13.07.2015 Views

Levende democratie - Vlaams Parlement

Levende democratie - Vlaams Parlement

Levende democratie - Vlaams Parlement

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

258 <strong>Vlaams</strong> parlement en verkiezingenDe Commissie verklaarde het verzoek onontvankelijk, aangezien er geen schijn vanschending van artikel 3 eerste Protocol werd aangetoond. Verzoekers die in het Nederlandsetaalgebied wonen kunnen immers niet hard maken dat hun recht op vrije verkiezingvan het <strong>Parlement</strong> van de Franse Gemeenschap werd geschonden, aangezien dat parlementgeen wetgevende bevoegdheid heeft met betrekking tot personen die in hetNederlandse taalgebied wonen.Wat de verplichting betreft om de eed in het Nederlands af te leggen stelt de Commissiedat de staten over een ruime beoordelingsmarge beschikken bij de uitwerking vanhun kiessysteem. Zoals reeds gesteld door het Hof in het arrest Mathieu-Mohin en Clerfaytis het niet onredelijk dat minderheden moeten stemmen voor mandatarissen die instaat zijn en die bereid zijn om de taal van de regio te gebruiken. 636De Commissie kan dan ook logisch besluiten dat de Franstalige kiezers in het arrondissementHalle-Vilvoorde dezelfde rechten genieten als de Nederlandstalige kiezers.Het enkele feit dat zij moeten stemmen voor mandatarissen die bekwaam zijn en bereidzijn om Nederlands te spreken, doet hieraan geen afbreuk.4.6.Gebruik der talen door verkozenen in het parlement:Podkolzina tegen Litouwen 637Wat reeds impliciet aanwezig was in de beide zaken Clerfayt komt expliciet aan bod in hetarrest Podkolzina tegen Litouwen van 9 april 2002. 638 Het Hof oordeelt dat het niet tot zijntaak behoorde om te beslissen welke taal een parlement moet gebruiken. 639De feiten waren als volgt. Mevrouw Podkolzina heeft het Litouwse staatsburgerschapmaar behoort tot de Russische minderheid (de grootste minderheid in Litouwen, ongeveer33,5 percent van de bevolking voor slechts 54,5 percent die het Litouws als eerste taalgebruiken). 640 Zij had het certificaat van kennis van de officiële landstaal behaald en voldeeddus aan de voorwaarden om kandidaat te zijn bij de parlementsverkiezingen van 3oktober 1998. Toen ze ingeschreven was op de kandidatenlijst van de partij ‘NationaleEendracht’, werd ze op haar werkplaats ondervraagd door een inspectrice van het nationaletaalcentrum. Die ondervraging verliep in het Litouws en mevrouw Podkolzinamoest onder meer antwoorden op de vraag waarom zij voor die welbepaalde partij kandidaatwas. Kort na dit interview kwam de inspectrice, vergezeld van twee getuigen, de kandidateaan een schriftelijke proef onderwerpen, opnieuw op haar werkplaats. Die situatiemaakte mevrouw Podkolzina uiterst nerveus zodat ze het examen niet kon afwerken. Deinspectrice besloot dat mevrouw Podkolzina het Litouws onvoldoende beheerste, hetgeentot gevolg had dat ze werd geschrapt van de kandidatenlijst.Het Hof veroordeelt Litouwen, niet omdat het Litouws als enige werktaal voor het parlementwas gekozen, maar wel wegens willekeurige schrapping van mevrouw Podkolzi-636 E.H.R.M., 2 maart 1987, Mathieu-Mohin en Clefrayt t. België, § 57.637 C. Desmecht, L’emploi des langues dans les assemblées parlementaires: compétence réservée des Etats nationaux et devoir deréserve de la Cour européenne des Droits de l’Homme, note sous C.E.D.H., 9 avril 2002, ‘Podkