</strong>wijch –<br />

betreft: Ha<strong>de</strong>wijch wordt opgedrag<strong>en</strong> als m<strong>en</strong>s te lev<strong>en</strong>, zoals Jezus als m<strong>en</strong>s leef<strong>de</strong> to<strong>en</strong> hij<br />

op aar<strong>de</strong> was. Door het zich eig<strong>en</strong> mak<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s Jezus wordt zij b<strong>in</strong>n<strong>en</strong>gevoerd <strong>in</strong> <strong>de</strong><br />

god<strong>de</strong>lijke e<strong>en</strong>heid. De heilige Geest, zo blijkt uit visio<strong>en</strong> I, treedt op als hulp/kracht bij het<br />

realiser<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> moeilijke taak om als Zoon Gods te lev<strong>en</strong> op aar<strong>de</strong>.<br />

5.2.1.Visio<strong>en</strong> I<br />

‘Jc geue die noch, sei<strong>de</strong> hi, e<strong>en</strong> nuwe ghebod: Wiltu mi ghelik<strong>en</strong> <strong>in</strong><strong>de</strong>r m<strong>en</strong>scheit alse du<br />

beghers <strong>in</strong><strong>de</strong>r gotheit als te ghebruk<strong>en</strong>e <strong>van</strong> mi, soe saltu begher<strong>en</strong> arm, ell<strong>en</strong><strong>de</strong>ch <strong>en</strong><strong>de</strong><br />

versmaedt te s<strong>in</strong>e on<strong>de</strong>r alle m<strong>en</strong>sch<strong>en</strong>; <strong>en</strong><strong>de</strong> alle vernoye sel<strong>en</strong> di smak<strong>en</strong> bou<strong>en</strong> alle erdsche<br />

gh<strong>en</strong>oecht<strong>en</strong>; jn <strong>en</strong> ghe<strong>en</strong>re wijs <strong>en</strong> later di verdriet<strong>en</strong>. Want si sel<strong>en</strong> onm<strong>en</strong>schelike sijn te<br />

verdragh<strong>en</strong>e’. (Vis. 1, 254­262)<br />

Met betrekk<strong>in</strong>g tot het thema <strong>van</strong> ‘M<strong>en</strong>sche <strong>en</strong><strong>de</strong> go<strong>de</strong> <strong>in</strong> e<strong>en</strong>re const smak<strong>en</strong>’ kan naar<br />

aanleid<strong>in</strong>g <strong>van</strong> <strong>de</strong>ze passage opgemerkt word<strong>en</strong> dat Ha<strong>de</strong>wijch e<strong>en</strong> nieuw gebod krijgt<br />

opgelegd. De <strong>in</strong>houd er<strong>van</strong> bestaat daar<strong>in</strong> dat zij niet alle<strong>en</strong> moet beger<strong>en</strong> op God te gelijk<strong>en</strong><br />

<strong>in</strong> zijn Godheid <strong>en</strong> Hem als zodanig te ‘ghebruk<strong>en</strong>’ maar ook <strong>in</strong> zijn m<strong>en</strong>sheid, zoals Hij<br />

zichzelf geop<strong>en</strong>baard heeft <strong>in</strong> <strong>de</strong> Zoon, wat gebrek lijd<strong>en</strong> <strong>in</strong>houdt. Dit houdt <strong>in</strong> dat Ha<strong>de</strong>wijch<br />

bereid moet zijn te lijd<strong>en</strong> zoals <strong>de</strong> Zoon geled<strong>en</strong> heeft maar <strong>in</strong> dit lijd<strong>en</strong> het perspectief op het<br />

g<strong>en</strong>iet<strong>en</strong> op<strong>en</strong> moet houd<strong>en</strong>.<br />

De volg<strong>en</strong><strong>de</strong> passage is voor <strong>de</strong> behan<strong>de</strong>l<strong>de</strong> thematiek <strong>van</strong> bijzon<strong>de</strong>r belang:<br />

‘Ghi hebt gheseit somwile te mi: Jc had<strong>de</strong> goed m<strong>en</strong>sche leu<strong>en</strong> want ic had<strong>de</strong> die .vij. gau<strong>en</strong>;<br />

dat es waer; <strong>en</strong><strong>de</strong> niet all<strong>en</strong>e gau<strong>en</strong>, maer ic was selue gaue <strong>de</strong>r gheeste die <strong>de</strong> gau<strong>en</strong> heet<strong>en</strong>.<br />

En<strong>de</strong> du heues gheseghet mijn va<strong>de</strong>r was met mi; dats waer; wi <strong>en</strong> scied<strong>en</strong> nye vre. Maer ic<br />

make di cont <strong>en</strong>e verhoelne waerheit <strong>van</strong> mi die doch op<strong>en</strong>bare sce<strong>en</strong> diet had<strong>de</strong> conn<strong>en</strong><br />

versta<strong>en</strong>: dat ic nye <strong>en</strong>e vre mi selu<strong>en</strong> bi miere mog<strong>en</strong>theit gh<strong>en</strong>oech <strong>en</strong> <strong>de</strong><strong>de</strong> <strong>in</strong> <strong>en</strong> ghe<strong>en</strong><br />

ghebrek<strong>en</strong> daer ic <strong>in</strong> was noch dat ic ane die gau<strong>en</strong> mijns gheestes nye <strong>en</strong> veru<strong>in</strong>c; son<strong>de</strong>r dat<br />

icse met p<strong>in</strong><strong>en</strong> <strong>van</strong> dogh<strong>en</strong>e vercreech <strong>en</strong><strong>de</strong> <strong>van</strong> m<strong>in</strong><strong>en</strong> va<strong>de</strong>r die hi <strong>en</strong><strong>de</strong> icke al e<strong>en</strong> war<strong>en</strong><br />

alse wi nv sijn, vore di<strong>en</strong> dach dat m<strong>in</strong>e vre quam <strong>van</strong> miere volwass<strong>en</strong>heit. Jc wan<strong>de</strong>l<strong>de</strong> mijn<br />

vernoy noch mijn p<strong>in</strong>e bi miere volcom<strong>en</strong>heit nye.<br />

250


Nu heuestu d<strong>in</strong>e ell<strong>en</strong><strong>de</strong> gheclaghet, <strong>en</strong><strong>de</strong> waer omme du niet <strong>en</strong> heues <strong>van</strong> mi dies du<br />

behoeues na d<strong>in</strong><strong>en</strong> nie<strong>de</strong>; <strong>en</strong><strong>de</strong> ic vraghe di wanneer di dies ghebrac du <strong>en</strong> hads die sev<strong>en</strong>e<br />

gau<strong>en</strong> mijns gheestes. En<strong>de</strong> ic vraghe di wanneer du begheu<strong>en</strong> waers <strong>van</strong> m<strong>in</strong><strong>en</strong> va<strong>de</strong>r <strong>in</strong><br />

<strong>en</strong>egh<strong>en</strong> wes<strong>en</strong>ne, mijn va<strong>de</strong>r <strong>en</strong> was altoes met di, ghelijc hi met mi <strong>en</strong><strong>de</strong> ic met hem was<br />

do<strong>en</strong> ic m<strong>en</strong>sche leef<strong>de</strong>. Na di<strong>en</strong> dattu m<strong>en</strong>sche best, soe leue ell<strong>en</strong><strong>de</strong>ch als m<strong>en</strong>sche. Jc wille<br />

<strong>van</strong> di mi also volcomelike geleeft hebb<strong>en</strong> <strong>in</strong> all<strong>en</strong> doghed<strong>en</strong> <strong>in</strong> erdrike, dattu mi <strong>in</strong> mi selu<strong>en</strong><br />

<strong>in</strong> <strong>en</strong> g<strong>en</strong><strong>en</strong> po<strong>in</strong>te <strong>en</strong> ghebrekes. Heue die seu<strong>en</strong>e gau<strong>en</strong> mijns gheestes <strong>en</strong><strong>de</strong> cracht <strong>en</strong><strong>de</strong><br />

hulpe <strong>van</strong> m<strong>in</strong><strong>en</strong> va<strong>de</strong>r <strong>in</strong> volcom<strong>en</strong><strong>en</strong> werk<strong>en</strong> <strong>de</strong>r doghe<strong>de</strong>, daer m<strong>en</strong> god me<strong>de</strong> wer<strong>de</strong>t <strong>en</strong><strong>de</strong><br />

bliuet eewelike. Maer gheuoelt v m<strong>en</strong>sche <strong>in</strong> all<strong>en</strong> di<strong>en</strong> ghebrek<strong>en</strong> die ter m<strong>en</strong>scheit behor<strong>en</strong><br />

son<strong>de</strong>r son<strong>de</strong> all<strong>en</strong>e. Alle die p<strong>in</strong>e die ter m<strong>en</strong>scheit behoert die becor<strong>de</strong> ic do<strong>en</strong> ic m<strong>en</strong>sche<br />

leef<strong>de</strong> son<strong>de</strong>r son<strong>de</strong> all<strong>en</strong>e. Jc <strong>en</strong> coste mi selu<strong>en</strong> nye bi miere mogh<strong>en</strong>theit <strong>van</strong> b<strong>in</strong>n<strong>en</strong> son<strong>de</strong>r<br />

met troeste dat ic seker was <strong>van</strong> m<strong>in</strong><strong>en</strong> va<strong>de</strong>r’. (Vis. 1, 287­322)<br />

In <strong>de</strong>ze passage komt <strong>de</strong> betek<strong>en</strong>is <strong>van</strong> <strong>de</strong> Tr<strong>in</strong>iteit naar vor<strong>en</strong> met betrekk<strong>in</strong>g tot het<br />

on<strong>de</strong>rhavige thema. De Zoon wordt voorgehoud<strong>en</strong> als mo<strong>de</strong>l. Dui<strong>de</strong>lijk wordt hoe <strong>de</strong> Zoon<br />

zich to<strong>en</strong> hij als m<strong>en</strong>s leef<strong>de</strong> verhield tot <strong>de</strong> Geest <strong>en</strong> <strong>de</strong> Va<strong>de</strong>r. Ha<strong>de</strong>wijch zou <strong>de</strong> Zoon<br />

voorgeworp<strong>en</strong> hebb<strong>en</strong> dat Hij het als m<strong>en</strong>s toch maar gemakkelijk had: Hij had <strong>de</strong> zev<strong>en</strong><br />

gav<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> Geest <strong>en</strong> Hij kon er zeker <strong>van</strong> zijn dat zijn Va<strong>de</strong>r mét Hem was. Hier wordt<br />

Ha<strong>de</strong>wijch dui<strong>de</strong>lijk gemaakt dat hoewel <strong>de</strong> Zoon <strong>de</strong> zev<strong>en</strong> gav<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> Geest <strong>in</strong><strong>de</strong>rdaad<br />

bezat, meer nog, zelf gave <strong>van</strong> <strong>de</strong> Geest was, <strong>en</strong> hoewel <strong>de</strong> Va<strong>de</strong>r nooit gescheid<strong>en</strong> is geweest<br />

<strong>van</strong> <strong>de</strong> Zoon, dat ic nye <strong>en</strong>e vre mi selu<strong>en</strong> bi miere mog<strong>en</strong>theit gh<strong>en</strong>oech <strong>en</strong> <strong>de</strong><strong>de</strong> <strong>in</strong> <strong>en</strong> ghe<strong>en</strong><br />

ghebrek<strong>en</strong> daer ic <strong>in</strong> was noch dat ic ane die gau<strong>en</strong> mijns gheestes nye <strong>en</strong> veru<strong>in</strong>c; son<strong>de</strong>r dat<br />

icse met p<strong>in</strong><strong>en</strong> <strong>van</strong> dogh<strong>en</strong>e vercreech <strong>en</strong><strong>de</strong> <strong>van</strong> m<strong>in</strong><strong>en</strong> va<strong>de</strong>r die hi <strong>en</strong><strong>de</strong> icke al e<strong>en</strong> war<strong>en</strong><br />

alse wi nv sijn, vore di<strong>en</strong> dach dat m<strong>in</strong>e vre quam <strong>van</strong> miere volwass<strong>en</strong>heit. Jc wan<strong>de</strong>l<strong>de</strong> mijn<br />

vernoy noch mijn p<strong>in</strong>e bi miere volcom<strong>en</strong>heit nye. (Vis. 1, 294­302)<br />

Met an<strong>de</strong>re woord<strong>en</strong>: <strong>de</strong> Zoon heeft ondanks al zijn lijd<strong>en</strong> nooit aanspraak lat<strong>en</strong> geld<strong>en</strong> op <strong>de</strong><br />

gav<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> Geest <strong>en</strong> <strong>de</strong> bijstand <strong>van</strong> <strong>de</strong> Va<strong>de</strong>r; <strong>in</strong> lijd<strong>en</strong> heeft Hij ze moet<strong>en</strong> verkrijg<strong>en</strong> <strong>van</strong><br />

<strong>de</strong> Va<strong>de</strong>r. Toch bleef <strong>de</strong> e<strong>en</strong>heid volkom<strong>en</strong>, maar Zijn almacht heeft Hij nooit aangew<strong>en</strong>d om<br />

veran<strong>de</strong>r<strong>in</strong>g <strong>in</strong> zijn smart <strong>en</strong> zijn lijd<strong>en</strong> te br<strong>en</strong>g<strong>en</strong>. Het m<strong>en</strong>s­zijn <strong>van</strong> <strong>de</strong> Zoon is e<strong>en</strong> m<strong>en</strong>szijn<br />

waar<strong>in</strong> <strong>de</strong> god<strong>de</strong>lijke e<strong>en</strong>heid <strong>van</strong> Va<strong>de</strong>r, ­Zoon <strong>en</strong> Geest volledig blijft bestaan ondanks<br />

het feit dat <strong>de</strong> Zoon daar ge<strong>en</strong> beroep op doet. In het vervolg <strong>van</strong> <strong>de</strong>ze passage wordt<br />

Ha<strong>de</strong>wijch terechtgewez<strong>en</strong> voor het feit dat zij haar ell<strong>en</strong><strong>de</strong> uitgeklaagd heeft omdat zij niet<br />

datg<strong>en</strong>e <strong>van</strong> God zou krijg<strong>en</strong> wat haar verlang<strong>en</strong> nodig heeft. Haar wordt gevraagd wanneer<br />

haar dan datg<strong>en</strong>e ontbrak wat zij zo hard me<strong>en</strong>t nodig te hebb<strong>en</strong>: <strong>de</strong> zev<strong>en</strong> gav<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> geest<br />

<strong>en</strong> <strong>de</strong> e<strong>en</strong>heid met <strong>de</strong> Va<strong>de</strong>r.<br />

Op <strong>de</strong>zelf<strong>de</strong> wijze als <strong>de</strong> Va<strong>de</strong>r met <strong>de</strong> Zoon was to<strong>en</strong> Hij als m<strong>en</strong>s leef<strong>de</strong>, zo wordt<br />

Ha<strong>de</strong>wijch hier voorgehoud<strong>en</strong>, zijn <strong>de</strong> gav<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> Geest <strong>en</strong> is <strong>de</strong> Va<strong>de</strong>r ook met haar.<br />

Hiermee is echter niet verzekerd dat ge<strong>en</strong> lijd<strong>en</strong> of smart meer gevoeld wordt. Het feit dat <strong>de</strong><br />

Zoon als M<strong>en</strong>s geleefd heeft vraagt <strong>van</strong> <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s dit m<strong>en</strong>s­zijn <strong>van</strong> God volledig te belev<strong>en</strong>:<br />

‘Na di<strong>en</strong> dattu m<strong>en</strong>sche best, soe leue ell<strong>en</strong><strong>de</strong>ch als m<strong>en</strong>sche. Jc wille <strong>van</strong> di mi also<br />

volcomelike geleeft hebb<strong>en</strong> <strong>in</strong> all<strong>en</strong> doghed<strong>en</strong> <strong>in</strong> erdrike, dattu mi <strong>in</strong> mi selu<strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>en</strong> g<strong>en</strong><strong>en</strong><br />

po<strong>in</strong>te <strong>en</strong> ghebrekes’ (Vis. 1, 309­313). Hierbij word<strong>en</strong> <strong>de</strong> zev<strong>en</strong> gav<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> geest haar niet<br />

onthoud<strong>en</strong> ev<strong>en</strong>m<strong>in</strong> als <strong>de</strong> kracht <strong>en</strong> <strong>de</strong> hulp <strong>van</strong> <strong>de</strong> Va<strong>de</strong>r <strong>in</strong> het realiser<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> volkom<strong>en</strong><br />

werk<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> <strong>de</strong>ugd<strong>en</strong>, waarmee m<strong>en</strong> God wordt <strong>en</strong> eeuwig blijft. ‘Maer gheuoelt v m<strong>en</strong>sche<br />

<strong>in</strong> all<strong>en</strong> di<strong>en</strong> ghebrek<strong>en</strong> die ter m<strong>en</strong>scheit behor<strong>en</strong> son<strong>de</strong>r son<strong>de</strong> all<strong>en</strong>e. Alle die p<strong>in</strong>e die ter<br />

m<strong>en</strong>scheit behoert die becor<strong>de</strong> ic do<strong>en</strong> ic m<strong>en</strong>sche leef<strong>de</strong> son<strong>de</strong>r son<strong>de</strong> all<strong>en</strong>e. Jc <strong>en</strong> coste mi<br />

selu<strong>en</strong> nye bi miere mogh<strong>en</strong>theit <strong>van</strong> b<strong>in</strong>n<strong>en</strong> son<strong>de</strong>r met troeste dat ic seker was <strong>van</strong> m<strong>in</strong><strong>en</strong><br />

va<strong>de</strong>r’ (Vis. 1, 316­322). De <strong>en</strong>ige troost die <strong>de</strong> Zoon zichzelf heeft toegestaan to<strong>en</strong> Hij leef<strong>de</strong><br />

als m<strong>en</strong>s is dat Hij zeker was <strong>van</strong> zijn Va<strong>de</strong>r.<br />

251


De Zoon stelt zich <strong>in</strong> het vervolg <strong>van</strong> <strong>de</strong>ze passage opnieuw tot voorbeeld aan Ha<strong>de</strong>wijch:<br />

‘Du heues dat oec wel bek<strong>in</strong>t dat ic langhe leef<strong>de</strong> <strong>in</strong> erdrike eer m<strong>en</strong> mi bek<strong>in</strong><strong>de</strong> on<strong>de</strong>r dat<br />

volc <strong>en</strong><strong>de</strong> eer ic miracul<strong>en</strong> <strong>de</strong><strong>de</strong>. En<strong>de</strong> do<strong>en</strong> icse <strong>de</strong><strong>de</strong> <strong>en</strong><strong>de</strong> m<strong>en</strong> mi bat bek<strong>in</strong><strong>de</strong>, do<strong>en</strong> bleef mi<br />

onm<strong>en</strong>ech vri<strong>en</strong>t <strong>in</strong> die werelt. En<strong>de</strong> <strong>in</strong> miere doet stond<strong>en</strong>se mi wel na alle af die leefd<strong>en</strong>. Dar<br />

omme <strong>en</strong> laet di niet berouw<strong>en</strong> dat di alle m<strong>en</strong>sch<strong>en</strong> begheu<strong>en</strong> sel<strong>en</strong> omme die volcom<strong>en</strong>e<br />

m<strong>in</strong>ne <strong>en</strong><strong>de</strong> omme dat du <strong>in</strong> m<strong>in</strong><strong>en</strong> wille leefs. Scone ghelik<strong>en</strong> <strong>en</strong><strong>de</strong> mirakel<strong>en</strong> sijn di <strong>van</strong> d<strong>in</strong><strong>en</strong><br />

dagh<strong>en</strong> meer ghesciet son<strong>de</strong>r noet dan <strong>en</strong>egh<strong>en</strong> m<strong>en</strong>sche die gebor<strong>en</strong> wart se<strong>de</strong>r dat ic starf’.<br />

(Vis. 1, 322­333)<br />

Zoals <strong>de</strong> Zoon lang op aar<strong>de</strong> geleefd heeft voordat Hij bij het volk bek<strong>en</strong>d werd <strong>en</strong> mirakel<strong>en</strong><br />

<strong>de</strong>ed ­ <strong>en</strong> to<strong>en</strong> dat zover was blev<strong>en</strong> er uite<strong>in</strong><strong>de</strong>lijk maar we<strong>in</strong>ig vri<strong>en</strong>d<strong>en</strong> voor Hem over <strong>en</strong><br />

nag<strong>en</strong>oeg all<strong>en</strong> liet<strong>en</strong> Hem bij zijn dood <strong>in</strong> <strong>de</strong> steek ­ , zo moet Ha<strong>de</strong>wijch ge<strong>en</strong> spijt hebb<strong>en</strong><br />

<strong>van</strong> het feit dat ie<strong>de</strong>re<strong>en</strong> haar laat vall<strong>en</strong> omwille <strong>van</strong> haar ‘volcom<strong>en</strong>e m<strong>in</strong>ne <strong>en</strong><strong>de</strong> omme dat<br />

du <strong>in</strong> m<strong>in</strong><strong>en</strong> wille leefs’.<br />

‘Miracul<strong>en</strong> <strong>en</strong><strong>de</strong> ghicht<strong>en</strong> <strong>van</strong> but<strong>en</strong> die war<strong>en</strong> <strong>in</strong> di sere begonn<strong>en</strong> te werk<strong>en</strong>ne; die heuestu<br />

mi onseghet <strong>en</strong><strong>de</strong> bester af ghesta<strong>en</strong> <strong>en</strong><strong>de</strong> <strong>en</strong> wilter niet: die begauestu bi m<strong>in</strong>n<strong>en</strong> <strong>en</strong><strong>de</strong> wils el<br />

niet dan mi, <strong>en</strong><strong>de</strong> ommi heuestu als vertegh<strong>en</strong> <strong>en</strong><strong>de</strong> wilt mijns ghebruk<strong>en</strong> <strong>in</strong> gheuoelne dat<br />

bou<strong>en</strong> al gheet. En<strong>de</strong> dat ghetal <strong>van</strong> d<strong>in</strong><strong>en</strong> dagh<strong>en</strong> daer toe dat es noch onna gheleeft’. (Vis.<br />

1, 333­340)<br />

Hoewel Ha<strong>de</strong>wijch op<strong>en</strong>bar<strong>in</strong>g<strong>en</strong> <strong>en</strong> mirakel<strong>en</strong> heeft ont<strong>van</strong>g<strong>en</strong> heeft zij hier<strong>van</strong> omwille <strong>van</strong><br />

<strong>de</strong> m<strong>in</strong>ne vrijwillig afstand gedaan, zij wil alle<strong>en</strong> <strong>de</strong> Zoon g<strong>en</strong>iet<strong>en</strong>d bezitt<strong>en</strong> <strong>in</strong> e<strong>en</strong> gevoel<strong>en</strong><br />

dat bov<strong>en</strong> alles gaat. De Zoon zegt hier echter dat zij daar nog lang niet toe <strong>in</strong> staat is,<br />

daarvoor moet zij nog meer lev<strong>en</strong>.<br />

In het vervolg <strong>van</strong> dit visio<strong>en</strong> wordt beschrev<strong>en</strong> hoe <strong>de</strong> Zoon Ha<strong>de</strong>wijch hier<strong>in</strong> tot hulp zal<br />

zijn:<br />

‘Jc sal di, seghet hi, liefste ghem<strong>in</strong><strong>de</strong> gheu<strong>en</strong> mi heymeleke alse du mi hebb<strong>en</strong> wils. Want du<br />

niet <strong>en</strong> wils dat di die vrem<strong>de</strong> troest<strong>en</strong> noch dat si di bek<strong>in</strong>n<strong>en</strong>, soe salic di gheu<strong>en</strong><br />

verst<strong>en</strong>nesse mijns will<strong>en</strong> <strong>en</strong><strong>de</strong> conste gherechter m<strong>in</strong>n<strong>en</strong> <strong>en</strong><strong>de</strong> <strong>en</strong>echleke mijns te gheuoelne<br />

bi vr<strong>en</strong> <strong>in</strong> storm<strong>en</strong> <strong>van</strong> m<strong>in</strong>n<strong>en</strong>, alse du niet gedur<strong>en</strong> <strong>en</strong> mach son<strong>de</strong>r mijns te gheuoelne <strong>en</strong><strong>de</strong><br />

di d<strong>in</strong>e p<strong>in</strong>e te swaer wert. Met verst<strong>en</strong>nesse saltu wiseleke m<strong>in</strong><strong>en</strong> wille werk<strong>en</strong> jn all<strong>en</strong> di<strong>en</strong><br />

die behoeu<strong>en</strong> <strong>van</strong> di te wet<strong>en</strong>e m<strong>in</strong><strong>en</strong> wille die h<strong>en</strong> oncont noch es. Niem<strong>en</strong>ne <strong>en</strong> heuestu noch<br />

ghebrok<strong>en</strong> <strong>en</strong><strong>de</strong> niem<strong>en</strong>e <strong>en</strong> ghebrec nemmermeer tote di<strong>en</strong> daghe dat ic di segge: Dijn werc<br />

es al volda<strong>en</strong>. Met m<strong>in</strong>n<strong>en</strong> saltu leu<strong>en</strong> <strong>en</strong><strong>de</strong> ghedur<strong>en</strong> <strong>en</strong><strong>de</strong> mijns verhol<strong>en</strong>s will<strong>en</strong> plegh<strong>en</strong><br />

daer du mi me<strong>de</strong> best <strong>en</strong><strong>de</strong> ic di. En<strong>de</strong> met mijns te gheuoelne salic di gh<strong>en</strong>oech wes<strong>en</strong> <strong>en</strong><strong>de</strong><br />

du mi. Dus werke m<strong>in</strong><strong>en</strong> wille met verst<strong>en</strong>nesse, m<strong>in</strong>e alre gh<strong>en</strong>oechghelecste ghem<strong>in</strong><strong>de</strong>. Dus<br />

pleghe mijns met m<strong>in</strong>n<strong>en</strong>, m<strong>in</strong>e naeste ghebruk<strong>en</strong><strong>de</strong> <strong>in</strong> miere naeheit. Dus saltu mijns<br />

ghebruk<strong>en</strong>’. (Vis. 1, 340­360)<br />

Ha<strong>de</strong>wijch ont<strong>van</strong>gt <strong>de</strong> belofte dat wanneer zij beantwoordt aan <strong>de</strong> opdracht zij uite<strong>in</strong><strong>de</strong>lijk<br />

God zal g<strong>en</strong>iet<strong>en</strong>: ‘Met verst<strong>en</strong>nesse saltu wiseleke m<strong>in</strong><strong>en</strong> wille werk<strong>en</strong> jn all<strong>en</strong> di<strong>en</strong> die<br />

behoeu<strong>en</strong> <strong>van</strong> di te wet<strong>en</strong>e m<strong>in</strong><strong>en</strong> wille die h<strong>en</strong> oncont noch es’ <strong>en</strong> ‘Met m<strong>in</strong>n<strong>en</strong> saltu leu<strong>en</strong><br />

<strong>en</strong><strong>de</strong> ghedur<strong>en</strong> <strong>en</strong><strong>de</strong> mijns verhol<strong>en</strong>s will<strong>en</strong> plegh<strong>en</strong> daer du mi me<strong>de</strong> beste <strong>en</strong><strong>de</strong> ic di’ (vis. 1,<br />

347­355). Door zo te do<strong>en</strong> ‘saltu mijns ghebruk<strong>en</strong>’ (Vis. 1, 360).<br />

252


Tot zover het eerste visio<strong>en</strong>. De god<strong>de</strong>lijke opdracht moge dui<strong>de</strong>lijk zijn: om God te<br />

‘ghebruk<strong>en</strong>’ moet Ha<strong>de</strong>wijch lev<strong>en</strong> als m<strong>en</strong>s, zoals <strong>de</strong> Zoon <strong>van</strong> God als m<strong>en</strong>s geleefd heeft<br />

to<strong>en</strong> Hij op aar<strong>de</strong> verkeer<strong>de</strong>. In dit lev<strong>en</strong> als m<strong>en</strong>s moet zij steeds verbond<strong>en</strong> blijv<strong>en</strong> met God<br />

<strong>en</strong> op<strong>en</strong> staan voor <strong>de</strong> gav<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> Geest. De oproep bestaat er<strong>in</strong> met heel haar wez<strong>en</strong> beeld<br />

te word<strong>en</strong> <strong>van</strong> Christus’ m<strong>en</strong>selijke én god<strong>de</strong>lijke natuur. Hiertoe ont<strong>van</strong>gt zij <strong>de</strong> zev<strong>en</strong> gav<strong>en</strong><br />

<strong>van</strong> <strong>de</strong> Geest <strong>en</strong> <strong>de</strong> kracht <strong>en</strong> <strong>de</strong> bijstand <strong>van</strong> <strong>de</strong> Va<strong>de</strong>r. Door zo <strong>de</strong> m<strong>in</strong>ne uit te lev<strong>en</strong> <strong>en</strong> te<br />

verdur<strong>en</strong> <strong>en</strong> Gods verhol<strong>en</strong> wil te beoef<strong>en</strong><strong>en</strong> is zij <strong>van</strong> God <strong>en</strong> God <strong>van</strong> haar. Maar hiervoor is<br />

zij nu nog te jong <strong>en</strong> heeft zij nog vele jar<strong>en</strong> te gaan. 310<br />

5.2.2.Visio<strong>en</strong> XIV<br />

In visio<strong>en</strong> XIV treedt Ha<strong>de</strong>wijch op als <strong>de</strong> fiere vrouw <strong>in</strong> wie <strong>de</strong> opdracht <strong>van</strong> het eerste<br />

visio<strong>en</strong> volledig tot vervull<strong>in</strong>g is gekom<strong>en</strong>. Uit dit visio<strong>en</strong> blijkt dat Ha<strong>de</strong>wijch tot het <strong>in</strong>zicht<br />

is gekom<strong>en</strong> dat <strong>de</strong> hoogste m<strong>in</strong>nebelev<strong>in</strong>g niet ligt <strong>in</strong> het exclusief ervar<strong>en</strong> <strong>van</strong> het ghebruk<strong>en</strong><br />

maar <strong>in</strong> <strong>de</strong> ervar<strong>in</strong>g <strong>van</strong> ghebrek<strong>en</strong> <strong>en</strong> ghebruk<strong>en</strong> <strong>in</strong>e<strong>en</strong>. Ha<strong>de</strong>wijch heeft geleerd dat haar<br />

gelovige vrouw­zijn niet ligt <strong>in</strong> e<strong>en</strong> aane<strong>en</strong>schakel<strong>in</strong>g <strong>van</strong> verlicht<strong>in</strong>g<strong>en</strong> <strong>en</strong> god<strong>de</strong>lijke<br />

<strong>in</strong>zicht<strong>en</strong>, maar dat e<strong>en</strong> met God ver<strong>en</strong>igd lev<strong>en</strong> bestaat <strong>in</strong> <strong>de</strong> trouw aan God <strong>in</strong> het lev<strong>en</strong> <strong>van</strong><br />

alledag, ook wanneer dat het lijd<strong>en</strong> <strong>van</strong> gebrek <strong>in</strong>houdt. Door zo <strong>in</strong> alles ver<strong>en</strong>igd te blijv<strong>en</strong><br />

met God <strong>en</strong> als m<strong>en</strong>s te lev<strong>en</strong> wordt zij God voor God.<br />

‘Die tro<strong>en</strong> dat was <strong>en</strong>e ghewel<strong>de</strong>ghe nuwe stat. Daer hi mi rikere <strong>in</strong> siere ghewel<strong>de</strong>gher<br />

rijchijt me<strong>de</strong> wou<strong>de</strong> mak<strong>en</strong> dan ic te vor<strong>en</strong> was Ic was doe rike <strong>van</strong> vele doghed<strong>en</strong> but<strong>en</strong> die<br />

gheme<strong>in</strong>te die nu sijn Maer die ghewel<strong>de</strong>cheit die hi mi doe gaf dier ic te vor<strong>en</strong> niet <strong>en</strong> had<br />

Die nuwe ghewout was <strong>en</strong>e cracht <strong>van</strong> sijn selves wes<strong>en</strong>e. hem god te s<strong>in</strong>e met m<strong>in</strong><strong>en</strong><br />

doegh<strong>en</strong>e na heme <strong>en</strong><strong>de</strong> <strong>in</strong> heme, ghelijc dat hi mi was doe hi m<strong>en</strong>sche leue<strong>de</strong> te mi; dat was<br />

ic sou<strong>de</strong> mogh<strong>en</strong> m<strong>in</strong>ne ghedragh<strong>en</strong> alsoe langhe alse mi ghebrake ghebruk<strong>en</strong> <strong>van</strong> m<strong>in</strong>n<strong>en</strong>,<br />

dat ic sou<strong>de</strong> gheweesleke ghedragh<strong>en</strong> die scaerpe schichte die m<strong>in</strong>ne <strong>in</strong> mi sciet’. (Vis. 14, 6­<br />

17)<br />

Door zo te lev<strong>en</strong> wordt Ha<strong>de</strong>wijch e<strong>en</strong> nieuwe kracht gegev<strong>en</strong>, e<strong>en</strong> kracht die uit het wez<strong>en</strong><br />

<strong>van</strong> God zelf voortkomt. Deze kracht stelt haar <strong>in</strong> staat God te zijn voor God, net zoals God<br />

dat was voor haar to<strong>en</strong> Hij als m<strong>en</strong>s leef<strong>de</strong>. Concreet betek<strong>en</strong>t dit dat Ha<strong>de</strong>wijch <strong>in</strong> staat<br />

gesteld werd m<strong>in</strong>ne te drag<strong>en</strong> ‘alsoe langhe alse mi ghebrake ghebruk<strong>en</strong> <strong>van</strong> m<strong>in</strong>ne, dat ic<br />

sou<strong>de</strong> gheweesleke ghedragh<strong>en</strong> die scaerpe schichte die m<strong>in</strong>ne <strong>in</strong> mie sciet’. Er treedt e<strong>en</strong><br />

merkwaardige omker<strong>in</strong>g <strong>van</strong> betek<strong>en</strong>is op. God was God voor Ha<strong>de</strong>wijch door m<strong>en</strong>s te<br />

word<strong>en</strong>. Het God­zijn <strong>van</strong> Ha<strong>de</strong>wijch voor God ligt daarom <strong>in</strong> het volledig m<strong>en</strong>s­word<strong>en</strong><br />

zoals God dat <strong>de</strong>ed to<strong>en</strong> Hij als m<strong>en</strong>s op aar<strong>de</strong> kwam. Het God zijn met God ligt <strong>in</strong> het<br />

belev<strong>en</strong> <strong>van</strong> God <strong>in</strong> <strong>de</strong> wereld op <strong>de</strong> wijze <strong>van</strong> <strong>de</strong> Zoon.<br />

‘<strong>en</strong><strong>de</strong> oec bi di<strong>en</strong> dat mi god soe vele doegh<strong>en</strong>s gheloeft heuet om die ghelijcheit sijns selues<br />

dat ic vore all<strong>en</strong> m<strong>en</strong>sch<strong>en</strong> dogh<strong>en</strong> sou<strong>de</strong> <strong>en</strong><strong>de</strong> oec bou<strong>en</strong> alle m<strong>en</strong>sch<strong>en</strong> om hem gh<strong>en</strong>oech te<br />

s<strong>in</strong>e <strong>en</strong><strong>de</strong> volmaect m<strong>en</strong>sche te leu<strong>en</strong>e’. (Vis. 14, 32­37)<br />

310<br />

Uit <strong>de</strong> z<strong>in</strong> ‘En<strong>de</strong> dat ghetal <strong>van</strong> d<strong>in</strong><strong>en</strong> dagh<strong>en</strong> daer toe dat es noch onna gheleeft’ wordt dui<strong>de</strong>lijk dat<br />

Ha<strong>de</strong>wijch dit nieuwe gebod vroeg <strong>in</strong> haar mystieke loopbaan heeft gekreg<strong>en</strong>. Dit is niet <strong>in</strong> teg<strong>en</strong>spraak met<br />

Heszlers <strong>in</strong>terpretatie dat Ha<strong>de</strong>wijch <strong>de</strong> Visio<strong>en</strong><strong>en</strong> waarschijnlijk op latere leeftijd geschrev<strong>en</strong> heeft. Is het niet<br />

e<strong>en</strong> k<strong>en</strong>merk <strong>van</strong> <strong>de</strong> ou<strong>de</strong>rdom dat <strong>van</strong>uit het brandpunt <strong>van</strong> <strong>de</strong> uitgekristalliseer<strong>de</strong> ervar<strong>in</strong>g <strong>van</strong> dat mom<strong>en</strong>t het<br />

verled<strong>en</strong> hernom<strong>en</strong> <strong>en</strong> geher<strong>in</strong>terpreteerd wordt met het oog op <strong>de</strong> op dat mom<strong>en</strong>t aanwezige wijsheid? Zo lijkt<br />

ook Ha<strong>de</strong>wijch <strong>in</strong> haar Visio<strong>en</strong><strong>en</strong> te werk te zijn gegaan.<br />

253


Om gelijk te word<strong>en</strong> aan God is het noodzakelijk volkom<strong>en</strong> als m<strong>en</strong>s te lev<strong>en</strong>. Dit houdt<br />

lijd<strong>en</strong> <strong>in</strong>, zoals <strong>de</strong> Zoon geled<strong>en</strong> heeft to<strong>en</strong> Hij op aar<strong>de</strong> leef<strong>de</strong>.<br />

‘Jc maect te lanc om dat ghijt gherne hoert <strong>in</strong> wat gheualle dat was dat soe scone was ochte<br />

soe onm<strong>en</strong>scheleec <strong>en</strong><strong>de</strong> <strong>de</strong>r m<strong>en</strong>scheit gods soe ghelijc; <strong>van</strong> all<strong>en</strong> bleuic ie se<strong>de</strong>r<br />

onuerwan<strong>de</strong>leec. En<strong>de</strong> ic plach alse god <strong>de</strong><strong>de</strong>, die al s<strong>in</strong>e werke s<strong>in</strong><strong>en</strong> va<strong>de</strong>r op gaf daer hise<br />

af had<strong>de</strong>’. (Vis. 14, 96­101)<br />

De uitverkiez<strong>in</strong>g waar Ha<strong>de</strong>wijch toe bestemd was <strong>en</strong> die nu werkelijkheid is geword<strong>en</strong>,<br />

noemt zij ‘dat ic m<strong>en</strong>sche <strong>en</strong><strong>de</strong> god <strong>in</strong> e<strong>en</strong>re const smak<strong>en</strong> sou<strong>de</strong>’.<br />

‘maer nu saghic dit (aanschijn) <strong>en</strong><strong>de</strong> was gheraect oec te m<strong>in</strong><strong>en</strong> coere, daer ic toe ghecor<strong>en</strong><br />

was dat ic m<strong>en</strong>sche <strong>en</strong><strong>de</strong> god <strong>in</strong> e<strong>en</strong>re const smak<strong>en</strong> sou<strong>de</strong>, dat nie m<strong>en</strong>sche do<strong>en</strong> ne mochte<br />

h<strong>in</strong>e ware al alse god <strong>en</strong><strong>de</strong> altemale was die onse m<strong>in</strong>ne es. Die daer op d<strong>en</strong> nuw<strong>en</strong> tro<strong>en</strong> sat<br />

die ic was hi was oueral gheda<strong>en</strong> alse dat vreseleke won<strong>de</strong>rleke anschijn, <strong>en</strong><strong>de</strong> het sprac te mi<br />

<strong>en</strong>e stemme <strong>van</strong> grot<strong>en</strong> don<strong>de</strong>re alse gheruchte ghelijc ere druust die al verstill<strong>en</strong> wou<strong>de</strong><br />

son<strong>de</strong>r dat hare te hoerne, die sei<strong>de</strong> te mi: Starkeste alre wighe <strong>en</strong><strong>de</strong> die al verwonn<strong>en</strong> heues<br />

<strong>en</strong><strong>de</strong> op heues gheda<strong>en</strong> die beslot<strong>en</strong>e geelheit die nie ontda<strong>en</strong> <strong>en</strong> was <strong>van</strong> creatur<strong>en</strong> die niet<br />

<strong>en</strong> bek<strong>in</strong><strong>de</strong> met ghearbei<strong>de</strong>r m<strong>in</strong>n<strong>en</strong> <strong>en</strong><strong>de</strong> met gheanx<strong>en</strong><strong>de</strong>r hoe ic god <strong>en</strong><strong>de</strong> m<strong>en</strong>sche b<strong>en</strong>.<br />

En<strong>de</strong> want du co<strong>en</strong>e dus co<strong>en</strong>e best <strong>en</strong><strong>de</strong> dus niet ne bughes, soe heetti co<strong>en</strong>ste <strong>en</strong><strong>de</strong> soe eest<br />

recht dattu mi te voll<strong>en</strong> k<strong>in</strong>s’. (Vis. 14, 140­157)<br />

Dit ‘m<strong>en</strong>sche <strong>en</strong><strong>de</strong> god <strong>in</strong> e<strong>en</strong>re const smak<strong>en</strong>’ kan volg<strong>en</strong>s Ha<strong>de</strong>wijch alle<strong>en</strong> wanneer <strong>de</strong><br />

m<strong>en</strong>s helemaal is als God <strong>en</strong> al wat <strong>de</strong>g<strong>en</strong>e is die onze m<strong>in</strong>ne is. Ha<strong>de</strong>wijch ont<strong>van</strong>gt hier <strong>de</strong><br />

bevestig<strong>in</strong>g dat zij daadwerkelijk <strong>de</strong> Zoon heeft belichaamd <strong>in</strong> haar lev<strong>en</strong>, doorhe<strong>en</strong> <strong>de</strong> arbeid<br />

<strong>en</strong> <strong>de</strong> kwell<strong>in</strong>g <strong>van</strong> m<strong>in</strong>ne, <strong>en</strong> dat het haar daarom toekomt God volledig te k<strong>en</strong>n<strong>en</strong> <strong>en</strong> te<br />

‘ghebruk<strong>en</strong>’, dat wil zegg<strong>en</strong> God met God te zijn.<br />

5.3. Brief VI als neerslag <strong>van</strong> Visio<strong>en</strong> I<br />

Zoals reeds eer<strong>de</strong>r opgemerkt mag Brief VI gezi<strong>en</strong> word<strong>en</strong> als e<strong>en</strong> verwerk<strong>in</strong>g <strong>van</strong> Visio<strong>en</strong> I.<br />

Ha<strong>de</strong>wijch refereert <strong>in</strong> <strong>de</strong>ze Brief aan dit visio<strong>en</strong> zon<strong>de</strong>r hierbij te vermeld<strong>en</strong> dat het om haar<br />

zelf gaat: ‘Dit sei<strong>de</strong> hi selue te selk<strong>en</strong> m<strong>in</strong>sche die noch leuet <strong>en</strong><strong>de</strong> di<strong>en</strong> hi beual alsoe na hem<br />

te leu<strong>en</strong>e, <strong>en</strong><strong>de</strong> di<strong>en</strong> hi selue se<strong>de</strong> dat dat ware gherechticheit <strong>van</strong> M<strong>in</strong>n<strong>en</strong>’ (Brief VI, 95­96).<br />

Ev<strong>en</strong>als <strong>in</strong> Visio<strong>en</strong> I wordt beschrev<strong>en</strong> hoe Jezus gehan<strong>de</strong>ld heeft to<strong>en</strong> Hij op aar<strong>de</strong> leef<strong>de</strong>.<br />

Vervolg<strong>en</strong>s verwoordt zij <strong>de</strong> opdracht voor haar vri<strong>en</strong>d<strong>in</strong>n<strong>en</strong> die zij zelf e<strong>en</strong>s ontv<strong>in</strong>g:<br />

‘Metter m<strong>en</strong>scheit gods suldi hier leu<strong>en</strong> <strong>in</strong> aerbei<strong>de</strong> <strong>en</strong><strong>de</strong> <strong>in</strong> ell<strong>en</strong>d<strong>en</strong>, En<strong>de</strong> mett<strong>en</strong> mogh<strong>en</strong>d<strong>en</strong><br />

ewelek<strong>en</strong> god suldi M<strong>in</strong>n<strong>en</strong> <strong>en</strong><strong>de</strong> Jubiler<strong>en</strong> <strong>van</strong> b<strong>in</strong>n<strong>en</strong> met <strong>en</strong><strong>en</strong> seut<strong>en</strong> toeuerlate. En<strong>de</strong> haere<br />

bei<strong>de</strong>r waerheit es e<strong>en</strong> <strong>en</strong>ich ghebruk<strong>en</strong>. En<strong>de</strong> alsoe alse die m<strong>en</strong>scheit hier plach dies will<strong>en</strong><br />

<strong>de</strong>r maiesteit, Also seldi hier met M<strong>in</strong>n<strong>en</strong> haerre bei<strong>de</strong>r will<strong>en</strong> <strong>in</strong> e<strong>en</strong> plegh<strong>en</strong>. Oetmoe<strong>de</strong>like<br />

di<strong>en</strong>t on<strong>de</strong>r hare <strong>en</strong>ighe mogh<strong>en</strong>theit, En<strong>de</strong> staet altoes vore h<strong>en</strong> alse <strong>de</strong> gh<strong>en</strong>e die te al har<strong>en</strong><br />

wille steet. En<strong>de</strong> laetse met v werk<strong>en</strong> watsi will<strong>en</strong>’. (Brief VI, 117­127)<br />

Deze passage maakt e<strong>en</strong> aantal d<strong>in</strong>g<strong>en</strong> dui<strong>de</strong>lijk:<br />

1. <strong>de</strong> opdracht om met <strong>de</strong> m<strong>en</strong>sheid Gods te lev<strong>en</strong> <strong>in</strong> arbeid <strong>en</strong> ell<strong>en</strong><strong>de</strong>;<br />

2. <strong>de</strong> opdracht om <strong>van</strong> b<strong>in</strong>n<strong>en</strong> te m<strong>in</strong>n<strong>en</strong> <strong>en</strong> te jubiler<strong>en</strong> met <strong>de</strong> machtige eeuwige God <strong>in</strong><br />

zoete overgave;<br />

254


3. <strong>de</strong> waarheid <strong>van</strong> <strong>de</strong>ze bei<strong>de</strong> is één <strong>en</strong> hetzelf<strong>de</strong> g<strong>en</strong>iet<strong>en</strong>;<br />

4. <strong>de</strong> opdracht om, zoals Jezus dat <strong>de</strong>ed to<strong>en</strong> Hij als m<strong>en</strong>s leef<strong>de</strong>, zich aan <strong>de</strong> wil <strong>van</strong><br />

m<strong>en</strong>s <strong>en</strong> God <strong>in</strong>e<strong>en</strong> te wijd<strong>en</strong>;<br />

5. Hiertoe moet m<strong>en</strong> ootmoedig di<strong>en</strong><strong>en</strong> on<strong>de</strong>r hun éne heerschappij <strong>en</strong> steeds vóór h<strong>en</strong><br />

staan als iemand die h<strong>en</strong> volledig ter wille is: ‘Laat h<strong>en</strong> met u do<strong>en</strong> wat ze will<strong>en</strong>’.<br />

Ad 1) De opdracht om met <strong>de</strong> m<strong>en</strong>sheid Gods te lev<strong>en</strong> <strong>in</strong> arbeid <strong>en</strong> ell<strong>en</strong><strong>de</strong> wordt door<br />

Mommaers omschrev<strong>en</strong> als <strong>de</strong> situatie waar<strong>in</strong> zowel <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s uitw<strong>en</strong>dig (arbeid – ‘condition<br />

huma<strong>in</strong>e’) als <strong>in</strong>w<strong>en</strong>dig (ell<strong>en</strong>dig – godverlat<strong>en</strong>heid) <strong>in</strong> overe<strong>en</strong>stemm<strong>in</strong>g moet zijn met <strong>de</strong><br />

wijze waarop Jezus leef<strong>de</strong> to<strong>en</strong> Hij als m<strong>en</strong>s op aar<strong>de</strong> was. 311 Deze situatie wordt door<br />

Ha<strong>de</strong>wijch gekarakteriseerd als het ‘ghelik<strong>en</strong> <strong>in</strong><strong>de</strong>r m<strong>en</strong>scheit’. De m<strong>en</strong>s kan tot <strong>de</strong>ze<br />

gesteldheid kom<strong>en</strong> door <strong>de</strong> m<strong>en</strong>sheid te di<strong>en</strong><strong>en</strong> met hand<strong>en</strong> die gereed zijn <strong>en</strong> trouw<br />

(uitw<strong>en</strong>dig) <strong>en</strong> met e<strong>en</strong> wil die <strong>in</strong> alle <strong>de</strong>ugd<strong>en</strong> gesterkt is (<strong>in</strong>w<strong>en</strong>dig).<br />

Het uitw<strong>en</strong>dige di<strong>en</strong><strong>en</strong> met <strong>de</strong> hand<strong>en</strong> bestaat <strong>in</strong> het do<strong>en</strong> <strong>van</strong> goe<strong>de</strong> werk<strong>en</strong> <strong>en</strong> <strong>in</strong> het bijstaan<br />

<strong>van</strong> h<strong>en</strong> die <strong>de</strong> weg <strong>van</strong> <strong>de</strong> m<strong>in</strong>ne will<strong>en</strong> gaan.<br />

Over <strong>de</strong> <strong>in</strong>nerlijke gesteldheid, <strong>de</strong> wil die <strong>in</strong> alle <strong>de</strong>ugd<strong>en</strong> gesterkt is, zegt Ha<strong>de</strong>wijch ver<strong>de</strong>rop<br />

<strong>in</strong> <strong>de</strong>ze Brief dat <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s ertoe verplicht is <strong>de</strong>ze te beoef<strong>en</strong><strong>en</strong>, ‘niet om heerscap noch om<br />

bliscap, Noch om rijcheit noch om hoecheit, Noch om ghe<strong>en</strong> gh<strong>en</strong>iet<strong>en</strong> <strong>in</strong>d<strong>en</strong> hemel noch<br />

<strong>in</strong>d<strong>en</strong> erd<strong>en</strong>, Mer all<strong>en</strong>e omme dat wel ghetam<strong>en</strong> <strong>de</strong>r hoechster werdicheit gods, die<br />

m<strong>en</strong>scheleke nature daer toe sciep En<strong>de</strong> maecte te siere er<strong>en</strong> <strong>en</strong><strong>de</strong> te s<strong>in</strong><strong>en</strong> loue <strong>en</strong><strong>de</strong> te onser<br />

bliscap <strong>in</strong> eweliker glori<strong>en</strong>’ (r. 316­323). Het beoef<strong>en</strong><strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong>ze <strong>de</strong>ugd<strong>en</strong> bestaat <strong>in</strong> het lev<strong>en</strong><br />

<strong>van</strong> e<strong>en</strong> ootmoedig lev<strong>en</strong>, zoals Jezus dat leef<strong>de</strong> to<strong>en</strong> Hij als m<strong>en</strong>s op aar<strong>de</strong> was, <strong>en</strong> het do<strong>en</strong><br />

<strong>van</strong> <strong>de</strong> wil <strong>van</strong> <strong>de</strong> Va<strong>de</strong>r op ie<strong>de</strong>r og<strong>en</strong>blik <strong>en</strong> <strong>in</strong> ie<strong>de</strong>re situatie. Ha<strong>de</strong>wijch noemt dit het<br />

drag<strong>en</strong> <strong>van</strong> het kruis met Christus (<strong>in</strong> teg<strong>en</strong>stell<strong>in</strong>g tot het drag<strong>en</strong> <strong>van</strong> het kruis met Simon <strong>van</strong><br />

Cyr<strong>en</strong>e, die er niet aan stierf). Het drag<strong>en</strong> <strong>van</strong> het kruis met Christus bestaat <strong>in</strong> <strong>de</strong> zoete<br />

ell<strong>en</strong><strong>de</strong> die m<strong>en</strong> verdraagt ter wille <strong>van</strong> <strong>de</strong> gerechte m<strong>in</strong>ne. Deze zoete ell<strong>en</strong><strong>de</strong> doorleef<strong>de</strong> ook<br />

Jezus <strong>en</strong> Ha<strong>de</strong>wijch roept het haar lezeress<strong>en</strong> <strong>in</strong> her<strong>in</strong>ner<strong>in</strong>g: ‘En<strong>de</strong> dat salm<strong>en</strong> altoes wet<strong>en</strong><br />

dat t<strong>en</strong> leu<strong>en</strong>e <strong>de</strong>r m<strong>en</strong>scheit behoert scone di<strong>en</strong>st <strong>en</strong><strong>de</strong> ell<strong>en</strong>dich wes<strong>en</strong>, alsoe ihesus christus<br />

<strong>de</strong><strong>de</strong> do<strong>en</strong> hi m<strong>in</strong>sche leue<strong>de</strong>. M<strong>en</strong> <strong>en</strong> v<strong>in</strong><strong>de</strong>t niet ghescreu<strong>en</strong> dat christus ye <strong>in</strong> al s<strong>in</strong><strong>en</strong> leu<strong>en</strong>e<br />

yet veru<strong>in</strong>c ane s<strong>in</strong><strong>en</strong> va<strong>de</strong>r Noch ane s<strong>in</strong>e mogh<strong>en</strong><strong>de</strong> nature <strong>in</strong> ghebruk<strong>en</strong> <strong>van</strong> rast<strong>en</strong>, Noch<br />

h<strong>in</strong>e coste hem selu<strong>en</strong> nye, dan <strong>van</strong>d<strong>en</strong> begh<strong>in</strong>ne <strong>van</strong> s<strong>in</strong><strong>en</strong> leu<strong>en</strong>e tot d<strong>en</strong> <strong>in</strong><strong>de</strong> altoes met<br />

nuw<strong>en</strong> arbey<strong>de</strong>’. (r. 86­94)<br />

De m<strong>en</strong>s mag niet twijfel<strong>en</strong> aan <strong>de</strong> mogelijkheid om op <strong>de</strong>ze wijze te lev<strong>en</strong> maar met co<strong>en</strong>re<br />

fierheit zich niets te lat<strong>en</strong> ontgaan, want ‘wildi v ter M<strong>in</strong>n<strong>en</strong> verlat<strong>en</strong>, soe suldi sa<strong>en</strong><br />

volwass<strong>en</strong>’. Het ‘volwass<strong>en</strong> word<strong>en</strong>’ speelt t<strong>en</strong> aanzi<strong>en</strong> <strong>van</strong> dit thema e<strong>en</strong> belangrijke rol. Het<br />

hangt nauw sam<strong>en</strong> met het beeldcomplex <strong>van</strong> het beoef<strong>en</strong><strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> <strong>de</strong>ugd<strong>en</strong>; hij die <strong>de</strong><br />

<strong>de</strong>ugd<strong>en</strong> beoef<strong>en</strong>t zoals Jezus die beoef<strong>en</strong><strong>de</strong> to<strong>en</strong> Hij als m<strong>en</strong>s leef<strong>de</strong>, wordt volwass<strong>en</strong>.<br />

Ad 2) Door op <strong>de</strong>ze wijze het kruis te drag<strong>en</strong> <strong>en</strong> volwass<strong>en</strong> te word<strong>en</strong> zal <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s <strong>van</strong> b<strong>in</strong>n<strong>en</strong><br />

m<strong>in</strong>n<strong>en</strong> <strong>en</strong> jubiler<strong>en</strong> met <strong>de</strong> machtige eeuwige God. Het zal <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s buit<strong>en</strong> zichzelf do<strong>en</strong><br />

gaan <strong>en</strong> hem berov<strong>en</strong> <strong>van</strong> hart <strong>en</strong> verstand, het zal hem do<strong>en</strong> sterv<strong>en</strong> <strong>en</strong> lev<strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> omgang<br />

met <strong>de</strong> gerechte m<strong>in</strong>ne. Daar zal <strong>de</strong> m<strong>in</strong>ne overstrom<strong>en</strong> <strong>en</strong> zij zal <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s zozeer uit zichzelf<br />

hal<strong>en</strong> <strong>en</strong> zo diepgaand aanrak<strong>en</strong> dat hij één geest <strong>en</strong> één wez<strong>en</strong> met haar <strong>in</strong> haar zal zijn.<br />

Mommaers merkt op dat er e<strong>en</strong> merkwaardige verschuiv<strong>in</strong>g heeft plaatsgevond<strong>en</strong> <strong>in</strong><br />

Ha<strong>de</strong>wijchs taalgebruik. 312 Waar Ha<strong>de</strong>wijch <strong>de</strong>ze situatie to<strong>en</strong> zij nog jong was <strong>en</strong><br />

onvolwass<strong>en</strong> k<strong>en</strong>merkte als ‘ghebruk<strong>en</strong>’, maakt zij hier e<strong>en</strong> scheid<strong>in</strong>g tuss<strong>en</strong> ‘m<strong>in</strong>n<strong>en</strong> <strong>en</strong><br />

311<br />

Mommaers, Ha<strong>de</strong>wijch. Schrijfster, Begijn, Mystica, Kamp<strong>en</strong> 1989, p. 161<br />

312<br />

Mommaers, p. 173<br />

255


jubiler<strong>en</strong>’ <strong>en</strong>erzijds <strong>en</strong> an<strong>de</strong>rzijds ‘ghebruk<strong>en</strong>’. Deze <strong>in</strong>hou<strong>de</strong>lijke verschuiv<strong>in</strong>g karakteriseert<br />

Ha<strong>de</strong>wijchs mystieke groeiproces. Het hoogste mom<strong>en</strong>t <strong>van</strong> <strong>de</strong> mystieke ervar<strong>in</strong>g ligt<br />

we<strong>de</strong>rom <strong>in</strong> het ‘ghebruk<strong>en</strong>’, alle<strong>en</strong> heeft dit ‘ghebruk<strong>en</strong>’, zo zal het volg<strong>en</strong><strong>de</strong> punt<br />

verdui<strong>de</strong>lijk<strong>en</strong>, e<strong>en</strong> nieuwe <strong>in</strong>houd gekreg<strong>en</strong>. Het heeft zich als het ware verdiept.<br />

Ad 3) De verdiep<strong>in</strong>g <strong>van</strong> het ‘ghebruk<strong>en</strong>’ bestaat hier<strong>in</strong> : ‘En<strong>de</strong> haere bei<strong>de</strong>r waerheit es e<strong>en</strong><br />

<strong>en</strong>ich ghebruk<strong>en</strong>’. De waarheid <strong>van</strong> dit m<strong>en</strong>s­zijn <strong>en</strong> dit God­zijn <strong>in</strong>één is één <strong>en</strong> hetzelf<strong>de</strong><br />

g<strong>en</strong>iet<strong>en</strong>. De ‘arbeid <strong>en</strong> <strong>de</strong> ell<strong>en</strong><strong>de</strong>’ (m<strong>en</strong>s) <strong>en</strong>erzijds <strong>en</strong> het ‘m<strong>in</strong>n<strong>en</strong> <strong>en</strong> jubiler<strong>en</strong>’ (God)<br />

an<strong>de</strong>rzijds vorm<strong>en</strong> één <strong>en</strong>ig ‘ghebruk<strong>en</strong>’. Waar vroeger het ‘ghebruk<strong>en</strong>’ <strong>de</strong> <strong>in</strong>houd had <strong>van</strong><br />

wat nu als ‘m<strong>in</strong>n<strong>en</strong> <strong>en</strong> jubiler<strong>en</strong>’ wordt ervar<strong>en</strong> is het nu <strong>de</strong> uitdrukk<strong>in</strong>g geword<strong>en</strong> <strong>van</strong> het<br />

<strong>in</strong>één vall<strong>en</strong> <strong>van</strong> m<strong>en</strong>s (arbeid <strong>en</strong> ell<strong>en</strong><strong>de</strong>) <strong>en</strong> God (m<strong>in</strong>ne <strong>en</strong> jubiler<strong>en</strong>). Hier<strong>in</strong> bestaat <strong>de</strong><br />

hoogste m<strong>in</strong>nebelev<strong>in</strong>g. De m<strong>en</strong>s is hierdoor <strong>in</strong> staat, onafhankelijk <strong>van</strong> <strong>de</strong> situatie waar<strong>in</strong> hij<br />

verkeert, het één­zijn met <strong>de</strong> Godheid te ervar<strong>en</strong>.<br />

Ad 4) Zoals Jezus het <strong>de</strong>ed to<strong>en</strong> Hij als m<strong>en</strong>s leef<strong>de</strong>, moet<strong>en</strong> ook Ha<strong>de</strong>wijch <strong>en</strong> haar<br />

lezeress<strong>en</strong> zich aan <strong>de</strong> wil <strong>van</strong> God <strong>en</strong> m<strong>en</strong>s <strong>in</strong>e<strong>en</strong> wijd<strong>en</strong>. Hoe dit toewijd<strong>en</strong> aan <strong>de</strong> wil <strong>van</strong><br />

God <strong>en</strong> m<strong>en</strong>s <strong>in</strong>e<strong>en</strong> eruit ziet beschrijft Ha<strong>de</strong>wijch ook <strong>in</strong> <strong>de</strong> passage 326­343: ‘Want hi <strong>in</strong><br />

all<strong>en</strong> ti<strong>de</strong> do<strong>en</strong> hi <strong>in</strong> ertrike was, <strong>van</strong> s<strong>in</strong><strong>en</strong> begh<strong>in</strong>ne tot<strong>en</strong> <strong>in</strong><strong>de</strong>, wrachte En<strong>de</strong> volbrachte<br />

on<strong>de</strong>rsched<strong>en</strong>leke d<strong>en</strong> wille sijns va<strong>de</strong>r <strong>in</strong> all<strong>en</strong> d<strong>in</strong>gh<strong>en</strong> En<strong>de</strong> <strong>in</strong> all<strong>en</strong> ti<strong>de</strong>, met al di<strong>en</strong> dat hi<br />

was En<strong>de</strong> met al di<strong>en</strong> di<strong>en</strong>ste di<strong>en</strong> hi gheleist<strong>en</strong> mochte Jn woerd<strong>en</strong> Jn werk<strong>en</strong>, Jn lief Jn leet,<br />

Jn hogh<strong>en</strong> Jn ne<strong>de</strong>r<strong>en</strong>. Jn miracul<strong>en</strong> Jn versmaetheid<strong>en</strong>, Jn p<strong>in</strong><strong>en</strong> In aerbei<strong>de</strong>, In anxte, Jn<br />

no<strong>de</strong> <strong>de</strong>r bittere doet. Met alre hert<strong>en</strong>, met alre ziel<strong>en</strong>, met alre cracht stont hi <strong>in</strong> elk<strong>en</strong> <strong>en</strong><strong>de</strong><br />

<strong>in</strong> all<strong>en</strong> s<strong>in</strong>n<strong>en</strong> eu<strong>en</strong> ghereet te voldo<strong>en</strong>e dat ons ontbleu<strong>en</strong> was. En<strong>de</strong> was ons op dragh<strong>en</strong><strong>de</strong><br />

En<strong>de</strong> op treck<strong>en</strong><strong>de</strong> met godleker cracht En<strong>de</strong> met m<strong>en</strong>schelik<strong>en</strong> rechte te onser eerster<br />

werdicheit, <strong>en</strong><strong>de</strong> te onser vriheit, daer wi <strong>in</strong> ghemaect war<strong>en</strong> <strong>en</strong><strong>de</strong> ghem<strong>in</strong>t, En<strong>de</strong> nu<br />

gheroep<strong>en</strong> <strong>en</strong><strong>de</strong> vercor<strong>en</strong> <strong>in</strong> siere pre<strong>de</strong>st<strong>in</strong>aci<strong>en</strong>, daer hi ons <strong>van</strong> ew<strong>en</strong> <strong>in</strong> versi<strong>en</strong> heuet’.<br />

Ev<strong>en</strong>als Jezus door het do<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> wil <strong>van</strong> God <strong>en</strong> m<strong>en</strong>s <strong>in</strong>e<strong>en</strong> <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s optrok naar zijn<br />

oorspronkelijke waardigheid, is het <strong>de</strong> opdracht <strong>van</strong> <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s <strong>de</strong>ze oorspronkelijke<br />

waardigheid <strong>in</strong> zichzelf te realiser<strong>en</strong> <strong>en</strong> an<strong>de</strong>r<strong>en</strong> daartoe te on<strong>de</strong>rsteun<strong>en</strong>. Het feit dat<br />

Ha<strong>de</strong>wijch haar vri<strong>en</strong>d<strong>in</strong>n<strong>en</strong> oproept gehoor te gev<strong>en</strong> aan <strong>de</strong> opdracht die zij zelf ont<strong>van</strong>g<strong>en</strong><br />

heeft, is e<strong>en</strong> uitdrukk<strong>in</strong>g <strong>van</strong> dit bijstaan <strong>van</strong> an<strong>de</strong>r<strong>en</strong> <strong>in</strong> het bereik<strong>en</strong> <strong>van</strong> die oorspronkelijke<br />

waardigheid. De vri<strong>en</strong>d<strong>in</strong>n<strong>en</strong> op hun beurt wordt met <strong>de</strong>ze Brief <strong>de</strong>ze opdracht doorgegev<strong>en</strong>.<br />

Ha<strong>de</strong>wijch zegt hierover: ‘Oec sijt elk<strong>en</strong> m<strong>en</strong>sche noetdorftich <strong>van</strong> M<strong>in</strong>n<strong>en</strong> die gherne<br />

vercouer<strong>de</strong> En<strong>de</strong> daer omme ell<strong>en</strong><strong>de</strong> <strong>en</strong><strong>de</strong> m<strong>en</strong>ich vernoy doeghet: di<strong>en</strong> sijt alsoe gheonstich<br />

daer ghijt gheleist<strong>en</strong> moghet <strong>in</strong> alre hulp<strong>en</strong> alsoe dat ghi v selu<strong>en</strong> ute stortet vore hem: uwe<br />

herte <strong>in</strong> ontfermegher onst<strong>en</strong>, Uwe red<strong>en</strong>e <strong>in</strong> troeste; uwe le<strong>de</strong> <strong>in</strong> di<strong>en</strong>ste En<strong>de</strong> <strong>in</strong> aerbei<strong>de</strong>;<br />

<strong>en</strong><strong>de</strong> t<strong>en</strong> sundar<strong>en</strong> hebt ontferm<strong>en</strong> met grot<strong>en</strong> bed<strong>en</strong> te go<strong>de</strong>’ (r. 54­62).<br />

Ad 5) Om zo te lev<strong>en</strong> dat God <strong>en</strong> m<strong>en</strong>s <strong>in</strong>e<strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s tot vervull<strong>in</strong>g kom<strong>en</strong> is het nodig dat<br />

<strong>de</strong> m<strong>en</strong>s met zich laat do<strong>en</strong> wat God met hem wil. En<strong>de</strong> <strong>en</strong> wilt <strong>van</strong> go<strong>de</strong> noch <strong>en</strong> eyscht<br />

ghe<strong>en</strong> d<strong>in</strong>c Noch <strong>van</strong> uwer behoeft<strong>en</strong> Noch <strong>van</strong> uwer vri<strong>en</strong>d<strong>en</strong> Noch gh<strong>en</strong>oechte <strong>van</strong> heme <strong>in</strong><br />

gh<strong>en</strong>re manier<strong>en</strong> <strong>van</strong> rast<strong>en</strong> Noch <strong>van</strong> troeste, Dan alse hi selue wilt: come <strong>en</strong><strong>de</strong> ga na s<strong>in</strong><strong>en</strong><br />

heilegh<strong>en</strong> wille, En<strong>de</strong> doe met v <strong>en</strong><strong>de</strong> met di<strong>en</strong> daer ghijt af begheert <strong>in</strong> siere m<strong>in</strong>n<strong>en</strong> te leerne<br />

al s<strong>in</strong><strong>en</strong> wille na tghetam<strong>en</strong> siere werdichet (r. 207­214) . De m<strong>en</strong>s die <strong>in</strong> <strong>de</strong> toestand verkeert<br />

waar<strong>in</strong> hij God <strong>en</strong> m<strong>en</strong>s <strong>in</strong>e<strong>en</strong> kan belev<strong>en</strong>, <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s die volwass<strong>en</strong> is, ziet <strong>in</strong> dat God aan hem<br />

han<strong>de</strong>lt.<br />

Brief VI is e<strong>en</strong> neerslag <strong>van</strong> datg<strong>en</strong>e wat Ha<strong>de</strong>wijch zelf <strong>in</strong> Visio<strong>en</strong> I is opgedrag<strong>en</strong>. De<br />

verb<strong>in</strong>d<strong>in</strong>g <strong>van</strong> het thema m<strong>en</strong>s <strong>en</strong> God <strong>in</strong>e<strong>en</strong> belev<strong>en</strong> met het beeldcomplex <strong>van</strong> het<br />

<strong>de</strong>ugd<strong>en</strong>lev<strong>en</strong> komt ev<strong>en</strong>als <strong>in</strong> <strong>de</strong> Viso<strong>en</strong><strong>en</strong> ook <strong>in</strong> <strong>de</strong>ze Brief sterk tot uitdrukk<strong>in</strong>g. In <strong>de</strong> rest<br />

256


<strong>van</strong> <strong>de</strong> briev<strong>en</strong> wordt dit thema nog zo her <strong>en</strong> <strong>de</strong>r aangetroff<strong>en</strong>, maar nerg<strong>en</strong>s zo expliciet<br />

uitgewerkt als <strong>in</strong> <strong>de</strong>ze zes<strong>de</strong> brief. Wel is dui<strong>de</strong>lijk dat <strong>in</strong> <strong>de</strong> rest <strong>van</strong> <strong>de</strong> briev<strong>en</strong> zeer<br />

nadrukkelijk <strong>en</strong> herhaal<strong>de</strong>lijk <strong>de</strong> nadruk gelegd wordt op het <strong>de</strong>ugd<strong>en</strong>lev<strong>en</strong>, dat toegang geeft<br />

tot het opgroei<strong>en</strong> <strong>en</strong> volwass<strong>en</strong> word<strong>en</strong> <strong>in</strong> m<strong>in</strong>ne. Dat dit volwass<strong>en</strong> word<strong>en</strong> <strong>in</strong> nauw verband<br />

staat met het belev<strong>en</strong> <strong>van</strong> God <strong>en</strong> m<strong>en</strong>s <strong>in</strong>e<strong>en</strong> moge hierbov<strong>en</strong> voldo<strong>en</strong><strong>de</strong> dui<strong>de</strong>lijk geword<strong>en</strong><br />

zijn.<br />

5.4. Brief XXIX<br />

In Brief XXIX komt nog e<strong>en</strong> passage voor waar<strong>in</strong> het hele beeldcomplex ‘m<strong>en</strong>sche <strong>en</strong><strong>de</strong> god<br />

<strong>in</strong> e<strong>en</strong>re const smak<strong>en</strong>’ tot uitdrukk<strong>in</strong>g komt. 313 Hier<strong>in</strong> beschrijft Ha<strong>de</strong>wijch hoe het haar<br />

vergaan is s<strong>in</strong>ds <strong>de</strong> blik <strong>van</strong> haar verlichte re<strong>de</strong> ontwaakte. Deze verlichte re<strong>de</strong> heeft haar <strong>in</strong><br />

alles verlicht <strong>en</strong> haar naar <strong>de</strong> plaats geleid waar zij haar Gelief<strong>de</strong> <strong>in</strong> één­zijn g<strong>en</strong>iet<strong>en</strong> zou.<br />

To<strong>en</strong> zij daar geraakt was zag zij het volg<strong>en</strong><strong>de</strong> <strong>in</strong>:<br />

‘Dat mi niet <strong>en</strong> behoer<strong>de</strong> te hebb<strong>en</strong>e bliscap noch rouwe <strong>en</strong> ghe<strong>en</strong>, groet noch cl<strong>en</strong>e, Son<strong>de</strong>r<br />

<strong>van</strong> di<strong>en</strong> dat ic m<strong>en</strong>sche was, En<strong>de</strong> dat ic gheuoel<strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne met M<strong>in</strong>leker hert<strong>en</strong>, En<strong>de</strong> dat<br />

god soe grot es <strong>en</strong><strong>de</strong> ic soe onghebrukeleke metter m<strong>en</strong>scheit ane <strong>de</strong> gotheit gher<strong>in</strong><strong>en</strong> can. Die<br />

onghebrukeleke begherte die mi M<strong>in</strong>ne altoes om ghebruk<strong>en</strong> te hare heuet ghegheu<strong>en</strong>, Die<br />

heuet mi ghequest En<strong>de</strong> ghewon<strong>de</strong>t <strong>in</strong><strong>de</strong> borst <strong>en</strong><strong>de</strong> <strong>in</strong> dat herte. Jn armariolo En<strong>de</strong> <strong>in</strong><br />

antisma. Armariolo, Dat es dat b<strong>in</strong>n<strong>en</strong>ste <strong>van</strong><strong>de</strong>r a<strong>de</strong>r<strong>en</strong> <strong>de</strong>r hert<strong>en</strong> daer m<strong>en</strong> met m<strong>in</strong>t. En<strong>de</strong><br />

antisma, dat es dat b<strong>in</strong>n<strong>en</strong>ste <strong>van</strong>d<strong>en</strong> gheeste daer m<strong>en</strong> me<strong>de</strong> leuet En<strong>de</strong> alsoe gheuoeleke es<br />

<strong>in</strong>d<strong>en</strong> meest<strong>en</strong> ernste’. (r. 46­60)<br />

De verlichte re<strong>de</strong> leert <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s het verschil tuss<strong>en</strong> m<strong>en</strong>s <strong>en</strong> God. Dit <strong>in</strong>zicht maakt het <strong>de</strong><br />

m<strong>en</strong>s onmogelijk blijdschap of verdriet te voel<strong>en</strong> t<strong>en</strong>zij <strong>in</strong>zoverre hij nog m<strong>en</strong>s is <strong>en</strong> God<br />

slechts onvervuld kan aanrak<strong>en</strong>. Juist dit besef <strong>van</strong> het verschil tuss<strong>en</strong> m<strong>en</strong>s <strong>en</strong> God roept e<strong>en</strong><br />

onvervulbaar verlang<strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s op om M<strong>in</strong>ne te g<strong>en</strong>iet<strong>en</strong>. Dit kwetst <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s <strong>in</strong> borst <strong>en</strong><br />

hart. Ha<strong>de</strong>wijch beschrijft met e<strong>en</strong> schitter<strong>en</strong>d beeld hoe <strong>de</strong> m<strong>in</strong>ne haar <strong>in</strong>w<strong>en</strong>dig aangrijpt: <strong>in</strong><br />

‘armariolo’ 314 : het b<strong>in</strong>n<strong>en</strong>ste <strong>van</strong> <strong>de</strong> a<strong>de</strong>r<strong>en</strong>, <strong>in</strong> het hart waarmee m<strong>en</strong> bem<strong>in</strong>t, <strong>en</strong> <strong>in</strong><br />

‘antisma’ 315 : het b<strong>in</strong>n<strong>en</strong>ste <strong>van</strong> <strong>de</strong> geest waardoor m<strong>en</strong> leeft <strong>en</strong> dat zo gevoelig is wanneer <strong>de</strong><br />

lief<strong>de</strong>drang het sterkst is. Ondanks het feit echter dat Ha<strong>de</strong>wijch <strong>de</strong>ze ervar<strong>in</strong>g opdoet, beseft<br />

zij dat zij ook gewoon het lev<strong>en</strong> <strong>van</strong> e<strong>en</strong> m<strong>en</strong>s moet lev<strong>en</strong>:<br />

313<br />

r. 38­95<br />

314<br />

J. Reynaert merkt met betrekk<strong>in</strong>g tot <strong>de</strong>ze term op: <strong>in</strong> <strong>de</strong> mid<strong>de</strong>leeuwse literatuur treff<strong>en</strong> we <strong>de</strong> woord<strong>en</strong><br />

‘armariolus’ <strong>en</strong> ‘armariolum’ aan. ‘Armariolus’ betek<strong>en</strong>t ‘kast(je)’, met name ter bewar<strong>in</strong>g <strong>van</strong> kostbare<br />

liturgische objekt<strong>en</strong>. ‘Armariolum’ als dim<strong>in</strong>utief <strong>van</strong> ‘armarium’ werd al door Plautus <strong>en</strong> August<strong>in</strong>us gebruikt.<br />

De hele mid<strong>de</strong>leeuw<strong>en</strong> door is het <strong>de</strong> gewone b<strong>en</strong>am<strong>in</strong>g geweest voor e<strong>en</strong> schrijn waar<strong>in</strong> kostbare boek<strong>en</strong><br />

werd<strong>en</strong> bewaard. E<strong>en</strong> Luiks geschrift <strong>van</strong> 1287 gebruikt het woord <strong>in</strong> <strong>de</strong> betek<strong>en</strong>is ‘tabernakel’. De wijze waarop<br />

Ha<strong>de</strong>wijch het gebruikt is volg<strong>en</strong>s Reynaert hiermee <strong>in</strong> overe<strong>en</strong>stemm<strong>in</strong>g. Maar ook <strong>de</strong> toepass<strong>in</strong>g <strong>in</strong> figuurlijke<br />

z<strong>in</strong> is <strong>in</strong> <strong>de</strong> Mid<strong>de</strong>llatijnse literatuur bek<strong>en</strong>d, aldus Reynaert. Ha<strong>de</strong>wijch sluit zich met haar beschrijv<strong>in</strong>g ‘dat<br />

b<strong>in</strong>n<strong>en</strong>ste <strong>van</strong><strong>de</strong>r a<strong>de</strong>r<strong>en</strong> <strong>de</strong>r hert<strong>en</strong> daer m<strong>en</strong> met m<strong>in</strong>t’ aan bij het gewone taalgebruik <strong>van</strong> <strong>de</strong> mid<strong>de</strong>leeuw<strong>en</strong>,<br />

aldus Reynaert. In: De beeldspraak <strong>van</strong> Ha<strong>de</strong>wijch, Tielt 1981, p. 243­244<br />

315<br />

De term is volg<strong>en</strong>s Reynaert heel wat moeilijker te duid<strong>en</strong> dan <strong>de</strong> term ‘armariolus/­um’. O. Pr<strong>in</strong>z <strong>en</strong> J.<br />

Schnei<strong>de</strong>r, Mitttellate<strong>in</strong>isches Wörterbuch, vermeld<strong>en</strong> on<strong>de</strong>r ant(h)isma, <strong>de</strong> betek<strong>en</strong>is “materia spl<strong>en</strong>d<strong>en</strong>s,<br />

Glanz”, n.a.v. e<strong>en</strong> bron uit <strong>de</strong> 9 <strong>de</strong> eeuw, echter met heel wat vraagtek<strong>en</strong>s. Het Lexicon lat<strong>in</strong>itatis Ne<strong>de</strong>rlandicae<br />

medii aevi <strong>van</strong> J.W. Fuchs <strong>en</strong> O. Weijers geeft sub voce: “antisigma (…). ‘Antisma’ <strong>de</strong> volg<strong>en</strong><strong>de</strong> omschrijv<strong>in</strong>g:<br />

‘wisselbank; teberna arg<strong>en</strong>taria; EX QUO antisma locus ubi c<strong>en</strong>sus mutatur’. Volg<strong>en</strong>s Reynaert kan op grond<br />

<strong>van</strong> <strong>de</strong>ze omschrijv<strong>in</strong>g<strong>en</strong> ook ‘antisma’ <strong>in</strong> verband gebracht word<strong>en</strong> met <strong>de</strong> bewar<strong>in</strong>g of verhan<strong>de</strong>l<strong>in</strong>g <strong>van</strong><br />

kostbare goe<strong>de</strong>r<strong>en</strong>.<br />

257


‘Doch hebbe ic mett<strong>en</strong> m<strong>en</strong>sch<strong>en</strong> gheleuet <strong>in</strong> all<strong>en</strong> di<strong>en</strong>ste <strong>van</strong> werk<strong>en</strong>. En<strong>de</strong> daer toe<br />

hebb<strong>en</strong>se mi vond<strong>en</strong> beset te al har<strong>en</strong> behoeu<strong>en</strong>e met gheree<strong>de</strong>r doghet, Dat te onrechte es<br />

op<strong>en</strong>bare. Jc hebbe oec <strong>in</strong> all<strong>en</strong> met hem gheweest: s<strong>in</strong>t mi god eerst met gheheelheid<strong>en</strong> <strong>van</strong><br />

M<strong>in</strong>n<strong>en</strong> ghere<strong>en</strong>, soe gheuoel<strong>de</strong> ic elcs m<strong>en</strong>sch<strong>en</strong> noet, na dat hi was. Met siere caritat<strong>en</strong><br />

gheuoel<strong>de</strong> ic <strong>en</strong><strong>de</strong> gaf elk<strong>en</strong> onste na sijn behoeu<strong>en</strong>. Met siere wijsheit gheuoel<strong>de</strong> ic siere<br />

gh<strong>en</strong>adicheit En<strong>de</strong> waer omme datm<strong>en</strong> d<strong>en</strong> m<strong>en</strong>sche soe vele vergheu<strong>en</strong> moet; En<strong>de</strong> hare<br />

vall<strong>en</strong> <strong>en</strong><strong>de</strong> haer opsta<strong>en</strong>; En<strong>de</strong> dat gheu<strong>en</strong> <strong>van</strong> go<strong>de</strong> En<strong>de</strong> dat we<strong>de</strong>r nem<strong>en</strong>; En<strong>de</strong> dat sla<strong>en</strong><br />

<strong>en</strong><strong>de</strong> dat heil<strong>en</strong>; En<strong>de</strong> sijn toegheu<strong>en</strong> hem omme niet.<br />

Mer siere hoecheit gheuoel<strong>de</strong> ic alle <strong>de</strong>r ghe<strong>en</strong>re mesdaet, die ic hier hoer<strong>de</strong> noem<strong>en</strong> <strong>en</strong><strong>de</strong><br />

sach. En<strong>de</strong> daer op gauic oyt se<strong>de</strong>r met go<strong>de</strong> alle gherechte doemsele na d<strong>en</strong> gront siere<br />

waerheit op ons all<strong>en</strong>, soe wie wi war<strong>en</strong>. Met siere <strong>en</strong>icheit <strong>van</strong> M<strong>in</strong>n<strong>en</strong> gheuoel<strong>de</strong> ic oyt si<strong>de</strong>r<br />

verlor<strong>en</strong>heit <strong>van</strong> ghebruk<strong>en</strong>e <strong>in</strong> M<strong>in</strong>n<strong>en</strong> <strong>en</strong><strong>de</strong> passi<strong>en</strong> <strong>van</strong> ghebrek<strong>en</strong>ne Dies ghebruk<strong>en</strong>s, En<strong>de</strong><br />

gherechter M<strong>in</strong>n<strong>en</strong> weghe <strong>in</strong> all<strong>en</strong> En<strong>de</strong> hare sed<strong>en</strong> <strong>in</strong> go<strong>de</strong> En<strong>de</strong> <strong>in</strong> all<strong>en</strong> m<strong>en</strong>sch<strong>en</strong>’. (r. 61­<br />

84)<br />

Dit lev<strong>en</strong> als m<strong>en</strong>s is echter getek<strong>en</strong>d door het licht <strong>van</strong> <strong>de</strong> verlichte re<strong>de</strong>. Hierdoor is zij<br />

uitgerust met e<strong>en</strong> kracht die gereed is voor alle nod<strong>en</strong> waar<strong>in</strong> zijzelf <strong>en</strong> an<strong>de</strong>re m<strong>en</strong>s<strong>en</strong> kunn<strong>en</strong><br />

verker<strong>en</strong>. Ha<strong>de</strong>wijch wordt hierdoor <strong>in</strong> staat gesteld haar eig<strong>en</strong> situatie <strong>en</strong> die <strong>van</strong> an<strong>de</strong>r<strong>en</strong> te<br />

b<strong>en</strong>a<strong>de</strong>r<strong>en</strong> met Gods’ eig<strong>en</strong> naast<strong>en</strong>lief<strong>de</strong>, wijsheid, hoogheid <strong>en</strong> e<strong>en</strong>heid. Ha<strong>de</strong>wijch wordt<br />

<strong>in</strong>zicht gegev<strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> rechtvaardige weg<strong>en</strong> die <strong>de</strong> m<strong>in</strong>ne gaat <strong>en</strong> hoe zij han<strong>de</strong>lt teg<strong>en</strong>over<br />

God <strong>en</strong> m<strong>en</strong>s<strong>en</strong>.<br />

Hoewel zij dit alles echter <strong>in</strong> <strong>de</strong> m<strong>in</strong>ne heeft <strong>in</strong> haar eeuwig wez<strong>en</strong>, heeft zij het nog niet als<br />

iets wat zij g<strong>en</strong>iet door <strong>de</strong> m<strong>in</strong>ne:<br />

‘En<strong>de</strong> ic b<strong>en</strong> die m<strong>en</strong>sche die met christo toter doet dogh<strong>en</strong> moet <strong>in</strong> M<strong>in</strong>n<strong>en</strong>; Want met<br />

gherechter M<strong>in</strong>n<strong>en</strong> salm<strong>en</strong> scan<strong>de</strong> dogh<strong>en</strong> on<strong>de</strong>r alle vrem<strong>de</strong>, tote di<strong>en</strong> dat M<strong>in</strong>ne te hare<br />

selu<strong>en</strong> comt En<strong>de</strong> tote di<strong>en</strong> datse met ons <strong>in</strong> doechd<strong>en</strong> vol wast, daer M<strong>in</strong>ne met .I. wert<br />

mett<strong>en</strong> m<strong>en</strong>sch<strong>en</strong>’ (r. 90­95).<br />

Ha<strong>de</strong>wijch blijft m<strong>en</strong>s die met Christus tot <strong>de</strong> dood moet lijd<strong>en</strong>. Door <strong>de</strong> gerechte m<strong>in</strong>ne, <strong>de</strong><br />

gerechtigheid <strong>van</strong> <strong>de</strong> m<strong>in</strong>ne, moet m<strong>en</strong> schan<strong>de</strong> lijd<strong>en</strong> te midd<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> vreemd<strong>en</strong>. Wanneer<br />

<strong>de</strong> m<strong>in</strong>ne echter zichzelf wordt, dit is wanneer ze <strong>in</strong> ons door <strong>de</strong> beoef<strong>en</strong><strong>in</strong>g <strong>van</strong> <strong>de</strong> <strong>de</strong>ugd<strong>en</strong><br />

tot volwass<strong>en</strong>heid is gekom<strong>en</strong>, wordt zij één met <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s. Om het één­zijn met <strong>de</strong> m<strong>in</strong>ne te<br />

bereik<strong>en</strong> moet <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s volwass<strong>en</strong> word<strong>en</strong> door <strong>de</strong> <strong>de</strong>ugd<strong>en</strong> te beoef<strong>en</strong><strong>en</strong>. Opnieuw treedt <strong>de</strong><br />

prom<strong>in</strong><strong>en</strong>te rol <strong>van</strong> <strong>de</strong> <strong>de</strong>ugd<strong>en</strong> op <strong>de</strong> voorgrond, zoals dat het geval was bij <strong>de</strong> besprek<strong>in</strong>g<br />

<strong>van</strong> <strong>de</strong> visio<strong>en</strong><strong>en</strong> <strong>en</strong> <strong>van</strong> Brief VI.<br />

258


6. Besluit<br />

In dit <strong>de</strong>el zijn <strong>de</strong> dynamiek<strong>en</strong> besprok<strong>en</strong> waarlangs Ha<strong>de</strong>wijch haar ervar<strong>in</strong>g <strong>van</strong> <strong>en</strong> met God<br />

<strong>in</strong> zijn e<strong>en</strong>heid <strong>en</strong> <strong>in</strong> zijn <strong>drieheid</strong> ter sprake br<strong>en</strong>gt.<br />

Naar aanleid<strong>in</strong>g <strong>van</strong> <strong>de</strong> dynamiek tr<strong>in</strong>itarisch exemplarisme werd dui<strong>de</strong>lijk hoe <strong>de</strong> fierheid <strong>de</strong><br />

m<strong>en</strong>s steeds dieper b<strong>in</strong>n<strong>en</strong>leidt <strong>in</strong> <strong>de</strong> dynamiek <strong>van</strong> <strong>de</strong> m<strong>in</strong>ne <strong>en</strong> hem zijn oorsprong <strong>en</strong><br />

voltooi<strong>in</strong>g <strong>in</strong> <strong>de</strong> Tr<strong>in</strong>iteit zelf doet v<strong>in</strong>d<strong>en</strong>:<br />

· het was déze dynamiek <strong>van</strong> m<strong>in</strong>ne die <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s <strong>in</strong> het bestaan riep;<br />

· déze dynamiek <strong>van</strong> m<strong>in</strong>ne die <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s opriep zijn eig<strong>en</strong> waardigheid te beseff<strong>en</strong> vóór<br />

God <strong>en</strong> ín God;<br />

· déze dynamiek <strong>van</strong> m<strong>in</strong>ne die <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s ertoe aanzette <strong>de</strong> strijd met m<strong>in</strong>ne aan te gaan;<br />

· déze dynamiek <strong>van</strong> m<strong>in</strong>ne die <strong>de</strong> m<strong>in</strong>n<strong>en</strong><strong>de</strong> m<strong>en</strong>s tot diep <strong>in</strong> het wez<strong>en</strong> <strong>van</strong> Zichzelf<br />

voer<strong>de</strong> <strong>en</strong> zo tot diep <strong>in</strong> het wez<strong>en</strong> <strong>van</strong> God, die Eén is <strong>en</strong> toch Drie;<br />

· Déze dynamiek <strong>van</strong> m<strong>in</strong>ne die <strong>de</strong> m<strong>in</strong>n<strong>en</strong><strong>de</strong> m<strong>en</strong>s <strong>de</strong>el <strong>de</strong>ed krijg<strong>en</strong> aan <strong>de</strong> m<strong>in</strong>ne die<br />

tuss<strong>en</strong> <strong>de</strong> Drie Person<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> Tr<strong>in</strong>iteit heerst.<br />

Ha<strong>de</strong>wijch bereikt <strong>van</strong>uit het besef beeld <strong>van</strong> God te zijn <strong>in</strong> haar ontrouw (door <strong>in</strong> fierheid <strong>de</strong><br />

m<strong>in</strong>ne <strong>van</strong> God aan te durv<strong>en</strong> <strong>en</strong> terug te slaan) <strong>de</strong> e<strong>en</strong>heid met <strong>de</strong> Drie­<strong>en</strong>e God.<br />

De dynamiek <strong>van</strong> het opeis<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> m<strong>in</strong>neschuld is blijk<strong>en</strong>s Brief XXX e<strong>en</strong> c<strong>en</strong>traal thema<br />

<strong>in</strong> relatie tot <strong>de</strong> <strong>drieheid</strong>/e<strong>en</strong>heid. Het voert <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s, door mid<strong>de</strong>l <strong>van</strong> het navolg<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong><br />

drie Person<strong>en</strong> <strong>in</strong> het concrete dagelijkse lev<strong>en</strong>, b<strong>in</strong>n<strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> eeuwige dynamiek die heerst<br />

tuss<strong>en</strong> <strong>de</strong> drie Person<strong>en</strong> <strong>in</strong> e<strong>en</strong>heid, die <strong>in</strong> M<strong>in</strong>ne eeuwig ev<strong>en</strong> nieuw is. Het lev<strong>en</strong>sprogramma<br />

dat Ha<strong>de</strong>wijch voor zichzelf <strong>en</strong> voor haar lezeress<strong>en</strong> uitstippelt is e<strong>en</strong> uitdrukk<strong>in</strong>g <strong>van</strong> haar<br />

meesterlijke gave tot geestelijke begeleid<strong>in</strong>g. Met <strong>de</strong> meeste eerbied voor <strong>en</strong> <strong>in</strong>zicht <strong>in</strong> <strong>de</strong><br />

geestelijke toestand <strong>van</strong> haar lezeress<strong>en</strong> tracht Ha<strong>de</strong>wijch h<strong>en</strong> te begeleid<strong>en</strong> op <strong>de</strong> weg <strong>van</strong> <strong>de</strong><br />

m<strong>in</strong>ne die door mid<strong>de</strong>l <strong>van</strong> het belicham<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> drie Person<strong>en</strong> leidt tot <strong>in</strong> <strong>de</strong> e<strong>en</strong>heid <strong>van</strong> <strong>de</strong><br />

Godheid. Tegelijkertijd blijft zij zich echter voortdur<strong>en</strong>d bewust <strong>van</strong> het feit dat zij datg<strong>en</strong>e<br />

waarom het werkelijk gaat niet kan b<strong>en</strong>oem<strong>en</strong> <strong>en</strong> <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s <strong>de</strong> ver<strong>en</strong>ig<strong>in</strong>g <strong>in</strong> lief<strong>de</strong> niet zelf kan<br />

bewerkstellig<strong>en</strong> maar op <strong>de</strong>ze weg afhankelijk blijft <strong>van</strong> Gods g<strong>en</strong>a<strong>de</strong>.<br />

De dynamiek <strong>van</strong> het uitgiet<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> nam<strong>en</strong> Gods maakt het uitermate dynamische karakter<br />

<strong>van</strong> Ha<strong>de</strong>wijchs tr<strong>in</strong>iteitsopvatt<strong>in</strong>g nog e<strong>en</strong>s méér dan dui<strong>de</strong>lijk. Door gebruik te mak<strong>en</strong> <strong>van</strong><br />

<strong>de</strong> water­ <strong>en</strong> vloedmetaforiek <strong>en</strong> <strong>de</strong>ze te betrekk<strong>en</strong> op <strong>de</strong> god<strong>de</strong>lijke person<strong>en</strong> <strong>en</strong> <strong>de</strong> e<strong>en</strong>heid<br />

Gods maakt Ha<strong>de</strong>wijch dui<strong>de</strong>lijk dat dynamiek – dit is <strong>de</strong> dynamiek <strong>van</strong> <strong>de</strong> m<strong>in</strong>ne – tot het<br />

god<strong>de</strong>lijk wez<strong>en</strong> zelf behoort. Het gaat daarbij niet om e<strong>en</strong> rustig kabbel<strong>en</strong>d beekje, maar om<br />

‘vloy<strong>en</strong><strong>de</strong>r vloe<strong>de</strong>gher vloe<strong>de</strong> die al omme <strong>en</strong><strong>de</strong> al ouervloy<strong>en</strong>’. Vanuit dit raz<strong>en</strong><strong>de</strong> geweld<br />

word<strong>en</strong> <strong>de</strong> nam<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> Person<strong>en</strong> uitgegot<strong>en</strong>. Het is Ha<strong>de</strong>wijchs manier om <strong>de</strong> voortkomst<br />

<strong>van</strong> <strong>de</strong> Person<strong>en</strong> (processio) on<strong>de</strong>r woord<strong>en</strong> te br<strong>en</strong>g<strong>en</strong>. Opvall<strong>en</strong>d hierbij is dat zij <strong>de</strong> Zoon<br />

<strong>en</strong> <strong>de</strong> heilige Geest laat voortkom<strong>en</strong> uit <strong>de</strong> va<strong>de</strong>rlijke e<strong>en</strong>heid, nerg<strong>en</strong>s wordt door Ha<strong>de</strong>wijch<br />

gewag gemaakt <strong>van</strong> het voortkom<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> heilige Geest uit <strong>de</strong> lief<strong>de</strong>srelatie tuss<strong>en</strong> Va<strong>de</strong>r <strong>en</strong><br />

Zoon (Filioque). De overweldig<strong>en</strong><strong>de</strong> m<strong>in</strong>ne tuss<strong>en</strong> <strong>de</strong> Person<strong>en</strong> <strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> e<strong>en</strong>heid kan niet <strong>in</strong><br />

zichzelf beslot<strong>en</strong> blijv<strong>en</strong>, maar stort zichzelf uit door mid<strong>de</strong>l <strong>van</strong> <strong>de</strong> nam<strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> schepp<strong>in</strong>g.<br />

De m<strong>en</strong>s krijgt hierdoor <strong>de</strong>el aan <strong>de</strong> m<strong>in</strong>ne die <strong>in</strong> God is.<br />

De dynamiek <strong>van</strong> <strong>de</strong> afgrond<strong>en</strong> Gods maakt dui<strong>de</strong>lijk hoe <strong>in</strong> <strong>de</strong> hoogste m<strong>in</strong>nebelev<strong>in</strong>g<br />

hoogste geestelijke <strong>in</strong>zicht bestaat. In <strong>de</strong> e<strong>en</strong>heid Gods, voorbij aan <strong>de</strong> god<strong>de</strong>lijke Person<strong>en</strong>,<br />

259


krijgt <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s <strong>de</strong>el aan <strong>de</strong> god<strong>de</strong>lijke gerechtigheid die het <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s mogelijk maakt <strong>in</strong> te zi<strong>en</strong><br />

hoe God (naar) haar (om)ziet <strong>en</strong> (naar) an<strong>de</strong>r<strong>en</strong> (om)ziet. Dit wet<strong>en</strong> br<strong>en</strong>gt <strong>in</strong> haar e<strong>en</strong><br />

veran<strong>de</strong>r<strong>in</strong>g te weeg die niet verborg<strong>en</strong> kan blijv<strong>en</strong> voor h<strong>en</strong> die <strong>de</strong> m<strong>in</strong>ne niet di<strong>en</strong><strong>en</strong>. Deze<br />

ziel is niet langer <strong>in</strong> staat an<strong>de</strong>rs over an<strong>de</strong>r<strong>en</strong> te oor<strong>de</strong>l<strong>en</strong> dan volg<strong>en</strong>s <strong>de</strong> gerechtigheid Gods,<br />

zij staat ie<strong>de</strong>r bij om h<strong>en</strong> op die plaats tot voor God te geleid<strong>en</strong>. Ha<strong>de</strong>wijchs briev<strong>en</strong> mog<strong>en</strong><br />

gezi<strong>en</strong> word<strong>en</strong> als uitdrukk<strong>in</strong>g <strong>van</strong> <strong>de</strong>ze nieuwe roep<strong>in</strong>g, namelijk haar vri<strong>en</strong>d<strong>in</strong>n<strong>en</strong> te<br />

geleid<strong>en</strong> op <strong>de</strong> weg <strong>van</strong> <strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne tot <strong>in</strong> <strong>de</strong> gerechtigheid Gods. In <strong>de</strong> thematiek <strong>van</strong> <strong>de</strong><br />

god<strong>de</strong>lijke dim<strong>en</strong>sies wordt dui<strong>de</strong>lijk hoe God <strong>in</strong> zijn <strong>drieheid</strong> <strong>en</strong> e<strong>en</strong>heid <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s door <strong>de</strong><br />

M<strong>in</strong>ne <strong>in</strong> zijn eig<strong>en</strong> lev<strong>en</strong>sritme, zijn eig<strong>en</strong> zijnswijze opneemt.<br />

De dynamiek <strong>van</strong> het ‘m<strong>en</strong>sche <strong>en</strong><strong>de</strong> go<strong>de</strong> <strong>in</strong> e<strong>en</strong>re const smak<strong>en</strong> is go<strong>de</strong> met go<strong>de</strong> leu<strong>en</strong>’<br />

omvat het <strong>in</strong>zicht dat <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s geroep<strong>en</strong> is zowel het God­zijn áls het m<strong>en</strong>s­zijn <strong>van</strong> <strong>de</strong> Zoon<br />

te belev<strong>en</strong> om zo <strong>de</strong>el te krijg<strong>en</strong> aan <strong>de</strong> gerechtigheid Gods door <strong>de</strong> volkom<strong>en</strong> m<strong>in</strong>ne. Hoewel<br />

hier <strong>in</strong> eerste <strong>in</strong>stantie Ha<strong>de</strong>wijchs christologie op <strong>de</strong> voorgrond treedt, wordt <strong>in</strong> het verband<br />

<strong>van</strong> <strong>de</strong>ze dynamiek met <strong>de</strong> thematiek <strong>van</strong> het ‘ghebrek<strong>en</strong>’ (‘op houd<strong>en</strong>’) <strong>en</strong> ‘ghebruk<strong>en</strong>’ (‘vte<br />

gheu<strong>en</strong>’) dui<strong>de</strong>lijk dat voor Ha<strong>de</strong>wijch christologie <strong>en</strong> tr<strong>in</strong>iteitsleer fundam<strong>en</strong>teel op elkaar<br />

betrokk<strong>en</strong> zijn. In haar tr<strong>in</strong>iteitsleer zijn het <strong>de</strong> person<strong>en</strong> die ‘vte gheu<strong>en</strong>’ <strong>en</strong> is het <strong>de</strong> e<strong>en</strong>heid<br />

die ‘ophoudt’. Dit v<strong>in</strong>dt <strong>in</strong> <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s zijn weerspiegel<strong>in</strong>g doordat <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s <strong>in</strong> zijn beeld zijn <strong>van</strong><br />

<strong>de</strong> person<strong>en</strong> gebrek lijdt (‘ghebrek<strong>en</strong>’) <strong>en</strong> <strong>in</strong> zijn beeld­zijn <strong>van</strong> <strong>de</strong> e<strong>en</strong>heid God g<strong>en</strong>iet<br />

(‘ghebruk<strong>en</strong>’). In <strong>de</strong> hoogste m<strong>in</strong>nebelev<strong>in</strong>g vall<strong>en</strong> <strong>de</strong>ze bei<strong>de</strong> mom<strong>en</strong>t<strong>en</strong> voor Ha<strong>de</strong>wijch<br />

sam<strong>en</strong>. In haar christologie vorm<strong>en</strong> <strong>de</strong> m<strong>en</strong>selijke <strong>en</strong> <strong>de</strong> god<strong>de</strong>lijke natuur <strong>van</strong> <strong>de</strong> Zoon <strong>de</strong>ze<br />

zelf<strong>de</strong> elem<strong>en</strong>t<strong>en</strong> <strong>van</strong> gebrek lijd<strong>en</strong> <strong>en</strong> g<strong>en</strong>iet<strong>in</strong>g. Als beeld <strong>van</strong> <strong>de</strong> m<strong>en</strong>selijke natuur <strong>van</strong> <strong>de</strong><br />

Zoon lijdt <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s gebrek, als beeld <strong>van</strong> <strong>de</strong> god<strong>de</strong>lijke natuur <strong>van</strong> <strong>de</strong> Zoon krijgt <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s<br />

<strong>de</strong>el aan <strong>de</strong> g<strong>en</strong>iet<strong>in</strong>g die <strong>in</strong> <strong>de</strong> m<strong>in</strong>ne is. Bei<strong>de</strong> <strong>in</strong>e<strong>en</strong> – zoals <strong>in</strong> <strong>de</strong> persoon <strong>van</strong> <strong>de</strong> Zoon –<br />

vorm<strong>en</strong> <strong>de</strong> hoogste m<strong>in</strong>nebelev<strong>in</strong>g waar<strong>in</strong> <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s God met God wordt.<br />

Zoals reeds eer<strong>de</strong>r opgemerkt on<strong>de</strong>rg<strong>in</strong>g Ha<strong>de</strong>wijch <strong>in</strong> haar theologiser<strong>en</strong> <strong>in</strong>vloed <strong>van</strong>uit <strong>de</strong><br />

monastieke theologie (theologie <strong>van</strong> <strong>in</strong>t<strong>en</strong>siteit), <strong>de</strong> scholastieke theologie (theologie <strong>van</strong> het<br />

<strong>in</strong>tellect) <strong>en</strong> <strong>de</strong> neoplatoonse filosofie (filosofie <strong>van</strong> <strong>de</strong> dynamiek). In Ha<strong>de</strong>wijchs<br />

tr<strong>in</strong>iteitstheologie kom<strong>en</strong> <strong>de</strong>ze <strong>in</strong>vloedslijn<strong>en</strong> sam<strong>en</strong> <strong>en</strong> drijft <strong>de</strong> haar eig<strong>en</strong> theologie <strong>van</strong> <strong>de</strong><br />

<strong>in</strong>timiteit naar <strong>de</strong> oppervlakte. De vraag naar <strong>de</strong> orig<strong>in</strong>aliteit <strong>van</strong> Ha<strong>de</strong>wijch blijft vooralsnog<br />

op<strong>en</strong>. In het volg<strong>en</strong>d <strong>de</strong>el zal daarom e<strong>en</strong> exemplarisch vergelijk word<strong>en</strong> voltrokk<strong>en</strong> tuss<strong>en</strong> <strong>de</strong><br />

tr<strong>in</strong>iteitstheologie <strong>van</strong> Ha<strong>de</strong>wijch <strong>en</strong> e<strong>en</strong> aantal mystieke auteurs uit <strong>de</strong> historische nabijheid<br />

<strong>van</strong> Ha<strong>de</strong>wijch. Mogelijk draagt e<strong>en</strong> <strong>de</strong>rgelijk vergelijk bij aan het formuler<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> eig<strong>en</strong><br />

plaats <strong>van</strong> Ha<strong>de</strong>wijchs tr<strong>in</strong>iteitstheologie b<strong>in</strong>n<strong>en</strong> het theologiser<strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> Hoge Mid<strong>de</strong>leeuw<strong>en</strong>.<br />

260


Deel IV.<br />

Ha<strong>de</strong>wijchs tr<strong>in</strong>iteitstheologie vergelek<strong>en</strong><br />

261


In het laatste <strong>de</strong>el <strong>van</strong> <strong>de</strong>ze studie zal <strong>de</strong> vraag gesteld word<strong>en</strong> naar <strong>de</strong> eig<strong>en</strong> plaats <strong>van</strong><br />

Ha<strong>de</strong>wijchs tr<strong>in</strong>iteitstheologie b<strong>in</strong>n<strong>en</strong> <strong>de</strong> theologie <strong>van</strong> <strong>de</strong> Hoge Mid<strong>de</strong>leeuw<strong>en</strong>. Omdat niet<br />

precies dui<strong>de</strong>lijk is uit welke bronn<strong>en</strong> Ha<strong>de</strong>wijch geput heeft, zull<strong>en</strong> hier exemplarisch e<strong>en</strong><br />

aantal mystici <strong>en</strong> theolog<strong>en</strong> uit <strong>de</strong> historische nabijheid <strong>van</strong> Ha<strong>de</strong>wijch besprok<strong>en</strong> word<strong>en</strong>.<br />

Deze besprek<strong>in</strong>g biedt mogelijk e<strong>en</strong> <strong>in</strong>gang om Ha<strong>de</strong>wijchs tr<strong>in</strong>iteitstheologie te plaats<strong>en</strong> <strong>in</strong><br />

haar tijd <strong>en</strong> er het orig<strong>in</strong>ele karakter <strong>van</strong> aan <strong>de</strong> oppervlakte te br<strong>en</strong>g<strong>en</strong>.<br />

Reeds meer<strong>de</strong>re mal<strong>en</strong> is het vermoed<strong>en</strong> uitgesprok<strong>en</strong> dat Ha<strong>de</strong>wijch <strong>in</strong>vloed on<strong>de</strong>rgaan kan<br />

hebb<strong>en</strong> <strong>van</strong> Bernardus <strong>van</strong> Clairvaux, Willem <strong>van</strong> St. Thierry <strong>en</strong> Richard <strong>van</strong> St. Victor. De<br />

tr<strong>in</strong>iteitstheologie <strong>van</strong> <strong>de</strong>ze mystici <strong>en</strong> theolog<strong>en</strong> zal daarom <strong>in</strong> ie<strong>de</strong>r geval on<strong>de</strong>r <strong>de</strong> loupe<br />

g<strong>en</strong>om<strong>en</strong> word<strong>en</strong>. Omdat Ha<strong>de</strong>wijch <strong>in</strong> haar lijst <strong>de</strong>r volmaakt<strong>en</strong> zelf verwijst naar Hil<strong>de</strong>gard<br />

zal ook aandacht besteed word<strong>en</strong> aan haar tr<strong>in</strong>iteitstheologie. Beatrijs <strong>van</strong> Nazareth, die naast<br />

tijdg<strong>en</strong>ote ook taalg<strong>en</strong>ote was, zal ev<strong>en</strong>e<strong>en</strong>s <strong>in</strong> dit on<strong>de</strong>rzoek betrokk<strong>en</strong> word<strong>en</strong>.<br />

Achtere<strong>en</strong>volg<strong>en</strong>s word<strong>en</strong> besprok<strong>en</strong>: Hil<strong>de</strong>gard <strong>van</strong> B<strong>in</strong>g<strong>en</strong>, Bernardus <strong>van</strong> Clairvaux,<br />

Willem <strong>van</strong> St. Thierry, Richard <strong>van</strong> St. Victor <strong>en</strong> Beatrijs <strong>van</strong> Nazareth.<br />

1. Hil<strong>de</strong>gard <strong>van</strong> B<strong>in</strong>g<strong>en</strong> (1098­1179)<br />

1.1. De persoon Hil<strong>de</strong>gard <strong>van</strong> B<strong>in</strong>g<strong>en</strong><br />

Hil<strong>de</strong>gard werd reeds op 8­jarige leeftijd door haar (a<strong>de</strong>llijke) ou<strong>de</strong>rs overgedrag<strong>en</strong> aan grav<strong>in</strong><br />

Jutta von Sponsheim, <strong>de</strong> tante <strong>van</strong> Hil<strong>de</strong>gard, die als kluiz<strong>en</strong>ares leef<strong>de</strong> bij <strong>de</strong><br />

b<strong>en</strong>edictijn<strong>en</strong>abdij op <strong>de</strong> Disibod<strong>en</strong>berg, aan <strong>de</strong> Rijn <strong>in</strong> Duitsland. Jutta zou zorgdrag<strong>en</strong> voor<br />

haar religieuze vorm<strong>in</strong>g. Van haar leer<strong>de</strong> Hil<strong>de</strong>gard lez<strong>en</strong> <strong>en</strong> schrijv<strong>en</strong> <strong>en</strong> <strong>de</strong> grondslag<strong>en</strong> <strong>van</strong><br />

<strong>de</strong> Latijnse taal. Vlak vóór <strong>de</strong> dood <strong>van</strong> Jutta werd <strong>de</strong> kluis omgezet <strong>in</strong> e<strong>en</strong> klooster waar<strong>van</strong><br />

Jutta abdis werd. Na <strong>de</strong> dood <strong>van</strong> Jutta op 20 of 22 <strong>de</strong>cember 1136 werd Hil<strong>de</strong>gard abdis <strong>van</strong><br />

<strong>de</strong> geme<strong>en</strong>schap <strong>van</strong> mer<strong>en</strong><strong>de</strong>els a<strong>de</strong>llijke vrouw<strong>en</strong> die zich <strong>in</strong> <strong>de</strong> loop <strong>van</strong> <strong>de</strong> jar<strong>en</strong> op <strong>de</strong><br />

Disibod<strong>en</strong>berg verzameld hadd<strong>en</strong>. Het aantal vrouw<strong>en</strong> dat zich bij haar aangeslot<strong>en</strong> had was<br />

zozeer gegroeid dat Hil<strong>de</strong>gard tuss<strong>en</strong> 1147 <strong>en</strong> 1150 e<strong>en</strong> groter klooster stichtte bij B<strong>in</strong>g<strong>en</strong> op<br />

<strong>de</strong> Rupertsberg. Dit klooster betrok zij aan<strong>van</strong>kelijk met 18 zusters. In 1165 verhuisd<strong>en</strong> zij<br />

naar e<strong>en</strong> dochterklooster <strong>in</strong> Eib<strong>in</strong>g<strong>en</strong> bij Rü<strong>de</strong>sheim.<br />

Reeds <strong>in</strong> haar jeugd ontv<strong>in</strong>g Hil<strong>de</strong>gard\ visio<strong>en</strong><strong>en</strong>. In 1141 werd haar <strong>in</strong> e<strong>en</strong> visio<strong>en</strong><br />

opgedrag<strong>en</strong> datg<strong>en</strong>e wat zij <strong>van</strong> Godswege gezi<strong>en</strong> <strong>en</strong> gehoord had op te schrijv<strong>en</strong>. Hierna<br />

ontstond<strong>en</strong> e<strong>en</strong> groot aantal geschrift<strong>en</strong>. De monnik Volmar, secretaris <strong>van</strong> Hil<strong>de</strong>gard, <strong>en</strong> <strong>de</strong><br />

non Richardis hielp<strong>en</strong> haar hierbij. In <strong>de</strong> loop <strong>van</strong> ti<strong>en</strong> jaar ontstond wat als Hil<strong>de</strong>gards<br />

hoofdwerk bek<strong>en</strong>d geword<strong>en</strong> is, <strong>de</strong> Scivias. In 1158 begon Hil<strong>de</strong>gard dan met het Liber Vitae<br />

meritorum dat vijf jaar later werd afgerond, e<strong>en</strong> leerboek over <strong>de</strong> christelijke ethiek. Tuss<strong>en</strong><br />

1163 <strong>en</strong> 1170 ontstond dan nog het laatste mystieke geschrift, het Liber div<strong>in</strong>orum operum 316 ,<br />

e<strong>en</strong> kosmologie <strong>en</strong> antropologie. Naast <strong>de</strong>ze mystieke hoofdwerk<strong>en</strong> heeft zij ook geestelijke<br />

316<br />

Dit geschrift is ook bek<strong>en</strong>d on<strong>de</strong>r <strong>de</strong> naam De operatione Dei. In het oudste handschrift, e<strong>en</strong> co<strong>de</strong>x uit G<strong>en</strong>t,<br />

draagt dit geschrift namelijk <strong>de</strong> titel De operatione Dei. Deze co<strong>de</strong>x stamt uit St. Matthias <strong>in</strong> Trier. Volg<strong>en</strong>s H.<br />

Schipperges, Das M<strong>en</strong>sch<strong>en</strong>bild Hil<strong>de</strong>gards von B<strong>in</strong>g<strong>en</strong>. Be<strong>de</strong>utung von “Opus” <strong>in</strong> ihrem Weltbild, Leipzig<br />

1962, p. 13<br />

263


lie<strong>de</strong>r<strong>en</strong> nagelat<strong>en</strong>, <strong>en</strong> ook geschrift<strong>en</strong> <strong>van</strong> medische <strong>en</strong> natuurwet<strong>en</strong>schappelijke aard behor<strong>en</strong><br />

tot haar nalat<strong>en</strong>schap.<br />

Hil<strong>de</strong>gard kan gezi<strong>en</strong> word<strong>en</strong> als <strong>de</strong> eerste vrouwelijke verteg<strong>en</strong>woordiger <strong>van</strong> <strong>de</strong> Duitse<br />

mystiek. Ná haar zoud<strong>en</strong> vele vrouw<strong>en</strong> volg<strong>en</strong>. Hoewel Hil<strong>de</strong>gard reeds <strong>van</strong> jongs af aan e<strong>en</strong><br />

zwak gestel had, heeft zij veel gereisd <strong>en</strong> daardoor veel <strong>in</strong>vloed uitgeoef<strong>en</strong>d op <strong>de</strong> kloosters<br />

<strong>en</strong> sted<strong>en</strong> die zij bezocht (<strong>in</strong> haar eig<strong>en</strong> streek langs <strong>de</strong> Rijn, maar ook <strong>in</strong> Frankische,<br />

Lothar<strong>in</strong>gse <strong>en</strong> Zwabische kloosters <strong>en</strong> sted<strong>en</strong>). Zij riep <strong>de</strong> clerus <strong>en</strong> <strong>de</strong> bevolk<strong>in</strong>g op tot<br />

boetedo<strong>en</strong><strong>in</strong>g <strong>en</strong> eiste str<strong>en</strong>ge tucht. Ze verkondig<strong>de</strong> echter ook <strong>de</strong> uite<strong>in</strong><strong>de</strong>lijke overw<strong>in</strong>n<strong>in</strong>g<br />

<strong>en</strong> zuiver<strong>in</strong>g <strong>van</strong> <strong>de</strong> Kerk. Doordat zij e<strong>en</strong> hoog aanzi<strong>en</strong> g<strong>en</strong>oot bij <strong>de</strong> geestelijke <strong>en</strong><br />

wereldlijke overhed<strong>en</strong>, werd zij door ie<strong>de</strong>r om raad gevraagd. Haar briefwissel<strong>in</strong>g is hier<br />

getuige <strong>van</strong>. Ook <strong>in</strong> <strong>de</strong> Ne<strong>de</strong>rland<strong>en</strong> on<strong>de</strong>rhield Hil<strong>de</strong>gard contact<strong>en</strong> met bisschopp<strong>en</strong>,<br />

proost<strong>en</strong>, magisters, kanunnik<strong>en</strong>, monnik<strong>en</strong> <strong>en</strong> abdiss<strong>en</strong>, met name <strong>in</strong> Utrecht <strong>en</strong> <strong>in</strong> Luik. Ook<br />

<strong>van</strong> <strong>de</strong>ze contact<strong>en</strong> is correspond<strong>en</strong>tie bewaard geblev<strong>en</strong>. 317 Het is mogelijk dat via <strong>de</strong>ze<br />

contact<strong>en</strong> meer<strong>de</strong>re geschrift<strong>en</strong> <strong>van</strong> Hil<strong>de</strong>gard <strong>in</strong> <strong>de</strong> Ne<strong>de</strong>rland<strong>en</strong> terecht gekom<strong>en</strong> zijn. In<br />

ie<strong>de</strong>r geval was Hil<strong>de</strong>gards boek Scivias bek<strong>en</strong>d <strong>in</strong> <strong>de</strong>ze strek<strong>en</strong>. Dat blijkt uit e<strong>en</strong> brief <strong>van</strong> <strong>de</strong><br />

monnik Wibert <strong>van</strong> Gembloers aan Hil<strong>de</strong>gard waar<strong>in</strong> hij haar vraagt of zij nog an<strong>de</strong>re boek<strong>en</strong><br />

geschrev<strong>en</strong> heeft dan <strong>de</strong> Scivias, die hij reeds k<strong>en</strong>t. 318 Uit <strong>de</strong>ze briev<strong>en</strong> wordt ver<strong>de</strong>r ook<br />

dui<strong>de</strong>lijk dat <strong>de</strong> briev<strong>en</strong> zelf al snel <strong>in</strong> <strong>de</strong> volkstaal vertaald <strong>en</strong> afgeschrev<strong>en</strong> werd<strong>en</strong>. Deze<br />

zull<strong>en</strong> dus ongetwijfeld hun verspreid<strong>in</strong>g hebb<strong>en</strong> gehad <strong>in</strong> <strong>de</strong> Ne<strong>de</strong>rland<strong>en</strong>. Uit latere briev<strong>en</strong><br />

blijkt dat het Liber Vitae Meritorum door Hil<strong>de</strong>gard zelf aan Wibert werd toegezond<strong>en</strong> <strong>en</strong> met<br />

blijdschap ont<strong>van</strong>g<strong>en</strong> werd. Het werd te Gembloers tijd<strong>en</strong>s <strong>de</strong> collatie gelez<strong>en</strong>. Deze zelf<strong>de</strong><br />

Wibert zou na het overlijd<strong>en</strong> <strong>van</strong> Volmar door Hil<strong>de</strong>gard verzocht word<strong>en</strong> als secretaris voor<br />

haar Visio<strong>en</strong><strong>en</strong> di<strong>en</strong>st te do<strong>en</strong>. Wibert g<strong>in</strong>g hierop <strong>in</strong> <strong>en</strong> verv<strong>in</strong>g Volmar tot aan <strong>de</strong> dood <strong>van</strong><br />

Hil<strong>de</strong>gard, twee jaar later. Wibert had <strong>van</strong> Philip, <strong>de</strong> Abt <strong>van</strong> Park te Heverlee, <strong>in</strong> 1177 <strong>de</strong><br />

goedkeur<strong>in</strong>g gekreg<strong>en</strong> naar B<strong>in</strong>g<strong>en</strong> te vertrekk<strong>en</strong>. Deze zelf<strong>de</strong> Philip liet ook vele boek<strong>en</strong><br />

afschrijv<strong>en</strong>, waaron<strong>de</strong>r <strong>de</strong> Scivias. 319<br />

Bij <strong>de</strong> monnik<strong>en</strong> <strong>van</strong> Villers was hoogstwaarschijnlijk het Liber Div<strong>in</strong>orum Operum bek<strong>en</strong>d,<br />

daar e<strong>en</strong> vrag<strong>en</strong>lijst die zij aan Hil<strong>de</strong>gard verstur<strong>en</strong> (zij hadd<strong>en</strong> haar reeds eer<strong>de</strong>r e<strong>en</strong> an<strong>de</strong>re<br />

lijst met vrag<strong>en</strong> gestuurd) <strong>in</strong>gegev<strong>en</strong> lijkt te zijn door <strong>de</strong> lez<strong>in</strong>g <strong>van</strong> dit geschrift. 320 De<br />

Brusselse Co<strong>de</strong>x 5527­34 uit Villers bevat ver<strong>de</strong>r e<strong>en</strong> serie Lectiones <strong>de</strong> Bta Hil<strong>de</strong>gar<strong>de</strong>, die<br />

hoogstwaarschijnlijk b<strong>in</strong>n<strong>en</strong> <strong>de</strong> liturgische context hebb<strong>en</strong> gefunctioneerd. 321 Zoals blijkt uit<br />

<strong>de</strong> Lijst <strong>de</strong>r Volmaakt<strong>en</strong> heeft Ha<strong>de</strong>wijch <strong>in</strong> ie<strong>de</strong>r geval over Hil<strong>de</strong>gard <strong>en</strong> haar Visio<strong>en</strong><strong>en</strong><br />

gehoord. 322<br />

1.2. Tr<strong>in</strong>iteit: Hil<strong>de</strong>gard <strong>en</strong> Ha<strong>de</strong>wijch vergelek<strong>en</strong><br />

Zoals gezegd heeft Hil<strong>de</strong>gard drie grote mystieke werk<strong>en</strong> nagelat<strong>en</strong>. De Scivias, het Liber<br />

Vitae meritorum <strong>en</strong> het Liber div<strong>in</strong>orum operum. Voor het on<strong>de</strong>rzoek naar <strong>de</strong> betek<strong>en</strong>is <strong>van</strong><br />

<strong>de</strong> Tr<strong>in</strong>iteit <strong>in</strong> <strong>de</strong> geschrift<strong>en</strong> <strong>van</strong> Hil<strong>de</strong>gard word<strong>en</strong> hier <strong>de</strong> drie mystieke hoofdwerk<strong>en</strong><br />

317<br />

H. L<strong>in</strong><strong>de</strong>man, S. Hil<strong>de</strong>gard <strong>en</strong> hare Ne<strong>de</strong>rlandsche vri<strong>en</strong>d<strong>en</strong>, <strong>in</strong>: Ons Geestelijk Erf 2, 1928, 128­160<br />

318<br />

H. L<strong>in</strong><strong>de</strong>man, p. 140<br />

319<br />

H. L<strong>in</strong><strong>de</strong>man, p. 151. Deze kopie bev<strong>in</strong>dt zich nu <strong>in</strong> <strong>de</strong> Kon<strong>in</strong>klijke Bibliotheek te Brussel<br />

320<br />

H. L<strong>in</strong><strong>de</strong>man, p. 153<br />

321<br />

H. L<strong>in</strong><strong>de</strong>mann, p. 160: f o 209r­210v<br />

322<br />

Lijst <strong>de</strong>r Volmaakt<strong>en</strong>, 160: Hil<strong>de</strong>gaert die alle die visio<strong>en</strong> sach di .xxviij. ste<br />

264


gekoz<strong>en</strong>. 323 Daarnaast is gebruik gemaakt <strong>van</strong> <strong>en</strong>ige studies waar<strong>in</strong> <strong>de</strong> antropologie <strong>en</strong> <strong>de</strong><br />

theologie <strong>van</strong> Hil<strong>de</strong>gard c<strong>en</strong>traal staan. 324<br />

G. Laut<strong>en</strong>schläger merkt op: ‘Das tr<strong>in</strong>itarisch begrün<strong>de</strong>te Glaub<strong>en</strong>swiss<strong>en</strong> um die Inkarnation<br />

als Akt <strong>de</strong>r Annahme als auch <strong>de</strong>s bleib<strong>en</strong>d<strong>en</strong> Ang<strong>en</strong>omm<strong>en</strong>se<strong>in</strong>s <strong>de</strong>r m<strong>en</strong>schlich<strong>en</strong> Natur<br />

durch das Wort Gottes bil<strong>de</strong>t gleichsam das Koord<strong>in</strong>at<strong>en</strong>kreuz, <strong>in</strong>nerhalb <strong>de</strong>ss<strong>en</strong> sich alle<br />

Aussag<strong>en</strong> Hil<strong>de</strong>gards – theologischer, anthropologischer o<strong>de</strong>r kosmologischer Art – e<strong>in</strong>­ und<br />

zuordn<strong>en</strong> lass<strong>en</strong>’. 325 Daarmee is gezegd dat <strong>de</strong> bijbelse leer <strong>van</strong> <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s als beeld <strong>en</strong><br />

gelijk<strong>en</strong>is <strong>van</strong> <strong>de</strong> Drie­<strong>en</strong>e God <strong>in</strong> het mid<strong>de</strong>lpunt staat <strong>van</strong> Hil<strong>de</strong>gards oeuvre. Hil<strong>de</strong>gard<br />

beschrijft <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s als ‘compositio’ <strong>en</strong> <strong>de</strong> ziel als ‘symphonia’. Zoals <strong>de</strong> ton<strong>en</strong> <strong>van</strong> e<strong>en</strong> harp <strong>en</strong><br />

cither op elkaar betrokk<strong>en</strong> zijn <strong>en</strong> tot e<strong>en</strong>heid verbond<strong>en</strong> zijn, heeft ie<strong>de</strong>r geschap<strong>en</strong> zijn<strong>de</strong> e<strong>en</strong><br />

eig<strong>en</strong> klank. De klank<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong>ze geschap<strong>en</strong> zijnd<strong>en</strong> vorm<strong>en</strong> gezam<strong>en</strong>lijk e<strong>en</strong> kosmische<br />

symfonie. 326<br />

Het beeld­zijn <strong>van</strong> <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s is echter an<strong>de</strong>rs dan dat <strong>van</strong> <strong>de</strong> rest <strong>van</strong> <strong>de</strong> schepp<strong>in</strong>g. De<br />

m<strong>en</strong>selijke ziel bezit e<strong>en</strong> onmid<strong>de</strong>llijke band met God. Daardoor is het beeld­zijn <strong>van</strong> <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s<br />

niet iets accid<strong>en</strong>teels, <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s kan er niet zon<strong>de</strong>r, het is noodzakelijk, het vormt het meest<br />

<strong>in</strong>nerlijke zijn <strong>van</strong> <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s. Pas <strong>in</strong> zijn verhoud<strong>in</strong>g met God wordt <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s iets betek<strong>en</strong>isvols<br />

<strong>in</strong> <strong>de</strong> schepp<strong>in</strong>g. 327<br />

Hil<strong>de</strong>gard ziet, ev<strong>en</strong>als Ha<strong>de</strong>wijch, <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s als ev<strong>en</strong>beeld <strong>van</strong> zowel <strong>de</strong> m<strong>en</strong>selijke als <strong>de</strong><br />

god<strong>de</strong>lijke natuur <strong>van</strong> <strong>de</strong> Zoon. Het natuurlijke beeld­zijn <strong>van</strong> God kan <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s niet<br />

verliez<strong>en</strong>, ook niet <strong>in</strong> <strong>de</strong> zon<strong>de</strong>. Door <strong>de</strong> <strong>in</strong>carnatie <strong>van</strong> <strong>de</strong> Zoon wordt <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s <strong>in</strong> het mysterie<br />

<strong>van</strong> <strong>de</strong> Godheid opg<strong>en</strong>om<strong>en</strong> voor zover hij daar<strong>van</strong> door zon<strong>de</strong> was afgedwaald. De<br />

zijnsstructuur <strong>van</strong> <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s is <strong>in</strong>gericht op geme<strong>en</strong>schap met God, want hij is beeld <strong>van</strong> <strong>de</strong><br />

Zoon die gericht is op geme<strong>en</strong>schap met <strong>de</strong> Va<strong>de</strong>r. Hoewel <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s het beeld­zijn <strong>van</strong> God<br />

niet kan verliez<strong>en</strong>, kan hij wel het gelijk<strong>en</strong>iskarakter verliez<strong>en</strong>.<br />

Het gelijk<strong>en</strong>iskarakter <strong>van</strong> <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s vormt <strong>de</strong> analogia Tr<strong>in</strong>itatis. Deze analogia Tr<strong>in</strong>itatis<br />

omvat <strong>de</strong> drie kracht<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> ziel: re<strong>de</strong>, wijsheid <strong>en</strong> <strong>in</strong>zicht. In het k<strong>en</strong>n<strong>en</strong> <strong>en</strong> will<strong>en</strong> bootst<br />

<strong>de</strong> m<strong>en</strong>s het eeuwige god<strong>de</strong>lijke lev<strong>en</strong> na, dat zich <strong>in</strong> het mysterie <strong>van</strong> <strong>de</strong> Tr<strong>in</strong>iteit voltrekt. De<br />

m<strong>en</strong>s beschikt door mid<strong>de</strong>l <strong>van</strong> <strong>de</strong> wijsheid over e<strong>en</strong> sci<strong>en</strong>tia Dei. Deze sci<strong>en</strong>tia Dei omvat<br />

niet zozeer e<strong>en</strong> wet<strong>en</strong> omtr<strong>en</strong>t God, maar is vóór alles het k<strong>en</strong>n<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> waarheid omtr<strong>en</strong>t<br />

zichzelf als e<strong>en</strong> wez<strong>en</strong>­<strong>in</strong>­betrekk<strong>in</strong>g, als relationeel wez<strong>en</strong>, allereerst als e<strong>en</strong> wez<strong>en</strong> dat <strong>in</strong><br />

relatie staat met God. 328 F. Ungrund merkt op dat <strong>in</strong> Hil<strong>de</strong>gards belev<strong>in</strong>g God <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s uit<br />

lief<strong>de</strong> heeft geschap<strong>en</strong> <strong>en</strong> heeft uitgerust met re<strong>de</strong>, wijsheid <strong>en</strong> <strong>in</strong>zicht opdat <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s God met<br />

<strong>in</strong>t<strong>en</strong>se lief<strong>de</strong> omvat <strong>en</strong> met grote eerbied zoekt <strong>en</strong> <strong>de</strong> verleid<strong>in</strong>g<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> duivel weerstaat.<br />

De god<strong>de</strong>lijke kracht <strong>in</strong> <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s uit zich <strong>in</strong> <strong>de</strong> zielekracht<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s, want <strong>in</strong> <strong>de</strong>ze<br />

323<br />

Scivias, Wisse die Wege. E<strong>in</strong>e Schau von Gott und M<strong>en</strong>sch <strong>in</strong> Schöpfung und Zeit, Augsburg 1991; Hil<strong>de</strong>gard<br />

von B<strong>in</strong>g<strong>en</strong>. Der M<strong>en</strong>sch <strong>in</strong> <strong>de</strong>r Verantwortung. Das Buch <strong>de</strong>r Leb<strong>en</strong>sverdi<strong>en</strong>ste (Liber Vitae Meritorum), H.<br />

Schipperges, Salzburg 1972; Hil<strong>de</strong>gard von B<strong>in</strong>g<strong>en</strong>. Welt und M<strong>en</strong>sch. Das Buch De Operatione Dei, H.<br />

Schipperges, Salzburg 1965.<br />

324<br />

G. Laut<strong>en</strong>schläger, Hil<strong>de</strong>gard von B<strong>in</strong>g<strong>en</strong>. Die Theologische Grundlegung ihrer Ethik und Spiritualität,<br />

Stuttgart­Bad Cannstatt 1993; H. Schipperges, Das M<strong>en</strong>sch<strong>en</strong>bild Hil<strong>de</strong>gards von B<strong>in</strong>g<strong>en</strong>: die anthropologische<br />

Be<strong>de</strong>utung von “Opus” <strong>in</strong> ihrem Weltbild, Leipzig 1962; F. Ungrund, Die metaphysische Antropologie <strong>de</strong>r<br />

heilig<strong>en</strong> Hil<strong>de</strong>gard von B<strong>in</strong>g<strong>en</strong>, Münster <strong>in</strong> Westfal<strong>en</strong> 1937<br />

325<br />

G. Laut<strong>en</strong>schläger, p. 110<br />

326<br />

G. Laut<strong>en</strong>schläger, p. 211<br />

327<br />

F. Ungrund, p. 94­95, 150<br />

328<br />

G. Laut<strong>en</strong>schläger, p. 200<br />

265


kracht<strong>en</strong> omvat <strong>en</strong> erk<strong>en</strong>t hij God <strong>in</strong> zijn heilige lief<strong>de</strong>. In het k<strong>en</strong>n<strong>en</strong> <strong>en</strong> will<strong>en</strong> bootst hij zo<br />

het eeuwige god<strong>de</strong>lijke geesteslev<strong>en</strong> na, dat zich <strong>in</strong> het mysterie <strong>van</strong> <strong>de</strong> Tr<strong>in</strong>iteit voltrekt. 329<br />

Bij Ha<strong>de</strong>wijch word<strong>en</strong> <strong>de</strong> verlichte re<strong>de</strong> (Va<strong>de</strong>r), <strong>de</strong> memorie (Zoon) <strong>en</strong> <strong>de</strong> wil (heilige Geest)<br />

aangetroff<strong>en</strong> als zielekracht<strong>en</strong> waarmee <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s naar het beeld <strong>van</strong> God geschap<strong>en</strong> is <strong>en</strong><br />

waardoor zij <strong>de</strong> god<strong>de</strong>lijke person<strong>en</strong> kan belicham<strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong>ze wereld.<br />

T<strong>en</strong> aanzi<strong>en</strong> <strong>van</strong> het beeld­zijn <strong>van</strong> God maakt Hil<strong>de</strong>gard e<strong>en</strong> on<strong>de</strong>rscheid tuss<strong>en</strong> man <strong>en</strong><br />

vrouw:<br />

‘To<strong>en</strong> God <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s <strong>in</strong> het gezicht aankeek, beviel hij hem zeer goed. Hij had hem dan ook<br />

naar zijn beeld <strong>en</strong> gelijk<strong>en</strong>is geschap<strong>en</strong>! De m<strong>en</strong>s kan met het <strong>in</strong>strum<strong>en</strong>t <strong>van</strong> zijn verstand<br />

alle won<strong>de</strong>rwerk<strong>en</strong> Gods verkondig<strong>en</strong>: <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s is immers het volmaakte werk Gods. God<br />

wordt door <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s<strong>en</strong> gek<strong>en</strong>d, <strong>en</strong> door <strong>de</strong> kus <strong>van</strong> <strong>de</strong> ware lief<strong>de</strong> prijst <strong>en</strong> looft zij God <strong>in</strong><br />

haar geestelijkheid. Maar <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s ontbrak nog e<strong>en</strong> helper die aan hem gelijk was. Daarom<br />

gaf God hem e<strong>en</strong> helpster <strong>in</strong> <strong>de</strong> gestalte <strong>van</strong> e<strong>en</strong> vrouw, gelijk<strong>en</strong>d op e<strong>en</strong> spiegelgestalte,<br />

waar<strong>in</strong> het gehele m<strong>en</strong>sch<strong>en</strong>geslacht lat<strong>en</strong>t aanwezig was. Dit <strong>de</strong>ed God <strong>in</strong> zijn manmoedige<br />

schepp<strong>in</strong>gskracht, zoals Hij ook <strong>de</strong> eerste man <strong>in</strong> zijn geweldige kracht heeft voortgebracht.<br />

Man <strong>en</strong> vrouw zijn daardoor als het ware met elkaar verm<strong>en</strong>gd, <strong>de</strong> één is het werk <strong>van</strong> <strong>de</strong><br />

an<strong>de</strong>r. Zon<strong>de</strong>r <strong>de</strong> vrouw kan <strong>de</strong> man niet man het<strong>en</strong>, zon<strong>de</strong>r man kan <strong>de</strong> vrouw niet vrouw<br />

g<strong>en</strong>oemd word<strong>en</strong>. Zo is <strong>de</strong> vrouw het werk <strong>van</strong> <strong>de</strong> man, <strong>de</strong> man is voor <strong>de</strong> vrouw <strong>de</strong> volledige<br />

troost, <strong>en</strong> ge<strong>en</strong> is <strong>in</strong> staat, zon<strong>de</strong>r <strong>de</strong> an<strong>de</strong>r te lev<strong>en</strong>. De man verwijst naar <strong>de</strong> Godheid, <strong>de</strong><br />

vrouw naar <strong>de</strong> m<strong>en</strong>sheid <strong>van</strong> <strong>de</strong> Zoon Gods. En zo zit <strong>de</strong> M<strong>en</strong>s op <strong>de</strong> rechterstoel <strong>van</strong> <strong>de</strong><br />

wereld. Hij beheerst <strong>de</strong> gehele schepp<strong>in</strong>g. Ie<strong>de</strong>r schepsel staat on<strong>de</strong>r zijn tucht <strong>en</strong> <strong>in</strong> zijn<br />

di<strong>en</strong>st. Hij, <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s, is méér dan alle schepsel<strong>en</strong>’. 330<br />

An<strong>de</strong>rs dan Ha<strong>de</strong>wijch legt Hil<strong>de</strong>gard <strong>de</strong> nadruk op het vrouwelijke (m<strong>en</strong>selijke) <strong>en</strong> op het<br />

mannelijke (god<strong>de</strong>lijke) aspect <strong>en</strong> <strong>de</strong> on<strong>de</strong>rl<strong>in</strong>ge verbond<strong>en</strong>heid <strong>en</strong> afhankelijkheid <strong>van</strong> <strong>de</strong>ze<br />

bei<strong>de</strong> met betrekk<strong>in</strong>g tot het beeld <strong>van</strong> God zijn. Het belang <strong>van</strong> dit verband keert ook terug<br />

<strong>in</strong> <strong>de</strong> volg<strong>en</strong><strong>de</strong> passage:<br />

‘God schiep <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s <strong>in</strong> <strong>de</strong> gestalte <strong>van</strong> het m<strong>en</strong>selijke vlees, waarmee zijn Zoon zich zon<strong>de</strong>r<br />

smet bekled<strong>en</strong> moest, zoals ook <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s zijn kleed naar Zijn gelijk<strong>en</strong>is weeft, <strong>en</strong> dat geheel <strong>en</strong><br />

al volg<strong>en</strong>s <strong>de</strong> vorm die God <strong>van</strong> eeuwigheid reeds k<strong>en</strong><strong>de</strong>. Hij schiep <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s<strong>en</strong>, <strong>de</strong> man als<br />

e<strong>en</strong> sterk wez<strong>en</strong>, <strong>de</strong> vrouw <strong>van</strong> m<strong>in</strong><strong>de</strong>re kracht. Hij ord<strong>en</strong><strong>de</strong> bei<strong>de</strong> gestalt<strong>en</strong> volg<strong>en</strong>s <strong>de</strong> juiste<br />

maat <strong>en</strong> l<strong>en</strong>gte <strong>en</strong> breedte, <strong>in</strong> alle le<strong>de</strong>mat<strong>en</strong> zoals Hij ook <strong>de</strong> l<strong>en</strong>gte, diepte <strong>en</strong> breedte <strong>van</strong> <strong>de</strong><br />

overige schepsel<strong>en</strong> volg<strong>en</strong>s <strong>de</strong> juiste verhoud<strong>in</strong>g<strong>en</strong> vastgesteld heeft, opdat ge<strong>en</strong> <strong>van</strong> h<strong>en</strong> het<br />

an<strong>de</strong>re ongepast overschreidt. Zo heeft God <strong>de</strong> gehele schepp<strong>in</strong>g <strong>in</strong> <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s uitgetek<strong>en</strong>d. In<br />

zijn <strong>in</strong>nerlijk echter leg<strong>de</strong> Hij <strong>de</strong> gelijk<strong>en</strong>is met <strong>de</strong> <strong>en</strong>gel­geest, <strong>en</strong> dat is <strong>de</strong> ziel. De ziel is <strong>in</strong><br />

<strong>de</strong> uiterlijke gestalte <strong>van</strong> <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s aan het werk, kan echter door ge<strong>en</strong> <strong>en</strong>kel schepsel tijd<strong>en</strong>s<br />

zijn lev<strong>en</strong> op aar<strong>de</strong> gezi<strong>en</strong> word<strong>en</strong>, zoals ook <strong>de</strong> Godheid nooit door e<strong>en</strong> sterfelijk schepsel<br />

gezi<strong>en</strong> kan word<strong>en</strong>. De ziel stamt <strong>van</strong> <strong>de</strong> hemel, het lichaam <strong>van</strong> <strong>de</strong> aar<strong>de</strong>; <strong>de</strong> ziel wordt door<br />

het geloof, het lichaam echter door het gezichtsvermog<strong>en</strong> gek<strong>en</strong>d. Als man <strong>en</strong> vrouw schiep<br />

God h<strong>en</strong>, <strong>de</strong> man als eerste, <strong>en</strong> daarna <strong>de</strong> vrouw, die uit <strong>de</strong> man g<strong>en</strong>om<strong>en</strong> is <strong>en</strong> die<br />

nakomel<strong>in</strong>g<strong>en</strong> voortbr<strong>en</strong>gt, zoals ook <strong>de</strong> man <strong>in</strong> <strong>de</strong> schepp<strong>in</strong>gskracht zijn kracht toont, wat <strong>in</strong><br />

hem schepp<strong>en</strong>d verborg<strong>en</strong> is. Door <strong>de</strong> w<strong>in</strong>ter <strong>en</strong> ook door <strong>de</strong> zomer groei<strong>en</strong> <strong>de</strong> vrucht<strong>en</strong> <strong>en</strong><br />

kom<strong>en</strong> ze aan het licht, <strong>en</strong> zon<strong>de</strong>r <strong>de</strong>ze bei<strong>de</strong> zou niets rijp word<strong>en</strong>. Zo voed<strong>en</strong> zich ook <strong>van</strong>uit<br />

329<br />

F. Ungrund, p. 99<br />

330<br />

De Operatione Dei, 4 e visio<strong>en</strong>, 100, p. 164­165, bij <strong>de</strong> vertal<strong>in</strong>g <strong>van</strong> <strong>de</strong> tekstpassages is gebruik gemaakt <strong>van</strong><br />

<strong>de</strong>ze Duitse editie.<br />

266


<strong>de</strong> wortel <strong>van</strong> <strong>de</strong> boom, die <strong>de</strong> gro<strong>en</strong>kracht <strong>in</strong> zich sluit, <strong>de</strong> bloesem <strong>en</strong> <strong>de</strong> vrucht<strong>en</strong>; zij kom<strong>en</strong><br />

daardoor voort uit e<strong>en</strong> e<strong>en</strong>heid. En zo wordt ook door <strong>de</strong> man <strong>en</strong> <strong>de</strong> vrouw veel<br />

voortgebracht, terwijl alles voortkomt uit één <strong>en</strong>ige Schepper. Wanneer <strong>de</strong> man alle<strong>en</strong> zou<br />

zijn of <strong>de</strong> vrouw alle<strong>en</strong> zou blijv<strong>en</strong>, zou ge<strong>en</strong> m<strong>en</strong>s kunn<strong>en</strong> ontstaan. Daarom bestaan man <strong>en</strong><br />

vrouw als e<strong>en</strong>heid, omdat <strong>de</strong> man <strong>de</strong> ziel, <strong>de</strong> vrouw het lichaam is’. 331<br />

In bov<strong>en</strong>staan<strong>de</strong> passage beschrijft Hil<strong>de</strong>gard hoe God <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s schiep <strong>in</strong> <strong>de</strong> gestalte <strong>van</strong> het<br />

vlees. In zijn <strong>in</strong>nerlijk leg<strong>de</strong> God echter <strong>de</strong> gelijk<strong>en</strong>is met <strong>de</strong> <strong>en</strong>gel, dat is zijn ziel. Deze ziel is<br />

<strong>in</strong> <strong>de</strong> uiterlijke gestalte <strong>van</strong> <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s aan het werk, zij kan echter door ge<strong>en</strong> <strong>en</strong>kel schepsel<br />

gedur<strong>en</strong><strong>de</strong> haar verblijf <strong>in</strong> het lichaam gezi<strong>en</strong> word<strong>en</strong>, zoals ook <strong>de</strong> Godheid nooit door e<strong>en</strong><br />

sterfelijk wez<strong>en</strong> gezi<strong>en</strong> kan word<strong>en</strong>. De ziel stamt <strong>van</strong> <strong>de</strong> hemel, het lichaam <strong>van</strong> <strong>de</strong> aar<strong>de</strong>; <strong>de</strong><br />

ziel wordt door het geloof, het lichaam door het gezichtsvermog<strong>en</strong> gek<strong>en</strong>d. Man <strong>en</strong> vrouw<br />

bestaan als e<strong>en</strong> e<strong>en</strong>heid, <strong>de</strong> man is <strong>de</strong> ziel, <strong>de</strong> vrouw het lichaam.<br />

Hoe <strong>de</strong> ziel zijn uitwerk<strong>in</strong>g heeft op het lichaam beschrijft Hil<strong>de</strong>gard als volgt:<br />

‘De ziel staat als e<strong>en</strong> heerseres <strong>in</strong> haar huis. Voor haar heeft God <strong>de</strong> hele behuiz<strong>in</strong>g gevormd,<br />

zodat zij het <strong>in</strong> bezit kan nem<strong>en</strong>. Zij ziet niemand, wanneer zij <strong>in</strong> lief<strong>de</strong> verwijlt, zoals m<strong>en</strong> ook<br />

God niet ziet, <strong>en</strong> dan maakt het geloof haar zi<strong>en</strong><strong>de</strong> <strong>en</strong> doet haar k<strong>en</strong>n<strong>en</strong>. Met <strong>de</strong> hulp <strong>van</strong> <strong>de</strong><br />

gehele natuur, die uit God voortgekom<strong>en</strong> is, werkt <strong>de</strong> ziel <strong>in</strong> <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s. Zoals e<strong>en</strong> bij <strong>in</strong> haar<br />

raat <strong>de</strong> hon<strong>in</strong>g vormt, zo voltooit ook <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s zijn werk, zoals <strong>de</strong> hon<strong>in</strong>g, <strong>en</strong> dit met het<br />

k<strong>en</strong>vermog<strong>en</strong> dat <strong>de</strong> ziel eig<strong>en</strong> is, die tegelijkertijd ook iets vloei<strong>en</strong>ds is. Door God gegev<strong>en</strong>,<br />

giet zij gedacht<strong>en</strong> <strong>in</strong> het hart <strong>en</strong> verzamelt ze <strong>in</strong> <strong>de</strong> borst; <strong>van</strong> hieruit stijg<strong>en</strong> ze naar het hoofd<br />

<strong>en</strong> <strong>van</strong>daaruit naar alle le<strong>de</strong>mat<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s. Ook <strong>de</strong> og<strong>en</strong> doordr<strong>in</strong>gt <strong>de</strong> ziel; <strong>de</strong>ze zijn<br />

immers haar v<strong>en</strong>sters, waardoor zij <strong>de</strong> uiterlijke natuur k<strong>en</strong>t. Door geestkracht vervult,<br />

geraakt zij alle<strong>en</strong> door het Woord al tot on<strong>de</strong>rscheid<strong>in</strong>g <strong>van</strong> <strong>de</strong> natuurkracht<strong>en</strong>. On<strong>de</strong>r <strong>de</strong>ze<br />

omstandighed<strong>en</strong> voltooit <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s zijn werk volg<strong>en</strong>s <strong>de</strong> wil <strong>van</strong> zijn d<strong>en</strong>k<strong>en</strong>, zoals <strong>de</strong> noodzaak<br />

het vereist. Wanneer <strong>de</strong> geestw<strong>in</strong>d <strong>in</strong> <strong>de</strong> hers<strong>en</strong><strong>en</strong> <strong>in</strong> beweg<strong>in</strong>g wordt gebracht, daalt hij<br />

<strong>van</strong>uit <strong>de</strong> hers<strong>en</strong><strong>en</strong> neer <strong>in</strong> het hart, <strong>en</strong> zo wordt het werk, dat vereist is, voltooid. In haar<br />

k<strong>en</strong>vermog<strong>en</strong> is <strong>de</strong> ziel namelijk als e<strong>en</strong> zaaier; zij zaait, wat als werk <strong>van</strong> <strong>de</strong> gedacht<strong>en</strong> wordt<br />

uitgevoerd; zij doorkookt het met haar vuurgloed <strong>en</strong> maakt het smakelijk voor dieg<strong>en</strong><strong>en</strong> die<br />

het wet<strong>en</strong>d toets<strong>en</strong>. Het is ook <strong>de</strong> ziel, die spijs <strong>en</strong> drank ter verkwikk<strong>in</strong>g aan het organisme<br />

sch<strong>en</strong>kt, opdat het weefsel steeds opnieuw verfrist wordt. Door haar functie gedijt <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s <strong>in</strong><br />

alle <strong>de</strong>l<strong>en</strong> <strong>van</strong> zijn lichaam <strong>en</strong> houdt het haar staan<strong>de</strong>; zij ver<strong>de</strong>elt <strong>en</strong> ord<strong>en</strong>t <strong>en</strong> vult ie<strong>de</strong>r<br />

orgaan met haar kracht<strong>en</strong>. Zij zelf, <strong>de</strong> ziel, is ge<strong>en</strong>sz<strong>in</strong>s vlees <strong>en</strong> bloed, maar vervult bei<strong>de</strong>,<br />

sch<strong>en</strong>kt bei<strong>de</strong> door zichzelf lev<strong>en</strong>; <strong>de</strong> re<strong>de</strong>lijke ziel heeft haar oorsprong <strong>in</strong> God, die het<br />

lichaam Zijn a<strong>de</strong>m <strong>in</strong>geblaz<strong>en</strong> heeft. Daardoor kunn<strong>en</strong> bei<strong>de</strong> bestaan, lichaam <strong>en</strong> ziel,<br />

ondanks hun verschill<strong>en</strong><strong>de</strong> natuur, maar als één <strong>en</strong>ige werkelijkheid. Dit éénvormige ‘opus’<br />

doorschouwt m<strong>en</strong>, wanneer m<strong>en</strong> ziet, hoe <strong>de</strong> ziel haar lichamelijke organisme <strong>in</strong><br />

d<strong>en</strong>kprocess<strong>en</strong> lucht toevoert, bij ie<strong>de</strong>re conc<strong>en</strong>tratie warmte geeft, met <strong>de</strong> opname <strong>van</strong><br />

stoff<strong>en</strong> het vuur geeft <strong>en</strong> ver<strong>de</strong>r het water met <strong>de</strong> materiële belicham<strong>in</strong>g <strong>en</strong> <strong>de</strong> gro<strong>en</strong>kracht bij<br />

<strong>de</strong> voortplant<strong>in</strong>g. En zo is <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s <strong>van</strong>af het eerste beg<strong>in</strong> sam<strong>en</strong>gesteld; bov<strong>en</strong> zowel als<br />

on<strong>de</strong>r, <strong>van</strong> buit<strong>en</strong> zowel als <strong>van</strong> b<strong>in</strong>n<strong>en</strong>, overal bestaat hij als lichamelijkheid. En dat is het<br />

wez<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s’. 332<br />

Uit <strong>de</strong>ze passage wordt dui<strong>de</strong>lijk hoe <strong>de</strong> ziel op het lichaam betrokk<strong>en</strong> is <strong>en</strong> het voedt <strong>en</strong> <strong>in</strong><br />

stand houdt. Dui<strong>de</strong>lijk wordt dat ie<strong>de</strong>r dualisme Hil<strong>de</strong>gard volkom<strong>en</strong> vreemd is. Voor haar<br />

331<br />

De Operatione Dei, 5 e visio<strong>en</strong>, 43, p. 235<br />

332<br />

De Operatione Dei, 4 e visio<strong>en</strong>, 103, p. 167<br />

267


vormt het lichaam <strong>de</strong> uitdrukk<strong>in</strong>gsvorm <strong>van</strong> <strong>de</strong> ziel. De lichamelijkheid krijgt hierdoor bij<br />

Hil<strong>de</strong>gard e<strong>en</strong> vooraanstaan<strong>de</strong> heilsbetek<strong>en</strong>is. Bij Ha<strong>de</strong>wijch wordt het verband tuss<strong>en</strong><br />

lichaam <strong>en</strong> ziel veel m<strong>in</strong><strong>de</strong>r expliciet <strong>en</strong> zeker m<strong>in</strong><strong>de</strong>r lichamelijk uitgewerkt dan Hil<strong>de</strong>gard<br />

dat doet <strong>en</strong> <strong>in</strong> ie<strong>de</strong>r geval m<strong>in</strong><strong>de</strong>r bewust.<br />

Hil<strong>de</strong>gard maakt expliciet e<strong>en</strong> on<strong>de</strong>rscheid tuss<strong>en</strong> <strong>de</strong> ziel die nog <strong>in</strong> het lichaam verblijft <strong>en</strong> <strong>de</strong><br />

ziel die daar<strong>van</strong> verlost is:<br />

‘Zolang <strong>de</strong> ziel <strong>in</strong> het lichaam verblijft, voelt zij God, omdat zij uit Hem voortkomt, <strong>en</strong> zolang<br />

zij <strong>in</strong> <strong>de</strong> schepsel<strong>en</strong> haar di<strong>en</strong>st verricht, kan zij God niet zi<strong>en</strong>. Wanneer zij echter uit haar<br />

lichamelijke won<strong>in</strong>g weggevoerd wordt <strong>en</strong> voor het aangezicht Gods gekom<strong>en</strong> is, dan zal zij<br />

haar eig<strong>en</strong> wez<strong>en</strong> k<strong>en</strong>n<strong>en</strong>, zoals ook dat, wat haar aankleef<strong>de</strong>, to<strong>en</strong> zij <strong>in</strong> het lichaam verbleef.<br />

Omdat zij dan <strong>de</strong> waardigheid <strong>van</strong> haar eig<strong>en</strong> wez<strong>en</strong> zal k<strong>en</strong>n<strong>en</strong>, eist zij ook haar lichamelijke<br />

won<strong>in</strong>g terug, opdat <strong>de</strong>ze ev<strong>en</strong>e<strong>en</strong>s tot het bewustzijn <strong>van</strong> <strong>de</strong>ze waardigheid kan gerak<strong>en</strong>.<br />

Daarom verwacht <strong>de</strong> ziel vurig <strong>de</strong> Jongste Dag, waarop zij <strong>van</strong> haar gelief<strong>de</strong> kleed, het kleed<br />

<strong>van</strong> haar lichaam, verlost is. Wanneer zij het lichaam dan heeft teruggekreg<strong>en</strong>, dan zal zij met<br />

<strong>de</strong> <strong>en</strong>gel<strong>en</strong> <strong>de</strong> heerlijkheid Gods <strong>van</strong> zijn aangezicht aanschouw<strong>en</strong>’. 333<br />

Bij Hil<strong>de</strong>gard kan <strong>de</strong> ziel die nog <strong>in</strong> het lichaam is, God niet zi<strong>en</strong>. Ha<strong>de</strong>wijch beschrijft<br />

daar<strong>en</strong>teg<strong>en</strong> meermaals het aangezicht <strong>van</strong> God, het vormt <strong>de</strong> hoogste mystieke ervar<strong>in</strong>g die<br />

<strong>de</strong> ziel voor Ha<strong>de</strong>wijch kan opdo<strong>en</strong>. In het aangezicht Gods schouwt zij Gods gerechtigheid.<br />

E<strong>en</strong> an<strong>de</strong>r on<strong>de</strong>rscheid tuss<strong>en</strong> Hil<strong>de</strong>gard <strong>en</strong> Ha<strong>de</strong>wijch is dat bij Hil<strong>de</strong>gard <strong>de</strong> m<strong>en</strong>selijke ziel<br />

pas wanneer zij <strong>van</strong> het lichaam bevrijd is haar eig<strong>en</strong> waardigheid leert k<strong>en</strong>n<strong>en</strong>, terwijl <strong>de</strong>ze<br />

eig<strong>en</strong> waardigheid bij Ha<strong>de</strong>wijch reeds <strong>van</strong>af het beg<strong>in</strong> <strong>van</strong> haar mystieke ervar<strong>in</strong>g <strong>in</strong> het<br />

thema <strong>van</strong> <strong>de</strong> fierheid e<strong>en</strong> wez<strong>en</strong>lijk rol speelt <strong>in</strong> haar mystieke opgang.<br />

Met betrekk<strong>in</strong>g tot <strong>de</strong> rol <strong>van</strong> het lichaam op <strong>de</strong> jongste dag doet Ha<strong>de</strong>wijch <strong>in</strong> teg<strong>en</strong>stell<strong>in</strong>g<br />

tot Hil<strong>de</strong>gard ge<strong>en</strong> uitsprak<strong>en</strong>. Bij Hil<strong>de</strong>gard <strong>de</strong>elt het lichaam <strong>in</strong> <strong>de</strong> uite<strong>in</strong><strong>de</strong>lijke heerlijkheid<br />

waar<strong>in</strong> <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s God <strong>van</strong> aangezicht tot aangezicht zal aanschouw<strong>en</strong>.<br />

Ev<strong>en</strong>als Ha<strong>de</strong>wijch spreekt ook Hil<strong>de</strong>gard over <strong>de</strong> bei<strong>de</strong> og<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> ziel. Hil<strong>de</strong>gard<br />

beschrijft <strong>de</strong>ze als vier vleugels, respectievelijk e<strong>en</strong> viervoudig vermog<strong>en</strong> om te vlieg<strong>en</strong>. Ze<br />

stell<strong>en</strong> voor: s<strong>en</strong>sus, sci<strong>en</strong>tia, voluntas <strong>en</strong> <strong>in</strong>tellectus. Uitgerust met dit viervoudige vermog<strong>en</strong><br />

is <strong>de</strong> ziel <strong>in</strong> staat <strong>in</strong> <strong>de</strong> toekomst te kijk<strong>en</strong> <strong>en</strong> <strong>in</strong> het verled<strong>en</strong> te schouw<strong>en</strong> <strong>en</strong> heeft zij k<strong>en</strong>nis<br />

<strong>van</strong> goed <strong>en</strong> kwaad. 334 Met <strong>de</strong> vleugel <strong>van</strong> <strong>de</strong> z<strong>in</strong>tuig<strong>en</strong> (s<strong>en</strong>sus) weet <strong>de</strong> ziel over zichzelf dat<br />

zij gebrekkig is omdat zij naar het vlees neigt, met <strong>de</strong> vleugel <strong>van</strong> <strong>de</strong> k<strong>en</strong>nis (sci<strong>en</strong>tia) neemt<br />

het lichaam <strong>de</strong> honger naar dad<strong>en</strong> waar, met <strong>de</strong> vleugel <strong>van</strong> het will<strong>en</strong> (voluntas) heeft <strong>de</strong> ziel<br />

<strong>de</strong> drang <strong>in</strong> het lichaam volg<strong>en</strong>s haar eig<strong>en</strong> <strong>in</strong>zicht werkzaam te zijn <strong>en</strong> met <strong>de</strong> vleugel <strong>van</strong> het<br />

<strong>in</strong>zicht (<strong>in</strong>tellectus) beoor<strong>de</strong>elt zij <strong>de</strong> vruchtbaarheid <strong>van</strong> ie<strong>de</strong>r han<strong>de</strong>l<strong>en</strong> als waar<strong>de</strong>vol ofwel<br />

nutteloos. Bij Ha<strong>de</strong>wijch bestaan <strong>de</strong> bei<strong>de</strong> og<strong>en</strong> uit re<strong>de</strong> <strong>en</strong> m<strong>in</strong>ne die tezam<strong>en</strong> <strong>de</strong> caritas <strong>van</strong><br />

God vorm<strong>en</strong>. Bei<strong>de</strong> og<strong>en</strong> br<strong>en</strong>g<strong>en</strong> <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s tot <strong>in</strong> God.<br />

Het m<strong>en</strong>selijk lichaam speelt voor Hil<strong>de</strong>gard e<strong>en</strong> wez<strong>en</strong>lijke rol <strong>in</strong> <strong>de</strong> opgang naar God. Het<br />

vormt het medium waardoor <strong>de</strong> zi<strong>en</strong>eres god<strong>de</strong>lijke tek<strong>en</strong>s verstaat <strong>en</strong> duidt. De wereld zelf is<br />

voor Hil<strong>de</strong>gard antropomorf, eer<strong>de</strong>r nog somatomorf, door <strong>de</strong> <strong>in</strong>carnatie <strong>van</strong> God echter<br />

Christomorf geword<strong>en</strong>. 335 Hil<strong>de</strong>gards wereldbeeld is hierdoor christoc<strong>en</strong>trisch <strong>van</strong> aard. Voor<br />

Hil<strong>de</strong>gard vormt <strong>de</strong> <strong>in</strong>carnatie het fundam<strong>en</strong>t <strong>en</strong> <strong>de</strong> laatste fun<strong>de</strong>r<strong>in</strong>g <strong>van</strong> <strong>de</strong> schepp<strong>in</strong>g.<br />

333<br />

De Operatione Dei, 4 e visio<strong>en</strong>, 104, p. 168<br />

334<br />

De Operatione Dei, 4 e visio<strong>en</strong>, 95, p. 151<br />

335<br />

H. Schipperges, p. 20<br />

268


Christus is <strong>de</strong> oorsprong, het mid<strong>de</strong>lpunt <strong>en</strong> het e<strong>in</strong>ddoel <strong>van</strong> <strong>de</strong> schepp<strong>in</strong>g. Hij is echter ook<br />

het mid<strong>de</strong>lpunt <strong>in</strong> God, Hij rust <strong>in</strong> het hart <strong>van</strong> <strong>de</strong> Va<strong>de</strong>r. De m<strong>en</strong>s is naar het beeld <strong>van</strong> <strong>de</strong>ze<br />

vleesgeword<strong>en</strong> Logos geschap<strong>en</strong>. Zo is <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s beeld <strong>van</strong> zowel <strong>de</strong> god<strong>de</strong>lijke natuur als <strong>van</strong><br />

<strong>de</strong> m<strong>en</strong>selijke natuur <strong>van</strong> het Woord. Hil<strong>de</strong>gard beschrijft <strong>de</strong> e<strong>en</strong>heid tuss<strong>en</strong> het zichtbare<br />

lichamelijke <strong>en</strong> het onzichtbare geestelijke analoog aan <strong>de</strong> e<strong>en</strong>heid <strong>van</strong> Godheid <strong>en</strong> M<strong>en</strong>sheid<br />

<strong>in</strong> <strong>de</strong> twee<strong>de</strong> Persoon. De m<strong>en</strong>selijke ziel is hierbij voor Hil<strong>de</strong>gard e<strong>en</strong> afgrond. Het lichaam<br />

vormt het gezicht <strong>van</strong> <strong>de</strong>ze raadselachtige afgrond, het is het beeld voor <strong>de</strong> ontoegankelijke<br />

‘opera animae’, e<strong>en</strong> spiegel voor <strong>de</strong> niet te schouw<strong>en</strong> geheim<strong>en</strong>.<br />

De c<strong>en</strong>trale rol <strong>van</strong> <strong>de</strong> Zoon is ook bij Ha<strong>de</strong>wijch herk<strong>en</strong>baar. Ook bij haar spel<strong>en</strong> <strong>de</strong> twee<br />

natur<strong>en</strong> <strong>in</strong> Christus e<strong>en</strong> fundam<strong>en</strong>tele rol <strong>in</strong> <strong>de</strong> groei naar e<strong>en</strong>heid. Ook bij Ha<strong>de</strong>wijch is <strong>de</strong><br />

thematiek <strong>van</strong> <strong>de</strong> afgrond verbond<strong>en</strong> met <strong>de</strong> m<strong>en</strong>selijke ziel. Het is e<strong>en</strong> visualiser<strong>in</strong>g <strong>van</strong> het<br />

e<strong>en</strong>heidsmom<strong>en</strong>t <strong>in</strong> het lev<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> Godheid. An<strong>de</strong>rs dan bij Hil<strong>de</strong>gard voert bij Ha<strong>de</strong>wijch<br />

<strong>de</strong> afgrond <strong>van</strong> <strong>de</strong> m<strong>en</strong>selijke ziel echter b<strong>in</strong>n<strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> e<strong>en</strong>heid Gods door <strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne.<br />

In <strong>de</strong> volg<strong>en</strong><strong>de</strong> passage beschrijft Hil<strong>de</strong>gard dat <strong>de</strong> drievuldigheid door <strong>de</strong> m<strong>en</strong>selijke geest<br />

niet begr<strong>en</strong>sd kan word<strong>en</strong>. Het woord afgrond gebruikt zij hier niet letterlijk, toch staat <strong>de</strong><br />

passage <strong>in</strong> e<strong>en</strong> zelf<strong>de</strong> ruimtelijke context, e<strong>en</strong> context waar<strong>in</strong> gr<strong>en</strong>zeloosheid wordt<br />

opgeroep<strong>en</strong>:<br />

‘De drievuldigheid is zo onuitsprekelijk heerlijk <strong>en</strong> machtig, dat zij noch <strong>in</strong> <strong>de</strong> grootte <strong>van</strong> <strong>de</strong><br />

majesteit noch <strong>in</strong> <strong>de</strong> verhev<strong>en</strong>heid <strong>van</strong> <strong>de</strong> Godheid door <strong>en</strong>igerlei gedachte of praalzuchtige<br />

schran<strong>de</strong>rheid <strong>van</strong> <strong>de</strong> m<strong>en</strong>selijke geest begr<strong>en</strong>sd kan word<strong>en</strong>’.’ 336<br />

Het ruimtelijke elem<strong>en</strong>t wordt door Hil<strong>de</strong>gard ook opgeroep<strong>en</strong> door gewag te mak<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong><br />

vier dier<strong>en</strong>, verbond<strong>en</strong> met <strong>de</strong> vier region<strong>en</strong> <strong>van</strong> het heelal.<br />

‘Teg<strong>en</strong> <strong>de</strong> achtergrond <strong>van</strong> <strong>de</strong> vier region<strong>en</strong> versch<strong>en</strong><strong>en</strong> <strong>de</strong> vier kopp<strong>en</strong>, e<strong>en</strong> luipaard, e<strong>en</strong><br />

wolf, e<strong>en</strong> leeuw <strong>en</strong> e<strong>en</strong> beer, zoals zich ook aan <strong>de</strong> vier zijd<strong>en</strong> <strong>van</strong> het Al <strong>de</strong> vier wereldw<strong>in</strong>d<strong>en</strong><br />

bev<strong>in</strong>d<strong>en</strong>. Deze vier w<strong>in</strong>d<strong>en</strong> bezitt<strong>en</strong> op ge<strong>en</strong> <strong>en</strong>kele wijze <strong>de</strong> g<strong>en</strong>oem<strong>de</strong> gestalt<strong>en</strong>, zij lijk<strong>en</strong><br />

slechts <strong>in</strong> hun kracht<strong>en</strong> op <strong>de</strong> vier g<strong>en</strong>oem<strong>de</strong> dier<strong>en</strong>. De m<strong>en</strong>s v<strong>in</strong>dt zijn bestaan <strong>in</strong> zekere z<strong>in</strong><br />

op het kruispunt <strong>van</strong> <strong>de</strong> wereldlijke zorg<strong>en</strong>. Hij wordt daarbij door ontelbare verzoek<strong>in</strong>g<strong>en</strong><br />

gedrev<strong>en</strong>. Bij <strong>de</strong> kop <strong>van</strong> het luipaard her<strong>in</strong>nert hij zich <strong>de</strong> vrees voor <strong>de</strong> Heer, bij <strong>de</strong> wolf <strong>de</strong><br />

hellestraff<strong>en</strong>, bij <strong>de</strong> leeuw vreest hij voor Gods rechtspraak <strong>en</strong> on<strong>de</strong>r <strong>de</strong> beer wordt hij bij <strong>de</strong><br />

beproev<strong>in</strong>g<strong>en</strong> <strong>van</strong> het lichaam door ontelbare aanstorm<strong>en</strong><strong>de</strong> b<strong>en</strong>auw<strong>en</strong>iss<strong>en</strong> aangegrep<strong>en</strong>’. 337<br />

Ook Ha<strong>de</strong>wijch gebruikt het beeld <strong>van</strong> <strong>de</strong> vier wez<strong>en</strong>s. Zij geeft ze e<strong>en</strong> (on)ruimtelijk<br />

karakter, niet door ze zoals Hil<strong>de</strong>gard te verb<strong>in</strong>d<strong>en</strong> met <strong>de</strong> vier region<strong>en</strong> <strong>van</strong> het heelal, maar<br />

door ze te verb<strong>in</strong>d<strong>en</strong> met <strong>de</strong> wijze waarop God ‘bou<strong>en</strong> al’, ‘on<strong>de</strong>r al’, ‘ b<strong>in</strong>n<strong>en</strong> al’ <strong>en</strong> ‘but<strong>en</strong><br />

al’ is (<strong>de</strong> dim<strong>en</strong>sies <strong>in</strong> God). De vier wez<strong>en</strong>s zijn: <strong>de</strong> ar<strong>en</strong>d, <strong>de</strong> os, <strong>de</strong> leeuw <strong>en</strong> <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s,<br />

an<strong>de</strong>rs dan bij Hil<strong>de</strong>gard: luipaard, wolf, leeuw <strong>en</strong> beer. Hil<strong>de</strong>gard geeft het gebruik <strong>van</strong> <strong>de</strong>ze<br />

dier<strong>en</strong>kopp<strong>en</strong> e<strong>en</strong> symbolische betek<strong>en</strong>is. Zij symboliser<strong>en</strong> <strong>de</strong> w<strong>in</strong>d<strong>en</strong> die uit <strong>de</strong> vier<br />

verschill<strong>en</strong><strong>de</strong> w<strong>in</strong>dstrek<strong>en</strong> kom<strong>en</strong>. Zij vergelijkt ze met <strong>de</strong> hartstocht<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s. In haar<br />

g<strong>en</strong>eeskundige werk<strong>en</strong> verb<strong>in</strong>dt zij <strong>de</strong> vier w<strong>in</strong>d<strong>en</strong> dan ver<strong>de</strong>r nog met <strong>de</strong> vier <strong>en</strong>ergieën <strong>in</strong> <strong>de</strong><br />

m<strong>en</strong>s: het d<strong>en</strong>kvermog<strong>en</strong>, het woord, <strong>de</strong> wil <strong>en</strong> het gevoelslev<strong>en</strong>. Bij Ha<strong>de</strong>wijch staat het<br />

336<br />

Scivias, 7 e visio<strong>en</strong>, 3 e boek, hoofdstuk 2, p. 446<br />

337<br />

De Operatione Dei, 2 e visio<strong>en</strong>, 16, p. 45<br />

269


gebruik <strong>van</strong> <strong>de</strong> vier wez<strong>en</strong>s niet zozeer <strong>in</strong> e<strong>en</strong> kosmologische context alswel <strong>in</strong> <strong>de</strong> context <strong>van</strong><br />

<strong>de</strong> e<strong>en</strong>heidservar<strong>in</strong>g:<br />

‘Nu sijn die .iiij. wes<strong>en</strong>e <strong>van</strong> go<strong>de</strong> <strong>in</strong> e<strong>en</strong> gheheel gebruk<strong>en</strong> com<strong>en</strong>. Die gheheelheit omsit<br />

cierleke <strong>in</strong> <strong>en</strong><strong>en</strong> cierkele met .iiij. dier<strong>en</strong>. Die aer sal alle vr<strong>en</strong> vliegh<strong>en</strong> met vliegh<strong>en</strong><strong>de</strong><br />

vloghel<strong>en</strong> na die hoech<strong>de</strong>: Hoe god bou<strong>en</strong> al es <strong>en</strong><strong>de</strong> onuerhau<strong>en</strong>. Die osse sal besitt<strong>en</strong> die<br />

stat: Hoe god on<strong>de</strong>r al es <strong>en</strong><strong>de</strong> onuerdruct. Die leeu hoe<strong>de</strong>t die stadt: hoe god b<strong>in</strong>n<strong>en</strong> al es<br />

<strong>en</strong><strong>de</strong> ongheslot<strong>en</strong>. Die m<strong>in</strong>sche besiet die stat: hoe god but<strong>en</strong> al es <strong>en</strong><strong>de</strong> al omgrep<strong>en</strong>. Die<br />

<strong>in</strong>neghe ziele die aer sal sijn die sal vliegh<strong>en</strong> bou<strong>en</strong> hare selu<strong>en</strong> <strong>in</strong> go<strong>de</strong>, alsoe m<strong>en</strong> leset<br />

<strong>van</strong>d<strong>en</strong> .iiij. dier<strong>en</strong>. Die vier<strong>de</strong> vloech bou<strong>en</strong> hem .iiij., Alsoe hi <strong>de</strong><strong>de</strong> do<strong>en</strong> hi sei<strong>de</strong>: Jn<br />

pr<strong>in</strong>cipio etc. Die aer siet <strong>in</strong> <strong>de</strong> sonne son<strong>de</strong>r ker<strong>en</strong>; Soe doet oec die <strong>in</strong>neghe ziele son<strong>de</strong>r<br />

we<strong>de</strong>rsi<strong>en</strong> <strong>in</strong> go<strong>de</strong>. Johannes sal <strong>de</strong> wise ziele sijn <strong>in</strong>d<strong>en</strong> coer, Dats <strong>in</strong><strong>de</strong> oef<strong>en</strong><strong>in</strong>ghe <strong>van</strong> go<strong>de</strong><br />

<strong>in</strong> M<strong>in</strong>n<strong>en</strong>. Daer <strong>en</strong> salm<strong>en</strong> ghed<strong>in</strong>ck<strong>en</strong> heylegh<strong>en</strong> noch m<strong>en</strong>sch<strong>en</strong>, dan all<strong>en</strong>e vliegh<strong>en</strong> <strong>in</strong> die<br />

hoech<strong>de</strong> gods. Alse <strong>de</strong>s aers ionc <strong>in</strong> <strong>de</strong> sonne niet ghesi<strong>en</strong> <strong>en</strong> can, soe werpt hij vte. Alsoe sal<br />

<strong>de</strong> wise ziele <strong>van</strong> hare werp<strong>en</strong> al dat <strong>de</strong> claerheit haers gheests verdoncker<strong>en</strong> mach: Want <strong>de</strong>r<br />

wiser ziel<strong>en</strong> <strong>en</strong> steet niet te rust<strong>en</strong>e al die wile dat si aer es, si<strong>en</strong> vlieghe alle vr<strong>en</strong> na di<strong>en</strong><br />

onuerhau<strong>en</strong> hoecheit. Die diere gh<strong>in</strong>gh<strong>en</strong> <strong>en</strong><strong>de</strong> keerd<strong>en</strong> we<strong>de</strong>r; En<strong>de</strong> si gh<strong>in</strong>gh<strong>en</strong> <strong>en</strong><strong>de</strong> <strong>en</strong><br />

keerd<strong>en</strong> niet we<strong>de</strong>r; Datse niet we<strong>de</strong>r <strong>en</strong> keerd<strong>en</strong>, dats dattie hoecheit nummermeer volhau<strong>en</strong><br />

<strong>en</strong> weert. Datse we<strong>de</strong>r keerd<strong>en</strong>, dat es <strong>in</strong> die wijd<strong>de</strong> En<strong>de</strong> <strong>in</strong> die diepte En<strong>de</strong> <strong>in</strong> die eff<strong>en</strong>e<br />

wes<strong>en</strong> te s<strong>in</strong>e <strong>en</strong><strong>de</strong> te si<strong>en</strong>e’. 338<br />

De wijze waarop Ha<strong>de</strong>wijch <strong>de</strong> ervar<strong>in</strong>g <strong>van</strong> <strong>de</strong> diepe afgrond<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> god<strong>de</strong>lijke oor<strong>de</strong>l<strong>en</strong><br />

beschrijft, waar<strong>in</strong> zij <strong>in</strong>zicht verkrijgt door het schouw<strong>en</strong> <strong>van</strong> het aangezicht <strong>van</strong> God <strong>en</strong><br />

waardoor zij <strong>de</strong>elkrijgt aan <strong>de</strong> god<strong>de</strong>lijke gerechtigheid, wordt bij Hil<strong>de</strong>gard niet aangetroff<strong>en</strong>.<br />

Voor Hil<strong>de</strong>gard is <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s e<strong>en</strong> alter Christus. Daarom heeft God <strong>de</strong> Zoon lief <strong>in</strong> <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s<strong>en</strong>.<br />

De m<strong>en</strong>s is gevormd naar het beeld <strong>van</strong> Christus, <strong>in</strong> zijn m<strong>en</strong>s­zijn én <strong>in</strong> zijn God­zijn.<br />

Hil<strong>de</strong>gard maakt e<strong>en</strong> on<strong>de</strong>rscheid tuss<strong>en</strong> <strong>de</strong> m<strong>en</strong>selijke <strong>en</strong> <strong>de</strong> god<strong>de</strong>lijke natuur <strong>in</strong> Christus. In<br />

<strong>de</strong> m<strong>en</strong>s ziet zij e<strong>en</strong> reflectie <strong>van</strong> <strong>de</strong>ze bei<strong>de</strong> natur<strong>en</strong>. Laut<strong>en</strong>schläger merkt op dat Hil<strong>de</strong>gard<br />

<strong>de</strong> twee natur<strong>en</strong>leer concreet ter sprake br<strong>en</strong>gt <strong>in</strong> het beeld <strong>van</strong> <strong>de</strong> schepp<strong>in</strong>g als het kleed <strong>van</strong><br />

<strong>de</strong> Schepper. 339 Dit kleed duidt niet alle<strong>en</strong> allegorisch op e<strong>en</strong> erachter verborg<strong>en</strong>, geheel<br />

an<strong>de</strong>re werkelijkheid. Het maakt dui<strong>de</strong>lijk dat voor Hil<strong>de</strong>gard het zichtbare <strong>en</strong> het onzichtbare<br />

met elkaar verwev<strong>en</strong> zijn. Ín het zichtbare komt het onzichtbare tot ontplooi<strong>in</strong>g. In <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s<br />

als beeld <strong>van</strong> God werk<strong>en</strong> ook <strong>de</strong> god<strong>de</strong>lijke <strong>en</strong> <strong>de</strong> m<strong>en</strong>selijke natuur, <strong>de</strong> anima <strong>en</strong> het corpus<br />

hun geme<strong>en</strong>schappelijke werk (Opus). Hierbij legt Hil<strong>de</strong>gard <strong>de</strong> nadruk op <strong>de</strong> vita<br />

contemplativa bov<strong>en</strong> <strong>de</strong> vita activa. Voor Hil<strong>de</strong>gard is <strong>de</strong> vita activa alle<strong>en</strong> te begrijp<strong>en</strong> <strong>in</strong> zijn<br />

gerichtheid op <strong>de</strong> vita contemplativa, daar<strong>van</strong> ont<strong>van</strong>gt zij haar betek<strong>en</strong>is. Dit b<strong>en</strong>edictijnse<br />

i<strong>de</strong>aal <strong>van</strong> e<strong>en</strong> vita mixta omvat <strong>de</strong> ontmoet<strong>in</strong>g met Christus <strong>in</strong> zijn M<strong>en</strong>s­zijn én <strong>in</strong> zijn Godzijn.<br />

Voor Hil<strong>de</strong>gard vormt het richt<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> vrije wil op het heilige het Opus dat <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s te<br />

vervull<strong>en</strong> heeft. In overgave <strong>en</strong> lief<strong>de</strong> di<strong>en</strong>t <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s naar God op te zi<strong>en</strong>. In dit Opus v<strong>in</strong>dt<br />

Hil<strong>de</strong>gard het criterium om <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s<strong>en</strong> af te gr<strong>en</strong>z<strong>en</strong> teg<strong>en</strong> <strong>de</strong> bei<strong>de</strong> an<strong>de</strong>re groep<strong>en</strong> geschap<strong>en</strong><br />

wez<strong>en</strong>s, <strong>de</strong> wereld <strong>van</strong> <strong>de</strong> <strong>en</strong>gel<strong>en</strong> <strong>en</strong>erzijds, die <strong>en</strong>kel lof br<strong>en</strong>g<strong>en</strong>, <strong>en</strong> <strong>de</strong> materiële wereld<br />

338<br />

Brief XXII, 376­406<br />

339<br />

G. Laut<strong>en</strong>schläger, p. 113<br />

270


an<strong>de</strong>rzijds, waar<strong>van</strong> <strong>de</strong> ‘sonus’ <strong>de</strong> karakteristieke trek is. In <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s komt <strong>de</strong> natuur met zijn<br />

oerklank <strong>en</strong> <strong>de</strong> wereld <strong>van</strong> <strong>de</strong> lofprijz<strong>in</strong>g tot harmonie <strong>in</strong> het Opus. 340<br />

Hil<strong>de</strong>gard gebruikt als ev<strong>en</strong>beeld <strong>van</strong> <strong>de</strong> tr<strong>in</strong>itaire God e<strong>en</strong> drievormig vrouw<strong>en</strong>beeld, maagd,<br />

moe<strong>de</strong>r <strong>en</strong> vrouwe Wijsheid. 341 De Wijsheid, gesymboliseerd door <strong>de</strong> gro<strong>en</strong>e, vruchtdrag<strong>en</strong><strong>de</strong><br />

boom <strong>de</strong>s Lev<strong>en</strong>s, bemid<strong>de</strong>lt <strong>de</strong> wijsheid <strong>en</strong> het <strong>in</strong>zicht <strong>in</strong> <strong>de</strong> kosmische wett<strong>en</strong>, die voor <strong>de</strong><br />

m<strong>en</strong>s ev<strong>en</strong>zeer geld<strong>en</strong> als voor <strong>de</strong> overige schepsel<strong>en</strong>. Vrouwe Wijsheid is ge<strong>en</strong> uitsluit<strong>en</strong>d<br />

hemelse maar ook ge<strong>en</strong> uitsluit<strong>en</strong>d wereldlijke figuur, zij doordr<strong>in</strong>gt alles.<br />

Uit het Liber div<strong>in</strong>orum operum blijkt tev<strong>en</strong>s dat voor Hil<strong>de</strong>gard God drievoudige e<strong>en</strong>heid is.<br />

De Va<strong>de</strong>r br<strong>en</strong>gt <strong>de</strong> Zoon voort, die voor Hil<strong>de</strong>gard allereerst het Woord is. Uit Va<strong>de</strong>r <strong>en</strong><br />

Woord komt <strong>de</strong> heilige Geest voort. In <strong>de</strong> Zoon, het Woord, schept God <strong>de</strong> wereld, zijn<br />

“Opus”. Het feit dat God m<strong>en</strong>s werd, ziet Hil<strong>de</strong>gard niet als het gevolg <strong>van</strong> <strong>de</strong> zon<strong>de</strong>val <strong>van</strong><br />

<strong>de</strong> m<strong>en</strong>s. De M<strong>en</strong>sword<strong>in</strong>g was reeds <strong>van</strong> eeuwigheid e<strong>en</strong> plan <strong>van</strong> <strong>de</strong> Va<strong>de</strong>r. In het kleed <strong>van</strong><br />

<strong>de</strong> m<strong>en</strong>sheid wil<strong>de</strong> God zichzelf aan <strong>de</strong> wereld op<strong>en</strong>bar<strong>en</strong>. Via het Woord wordt <strong>de</strong> hele<br />

wereld (Kosmos) tot het heil opgeroep<strong>en</strong> <strong>en</strong> tot verloss<strong>in</strong>g gevoerd. In Hil<strong>de</strong>gards wereldbeeld<br />

staat Christus, het Woord, c<strong>en</strong>traal. Alles komt voort uit het Woord <strong>en</strong> wordt door het Woord<br />

vernieuwd. God schiep <strong>de</strong> wereld uit lief<strong>de</strong>, uit lief<strong>de</strong> verloste God <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s door het<br />

m<strong>en</strong>sgeword<strong>en</strong> Woord, lief<strong>de</strong> is <strong>de</strong> wet <strong>van</strong> <strong>de</strong> kosmos waaraan <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s di<strong>en</strong>t te<br />

beantwoord<strong>en</strong>.<br />

Twee visio<strong>en</strong><strong>en</strong> waar<strong>in</strong> <strong>de</strong> drievoudige e<strong>en</strong>heid <strong>van</strong> God expliciet ter sprake komt zijn <strong>de</strong><br />

zog<strong>en</strong>aam<strong>de</strong> drievuldigheidsvisio<strong>en</strong><strong>en</strong>. 342 Bei<strong>de</strong> visio<strong>en</strong><strong>en</strong> ton<strong>en</strong> e<strong>en</strong> gezicht dat <strong>in</strong> zijn geheel<br />

<strong>de</strong> Godheid <strong>in</strong> zijn Drieheid én <strong>in</strong> zijn <strong>E<strong>en</strong>heid</strong> voorstelt. De majesteit <strong>de</strong>r Godheid vormt <strong>de</strong><br />

<strong>E<strong>en</strong>heid</strong>. De <strong>E<strong>en</strong>heid</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong>ze Godheid leeft onafschei<strong>de</strong>lijk <strong>in</strong> <strong>de</strong> drie Person<strong>en</strong>. De Godheid<br />

kan niet uit elkaar word<strong>en</strong> geret<strong>en</strong>, zij blijft zon<strong>de</strong>r veran<strong>de</strong>rlijkheid Eén. Hil<strong>de</strong>gard b<strong>en</strong>adrukt<br />

steeds hoe <strong>de</strong> ware Drievuldigheid bestaat <strong>in</strong> ware <strong>E<strong>en</strong>heid</strong>. Zij gebruikt hiervoor het beeld<br />

<strong>van</strong> <strong>de</strong> ste<strong>en</strong>, <strong>de</strong> vlam <strong>en</strong> het woord. 343 Zo zegt zij bijvoorbeeld over het woord: dit heeft<br />

klank, kracht <strong>en</strong> a<strong>de</strong>m. Het heeft klank opdat m<strong>en</strong> het kan hor<strong>en</strong>, het heeft kracht opdat m<strong>en</strong><br />

het begrijpt <strong>en</strong> het heeft a<strong>de</strong>m opdat het zijn doel kan bereik<strong>en</strong>. Het visio<strong>en</strong> maakt dui<strong>de</strong>lijk<br />

hoe <strong>de</strong> drie Person<strong>en</strong> onafschei<strong>de</strong>lijk <strong>in</strong> <strong>de</strong> majesteit <strong>van</strong> God blijv<strong>en</strong> <strong>en</strong> niet gescheid<strong>en</strong><br />

word<strong>en</strong> <strong>van</strong> elkaar. Want <strong>in</strong> het woord dat zon<strong>de</strong>r kracht <strong>en</strong> a<strong>de</strong>m is, is ge<strong>en</strong> klank, <strong>en</strong> <strong>in</strong> het<br />

woord dat zon<strong>de</strong>r klank <strong>en</strong> a<strong>de</strong>m is, is ge<strong>en</strong> kracht, <strong>en</strong> <strong>in</strong> het woord dat zon<strong>de</strong>r klank <strong>en</strong> kracht<br />

is, is <strong>en</strong> werkt ge<strong>en</strong> a<strong>de</strong>m.<br />

Over <strong>de</strong> verhoud<strong>in</strong>g tuss<strong>en</strong> <strong>de</strong> Person<strong>en</strong> on<strong>de</strong>rl<strong>in</strong>g merkt Hil<strong>de</strong>gard op dat <strong>de</strong> Va<strong>de</strong>r <strong>de</strong> gehele<br />

Gerechtigheid voorstelt (zoals bij Ha<strong>de</strong>wijch), <strong>de</strong> heilige Geest <strong>de</strong> hart<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> gelovig<strong>en</strong> <strong>in</strong><br />

lief<strong>de</strong> ontsteekt (zoals bij Ha<strong>de</strong>wijch) <strong>en</strong> <strong>de</strong> Zoon <strong>de</strong> volheid <strong>van</strong> <strong>de</strong> vruchtbaarheid is. All<strong>en</strong><br />

blijv<strong>en</strong> echter <strong>in</strong> elkaar. De Va<strong>de</strong>r wordt geop<strong>en</strong>baard door <strong>de</strong> Zoon, <strong>de</strong> Zoon door het<br />

ontstaan <strong>van</strong> <strong>de</strong> schepsel<strong>en</strong> <strong>en</strong> <strong>de</strong> heilige Geest door <strong>de</strong> m<strong>en</strong>sgeword<strong>en</strong> Zoon. De Va<strong>de</strong>r schiep<br />

vóór alle tijd<strong>en</strong> <strong>de</strong> Zoon, door <strong>de</strong> Zoon werd bij <strong>de</strong> aan<strong>van</strong>g <strong>van</strong> <strong>de</strong> schepp<strong>in</strong>g alles geschap<strong>en</strong>;<br />

<strong>de</strong> heilige Geest versche<strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> gestalte <strong>van</strong> e<strong>en</strong> duif bij <strong>de</strong> doop <strong>van</strong> <strong>de</strong> Zoon <strong>van</strong> God teg<strong>en</strong><br />

het e<strong>in</strong><strong>de</strong> <strong>de</strong>r tijd<strong>en</strong>. 344<br />

340<br />

H. Schipperges, p. 23<br />

341<br />

G. Laut<strong>en</strong>schläger, p. 153­154<br />

342<br />

Het twee<strong>de</strong> visio<strong>en</strong> uit het twee<strong>de</strong> <strong>de</strong>el <strong>van</strong> Scivias <strong>en</strong> het zev<strong>en</strong><strong>de</strong> visio<strong>en</strong> uit het <strong>de</strong>r<strong>de</strong> <strong>de</strong>el <strong>van</strong> Scivias<br />

343<br />

Vis. 2,5, <strong>de</strong>el II)<br />

344<br />

Scivias, 2 e visio<strong>en</strong>, 2 e <strong>de</strong>el, hoofdstuk 2, 119<br />

271


Over <strong>de</strong> voortkomst <strong>van</strong> <strong>de</strong> Person<strong>en</strong> zegt Hil<strong>de</strong>gard:<br />

‘Wie voortgebracht heeft is <strong>de</strong> Va<strong>de</strong>r <strong>en</strong> wie voortgebracht is, is <strong>de</strong> Zoon: <strong>en</strong> wie zowel <strong>van</strong> <strong>de</strong><br />

Va<strong>de</strong>r als <strong>van</strong> <strong>de</strong> Zoon <strong>in</strong> gloei<strong>en</strong><strong>de</strong> lev<strong>en</strong>skracht voortg<strong>in</strong>g <strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> gestalte <strong>van</strong> e<strong>en</strong><br />

onschuldige vogel bov<strong>en</strong> <strong>de</strong> water<strong>en</strong> versche<strong>en</strong>, het heilig<strong>de</strong> <strong>en</strong> <strong>de</strong> apostel<strong>en</strong> met vurige<br />

tong<strong>en</strong> overgoot, is <strong>de</strong> heilige Geest. De Va<strong>de</strong>r bezat namelijk vóór alle tijd<strong>en</strong> e<strong>en</strong> Zoon <strong>en</strong> <strong>de</strong><br />

Zoon was bij <strong>de</strong> Va<strong>de</strong>r terwijl <strong>de</strong> heilige Geest <strong>van</strong> eeuwigheid her <strong>in</strong> <strong>de</strong> e<strong>en</strong>heid <strong>van</strong> <strong>de</strong><br />

Godheid met Va<strong>de</strong>r <strong>en</strong> Zoon gelijk eeuwig is’. 345<br />

Uit <strong>de</strong>ze passage wordt dui<strong>de</strong>lijk dat voor Hil<strong>de</strong>gard <strong>de</strong> heilige Geest voortkomt uit <strong>de</strong> relatie<br />

die bestaat tuss<strong>en</strong> <strong>de</strong> Va<strong>de</strong>r <strong>en</strong> <strong>de</strong> Zoon (Filioque).<br />

Hil<strong>de</strong>gard gebruikt <strong>in</strong> het zev<strong>en</strong><strong>de</strong> visio<strong>en</strong> <strong>van</strong> het <strong>de</strong>r<strong>de</strong> boek voor <strong>de</strong> Person<strong>en</strong> het beeld <strong>van</strong><br />

<strong>de</strong> zuil<strong>en</strong>. Zij zegt het volg<strong>en</strong><strong>de</strong>:<br />

‘Deze zuil namelijk, welke je aan <strong>de</strong> westkant <strong>van</strong> het getoon<strong>de</strong> gebouw ziet, stelt <strong>de</strong> ware<br />

drievuldigheid voor: Want Va<strong>de</strong>r, Woord <strong>en</strong> heilige Geest zijn één plaats <strong>in</strong> <strong>de</strong> drievuldigheid<br />

<strong>en</strong> <strong>de</strong>ze drievuldigheid bestaat <strong>in</strong> e<strong>en</strong>heid. Zij is <strong>de</strong> volkom<strong>en</strong> zuil <strong>van</strong> al het goe<strong>de</strong>, doordr<strong>in</strong>gt<br />

hoogte <strong>en</strong> diepte <strong>en</strong> beheerst <strong>de</strong> gehele aardbol’. 346<br />

Ook Ha<strong>de</strong>wijch beschrijft <strong>in</strong> haar eerste visio<strong>en</strong> <strong>de</strong> drie Person<strong>en</strong> als zuil<strong>en</strong>, echter niet <strong>van</strong><br />

e<strong>en</strong> gebouw, maar <strong>van</strong> e<strong>en</strong> zetel. Zo zegt zij:<br />

‘En<strong>de</strong> ich sach e<strong>en</strong> cruce voer mi sta<strong>en</strong>. Ghelijc cristalle. Claerre <strong>en</strong><strong>de</strong> witter dan cristael.<br />

En<strong>de</strong> voer dat cruce saghic sta<strong>en</strong> <strong>en</strong><strong>en</strong> zetel. Ghelijc ere sciv<strong>en</strong>. En<strong>de</strong> was claerre ane te si<strong>en</strong>e<br />

dan die sonne <strong>in</strong> haerre claerster macht. En<strong>de</strong> on<strong>de</strong>r <strong>de</strong> scive stond<strong>en</strong> drie columm<strong>en</strong>. Die<br />

yerste columme was gelijc berr<strong>en</strong><strong>de</strong> viere. Die an<strong>de</strong>r was gelijc <strong>en</strong><strong>en</strong> st<strong>en</strong>e die heet thopasius.<br />

Die heeft nature <strong>van</strong>d<strong>en</strong> gou<strong>de</strong>. En<strong>de</strong> na <strong>de</strong> claerheit <strong>de</strong>r locht. En<strong>de</strong> hi heeft vaerwe alre<br />

st<strong>en</strong>e. Die <strong>de</strong>r<strong>de</strong> was ghelijc <strong>en</strong><strong>en</strong> ste<strong>en</strong>e. Die heet amatistus. En<strong>de</strong> heeft e<strong>en</strong>e pell<strong>en</strong>leke<br />

vaerwe na die rose. En<strong>de</strong> na die vyolette. En<strong>de</strong> <strong>in</strong> midd<strong>en</strong> on<strong>de</strong>r die scive. Draye<strong>de</strong> e<strong>en</strong> wiel.<br />

Soe vreeslike omme. En<strong>de</strong> die soe eyseleke was a<strong>en</strong> te si<strong>en</strong>e. Dat hemelrike <strong>en</strong><strong>de</strong> ertrike daer<br />

af verwondr<strong>en</strong> mochte <strong>en</strong><strong>de</strong> vervar<strong>en</strong>. Die zetel die gheleec ere sciv<strong>en</strong>. Dat was die<br />

ewelecheit. Die drie columm<strong>en</strong>. War<strong>en</strong> die drie nam<strong>en</strong>. Daerne die ell<strong>en</strong><strong>de</strong>ghe. Die verre <strong>van</strong><br />

m<strong>in</strong>n<strong>en</strong> sijn met versta<strong>en</strong>. Die columme ghelijc d<strong>en</strong> viere.es die name <strong>de</strong>s heylegh<strong>en</strong> gheests.<br />

Die columme ghelijc d<strong>en</strong> thopaes es die name <strong>de</strong>s va<strong>de</strong>rs. Die columme ghelijc d<strong>en</strong> amatist.<br />

Es die name <strong>de</strong>s so<strong>en</strong>s. Die diepe wiel die soe vreeselike donker es. Dats die godleke<br />

gebrukelecheit <strong>in</strong> har<strong>en</strong> verhoeln<strong>en</strong> storm<strong>en</strong>. Op die ghewel<strong>de</strong>ghe stad sat die gh<strong>en</strong>e. Di<strong>en</strong> ic<br />

sochte. En<strong>de</strong> daer ic e<strong>en</strong> met had<strong>de</strong> beghert te s<strong>in</strong>e ghebruckeleke’. 347<br />

Het is niet waarschijnlijk dat Ha<strong>de</strong>wijch <strong>in</strong> <strong>de</strong>z<strong>en</strong> <strong>in</strong>vloed heeft on<strong>de</strong>rgaan <strong>van</strong> Hil<strong>de</strong>gard. De<br />

wijze waarop zij het beeld toepast is veel ge<strong>de</strong>tailleer<strong>de</strong>r dan Hil<strong>de</strong>gard dat doet. Bov<strong>en</strong>di<strong>en</strong> is<br />

er niet alle<strong>en</strong> het verschil tuss<strong>en</strong> gebouw <strong>en</strong> zetel, maar verb<strong>in</strong>dt Ha<strong>de</strong>wijch <strong>de</strong> person<strong>en</strong> met<br />

vuur <strong>en</strong> e<strong>de</strong>lst<strong>en</strong><strong>en</strong> <strong>en</strong> beschrijft zij e<strong>en</strong> wiel <strong>en</strong> e<strong>en</strong> schijf. Overe<strong>en</strong>komstig is wel dat zowel<br />

Hil<strong>de</strong>gard als Ha<strong>de</strong>wijch <strong>in</strong> dit beeld <strong>de</strong> Godheid <strong>in</strong> <strong>de</strong> drie Person<strong>en</strong> <strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> <strong>E<strong>en</strong>heid</strong><br />

beschrijft. Afwijk<strong>en</strong>d is dan weer dat Hil<strong>de</strong>gard het gezi<strong>en</strong>e niet op zichzelf betrekt, terwijl<br />

Ha<strong>de</strong>wijch haar persoonlijke verlang<strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> tekst verwoordt. Dit laatste is echter meer e<strong>en</strong><br />

345<br />

Scivias, 7 e visio<strong>en</strong>, 3 e <strong>de</strong>el, hoofstuk 9, p. 454<br />

346<br />

Scivias, 7 e visio<strong>en</strong>, 3 e <strong>de</strong>el, hoofdstuk 1, p. 445<br />

347<br />

Visio<strong>en</strong> 1, 192­218<br />

272


kwestie <strong>van</strong> g<strong>en</strong>re. Hil<strong>de</strong>gard verkondigt als e<strong>en</strong> profetes wat zij gezi<strong>en</strong> heeft zon<strong>de</strong>r haar<br />

eig<strong>en</strong> verhoud<strong>in</strong>g tot het gezi<strong>en</strong>e te verwoord<strong>en</strong>, Ha<strong>de</strong>wijch, die <strong>in</strong> <strong>de</strong> strom<strong>in</strong>g <strong>van</strong> <strong>de</strong><br />

m<strong>in</strong>nemystiek staat <strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> perio<strong>de</strong> leeft waar<strong>in</strong> het <strong>in</strong>dividu <strong>en</strong> zijn/haar verlang<strong>en</strong> c<strong>en</strong>traal<br />

staat, beschrijft <strong>in</strong> eerste <strong>in</strong>stantie e<strong>en</strong> persoonlijke ervar<strong>in</strong>g.<br />

Ha<strong>de</strong>wijch gebruikt ev<strong>en</strong> als Hil<strong>de</strong>gard regelmatig <strong>de</strong> beeldspraak <strong>van</strong> het water. Zo zegt<br />

Hil<strong>de</strong>gard over <strong>de</strong> Zoon:<br />

‘Hij waste <strong>en</strong> re<strong>in</strong>ig<strong>de</strong> onze wond<strong>en</strong>. Uit Hem stroom<strong>de</strong> ook die verfriss<strong>en</strong><strong>de</strong> bron, waar alle<br />

verloss<strong>in</strong>g uit voortvloeit’. 348<br />

Het re<strong>in</strong>ig<strong>en</strong><strong>de</strong> effect <strong>van</strong> het water dat Christus is, keert ook terug <strong>in</strong> het zev<strong>en</strong><strong>de</strong> visio<strong>en</strong> <strong>van</strong><br />

<strong>de</strong>el drie <strong>van</strong> <strong>de</strong> Scivias:<br />

‘De geest <strong>van</strong> <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s draagt namelijk het getuig<strong>en</strong>is <strong>van</strong> Mij <strong>in</strong> zich, dat het niet mogelijk is<br />

het heil terug te w<strong>in</strong>n<strong>en</strong>, wanneer hij niet door Mij <strong>in</strong> het water <strong>van</strong> <strong>de</strong> we<strong>de</strong>rgeboorte<br />

opstaat. Want het Licht dat <strong>in</strong> Mij oplicht, verduister<strong>de</strong> <strong>in</strong> hem to<strong>en</strong> hij door <strong>de</strong> ver<strong>de</strong>rfelijke<br />

ont<strong>van</strong>gst <strong>van</strong> <strong>de</strong> zon<strong>de</strong>, die <strong>in</strong> het bloed ontstaat, uit <strong>de</strong> gelukzaligheid verdrev<strong>en</strong> werd’. 349<br />

Dit re<strong>in</strong>ig<strong>en</strong><strong>de</strong> effect wordt ook dui<strong>de</strong>lijk <strong>in</strong> on<strong>de</strong>rstaan<strong>de</strong> passage:<br />

‘En het water geeft getuig<strong>en</strong>is, dat al het vuile <strong>in</strong> haar gere<strong>in</strong>igd wordt, <strong>en</strong> dat zelfs <strong>de</strong><br />

do<strong>de</strong>lijke beschadig<strong>in</strong>g <strong>van</strong> <strong>de</strong> dood <strong>in</strong> haar tot volledige louter<strong>in</strong>g geraakt, wanneer het <strong>in</strong><br />

het bloed met <strong>de</strong> geest <strong>in</strong> aanrak<strong>in</strong>g komt. Want zoals <strong>de</strong> geest <strong>van</strong> geestelijke natuur is, zo<br />

br<strong>en</strong>gt ook het water e<strong>en</strong> geestelijke heilig<strong>in</strong>g <strong>en</strong> ligt midd<strong>en</strong> tuss<strong>en</strong> geest <strong>en</strong> bloed, terwijl het<br />

zowel <strong>de</strong> ziel als ook het lichaam door <strong>de</strong> geestelijke we<strong>de</strong>rgeboorte versterkt <strong>en</strong> tot lev<strong>en</strong><br />

voert’. 350<br />

In het Liber Vitae Meritorum beschrijft Hil<strong>de</strong>gard <strong>de</strong> band tuss<strong>en</strong> <strong>de</strong> afgrond (<strong>van</strong> <strong>de</strong> zon<strong>de</strong>)<br />

<strong>en</strong> het re<strong>in</strong>ig<strong>en</strong><strong>de</strong> water:<br />

‘En opnieuw hoor<strong>de</strong> ik <strong>de</strong> stem uit <strong>de</strong> hemel tot mij sprek<strong>en</strong>: <strong>de</strong> Schepper <strong>van</strong> alle d<strong>in</strong>g<strong>en</strong>, die<br />

<strong>de</strong> water<strong>en</strong> scheid<strong>de</strong>, zodat zij volg<strong>en</strong>s zijn bevel kond<strong>en</strong> uitstrom<strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> verschill<strong>en</strong><strong>de</strong><br />

gebied<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> bov<strong>en</strong>ste <strong>en</strong> <strong>de</strong> on<strong>de</strong>rste wereld, <strong>en</strong> die <strong>de</strong> afgrond als zijn stut on<strong>de</strong>r <strong>de</strong><br />

wereld gevestigd heeft. Hij liet <strong>de</strong>ze water<strong>en</strong> niet alle<strong>en</strong> vloei<strong>en</strong> voor <strong>de</strong> verschill<strong>en</strong><strong>de</strong> soort<strong>en</strong><br />

lichamelijke behoeft<strong>en</strong> op <strong>de</strong> lev<strong>en</strong><strong>de</strong> aar<strong>de</strong>, maar bestem<strong>de</strong> haar ook tot heil <strong>van</strong> <strong>de</strong><br />

m<strong>en</strong>s<strong>en</strong>ziel door <strong>de</strong> wass<strong>in</strong>g <strong>van</strong> <strong>de</strong> doop. Zo zull<strong>en</strong> <strong>de</strong> gelovig<strong>en</strong> zich richt<strong>en</strong> op <strong>de</strong><br />

ééngebor<strong>en</strong> Zoon <strong>van</strong> God <strong>en</strong> door het afspoel<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> zon<strong>de</strong> <strong>de</strong> last<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> duivelse<br />

<strong>in</strong>fluister<strong>in</strong>g<strong>en</strong> <strong>van</strong> zich wer<strong>en</strong>’. 351<br />

Uit <strong>de</strong>ze passage wordt dui<strong>de</strong>lijk hoezeer voor Hil<strong>de</strong>gard macrokosmos <strong>en</strong> microkosmos met<br />

elkaar verbond<strong>en</strong> zijn.<br />

Met betrekk<strong>in</strong>g tot <strong>de</strong> heilige Geest past Hil<strong>de</strong>gard <strong>de</strong> beeldspraak <strong>van</strong> het uitgiet<strong>en</strong> toe op <strong>de</strong><br />

vurige gloed, niet op het water:<br />

348<br />

Scivias, 2 e visio<strong>en</strong>, 2 e <strong>de</strong>el, hoofdstuk 4, p. 120<br />

349<br />

Scivias, 7 e visio<strong>en</strong>, 3 e <strong>de</strong>el, hoofdstuk 8, p. 451­452<br />

350<br />

Scivias, 7 e visio<strong>en</strong>, 3 e <strong>de</strong>el, hoofdstuk 8, p. 452<br />

351<br />

Liber Vitae Meritorum, vijf<strong>de</strong> <strong>de</strong>el, Der Mann blickt rundum <strong>in</strong>s All, 20, p. 230<br />

273


‘En <strong>in</strong> <strong>de</strong> vurige gloed aanschouw <strong>de</strong> heilige Geest, die zich gloei<strong>en</strong>d over <strong>de</strong> hart<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong><br />

gelovig<strong>en</strong> uitgiet’. 352<br />

In het Liber Vitae Meritorum betrekt Hil<strong>de</strong>gard <strong>de</strong> uitgaan<strong>de</strong> re<strong>in</strong>ig<strong>en</strong><strong>de</strong> werk<strong>in</strong>g <strong>van</strong> het<br />

water ook op <strong>de</strong> heilige Geest:<br />

‘Wanneer echter e<strong>en</strong> m<strong>en</strong>s zijn zond<strong>en</strong> aan het oor <strong>van</strong> <strong>de</strong> priester toevertrouwt, dan gebeurt<br />

dit <strong>van</strong>uit <strong>de</strong> heilige Geest, die <strong>van</strong>uit zijn kracht het water strom<strong>en</strong> laat <strong>en</strong> al het onre<strong>in</strong>e<br />

re<strong>in</strong>igt. Daarom past het God ook <strong>de</strong> zond<strong>en</strong> <strong>in</strong> water te re<strong>in</strong>ig<strong>en</strong>. De m<strong>en</strong>s echter, die zich<br />

vrij maakt <strong>van</strong> zond<strong>en</strong>, verwijst naar <strong>de</strong> heilige drievuldigheid: <strong>in</strong> zijn berouw verwijst hij<br />

naar <strong>de</strong> Va<strong>de</strong>r, <strong>in</strong> <strong>de</strong> biecht verwijst hij naar <strong>de</strong> Zoon <strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> transpiratie <strong>van</strong> zijn eerbiedige<br />

houd<strong>in</strong>g op <strong>de</strong> heilige Geest’. 353<br />

In De Operatione Dei wordt het water <strong>in</strong> verband gebracht met groeikracht <strong>en</strong> het<br />

<strong>de</strong>ugd<strong>en</strong>lev<strong>en</strong>:<br />

‘De vloed<strong>en</strong> lat<strong>en</strong> kle<strong>in</strong>ere bek<strong>en</strong> ontspr<strong>in</strong>g<strong>en</strong>, die met hun gro<strong>en</strong>kracht <strong>de</strong> aar<strong>de</strong><br />

on<strong>de</strong>rsteun<strong>en</strong>; zij word<strong>en</strong> allemaal door <strong>de</strong> lucht <strong>in</strong> beweg<strong>in</strong>g gebracht <strong>en</strong> lat<strong>en</strong> alles door<br />

hun warmte <strong>en</strong> vochtigheid ontspr<strong>in</strong>g<strong>en</strong>. Zo is het ook, wanneer <strong>de</strong> ziel <strong>de</strong> drift <strong>van</strong> het vlees<br />

overw<strong>in</strong>t <strong>en</strong> het fundam<strong>en</strong>t <strong>van</strong> haar verlang<strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s opricht. Zijzelf <strong>en</strong> haar lichaam<br />

volbr<strong>en</strong>g<strong>en</strong> dan e<strong>en</strong>drachtig haar werk, waardoor <strong>van</strong> louter vreug<strong>de</strong> door dit heilige werk<strong>en</strong><br />

<strong>en</strong> <strong>in</strong> zoete geur haar <strong>de</strong>ugd<strong>en</strong> opvlieg<strong>en</strong>. En zoals <strong>de</strong> grotere strom<strong>en</strong> <strong>de</strong> kle<strong>in</strong>ere beekjes<br />

uitgiet<strong>en</strong>, die <strong>de</strong> aar<strong>de</strong> lat<strong>en</strong> ontspr<strong>in</strong>g<strong>en</strong>, zo wekt ook <strong>de</strong> geest <strong>in</strong> het lichaam, wanneer zij<br />

haar beheerst, lief<strong>de</strong>, gehoorzaamheid <strong>en</strong> <strong>de</strong>emoed zoals ook <strong>de</strong> an<strong>de</strong>re zo sterke <strong>de</strong>ugd<strong>en</strong>,<br />

waarmee <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s God eer bewijst <strong>en</strong> tot <strong>de</strong> uitoef<strong>en</strong><strong>in</strong>g <strong>van</strong> goe<strong>de</strong> werk<strong>en</strong> leidt’. 354<br />

Wordt <strong>de</strong> watermetaforiek bij Hil<strong>de</strong>gard vergelek<strong>en</strong> met die <strong>van</strong> Ha<strong>de</strong>wijch dan valt op dat bij<br />

Ha<strong>de</strong>wijch <strong>de</strong>ze beeldspraak nadrukkelijk <strong>in</strong> het ka<strong>de</strong>r <strong>van</strong> haar tr<strong>in</strong>iteitsbelev<strong>in</strong>g staat. Zij<br />

beschrijft hoe <strong>de</strong> drie Person<strong>en</strong> hun naam uitgiet<strong>en</strong>. Hil<strong>de</strong>gard verb<strong>in</strong>dt <strong>de</strong>ze metaforiek met<br />

name aan het re<strong>in</strong>ig<strong>en</strong><strong>de</strong> aspect <strong>van</strong> het Woord <strong>en</strong> <strong>de</strong> heilige Geest. Ha<strong>de</strong>wijch verb<strong>in</strong>dt <strong>de</strong><br />

metaforiek aan alle drie <strong>de</strong> Person<strong>en</strong> <strong>en</strong> k<strong>en</strong>t aan <strong>de</strong> Zoon <strong>en</strong> heilige Geest niet allereerst het<br />

re<strong>in</strong>ig<strong>en</strong><strong>de</strong> aspect toe maar het heilig<strong>en</strong><strong>de</strong> aspect. Ook dit is e<strong>en</strong> fundam<strong>en</strong>teel verschil tuss<strong>en</strong><br />

Hil<strong>de</strong>gard <strong>en</strong> Ha<strong>de</strong>wijch. Hoewel re<strong>in</strong>ig<strong>in</strong>g heilig<strong>in</strong>g tot gevolg heeft, kan het perspectief toch<br />

an<strong>de</strong>rs g<strong>en</strong>oemd word<strong>en</strong>. Voor Hil<strong>de</strong>gard is <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s zondig <strong>en</strong> di<strong>en</strong>t hij gere<strong>in</strong>igd te word<strong>en</strong><br />

<strong>van</strong> <strong>de</strong>ze zond<strong>en</strong>. Het Woord <strong>en</strong> <strong>de</strong> heilige Geest hebb<strong>en</strong> hier<strong>in</strong> e<strong>en</strong> bijzon<strong>de</strong>re rol. Voor<br />

Ha<strong>de</strong>wijch di<strong>en</strong>t <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s te beantwoord<strong>en</strong> aan zijn roep<strong>in</strong>g fier voor God te staan. Deze fiere<br />

m<strong>en</strong>s is geheiligd om voor God te verschijn<strong>en</strong>.<br />

352<br />

Scivias, 2 e visio<strong>en</strong>, 2 e <strong>de</strong>el, hoofdstuk 6, p. 121<br />

353<br />

Liber Vitae Meritorum, vijf<strong>de</strong> <strong>de</strong>el, Der Mann blickt rundum <strong>in</strong>s All, 95, p. 262<br />

354<br />

De Operatione Dei, 4 e visio<strong>en</strong>, 59, p. 122<br />

274


2. Bernardus <strong>van</strong> Clairvaux (1091­1153)<br />

2.1. De persoon Bernardus <strong>van</strong> Clairvaux<br />

Bernardus leef<strong>de</strong> <strong>van</strong> 1091 tot 20 augustus 1153. Hij trad <strong>in</strong> 1113 met zo’n <strong>de</strong>rtig familieled<strong>en</strong><br />

<strong>in</strong> <strong>in</strong> Cîteaux. Cîteaux, gesticht <strong>in</strong> 1098 vorm<strong>de</strong> vóór <strong>de</strong> komst <strong>van</strong> Bernardus <strong>en</strong> zijn<br />

familieled<strong>en</strong> e<strong>en</strong> kle<strong>in</strong>e geme<strong>en</strong>schap <strong>van</strong> Cisterciënsermonnik<strong>en</strong> <strong>in</strong> e<strong>en</strong> onherbergzaam<br />

gebied. Deze geme<strong>en</strong>schap was gesticht <strong>van</strong>uit Molesmes <strong>en</strong> zou zelf ook weer vele<br />

dochtersticht<strong>in</strong>g<strong>en</strong> voortbr<strong>en</strong>g<strong>en</strong>. 355 Zo werd Bernardus <strong>in</strong> 1115 uitgezond<strong>en</strong> om <strong>in</strong> Clairvaux<br />

e<strong>en</strong> Cisterciënzerklooster te sticht<strong>en</strong> waar<strong>van</strong> hij tot het e<strong>in</strong><strong>de</strong> <strong>van</strong> zijn lev<strong>en</strong> abt zou blijv<strong>en</strong>.<br />

Bernardus is <strong>van</strong> grote <strong>in</strong>vloed geweest op <strong>de</strong> spiritualiteit <strong>van</strong> <strong>de</strong> Mid<strong>de</strong>leeuw<strong>en</strong> <strong>en</strong> <strong>de</strong><br />

eeuw<strong>en</strong> daarna <strong>in</strong> het algeme<strong>en</strong> <strong>en</strong> op <strong>de</strong> spiritualiteit <strong>van</strong> zijn or<strong>de</strong> <strong>in</strong> het bijzon<strong>de</strong>r. Daarnaast<br />

heeft hij ook <strong>in</strong>vloed uitgeoef<strong>en</strong>d <strong>in</strong> <strong>de</strong> wereldlijke <strong>en</strong> <strong>de</strong> kerkelijke politiek. Bernardus heeft<br />

vele geschrift<strong>en</strong> nagelat<strong>en</strong>, die hij met behulp <strong>van</strong> secretariss<strong>en</strong> heeft vervaardigd. Het werk<br />

dat <strong>van</strong> hem bewaard is geblev<strong>en</strong> omvat:<br />

­ Acht kortere verhan<strong>de</strong>l<strong>in</strong>g<strong>en</strong> (traktat<strong>en</strong>) over concrete problem<strong>en</strong> <strong>van</strong> het monnik<strong>en</strong>lev<strong>en</strong>;<br />

het om<strong>van</strong>grijkste is De consi<strong>de</strong>ratione (Over <strong>de</strong> beschouw<strong>in</strong>g), het bek<strong>en</strong>dste echter De<br />

dilig<strong>en</strong>do Deo (Over <strong>de</strong> lief<strong>de</strong> tot God).<br />

­ Meer dan tweehon<strong>de</strong>rd prek<strong>en</strong>, zes<strong>en</strong>tachtig prek<strong>en</strong> over het Hooglied (Sermones super<br />

Cantica Canticorum) <strong>en</strong> bijna vijfhon<strong>de</strong>rd ge<strong>de</strong>elt<strong>en</strong> <strong>van</strong> prek<strong>en</strong> <strong>en</strong> korte tekst<strong>en</strong>.<br />

­ Bijna vijfhon<strong>de</strong>rd briev<strong>en</strong>.<br />

Zijn persoonlijk lev<strong>en</strong> had ge<strong>en</strong> extatisch­visionair karakter. Zijn betek<strong>en</strong>is ligt dan ook op<br />

e<strong>en</strong> an<strong>de</strong>r vlak, namelijk <strong>in</strong> zijn reflecties op het f<strong>en</strong>ome<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> religieuze <strong>en</strong> <strong>in</strong> het<br />

bijzon<strong>de</strong>r <strong>de</strong> mystieke ervar<strong>in</strong>g. Voor zijn theologie <strong>van</strong> <strong>de</strong> mystiek zijn met name <strong>de</strong> prek<strong>en</strong><br />

over het Hooglied <strong>van</strong> groot belang. Hier<strong>in</strong> wordt <strong>de</strong> m<strong>en</strong>selijke ziel voorgesteld als bruid<br />

<strong>van</strong> Christus. Deze bruidsmystiek heeft grote <strong>in</strong>vloed gehad b<strong>in</strong>n<strong>en</strong> <strong>de</strong> Cisterciënzermystiek,<br />

maar ook <strong>in</strong> <strong>de</strong> Franciscaanse mystiek <strong>en</strong> <strong>de</strong> mystiek <strong>van</strong> <strong>de</strong> mulieres religiosae. Bernardus is<br />

e<strong>en</strong> dui<strong>de</strong>lijke repres<strong>en</strong>tant <strong>van</strong> <strong>de</strong> monastieke theologie, waar<strong>in</strong> het d<strong>en</strong>k<strong>en</strong> sterk bepaald<br />

wordt door <strong>de</strong> Schrift <strong>en</strong> <strong>de</strong> kerkva<strong>de</strong>rs.<br />

In <strong>de</strong> geschrift<strong>en</strong> <strong>van</strong> Ha<strong>de</strong>wijch kom<strong>en</strong> slechts twee verwijz<strong>in</strong>g<strong>en</strong> voor naar Bernardus. De<br />

eerste verwijz<strong>in</strong>g komt voor <strong>in</strong> Brief XV, 110­112 waar te lez<strong>en</strong> staat: ‘Jhesus es honech<br />

<strong>in</strong>d<strong>en</strong> mont’. E<strong>en</strong> twee<strong>de</strong> verwijz<strong>in</strong>g wordt aangetroff<strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> Lijst <strong>de</strong>r Volmaakt<strong>en</strong> (144­145)<br />

waar Bernardus gepres<strong>en</strong>teerd wordt als één <strong>van</strong> <strong>de</strong> één<strong>en</strong>tw<strong>in</strong>tig volwass<strong>en</strong> m<strong>in</strong>naars <strong>van</strong><br />

voor Ha<strong>de</strong>wijchs tijd: ‘S<strong>en</strong>te bernaert die .xviij. <strong>de</strong> daer <strong>en</strong> wetic al eest luttel’. Op grond <strong>van</strong><br />

dit feit zou gedacht kunn<strong>en</strong> word<strong>en</strong> dat Ha<strong>de</strong>wijch slechts we<strong>in</strong>ig <strong>in</strong>vloed <strong>van</strong> Bernardus<br />

on<strong>de</strong>rgaan heeft. Toch moet gezegd word<strong>en</strong> dat haar geschrift<strong>en</strong> diepgaand getek<strong>en</strong>d zijn door<br />

<strong>de</strong> gedacht<strong>en</strong>wereld die <strong>in</strong> <strong>de</strong> werk<strong>en</strong> <strong>van</strong> Bernardus op <strong>de</strong> voorgrond treedt. De aandacht die<br />

Bernardus heeft voor m<strong>in</strong>nemystiek, voor het eig<strong>en</strong> hart <strong>en</strong> <strong>de</strong> ziel <strong>en</strong> <strong>de</strong> grond <strong>van</strong> <strong>de</strong> ziel,<br />

komt ook bij Ha<strong>de</strong>wijch tot uitdrukk<strong>in</strong>g. Voor Bernardus laat God zich k<strong>en</strong>n<strong>en</strong>, ervar<strong>en</strong><br />

(experi<strong>en</strong>tia) <strong>in</strong> <strong>de</strong> gevoel<strong>de</strong> beweg<strong>in</strong>g<strong>en</strong> <strong>van</strong> het hart. In <strong>de</strong> manier waarop het hart aangedaan<br />

wordt (affici), leert <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s God k<strong>en</strong>n<strong>en</strong>. Ook <strong>de</strong>ze lijn<strong>en</strong> zijn <strong>in</strong> Ha<strong>de</strong>wijchs werk<strong>en</strong> steeds<br />

opnieuw aan te wijz<strong>en</strong>. Bij Bernardus staat ver<strong>de</strong>r het kom<strong>en</strong> <strong>en</strong> het gaan <strong>van</strong> <strong>de</strong> Brui<strong>de</strong>gom<br />

355<br />

LThK, Bd. VII, p. 525, Molesmes was e<strong>en</strong> OSB­abdij <strong>in</strong> Cote d’Or (Langres) te Frankrijk, gesticht <strong>in</strong> 1075<br />

door <strong>de</strong> heilige Robert. Deze trok er <strong>in</strong> 1098 sam<strong>en</strong> met tw<strong>in</strong>tig monnikk<strong>en</strong> weg om e<strong>en</strong> nieuwe abdij <strong>in</strong> Citeaux<br />

te sticht<strong>en</strong>. Robert moest <strong>in</strong> 1099 op <strong>in</strong>stigatie <strong>van</strong> paus Urbanus II terugker<strong>en</strong> naar Molesmes.<br />

275


c<strong>en</strong>traal. Het kom<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> Brui<strong>de</strong>gom beweegt het hart (ex motu cordis). Heel Ha<strong>de</strong>wijchs<br />

werk is <strong>van</strong> dit kom<strong>en</strong> <strong>en</strong> gaan <strong>van</strong> <strong>de</strong> Gelief<strong>de</strong> e<strong>en</strong> uitdrukk<strong>in</strong>g. Bernardus is niet<br />

geïnteresseerd <strong>in</strong> <strong>de</strong> speculatieve doordr<strong>in</strong>g<strong>in</strong>g <strong>van</strong> theologische problem<strong>en</strong> betreff<strong>en</strong><strong>de</strong> <strong>de</strong><br />

Tr<strong>in</strong>iteit. Hij is voortdur<strong>en</strong>d gericht op <strong>de</strong> vraag, hoe <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s door <strong>de</strong> g<strong>en</strong>a<strong>de</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> heilige<br />

Geest werkelijk ertoe kan kom<strong>en</strong> het lev<strong>en</strong> <strong>van</strong> God te gaan lev<strong>en</strong>. Dit komt overe<strong>en</strong> met <strong>de</strong><br />

wijze waarop <strong>de</strong> Tr<strong>in</strong>iteit voor Ha<strong>de</strong>wijch haar gelovig zoek<strong>en</strong> richt<strong>in</strong>g geeft <strong>en</strong> haar han<strong>de</strong>l<strong>en</strong><br />

bepaalt.<br />

Maar: Is <strong>de</strong> wijze waarop Bernardus <strong>de</strong> Tr<strong>in</strong>iteit ter sprake br<strong>en</strong>gt ook <strong>van</strong> <strong>in</strong>vloed geweest op<br />

Ha<strong>de</strong>wijchs d<strong>en</strong>k<strong>en</strong> over, ervar<strong>en</strong> <strong>en</strong> verwoord<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> Tr<strong>in</strong>iteit?<br />

2.2. Tr<strong>in</strong>iteit: Bernardus <strong>en</strong> Ha<strong>de</strong>wijch vergelek<strong>en</strong><br />

De Tr<strong>in</strong>iteit speelt <strong>in</strong> Bernardus’ geschrift<strong>en</strong> e<strong>en</strong> grote rol. Het feit dat Bernardus <strong>in</strong> Brief 190<br />

teg<strong>en</strong> c<strong>en</strong>trale aspect<strong>en</strong> uit <strong>de</strong> tr<strong>in</strong>iteitstheologie <strong>van</strong> Abelard ageert, maakt dui<strong>de</strong>lijk hoezeer<br />

e<strong>en</strong> juist verstaan <strong>van</strong> <strong>de</strong> Tr<strong>in</strong>iteit voor hem <strong>van</strong> belang was.<br />

Om <strong>in</strong>zicht te krijg<strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> betek<strong>en</strong>is <strong>van</strong> <strong>de</strong> Tr<strong>in</strong>iteit voor Bernardus wordt gebruik gemaakt<br />

<strong>van</strong> <strong>de</strong> studie Mysterium V<strong>en</strong>erandum. Der Tr<strong>in</strong>itarische Gedanke im Werk <strong>de</strong>s Bernhard von<br />

Clairvaux <strong>van</strong> M. Stickelbroeck. 356 Stickelbroeck maakt <strong>in</strong> zijn studie gebruik <strong>van</strong> het gehele<br />

oeuvre <strong>van</strong> Bernardus om <strong>de</strong> betek<strong>en</strong>is <strong>van</strong> <strong>de</strong> Tr<strong>in</strong>iteit <strong>in</strong> zijn werk<strong>en</strong> te achterhal<strong>en</strong>. 357<br />

In teg<strong>en</strong>stell<strong>in</strong>g tot Abelard die <strong>de</strong> drie Person<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> Tr<strong>in</strong>iteit <strong>in</strong> zichzelf beschouwt, legt<br />

Bernardus <strong>de</strong> nadruk op <strong>de</strong> relaties tuss<strong>en</strong> <strong>de</strong> Person<strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> Tr<strong>in</strong>iteit. De eig<strong>en</strong>heid <strong>van</strong> ie<strong>de</strong>re<br />

Persoon wordt bepaald door het soort relatie dat <strong>de</strong>ze Persoon heeft t<strong>en</strong> opzichte <strong>van</strong> <strong>de</strong><br />

an<strong>de</strong>re Person<strong>en</strong>. De Va<strong>de</strong>r is Va<strong>de</strong>r voor <strong>de</strong> Zoon, <strong>de</strong> Zoon is Zoon <strong>van</strong> <strong>de</strong> Va<strong>de</strong>r <strong>en</strong> <strong>de</strong> Geest<br />

is <strong>de</strong> lief<strong>de</strong>srelatie tuss<strong>en</strong> Va<strong>de</strong>r <strong>en</strong> Zoon. Hierbij staat echter <strong>de</strong> <strong>E<strong>en</strong>heid</strong> Gods nadrukkelijk<br />

op <strong>de</strong> voorgrond.<br />

Bernardus k<strong>en</strong>t <strong>de</strong> Va<strong>de</strong>r <strong>de</strong> eig<strong>en</strong>schap Almacht toe, <strong>de</strong> Zoon Wijsheid <strong>en</strong> <strong>de</strong> Heilige Geest<br />

Goedheid. Va<strong>de</strong>r <strong>en</strong> Zoon doordr<strong>in</strong>g<strong>en</strong> elkaar (perichorese), Bernardus drukt dit uit <strong>in</strong> het<br />

beeld <strong>van</strong> <strong>de</strong> Zoon die <strong>in</strong> <strong>de</strong> schoot zit of ligt <strong>van</strong> <strong>de</strong> Va<strong>de</strong>r. De Zoon maakt door zijn<br />

M<strong>en</strong>sword<strong>in</strong>g aan <strong>de</strong> wereld alles bek<strong>en</strong>d wat hij <strong>in</strong> <strong>de</strong> schoot <strong>van</strong> <strong>de</strong> Va<strong>de</strong>r gehoord heeft.<br />

Zijn M<strong>en</strong>sword<strong>in</strong>g is e<strong>en</strong> afdal<strong>en</strong> (<strong>de</strong>sc<strong>en</strong><strong>de</strong>re) uit <strong>de</strong> schoot <strong>van</strong> <strong>de</strong> Va<strong>de</strong>r. Tegelijk met <strong>de</strong><br />

Zoon daalt ook <strong>de</strong> heilige Geest, die God zelf is, uit <strong>de</strong> schoot <strong>van</strong> <strong>de</strong> Va<strong>de</strong>r af <strong>in</strong> het aardse<br />

bestaan.<br />

‘Gelukkig <strong>de</strong> or<strong>en</strong>, die het Woord <strong>de</strong>s Lev<strong>en</strong>s uit <strong>de</strong> mond <strong>van</strong> het vleesgeword<strong>en</strong> Woord Zelf<br />

mog<strong>en</strong> vernem<strong>en</strong>, <strong>en</strong> aan wie <strong>de</strong> <strong>en</strong>iggebor<strong>en</strong> Zoon, die <strong>in</strong> <strong>de</strong> schoot <strong>van</strong> <strong>de</strong> Va<strong>de</strong>r rust, alles<br />

vertelt <strong>en</strong> mee<strong>de</strong>elt, dat Hij <strong>van</strong> <strong>de</strong> Va<strong>de</strong>r gehoord heeft (Joh. 15,15), zodat zij <strong>de</strong> strom<strong>en</strong> <strong>van</strong><br />

356<br />

M. Stickelbroeck, Mysterium V<strong>en</strong>erandum. Der Tr<strong>in</strong>itarische Gedanke im Werk <strong>de</strong>s Bernhard von Clairvaux.<br />

Beiträge zur Geschichte <strong>de</strong>r Philosophie und Theologie <strong>de</strong>s Mittelalters, Neue Folge, Band 41, Münster 1994<br />

357<br />

Zijn studie bestaat uit drie <strong>de</strong>l<strong>en</strong>, getiteld: I Das Geheimnis Gottes als Tr<strong>in</strong>itas <strong>in</strong>creata, II Tr<strong>in</strong>itas creata: Die<br />

Abspiegelung <strong>de</strong>r Tr<strong>in</strong>ität im geschaff<strong>en</strong><strong>en</strong> Bereich <strong>en</strong> III Das Geheimnis <strong>de</strong>r Selbsteröffnung Gottes <strong>in</strong> d<strong>en</strong><br />

missiones. In <strong>de</strong>el I staat <strong>de</strong> imman<strong>en</strong>te Tr<strong>in</strong>iteit c<strong>en</strong>traal, <strong>in</strong> <strong>de</strong>el II <strong>de</strong> <strong>in</strong>geschap<strong>en</strong> Tr<strong>in</strong>iteit ofwel <strong>de</strong> imago<br />

Tr<strong>in</strong>itatis <strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong>el III <strong>de</strong> wijze waarop <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s <strong>de</strong> Tr<strong>in</strong>iteit leert k<strong>en</strong>n<strong>en</strong> ofwel <strong>de</strong> heils­economische Tr<strong>in</strong>iteit.<br />

276


<strong>de</strong> hemelse leer uit <strong>de</strong> zuiverste bron <strong>de</strong>r Waarheid zelf putt<strong>en</strong> <strong>en</strong> dronk<strong>en</strong>, om ze later aan <strong>de</strong><br />

volker<strong>en</strong> te dr<strong>in</strong>k<strong>en</strong> te gev<strong>en</strong>, ja uit zichzelf uit te lat<strong>en</strong> strom<strong>en</strong>’. 358<br />

Ook bij Ha<strong>de</strong>wijch kan gezegd word<strong>en</strong> dat <strong>de</strong> <strong>in</strong>tratr<strong>in</strong>itaire verhoud<strong>in</strong>g<strong>en</strong> relationeel <strong>van</strong> aard<br />

zijn. Dit wordt met name dui<strong>de</strong>lijk <strong>in</strong> Brief XXX waar<strong>in</strong> <strong>de</strong> verhoud<strong>in</strong>g<strong>en</strong> tuss<strong>en</strong> <strong>de</strong> Person<strong>en</strong><br />

beschrev<strong>en</strong> word<strong>en</strong> als e<strong>en</strong> we<strong>de</strong>rzijds opeis<strong>en</strong> <strong>in</strong> M<strong>in</strong>ne.<br />

Daarnaast word<strong>en</strong> bij Ha<strong>de</strong>wijch <strong>de</strong> drie Person<strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> hun eig<strong>en</strong> natuur opgevoerd. Naast <strong>de</strong><br />

betek<strong>en</strong>is <strong>van</strong> <strong>de</strong> e<strong>en</strong>word<strong>in</strong>g met <strong>de</strong> Zoon Jezus Christus, het christologische aspect <strong>van</strong><br />

Ha<strong>de</strong>wijchs mystiek, vorm<strong>en</strong> <strong>de</strong> Person<strong>en</strong> e<strong>en</strong> weg naar <strong>de</strong> e<strong>en</strong>word<strong>in</strong>g met God, die Drie is<br />

<strong>en</strong> Eén. Ev<strong>en</strong>als bij Bernardus mondt bij Ha<strong>de</strong>wijch haar christologie uit <strong>in</strong> tr<strong>in</strong>iteitstheologie.<br />

Ook bij Ha<strong>de</strong>wijch ligt <strong>de</strong> nadruk op <strong>de</strong> <strong>E<strong>en</strong>heid</strong> Gods. Wanneer zij spreekt over <strong>de</strong> drie<br />

Person<strong>en</strong> maakt zij steeds opnieuw dui<strong>de</strong>lijk dat <strong>de</strong>ze <strong>in</strong> e<strong>en</strong>heid verker<strong>en</strong>. In Brief XXX<br />

treedt dit nadrukkelijk op <strong>de</strong> voorgrond:<br />

Die man<strong>in</strong>ghe meyne ic, die <strong>de</strong> va<strong>de</strong>r ma<strong>en</strong>t <strong>in</strong> ewelek<strong>en</strong> ghebruk<strong>en</strong>e <strong>van</strong> <strong>en</strong>icheid<strong>en</strong> d<strong>en</strong> sone<br />

<strong>en</strong><strong>de</strong> d<strong>en</strong> heilegher gheest, En<strong>de</strong> die scout die <strong>de</strong> sone <strong>en</strong><strong>de</strong> <strong>de</strong> heilegher gheest, d<strong>en</strong> va<strong>de</strong>r<br />

man<strong>en</strong> <strong>in</strong> ghebruk<strong>en</strong>e <strong>de</strong>r heylegher drieheit. En<strong>de</strong> dat man<strong>en</strong> es eweleke eu<strong>en</strong> nuwe <strong>in</strong> <strong>en</strong><strong>en</strong><br />

hebb<strong>en</strong>e En<strong>de</strong> <strong>in</strong> <strong>en</strong><strong>en</strong> wes<strong>en</strong>e. (r. 49­55)<br />

Ha<strong>de</strong>wijch wijst aan <strong>de</strong> Va<strong>de</strong>r <strong>de</strong> eig<strong>en</strong>schap ‘gheweldicheit’ toe, aan <strong>de</strong> Zoon<br />

‘bek<strong>in</strong>nelecheit’ <strong>en</strong> aan <strong>de</strong> Geest ‘glorilecheit’. De ‘ghweldicheit’ <strong>van</strong> <strong>de</strong> Va<strong>de</strong>r kan hierbij<br />

gelijk gesteld word<strong>en</strong> met <strong>de</strong> Almacht bij Bernardus <strong>en</strong> <strong>de</strong> ‘bek<strong>in</strong>nelecheit’ met <strong>de</strong> wijsheid.<br />

T<strong>en</strong> aanzi<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> heilige Geest gebruikt Ha<strong>de</strong>wijch meestal als eig<strong>en</strong>schap ‘glorilecheit’,<br />

terwijl Bernardus hem Goedheid toek<strong>en</strong>t. Ha<strong>de</strong>wijch legt hierbij méér dan Bernardus <strong>de</strong><br />

nadruk op het feit dat <strong>de</strong> Geest zichzelf doet smak<strong>en</strong> aan <strong>de</strong> m<strong>en</strong>selijke ziel. Hij is het<br />

beg<strong>in</strong>sel <strong>van</strong> <strong>de</strong> g<strong>en</strong>iet<strong>in</strong>g <strong>van</strong> <strong>de</strong> god<strong>de</strong>lijke M<strong>in</strong>ne voor <strong>de</strong> ziel. Bernardus ziet <strong>de</strong> Geest meer<br />

als pr<strong>in</strong>cipe dat <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s zuivert <strong>van</strong> zon<strong>de</strong>, <strong>van</strong> het kwa<strong>de</strong>, <strong>en</strong> toe laat ker<strong>en</strong> naar het Goe<strong>de</strong>.<br />

Ook <strong>in</strong> <strong>de</strong> imman<strong>en</strong>te tr<strong>in</strong>iteitsleer komt daarom het verschil tuss<strong>en</strong> Bernardus <strong>en</strong> Ha<strong>de</strong>wijch<br />

tot uitdrukk<strong>in</strong>g waar<strong>in</strong> <strong>de</strong> eerste uitgaat <strong>van</strong> <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s als slaaf <strong>van</strong> <strong>de</strong> zon<strong>de</strong> (erfzon<strong>de</strong>leer) <strong>en</strong><br />

<strong>de</strong> twee<strong>de</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> fierheid <strong>van</strong> <strong>de</strong> m<strong>en</strong>selijke ziel (schepp<strong>in</strong>gsleer).<br />

De perichorese (we<strong>de</strong>rzijdse doordr<strong>in</strong>g<strong>in</strong>g <strong>van</strong> <strong>de</strong> Va<strong>de</strong>r <strong>en</strong> <strong>de</strong> Zoon) staat bij Bernardus on<strong>de</strong>r<br />

<strong>in</strong>vloed <strong>van</strong> zijn leer over het Filioque <strong>en</strong> resulteert <strong>in</strong> het beeld <strong>van</strong> <strong>de</strong> kus waarbij <strong>de</strong> heilige<br />

Geest <strong>de</strong> geme<strong>en</strong>schappelijkheid vormt <strong>van</strong> Va<strong>de</strong>r <strong>en</strong> Zoon.<br />

Bij Ha<strong>de</strong>wijch doordr<strong>in</strong>g<strong>en</strong> veeleer alle drie <strong>de</strong> Person<strong>en</strong> elkaar <strong>in</strong> we<strong>de</strong>rzijdse M<strong>in</strong>ne:<br />

‘Die man<strong>in</strong>ghe meyne ic, die <strong>de</strong> va<strong>de</strong>r ma<strong>en</strong>t <strong>in</strong> ewelek<strong>en</strong> ghebruk<strong>en</strong>e <strong>van</strong> <strong>en</strong>icheid<strong>en</strong> d<strong>en</strong> sone<br />

<strong>en</strong><strong>de</strong> d<strong>en</strong> heilegher gheest, En<strong>de</strong> die scout die <strong>de</strong> sone <strong>en</strong><strong>de</strong> <strong>de</strong> heilegher gheest d<strong>en</strong> va<strong>de</strong>r<br />

man<strong>en</strong> <strong>in</strong> ghebruk<strong>en</strong>e <strong>de</strong>r heylegher drieheit. En<strong>de</strong> dat man<strong>en</strong> es eweleke eu<strong>en</strong> nuwe <strong>in</strong> <strong>en</strong><strong>en</strong><br />

hebb<strong>en</strong>e En<strong>de</strong> <strong>in</strong> <strong>en</strong><strong>en</strong> wes<strong>en</strong>e’. (Brief XXX, 49­55)<br />

Bernardus ziet <strong>de</strong> heilige Geest als <strong>de</strong> kus (osculum) die tuss<strong>en</strong> Va<strong>de</strong>r <strong>en</strong> Zoon wordt<br />

uitgewisseld. Dit beeld <strong>van</strong> <strong>de</strong> kus komt uit <strong>de</strong> Bijbel <strong>en</strong> <strong>de</strong> patristiek. Dergelijke verwijz<strong>in</strong>g<strong>en</strong><br />

358<br />

Sermones <strong>in</strong> Asc<strong>en</strong>sione Dom<strong>in</strong>i 6,11; Bernhard von Clairvaux: Sämtliche Werke, late<strong>in</strong>isch/<strong>de</strong>utsch, hrsg.<br />

Von Gerhard B. W<strong>in</strong>kler, 10 B<strong>de</strong>., Innsbruck 1990­1999<br />

277


naar <strong>de</strong> Bijbel <strong>en</strong> <strong>de</strong> kerkva<strong>de</strong>rs kunn<strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> werk<strong>en</strong> <strong>van</strong> Bernardus veelvuldig aangetroff<strong>en</strong><br />

word<strong>en</strong>, zoals <strong>in</strong> <strong>de</strong> monastieke theologie gebruikelijk is. In <strong>de</strong> patristiek wordt <strong>de</strong> kus eer<strong>de</strong>r<br />

gepres<strong>en</strong>teerd als tek<strong>en</strong> <strong>van</strong> vre<strong>de</strong>. Bernardus’ toepass<strong>in</strong>g <strong>van</strong> <strong>de</strong> kus op <strong>de</strong> imman<strong>en</strong>te<br />

Tr<strong>in</strong>iteit is daarom orig<strong>in</strong>eel te noem<strong>en</strong>.<br />

‘“Hij kusse mij met <strong>de</strong> kus <strong>van</strong> zijn mond” (Hl. 1,1). Als <strong>de</strong> mond <strong>van</strong> <strong>de</strong> Va<strong>de</strong>r di<strong>en</strong>t <strong>de</strong> Zoon<br />

begrep<strong>en</strong> te word<strong>en</strong>. “Niemand k<strong>en</strong>t <strong>de</strong> Zoon, behalve <strong>de</strong> Va<strong>de</strong>r, <strong>en</strong> niemand k<strong>en</strong>t <strong>de</strong> Va<strong>de</strong>r,<br />

behalve <strong>de</strong> Zoon <strong>en</strong> ie<strong>de</strong>r aan wie <strong>de</strong> Zoon Hem wil op<strong>en</strong>bar<strong>en</strong>” (Mt. 11,27) Wie echter <strong>de</strong>ze<br />

op<strong>en</strong>bar<strong>in</strong>g – ofwel via <strong>de</strong> Va<strong>de</strong>r ofwel via <strong>de</strong> Zoon – t<strong>en</strong> <strong>de</strong>el valt, die ont<strong>van</strong>gt haar <strong>en</strong>kel<br />

door <strong>de</strong> heilige Geest’. 359<br />

Deze kus bewerkt <strong>in</strong> <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s drie d<strong>in</strong>g<strong>en</strong>: <strong>de</strong> vergev<strong>in</strong>g <strong>van</strong> <strong>de</strong> zond<strong>en</strong> (1), <strong>de</strong> gave <strong>van</strong> <strong>de</strong><br />

g<strong>en</strong>a<strong>de</strong> (2) <strong>en</strong> het do<strong>en</strong> <strong>van</strong> goe<strong>de</strong> werk<strong>en</strong> (3). De kus zelf omvat twee mom<strong>en</strong>t<strong>en</strong> – <strong>de</strong><br />

kuss<strong>en</strong><strong>de</strong> lipp<strong>en</strong> <strong>en</strong>erzijds <strong>en</strong> <strong>de</strong> ver<strong>en</strong>ig<strong>in</strong>g <strong>in</strong> lief<strong>de</strong> an<strong>de</strong>rzijds. Door dit on<strong>de</strong>rscheid te<br />

mak<strong>en</strong> kan Bernardus <strong>de</strong> twee natur<strong>en</strong> <strong>van</strong> Christus als hypostatisch met elkaar verbond<strong>en</strong><br />

symboliser<strong>en</strong>. De kus wordt hierbij gepres<strong>en</strong>teerd als <strong>de</strong> bemid<strong>de</strong>l<strong>in</strong>g tuss<strong>en</strong> God <strong>en</strong> m<strong>en</strong>s, als<br />

Jezus Christus zelf. Hierbij is <strong>de</strong> Va<strong>de</strong>r <strong>de</strong>g<strong>en</strong>e die kust, <strong>de</strong> Zoon <strong>de</strong>g<strong>en</strong>e die <strong>de</strong> kus ont<strong>van</strong>gt<br />

<strong>en</strong> <strong>de</strong> heilige Geest <strong>de</strong> kus zelf. Ook <strong>de</strong> ziel zelf heeft twee lipp<strong>en</strong>:<br />

‘Ev<strong>en</strong>zo heeft ook <strong>de</strong> ziel zelf twee lipp<strong>en</strong>, waarmee zij haar brui<strong>de</strong>gom kust: <strong>de</strong> re<strong>de</strong> <strong>en</strong> <strong>de</strong><br />

wil. Het is <strong>de</strong> opgave <strong>van</strong> <strong>de</strong> re<strong>de</strong>, <strong>de</strong> wijsheid te w<strong>in</strong>n<strong>en</strong> <strong>en</strong> <strong>de</strong> opgave <strong>van</strong> <strong>de</strong> wil om <strong>de</strong> <strong>de</strong>ugd<br />

te w<strong>in</strong>n<strong>en</strong>. Wanneer echter <strong>de</strong> re<strong>de</strong> het <strong>in</strong>zicht <strong>in</strong> <strong>de</strong> wijsheid w<strong>in</strong>t, zon<strong>de</strong>r dat <strong>de</strong> wil <strong>de</strong> lief<strong>de</strong><br />

tot <strong>de</strong> <strong>de</strong>ugd<strong>en</strong> bezit, dan is er ge<strong>en</strong> sprake <strong>van</strong> e<strong>en</strong> volledige kus; ev<strong>en</strong>zo wanneer <strong>de</strong> wil <strong>de</strong><br />

lief<strong>de</strong> verlangt, zon<strong>de</strong>r dat <strong>de</strong> re<strong>de</strong> het <strong>in</strong>zicht w<strong>in</strong>t. Ook <strong>in</strong> dit geval is <strong>de</strong> kus slechts half. Hij<br />

is pas vol <strong>en</strong> voltooid, wanneer zowel <strong>de</strong> wijsheid het <strong>in</strong>zicht verlicht <strong>en</strong> <strong>de</strong> <strong>de</strong>ugd <strong>de</strong> wil<br />

vormt’. 360<br />

Analoog hieraan staat <strong>de</strong> gedachte dat <strong>de</strong> Va<strong>de</strong>r <strong>de</strong>g<strong>en</strong>e is die voortbr<strong>en</strong>gt, <strong>de</strong> Zoon <strong>de</strong>g<strong>en</strong>e is<br />

die voortgebracht wordt <strong>en</strong> <strong>de</strong> Geest <strong>de</strong>g<strong>en</strong>e is die voortkomt uit Va<strong>de</strong>r <strong>en</strong> Zoon. Va<strong>de</strong>r <strong>en</strong><br />

Zoon a<strong>de</strong>m<strong>en</strong> <strong>de</strong> Geest. De overvloedige lief<strong>de</strong> tuss<strong>en</strong> Va<strong>de</strong>r <strong>en</strong> Zoon br<strong>en</strong>gt <strong>de</strong> heilige Geest<br />

voort. De heilige Geest is <strong>de</strong> lief<strong>de</strong> die heerst tuss<strong>en</strong> Va<strong>de</strong>r <strong>en</strong> Zoon <strong>in</strong> Persoon. Als zodanig is<br />

Hij het v<strong>in</strong>culum Tr<strong>in</strong>itatis, die <strong>de</strong> band tuss<strong>en</strong> <strong>de</strong> Person<strong>en</strong> sluit.<br />

‘De heilige Geest echter wordt nadrukkelijk Geest g<strong>en</strong>oemd, omdat Hij <strong>van</strong> beid<strong>en</strong> uitgaat <strong>en</strong><br />

op die manier <strong>de</strong> meest hechte <strong>en</strong> onophefbare band <strong>van</strong> drievuldigheid is, <strong>en</strong> bov<strong>en</strong> alles<br />

heilig, omdat Hij e<strong>en</strong> gesch<strong>en</strong>k is <strong>van</strong> <strong>de</strong> Va<strong>de</strong>r <strong>en</strong> <strong>de</strong> Zoon <strong>en</strong> ie<strong>de</strong>r schepsel heiligt’. 361<br />

Ev<strong>en</strong>als Bernardus gebruikt ook Ha<strong>de</strong>wijch het beeld <strong>van</strong> <strong>de</strong> kus <strong>in</strong> haar tr<strong>in</strong>itaire theologie.<br />

Zij staat bij haar echter niet <strong>in</strong> het perpectief <strong>van</strong> het Filioque, maar is zowel uitdrukk<strong>in</strong>g <strong>van</strong><br />

<strong>de</strong> lief<strong>de</strong>srelatie tuss<strong>en</strong> <strong>de</strong> Zoon <strong>en</strong> <strong>de</strong> ziel als <strong>van</strong> <strong>de</strong> lief<strong>de</strong>srelatie <strong>van</strong> <strong>de</strong> drie Person<strong>en</strong><br />

on<strong>de</strong>rl<strong>in</strong>g. Zo kan <strong>in</strong> M<strong>en</strong>geldicht 16 <strong>de</strong> volg<strong>en</strong><strong>de</strong> passage word<strong>en</strong> aangetroff<strong>en</strong>:<br />

‘Daer wart e<strong>en</strong> ghestille gheda<strong>en</strong><br />

Daer lief <strong>van</strong> lieue sal ontfa<strong>en</strong><br />

Selc cuss<strong>en</strong> als wel ghetaemt <strong>de</strong>r m<strong>in</strong>n<strong>en</strong><br />

Alse hi lieue beueet <strong>in</strong> all<strong>en</strong> s<strong>in</strong>n<strong>en</strong>,<br />

359<br />

Sermones <strong>de</strong> diversis, 89,1<br />

360<br />

Sermones <strong>de</strong> diversis, 89,2<br />

361<br />

Sermones <strong>in</strong> die P<strong>en</strong>tecostes 3,2<br />

278


Si doresughetse <strong>en</strong><strong>de</strong> doresmaket.<br />

Alse m<strong>in</strong>ne die lieue dus gheraket<br />

Si et hare vleesch, si dr<strong>in</strong>ct hare bloet.<br />

Die m<strong>in</strong>ne diese dus verdoet<br />

Verlei<strong>de</strong>t suetelike h<strong>en</strong> beid<strong>en</strong><br />

Jn <strong>en</strong><strong>en</strong> cuss<strong>en</strong>e son<strong>de</strong>r sceid<strong>en</strong>;<br />

Dat cuss<strong>en</strong> <strong>en</strong>icht scone<br />

Jn <strong>en</strong><strong>en</strong> wes<strong>en</strong>e .iij. persone’.<br />

(M<strong>en</strong>geldicht 16, 113­124)<br />

De kus vormt <strong>de</strong> bezegel<strong>in</strong>g <strong>van</strong> <strong>de</strong> m<strong>in</strong>ne die heerst tuss<strong>en</strong> <strong>de</strong> Zoon <strong>en</strong> <strong>de</strong> m<strong>en</strong>selijke ziel. De<br />

m<strong>in</strong>ne voert tot: <strong>en</strong><strong>en</strong> cuss<strong>en</strong>e son<strong>de</strong>r sceid<strong>en</strong>. De m<strong>en</strong>selijke ziel wordt door mid<strong>de</strong>l <strong>van</strong> <strong>de</strong><br />

kus zozeer ver<strong>en</strong>igd met <strong>de</strong> Zoon dat er ge<strong>en</strong> scheid<strong>in</strong>g meer mogelijk is. Tev<strong>en</strong>s wordt hier<br />

dui<strong>de</strong>lijk dat Ha<strong>de</strong>wijch het beeld <strong>van</strong> <strong>de</strong> kus ev<strong>en</strong>e<strong>en</strong>s verb<strong>in</strong>dt met <strong>de</strong> drie Person<strong>en</strong> <strong>in</strong><br />

e<strong>en</strong>heid: Dat cuss<strong>en</strong> <strong>en</strong>icht scone Jn <strong>en</strong><strong>en</strong> wes<strong>en</strong>e .iij. persone.<br />

In Brief 17 verbeeldt <strong>de</strong> kus <strong>de</strong> e<strong>en</strong>heidservar<strong>in</strong>g:<br />

‘Bi diere comst werdic <strong>van</strong> hem ghecust, En<strong>de</strong> te di<strong>en</strong> tek<strong>en</strong>e werdic gheto<strong>en</strong>t; <strong>en</strong><strong>de</strong> quam met<br />

hem .i. vor s<strong>in</strong><strong>en</strong> va<strong>de</strong>r. Daer nam hi hem ouer mi <strong>en</strong><strong>de</strong> mi over hem’. (r. 103­107)<br />

In <strong>de</strong>ze passage blijkt dat Jezus Christus <strong>de</strong>g<strong>en</strong>e is die kust. Het is hier <strong>de</strong> bevestig<strong>in</strong>g <strong>van</strong> <strong>de</strong><br />

e<strong>en</strong>heid met <strong>de</strong> Zoon.<br />

Ha<strong>de</strong>wijchs gebruik <strong>van</strong> <strong>de</strong> term ‘cuss<strong>en</strong>’ wijkt af <strong>van</strong> die <strong>van</strong> Bernardus. Waar Bernardus <strong>de</strong><br />

kus alle<strong>en</strong> gebruikt om <strong>de</strong> <strong>in</strong>tratr<strong>in</strong>itaire verhoud<strong>in</strong>g<strong>en</strong> te karakteriser<strong>en</strong>, past Ha<strong>de</strong>wijch haar<br />

ook toe op <strong>de</strong> verhoud<strong>in</strong>g <strong>van</strong> <strong>de</strong> Zoon met <strong>de</strong> ziel <strong>en</strong> als beeld <strong>van</strong> <strong>de</strong> e<strong>en</strong>heidservar<strong>in</strong>g.<br />

M<strong>in</strong><strong>de</strong>r uitgewerkt dan bij Bernardus wordt <strong>de</strong> kus ook door Ha<strong>de</strong>wijch opgevoerd als<br />

ver<strong>en</strong>ig<strong>en</strong>d mom<strong>en</strong>t <strong>in</strong> <strong>de</strong> drie Person<strong>en</strong>. Niet uitdrukkelijk wordt vermeld dat <strong>de</strong> kus dit<br />

ver<strong>en</strong>ig<strong>en</strong><strong>de</strong> pr<strong>in</strong>cipe daadwerkelijk ís.<br />

Ver<strong>de</strong>r ontbreekt bij Ha<strong>de</strong>wijch <strong>de</strong> nadruk op <strong>de</strong> voortkomst <strong>van</strong> <strong>de</strong> heilige Geest uit <strong>de</strong> Zoon<br />

<strong>en</strong> <strong>de</strong> Va<strong>de</strong>r (Filioque). In Brief XXII waar<strong>in</strong> het uitgiet<strong>en</strong> <strong>van</strong> Gods naam, <strong>de</strong> naam <strong>van</strong> <strong>de</strong><br />

Zoon <strong>en</strong> <strong>de</strong> naam <strong>van</strong> <strong>de</strong> heilige Geest besprok<strong>en</strong> wordt, laat Ha<strong>de</strong>wijch <strong>de</strong> heilige Geest<br />

voortkom<strong>en</strong> uit het uitgiet<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> naam <strong>van</strong> <strong>de</strong> Va<strong>de</strong>r. Wanneer zij het uitgiet<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong><br />

naam <strong>van</strong> <strong>de</strong> Zoon beschrijft komt hierbij <strong>de</strong> heilige Geest niet ter sprake. Ook <strong>in</strong> Brief XXX<br />

wordt dui<strong>de</strong>lijk dat <strong>van</strong> <strong>de</strong> Va<strong>de</strong>r e<strong>en</strong> eis uitgaat naar <strong>de</strong> Zoon <strong>en</strong> <strong>de</strong> heilige Geest <strong>en</strong> niet e<strong>en</strong><br />

eis <strong>van</strong>uit <strong>de</strong> Va<strong>de</strong>r én <strong>de</strong> Zoon naar <strong>de</strong> heilige Geest.<br />

Voor Bernardus is Jezus Christus <strong>de</strong>g<strong>en</strong>e die als volkom<strong>en</strong> Beeld <strong>van</strong> God <strong>in</strong>zicht <strong>in</strong> God<br />

mogelijk maakt. God op<strong>en</strong>baart zichzelf <strong>in</strong> Jezus Christus. De m<strong>en</strong>s is, <strong>in</strong> vergelijk<strong>in</strong>g met<br />

Jezus Christus, slechts e<strong>en</strong> bemid<strong>de</strong>ld Beeld <strong>van</strong> God. Dit wil zegg<strong>en</strong> dat het beeld­zijn <strong>van</strong> <strong>de</strong><br />

m<strong>en</strong>s is afgeleid <strong>van</strong> het volkom<strong>en</strong> beeld dat Jezus Christus is. Hij is afbeeld<strong>in</strong>g <strong>van</strong> het beeld<br />

dat Christus is. Het is <strong>de</strong> opgave voor <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s om zich Christus eig<strong>en</strong> te mak<strong>en</strong>, e<strong>en</strong><br />

volkom<strong>en</strong> beeld <strong>van</strong> Christus te word<strong>en</strong>. Door Christus heeft <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s toegang tot het<br />

sacram<strong>en</strong>t dat <strong>de</strong> Tr<strong>in</strong>iteit <strong>in</strong> zichzelf is. De heilige Geest is hierbij <strong>de</strong> gave <strong>van</strong> <strong>de</strong> Va<strong>de</strong>r <strong>en</strong><br />

<strong>de</strong> Zoon. Het volkom<strong>en</strong> Beeld word<strong>en</strong> <strong>van</strong> Christus omvat het dynamische elem<strong>en</strong>t <strong>in</strong><br />

Bernardus’ theologische antropologie.<br />

279


Bernardus geeft twee ontwerp<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> imagoleer. E<strong>en</strong> eer<strong>de</strong>r dynamisch christologisch<br />

georiënteerd concept (<strong>van</strong> imago naar similitudo), <strong>en</strong> e<strong>en</strong> twee<strong>de</strong> meer statisch georiënteerd<br />

concept, dat tr<strong>in</strong>itair opgebouwd is (imago Tr<strong>in</strong>itatis).<br />

2.2.1.Van imago naar similitudo<br />

Hierbij zijn voor Bernardus t<strong>en</strong> aanzi<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> imagoleer twee thema’s leid<strong>in</strong>ggev<strong>en</strong>d: <strong>de</strong><br />

zond<strong>en</strong>val <strong>en</strong> <strong>de</strong> verloss<strong>in</strong>g <strong>van</strong> <strong>de</strong> zond<strong>en</strong>. In het ka<strong>de</strong>r hier<strong>van</strong> speelt <strong>de</strong> vrije wil e<strong>en</strong><br />

vooraanstaan<strong>de</strong> rol <strong>in</strong> het strev<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s om e<strong>en</strong> volkom<strong>en</strong> beeld <strong>van</strong> Christus te<br />

word<strong>en</strong>. De wil is het vermog<strong>en</strong> waarmee <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s zich kan richt<strong>en</strong> op zijn eig<strong>en</strong> heil. Het<br />

wez<strong>en</strong> <strong>van</strong> het will<strong>en</strong> is beweg<strong>in</strong>g, e<strong>en</strong> motus rationalis, die <strong>de</strong> waarnem<strong>in</strong>g <strong>en</strong> het strev<strong>en</strong><br />

leidt. De wil wordt hierbij altijd door <strong>de</strong> re<strong>de</strong> begeleid. Dit wil echter niet zegg<strong>en</strong> dat <strong>de</strong> wil<br />

zich niet tég<strong>en</strong> <strong>de</strong> re<strong>de</strong> zou kunn<strong>en</strong> ker<strong>en</strong>. Bernardus on<strong>de</strong>rscheidt drie vorm<strong>en</strong> <strong>van</strong> vrijheid:<br />

liberum arbitrium of libertas a neccessitate:<br />

Het oor<strong>de</strong>elsvermog<strong>en</strong> om het goe<strong>de</strong> <strong>van</strong> het kwa<strong>de</strong> te on<strong>de</strong>rscheid<strong>en</strong>, <strong>en</strong> <strong>de</strong> mogelijkheid om<br />

vrij te kiez<strong>en</strong> tuss<strong>en</strong> het goe<strong>de</strong> of het kwa<strong>de</strong>, niet op basis <strong>van</strong> e<strong>en</strong> morele maatstaf maar op<br />

grond <strong>van</strong> onverschilligheid. Deze fundam<strong>en</strong>tele vrijheid behoort tot <strong>de</strong> m<strong>en</strong>selijke natuur, zij<br />

kan <strong>de</strong>ze niet verliez<strong>en</strong><br />

liberum consilium of libertas a peccato:<br />

Deze vrijheid bev<strong>in</strong>dt zich e<strong>en</strong> stap hoger <strong>in</strong> <strong>de</strong> ze<strong>de</strong>lijke ord<strong>en</strong><strong>in</strong>g. Zij omvat <strong>de</strong> vrije keuze<br />

het goe<strong>de</strong> te do<strong>en</strong> <strong>en</strong> het slechte te vermijd<strong>en</strong>. Deze vrijheid is echter gegrondvest <strong>in</strong> e<strong>en</strong><br />

strev<strong>en</strong> naar het goe<strong>de</strong>.<br />

liberum complacitum of libertas a miseria:<br />

Deze vorm <strong>van</strong> vrijheid is <strong>de</strong> hoogste vorm. Ze bestaat <strong>in</strong> e<strong>en</strong> bevrijd<strong>in</strong>g <strong>van</strong> alle gebrek<br />

lijd<strong>en</strong>. De m<strong>en</strong>s is het goe<strong>de</strong> reeds volledig gegev<strong>en</strong>, <strong>en</strong> hij verheugt zich daar ook over.<br />

Met dit on<strong>de</strong>rscheid <strong>in</strong> vrijhed<strong>en</strong> voert Bernardus e<strong>en</strong> dynamische spann<strong>in</strong>g <strong>in</strong> ván imago náár<br />

similitudo. Voor hem is <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s <strong>van</strong> geboorte af reeds imago, <strong>in</strong> zijn lev<strong>en</strong> di<strong>en</strong>t hij echter <strong>de</strong><br />

similitudo te verwez<strong>en</strong>lijk<strong>en</strong>. De eerste vrijheid hoort voor Bernardus bij dit imago­zijn. De<br />

twee<strong>de</strong> <strong>en</strong> <strong>de</strong>r<strong>de</strong> vrijheid di<strong>en</strong>t <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s <strong>in</strong> zijn lev<strong>en</strong> te realiser<strong>en</strong> opdat hij <strong>de</strong> gelijk<strong>en</strong>is met<br />

Christus verwez<strong>en</strong>lijkt. Met behulp <strong>van</strong> <strong>de</strong> <strong>de</strong>ugd<strong>en</strong> kan <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s dit bereik<strong>en</strong>. De <strong>de</strong>emoed<br />

neemt hierbij voor Bernardus <strong>de</strong> belangrijkste plaats <strong>in</strong>. Naar het voorbeeld <strong>van</strong> Christus die<br />

zich ver<strong>de</strong>emoedig<strong>de</strong> door af te dal<strong>en</strong> <strong>en</strong> m<strong>en</strong>s te word<strong>en</strong>, di<strong>en</strong>t <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s <strong>in</strong> <strong>de</strong>emoed <strong>de</strong><br />

similitudo met Christus na te strev<strong>en</strong>. Voor Bernardus is <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s hierbij steeds meer zichzelf<br />

naarmate hij meer op Christus gaat gelijk<strong>en</strong>. Omdat Christus het ware beeld <strong>van</strong> God is, is het<br />

Christus’ werk bij uitstek om het gebrok<strong>en</strong> beeld <strong>van</strong> God <strong>in</strong> <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s te herstell<strong>en</strong>.<br />

‘In alle waarheid, wie komt dit werk eer<strong>de</strong>r toe dan <strong>de</strong> Zoon <strong>van</strong> God, die <strong>de</strong> afstral<strong>in</strong>g is <strong>en</strong><br />

het ev<strong>en</strong>beeld <strong>van</strong> het wez<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> Va<strong>de</strong>r <strong>en</strong> met zijn Woord het Al draagt, die op grond <strong>van</strong><br />

bei<strong>de</strong> feit<strong>en</strong> uitgerust sche<strong>en</strong>, het verstoor<strong>de</strong> beeld <strong>van</strong> <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s te herstell<strong>en</strong> <strong>en</strong> het nog<br />

zwakke te sterk<strong>en</strong>, omdat Hij met <strong>de</strong> glans <strong>van</strong> het ev<strong>en</strong>beeld die duisternis <strong>van</strong> <strong>de</strong> zon<strong>de</strong><br />

verdreef’. 362<br />

In zijn prek<strong>en</strong> over het Hooglied speelt ver<strong>de</strong>r <strong>de</strong> tranquilitas nog e<strong>en</strong> belangrijke rol. De<br />

m<strong>en</strong>s, die <strong>in</strong> zekere z<strong>in</strong> e<strong>en</strong> beeld <strong>van</strong> <strong>de</strong> eeuwigheid <strong>in</strong> zich draagt, di<strong>en</strong>t <strong>in</strong> <strong>de</strong> tranquilitas <strong>in</strong><br />

362<br />

Liber <strong>de</strong> Gratia et Libero Arbitrio, X, 32<br />

280


te gaan <strong>en</strong> op die manier <strong>de</strong> gelijk<strong>en</strong>is met zijn Schepper terug te w<strong>in</strong>n<strong>en</strong>. Hierdoor realiseert<br />

hij <strong>de</strong> imago aeternitatis.<br />

Ook voor Ha<strong>de</strong>wijch speelt <strong>de</strong> Zoon e<strong>en</strong> vooraanstaan<strong>de</strong> rol <strong>in</strong> <strong>de</strong> e<strong>en</strong>word<strong>in</strong>g met het<br />

god<strong>de</strong>lijke tr<strong>in</strong>itaire lev<strong>en</strong>. Door als Zoon te word<strong>en</strong>: m<strong>en</strong>s én God, wordt <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s<br />

opg<strong>en</strong>om<strong>en</strong> <strong>in</strong> het tr<strong>in</strong>itaire lev<strong>en</strong>. Bij Bernardus wordt <strong>de</strong> nadruk gelegd op <strong>de</strong> re<strong>in</strong>ig<strong>in</strong>g <strong>van</strong><br />

<strong>de</strong> zond<strong>en</strong> <strong>en</strong> het do<strong>en</strong> <strong>van</strong> goe<strong>de</strong> werk<strong>en</strong> om met <strong>de</strong> Zoon ver<strong>en</strong>igd te word<strong>en</strong>. Bij Ha<strong>de</strong>wijch<br />

echter, die <strong>de</strong> fierheid als uitgangspunt <strong>van</strong> d<strong>en</strong>k<strong>en</strong> kiest, ligt m<strong>in</strong><strong>de</strong>r <strong>de</strong> nadruk op <strong>de</strong> zond<strong>en</strong>.<br />

Godgelijk<strong>en</strong>d word<strong>en</strong> houdt voor haar <strong>in</strong> één word<strong>en</strong> met Christus m<strong>en</strong>s­zijn én God­zijn.<br />

Eén­word<strong>en</strong> met Christus m<strong>en</strong>s­zijn houdt voor Ha<strong>de</strong>wijch <strong>de</strong> bereidheid tot lijd<strong>en</strong> <strong>in</strong>. Eénword<strong>en</strong><br />

met Christus God­zijn betek<strong>en</strong>t voor Ha<strong>de</strong>wijch <strong>in</strong> alles God Zelf zoek<strong>en</strong> <strong>en</strong> niet stil<br />

blijv<strong>en</strong> staan bij <strong>de</strong> d<strong>in</strong>g<strong>en</strong>, ook wanneer het daarbij gaat om het <strong>in</strong> praktijk br<strong>en</strong>g<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong><br />

<strong>de</strong>ugd<strong>en</strong> <strong>en</strong> het zich toelegg<strong>en</strong> op <strong>de</strong> werk<strong>en</strong> <strong>van</strong> barmhartigheid. Deze bei<strong>de</strong> elem<strong>en</strong>t<strong>en</strong><br />

di<strong>en</strong><strong>en</strong> <strong>in</strong>e<strong>en</strong> te vall<strong>en</strong>, pas dan leeft <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s als Jezus Christus <strong>en</strong> is hij gelijk geword<strong>en</strong> aan<br />

het volkom<strong>en</strong> beeld dat Jezus Christus <strong>van</strong> God is. Zo gevor<strong>de</strong>rd op <strong>de</strong> geestelijke weg wordt<br />

<strong>de</strong> m<strong>en</strong>s opg<strong>en</strong>om<strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> <strong>E<strong>en</strong>heid</strong> Gods, die tr<strong>in</strong>itair <strong>van</strong> aard is.<br />

Waar Bernardus dus méér <strong>de</strong> nadruk legt op <strong>de</strong> gelijkword<strong>in</strong>g (similitudo) met <strong>de</strong> M<strong>en</strong>s Jezus,<br />

ligt bij Ha<strong>de</strong>wijch <strong>de</strong> nadruk op bei<strong>de</strong> aspect<strong>en</strong>: gelijk word<strong>en</strong> met Jezus Christus <strong>in</strong> zijn<br />

M<strong>en</strong>s­zijn én <strong>in</strong> zijn God­zijn. Voor Bernardus is <strong>de</strong> uite<strong>in</strong><strong>de</strong>lijke vergod<strong>de</strong>lijk<strong>in</strong>g <strong>en</strong> <strong>de</strong><br />

opname <strong>in</strong> het tr<strong>in</strong>itaire lev<strong>en</strong> exclusief e<strong>en</strong> g<strong>en</strong>a<strong>de</strong>gave Gods, <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s als slaaf <strong>van</strong> <strong>de</strong> zon<strong>de</strong><br />

heeft hierop ge<strong>en</strong> <strong>en</strong>kele <strong>in</strong>vloed. Bij Ha<strong>de</strong>wijch lijkt <strong>de</strong> fierheid, waar<strong>in</strong> <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s <strong>in</strong> M<strong>in</strong>ne <strong>de</strong><br />

Gelief<strong>de</strong> probeert te verslaan <strong>in</strong> M<strong>in</strong>ne, meer ruimte op<strong>en</strong> te lat<strong>en</strong> voor e<strong>en</strong> eig<strong>en</strong><br />

werkzaamheid om tot <strong>de</strong> ver<strong>en</strong>ig<strong>in</strong>g met het god<strong>de</strong>lijke tr<strong>in</strong>itaire lev<strong>en</strong> te gerak<strong>en</strong>. In ie<strong>de</strong>r<br />

geval kan gezegd word<strong>en</strong> dat <strong>de</strong> we<strong>de</strong>rkerigheid <strong>in</strong> <strong>de</strong> relatie bij Ha<strong>de</strong>wijch méér bepaald<br />

wordt door gelijkwaardigheid dan bij Bernardus. Voor Bernardus blijft <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s toch steeds<br />

slaaf <strong>van</strong> <strong>de</strong> zon<strong>de</strong>.<br />

Bernardus maakt <strong>in</strong> dit eerste, christologische, concept e<strong>en</strong> nadrukkelijk on<strong>de</strong>rscheid tuss<strong>en</strong><br />

imago <strong>en</strong> similitudo. De m<strong>en</strong>s is <strong>van</strong> nature beeld <strong>van</strong> God <strong>en</strong> zijn opdracht is het <strong>de</strong><br />

gelijk<strong>en</strong>is met God te bereik<strong>en</strong>. De Zoon di<strong>en</strong>t hierbij als volkom<strong>en</strong> exemplum. Door e<strong>en</strong><br />

re<strong>in</strong>ig<strong>in</strong>g <strong>van</strong> <strong>de</strong> drift<strong>en</strong>, concupisc<strong>en</strong>tiae, kan <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s <strong>de</strong>ze gelijk<strong>en</strong>is met <strong>de</strong> Zoon bereik<strong>en</strong>.<br />

Hier<strong>in</strong> ligt <strong>de</strong> dynamische groei naar God toe. Ha<strong>de</strong>wijchs gebruik <strong>van</strong> <strong>de</strong> term ‘beeld’ omvat<br />

echter eer<strong>de</strong>r <strong>de</strong> <strong>in</strong>houd <strong>van</strong> Bernardus’ term ‘similitudo’. Dit beeld Gods zijn wordt door<br />

Ha<strong>de</strong>wijch gezi<strong>en</strong> als e<strong>de</strong>l beeld, het is <strong>de</strong> uitdrukk<strong>in</strong>g <strong>van</strong> <strong>de</strong> m<strong>en</strong>selijke waardigheid vóór<br />

God. Het besef <strong>van</strong> <strong>de</strong>ze waardigheid doet <strong>de</strong> fierheid <strong>in</strong> <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s ontwak<strong>en</strong> die hem <strong>in</strong> staat<br />

stelt <strong>in</strong> M<strong>in</strong>ne <strong>de</strong> strijd met <strong>de</strong> god<strong>de</strong>lijke M<strong>in</strong>ne aan te gaan. Het focus ligt bij Ha<strong>de</strong>wijch<br />

daarom niet <strong>in</strong> eerste <strong>in</strong>stantie op <strong>de</strong> zondigheid <strong>van</strong> <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s. Deze M<strong>in</strong>nestrijd die <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s<br />

<strong>in</strong> fierheid aangaat voert hem tot <strong>in</strong> <strong>de</strong> afgrond <strong>van</strong> zijn eig<strong>en</strong> ziel die Gods afgron<strong>de</strong>lijkheid<br />

oproept. In <strong>de</strong>ze afgron<strong>de</strong>lijkheid Gods wordt <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s <strong>in</strong>getrokk<strong>en</strong> <strong>in</strong> het tr<strong>in</strong>itaire lev<strong>en</strong>.<br />

Dui<strong>de</strong>lijk moge zijn dat het verschill<strong>en</strong><strong>de</strong> uitgangspunt <strong>van</strong> Bernardus <strong>en</strong> Ha<strong>de</strong>wijch<br />

fundam<strong>en</strong>teel <strong>de</strong> <strong>in</strong>kleur<strong>in</strong>g <strong>van</strong> <strong>de</strong> mystieke weg tot <strong>in</strong> <strong>de</strong> <strong>E<strong>en</strong>heid</strong> Gods, die Drie is <strong>en</strong> Eén,<br />

bepaalt.<br />

2.2.2.Imago Tr<strong>in</strong>itatis<br />

De imago Tr<strong>in</strong>itatis <strong>in</strong> <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s wordt volg<strong>en</strong>s Bernardus gevormd door ratio, memoria <strong>en</strong><br />

voluntas. In teg<strong>en</strong>stell<strong>in</strong>g tot August<strong>in</strong>us laat Bernardus <strong>de</strong> ratio op <strong>de</strong> eerste plaats kom<strong>en</strong>,<br />

August<strong>in</strong>us echter op <strong>de</strong> twee<strong>de</strong> plaats. Dit is niet zon<strong>de</strong>r betek<strong>en</strong>is. Bij August<strong>in</strong>us heeft<br />

memoria <strong>de</strong> betek<strong>en</strong>is <strong>van</strong> <strong>de</strong> i<strong>de</strong>ae <strong>in</strong>natae. Voor Bernardus komt echter <strong>de</strong> ratio op <strong>de</strong> eerste<br />

281


plaats, <strong>de</strong>ze geeft <strong>de</strong> d<strong>in</strong>g<strong>en</strong> hun betek<strong>en</strong>is. De ratio houdt zich bezig met <strong>de</strong> uiterlijke <strong>en</strong><br />

zichtbare d<strong>in</strong>g<strong>en</strong>, niet om daarbij stil te blijv<strong>en</strong> staan, maar als vertrekpunt om zich naar <strong>de</strong><br />

<strong>in</strong>telligibele d<strong>in</strong>g<strong>en</strong> te verheff<strong>en</strong>. Met <strong>de</strong> ratio leert <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s <strong>de</strong> geestelijke d<strong>in</strong>g<strong>en</strong> <strong>van</strong><br />

b<strong>in</strong>n<strong>en</strong>uit k<strong>en</strong>n<strong>en</strong>. Hierbij is zij voortdur<strong>en</strong>d gericht op groei <strong>in</strong> lief<strong>de</strong>. De memoria, waarmee<br />

<strong>de</strong> m<strong>en</strong>selijke ziel <strong>in</strong> eerste <strong>in</strong>stantie <strong>in</strong> relatie staat tot <strong>de</strong> Va<strong>de</strong>r, is voor Bernardus <strong>de</strong><br />

recordatio, het zich opnieuw her<strong>in</strong>ner<strong>en</strong>. Hiermee is zij <strong>in</strong> teg<strong>en</strong>stell<strong>in</strong>g tot August<strong>in</strong>us voor<br />

Bernardus niet <strong>de</strong> mogelijkheidsvoorwaar<strong>de</strong> <strong>van</strong> willekeurig welke geestelijke activiteit. Deze<br />

rol komt bij Bernardus eer<strong>de</strong>r <strong>de</strong> ratio toe. De memoria stelt het pr<strong>in</strong>cipe <strong>van</strong> <strong>de</strong> geestelijke <strong>en</strong><br />

psychische id<strong>en</strong>titeit voor. Wanneer <strong>de</strong>ze functie gestoord wordt, heeft dat directe gevolg<strong>en</strong><br />

voor <strong>de</strong> ze<strong>de</strong>lijke persoonlijkheid. De voluntas is voor <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s het pr<strong>in</strong>cipe om zichzelf te<br />

richt<strong>en</strong> op of te beweg<strong>en</strong> naar het goe<strong>de</strong> of het kwa<strong>de</strong>. Deze wil is fundam<strong>en</strong>teel vrij. Deze<br />

beweg<strong>in</strong>g wordt on<strong>de</strong>rsteund door <strong>de</strong> ratio, <strong>de</strong> ratio begeleidt <strong>de</strong> wil naar het goe<strong>de</strong>,<br />

Bernardus spreekt <strong>in</strong> dit ka<strong>de</strong>r <strong>van</strong> motus rationalis.<br />

De drie g<strong>en</strong>oem<strong>de</strong> geestesvermog<strong>en</strong>s kunn<strong>en</strong> echter ook vall<strong>en</strong>. De val <strong>van</strong> <strong>de</strong> memoria<br />

bestaat <strong>in</strong> zwakheid (<strong>in</strong>firmitas). Oorzaak <strong>van</strong> <strong>de</strong>ze zwakte is hoogmoed, corruptie <strong>van</strong> <strong>de</strong><br />

natuur <strong>en</strong> slechte gewoont<strong>en</strong>. De ziel vervalt dan <strong>in</strong> <strong>de</strong>pressie. De val <strong>van</strong> <strong>de</strong> ratio v<strong>in</strong>dt zijn<br />

uitdrukk<strong>in</strong>g <strong>in</strong> geestelijke bl<strong>in</strong>dheid. Deze bl<strong>in</strong>dheid is er <strong>de</strong> oorzaak <strong>van</strong> dat <strong>de</strong> ziel niet meer<br />

kan waarnem<strong>en</strong> wie Jezus <strong>in</strong> waarheid is. Zij leidt daarom tot ongeloof. Deze m<strong>en</strong>s kan ge<strong>en</strong><br />

on<strong>de</strong>rscheid meer mak<strong>en</strong> tuss<strong>en</strong> goed <strong>en</strong> kwaad. Hij zondigt zon<strong>de</strong>r te wet<strong>en</strong> dat hij zondigt.<br />

Het gaat hierbij echter niet alle<strong>en</strong> om e<strong>en</strong> morele categorie. De bl<strong>in</strong>dheid zorgt er ook voor dat<br />

<strong>de</strong> ratio verbl<strong>in</strong>d wordt <strong>en</strong> verlamt als zodanig het strev<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s naar het goe<strong>de</strong>. Het<br />

verstand vervalt hierbij <strong>in</strong> e<strong>en</strong> drievoudige bl<strong>in</strong>dheid: t<strong>en</strong> opzichte <strong>van</strong> het on<strong>de</strong>rscheid tuss<strong>en</strong><br />

goed <strong>en</strong> kwaad, het ware <strong>en</strong> het verkeer<strong>de</strong> <strong>en</strong> tuss<strong>en</strong> datg<strong>en</strong>e wat pass<strong>en</strong>d is <strong>en</strong> datg<strong>en</strong>e wat<br />

ongepast is. Om <strong>de</strong> bl<strong>in</strong>dheid te bestrijd<strong>en</strong> staan <strong>de</strong> ziel twee d<strong>in</strong>g<strong>en</strong> ter beschikk<strong>in</strong>g: <strong>de</strong> lief<strong>de</strong><br />

tot het goe<strong>de</strong> <strong>en</strong> <strong>de</strong> k<strong>en</strong>nis <strong>van</strong> het waarachtige. De val <strong>van</strong> <strong>de</strong> voluntas bestaat <strong>in</strong> <strong>de</strong><br />

begeerlijkheid <strong>van</strong> het oog <strong>en</strong> <strong>in</strong> het verlang<strong>en</strong> <strong>de</strong> eig<strong>en</strong> wil door te drijv<strong>en</strong>.<br />

Hoe neemt <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s nu, volg<strong>en</strong>s Bernardus, met zijn geestelijke vermog<strong>en</strong>s <strong>de</strong>el aan het lev<strong>en</strong><br />

<strong>van</strong> <strong>de</strong> god<strong>de</strong>lijke Person<strong>en</strong>? Voor Bernardus correspon<strong>de</strong>r<strong>en</strong> <strong>de</strong> drie geestelijke vermog<strong>en</strong>s:<br />

ratio, memoria <strong>en</strong> voluntas met <strong>de</strong> drie Person<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> Tr<strong>in</strong>iteit.<br />

Voor Bernardus kan <strong>de</strong> m<strong>en</strong>selijke ziel slechts toegang tot <strong>de</strong> Tr<strong>in</strong>iteit verkrijg<strong>en</strong> door<br />

verer<strong>in</strong>g <strong>in</strong> lief<strong>de</strong> <strong>en</strong> niet door <strong>in</strong>spann<strong>in</strong>g<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> re<strong>de</strong>. Christus laat, volg<strong>en</strong>s Bernardus, <strong>de</strong><br />

m<strong>en</strong>s aan zichzelf zi<strong>en</strong> hoe hij is <strong>en</strong> hoe hij zou kunn<strong>en</strong> zijn. De heilige Geest re<strong>in</strong>igt <strong>de</strong> wil<br />

<strong>van</strong> <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s, hij zet ook aan tot barmhartigheid. Zo gere<strong>in</strong>igd kan <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s zich <strong>in</strong> lief<strong>de</strong> met<br />

Christus ver<strong>en</strong>ig<strong>en</strong> <strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> schoot <strong>van</strong> <strong>de</strong> Va<strong>de</strong>r opg<strong>en</strong>om<strong>en</strong> word<strong>en</strong>. In <strong>de</strong> schoot <strong>van</strong> <strong>de</strong><br />

Va<strong>de</strong>r neemt hij <strong>de</strong> geheim<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> waarheid <strong>in</strong> zich op, waardoor zijn memoria, wanneer hij<br />

terugkeert <strong>in</strong> haar aardse bestaan, gevoed wordt.<br />

De Drie­éne God op<strong>en</strong>baart zichzelf <strong>in</strong> zijn <strong>in</strong>tratr<strong>in</strong>itaire lev<strong>en</strong> door het getuig<strong>en</strong>is <strong>van</strong> <strong>de</strong><br />

gekruisig<strong>de</strong> Christus <strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> heilige Geest. Omdat <strong>de</strong> ziel <strong>van</strong> nature reeds het beeld <strong>van</strong> <strong>de</strong><br />

drievoudige God <strong>in</strong> zich draagt, wordt zij door <strong>de</strong> lief<strong>de</strong> ook tr<strong>in</strong>itair herschap<strong>en</strong>.<br />

Ook Ha<strong>de</strong>wijch spreekt over <strong>de</strong> ratio, <strong>de</strong> memoria <strong>en</strong> <strong>de</strong> voluntas. Voor Bernardus ligt het<br />

gaan <strong>van</strong> <strong>de</strong> geestelijke weg voornamelijk beslot<strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> zuiver<strong>in</strong>g <strong>van</strong> <strong>de</strong> ziel. Ha<strong>de</strong>wijch, die<br />

<strong>de</strong> fierheid als vertrekpunt kiest, staat <strong>van</strong> meet af aan <strong>in</strong> e<strong>en</strong> an<strong>de</strong>re relatie tot God. Het<br />

brandpunt <strong>van</strong> haar mystiek is méér nog dan bij Bernardus ontmoet<strong>in</strong>g <strong>in</strong> lief<strong>de</strong>. Deze<br />

lief<strong>de</strong>sontmoet<strong>in</strong>g staat bij haar ook c<strong>en</strong>traal <strong>in</strong> haar ervar<strong>in</strong>g <strong>van</strong> <strong>en</strong> met <strong>de</strong> Tr<strong>in</strong>iteit. Haar<br />

282


elatie met <strong>de</strong> drie Person<strong>en</strong> staat <strong>van</strong> meet af aan <strong>in</strong> het tek<strong>en</strong> <strong>van</strong> we<strong>de</strong>rkerigheid <strong>en</strong><br />

gelijkwaardigheid <strong>in</strong> M<strong>in</strong>ne. Bij Bernardus is <strong>de</strong>ze gelijkwaardigheid niet aan te wijz<strong>en</strong>.<br />

Ha<strong>de</strong>wijch zegt <strong>in</strong> Brief XXII:<br />

‘Hi gaf s<strong>in</strong>e nature <strong>in</strong><strong>de</strong>r ziel<strong>en</strong> met .iij. cracht<strong>en</strong>, s<strong>in</strong>e drie persone met te m<strong>in</strong>n<strong>en</strong>: Met<br />

verlichter red<strong>en</strong><strong>en</strong> d<strong>en</strong> va<strong>de</strong>r; metter memori<strong>en</strong> d<strong>en</strong> wis<strong>en</strong> gods sone; Met hogh<strong>en</strong> berr<strong>en</strong>d<strong>en</strong><br />

wille d<strong>en</strong> heylegh<strong>en</strong> gheest. Dit was die ghichte die s<strong>in</strong>e nature onser gaf, hem met te m<strong>in</strong>n<strong>en</strong>’.<br />

(r. 137­142)<br />

Opvall<strong>en</strong>d is dat Bernardus <strong>in</strong> <strong>de</strong> memoria e<strong>en</strong> beeld <strong>van</strong> <strong>de</strong> Va<strong>de</strong>r ziet, terwijl Ha<strong>de</strong>wijch<br />

hier<strong>in</strong> <strong>de</strong> Zoon herk<strong>en</strong>t. Dui<strong>de</strong>lijk mag uit <strong>de</strong>ze passage zijn, dat <strong>de</strong> relatie met <strong>de</strong> drie<br />

Person<strong>en</strong> voor Ha<strong>de</strong>wijch steeds <strong>in</strong> het ka<strong>de</strong>r staat <strong>van</strong> <strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne. In Brief XXX beschrijft zij<br />

waar<strong>in</strong> het concrete uitlev<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> person<strong>en</strong> bestaat:<br />

‘Daer met leuet m<strong>en</strong> d<strong>en</strong> sone gods: dat m<strong>en</strong> begheert M<strong>in</strong>ne met red<strong>en</strong><strong>en</strong> En<strong>de</strong> hare<br />

gh<strong>en</strong>oech te do<strong>en</strong>e met all<strong>en</strong> gherecht<strong>en</strong> werk<strong>en</strong> <strong>van</strong> volcom<strong>en</strong>heid<strong>en</strong>, <strong>en</strong><strong>de</strong> volcom<strong>en</strong> te s<strong>in</strong>e<br />

<strong>en</strong><strong>de</strong> wer<strong>de</strong>ch alre volcom<strong>en</strong>heit’. (r. 107­113)<br />

‘Hier met leuet m<strong>en</strong> d<strong>en</strong> heilegh<strong>en</strong> gheest: Datm<strong>en</strong> wilt aldus M<strong>in</strong>ne wille alle vr<strong>en</strong> met<br />

nuw<strong>en</strong> vlite En<strong>de</strong> werke alle doghe<strong>de</strong> met vloyeleker beghert<strong>en</strong>, En<strong>de</strong> verlichte alle creatur<strong>en</strong><br />

na hare wes<strong>en</strong> <strong>en</strong><strong>de</strong> na hare ghetam<strong>en</strong> haerre e<strong>de</strong>lheit, daer m<strong>en</strong>se <strong>in</strong> bek<strong>in</strong>t Eest <strong>in</strong><br />

e<strong>de</strong>lheid<strong>en</strong> ochte <strong>in</strong> ne<strong>de</strong>rheid<strong>en</strong>; Daer na salm<strong>en</strong> <strong>in</strong> hare werk<strong>en</strong> En<strong>de</strong> M<strong>in</strong>n<strong>en</strong> dore <strong>de</strong>r<br />

M<strong>in</strong>n<strong>en</strong> ere d<strong>en</strong> <strong>en</strong>igh<strong>en</strong> wille ons gods’. (r. 114­122)<br />

‘Met <strong>de</strong>s<strong>en</strong> wes<strong>en</strong>e es m<strong>en</strong> d<strong>en</strong> va<strong>de</strong>r: <strong>in</strong> ban<strong>de</strong> te s<strong>in</strong>e <strong>van</strong> ghestad<strong>en</strong> plegh<strong>en</strong>e <strong>in</strong> soet<strong>en</strong><br />

bedwanghe, En<strong>de</strong> <strong>van</strong> onuerwonn<strong>en</strong>re cracht Dit wes<strong>en</strong> wel te vermogh<strong>en</strong>e staerc <strong>en</strong><strong>de</strong><br />

onuerwonn<strong>en</strong> <strong>en</strong><strong>de</strong> bli<strong>de</strong>, En<strong>de</strong> eu<strong>en</strong> ni<strong>de</strong>ch lief <strong>in</strong> lief dore wass<strong>en</strong> <strong>in</strong> al, Te werk<strong>en</strong>e met<br />

s<strong>in</strong><strong>en</strong> hand<strong>en</strong>, Te wan<strong>de</strong>lne met s<strong>in</strong><strong>en</strong> voet<strong>en</strong>, Te hoerne met s<strong>in</strong><strong>en</strong> or<strong>en</strong> daer <strong>de</strong> stemme <strong>de</strong>r<br />

godheit niet <strong>en</strong> cesseert te sprek<strong>en</strong>ne Dore liefs mont <strong>in</strong> alre waerheit <strong>van</strong> ra<strong>de</strong>, <strong>van</strong><br />

gherechtheid<strong>en</strong>, <strong>van</strong> soeter soetheit <strong>van</strong> troeste elk<strong>en</strong> te siere noet, En<strong>de</strong> <strong>van</strong> dreigh<strong>en</strong>e<br />

<strong>van</strong><strong>de</strong>r mesdaet, Met lieue te ghelat<strong>en</strong>e son<strong>de</strong>r ghelaet ongheciert, En<strong>de</strong> nieman el te do<strong>en</strong>e<br />

dan d<strong>en</strong> lieue met lieue selue, Alse e<strong>en</strong> lief <strong>in</strong> lief met <strong>en</strong><strong>en</strong> sed<strong>en</strong>, met <strong>en</strong><strong>en</strong> s<strong>in</strong>n<strong>en</strong>, Met e<strong>en</strong>re<br />

borst De an<strong>de</strong>re te dore sugh<strong>en</strong>e die onghehoer<strong>de</strong> soetheit die s<strong>in</strong>e p<strong>in</strong>e verdi<strong>en</strong>t heuet, Ay ia<br />

herte <strong>in</strong> herte te gheuoel<strong>en</strong>e met e<strong>en</strong>re <strong>en</strong>igher hert<strong>en</strong> En<strong>de</strong> ere <strong>en</strong>egher soeter M<strong>in</strong>n<strong>en</strong>, En<strong>de</strong><br />

wo<strong>en</strong>samleke te ghebruk<strong>en</strong>e <strong>en</strong>e volwass<strong>en</strong>e M<strong>in</strong>ne; En<strong>de</strong> dat m<strong>en</strong> emmer seker wete but<strong>en</strong><br />

all<strong>en</strong> twifele datm<strong>en</strong> gheheel es <strong>in</strong> <strong>en</strong>igher M<strong>in</strong>n<strong>en</strong>’. (r. 123­144)<br />

De relatie met <strong>de</strong> drie Person<strong>en</strong> blijft voor Ha<strong>de</strong>wijch niet e<strong>en</strong> uiterlijke relatie. De m<strong>en</strong>selijke<br />

ziel moet als het ware <strong>de</strong> drie Person<strong>en</strong> gaan belev<strong>en</strong>. In <strong>de</strong>ze groei naar gelijkheid zit bij<br />

Ha<strong>de</strong>wijch het dynamische elem<strong>en</strong>t <strong>van</strong> haar imago Tr<strong>in</strong>itatis.<br />

Stickelbroeck stelt zich <strong>in</strong> het laatste <strong>de</strong>el <strong>van</strong> zijn studie <strong>de</strong> vraag hoe <strong>de</strong> Zoon <strong>en</strong> <strong>de</strong> Geest<br />

zichzelf k<strong>en</strong>baar mak<strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> schepp<strong>in</strong>g (ook wel heils­economische Tr<strong>in</strong>iteit g<strong>en</strong>oemd).<br />

Bernardus behan<strong>de</strong>lt <strong>de</strong>ze vraag <strong>van</strong>uit e<strong>en</strong> uitermate praktisch perspectief.<br />

2.2.3.De z<strong>en</strong>d<strong>in</strong>g<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> Zoon<br />

De m<strong>en</strong>sword<strong>in</strong>g speelt bij Bernardus e<strong>en</strong> em<strong>in</strong><strong>en</strong>te rol. Via <strong>de</strong> m<strong>en</strong>sword<strong>in</strong>g heeft <strong>de</strong> Zoon<br />

zichzelf meege<strong>de</strong>eld aan <strong>de</strong> wereld, via <strong>de</strong>ze m<strong>en</strong>sword<strong>in</strong>g ook voert hij <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s mee naar <strong>de</strong><br />

schoot <strong>van</strong> <strong>de</strong> Va<strong>de</strong>r. De Zoon verricht bij uitstek het verloss<strong>in</strong>gswerk.<br />

283


Stickelbroeck maakt e<strong>en</strong> on<strong>de</strong>rscheid tuss<strong>en</strong> e<strong>en</strong> christologie <strong>van</strong> b<strong>en</strong>ed<strong>en</strong> <strong>en</strong> e<strong>en</strong> christologie<br />

<strong>van</strong> bov<strong>en</strong> om Bernardus’ twee­natur<strong>en</strong>leer dui<strong>de</strong>lijk te mak<strong>en</strong>.<br />

In e<strong>en</strong> christologie <strong>van</strong> b<strong>en</strong>ed<strong>en</strong> maakt hij dui<strong>de</strong>lijk hoe Bernardus’ aandacht uitg<strong>in</strong>g naar<br />

Jezus als m<strong>en</strong>s. Jezus was <strong>in</strong> heel zijn bestaan op aar<strong>de</strong> e<strong>en</strong> volmaakt m<strong>en</strong>s; hij bezat <strong>de</strong><br />

volheid <strong>van</strong> <strong>de</strong> <strong>de</strong>ugd<strong>en</strong>, hij was volkom<strong>en</strong> wijs, hij was volledig re<strong>in</strong>, hij bezat <strong>de</strong> volkom<strong>en</strong><br />

<strong>de</strong>emoedigheid. Als zodanig is hij het volkom<strong>en</strong> voorbeeld (exemplum) voor <strong>de</strong> m<strong>en</strong>selijke<br />

ziel. Jezus is ook e<strong>en</strong> voorbeeld voor het afdal<strong>en</strong> naar <strong>de</strong> wereld <strong>en</strong> het opstijg<strong>en</strong> naar <strong>de</strong><br />

Va<strong>de</strong>r.<br />

In <strong>de</strong> christologie <strong>van</strong> bov<strong>en</strong> maakt Stickelbroeck dui<strong>de</strong>lijk dat voor Bernardus Jezus’ bestaan<br />

alle<strong>en</strong> te begrijp<strong>en</strong> is als gezond<strong>en</strong> door <strong>de</strong> Va<strong>de</strong>r. In Jezus toont God zichzelf aan <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s<strong>en</strong>.<br />

In <strong>de</strong> Hemelvaart <strong>van</strong> Jezus toont zich het dubbele aspect <strong>van</strong> Jezus’ z<strong>en</strong>d<strong>in</strong>g; zijn Hemelvaart<br />

toont <strong>de</strong> overe<strong>en</strong>stemm<strong>in</strong>g tuss<strong>en</strong> oorsprong <strong>en</strong> doel: Jezus komt <strong>van</strong> <strong>de</strong> Va<strong>de</strong>r <strong>en</strong> keert weer<br />

naar Hem terug. Zij is echter ook voorwaar<strong>de</strong> voor <strong>de</strong> z<strong>en</strong>d<strong>in</strong>g <strong>van</strong> <strong>de</strong> heilige Geest. De Va<strong>de</strong>r<br />

z<strong>en</strong>dt <strong>de</strong> heilige Geest naar aanleid<strong>in</strong>g <strong>van</strong> <strong>de</strong> be<strong>de</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> Zoon <strong>en</strong> <strong>in</strong> Zijn naam. Jezus Woord<br />

is tev<strong>en</strong>s zelfop<strong>en</strong>bar<strong>in</strong>g Gods. Jezus heeft <strong>in</strong> zijn lev<strong>en</strong> Gods naam op<strong>en</strong>baar gemaakt <strong>en</strong> zo<br />

<strong>de</strong> weg voor <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s geop<strong>en</strong>d om tot God <strong>in</strong> te ker<strong>en</strong>. Dit op<strong>en</strong>baar mak<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> naam Gods<br />

is tev<strong>en</strong>s e<strong>en</strong> op<strong>en</strong>baar mak<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> b<strong>in</strong>n<strong>en</strong>­god<strong>de</strong>lijke affect<strong>en</strong> voor <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s. In <strong>de</strong>ze<br />

op<strong>en</strong>bar<strong>in</strong>g wordt <strong>de</strong> barmhartigheid Gods zichtbaar. Jezus belichaamt <strong>de</strong>ze barmhartigheid <strong>in</strong><br />

heel zijn lev<strong>en</strong> <strong>en</strong> han<strong>de</strong>l<strong>en</strong>. De Zoon zelf heeft me<strong>de</strong> <strong>de</strong>el aan <strong>de</strong> z<strong>en</strong>d<strong>in</strong>g <strong>van</strong> <strong>de</strong> heilige<br />

Geest. In <strong>de</strong> z<strong>en</strong>d<strong>in</strong>g <strong>van</strong> Jezus wordt <strong>de</strong> heilige Geest op<strong>en</strong>baar, tev<strong>en</strong>s wordt <strong>de</strong> z<strong>en</strong>d<strong>in</strong>g <strong>van</strong><br />

<strong>de</strong> Zoon voortgezet door <strong>de</strong> z<strong>en</strong>d<strong>in</strong>g <strong>van</strong> <strong>de</strong> heilige Geest. E<strong>en</strong> wez<strong>en</strong>lijk on<strong>de</strong>r<strong>de</strong>el <strong>van</strong> <strong>de</strong><br />

z<strong>en</strong>d<strong>in</strong>g <strong>van</strong> <strong>de</strong> Zoon is zijn lijd<strong>en</strong> <strong>en</strong> sterv<strong>en</strong> aan het kruis. Hiermee lijdt Christus als<br />

plaatsver<strong>van</strong>ger voor <strong>de</strong> zondaars <strong>en</strong> voert hij h<strong>en</strong> naar <strong>de</strong> Va<strong>de</strong>r terug. Terwijl <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s het<br />

lijd<strong>en</strong> vaak ongewild <strong>en</strong> passief ervaart, voegt Jezus’ lijd<strong>en</strong> hieraan e<strong>en</strong> nieuwe dim<strong>en</strong>sie toe.<br />

Hij lijdt vrijwillig <strong>en</strong> daarom actief om het verlang<strong>en</strong> <strong>van</strong> God naar <strong>de</strong> m<strong>en</strong>selijke ziel te<br />

l<strong>en</strong>ig<strong>en</strong>. Bernardus gaat er, mét Paulus, <strong>van</strong> uit dat <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s e<strong>en</strong> slaaf <strong>van</strong> <strong>de</strong> zond<strong>en</strong> geword<strong>en</strong><br />

is <strong>en</strong> bevrijd di<strong>en</strong>t te word<strong>en</strong>. Jezus’ lijd<strong>en</strong> biedt hiervoor g<strong>en</strong>oegdo<strong>en</strong><strong>in</strong>g. De opstand<strong>in</strong>g <strong>van</strong><br />

Jezus staat met het verloss<strong>in</strong>gswerk <strong>in</strong> e<strong>en</strong> organisch verband. In <strong>de</strong> opstand<strong>in</strong>g komt het<br />

verloss<strong>in</strong>gswerk tot zijn voltooi<strong>in</strong>g. Hier<strong>in</strong> treedt <strong>de</strong> <strong>de</strong>ificatio <strong>van</strong> <strong>de</strong> Zoon op <strong>de</strong> voorgrond,<br />

<strong>de</strong> vergod<strong>de</strong>lijk<strong>in</strong>g <strong>van</strong> het m<strong>en</strong>selijk wez<strong>en</strong> <strong>en</strong> met name <strong>van</strong> <strong>de</strong> m<strong>en</strong>selijke affect<strong>en</strong>. Jezus’<br />

lichaam is volledig transparant geword<strong>en</strong> voor <strong>de</strong> god<strong>de</strong>lijke schoonheid, <strong>de</strong> one<strong>in</strong>dige<br />

dim<strong>en</strong>sies, <strong>de</strong> l<strong>en</strong>gte <strong>en</strong> <strong>de</strong> breedte, <strong>de</strong> hoogte <strong>en</strong> <strong>de</strong> diepte <strong>van</strong> <strong>de</strong> god<strong>de</strong>lijke natuur. De<br />

opstand<strong>in</strong>g wijst bov<strong>en</strong> zichzelf uit naar <strong>de</strong> Hemelvaart, waar<strong>in</strong> <strong>de</strong> verhog<strong>in</strong>g <strong>van</strong> Christus<br />

voltooid wordt. Deze Hemelvaart <strong>van</strong> Christus is voor Bernardus e<strong>en</strong> stimulans voor <strong>de</strong><br />

m<strong>en</strong>selijke ziel om <strong>de</strong> heerlijkheid <strong>van</strong> <strong>de</strong> Va<strong>de</strong>r te zoek<strong>en</strong>.<br />

Bernardus verstaat het gehele lev<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s <strong>in</strong> e<strong>en</strong> eschatologische dynamiek gespann<strong>en</strong><br />

tuss<strong>en</strong> <strong>de</strong> pol<strong>en</strong> tijd <strong>en</strong> eeuwigheid, vlees <strong>en</strong> geest. Met <strong>de</strong> Hemelvaart is echter op heilseconomisch<br />

niveau <strong>de</strong> tr<strong>in</strong>itaire beweg<strong>in</strong>g nog niet afgeslot<strong>en</strong>. Christus, het eeuwige Woord<br />

<strong>van</strong> <strong>de</strong> Va<strong>de</strong>r, gezond<strong>en</strong> om <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s <strong>in</strong> het tr<strong>in</strong>itaire zoonschap op te nem<strong>en</strong>, keert door <strong>de</strong><br />

Hemelvaart naar <strong>de</strong> Va<strong>de</strong>r terug. Hij z<strong>en</strong>dt echter daarna <strong>de</strong> heilige Geest, die tot opgave heeft<br />

<strong>de</strong> m<strong>en</strong>s om te vorm<strong>en</strong> <strong>in</strong> Geest, zodat hij, met Christus ver<strong>en</strong>igd, <strong>in</strong> <strong>de</strong> Va<strong>de</strong>r opg<strong>en</strong>om<strong>en</strong> kan<br />

word<strong>en</strong>.<br />

2.2.4.De z<strong>en</strong>d<strong>in</strong>g<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> Geest<br />

Deze Geest <strong>de</strong>elt zich aan <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s<strong>en</strong> mee <strong>en</strong> laat zich ervar<strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> kus die <strong>de</strong> ziel <strong>van</strong> haar<br />

Brui<strong>de</strong>gom ont<strong>van</strong>gt. Deze z<strong>en</strong>d<strong>in</strong>g <strong>van</strong> <strong>de</strong> Geest bewerkt dat <strong>de</strong> wil <strong>in</strong> <strong>de</strong> unitas spiritus met<br />

God één wordt. De wil – als habitus <strong>van</strong> <strong>de</strong> passiones <strong>en</strong> <strong>van</strong> het Godsverlang<strong>en</strong> – is <strong>de</strong><br />

284


eig<strong>en</strong>lijke plaats <strong>in</strong> <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s waar het werk <strong>van</strong> <strong>de</strong> Geest voltrokk<strong>en</strong> wordt. Hiertoe moet <strong>de</strong><br />

m<strong>en</strong>s e<strong>en</strong> strijd lever<strong>en</strong> teg<strong>en</strong> <strong>de</strong>ze passiones. Voor Bernardus is <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s vervall<strong>en</strong> tot zon<strong>de</strong>.<br />

Terugker<strong>en</strong> naar God kan alle<strong>en</strong> door zich te ontdo<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong>ze zon<strong>de</strong>. Hiertoe is beker<strong>in</strong>g<br />

noodzakelijk. Ook <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s die leeft <strong>in</strong> <strong>de</strong> geest <strong>van</strong> heiligheid is nog ge<strong>van</strong>g<strong>en</strong> <strong>in</strong> het vlees <strong>en</strong><br />

<strong>in</strong> het zondige lichaam, hoewel zij zich reeds <strong>van</strong> <strong>de</strong> zware zond<strong>en</strong> heeft afgew<strong>en</strong>d. De<br />

<strong>in</strong>won<strong>in</strong>g <strong>van</strong> <strong>de</strong> heilige Geest heeft altijd e<strong>en</strong> dynamisch­operationeel karakter. De Geest is<br />

het pr<strong>in</strong>cipe <strong>van</strong> <strong>de</strong> beweg<strong>in</strong>g naar God toe. De vergev<strong>in</strong>g <strong>van</strong> <strong>de</strong> zond<strong>en</strong> door <strong>de</strong> Va<strong>de</strong>r <strong>en</strong> <strong>de</strong><br />

Zoon wordt door <strong>de</strong> heilige Geest <strong>in</strong> <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s bewerkt. Hiermee krijgt het geheel e<strong>en</strong> tr<strong>in</strong>itair<br />

karakter.<br />

De Geest werkt <strong>in</strong> <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s op e<strong>en</strong> dubbele wijze, door Bernardus <strong>in</strong>fusio <strong>en</strong> effusio g<strong>en</strong>oemd.<br />

Met <strong>in</strong>fusio bedoelt Bernardus dan <strong>de</strong> kracht tot heil (g<strong>en</strong>a<strong>de</strong>, geloof, hoop <strong>en</strong> lief<strong>de</strong>) waarmee<br />

<strong>de</strong> heilige Geest <strong>de</strong> ziel uitrust, met effusio <strong>de</strong> kracht tot heil (<strong>de</strong> taal <strong>de</strong>r wet<strong>en</strong>schap <strong>en</strong> <strong>de</strong><br />

wijsheid) waarmee <strong>de</strong> heilige Geest <strong>de</strong> ziel naar buit<strong>en</strong> toe uitrust.<br />

De <strong>in</strong>fusio manifesteert zich <strong>in</strong> <strong>de</strong> verschill<strong>en</strong><strong>de</strong> stadia die <strong>de</strong> ziel doorloopt wanneer zij zich<br />

op <strong>de</strong> weg <strong>van</strong> <strong>de</strong> beker<strong>in</strong>g heeft begev<strong>en</strong>. Deze verschill<strong>en</strong><strong>de</strong> stadia moet<strong>en</strong> niet noodzakelijk<br />

chronologisch opgevat word<strong>en</strong>.<br />

Het eerste stadium bestaat <strong>in</strong> <strong>de</strong> <strong>in</strong>spann<strong>in</strong>g boete te do<strong>en</strong> voor begane zond<strong>en</strong>. Deze<br />

boetedo<strong>en</strong><strong>in</strong>g moet met e<strong>en</strong> oprecht hart voltrokk<strong>en</strong> word<strong>en</strong>. Aan <strong>de</strong> groei <strong>in</strong> lief<strong>de</strong> is te zi<strong>en</strong><br />

of <strong>de</strong> ascese resultaat heeft opgeleverd.<br />

Het twee<strong>de</strong> stadium wordt gek<strong>en</strong>merkt door het do<strong>en</strong> <strong>van</strong> barmhartige werk<strong>en</strong>. Het do<strong>en</strong> <strong>van</strong><br />

<strong>de</strong>ze werk<strong>en</strong> is e<strong>en</strong> noodzakelijke stap <strong>in</strong> <strong>de</strong> hel<strong>in</strong>g <strong>van</strong> <strong>de</strong> scha<strong>de</strong> die door <strong>de</strong> zon<strong>de</strong> aan <strong>de</strong><br />

ziel is aangericht. Het is <strong>de</strong> geest die <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s hiertoe <strong>in</strong> staat stelt.<br />

Het <strong>de</strong>r<strong>de</strong> stadium bestaat <strong>in</strong> het feit dat <strong>de</strong> goe<strong>de</strong> werk<strong>en</strong> voortdur<strong>en</strong>d gevoed di<strong>en</strong><strong>en</strong> te<br />

word<strong>en</strong> door gebed. Het gebed di<strong>en</strong>t hierbij voortdur<strong>en</strong>d vergezeld te gaan <strong>van</strong> <strong>de</strong> goe<strong>de</strong><br />

werk<strong>en</strong> om niet tot vlucht te word<strong>en</strong>, <strong>de</strong> goe<strong>de</strong> werk<strong>en</strong> di<strong>en</strong><strong>en</strong> voortdur<strong>en</strong>d vergezeld te<br />

word<strong>en</strong> <strong>van</strong> het gebed om <strong>de</strong> werk<strong>en</strong> bevrijd <strong>van</strong> het eig<strong>en</strong> ik <strong>en</strong> niet slechts uit eig<strong>en</strong> <strong>in</strong>teresse<br />

te kunn<strong>en</strong> verricht<strong>en</strong>.<br />

In het gebed speelt <strong>de</strong>emoedigheid voor Bernardus e<strong>en</strong> grote rol, <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s kan zich immers<br />

niet uit eig<strong>en</strong> verdi<strong>en</strong>st<strong>en</strong> tot God opricht<strong>en</strong>, maar is hiervoor afhankelijk <strong>van</strong> Gods<br />

tegemoetkom<strong>en</strong><strong>de</strong> g<strong>en</strong>a<strong>de</strong>. Het gebed is als zodanig uitdrukk<strong>in</strong>g <strong>van</strong> het verlang<strong>en</strong> <strong>van</strong> het<br />

hart naar God. Het is <strong>de</strong> heilige Geest zelf die <strong>in</strong> ons bidd<strong>en</strong> bidt tot God <strong>en</strong> verlangt naar<br />

God. M<strong>en</strong>selijk <strong>en</strong> god<strong>de</strong>lijk verlang<strong>en</strong> vall<strong>en</strong> <strong>in</strong> het gebed <strong>in</strong>e<strong>en</strong>, bei<strong>de</strong> zijn op hetzelf<strong>de</strong><br />

gericht. In <strong>de</strong> oratio (voor Bernardus het koorgebed) <strong>en</strong> <strong>de</strong> lectio (Schriftlez<strong>in</strong>g) v<strong>in</strong>dt dit<br />

gebed zijn uitdrukk<strong>in</strong>g. Bei<strong>de</strong> zijn nauw op elkaar betrokk<strong>en</strong>. In bei<strong>de</strong> vorm<strong>en</strong> <strong>van</strong> gebed gaat<br />

het om het ‘herkauw<strong>en</strong>’ (rum<strong>in</strong>are) <strong>van</strong> het Woord Gods <strong>in</strong> het hart. Het is <strong>de</strong> Geest <strong>de</strong>r<br />

Waarheid die licht werpt op <strong>de</strong> <strong>in</strong>nerlijke betek<strong>en</strong>is <strong>van</strong> <strong>de</strong> oratio <strong>en</strong> <strong>de</strong> lectio, hierbij zijn<br />

<strong>in</strong>tellectus <strong>en</strong> affectus op gelijke wijze geïnvolveerd. De Geest br<strong>en</strong>gt <strong>de</strong> ontmoet<strong>in</strong>g met<br />

Christus tot stand. In <strong>de</strong> Zoon wordt God op<strong>en</strong>baar. In het gebedslev<strong>en</strong> ontsluit het tr<strong>in</strong>itaire<br />

lev<strong>en</strong> zich aan <strong>de</strong> ziel. De contemplatio waar<strong>in</strong> het gebedslev<strong>en</strong> opgehev<strong>en</strong> wordt <strong>in</strong> <strong>de</strong><br />

schouw<strong>in</strong>g Gods is steeds e<strong>en</strong> g<strong>en</strong>a<strong>de</strong>gave. De raptus kan <strong>de</strong> ziel ver<strong>de</strong>r overkom<strong>en</strong> als e<strong>en</strong><br />

plotsel<strong>in</strong>g <strong>in</strong>getrokk<strong>en</strong> word<strong>en</strong> <strong>in</strong> het lev<strong>en</strong> <strong>van</strong> God, het overkomt <strong>de</strong> ziel onverwachts <strong>en</strong> hij<br />

heeft er niet actief <strong>de</strong>el aan. Deze raptus komt echter slechts zeld<strong>en</strong> voor. Ze wordt door<br />

Bernardus ook gepres<strong>en</strong>teerd als kus (osculum) <strong>van</strong> <strong>de</strong> Brui<strong>de</strong>gom­Christus aan <strong>de</strong> Bruid­ziel.<br />

Bernardus kan over dit stadium alle<strong>en</strong> nog sprek<strong>en</strong> <strong>in</strong> beeld<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> bruidsmystiek. Deze<br />

ver<strong>en</strong>ig<strong>in</strong>g met God wordt door hem unitas spiritus g<strong>en</strong>oemd. De heilige Geest, die b<strong>in</strong>n<strong>en</strong> <strong>de</strong><br />

Tr<strong>in</strong>iteit e<strong>en</strong> band is die e<strong>en</strong>heid bewerkt, vervult <strong>de</strong>ze functie ook voor <strong>de</strong> m<strong>en</strong>selijke ziel die<br />

285


<strong>in</strong> <strong>de</strong> unitas spiritus verkeert. De heilige Geest bewerkt <strong>de</strong> unio <strong>en</strong> communio met God voor<br />

<strong>de</strong> m<strong>en</strong>selijke ziel.<br />

De m<strong>en</strong>selijke ziel behoudt <strong>in</strong> <strong>de</strong> e<strong>en</strong>word<strong>in</strong>g zijn eig<strong>en</strong>heid <strong>en</strong> gaat niet geheel op <strong>in</strong> het<br />

god<strong>de</strong>lijke zijn. De unitas spiritus v<strong>in</strong>dt pas zijn voltooi<strong>in</strong>g <strong>in</strong> het hemelse lev<strong>en</strong>.<br />

Het lev<strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> unitas spiritus is voor Bernardus e<strong>en</strong> participatie aan het <strong>in</strong>nerlijke tr<strong>in</strong>itaire<br />

lev<strong>en</strong>. De ziel bezit ev<strong>en</strong>als <strong>de</strong>g<strong>en</strong>e die kust, twee lipp<strong>en</strong>, verstand <strong>en</strong> wil, waarmee zij haar<br />

brui<strong>de</strong>gom kust. Pas <strong>in</strong> <strong>de</strong> sam<strong>en</strong>werk<strong>in</strong>g <strong>van</strong> <strong>de</strong>ze bei<strong>de</strong> ziel<strong>en</strong>kracht<strong>en</strong> wordt <strong>de</strong> m<strong>en</strong>selijke<br />

ziel zodanig omgevormd dat <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s op <strong>de</strong> juiste wijze streeft naar God als e<strong>in</strong>ddoel.<br />

Terwijl <strong>de</strong> <strong>in</strong>fusio gericht is op het heil <strong>van</strong> <strong>de</strong> ziel <strong>in</strong> zichzelf, is <strong>de</strong> effusio gericht op het<br />

heilswerk<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> ziel naar buit<strong>en</strong> toe. De <strong>in</strong>fusio is hier echter het fundam<strong>en</strong>t <strong>van</strong>. De<br />

volheid <strong>van</strong> <strong>de</strong> ziel, bereikt door <strong>de</strong> <strong>in</strong>fusio, kan niet <strong>in</strong> zichzelf beslot<strong>en</strong> blijv<strong>en</strong> maar dr<strong>in</strong>gt<br />

zichzelf naar buit<strong>en</strong>, naar <strong>de</strong> me<strong>de</strong>m<strong>en</strong>s. Zo kan <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s ev<strong>en</strong>als Christus tot fons vitae<br />

word<strong>en</strong> voor zijn naaste. De <strong>in</strong>zet <strong>van</strong> <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s wordt tot e<strong>en</strong> onzelfzuchtige di<strong>en</strong>st aan <strong>de</strong><br />

naaste, voor hem ligt het perspectief <strong>van</strong> lev<strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> (A)an<strong>de</strong>r. Deze m<strong>en</strong>s voelt ge<strong>en</strong> angst<br />

meer om iets voor zichzelf te moet<strong>en</strong> behoud<strong>en</strong>, hij weet dat <strong>de</strong> Lief<strong>de</strong> Gods zich<br />

onuitputtelijk wegsch<strong>en</strong>kt. Deze m<strong>en</strong>s belichaamd God <strong>in</strong> <strong>de</strong> wereld, hij is me<strong>de</strong>werker met<br />

<strong>de</strong> heilige Geest (cooperatores Spiritus Sancti). Het m<strong>en</strong>selijke affect is God zelf geword<strong>en</strong>,<br />

waarmee hij <strong>de</strong> naaste tegemoet treedt.<br />

Infusio <strong>en</strong> effusio word<strong>en</strong> voor Bernardus gesymboliseerd door Maria <strong>en</strong> Martha. Zij vorm<strong>en</strong><br />

het beeld <strong>van</strong> <strong>de</strong> <strong>in</strong>fusio (het contemplatieve lev<strong>en</strong>) <strong>en</strong> <strong>de</strong> effusio (het actieve lev<strong>en</strong>). Het <strong>de</strong>el<br />

<strong>van</strong> Maria is hierbij het beste <strong>de</strong>el. Het werk <strong>van</strong> Martha heeft zijn verdi<strong>en</strong>st<strong>en</strong> <strong>en</strong> is daarom<br />

zeker goed. Beter nog echter is het om zoals Maria vrij te zijn voor God. Het beste is het<br />

echter wanneer m<strong>en</strong> <strong>in</strong> bei<strong>de</strong> volkom<strong>en</strong> (perfectus <strong>in</strong> utroque) bevond<strong>en</strong> wordt. Hiermee<br />

maakt Bernardus dui<strong>de</strong>lijk dat <strong>de</strong> uiterlijke di<strong>en</strong>st aan <strong>de</strong> naaste niet on<strong>de</strong>rgeord<strong>en</strong>d is aan <strong>de</strong><br />

ver<strong>en</strong>ig<strong>in</strong>g maar juist <strong>in</strong> <strong>de</strong> hoogste ver<strong>en</strong>ig<strong>in</strong>g met God voortkomt uit <strong>de</strong> contemplatie.<br />

De Godslief<strong>de</strong> vormt hierbij <strong>de</strong> verb<strong>in</strong>d<strong>in</strong>g tuss<strong>en</strong> <strong>in</strong>fusio <strong>en</strong> effusio, tuss<strong>en</strong> contemplatief<br />

lev<strong>en</strong> <strong>en</strong> actief lev<strong>en</strong>.<br />

Ha<strong>de</strong>wijch k<strong>en</strong>t ook verschill<strong>en</strong><strong>de</strong> z<strong>en</strong>d<strong>in</strong>g<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> Zoon <strong>en</strong> <strong>de</strong> heilige Geest. Daarbij heeft<br />

<strong>de</strong> Persoon <strong>van</strong> <strong>de</strong> Va<strong>de</strong>r voor Ha<strong>de</strong>wijch echter ook e<strong>en</strong> z<strong>en</strong>d<strong>in</strong>g. In Brief XXII word<strong>en</strong> <strong>de</strong>ze<br />

z<strong>en</strong>d<strong>in</strong>g<strong>en</strong> door Ha<strong>de</strong>wijch beschrev<strong>en</strong> on<strong>de</strong>r het beeld <strong>van</strong> het uitstort<strong>en</strong>/uitgiet<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong><br />

naam <strong>van</strong> <strong>de</strong> Va<strong>de</strong>r, <strong>de</strong> Zoon <strong>en</strong> <strong>de</strong> Geest.<br />

De z<strong>en</strong>d<strong>in</strong>g <strong>van</strong> <strong>de</strong> Va<strong>de</strong>r omvat bij Ha<strong>de</strong>wijch: ‘craghtegh<strong>en</strong> werk<strong>en</strong> <strong>en</strong><strong>de</strong> riker ghicht<strong>en</strong><br />

<strong>en</strong><strong>de</strong> gherechter gherechtecheit’.<br />

De z<strong>en</strong>d<strong>in</strong>g <strong>van</strong> <strong>de</strong> Zoon omvat bij Ha<strong>de</strong>wijch: <strong>de</strong> M<strong>en</strong>sword<strong>in</strong>g, <strong>de</strong> Doop <strong>in</strong> <strong>de</strong> Jordaan, <strong>de</strong><br />

won<strong>de</strong>r<strong>en</strong> die Jezus verrichtte <strong>in</strong> zijn lev<strong>en</strong> <strong>en</strong> Zijn opstand<strong>in</strong>g <strong>en</strong> verrijz<strong>en</strong>is.<br />

De z<strong>en</strong>d<strong>in</strong>g <strong>van</strong> <strong>de</strong> Geest bestaat <strong>in</strong> het heilig<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> ziel<strong>en</strong> <strong>en</strong> het verl<strong>en</strong><strong>en</strong> <strong>van</strong> bijstand aan<br />

<strong>de</strong> ziel<strong>en</strong>.<br />

Bij Bernardus word<strong>en</strong> ver<strong>de</strong>r <strong>in</strong>fusio <strong>en</strong> effusio <strong>in</strong> het ka<strong>de</strong>r <strong>van</strong> <strong>de</strong> z<strong>en</strong>d<strong>in</strong>g <strong>van</strong> <strong>de</strong> heilige<br />

Geest gepres<strong>en</strong>teerd. Dit is <strong>de</strong> dubbele werk<strong>in</strong>g <strong>van</strong> <strong>de</strong> Geest <strong>in</strong> <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s. Ha<strong>de</strong>wijch betrekt<br />

het ‘ute ghev<strong>en</strong>’ <strong>en</strong> ‘op houd<strong>en</strong>’ op <strong>de</strong> drie Person<strong>en</strong> <strong>en</strong> op <strong>de</strong> <strong>E<strong>en</strong>heid</strong>, maar ook op <strong>de</strong><br />

m<strong>en</strong>selijke ziel. De hoogste mystieke belev<strong>in</strong>g ligt voor Ha<strong>de</strong>wijch <strong>in</strong> het <strong>in</strong>één vall<strong>en</strong> <strong>van</strong><br />

‘ute ghev<strong>en</strong>’ <strong>en</strong> ‘op houd<strong>en</strong>’: ‘Dit ute ghev<strong>en</strong> <strong>en</strong><strong>de</strong> dit op houd<strong>en</strong>: dit es pure godheit <strong>en</strong><strong>de</strong><br />

gheheele nature <strong>van</strong> M<strong>in</strong>n<strong>en</strong>’ (Brief XVII, 23). Bernardus maakt dui<strong>de</strong>lijk dat het hoogste<br />

lev<strong>en</strong> dat gevond<strong>en</strong> kan word<strong>en</strong> dat lev<strong>en</strong> is waar<strong>in</strong> zowel <strong>in</strong>fusio <strong>en</strong> effusio volkom<strong>en</strong><br />

word<strong>en</strong> bevond<strong>en</strong>. Hij geeft daarmee aan dat <strong>de</strong> uiterlijke di<strong>en</strong>st aan <strong>de</strong> naaste niet<br />

on<strong>de</strong>rgeord<strong>en</strong>d is aan <strong>de</strong> ver<strong>en</strong>ig<strong>in</strong>g maar juist <strong>in</strong> <strong>de</strong> hoogste ver<strong>en</strong>ig<strong>in</strong>g met God voortkomt<br />

286


uit <strong>de</strong> contemplatie. Het nadrukkelijk op elkaar betrekk<strong>en</strong> <strong>van</strong> bei<strong>de</strong> pol<strong>en</strong>, zoals dat bij<br />

Ha<strong>de</strong>wijch wordt aangetroff<strong>en</strong>, is echter niet bij Bernardus te herk<strong>en</strong>n<strong>en</strong>.<br />

Het beeld <strong>van</strong> het ‘ute ghev<strong>en</strong>’ <strong>en</strong> het ‘op houd<strong>en</strong>’ wordt ver<strong>de</strong>r door Ha<strong>de</strong>wijch verbond<strong>en</strong><br />

met <strong>de</strong> Zoon, die als M<strong>en</strong>s uitgeeft <strong>en</strong> als God ophoudt. Bernardus spreekt <strong>in</strong> zijn prek<strong>en</strong> op<br />

het Hooglied over het <strong>in</strong>gaan <strong>van</strong> <strong>de</strong> ziel <strong>in</strong> <strong>de</strong> tranquilitas waardoor <strong>de</strong> imago aeternitatis <strong>in</strong><br />

<strong>de</strong> m<strong>en</strong>s gerealiseerd wordt. Ook hier word<strong>en</strong> echter bei<strong>de</strong> elem<strong>en</strong>t<strong>en</strong>, actie <strong>en</strong> contemplatie,<br />

niet op elkaar betrokk<strong>en</strong>, zoals bij Ha<strong>de</strong>wijch <strong>in</strong> <strong>de</strong> hoogste mystieke m<strong>in</strong>nebelev<strong>in</strong>g wél het<br />

geval is. Voor Ha<strong>de</strong>wijch ligt het <strong>in</strong>gaan <strong>in</strong> <strong>de</strong> tranquilitas <strong>in</strong> het gelijk word<strong>en</strong> aan zowel <strong>de</strong><br />

god<strong>de</strong>lijke als <strong>de</strong> m<strong>en</strong>selijke natuur <strong>van</strong> Christus.<br />

Bernardus ziet <strong>de</strong> komst <strong>van</strong> <strong>de</strong> Zoon als e<strong>en</strong> afdal<strong>en</strong> (<strong>de</strong>sc<strong>en</strong><strong>de</strong>re) uit <strong>de</strong> schoot <strong>van</strong> <strong>de</strong> Va<strong>de</strong>r<br />

<strong>in</strong> <strong>de</strong> wereld. Mét <strong>de</strong> Zoon daalt tev<strong>en</strong>s <strong>de</strong> heilige Geest uit <strong>de</strong> schoot <strong>van</strong> <strong>de</strong> Va<strong>de</strong>r af <strong>in</strong> <strong>de</strong><br />

wereld. De Zoon maakt aan <strong>de</strong> wereld alles bek<strong>en</strong>d wat Hij <strong>in</strong> <strong>de</strong> schoot <strong>van</strong> <strong>de</strong> Va<strong>de</strong>r<br />

gehoord heeft. Het beeld <strong>van</strong> het afdal<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> Zoon uit <strong>de</strong> schoot <strong>van</strong> <strong>de</strong> Va<strong>de</strong>r wordt bij<br />

Ha<strong>de</strong>wijch niet aangetroff<strong>en</strong>. Ook het feit dat mét <strong>de</strong> Zoon tegelijkertijd <strong>de</strong> heilige Geest<br />

afdaalt, wordt bij Ha<strong>de</strong>wijch niet aangetroff<strong>en</strong>. Voor Ha<strong>de</strong>wijch kom<strong>en</strong> bei<strong>de</strong> Person<strong>en</strong><br />

rechtstreeks voort uit <strong>de</strong> Va<strong>de</strong>r. Dit <strong>in</strong> teg<strong>en</strong>stell<strong>in</strong>g tot Bernardus bij wie <strong>de</strong> Geest voortkomt<br />

uit Va<strong>de</strong>r én Zoon (Filioque).<br />

Heel Bernardus’ theologie staat <strong>in</strong> <strong>de</strong> spann<strong>in</strong>g <strong>van</strong> afdal<strong>in</strong>g <strong>en</strong> opgang, <strong>in</strong> <strong>de</strong> spann<strong>in</strong>g <strong>van</strong> <strong>de</strong><br />

overgang <strong>van</strong> Christus­homo naar Christus­spiritus. Bernardus verstaat het gehele lev<strong>en</strong> <strong>van</strong><br />

<strong>de</strong> m<strong>en</strong>s <strong>in</strong> e<strong>en</strong> eschatologische dynamiek gespann<strong>en</strong> tuss<strong>en</strong> <strong>de</strong> pol<strong>en</strong> tijd <strong>en</strong> eeuwigheid,<br />

vlees <strong>en</strong> geest. Ook Ha<strong>de</strong>wijchs mystieke theologie staat geheel <strong>in</strong> het tek<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> spann<strong>in</strong>g<br />

tuss<strong>en</strong> exitus – reditus: afdal<strong>in</strong>g <strong>en</strong> terugkeer. Dit treedt het dui<strong>de</strong>lijkst naar vor<strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong><br />

Briev<strong>en</strong> XVII <strong>en</strong> XVIII, XXII <strong>en</strong> XXX. In Brief XVII <strong>en</strong> XVIII wordt nadrukkelijk het<br />

verband gelegd tuss<strong>en</strong> <strong>de</strong> Drie­e<strong>en</strong>heid <strong>en</strong> <strong>de</strong> m<strong>en</strong>selijke ziel: Door mid<strong>de</strong>l <strong>van</strong> het navolg<strong>en</strong><br />

<strong>van</strong> gebod<strong>en</strong> <strong>en</strong> verbod<strong>en</strong> wordt <strong>de</strong> m<strong>en</strong>selijke ziel opg<strong>en</strong>om<strong>en</strong> <strong>in</strong> het tr<strong>in</strong>itaire lev<strong>en</strong> <strong>van</strong> God.<br />

Hier wordt <strong>de</strong> natuur <strong>van</strong> <strong>de</strong> Person<strong>en</strong> gekarakteriseerd als ‘ute ghev<strong>en</strong>’ terwijl <strong>de</strong> natuur <strong>van</strong><br />

<strong>de</strong> <strong>E<strong>en</strong>heid</strong> bestaat <strong>in</strong> ‘ophoud<strong>en</strong>’. De m<strong>en</strong>selijke ziel kan door het navolg<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> gebod<strong>en</strong><br />

<strong>en</strong> <strong>de</strong> verbod<strong>en</strong> opg<strong>en</strong>om<strong>en</strong> word<strong>en</strong> <strong>in</strong> dit tr<strong>in</strong>itaire lev<strong>en</strong>. Dit tr<strong>in</strong>itaire lev<strong>en</strong> is tegelijkertijd<br />

steeds het lev<strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> <strong>E<strong>en</strong>heid</strong> Gods.<br />

In Brief XXII wordt <strong>de</strong>ze thematiek behan<strong>de</strong>ld met behulp <strong>van</strong> het beeld <strong>van</strong> het uitgiet<strong>en</strong> <strong>van</strong><br />

<strong>de</strong> nam<strong>en</strong> <strong>van</strong> God. Ie<strong>de</strong>re Persoon geeft het zijne uit. Tot het uitgiet<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> naam <strong>van</strong> <strong>de</strong><br />

Va<strong>de</strong>r hoort ook het weer <strong>in</strong> Zichzelf terughal<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> heilige Geest. Tot het uitgiet<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong><br />

naam <strong>van</strong> <strong>de</strong> Zoon hoort ook <strong>de</strong> terugkeer <strong>van</strong> <strong>de</strong> Zoon naar <strong>de</strong> Va<strong>de</strong>r, tot het uitgiet<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong><br />

naam <strong>van</strong> <strong>de</strong> heilige Geest behoort ook <strong>de</strong> terugkeer naar <strong>de</strong> Va<strong>de</strong>r.<br />

In Brief XXX wordt <strong>de</strong>zelf<strong>de</strong> thematiek opg<strong>en</strong>om<strong>en</strong> nu aan <strong>de</strong> hand <strong>van</strong> het beeld <strong>van</strong> het<br />

opeis<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne. Alle drie <strong>de</strong> Person<strong>en</strong> staan <strong>in</strong> e<strong>en</strong> relatie <strong>van</strong> we<strong>de</strong>rzijds opeis<strong>en</strong> tot<br />

elkaar. Deze eis wordt naar buit<strong>en</strong> toe voortgezet <strong>in</strong> e<strong>en</strong> eis aan <strong>de</strong> m<strong>en</strong>selijke ziel om één te<br />

word<strong>en</strong> met <strong>de</strong> Drieheid <strong>in</strong> <strong>E<strong>en</strong>heid</strong>.<br />

287


3. Willem <strong>van</strong> St. Thierry (1075­1135)<br />

3.1. De persoon Willem <strong>van</strong> St. Thierry<br />

Afkomstig uit Luik <strong>en</strong> woonachtig <strong>in</strong> Frankrijk (Champagne) heeft Willem <strong>van</strong> St. Thierry<br />

grote <strong>in</strong>vloed uitgeoef<strong>en</strong>d op <strong>de</strong> mystieke vrouw<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> Lage Land<strong>en</strong>. Willem leef<strong>de</strong> <strong>van</strong><br />

1075 tot 1148. Van 1121 tot 1135 was hij b<strong>en</strong>edictijner abt te Sa<strong>in</strong>t­Thierry. Hij w<strong>en</strong>ste zich<br />

echter terug te trekk<strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> stilte <strong>en</strong> heeft meer<strong>de</strong>re mal<strong>en</strong> tijd<strong>en</strong>s zijn functie als abt twijfels<br />

gek<strong>en</strong>d of hij niet cisterciënser moest word<strong>en</strong>.<br />

In 1127 ontmoett<strong>en</strong> Bernardus <strong>en</strong> Willem tijd<strong>en</strong>s het herstel <strong>van</strong> e<strong>en</strong> zware ziekte elkaar.<br />

Bei<strong>de</strong> abt<strong>en</strong> hadd<strong>en</strong> <strong>van</strong>wege hun herstelperio<strong>de</strong> ruimschoots <strong>de</strong> mogelijkheid met elkaar te<br />

prat<strong>en</strong> over het geestelijk lev<strong>en</strong>. Uit die gesprekk<strong>en</strong> ontwikkel<strong>de</strong> zich, zo kan gezegd word<strong>en</strong>,<br />

e<strong>en</strong> nieuwe vorm <strong>van</strong> westerse spiritualiteit. Tot 1127 speel<strong>de</strong> het boek Op<strong>en</strong>bar<strong>in</strong>g<strong>en</strong> e<strong>en</strong><br />

vooraanstaan<strong>de</strong> rol <strong>in</strong> het theologiser<strong>en</strong>. Het beschreef <strong>de</strong> we<strong>de</strong>rkomst (<strong>de</strong> twee<strong>de</strong> komst) <strong>van</strong><br />

Christus, <strong>de</strong> parousia. De we<strong>de</strong>rkomst <strong>van</strong> Christus <strong>en</strong> het Laatste Oor<strong>de</strong>el stond<strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong>ze<br />

theologie c<strong>en</strong>traal. Willem vond echter <strong>de</strong> <strong>de</strong>r<strong>de</strong> komst <strong>van</strong> Christus het belangrijkste,<br />

namelijk <strong>de</strong> dagelijkse komst <strong>van</strong> Christus <strong>in</strong> m<strong>en</strong>s<strong>en</strong> die gelovig lev<strong>en</strong>. Het bijbels Hooglied<br />

is voor Bernardus <strong>en</strong> Willem hét Bijbelboek dat exemplarisch is voor <strong>de</strong>ze dagelijkse komst<br />

<strong>van</strong> Christus. Willem schreef e<strong>en</strong> comm<strong>en</strong>taar op het Hooglied <strong>en</strong> stel<strong>de</strong> e<strong>en</strong> aantal<br />

bloemlez<strong>in</strong>g<strong>en</strong> sam<strong>en</strong>. Deze geschrift<strong>en</strong> hebb<strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> spiritualiteit <strong>van</strong> het west<strong>en</strong> e<strong>en</strong> grote<br />

rol gespeeld. In 1135 koos hij er dan toch voor <strong>de</strong> overstap naar <strong>de</strong> cisterciënsers te mak<strong>en</strong>.<br />

Van 1135 tot 1148 verbleef hij te Signy, waar hij ook overleed.<br />

In <strong>de</strong> 12 e eeuw oef<strong>en</strong><strong>de</strong> <strong>de</strong> Alexandrijnse school (waar<strong>van</strong> Orig<strong>en</strong>es e<strong>en</strong> verteg<strong>en</strong>woordiger<br />

was) veel <strong>in</strong>vloed uit, zo ook op Willem. In <strong>de</strong>ze school wordt <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s opgevat als e<strong>en</strong><br />

constellatie <strong>van</strong> <strong>de</strong> natuurlijke m<strong>en</strong>s (φυσίκοσ), <strong>de</strong> rationele m<strong>en</strong>s (γνοστικοσ) <strong>en</strong> <strong>de</strong><br />

geestelijke m<strong>en</strong>s (πνευματικοσ). In <strong>de</strong> Guld<strong>en</strong> Brief <strong>van</strong> Willem (Epistola ad Fratres <strong>de</strong><br />

Monte Dei, e<strong>en</strong> brief aan <strong>de</strong> Bro<strong>de</strong>rs <strong>van</strong> <strong>de</strong> Godsberg, <strong>de</strong> Karthuizers <strong>van</strong> het klooster “De<br />

Berg Gods <strong>in</strong> <strong>de</strong> Ard<strong>en</strong>n<strong>en</strong>) blijkt <strong>de</strong> <strong>in</strong>vloed <strong>van</strong> <strong>de</strong> christelijke gnosis nadrukkelijk. Willem<br />

baseert hier<strong>in</strong> <strong>de</strong> <strong>in</strong><strong>de</strong>l<strong>in</strong>g <strong>van</strong> het geestelijk lev<strong>en</strong> op <strong>de</strong>ze drie<strong>de</strong>l<strong>in</strong>g. Ev<strong>en</strong>als voor <strong>de</strong><br />

christelijke gnosis vormt <strong>de</strong> geestelijke m<strong>en</strong>s voor Willem <strong>de</strong> voltooi<strong>in</strong>g <strong>van</strong> het geestelijk<br />

lev<strong>en</strong>.<br />

Als vri<strong>en</strong>d <strong>van</strong> Bernardus is Willem sober<strong>de</strong>r <strong>en</strong> erudieter <strong>van</strong> aard. Willem ontwikkelt<br />

bov<strong>en</strong>di<strong>en</strong> thema’s die bij Bernardus niet of nauwelijks ter sprake kom<strong>en</strong>. Het opmerkelijkste<br />

thema is wel dat <strong>van</strong> ‘<strong>de</strong> lief<strong>de</strong> die zelf k<strong>en</strong>nis wordt’ (amor ipse <strong>in</strong>tellectus est). E<strong>en</strong><br />

belangrijk elem<strong>en</strong>t hier<strong>in</strong> is dat <strong>van</strong> <strong>de</strong> twee og<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> lief<strong>de</strong>. Ha<strong>de</strong>wijch heeft <strong>de</strong><br />

boodschap <strong>van</strong> Willem over <strong>de</strong> twee og<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> Lief<strong>de</strong> begrep<strong>en</strong> <strong>en</strong> <strong>in</strong> haar eig<strong>en</strong> d<strong>en</strong>k<strong>en</strong><br />

bewerkt. Mommaers stelt zichzelf, naar aanleid<strong>in</strong>g <strong>van</strong> Ha<strong>de</strong>wijchs zev<strong>en</strong>ti<strong>en</strong><strong>de</strong> <strong>en</strong> achtti<strong>en</strong><strong>de</strong><br />

brief, <strong>de</strong> vraag of zij niet het we<strong>in</strong>ig versprei<strong>de</strong> Hooglied­comm<strong>en</strong>taar <strong>van</strong> Willem on<strong>de</strong>r og<strong>en</strong><br />

heeft gehad. 363 In Brief XVIII treedt <strong>de</strong> <strong>in</strong>vloed <strong>van</strong> Willem nadrukkelijk op <strong>de</strong> voorgrond. De<br />

regels 80­105 zijn letterlijk ontle<strong>en</strong>d aan het Liber <strong>de</strong> Natura et Dignitate Amoris (Boek over<br />

<strong>de</strong> Natuur <strong>en</strong> <strong>de</strong> Waardigheid <strong>van</strong> <strong>de</strong> Lief<strong>de</strong>), e<strong>en</strong> m<strong>in</strong><strong>de</strong>r bek<strong>en</strong>d traktaat <strong>van</strong> Willem.<br />

Ha<strong>de</strong>wijch verwerkt <strong>de</strong>ze tekst op eig<strong>en</strong> wijze, waaruit dui<strong>de</strong>lijk wordt dat zij Willem<br />

volledig begrep<strong>en</strong> heeft.<br />

363<br />

P. Mommaers, Ha<strong>de</strong>wijch. Schrijfster, Begijn, Mystica, Kamp<strong>en</strong> 1989, p. 91<br />

288


3.2. Tr<strong>in</strong>iteit: Willem <strong>en</strong> Ha<strong>de</strong>wijch vergelek<strong>en</strong><br />

Willems tr<strong>in</strong>iteitstheologie is e<strong>en</strong> comb<strong>in</strong>atie <strong>van</strong> ervar<strong>in</strong>g <strong>en</strong> e<strong>en</strong> overweg<strong>en</strong>d metafysische<br />

<strong>in</strong>slag, terwijl Bernardus’ mystiek sterke praktische trekk<strong>en</strong> vertoont. 364 Bernardus’ <strong>en</strong><br />

Willems tr<strong>in</strong>itaire antropologie kom<strong>en</strong> <strong>in</strong>hou<strong>de</strong>lijk overe<strong>en</strong>. Willem is echter systematischer<br />

dan Bernardus. Ook Willem heeft <strong>in</strong>vloed on<strong>de</strong>rgaan <strong>van</strong> August<strong>in</strong>us <strong>en</strong> <strong>de</strong> Griekse<br />

kerkva<strong>de</strong>rs. Hij vertrekt echter <strong>van</strong>uit e<strong>en</strong> an<strong>de</strong>r perspectief. Zo ontwikkelt hij zijn leer over<br />

het beeld <strong>van</strong> God­zijn <strong>van</strong>uit het perspectief <strong>van</strong> <strong>de</strong> opgang <strong>van</strong> <strong>de</strong> ziel, waarbij <strong>de</strong>ze opgang<br />

heilshistorisch geduid wordt: schepp<strong>in</strong>g­zon<strong>de</strong>val­vernieuw<strong>in</strong>g. Ver<strong>de</strong>r is voor August<strong>in</strong>us <strong>de</strong><br />

weg naar God bepaald door <strong>de</strong> <strong>in</strong>tellectuele waarnem<strong>in</strong>g. Het <strong>in</strong>tellect wordt met behulp <strong>van</strong><br />

geschap<strong>en</strong> beeld<strong>en</strong>, die elkaar afloss<strong>en</strong>, stapsgewijs naar <strong>in</strong>zicht <strong>in</strong> <strong>de</strong> Tr<strong>in</strong>iteit gevoerd, die<br />

zich <strong>in</strong> <strong>de</strong> spiegel <strong>van</strong> <strong>de</strong>ze beeld<strong>en</strong> toont. Willem kiest <strong>de</strong> directe weg <strong>van</strong> <strong>de</strong> overgang <strong>van</strong><br />

imago naar similitudo (ev<strong>en</strong>als Bernardus).<br />

Voor Willem v<strong>in</strong>dt <strong>in</strong> Christus <strong>de</strong> werkelijke ontmoet<strong>in</strong>g <strong>van</strong> <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s met God plaats. De<br />

persoon <strong>van</strong> <strong>de</strong> Va<strong>de</strong>r is hierbij <strong>de</strong> oorsprongsloze <strong>en</strong>ige oorzaak <strong>van</strong> <strong>de</strong> hele Tr<strong>in</strong>iteit. De<br />

Zoon op<strong>en</strong>baart op volkom<strong>en</strong> wijze <strong>de</strong> Va<strong>de</strong>r. De Va<strong>de</strong>r op<strong>en</strong>baart zichzelf voortdur<strong>en</strong>d aan<br />

<strong>de</strong> Zoon omdat Hij Hem als substantie voortbr<strong>en</strong>gt, terwijl Va<strong>de</strong>r <strong>en</strong> Zoon <strong>in</strong> <strong>de</strong> Geest tot<br />

volkom<strong>en</strong> <strong>E<strong>en</strong>heid</strong> kom<strong>en</strong>. Zo is <strong>de</strong> Tr<strong>in</strong>iteit <strong>de</strong> dynamische beweg<strong>in</strong>g <strong>van</strong> <strong>de</strong> Godheid. De<br />

Zoon op<strong>en</strong>baart hierbij wíe <strong>de</strong> Va<strong>de</strong>r is. De Geest <strong>in</strong> ons begrijpt door <strong>de</strong> Zoon wíe <strong>de</strong> Va<strong>de</strong>r<br />

is. Deze c<strong>en</strong>trale plaats <strong>van</strong> <strong>de</strong> Zoon is ev<strong>en</strong>e<strong>en</strong>s bij Ha<strong>de</strong>wijch te herk<strong>en</strong>n<strong>en</strong>.<br />

Méér nog dan Bernardus zoekt Willem naar e<strong>en</strong> tr<strong>in</strong>iteitstheologisch fundam<strong>en</strong>t voor <strong>de</strong> reële<br />

e<strong>en</strong>heid <strong>van</strong> <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s met God. Hiertoe betrekt hij <strong>de</strong> tr<strong>in</strong>iteitstheologie op <strong>de</strong> antropologie.<br />

An<strong>de</strong>rs dan bij Bernardus komt <strong>de</strong> e<strong>en</strong>heid <strong>van</strong> <strong>de</strong> gelovig<strong>en</strong> met God, vergelek<strong>en</strong> met <strong>de</strong><br />

e<strong>en</strong>heid ín God zelf, niet op e<strong>en</strong> twee<strong>de</strong> plaats. De mystieke e<strong>en</strong>heid is niet e<strong>en</strong> m<strong>in</strong><strong>de</strong>re<br />

e<strong>en</strong>heid dan <strong>de</strong> e<strong>en</strong>heid <strong>van</strong> het tr<strong>in</strong>itaire lev<strong>en</strong>. Hij wijst het daarom ook af om met het oog<br />

op <strong>de</strong> e<strong>en</strong>heid <strong>in</strong> God <strong>en</strong> <strong>de</strong> mystieke e<strong>en</strong>heid met God <strong>van</strong> twee verschill<strong>en</strong><strong>de</strong> realiteit<strong>en</strong> te<br />

sprek<strong>en</strong>. Bij Ha<strong>de</strong>wijch wordt <strong>de</strong>ze gedachte mogelijk uitgewerkt met behulp <strong>van</strong> het<br />

fierheidsconcept.<br />

Toch komt het bij Willem niet tot e<strong>en</strong> versmelt<strong>in</strong>g <strong>van</strong> <strong>de</strong> bei<strong>de</strong> wez<strong>en</strong>hed<strong>en</strong>; <strong>de</strong> e<strong>en</strong>heid <strong>van</strong><br />

<strong>de</strong> ziel met God realiseert zich op het niveau <strong>van</strong> <strong>de</strong> zielsvermog<strong>en</strong>s. In <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s, die zich <strong>in</strong><br />

<strong>de</strong> dynamiek <strong>van</strong> <strong>de</strong> zelfgave richt op God, breidt het <strong>in</strong>tratr<strong>in</strong>itaire lev<strong>en</strong> zich uit. De m<strong>en</strong>s<br />

ont<strong>van</strong>gt k<strong>en</strong>nis <strong>van</strong> het geheim dat God is door <strong>de</strong> geop<strong>en</strong>baar<strong>de</strong> gave <strong>van</strong> <strong>de</strong> drie Person<strong>en</strong>.<br />

Met name <strong>de</strong> heilige Geest speelt hierbij e<strong>en</strong> belangrijke rol. Hij voert <strong>de</strong> m<strong>en</strong>selijke ziel <strong>in</strong> <strong>de</strong><br />

geme<strong>en</strong>schap <strong>van</strong> <strong>de</strong> drie Person<strong>en</strong> b<strong>in</strong>n<strong>en</strong>. C<strong>en</strong>traal <strong>in</strong> Willems theologie staat het feit dat <strong>de</strong><br />

m<strong>en</strong>s geroep<strong>en</strong> is tot geme<strong>en</strong>schap (communio) met <strong>de</strong> drie Person<strong>en</strong>. Het fundam<strong>en</strong>t <strong>van</strong><br />

<strong>de</strong>ze geme<strong>en</strong>schap vormt <strong>de</strong> ver<strong>en</strong>ig<strong>in</strong>g met <strong>de</strong> Zoon, die het volkom<strong>en</strong> beeld <strong>van</strong> God is. Het<br />

is <strong>de</strong> Geest die ons tot Zoon maakt. De Geest heiligt <strong>de</strong> ziel <strong>en</strong> neemt onze lief<strong>de</strong> als het ware<br />

<strong>in</strong> beslag. Ook bij Ha<strong>de</strong>wijch is dit het geval.<br />

Het beeld <strong>van</strong> God <strong>in</strong> <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s vormt voor Willem <strong>de</strong> mogelijkheidsvoorwaar<strong>de</strong> om God <strong>in</strong><br />

zich op te nem<strong>en</strong>. De similitudo is reeds het god<strong>de</strong>lijke lev<strong>en</strong> zelf, <strong>in</strong>zoverre dit zich aan <strong>de</strong><br />

m<strong>en</strong>s me<strong>de</strong><strong>de</strong>elt. Het is <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s <strong>van</strong> nature gegev<strong>en</strong> beeld <strong>van</strong> God te zijn, zijn voltooi<strong>in</strong>g <strong>in</strong><br />

364<br />

M. Stickelbroeck, Mysterium V<strong>en</strong>erandum. Der Tr<strong>in</strong>itarische Gedanke im Werk <strong>de</strong>s Bernhard <strong>van</strong> Clairvaux,<br />

Beiträge zur Geschichte <strong>de</strong>r Philosophie und Theologie <strong>de</strong>s Mittelalters, Neue Folge – Band 41, Münster 1994,<br />

p. 191­196<br />

289


<strong>de</strong> similitudo hangt af <strong>van</strong> <strong>de</strong> g<strong>en</strong>a<strong>de</strong> <strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> wijze waarop <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s zijn vrije wil <strong>in</strong>zet.<br />

Zon<strong>de</strong> is <strong>de</strong> oorzaak <strong>van</strong> e<strong>en</strong> verlor<strong>en</strong> gelijk<strong>en</strong>is. Het feit dat <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s <strong>van</strong> nature beeld <strong>van</strong><br />

God is biedt hem echter <strong>de</strong> mogelijkheid om ver<strong>en</strong>ig<strong>in</strong>g met zijn Schepper te zoek<strong>en</strong>. De<br />

zielsvermog<strong>en</strong>s memoria – <strong>in</strong>tellectus – voluntas vorm<strong>en</strong> tred<strong>en</strong> <strong>in</strong> e<strong>en</strong> hiërarchische ord<strong>en</strong><strong>in</strong>g<br />

<strong>van</strong> <strong>de</strong> opgang naar God.<br />

Het hoogtepunt <strong>van</strong> <strong>de</strong> mystieke weg vormt voor Willem <strong>de</strong> unitas spiritus, <strong>de</strong> ziel is daar <strong>in</strong><br />

haar natuur ver<strong>en</strong>igd met <strong>de</strong> Tr<strong>in</strong>iteit. Dit vormt voor Willem <strong>de</strong> hoogste graad <strong>van</strong> lief<strong>de</strong>. De<br />

realiser<strong>in</strong>g <strong>van</strong> <strong>de</strong> similitudo bestaat <strong>in</strong> <strong>de</strong> werkelijke <strong>de</strong>elname aan het lev<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong><br />

Drievuldigheid. Deze e<strong>en</strong>heid is ge<strong>en</strong> an<strong>de</strong>re dan <strong>de</strong> e<strong>en</strong>heid die heerst tuss<strong>en</strong> Va<strong>de</strong>r <strong>en</strong> Zoon.<br />

De godsk<strong>en</strong>nis voltrekt zich hier niet meer, zoals bij August<strong>in</strong>us, voornamelijk <strong>in</strong> het door het<br />

geloof verlichte verstand, zij betreft <strong>de</strong> gehele m<strong>en</strong>s. Hierbij is voor Willem werkelijke lief<strong>de</strong><br />

godsk<strong>en</strong>nis (zoals bij Ha<strong>de</strong>wijch). De m<strong>en</strong>s bev<strong>in</strong>dt zich als het ware <strong>in</strong> het bereik <strong>van</strong> <strong>de</strong><br />

omarm<strong>in</strong>g <strong>en</strong> <strong>de</strong> kus tuss<strong>en</strong> Va<strong>de</strong>r <strong>en</strong> Zoon, die <strong>de</strong> heilige Geest is. De unitas spiritus is <strong>de</strong><br />

lief<strong>de</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> heilige Geest zelf. Wanneer <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s werkelijk liefheeft, bem<strong>in</strong>t hij met <strong>de</strong><br />

tr<strong>in</strong>itaire lief<strong>de</strong> zelf. Doordat <strong>de</strong> heilige Geest bezit neemt <strong>van</strong> <strong>de</strong> m<strong>en</strong>selijke lief<strong>de</strong> wordt haar<br />

begr<strong>en</strong>s<strong>de</strong> lief<strong>de</strong> <strong>in</strong>getrokk<strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> eeuwige tr<strong>in</strong>itaire lief<strong>de</strong>. De godsk<strong>en</strong>nis die <strong>de</strong> ziel <strong>in</strong> <strong>de</strong><br />

unitas spiritus te beurt valt, omvat e<strong>en</strong> <strong>in</strong>zicht <strong>in</strong> het verschil dat bestaat tuss<strong>en</strong> <strong>de</strong> eig<strong>en</strong> ziel<br />

<strong>en</strong> God. In het licht <strong>van</strong> <strong>de</strong> Waarheid Gods ziet <strong>de</strong> ziel hoezeer zij afwijkt <strong>van</strong> <strong>de</strong> Waarheid<br />

die <strong>in</strong> God is. Dit <strong>in</strong>zicht wakkert het verlang<strong>en</strong> echter nog meer aan om te zoek<strong>en</strong> naar <strong>de</strong><br />

gelijk<strong>en</strong>is met God.<br />

Willem beschrijft <strong>in</strong> De contemplando Deo 365 <strong>de</strong> imman<strong>en</strong>te Tr<strong>in</strong>iteit als volgt:<br />

‘Eerwaardige Heer, Jij hebt jezelf lief <strong>in</strong> jezelf wanneer <strong>de</strong> heilige Geest, die <strong>de</strong> Lief<strong>de</strong> is <strong>van</strong><br />

<strong>de</strong> Va<strong>de</strong>r voor <strong>de</strong> Zoon <strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> Zoon voor <strong>de</strong> Va<strong>de</strong>r, voortkomt uit <strong>de</strong> Va<strong>de</strong>r <strong>en</strong> <strong>de</strong> Zoon. En<br />

die lief<strong>de</strong> is zo groot dat het e<strong>en</strong>heid is, <strong>en</strong> die e<strong>en</strong>heid is zodanig dat zij e<strong>en</strong>heid <strong>van</strong><br />

substantie is – Va<strong>de</strong>r <strong>en</strong> Zoon zijn één <strong>en</strong> hetzelf<strong>de</strong> wez<strong>en</strong>’. (Par. 11)<br />

Deze imman<strong>en</strong>te Tr<strong>in</strong>iteit blijft echter niet <strong>in</strong> zichzelf beslot<strong>en</strong>:<br />

‘En jij bem<strong>in</strong>t jezelf ook <strong>in</strong> ons door ons <strong>de</strong> Geest <strong>van</strong> je Zoon te z<strong>en</strong>d<strong>en</strong> <strong>in</strong> onze hart<strong>en</strong>, die<br />

roept: “Abba, Va<strong>de</strong>r!” door <strong>de</strong> zoetheid <strong>van</strong> <strong>de</strong> lief<strong>de</strong> <strong>en</strong> <strong>de</strong> vurigheid <strong>van</strong> <strong>de</strong> goe<strong>de</strong> <strong>in</strong>t<strong>en</strong>tie<br />

waartoe jij <strong>in</strong>spireert. Op <strong>de</strong>ze manier zorg je ervoor dat wij jou liefhebb<strong>en</strong>, of beter, dit is<br />

hoe jij jezelf bem<strong>in</strong>t <strong>in</strong> ons. Eerst hoopt<strong>en</strong> we, omdat we je naam k<strong>en</strong>n<strong>en</strong>, O Heer: wij<br />

roemd<strong>en</strong> op jou onze Heer <strong>en</strong> bem<strong>in</strong>d<strong>en</strong> <strong>de</strong> naam <strong>van</strong> <strong>de</strong> Heer <strong>in</strong> jouw. Maar nu, door <strong>de</strong><br />

g<strong>en</strong>a<strong>de</strong> <strong>van</strong> het k<strong>in</strong>dschap, roep<strong>en</strong> we je aan on<strong>de</strong>r <strong>de</strong> naam waarmee <strong>de</strong> <strong>en</strong>ige Zoon jou<br />

aanroept op grond <strong>van</strong> e<strong>en</strong> natuurlijk recht’. (Par. 11)<br />

De ver<strong>en</strong>ig<strong>in</strong>g <strong>van</strong> <strong>de</strong> ziel met God wordt door Willem tr<strong>in</strong>itair begrep<strong>en</strong>:<br />

‘De Zoon te k<strong>en</strong>n<strong>en</strong> betek<strong>en</strong>t voor <strong>de</strong> Va<strong>de</strong>r niets an<strong>de</strong>rs dan te zijn wat <strong>de</strong> Zoon is, De Va<strong>de</strong>r<br />

te k<strong>en</strong>n<strong>en</strong> betek<strong>en</strong>t voor <strong>de</strong> Zoon niets an<strong>de</strong>rs dan te zijn wat <strong>de</strong> Va<strong>de</strong>r is (zoals het E<strong>van</strong>gelie<br />

365<br />

On contemplat<strong>in</strong>g God, Cistercian Fathers Series: Number Three, Massachusetts 1971: In dit eerste geschrift<br />

<strong>van</strong> Willem, waar<strong>in</strong> hij zijn eig<strong>en</strong> zoek<strong>en</strong> naar God beschrijft ­, het gaat om e<strong>en</strong> alle<strong>en</strong>spraak met God ­, komt <strong>in</strong><br />

het twee<strong>de</strong> <strong>de</strong>el <strong>de</strong> Tr<strong>in</strong>iteit ter sprake. Willem beschrijft daar hoe <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s gered wordt. Deze redd<strong>in</strong>g bestaat <strong>in</strong><br />

het <strong>van</strong> God ont<strong>van</strong>g<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> gave om Hem lief te hebb<strong>en</strong> <strong>en</strong> door Hem bem<strong>in</strong>d te word<strong>en</strong>. Deze redd<strong>in</strong>g v<strong>in</strong>dt<br />

plaats door <strong>de</strong> Zoon. Van God gaat hierbij het <strong>in</strong>itiatief uit. Hij zond zijn Zoon om ons te redd<strong>en</strong> <strong>en</strong> <strong>de</strong> Geest om<br />

<strong>in</strong> ons te getuig<strong>en</strong>.<br />

290


zegt: “Niemand k<strong>en</strong>t <strong>de</strong> Va<strong>de</strong>r t<strong>en</strong>zij door <strong>de</strong> Zoon <strong>en</strong> niemand k<strong>en</strong>t <strong>de</strong> Zoon t<strong>en</strong>zij <strong>de</strong><br />

Va<strong>de</strong>r”), De Va<strong>de</strong>r <strong>en</strong> <strong>de</strong> Zoon te k<strong>en</strong>n<strong>en</strong> <strong>en</strong> te begrijp<strong>en</strong> betek<strong>en</strong>t voor <strong>de</strong> heilige Geest<br />

e<strong>en</strong>voudigweg te zijn wat <strong>de</strong> Va<strong>de</strong>r <strong>en</strong> <strong>de</strong> Zoon zijn, <strong>en</strong> zo is het ook met ons. Wij zijn<br />

geschap<strong>en</strong> naar jouw beeld. Door Adam zijn we oud geword<strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong>ze gelijk<strong>en</strong>is; maar nu<br />

door Christus word<strong>en</strong> we dagelijks vernieuwd <strong>in</strong> dat beeld. Voor ons die God liefhebb<strong>en</strong>, dat<br />

zeg ik je, God liefhebb<strong>en</strong> <strong>en</strong> Hem vrez<strong>en</strong> is niets an<strong>de</strong>rs dan één Geest met hem te zijn. Want<br />

God vrez<strong>en</strong> <strong>en</strong> zijn gebod<strong>en</strong> on<strong>de</strong>rhoud<strong>en</strong> vormt <strong>de</strong> hele m<strong>en</strong>s’. (Par. 11)<br />

Willem pres<strong>en</strong>teert <strong>in</strong> De Natura et Dignitate amoris God niet alle<strong>en</strong> <strong>in</strong> zijn e<strong>en</strong>heid maar ook<br />

<strong>in</strong> zijn <strong>drieheid</strong>. 366 Van <strong>de</strong>ze <strong>drieheid</strong> is <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s e<strong>en</strong> werkelijke beeld: memoria (Va<strong>de</strong>r),<br />

<strong>in</strong>tellectus (Zoon) <strong>en</strong> voluntas (heilige Geest). De participatie <strong>van</strong> <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s aan <strong>de</strong>ze <strong>drieheid</strong><br />

is hem <strong>van</strong> nature meegegev<strong>en</strong> <strong>en</strong> hij kan <strong>de</strong>ze niet verliez<strong>en</strong>. Het is onze capaciteit om één te<br />

word<strong>en</strong> met God. Dit wordt door Willem, <strong>in</strong> navolg<strong>in</strong>g <strong>van</strong> August<strong>in</strong>us, pondus g<strong>en</strong>oemd, e<strong>en</strong><br />

natuurlijk strev<strong>en</strong> om e<strong>en</strong> plaats te v<strong>in</strong>d<strong>en</strong> waar m<strong>en</strong> werkelijk thuishoort <strong>en</strong> daar tot rust te<br />

kom<strong>en</strong>. Willem zegt het als volgt:<br />

‘Lief<strong>de</strong> is e<strong>en</strong> kracht <strong>van</strong> <strong>de</strong> ziel, die haar door e<strong>en</strong> soort natuurlijke zwaartekracht naar haar<br />

plaats of bestemm<strong>in</strong>g leidt. Ie<strong>de</strong>r schepsel, of het nu spiritueel of lichamelijk is, heeft e<strong>en</strong><br />

plaats waarnaar het <strong>van</strong> nature geleid wordt <strong>en</strong> e<strong>en</strong> soort natuurlijke zwaartekracht<br />

waardoor het geleid wordt’. (Par. 1)<br />

Door dit gewicht is <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s voortdur<strong>en</strong>d mét God <strong>en</strong> <strong>in</strong> zekere z<strong>in</strong> zelfs ín God. Normaal<br />

gesprok<strong>en</strong> ervaart <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s dit echter niet <strong>en</strong> leeft hij er ook niet mee <strong>in</strong> overe<strong>en</strong>stemm<strong>in</strong>g. De<br />

oorzaak hier<strong>van</strong> ziet Willem geleg<strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> zon<strong>de</strong>. De spirituele zoektocht <strong>van</strong> <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s heeft<br />

t<strong>en</strong> doel het herstel <strong>van</strong> <strong>de</strong> gelijk<strong>en</strong>is, het mid<strong>de</strong>l hiertoe is <strong>de</strong> <strong>en</strong>kelvoudige lief<strong>de</strong>. De basis<br />

voor <strong>de</strong>ze lief<strong>de</strong> is <strong>de</strong> wil. De basis <strong>van</strong> lief<strong>de</strong> <strong>en</strong> wil is <strong>de</strong> heilige Geest.<br />

Willem maakt dui<strong>de</strong>lijk dat <strong>de</strong> m<strong>en</strong>selijke ziel e<strong>en</strong> natuurlijke zwaartekracht (pondus) <strong>in</strong> zich<br />

heeft die haar naar haar doel trekt. Ha<strong>de</strong>wijchs thematiek <strong>van</strong> het opeis<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> m<strong>in</strong>neschuld<br />

zou mogelijk door <strong>de</strong>ze gedachte ge<strong>in</strong>spireerd kunn<strong>en</strong> zijn. Zij heeft <strong>de</strong> thematiek <strong>van</strong> het<br />

opeis<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> m<strong>in</strong>neschuld echter tr<strong>in</strong>itair ontwikkeld. Zij past <strong>de</strong>ze thematiek toe om <strong>de</strong><br />

on<strong>de</strong>rl<strong>in</strong>ge relatie tuss<strong>en</strong> <strong>de</strong> Person<strong>en</strong>, <strong>in</strong> <strong>de</strong> <strong>E<strong>en</strong>heid</strong> <strong>en</strong> <strong>de</strong> m<strong>en</strong>selijke ziel dui<strong>de</strong>lijk te mak<strong>en</strong><br />

<strong>en</strong> <strong>de</strong> schepp<strong>en</strong><strong>de</strong> activiteit als resultaat <strong>van</strong> <strong>de</strong> on<strong>de</strong>rl<strong>in</strong>ge m<strong>in</strong>ne ad extra.<br />

De oorsprong <strong>van</strong> <strong>de</strong> lief<strong>de</strong> ziet Willem geleg<strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> Tr<strong>in</strong>iteit. De m<strong>en</strong>s geschap<strong>en</strong> naar het<br />

beeld <strong>en</strong> <strong>de</strong> gelijk<strong>en</strong>is <strong>van</strong> <strong>de</strong> tr<strong>in</strong>itaire Schepper beschikt over <strong>de</strong> memoria, <strong>in</strong>tellectus <strong>en</strong> <strong>de</strong><br />

voluntas om <strong>de</strong> gelijk<strong>en</strong>is met God te bereik<strong>en</strong>. De re<strong>de</strong> wordt voortgebracht door <strong>de</strong><br />

her<strong>in</strong>ner<strong>in</strong>g, <strong>en</strong> uit bei<strong>de</strong> ontspr<strong>in</strong>gt <strong>de</strong> wil. De va<strong>de</strong>r eist <strong>de</strong> her<strong>in</strong>ner<strong>in</strong>g voor zichzelf op, <strong>de</strong><br />

Zoon <strong>de</strong> re<strong>de</strong> <strong>en</strong> <strong>de</strong> heilige Geest <strong>de</strong> wil:<br />

‘Wanneer we haar geboorte besprek<strong>en</strong>, (lat<strong>en</strong> we er dan aan d<strong>en</strong>k<strong>en</strong>) dat to<strong>en</strong> <strong>de</strong> Drie­<strong>en</strong>e<br />

God <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s schiep naar zijn beeld, Hij <strong>in</strong> <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s e<strong>en</strong> soort gelijk<strong>en</strong>is met <strong>de</strong> Driee<strong>en</strong>heid<br />

366 The Nature and Dignity of Love, Cistercian Fathers Series: Number Thirty, Kalamazoo, Michigan 1981. In<br />

het wet<strong>en</strong>schappelijk on<strong>de</strong>rzoek naar Willem wordt dit werk gezi<strong>en</strong> als het twee<strong>de</strong> <strong>van</strong> zijn hand, na De<br />

Contemplando Deo. Terwijl De Contemplando Deo e<strong>en</strong> alle<strong>en</strong>spraak met God vorm<strong>de</strong>, is De Natura et Dignitate<br />

amoris e<strong>en</strong> didactisch geschrift dat waarschijnlijk bedoeld is voor zijn eig<strong>en</strong> monastieke geme<strong>en</strong>schap.<br />

291


vorm<strong>de</strong> waar<strong>in</strong> het beeld <strong>van</strong> <strong>de</strong> Schepper­Driee<strong>en</strong>heid zichtbaar wordt. Dit beeld, <strong>de</strong>ze<br />

nieuwe <strong>in</strong>woner <strong>van</strong> <strong>de</strong> wereld, hangt – wanneer hij daarvoor gekoz<strong>en</strong> heeft ­ onverbrekelijk<br />

God zijn Schepper aan, zoals soort terugkeert naar soort. An<strong>de</strong>rs, verdoold, vervreemd,<br />

verward door <strong>de</strong> vele verschill<strong>en</strong><strong>de</strong> variaties <strong>van</strong> schepsel<strong>en</strong>, zou <strong>de</strong>ze lagere, geschap<strong>en</strong><br />

tr<strong>in</strong>iteit zich afscheid<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> e<strong>en</strong>heid <strong>van</strong> <strong>de</strong> hoogste geschap<strong>en</strong> Tr<strong>in</strong>iteit. Want, to<strong>en</strong> God<br />

zijn lev<strong>en</strong>sa<strong>de</strong>m <strong>in</strong>a<strong>de</strong>m<strong>de</strong> <strong>in</strong> het gezicht <strong>van</strong> <strong>de</strong> nieuwe m<strong>en</strong>s door e<strong>en</strong> spirituele kracht <strong>in</strong> te<br />

a<strong>de</strong>m<strong>en</strong>, dat is e<strong>en</strong> <strong>in</strong>tellectuele kracht, die a<strong>de</strong>m <strong>en</strong> a<strong>de</strong>m<strong>en</strong> omvatt<strong>en</strong>, vestig<strong>de</strong> Hij <strong>in</strong> zijn<br />

bolwerk <strong>de</strong> kracht <strong>van</strong> <strong>de</strong> her<strong>in</strong>ner<strong>in</strong>g opdat hij zich altijd <strong>de</strong> kracht <strong>en</strong> <strong>de</strong> goedheid <strong>van</strong> <strong>de</strong><br />

Schepper zou her<strong>in</strong>ner<strong>en</strong>. Onmid<strong>de</strong>llijk, <strong>en</strong> zon<strong>de</strong>r uitstel, kwam uit <strong>de</strong> her<strong>in</strong>ner<strong>in</strong>g <strong>de</strong> re<strong>de</strong><br />

voort, her<strong>in</strong>ner<strong>in</strong>g <strong>en</strong> re<strong>de</strong> tezam<strong>en</strong> br<strong>en</strong>g<strong>en</strong> <strong>de</strong> wil voort.<br />

De her<strong>in</strong>ner<strong>in</strong>g bezit datg<strong>en</strong>e <strong>en</strong> bevat datg<strong>en</strong>e waarnaar het moet verlang<strong>en</strong>. Re<strong>de</strong> – het feit<br />

dat het moet verlang<strong>en</strong>; <strong>de</strong> wil verlangt. Deze drie (her<strong>in</strong>ner<strong>in</strong>g, re<strong>de</strong> <strong>en</strong> wil) zijn één maar<br />

tegelijkertijd wez<strong>en</strong>lijk drie, ev<strong>en</strong>als <strong>in</strong> <strong>de</strong> hoogste drie­e<strong>en</strong>heid is er één substantie <strong>en</strong> drie<br />

person<strong>en</strong>. Zoals <strong>in</strong> die drie­e<strong>en</strong>heid <strong>de</strong> Va<strong>de</strong>r <strong>de</strong>g<strong>en</strong>e is die voortbr<strong>en</strong>gt, <strong>de</strong> Zoon <strong>de</strong>g<strong>en</strong>e die<br />

voortgebracht wordt <strong>en</strong> <strong>de</strong> heilige Geest <strong>de</strong>g<strong>en</strong>e die voortkomt uit beid<strong>en</strong>, zo is <strong>de</strong> re<strong>de</strong><br />

voortgekom<strong>en</strong> uit <strong>de</strong> her<strong>in</strong>ner<strong>in</strong>g <strong>en</strong> komt <strong>de</strong> wil voort uit re<strong>de</strong> <strong>en</strong> her<strong>in</strong>ner<strong>in</strong>g tezam<strong>en</strong>. Dit<br />

opdat <strong>de</strong> rationele ziel die <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s <strong>in</strong>geschap<strong>en</strong> is, God mag aanhang<strong>en</strong>. Daarom claimt <strong>de</strong><br />

Va<strong>de</strong>r <strong>de</strong> her<strong>in</strong>ner<strong>in</strong>g voor zichzelf, <strong>de</strong> Zoon <strong>de</strong> re<strong>de</strong> <strong>en</strong> <strong>de</strong> heilige Geest, die uit beid<strong>en</strong><br />

voortkomt, claimt <strong>de</strong> wil’. (Par. 3)<br />

De zielsvermog<strong>en</strong>s <strong>van</strong> <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s die, volg<strong>en</strong>s Willem, met <strong>de</strong> respectievelijke Person<strong>en</strong><br />

correspon<strong>de</strong>r<strong>en</strong>, zijn: memoria, ratio <strong>en</strong> voluntas. Afwijk<strong>en</strong>d <strong>van</strong> Willem, <strong>en</strong> ook <strong>van</strong><br />

Bernardus, laat Ha<strong>de</strong>wijch het zielsvermog<strong>en</strong> memorie correspon<strong>de</strong>r<strong>en</strong> met <strong>de</strong> Zoon <strong>en</strong> <strong>de</strong><br />

verlichte re<strong>de</strong> met <strong>de</strong> Va<strong>de</strong>r. Bij Bernardus <strong>en</strong> Willem correspon<strong>de</strong>ert memorie met <strong>de</strong> Va<strong>de</strong>r<br />

<strong>en</strong> <strong>de</strong> re<strong>de</strong> met <strong>de</strong> Zoon. Dit kan op zijn m<strong>in</strong>st merkwaardig g<strong>en</strong>oemd word<strong>en</strong>. Opvall<strong>en</strong>d<br />

hierbij is ook dat Ha<strong>de</strong>wijch niet zomaar over <strong>de</strong> re<strong>de</strong> spreekt, maar over <strong>de</strong> verlichte re<strong>de</strong>.<br />

Deze verlichte re<strong>de</strong> speelt <strong>in</strong> heel Ha<strong>de</strong>wijchs werk e<strong>en</strong> belangrijke rol, zoals reeds eer<strong>de</strong>r<br />

dui<strong>de</strong>lijk is geword<strong>en</strong>.<br />

De analyse <strong>van</strong> <strong>de</strong> weg <strong>van</strong> <strong>de</strong> lief<strong>de</strong>, die Willem <strong>in</strong> De Natura et Dignitate amoris aanbiedt,<br />

bestaat uit vier stadia: wil, lief<strong>de</strong>, caritas <strong>en</strong> wijsheid. Dit zijn echter ge<strong>en</strong> vier gescheid<strong>en</strong><br />

stadia, eer<strong>de</strong>r vier verschill<strong>en</strong><strong>de</strong> vorm<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong>zelf<strong>de</strong> basale kracht, namelijk wil/lief<strong>de</strong>,<br />

waar<strong>van</strong> <strong>de</strong> heilige Geest <strong>de</strong> bron is. Deze grad<strong>en</strong> werk<strong>en</strong> tezam<strong>en</strong>.Wanneer <strong>de</strong> wil<br />

sam<strong>en</strong>werkt met <strong>de</strong> g<strong>en</strong>a<strong>de</strong> wordt zij lief<strong>de</strong>, ‘want lief<strong>de</strong> is niets an<strong>de</strong>rs dan <strong>de</strong> wil die vurig<br />

gericht wordt op het goe<strong>de</strong>’ (4). Verlichte lief<strong>de</strong> wordt caritas. Caritas is ‘e<strong>en</strong> lief<strong>de</strong> <strong>van</strong> God,<br />

<strong>in</strong> God <strong>en</strong> voor God’, ‘caritas is God’(12). Caritas vormt <strong>de</strong> realisatie <strong>van</strong> <strong>de</strong> lief<strong>de</strong>, het is het<br />

oog waarmee God gezi<strong>en</strong> wordt. De lief<strong>de</strong> wordt omgevormd tot caritas met behulp <strong>van</strong> <strong>de</strong><br />

twee og<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> ziel: re<strong>de</strong> <strong>en</strong> lief<strong>de</strong>. Wanneer <strong>de</strong>ze twee op <strong>de</strong> juiste wijze sam<strong>en</strong>werk<strong>en</strong>,<br />

verlicht <strong>de</strong> lief<strong>de</strong> <strong>de</strong> re<strong>de</strong> <strong>en</strong> on<strong>de</strong>rricht <strong>de</strong> re<strong>de</strong> <strong>de</strong> lief<strong>de</strong>. Het is <strong>de</strong>ze gedachte die ook bij<br />

Ha<strong>de</strong>wijch terugkeert. Caritas beschikt over twee og<strong>en</strong> om God te zi<strong>en</strong>. Omdat Ha<strong>de</strong>wijch<br />

<strong>de</strong>ze passage <strong>in</strong> eig<strong>en</strong> bewerk<strong>in</strong>g heeft overg<strong>en</strong>om<strong>en</strong> wordt hier het geheel <strong>van</strong> <strong>de</strong> passage<br />

weergegev<strong>en</strong>:<br />

Willem <strong>van</strong> St. Thierry<br />

(21)<br />

Het gezichtsvermog<strong>en</strong> om God te zi<strong>en</strong>, het<br />

natuurlijke licht <strong>van</strong> <strong>de</strong> ziel, geschap<strong>en</strong><br />

door <strong>de</strong> maker <strong>van</strong> <strong>de</strong> natuur, is caritas.<br />

Er zijn twee og<strong>en</strong> <strong>in</strong> dit<br />

Ha<strong>de</strong>wijch<br />

Brief XVIII, 80­105<br />

Dat zi<strong>en</strong> dat naturleec <strong>in</strong><strong>de</strong> ziele ghescap<strong>en</strong> es,<br />

dat es caritate.<br />

292


gezichtsvermog<strong>en</strong>, die altijd aangeraakt<br />

word<strong>en</strong> door e<strong>en</strong> soort natuurlijke<br />

<strong>in</strong>t<strong>en</strong>siteit om naar het licht te kijk<strong>en</strong> dat<br />

God is: lief<strong>de</strong> <strong>en</strong> re<strong>de</strong>. Wanneer <strong>de</strong> <strong>en</strong>e<br />

probeert te kijk<strong>en</strong> zon<strong>de</strong>r <strong>de</strong> an<strong>de</strong>re, komt<br />

zij niet ver. Wanneer bei<strong>de</strong> elkaar help<strong>en</strong>,<br />

kunn<strong>en</strong> zij veel do<strong>en</strong>, wanneer zij één<br />

<strong>en</strong>kel oog word<strong>en</strong> waar<strong>van</strong> <strong>de</strong> brui<strong>de</strong>gom<br />

<strong>in</strong> het Hooglied zegt: Je hebt mijn hart<br />

verwondt, O mijn vri<strong>en</strong>d, met één <strong>van</strong> je<br />

og<strong>en</strong>’. Op <strong>de</strong>ze wijze kunn<strong>en</strong> zij veel<br />

bewerk<strong>en</strong>, ie<strong>de</strong>r op hun eig<strong>en</strong> manier,<br />

omdat één <strong>van</strong> h<strong>en</strong> – <strong>de</strong> re<strong>de</strong> – God niet<br />

kan zi<strong>en</strong> t<strong>en</strong>zij <strong>in</strong> wat Hij niet is, maar <strong>de</strong><br />

lief<strong>de</strong> kan zichzelf niet tot rust br<strong>en</strong>g<strong>en</strong><br />

dan t<strong>en</strong>zij <strong>in</strong> wat Hij is. Wat is het dat <strong>de</strong><br />

re<strong>de</strong> kan vaststell<strong>en</strong> of ont<strong>de</strong>kk<strong>en</strong>,<br />

waarover het zo stoutmoedig is te zegg<strong>en</strong>:<br />

Is dit mijn God? De re<strong>de</strong> is slechts <strong>in</strong><br />

staat te ont<strong>de</strong>kk<strong>en</strong> wat God is <strong>in</strong> <strong>de</strong> mate<br />

waar<strong>in</strong> zij ont<strong>de</strong>kt wat God niet is. De<br />

re<strong>de</strong> heeft haar eig<strong>en</strong> pad<strong>en</strong> <strong>en</strong> rechte<br />

weg<strong>en</strong> waarover zij voortgang boekt.<br />

Lief<strong>de</strong>, daar<strong>en</strong>teg<strong>en</strong>, komt meer vooruit<br />

door haar tekortkom<strong>in</strong>g<strong>en</strong> <strong>en</strong> begrijpt<br />

meer daar haar onwet<strong>en</strong>dheid. De re<strong>de</strong><br />

schijnt daardoor vooruit te kom<strong>en</strong> daar<br />

woot God is <strong>en</strong> niet jeg<strong>en</strong>s wat God is. De<br />

lief<strong>de</strong>, die aan <strong>de</strong> kant zet wat God niet is,<br />

verheugt zich er<strong>in</strong> zichzelf te verliez<strong>en</strong> <strong>in</strong><br />

wat Hij is. Van Hem is <strong>de</strong> lief<strong>de</strong><br />

voortgekom<strong>en</strong> <strong>en</strong> natuurlijkerwijze<br />

verlangt zij ernaar naar haar oorsprong<br />

terug te ker<strong>en</strong>. Re<strong>de</strong> heeft e<strong>en</strong> grotere<br />

soberheid, lief<strong>de</strong> e<strong>en</strong> grotere vreug<strong>de</strong>.<br />

Nietteg<strong>en</strong>staan<strong>de</strong>, zoals ik gezegd heb,<br />

kunn<strong>en</strong> zij elkaar help<strong>en</strong> – wanneer <strong>de</strong><br />

re<strong>de</strong> <strong>de</strong> lief<strong>de</strong> on<strong>de</strong>rricht <strong>en</strong> <strong>de</strong> lief<strong>de</strong> <strong>de</strong><br />

re<strong>de</strong> verlicht, <strong>en</strong> <strong>de</strong> re<strong>de</strong> die opgaat <strong>in</strong> <strong>de</strong><br />

begeerte <strong>van</strong> <strong>de</strong> lief<strong>de</strong> <strong>en</strong> <strong>de</strong> lief<strong>de</strong> zichzelf<br />

laat b<strong>in</strong>d<strong>en</strong> b<strong>in</strong>n<strong>en</strong> <strong>de</strong> gr<strong>en</strong>z<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong><br />

re<strong>de</strong> – dan kunn<strong>en</strong> zij grote d<strong>in</strong>g<strong>en</strong> do<strong>en</strong>.<br />

Maar wat is dat dan? Net zoals ie<strong>de</strong>r die<br />

vooruitgang boekt hier<strong>in</strong> niet vooruit kan<br />

gaan <strong>en</strong> dit kan ler<strong>en</strong> t<strong>en</strong>zij dan door<br />

eig<strong>en</strong> ervar<strong>in</strong>g, zo kan het ook niet<br />

uitgelegd word<strong>en</strong> aan iemand die hier<strong>in</strong><br />

ge<strong>en</strong> ervar<strong>in</strong>g heeft. Zoals gezegd wordt<br />

<strong>in</strong> het Boek <strong>de</strong>r Wijsheid: ‘In <strong>de</strong>ze<br />

Dat si<strong>en</strong> heuet .ij. ogh<strong>en</strong>,<br />

Dat es M<strong>in</strong>ne <strong>en</strong><strong>de</strong> red<strong>en</strong>e.<br />

De red<strong>en</strong>e <strong>en</strong> can go<strong>de</strong> niet ghesi<strong>en</strong> son<strong>de</strong>r <strong>in</strong><br />

dat hi niet <strong>en</strong> es. M<strong>in</strong>ne <strong>en</strong> rust niet dan <strong>in</strong> dat hi<br />

es. Red<strong>en</strong>e heuet hare vrie pa<strong>de</strong>, daer si bi<br />

begaet. M<strong>in</strong>ne gheuoelt ghebrek<strong>en</strong>; Nochtan<br />

ghebrek<strong>en</strong> vor<strong>de</strong>rtse meer dan red<strong>en</strong>e.<br />

Red<strong>en</strong> vo<strong>de</strong>rt <strong>in</strong> die d<strong>in</strong>c die god es Bi dier d<strong>in</strong>c<br />

die god niet <strong>en</strong> es.<br />

M<strong>in</strong>ne settet achter die d<strong>in</strong>c die god niet es<br />

En<strong>de</strong> verbli<strong>de</strong>t hare daer si ghebrect <strong>in</strong> die d<strong>in</strong>c<br />

die god es.<br />

Red<strong>en</strong>e heuet meer ghevoechleecheit dan<br />

M<strong>in</strong>ne, Mer M<strong>in</strong>ne heuet meer suetlicheid<strong>en</strong> <strong>van</strong><br />

salicheid<strong>en</strong> dan red<strong>en</strong>e.<br />

Doch hulp<strong>en</strong> <strong>de</strong>se twee h<strong>en</strong> her<strong>de</strong> sere<br />

on<strong>de</strong>rl<strong>in</strong>ghe: Want red<strong>en</strong>e leert M<strong>in</strong>ne, En<strong>de</strong><br />

M<strong>in</strong>ne verlicht red<strong>en</strong>e. Alse red<strong>en</strong>e dan valt <strong>in</strong><br />

beghert<strong>en</strong> <strong>van</strong> M<strong>in</strong>n<strong>en</strong> <strong>en</strong><strong>de</strong> hare M<strong>in</strong>ne<br />

dw<strong>in</strong>gh<strong>en</strong> laet <strong>en</strong><strong>de</strong> b<strong>en</strong>d<strong>en</strong> t<strong>en</strong> steke <strong>de</strong>r<br />

red<strong>en</strong><strong>en</strong>, soe vermogh<strong>en</strong>se e<strong>en</strong> ouer groet werc:<br />

dat <strong>en</strong> mach nieman ler<strong>en</strong> son<strong>de</strong>r met<br />

gheuoelne.<br />

293


vreug<strong>de</strong> m<strong>en</strong>gt ge<strong>en</strong> vreem<strong>de</strong> zich”.<br />

Want <strong>de</strong> wijsheit <strong>en</strong> m<strong>in</strong>ghet hare daer toe niet,<br />

Te di<strong>en</strong> won<strong>de</strong>rlek<strong>en</strong> nye<strong>de</strong> <strong>en</strong><strong>de</strong> te di<strong>en</strong><br />

gron<strong>de</strong>los<strong>en</strong> te on<strong>de</strong>rsoek<strong>en</strong>ne die alle wes<strong>en</strong><br />

verborgh<strong>en</strong> es, son<strong>de</strong>r ghebruk<strong>en</strong>e <strong>van</strong> M<strong>in</strong>n<strong>en</strong>.<br />

Jn <strong>de</strong>se bliscap <strong>en</strong> mach niet werd<strong>en</strong><br />

ghem<strong>in</strong>ghet <strong>de</strong> vrem<strong>de</strong><br />

De m<strong>en</strong>s die uitgerust is met <strong>de</strong>ze twee og<strong>en</strong> krijgt <strong>de</strong>el aan <strong>de</strong> wijsheid.<br />

In <strong>de</strong> caritas wordt God aanbed<strong>en</strong>, <strong>in</strong> <strong>de</strong> wijsheid wordt Hij g<strong>en</strong>ot<strong>en</strong>: ‘t<strong>en</strong> eerste, <strong>de</strong> wil<br />

beweegt <strong>de</strong> ziel naar God toe, lief<strong>de</strong> draagt haar ver<strong>de</strong>r, caritas contempleert <strong>en</strong> <strong>de</strong> wijsheid<br />

g<strong>en</strong>iet’(28). In <strong>de</strong> wijsheid wordt God gesmaakt. Dit is <strong>de</strong> hoogst mogelijke ervar<strong>in</strong>g die wij<br />

<strong>van</strong> God op aar<strong>de</strong> kunn<strong>en</strong> hebb<strong>en</strong>. Deze wijsheid Gods is niets an<strong>de</strong>rs dan Christus zelf. Voor<br />

Willem is m<strong>en</strong>selijke <strong>en</strong> g<strong>en</strong>iet<strong>en</strong><strong>de</strong> contemplatie <strong>van</strong> God alle<strong>en</strong> mogelijk door <strong>de</strong> Zoon.<br />

Voor Willem is uite<strong>in</strong><strong>de</strong>lijk caritas wijsheid <strong>en</strong> wijsheid caritas.<br />

In Littera Aurea komt naar vor<strong>en</strong> hoe Willem <strong>de</strong> natuur <strong>van</strong> <strong>de</strong> m<strong>en</strong>selijke ziel ziet. 367 Het<br />

beeld <strong>van</strong> God is <strong>in</strong> <strong>de</strong> ziel <strong>in</strong>gegrift <strong>en</strong> als zodanig e<strong>en</strong> niet te verliez<strong>en</strong> merktek<strong>en</strong>. Vanaf het<br />

mom<strong>en</strong>t <strong>van</strong> <strong>de</strong> schepp<strong>in</strong>g hebb<strong>en</strong> <strong>de</strong> drie Person<strong>en</strong> bezit g<strong>en</strong>om<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> zielsvermog<strong>en</strong>s <strong>van</strong><br />

<strong>de</strong> m<strong>en</strong>s. De m<strong>en</strong>selijke ziel staat daarom <strong>van</strong> het beg<strong>in</strong> af aan <strong>in</strong> e<strong>en</strong> tr<strong>in</strong>itaire beweg<strong>in</strong>g.<br />

An<strong>de</strong>rs dan Bernardus plaatst Willem het beeld­<strong>van</strong>­God­zijn niet <strong>in</strong> <strong>de</strong> vrije wil. Willem<br />

plaatst haar <strong>in</strong> het hogere <strong>de</strong>el <strong>van</strong> <strong>de</strong> ziel waar<strong>in</strong> <strong>de</strong> Tr<strong>in</strong>iteit bij <strong>de</strong> Schepp<strong>in</strong>g zijn eig<strong>en</strong> beeld<br />

heeft achtergelat<strong>en</strong>. Het is <strong>de</strong> plaats <strong>van</strong> e<strong>en</strong> voortdur<strong>en</strong><strong>de</strong> gelijk<strong>en</strong>is, k<strong>en</strong>nis <strong>en</strong> lief<strong>de</strong> <strong>van</strong> God<br />

<strong>en</strong> biedt e<strong>en</strong> werkelijke <strong>de</strong>elname aan het lev<strong>en</strong> <strong>van</strong> God die drie is <strong>en</strong> één.<br />

Willem beschrijft <strong>in</strong> <strong>de</strong>ze brief <strong>de</strong> groei <strong>van</strong> <strong>de</strong> animale m<strong>en</strong>s tot rationeel m<strong>en</strong>s (= rationele<br />

k<strong>en</strong>nis) <strong>en</strong> uite<strong>in</strong><strong>de</strong>lijk tot spiritueel m<strong>en</strong>s (= spirituele wijsheid) als e<strong>en</strong> lange <strong>en</strong> moeilijke<br />

tocht. Hij beschrijft er<strong>in</strong> hoe <strong>de</strong> drie zielsvermog<strong>en</strong>s zich uitwerk<strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> fase <strong>van</strong> <strong>de</strong><br />

spirituele m<strong>en</strong>s:<br />

‘Wanneer het object <strong>van</strong> gedachte God is <strong>en</strong> <strong>de</strong> d<strong>in</strong>g<strong>en</strong> die gerelateerd zijn aan God <strong>en</strong> <strong>de</strong> wil<br />

het stadium bereikt waar<strong>in</strong> zij lief<strong>de</strong> wordt, stort <strong>de</strong> heilige Geest, <strong>de</strong> Geest <strong>van</strong> lev<strong>en</strong>, zichzelf<br />

<strong>in</strong>e<strong>en</strong>s uit door mid<strong>de</strong>l <strong>van</strong> <strong>de</strong> lief<strong>de</strong> <strong>en</strong> geeft Hij lev<strong>en</strong> aan alles, verle<strong>en</strong>t zijn hulp aan <strong>de</strong><br />

zwakheid <strong>van</strong> <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s bij het bidd<strong>en</strong>, <strong>in</strong> <strong>de</strong> meditatie of <strong>in</strong> <strong>de</strong> studie. Onmid<strong>de</strong>llijk wordt <strong>de</strong><br />

her<strong>in</strong>ner<strong>in</strong>g wijsheid <strong>en</strong> proeft met g<strong>en</strong>ot <strong>de</strong> goe<strong>de</strong> d<strong>in</strong>g<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> Heer, terwijl <strong>de</strong> gedacht<strong>en</strong><br />

waartoe zij aanleid<strong>in</strong>g gev<strong>en</strong> naar het <strong>in</strong>tellect gevoerd word<strong>en</strong> opdat zij omgevormd word<strong>en</strong><br />

<strong>in</strong> affecties. Het verstand <strong>van</strong> <strong>de</strong>g<strong>en</strong>e die d<strong>en</strong>kt, wordt tot contemplatie <strong>van</strong> iemand die bem<strong>in</strong>t<br />

<strong>en</strong> zij vormt zich tot bepaal<strong>de</strong> ervar<strong>in</strong>g<strong>en</strong> <strong>van</strong> geestelijke <strong>en</strong> god<strong>de</strong>lijke zoetheid die zij voor<br />

het gezichtsveld <strong>van</strong> <strong>de</strong> geest br<strong>en</strong>gt opdat <strong>de</strong>ze er vreug<strong>de</strong> <strong>in</strong> schept’. (Par. 249)<br />

367<br />

The Gold<strong>en</strong> Epistle, Cistercian Fathers Series: Number Twelve, Massachusettes 1971; Willem heeft dit<br />

geschrift op hoge leeftijd geschrev<strong>en</strong>. Daarna volgt slechts nog e<strong>en</strong> Vita <strong>van</strong> Bernardus; hij overleed echter<br />

vóórdat hij <strong>de</strong>ze Vita kon afsluit<strong>en</strong>. De Littera Aurea is e<strong>en</strong> geschrift gericht aan <strong>de</strong> broe<strong>de</strong>rs <strong>van</strong> <strong>de</strong> Godsberg.<br />

De brief bestaat uit twee <strong>de</strong>l<strong>en</strong>. In het eerste <strong>de</strong>el, meer ascetisch <strong>van</strong> aard, beschrijft Willem <strong>de</strong> animale m<strong>en</strong>s<br />

die zich moet bevrijd<strong>en</strong> <strong>van</strong> zond<strong>en</strong> <strong>en</strong> drift<strong>en</strong>. In het twee<strong>de</strong> <strong>de</strong>el, meer mystiek <strong>van</strong> aard, beschrijft hij <strong>de</strong><br />

rationele m<strong>en</strong>s <strong>en</strong> <strong>de</strong> spirituele m<strong>en</strong>s. Met name het eerste <strong>de</strong>el is veelvuldig gelez<strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> mid<strong>de</strong>leeuw<strong>en</strong> <strong>en</strong><br />

gezi<strong>en</strong> als e<strong>en</strong> leidraad voor het geestelijk lev<strong>en</strong>. Het ge<strong>de</strong>elte over <strong>de</strong> rationele <strong>en</strong> <strong>de</strong> spirituele m<strong>en</strong>s werd<br />

voornamelijk gelez<strong>en</strong> door e<strong>en</strong> kle<strong>in</strong>e geestelijke elite. In <strong>de</strong>ze bei<strong>de</strong> laatste ge<strong>de</strong>elt<strong>en</strong> treedt <strong>de</strong> gedachte op <strong>de</strong><br />

voorgrond dat lief<strong>de</strong> k<strong>en</strong>nis is, <strong>de</strong> gedachte die <strong>in</strong> <strong>de</strong> werk<strong>en</strong> <strong>van</strong> vele mystieke vrouw<strong>en</strong> uit <strong>de</strong> mid<strong>de</strong>leeuw<strong>en</strong><br />

zo’n belangrijke rol speelt, ook bij Ha<strong>de</strong>wijch.<br />

294


De m<strong>en</strong>s kan dit niet zelf bewerk<strong>en</strong> maar is hier<strong>in</strong> afhankelijk <strong>van</strong> <strong>de</strong> g<strong>en</strong>a<strong>de</strong>. Hij kan echter<br />

wel meewerk<strong>en</strong> met <strong>de</strong> g<strong>en</strong>a<strong>de</strong>.<br />

De ver<strong>en</strong>ig<strong>in</strong>g <strong>van</strong> <strong>de</strong> ziel met God beschrijft Willem als volgt:<br />

‘Het wordt niet alle<strong>en</strong> e<strong>en</strong>heid <strong>van</strong> geest g<strong>en</strong>oemd omdat <strong>de</strong> heilige Geest haar voortbr<strong>en</strong>gt of <strong>de</strong><br />

geest <strong>van</strong> e<strong>en</strong> m<strong>en</strong>s ertoe neigt, maar omdat het <strong>de</strong> heilige Geest zelf is, <strong>de</strong> God die caritas is.<br />

Hij, die <strong>de</strong> Lief<strong>de</strong> is <strong>van</strong> <strong>de</strong> Va<strong>de</strong>r <strong>en</strong> <strong>de</strong> Zoon, hun e<strong>en</strong>heid, zoetheid, goedheid, kus, omhelz<strong>in</strong>g<br />

<strong>en</strong> wat zij nog meer allemaal geme<strong>en</strong>schappelijk kunn<strong>en</strong> hebb<strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> hoogste e<strong>en</strong>heid <strong>van</strong><br />

waarheid <strong>en</strong> waarheid <strong>van</strong> e<strong>en</strong>heid, wordt voor <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s die God respecteert wat Hij is voor <strong>de</strong><br />

Zoon <strong>in</strong> relatie tot <strong>de</strong> Va<strong>de</strong>r of voor <strong>de</strong> Va<strong>de</strong>r <strong>in</strong> relatie tot <strong>de</strong> Zoon door e<strong>en</strong>heid <strong>van</strong> substantie.<br />

De ziel <strong>in</strong> zijn blijdschap treft zichzelf aan halverwege <strong>de</strong> omarm<strong>in</strong>g <strong>van</strong> <strong>de</strong> Va<strong>de</strong>r <strong>en</strong> <strong>de</strong> Zoon.<br />

Op e<strong>en</strong> wijze die beschrijv<strong>in</strong>g <strong>en</strong> gedacht<strong>en</strong> overtreft, <strong>de</strong> vergod<strong>de</strong>lijkte m<strong>en</strong>s waardig niet om<br />

God te word<strong>en</strong> maar om zoals God te word<strong>en</strong>, dat wil zegg<strong>en</strong> dat <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s door g<strong>en</strong>a<strong>de</strong> wordt<br />

wat God <strong>van</strong> nature is’. (Par. 263)<br />

De m<strong>en</strong>s is <strong>in</strong> <strong>de</strong> ver<strong>en</strong>ig<strong>in</strong>g zoals God, hij is door g<strong>en</strong>a<strong>de</strong> wat God <strong>van</strong> nature is. De m<strong>en</strong>s<br />

wordt geholp<strong>en</strong> op <strong>de</strong>ze geestelijke weg doordat God hem het verschil laat <strong>in</strong>zi<strong>en</strong> tuss<strong>en</strong> wie<br />

God is <strong>en</strong> wie <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s zelf is:<br />

‘Want <strong>de</strong> gr<strong>en</strong>z<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> m<strong>en</strong>selijke imperfectie word<strong>en</strong> nooit beter <strong>in</strong>gezi<strong>en</strong> dan <strong>in</strong> het licht <strong>van</strong><br />

het aangezicht Gods, <strong>in</strong> het visio<strong>en</strong> <strong>van</strong> God dat als e<strong>en</strong> spiegel is <strong>van</strong> God. Want <strong>in</strong> het licht <strong>van</strong><br />

<strong>de</strong> ware werkelijkheid ziet <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s steeds meer wat hij tekortkomt <strong>en</strong> corrigeert hij zichzelf op<br />

grond <strong>van</strong> zijn gelijk<strong>en</strong>is <strong>van</strong> welke zond<strong>en</strong> hij begaan heeft op grond <strong>van</strong> zijn ongelijkheid <strong>en</strong><br />

na<strong>de</strong>rt zo steeds meer <strong>de</strong> gelijk<strong>en</strong>is met God <strong>van</strong> wie Hij gescheid<strong>en</strong> werd door ongelijkheid.<br />

Daarom wordt e<strong>en</strong> hel<strong>de</strong>r<strong>de</strong>r visie op God (visio<strong>en</strong>) altijd vergezeld door e<strong>en</strong> grotere gelijk<strong>en</strong>is’.<br />

(Par. 271)<br />

Het thema <strong>van</strong> het lez<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> vonniss<strong>en</strong> <strong>van</strong> Gods Aangezicht bij Ha<strong>de</strong>wijch zou door <strong>de</strong>ze<br />

gedachte geïnspireerd kunn<strong>en</strong> zijn.<br />

Het geschrift Enigma Fi<strong>de</strong>i circelt rond <strong>de</strong> thematiek <strong>van</strong> het mysterie <strong>van</strong> <strong>de</strong> Tr<strong>in</strong>iteit. 368<br />

In dit geschrift besteedt Willem bijzon<strong>de</strong>r veel aandacht aan het probleem <strong>van</strong> <strong>de</strong> <strong>E<strong>en</strong>heid</strong> <strong>en</strong><br />

<strong>de</strong> Drieheid <strong>van</strong> God. E<strong>en</strong> treff<strong>en</strong><strong>de</strong> passage <strong>in</strong> dit ka<strong>de</strong>r is <strong>de</strong> volg<strong>en</strong><strong>de</strong>:<br />

368 The Enigma of Faith, Cistercian Fathers Series: Number N<strong>in</strong>e, Translated. With an Introduction and Notes<br />

by J.D. An<strong>de</strong>rson, Kalamazoo 1972; Dit geschrift is ontstaan na <strong>de</strong> veroor<strong>de</strong>l<strong>in</strong>g <strong>van</strong> Abelard <strong>in</strong> 1140 <strong>en</strong> moet<br />

daarom erg<strong>en</strong>s <strong>in</strong> <strong>de</strong> laatste zev<strong>en</strong> of acht jaar <strong>van</strong> het lev<strong>en</strong> <strong>van</strong> Willem geschrev<strong>en</strong> zijn (hij stierf <strong>in</strong> 1148).<br />

Willem maakt meld<strong>in</strong>g <strong>van</strong> Enigma Fi<strong>de</strong>i <strong>en</strong> <strong>de</strong> Speculum Fi<strong>de</strong>i <strong>in</strong> e<strong>en</strong> brief aan Haymo, <strong>de</strong> twee<strong>de</strong> prior <strong>van</strong> <strong>de</strong><br />

Berg Gods. Haymo was prior <strong>van</strong> <strong>de</strong> Berg Gods <strong>van</strong> 1144­1150. Of <strong>de</strong> geschrift<strong>en</strong> to<strong>en</strong> ook al afgerond war<strong>en</strong><br />

wordt niet dui<strong>de</strong>lijk uit <strong>de</strong>ze brief. De Speculum Fi<strong>de</strong>i is e<strong>en</strong> geschrift dat nauw aansluit bij Enigma Fi<strong>de</strong>i, bei<strong>de</strong><br />

vorm<strong>en</strong> sam<strong>en</strong> eig<strong>en</strong>lijk één geschrift. In Speculum Fi<strong>de</strong>i behan<strong>de</strong>lt Willem <strong>de</strong> algem<strong>en</strong>e geloofsleer terwijl hij<br />

<strong>in</strong> Enigma Fi<strong>de</strong>i <strong>in</strong>gaat op het mysterie <strong>van</strong> <strong>de</strong> Tr<strong>in</strong>iteit. De bei<strong>de</strong> boekjes vorm<strong>en</strong> e<strong>en</strong> soort gids voor gelovig<strong>en</strong>.<br />

Enigma Fi<strong>de</strong>i is hoogstwaarschijnlijk geschrev<strong>en</strong> voor e<strong>en</strong> monnik<strong>en</strong>geme<strong>en</strong>schap om troost te sch<strong>en</strong>k<strong>en</strong> <strong>en</strong><br />

on<strong>de</strong>rsteun<strong>in</strong>g te bied<strong>en</strong>. Willem legt <strong>in</strong> dit geschrift <strong>de</strong> nadruk op <strong>de</strong> verhoud<strong>in</strong>g <strong>van</strong> geloof <strong>en</strong> re<strong>de</strong> – ratio fi<strong>de</strong>i.<br />

Hij verb<strong>in</strong>dt <strong>de</strong>ze leer met het mysterie <strong>van</strong> <strong>de</strong> Tr<strong>in</strong>iteit. Willem wijst uite<strong>in</strong><strong>de</strong>lijk <strong>de</strong> puur filosofische speculaties<br />

<strong>van</strong> <strong>de</strong> m<strong>en</strong>selijke re<strong>de</strong> t<strong>en</strong> aanzi<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> Tr<strong>in</strong>iteit af t<strong>en</strong> gunste <strong>van</strong> het mysteriekarakter. Met ratio fi<strong>de</strong>i<br />

<strong>in</strong>troduceert Willem e<strong>en</strong> methodologie waarbij <strong>de</strong> re<strong>de</strong> on<strong>de</strong>rgeschikt is aan het geloof. De re<strong>de</strong> wordt echter niet<br />

verworp<strong>en</strong>, het gaat Willem niet om bl<strong>in</strong>d gelov<strong>en</strong>. De ratio on<strong>de</strong>rzoekt <strong>de</strong> <strong>in</strong>houd <strong>van</strong> het geloof, maar met<br />

295


‘Maar wat is dit aantal? Wat voor e<strong>en</strong> soort d<strong>in</strong>g is het? Het groeit niet, noch neemt het af;<br />

het is niet scheid<strong>en</strong>d, noch voegt het sam<strong>en</strong>; het ver<strong>de</strong>elt niet, noch br<strong>en</strong>gt het <strong>in</strong> verwarr<strong>in</strong>g.<br />

Het is niet zo dat, zoals <strong>in</strong> e<strong>en</strong> <strong>drieheid</strong> <strong>van</strong> drie m<strong>en</strong>s<strong>en</strong>, er ook daadwerkelijk drie m<strong>en</strong>s<strong>en</strong><br />

zijn, zo ook <strong>in</strong> <strong>de</strong> driee<strong>en</strong>heid drie god<strong>en</strong> moet<strong>en</strong> word<strong>en</strong> aang<strong>en</strong>om<strong>en</strong>. Want daar is het zo<br />

dat zij die drie zijn tegelijkertijd één zijn; zij die één zijn zijn tegelijkertijd drie. Het is niet<br />

mogelijk om één<strong>de</strong>r<strong>de</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> driee<strong>en</strong>heid af te zon<strong>de</strong>r<strong>en</strong>; noch zijn twee e<strong>en</strong> groter <strong>de</strong>el dan<br />

één; noch zijn <strong>de</strong> drie sam<strong>en</strong> groter dan ie<strong>de</strong>r afzon<strong>de</strong>rlijk, want <strong>de</strong> grootte is spiritueel <strong>van</strong><br />

aard, niet lichamelijk. De drie <strong>in</strong> <strong>de</strong> drie­e<strong>en</strong>heid, zijn <strong>van</strong>wege <strong>de</strong> volmaaktheid <strong>van</strong> ie<strong>de</strong>r<br />

<strong>van</strong> h<strong>en</strong>, ge<strong>en</strong> on<strong>de</strong>r<strong>de</strong>l<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> <strong>en</strong>e God; <strong>en</strong> op <strong>de</strong>zelf<strong>de</strong> wijze, mog<strong>en</strong> we niet conclu<strong>de</strong>r<strong>en</strong><br />

of overweg<strong>en</strong> dat er drie god<strong>en</strong> zijn ofwel perfect ofwel gebrekkig. Maar dan, wat betek<strong>en</strong>t<br />

aantal? Het aantal dat er is is tegelijkerijd aantal <strong>en</strong> ge<strong>en</strong> aantal. Er is iets aan dat<br />

onzegbaar is <strong>en</strong> niet <strong>in</strong> woord<strong>en</strong> uitgelegd kan word<strong>en</strong>. Want, wanneer je zegt ‘Va<strong>de</strong>r, Zoon<br />

<strong>en</strong> heilige Geest’, lijk<strong>en</strong> er drie opgesomd te word<strong>en</strong>; maar er is ge<strong>en</strong> aantal daar. Wanneer<br />

je vraagt naar wat <strong>de</strong> drie zijn, dan schiet<strong>en</strong> getall<strong>en</strong> tekort. Wanneer je beg<strong>in</strong>t na te d<strong>en</strong>k<strong>en</strong><br />

over <strong>de</strong> drie­e<strong>en</strong>heid, beg<strong>in</strong> je te tell<strong>en</strong>; maar wanneer je opgeteld hebt, kun je niet <strong>de</strong> vraag<br />

beantwoord<strong>en</strong> wat je hebt opgesomd; want, ie<strong>de</strong>r <strong>in</strong>dividueel is God <strong>in</strong> zijn drie­e<strong>en</strong>heid. Zijn<br />

er drie god<strong>en</strong>? De hemel behoe<strong>de</strong> het! Ie<strong>de</strong>r <strong>in</strong>dividueel is almachtig. Zijn er drie die<br />

almachtig zijn? Op g<strong>en</strong>erlei wijze. Er zijn ge<strong>en</strong> drie god<strong>en</strong>, noch drie die almachtig zijn, noch<br />

drie wijshed<strong>en</strong>, noch drie die wijs zijn, noch drie die groot zijn, noch drie die grootsheid<br />

hebb<strong>en</strong>. Alle <strong>de</strong>ze d<strong>in</strong>g<strong>en</strong> word<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> substantie <strong>van</strong> God gezegd. En daarom is <strong>de</strong> macht<br />

<strong>van</strong> het hoogste wez<strong>en</strong> groot <strong>in</strong> <strong>de</strong> Va<strong>de</strong>r, <strong>de</strong> Zoon <strong>en</strong> <strong>de</strong> heilige Geest, <strong>en</strong> wat uitgezegd wordt<br />

over ie<strong>de</strong>r afzon<strong>de</strong>rlijk moet niet <strong>in</strong> meervoud opgevat word<strong>en</strong>, maar <strong>en</strong>kel <strong>in</strong> het <strong>en</strong>kelvoud.<br />

Want we sprek<strong>en</strong> over God <strong>de</strong> Va<strong>de</strong>r, God <strong>de</strong> Zoon <strong>en</strong> God <strong>de</strong> heilige Geest, maar zegg<strong>en</strong> niet<br />

dat er drie god<strong>en</strong> zijn, maar slechts één’. (Par. 26)<br />

Over het on<strong>de</strong>rscheid tuss<strong>en</strong> <strong>de</strong> person<strong>en</strong> <strong>en</strong> <strong>de</strong> <strong>E<strong>en</strong>heid</strong> zegt Willem:<br />

‘Daarom geloof ik <strong>en</strong> belijd ik dat er één God is <strong>in</strong> drie person<strong>en</strong>; dat wil zegg<strong>en</strong>, drie<br />

person<strong>en</strong> die zichzelf afzon<strong>de</strong>rlijk uitdrukk<strong>en</strong> <strong>in</strong> hun eig<strong>en</strong>schapp<strong>en</strong>; niet slechts nam<strong>en</strong>, maar<br />

eig<strong>en</strong>schapp<strong>en</strong> <strong>van</strong> nam<strong>en</strong>, dat is, person<strong>en</strong>, of zoals <strong>de</strong> Griek<strong>en</strong> het zegg<strong>en</strong>, hypostases, wat<br />

wil zegg<strong>en</strong>: substanties. En <strong>de</strong> Va<strong>de</strong>r sluit <strong>de</strong> persoon <strong>van</strong> <strong>de</strong> Zoon <strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> heilige Geest<br />

nooit buit<strong>en</strong>; noch, omgekeerd ont<strong>van</strong>g<strong>en</strong> <strong>de</strong> Zoon <strong>en</strong> <strong>de</strong> heilige Geest <strong>de</strong> naam <strong>en</strong> <strong>de</strong> persoon<br />

<strong>van</strong> <strong>de</strong> Va<strong>de</strong>r. De Va<strong>de</strong>r is altijd Va<strong>de</strong>r; <strong>de</strong> Zoon altijd Zoon; <strong>en</strong> <strong>de</strong> heilige Geest altijd heilige<br />

Geest. En dus zijn ze één <strong>in</strong> substantie, maar on<strong>de</strong>rscheid<strong>en</strong> <strong>in</strong> persoon <strong>en</strong> naam’. (Par. 35)<br />

De wijze waarop Willem <strong>de</strong>ze <strong>E<strong>en</strong>heid</strong> <strong>en</strong> Drieheid ter sprake br<strong>en</strong>gt heeft e<strong>en</strong> sterk<br />

metafysisch karakter. Ook bij Ha<strong>de</strong>wijch is dit metafysische karakter te herk<strong>en</strong>n<strong>en</strong>.<br />

Ook Ha<strong>de</strong>wijch legt herhaal<strong>de</strong>lijk <strong>de</strong> nadruk op <strong>de</strong> e<strong>en</strong>heid Gods <strong>en</strong> <strong>de</strong> drievuldigheid <strong>in</strong> <strong>de</strong><br />

Person<strong>en</strong>. An<strong>de</strong>rs dan bij Willem echter verwoordt Ha<strong>de</strong>wijch <strong>de</strong> verhoud<strong>in</strong>g tuss<strong>en</strong> <strong>de</strong><br />

Person<strong>en</strong> <strong>in</strong> uitermate dynamische term<strong>en</strong>, zo bijvoorbeeld <strong>in</strong> Brief XXII:<br />

‘Dat vloy<strong>en</strong> <strong>van</strong> s<strong>in</strong><strong>en</strong> name gaf ons te k<strong>in</strong>n<strong>en</strong> <strong>in</strong> proper<strong>en</strong> persone s<strong>in</strong><strong>en</strong> <strong>en</strong>egh<strong>en</strong> name. Die<br />

vloet sijns <strong>en</strong>echs eweleecs nam<strong>en</strong> storte wt met vreseleker druust <strong>van</strong> man<strong>in</strong>gh<strong>en</strong>, die si hem<br />

on<strong>de</strong>r man<strong>en</strong> e<strong>en</strong>uoldich <strong>en</strong><strong>de</strong> drieuoldich’. (r. 264­269)<br />

bepaal<strong>de</strong> beperk<strong>in</strong>g<strong>en</strong> die veroorzaakt word<strong>en</strong> door <strong>de</strong> <strong>in</strong>houd <strong>van</strong> het geloof: het mysterie. Het geloof<br />

ontwikkelt e<strong>en</strong> eig<strong>en</strong> ratio, <strong>de</strong>ze ratio fi<strong>de</strong>i stelt <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s <strong>in</strong> staat over God te d<strong>en</strong>k<strong>en</strong> <strong>en</strong> te sprek<strong>en</strong> met specifieke<br />

concept<strong>en</strong> <strong>en</strong> e<strong>en</strong> specifieke term<strong>in</strong>ologie.<br />

296


Dit uitgesprok<strong>en</strong> dynamische karakter waarmee Ha<strong>de</strong>wijch <strong>de</strong> verhoud<strong>in</strong>g tuss<strong>en</strong> <strong>de</strong> drie<br />

Person<strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> <strong>E<strong>en</strong>heid</strong> on<strong>de</strong>r woord<strong>en</strong> br<strong>en</strong>gt, ontbreekt mijns <strong>in</strong>zi<strong>en</strong>s bij Willem. De<br />

oorzaak hier<strong>van</strong> kan geleg<strong>en</strong> zijn <strong>in</strong> het feit dat Willem meer gericht is op het bewerk<strong>en</strong> <strong>van</strong><br />

e<strong>en</strong> juist begrip <strong>van</strong> het mysterie <strong>van</strong> <strong>de</strong> Tr<strong>in</strong>iteit. Zijn eig<strong>en</strong> ervar<strong>in</strong>g speelt hier<strong>in</strong> e<strong>en</strong><br />

on<strong>de</strong>rgeschikte rol. Slechts af <strong>en</strong> toe wordt <strong>de</strong> didactische tekst on<strong>de</strong>rbrok<strong>en</strong> door e<strong>en</strong> gebed.<br />

De toon <strong>van</strong> <strong>de</strong> tekst is niet subjectief. Het is e<strong>en</strong> <strong>in</strong> hoge mate objectieve uitwerk<strong>in</strong>g <strong>van</strong> e<strong>en</strong><br />

theologisch thema. Ook Ha<strong>de</strong>wijchs geschrift<strong>en</strong> di<strong>en</strong><strong>en</strong> ter on<strong>de</strong>rricht<strong>in</strong>g, maar haar<br />

persoonlijke ervar<strong>in</strong>g speelt hier<strong>in</strong> e<strong>en</strong> wez<strong>en</strong>lijke rol. Haar didactiek is gekleurd <strong>en</strong> wordt<br />

verrijkt door haar ervar<strong>in</strong>g<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>en</strong> met <strong>de</strong> drie Person<strong>en</strong> <strong>in</strong> hun <strong>drieheid</strong> <strong>en</strong> <strong>in</strong> hun e<strong>en</strong>heid.<br />

Hierdoor krijg<strong>en</strong> haar tekst<strong>en</strong> niet alle<strong>en</strong> e<strong>en</strong> emotionele gelad<strong>en</strong>heid maar ook e<strong>en</strong><br />

uitgesprok<strong>en</strong> dynamisch karakter.<br />

In De Natura et Dignitate amoris zegt Willem:<br />

‘De wijsheid <strong>van</strong> <strong>de</strong> persoon die vooruitgang boekt neemt <strong>de</strong> rest <strong>van</strong> <strong>de</strong> reis op zich. Het<br />

wijst <strong>de</strong> caritas niet af of laat haar niet achter, maar helpt haar vooruit. Toch is <strong>de</strong> wijsheid<br />

het moe om <strong>de</strong> bagage <strong>van</strong> <strong>de</strong> caritas te drag<strong>en</strong>, zoals reeds gezegd, omdat zij zich reeds op<br />

an<strong>de</strong>re d<strong>in</strong>g<strong>en</strong> richt, tracht zij zichzelf voor te bereid<strong>en</strong>, <strong>en</strong> zij maakt zichzelf gereed om <strong>de</strong><br />

vreug<strong>de</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> Heer <strong>in</strong> te gaan. Daarom haat zij ie<strong>de</strong>re zorg; <strong>en</strong> hoewel zij werk<strong>en</strong> op zich<br />

neemt, houdt zij niet <strong>van</strong> <strong>de</strong> verstrooidhed<strong>en</strong> die <strong>de</strong>ze werk<strong>en</strong> teweegbr<strong>en</strong>g<strong>en</strong>. De kracht om<br />

h<strong>en</strong> te drag<strong>en</strong> ontbreekt haar niet, maar zij ontvlucht <strong>de</strong> belemmer<strong>in</strong>g. Om <strong>de</strong>ze heilige ziel nu<br />

te bemoedig<strong>en</strong> om vooruit te gaan <strong>in</strong> <strong>de</strong>ze fase <strong>en</strong> om haar ertoe over te hal<strong>en</strong> <strong>in</strong> haar b<strong>in</strong>n<strong>en</strong><br />

te gaan, zoals gezegd, <strong>in</strong> zijn vreug<strong>de</strong>, zegt <strong>de</strong> Heer: “Je zult <strong>de</strong> Heer je God liefhebb<strong>en</strong> met je<br />

hele ziel, met je hele hart <strong>en</strong> met al je kracht<strong>en</strong> <strong>en</strong> met je gehele geest”’. (Par. 27)<br />

Het lijkt erop dat Ha<strong>de</strong>wijch <strong>de</strong>ze gedachte met name <strong>in</strong> Brief XVII heeft opg<strong>en</strong>om<strong>en</strong> <strong>en</strong><br />

tr<strong>in</strong>itair heeft uitgewerkt. In <strong>de</strong>ze brief beschrijft Ha<strong>de</strong>wijch hoe <strong>de</strong> Person<strong>en</strong> aanzett<strong>en</strong> tot<br />

werk<strong>en</strong>, maar <strong>de</strong> e<strong>en</strong>heid aanzet tot het achterwege lat<strong>en</strong> <strong>van</strong> alle werk<strong>en</strong> om <strong>in</strong> <strong>de</strong> g<strong>en</strong>iet<strong>in</strong>g<br />

b<strong>in</strong>n<strong>en</strong> te gaan. Door dit thema tr<strong>in</strong>itair uit te werk<strong>en</strong> heeft Ha<strong>de</strong>wijch mijns <strong>in</strong>zi<strong>en</strong>s e<strong>en</strong><br />

elem<strong>en</strong>t toegevoegd aan wat Willem reeds had opgemerkt. De orig<strong>in</strong>ele wijze waarop<br />

Ha<strong>de</strong>wijch <strong>de</strong>ze thematiek heeft uitgewerkt <strong>en</strong> <strong>de</strong> veelzijdigheid <strong>van</strong> haar <strong>in</strong>terpretatie mak<strong>en</strong><br />

mijns <strong>in</strong>zi<strong>en</strong>s <strong>van</strong> Ha<strong>de</strong>wijch e<strong>en</strong> groot mystica. In teg<strong>en</strong>stell<strong>in</strong>g tot Willem pres<strong>en</strong>teert<br />

Ha<strong>de</strong>wijch <strong>de</strong>ze thematiek uitermate dynamisch. Tot het wez<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> Godheid <strong>in</strong> zijn<br />

<strong>E<strong>en</strong>heid</strong> <strong>en</strong> <strong>in</strong> zijn Drieheid behoort het vte ghev<strong>en</strong> <strong>en</strong> het op houd<strong>en</strong>, <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s is op gelijke<br />

wijze geroep<strong>en</strong>, als beeld <strong>van</strong> <strong>de</strong> Tr<strong>in</strong>iteit, te werk<strong>en</strong> <strong>en</strong> te rust<strong>en</strong>.<br />

T<strong>en</strong> aanzi<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> voortkomst <strong>van</strong> <strong>de</strong> person<strong>en</strong> kan opgemerkt word<strong>en</strong> dat voor Willem <strong>de</strong><br />

heilige Geest voortkomt uit <strong>de</strong> lief<strong>de</strong> tuss<strong>en</strong> <strong>de</strong> Va<strong>de</strong>r <strong>en</strong> <strong>de</strong> Zoon. Deze lief<strong>de</strong> is zo groot, zo<br />

zegt Willem <strong>in</strong> De contemplando Deo, dat zij e<strong>en</strong>heid is, <strong>de</strong>ze e<strong>en</strong>heid is zo groot dat zij<br />

e<strong>en</strong>heid <strong>van</strong> substantie is. In teg<strong>en</strong>stell<strong>in</strong>g tot Bernardus <strong>en</strong> Willem behan<strong>de</strong>lt Ha<strong>de</strong>wijch<br />

nerg<strong>en</strong>s dit Filioque.<br />

Willem spreekt ver<strong>de</strong>r uitvoerig over <strong>de</strong> nam<strong>en</strong> Gods. Zo zegt hij dat <strong>de</strong> nam<strong>en</strong> Gods begrip<br />

<strong>in</strong> <strong>de</strong> m<strong>en</strong>selijke ziel teweeg br<strong>en</strong>g<strong>en</strong> over God:<br />

‘ <strong>de</strong> nam<strong>en</strong>, die we g<strong>en</strong>oemd hebb<strong>en</strong> zijn <strong>de</strong> basis elem<strong>en</strong>t<strong>en</strong> <strong>van</strong> verhan<strong>de</strong>l<strong>in</strong>g<strong>en</strong> over God,<br />

het zijn <strong>de</strong> mid<strong>de</strong>l<strong>en</strong> waarmee <strong>de</strong> god<strong>de</strong>lijkheid zich door zichzelf heeft geop<strong>en</strong>baard <strong>in</strong> <strong>de</strong><br />

wereld; dat zijn, <strong>de</strong> nam<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> Va<strong>de</strong>r, <strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> Zoon <strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> heilige Geest; of <strong>de</strong><br />

mid<strong>de</strong>l<strong>en</strong> die er <strong>de</strong> oorzaak <strong>van</strong> zijn dat ze g<strong>en</strong>oemd word<strong>en</strong> on<strong>de</strong>r <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s<strong>en</strong>, dat is, met<br />

verschill<strong>en</strong><strong>de</strong> bschouw<strong>in</strong>g<strong>en</strong> <strong>van</strong> zichzelf waaraan verschill<strong>en</strong><strong>de</strong> nam<strong>en</strong> word<strong>en</strong> toegek<strong>en</strong>d.<br />

297


Zeker, <strong>in</strong> <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s die naar het beeld <strong>van</strong> God geschap<strong>en</strong> is, is e<strong>en</strong> natuurlijk verlang<strong>en</strong><br />

aanwezig naar <strong>de</strong> k<strong>en</strong>nis <strong>van</strong> God <strong>en</strong> <strong>van</strong> zijn eig<strong>en</strong> oorsprong. En, dit volgt uit het feit dat er<br />

ge<strong>en</strong> m<strong>en</strong>selijke geest is, welke zijn capaciteit tot red<strong>en</strong>er<strong>en</strong> ook is, die <strong>de</strong> natuur toestaat te<br />

twijfel<strong>en</strong> aan het bestaan <strong>van</strong> God, dat Hij <strong>de</strong> Schepper <strong>van</strong> alles is, <strong>en</strong> dat kracht <strong>en</strong><br />

voorzi<strong>en</strong>igheid over alle d<strong>in</strong>g<strong>en</strong> zijn bezit zijn. Zeker, <strong>de</strong> m<strong>en</strong>selijke vroomheid <strong>en</strong><br />

nieuwsgierigheid zijn, zo gezegd, <strong>van</strong> nature betrokk<strong>en</strong> <strong>in</strong> e<strong>en</strong> voortdur<strong>en</strong><strong>de</strong> zoektocht om <strong>de</strong><br />

onzichtbare d<strong>in</strong>g<strong>en</strong> <strong>van</strong> God te begrijp<strong>en</strong> door die d<strong>in</strong>g<strong>en</strong> die geschap<strong>en</strong> zijn, of door <strong>de</strong><br />

natuurlijke z<strong>in</strong>tuig<strong>en</strong> of re<strong>de</strong>, of door <strong>de</strong> gave <strong>van</strong> <strong>de</strong> op<strong>en</strong>bar<strong>en</strong><strong>de</strong> g<strong>en</strong>a<strong>de</strong>. M<strong>en</strong>s<strong>en</strong> hebb<strong>en</strong><br />

zoveel nam<strong>en</strong> voor God als zij reflecties over Hem hebb<strong>en</strong>, zoals machtig, wijs, wijsheid,<br />

macht, <strong>en</strong> an<strong>de</strong>re soortgelijke nam<strong>en</strong>. Hoewel zelfs m<strong>en</strong>s<strong>en</strong> vaak aangesprok<strong>en</strong> word<strong>en</strong> met<br />

<strong>de</strong>ze nam<strong>en</strong>, want over h<strong>en</strong> wordt gezegd dat zij wijs of machtig zijn, wordt niettem<strong>in</strong> niet<br />

over h<strong>en</strong> gezegd dat zij wijsheid of macht of an<strong>de</strong>re <strong>van</strong> dit soort <strong>en</strong>titeit<strong>en</strong> zijn, wat niemand<br />

is wijs of machtig op <strong>de</strong>zelf<strong>de</strong> wijze als God. Dit is omdat voor God zijn is wijs zijn <strong>en</strong><br />

machtig zijn; <strong>en</strong> Hij is zijn wijsheid, Hij is zijn macht. Zo moet ook wijsheid begrep<strong>en</strong> word<strong>en</strong><br />

<strong>en</strong> lief<strong>de</strong> <strong>en</strong> al <strong>de</strong> an<strong>de</strong>re nam<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong>ze aard; dat zijn, <strong>de</strong> nam<strong>en</strong> waarmee over God<br />

gesprok<strong>en</strong> kan word<strong>en</strong> op substantiële wijze’. (Par. 42)<br />

Ook bij <strong>de</strong> thematiek <strong>van</strong> <strong>de</strong> nam<strong>en</strong> Gods blijkt dat <strong>de</strong> wijze waarop Ha<strong>de</strong>wijch <strong>de</strong>ze toepast<br />

(<strong>in</strong> <strong>de</strong> context <strong>van</strong> het uitvloei<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> nam<strong>en</strong>) dynamisch <strong>van</strong> aard is terwijl dit bij Willem<br />

niet het geval is. Opnieuw kan hiervoor e<strong>en</strong> verklar<strong>in</strong>g gevond<strong>en</strong> word<strong>en</strong> <strong>in</strong> het feit dat<br />

Willem e<strong>en</strong> juist begrip <strong>van</strong> <strong>de</strong> Tr<strong>in</strong>iteit tracht te bewerkstellig<strong>en</strong> terwijl bij Ha<strong>de</strong>wijch het<br />

sprek<strong>en</strong> over <strong>de</strong> Tr<strong>in</strong>iteit <strong>in</strong> <strong>de</strong> context <strong>van</strong> haar persoonlijke ervar<strong>in</strong>g <strong>van</strong> <strong>de</strong> person<strong>en</strong> <strong>en</strong> <strong>de</strong><br />

e<strong>en</strong>heid <strong>in</strong> M<strong>in</strong>ne begrep<strong>en</strong> di<strong>en</strong>t te word<strong>en</strong>.<br />

4. Richard <strong>van</strong> St. Victor (+ 1173)<br />

4.1. De persoon Richard <strong>van</strong> St. Victor<br />

Naast <strong>de</strong> reeds bestaan<strong>de</strong> schol<strong>en</strong> (Bec, Laon <strong>en</strong> Chartres) stichtte Willem <strong>van</strong> Champaux <strong>in</strong><br />

het beg<strong>in</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> twaalf<strong>de</strong> eeuw het klooster <strong>en</strong> <strong>de</strong> school <strong>van</strong> St. Victor te Parijs. Willem <strong>van</strong><br />

Champaux doceer<strong>de</strong> voordi<strong>en</strong> theologie aan <strong>de</strong> kathedrale school <strong>van</strong> <strong>de</strong> Notre Dame te<br />

Parijs. Zijn leer was gebaseerd op <strong>de</strong> autoriteit <strong>van</strong> <strong>de</strong> Kerkva<strong>de</strong>rs. Zijn opvolger aan <strong>de</strong>ze<br />

kathedrale school werd Abelaerd, met wie Willem <strong>van</strong> Champaux e<strong>en</strong> conflict aangaan<strong>de</strong> <strong>de</strong><br />

universalia 369 uitvocht. Abelaerd vertrok hierop naar Melun, vele stud<strong>en</strong>t<strong>en</strong> met zich<br />

me<strong>en</strong>em<strong>en</strong>d. In 1108 stichtte hij het klooster St. Victor, waar hij met <strong>en</strong>kele leerl<strong>in</strong>g<strong>en</strong> e<strong>en</strong><br />

teruggetrokk<strong>en</strong> lev<strong>en</strong> wil<strong>de</strong> gaan leid<strong>en</strong>, gewijd aan stilte, studie <strong>en</strong> geme<strong>en</strong>schappelijk lev<strong>en</strong>.<br />

Willem <strong>van</strong> Champaux is <strong>van</strong> grote <strong>in</strong>vloed geweest op <strong>de</strong> ontwikkel<strong>in</strong>g <strong>van</strong> het theologische<br />

systeem dat eig<strong>en</strong> is aan <strong>de</strong> School <strong>van</strong> St. Victor. Aan <strong>de</strong> basis <strong>van</strong> dit theologische systeem<br />

ligt <strong>de</strong> theologie <strong>van</strong> August<strong>in</strong>us. E<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> meest vooraanstaan<strong>de</strong> repres<strong>en</strong>tant<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong>ze<br />

school is Hugo <strong>van</strong> St. Victor, die exegetische k<strong>en</strong>nis <strong>en</strong> mystieke bewog<strong>en</strong>heid comb<strong>in</strong>eer<strong>de</strong>.<br />

Hij ontk<strong>en</strong><strong>de</strong> <strong>de</strong> betek<strong>en</strong>is <strong>van</strong> <strong>de</strong> re<strong>de</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> mystieke ontwikkel<strong>in</strong>g ge<strong>en</strong>sz<strong>in</strong>s, ev<strong>en</strong>m<strong>in</strong> als<br />

zijn volgel<strong>in</strong>g<strong>en</strong>. Hij maakte echter dui<strong>de</strong>lijk dat <strong>de</strong> re<strong>de</strong> <strong>in</strong> het k<strong>en</strong>n<strong>en</strong> <strong>van</strong> God on<strong>de</strong>rgeschikt<br />

is aan <strong>de</strong> ervar<strong>in</strong>g <strong>van</strong> het geloof. De exegetische lijn <strong>van</strong> Hugo is later met name uitgewerkt<br />

door zijn leerl<strong>in</strong>g Andreas <strong>van</strong> St. Victor, <strong>de</strong> spirituele lijn door Richard <strong>van</strong> St. Victor.<br />

De school <strong>van</strong> St. Victor heeft bijgedrag<strong>en</strong> aan <strong>de</strong> r<strong>en</strong>aissance <strong>van</strong> <strong>de</strong> 12 e eeuw, <strong>en</strong> bracht<br />

369<br />

In <strong>de</strong> universaliënstrijd wordt <strong>de</strong> vraag gesteld of begripp<strong>en</strong> slechts constructies zijn of dat zij verwijz<strong>en</strong> naar<br />

reële <strong>en</strong>titeit<strong>en</strong>. Abelaerd verzette zich hierbij heftig teg<strong>en</strong> het extreem realisme dat Willem verteg<strong>en</strong>woordig<strong>de</strong>.<br />

Hij zag <strong>de</strong> universalia als woord<strong>en</strong> (sermo) <strong>in</strong> zo verre zij betek<strong>en</strong>is hebb<strong>en</strong> <strong>en</strong> iets <strong>van</strong> <strong>de</strong> zaak zelf uitdrukk<strong>en</strong>.<br />

298


me<strong>de</strong> e<strong>en</strong> oplev<strong>in</strong>g <strong>van</strong> filosofie <strong>en</strong> theologie <strong>in</strong> Frankrijk teweeg. Uite<strong>in</strong><strong>de</strong>lijk zou zij<br />

bijdrag<strong>en</strong> aan het ontstaan <strong>van</strong> <strong>de</strong> universiteit <strong>van</strong> Parijs.<br />

Richard <strong>van</strong> St. Victor werd <strong>in</strong> Schotland gebor<strong>en</strong>, al is niet dui<strong>de</strong>lijk wanneer <strong>en</strong> waar. Hij<br />

overleed op 10 maart 1173. To<strong>en</strong> hij zesti<strong>en</strong> was, g<strong>in</strong>g hij naar Frankrijk om zich ver<strong>de</strong>r te<br />

verdiep<strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> studie <strong>van</strong> <strong>de</strong> filosofie <strong>en</strong> <strong>de</strong> theologie. Hij trad als reguliere kanunnik <strong>in</strong> het<br />

klooster <strong>van</strong> St. Victor (waarschijnlijk <strong>in</strong> 1139) <strong>en</strong> werd daar gedur<strong>en</strong><strong>de</strong> twee jaar leerl<strong>in</strong>g <strong>van</strong><br />

Hugo <strong>van</strong> St. Victor. Hij werd er vervolg<strong>en</strong>s vice­prior <strong>en</strong> prior. Richard heeft vele<br />

geschrift<strong>en</strong> nagelat<strong>en</strong>, die on<strong>de</strong>r te ver<strong>de</strong>l<strong>en</strong> zijn <strong>in</strong> drie groep<strong>en</strong>: <strong>de</strong> exegetisch­exhortatieve<br />

werk<strong>en</strong>, <strong>de</strong> filosofisch­theologische werk<strong>en</strong> (waaron<strong>de</strong>r ook <strong>de</strong> mystieke werk<strong>en</strong>) <strong>en</strong> <strong>de</strong><br />

briev<strong>en</strong>. Voor Richard geldt, ev<strong>en</strong>als voor Willem <strong>van</strong> Champaux, dat geloof het<br />

uitgangspunt <strong>van</strong> zijn d<strong>en</strong>k<strong>en</strong> is. Ook voor hem is <strong>in</strong>zicht <strong>in</strong> het mysterie dat God is alle<strong>en</strong><br />

mogelijk op grond <strong>van</strong> het geloof. Het geloof staat voor hem bóv<strong>en</strong> <strong>de</strong> re<strong>de</strong> <strong>en</strong> is er soms zelfs<br />

mee <strong>in</strong> teg<strong>en</strong>spraak. Richard was er echter <strong>van</strong> overtuigd dat het niet tég<strong>en</strong> <strong>de</strong> wil <strong>van</strong> God is<br />

om te zoek<strong>en</strong> naar <strong>de</strong> noodzakelijke re<strong>de</strong> achter het mysterie <strong>van</strong> het geloof. 370<br />

In <strong>de</strong> ti<strong>en</strong><strong>de</strong> brief <strong>van</strong> Ha<strong>de</strong>wijch komt e<strong>en</strong> passage uit e<strong>en</strong> <strong>van</strong> Richards geschrift<strong>en</strong>, namelijk<br />

<strong>de</strong> Expositio <strong>in</strong> Cantica Canticorum (Hooglied­comm<strong>en</strong>taar), voor. Enkele stukk<strong>en</strong> zijn e<strong>en</strong><br />

bijna letterlijke vertal<strong>in</strong>g uit het Latijn. 371 Het ge<strong>de</strong>elte is echter volledig geïntegreerd <strong>in</strong><br />

Ha<strong>de</strong>wijchs brief waardoor dui<strong>de</strong>lijk wordt dat zij zich <strong>de</strong>ze tekst had eig<strong>en</strong> gemaakt <strong>en</strong> hem<br />

kon <strong>in</strong>pass<strong>en</strong> <strong>in</strong> haar eig<strong>en</strong> d<strong>en</strong>k<strong>en</strong>. Zoals Bernardus <strong>en</strong> Willem gaat ook Richard, zo merkt<br />

Mommaers op, er<strong>van</strong> uit dat <strong>de</strong> Lief<strong>de</strong> één is. Dit blijkt met name uit De IV Gradibus<br />

Viol<strong>en</strong>tae Caritatis (Over <strong>de</strong> vier Grad<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> overweldig<strong>en</strong><strong>de</strong> Lief<strong>de</strong>). Hier<strong>in</strong> maakt hij<br />

dui<strong>de</strong>lijk dat <strong>de</strong> lief<strong>de</strong> verwondt (vulnerat), b<strong>in</strong>dt (ligat), doet wegkwijn<strong>en</strong> (languidum facit)<br />

<strong>en</strong> <strong>in</strong> onmacht doet vall<strong>en</strong> (<strong>de</strong>fectum adducit). Deze term<strong>en</strong> pass<strong>en</strong> naadloos <strong>in</strong> <strong>de</strong><br />

m<strong>in</strong>nemystiek, aldus Mommaers. Ook b<strong>en</strong>adrukt Richard het verschijnsel <strong>van</strong> <strong>de</strong> begeerte die<br />

niet te bevredig<strong>en</strong> is <strong>en</strong> zich kan ontwikkel<strong>en</strong> tot e<strong>en</strong> ziekte of e<strong>en</strong> woe<strong>de</strong> (morbus, furor of<br />

<strong>in</strong>sana), e<strong>en</strong> thema dat bij Ha<strong>de</strong>wijch ook nadrukkelijk op <strong>de</strong> voorgrond treedt wanneer zij het<br />

over orewoet heeft. Ver<strong>de</strong>r blijkt uit Richards werk<strong>en</strong> dat hij zich bewust is <strong>van</strong> het feit dat <strong>in</strong><br />

<strong>de</strong> m<strong>en</strong>selijke psyche teg<strong>en</strong>gestel<strong>de</strong> gevoel<strong>en</strong>s sam<strong>en</strong> kunn<strong>en</strong> gaan: m<strong>en</strong> kan tezelf<strong>de</strong>rtijd<br />

m<strong>in</strong>n<strong>en</strong> én hat<strong>en</strong>. Ook dit <strong>in</strong>zicht komt bij Ha<strong>de</strong>wijch nadrukkelijk terug.<br />

370<br />

M. Purwatma, The explanation of the mystery of the Tr<strong>in</strong>ity based on the Attribute of God as supreme Love. A<br />

Study on «De Tr<strong>in</strong>itate» of Richard of St. Victor, Rome 1990, p. 39<br />

371<br />

Reeds J.M. Schalij opper<strong>de</strong> dit <strong>in</strong> Richard <strong>van</strong> St. Victor <strong>en</strong> Ha<strong>de</strong>wijchs 10 <strong>de</strong> Brief, <strong>in</strong>: Tijdschrift voor<br />

Ne<strong>de</strong>rlandse Taal­ <strong>en</strong> Letterkun<strong>de</strong>, 62 (1943) p. 219­228; <strong>de</strong>ze zi<strong>en</strong>swijze werd gesteund door J. Reynaert <strong>in</strong> De<br />

10 <strong>de</strong> Brief <strong>van</strong> Ha<strong>de</strong>wijch <strong>en</strong> het 41 ste <strong>de</strong>r Limburgse Sermo<strong>en</strong><strong>en</strong>, Leuv<strong>en</strong>se Bijdrag<strong>en</strong>, 63 (1974) p. 137­149.<br />

J.W.M. Schellek<strong>en</strong>s bevraagt het auteurschap <strong>van</strong> Richard <strong>van</strong> St. Victor <strong>van</strong> <strong>de</strong> gezam<strong>en</strong>lijke Latijnse bron <strong>van</strong><br />

<strong>de</strong> 10 <strong>de</strong> brief <strong>van</strong> Ha<strong>de</strong>wijch <strong>en</strong> het 41 ste Limburgse Sermo<strong>en</strong>, <strong>in</strong>: De betwist<strong>in</strong>g <strong>van</strong> Richard <strong>van</strong> St. Victors<br />

auteurschap <strong>de</strong>r Expositio <strong>in</strong> Cantica Canticorum, beschouwd <strong>van</strong>uit <strong>de</strong> handschrift<strong>en</strong> <strong>en</strong> Ha<strong>de</strong>wijch, <strong>in</strong>: OGE<br />

64 (1990) p. 107­129 het auteurschap <strong>van</strong> Richard <strong>van</strong> St. Victor ; Ook <strong>van</strong> Mierlo gaat <strong>in</strong> Ha<strong>de</strong>wijch als<br />

schrijfster <strong>van</strong> d<strong>en</strong> 10n Brief, TNTL 63 (1944) p. 226­245 uit <strong>van</strong> e<strong>en</strong> geme<strong>en</strong>schappelijke Latijnse bron, hoewel<br />

<strong>van</strong> Mierlo, an<strong>de</strong>rs dan Schalij, <strong>van</strong> m<strong>en</strong><strong>in</strong>g is dat Ha<strong>de</strong>wijchs tekst orig<strong>in</strong>eler is dan die uit <strong>de</strong> Limburgse<br />

Sermo<strong>en</strong><strong>en</strong>. P. Mommaers gaat <strong>in</strong> Ha<strong>de</strong>wijch. Schrijfster, begijn, mystica, Kamp<strong>en</strong>, 1989, p. 100 uit <strong>van</strong> e<strong>en</strong><br />

gezam<strong>en</strong>lijke Latijnse bron.<br />

299


4.2. Tr<strong>in</strong>iteit: Richard <strong>en</strong> Ha<strong>de</strong>wijch vergelek<strong>en</strong><br />

Om <strong>in</strong>zicht te verkrijg<strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> tr<strong>in</strong>iteitstheologie <strong>van</strong> Richard wordt De Tr<strong>in</strong>itate<br />

(PL. 196,887­991) als uitgangspunt gekoz<strong>en</strong>. Er zal tev<strong>en</strong>s te ra<strong>de</strong> gegaan word<strong>en</strong> bij <strong>en</strong>kele<br />

studies rond De Tr<strong>in</strong>itate 372 .<br />

Er zijn 54 manuscript<strong>en</strong> overgeleverd <strong>van</strong> De Tr<strong>in</strong>itate, 31 <strong>van</strong> <strong>de</strong>ze manuscript<strong>en</strong> bevatt<strong>en</strong> <strong>de</strong><br />

complete tekst, <strong>de</strong> overige manuscript<strong>en</strong> bevatt<strong>en</strong> slechts ge<strong>de</strong>elt<strong>en</strong>. Dit grote aantal<br />

handschrift<strong>en</strong> wijst op <strong>de</strong> populariteit <strong>van</strong> het geschrift. De mogelijkheid bestaat dat ook<br />

Ha<strong>de</strong>wijch één <strong>van</strong> <strong>de</strong>ze manuscript<strong>en</strong> on<strong>de</strong>r og<strong>en</strong> heeft gehad.<br />

De Tr<strong>in</strong>itate bestaat uit e<strong>en</strong> proloog waarna zes boek<strong>en</strong> volg<strong>en</strong> die ie<strong>de</strong>r bestaan uit 25<br />

hoofdstukk<strong>en</strong>. In het eerste boek besteedt Richard aandacht aan het Wez<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> Godheid, <strong>in</strong><br />

het twee<strong>de</strong> boek gaat hij <strong>in</strong> op <strong>de</strong> god<strong>de</strong>lijke attribut<strong>en</strong>: eeuwigheid, one<strong>in</strong>digheid <strong>en</strong><br />

<strong>en</strong>kelvoudigheid. Het <strong>de</strong>r<strong>de</strong> boek han<strong>de</strong>lt over <strong>de</strong> drievoudigheid <strong>van</strong> God. Het vier<strong>de</strong> boek<br />

behan<strong>de</strong>lt <strong>de</strong> verhoud<strong>in</strong>g tuss<strong>en</strong> <strong>de</strong> drievoudigheid <strong>en</strong> <strong>de</strong> <strong>en</strong>kelvoudigheid <strong>van</strong> God. Het vijf<strong>de</strong><br />

boek br<strong>en</strong>gt dan vervolg<strong>en</strong>s <strong>de</strong> voortkomst (<strong>de</strong> processio) <strong>van</strong> <strong>de</strong> Person<strong>en</strong> ter sprake. In het<br />

zes<strong>de</strong> boek word<strong>en</strong> t<strong>en</strong> slotte <strong>de</strong> god<strong>de</strong>lijke nam<strong>en</strong> on<strong>de</strong>r <strong>de</strong> aandacht gebracht.<br />

Richard merkt zelf <strong>in</strong> het eerste boek <strong>van</strong> zijn De Tr<strong>in</strong>itate op dat <strong>de</strong> rationele verklar<strong>in</strong>g <strong>van</strong><br />

<strong>de</strong> geloofsregels c<strong>en</strong>traal zal staan. De mysteries <strong>van</strong> <strong>de</strong> heilseconomie vall<strong>en</strong> daardoor buit<strong>en</strong><br />

<strong>de</strong> opzet <strong>van</strong> het geschrift, zij kunn<strong>en</strong> niet met behulp <strong>van</strong> <strong>de</strong> re<strong>de</strong> b<strong>en</strong>a<strong>de</strong>rd word<strong>en</strong>, maar<br />

word<strong>en</strong> eer<strong>de</strong>r met behulp <strong>van</strong> <strong>de</strong> ervar<strong>in</strong>g bewez<strong>en</strong>. Hiermee maakt Richard reeds aan het<br />

beg<strong>in</strong> <strong>van</strong> De Tr<strong>in</strong>itate dui<strong>de</strong>lijk dat er noodzakelijkerwijze e<strong>en</strong> on<strong>de</strong>rscheid gemaakt di<strong>en</strong>t te<br />

word<strong>en</strong> tuss<strong>en</strong> <strong>de</strong> imman<strong>en</strong>te <strong>en</strong> <strong>de</strong> heilseconomische Tr<strong>in</strong>iteit. De Tr<strong>in</strong>itate werkt met e<strong>en</strong><br />

metho<strong>de</strong> die voor e<strong>en</strong> on<strong>de</strong>rzoek naar <strong>de</strong> heilseconomische Tr<strong>in</strong>iteit niet geschikt is, aldus<br />

Richard. Zo merkt hij op:<br />

‘Alle d<strong>in</strong>g<strong>en</strong>, die naar het welgevall<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> Schepper <strong>in</strong> <strong>de</strong> tijd hun beg<strong>in</strong> nam<strong>en</strong>, kunn<strong>en</strong><br />

zijn, maar kunn<strong>en</strong> ook niet zijn: daarom wordt hun zijn niet zozeer met <strong>de</strong> re<strong>de</strong> b<strong>en</strong>a<strong>de</strong>rd als<br />

wel door <strong>de</strong> ervar<strong>in</strong>g bewez<strong>en</strong>’. 373<br />

Het is Richards opzet om <strong>de</strong> noodzakelijke fundam<strong>en</strong>t<strong>en</strong> te verschaff<strong>en</strong> voor <strong>de</strong><br />

geloofs<strong>in</strong>houd<strong>en</strong> die betrekk<strong>in</strong>g hebb<strong>en</strong> op <strong>de</strong> imman<strong>en</strong>te Tr<strong>in</strong>iteit. 374 Het geschap<strong>en</strong>e is niet<br />

noodzakelijk, het had er ook niet kunn<strong>en</strong> zijn. Vandaar dat <strong>de</strong> heilseconomische Tr<strong>in</strong>iteit<br />

buit<strong>en</strong> het discours <strong>van</strong> De Tr<strong>in</strong>itate valt. Om <strong>de</strong> noodzaak <strong>van</strong> <strong>de</strong> imman<strong>en</strong>te Tr<strong>in</strong>iteit te<br />

kunn<strong>en</strong> doorgrond<strong>en</strong> moet <strong>de</strong> m<strong>en</strong>selijke geest echter op e<strong>en</strong> bepaal<strong>de</strong> wijze zijn <strong>in</strong>gericht. De<br />

illum<strong>in</strong>atieleer <strong>van</strong> August<strong>in</strong>us met zijn oerbeeld­afbeeld­verhoud<strong>in</strong>g di<strong>en</strong>t als<br />

k<strong>en</strong>nistheoretische achtergrond <strong>van</strong> Richards d<strong>en</strong>k<strong>en</strong>. 375 De m<strong>en</strong>s is <strong>in</strong> staat <strong>de</strong> waarheid<br />

372<br />

M. Schniertshauer, Consummatio Caritatis. E<strong>in</strong>e Untersuchung zu Richard von St. Victors De Tr<strong>in</strong>itate,<br />

Ma<strong>in</strong>z 1996; M. Purwatma, The explanation of the mystery of the Tr<strong>in</strong>ity based on the Attribute of God as<br />

supreme Love. A Study on «De Tr<strong>in</strong>itate» of Richard of St. Victor, Rome 1990<br />

373<br />

Richard von Sankt­Victor, Die Dreie<strong>in</strong>igkeit, Übertragung und Anmerkung<strong>en</strong> von H.U. von Balthasar,<br />

E<strong>in</strong>sie<strong>de</strong>ln 1980, p. 36: P.L. 196, 892C<br />

374<br />

M. Schniertshauer, Consummatio Caritatis. E<strong>in</strong>e Untersuchung zu Richard von St. Victors De Tr<strong>in</strong>itate,<br />

Ma<strong>in</strong>z 1996, p. 88<br />

375<br />

M. Schniertshauer, p. 91­100<br />

300


omtr<strong>en</strong>t God <strong>in</strong> zich op te nem<strong>en</strong> omdat hij naar het beeld <strong>van</strong> God geschap<strong>en</strong> is, <strong>in</strong> zijn ziel<br />

wordt het god<strong>de</strong>lijke licht als <strong>in</strong> e<strong>en</strong> spiegel weerkaatst.<br />

‘De m<strong>en</strong>s treedt uit zijn t<strong>en</strong>t naar buit<strong>en</strong>, om <strong>de</strong> hem tegemoetkom<strong>en</strong><strong>de</strong> Heer te ontmoet<strong>en</strong>, <strong>en</strong><br />

dieg<strong>en</strong>e die <strong>in</strong> geestelijke vervoer<strong>in</strong>g uit zichzelf treedt, schouwt Hem <strong>van</strong> Aangezicht tot<br />

Aangezicht, het licht <strong>van</strong> <strong>de</strong> hoogste wijsheid zon<strong>de</strong>r <strong>en</strong>igerlei verhull<strong>in</strong>g <strong>en</strong> beeld<strong>en</strong><strong>de</strong><br />

overschaduw<strong>in</strong>g, dus niet <strong>in</strong> <strong>de</strong> spiegel <strong>van</strong> <strong>de</strong> gelijk<strong>en</strong>is maar, wanneer ik het zo mag zegg<strong>en</strong>,<br />

<strong>in</strong> <strong>en</strong>kelvoudige waarheid’. 376<br />

De m<strong>en</strong>selijke ziel wordt door dit licht <strong>in</strong> beroer<strong>in</strong>g gebracht <strong>en</strong> hij begrijpt er <strong>de</strong> eeuwige <strong>en</strong><br />

noodzakelijke waarheid <strong>van</strong> het god<strong>de</strong>lijke wez<strong>en</strong> door. In <strong>de</strong> B<strong>en</strong>jam<strong>in</strong> maior wordt <strong>de</strong>ze<br />

beeldleer uitgewerkt. Uitdrukkelijk uitgangspunt hierbij is voor Richard het feit dat <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s<br />

e<strong>en</strong> met re<strong>de</strong> begiftigd wez<strong>en</strong> is. Hierdoor beschikt hij over <strong>de</strong> k<strong>en</strong>nis <strong>van</strong> <strong>de</strong> ratio<br />

similitud<strong>in</strong>is. De anima rationalis wordt door <strong>de</strong> ratio similitud<strong>in</strong>is tot <strong>de</strong> eerste <strong>en</strong><br />

voortreffelijkste spiegel <strong>van</strong> <strong>de</strong> k<strong>en</strong>nis <strong>van</strong> God. De opgang <strong>van</strong> <strong>de</strong> m<strong>en</strong>selijke ziel tot God,<br />

via het zichtbare naar het onzichtbare, heeft zijn diepste fundam<strong>en</strong>t <strong>in</strong> het imago­karakter <strong>van</strong><br />

<strong>de</strong> re<strong>de</strong>lijke geest. Volg<strong>en</strong>s <strong>de</strong> B<strong>en</strong>jam<strong>in</strong> maior bev<strong>in</strong>dt zich <strong>in</strong> het met re<strong>de</strong> begiftig<strong>de</strong> wez<strong>en</strong><br />

ook e<strong>en</strong> spoor <strong>van</strong> <strong>de</strong> Tr<strong>in</strong>iteit, vestigium tr<strong>in</strong>itatis, namelijk geest, waarheid <strong>en</strong> lief<strong>de</strong> (m<strong>en</strong>s,<br />

sapi<strong>en</strong>tia, dilectio). Deze Drieheid is echter ge<strong>en</strong> Drieheid <strong>van</strong> person<strong>en</strong>, <strong>en</strong> daarom is het<br />

verschil tuss<strong>en</strong> God <strong>en</strong> <strong>de</strong> ziel groter dan <strong>de</strong> overe<strong>en</strong>komst. De m<strong>en</strong>s kan hierdoor slechts op<br />

analoge wijze God k<strong>en</strong>n<strong>en</strong>. De m<strong>en</strong>s neemt als beeld <strong>van</strong> God <strong>de</strong>el aan <strong>de</strong> god<strong>de</strong>lijke<br />

volkom<strong>en</strong>heid <strong>en</strong> reflecteert <strong>in</strong> zichzelf (<strong>in</strong> <strong>de</strong> mogelijkheid <strong>van</strong> e<strong>en</strong> hoogste persoonlijke<br />

vervull<strong>in</strong>g <strong>in</strong> <strong>de</strong> lief<strong>de</strong>) <strong>de</strong> werkelijkheid <strong>van</strong> God als oerbeeld <strong>van</strong> <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s. De m<strong>en</strong>s is<br />

hierdoor ge<strong>en</strong> statische, fotografische kopie <strong>van</strong> zijn oerbeeld. Naarmate <strong>de</strong> lief<strong>de</strong> to<strong>en</strong>eemt<br />

groeit <strong>in</strong> <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s <strong>de</strong> gelijk<strong>en</strong>is met zijn oerbeeld. 377<br />

Richard <strong>in</strong>troduceer<strong>de</strong> e<strong>en</strong> nieuwe manier <strong>van</strong> d<strong>en</strong>k<strong>en</strong> over <strong>de</strong> Tr<strong>in</strong>iteit <strong>in</strong> <strong>de</strong> westerse<br />

theologie. In <strong>de</strong> 12 e eeuw wordt on<strong>de</strong>r <strong>in</strong>vloed <strong>van</strong> <strong>de</strong> geboorte <strong>van</strong> het <strong>in</strong>dividu, dat niet<br />

langer alle<strong>en</strong> als e<strong>en</strong> <strong>en</strong>s rationale maar ook als e<strong>en</strong> <strong>en</strong>s affectiosum gezi<strong>en</strong> wordt, <strong>de</strong> lief<strong>de</strong> <strong>in</strong><br />

het mid<strong>de</strong>lpunt <strong>van</strong> <strong>de</strong> belangstell<strong>in</strong>g geplaatst. Deze nieuwe toon wordt ook aangetroff<strong>en</strong> <strong>in</strong><br />

Richards De Tr<strong>in</strong>itate. 378 M. Schniertshauer maakt dui<strong>de</strong>lijk dat voor e<strong>en</strong> goed begrip <strong>van</strong><br />

Richards De Tr<strong>in</strong>itate eerst aandacht besteed di<strong>en</strong>t te word<strong>en</strong> aan De Quattuor Gradibus<br />

Viol<strong>en</strong>tae Caritatis. 379 In dit geschrift wordt <strong>de</strong> lief<strong>de</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s tot God met behulp <strong>van</strong><br />

vier <strong>in</strong>t<strong>en</strong>siteitgrad<strong>en</strong> voorgesteld. Bij <strong>de</strong> eerste graad wordt God met het hart, met <strong>de</strong> ziel <strong>en</strong><br />

met <strong>de</strong> geest bem<strong>in</strong>d, zon<strong>de</strong>r dat hierbij echter <strong>de</strong>ze organ<strong>en</strong> <strong>in</strong> hun geheel betrokk<strong>en</strong> zijn. In<br />

<strong>de</strong> twee<strong>de</strong> graad <strong>van</strong> lief<strong>de</strong> wordt er ex toto cor<strong>de</strong> bem<strong>in</strong>d, dit wil zegg<strong>en</strong> met overleg <strong>en</strong> uit<br />

vrije wil. Op het <strong>de</strong>r<strong>de</strong> niveau ex tota anima, wat wil zegg<strong>en</strong> <strong>van</strong>uit het verlang<strong>en</strong> <strong>en</strong> met<br />

gevoel. Op het vier<strong>de</strong> niveau ex tota virtute. Op dit vier<strong>de</strong> niveau kan <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s God nooit<br />

g<strong>en</strong>oeg bem<strong>in</strong>n<strong>en</strong>. Het verlang<strong>en</strong> overtreft altijd datg<strong>en</strong>e wat werkelijk gem<strong>in</strong>d kan word<strong>en</strong>.<br />

Bij Richard treedt hier e<strong>en</strong> veran<strong>de</strong>r<strong>in</strong>g <strong>van</strong> het lief<strong>de</strong>sverlang<strong>en</strong> op. De geest is voortdur<strong>en</strong>d<br />

onrustig, niet zoals voordi<strong>en</strong> om datg<strong>en</strong>e wat hem kan overkom<strong>en</strong>, maar nu om datg<strong>en</strong>e wat<br />

hij voor God kan do<strong>en</strong>. Hier treedt dus e<strong>en</strong> verschuiv<strong>in</strong>g op <strong>van</strong> e<strong>en</strong> egoc<strong>en</strong>trische gerichtheid<br />

op het will<strong>en</strong> hébb<strong>en</strong> naar e<strong>en</strong> gerichtheid op het will<strong>en</strong> dó<strong>en</strong> voor God. Het is <strong>de</strong>ze vorm <strong>van</strong><br />

lief<strong>de</strong> die volg<strong>en</strong>s Richard heerst tuss<strong>en</strong> <strong>de</strong> person<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> Tr<strong>in</strong>iteit.<br />

376<br />

P. Wolff, Die Viktor<strong>in</strong>er. Mystische Schrift<strong>en</strong>, Leipzig­Vi<strong>en</strong>ne 1936, p. 267­268; P.L. 196, 147A­147B<br />

377<br />

M. Schniertshauer, p. 121­122<br />

378<br />

M. Schniertshauer, p. 50­51<br />

379<br />

M. Schniertshauer, p. 64­68<br />

301


Ha<strong>de</strong>wijchs <strong>de</strong>rtigste brief vormt e<strong>en</strong> <strong>in</strong>drukwekk<strong>en</strong><strong>de</strong> verb<strong>in</strong>d<strong>in</strong>g <strong>van</strong> e<strong>en</strong> imman<strong>en</strong>te<br />

tr<strong>in</strong>iteitsleer <strong>en</strong> e<strong>en</strong> heilseconomische tr<strong>in</strong>iteitsleer. Zij ervaart God als M<strong>in</strong>ne. De m<strong>en</strong>s krijgt<br />

via <strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne <strong>de</strong>el aan het god<strong>de</strong>lijk lev<strong>en</strong>. In <strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne ervaart Ha<strong>de</strong>wijch God als e<strong>en</strong> alles<br />

opeis<strong>en</strong><strong>de</strong> werkelijkheid. Niet alle<strong>en</strong> <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s is gebond<strong>en</strong> aan <strong>de</strong> wett<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne, ook<br />

God is <strong>in</strong> zijn Person<strong>en</strong> gebond<strong>en</strong> aan <strong>de</strong> wet <strong>van</strong> <strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne, die alles voor zichzelf opeist. Is<br />

er bij Richard sprake <strong>van</strong> e<strong>en</strong> opeis<strong>en</strong><strong>de</strong> verhoud<strong>in</strong>g tuss<strong>en</strong> <strong>de</strong> Person<strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> éne god<strong>de</strong>lijke<br />

natuur, zoals Ha<strong>de</strong>wijch <strong>de</strong>ze beschrijft?<br />

Richard beschrijft <strong>de</strong> verhoud<strong>in</strong>g tuss<strong>en</strong> <strong>de</strong> Person<strong>en</strong> <strong>in</strong> lief<strong>de</strong> als volgt:<br />

‘In <strong>de</strong> we<strong>de</strong>rzijdse lief<strong>de</strong> echter moet er noodzakelijkerwijze één zijn, die <strong>de</strong> lief<strong>de</strong><br />

wegsch<strong>en</strong>kt, <strong>en</strong> één, die haar terugsch<strong>en</strong>kt. Eén moet <strong>de</strong> <strong>de</strong> lief<strong>de</strong> wegsch<strong>en</strong>k<strong>en</strong><strong>de</strong>, <strong>en</strong> <strong>de</strong><br />

an<strong>de</strong>re <strong>de</strong> haar terugsch<strong>en</strong>k<strong>en</strong><strong>de</strong> zijn. Waar echter <strong>de</strong> éne <strong>en</strong> <strong>de</strong> an<strong>de</strong>re zijn, heerst echte<br />

veelvoud. In <strong>de</strong> ware volheid <strong>van</strong> vreug<strong>de</strong> kan <strong>de</strong>ze veelheid <strong>van</strong> person<strong>en</strong> niet ontbrek<strong>en</strong>. De<br />

volheid <strong>van</strong> heiligheid is echter God. Het voorkom<strong>en</strong> <strong>van</strong> e<strong>en</strong> gron<strong>de</strong>loze lief<strong>de</strong> <strong>en</strong> haar<br />

overtreff<strong>in</strong>g door e<strong>en</strong> onverschuldig<strong>de</strong> lief<strong>de</strong> overtuigt ons er op <strong>de</strong> hel<strong>de</strong>rst mogelijke wijze<br />

<strong>van</strong>, dat <strong>in</strong> <strong>de</strong> ware Godheid e<strong>en</strong> meervoud <strong>van</strong> person<strong>en</strong> niet ontbrek<strong>en</strong> kan’. 380<br />

Uit bov<strong>en</strong>staan<strong>de</strong> omschrijv<strong>in</strong>g <strong>van</strong> <strong>de</strong> verhoud<strong>in</strong>g tuss<strong>en</strong> <strong>de</strong> Person<strong>en</strong> <strong>in</strong> lief<strong>de</strong> wordt<br />

dui<strong>de</strong>lijk dat volg<strong>en</strong>s Richard <strong>van</strong>uit <strong>de</strong> eig<strong>en</strong> aard <strong>van</strong> <strong>de</strong> belangeloze lief<strong>de</strong> drie Person<strong>en</strong> <strong>in</strong><br />

<strong>de</strong> éne god<strong>de</strong>lijke natuur vereist zijn. Richard d<strong>en</strong>kt hierbij <strong>van</strong>uit <strong>de</strong> vraag naar <strong>de</strong><br />

voortkomst <strong>van</strong> <strong>de</strong> Person<strong>en</strong>. Ha<strong>de</strong>wijch, an<strong>de</strong>rs dan Richard, vertrekt <strong>van</strong>uit <strong>de</strong> ervár<strong>in</strong>g <strong>van</strong><br />

<strong>de</strong> lief<strong>de</strong>, <strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne, zelf. Richard red<strong>en</strong>eert <strong>van</strong>uit e<strong>en</strong> theologische vraagstell<strong>in</strong>g, Ha<strong>de</strong>wijch<br />

<strong>van</strong>uit e<strong>en</strong> mystieke ervar<strong>in</strong>g waarbij het vertrekpunt niet <strong>de</strong> vraag naar <strong>de</strong> voortkomst <strong>van</strong> <strong>de</strong><br />

Person<strong>en</strong> <strong>en</strong> hun on<strong>de</strong>rl<strong>in</strong>ge verhoud<strong>in</strong>g<strong>en</strong> is, maar <strong>de</strong> eig<strong>en</strong> ervar<strong>in</strong>g <strong>van</strong> <strong>de</strong><br />

allesoverweldig<strong>en</strong><strong>de</strong> <strong>en</strong> allesopeis<strong>en</strong><strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne.<br />

Hoewel hij zelf <strong>in</strong> zijn vier<strong>de</strong> boek <strong>van</strong> De Tr<strong>in</strong>itate laat blijk<strong>en</strong> zichzelf niet te plaats<strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong><br />

Griekse d<strong>en</strong>ktraditie sluit Richards manier <strong>van</strong> d<strong>en</strong>k<strong>en</strong> toch sterk bij <strong>de</strong>ze d<strong>en</strong>ktraditie aan.<br />

Zijn term<strong>in</strong>ologie is echter ontle<strong>en</strong>d aan <strong>de</strong> westerse theologie. M. Purwatma merkt op dat<br />

Richard om <strong>en</strong>kele red<strong>en</strong><strong>en</strong> <strong>in</strong> lijn met <strong>de</strong> Latijnse kerkva<strong>de</strong>rs staat <strong>en</strong> om <strong>en</strong>kele red<strong>en</strong><strong>en</strong> <strong>in</strong><br />

lijn met <strong>de</strong> Griekse kerkva<strong>de</strong>rs. 381<br />

Invloed<strong>en</strong> <strong>van</strong> Latijnse kerkva<strong>de</strong>rs:<br />

· Term<strong>in</strong>ologie: Richard sluit aan bij August<strong>in</strong>us wanneer hij gebruik maakt <strong>van</strong> <strong>de</strong><br />

term<strong>in</strong>ologie ‘drie person<strong>en</strong> <strong>en</strong> één substantie’, <strong>in</strong> teg<strong>en</strong>stell<strong>in</strong>g tot <strong>de</strong> term<strong>in</strong>ologie <strong>van</strong><br />

<strong>de</strong> Griekse kerkva<strong>de</strong>rs die ‘hypostasis’ gebruik<strong>en</strong>.<br />

· De heilige Geest komt voort uit <strong>de</strong> Va<strong>de</strong>r én <strong>de</strong> Zoon.<br />

· Zijn concept <strong>van</strong> <strong>de</strong> lief<strong>de</strong>. De heilige Geest is <strong>de</strong> geme<strong>en</strong>schappelijke lief<strong>de</strong> tuss<strong>en</strong><br />

Va<strong>de</strong>r <strong>en</strong> Zoon.<br />

Invloed<strong>en</strong> <strong>van</strong> Griekse kerkva<strong>de</strong>rs:<br />

· Speculatie t<strong>en</strong> aanzi<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> meervoudigheid <strong>van</strong> <strong>de</strong> person<strong>en</strong>. Uitgaan<strong>de</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> éne<br />

God, die id<strong>en</strong>tiek is met <strong>de</strong> Va<strong>de</strong>r, conclu<strong>de</strong>ert Richard tot e<strong>en</strong> noodzakelijkheid <strong>van</strong><br />

380<br />

Die Dreie<strong>in</strong>igkeit, p. 87: P.L. 196, 917D­918A<br />

381<br />

M. Purwatma, p. 120­123<br />

302


<strong>de</strong> twee<strong>de</strong> <strong>en</strong> <strong>de</strong> <strong>de</strong>r<strong>de</strong> persoon. De twee<strong>de</strong> persoon is hierbij <strong>de</strong> condignus <strong>en</strong> <strong>de</strong> <strong>de</strong>r<strong>de</strong><br />

persoon <strong>de</strong> condilectus <strong>in</strong> God.<br />

· Richards concept <strong>van</strong> <strong>de</strong> mid<strong>de</strong>llijke <strong>en</strong> onmid<strong>de</strong>llijke voortkomst <strong>van</strong> <strong>de</strong> twee<strong>de</strong> <strong>en</strong> <strong>de</strong><br />

<strong>de</strong>r<strong>de</strong> persoon.<br />

Bei<strong>de</strong> tradities word<strong>en</strong> ver<strong>en</strong>igd <strong>in</strong> Richards d<strong>en</strong>k<strong>en</strong>. Dit komt ook tot uitdrukk<strong>in</strong>g <strong>in</strong> zijn<br />

<strong>de</strong>f<strong>in</strong>itie <strong>van</strong> ‘persoon’. Richard maakt <strong>in</strong> De Tr<strong>in</strong>itate dui<strong>de</strong>lijk dat hij niet achter <strong>de</strong> <strong>de</strong>f<strong>in</strong>itie<br />

<strong>van</strong> Boëthius kan staan. Hij <strong>in</strong>troduceert zelf <strong>de</strong> volg<strong>en</strong><strong>de</strong> <strong>de</strong>f<strong>in</strong>itie: ‘het niet te communicer<strong>en</strong><br />

wez<strong>en</strong> <strong>van</strong> god<strong>de</strong>lijke natuur’ (the <strong>in</strong>communicable exist<strong>en</strong>ce of div<strong>in</strong>e nature). Deze <strong>de</strong>f<strong>in</strong>itie<br />

toont tev<strong>en</strong>s aan dat Richard schatplichtig is aan zowel <strong>de</strong> Latijnse als aan <strong>de</strong> Griekse<br />

kerkva<strong>de</strong>rs. ‘Wez<strong>en</strong>’ kan duid<strong>en</strong> op persona uit <strong>de</strong> Latijnse theologie, <strong>en</strong> op substantia dat<br />

e<strong>en</strong> vertal<strong>in</strong>g was <strong>van</strong> hypostasis uit <strong>de</strong> Griekse theologie. 382<br />

Het d<strong>en</strong>k<strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> lijn <strong>van</strong> Richard is ver<strong>de</strong>r ontwikkeld door Alexan<strong>de</strong>r <strong>van</strong> Hales,<br />

Bonav<strong>en</strong>tura <strong>en</strong> Johannes Duns Scotus. Deze lijn <strong>van</strong> d<strong>en</strong>k<strong>en</strong> staat <strong>in</strong> e<strong>en</strong><br />

spann<strong>in</strong>gsverhoud<strong>in</strong>g met <strong>de</strong> lijn <strong>van</strong> August<strong>in</strong>us, Anselmus <strong>en</strong> Petrus Lombardus, Hugo <strong>van</strong><br />

St. Victor <strong>en</strong> Thomas <strong>van</strong> Aqu<strong>in</strong>o. B<strong>in</strong>n<strong>en</strong> <strong>de</strong> Latijnse traditie is dan weer e<strong>en</strong> on<strong>de</strong>rscheid te<br />

mak<strong>en</strong> tuss<strong>en</strong> <strong>de</strong> theologie <strong>in</strong> <strong>de</strong> lijn <strong>van</strong> Anselmus <strong>en</strong> <strong>de</strong> theologie <strong>in</strong> <strong>de</strong> lijn <strong>van</strong> Abelard.<br />

Anselmus <strong>in</strong>troduceer<strong>de</strong> <strong>de</strong> noodzaak om te zoek<strong>en</strong> naar <strong>de</strong> noodzakelijke re<strong>de</strong> om het<br />

mysterie <strong>van</strong> het geloof te begrijp<strong>en</strong>. Abelard <strong>in</strong>troduceer<strong>de</strong> met zijn Sic et Non metho<strong>de</strong> <strong>de</strong><br />

speculatie over het mysterie <strong>van</strong> het geloof <strong>en</strong>kel <strong>en</strong> alle<strong>en</strong> gebaseerd op <strong>de</strong> re<strong>de</strong>, bijgestaan<br />

door <strong>de</strong> filosofie. Richard k<strong>en</strong><strong>de</strong> <strong>in</strong> ie<strong>de</strong>r geval bei<strong>de</strong> strom<strong>in</strong>g<strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> Latijnse theologie <strong>en</strong><br />

had via zijn leermeester, Hugo <strong>van</strong> St. Victor, ook k<strong>en</strong>nis gemaakt met het d<strong>en</strong>k<strong>en</strong> <strong>van</strong><br />

August<strong>in</strong>us. De wijze waarop Richard <strong>de</strong> drie Person<strong>en</strong> b<strong>en</strong>oemt <strong>in</strong> hun on<strong>de</strong>rl<strong>in</strong>ge relaties<br />

wijkt af <strong>van</strong> die <strong>van</strong> August<strong>in</strong>us. Purwatma zegt hierover: ‘It is clear that <strong>in</strong> <strong>de</strong>velop<strong>in</strong>g his<br />

Tr<strong>in</strong>itarian system Richard employs the doctr<strong>in</strong>es of love which are known as those of St.<br />

Gregory the Great and St. August<strong>in</strong>e, but the application of the doctr<strong>in</strong>e of love to div<strong>in</strong>e love<br />

<strong>in</strong> or<strong>de</strong>r to search for a necessary reason of the div<strong>in</strong>e Tr<strong>in</strong>ity is on orig<strong>in</strong>al contribution of<br />

Richard’. 383<br />

Purwatma merkt op dat er voor August<strong>in</strong>us twee argum<strong>en</strong>t<strong>en</strong> war<strong>en</strong> om te weiger<strong>en</strong> het<br />

mysterie <strong>van</strong> <strong>de</strong> Tr<strong>in</strong>iteit te verb<strong>in</strong>d<strong>en</strong> aan <strong>de</strong> tria<strong>de</strong> M<strong>in</strong>naar, bem<strong>in</strong><strong>de</strong> <strong>en</strong> Lief<strong>de</strong> zoals Richard<br />

doet. Het eerste argum<strong>en</strong>t is dat August<strong>in</strong>us weigert te zoek<strong>en</strong> naar het beeld <strong>van</strong> <strong>de</strong> Tr<strong>in</strong>iteit<br />

<strong>in</strong> drie person<strong>en</strong>, <strong>de</strong> va<strong>de</strong>r, <strong>de</strong> moe<strong>de</strong>r <strong>en</strong> het k<strong>in</strong>d, omdat hij er<strong>van</strong> overtuigd is dat het beeld<br />

<strong>van</strong> God gezocht di<strong>en</strong>t te word<strong>en</strong> <strong>in</strong> één <strong>en</strong>kel m<strong>en</strong>selijk wez<strong>en</strong> (psychologische tr<strong>in</strong>iteitsleer).<br />

Het twee<strong>de</strong> argum<strong>en</strong>t is dat wanneer het beeld <strong>van</strong> God gezocht di<strong>en</strong>t te word<strong>en</strong> <strong>in</strong> één <strong>en</strong>kel<br />

m<strong>en</strong>selijk wez<strong>en</strong>, <strong>de</strong> M<strong>in</strong>naar <strong>en</strong> <strong>de</strong> bem<strong>in</strong><strong>de</strong> niet on<strong>de</strong>rscheid<strong>en</strong> zijn <strong>van</strong> elkaar. Richard, die<br />

echter als uitgangspunt het bestaan <strong>van</strong> e<strong>en</strong> hoogste absoluut uniek god<strong>de</strong>lijk wez<strong>en</strong> kiest, <strong>en</strong><br />

daarbij e<strong>en</strong> extatisch concept <strong>van</strong> lief<strong>de</strong> hanteert, conclu<strong>de</strong>ert tot e<strong>en</strong> Drieheid <strong>van</strong> person<strong>en</strong> <strong>in</strong><br />

God. Hier<strong>in</strong> kan Richard orig<strong>in</strong>eel g<strong>en</strong>oemd word<strong>en</strong>. De theorie <strong>van</strong> Richard is gebaseerd op<br />

<strong>de</strong> perfectie <strong>van</strong> <strong>de</strong> lief<strong>de</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> vri<strong>en</strong>dschap. Naast <strong>de</strong> Va<strong>de</strong>r die hoogste <strong>en</strong> perfecte lief<strong>de</strong> is,<br />

di<strong>en</strong>t opdat hij ook daadwerkelijk hoogste <strong>en</strong> perfecte lief<strong>de</strong> ís, e<strong>en</strong> condignus te bestaan die<br />

<strong>van</strong> <strong>de</strong>zelf<strong>de</strong> natuur is als <strong>de</strong> Va<strong>de</strong>r. T<strong>en</strong>slotte vereist <strong>de</strong> perfectie <strong>van</strong> <strong>de</strong> lief<strong>de</strong> het bestaan<br />

<strong>van</strong> <strong>de</strong> condilectus die <strong>de</strong>elneemt <strong>in</strong> <strong>de</strong> vreug<strong>de</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> lief<strong>de</strong> tuss<strong>en</strong> God <strong>en</strong> zijn condignus.<br />

Zo zijn <strong>de</strong> drie person<strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> lief<strong>de</strong> met elkaar ver<strong>en</strong>igd, tegelijkertijd zijn ze echter<br />

verschill<strong>en</strong>d <strong>van</strong> elkaar <strong>van</strong>wege hun verschill<strong>en</strong><strong>de</strong> manier<strong>en</strong> <strong>van</strong> liefhebb<strong>en</strong>, <strong>de</strong> Va<strong>de</strong>r heeft<br />

amor gratuitus, <strong>de</strong> Zoon amor permixtus <strong>en</strong> <strong>de</strong> heilige Geest amor <strong>de</strong>bitus.<br />

382<br />

M. Purwatma, p. 122<br />

383<br />

M. Purwatma, p. 117<br />

303


De volg<strong>en</strong><strong>de</strong> passage bij Richard zou <strong>in</strong>vloed op Brief 22 <strong>van</strong> Ha<strong>de</strong>wijch do<strong>en</strong> vermoed<strong>en</strong>:<br />

‘God is almachtig <strong>en</strong> kan zon<strong>de</strong>r twijfel alles. Is hij werkelijk almachtig, dan kan hij alles<br />

overal. Wanneer zijn macht zich naar overal uitstrekt, is hij op grond <strong>van</strong> zijn macht<br />

alomteg<strong>en</strong>woordig. Wanneer hij dit op grond <strong>van</strong> zijn macht is, dan ook op grond <strong>van</strong> zijn<br />

wez<strong>en</strong>; want macht <strong>en</strong> wez<strong>en</strong> vall<strong>en</strong> <strong>in</strong> Hem sam<strong>en</strong>. Wanneer Hij echter op grond <strong>van</strong> zijn<br />

wez<strong>en</strong> alomteg<strong>en</strong>woordig is, dan is Hij daar waar plaats is, maar ook daar waar ge<strong>en</strong> plaats<br />

is. Zo is hij zowel b<strong>in</strong>n<strong>en</strong> als buit<strong>en</strong> ie<strong>de</strong>re plaats, zowel bov<strong>en</strong> <strong>en</strong> on<strong>de</strong>r alles, b<strong>in</strong>n<strong>en</strong> alles <strong>en</strong><br />

buit<strong>en</strong> alles. Omdat God echter <strong>en</strong>kelvoudige natuur is, wordt Hij niet ver<strong>de</strong>eld <strong>in</strong> stukk<strong>en</strong>,<br />

maar is Hij overal <strong>in</strong> zijn geheel, <strong>en</strong> geheel ook <strong>in</strong> het geheel, <strong>en</strong> geheel ook buit<strong>en</strong> het geheel.<br />

Wanneer hij echter buit<strong>en</strong> ie<strong>de</strong>re plaats <strong>in</strong> zijn geheel is, zo wordt Hij door ge<strong>en</strong> <strong>en</strong>kele plaats<br />

<strong>in</strong>geslot<strong>en</strong>. Wanneer Hij op ie<strong>de</strong>re plaats <strong>in</strong> zijn geheel is, wordt Hij uit ge<strong>en</strong> <strong>en</strong>kele plaats<br />

uitgeslot<strong>en</strong>; zijn teg<strong>en</strong>woordigheid is dus nooit plaatselijk, omdat ge<strong>en</strong> <strong>en</strong>kele plaats hem<br />

<strong>in</strong>sluit, <strong>en</strong> ge<strong>en</strong> <strong>en</strong>kele plaats hem uitsluit. En zoals Hij op ie<strong>de</strong>re plaats als <strong>de</strong> Teg<strong>en</strong>woordige<br />

aanwezig is, zon<strong>de</strong>r plaatsgebond<strong>en</strong> te zijn, zo is Hij aanwezig <strong>in</strong> ie<strong>de</strong>re tijd als <strong>de</strong> Eeuwige,<br />

<strong>en</strong> <strong>in</strong> ge<strong>en</strong> <strong>en</strong>kele tijd op tij<strong>de</strong>lijke wijze. Want zoals Hij, <strong>de</strong> Enkelvoudige, Onsam<strong>en</strong>gestel<strong>de</strong>,<br />

door ge<strong>en</strong> ruimte uitgerekt wordt, zo wordt Hij, <strong>de</strong> Eeuwige, Onveran<strong>de</strong>rlijke, door ge<strong>en</strong> tijd<br />

veran<strong>de</strong>rd. En zo is voor Hem alles nog­niet­bestaan<strong>de</strong> niet toekomstig, al het niet­meerbestaan<strong>de</strong><br />

niet voorbij, alles echter teg<strong>en</strong>woordig <strong>en</strong> niet voorbijgaand. Hij is daarom op<br />

ie<strong>de</strong>re plaats, zon<strong>de</strong>r door h<strong>en</strong> omvat te word<strong>en</strong> <strong>en</strong> <strong>in</strong> ie<strong>de</strong>re tijd, zon<strong>de</strong>r door die <strong>in</strong><br />

veran<strong>de</strong>r<strong>in</strong>g betrokk<strong>en</strong> te word<strong>en</strong>’. 384<br />

Reynaert merkt echter op dat bij Richard <strong>de</strong>ze beeldspraak <strong>de</strong> uitkomst vormt <strong>van</strong> e<strong>en</strong><br />

red<strong>en</strong>er<strong>in</strong>g <strong>en</strong> niet zoals bij Ha<strong>de</strong>wijch het uitgangspunt is <strong>van</strong> e<strong>en</strong> metaforische uite<strong>en</strong>zett<strong>in</strong>g.<br />

Het thema <strong>van</strong> Ha<strong>de</strong>wijchs brief heeft zij, volg<strong>en</strong>s Reynaert, waarschijnlijk uit het aan<br />

Hil<strong>de</strong>bert <strong>van</strong> Lavard<strong>in</strong> toegeschrev<strong>en</strong> Alpha et O, magne Deus. Reeds <strong>van</strong> Mierlo merkte op,<br />

zo zegt Reynaert, dat alle<strong>en</strong> daar het volledige thema (Intra cuncta, non <strong>in</strong>clusus/ Extra<br />

cuncta, non exclusus/ Super cuncta nec elatus/ Subter cuncta nec substratus) wordt<br />

aangetroff<strong>en</strong>. 385<br />

Hoewel bij August<strong>in</strong>us <strong>en</strong> bij Gregorius reeds gelijkaardige uitdrukk<strong>in</strong>g<strong>en</strong> aan te treff<strong>en</strong> zijn<br />

als bij Ha<strong>de</strong>wijch, bevatt<strong>en</strong> zij volg<strong>en</strong>s Reynaert niets dat ook maar <strong>en</strong>ige <strong>in</strong>vloed zou kunn<strong>en</strong><br />

hebb<strong>en</strong> op Brief 22. Er is slechts één traktaat waarover Reynaert niet met zekerheid kan<br />

zegg<strong>en</strong> dat Ha<strong>de</strong>wijch hier<strong>van</strong> ge<strong>en</strong> <strong>in</strong>vloed on<strong>de</strong>rgaan heeft, namelijk De ess<strong>en</strong>tia div<strong>in</strong>itatis<br />

dat on<strong>de</strong>r meer <strong>de</strong>el heeft uitgemaakt <strong>van</strong> het Liber formularum spiritualis <strong>in</strong>tellig<strong>en</strong>tiae <strong>en</strong><br />

dat aan August<strong>in</strong>us, Ambrosius, Hieronymus <strong>en</strong> Bonav<strong>en</strong>tura werd toegeschrev<strong>en</strong>. Hier<strong>in</strong><br />

komt <strong>de</strong> volg<strong>en</strong><strong>de</strong> passus voor:<br />

‘Super omnem quippe creaturam praesi<strong>de</strong>t reg<strong>en</strong>do atque imerando: subtus omnia est<br />

sust<strong>in</strong><strong>en</strong>do atque portando, non laboris pon<strong>de</strong>re, sed imfatigabili virtute: quoniam nulla<br />

384<br />

Die Dreie<strong>in</strong>igkeit, p. 76: P.L. 196<br />

385<br />

J. von Szövérffy, Die Annal<strong>en</strong> <strong>de</strong>r late<strong>in</strong>isch<strong>en</strong> Hymn<strong>en</strong>dichtung: e<strong>in</strong> Handbuch, Teil 2: Die late<strong>in</strong>isch<strong>en</strong><br />

Hymn<strong>en</strong> vom En<strong>de</strong> <strong>de</strong>s 11. Jahrhun<strong>de</strong>rts bis zum Ausgang <strong>de</strong>s Mittelalters, Berl<strong>in</strong> 1965, p. 37: De Hymne <strong>van</strong><br />

Lavard<strong>in</strong> omvat 203 regels <strong>en</strong> is daarmee langer dan <strong>de</strong> gebruikelijke hymn<strong>en</strong>. Lavard<strong>in</strong>, die <strong>in</strong> <strong>de</strong> eerste helft<br />

<strong>van</strong> <strong>de</strong> 12 e eeuw actief was, maakte graag gebruik <strong>van</strong> stilistische formuler<strong>in</strong>g<strong>en</strong> <strong>en</strong> anaphora. Enkele z<strong>in</strong>n<strong>en</strong><br />

verton<strong>en</strong> e<strong>en</strong> dui<strong>de</strong>lijke verwantschap met e<strong>en</strong> gedicht <strong>van</strong> Petrus Pictor. De volledige tekst <strong>van</strong> <strong>de</strong> hymne is<br />

terug te v<strong>in</strong>d<strong>en</strong> <strong>in</strong> AH 50.409ff. (318).<br />

304


creatura ab eo condita per se subsistere vallet, nisi ab ipso sust<strong>en</strong>tetur qui illam creavit.<br />

Extra omnia est, sed non exclusus: <strong>in</strong>tra omnia est, sed non <strong>in</strong>clusus’. 386<br />

Reynaert merkt op: ‘Behalve dat Eucherius’ verklar<strong>in</strong>g <strong>van</strong> subtus omnia <strong>en</strong>igsz<strong>in</strong>s aan Brief<br />

22, 84­86 doet d<strong>en</strong>k<strong>en</strong> <strong>en</strong> dat non laboris pon<strong>de</strong>re, sed <strong>in</strong>fatigabili virtute <strong>de</strong> grondgedachte<br />

<strong>van</strong> <strong>de</strong> achtti<strong>en</strong><strong>de</strong> brief formuleert, is er nog het feit dat wij kort na <strong>de</strong> hier geciteer<strong>de</strong> passus<br />

het z<strong>in</strong>netje aantreff<strong>en</strong>: neque aliud est ipse, et aliud quod habet; sed ipsum est quod habet et<br />

quod est, te vergelijk<strong>en</strong> met ‘dat hi selue es dat hi heeft’ <strong>in</strong> het eerste <strong>de</strong>el <strong>van</strong> Ha<strong>de</strong>wijchs<br />

tekst’ 387 . Met an<strong>de</strong>re woord<strong>en</strong>: hoewel Ha<strong>de</strong>wijch misschi<strong>en</strong> wat dit thema betreft <strong>in</strong>vloed<br />

heeft on<strong>de</strong>rgaan <strong>van</strong> an<strong>de</strong>re auteurs heeft zij <strong>de</strong>ze beeldspraak op e<strong>en</strong> geheel eig<strong>en</strong> wijze<br />

uitgewerkt <strong>en</strong> toegepast.<br />

Richard spreekt ver<strong>de</strong>r over <strong>de</strong> <strong>en</strong>kelvoudigheid <strong>en</strong> <strong>de</strong> rijkdom <strong>van</strong> God. Zo zegt hij:<br />

‘Zo heerst <strong>in</strong> het hoogst Goe<strong>de</strong> <strong>en</strong> het allerweg<strong>en</strong> Volmaakte ware <strong>E<strong>en</strong>heid</strong>, hoogste<br />

Enkelvoudigheid, ware, hoogste <strong>en</strong>kelvoudige id<strong>en</strong>titeit. Ja, wat nog verwon<strong>de</strong>rlijker is: ware<br />

e<strong>en</strong>heid tezam<strong>en</strong> met alheid <strong>en</strong> volheid, hoogste <strong>en</strong>kelvoudigheid tezam<strong>en</strong> met <strong>de</strong><br />

onmetelijkheid <strong>van</strong> het volkom<strong>en</strong>e, hoogste <strong>en</strong>kelvoudige id<strong>en</strong>titeit tezam<strong>en</strong> met <strong>de</strong><br />

one<strong>in</strong>digheid <strong>van</strong> ie<strong>de</strong>re voltooi<strong>in</strong>g. Sla er dan acht op, hoe onbegrijpelijk <strong>en</strong> geheel<br />

onvatbaar <strong>de</strong> <strong>en</strong>kelvoudigheid <strong>van</strong> <strong>de</strong> ware <strong>en</strong> hoogste <strong>E<strong>en</strong>heid</strong> is’. 388<br />

Met name <strong>in</strong> Brief 28, <strong>de</strong> brief waarover twijfels bestaan <strong>in</strong>zake het auteurschap <strong>van</strong><br />

Ha<strong>de</strong>wijch, kom<strong>en</strong> <strong>de</strong>ze thematiek<strong>en</strong> ter sprake. Deze brief is speculatiever <strong>van</strong> aard dan <strong>de</strong><br />

an<strong>de</strong>re briev<strong>en</strong>. Mogelijk zou dit én het feit dat <strong>de</strong>ze brief nauwer aansluit bij Richard e<strong>en</strong><br />

signaal kunn<strong>en</strong> zijn dat <strong>de</strong>ze brief aan e<strong>en</strong> an<strong>de</strong>re auteur toegeschrev<strong>en</strong> di<strong>en</strong>t te word<strong>en</strong> dan<br />

aan Ha<strong>de</strong>wijch.<br />

Met het <strong>de</strong>r<strong>de</strong> boek wordt <strong>de</strong> tr<strong>in</strong>itaire vraag <strong>in</strong>gezet. Richard formuleert aan het beg<strong>in</strong> <strong>van</strong> dit<br />

boek <strong>en</strong>kele vrag<strong>en</strong> die hij <strong>in</strong> het vervolg <strong>van</strong> De Tr<strong>in</strong>itate beantwoordt. Zowel <strong>de</strong> vrag<strong>en</strong> als<br />

<strong>de</strong> antwoord<strong>en</strong> word<strong>en</strong> hieron<strong>de</strong>r kort weergegev<strong>en</strong>:<br />

1. Bestaat er <strong>in</strong> <strong>de</strong> Godheid, die <strong>en</strong>kelvoudig is, e<strong>en</strong> werkelijke veelheid <strong>en</strong> strekt het<br />

aantal Person<strong>en</strong> zich uit tot drie?<br />

De volheid <strong>van</strong> <strong>de</strong> Godheid vereist meer<strong>de</strong>re Person<strong>en</strong>. De Lief<strong>de</strong> (amor) moet zich<br />

uit <strong>de</strong> aard <strong>van</strong> <strong>de</strong> lief<strong>de</strong> zelf tot e<strong>en</strong> an<strong>de</strong>r kunn<strong>en</strong> w<strong>en</strong>d<strong>en</strong>, dit om zelveloze lief<strong>de</strong><br />

(caritas) te kunn<strong>en</strong> zijn. In <strong>de</strong> we<strong>de</strong>rzijdse lief<strong>de</strong> moet er één zijn die <strong>de</strong> lief<strong>de</strong><br />

wegsch<strong>en</strong>kt <strong>en</strong> iemand die <strong>de</strong> lief<strong>de</strong> terugsch<strong>en</strong>kt. Er di<strong>en</strong><strong>en</strong> daarom meer<strong>de</strong>re<br />

Person<strong>en</strong> te zijn. Er di<strong>en</strong>t echter ook nog e<strong>en</strong> <strong>de</strong>r<strong>de</strong> Persoon te zijn om <strong>de</strong> lief<strong>de</strong><br />

volkom<strong>en</strong> te lat<strong>en</strong> zijn. Volkom<strong>en</strong> lief<strong>de</strong> is zelveloze lief<strong>de</strong>. Deze lief<strong>de</strong> is slechts te<br />

bereik<strong>en</strong> <strong>in</strong> aanwezigheid <strong>van</strong> e<strong>en</strong> <strong>de</strong>r<strong>de</strong> Persoon. On<strong>de</strong>r twee Person<strong>en</strong> zou lief<strong>de</strong> nog<br />

het eig<strong>en</strong>belang kunn<strong>en</strong> di<strong>en</strong><strong>en</strong>, <strong>in</strong> aanwezigheid <strong>van</strong> e<strong>en</strong> <strong>de</strong>r<strong>de</strong> persoon is dat<br />

onmogelijk.<br />

2. Hoe is <strong>de</strong> e<strong>en</strong>heid <strong>van</strong> <strong>de</strong> god<strong>de</strong>lijke substantie ver<strong>en</strong>igbaar met <strong>de</strong> meervoudigheid<br />

<strong>van</strong> <strong>de</strong> Person<strong>en</strong>?<br />

Als ware lief<strong>de</strong> meer<strong>de</strong>re Person<strong>en</strong> vereist, dan eist <strong>de</strong> hoogste lief<strong>de</strong> gelijkheid <strong>van</strong><br />

386<br />

De ess<strong>en</strong>tia div<strong>in</strong>itatis, PL 42,1199<br />

387<br />

J. Reynart, De Beeldspraak <strong>van</strong> Ha<strong>de</strong>wijch, Tielt 1981, p. 239<br />

388<br />

Die Dreie<strong>in</strong>igkeit, p. 73: P.L. 196, 912C<br />

305


<strong>de</strong>ze Person<strong>en</strong>. Waar ie<strong>de</strong>r ev<strong>en</strong>zeer geliefd di<strong>en</strong>t te word<strong>en</strong>, moet ie<strong>de</strong>re Persoon<br />

volkom<strong>en</strong> zijn. Beid<strong>en</strong> moet<strong>en</strong> daarom ev<strong>en</strong> machtig, ev<strong>en</strong> wijs, ev<strong>en</strong> goed <strong>en</strong> ev<strong>en</strong><br />

heilig zijn. Zo eist <strong>de</strong> volheid <strong>van</strong> <strong>de</strong> lief<strong>de</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> elkaar we<strong>de</strong>rzijds liefhebb<strong>en</strong>d<strong>en</strong> e<strong>en</strong><br />

zelf<strong>de</strong> volkom<strong>en</strong>heid.<br />

De god<strong>de</strong>lijke substantie is hierbij <strong>de</strong> verschill<strong>en</strong><strong>de</strong> Person<strong>en</strong> eig<strong>en</strong>. Deze god<strong>de</strong>lijke<br />

substantie is id<strong>en</strong>tiek met <strong>de</strong> Godheid. All<strong>en</strong> hebb<strong>en</strong> <strong>de</strong>zelf<strong>de</strong> god<strong>de</strong>lijke substantie<br />

geme<strong>en</strong>schappelijk. De Person<strong>en</strong> bezitt<strong>en</strong> hun eig<strong>en</strong>heid, <strong>in</strong> hun substantie zijn zij één.<br />

Zo bestaat <strong>in</strong> God e<strong>en</strong>heid <strong>van</strong> substantie <strong>en</strong> veelheid <strong>van</strong> Person<strong>en</strong>. In <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s is<br />

echter e<strong>en</strong>heid <strong>van</strong> persoon <strong>en</strong> veelheid <strong>van</strong> substantie. De natuur <strong>van</strong> <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s <strong>en</strong> <strong>de</strong><br />

natuur <strong>van</strong> God lijk<strong>en</strong> zich zo <strong>in</strong> elkaar te spiegel<strong>en</strong>. Zo di<strong>en</strong><strong>en</strong> zij ook op elkaar<br />

<strong>in</strong>gesteld te zijn <strong>en</strong> elkaar te beantwoord<strong>en</strong>: <strong>de</strong> geschap<strong>en</strong> <strong>en</strong> <strong>de</strong> onveran<strong>de</strong>rlijke, <strong>de</strong><br />

nietige <strong>en</strong> <strong>de</strong> ontzaglijke, <strong>de</strong> omschrijfbare <strong>en</strong> <strong>de</strong> gr<strong>en</strong>z<strong>en</strong>loze.<br />

De Person<strong>en</strong> zijn <strong>van</strong> elkaar on<strong>de</strong>rscheid<strong>en</strong> door hun eig<strong>en</strong>schapp<strong>en</strong>, zij zijn echter één<br />

<strong>in</strong> substantie. In het vier<strong>de</strong> boek gaat Richard <strong>in</strong> op <strong>de</strong> afzon<strong>de</strong>rlijke Person<strong>en</strong>.<br />

3. Bestaat slechts één <strong>en</strong>kele Persoon uit Zichzelf, terwijl <strong>de</strong> an<strong>de</strong>r<strong>en</strong> hun oorsprong niet<br />

<strong>van</strong> Zichzelf hebb<strong>en</strong>?<br />

In het vijf<strong>de</strong> boek behan<strong>de</strong>lt Richard <strong>de</strong> eig<strong>en</strong>schapp<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> verschill<strong>en</strong><strong>de</strong> Person<strong>en</strong>.<br />

Slechts één Persoon bestaat door Zichzelf. De vraag die Richard hierbij stelt is of het<br />

om e<strong>en</strong> onme<strong>de</strong><strong>de</strong>elbare exist<strong>en</strong>tie of e<strong>en</strong> me<strong>de</strong><strong>de</strong>elbare exist<strong>en</strong>tie gaat, met an<strong>de</strong>re<br />

woord<strong>en</strong> of e<strong>en</strong> <strong>en</strong>ige Persoon uit Zichzelf bestaat, of dat hij dit zijn met meer<strong>de</strong>re<br />

Person<strong>en</strong> geme<strong>en</strong>schappelijk kan hebb<strong>en</strong>. Richard merkt op dat wat zon<strong>de</strong>r oorsprong<br />

is noodzakelijkerwijze <strong>en</strong>kelvoudig moet zijn, want niet sam<strong>en</strong>gesteld (door iets of<br />

iemand an<strong>de</strong>rs). De an<strong>de</strong>re Person<strong>en</strong> zijn <strong>in</strong> hun oorsprong afhankelijk <strong>van</strong> dit <strong>en</strong>e<br />

<strong>en</strong>kelvoudige Zijn. In zijn <strong>en</strong>kelvoudigheid is dit Zijn onme<strong>de</strong><strong>de</strong>elbaar. De zijnswijze<br />

<strong>van</strong> <strong>de</strong> twee an<strong>de</strong>re Person<strong>en</strong> is eeuwig­zijn maar niet uit­Zichzelf­zijn. De <strong>de</strong>r<strong>de</strong><br />

persoon heeft hierbij het eeuwig­zijn geme<strong>en</strong>schappelijk met <strong>de</strong> eerste Persoon <strong>en</strong> het<br />

niet uit­Zichzelf­zijn geme<strong>en</strong>schappelijk met <strong>de</strong> twee<strong>de</strong> Persoon. Richard maakt e<strong>en</strong><br />

on<strong>de</strong>rscheid tuss<strong>en</strong> e<strong>en</strong> onbemid<strong>de</strong>l<strong>de</strong> voortkomst, e<strong>en</strong> bemid<strong>de</strong>l<strong>de</strong> voortkomst <strong>en</strong> e<strong>en</strong><br />

tegelijkertijd onbemid<strong>de</strong>l<strong>de</strong> én bemid<strong>de</strong>l<strong>de</strong> voortkomst. Met betrekk<strong>in</strong>g tot <strong>de</strong> Tr<strong>in</strong>iteit<br />

betek<strong>en</strong>t dit: <strong>de</strong> volkom<strong>en</strong>heid <strong>van</strong> <strong>de</strong> <strong>en</strong>e Persoon verlangt e<strong>en</strong> gelijkwaardige<br />

Persoon als teg<strong>en</strong>over, <strong>de</strong> volkom<strong>en</strong>heid <strong>van</strong> <strong>de</strong>ze bei<strong>de</strong> an<strong>de</strong>re Person<strong>en</strong> verlangt e<strong>en</strong><br />

me<strong>de</strong>gelief<strong>de</strong>. De <strong>de</strong>r<strong>de</strong> Persoon ont<strong>van</strong>gt daarom zijn bestaan uit zowel <strong>de</strong> eerste als<br />

<strong>de</strong> twee<strong>de</strong> Persoon. Het eig<strong>en</strong>e <strong>van</strong> <strong>de</strong> <strong>en</strong>e Persoon bestaat <strong>in</strong> het gev<strong>en</strong> alle<strong>en</strong>, het<br />

eig<strong>en</strong>e <strong>van</strong> <strong>de</strong> an<strong>de</strong>re persoon bestaat <strong>in</strong> het ont<strong>van</strong>g<strong>en</strong> alle<strong>en</strong>, het eig<strong>en</strong>e <strong>van</strong> <strong>de</strong> <strong>de</strong>r<strong>de</strong><br />

Persoon bestaat <strong>in</strong> het gev<strong>en</strong> én het ont<strong>van</strong>g<strong>en</strong>. E<strong>en</strong> vier<strong>de</strong> persoon die noch geeft noch<br />

ont<strong>van</strong>gt kan niet bestaan, daarmee is het bestaan <strong>van</strong> e<strong>en</strong> vier<strong>de</strong> persoon uitgeslot<strong>en</strong>.<br />

Wat <strong>de</strong> lief<strong>de</strong> tuss<strong>en</strong> <strong>de</strong> Person<strong>en</strong> betreft merkt Richard op:<br />

‘Wat <strong>de</strong> substantie <strong>van</strong> <strong>de</strong> lief<strong>de</strong> betreft, bestaat er <strong>in</strong> alle Person<strong>en</strong> één <strong>en</strong>ige Lief<strong>de</strong>.<br />

En omdat <strong>de</strong>ze <strong>in</strong> all<strong>en</strong> <strong>en</strong>ig <strong>en</strong> onovertreffelijk is, kan zij <strong>in</strong> ge<strong>en</strong> <strong>en</strong>kele Persoon<br />

groter <strong>en</strong> beter zijn dan <strong>in</strong> <strong>de</strong> an<strong>de</strong>re Person<strong>en</strong>. Wanneer <strong>in</strong> all<strong>en</strong> <strong>in</strong> ie<strong>de</strong>r opzicht e<strong>en</strong><br />

gelijke Wil is, heeft ie<strong>de</strong>r <strong>de</strong> an<strong>de</strong>r als zichzelf lief, zozeer als zichzelf’. 389<br />

Kom<strong>en</strong> <strong>de</strong> twee Person<strong>en</strong>, die hun oorsprong niet uit Zichzelf bezitt<strong>en</strong>, op<br />

verschill<strong>en</strong><strong>de</strong> wijz<strong>en</strong> voort, <strong>en</strong> welke wijze past bij ie<strong>de</strong>r <strong>van</strong> h<strong>en</strong>? Welke betrekk<strong>in</strong>g<strong>en</strong><br />

389<br />

Die Dreie<strong>in</strong>igkeit, p. 175: P.L. 196, 965C<br />

306


ehor<strong>en</strong> bij hun eig<strong>en</strong>heid?<br />

Op <strong>de</strong>ze vrag<strong>en</strong> gaat Richard <strong>in</strong> het zes<strong>de</strong> boek <strong>in</strong>. Hij tracht hier<strong>in</strong> <strong>in</strong>zicht te<br />

verwerv<strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> voortkomst <strong>van</strong> <strong>de</strong> Person<strong>en</strong>. Hij gebruikt hiervoor het beeld <strong>van</strong><br />

Va<strong>de</strong>r <strong>en</strong> Zoon. In <strong>de</strong> Godheid komt <strong>de</strong> Zoon voort uit <strong>de</strong> Va<strong>de</strong>r, <strong>de</strong> Zoon is daarmee<br />

beeld <strong>van</strong> <strong>de</strong> Va<strong>de</strong>r. De <strong>de</strong>r<strong>de</strong> Persoon komt voort uit zowel Va<strong>de</strong>r als Zoon. Deze<br />

<strong>de</strong>r<strong>de</strong> Persoon is echter niet e<strong>en</strong> zoon <strong>van</strong> <strong>de</strong> Zoon <strong>en</strong> daarmee ook niet <strong>de</strong> kle<strong>in</strong>zoon<br />

<strong>van</strong> <strong>de</strong> Grootva<strong>de</strong>r. Deze <strong>de</strong>r<strong>de</strong> Persoon di<strong>en</strong>t gezi<strong>en</strong> te word<strong>en</strong> als <strong>de</strong> a<strong>de</strong>m <strong>van</strong> God,<br />

hij komt eeuwig uit God voort <strong>en</strong> is <strong>van</strong> het zelf<strong>de</strong> wez<strong>en</strong> als God. Wanneer <strong>de</strong>ze geest<br />

waait, dan maakt hij uit vele hart<strong>en</strong> één <strong>en</strong>kel hart <strong>en</strong> één <strong>en</strong>kele ziel.<br />

Uit <strong>de</strong> Va<strong>de</strong>r <strong>en</strong> <strong>de</strong> Zoon komt <strong>de</strong> Geest voort, <strong>de</strong> Geest zelf ont<strong>van</strong>gt alle<strong>en</strong> <strong>en</strong> br<strong>en</strong>gt<br />

niet voort. Hierdoor kan hij ge<strong>en</strong> beeld <strong>van</strong> God zijn, zoals <strong>de</strong> Zoon het wel is. De<br />

Geest is het god<strong>de</strong>lijke vuur <strong>van</strong> <strong>de</strong> Lief<strong>de</strong>. De m<strong>en</strong>selijke ziel kan door dit god<strong>de</strong>lijke<br />

vuur aangestok<strong>en</strong> word<strong>en</strong>. De Va<strong>de</strong>r bezit <strong>de</strong> onverschuldig<strong>de</strong> Lief<strong>de</strong>, namelijk uit<br />

Zichzelf, <strong>de</strong> Zoon bezit zowel verschuldig<strong>de</strong> als onverschuldig<strong>de</strong> lief<strong>de</strong> (<strong>de</strong> lief<strong>de</strong> die<br />

Hij ont<strong>van</strong>gt <strong>van</strong> <strong>de</strong> Va<strong>de</strong>r <strong>en</strong> <strong>de</strong> Lief<strong>de</strong> die Hij sch<strong>en</strong>kt aan <strong>de</strong> Geest), <strong>de</strong> Geest bezit<br />

slechts verschuldig<strong>de</strong> Lief<strong>de</strong> (<strong>de</strong> Lief<strong>de</strong> die Hij ont<strong>van</strong>gt <strong>van</strong> <strong>de</strong> Va<strong>de</strong>r <strong>en</strong> <strong>de</strong> Zoon).<br />

M<strong>en</strong>selijke lief<strong>de</strong> is, ev<strong>en</strong>als die <strong>van</strong> <strong>de</strong> Heilige Geest, <strong>en</strong>kel verschuldig<strong>de</strong> Lief<strong>de</strong>.<br />

Deze lief<strong>de</strong> is e<strong>en</strong> gave <strong>van</strong> <strong>de</strong> Geest aan <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s, tev<strong>en</strong>s is het echter e<strong>en</strong> gave <strong>van</strong> <strong>de</strong><br />

Va<strong>de</strong>r <strong>en</strong> <strong>de</strong> Zoon. De Heilige Geest heeft immers <strong>van</strong> beid<strong>en</strong> alles wat zij hebb<strong>en</strong>.<br />

Richard stelt expliciet (<strong>en</strong> systematisch) <strong>de</strong> vraag naar <strong>de</strong> mogelijkheid <strong>en</strong> noodzakelijkheid<br />

<strong>van</strong> <strong>de</strong> drie god<strong>de</strong>lijke Person<strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> éne god<strong>de</strong>lijke natuur. Th. De Régnon merkt op dat <strong>de</strong><br />

e<strong>en</strong>heid <strong>van</strong> God bij Richard ge<strong>en</strong> statische e<strong>en</strong>heid is, maar e<strong>en</strong> dynamische e<strong>en</strong>heid die zijn<br />

oorsprong heeft <strong>in</strong> <strong>de</strong> communicabiliteit <strong>van</strong> <strong>de</strong> extatische lief<strong>de</strong>. 390 Richard stelt zich <strong>de</strong><br />

substantie <strong>van</strong> God niet voor als e<strong>en</strong> kalm water <strong>in</strong> drie bas<strong>in</strong>s, maar als e<strong>en</strong> golf die aanzwelt<br />

<strong>en</strong> zichzelf uitstort.<br />

‘Zo kan m<strong>en</strong> <strong>de</strong> golf <strong>van</strong> <strong>de</strong> Godheid, die aangezweld is door <strong>de</strong> hoogste lief<strong>de</strong>, <strong>in</strong> het eerste<br />

beschrijv<strong>en</strong> als zich <strong>en</strong>kel uitgiet<strong>en</strong>d <strong>en</strong> niet bevloei<strong>en</strong>d, <strong>in</strong> het twee<strong>de</strong> als zowel zich<br />

uitgiet<strong>en</strong>d als bevloei<strong>en</strong>d <strong>en</strong> <strong>in</strong> het <strong>de</strong>r<strong>de</strong> als zich niet uitgiet<strong>en</strong>d maar <strong>en</strong>kel als bevloei<strong>en</strong>d,<br />

alhoewel zij daarbij toch één golf blijft, <strong>en</strong> <strong>in</strong> all<strong>en</strong> één <strong>en</strong>ige waarheid, ook wanneer die op<br />

vele manier<strong>en</strong> kan word<strong>en</strong> uitgedrukt’. 391<br />

Ha<strong>de</strong>wijch br<strong>en</strong>gt slechts via beeld<strong>en</strong> <strong>de</strong> processio ter sprake, zon<strong>de</strong>r hierbij <strong>de</strong> vraag naar <strong>de</strong><br />

mogelijkheid <strong>en</strong> <strong>de</strong> noodzakelijkheid te stell<strong>en</strong>. Zo wordt <strong>in</strong> <strong>de</strong> water­ <strong>en</strong> vloedmetaforiek<br />

(met name <strong>in</strong> Brief XXII) gesprok<strong>en</strong> over het uitgiet<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> nam<strong>en</strong>, <strong>de</strong>ze metaforiek<br />

omspeelt het thema <strong>van</strong> <strong>de</strong> processio op beeld<strong>en</strong>d­mystieke wijze, zon<strong>de</strong>r <strong>de</strong>ze echter<br />

expliciet te b<strong>en</strong>oem<strong>en</strong>. De eig<strong>en</strong>lijke voortkomst <strong>van</strong> <strong>de</strong> Person<strong>en</strong> uit <strong>de</strong> god<strong>de</strong>lijke natuur is<br />

ge<strong>en</strong> on<strong>de</strong>rwerp <strong>van</strong> systematische beschrijv<strong>in</strong>g, Ha<strong>de</strong>wijch beschrijft e<strong>en</strong> heilsgebeur<strong>en</strong> <strong>en</strong><br />

biedt ge<strong>en</strong> systematisch­theologische verantwoord<strong>in</strong>g.<br />

Reynaert merkt op dat het opvall<strong>en</strong>d is dat Richard <strong>de</strong> watermetaforiek toepast bij <strong>de</strong><br />

beschrijv<strong>in</strong>g <strong>van</strong> <strong>de</strong> g<strong>en</strong>iet<strong>in</strong>g<strong>en</strong> die <strong>de</strong> ziel ervaart wanneer zij <strong>in</strong> <strong>de</strong> contemplatie zichzelf<br />

ontstijgt. Hij acht dit echter niet verwon<strong>de</strong>rlijk omdat volg<strong>en</strong>s <strong>de</strong> B<strong>en</strong>jam<strong>in</strong> maior <strong>de</strong> zes<strong>de</strong> <strong>en</strong><br />

hoogste vorm <strong>van</strong> contemplatie bestaat <strong>in</strong> <strong>de</strong> beschouw<strong>in</strong>g <strong>van</strong> <strong>de</strong> mysteries <strong>van</strong> <strong>de</strong><br />

Drievuldigheid.<br />

390<br />

Th. De Régnon, Étu<strong>de</strong>s, II, p.329<br />

391<br />

Die Dreie<strong>in</strong>igkeit, p. 176: P.L. 196, 966A<br />

307


Zo zegt <strong>de</strong> B<strong>en</strong>jam<strong>in</strong> maior over <strong>de</strong> zes<strong>de</strong> vorm <strong>van</strong> contemplatie:<br />

‘De zes<strong>de</strong> manier <strong>van</strong> schouw<strong>en</strong> is dieg<strong>en</strong>e g<strong>en</strong>oemd, die verwijlt <strong>in</strong> datg<strong>en</strong>e wat bov<strong>en</strong> het<br />

verstand is <strong>en</strong> schijnbaar buit<strong>en</strong> het verstand, ja zelfs tég<strong>en</strong> haar. In dit hoogste <strong>en</strong> waardigste<br />

schouw<strong>en</strong> jubelt <strong>en</strong> danst <strong>de</strong> Geest waarlijk, wanneer zij datg<strong>en</strong>e herk<strong>en</strong>t dat voortkomt uit het<br />

god<strong>de</strong>lijk licht <strong>de</strong>r verlicht<strong>in</strong>g, wat alle m<strong>en</strong>selijke verstand teg<strong>en</strong>spreekt. Deze wijze (<strong>van</strong><br />

schouw<strong>en</strong>) is haast alles, wat ons over <strong>de</strong> drievuldigheid <strong>van</strong> <strong>de</strong> person<strong>en</strong> te gelov<strong>en</strong><br />

voorgehoud<strong>en</strong> wordt. Wanneer het vergankelijke verstand hierover bevraagd wordt, dan lijkt<br />

zij niets an<strong>de</strong>rs te do<strong>en</strong> dan haar te bestrijd<strong>en</strong>’. 392<br />

Ha<strong>de</strong>wijch zegt over <strong>de</strong> zes<strong>de</strong> naam <strong>in</strong> haar 16 e M<strong>en</strong>geldicht:<br />

‘Leu<strong>en</strong><strong>de</strong> borne hare seste name<br />

Volghet d<strong>en</strong> dauwe wel bequame.<br />

Dat vloy<strong>en</strong> <strong>en</strong><strong>de</strong> dat we<strong>de</strong>r vloy<strong>en</strong><br />

Die <strong>en</strong>e dore dan<strong>de</strong>re <strong>en</strong><strong>de</strong> dat <strong>in</strong> groy<strong>en</strong>,<br />

Dat es bou<strong>en</strong> s<strong>in</strong>ne <strong>en</strong><strong>de</strong> versta<strong>en</strong>,<br />

Bou<strong>en</strong> bek<strong>in</strong>n<strong>en</strong> <strong>en</strong><strong>de</strong> bou<strong>en</strong> ontfa<strong>en</strong><br />

Van m<strong>en</strong>schelik<strong>en</strong> creatur<strong>en</strong>:<br />

Die verhoelne weghe die m<strong>in</strong>ne doet ga<strong>en</strong><br />

En<strong>de</strong> met slagh<strong>en</strong> dat suete cuss<strong>en</strong> ontfa<strong>en</strong>,<br />

Daer <strong>in</strong>ne ontfeetm<strong>en</strong> dat suete leu<strong>en</strong><strong>de</strong> leu<strong>en</strong>,<br />

Dat d<strong>en</strong> leu<strong>en</strong>d<strong>en</strong> leu<strong>en</strong>e leu<strong>en</strong> sal gheu<strong>en</strong>.<br />

Die name es leu<strong>en</strong><strong>de</strong> borne, omme dat hi voe<strong>de</strong>t<br />

En<strong>de</strong> leu<strong>en</strong><strong>de</strong> siel<strong>en</strong> <strong>in</strong>d<strong>en</strong> m<strong>en</strong>sche hoe<strong>de</strong>t<br />

En<strong>de</strong> met leu<strong>en</strong>ne vt<strong>en</strong> leu<strong>en</strong>ne ontspr<strong>in</strong>ghet<br />

En<strong>de</strong> d<strong>en</strong> leu<strong>en</strong>ne vt<strong>en</strong> leu<strong>en</strong>ne nuwe leu<strong>en</strong> br<strong>in</strong>ghet.<br />

Die leu<strong>en</strong><strong>de</strong> borne vloeit all<strong>en</strong> tijt<br />

Jn oud<strong>en</strong> ghewo<strong>en</strong>t<strong>en</strong>, <strong>in</strong> nuw<strong>en</strong> vlijt,<br />

Ghelijc dat vte gheuet die riviere<br />

En<strong>de</strong> we<strong>de</strong>r te hare haelt sciere:<br />

Alsoe versl<strong>in</strong><strong>de</strong>t die m<strong>in</strong>ne haer gheu<strong>en</strong>.<br />

Dus es hare name borne <strong>en</strong><strong>de</strong> leu<strong>en</strong>’. 393<br />

E<strong>en</strong> directe band tuss<strong>en</strong> <strong>de</strong> zes<strong>de</strong> vorm <strong>van</strong> contemplatie, <strong>de</strong> Tr<strong>in</strong>iteit <strong>en</strong> <strong>de</strong> water­ <strong>en</strong><br />

vloedmetaforiek heb ik bij Richard echter niet kunn<strong>en</strong> v<strong>in</strong>d<strong>en</strong>. Reynaert biedt ook ge<strong>en</strong><br />

concrete verwijz<strong>in</strong>g<strong>en</strong>, zodat niet nagegaan kan word<strong>en</strong> of zijn waarnem<strong>in</strong>g <strong>in</strong> <strong>de</strong>ze correct is.<br />

Aan het e<strong>in</strong><strong>de</strong> <strong>van</strong> zijn geschrift merkt Richard op: ‘Aan het e<strong>in</strong><strong>de</strong> <strong>van</strong> ons werk will<strong>en</strong> we<br />

herhal<strong>en</strong> <strong>en</strong> het geheug<strong>en</strong> <strong>in</strong>pr<strong>en</strong>t<strong>en</strong>, wat uit het gezeg<strong>de</strong> dui<strong>de</strong>lijk g<strong>en</strong>oeg geword<strong>en</strong> is: ‘dat<br />

uit <strong>de</strong> overweg<strong>in</strong>g <strong>van</strong> <strong>de</strong> Almacht (Va<strong>de</strong>r) makkelijk <strong>in</strong>gezi<strong>en</strong> kan word<strong>en</strong> dat God slechts één<br />

is <strong>en</strong> kan zijn, <strong>van</strong>uit <strong>de</strong> volheid <strong>van</strong> zijn Goedheid (Geest) maar dat hij driepersoonlijk is,<br />

<strong>van</strong>uit <strong>de</strong> volheid <strong>van</strong> <strong>de</strong> Wijsheid (Zoon), zoals <strong>de</strong> e<strong>en</strong>heid <strong>van</strong> substantie met <strong>de</strong> veelheid<br />

<strong>van</strong> person<strong>en</strong> <strong>in</strong> overe<strong>en</strong>stemm<strong>in</strong>g is’. 394<br />

392<br />

P. Wolff, Die Viktor<strong>in</strong>er. Mystische Schrift<strong>en</strong>, Leipzig­Vi<strong>en</strong>ne 1936, p. 209; P.L. 197, 72B­72C<br />

393<br />

Ha<strong>de</strong>wijch, M<strong>en</strong>geldicht 16, 127­148<br />

394<br />

Die Dreie<strong>in</strong>igkeit, p. 227; P.L. 196, 992A­992B<br />

308


Richard maakt <strong>in</strong> De Tr<strong>in</strong>itate dui<strong>de</strong>lijk dat wanneer <strong>de</strong> lief<strong>de</strong> werkelijk volkom<strong>en</strong> wil zijn,<br />

alles wat geme<strong>en</strong>schappelijk gemaakt kan word<strong>en</strong> ook daadwerkelijk geme<strong>en</strong>schappelijk<br />

di<strong>en</strong>t te zijn. Dat is pas mogelijk <strong>in</strong> e<strong>en</strong> tr<strong>in</strong>itaire geme<strong>en</strong>schap, want daar<strong>in</strong> bezit <strong>de</strong> eerste het<br />

onverschuldig<strong>de</strong> wegsch<strong>en</strong>k<strong>en</strong> niet alle<strong>en</strong> voor zichzelf, hij <strong>de</strong>elt het immers werkelijk met <strong>de</strong><br />

twee<strong>de</strong> persoon. Deze twee<strong>de</strong> persoon <strong>de</strong>elt <strong>de</strong> gave <strong>van</strong> het geschonk<strong>en</strong> zijn met <strong>de</strong> <strong>de</strong>r<strong>de</strong><br />

persoon <strong>en</strong> daarmee <strong>de</strong> vreug<strong>de</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> gave. Pas <strong>in</strong> e<strong>en</strong> tr<strong>in</strong>itaire geme<strong>en</strong>schap wordt<br />

werkelijk alles ge<strong>de</strong>eld wat ge<strong>de</strong>eld kan word<strong>en</strong>: gev<strong>en</strong> <strong>en</strong> nem<strong>en</strong>, wegsch<strong>en</strong>k<strong>en</strong> <strong>en</strong><br />

ont<strong>van</strong>g<strong>en</strong>. 395<br />

5. Beatrijs <strong>van</strong> Nazareth (1200­1268)<br />

5.1. De persoon Beatrijs <strong>van</strong> Nazareth<br />

Beatrijs was e<strong>en</strong> tijdg<strong>en</strong>ote <strong>van</strong> Ha<strong>de</strong>wijch. Na het overlijd<strong>en</strong> <strong>van</strong> Beatrijs’ moe<strong>de</strong>r werd <strong>de</strong><br />

zorg voor <strong>de</strong> zev<strong>en</strong>jarige Beatijs overgedrag<strong>en</strong> aan e<strong>en</strong> groepje mulieres religiosae te<br />

Zoutleeuw, e<strong>en</strong> stadje dicht <strong>in</strong> <strong>de</strong> buurt <strong>van</strong> Ti<strong>en</strong><strong>en</strong> waar Beatrijs s<strong>in</strong>ds haar geboorte gewoond<br />

had. Van <strong>de</strong>ze vrouw<strong>en</strong> ontv<strong>in</strong>g zij zowel <strong>in</strong>tellectuele als geestelijke vorm<strong>in</strong>g. Op ti<strong>en</strong>jarige<br />

leeftijd sloot zij zich als oblata aan bij Bloem<strong>en</strong>dael. Zo bereid<strong>de</strong> zij zich voor op het<br />

eig<strong>en</strong>lijke religieuze lev<strong>en</strong> <strong>en</strong> ontv<strong>in</strong>g zij ver<strong>de</strong>re vorm<strong>in</strong>g aan <strong>de</strong> kloosterschool. In <strong>de</strong>ze<br />

perio<strong>de</strong> leg<strong>de</strong> Beatrijs zich to op str<strong>en</strong>ge ascese. Op vijfti<strong>en</strong>jarige leeftijd vroeg zij dan om als<br />

novice toegelat<strong>en</strong> te word<strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> religieuze geme<strong>en</strong>schap. Na haar professie <strong>in</strong> 1216 werd zij<br />

naar <strong>de</strong> abdij <strong>van</strong> Rameia gestuurd om er <strong>de</strong> schrijf­ <strong>en</strong> verlucht<strong>in</strong>gskunst te ler<strong>en</strong>. Daar leer<strong>de</strong><br />

zij ook Ida <strong>van</strong> Nijvel k<strong>en</strong>n<strong>en</strong> met wie zij <strong>in</strong> die perio<strong>de</strong> e<strong>en</strong> hechte vri<strong>en</strong>dschap sloot die tot<br />

<strong>de</strong> dood <strong>van</strong> Ida zou standhoud<strong>en</strong>. Gedur<strong>en</strong><strong>de</strong> het jaar dat Beatrijs <strong>in</strong> Rameia verbleef maakte<br />

zij e<strong>en</strong> grote geestelijke ontwikkel<strong>in</strong>g door waar<strong>in</strong> <strong>de</strong> vri<strong>en</strong>dschap met Ida e<strong>en</strong> grote rol<br />

speel<strong>de</strong>. In 1221 verhuis<strong>de</strong> Beatrijs <strong>van</strong> Bloem<strong>en</strong>daer naar Maaged<strong>en</strong>dael te Ti<strong>en</strong><strong>en</strong>, e<strong>en</strong><br />

klooster dat op <strong>in</strong>itiatief <strong>van</strong> haar va<strong>de</strong>r <strong>in</strong> Ti<strong>en</strong><strong>en</strong> gebouwd was. Ze zou er veerti<strong>en</strong> jaar<br />

won<strong>en</strong>. Zij leef<strong>de</strong> er <strong>van</strong>uit <strong>de</strong> spiritualiteit <strong>van</strong> Citeaux, waar<strong>in</strong> <strong>de</strong> bruidsmystiek <strong>in</strong> <strong>de</strong> lijn<br />

<strong>van</strong> Bernardus e<strong>en</strong> vooraanstaan<strong>de</strong> rol speel<strong>de</strong>. Geheel <strong>in</strong> <strong>de</strong> lijn <strong>van</strong> Bernardus stond hierbij<br />

<strong>de</strong> beoef<strong>en</strong><strong>in</strong>g <strong>van</strong> <strong>de</strong> <strong>de</strong>ugd<strong>en</strong> c<strong>en</strong>traal. Het besef naar het beeld <strong>van</strong> <strong>en</strong> <strong>de</strong> gelijk<strong>en</strong>is met God<br />

geschap<strong>en</strong> te zijn maakte haar bewust <strong>van</strong> haar natuurlijke zielea<strong>de</strong>l maar <strong>de</strong>ed haar<br />

tegelijkertijd haar tekortkom<strong>in</strong>g<strong>en</strong> hel<strong>de</strong>r<strong>de</strong>r <strong>in</strong>zi<strong>en</strong>. Ev<strong>en</strong>als Ha<strong>de</strong>wijch stond Beatrijs <strong>in</strong> <strong>de</strong><br />

school <strong>van</strong> <strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne. Deze school werd gevormd door d<strong>en</strong>kers <strong>en</strong> mystici die <strong>de</strong> godslief<strong>de</strong><br />

c<strong>en</strong>traal steld<strong>en</strong>. In 1236 werd Beatrijs novic<strong>en</strong>meesteres <strong>in</strong> het nieuw gestichtte klooster<br />

Nazareth bij Lier. In 1237 werd ze er prior<strong>in</strong>. Dit ambt bekleed<strong>de</strong> zij er tot haar dood <strong>in</strong> 1268.<br />

Hoewel Beatrijs <strong>en</strong> Ha<strong>de</strong>wijch <strong>in</strong> <strong>de</strong>zelf<strong>de</strong> perio<strong>de</strong> leefd<strong>en</strong> is niet bek<strong>en</strong>d of bei<strong>de</strong> vrouw<strong>en</strong><br />

<strong>van</strong> elkaars bestaan afwist<strong>en</strong>. In <strong>de</strong> lijst <strong>de</strong>r Volmaakt<strong>en</strong> <strong>van</strong> Ha<strong>de</strong>wijch wordt Beatrijs <strong>in</strong><br />

ie<strong>de</strong>r geval niet met naam g<strong>en</strong>oemd. Omdat e<strong>en</strong> Vita <strong>van</strong> Beatrijs bewaard is geblev<strong>en</strong>, is<br />

relatief veel bek<strong>en</strong>d over haar lev<strong>en</strong>. Deze Vita is geschev<strong>en</strong> door e<strong>en</strong> kapelaan, die niet na<strong>de</strong>r<br />

bek<strong>en</strong>d is. Hij schreef na <strong>de</strong> dood <strong>van</strong> Beatrijs, naar aanleid<strong>in</strong>g <strong>van</strong> aantek<strong>en</strong><strong>in</strong>g<strong>en</strong> <strong>van</strong><br />

Beatrijs zelf <strong>en</strong> gesprekk<strong>en</strong> met haar me<strong>de</strong>zusters. Het g<strong>en</strong>re <strong>van</strong> <strong>de</strong> Vita is met name bedoeld<br />

als stichtelijke lectuur. Hoewel <strong>de</strong> Vita <strong>van</strong> Beatrijs <strong>de</strong>els gebaseerd is op biografisch<br />

materiaal di<strong>en</strong>t zij niet primair e<strong>en</strong> historisch doel <strong>en</strong> heeft zij voornamelijk e<strong>en</strong> stichtelijke<br />

395<br />

M. Schniertshauer, p. 135<br />

309


functie. Daardoor was <strong>de</strong> vraag of alle feit<strong>en</strong> beantwoord<strong>en</strong> aan <strong>de</strong> waarheid niet als eerste<br />

<strong>van</strong> belang. Het oudste handschrift <strong>van</strong> <strong>de</strong> Vita <strong>van</strong> Beatrijs dat overgeleverd is, stamt uit<br />

1320 <strong>en</strong> bev<strong>in</strong>dt zich <strong>in</strong> <strong>de</strong> Kon<strong>in</strong>klijke Bibliotheek te Brussel 396 . De tekst <strong>van</strong> <strong>de</strong> Vita is <strong>in</strong> het<br />

Latijn overgeleverd. Naast <strong>de</strong> Vita is ook e<strong>en</strong> geschrift <strong>van</strong> Beatrijs’ eig<strong>en</strong> hand overgeleverd,<br />

Seu<strong>en</strong> manir<strong>en</strong> <strong>van</strong> M<strong>in</strong>n<strong>en</strong>. E<strong>en</strong> autograaf is niet voorhand<strong>en</strong>. Wij beschikk<strong>en</strong> over drie<br />

handschrift<strong>en</strong> die on<strong>de</strong>rl<strong>in</strong>g slechts we<strong>in</strong>ig verschill<strong>en</strong>. Handschrift H bev<strong>in</strong>dt zich <strong>in</strong> <strong>de</strong><br />

Kon<strong>in</strong>klijke Bibliotheek <strong>van</strong> D<strong>en</strong> Haag, Handschrift B bev<strong>in</strong>dt zich <strong>in</strong> <strong>de</strong> Kon<strong>in</strong>klijke<br />

Bibliotheek te Brussel <strong>en</strong> Handschrift W <strong>in</strong> <strong>de</strong> Österreichische Nationalbibliothek te<br />

W<strong>en</strong><strong>en</strong> 397 .<br />

5.2. Tr<strong>in</strong>iteit: Beatrijs <strong>en</strong> Ha<strong>de</strong>wijch vergelek<strong>en</strong><br />

5.2.1.De Vita<br />

Hoewel <strong>de</strong> Vita met name bedoeld is als stichtelijke lectuur, is zij gebaseerd op biografisch<br />

materiaal. Uit <strong>de</strong> Vita wordt dui<strong>de</strong>lijk dat Beatrijs naarmate het verhaal, <strong>en</strong> dus haar lev<strong>en</strong>,<br />

vor<strong>de</strong>rt, steeds meer gegrep<strong>en</strong> wordt door het mysterie <strong>van</strong> <strong>de</strong> Tr<strong>in</strong>iteit. Aan <strong>de</strong> hand <strong>van</strong> <strong>de</strong><br />

vertal<strong>in</strong>g <strong>van</strong> H.W.J. Vekeman, Hoezeer heeft God mij bem<strong>in</strong>d, heb ik e<strong>en</strong> <strong>in</strong><strong>de</strong>xer<strong>in</strong>g<br />

gemaakt <strong>van</strong> <strong>de</strong> plaats<strong>en</strong> waar <strong>in</strong> <strong>de</strong> Vita <strong>de</strong> Drie­<strong>E<strong>en</strong>heid</strong> ter sprake komt. 398 Vekeman <strong>de</strong>elt<br />

<strong>de</strong> Vita <strong>in</strong> 277 passages <strong>in</strong>. In 12 passages komt <strong>de</strong> Drievuldigheid expliciet ter sprake,<br />

namelijk <strong>de</strong> passages 43, 55, 124, 125, 164, 178, 195, 213, 214, 217, 223 <strong>en</strong> 241, terwijl nog<br />

e<strong>en</strong>s <strong>in</strong> 9 passages op <strong>de</strong> Drievuldigheid geallu<strong>de</strong>erd wordt, <strong>in</strong> <strong>de</strong> passages 56, 57, 58, 59, 193,<br />

194, 215, 216 <strong>en</strong> 218. Het veerti<strong>en</strong><strong>de</strong> hoofdstuk, waar<strong>in</strong> <strong>de</strong> Seu<strong>en</strong> manir<strong>en</strong> zijn opg<strong>en</strong>om<strong>en</strong>,<br />

laat ik hier nog ev<strong>en</strong> buit<strong>en</strong> beschouw<strong>in</strong>g. Wanneer <strong>de</strong>ze passages <strong>in</strong> e<strong>en</strong> tabel word<strong>en</strong><br />

geplaatst dan is snel zichtbaar dat naarmate het lev<strong>en</strong> <strong>van</strong> Beatrijs vor<strong>de</strong>rt, <strong>de</strong> Drievuldigheid<br />

vaker ter sprake komt. Ook valt op dat <strong>de</strong> letterlijke verwijz<strong>in</strong>g<strong>en</strong> to<strong>en</strong>em<strong>en</strong> terwijl <strong>de</strong> allusies<br />

afnem<strong>en</strong>. Naarmate <strong>de</strong> Vita vor<strong>de</strong>rt wordt er dus vaker concreet gesprok<strong>en</strong> over <strong>de</strong><br />

Drievuldigheid.<br />

Passages Verwijz<strong>in</strong>g<strong>en</strong> Allusies Totaal<br />

0 t/m 100 2 4 6<br />

100 t/m 200 5 2 7<br />

200 t/m 277 5 3 8<br />

Deze getall<strong>en</strong> nu kom<strong>en</strong> overéén met <strong>de</strong> <strong>in</strong>hou<strong>de</strong>lijke ontwikkel<strong>in</strong>g <strong>van</strong> <strong>de</strong> betek<strong>en</strong>is <strong>van</strong> <strong>de</strong><br />

Drievuldigheid <strong>in</strong> <strong>de</strong> Vita <strong>van</strong> Beatrijs. Bij het lez<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> Vita valt op dat <strong>de</strong> Drievuldigheid<br />

<strong>in</strong>hou<strong>de</strong>lijk steeds meer het lev<strong>en</strong> <strong>van</strong> Beatrijs gaat bepal<strong>en</strong>.<br />

De vraag nu of er dynamische elem<strong>en</strong>t<strong>en</strong> aan te wijz<strong>en</strong> zijn <strong>in</strong> <strong>de</strong> wijze waarop <strong>de</strong><br />

Drievuldigheid <strong>in</strong> <strong>de</strong> Vita <strong>van</strong> Beatrijs gepres<strong>en</strong>teerd wordt, di<strong>en</strong>t <strong>en</strong>igsz<strong>in</strong>s terughoud<strong>en</strong>d met<br />

ja beantwoord te word<strong>en</strong>. De terughoud<strong>en</strong>dheid zit <strong>in</strong> het feit dat <strong>de</strong> dynamiek waarover<br />

Beatrijs spreekt eer<strong>de</strong>r op Beatrijs zelf <strong>van</strong> toepass<strong>in</strong>g is dan op <strong>de</strong> Drievuldigheid. Eer<strong>de</strong>r is<br />

sprake <strong>van</strong> dank t<strong>en</strong> opzichte <strong>van</strong> <strong>de</strong> Tr<strong>in</strong>iteit, eerbied t<strong>en</strong> opzichte <strong>van</strong> di<strong>en</strong>s verhev<strong>en</strong>heid <strong>en</strong><br />

majesteit <strong>en</strong> blijdschap om <strong>de</strong> g<strong>en</strong>a<strong>de</strong>gave <strong>in</strong>zicht te mog<strong>en</strong> ont<strong>van</strong>g<strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> Tr<strong>in</strong>iteit.<br />

396<br />

Hs. 4459­70<br />

397<br />

Hs. H, s<strong>in</strong>gatuur 70 E 5 (olim K 6; nr. 377); Hs. B, signatuur 3067­3073; Hs. W, signatuur 15258<br />

398<br />

H.W.J. Vekeman, Hoezeer heeft God mij bem<strong>in</strong>d. Beatrijs <strong>van</strong> Nazareth (1200­1268). Vert. <strong>van</strong> <strong>de</strong> Latijnse<br />

Vita [<strong>en</strong> uit het Mid<strong>de</strong>lne<strong>de</strong>rlands] met <strong>in</strong>l. <strong>en</strong> comm<strong>en</strong>taar, Mystieke tekst<strong>en</strong> <strong>en</strong> thema’s 7, Kamp<strong>en</strong> 1992<br />

310


In passage 43 wordt <strong>de</strong> eerste concrete verwijz<strong>in</strong>g naar <strong>de</strong> Drievuldigheid aangetroff<strong>en</strong> 399 . In<br />

<strong>de</strong>ze passage word<strong>en</strong> <strong>de</strong> eig<strong>en</strong>schapp<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> drie Person<strong>en</strong> gepres<strong>en</strong>teerd: <strong>de</strong> almacht <strong>van</strong><br />

<strong>de</strong> Va<strong>de</strong>r, <strong>de</strong> wijsheid <strong>van</strong> <strong>de</strong> Zoon <strong>en</strong> <strong>de</strong> zachtmoedigheid <strong>van</strong> <strong>de</strong> Heilige Geest. Hier wordt<br />

dui<strong>de</strong>lijk hoe Beatrijs haar lev<strong>en</strong> <strong>in</strong>richt aan <strong>de</strong> hand <strong>van</strong> <strong>de</strong> drie Person<strong>en</strong>. Haar zwakheid<br />

beval ze aan bij <strong>de</strong> almacht <strong>van</strong> <strong>de</strong> Va<strong>de</strong>r, haar verbl<strong>in</strong>dheid <strong>en</strong> ontwet<strong>en</strong>heid beval ze aan aan<br />

<strong>de</strong> wijsheid <strong>van</strong> <strong>de</strong> Zoon <strong>en</strong> <strong>de</strong> <strong>in</strong>tieme beweeggrond<strong>en</strong> <strong>van</strong> haar hart droeg zij op aan <strong>de</strong><br />

zachtmoedigheid <strong>van</strong> <strong>de</strong> Heilige Geest. Ook Bernardus spreekt over <strong>de</strong> almacht <strong>van</strong> <strong>de</strong> Va<strong>de</strong>r,<br />

<strong>de</strong> wijsheid <strong>van</strong> <strong>de</strong> Zoon <strong>en</strong> <strong>de</strong> zachtmoedigheid <strong>van</strong> <strong>de</strong> heilige Geest. De ziel die zich afkeert<br />

<strong>van</strong> <strong>de</strong> drie Person<strong>en</strong> <strong>en</strong> vervalt <strong>in</strong> zon<strong>de</strong> vervalt tot zwakheid, bl<strong>in</strong>dheid <strong>en</strong> begeerlijkheid.<br />

Dui<strong>de</strong>lijk moge hier Bernardus’ <strong>in</strong>vloed zijn.<br />

Beatrijs ziet <strong>in</strong> navolg<strong>in</strong>g <strong>van</strong> Bernardus, <strong>in</strong> wi<strong>en</strong>s spirituele traditie zij staat, <strong>de</strong> m<strong>en</strong>selijke<br />

ziel als afspiegel<strong>in</strong>g <strong>van</strong> <strong>de</strong> Tr<strong>in</strong>iteit. Opvall<strong>en</strong>d is echter dat zij slechts spreekt over het<br />

gevall<strong>en</strong> beeld <strong>van</strong> <strong>de</strong> Tr<strong>in</strong>iteit: over zwakheid, bl<strong>in</strong>dheid <strong>en</strong> begeerlijkheid. Ik vermoed dat<br />

dit met name te mak<strong>en</strong> heeft met het feit dat Beatrijs <strong>in</strong> <strong>de</strong> Bernardijnse spiritualiteit<br />

geschoold, an<strong>de</strong>rs dan Ha<strong>de</strong>wijch, niet uitgaat <strong>van</strong> <strong>de</strong> oorspronkelijke waardigheid <strong>van</strong> <strong>de</strong><br />

m<strong>en</strong>selijke ziel (<strong>en</strong> dus <strong>van</strong> e<strong>en</strong> schepp<strong>in</strong>gstheologie) maar eer<strong>de</strong>r <strong>van</strong> <strong>de</strong> zondigheid <strong>van</strong> <strong>de</strong><br />

m<strong>en</strong>s, e<strong>en</strong> zondigheid die hersteld di<strong>en</strong>t te word<strong>en</strong> <strong>in</strong> het volkom<strong>en</strong> beeld. Ha<strong>de</strong>wijchs<br />

uitgangspunt, namelijk schepp<strong>in</strong>gstheologie <strong>in</strong> plaats <strong>van</strong> erfzon<strong>de</strong>leer, bepaalt fundam<strong>en</strong>teel<br />

het verschill<strong>en</strong><strong>de</strong> perspectief op <strong>de</strong> Tr<strong>in</strong>iteit.<br />

In passage 55 wordt aan Beatrijs <strong>in</strong> e<strong>en</strong> visio<strong>en</strong> <strong>de</strong> Drie­<strong>E<strong>en</strong>heid</strong> geop<strong>en</strong>baard. Met name <strong>in</strong> <strong>de</strong><br />

daaropvolg<strong>en</strong><strong>de</strong> passages (56­59) wordt dui<strong>de</strong>lijk hoeveel <strong>in</strong>vloed <strong>de</strong>ze ervar<strong>in</strong>g heeft op<br />

Beatrijs.<br />

In dit visio<strong>en</strong> wordt beschrev<strong>en</strong> dat het Beatrijs vergund werd <strong>de</strong> verhev<strong>en</strong> <strong>en</strong> god<strong>de</strong>lijke<br />

Drie­<strong>E<strong>en</strong>heid</strong> te zi<strong>en</strong>. Ook zag ze hoe David <strong>en</strong> <strong>de</strong> an<strong>de</strong>re hemelbewoners <strong>de</strong> Majesteit <strong>van</strong><br />

Gods Macht bez<strong>in</strong>g<strong>en</strong> <strong>en</strong> <strong>in</strong> jubel<strong>en</strong><strong>de</strong> lofprijz<strong>in</strong>g<strong>en</strong> <strong>de</strong> won<strong>de</strong>rbaarlijke Wez<strong>en</strong>heid <strong>van</strong> <strong>de</strong><br />

allerhoogste Drie­e<strong>en</strong>heid bez<strong>in</strong>g<strong>en</strong>. Dit te zi<strong>en</strong> vormt <strong>de</strong> kern <strong>van</strong> haar visio<strong>en</strong>. Pas <strong>in</strong> <strong>de</strong><br />

volg<strong>en</strong><strong>de</strong> passages wordt dui<strong>de</strong>lijk dat het visio<strong>en</strong> <strong>in</strong> Beatrijs e<strong>en</strong> dynamiek op gang br<strong>en</strong>gt<br />

die zich uit <strong>in</strong> hevig zucht<strong>en</strong> <strong>en</strong> huilbui<strong>en</strong>. Onuitsprekelijke dankbaarheid <strong>en</strong> onvoorstelbare<br />

blijdschap <strong>van</strong> geest bewog<strong>en</strong> haar zozeer dat hun imm<strong>en</strong>se <strong>in</strong>t<strong>en</strong>siteit onbegrijpelijk is voor<br />

h<strong>en</strong> die <strong>de</strong> ervar<strong>in</strong>g waarover <strong>in</strong> het visio<strong>en</strong> gesprok<strong>en</strong> wordt niet zelf ervar<strong>en</strong> hebb<strong>en</strong>. Zij<br />

kunn<strong>en</strong> onmogelijk on<strong>de</strong>r woord<strong>en</strong> gebracht word<strong>en</strong> t<strong>en</strong>zij door iemand die dit zelf<br />

on<strong>de</strong>rvond<strong>en</strong> heeft. Deze toestand <strong>van</strong> bewog<strong>en</strong>heid wordt gevolgd door e<strong>en</strong> toestand <strong>van</strong><br />

rust, <strong>van</strong> volkom<strong>en</strong> lichamelijk welzijn:<br />

Ida <strong>van</strong> Nijvel, die over het veran<strong>de</strong>r<strong>de</strong> gedrag <strong>van</strong> Beatrijs gehoord had, komt haar<br />

vervolg<strong>en</strong>s met e<strong>en</strong> aantal <strong>van</strong> haar me<strong>de</strong>zusters bezoek<strong>en</strong>. Beatrijs is zich er<strong>van</strong> bewust dat<br />

zij juist voor haar het geheim <strong>van</strong> haar beg<strong>en</strong>adig<strong>in</strong>g niet verborg<strong>en</strong> kan houd<strong>en</strong>. Ida die <strong>in</strong><br />

haar vri<strong>en</strong>dschap voor Beatrijs hel<strong>de</strong>r kon zi<strong>en</strong> dat God Beatrijs als Zijn gelief<strong>de</strong> had<br />

uitgekoz<strong>en</strong>, heeft Beatrijs voorzegd dat zij <strong>de</strong> Gelief<strong>de</strong> <strong>van</strong> God zou word<strong>en</strong>. Nu dat ook<br />

daadwerkelijk gebeurd is, kan Beatrijs onmogelijk <strong>de</strong>ze beg<strong>en</strong>adig<strong>in</strong>g voor Ida verborg<strong>en</strong><br />

houd<strong>en</strong>. Haar imm<strong>en</strong>se dankbaarheid uit zich <strong>in</strong> geweldige lachbui<strong>en</strong>.<br />

In <strong>de</strong> volg<strong>en</strong><strong>de</strong> passage kom<strong>en</strong> tal <strong>van</strong> woord<strong>en</strong> <strong>en</strong> z<strong>in</strong>ssned<strong>en</strong> voor die wijz<strong>en</strong> op <strong>de</strong><br />

dynamiek die <strong>in</strong> Beatrijs gaan<strong>de</strong> is gemaakt door het visio<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> Drie­<strong>E<strong>en</strong>heid</strong>. Deze<br />

399<br />

Bij <strong>de</strong> besprek<strong>in</strong>g wordt <strong>de</strong> Ne<strong>de</strong>rlandse vertal<strong>in</strong>g <strong>van</strong> H. Vekeman gevolgd.<br />

311


woord<strong>en</strong> zijn: mateloze verwoedheid, oncontroleerbare onstuimigheid, verlang<strong>en</strong>, uitstort<strong>en</strong>,<br />

vurigheid, euforie, uitbarst<strong>en</strong>, door <strong>de</strong> lucht vlieg<strong>en</strong>.<br />

58<br />

‘Opdat ze <strong>de</strong> mateloze verwoedheid <strong>van</strong> haar hart ver<strong>de</strong>r niet zoud<strong>en</strong> bemerk<strong>en</strong>, koester<strong>de</strong> ze,<br />

resoluut maar stilzwijg<strong>en</strong>d, <strong>in</strong> zichzelf <strong>de</strong> w<strong>en</strong>s dat <strong>de</strong> lamp, die <strong>de</strong> hele slaapzaal verlichtte,<br />

zou uitdov<strong>en</strong>. Zo zou <strong>de</strong> oncontroleerbare onstuimigheid <strong>van</strong> haar lachbui<strong>en</strong> t<strong>en</strong>m<strong>in</strong>ste niet<br />

meer zichtbaar zijn voor an<strong>de</strong>r<strong>en</strong>. En zo geschied<strong>de</strong>; het licht doof<strong>de</strong> plots uit <strong>en</strong> <strong>de</strong> hele<br />

slaapzaal werd <strong>in</strong> duisternis gehuld. Gehoor gev<strong>en</strong>d aan Gods bevel vervul<strong>de</strong> <strong>de</strong> lamp het<br />

verlang<strong>en</strong> <strong>van</strong> Gods di<strong>en</strong>stmaagd Beatrijs. Ver<strong>de</strong>r vrez<strong>en</strong>d dat haar lachbui<strong>en</strong> weliswaar niet<br />

meer gezi<strong>en</strong> – maar wel nog gehoord kond<strong>en</strong> word<strong>en</strong> door an<strong>de</strong>r<strong>en</strong>, stortte ze opnieuw haar<br />

gebed<strong>en</strong> uit voor <strong>de</strong> Heer. Ze smeekte hem dat hij <strong>de</strong> monial<strong>en</strong> die op haar toekwam<strong>en</strong>, zou<br />

wegstur<strong>en</strong> <strong>en</strong> haar ver<strong>de</strong>r zou verloss<strong>en</strong> <strong>van</strong> hun belast<strong>en</strong><strong>de</strong> aanwezigheid. En ook dat<br />

gebeur<strong>de</strong>. Want voor ze haar bereikt hadd<strong>en</strong>, vernam<strong>en</strong> ze <strong>de</strong> god<strong>de</strong>lijke aanman<strong>in</strong>g da<strong>de</strong>lijk<br />

weg te gaan <strong>en</strong> Gods uitverkor<strong>en</strong>e ongestoord te lat<strong>en</strong> <strong>in</strong> haar verlang<strong>en</strong> om exclusief bij God<br />

te verwijl<strong>en</strong> <strong>in</strong> dit nieuwe g<strong>en</strong>a<strong>de</strong>blijk. Op <strong>de</strong>ze wijze <strong>van</strong> Godswege <strong>van</strong> h<strong>en</strong> verlost, gaf <strong>de</strong><br />

di<strong>en</strong>stmaagd <strong>van</strong> Christus zich met nog grotere vurigheid over aan <strong>de</strong> nieuwe g<strong>en</strong>oeg<strong>en</strong>s<br />

<strong>van</strong> het nieuwe g<strong>en</strong>a<strong>de</strong>blijk. In <strong>de</strong> duisternis <strong>en</strong> stilte <strong>van</strong> <strong>de</strong> nacht was dit haar nu <strong>in</strong> alle<br />

vrijheid gegund: <strong>de</strong> an<strong>de</strong>r<strong>en</strong> sliep<strong>en</strong> <strong>en</strong> wist<strong>en</strong> niet wat haar geschonk<strong>en</strong> was. Terwijl ze<br />

g<strong>en</strong>oeglijk g<strong>en</strong>oot <strong>van</strong> <strong>de</strong> euforie <strong>de</strong>r nieuwe g<strong>en</strong>a<strong>de</strong>, barstte ze na verloop <strong>van</strong> tijd will<strong>en</strong>s<br />

nill<strong>en</strong>s opnieuw uit <strong>in</strong> onbedaarlijk lach<strong>en</strong>. En heel vaak bad ze die nacht tot God dat <strong>de</strong><br />

an<strong>de</strong>r<strong>en</strong> het niet zoud<strong>en</strong> hor<strong>en</strong>. De zoetheid <strong>van</strong> <strong>de</strong> nieuwe g<strong>en</strong>a<strong>de</strong>ïnstort<strong>in</strong>g had haar weg<strong>en</strong>s<br />

haar onervar<strong>en</strong>heid met <strong>de</strong>ze vreug<strong>de</strong>volheid zozeer aangegrep<strong>en</strong>, dat het haar die nacht<br />

herhaal<strong>de</strong>lijk voorkwam alsof ze door <strong>de</strong> lucht vloog’. (Par. 58)<br />

Datg<strong>en</strong>e wat haar <strong>van</strong> Godswege overkwam, veroorzaakte <strong>in</strong> haar e<strong>en</strong> geestelijke<br />

dronk<strong>en</strong>schap. Beatrijs wordt aan <strong>de</strong> lezer als spiegel voorgehoud<strong>en</strong>. De auteur merkt ver<strong>de</strong>r<br />

op dat het niet om e<strong>en</strong> vluchtige doorwerk<strong>in</strong>g gaat. T<strong>en</strong>slotte wordt het uite<strong>in</strong><strong>de</strong>lijke resultaat<br />

<strong>van</strong> <strong>de</strong> ervar<strong>in</strong>g beschrev<strong>en</strong>: ‘Van die tijd af hechtte ze zich <strong>in</strong> <strong>de</strong> won<strong>de</strong>rlijke vernieuw<strong>in</strong>g <strong>van</strong><br />

haar geest met nog vuriger omhelz<strong>in</strong>g<strong>en</strong> <strong>van</strong> lief<strong>de</strong> aan het hoogste Goed. Dagelijks<br />

vernieuw<strong>de</strong> ze zich <strong>in</strong> <strong>de</strong> di<strong>en</strong>st <strong>van</strong> God Almachtig: <strong>in</strong> totale overgave, met <strong>de</strong> verlichte og<strong>en</strong><br />

<strong>van</strong> haar geest, met goed geord<strong>en</strong><strong>de</strong> affect<strong>en</strong> <strong>en</strong> zon<strong>de</strong>r ook maar <strong>de</strong> ger<strong>in</strong>gste <strong>in</strong>nerlijke<br />

traagheid’. (Par. 58)<br />

Het effect <strong>van</strong> <strong>de</strong> geestelijke dronk<strong>en</strong>schap blijkt uit <strong>de</strong> volg<strong>en</strong><strong>de</strong> passage:<br />

‘Wie zou dit kunn<strong>en</strong> verbaz<strong>en</strong>? Ze was b<strong>in</strong>n<strong>en</strong>geleid <strong>in</strong> <strong>de</strong> wijnkel<strong>de</strong>r, <strong>en</strong> niets dan<br />

dronk<strong>en</strong>schap vervul<strong>de</strong> haar – e<strong>en</strong> dronk<strong>en</strong>schap, zeg ik, die niet <strong>van</strong> buit<strong>en</strong> af <strong>de</strong> uiterlijke<br />

z<strong>in</strong>tuiglijkheid overrompel<strong>de</strong>, maar e<strong>en</strong> die <strong>de</strong> geest <strong>van</strong> b<strong>in</strong>n<strong>en</strong> <strong>in</strong> e<strong>en</strong> euforie <strong>van</strong> algehele<br />

zoetheid bracht <strong>en</strong> hem vervul<strong>de</strong> met gevoel<strong>en</strong>s <strong>van</strong> onzegbare dankbaarheid <strong>en</strong> vreug<strong>de</strong>’.<br />

(Par. 59)<br />

De dynamiek die naar aanleid<strong>in</strong>g <strong>van</strong> het visio<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> Drie­e<strong>en</strong>heid op gang komt, is e<strong>en</strong><br />

dynamiek <strong>in</strong> Beatrijs zelf. Zij staat voortdur<strong>en</strong>d <strong>in</strong> het c<strong>en</strong>trum <strong>van</strong> het beschrev<strong>en</strong>e. Zelfs <strong>in</strong><br />

<strong>de</strong> beschrijv<strong>in</strong>g <strong>van</strong> het visio<strong>en</strong> is het Beatrijs die c<strong>en</strong>traal staat. Het hele visio<strong>en</strong> wordt<br />

beschrev<strong>en</strong> <strong>van</strong>uit Beatrijs’ perspectief. Nu is dat misschi<strong>en</strong> niet zo vreemd wanneer het om<br />

e<strong>en</strong> visio<strong>en</strong> gaat. Toch di<strong>en</strong>t opgemerkt te word<strong>en</strong> dat <strong>in</strong> het visio<strong>en</strong> ge<strong>en</strong> woord<strong>en</strong> of<br />

z<strong>in</strong>sned<strong>en</strong> voorkom<strong>en</strong> die op dynamiek <strong>van</strong>uit <strong>de</strong> Drie­e<strong>en</strong>heid wijz<strong>en</strong>. Term<strong>en</strong> die t<strong>en</strong><br />

aanzi<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> Drie­e<strong>en</strong>heid gebruikt word<strong>en</strong> zijn: verhev<strong>en</strong> <strong>en</strong> god<strong>de</strong>lijk; won<strong>de</strong>rlijke<br />

Wez<strong>en</strong>heid <strong>en</strong> Allerhoogste.<br />

312


In passage 124 treedt Beatrijs’ dank t<strong>en</strong> opzichte <strong>van</strong> <strong>de</strong> Drie­e<strong>en</strong>heid op <strong>de</strong> voorgrond. In<br />

passage 125 wordt haar door <strong>de</strong> g<strong>en</strong>a<strong>de</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> H. Geest e<strong>en</strong> lev<strong>en</strong>snorm geop<strong>en</strong>baard. Deze<br />

norm houdt <strong>in</strong> dat zij heel haar lev<strong>en</strong> gericht houdt op <strong>de</strong> lof <strong>en</strong> eer <strong>van</strong> <strong>de</strong> <strong>en</strong>e <strong>en</strong> onver<strong>de</strong>el<strong>de</strong><br />

Drievuldigheid. Beatrijs symboliseert dit <strong>in</strong> het kruistek<strong>en</strong> <strong>en</strong> het driemaal bidd<strong>en</strong> <strong>van</strong> het<br />

gebed <strong>de</strong>s Her<strong>en</strong>. In <strong>de</strong>ze passages kom<strong>en</strong> twee soort<strong>en</strong> <strong>van</strong> dynamiek voor. E<strong>en</strong> dynamiek<br />

die zijn oorsprong v<strong>in</strong>dt <strong>in</strong> Beatrijs <strong>en</strong> e<strong>en</strong> dynamiek die zijn oorsprong v<strong>in</strong>dt <strong>in</strong> <strong>de</strong> Heer <strong>en</strong> <strong>de</strong><br />

H. Geest. De dynamiek <strong>van</strong>uit Beatrijs uit zich <strong>in</strong> het br<strong>en</strong>g<strong>en</strong> <strong>van</strong> eer <strong>en</strong> lof aan <strong>de</strong><br />

Drievuldigheid, het bewog<strong>en</strong> word<strong>en</strong> door <strong>de</strong> zware ball<strong>in</strong>gschap op <strong>de</strong>ze wereld, het<br />

hunker<strong>en</strong> naar <strong>de</strong> rust <strong>van</strong> het hemelse va<strong>de</strong>rland <strong>en</strong> het <strong>in</strong> praktijk br<strong>en</strong>g<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> nieuwe<br />

norm. De dynamiek <strong>van</strong>uit <strong>de</strong> Heer uit zich <strong>in</strong> <strong>de</strong> uitnodig<strong>in</strong>g om niet te rust<strong>en</strong> maar zich<br />

opnieuw <strong>in</strong> te spann<strong>en</strong>. De dynamiek <strong>van</strong>uit <strong>de</strong> H. Geest uit zich <strong>in</strong> het op<strong>en</strong>bar<strong>en</strong> <strong>van</strong> e<strong>en</strong><br />

nieuwe norm voor Beatrijs’ lev<strong>en</strong>swan<strong>de</strong>l.<br />

In passage 164 komt dan uite<strong>in</strong><strong>de</strong>lijk expliciet <strong>de</strong> dynamiek <strong>van</strong>uit <strong>de</strong> Drie­<strong>E<strong>en</strong>heid</strong> ter<br />

sprake. Hier bespreekt Beatrijs <strong>de</strong> processio <strong>van</strong> <strong>de</strong> Zoon <strong>en</strong> <strong>de</strong> Geest. Deze wordt door haar<br />

gezi<strong>en</strong> als e<strong>en</strong> eeuwige geboorte. De Zoon komt voort uit <strong>de</strong> Va<strong>de</strong>r, <strong>de</strong> Geest uit Va<strong>de</strong>r <strong>en</strong><br />

Zoon. Over het on<strong>de</strong>rscheid <strong>de</strong>r Person<strong>en</strong> wordt alle<strong>en</strong> vermeld dat Beatrijs erbij stilstond,<br />

niet wat zij er<strong>van</strong> dacht. Ook stond zij stil bij <strong>de</strong> Wez<strong>en</strong>heid <strong>en</strong> <strong>de</strong> macht <strong>van</strong> <strong>de</strong> Godheid <strong>en</strong><br />

nog an<strong>de</strong>re hoogheilige geheim<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> Tr<strong>in</strong>iteit. Deze overweg<strong>in</strong>g br<strong>en</strong>gt <strong>in</strong> Beatrijs vre<strong>de</strong><br />

<strong>van</strong> geest <strong>en</strong> jubel <strong>van</strong> hart teweeg. Niet langer voelt zij <strong>de</strong> ell<strong>en</strong><strong>de</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> ball<strong>in</strong>gschap.<br />

Beatrijs refereert aan <strong>de</strong> verhoud<strong>in</strong>g<strong>en</strong> tuss<strong>en</strong> <strong>de</strong> drie Person<strong>en</strong> on<strong>de</strong>rl<strong>in</strong>g maar voert hierbij<br />

ge<strong>en</strong> dynamisch elem<strong>en</strong>t <strong>in</strong>, zoals Ha<strong>de</strong>wijch dat wel doet. E<strong>en</strong> illustratieve passage bij<br />

Ha<strong>de</strong>wijch is <strong>de</strong> volg<strong>en</strong><strong>de</strong>:<br />

‘Die man<strong>in</strong>ghe meyne ic die <strong>de</strong> va<strong>de</strong>r ma<strong>en</strong>t <strong>in</strong> ewelek<strong>en</strong> gebruk<strong>en</strong>e <strong>van</strong> <strong>en</strong>icheid<strong>en</strong> d<strong>en</strong> sone<br />

<strong>en</strong><strong>de</strong> d<strong>en</strong> heilegher gheest, En<strong>de</strong> die scout die <strong>de</strong> sone <strong>en</strong><strong>de</strong> <strong>de</strong> heilegher geest d<strong>en</strong> va<strong>de</strong>r<br />

man<strong>en</strong> <strong>in</strong> ghebruk<strong>en</strong>e <strong>de</strong>r heylegher drieheit. En<strong>de</strong> dat man<strong>en</strong> es eweleke eu<strong>en</strong> nuwe <strong>in</strong> <strong>en</strong><strong>en</strong><br />

hebb<strong>en</strong>e En<strong>de</strong> <strong>in</strong> <strong>en</strong><strong>en</strong> wes<strong>en</strong>e’. (Brief XXX< 49­55)<br />

E<strong>en</strong> <strong>de</strong>rgelijke dynamische beschrijv<strong>in</strong>g <strong>van</strong> het lev<strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> <strong>E<strong>en</strong>heid</strong> <strong>en</strong> <strong>de</strong> on<strong>de</strong>rl<strong>in</strong>ge relaties<br />

<strong>van</strong> <strong>de</strong> drie Person<strong>en</strong> wordt bij Beatrijs niet aangetroff<strong>en</strong>. Bij haar is <strong>de</strong> beschrijv<strong>in</strong>g eer<strong>de</strong>r<br />

statisch <strong>van</strong> aard.<br />

‘In die tijd haal<strong>de</strong> ze zich ter vrome overweg<strong>in</strong>g ook heel vaak het onzegbare mysterie <strong>van</strong> <strong>de</strong><br />

Heilige Drievuldigheid voor <strong>de</strong> geest. Met lev<strong>en</strong>dig <strong>en</strong> hel<strong>de</strong>r begrip doorliep haar<br />

gezuiver<strong>de</strong> geest <strong>de</strong> eeuwige geboorte <strong>van</strong> <strong>de</strong> Zoon uit <strong>de</strong> Va<strong>de</strong>r, <strong>en</strong> <strong>de</strong> Geest die voortkomt<br />

uit Beid<strong>en</strong>; ook het on<strong>de</strong>rscheid <strong>de</strong>r Person<strong>en</strong>, <strong>de</strong> e<strong>en</strong>heid <strong>van</strong> <strong>de</strong> Wez<strong>en</strong>heid <strong>en</strong> <strong>de</strong> macht<br />

<strong>van</strong> <strong>de</strong> Godheid <strong>en</strong> nog an<strong>de</strong>re hoogheilige geheim<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> Tr<strong>in</strong>iteit. Vele ur<strong>en</strong> verwijl<strong>de</strong><br />

ze vervolg<strong>en</strong>s <strong>in</strong> <strong>de</strong>ze allerzoetste overweg<strong>in</strong>g, <strong>en</strong> ze rustte <strong>in</strong> <strong>de</strong> vre<strong>de</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> geest <strong>en</strong> <strong>de</strong><br />

jubel <strong>van</strong> haar hart. Van to<strong>en</strong> af aan gevoel<strong>de</strong> ze <strong>de</strong> ell<strong>en</strong><strong>de</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> ball<strong>in</strong>gschap niet meer.<br />

Want op grond <strong>van</strong> <strong>de</strong> god<strong>de</strong>lijke belofte war<strong>en</strong> al haar hoop <strong>en</strong> vertrouw<strong>en</strong> op <strong>de</strong> god<strong>de</strong>lijke<br />

goe<strong>de</strong>rtier<strong>en</strong>heid gevestigd, <strong>en</strong> ver<strong>de</strong>r conformeer<strong>de</strong> ze heel het verlang<strong>en</strong> <strong>van</strong> haar hart aan<br />

Gods welbehag<strong>en</strong>’. (Par. 164)<br />

In passage 195 wordt dui<strong>de</strong>lijk dat Beatrijs haar lev<strong>en</strong> helemaal gaat richt<strong>en</strong> op het lov<strong>en</strong> <strong>en</strong><br />

liefhebb<strong>en</strong> <strong>van</strong> het Wez<strong>en</strong> <strong>de</strong>r Heilige Drie­<strong>E<strong>en</strong>heid</strong> <strong>en</strong> op <strong>de</strong> dankzegg<strong>in</strong>g voor <strong>de</strong> ont<strong>van</strong>g<strong>en</strong><br />

gunst<strong>en</strong>. Ook hier wordt weer dui<strong>de</strong>lijk dat Beatrijs’ verhoud<strong>in</strong>g tot <strong>de</strong> Drie­<strong>E<strong>en</strong>heid</strong><br />

voornamelijk getek<strong>en</strong>d is door dank <strong>en</strong> verer<strong>in</strong>g:<br />

313


In <strong>de</strong> volg<strong>en</strong><strong>de</strong> passages, <strong>de</strong> langste aane<strong>en</strong>geslot<strong>en</strong> tekst <strong>in</strong> <strong>de</strong> Vita die over <strong>de</strong> Tr<strong>in</strong>iteit<br />

han<strong>de</strong>lt, treedt <strong>de</strong> Bernardijnse <strong>in</strong>vloedssfeer op <strong>de</strong> voorgrond:<br />

‘Niet veel later – Kerstmis was nak<strong>en</strong>d – ontwaakte <strong>in</strong> haar e<strong>en</strong> sterk verlang<strong>en</strong> om <strong>de</strong><br />

Heilige <strong>en</strong> Onver<strong>de</strong>el<strong>de</strong> Drie­<strong>E<strong>en</strong>heid</strong> te ler<strong>en</strong> k<strong>en</strong>n<strong>en</strong>. Ofschoon dit alle m<strong>en</strong>selijk begrip<br />

volkom<strong>en</strong> te bov<strong>en</strong> gaat, was ze toch boor<strong>de</strong>vol vertrouw<strong>en</strong>. Ze hunker<strong>de</strong> ernaar het<br />

onbereikbare te bereik<strong>en</strong>, niet verwaand – zoals sommig<strong>en</strong> do<strong>en</strong> die d<strong>in</strong>g<strong>en</strong> naspeur<strong>en</strong> die<br />

hun te bov<strong>en</strong> gaan <strong>en</strong> met hun eig<strong>en</strong> verstand zoek<strong>en</strong> te doorgrond<strong>en</strong> wat te diepgaand is –<br />

maar <strong>in</strong> ne<strong>de</strong>righeid <strong>van</strong> hart, met toegewij<strong>de</strong> geest <strong>en</strong> brand<strong>en</strong><strong>de</strong> lief<strong>de</strong>. En het was niet<br />

vruchteloos. Want <strong>in</strong> geschrift<strong>en</strong> die han<strong>de</strong>ld<strong>en</strong> over <strong>de</strong> Heilige Drie­<strong>E<strong>en</strong>heid</strong> <strong>en</strong> waar<strong>van</strong> ze<br />

e<strong>en</strong> afschrift bij zich bewaar<strong>de</strong>, zocht ze scherpz<strong>in</strong>nig <strong>en</strong> gewet<strong>en</strong>svol wat ze wil<strong>de</strong><br />

on<strong>de</strong>rzoek<strong>en</strong>. En met e<strong>en</strong> zekere regelmaat schonk ze bijzon<strong>de</strong>re aandacht aan <strong>de</strong>ze d<strong>in</strong>g<strong>en</strong>, <strong>in</strong><br />

meditatieoef<strong>en</strong><strong>in</strong>g<strong>en</strong> of vurig gebed. En to<strong>en</strong> gebeur<strong>de</strong> het dat het licht <strong>van</strong> <strong>de</strong> hemelse<br />

waarheid als e<strong>en</strong> bliksemflits <strong>in</strong>sloeg <strong>in</strong> haar ont<strong>van</strong>kelijk hart: het werd haar gegev<strong>en</strong> <strong>in</strong> e<strong>en</strong><br />

oogopslag te vatt<strong>en</strong> wat ze zocht. Wat ze met het vermog<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> re<strong>de</strong> niet kon achterhal<strong>en</strong>,<br />

leer<strong>de</strong> <strong>de</strong> god<strong>de</strong>lijke Geest haar door <strong>in</strong>stort<strong>in</strong>g <strong>van</strong> hemelse g<strong>en</strong>a<strong>de</strong> k<strong>en</strong>n<strong>en</strong>: niet om het te<br />

bewar<strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> geest, maar om er heel kortstondig bewon<strong>de</strong>r<strong>en</strong>d <strong>van</strong> te g<strong>en</strong>iet<strong>en</strong>’. (Par. 213)<br />

‘Terwijl ze <strong>de</strong> gehele aandacht <strong>van</strong> haar geestelijke vermog<strong>en</strong>s <strong>in</strong>zette om <strong>de</strong> haar<br />

geop<strong>en</strong>baar<strong>de</strong> waarheid te vatt<strong>en</strong> <strong>en</strong> <strong>in</strong> haar geheug<strong>en</strong> vast te houd<strong>en</strong> wat ze <strong>in</strong> e<strong>en</strong> flits <strong>en</strong> <strong>in</strong><br />

e<strong>en</strong> oogopslag over <strong>de</strong> Heilige Drie­<strong>E<strong>en</strong>heid</strong> ervar<strong>en</strong> had, werd het licht <strong>van</strong> <strong>de</strong> k<strong>en</strong>nis haar<br />

plotsel<strong>in</strong>g onttrokk<strong>en</strong>. Wat ze <strong>in</strong> <strong>de</strong> geest had will<strong>en</strong> vasthoud<strong>en</strong> trok zich terug uit haar hart.<br />

En als e<strong>en</strong> bliksemflits voorbij flits<strong>en</strong>d keer<strong>de</strong> het niet eer<strong>de</strong>r terug totdat <strong>de</strong> Allerhoogste zich<br />

opnieuw over het vurige verlang<strong>en</strong> <strong>van</strong> zijn uitverkor<strong>en</strong>e ontferm<strong>de</strong> <strong>en</strong> haar <strong>in</strong>nerlijk opnieuw<br />

verlichte met <strong>de</strong> straal die k<strong>en</strong>nis sch<strong>en</strong>kt <strong>van</strong> <strong>de</strong> g<strong>en</strong>oem<strong>de</strong> d<strong>in</strong>g<strong>en</strong>. In to<strong>en</strong>em<strong>en</strong><strong>de</strong> mate<br />

gefasc<strong>in</strong>eerd door dit kom<strong>en</strong> <strong>en</strong> gaan kon haar verlang<strong>en</strong> het zoek<strong>en</strong> nooit lat<strong>en</strong>. Ge<strong>en</strong><br />

ongeblik kon ze het naspeur<strong>en</strong> stak<strong>en</strong>. Want als iemand die dorst heeft <strong>en</strong> e<strong>en</strong> heerlijke wijn<br />

voor og<strong>en</strong> heeft waar hij niet bij kan kom<strong>en</strong>, zocht ze goedschiks kwaadschiks het ongrijpbare<br />

te begrijp<strong>en</strong>. Ze was als iemand die omtrekk<strong>en</strong><strong>de</strong> beweg<strong>in</strong>g<strong>en</strong> uitvoert <strong>en</strong> weet dat het object<br />

<strong>van</strong> zijn verlang<strong>en</strong> zich <strong>in</strong> het c<strong>en</strong>trum bev<strong>in</strong>dt <strong>en</strong> b<strong>in</strong>n<strong>en</strong> handbereik. Als ze met verhev<strong>en</strong><br />

hunker<strong>in</strong>g het gezochte mysterie <strong>van</strong> <strong>de</strong> god<strong>de</strong>lijke Drie­<strong>E<strong>en</strong>heid</strong> werkelijk me<strong>en</strong><strong>de</strong> te vatt<strong>en</strong><br />

<strong>en</strong> voortaan <strong>in</strong> haar bezit te hebb<strong>en</strong>, stel<strong>de</strong> dit mysterie haar <strong>in</strong> haar verlang<strong>en</strong> teleur.<br />

Onverwacht liet het haar met haar hunker<strong>in</strong>g alle<strong>en</strong>, als e<strong>en</strong> bliksemschicht waarop m<strong>en</strong><br />

tevergeefs wacht’. (Par. 214)<br />

‘Nadat ze reeds <strong>en</strong>ige tijd geleefd had met dit verlang<strong>en</strong> om te begrijp<strong>en</strong>, gebeur<strong>de</strong> het dat ze<br />

zich op <strong>de</strong> allerheiligste dag <strong>van</strong> <strong>de</strong> geboorte <strong>de</strong>s Her<strong>en</strong> met hart <strong>en</strong> ziel aan <strong>de</strong> meditatie<br />

wijd<strong>de</strong>. Met e<strong>en</strong> aandachtig hart overwoog ze diepgaand dit hoogheilige geheim <strong>van</strong> <strong>de</strong><br />

m<strong>en</strong>sword<strong>in</strong>g <strong>de</strong>s Her<strong>en</strong>. En zie, ze wordt <strong>in</strong> extase weggerukt naar <strong>de</strong> god<strong>de</strong>lijke geheim<strong>en</strong>.<br />

Haar geest wordt zon<strong>de</strong>r omweg<strong>en</strong> door Gods Geest omhoog gevoerd <strong>en</strong> verhev<strong>en</strong> om e<strong>en</strong><br />

heerlijk visio<strong>en</strong> te schouw<strong>en</strong>. En dit is wat ze zag. De almachtige <strong>en</strong> eeuwige Va<strong>de</strong>r <strong>de</strong>ed e<strong>en</strong><br />

stroom <strong>van</strong> zich uitgaan. En daaruit ontsprong<strong>en</strong> langs alle kant<strong>en</strong> talrijke rivier<strong>en</strong> <strong>en</strong> bek<strong>en</strong>.<br />

En die zich daarnaartoe wild<strong>en</strong> begev<strong>en</strong>, laafd<strong>en</strong> zich met water dat opbruist t<strong>en</strong> eeuwig<strong>en</strong><br />

lev<strong>en</strong>. Sommig<strong>en</strong> schept<strong>en</strong> water uit <strong>de</strong> stroom, an<strong>de</strong>re uit <strong>de</strong> rivier<strong>en</strong>; <strong>en</strong> zelfs war<strong>en</strong> er<br />

<strong>en</strong>kel<strong>en</strong> die uit beekjes putt<strong>en</strong>. Maar zij die <strong>de</strong>ze d<strong>in</strong>g<strong>en</strong> mocht schouw<strong>en</strong>, ontv<strong>in</strong>g <strong>de</strong> gunst uit<br />

alle te mog<strong>en</strong> dr<strong>in</strong>k<strong>en</strong>. En <strong>in</strong> <strong>de</strong>ze laf<strong>en</strong>is vatte ze met klare geest <strong>de</strong> volle betek<strong>en</strong>is <strong>van</strong> dit<br />

alles’. (Par. 215)<br />

‘De stroom was namelijk Gods Zoon zelf, <strong>de</strong> Heer Jezus Christus, <strong>van</strong> eeuwigheid gebor<strong>en</strong><br />

uit <strong>de</strong> Va<strong>de</strong>r <strong>en</strong> tot verloss<strong>in</strong>g <strong>en</strong> heil <strong>van</strong> <strong>de</strong> m<strong>en</strong>sheid <strong>in</strong> <strong>de</strong> tijd gebor<strong>en</strong> uit zijn moe<strong>de</strong>r. De<br />

314


ivier<strong>en</strong> ev<strong>en</strong>wel war<strong>en</strong> <strong>de</strong> tek<strong>en</strong><strong>en</strong> <strong>van</strong> ons herstel, <strong>de</strong> stigmata <strong>van</strong> het lijd<strong>en</strong> <strong>de</strong>s Her<strong>en</strong>,<br />

die Hij voor ons zondaars <strong>in</strong> zijn lichaam heeft will<strong>en</strong> drag<strong>en</strong> op het kruis. En ver<strong>de</strong>r zijn<br />

<strong>de</strong> beekjes <strong>de</strong> g<strong>en</strong>a<strong>de</strong>gav<strong>en</strong> die <strong>de</strong> Sch<strong>en</strong>ker <strong>van</strong> alle goed tot aan het e<strong>in</strong><strong>de</strong> <strong>de</strong>r tijd<strong>en</strong> doet<br />

toestrom<strong>en</strong> voor zijn gelovig<strong>en</strong>, om daarmee te verwez<strong>en</strong>lijk<strong>en</strong> wat aan zijn wil behaagt.<br />

Die dus dronk<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> stroom, war<strong>en</strong> zij die door <strong>de</strong> uitmunt<strong>en</strong>dheid <strong>van</strong> e<strong>en</strong> volmaakter<br />

lev<strong>en</strong> met niet aflat<strong>en</strong><strong>de</strong> ijver het voetspoor <strong>van</strong> <strong>de</strong> Verlosser volgd<strong>en</strong>; die ev<strong>en</strong>wel dronk<strong>en</strong><br />

aan <strong>de</strong> rivier<strong>en</strong>, war<strong>en</strong> zij die door me<strong>de</strong>lev<strong>en</strong> met het lijd<strong>en</strong> hun vooruitgang bevor<strong>de</strong>rd<strong>en</strong><br />

door het ged<strong>en</strong>k<strong>en</strong> <strong>van</strong> het lijd<strong>en</strong> <strong>de</strong>s Her<strong>en</strong>.<br />

Die uit <strong>de</strong> beekjes dronk<strong>en</strong>, zijn zij die zich <strong>in</strong>spann<strong>en</strong> om <strong>de</strong> hun verle<strong>en</strong><strong>de</strong> g<strong>en</strong>a<strong>de</strong>gav<strong>en</strong> door<br />

vrome werk<strong>en</strong> te lat<strong>en</strong> gedij<strong>en</strong> naar het welbehag<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> wil <strong>van</strong> <strong>de</strong> Heer. Het on<strong>de</strong>rscheid<br />

tuss<strong>en</strong> all<strong>en</strong> die zich lav<strong>en</strong> <strong>en</strong> tuss<strong>en</strong> <strong>de</strong> verschill<strong>en</strong><strong>de</strong> drank<strong>en</strong> berustte dus op e<strong>en</strong> ord<strong>en</strong><strong>in</strong>g<br />

naar het verschil <strong>in</strong> verdi<strong>en</strong>st<strong>en</strong>. Want <strong>de</strong> eerst<strong>en</strong> laaf<strong>de</strong> Christus met zichzelf; <strong>de</strong> twee<strong>de</strong><br />

groep verkwikte Hij met <strong>de</strong> zoete beker <strong>van</strong> <strong>de</strong> gedacht<strong>en</strong>is aan zijn lijd<strong>en</strong>; <strong>de</strong> overig<strong>en</strong><br />

verzadig<strong>de</strong> Hij dan met <strong>de</strong> naar hon<strong>in</strong>g smak<strong>en</strong><strong>de</strong> gav<strong>en</strong> <strong>de</strong>r g<strong>en</strong>a<strong>de</strong> <strong>en</strong> <strong>de</strong> hemelse zoetheid<br />

<strong>van</strong> zijn vertroost<strong>in</strong>g<strong>en</strong>.<br />

Ze zag er ev<strong>en</strong>wel ook vel<strong>en</strong> die weigerd<strong>en</strong> te dr<strong>in</strong>k<strong>en</strong>: ze wild<strong>en</strong> noch naar <strong>de</strong> stroom, noch<br />

naar <strong>de</strong> rivier<strong>en</strong> noch naar <strong>de</strong> bek<strong>en</strong> gaan. In hun verstoktheid blev<strong>en</strong> ze dor <strong>en</strong> ledig. Dat zijn<br />

zij die zich door <strong>de</strong> geme<strong>en</strong>heid <strong>van</strong> zeer zware zond<strong>en</strong> <strong>en</strong> <strong>de</strong> gewoonte <strong>van</strong> perverse dad<strong>en</strong><br />

vrijwillig afscheid<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> geme<strong>en</strong>schap <strong>de</strong>r uitverkor<strong>en</strong><strong>en</strong>. Terwijl het veeleer zo is dat zíj<br />

<strong>de</strong> Heer veracht<strong>en</strong> dan Hij h<strong>en</strong>, blijv<strong>en</strong> ze dor <strong>en</strong> ledig. Ze k<strong>en</strong>n<strong>en</strong> <strong>de</strong> verrukkelijke d<strong>in</strong>g<strong>en</strong> <strong>de</strong>s<br />

hemels niet uit eig<strong>en</strong> ervar<strong>in</strong>g <strong>en</strong> blijv<strong>en</strong> alle<strong>en</strong> begerig vastzitt<strong>en</strong> aan aardse wellust <strong>en</strong><br />

vermaak’. (Par. 216)<br />

‘Nadat <strong>de</strong> maagd <strong>de</strong>s Her<strong>en</strong> al <strong>de</strong>ze d<strong>in</strong>g<strong>en</strong> zorgvuldig on<strong>de</strong>rzocht had, volg<strong>de</strong> ze <strong>in</strong> haar<br />

contemplatie met gespann<strong>en</strong> aandacht <strong>de</strong> loop <strong>van</strong> <strong>de</strong> stroom tot aan <strong>de</strong> bron waar hij zijn<br />

oorsprong nam. En het werd haar vergund daar te peil<strong>en</strong> wat ze <strong>van</strong> het mysterie <strong>van</strong> <strong>de</strong><br />

Heilige Drie­<strong>E<strong>en</strong>heid</strong> had will<strong>en</strong> begrijp<strong>en</strong>. Door e<strong>en</strong> op<strong>en</strong>bar<strong>in</strong>g <strong>van</strong> Gods Geest kreeg <strong>de</strong><br />

ziel <strong>van</strong> Beatrijs to<strong>en</strong> e<strong>en</strong> dieper <strong>in</strong>zicht betreff<strong>en</strong><strong>de</strong> <strong>de</strong> Heer, Gods Zoon <strong>van</strong> eeuwigheid<br />

gebor<strong>en</strong> uit <strong>de</strong> Va<strong>de</strong>r <strong>en</strong> aan het e<strong>in</strong><strong>de</strong> <strong>de</strong>r tijd<strong>en</strong> uit zijn moe<strong>de</strong>r gebor<strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> tijd; <strong>de</strong><br />

Heilige Geest die terzelf<strong>de</strong>rtijd voortkomt uit <strong>de</strong> Va<strong>de</strong>r <strong>en</strong> <strong>de</strong> Zoon; het on<strong>de</strong>rscheid <strong>van</strong> <strong>de</strong><br />

Person<strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> <strong>en</strong>e Wez<strong>en</strong>heid <strong>van</strong> <strong>de</strong> eeuwige majesteit <strong>de</strong>r Godheid; <strong>en</strong> an<strong>de</strong>re mysteries<br />

<strong>van</strong> <strong>de</strong> hoogheilige, god<strong>de</strong>lijke Drie­<strong>E<strong>en</strong>heid</strong> die onze Moe<strong>de</strong>r <strong>de</strong> Heilige Kerk over heel <strong>de</strong><br />

aar<strong>de</strong> met onwrikbaar geloof vereert <strong>in</strong> haar belijd<strong>en</strong>is.<br />

Nadat ze e<strong>en</strong> korte tijd <strong>in</strong> <strong>de</strong>ze verrukkelijke beschouw<strong>in</strong>g verwijld had, kwam ze plots weer<br />

tot zichzelf. Ze me<strong>en</strong><strong>de</strong> to<strong>en</strong> wat ze uitsluit<strong>en</strong>d met geestelijk <strong>in</strong>zicht had ler<strong>en</strong> k<strong>en</strong>n<strong>en</strong> door<br />

op<strong>en</strong>bar<strong>in</strong>g <strong>van</strong> <strong>de</strong> eeuwige Wijsheid, met haar re<strong>de</strong> tot e<strong>en</strong> verstan<strong>de</strong>lijk <strong>in</strong>zicht te herleid<strong>en</strong><br />

<strong>en</strong> het te veranker<strong>en</strong> <strong>in</strong> haar geheug<strong>en</strong>. Maar to<strong>en</strong> <strong>de</strong> Heer haar aanmaan<strong>de</strong> om <strong>de</strong>ze<br />

uitzichtloze on<strong>de</strong>rnem<strong>in</strong>g te stak<strong>en</strong>, aanvaard<strong>de</strong> ze dat <strong>in</strong> eerbiedige gehoorzaamheid. Het<br />

god<strong>de</strong>lijk antwoord maakte haar volkom<strong>en</strong> dui<strong>de</strong>lijk dat, wat ze <strong>en</strong>igsz<strong>in</strong>s onbedachtzaam met<br />

haar m<strong>en</strong>selijk verstand wil<strong>de</strong> begrijp<strong>en</strong>, zich niet alle<strong>en</strong> aan háár verstand onttrok maar aan<br />

al het m<strong>en</strong>selijke bevatt<strong>in</strong>gsvermog<strong>en</strong>, <strong>en</strong> dat het uitsluit<strong>en</strong>d door god<strong>de</strong>lijke<br />

op<strong>en</strong>bar<strong>in</strong>gsg<strong>en</strong>a<strong>de</strong> wordt verstaan. Door op<strong>en</strong>bar<strong>in</strong>g <strong>van</strong> <strong>de</strong> Heilige Geest begreep ze<br />

daar<strong>en</strong>teg<strong>en</strong> dat het welbehag<strong>en</strong> <strong>van</strong> haar Schepper er veeleer <strong>in</strong> bestond dat ze zich<br />

voortaan <strong>in</strong> lief<strong>de</strong>volle toeeig<strong>en</strong><strong>in</strong>g zou wijd<strong>en</strong> aan het l<strong>en</strong>ig<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> nood <strong>van</strong> haar<br />

me<strong>de</strong>m<strong>en</strong>s<strong>en</strong> <strong>en</strong> <strong>de</strong>ze zowel door gebed<strong>en</strong> als door aanspor<strong>in</strong>g<strong>en</strong> <strong>in</strong> hun zou bijstaan’. (Par.<br />

217)<br />

‘Ze aanvaard<strong>de</strong> <strong>de</strong>rhalve dat <strong>de</strong> gave <strong>de</strong>r lief<strong>de</strong> haar geschonk<strong>en</strong> was <strong>en</strong> ze zag volkom<strong>en</strong><br />

dui<strong>de</strong>lijk <strong>in</strong> dat Gods welbehag<strong>en</strong> dáár<strong>in</strong> geleg<strong>en</strong> was. En haar hart toon<strong>de</strong> zich bereid om te<br />

do<strong>en</strong> wat God wil<strong>de</strong>. Hoe ze tijd<strong>en</strong>s haar ver<strong>de</strong>r lev<strong>en</strong> <strong>de</strong>ze toegewij<strong>de</strong> <strong>in</strong>terioriteit <strong>in</strong> <strong>de</strong><br />

315


praktijk omzette, zal ver<strong>de</strong>rop helemaal dui<strong>de</strong>lijk word<strong>en</strong>.<br />

Nadat ze aanvaard had dat <strong>de</strong> di<strong>en</strong>st <strong>van</strong> <strong>de</strong> lief<strong>de</strong> haar <strong>van</strong> Godswege was opgedrag<strong>en</strong>,<br />

kwam het haar plots op won<strong>de</strong>rlijke wijze voor dat haar hart over heel <strong>de</strong> om<strong>van</strong>g <strong>van</strong> <strong>de</strong><br />

wereld uitgestrekt <strong>en</strong> uitgespreid werd: het nam <strong>de</strong> hele m<strong>en</strong>sheid <strong>in</strong> zich op als <strong>in</strong> e<strong>en</strong> zeer<br />

breed net. Daarbij ont<strong>de</strong>kte ze niets m<strong>in</strong><strong>de</strong>r dan <strong>de</strong> ware dim<strong>en</strong>sie <strong>van</strong> <strong>de</strong> lief<strong>de</strong>. En met <strong>de</strong><br />

apostel toon<strong>de</strong> ze zich to<strong>en</strong> bereid om bij wijz<strong>en</strong> <strong>en</strong> dwaz<strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> schuld te staan <strong>en</strong> bood ze<br />

zichzelf aan om naar <strong>de</strong> haar verle<strong>en</strong><strong>de</strong> g<strong>en</strong>a<strong>de</strong> ie<strong>de</strong>re<strong>en</strong> afzon<strong>de</strong>rlijk bij te staan <strong>in</strong> zijn nood,<br />

<strong>in</strong> vlekkeloze trouw <strong>en</strong> zoete hartelijkheid. Deze praktijk <strong>van</strong> toegewij<strong>de</strong> <strong>in</strong>terioriteit nam ze<br />

ijverig op zich, <strong>en</strong> met nog grotere ijver bracht ze haar tot e<strong>en</strong> goed e<strong>in</strong><strong>de</strong>’. (Par. 218)<br />

In <strong>de</strong>ze passages verb<strong>in</strong>dt Beatrijs, ev<strong>en</strong>als Bernardus dat gedaan heeft, <strong>de</strong> Tr<strong>in</strong>iteit met <strong>de</strong><br />

m<strong>en</strong>sword<strong>in</strong>g <strong>van</strong> Christus. Met ne<strong>de</strong>rig hart, toegewij<strong>de</strong> geest <strong>en</strong> brand<strong>en</strong><strong>de</strong> lief<strong>de</strong> tracht zij<br />

<strong>in</strong>zicht te verkrijg<strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> Drie­<strong>E<strong>en</strong>heid</strong>. Dit <strong>in</strong>zicht slaat echter als e<strong>en</strong> bliksemflits <strong>in</strong>. Het<br />

wordt haar gegev<strong>en</strong>, zij kan het niet zelf bewerk<strong>en</strong>, zij is er volkom<strong>en</strong> voor aangewez<strong>en</strong> op <strong>de</strong><br />

g<strong>en</strong>a<strong>de</strong> Gods. Het komt <strong>en</strong> gaat wanneer het zelf wil. Hierdoor wordt haar verlang<strong>en</strong> alle<strong>en</strong><br />

maar aangewakkerd. Tijd<strong>en</strong>s haar meditatie op Kerstmis over <strong>de</strong> geboorte <strong>de</strong>s Her<strong>en</strong><br />

overkomt haar dan e<strong>en</strong> visio<strong>en</strong> waar<strong>in</strong> haar dui<strong>de</strong>lijk wordt hoe <strong>de</strong> m<strong>en</strong>sword<strong>in</strong>g sam<strong>en</strong>hangt<br />

met <strong>de</strong> Tr<strong>in</strong>iteit, daaruit voorkomt als uit e<strong>en</strong> bron. ‘De almachtige <strong>en</strong> eeuwige Va<strong>de</strong>r <strong>de</strong>ed<br />

e<strong>en</strong> stroom <strong>van</strong> zich uitgaan’. Deze stroom stort zich uit <strong>in</strong> <strong>de</strong>ze stroom zelf, <strong>in</strong> rivier<strong>en</strong> <strong>en</strong> <strong>in</strong><br />

beekjes. Ie<strong>de</strong>r kan hieruit putt<strong>en</strong>. Alle<strong>en</strong> Beatrijs mag uit alle dr<strong>in</strong>k<strong>en</strong>. De stroom was Gods<br />

Zoon zelf, <strong>de</strong> rivier<strong>en</strong> zijn <strong>de</strong> tek<strong>en</strong><strong>en</strong> <strong>van</strong> ons herstel, <strong>de</strong> stigmata <strong>van</strong> het lijd<strong>en</strong> <strong>de</strong>s Her<strong>en</strong>, <strong>de</strong><br />

beekjes zijn <strong>de</strong> g<strong>en</strong>a<strong>de</strong>gav<strong>en</strong> die <strong>de</strong> Sch<strong>en</strong>ker <strong>van</strong> alle goeds tot aan het e<strong>in</strong><strong>de</strong> <strong>de</strong>r tijd<strong>en</strong> doet<br />

toestrom<strong>en</strong> voor zijn gelovig<strong>en</strong>, om daarmee te verwez<strong>en</strong>lijk<strong>en</strong> wat aan zijn wil behaagt. Naar<br />

mate <strong>van</strong> <strong>de</strong> verdi<strong>en</strong>st<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> ziel<strong>en</strong> lav<strong>en</strong> zij zich aan <strong>de</strong> stroom, <strong>de</strong> rivier<strong>en</strong> of <strong>de</strong> beekjes.<br />

Het werd Beatrijs vergund te zi<strong>en</strong> hoe <strong>de</strong> stroom zijn oorsprong v<strong>in</strong>dt <strong>in</strong> <strong>de</strong> Drie­<strong>E<strong>en</strong>heid</strong>.<br />

Beatrijs verkreeg <strong>in</strong>zicht <strong>in</strong> <strong>de</strong> relaties <strong>van</strong> <strong>de</strong> Person<strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> Drie­<strong>E<strong>en</strong>heid</strong>. Het dynamische<br />

elem<strong>en</strong>t zit <strong>in</strong> het uitstrom<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> Zoon naar <strong>de</strong> Schepp<strong>in</strong>g toe. Van godswege wordt<br />

Beatrijs dui<strong>de</strong>lijk gemaakt dat dit <strong>in</strong>zicht e<strong>en</strong> g<strong>en</strong>a<strong>de</strong>gave is <strong>en</strong> dat zij het met haar m<strong>en</strong>selijk<br />

verstand onmogelijk kan bereik<strong>en</strong>.<br />

Slecht <strong>in</strong> één tekstge<strong>de</strong>elte, <strong>de</strong> passages 213­218, wordt het dynamische elem<strong>en</strong>t <strong>van</strong> het<br />

uistrom<strong>en</strong> uit <strong>de</strong> bron aangew<strong>en</strong>d om het lev<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> Tr<strong>in</strong>iteit naar buit<strong>en</strong> toe te verbeeld<strong>en</strong>.<br />

De stroom, <strong>de</strong> rivier<strong>en</strong> <strong>en</strong> <strong>de</strong> bek<strong>en</strong> waarover gesprok<strong>en</strong> wordt, gaan uit <strong>van</strong> <strong>de</strong> Va<strong>de</strong>r <strong>en</strong><br />

belicham<strong>en</strong> <strong>de</strong> Zoon zelf. Het is e<strong>en</strong> beeld <strong>van</strong> <strong>de</strong> m<strong>en</strong>sword<strong>in</strong>g. Deze m<strong>en</strong>sword<strong>in</strong>g v<strong>in</strong>dt zijn<br />

oorsprong <strong>in</strong> <strong>de</strong> het lev<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> Drie­<strong>E<strong>en</strong>heid</strong>. Ook bij Ha<strong>de</strong>wijch wordt het beeld <strong>van</strong> het<br />

uistrom<strong>en</strong> aangetroff<strong>en</strong>. Bij haar wordt <strong>de</strong>ze metafoor echter nadrukkelijk betrokk<strong>en</strong> op alle<br />

drie <strong>de</strong> Person<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> Tr<strong>in</strong>iteit, terwijl <strong>in</strong> <strong>de</strong> Vita <strong>van</strong> Beatrijs <strong>de</strong> stroom uitgaat <strong>van</strong> <strong>de</strong><br />

Va<strong>de</strong>r <strong>en</strong> belichaamd wordt door <strong>de</strong> Zoon.<br />

De heilige Geest maakt haar dui<strong>de</strong>lijk dat zij het vors<strong>en</strong> naar <strong>de</strong> betek<strong>en</strong>is <strong>van</strong> <strong>de</strong> Tr<strong>in</strong>iteit<br />

moet stak<strong>en</strong> <strong>en</strong> zich voortaan di<strong>en</strong>t te wijd<strong>en</strong> aan het l<strong>en</strong>ig<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> nood <strong>van</strong> haar<br />

me<strong>de</strong>m<strong>en</strong>s<strong>en</strong>. Het verlang<strong>en</strong> dat zij voordi<strong>en</strong> richtte op het ler<strong>en</strong> k<strong>en</strong>n<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> Drie­<strong>E<strong>en</strong>heid</strong>,<br />

wordt nu volledig gericht op <strong>de</strong> haar opgedrag<strong>en</strong> taak. De grootsheid <strong>van</strong> dit verlang<strong>en</strong> wordt<br />

dui<strong>de</strong>lijk wanneer het gericht wordt op <strong>de</strong> di<strong>en</strong>st <strong>van</strong> <strong>de</strong> lief<strong>de</strong>: het kwam haar voor ‘dat haar<br />

hart over heel <strong>de</strong> om<strong>van</strong>g <strong>van</strong> <strong>de</strong> wereld uitgestrekt <strong>en</strong> uitgespreid werd: het nam <strong>de</strong> hele<br />

m<strong>en</strong>sheid <strong>in</strong> zich op als <strong>in</strong> e<strong>en</strong> zeer breed net. Daarbij ont<strong>de</strong>kte ze niets m<strong>in</strong><strong>de</strong>r dan <strong>de</strong> ware<br />

dim<strong>en</strong>sie <strong>van</strong> <strong>de</strong> lief<strong>de</strong>’.<br />

Opvall<strong>en</strong>d is dat Beatrijs <strong>de</strong> opdracht krijgt niet langer te vors<strong>en</strong> naar <strong>in</strong>zicht <strong>in</strong> <strong>de</strong> Drie­<br />

<strong>E<strong>en</strong>heid</strong>, maar zich toe moet legg<strong>en</strong> op <strong>de</strong> di<strong>en</strong>st <strong>van</strong> <strong>de</strong> lief<strong>de</strong>. Dit <strong>in</strong> teg<strong>en</strong>stell<strong>in</strong>g tot<br />

Ha<strong>de</strong>wijch die <strong>in</strong> Brief 17 <strong>de</strong> opdracht krijgt zich met niets <strong>in</strong> het bijzon<strong>de</strong>r <strong>in</strong> te lat<strong>en</strong> ter<br />

316


wille <strong>van</strong> <strong>de</strong> m<strong>in</strong>ne. Gebaseerd op <strong>de</strong> driee<strong>en</strong>heid maakt Ha<strong>de</strong>wijch dui<strong>de</strong>lijk hoe bei<strong>de</strong><br />

mom<strong>en</strong>t<strong>en</strong> <strong>in</strong>e<strong>en</strong> het volmaakte g<strong>en</strong>iet<strong>en</strong> omvatt<strong>en</strong>.<br />

In passage 123 verkrijgt Beatrijs <strong>in</strong>zicht <strong>in</strong> <strong>de</strong> relatie <strong>van</strong> <strong>de</strong> drie Person<strong>en</strong> tot <strong>de</strong> Schepp<strong>in</strong>g:<br />

<strong>de</strong> macht <strong>van</strong> <strong>de</strong> Va<strong>de</strong>r heeft alles geschap<strong>en</strong>, <strong>de</strong> Zoon bestuurt alles <strong>in</strong> Wijsheid <strong>en</strong> <strong>de</strong> heilige<br />

Geest behoudt alles <strong>in</strong> zijn goe<strong>de</strong>rtier<strong>en</strong>heid.<br />

E<strong>en</strong> an<strong>de</strong>r treff<strong>en</strong>d verschil is dat voor Beatrijs <strong>de</strong> Zoon weliswaar <strong>van</strong> belang is <strong>in</strong> <strong>de</strong> opgang<br />

<strong>in</strong> het tr<strong>in</strong>itaire lev<strong>en</strong> maar dat zij hierbij ge<strong>en</strong> on<strong>de</strong>rscheid maakt tuss<strong>en</strong> <strong>de</strong> twee natur<strong>en</strong> <strong>van</strong><br />

<strong>de</strong> Zoon: m<strong>en</strong>selijk <strong>en</strong> god<strong>de</strong>lijk. Bij Ha<strong>de</strong>wijch speelt dit sam<strong>en</strong>gaan <strong>van</strong> <strong>de</strong> twee natur<strong>en</strong> e<strong>en</strong><br />

wez<strong>en</strong>lijke rol <strong>in</strong> haar tr<strong>in</strong>iteitstheologie. Door volkom<strong>en</strong> beeld te word<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> Zoon die<br />

God <strong>en</strong> m<strong>en</strong>s is wordt <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s één met God. Deze nuance wordt bij Beatrijs niet<br />

teruggevond<strong>en</strong>.<br />

Ver<strong>de</strong>r wordt zij <strong>in</strong> extase weggerukt <strong>in</strong> <strong>de</strong> diepe afgrond <strong>van</strong> <strong>de</strong> vonniss<strong>en</strong> <strong>van</strong> God. Zij zag<br />

<strong>de</strong> onvatbare vonniss<strong>en</strong> <strong>van</strong> Gods majesteit <strong>en</strong> <strong>de</strong> ord<strong>en</strong><strong>in</strong>g <strong>en</strong> het gelijkmatig voortschrijd<strong>en</strong><br />

<strong>van</strong> <strong>de</strong> zichtbare <strong>en</strong> onzichtbare d<strong>in</strong>g<strong>en</strong>. Ook peil<strong>de</strong> zij <strong>de</strong> oorzak<strong>en</strong> <strong>de</strong>r d<strong>in</strong>g<strong>en</strong> die<br />

ontoegankelijk zijn voor het verstand – hoe zij voortkom<strong>en</strong> uit <strong>de</strong> bron <strong>van</strong> <strong>de</strong> eeuwige<br />

Gerechtigheid <strong>en</strong> nooit afwijk<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> weg <strong>de</strong>r Gerechtigheid. De bewog<strong>en</strong>heid <strong>van</strong> <strong>de</strong><br />

gedacht<strong>en</strong> wordt tot rust <strong>en</strong> vre<strong>de</strong> <strong>van</strong> hart. In die vre<strong>de</strong>, die gek<strong>en</strong>merkt wordt als extase,<br />

overkom<strong>en</strong> Beatrijs bov<strong>en</strong>g<strong>en</strong>oem<strong>de</strong> zak<strong>en</strong>. Beatrijs werd weggerukt ín <strong>de</strong> diepe afgrond <strong>van</strong><br />

<strong>de</strong> vonniss<strong>en</strong> <strong>van</strong> God. In die afgrond word<strong>en</strong> haar allerlei d<strong>in</strong>g<strong>en</strong> gewaar. Ook hier is dus e<strong>en</strong><br />

dynamisch elem<strong>en</strong>t te herk<strong>en</strong>n<strong>en</strong>.<br />

Het <strong>in</strong> <strong>de</strong> diepe god<strong>de</strong>lijke afgrond lez<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> vonniss<strong>en</strong> Gods, waarover Ha<strong>de</strong>wijch<br />

spreekt, wordt dus ook teruggevond<strong>en</strong> bij Beatrijs. Beid<strong>en</strong> verb<strong>in</strong>d<strong>en</strong> het lez<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong><br />

vonniss<strong>en</strong> met <strong>de</strong> Gerechtigheid Gods. Zowel bij Beatrijs als bij Ha<strong>de</strong>wijch geeft dit <strong>in</strong>zicht <strong>in</strong><br />

<strong>de</strong> vonniss<strong>en</strong> Gods <strong>in</strong>zicht <strong>in</strong> <strong>de</strong> Gerechtigheid Gods. Dit <strong>in</strong>zicht zet beid<strong>en</strong> aan tot e<strong>en</strong><br />

nieuwe manier <strong>van</strong> han<strong>de</strong>l<strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> wereld, volg<strong>en</strong>s Gods gerechtigheid. Deze overe<strong>en</strong>komst<br />

kan duid<strong>en</strong> op e<strong>en</strong> geme<strong>en</strong>schappelijke bron, mogelijk Willem <strong>van</strong> St.Thierry bij wie zoals<br />

eer<strong>de</strong>r werd opgemerkt het les<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> vonnesse ev<strong>en</strong>e<strong>en</strong>s voorkomt.<br />

Conclu<strong>de</strong>r<strong>en</strong>d kan gezegd word<strong>en</strong> dat bij Beatrijs e<strong>en</strong> aantal <strong>van</strong> <strong>de</strong> dynamiek<strong>en</strong> voorkom<strong>en</strong><br />

die ook Ha<strong>de</strong>wijch t<strong>en</strong> aanzi<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> Tr<strong>in</strong>iteit op <strong>de</strong> voorgrond plaatst, echter veel m<strong>in</strong><strong>de</strong>r<br />

uitgewerkt <strong>en</strong> g<strong>en</strong>uanceerd dan bij Ha<strong>de</strong>wijch.<br />

5.2.2.Tr<strong>in</strong>iteit <strong>in</strong> Beatrijs ‘Seu<strong>en</strong> manir<strong>en</strong> <strong>van</strong> m<strong>in</strong>n<strong>en</strong>’<br />

Het geschriftje Seu<strong>en</strong> manir<strong>en</strong> <strong>van</strong> m<strong>in</strong>n<strong>en</strong> is <strong>in</strong> drie verzamelcodices overgeleverd. Het<br />

geschriftje biedt e<strong>en</strong> reflectie op <strong>de</strong> mystieke weg. Het is bedoeld om an<strong>de</strong>r<strong>en</strong> te begeleid<strong>en</strong><br />

op hun geestelijke weg. In zijn geheel is het e<strong>en</strong> soort traktaatje. Het vormt e<strong>en</strong> beschrijv<strong>in</strong>g<br />

<strong>van</strong> <strong>de</strong> geestelijke weg waar<strong>in</strong> <strong>van</strong> het persoonlijk lev<strong>en</strong> geabstraheerd wordt. In het traktaat<br />

ontbrek<strong>en</strong> verwijz<strong>in</strong>g<strong>en</strong> naar Beatrijs’ persoonlijk lev<strong>en</strong>. ‘Zo wordt niet of nauwelijks<br />

gesprok<strong>en</strong> over haar christologische <strong>en</strong> tr<strong>in</strong>itaire vroomheid, haar band met <strong>de</strong> Eucharistie, <strong>de</strong><br />

<strong>de</strong>ugdbeoef<strong>en</strong><strong>in</strong>g, <strong>de</strong> Schriftstudie, <strong>de</strong> aandacht voor <strong>de</strong> dag<strong>in</strong><strong>de</strong>l<strong>in</strong>g <strong>en</strong> <strong>de</strong> observaNtie <strong>van</strong> <strong>de</strong><br />

regel’. 400 De drie verzamelcodices word<strong>en</strong> bewaard on<strong>de</strong>r <strong>de</strong> nam<strong>en</strong> Hs. H, hs. B <strong>en</strong> hs. W.<br />

400<br />

J. Huls, ‘Seu<strong>en</strong> manir<strong>en</strong> <strong>van</strong> M<strong>in</strong>n<strong>en</strong>’ <strong>van</strong> Beatrijs <strong>van</strong> Nazareth. Het mystieke proces <strong>en</strong> mystagogische<br />

implicaties – <strong>de</strong>el I, Leuv<strong>en</strong> 2002, p. 3<br />

317


Hs. H, dat on<strong>de</strong>r signatuur 70 E 5 (olim K 6; nr. 377) bewaard wordt <strong>in</strong> <strong>de</strong> Kon<strong>in</strong>klijke<br />

Bibliotheek <strong>van</strong> D<strong>en</strong> Haag, was tot het e<strong>in</strong><strong>de</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> achtti<strong>en</strong><strong>de</strong> eeuw <strong>in</strong> bezit <strong>van</strong> het<br />

tertiariss<strong>en</strong>klooster Maagd<strong>en</strong>dries te Maastricht. Het handschrift is zuidoostelijk Limburgs<br />

get<strong>in</strong>t. Over <strong>de</strong> oorsprong is ver<strong>de</strong>r we<strong>in</strong>g bek<strong>en</strong>d. Het handschrift is waarschijnlijk tuss<strong>en</strong><br />

1270 <strong>en</strong> 1320 geschrev<strong>en</strong> <strong>en</strong> is daarmee het oudste <strong>van</strong> <strong>de</strong> drie. Hs. B wordt on<strong>de</strong>r signatuur<br />

3067­3073 bewaard <strong>in</strong> <strong>de</strong> Kon<strong>in</strong>klijke Bibliotheek te Brussel. Het werd sam<strong>en</strong>gesteld <strong>in</strong><br />

Rooklooster bij Brussel, maar is daar niet geschrev<strong>en</strong>. Het <strong>de</strong>el waar<strong>in</strong> <strong>de</strong> Seu<strong>en</strong> manir<strong>en</strong> zich<br />

bev<strong>in</strong>d<strong>en</strong> is omstreeks 1350 geschrev<strong>en</strong> <strong>en</strong> is <strong>Brabant</strong>s get<strong>in</strong>t. Hs. W wordt on<strong>de</strong>r <strong>de</strong> signatuur<br />

15258 bewaard <strong>in</strong> <strong>de</strong> Österreichische Nationalbibliothek te W<strong>en</strong><strong>en</strong>. Het stamt uit <strong>de</strong> eerste of<br />

twee<strong>de</strong> helft <strong>van</strong> <strong>de</strong> vijfti<strong>en</strong><strong>de</strong> eeuw. Het is afkomstig uit het Rooklooster <strong>en</strong> is geschrev<strong>en</strong> <strong>in</strong><br />

het <strong>Brabant</strong>s.<br />

In het hele traktaat wordt slechts één maal gesprok<strong>en</strong> over <strong>de</strong> Drie­e<strong>en</strong>heid. J. Huls heeft, <strong>in</strong><br />

zijn diepgaan<strong>de</strong> studie naar het mystieke proces <strong>en</strong> <strong>de</strong> mystagogische implicaties <strong>in</strong> dit<br />

geschrift, al opgemerkt dat er niet of nauwelijks gesprok<strong>en</strong> werd over Beatrijs’ christologische<br />

<strong>en</strong> tr<strong>in</strong>itaire vroomheid. 401 Het feit dat er slechts éénmaal e<strong>en</strong> verwijz<strong>in</strong>g gegev<strong>en</strong> wordt naar<br />

<strong>de</strong> Tr<strong>in</strong>iteit is daar e<strong>en</strong> illustratie <strong>van</strong>. Voor <strong>de</strong> behan<strong>de</strong>l<strong>in</strong>g <strong>van</strong> <strong>de</strong>ze passage wordt gebruik<br />

gemaakt <strong>van</strong> Hs. H <strong>en</strong> <strong>de</strong> vertal<strong>in</strong>g <strong>in</strong> mo<strong>de</strong>rn ne<strong>de</strong>rlands zoals aangebod<strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> dissertatie<br />

<strong>van</strong> J. Huls.<br />

Pas <strong>in</strong> <strong>de</strong> zev<strong>en</strong><strong>de</strong> manire <strong>van</strong> m<strong>in</strong>n<strong>en</strong> (regel 74­81) wordt <strong>de</strong> Drievuldigheid gepres<strong>en</strong>teerd.<br />

Het traktaat dat <strong>de</strong> geestelijke weg <strong>in</strong> zev<strong>en</strong> fas<strong>en</strong> beschrijft, maakt pas <strong>in</strong> <strong>de</strong> zev<strong>en</strong><strong>de</strong> manire<br />

gewag <strong>van</strong> <strong>de</strong> Drievuldigheid. In vergelijk<strong>in</strong>g met <strong>de</strong> Vita, waar<strong>in</strong> <strong>de</strong> Drie­e<strong>en</strong>heid e<strong>en</strong> m<strong>in</strong> of<br />

meer ev<strong>en</strong>wichtige spreid<strong>in</strong>g over het gehele geschrift toegek<strong>en</strong>d heeft gekreg<strong>en</strong>, doet <strong>de</strong>ze<br />

éénmalige vermeld<strong>in</strong>g <strong>van</strong> <strong>de</strong> Drievuldigheid bevreemd<strong>en</strong>d aan. Het feit ligt er echter.<br />

Wat is nu <strong>de</strong> betek<strong>en</strong>is <strong>van</strong> <strong>de</strong> Drievuldigheid <strong>in</strong> <strong>de</strong>ze g<strong>en</strong>oem<strong>de</strong> passage?<br />

Om dit te achterhal<strong>en</strong> wordt hier eerst <strong>de</strong> tekst gepres<strong>en</strong>teerd:<br />

Hs. H, 7 e manire, regel 74­81<br />

Har wille es<br />

Dar bou<strong>en</strong> on<strong>de</strong>r die geste<br />

En<strong>de</strong> har begerlike wan<strong>de</strong>l<strong>in</strong>ge<br />

En<strong>de</strong> meest on<strong>de</strong>r die bern<strong>en</strong><strong>de</strong> seraph<strong>in</strong>e.<br />

En<strong>de</strong> <strong>in</strong> die grote gotheit<br />

En<strong>de</strong> <strong>in</strong> die hoge drieuel<strong>de</strong>cheit<br />

Es har liflicste rast<strong>in</strong>ge<br />

En<strong>de</strong> har g<strong>en</strong>uglicste won<strong>in</strong>ge<br />

Haar wil<br />

En haar met beger<strong>en</strong> vervul<strong>de</strong> omgang<br />

Is daarbov<strong>en</strong> te midd<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> geest<strong>en</strong><br />

En vooral te midd<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> brand<strong>en</strong><strong>de</strong><br />

serafijn<strong>en</strong>.<br />

In <strong>de</strong> grote godheid<br />

En <strong>in</strong> <strong>de</strong> hoge drievuldigheid<br />

Is haar liefste rust<br />

En haar g<strong>en</strong>oeglijkste won<strong>in</strong>g.<br />

Uit <strong>de</strong>ze passage blijkt niets <strong>van</strong> dynamiek, ge<strong>en</strong> beschrijv<strong>in</strong>g <strong>van</strong> e<strong>en</strong> <strong>in</strong>tratr<strong>in</strong>itaire dynamiek<br />

of e<strong>en</strong> dynamiek ad extra. Ook ge<strong>en</strong> beschrijv<strong>in</strong>g <strong>van</strong> e<strong>en</strong> dynamiek <strong>in</strong> <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s die uitmondt<br />

<strong>in</strong> het tr<strong>in</strong>itaire lev<strong>en</strong>. In vergelijk<strong>in</strong>g met <strong>de</strong> Vita is <strong>de</strong> verwijz<strong>in</strong>g naar <strong>de</strong> Tr<strong>in</strong>iteit hier uiterst<br />

401<br />

J. Huls, <strong>de</strong>el I, Leuv<strong>en</strong> 2002<br />

318


summier. Eer<strong>de</strong>r is hier sprake <strong>van</strong> e<strong>en</strong> situatie <strong>van</strong> rust, dan <strong>van</strong> beweg<strong>in</strong>g of bewog<strong>en</strong><br />

word<strong>en</strong>.<br />

319


6. Besluit<br />

T<strong>en</strong> slotte di<strong>en</strong>t aan <strong>de</strong> hand <strong>van</strong> <strong>de</strong> <strong>in</strong> het vorige <strong>de</strong>el besprok<strong>en</strong> dynamiek<strong>en</strong> waarlangs<br />

Ha<strong>de</strong>wijch <strong>de</strong> Tr<strong>in</strong>iteit ter sprake br<strong>en</strong>gt <strong>de</strong> vraag gesteld te word<strong>en</strong> of <strong>de</strong>rgelijke dynamiek<strong>en</strong><br />

herk<strong>en</strong>baar zijn bij <strong>de</strong> besprok<strong>en</strong> auteurs. Hiertoe word<strong>en</strong> <strong>de</strong> vijf dynamiek<strong>en</strong> afzon<strong>de</strong>rlijk<br />

behan<strong>de</strong>ld.<br />

6.1. Tr<strong>in</strong>itarisch exemplarisme<br />

In Hil<strong>de</strong>gards belev<strong>in</strong>g heeft God <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s uit lief<strong>de</strong> geschap<strong>en</strong> <strong>en</strong> uitgerust met re<strong>de</strong>,<br />

wijsheid <strong>en</strong> <strong>in</strong>zicht opdat <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s God met <strong>in</strong>t<strong>en</strong>se lief<strong>de</strong> omvat <strong>en</strong> met grote eerbied zoekt <strong>en</strong><br />

<strong>de</strong> verleid<strong>in</strong>g<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> duivel weerstaat. De god<strong>de</strong>lijke kracht <strong>in</strong> <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s uit zich <strong>in</strong> <strong>de</strong><br />

zielekracht<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s, want <strong>in</strong> <strong>de</strong>ze kracht<strong>en</strong> omvat <strong>en</strong> erk<strong>en</strong>t hij God <strong>in</strong> zijn heilige<br />

lief<strong>de</strong>. In het k<strong>en</strong>n<strong>en</strong> <strong>en</strong> will<strong>en</strong> bootst hij het eeuwige god<strong>de</strong>lijke geesteslev<strong>en</strong> na, dat zich <strong>in</strong><br />

het mysterie <strong>van</strong> <strong>de</strong> Tr<strong>in</strong>iteit voltrekt.<br />

Bij Ha<strong>de</strong>wijch word<strong>en</strong> <strong>de</strong> verlichte re<strong>de</strong> (Va<strong>de</strong>r), <strong>de</strong> memorie (Zoon) <strong>en</strong> <strong>de</strong> wil (heilige Geest)<br />

aangetroff<strong>en</strong> als zielekracht<strong>en</strong> waarmee <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s naar het beeld <strong>van</strong> God geschap<strong>en</strong> is <strong>en</strong><br />

waardoor hij <strong>de</strong> god<strong>de</strong>lijke person<strong>en</strong> kan belev<strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong>ze wereld.<br />

An<strong>de</strong>rs dan Ha<strong>de</strong>wijch legt Hil<strong>de</strong>gard <strong>de</strong> nadruk op het vrouwelijke <strong>en</strong> op het mannelijke<br />

aspect <strong>en</strong> <strong>de</strong> on<strong>de</strong>rl<strong>in</strong>ge verbond<strong>en</strong>heid <strong>en</strong> afhankelijkheid <strong>van</strong> <strong>de</strong>ze bei<strong>de</strong> met betrekk<strong>in</strong>g tot<br />

het beeld <strong>van</strong> God zijn.<br />

De ziel is op het lichaam betrokk<strong>en</strong> <strong>en</strong> voedt het <strong>en</strong> houdt het <strong>in</strong> stand. Ie<strong>de</strong>r dualisme is<br />

Hil<strong>de</strong>gard volkom<strong>en</strong> vreemd. Voor haar vormt het lichaam <strong>de</strong> uitdrukk<strong>in</strong>gsvorm <strong>van</strong> <strong>de</strong> ziel.<br />

De lichamelijkheid krijgt hierdoor bij Hil<strong>de</strong>gard e<strong>en</strong> vooraanstaan<strong>de</strong> heilsbetek<strong>en</strong>is. Bij<br />

Ha<strong>de</strong>wijch verschijnt <strong>de</strong> lichamelijkheid <strong>in</strong> het ka<strong>de</strong>r <strong>van</strong> <strong>de</strong> bruids­ <strong>en</strong> m<strong>in</strong>nemystiek. Zij<br />

maakt fundam<strong>en</strong>teel <strong>de</strong>el uit <strong>van</strong> <strong>de</strong> m<strong>in</strong>nebelev<strong>in</strong>g. De sterk erotisch gekleur<strong>de</strong> beeldspraak<br />

<strong>van</strong> Ha<strong>de</strong>wijch wordt echter bij Hil<strong>de</strong>gard niet aangetroff<strong>en</strong>.<br />

Nog e<strong>en</strong> on<strong>de</strong>rscheid tuss<strong>en</strong> Hil<strong>de</strong>gard <strong>en</strong> Ha<strong>de</strong>wijch is dat bij Hil<strong>de</strong>gard <strong>de</strong> m<strong>en</strong>selijke ziel<br />

pas wanneer zij <strong>van</strong> het lichaam bevrijd is haar eig<strong>en</strong> waardigheid leert k<strong>en</strong>n<strong>en</strong>, terwijl <strong>de</strong>ze<br />

waardigheid bij Ha<strong>de</strong>wijch reeds <strong>van</strong>af het beg<strong>in</strong> <strong>van</strong> haar mystieke ervar<strong>in</strong>g <strong>in</strong> het thema <strong>van</strong><br />

<strong>de</strong> fierheid e<strong>en</strong> wez<strong>en</strong>lijk rol speelt <strong>in</strong> haar mystieke opgang.<br />

Bij Bernardus werd<strong>en</strong> twee concept<strong>en</strong> aangetroff<strong>en</strong> met betrekk<strong>in</strong>g tot <strong>de</strong> opgang <strong>van</strong> <strong>de</strong><br />

m<strong>en</strong>selijke ziel tot <strong>in</strong> <strong>de</strong> e<strong>en</strong>heid Gods:<br />

1. E<strong>en</strong> dynamisch christologisch georiënteerd concept: imago àsimilitudo<br />

Hierbij wordt het belang <strong>van</strong> <strong>de</strong> vrije wil b<strong>en</strong>adrukt. De liberum arbitrium is <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s<br />

<strong>van</strong> nature <strong>in</strong>geschap<strong>en</strong>, hij kan <strong>de</strong>ze nooit verliez<strong>en</strong>. In <strong>de</strong> liberum consilium <strong>en</strong> <strong>de</strong><br />

liberum complacitum moet <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s echter groei<strong>en</strong>. Hier<strong>in</strong> ligt het dynamische<br />

elem<strong>en</strong>t <strong>van</strong> <strong>de</strong> groei <strong>van</strong> <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s naar God toe.<br />

2. E<strong>en</strong> meer statisch tr<strong>in</strong>itair concept: imago Tr<strong>in</strong>itatis<br />

De m<strong>en</strong>s is <strong>in</strong> zijn ratio, memoria <strong>en</strong> voluntas beeld <strong>van</strong> <strong>de</strong> Zoon, <strong>de</strong> Va<strong>de</strong>r <strong>en</strong> <strong>de</strong><br />

heilige Geest. De m<strong>en</strong>s kan slechts door mid<strong>de</strong>l <strong>van</strong> verer<strong>in</strong>g <strong>en</strong> niet door<br />

<strong>in</strong>spann<strong>in</strong>g<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> re<strong>de</strong> <strong>de</strong>el krijg<strong>en</strong> aan het god<strong>de</strong>lijke lev<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> Tr<strong>in</strong>iteit. De<br />

320


heilige Geest re<strong>in</strong>igt <strong>de</strong> wil, die tot zond<strong>en</strong> g<strong>en</strong>eigd is, opdat <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s kan <strong>in</strong>ker<strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong><br />

schoot <strong>van</strong> <strong>de</strong> Va<strong>de</strong>r. Hier<strong>in</strong> ligt opnieuw e<strong>en</strong> dynamisch elem<strong>en</strong>t.<br />

Het tr<strong>in</strong>itarisch exemplarisme staat bij Ha<strong>de</strong>wijch <strong>in</strong> het tek<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> fierheid, <strong>en</strong> daarmee <strong>in</strong><br />

het tek<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> schepp<strong>in</strong>gsleer, terwijl <strong>de</strong>ze bij Bernardus <strong>in</strong> het tek<strong>en</strong> staat <strong>van</strong> <strong>de</strong> slaafse<br />

zondigheid <strong>van</strong> <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s <strong>en</strong> dus <strong>van</strong> <strong>de</strong> erfzon<strong>de</strong>leer. Dit bepaalt fundam<strong>en</strong>teel het verschil <strong>in</strong><br />

imago­leer tuss<strong>en</strong> Ha<strong>de</strong>wijch <strong>en</strong> Bernardus.<br />

Voor Ha<strong>de</strong>wijch is <strong>de</strong> ziel die zich op sleeptouw laat nem<strong>en</strong> e<strong>en</strong> e<strong>de</strong>l beeld <strong>van</strong> God. Bij<br />

Ha<strong>de</strong>wijch doet het besef <strong>de</strong> fierheid <strong>in</strong> <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s ontwak<strong>en</strong> die hem <strong>in</strong> staat stelt <strong>in</strong> M<strong>in</strong>ne <strong>de</strong><br />

strijd met <strong>de</strong> god<strong>de</strong>lijke M<strong>in</strong>ne aan te gaan. Het focus ligt bij Ha<strong>de</strong>wijch daarom niet <strong>in</strong> eerste<br />

<strong>in</strong>stantie op <strong>de</strong> zondigheid <strong>van</strong> <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s. Deze M<strong>in</strong>nestrijd die <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s <strong>in</strong> fierheid aangaat<br />

voert hem tot <strong>in</strong> <strong>de</strong> afgrond <strong>van</strong> zijn eig<strong>en</strong> ziel die Gods gron<strong>de</strong>loosheid oproept. In <strong>de</strong>ze<br />

gron<strong>de</strong>loosheid Gods wordt <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s <strong>in</strong>getrokk<strong>en</strong> <strong>in</strong> het tr<strong>in</strong>itaire lev<strong>en</strong>. Dui<strong>de</strong>lijk moge zijn<br />

dat het verschill<strong>en</strong><strong>de</strong> uitgangspunt <strong>van</strong> Bernardus <strong>en</strong> Ha<strong>de</strong>wijch fundam<strong>en</strong>teel <strong>de</strong> <strong>in</strong>kleur<strong>in</strong>g<br />

<strong>van</strong> <strong>de</strong> mystieke weg tot <strong>in</strong> <strong>de</strong> <strong>E<strong>en</strong>heid</strong> Gods, die Drie is <strong>en</strong> Eén, bepaalt.<br />

De zielsvermog<strong>en</strong>s <strong>van</strong> <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s die, volg<strong>en</strong>s Willem, met <strong>de</strong> respectievelijke Person<strong>en</strong><br />

correspon<strong>de</strong>r<strong>en</strong>, zijn: memoria, ratio <strong>en</strong> voluntas. Afwijk<strong>en</strong>d <strong>van</strong> Willem, <strong>en</strong> ook <strong>van</strong><br />

Bernardus, laat Ha<strong>de</strong>wijch het zielsvermog<strong>en</strong> memorie correspon<strong>de</strong>r<strong>en</strong> met <strong>de</strong> Zoon <strong>en</strong> <strong>de</strong><br />

verlichte re<strong>de</strong> met <strong>de</strong> Va<strong>de</strong>r. Bij Bernardus <strong>en</strong> Willem correspon<strong>de</strong>ert memorie met <strong>de</strong> Va<strong>de</strong>r<br />

<strong>en</strong> <strong>de</strong> re<strong>de</strong> met <strong>de</strong> Zoon.<br />

Richard besteedt <strong>in</strong> zijn geschrift De Tr<strong>in</strong>itate ge<strong>en</strong> aandacht aan <strong>de</strong> heilseconomische<br />

Tr<strong>in</strong>iteit. Deze valt buit<strong>en</strong> <strong>de</strong> vraagstell<strong>in</strong>g <strong>van</strong> het geschrift. Terwijl August<strong>in</strong>us het beeld <strong>van</strong><br />

<strong>de</strong> Tr<strong>in</strong>iteit zocht <strong>in</strong> het m<strong>en</strong>selijke <strong>in</strong>dividu <strong>en</strong> zo tot zijn psychologische tr<strong>in</strong>iteitsleer kwam,<br />

is Richard eer<strong>de</strong>r begaan met het fun<strong>de</strong>r<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> on<strong>de</strong>rl<strong>in</strong>ge verhoud<strong>in</strong>g <strong>van</strong> <strong>de</strong> drie Person<strong>en</strong><br />

<strong>in</strong> <strong>E<strong>en</strong>heid</strong>, gebaseerd op <strong>de</strong> gedachte <strong>van</strong> <strong>de</strong> vri<strong>en</strong>dschapslief<strong>de</strong>. Als gevolg hier<strong>van</strong> houdt<br />

Richard zich bezig met <strong>de</strong> vraag naar het wez<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> god<strong>de</strong>lijke natuur, <strong>de</strong> processio <strong>van</strong> <strong>de</strong><br />

Person<strong>en</strong> <strong>en</strong> <strong>de</strong> verhoud<strong>in</strong>g <strong>van</strong> die Person<strong>en</strong> tot elkaar <strong>en</strong> tot <strong>de</strong> éne god<strong>de</strong>lijke natuur. De<br />

verhoud<strong>in</strong>g <strong>van</strong> <strong>de</strong> god<strong>de</strong>lijke drievuldigheid tot <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s (<strong>en</strong> <strong>de</strong> schepp<strong>in</strong>g <strong>in</strong> <strong>de</strong> bre<strong>de</strong> z<strong>in</strong> <strong>van</strong><br />

het woord) valt buit<strong>en</strong> <strong>de</strong> vraagstell<strong>in</strong>g <strong>van</strong> het geschrift.<br />

Beatrijs ziet <strong>in</strong> navolg<strong>in</strong>g <strong>van</strong> Bernardus, <strong>in</strong> wi<strong>en</strong>s spirituele traditie zij staat, <strong>de</strong> m<strong>en</strong>selijke<br />

ziel als afspiegel<strong>in</strong>g <strong>van</strong> <strong>de</strong> Tr<strong>in</strong>iteit. Opvall<strong>en</strong>d is echter dat zij slechts spreekt over het<br />

gevall<strong>en</strong> beeld <strong>van</strong> <strong>de</strong> Tr<strong>in</strong>iteit: over zwakheid, bl<strong>in</strong>dheid <strong>en</strong> begeerlijkheid. Beatrijs gaat niet<br />

uit <strong>van</strong> <strong>de</strong> oorspronkelijke waardigheid <strong>van</strong> <strong>de</strong> m<strong>en</strong>selijke ziel (<strong>en</strong> dus <strong>van</strong> e<strong>en</strong><br />

schepp<strong>in</strong>gstheologie) maar eer<strong>de</strong>r <strong>van</strong> <strong>de</strong> zondigheid <strong>van</strong> <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s, e<strong>en</strong> zondigheid die hersteld<br />

di<strong>en</strong>t te word<strong>en</strong> <strong>in</strong> het volkom<strong>en</strong> beeld. Ha<strong>de</strong>wijchs uitgangspunt, namelijk<br />

schepp<strong>in</strong>gstheologie <strong>in</strong> plaats <strong>van</strong> erfzon<strong>de</strong>leer, bepaalt fundam<strong>en</strong>teel het verschill<strong>en</strong><strong>de</strong><br />

perspectief op <strong>de</strong> Tr<strong>in</strong>iteit.<br />

6.2. Het uitgiet<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> nam<strong>en</strong> Gods<br />

Wordt <strong>de</strong> watermetaforiek bij Hil<strong>de</strong>gard vergelek<strong>en</strong> met die <strong>van</strong> Ha<strong>de</strong>wijch, dan valt op dat<br />

bij Ha<strong>de</strong>wijch <strong>de</strong>ze beeldspraak nadrukkelijk <strong>in</strong> het ka<strong>de</strong>r <strong>van</strong> haar tr<strong>in</strong>iteitsbelev<strong>in</strong>g staat. Zij<br />

beschrijft hoe <strong>de</strong> drie Person<strong>en</strong> hun naam uitgiet<strong>en</strong>. Hil<strong>de</strong>gard verb<strong>in</strong>dt <strong>de</strong>ze metaforiek met<br />

name aan het re<strong>in</strong>ig<strong>en</strong><strong>de</strong> aspect <strong>van</strong> het Woord <strong>en</strong> <strong>de</strong> heilige Geest. Ha<strong>de</strong>wijch verb<strong>in</strong>dt <strong>de</strong><br />

metaforiek aan alle drie <strong>de</strong> Person<strong>en</strong> <strong>en</strong> k<strong>en</strong>t aan <strong>de</strong> Zoon <strong>en</strong> heilige Geest niet allereerst het<br />

321


e<strong>in</strong>ig<strong>en</strong><strong>de</strong> aspect toe maar het heilig<strong>en</strong><strong>de</strong> aspect. Ook dit is e<strong>en</strong> fundam<strong>en</strong>teel verschil tuss<strong>en</strong><br />

Hil<strong>de</strong>gard <strong>en</strong> Ha<strong>de</strong>wijch. Hoewel re<strong>in</strong>ig<strong>in</strong>g heilig<strong>in</strong>g tot gevolg heeft, kan het perspectief toch<br />

an<strong>de</strong>rs g<strong>en</strong>oemd word<strong>en</strong>. Voor Hil<strong>de</strong>gard is <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s zondig <strong>en</strong> di<strong>en</strong>t hij gere<strong>in</strong>igd te word<strong>en</strong><br />

<strong>van</strong> <strong>de</strong>ze zond<strong>en</strong>. Het Woord <strong>en</strong> <strong>de</strong> heilige Geest hebb<strong>en</strong> hier<strong>in</strong> e<strong>en</strong> bijzon<strong>de</strong>re rol. Voor<br />

Ha<strong>de</strong>wijch di<strong>en</strong>t <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s te beantwoord<strong>en</strong> aan zijn roep<strong>in</strong>g fier voor God te staan. Deze fiere<br />

m<strong>en</strong>s is geheiligd om voor God te verschijn<strong>en</strong>.<br />

Heel Bernardus theologie staat <strong>in</strong> <strong>de</strong> spann<strong>in</strong>g <strong>van</strong> afdal<strong>in</strong>g <strong>en</strong> opgang, <strong>in</strong> <strong>de</strong> spann<strong>in</strong>g <strong>van</strong> <strong>de</strong><br />

overgang <strong>van</strong> Christus­homo naar Christus­spiritus. Bernardus verstaat het gehele lev<strong>en</strong> <strong>van</strong><br />

<strong>de</strong> m<strong>en</strong>s <strong>in</strong> e<strong>en</strong> eschatologische dynamiek gespann<strong>en</strong> tuss<strong>en</strong> <strong>de</strong> pol<strong>en</strong> tijd <strong>en</strong> eeuwigheid,<br />

vlees <strong>en</strong> geest. Bernardus ziet <strong>de</strong> komst <strong>van</strong> <strong>de</strong> Zoon als e<strong>en</strong> afdal<strong>en</strong> (<strong>de</strong>sc<strong>en</strong><strong>de</strong>re) uit <strong>de</strong><br />

schoot <strong>van</strong> <strong>de</strong> Va<strong>de</strong>r <strong>in</strong> <strong>de</strong> wereld. Mét <strong>de</strong> Zoon daalt tev<strong>en</strong>s <strong>de</strong> heilige Geest uit <strong>de</strong> schoot <strong>van</strong><br />

<strong>de</strong> Va<strong>de</strong>r af <strong>in</strong> <strong>de</strong> wereld. De Zoon maakt aan <strong>de</strong> wereld alles bek<strong>en</strong>d wat Hij <strong>in</strong> <strong>de</strong> schoot <strong>van</strong><br />

<strong>de</strong> Va<strong>de</strong>r gehoord heeft. Ook Ha<strong>de</strong>wijchs mystieke theologie staat geheel <strong>in</strong> het tek<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong><br />

spann<strong>in</strong>g tuss<strong>en</strong> exitus <strong>en</strong> reditus (vte gheu<strong>en</strong> <strong>en</strong> ophoud<strong>en</strong>). Dit treedt het dui<strong>de</strong>lijkst op <strong>de</strong><br />

voorgrond <strong>in</strong> Brief XVII.<br />

Bij Willem komt <strong>de</strong>ze dynamiek nerg<strong>en</strong>s expliciet ter sprake. Hoewel bij hem wel <strong>de</strong><br />

beweg<strong>in</strong>g te herk<strong>en</strong>n<strong>en</strong> is <strong>van</strong> het uitgaan <strong>van</strong> <strong>de</strong> Person<strong>en</strong>, gebruikt hij hiervoor ge<strong>en</strong><br />

dynamische term<strong>en</strong> <strong>en</strong>/of beeld<strong>en</strong>.<br />

Th. De Régnon merkt op dat <strong>de</strong> e<strong>en</strong>heid <strong>van</strong> God bij Richard ge<strong>en</strong> statische e<strong>en</strong>heid is, maar<br />

e<strong>en</strong> dynamische e<strong>en</strong>heid die zijn oorsprong heeft <strong>in</strong> <strong>de</strong> communicabiliteit <strong>van</strong> <strong>de</strong> extatische<br />

lief<strong>de</strong>. 402 Richard stelt zich <strong>de</strong> substantie <strong>van</strong> God niet voor als e<strong>en</strong> kalm water <strong>in</strong> drie bas<strong>in</strong>s,<br />

maar als e<strong>en</strong> golf die aanzwelt <strong>en</strong> zichzelf uitstort.<br />

Zo kan m<strong>en</strong> <strong>de</strong> golf <strong>van</strong> <strong>de</strong> Godheid, die aangezweld is door <strong>de</strong> hoogste lief<strong>de</strong>, <strong>in</strong> het eerste<br />

beschrijv<strong>en</strong> als zich <strong>en</strong>kel uitgiet<strong>en</strong>d <strong>en</strong> niet bevloei<strong>en</strong>d, <strong>in</strong> het twee<strong>de</strong> als zowel zich<br />

uitgiet<strong>en</strong>d als bevloei<strong>en</strong>d <strong>en</strong> <strong>in</strong> het <strong>de</strong>r<strong>de</strong> als zich niet uitgiet<strong>en</strong>d maar <strong>en</strong>kel als bevloei<strong>en</strong>d,<br />

alhoewel zij daarbij toch één golf blijft, <strong>en</strong> <strong>in</strong> all<strong>en</strong> één <strong>en</strong>ige waarheid, ook wanneer die op<br />

vele manier<strong>en</strong> kan word<strong>en</strong> uitgedrukt. 403<br />

E<strong>en</strong> directe band tuss<strong>en</strong> <strong>de</strong> Tr<strong>in</strong>iteit <strong>en</strong> <strong>de</strong> water­ <strong>en</strong> vloedmetaforiek heb ik bij Richard echter<br />

niet kunn<strong>en</strong> v<strong>in</strong>d<strong>en</strong>.<br />

Bij Beatrijs wordt <strong>de</strong>ze dynamiek slecht <strong>in</strong> één tekstge<strong>de</strong>elte <strong>van</strong> <strong>de</strong> Vita, <strong>de</strong> passages 213­<br />

218, aangew<strong>en</strong>d om het lev<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> Tr<strong>in</strong>iteit naar buit<strong>en</strong> toe te verbeeld<strong>en</strong>. De stroom, <strong>de</strong><br />

rivier<strong>en</strong> <strong>en</strong> <strong>de</strong> bek<strong>en</strong> waarover gesprok<strong>en</strong> wordt, gaan uit <strong>van</strong> <strong>de</strong> Va<strong>de</strong>r <strong>en</strong> belicham<strong>en</strong> <strong>de</strong><br />

Zoon zelf. Het is e<strong>en</strong> beeld <strong>van</strong> <strong>de</strong> m<strong>en</strong>sword<strong>in</strong>g. Deze m<strong>en</strong>sword<strong>in</strong>g v<strong>in</strong>dt zijn oorsprong <strong>in</strong><br />

het lev<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> Drie­e<strong>en</strong>heid. Bij Ha<strong>de</strong>wijch wordt <strong>de</strong>ze metafoor nadrukkelijk betrokk<strong>en</strong> op<br />

alle drie <strong>de</strong> Person<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> Tr<strong>in</strong>iteit, terwijl <strong>in</strong> <strong>de</strong> Vita <strong>van</strong> Beatrijs <strong>de</strong> stroom uitgaat <strong>van</strong> <strong>de</strong><br />

Va<strong>de</strong>r <strong>en</strong> belichaamd wordt door <strong>de</strong> Zoon.<br />

402<br />

Th. De Régnon, Étu<strong>de</strong>s, II, p.329<br />

403<br />

Richard von Sankt­Victor, Die Dreie<strong>in</strong>igkeit, Übertragung und Anmerkung<strong>en</strong> von H.U. von Balthasar,<br />

E<strong>in</strong>sie<strong>de</strong>ln 1980, p. 176: P.L. 196, 966A<br />

322


6.3. Het opeis<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> m<strong>in</strong>neschuld<br />

Bij Hil<strong>de</strong>gard wordt dit thema <strong>in</strong> het geheel niet aangetroff<strong>en</strong>. Bij Bernardus is het <strong>de</strong> Zoon<br />

die <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s zichzelf laat zi<strong>en</strong> hoe hij is. In het licht <strong>van</strong> die waarheid wordt <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s aangezet<br />

het goe<strong>de</strong> te do<strong>en</strong> <strong>en</strong> het kwa<strong>de</strong> te lat<strong>en</strong>. Bernardus plaatst <strong>de</strong> on<strong>de</strong>rl<strong>in</strong>ge relaties <strong>van</strong> <strong>de</strong><br />

Person<strong>en</strong> echter niet <strong>in</strong> het ka<strong>de</strong>r <strong>van</strong> e<strong>en</strong> eis<strong>en</strong><strong>de</strong> verhoud<strong>in</strong>g.<br />

Ook bij Willem wordt <strong>de</strong>ze dynamiek niet aangetroff<strong>en</strong>.Wel maakt Willem dui<strong>de</strong>lijk dat <strong>de</strong><br />

m<strong>en</strong>selijke ziel e<strong>en</strong> natuurlijke zwaartekracht (pondus) <strong>in</strong> zich heeft die haar naar haar doel<br />

trekt. Ha<strong>de</strong>wijchs thematiek <strong>van</strong> het opeis<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> m<strong>in</strong>neschuld zou mogelijk door <strong>de</strong>ze<br />

gedachte ge<strong>in</strong>spireerd kunn<strong>en</strong> zijn. Ha<strong>de</strong>wijch heeft <strong>de</strong>ze thematiek echter tr<strong>in</strong>itair<br />

ontwikkeld. Zij maakt gebruik <strong>van</strong> <strong>de</strong>ze thematiek om <strong>de</strong> on<strong>de</strong>rl<strong>in</strong>ge relaties tuss<strong>en</strong> <strong>de</strong><br />

Person<strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> <strong>E<strong>en</strong>heid</strong> <strong>en</strong> <strong>de</strong> m<strong>en</strong>selijke ziel dui<strong>de</strong>lijk te mak<strong>en</strong> <strong>en</strong> <strong>de</strong> schepp<strong>en</strong><strong>de</strong> activiteit<br />

als resultaat <strong>van</strong> <strong>de</strong> on<strong>de</strong>rl<strong>in</strong>ge m<strong>in</strong>ne ad extra.<br />

Volg<strong>en</strong>s Richard zijn <strong>van</strong>uit <strong>de</strong> eig<strong>en</strong> aard <strong>van</strong> <strong>de</strong> belangeloze lief<strong>de</strong> drie Person<strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> éne<br />

god<strong>de</strong>lijke natuur vereist. Richard d<strong>en</strong>kt hierbij <strong>van</strong>uit <strong>de</strong> vraag naar <strong>de</strong> voortkomst <strong>van</strong> <strong>de</strong><br />

Person<strong>en</strong>. Ha<strong>de</strong>wijch, an<strong>de</strong>rs dan Richard, vertrekt <strong>van</strong>uit <strong>de</strong> ervár<strong>in</strong>g <strong>van</strong> <strong>de</strong> lief<strong>de</strong>, <strong>de</strong><br />

M<strong>in</strong>ne, zelf. Richard red<strong>en</strong>eert <strong>van</strong>uit e<strong>en</strong> theologische vraagstell<strong>in</strong>g, Ha<strong>de</strong>wijch <strong>van</strong>uit e<strong>en</strong><br />

mystieke ervar<strong>in</strong>g waarbij het vertrekpunt niet <strong>de</strong> vraag naar <strong>de</strong> voortkomst <strong>van</strong> <strong>de</strong> Person<strong>en</strong><br />

<strong>en</strong> hun on<strong>de</strong>rl<strong>in</strong>ge verhoud<strong>in</strong>g<strong>en</strong> is, maar <strong>de</strong> eig<strong>en</strong> ervar<strong>in</strong>g <strong>van</strong> <strong>de</strong> allesoverweldig<strong>en</strong><strong>de</strong> <strong>en</strong><br />

allesopeis<strong>en</strong><strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne.<br />

Ook bij Beatrijs wordt <strong>de</strong>ze dynamiek niet aangetroff<strong>en</strong>.<br />

6.4. De afgrond­symboliek<br />

Bij Ha<strong>de</strong>wijch is <strong>de</strong> thematiek <strong>van</strong> <strong>de</strong> afgrond verbond<strong>en</strong> met <strong>de</strong> e<strong>en</strong>heidservar<strong>in</strong>g, het is e<strong>en</strong><br />

visualiser<strong>in</strong>g <strong>van</strong> het e<strong>en</strong>heidsmom<strong>en</strong>t <strong>in</strong> het lev<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> Godheid. Hil<strong>de</strong>gard maakt<br />

dui<strong>de</strong>lijk dat <strong>de</strong> drievuldigheid door <strong>de</strong> m<strong>en</strong>selijke geest niet begr<strong>en</strong>sd kan word<strong>en</strong>. Het woord<br />

afgrond gebruikt zij niet letterlijk.<br />

Het ruimtelijke elem<strong>en</strong>t met betrekk<strong>in</strong>g tot <strong>de</strong>ze dynamiek wordt door Hil<strong>de</strong>gard opgeroep<strong>en</strong><br />

door gewag te mak<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> vier wez<strong>en</strong>s, verbond<strong>en</strong> met <strong>de</strong> vier region<strong>en</strong> <strong>van</strong> het heelal. Ook<br />

Ha<strong>de</strong>wijch gebruikt het beeld <strong>van</strong> <strong>de</strong> vier dier<strong>en</strong>, die zij verb<strong>in</strong>dt met <strong>de</strong> vier dim<strong>en</strong>sies <strong>in</strong><br />

God. Zij geeft ze echter het karakter <strong>van</strong> <strong>de</strong> ruimtelijke onruimtelijkheid, niet door ze zoals<br />

Hil<strong>de</strong>gard te verb<strong>in</strong>d<strong>en</strong> met <strong>de</strong> vier region<strong>en</strong> <strong>van</strong> het heelal, maar door ze te verb<strong>in</strong>d<strong>en</strong> met <strong>de</strong><br />

wijze waarop God ‘bou<strong>en</strong> al’, ‘on<strong>de</strong>r al’,’ b<strong>in</strong>n<strong>en</strong> a’l <strong>en</strong> ‘but<strong>en</strong> al’ is <strong>en</strong> toch <strong>in</strong> alles geheel.<br />

De vier wez<strong>en</strong>s zijn: <strong>de</strong> ar<strong>en</strong>d, <strong>de</strong> os, <strong>de</strong> leeuw <strong>en</strong> <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s, an<strong>de</strong>rs dan bij Hil<strong>de</strong>gard: luipaard,<br />

wolf, leeuw <strong>en</strong> beer. Hil<strong>de</strong>gard geeft het gebruik <strong>van</strong> <strong>de</strong>ze dier<strong>en</strong>kopp<strong>en</strong> e<strong>en</strong> symbolische<br />

betek<strong>en</strong>is. Zij symboliser<strong>en</strong> <strong>de</strong> w<strong>in</strong>d<strong>en</strong> die uit <strong>de</strong> vier verschill<strong>en</strong><strong>de</strong> w<strong>in</strong>dstrek<strong>en</strong> kom<strong>en</strong>.<br />

An<strong>de</strong>rs dan bij Hil<strong>de</strong>gard betrekt Ha<strong>de</strong>wijch <strong>de</strong> vier wez<strong>en</strong>s <strong>in</strong> eerste <strong>in</strong>stantie op God zelf<br />

door ze te verb<strong>in</strong>d<strong>en</strong> met <strong>de</strong> vier dim<strong>en</strong>sies <strong>in</strong> God. Deze vier dim<strong>en</strong>sies vorm<strong>en</strong> <strong>de</strong> eig<strong>en</strong><br />

zijnswijze <strong>van</strong> <strong>de</strong> alomteg<strong>en</strong>woordige God. Het beeld <strong>van</strong> <strong>de</strong> ruimtelijke onruimtelijkheid<br />

wordt bij Hil<strong>de</strong>gard niet aangetroff<strong>en</strong>. Hil<strong>de</strong>gard betrekt <strong>de</strong> vier dier<strong>en</strong> allereerst op <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s,<br />

op zijn harstocht<strong>en</strong> <strong>en</strong> op zijn <strong>en</strong>ergieën.<br />

323


De wijze waarop Ha<strong>de</strong>wijch <strong>de</strong> ervar<strong>in</strong>g <strong>van</strong> <strong>de</strong> diepe afgrond<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> god<strong>de</strong>lijke oor<strong>de</strong>l<strong>en</strong><br />

beschrijft, waar<strong>in</strong> zij <strong>in</strong>zicht verkrijgt door het schouw<strong>en</strong> <strong>van</strong> het aangezicht <strong>van</strong> God <strong>en</strong><br />

waardoor zij <strong>de</strong>elkrijgt aan <strong>de</strong> god<strong>de</strong>lijke gerechtigheid, wordt bij Hil<strong>de</strong>gard niet aangetroff<strong>en</strong>.<br />

Bij Ha<strong>de</strong>wijch verschijnt <strong>de</strong> afgrondsymboliek <strong>in</strong> <strong>de</strong> hoedanigheid <strong>van</strong> <strong>E<strong>en</strong>heid</strong> voorbij <strong>de</strong><br />

drie Person<strong>en</strong>. De m<strong>en</strong>selijke ziel wordt daarbij uitg<strong>en</strong>odigd, gemaand zelfs, om <strong>in</strong> <strong>de</strong> afgrond<br />

<strong>van</strong> haar ziel <strong>de</strong>el te krijg<strong>en</strong> aan <strong>de</strong>ze <strong>E<strong>en</strong>heid</strong> <strong>en</strong> op haar beurt <strong>de</strong> gron<strong>de</strong>loosheid <strong>van</strong> het<br />

god<strong>de</strong>lijk wez<strong>en</strong> op te roep<strong>en</strong>. Het verband <strong>van</strong> <strong>de</strong> afgrondthematiek met het lez<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong><br />

vonniss<strong>en</strong> <strong>van</strong> het aanschijn <strong>van</strong> God maakt dui<strong>de</strong>lijk hoe Ha<strong>de</strong>wijch <strong>de</strong>el krijgt aan <strong>de</strong><br />

god<strong>de</strong>lijke gerechtigheid. Daar leert zij op e<strong>en</strong> nieuwe wijze te zi<strong>en</strong>, op <strong>de</strong> wijze <strong>van</strong> God,<br />

zichzelf <strong>en</strong> an<strong>de</strong>r<strong>en</strong>. Bernardus betrekt <strong>in</strong> <strong>de</strong> <strong>de</strong>ificatio <strong>van</strong> Jezus het elem<strong>en</strong>t <strong>van</strong> <strong>de</strong><br />

gron<strong>de</strong>loosheid op <strong>de</strong> Zoon <strong>van</strong> God; <strong>in</strong> <strong>de</strong> opstand<strong>in</strong>g wordt <strong>de</strong> Zoon volledig transparant<br />

voor <strong>de</strong> god<strong>de</strong>lijke schoonheid, <strong>de</strong> one<strong>in</strong>dige dim<strong>en</strong>sies, <strong>de</strong> l<strong>en</strong>gte <strong>en</strong> <strong>de</strong> breedte, <strong>de</strong> hoogte <strong>en</strong><br />

<strong>de</strong> diepte <strong>van</strong> <strong>de</strong> god<strong>de</strong>lijke natuur. Hij past <strong>de</strong> gron<strong>de</strong>loosheid echter niet toe op <strong>de</strong><br />

m<strong>en</strong>selijke ziel. Mogelijk vormt <strong>de</strong> raptus bij Bernardus dit mom<strong>en</strong>t <strong>in</strong> <strong>de</strong> m<strong>en</strong>selijke ziel, het<br />

mom<strong>en</strong>t waarop <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s plotsel<strong>in</strong>g <strong>in</strong>getrokk<strong>en</strong> wordt <strong>in</strong> het lev<strong>en</strong> <strong>van</strong> God. Het verband<br />

met het <strong>de</strong>elkrijg<strong>en</strong> aan <strong>de</strong> gerechtigheid Gods ontbreekt bij Bernardus.<br />

Willem maakt <strong>in</strong> De Natura et Dignitate amoris (43) dui<strong>de</strong>lijk dat <strong>de</strong> ziel die verlicht is door<br />

<strong>de</strong> geest <strong>van</strong> wijsheid, voor hem het hoogste stadium op <strong>de</strong> geestelijke weg, <strong>van</strong> <strong>de</strong><br />

gerechtigheid houdt <strong>en</strong> <strong>de</strong> onrechtvaardigheid haat. Deze ziel<strong>en</strong> word<strong>en</strong> door God gezalfd met<br />

<strong>de</strong> olie <strong>van</strong> <strong>de</strong> blijdschap. Zelfs m<strong>en</strong>s<strong>en</strong> die teg<strong>en</strong> <strong>de</strong>ze ziel<strong>en</strong> zijn vrez<strong>en</strong> h<strong>en</strong> <strong>en</strong> hebb<strong>en</strong><br />

ontzag voor h<strong>en</strong>. Ook voor Ha<strong>de</strong>wijch geldt dat <strong>in</strong> <strong>de</strong> hoogste m<strong>in</strong>nebelev<strong>in</strong>g <strong>de</strong> ziel <strong>de</strong>elkrijgt<br />

aan <strong>de</strong> gerechtigheid Gods. Ook zij maakt gewag <strong>van</strong> het feit dat <strong>de</strong>ze ziel gevreesd wordt<br />

door dieg<strong>en</strong><strong>en</strong> die ge<strong>en</strong> <strong>de</strong>el hebb<strong>en</strong> aan <strong>de</strong>ze ervar<strong>in</strong>g. Deze gelijk<strong>en</strong>is kan opvall<strong>en</strong>d<br />

g<strong>en</strong>oemd word<strong>en</strong>. E<strong>en</strong> opvall<strong>en</strong>d on<strong>de</strong>rscheid is dan wel weer dat bij Willem het schouw<strong>en</strong><br />

<strong>van</strong> aangezicht tot aangezicht pas plaats kan hebb<strong>en</strong> ná dit aardse lev<strong>en</strong> (zoals blijkt uit<br />

Enigma Fi<strong>de</strong>i 5), terwijl dit bij Ha<strong>de</strong>wijch reeds <strong>in</strong> het aardse lev<strong>en</strong> kan plaatsv<strong>in</strong>d<strong>en</strong>.<br />

T<strong>en</strong> aanzi<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> éne god<strong>de</strong>lijke natuur bespreekt Richard <strong>in</strong> De Tr<strong>in</strong>itate <strong>de</strong> eeuwigheid,<br />

one<strong>in</strong>digheid <strong>en</strong> <strong>en</strong>kelvoudigheid <strong>van</strong> God. Het thema <strong>van</strong> <strong>de</strong> afgrond komt hierbij niet ter<br />

sprake. Bij Ha<strong>de</strong>wijch staat <strong>de</strong> afgrond­symboliek <strong>in</strong> het ka<strong>de</strong>r <strong>van</strong> <strong>de</strong> e<strong>en</strong>heidservar<strong>in</strong>g<br />

waar<strong>in</strong> zij <strong>de</strong>el krijgt aan <strong>de</strong> god<strong>de</strong>lijke gerechtigheid. E<strong>en</strong> verband tuss<strong>en</strong> het thema <strong>van</strong> <strong>de</strong><br />

gerechtigheid Gods <strong>en</strong> <strong>de</strong> e<strong>en</strong>heid Gods heb ik bij Richard niet aangetroff<strong>en</strong>.<br />

Het <strong>in</strong> <strong>de</strong> diepe god<strong>de</strong>lijke afgrond lez<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> vonniss<strong>en</strong> Gods, waarover Ha<strong>de</strong>wijch<br />

spreekt, wordt ook bij Beatrijs aangetroff<strong>en</strong>. Beid<strong>en</strong> verb<strong>in</strong>d<strong>en</strong> het lez<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> vonniss<strong>en</strong> met<br />

<strong>de</strong> Gerechtigheid Gods. Zowel bij Beatrijs als bij Ha<strong>de</strong>wijch geeft dit <strong>in</strong>zicht <strong>in</strong> <strong>de</strong> vonniss<strong>en</strong><br />

Gods <strong>in</strong>zicht <strong>in</strong> <strong>de</strong> Gerechtigheid Gods. Dit <strong>in</strong>zicht zet beid<strong>en</strong> aan tot e<strong>en</strong> nieuwe manier <strong>van</strong><br />

han<strong>de</strong>l<strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> wereld, volg<strong>en</strong>s Gods gerechtigheid.<br />

6.5. M<strong>en</strong>sche <strong>en</strong> go<strong>de</strong> <strong>in</strong> e<strong>en</strong>re const smak<strong>en</strong> is go<strong>de</strong> met go<strong>de</strong> leu<strong>en</strong><br />

Voor Hil<strong>de</strong>gard is <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s e<strong>en</strong> alter Christus. Daarom heeft God <strong>de</strong> Zoon lief <strong>in</strong> <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s<strong>en</strong>.<br />

De m<strong>en</strong>s is gevormd naar het beeld <strong>van</strong> Christus, <strong>in</strong> zijn m<strong>en</strong>s­zijn én <strong>in</strong> zijn God­zijn.<br />

In <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s ziet zij e<strong>en</strong> reflectie <strong>van</strong> <strong>de</strong>ze bei<strong>de</strong> natur<strong>en</strong>. Hil<strong>de</strong>gard br<strong>en</strong>gt <strong>de</strong> twee natur<strong>en</strong>leer<br />

concreet ter sprake <strong>in</strong> het beeld <strong>van</strong> <strong>de</strong> schepp<strong>in</strong>g als het kleed <strong>van</strong> <strong>de</strong> Schepper. Dit kleed<br />

duidt niet alle<strong>en</strong> allegorisch op e<strong>en</strong> erachter verborg<strong>en</strong>, geheel an<strong>de</strong>re werkelijkheid. Het<br />

324


maakt dui<strong>de</strong>lijk dat voor Hil<strong>de</strong>gard het zichtbare <strong>en</strong> het onzichtbare met elkaar verwev<strong>en</strong> zijn.<br />

Ín het zichtbare komt het onzichtbare tot ontplooi<strong>in</strong>g. In <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s als beeld <strong>van</strong> God werk<strong>en</strong><br />

ook <strong>de</strong> god<strong>de</strong>lijke <strong>en</strong> <strong>de</strong> m<strong>en</strong>selijke natuur, <strong>de</strong> anima <strong>en</strong> het corpus hun geme<strong>en</strong>schappelijke<br />

werk (Opus). Hierbij legt Hil<strong>de</strong>gard <strong>de</strong> nadruk op <strong>de</strong> vita contemplativa bov<strong>en</strong> <strong>de</strong> vita activa.<br />

Voor Hil<strong>de</strong>gard is <strong>de</strong> vita activa alle<strong>en</strong> te begrijp<strong>en</strong> <strong>in</strong> zijn gerichtheid op <strong>de</strong> vita<br />

contemplativa, daar<strong>van</strong> ont<strong>van</strong>gt zij haar betek<strong>en</strong>is. Dit b<strong>en</strong>edictijnse i<strong>de</strong>aal <strong>van</strong> e<strong>en</strong> vita<br />

mixta omvat <strong>de</strong> ontmoet<strong>in</strong>g met Christus <strong>in</strong> zijn M<strong>en</strong>s­zijn én <strong>in</strong> zijn God­zijn. Deze<br />

thematiek is bij Ha<strong>de</strong>wijch nadrukkelijk te herk<strong>en</strong>n<strong>en</strong>, wordt echter door haar met behulp <strong>van</strong><br />

an<strong>de</strong>re beeld<strong>en</strong> ter sprake gebracht.<br />

Bij Bernardus word<strong>en</strong> <strong>in</strong>fusio <strong>en</strong> effusio <strong>in</strong> het ka<strong>de</strong>r <strong>van</strong> <strong>de</strong> z<strong>en</strong>d<strong>in</strong>g <strong>van</strong> <strong>de</strong> heilige Geest<br />

gepres<strong>en</strong>teerd. Dit is <strong>de</strong> dubbele werk<strong>in</strong>g <strong>van</strong> <strong>de</strong> Geest <strong>in</strong> <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s. Ha<strong>de</strong>wijch betrekt het ‘ute<br />

ghev<strong>en</strong>’ <strong>en</strong> ‘op houd<strong>en</strong>’ op <strong>de</strong> drie Person<strong>en</strong> <strong>en</strong> op <strong>de</strong> <strong>E<strong>en</strong>heid</strong>, maar ook op <strong>de</strong> m<strong>en</strong>selijke<br />

ziel. De hoogste mystieke belev<strong>in</strong>g ligt voor Ha<strong>de</strong>wijch <strong>in</strong> het <strong>in</strong>e<strong>en</strong> vall<strong>en</strong> <strong>van</strong> ‘ute ghev<strong>en</strong>’<br />

<strong>en</strong> ‘op houd<strong>en</strong>’: ‘Dit ute ghev<strong>en</strong> <strong>en</strong><strong>de</strong> dit op houd<strong>en</strong>: dit es pure godheit <strong>en</strong><strong>de</strong> gheheele nature<br />

<strong>van</strong> M<strong>in</strong>n<strong>en</strong>’ (Brief XVII, 23). Bernardus maakt dui<strong>de</strong>lijk dat het hoogste lev<strong>en</strong> dat gevond<strong>en</strong><br />

kan word<strong>en</strong> dat lev<strong>en</strong> is waar<strong>in</strong> zowel <strong>in</strong>fusio als effusio volkom<strong>en</strong> word<strong>en</strong> bevond<strong>en</strong>. Hij<br />

geeft daarmee aan dat <strong>de</strong> uiterlijke di<strong>en</strong>st aan <strong>de</strong> naaste niet on<strong>de</strong>rgeord<strong>en</strong>d is aan <strong>de</strong><br />

ver<strong>en</strong>ig<strong>in</strong>g maar juist <strong>in</strong> <strong>de</strong> hoogste ver<strong>en</strong>ig<strong>in</strong>g met God voortkomt uit <strong>de</strong> contemplatie. Het<br />

nadrukkelijk op elkaar betrekk<strong>en</strong> <strong>van</strong> bei<strong>de</strong> pol<strong>en</strong>, zoals dat bij Ha<strong>de</strong>wijch wordt<br />

aangetroff<strong>en</strong>, is echter niet bij Bernardus te herk<strong>en</strong>n<strong>en</strong>.<br />

Het beeld <strong>van</strong> het ‘ute ghev<strong>en</strong>’ <strong>en</strong> het ‘op houd<strong>en</strong>’ wordt ver<strong>de</strong>r door Ha<strong>de</strong>wijch verbond<strong>en</strong><br />

met <strong>de</strong> Zoon, die als M<strong>en</strong>s uitgeeft <strong>en</strong> als God ophoudt. Bernardus spreekt <strong>in</strong> zijn prek<strong>en</strong> op<br />

het Hooglied over het <strong>in</strong>gaan <strong>van</strong> <strong>de</strong> ziel <strong>in</strong> <strong>de</strong> tranquilitas waardoor <strong>de</strong> imago aeternitatis <strong>in</strong><br />

<strong>de</strong> m<strong>en</strong>s gerealiseerd wordt. Ook hier word<strong>en</strong> echter bei<strong>de</strong> elem<strong>en</strong>t<strong>en</strong>, actie <strong>en</strong> contemplatie,<br />

niet op elkaar betrokk<strong>en</strong>, zoals bij Ha<strong>de</strong>wijch <strong>in</strong> <strong>de</strong> hoogste mystieke m<strong>in</strong>nebelev<strong>in</strong>g wél het<br />

geval is.<br />

Willem legt regelmatig <strong>de</strong> nadruk op het feit dat <strong>in</strong> <strong>de</strong> hoogste fase <strong>van</strong> het mystieke lev<strong>en</strong> <strong>de</strong><br />

m<strong>en</strong>s alle bagage achter zich di<strong>en</strong>t te lat<strong>en</strong> <strong>en</strong> zich alle<strong>en</strong> nog di<strong>en</strong>t te richt<strong>en</strong> op God.<br />

Ha<strong>de</strong>wijch br<strong>en</strong>gt <strong>de</strong>ze thematiek nadrukkelijk aan <strong>de</strong> or<strong>de</strong> <strong>in</strong> Brief XVII. In teg<strong>en</strong>stell<strong>in</strong>g tot<br />

Willem werkt zij <strong>de</strong>ze thematiek echter opvall<strong>en</strong>d uit <strong>en</strong> betrekt zij <strong>de</strong>ze op <strong>de</strong> Tr<strong>in</strong>iteit. Door<br />

te werk<strong>en</strong> (Va<strong>de</strong>r als persoon, Zoon als persoon <strong>en</strong> Geest als persoon) én te rust<strong>en</strong> (<strong>E<strong>en</strong>heid</strong>)<br />

<strong>in</strong>één krijgt <strong>de</strong> ziel <strong>de</strong>el aan het god<strong>de</strong>lijk lev<strong>en</strong> <strong>en</strong> wordt zij <strong>in</strong>getrokk<strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> <strong>E<strong>en</strong>heid</strong>. Door<br />

zo God <strong>en</strong> m<strong>en</strong>s <strong>in</strong>één te belev<strong>en</strong> wordt <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s God met God. Deze nuance heb ik bij<br />

Willem niet terug kunn<strong>en</strong> v<strong>in</strong>d<strong>en</strong>.<br />

In Richards De Tr<strong>in</strong>itate komt <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s <strong>in</strong> zijn opgang naar <strong>de</strong> e<strong>en</strong>heid <strong>in</strong> <strong>de</strong> Godheid niet aan<br />

<strong>de</strong> or<strong>de</strong>.<br />

Bij Beatrijs valt op dat zij <strong>de</strong> opdracht krijgt niet langer te vors<strong>en</strong> naar <strong>in</strong>zicht <strong>in</strong> <strong>de</strong><br />

driee<strong>en</strong>heid, maar zich toe moet legg<strong>en</strong> op <strong>de</strong> di<strong>en</strong>st <strong>van</strong> <strong>de</strong> lief<strong>de</strong>. Dit <strong>in</strong> teg<strong>en</strong>stell<strong>in</strong>g tot<br />

Ha<strong>de</strong>wijch die <strong>in</strong> Brief 17 <strong>de</strong> opdracht krijgt zich met niets <strong>in</strong> het bijzon<strong>de</strong>r <strong>in</strong> te lat<strong>en</strong> ter<br />

wille <strong>van</strong> <strong>de</strong> m<strong>in</strong>ne. Gebaseerd op <strong>de</strong> driee<strong>en</strong>heid maakt Ha<strong>de</strong>wijch dui<strong>de</strong>lijk hoe bei<strong>de</strong><br />

mom<strong>en</strong>t<strong>en</strong> <strong>in</strong>e<strong>en</strong> het volmaakte g<strong>en</strong>iet<strong>en</strong> omvatt<strong>en</strong>.<br />

E<strong>en</strong> an<strong>de</strong>r treff<strong>en</strong>d verschil is dat voor Beatrijs <strong>de</strong> Zoon weliswaar <strong>van</strong> belang is <strong>in</strong> <strong>de</strong> opgang<br />

<strong>in</strong> het tr<strong>in</strong>itaire lev<strong>en</strong> maar dat zij hierbij ge<strong>en</strong> on<strong>de</strong>rscheid maakt tuss<strong>en</strong> <strong>de</strong> twee natur<strong>en</strong> <strong>van</strong><br />

<strong>de</strong> Zoon: m<strong>en</strong>s <strong>en</strong> God. Bij Ha<strong>de</strong>wijch speelt dit sam<strong>en</strong>gaan <strong>van</strong> <strong>de</strong> twee natur<strong>en</strong> e<strong>en</strong><br />

325


wez<strong>en</strong>lijke rol <strong>in</strong> haar tr<strong>in</strong>iteitstheologie. Door volkom<strong>en</strong> beeld te word<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> Zoon die<br />

God <strong>en</strong> m<strong>en</strong>s is wordt <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s één met God. Deze nuance wordt bij Beatrijs niet<br />

teruggevond<strong>en</strong>.<br />

326


Slotbeschouw<strong>in</strong>g<br />

“De bron <strong>van</strong> waaruit we lev<strong>en</strong>, is voor vel<strong>en</strong> anoniem, maar het is <strong>de</strong> opdracht <strong>van</strong> <strong>de</strong> gelovige <strong>en</strong> <strong>de</strong> theoloog<br />

die laatste werkelijkheid voortdur<strong>en</strong>d te b<strong>en</strong>oem<strong>en</strong> <strong>en</strong> niet <strong>in</strong> <strong>de</strong> naamloosheid te lat<strong>en</strong>, <strong>in</strong> het besef tev<strong>en</strong>s <strong>van</strong><br />

‘bewuste onwet<strong>en</strong>dheid’.”<br />

E. Schillebeeckx, Gerechtigheid <strong>en</strong> lief<strong>de</strong>. G<strong>en</strong>a<strong>de</strong> <strong>en</strong> bevrijd<strong>in</strong>g, Bloem<strong>en</strong>daal 1977, p. 49<br />

De fasc<strong>in</strong>atie voor <strong>de</strong> wijze waarop Ha<strong>de</strong>wijch ‘<strong>de</strong> bron <strong>van</strong> waaruit we lev<strong>en</strong>’ b<strong>en</strong>oemt, was<br />

<strong>de</strong> aanleid<strong>in</strong>g tot het schrijv<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong>ze studie. Ondanks het besef dat <strong>de</strong>ze laatste<br />

werkelijkheid steeds opnieuw ontglipt aan het m<strong>en</strong>selijke d<strong>en</strong>kvermog<strong>en</strong> <strong>en</strong> zich niet laat<br />

vastlegg<strong>en</strong> <strong>in</strong> taal, probeert Ha<strong>de</strong>wijch toch steeds iets uit te zegg<strong>en</strong> over die God die haar <strong>in</strong><br />

M<strong>in</strong>ne overkomt <strong>en</strong> haar voor zichzelf opvor<strong>de</strong>rt. De wijze waarop zij <strong>de</strong>ze laatste<br />

werkelijkheid ter sprake br<strong>en</strong>gt, blijkt uitermate dynamisch <strong>van</strong> aard te zijn. Gebruikmak<strong>en</strong>d<br />

<strong>van</strong> <strong>de</strong> scholastieke term<strong>in</strong>ologie, <strong>de</strong> dynamische gedachtewereld <strong>van</strong> christelijk<br />

neoplatonisme <strong>en</strong> het <strong>in</strong>t<strong>en</strong>se taalspel <strong>van</strong> <strong>de</strong> m<strong>in</strong>nemystiek ontwikkelt zij haar eig<strong>en</strong><br />

dynamische taalspel waar<strong>in</strong> zij <strong>de</strong> ervar<strong>en</strong> <strong>in</strong>timiteit met M<strong>in</strong>ne on<strong>de</strong>r woord<strong>en</strong> br<strong>en</strong>gt. Deze<br />

M<strong>in</strong>ne, zo bleek, voert haar b<strong>in</strong>n<strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> ervar<strong>in</strong>g <strong>van</strong> <strong>de</strong> Drie­<strong>en</strong>e God.<br />

In <strong>de</strong> <strong>in</strong>leid<strong>in</strong>g <strong>van</strong> <strong>de</strong>ze studie werd <strong>de</strong> doelstell<strong>in</strong>g uite<strong>en</strong> gelegd <strong>in</strong> e<strong>en</strong> viertal vrag<strong>en</strong>:<br />

1. Welke tr<strong>in</strong>iteitsopvatt<strong>in</strong>g ligt vervat <strong>in</strong> <strong>de</strong> Briev<strong>en</strong> <strong>van</strong> Ha<strong>de</strong>wijch?<br />

2. Hoe constitueert <strong>en</strong> fun<strong>de</strong>ert <strong>de</strong>ze tr<strong>in</strong>iteitsopvatt<strong>in</strong>g <strong>de</strong> literaire neerslag <strong>van</strong> het<br />

mystieke lev<strong>en</strong> <strong>van</strong> Ha<strong>de</strong>wijch?<br />

3. Hoe geeft zij hieraan uitdrukk<strong>in</strong>g <strong>in</strong> haar overige oeuvre?<br />

4. Hoe kan Ha<strong>de</strong>wijch hiermee gesitueerd word<strong>en</strong> b<strong>in</strong>n<strong>en</strong> <strong>de</strong> theologie <strong>en</strong> mystiek <strong>van</strong> <strong>de</strong><br />

twaalf<strong>de</strong> <strong>en</strong> <strong>de</strong>rti<strong>en</strong><strong>de</strong> eeuw?<br />

Als vooron<strong>de</strong>rstell<strong>in</strong>g werd hierbij gehanteerd dat <strong>de</strong> vraag naar <strong>de</strong> betek<strong>en</strong>is <strong>van</strong> <strong>de</strong> Tr<strong>in</strong>iteit<br />

e<strong>en</strong> leesperspectief kon bied<strong>en</strong> <strong>van</strong> waaruit het spirituele lev<strong>en</strong> <strong>en</strong> <strong>de</strong> mystieke theologie <strong>van</strong><br />

Ha<strong>de</strong>wijch begrep<strong>en</strong> <strong>en</strong> geduid kunn<strong>en</strong> word<strong>en</strong>.<br />

Op <strong>de</strong> achtergrond speel<strong>de</strong> dan t<strong>en</strong>slotte het vermoed<strong>en</strong> mee, waarnaar echter ge<strong>en</strong> expliciet<br />

on<strong>de</strong>rzoek werd verricht, dat <strong>de</strong> mystieke theologie <strong>van</strong> Ha<strong>de</strong>wijch e<strong>en</strong> bijdrage zou kunn<strong>en</strong><br />

lever<strong>en</strong> aan het gesprek tuss<strong>en</strong> mystiek <strong>en</strong> theologie.<br />

Bij <strong>de</strong>ze elem<strong>en</strong>t<strong>en</strong> wil ik <strong>in</strong> <strong>de</strong>ze slotbeschouw<strong>in</strong>g nog e<strong>en</strong> mom<strong>en</strong>t stilstaan.<br />

De tr<strong>in</strong>iteitsopvatt<strong>in</strong>g <strong>in</strong> <strong>de</strong> Briev<strong>en</strong> <strong>van</strong> Ha<strong>de</strong>wijch<br />

De wijze waarop Ha<strong>de</strong>wijch haar ervar<strong>in</strong>g <strong>van</strong> <strong>en</strong> met <strong>de</strong> Tr<strong>in</strong>iteit ter sprake br<strong>en</strong>gt, werd <strong>in</strong><br />

<strong>de</strong>ze studie uitgewerkt langs vijf dynamiek<strong>en</strong>. De dynamiek <strong>van</strong> het tr<strong>in</strong>itarisch exemplarisme<br />

maakt dui<strong>de</strong>lijk dat voor Ha<strong>de</strong>wijch <strong>de</strong> ervar<strong>in</strong>g als beeld <strong>van</strong> <strong>de</strong> Drie­<strong>en</strong>e God geschap<strong>en</strong> te<br />

zijn <strong>de</strong> ruimte op<strong>en</strong>t om als gelijkwaardige partner God <strong>in</strong> M<strong>in</strong>ne aan te durv<strong>en</strong>. In <strong>de</strong><br />

dynamiek <strong>van</strong> het uitgiet<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> nam<strong>en</strong> Gods br<strong>en</strong>gt zij naar vor<strong>en</strong> hoe <strong>de</strong> m<strong>in</strong>nedynamiek<br />

tot het wez<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> Godheid zelf behoort. De volheid <strong>van</strong> <strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne die heerst <strong>in</strong> <strong>de</strong> <strong>E<strong>en</strong>heid</strong><br />

<strong>en</strong> tuss<strong>en</strong> <strong>de</strong> Person<strong>en</strong> kan niet <strong>in</strong> zichzelf beslot<strong>en</strong> blijv<strong>en</strong>. ‘Die vloet sijns <strong>en</strong>echs eweleecs<br />

327


nam<strong>en</strong> storte wt met vreseleker druust <strong>van</strong> man<strong>in</strong>gh<strong>en</strong> die si hem on<strong>de</strong>r man<strong>en</strong> e<strong>en</strong>uoldich<br />

<strong>en</strong><strong>de</strong> drieuoldich’ (Br. XXII, 264). Dat <strong>de</strong>ze ‘vreseleker druust <strong>van</strong> man<strong>in</strong>gh<strong>en</strong>’ ook <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s<br />

<strong>in</strong> zijn vloed met zich meetrekt, werd dui<strong>de</strong>lijk bij <strong>de</strong> besprek<strong>in</strong>g <strong>van</strong> <strong>de</strong> dynamiek over het<br />

opeis<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> m<strong>in</strong>neschuld. De m<strong>en</strong>s die zo door m<strong>in</strong>ne meegevoerd wordt <strong>en</strong> zelf <strong>de</strong><br />

m<strong>in</strong>nestrijd aangaat, wordt geleid tot <strong>in</strong> <strong>de</strong> diepe afgrond<strong>en</strong> waar hij <strong>van</strong> Gods Aangezicht het<br />

vonnis over zich afleest. Hier leert hij Gods gerechtigheid te zi<strong>en</strong> <strong>en</strong> volg<strong>en</strong>s <strong>de</strong>ze<br />

gerechtigheid Gods te han<strong>de</strong>l<strong>en</strong> (afgrond­symboliek). In <strong>de</strong> dynamiek ‘M<strong>en</strong>sche <strong>en</strong><strong>de</strong> go<strong>de</strong> <strong>in</strong><br />

e<strong>en</strong>re const smak<strong>en</strong> is go<strong>de</strong> met go<strong>de</strong> leu<strong>en</strong>’ br<strong>en</strong>gt Ha<strong>de</strong>wijch t<strong>en</strong> slotte het hoogste mom<strong>en</strong>t<br />

<strong>van</strong> <strong>de</strong> m<strong>in</strong>nebelev<strong>in</strong>g ter sprake. Door <strong>de</strong> Godm<strong>en</strong>s Jezus Christus <strong>in</strong> alles na te volg<strong>en</strong><br />

(zowel <strong>in</strong> zijn m<strong>en</strong>selijke – ‘ghebrek<strong>en</strong>’ – als <strong>in</strong> zijn god<strong>de</strong>lijke – ‘ghebruk<strong>en</strong>’ – natuur) leert<br />

Ha<strong>de</strong>wijch als God met God te lev<strong>en</strong>. Dit christologisch <strong>in</strong>zicht transponeert zij dan als het<br />

ware op haar belev<strong>in</strong>g <strong>van</strong> <strong>de</strong> Tr<strong>in</strong>iteit, waarbij <strong>in</strong> <strong>de</strong> e<strong>en</strong>heid het mom<strong>en</strong>t <strong>van</strong> rust<br />

(‘ghebruk<strong>en</strong>’) wordt ervar<strong>en</strong> <strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> Person<strong>en</strong> het mom<strong>en</strong>t <strong>van</strong> werk<strong>en</strong> (‘ghebrek<strong>en</strong>’). Zowel<br />

<strong>in</strong> haar christologie als <strong>in</strong> haar tr<strong>in</strong>iteitstheologie vormt het sam<strong>en</strong>gaan <strong>van</strong> <strong>de</strong>ze bei<strong>de</strong><br />

mom<strong>en</strong>t<strong>en</strong> <strong>in</strong>e<strong>en</strong> <strong>de</strong> hoogste graad <strong>van</strong> m<strong>in</strong>nebelev<strong>in</strong>g, het go<strong>de</strong> met go<strong>de</strong> leu<strong>en</strong>. Voor<br />

Ha<strong>de</strong>wijch bestaat <strong>de</strong>ze hoogste m<strong>in</strong>nebelev<strong>in</strong>g <strong>in</strong> e<strong>en</strong> lief<strong>de</strong>se<strong>en</strong>heid <strong>en</strong> niet <strong>in</strong> e<strong>en</strong><br />

wez<strong>en</strong>se<strong>en</strong>heid. In <strong>de</strong> hoogste m<strong>in</strong>nebelev<strong>in</strong>g word<strong>en</strong> <strong>de</strong> geliefd<strong>en</strong> met elkaar <strong>in</strong> M<strong>in</strong>ne e<strong>en</strong>,<br />

zij blijv<strong>en</strong> echter <strong>in</strong> wez<strong>en</strong> <strong>van</strong> elkaar on<strong>de</strong>rscheid<strong>en</strong>.<br />

De wijze waarop <strong>de</strong>ze tr<strong>in</strong>iteitsopvatt<strong>in</strong>g Ha<strong>de</strong>wijchs mystieke lev<strong>en</strong> constitueert <strong>en</strong><br />

fun<strong>de</strong>ert<br />

Ha<strong>de</strong>wijchs tr<strong>in</strong>itaire theologie is verankerd <strong>en</strong> nauw verbond<strong>en</strong> met haar christologie. Jezus<br />

Christus, als m<strong>en</strong>s <strong>en</strong> als God, is voor haar het omvorm<strong>in</strong>gsmo<strong>de</strong>l dat haar toont hoe zij<br />

godgelijk<strong>en</strong>d kan word<strong>en</strong>. Het volwass<strong>en</strong> word<strong>en</strong> is erop gericht steeds meer op <strong>de</strong>ze<br />

Godm<strong>en</strong>s te gaan gelijk<strong>en</strong>, <strong>in</strong> werk<strong>en</strong> én rust<strong>en</strong>. Door zo te lev<strong>en</strong> wordt zij opg<strong>en</strong>om<strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong><br />

lief<strong>de</strong>sdynamiek die heerst tuss<strong>en</strong> <strong>de</strong> person<strong>en</strong> on<strong>de</strong>rl<strong>in</strong>g <strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> e<strong>en</strong>heid.<br />

Christologie <strong>en</strong> tr<strong>in</strong>itaire theologie vorm<strong>en</strong> zo het fundam<strong>en</strong>t waarop het mystieke lev<strong>en</strong> <strong>van</strong><br />

Ha<strong>de</strong>wijch gebaseerd is. M<strong>in</strong>ne is <strong>de</strong> wijze waarop <strong>de</strong> relatie vorm gegev<strong>en</strong> wordt. Het is door<br />

<strong>de</strong>ze M<strong>in</strong>ne dat Ha<strong>de</strong>wijch <strong>in</strong> beweg<strong>in</strong>g gezet wordt. De besprok<strong>en</strong> dynamiek<strong>en</strong> vorm<strong>en</strong><br />

hierbij <strong>de</strong> uitdrukk<strong>in</strong>g <strong>van</strong> het <strong>in</strong>nerlijk aangedaan zijn door <strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne.<br />

Nadrukkelijk di<strong>en</strong>t nogmaals opgemerkt te word<strong>en</strong> dat <strong>de</strong> besprok<strong>en</strong> dynamiek<strong>en</strong> niet<br />

geïsoleerd <strong>in</strong> het werk <strong>van</strong> Ha<strong>de</strong>wijch aan te treff<strong>en</strong> zijn; juist <strong>de</strong> comb<strong>in</strong>atie <strong>en</strong> het <strong>in</strong>e<strong>en</strong><br />

grijp<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong>ze dynamiek<strong>en</strong> vormt <strong>de</strong> tr<strong>in</strong>iteitsopvatt<strong>in</strong>g <strong>van</strong> Ha<strong>de</strong>wijch. Door <strong>de</strong>ze<br />

dynamiek<strong>en</strong> afzon<strong>de</strong>rlijk te behan<strong>de</strong>l<strong>en</strong> is echter getracht fundam<strong>en</strong>tele lijn<strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> literaire<br />

neerslag <strong>van</strong> het mystieke lev<strong>en</strong> <strong>van</strong> Ha<strong>de</strong>wijch zichtbaar te mak<strong>en</strong>.<br />

De tr<strong>in</strong>iteitstheologie <strong>in</strong> <strong>de</strong> overige werk<strong>en</strong><br />

Op grond <strong>van</strong> <strong>de</strong> studie naar <strong>de</strong> betek<strong>en</strong>is <strong>van</strong> <strong>de</strong> Tr<strong>in</strong>iteit <strong>in</strong> <strong>de</strong> briev<strong>en</strong> <strong>van</strong> Ha<strong>de</strong>wijch is<br />

regelmatig verwez<strong>en</strong> naar tekstpassages uit <strong>de</strong> overige werk<strong>en</strong> <strong>van</strong> Ha<strong>de</strong>wijch. De<br />

tr<strong>in</strong>iteitsopvatt<strong>in</strong>g die uit <strong>de</strong>ze an<strong>de</strong>re werk<strong>en</strong> op <strong>de</strong> voorgrond treedt sluit nauw aan bij <strong>de</strong><br />

wijze waarop Ha<strong>de</strong>wijch <strong>de</strong>ze <strong>in</strong> haar briev<strong>en</strong> ter sprake br<strong>en</strong>gt. In <strong>de</strong>ze werk<strong>en</strong> komt <strong>de</strong><br />

Tr<strong>in</strong>iteit echter steeds slechts brokstuksgewijs ter sprake. E<strong>en</strong> uitgewerkte theologie <strong>van</strong> <strong>de</strong><br />

Tr<strong>in</strong>iteit zoals <strong>de</strong>ze <strong>in</strong> <strong>de</strong> geanalyseer<strong>de</strong> briev<strong>en</strong> op <strong>de</strong> voorgrond is getred<strong>en</strong>, wordt <strong>in</strong> <strong>de</strong><br />

overige geschrift<strong>en</strong> <strong>van</strong> Ha<strong>de</strong>wijch niet aangetroff<strong>en</strong>. De gekoz<strong>en</strong> briev<strong>en</strong> blek<strong>en</strong> daardoor<br />

328


e<strong>en</strong> geschikt uitgangspunt te zijn om <strong>de</strong> betek<strong>en</strong>is <strong>van</strong> <strong>de</strong> Tr<strong>in</strong>iteit <strong>in</strong> Ha<strong>de</strong>wijchs geschrift<strong>en</strong><br />

te achterhal<strong>en</strong>.<br />

Ha<strong>de</strong>wijch <strong>en</strong> <strong>de</strong> theologie <strong>en</strong> mystiek <strong>van</strong> <strong>de</strong> twaalf<strong>de</strong> <strong>en</strong> <strong>de</strong> <strong>de</strong>rti<strong>en</strong><strong>de</strong> eeuw<br />

Dat Ha<strong>de</strong>wijch met haar tr<strong>in</strong>iteitstheologie e<strong>en</strong> orig<strong>in</strong>ele positie <strong>in</strong>neemt b<strong>in</strong>n<strong>en</strong> <strong>de</strong> theologie<br />

<strong>en</strong> <strong>de</strong> mystiek <strong>van</strong> <strong>de</strong> Hoge Mid<strong>de</strong>leeuw<strong>en</strong> werd dui<strong>de</strong>lijk <strong>in</strong> het laatste <strong>de</strong>el <strong>van</strong> <strong>de</strong>ze studie.<br />

Hoewel elem<strong>en</strong>t<strong>en</strong> <strong>van</strong> haar tr<strong>in</strong>iteitsopvatt<strong>in</strong>g bij <strong>de</strong>, slechts exemplarisch, besprok<strong>en</strong> auteurs<br />

aan te wijz<strong>en</strong> zijn, lijkt met name <strong>de</strong> comb<strong>in</strong>atie <strong>van</strong> <strong>de</strong> vijf uitgewerkte dynamiek<strong>en</strong> <strong>en</strong> <strong>de</strong><br />

daarbij gehanteer<strong>de</strong> beeldwereld op Ha<strong>de</strong>wijchs orig<strong>in</strong>aliteit <strong>in</strong> <strong>de</strong>ze te wijz<strong>en</strong>. Het geheel<br />

eig<strong>en</strong> geluid <strong>van</strong> <strong>de</strong> theologie <strong>in</strong> <strong>de</strong> volkstaal – die ik eer<strong>de</strong>r reeds karakteriseer<strong>de</strong> als<br />

theologie <strong>van</strong> <strong>de</strong> <strong>in</strong>timiteit – heeft <strong>in</strong> Ha<strong>de</strong>wijch e<strong>en</strong> uitermate orig<strong>in</strong>ele stem lat<strong>en</strong> hor<strong>en</strong>.<br />

Het zou <strong>in</strong>teressant zijn Ha<strong>de</strong>wijchs tr<strong>in</strong>iteitstheologie <strong>in</strong> e<strong>en</strong> volg<strong>en</strong><strong>de</strong> beweg<strong>in</strong>g te<br />

vergelijk<strong>en</strong> met <strong>de</strong> tr<strong>in</strong>iteitsopvatt<strong>in</strong>g<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> religieuze vrouw<strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> belgisch­ne<strong>de</strong>rlandse<br />

region<strong>en</strong>. Beatrijs <strong>van</strong> Nazareth kwam reeds aan <strong>de</strong> or<strong>de</strong>, maar te d<strong>en</strong>k<strong>en</strong> valt nog aan Maria<br />

<strong>van</strong> Oignies (1177/8­1213), Odilia <strong>van</strong> Luik (1165­1220), Christ<strong>in</strong>e <strong>van</strong> St. Truid<strong>en</strong> (1150 –<br />

ca. 1224), Ivette <strong>van</strong> Hoei (1157­1228), Ida <strong>van</strong> Nijvel (1199­1231), Margarete <strong>van</strong> Ieper\<br />

(1216­1237), Lutgard <strong>van</strong> Tonger<strong>en</strong> (1182­1246), Alix <strong>van</strong> Schaerbeck (+ 1250), Ida <strong>van</strong><br />

Gorsleeuw (ca. 1201­1262), Ida <strong>van</strong> Leuv<strong>en</strong> (1220/30­ca.1300) <strong>en</strong> Elisabeth <strong>van</strong> Spaelbeck<br />

(2 e helft 13 e eeuw). Hoewel ons <strong>van</strong> <strong>de</strong> meeste <strong>van</strong> <strong>de</strong>ze vrouw<strong>en</strong> ge<strong>en</strong> geschrift<strong>en</strong> <strong>van</strong> eig<strong>en</strong><br />

hand ter beschikk<strong>in</strong>g staan, maar lev<strong>en</strong>sbeschrijv<strong>in</strong>g<strong>en</strong> door an<strong>de</strong>r<strong>en</strong>, meestal mann<strong>en</strong>, over<br />

h<strong>en</strong> geschrev<strong>en</strong>, kunn<strong>en</strong> <strong>de</strong>ze Vitae toch e<strong>en</strong> bron zijn die vergelijk<strong>in</strong>g mogelijk maakt.<br />

Ha<strong>de</strong>wijch <strong>en</strong> het gesprek tuss<strong>en</strong> theologie <strong>en</strong> mystiek <strong>van</strong>daag <strong>de</strong> dag<br />

Ha<strong>de</strong>wijchs tr<strong>in</strong>iteitstheologie is gefun<strong>de</strong>erd <strong>in</strong> e<strong>en</strong> ervar<strong>in</strong>g <strong>van</strong> <strong>en</strong> met <strong>de</strong> Drie­<strong>en</strong>e God die<br />

zich <strong>in</strong> M<strong>in</strong>ne aan haar ontsluit. Het is <strong>de</strong>ze ervar<strong>in</strong>g die haar aanzet, opvor<strong>de</strong>rt, te sprek<strong>en</strong><br />

hoewel zij zich bewust is <strong>van</strong> het feit dat zij <strong>in</strong> dit sprek<strong>en</strong> over <strong>en</strong> b<strong>en</strong>oem<strong>en</strong> <strong>van</strong> God steeds<br />

te kort schiet. Toch roept Ha<strong>de</strong>wijchs sprek<strong>en</strong> <strong>in</strong> haar lezeress<strong>en</strong> <strong>de</strong> dynamiek <strong>van</strong> <strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne<br />

wakker <strong>en</strong> maakt zij <strong>de</strong>ze dynamiek <strong>in</strong> h<strong>en</strong> als het ware gaan<strong>de</strong>. Niet door daadwerkelijk te<br />

b<strong>en</strong>oem<strong>en</strong> maar door te omspel<strong>en</strong>, <strong>in</strong> dynamisch taalgebruik, stelt Ha<strong>de</strong>wijch het geheim dat<br />

God <strong>in</strong> zichzelf is voor haar lezeress<strong>en</strong> pres<strong>en</strong>t. Ha<strong>de</strong>wijch leert ons dat sprek<strong>en</strong> over God<br />

vertrekpunt <strong>en</strong> e<strong>in</strong>dpunt di<strong>en</strong>t te v<strong>in</strong>d<strong>en</strong> <strong>in</strong> het mysterie dat God <strong>in</strong> Zichzelf is. Zij laat daarbij<br />

zi<strong>en</strong> hoe e<strong>en</strong> theologie die <strong>de</strong> ruimte <strong>van</strong> het mysterie omspeelt, <strong>en</strong> daardoor <strong>in</strong> feite op<strong>en</strong>laat,<br />

woord<strong>en</strong> <strong>van</strong> lev<strong>en</strong> schept.<br />

Het is mijns <strong>in</strong>zi<strong>en</strong>s <strong>de</strong> opdracht <strong>van</strong> theolog<strong>en</strong> <strong>van</strong>daag <strong>de</strong> dag <strong>de</strong> fundam<strong>en</strong>tele<br />

onb<strong>en</strong>oembaarheid <strong>van</strong> dit mysterie uit te houd<strong>en</strong> <strong>en</strong> vruchtbaar te mak<strong>en</strong>. Deze wijze <strong>van</strong><br />

sprek<strong>en</strong> over God zou ik symbolische theologie will<strong>en</strong> noem<strong>en</strong>. 404 Het is e<strong>en</strong> sprek<strong>en</strong> over<br />

God dat ruimte creëert voor <strong>de</strong> ontmoet<strong>in</strong>g met <strong>en</strong> <strong>de</strong> ervar<strong>in</strong>g <strong>van</strong> God die zich ontsluit als<br />

bron <strong>van</strong> lev<strong>en</strong>. Deze symbolische theologie di<strong>en</strong>t niet verward te word<strong>en</strong> met <strong>de</strong> negatieve<br />

theologie, waar<strong>in</strong> ie<strong>de</strong>re mogelijkheid iets uit te zegg<strong>en</strong> over wie God is ontk<strong>en</strong>d wordt (God<br />

is volkom<strong>en</strong> transc<strong>en</strong>d<strong>en</strong>t). E<strong>en</strong> symbolische theologie omvat e<strong>en</strong> sprek<strong>en</strong> over God dat <strong>in</strong> het<br />

sprek<strong>en</strong> zelf <strong>de</strong> ruimte <strong>van</strong> <strong>de</strong> Onnoembare wil ontsluit<strong>en</strong> als e<strong>en</strong> ruimte die verwijst naar het<br />

mysterie dat God <strong>in</strong> zichzelf is <strong>en</strong> voor m<strong>en</strong>s<strong>en</strong> wil zijn. E<strong>en</strong> <strong>de</strong>rgelijke theologie houdt het<br />

404<br />

Symbool wordt hierbij begrep<strong>en</strong> als e<strong>en</strong> tek<strong>en</strong> dat niet alle<strong>en</strong> zichzelf repres<strong>en</strong>teert maar over zichzelf he<strong>en</strong><br />

verwijst naar e<strong>en</strong> omvatt<strong>en</strong><strong>de</strong>r werkelijkheid.<br />

329


midd<strong>en</strong> tuss<strong>en</strong> katafatisch <strong>en</strong> apofatisch sprek<strong>en</strong> over God. Vanuit <strong>de</strong>ze over zichzelf he<strong>en</strong><br />

verwijz<strong>en</strong><strong>de</strong> ruimte op<strong>en</strong>t zich voor Ha<strong>de</strong>wijch het perspectief op Gods gerechtigheid waaraan<br />

<strong>de</strong> m<strong>en</strong>s <strong>en</strong>erzijds <strong>de</strong>elkrijgt <strong>en</strong> waartoe hij an<strong>de</strong>rzijds wordt opgeroep<strong>en</strong>. E<strong>en</strong> <strong>de</strong>rgelijke<br />

symbolische theologie, waartoe Ha<strong>de</strong>wijch ons uitnodigt, op<strong>en</strong>t mijns <strong>in</strong>zi<strong>en</strong>s perspectiev<strong>en</strong><br />

voor <strong>de</strong> hed<strong>en</strong>daagse dialoog tuss<strong>en</strong> religie <strong>en</strong> cultuur.<br />

In e<strong>en</strong> wereld waar<strong>in</strong> m<strong>en</strong>s<strong>en</strong> uit verschill<strong>en</strong><strong>de</strong> religies elkaar steeds <strong>in</strong>t<strong>en</strong>siever ontmoet<strong>en</strong> <strong>en</strong><br />

met elkaar <strong>in</strong> gesprek prober<strong>en</strong> te gaan biedt e<strong>en</strong> symbolische theologie e<strong>en</strong> ruimte waar<strong>in</strong><br />

m<strong>en</strong>s<strong>en</strong> <strong>van</strong> verschill<strong>en</strong><strong>de</strong> religies met elkaar <strong>van</strong> gedacht<strong>en</strong> kunn<strong>en</strong> wissel<strong>en</strong> over het<br />

onnoembare <strong>en</strong> het onb<strong>en</strong>oembare dat zich aan h<strong>en</strong> ontsluit. E<strong>en</strong> symbolische theologie roept<br />

op tot eerbied <strong>en</strong> respect voor <strong>de</strong> geloofservar<strong>in</strong>g<strong>en</strong> <strong>van</strong> an<strong>de</strong>rs­gelovig<strong>en</strong> omdat zij <strong>de</strong> ruimte<br />

<strong>van</strong> het mysterie, dat steeds groter is dan m<strong>en</strong>s<strong>en</strong> zich kunn<strong>en</strong> d<strong>en</strong>k<strong>en</strong>, als uitgangspunt kiest.<br />

In e<strong>en</strong> <strong>de</strong>rgelijke theologie vorm<strong>en</strong> niet geloofs<strong>in</strong>houd<strong>en</strong> uitgangspunt <strong>van</strong> discussie maar het<br />

geleef<strong>de</strong> geloof <strong>en</strong> <strong>de</strong> ervar<strong>in</strong>g met het mysterie <strong>van</strong> lev<strong>en</strong> dat m<strong>en</strong>s<strong>en</strong> <strong>in</strong> beweg<strong>in</strong>g zet <strong>en</strong> <strong>in</strong><br />

beweg<strong>in</strong>g houdt.<br />

Deze op<strong>en</strong> ruimte <strong>van</strong> het mysterie, het onnoembare <strong>en</strong> onb<strong>en</strong>oembare, blijkt ook bij jonger<strong>en</strong><br />

vaak te leid<strong>en</strong> tot het stimuler<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> eig<strong>en</strong> creativiteit om aan <strong>de</strong> betek<strong>en</strong>is <strong>van</strong> dit mysterie<br />

<strong>in</strong> hun lev<strong>en</strong> vorm <strong>en</strong> uitdrukk<strong>in</strong>g te gev<strong>en</strong>. Theolog<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>van</strong>daag <strong>de</strong> dag past mijns <strong>in</strong>zi<strong>en</strong>s<br />

e<strong>en</strong> op<strong>en</strong> <strong>en</strong> respectvolle houd<strong>in</strong>g voor <strong>de</strong> creativiteit <strong>van</strong> <strong>de</strong>ze jonger<strong>en</strong> die zoek<strong>en</strong> naar eig<strong>en</strong><br />

<strong>en</strong> zich eig<strong>en</strong> gemaakte vorm<strong>en</strong> om <strong>de</strong> betek<strong>en</strong>is <strong>van</strong> het mysterie <strong>in</strong> hun lev<strong>en</strong> vorm te gev<strong>en</strong>.<br />

Dit vergt mijns <strong>in</strong>zi<strong>en</strong>s terughoud<strong>en</strong>dheid <strong>in</strong> het gev<strong>en</strong> <strong>van</strong> antwoord<strong>en</strong> die door <strong>de</strong> traditie<br />

zijn aangereikt. Wanneer zij echter als symbool word<strong>en</strong> opgevat <strong>en</strong> gepres<strong>en</strong>teerd, als één <strong>van</strong><br />

<strong>de</strong> manier<strong>en</strong> waarop m<strong>en</strong>s<strong>en</strong> door <strong>de</strong> geschied<strong>en</strong>is he<strong>en</strong>, vorm <strong>en</strong> uitdrukk<strong>in</strong>g hebb<strong>en</strong> gegev<strong>en</strong><br />

aan hun ervar<strong>in</strong>g met het mysterie, kunn<strong>en</strong> zij echter bijdrag<strong>en</strong> aan het zoekproces dat<br />

jonger<strong>en</strong> doormak<strong>en</strong>. Daardoor ontstaat <strong>de</strong> ruimte eig<strong>en</strong> ervar<strong>in</strong>g<strong>en</strong> te relater<strong>en</strong> aan ervar<strong>in</strong>g<strong>en</strong><br />

<strong>van</strong> an<strong>de</strong>r<strong>en</strong>, ook al ligg<strong>en</strong> <strong>de</strong>ze misschi<strong>en</strong> ver<strong>de</strong>r terug <strong>in</strong> <strong>de</strong> tijd. Daarmee wordt <strong>de</strong> ruimte<br />

<strong>van</strong> het gesprek met <strong>de</strong> traditie geop<strong>en</strong>d <strong>en</strong> kunn<strong>en</strong> jonger<strong>en</strong> hun eig<strong>en</strong> ervar<strong>in</strong>g<strong>en</strong> duid<strong>en</strong> <strong>en</strong><br />

eig<strong>en</strong> d<strong>en</strong>k<strong>en</strong> scherp<strong>en</strong>. Pas dan ontsluit <strong>de</strong> tekst zich als e<strong>en</strong> ruimte waaraan betek<strong>en</strong>is<br />

ontle<strong>en</strong>d kan word<strong>en</strong> voor het eig<strong>en</strong> zoek<strong>en</strong>.<br />

330


A. Literatuurlijst<br />

331


Primair<br />

Ha<strong>de</strong>wijch<br />

Mierlo, J. <strong>van</strong>, De Visio<strong>en</strong><strong>en</strong> <strong>van</strong> Ha<strong>de</strong>wijch, Bd. 1: Tekst <strong>en</strong> Comm<strong>en</strong>taar, Bd. 2: Inleid<strong>in</strong>g (=<br />

Leuv<strong>en</strong>se studiën <strong>en</strong> tekstuitgav<strong>en</strong> 10 <strong>en</strong> 11), Leuv<strong>en</strong>­G<strong>en</strong>t­Mechel<strong>en</strong> 1924 (<strong>en</strong> 1925)<br />

Mierlo, J. <strong>van</strong>, Strophische Gedicht<strong>en</strong>, Bd. 1: Tekst <strong>en</strong> Comm<strong>en</strong>taar, Bd. 2: Inleid<strong>in</strong>g (=<br />

Leuv<strong>en</strong>se studiën <strong>en</strong> tekstuitgav<strong>en</strong> 13), Antwerp<strong>en</strong>­Brussel­G<strong>en</strong>t­Leuv<strong>en</strong> 1942<br />

Mierlo, J. <strong>van</strong>, Briev<strong>en</strong>, Bd. 1: Tekst <strong>en</strong> Comm<strong>en</strong>taar, Bd. 2: Inleid<strong>in</strong>g (= Leuv<strong>en</strong>se studiën <strong>en</strong><br />

tekstuitgav<strong>en</strong> 14), Antwerp<strong>en</strong>­Brussel­G<strong>en</strong>t­Leuv<strong>en</strong> 1947<br />

Mierlo, J. <strong>van</strong>, M<strong>en</strong>geldicht<strong>en</strong>, Leuv<strong>en</strong>se studiën <strong>en</strong> tekstuitgav<strong>en</strong> 15, Antwerp<strong>en</strong>­Brussel­<br />

G<strong>en</strong>t­Leuv<strong>en</strong> 1952<br />

Mommaers, P., De visio<strong>en</strong><strong>en</strong> <strong>van</strong> Ha<strong>de</strong>wijch. Mid<strong>de</strong>lne<strong>de</strong>rlandse tekst, vertal<strong>in</strong>g <strong>en</strong><br />

komm<strong>en</strong>taar, (Spiritualiteit 15), Nijmeg<strong>en</strong> <strong>en</strong> Brugge 1979<br />

Mommaers, P., De briev<strong>en</strong> <strong>van</strong> Ha<strong>de</strong>wijch, (Cahiers voor lev<strong>en</strong>sverdiep<strong>in</strong>g nr. 55), Kamp<strong>en</strong><br />

1990<br />

Baest, M. <strong>van</strong>, Poetry of Ha<strong>de</strong>wijch, Leuv<strong>en</strong> 1998<br />

Hil<strong>de</strong>gard <strong>van</strong> B<strong>in</strong>g<strong>en</strong><br />

Schipperges, H., (übers. und erläutert), Hil<strong>de</strong>gard von B<strong>in</strong>g<strong>en</strong>. Welt und M<strong>en</strong>sch: Das Buch<br />

‘De operatione Dei’ aus <strong>de</strong>m G<strong>en</strong>ter Ko<strong>de</strong>x, Salzburg 1965<br />

Schipperges, H., Hil<strong>de</strong>gard von B<strong>in</strong>g<strong>en</strong>. Der M<strong>en</strong>sch <strong>in</strong> <strong>de</strong>r Verantwortung: Das Buch <strong>de</strong>r<br />

Leb<strong>en</strong>sverdi<strong>en</strong>ste (Liber vitae meritorum), Salzburg 1972<br />

Storch, W., (übers. und hrsg.), Scivias: Wisse die Wege: E<strong>in</strong>e Schau von Gott und M<strong>en</strong>sch <strong>in</strong><br />

Schöpfung und Zeit, Augsburg 1991<br />

Bernardus <strong>van</strong> Clairvaux<br />

W<strong>in</strong>kler, G.B., (hrsg.), Bernhard von Clairvaux: Samtliche Werke, late<strong>in</strong>isch/<strong>de</strong>utsch, 10<br />

B<strong>de</strong>., Innsbruck 1990­1999<br />

Willem <strong>van</strong> St. Thierry<br />

William of St. Thierry. On contemplat<strong>in</strong>g God, prayers, meditations (De Contemplando Deo),<br />

Cistercian Fathers series: Number Three, Massachusetts, 1970<br />

William of St. Thierry. The Enigma of Faith (A<strong>en</strong>igma fi<strong>de</strong>i), Cistercian Fathers series:<br />

Number N<strong>in</strong>e, Kalamazoo, 1973<br />

William of St. Thierry. The Gold<strong>en</strong> Epistle: a letter to the brethr<strong>en</strong> at Mont Dieu (Littera<br />

Aurea), Cistercian Fathers series: Number Twelve, Massachusettes, 1971<br />

333


William of St. Thierry. The nature and dignity of Love (De natura et dignitate amoris),<br />

Cistercian Fathers series: Number Thirty, Kalamazoo­Michigan, 1981<br />

Richard <strong>van</strong> St. Victor<br />

Balthasar, H.U. von, (Übertr. und Anmerk.), Die Dreie<strong>in</strong>igkeit, E<strong>in</strong>sie<strong>de</strong>ln 1980<br />

Beatrijs <strong>van</strong> Nazareth<br />

Vekeman, H.W.J., (Vert. <strong>van</strong> <strong>de</strong> Latijnse Vita [<strong>en</strong> uit het Mid<strong>de</strong>lne<strong>de</strong>rlands] met <strong>in</strong>l. <strong>en</strong><br />

comm<strong>en</strong>t.), Hoezeer heeft God mij bem<strong>in</strong>d: Beatrijs <strong>van</strong> Nazareth (1200­1268), Kamp<strong>en</strong> 1993<br />

Secundair<br />

Alberigo, G., (ed.), Conciliorum Oecum<strong>en</strong>icorum Decreta, third edition, Bologna 1973,<br />

Conciliorum Vi<strong>en</strong>esse 1311­1312<br />

Ampe, A., De grondlijn<strong>en</strong> <strong>van</strong> Ruusbroec’s Drieë<strong>en</strong>heidsleer als on<strong>de</strong>rbouw <strong>van</strong> d<strong>en</strong><br />

ziel<strong>en</strong>opgang, Tielt 1950 (Studiën <strong>en</strong> tekstuitgav<strong>en</strong> <strong>van</strong> Ons Geestelijk Erf, 11)<br />

Ang<strong>en</strong><strong>en</strong>dt, A., Geschichte <strong>de</strong>r Religiosität im Mittelalter, Darmstadt 1997<br />

Astell, A.W., The Song of Songs <strong>in</strong> the Middle Ages, Ithaca­London 1990<br />

Axters, S., De ‘Unio mystica’ voor <strong>de</strong> <strong>Brabant</strong>s­Rijnlandse mystiek <strong>van</strong> <strong>de</strong> <strong>de</strong>rti<strong>en</strong><strong>de</strong> <strong>en</strong> <strong>de</strong><br />

veerti<strong>en</strong><strong>de</strong> eeuw, Brussel 1949<br />

Axters, S., Geschied<strong>en</strong>is <strong>van</strong> <strong>de</strong> vroomheid <strong>in</strong> <strong>de</strong> Ne<strong>de</strong>rland<strong>en</strong>, Deel 1: De vroomheid tot rond<br />

het jaar 1300, Antwerp<strong>en</strong> 1950<br />

Axters, S., Ha<strong>de</strong>wijch <strong>en</strong> <strong>de</strong> Scholastiek, <strong>in</strong>: Leuv<strong>en</strong>se Bijdrag<strong>en</strong>. Tijdschrift voor germaanse<br />

filologie, 34 (1942), p. 99­109<br />

Baest, M. <strong>van</strong>, ‘Fiere herte doelt na m<strong>in</strong>n<strong>en</strong> gron<strong>de</strong>’: <strong>de</strong> fierheid als kernmom<strong>en</strong>t <strong>in</strong> het<br />

zelfverstaan <strong>van</strong> Ha<strong>de</strong>wijch, Tilburg 1984<br />

Baumer­Despeigne, O., Ha<strong>de</strong>wijch of Antwerp and Ha<strong>de</strong>wijch II: Mysticism of Be<strong>in</strong>g <strong>in</strong><br />

<strong>Brabant</strong>, <strong>in</strong>: Studia Mystica 14 (1991) 4, p. 16­37<br />

Beierwaltes, W., (übers. und komm.), Plot<strong>in</strong>. Uber Ewigkeit und Zeit, Frankfurt am Ma<strong>in</strong><br />

1967<br />

Bracht<strong>en</strong>dorf, J., Die Struktur <strong>de</strong>s m<strong>en</strong>schlich<strong>en</strong> Geistes nach August<strong>in</strong>us. Selbstreflexion und<br />

Erk<strong>en</strong>ntnis Gottes <strong>in</strong> “De Tr<strong>in</strong>itate”, Hamburg 2000<br />

Brauns, M., Fierheid <strong>in</strong> <strong>de</strong> religieuze belev<strong>in</strong>g. E<strong>en</strong> f<strong>en</strong>om<strong>en</strong>ologische peil<strong>in</strong>g <strong>van</strong> <strong>de</strong><br />

religieuze <strong>en</strong> mystieke belev<strong>in</strong>g aan <strong>de</strong> hand <strong>van</strong> Ha<strong>de</strong>wijchtekst<strong>en</strong>, Brugge 1959<br />

334


Brounts, A., Ha<strong>de</strong>wijchs eerste ontwerp <strong>van</strong> <strong>de</strong> wez<strong>en</strong>smystiek (Br. XVII), <strong>in</strong>: Han<strong>de</strong>l<strong>in</strong>g<strong>en</strong><br />

<strong>van</strong> <strong>de</strong> Kon<strong>in</strong>klijke Zuidne<strong>de</strong>rlandsche Maatschappij voor taal­ <strong>en</strong> letterkun<strong>de</strong> 26 (1972) 5­<br />

61<br />

Brounts, A., Ha<strong>de</strong>wijch <strong>en</strong> <strong>de</strong> ketterij <strong>van</strong> het vijf<strong>de</strong> Visio<strong>en</strong>, <strong>in</strong>: HZM 22 (1968) 15­78<br />

Carney, S., Exemplarism <strong>in</strong> Ha<strong>de</strong>wijch: the Quest for Full­Growness, <strong>in</strong>: Downsi<strong>de</strong> Review<br />

103 (1985) 276­295<br />

D<strong>in</strong>zelbacher, P., Vision und Visionsliteratur im Mittelalter, Monograhi<strong>en</strong> zur Geschichte <strong>de</strong>s<br />

Mittelalters 23, Stuttgart 1981<br />

D<strong>in</strong>zelbacher, P., Uber die Ent<strong>de</strong>ckung <strong>de</strong>r Liebe im Hochmittelalter, <strong>in</strong>: Saeculum. Jahrbuch<br />

fur Universalgeschichte 32 (1981) 185­208<br />

D<strong>in</strong>zelbacher, P., Mittelalterliche Frau<strong>en</strong>mystik, Pa<strong>de</strong>rborn 1993<br />

D<strong>in</strong>zelbacher, P., Christliche Mystik im Ab<strong>en</strong>dland: ihre Geschichte von d<strong>en</strong> Anfäng<strong>en</strong> bis<br />

zum En<strong>de</strong> <strong>de</strong>s Mittelalters, Pa<strong>de</strong>rborn 1994<br />

D<strong>in</strong>zelbacher, P., Die mittelalterliche Adlersymbolik und Ha<strong>de</strong>wijch, <strong>in</strong>: OGE 54 (1980) 5­25<br />

D<strong>in</strong>zelbacher, P. und Bauer, D.R. (hrsg.), Religiöse Frau<strong>en</strong>bewegung und mystische<br />

Frömmigkeit im Mittelalter, Köln 1988<br />

Dupré, L., The common life: the orig<strong>in</strong>s of Tr<strong>in</strong>itarian mysticism and its <strong>de</strong>velopm<strong>en</strong>t by Jan<br />

Ruusbroec, New York 1984<br />

Faes<strong>en</strong>, R., Begeerte <strong>in</strong> het werk <strong>van</strong> Ha<strong>de</strong>wijch, Leuv<strong>en</strong> 2000<br />

Gooday, F., Mechtild of Mag<strong>de</strong>burg and Ha<strong>de</strong>wijch of Antwerp: A Comparison, <strong>in</strong>: OGE 48<br />

(1974) p. 305­362<br />

Grundmann, H., <strong>in</strong>: Deutsches Archiv für Erforschung <strong>de</strong>s Mittelalters 25 (1970) 597<br />

Grundmann, H., Religiöse Bewegung<strong>en</strong> im Mittelalter: Untersuchung<strong>en</strong> über die<br />

geschichtlich<strong>en</strong> Zusamm<strong>en</strong>hänge zwisch<strong>en</strong> <strong>de</strong>r Ketzerei, d<strong>en</strong> Bettelord<strong>en</strong> und <strong>de</strong>r religiös<strong>en</strong><br />

Frau<strong>en</strong>bewegung im 12. und 13. Jahrhun<strong>de</strong>rt und über die geschichtlich<strong>en</strong> Grundlag<strong>en</strong> <strong>de</strong>r<br />

<strong>de</strong>utsch<strong>en</strong> Mystik. Anhang: Neue Beiträge zur Geschichte <strong>de</strong>r religios<strong>en</strong> bewegung<strong>en</strong> im<br />

Mittelalter, Darmstadt 1977<br />

Heszler, E., Stuf<strong>en</strong> <strong>de</strong>r M<strong>in</strong>ne bei Ha<strong>de</strong>wijch, <strong>in</strong>: Frau<strong>en</strong>mystik im Mittelalter, Peter<br />

D<strong>in</strong>zelbacher/ D.R. Bauer (Hrsg.), Ostfil<strong>de</strong>rn 1985<br />

Heszler, E., Die sieb<strong>en</strong> Nam<strong>en</strong> <strong>de</strong>r unn<strong>en</strong>nbare M<strong>in</strong>ne: Das XVI. M<strong>en</strong>geldicht Ha<strong>de</strong>wijchs, <strong>in</strong>:<br />

Religiöse Erfahrung: historische Mo<strong>de</strong>lle <strong>in</strong> christlicher Tradition, W. Haug und D. Mieth<br />

(Hrsg.), Munch<strong>en</strong> 1992<br />

Heszler, E., Der mystische Prozess im Werk Ha<strong>de</strong>wijchs. Aspekte <strong>de</strong>r Erfahrung – Aspekte<br />

<strong>de</strong>r Darstellung, Ulm 1994<br />

335


Huls, J., ‘Seu<strong>en</strong> manir<strong>en</strong> <strong>van</strong> M<strong>in</strong>n<strong>en</strong>’ <strong>van</strong> Beatrijs <strong>van</strong> Nazareth: Het mystieke proces <strong>en</strong><br />

mystagogische implicaties – twee <strong>de</strong>l<strong>en</strong>, Leuv<strong>en</strong> 2002<br />

Jahae, R., Sich begnüg<strong>en</strong> mit <strong>de</strong>m Ung<strong>en</strong>üg<strong>en</strong>: Zur mystisch<strong>en</strong> Erfahrung Ha<strong>de</strong>wijchs,<br />

Miscellanea Neerlandica XXI, Leuv<strong>en</strong> 2000<br />

Kraft, H., E<strong>in</strong>führung <strong>in</strong> die Patrologie, Darmstadt 1991<br />

Laut<strong>en</strong>schläger, G., Hil<strong>de</strong>gard von B<strong>in</strong>g<strong>en</strong>: Die theologische Grundlegung ihrer Ethik und<br />

Spiritualität, Stuttgart­Bad Cannstatt 1993<br />

Lawr<strong>en</strong>ce, C.H., Medieval Monasticism. Forms of Religious Life <strong>in</strong> Western Europe <strong>in</strong> the<br />

Middle Ages, London­New York 1989 (2)<br />

Leclerq, J., The love of learn<strong>in</strong>g and the <strong>de</strong>sire of God: a study of monastic culture, New York<br />

1982<br />

L<strong>in</strong><strong>de</strong>man, H., S. Hil<strong>de</strong>gard <strong>en</strong> hare Ne<strong>de</strong>rlandsche vri<strong>en</strong>d<strong>en</strong>, <strong>in</strong>: OGE 2 (1928) 128­160<br />

Lourdaux, W., Bibliotheca Vallis Sancti Mart<strong>in</strong>i <strong>in</strong> Lo<strong>van</strong>io: bijdrage tot <strong>de</strong> studie <strong>van</strong> het<br />

geesteslev<strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> Ne<strong>de</strong>rland<strong>en</strong> (15 <strong>de</strong> – 18 <strong>de</strong> eeuw), Leuv<strong>en</strong> 1982<br />

M<strong>en</strong>s, A., Oorsprong <strong>en</strong> betek<strong>en</strong>is <strong>van</strong> <strong>de</strong> Ne<strong>de</strong>rlandse begijn<strong>en</strong>­ <strong>en</strong> begard<strong>en</strong>beweg<strong>in</strong>g:<br />

vergelijk<strong>en</strong><strong>de</strong> studie: XII<strong>de</strong> ­ XIII<strong>de</strong> eeuw, Antwerp<strong>en</strong> 1947<br />

McG<strong>in</strong>n, B., Meister Eckhart and the Begu<strong>in</strong>e Mystics: Ha<strong>de</strong>wijch of <strong>Brabant</strong>, Mechtild of<br />

Mag<strong>de</strong>burg and Marguerite Porete, New York 1994<br />

Mierlo, J. <strong>van</strong>, Geschied<strong>en</strong>is <strong>van</strong> <strong>de</strong> Letterkun<strong>de</strong> <strong>de</strong>r Ne<strong>de</strong>rland<strong>en</strong>, Deel I: De Letterkun<strong>de</strong> <strong>van</strong><br />

<strong>de</strong> Mid<strong>de</strong>leeuw<strong>en</strong> tot omstreeks 1300, Brussel 1939<br />

Mierlo, J. <strong>van</strong>, Ha<strong>de</strong>wijch als schrijfster <strong>van</strong> d<strong>en</strong> 10n Brief, TNTL 63 (1944) 226­245<br />

Mierlo, J. <strong>van</strong>, Ha<strong>de</strong>wijch <strong>en</strong> Willem <strong>van</strong> St. Thierry, OGE 3 (1929) 45­59<br />

Mommaers, P., De functie <strong>van</strong> <strong>de</strong> taal <strong>in</strong> <strong>de</strong> mystieke belev<strong>in</strong>g volg<strong>en</strong>s <strong>de</strong> “Briev<strong>en</strong>” <strong>van</strong><br />

Ha<strong>de</strong>wijch, <strong>in</strong>: OGE 61 (1987) 135­162<br />

Mommaers, P., Ha<strong>de</strong>wijch: Schrijfster, Begijn, Mystica, Kamp<strong>en</strong> 1989<br />

Mommaers, P., Opga<strong>en</strong> <strong>en</strong> ne<strong>de</strong>rga<strong>en</strong> <strong>in</strong> het werk <strong>van</strong> Jan <strong>van</strong> Ruusbroec, <strong>in</strong>: OGE 69 (1995)<br />

97­113: 69 (1995) 193­215 (vervolg); 70 (1996) 216­239 (aflever<strong>in</strong>g III); 71 (1997) 3­40<br />

(aflever<strong>in</strong>g IV)<br />

Murk Jans<strong>en</strong>, S.M., The Measure of Mystic Thought: A Study of Ha<strong>de</strong>wijch’s<br />

“M<strong>en</strong>geldicht<strong>en</strong>”, Göpp<strong>in</strong>g<strong>en</strong> 1991<br />

Otto, R., Das Heilige: über das Irrationale <strong>in</strong> <strong>de</strong>r I<strong>de</strong>e <strong>de</strong>s Göttlich<strong>en</strong> und se<strong>in</strong> Verhältnis zum<br />

Rationales, Münch<strong>en</strong> 1963<br />

336


Paepe, N. <strong>de</strong>, Ha<strong>de</strong>wijch. Strophische Gedicht<strong>en</strong>. E<strong>en</strong> studie <strong>van</strong> <strong>de</strong> M<strong>in</strong>ne <strong>in</strong> het ka<strong>de</strong>r <strong>de</strong>r<br />

12 e <strong>en</strong> 13 e eeuwse mystiek <strong>en</strong> profane M<strong>in</strong>nelyriek, G<strong>en</strong>t 1967<br />

Peters, M. The Begu<strong>in</strong>es: Fem<strong>in</strong><strong>in</strong>e Piety Derailed, <strong>in</strong>: Spirituality Today 43 (1991) 1, 36­52<br />

Purwatma, M., The explanation of the mystery of the Tr<strong>in</strong>ity based on the Attribute of God as<br />

supreme Love: a Study on the “De Tr<strong>in</strong>itate” of Richard of St. Victor, Roma 1990<br />

Reynaert, J., Attributieproblem<strong>en</strong> <strong>in</strong> verband met <strong>de</strong> Briev<strong>en</strong> <strong>van</strong> Ha<strong>de</strong>wijch, <strong>in</strong>: OGE 49<br />

(1975) 225­247<br />

Reynaert, J., De beeldspraak <strong>van</strong> Ha<strong>de</strong>wijch, Tielt 1981<br />

Reynaert, J., De 10 <strong>de</strong> Brief <strong>van</strong> Ha<strong>de</strong>wijch <strong>en</strong> het 41 ste <strong>de</strong>r Limburgse Sermo<strong>en</strong><strong>en</strong>, <strong>in</strong>:<br />

Leuv<strong>en</strong>se Bijdrag<strong>en</strong> 63 (1974) 137­149<br />

Rijk, L.M. <strong>de</strong>, Mid<strong>de</strong>leeuwse wijsbegeerte. Traditie <strong>en</strong> vernieuw<strong>in</strong>g, Ass<strong>en</strong> 1981<br />

Ruh, K., Die tr<strong>in</strong>itarische Spekulation <strong>in</strong> <strong>de</strong>utscher Mystik und Scholastik, <strong>in</strong>: Kle<strong>in</strong>e<br />

Schrift<strong>en</strong>, Band II: Scholastik und Mystik im Spatmittelalter, Berl<strong>in</strong> 1984<br />

Schalij, J.M., Richard <strong>van</strong> St. Victor <strong>en</strong> Ha<strong>de</strong>wijchs 10 <strong>de</strong> Brief, <strong>in</strong>: TNTL 62 (1943) 219­228<br />

Schellek<strong>en</strong>s, J.W.M., De betwist<strong>in</strong>g <strong>van</strong> Richard <strong>van</strong> St. Victors auteurschap <strong>de</strong>r Expositio <strong>in</strong><br />

Cantica Canticorum, beschouwd <strong>van</strong>uit <strong>de</strong> handschrift<strong>en</strong> <strong>en</strong> Ha<strong>de</strong>wijch, <strong>in</strong>: OGE 64 (1990)<br />

107­129<br />

Schipperges, H., Das M<strong>en</strong>sch<strong>en</strong>bild Hil<strong>de</strong>gards von B<strong>in</strong>g<strong>en</strong>: die antropologische Be<strong>de</strong>utung<br />

von “Opus” <strong>in</strong> ihrem Weltbild, Leipzig 1962<br />

Schmaus, M., Die Psychologische Tr<strong>in</strong>itätslehre <strong>de</strong>s Heilig<strong>en</strong> August<strong>in</strong>us, Münsterische<br />

Beiträge zur Theologie, Heft 11, Münster 1967<br />

Schniertshauer, M., Consummatio caritatis. E<strong>in</strong>e Untersuchung zu Richard von St. Victors De<br />

Tr<strong>in</strong>itate, Ma<strong>in</strong>z 1996<br />

Sells, M.A., Mystical languages of unsay<strong>in</strong>g, Chicago 1994<br />

Sheldrake, P., Spirituality and history: questions of <strong>in</strong>terpretation and method, London 1991<br />

Simons, W., Cities of Ladies: begu<strong>in</strong>e communities <strong>in</strong> the medieval Low Countries, 1200­<br />

1565, Phila<strong>de</strong>lphia 2001<br />

Southern, R.W., De opkomst <strong>van</strong> het avondland, Utrecht 1960<br />

Spaap<strong>en</strong>, B., Ha<strong>de</strong>wijch <strong>en</strong> het vijf<strong>de</strong> Viso<strong>en</strong>, <strong>in</strong>: OGE 44 (1970) 7­44, 113­141, 353­404; 45<br />

(1971) 129­178; 46 (1972) 113­199<br />

Spaap<strong>en</strong>, B., Hebb<strong>en</strong> onze 13e eeuwse mystiek<strong>en</strong> iets geme<strong>en</strong> met <strong>de</strong> broe<strong>de</strong>rs <strong>en</strong> zusters <strong>van</strong><br />

<strong>de</strong> vrije geest?, <strong>in</strong>: OGE 40 (1966) p. 369­391<br />

337


Stickelbroeck, M., Mysterium V<strong>en</strong>erandum: DerTtr<strong>in</strong>itarische Gedanke im Werk <strong>de</strong>s<br />

Bernhard von Clairvaux, Münster, 1994 (Beiträge zur Geschichte <strong>de</strong>r Philosophie und<br />

Theologie <strong>de</strong>s Mittelalters, Neue Folge, 41)<br />

Stoffers, M., De Mid<strong>de</strong>leeuwse i<strong>de</strong>e<strong>en</strong>wereld – 1000­1300, Heerl<strong>en</strong> 1994<br />

Szoverffy, J. von, Die Annal<strong>en</strong> <strong>de</strong>r late<strong>in</strong>isch<strong>en</strong> Hymn<strong>en</strong>dichtung: e<strong>in</strong> Handbuch, Teil 2: Die<br />

late<strong>in</strong>isch<strong>en</strong> Hymn<strong>en</strong> vom En<strong>de</strong> <strong>de</strong>s 11. Jahrhun<strong>de</strong>rts bis zum Ausgang <strong>de</strong> Mittelalters, Berl<strong>in</strong><br />

1965<br />

Tanner, N.P., (ed.) Decrees of the ecum<strong>en</strong>ical Councils, Vol. I: Vi<strong>en</strong>ne 1311­1312, London­<br />

Wash<strong>in</strong>gton 1990<br />

Ungrund, F., Die metaphysische Antropologie <strong>de</strong>r heilig<strong>en</strong> Hil<strong>de</strong>gard von B<strong>in</strong>g<strong>en</strong>, Müster <strong>in</strong><br />

Westfal<strong>en</strong> 1937<br />

Vanneste, R., Over <strong>de</strong> betek<strong>en</strong>is <strong>van</strong> <strong>en</strong>kele abstracta <strong>in</strong> <strong>de</strong> taal <strong>van</strong> Ha<strong>de</strong>wijch, <strong>in</strong>: Studia<br />

Germanica I, G<strong>en</strong>t 1959<br />

Vekeman, H.W.J., Die ontrouwe maectse so diep…E<strong>en</strong> nieuwe <strong>in</strong>terpretatie <strong>van</strong> het vijf<strong>de</strong><br />

Visio<strong>en</strong> <strong>van</strong> Ha<strong>de</strong>wijch, <strong>in</strong>: De Nieuwe Taalgids 71 (1978) 385­409<br />

Vekeman, H.W.J., Eerherstel voor e<strong>en</strong> mystieke amazone: het twee­vormich Tractaetk<strong>en</strong>:<br />

Mid<strong>de</strong>lne<strong>de</strong>rlandse tekst met hertal<strong>in</strong>g <strong>en</strong> comm<strong>en</strong>taar, Kamp<strong>en</strong> 1996<br />

Vekeman, H.W.J., Erotik und Liebe bei Ha<strong>de</strong>wijch, <strong>in</strong>: O. Stegg<strong>in</strong>k (Hrsg.), Mystik I (1983),<br />

176­183<br />

Vekeman, H.W.J., Ha<strong>de</strong>wijch. E<strong>en</strong> <strong>in</strong>terpretatie <strong>van</strong> <strong>de</strong> Br. I, II, XXVIII, XXIX als<br />

dokum<strong>en</strong>t<strong>en</strong> over <strong>de</strong> strijd rond <strong>de</strong> wez<strong>en</strong>smystiek, <strong>in</strong>: TNTL 90 (1974) 337­366<br />

Ver<strong>de</strong>y<strong>en</strong>, P., De <strong>in</strong>vloed <strong>van</strong> Willem <strong>van</strong> Sa<strong>in</strong>t­Thierry op Ha<strong>de</strong>wijch <strong>en</strong> Ruusbroec, <strong>in</strong>: OGE<br />

51 (1977) 3­19<br />

Waaijman, K., Spiritualiteit, vorm<strong>en</strong>, grondslag<strong>en</strong>, method<strong>en</strong>, Kamp<strong>en</strong> 2000<br />

Wij<strong>de</strong>veld, G., (vert. <strong>en</strong> <strong>in</strong>geleid), Belijd<strong>en</strong>iss<strong>en</strong>. Aurelius August<strong>in</strong>us, Baarn 1988<br />

Willaert, F., Is Ha<strong>de</strong>wijch <strong>de</strong> auteur <strong>van</strong> <strong>de</strong> XXVIIIe Brief?, <strong>in</strong>: OGE 54 (1980) 26­38<br />

Wolff, P., Die Viktor<strong>in</strong>er: Mystische Schrift<strong>en</strong>, Leipzig­Vi<strong>en</strong>ne 1936<br />

Zey<strong>de</strong>, M.H. <strong>van</strong> <strong>de</strong>r, Ha<strong>de</strong>wijch. E<strong>en</strong> studie over <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s <strong>en</strong> <strong>de</strong> schrijfster, Gron<strong>in</strong>g<strong>en</strong> ­ D<strong>en</strong>­<br />

Haag­ Batavia 1934<br />

338


Encyclopedie­artikel<strong>en</strong><br />

Handbuch <strong>de</strong>r Dogm<strong>en</strong>­ und Theologiegeschichte, hrsg. Von C. Andres<strong>en</strong>, Gott<strong>in</strong>g<strong>en</strong>, Band I:<br />

Die Lehr<strong>en</strong>twicklung im Rahm<strong>en</strong> <strong>de</strong>r Katholizitat<br />

LThK, Freiburg 1961: Lateran: Molesmes: Monastische Theologie:<br />

Routledge Encyclopedia of Philisophy (REP), G<strong>en</strong>eral editor E. Craig, London 1998;<br />

Neoplatonism (Volume 6); Plot<strong>in</strong>us (Volume 7); Platonism, medieval (Volume 7)<br />

Wörterbuch <strong>de</strong>s Christ<strong>en</strong>tums, Müch<strong>en</strong> 1995; Har<strong>in</strong>g, H.,: Tr<strong>in</strong>ität; Wald<strong>en</strong>fels, H.,:<br />

Pantheismus<br />

Wörterbuch <strong>de</strong>r Mystik, Stuttgart 1989; Egerd<strong>in</strong>g, M.,: Abgrund: Dichtung: Mersw<strong>in</strong>,<br />

Rulman<br />

339


B. Nam<strong>en</strong>register<br />

341


Abundus <strong>van</strong> Villers, 45<br />

Aelred <strong>van</strong> Rielvaux, 37<br />

Alexan<strong>de</strong>r <strong>van</strong> Hales, 30, 303<br />

Ambrosius, 26, 304<br />

Andreas <strong>van</strong> St. Victor, 42, 298<br />

Anselmus <strong>van</strong> Canterbury, 27, 31, 198<br />

Arnulphus <strong>van</strong> Villers, 45, 264<br />

August<strong>in</strong>us, 25, 26, 28, 30, 31, 32, 35, 37,<br />

46, 47, 48, 106, 116, 117, 127, 128, 140,<br />

141, 198, 202, 207, 208, 209, 210, 211,<br />

215, 222, 234, 247, 257, 281, 289, 290,<br />

291, 298, 300, 302, 303, 304, 321, 334,<br />

337, 338<br />

Axters, S., 16, 17, 18, 44, 45, 47, 334<br />

Baest, M. <strong>van</strong>, 20, 21, 42, 90, 333, 334<br />

Baumer­Despeigne, O., 49, 50, 334<br />

Beatrijs <strong>van</strong> Nazareth, 4, 9, 15, 37, 39, 40,<br />

45, 51, 132, 198, 263, 309, 310, 311,<br />

312, 313, 315, 316, 317, 318, 321, 322,<br />

323, 324, 325, 328, 334, 336<br />

Bernardus <strong>van</strong> Clairvaux, 4, 27, 31, 36, 37,<br />

39, 40, 44, 45, 50, 79, 97, 118, 127, 197,<br />

202, 214, 216, 231, 263, 275, 276, 277,<br />

278, 279, 280, 281, 282, 283, 284, 285,<br />

286, 287, 288, 289, 292, 294, 297, 299,<br />

309, 311, 316, 320, 321, 322, 323, 324,<br />

325, 333<br />

Bloemard<strong>in</strong>ne, 16<br />

Boëthius, 27, 29, 303<br />

Brigitta <strong>van</strong> Zwed<strong>en</strong>, 15<br />

Brounts, A., 41, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 71,<br />

73, 74, 76, 79, 335<br />

Carney, S., 48, 335<br />

Cathar<strong>in</strong>a <strong>van</strong> Si<strong>en</strong>a, 15<br />

Christ<strong>in</strong>a <strong>van</strong> St. Truid<strong>en</strong>, 9, 15, 38, 39<br />

Christ<strong>in</strong>a <strong>van</strong> Stommel<strong>en</strong>, 38<br />

Clara <strong>van</strong> Assisi, 8, 9, 11<br />

D<strong>in</strong>zelbacher, P., 1, 2, 9, 10, 11, 15, 19,<br />

37, 38, 39, 41, 42, 48, 140, 141, 335<br />

Dom<strong>in</strong>icus, 8<br />

Egerd<strong>in</strong>g, M., 239, 240, 339<br />

Elisabeth <strong>van</strong> Schönau, 9, 39<br />

Eucherius, 305<br />

Faes<strong>en</strong>, R., 41, 50, 51, 52, 236, 335<br />

Franciscus <strong>van</strong> Assisi, 8, 9<br />

Gilbert <strong>van</strong> Poitiers, 31<br />

Gooday, F., 45, 335<br />

Gregorius <strong>de</strong> Grote, 11, 23, 26, 32, 55,<br />

118, 247, 304<br />

Gregorius IX, 11, 23, 26, 32, 55, 118, 247,<br />

304<br />

Gregorius <strong>van</strong> Nyssa, 26, 32<br />

Grundmann, H., 8, 37, 56, 335<br />

Bonav<strong>en</strong>tura, 1, 24, 30, 303, 304<br />

343


Guarnieri, R., 53<br />

He<strong>in</strong>rich <strong>van</strong> Nördl<strong>in</strong>g<strong>en</strong>, 38<br />

Heszler, E., 19, 41, 48, 50, 59, 249, 335<br />

Hieronymus, 140, 304<br />

Hil<strong>de</strong>bert <strong>van</strong> Lavard<strong>in</strong>, 247, 304<br />

Hil<strong>de</strong>gard <strong>van</strong> B<strong>in</strong>g<strong>en</strong>, 1, 4, 9, 15, 39, 263,<br />

264, 265, 266, 267, 268, 269, 270, 271,<br />

272, 273, 274, 320, 321, 323, 324, 333,<br />

336, 338, 352<br />

Honorius III, 11<br />

Huls, J., 39, 317, 318, 336<br />

Iamblichus, 32<br />

Ida <strong>van</strong> Gorsleeuw, 9, 15, 39, 52, 328<br />

Ida <strong>van</strong> Nijvel, 9, 15, 39, 45, 52, 309, 311,<br />

328<br />

Innoc<strong>en</strong>tius III, 7, 8, 11<br />

Isidorus <strong>van</strong> Sevilla, 247<br />

Ivetta <strong>van</strong> Hoei, 9, 15, 39, 328<br />

Jahae, R., 41, 52, 53, 94, 227, 336<br />

Jakob <strong>van</strong> Vitry, 11<br />

Joachim <strong>van</strong> Fiore, 30<br />

Johannes Duns Scotus, 31, 303<br />

Juliana <strong>van</strong> Mont­Cornillion, 15, 39<br />

Lambert le Begue, 15<br />

Laut<strong>en</strong>schläger, G., 1, 265, 270, 271, 336<br />

Leclercq, J., 23, 24, 25, 26, 27<br />

Lutgart <strong>van</strong> Tonger<strong>en</strong>, 9, 15, 39<br />

Margarete Ebner, 38<br />

Margaretha <strong>van</strong> Ieper, 9, 15, 39, 328<br />

Maria <strong>van</strong> Oignies, 9, 11, 15, 39, 328<br />

Marius Victor<strong>in</strong>us, 32, 35<br />

McG<strong>in</strong>n, B., 10, 15, 23, 36, 42, 336<br />

Mechtild <strong>van</strong> Mag<strong>de</strong>burg, 15, 23, 36, 41,<br />

42, 45, 335, 336<br />

Mierlo, J. <strong>van</strong>, 3, 16, 17, 18, 19, 20, 38, 41,<br />

42, 43, 49, 59, 70, 74, 92, 94, 97, 98,<br />

102, 105, 117, 118, 142, 145, 156, 173,<br />

175, 206, 299, 304, 333, 336<br />

Mommaers, P., 21, 22, 41, 42, 48, 49, 96,<br />

105, 122, 132, 247, 255, 288, 299, 333,<br />

336<br />

Mone, F.J., 21<br />

Murk­Jans<strong>en</strong>, S.M., 41, 49, 336<br />

Odéric Vital, 28<br />

Odilia <strong>van</strong> Luik, 9, 15, 39, 328<br />

Paepe, N.<strong>de</strong>, 41, 42, 46, 47, 337<br />

Petrus Cantor, 28<br />

Petrus Comestor, 28<br />

Petrus Dacus, 38<br />

Petrus Lombardus, 28, 29, 30, 303<br />

Plot<strong>in</strong>us, 32, 33, 34, 35, 339<br />

Porion, J.B., 145<br />

Porphyrius, 32, 35<br />

Pseudo­Dionysius <strong>de</strong>Aereopagiet, 24, 37,<br />

198, 200, 202, 235<br />

344


Purwatma, M., 215, 299, 300, 302, 303,<br />

337<br />

Reynaert, J., 41, 47, 59, 72, 95, 100, 131,<br />

145, 146, 168, 202, 233, 234, 235, 236,<br />

238, 240, 241, 257, 299, 304, 305, 307,<br />

308, 337<br />

Richard <strong>van</strong> St. Thierry, 4, 19, 37, 44, 47,<br />

50, 72, 132, 197, 200, 202, 207, 209,<br />

212, 215, 216, 235, 263, 298, 299, 300,<br />

301, 302, 303, 304, 305, 306, 307, 308,<br />

309, 321, 322, 323, 324, 334, 337, 352<br />

Rijk, L.M. <strong>de</strong>, 10, 28, 29, 30, 42, 84, 91,<br />

92, 104, 337<br />

Roswey<strong>de</strong>, H., 20<br />

Ruh, K., 10, 42, 198, 337<br />

Rulman Mersw<strong>in</strong>, 38, 339<br />

Ruusbroec, 1, 16, 20, 43, 45, 68, 97, 132,<br />

207, 247, 334, 335, 336, 338<br />

Schillebeeckx, E., 327<br />

Schmaus, M., 208, 209, 210, 337<br />

Simon <strong>van</strong> Aulne, 45<br />

Simons, W., 10, 11, 13, 14, 40, 42, 337<br />

Snellaert, F.A., 21<br />

Sniertshauer, M., 300, 301, 309, 337<br />

Southern, R.W., 27, 28, 29, 30, 337<br />

Spaap<strong>en</strong>, B., 41, 53, 54, 55, 56, 58, 74, 337<br />

Stickelbroeck, M., 276, 283, 284, 289, 338<br />

Thomas <strong>van</strong> Aqu<strong>in</strong>o, 24, 29, 43, 198, 303<br />

Ungrund, F., 265, 266, 338<br />

Vanneste, R., 41, 44, 47, 71, 72, 95, 197,<br />

198, 200, 202, 203, 207, 213, 214, 338<br />

Vekeman, H.W.J., 18, 41, 42, 51, 58, 78,<br />

141, 173, 190, 310, 311, 334, 338<br />

Ver<strong>de</strong>y<strong>en</strong>, P., 45, 46, 97, 98, 338<br />

Wal<strong>de</strong>s, 14, 15<br />

Willem <strong>van</strong> Champaux, 298, 299<br />

Willem <strong>van</strong>St. Thierry, 4, 16, 19, 22, 36,<br />

37, 44, 45, 46, 48, 50, 59, 79, 93, 94, 97,<br />

98, 102, 104, 127, 128, 199, 202, 212,<br />

214, 231, 241, 263, 288, 289, 290, 291,<br />

292, 294, 295, 296, 297, 298, 299, 317,<br />

321, 322, 323, 324, 325, 333, 336, 338<br />

Willems, J.F., 21, 50, 97, 241, 289<br />

Zey<strong>de</strong>, M.H. <strong>van</strong> <strong>de</strong>r, 145, 338<br />

345


C. Summar y<br />

347


In this study research is conducted <strong>in</strong>to the mean<strong>in</strong>g of the Tr<strong>in</strong>ity <strong>in</strong> the writ<strong>in</strong>gs of<br />

Ha<strong>de</strong>wijch. In start<strong>in</strong>g the study it was expected that the question of the mean<strong>in</strong>g of the<br />

Tr<strong>in</strong>ity <strong>in</strong> the writ<strong>in</strong>gs of Ha<strong>de</strong>wijch would offer a perspective for a read<strong>in</strong>g from which the<br />

spiritual life and the mystical theology of Ha<strong>de</strong>wijch could be un<strong>de</strong>rstood and <strong>in</strong>terpreted.<br />

Questions c<strong>en</strong>tral <strong>in</strong> this research are: which k<strong>in</strong>d of Tr<strong>in</strong>ity­op<strong>in</strong>ion is constituted <strong>in</strong> the<br />

Letters of Ha<strong>de</strong>wijch? How constitutes and founds this Tr<strong>in</strong>ity­op<strong>in</strong>ion the literary expression<br />

of the mystical life of Ha<strong>de</strong>wijch? How does she express this <strong>in</strong> the rest of her work and how<br />

can Ha<strong>de</strong>wijch with this be<strong>en</strong> situated with<strong>in</strong> the theology and the mysticism of the twelfth<br />

and thirte<strong>en</strong>th c<strong>en</strong>tury?<br />

The first part of this study explores the person of Ha<strong>de</strong>wijch and the study of Ha<strong>de</strong>wijch until<br />

now.<br />

The first chapter gives att<strong>en</strong>tion to the social world of Ha<strong>de</strong>wijch, it ga<strong>in</strong>s a clear <strong>in</strong>sight <strong>in</strong>to<br />

the <strong>de</strong>velopm<strong>en</strong>t and the growth of the religious wom<strong>en</strong>­movem<strong>en</strong>t <strong>in</strong> the Middle Ages and<br />

the spread of this movem<strong>en</strong>t. Besi<strong>de</strong>s that, Ha<strong>de</strong>wijch is situated as a begu<strong>in</strong>e with<strong>in</strong> the<br />

begu<strong>in</strong>e­movem<strong>en</strong>t ánd an outl<strong>in</strong>e is giv<strong>en</strong> of the daily life of begu<strong>in</strong>es.<br />

The second chapter <strong>de</strong>scribes the little known about the person of Ha<strong>de</strong>wijch and m<strong>en</strong>tions<br />

the differ<strong>en</strong>t g<strong>en</strong>res of writ<strong>in</strong>gs left by Ha<strong>de</strong>wijch to the or<strong>de</strong>r and the way by which they have<br />

come down. Besi<strong>de</strong>s that, att<strong>en</strong>tion is paid to the mystical language of Ha<strong>de</strong>wijch.<br />

In the third chapter the theological movem<strong>en</strong>ts are discussed, which <strong>in</strong>flu<strong>en</strong>ced Ha<strong>de</strong>wijch.<br />

The four <strong>de</strong>scribed ranges of <strong>in</strong>flu<strong>en</strong>ce have all left their footpr<strong>in</strong>ts <strong>in</strong> the works of Ha<strong>de</strong>wijch.<br />

The monastic theology is characterized as a theology of <strong>in</strong>t<strong>en</strong>sity; the Scholastic theology as a<br />

theology of <strong>in</strong>tellect; the neo­platonic philosophy as a philosophy of dynamics and the<br />

vernacular theology as a theology of <strong>in</strong>timacy. As such they can be recognized <strong>in</strong> the work of<br />

Ha<strong>de</strong>wijch.<br />

In the fourth chapter after all the theme of the Tr<strong>in</strong>ity <strong>in</strong> the Ha<strong>de</strong>wijch research until now has<br />

be<strong>en</strong> discussed. Somewhat systematized the research literature concern<strong>in</strong>g the Tr<strong>in</strong>ity op<strong>in</strong>ion<br />

of Ha<strong>de</strong>wijch will be discussed accord<strong>in</strong>g to three areas of att<strong>en</strong>tion: (1) accord<strong>in</strong>g to<br />

historical <strong>in</strong>flu<strong>en</strong>ces, (2) concern<strong>in</strong>g the cont<strong>en</strong>t of the mean<strong>in</strong>g of the Tr<strong>in</strong>ity op<strong>in</strong>ion of<br />

Ha<strong>de</strong>wijch, (3) the discussion around the orthodoxy of Ha<strong>de</strong>wijch. In the summary of this part<br />

an outl<strong>in</strong>e of the research literature will be ma<strong>de</strong> by the discussion of the research literature<br />

for a further research <strong>in</strong> the cont<strong>in</strong>uation of the study.<br />

The second part of this study explores the angle along which Ha<strong>de</strong>wijch br<strong>in</strong>gs up the Tr<strong>in</strong>ity.<br />

It analyzes the Letters <strong>in</strong> which Ha<strong>de</strong>wijch explicitly and systematically pays att<strong>en</strong>tion to the<br />

theme of the Tr<strong>in</strong>ity . It concerns the Letters XVII, XVII.XXII, XXVIII <strong>en</strong> XXX. Every<br />

chapter offers as well a structural analysis as an analysis of cont<strong>en</strong>t.<br />

Letter XXVII is a reproduction of highly mystical perception of Ha<strong>de</strong>wijch. At the same time<br />

this letter marks a radical change <strong>in</strong> the religious awar<strong>en</strong>ess of Ha<strong>de</strong>wijch. So this letter shows<br />

how Ha<strong>de</strong>wijch came to the un<strong>de</strong>rstand<strong>in</strong>g, that the ‘most perfect life we can have on earth’<br />

(‘volmaectste leu<strong>en</strong> dat m<strong>en</strong> hebb<strong>en</strong> mach op ertrike (39)’not only consists <strong>in</strong> ‘serv<strong>in</strong>g’ (like<br />

she thought before) but <strong>in</strong> converg<strong>in</strong>g of ‘serv<strong>in</strong>g’ and ‘rest<strong>in</strong>g’ together. In the triune life of<br />

God Ha<strong>de</strong>wijch perceives the example for such a k<strong>in</strong>d of life. In this letter she clarifies how<br />

the human soul by follow<strong>in</strong>g the life of the triune God can grow <strong>in</strong>to this ‘most perfect life’<br />

(volmaectste leuv<strong>en</strong>). Shar<strong>in</strong>g the ‘ess<strong>en</strong>ce’ (wes<strong>en</strong>e) of the three div<strong>in</strong>e Persons (serv<strong>in</strong>g)<br />

349


<strong>in</strong>troduces the human person <strong>in</strong> the div<strong>in</strong>e unity (rest<strong>in</strong>g). Like the ‘<strong>de</strong>ity’ (godheit) is at the<br />

same time ‘pour<strong>in</strong>g out’(ute gheuve) ánd ‘giv<strong>in</strong>g back’ (op houd<strong>en</strong>) the human person is<br />

called to keep <strong>in</strong> the action (serv<strong>in</strong>g) rest and to be <strong>in</strong> rest always available for action<br />

Letter XVIII forms an elaboration of letter XVII. Where as letter XVII is c<strong>en</strong>tred around the<br />

pole ‘<strong>de</strong>ity’ (godheit) <strong>in</strong> the relationship of God and soul, is letter XVIII c<strong>en</strong>tred round the<br />

pole of the human soul. This letter tries aga<strong>in</strong>, now from the perspective of the human soul, to<br />

expla<strong>in</strong> how people can share <strong>in</strong> the div<strong>in</strong>e unity. In this letter Ha<strong>de</strong>wijch <strong>de</strong>scribes how the<br />

human soul ess<strong>en</strong>tially accords with the ess<strong>en</strong>ce of the <strong>de</strong>ity, which conta<strong>in</strong>s as well ‘pour<strong>in</strong>g<br />

out’ (ute gheu<strong>en</strong>) as ‘giv<strong>in</strong>g back’ (op houd<strong>en</strong>). She expla<strong>in</strong>s how the human soul can be at<br />

the same time active and still by this can stay <strong>in</strong> the <strong>en</strong>joy<strong>in</strong>g of the ‘Love’ (M<strong>in</strong>ne). Both<br />

form for each other abysses of ‘Love’ (M<strong>in</strong>ne), by which both always <strong>de</strong>eper are gett<strong>in</strong>g<br />

<strong>in</strong>volved <strong>in</strong> each other. The human soul <strong>in</strong> this abyss is granted tot read the judgem<strong>en</strong>ts of the<br />

Count<strong>en</strong>ance of God. It is there she learns to know the div<strong>in</strong>e justice and to judge accord<strong>in</strong>g to<br />

it.<br />

In letter XXII, <strong>in</strong> fact a discourse, is with the help of what I have called ‘spacial <strong>in</strong>spacity’,<br />

tried to give <strong>in</strong>sight <strong>in</strong> the unlimitedness of the ess<strong>en</strong>ce of the ‘<strong>de</strong>ity’ (godheit). ‘He is all<br />

th<strong>in</strong>gs <strong>in</strong> all and wholly <strong>in</strong> all’ (hi alle d<strong>in</strong>c es te all<strong>en</strong> En<strong>de</strong> <strong>in</strong> all<strong>en</strong> gheheel r. 21). Ha<strong>de</strong>wijch<br />

expla<strong>in</strong>s with the help of dim<strong>en</strong>sions <strong>in</strong> the ‘<strong>de</strong>ity’ (godheit): ‘God is above all and<br />

unelevated; God is b<strong>en</strong>eath all and unabased, God is with<strong>in</strong> all and <strong>en</strong>tirely uncircumscribed ,<br />

God is outsi<strong>de</strong> all and completely comprised’ (god es bou<strong>en</strong> al <strong>en</strong><strong>de</strong> onuerhau<strong>en</strong>; god es<br />

on<strong>de</strong>r al <strong>en</strong><strong>de</strong> onuerdruct; god is b<strong>in</strong>n<strong>en</strong> al <strong>en</strong><strong>de</strong> al ongheslot<strong>en</strong>; god es but<strong>en</strong> al <strong>en</strong><strong>de</strong> al<br />

omgrep<strong>en</strong>) how the <strong>de</strong>ity (gotheit) <strong>in</strong>cl<strong>in</strong>es itself to the human soul <strong>in</strong> the three Persons. In<br />

each dim<strong>en</strong>sion Ha<strong>de</strong>wych expla<strong>in</strong>s <strong>in</strong> another way clearly how God ‘all th<strong>in</strong>gs is <strong>in</strong> all and<br />

wholly <strong>in</strong> all’ (alle d<strong>in</strong>c es te all<strong>en</strong> En<strong>de</strong> <strong>in</strong> al<strong>en</strong> gheheel (r. 21). the theme of the triune God<br />

has a prom<strong>in</strong><strong>en</strong>t role. She <strong>de</strong>scribes the Persons as <strong>in</strong>strum<strong>en</strong>ts who by Itself and by their<br />

qualities trace back <strong>in</strong> the unity of God. She does this <strong>in</strong> three ways:<br />

1. By <strong>de</strong>scrib<strong>in</strong>g how the unity calls the human person to be united with Him <strong>in</strong> the<br />

<strong>en</strong>joy<strong>in</strong>g of Himself. The human person reacts on this call by claim<strong>in</strong>g the Persons<br />

who subsequ<strong>en</strong>tly give themselves to man and take back man <strong>in</strong> the unity.<br />

2. By <strong>de</strong>scrib<strong>in</strong>g how God shares his unity outwards <strong>in</strong> the Persons:<br />

a. By means of love.<br />

b. By means of nature giv<strong>en</strong> to humans <strong>in</strong> the three powers: ratio, memory and will.<br />

c. By offer<strong>in</strong>g his Son.<br />

d By attun<strong>in</strong>g his judgm<strong>en</strong>t on the exact time the human person wishes to conduct a<br />

good life.<br />

3. By pour<strong>in</strong>g out his name as a call for the human soul to become united with the ‘<strong>de</strong>ity’<br />

(gotheit), <strong>in</strong> his unity and <strong>in</strong> his .<br />

Though there is no certa<strong>in</strong>ty about the question if letter XXVIII can be attributed to<br />

Ha<strong>de</strong>wijch, this letter is still <strong>in</strong>volved <strong>in</strong> this research. A k<strong>in</strong>d of middle position is tak<strong>en</strong> <strong>in</strong><br />

the discussion about the auth<strong>en</strong>ticity. Instead of talk<strong>in</strong>g about Ha<strong>de</strong>wijch as the author,<br />

g<strong>en</strong>erally will be spok<strong>en</strong> about ‘the author’, leav<strong>in</strong>g op<strong>en</strong> who is the author. In this way a<br />

possible letter of Ha<strong>de</strong>wijch, so explicitly concern<strong>in</strong>g the Tr<strong>in</strong>ity as a subject, is not on<br />

forehand exclu<strong>de</strong>d from the analysis. A c<strong>en</strong>tral theme <strong>in</strong> this letter forms the ‘manifold div<strong>in</strong>e<br />

richness’ (m<strong>en</strong>ichfuldigher godleker rijcheit). In the former Letters Ha<strong>de</strong>wijch already<br />

brought <strong>in</strong>to prom<strong>in</strong><strong>en</strong>ce <strong>in</strong> differ<strong>en</strong>t ways the versatility of the ‘<strong>de</strong>ity’ (godheit). In this way<br />

she <strong>de</strong>scribed <strong>in</strong> letter XVIII the boundlessness of God, <strong>in</strong> letter XXII the differ<strong>en</strong>t<br />

350


dim<strong>en</strong>sions <strong>in</strong> God (his spacial <strong>in</strong>spacity). In this letter the author <strong>de</strong>scribes the differ<strong>en</strong>t<br />

aspects of God (his qualities) and the elaboration of it <strong>in</strong> the Persons (‘the pour<strong>in</strong>g out’/ ut<strong>en</strong><br />

gheu<strong>en</strong>) and by the Persons <strong>in</strong> the human soul.<br />

Letter XXX is totally <strong>de</strong>voted to the theme of the claim<strong>in</strong>g of the love <strong>de</strong>bt.<br />

Ha<strong>de</strong>wijch <strong>de</strong>scribes here how the human person can live for the three persons separately <strong>in</strong><br />

or<strong>de</strong>r to give Them atonem<strong>en</strong>t and by this the div<strong>in</strong>e unity. As c<strong>en</strong>tral s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>ce <strong>in</strong> this letter is<br />

regar<strong>de</strong>d: ‘For at all hours we must cont<strong>en</strong>t Love by our life: that may mean to be lost <strong>in</strong> the<br />

sweetness of Love, or to be <strong>in</strong> great torm<strong>en</strong>t<strong>in</strong>g pa<strong>in</strong> ­ accord<strong>in</strong>g to Love’s dignity and for the<br />

sake of cont<strong>en</strong>t<strong>in</strong>g Love.’ (Want m<strong>en</strong> <strong>in</strong> alle vr<strong>en</strong><strong>de</strong>r M<strong>in</strong>n<strong>en</strong> gh<strong>en</strong>oech sou<strong>de</strong> leu<strong>en</strong>: In<br />

soetheid<strong>en</strong> <strong>van</strong> m<strong>in</strong>n<strong>en</strong> verlor<strong>en</strong> te s<strong>in</strong>e. Ochte <strong>in</strong> groter torm<strong>en</strong>teleker smert<strong>en</strong> te s<strong>in</strong>e, omme<br />

hare wericheit En<strong>de</strong> om hare gh<strong>en</strong>oegh te do<strong>en</strong>e’ (r. 31­34). Ha<strong>de</strong>wijch shows herself to be a<br />

mistress <strong>in</strong> spiritual guidance <strong>in</strong> this letter. She warns for all pitfalls on the way to complete<br />

love (m<strong>in</strong>ne) and the righteous fi<strong>de</strong>lity. She calls on her (wom<strong>en</strong>) rea<strong>de</strong>rs to become ‘grown<br />

up’, which exists <strong>in</strong> ‘tast<strong>in</strong>g God and man together’. So the human person is called to<br />

experi<strong>en</strong>ce and persevere his human­hood <strong>in</strong> all aspects, but at the same time to become alike<br />

to the ‘<strong>de</strong>ity’ (godheit). By list<strong>en</strong><strong>in</strong>g to the call to ‘become grown up’ the human person is<br />

urged to let himself be<strong>en</strong> assimilated <strong>in</strong> the love dynamics of the Persons <strong>in</strong> the Tr<strong>in</strong>ity .<br />

Ha<strong>de</strong>wijch <strong>de</strong>scribes this lover relationship as e relationship of ‘claim<strong>in</strong>g’ and ‘guilt’, but<br />

these are not moral categories. The guilt is what lovers owe each other, because they are<br />

obliged <strong>in</strong> ‘Love’ (M<strong>in</strong>ne) to each other. There is no question of a compell<strong>in</strong>g relationship, but<br />

of a fully free self gift, which gives herself so free, that she is will<strong>in</strong>g to let herself be lead by<br />

the dynamics of ‘Love’ (M<strong>in</strong>ne) itself; this is ‘pour<strong>in</strong>g out and giv<strong>in</strong>g back’ (nem<strong>en</strong> <strong>en</strong><strong>de</strong><br />

gheu<strong>en</strong>) and without <strong>en</strong>d ev<strong>en</strong> without f<strong>in</strong>ish or f<strong>in</strong>ish<strong>in</strong>g po<strong>in</strong>t. In an expert way Ha<strong>de</strong>wijch<br />

connects <strong>in</strong> this letter the daily life of the god­lov<strong>in</strong>g soul with that of the three Persons. At<br />

the same time she clarifies that the highest love­experi<strong>en</strong>ce consists <strong>in</strong> a <strong>de</strong>sire without <strong>en</strong>d.<br />

The analysis of these letters shows that theTr<strong>in</strong>ity op<strong>in</strong>ion of Ha<strong>de</strong>wijch profoundly<br />

constitutes her letters and forms the foundation of her mystical teach<strong>in</strong>gs. The nature <strong>in</strong> which<br />

she talks about God <strong>in</strong> his unity and <strong>in</strong> his Tr<strong>in</strong>ity appears to be utmost dynamical <strong>in</strong> its<br />

nature. The analysis br<strong>in</strong>gs especially five dynamics on the fore, which will be giv<strong>en</strong> special<br />

att<strong>en</strong>tion <strong>in</strong> the third part.<br />

The third part of this study elaborates, as told before, the dynamics com<strong>in</strong>g to the surface <strong>in</strong><br />

the second part. It concerns the dynamics of the Tr<strong>in</strong>itarian exemplarism, the claim<strong>in</strong>g of the<br />

love <strong>de</strong>bt, the pour<strong>in</strong>g out of the names of God, the abyss­symbolism, and the ‘tast<strong>in</strong>g of man<br />

and God <strong>in</strong> one knowledge is live God with God’ (go<strong>de</strong> <strong>en</strong><strong>de</strong> m<strong>en</strong>sche <strong>in</strong> e<strong>en</strong>re const mak<strong>en</strong> is<br />

go<strong>de</strong> met go<strong>de</strong> leu<strong>en</strong>.)<br />

As a result of the dynamics of the Tr<strong>in</strong>itarian examplarism is clarified how the high spirits of<br />

man <strong>in</strong>troduces more and more <strong>de</strong>eply <strong>in</strong> the dynamics of love and makes it possible to f<strong>in</strong>d<br />

his own orig<strong>in</strong> and completion <strong>in</strong> itself.<br />

The dynamics of the claim<strong>in</strong>g of the love­<strong>de</strong>bt carries man, by means of the follow<strong>in</strong>g of the<br />

Persons <strong>in</strong> and throughout daily life, <strong>in</strong> the eternal dynamics that reigns betwe<strong>en</strong> the three<br />

persons <strong>in</strong> unity, which is <strong>in</strong> Love eternally just new is.<br />

The dynamics of the pour<strong>in</strong>g out of the names of God clarifies the utmost dynamic character<br />

of the Tr<strong>in</strong>ity concept of Ha<strong>de</strong>wijch more than clearly. By mak<strong>in</strong>g use of the water and flood<br />

351


metaphor and by <strong>in</strong>volv<strong>in</strong>g this on the Persons and the unity of God Ha<strong>de</strong>wijch clarifies<br />

clearly dynamics to be someth<strong>in</strong>g of the div<strong>in</strong>e ess<strong>en</strong>ce. The overwhelm<strong>in</strong>g Love <strong>de</strong>f<strong>in</strong><strong>in</strong>g the<br />

mutual relationship of the Persons, can not be <strong>en</strong>closed <strong>in</strong> itself, but pours itself out by means<br />

of the names <strong>in</strong> the creation. The human person becomes by this part of the love which is <strong>in</strong><br />

God Himself.<br />

The dynamics of the abyss­symbolic clarifies how <strong>in</strong> the highest love­experi<strong>en</strong>ce the highest<br />

spiritual <strong>in</strong>sight exists. In the unity of God, past the div<strong>in</strong>e Persons, the human person shares<br />

<strong>in</strong> the div<strong>in</strong>e justice mak<strong>in</strong>g it possible for the human person to recognize how God views her<br />

and others and is concerned about her and others. This soul is no longer able to judge about<br />

others <strong>in</strong> another way than concern<strong>in</strong>g the justice of God.<br />

The dynamics of ‘tast<strong>in</strong>g Man and God <strong>in</strong> one knowledge’ is ‘to live God with God’ (m<strong>en</strong>sche<br />

<strong>en</strong><strong>de</strong> go<strong>de</strong> <strong>in</strong> e<strong>en</strong>re const smak<strong>en</strong> is go<strong>de</strong> met go<strong>de</strong> leu<strong>en</strong>) <strong>en</strong>closes the <strong>in</strong>sight that the human<br />

person is called to experi<strong>en</strong>ce as well the be<strong>in</strong>g­God as the be<strong>in</strong>g­ human of the Son <strong>in</strong> or<strong>de</strong>r<br />

to share <strong>in</strong> the justice of God by complete Love (M<strong>in</strong>ne).This clarifies how for Ha<strong>de</strong>wijch<br />

Christology and knowledge are fundam<strong>en</strong>tally associated <strong>in</strong> each other.<br />

The forth part of this study performs at last an exemplary research <strong>in</strong> the Tr<strong>in</strong>ity concept of<br />

theologians and mystics <strong>in</strong> the historical surround<strong>in</strong>gs of Ha<strong>de</strong>wijch. It concerns Hil<strong>de</strong>gard of<br />

B<strong>in</strong>g<strong>en</strong>, Bernard of Clairvaux, William of St. Thierry, Richard of St. Victor and Beatrix of<br />

Nazareth. On the basic of read<strong>in</strong>g of (a selection) of their writ<strong>in</strong>gs, the very own place of the<br />

concept of Ha<strong>de</strong>wijch will be searched with<strong>in</strong> the theology and the mysticism of the High<br />

Middle Ages. As a result of this study we can observe that Ha<strong>de</strong>wijch is tak<strong>in</strong>g a very orig<strong>in</strong>al<br />

position. Though elem<strong>en</strong>ts of her Tr<strong>in</strong>ity concept can be observed by the discussed authors ─<br />

though exemplary ─ the comb<strong>in</strong>ation of the five elaborated dynamics and the used imagery<br />

proof the orig<strong>in</strong>ality of Ha<strong>de</strong>wijch.<br />

In the conclud<strong>in</strong>g observations the possible mean<strong>in</strong>g of the Tr<strong>in</strong>ity concept and the mystical<br />

language of Ha<strong>de</strong>wijch is explored for the contemporary dialogue betwe<strong>en</strong> religion and<br />

culture.<br />

352

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!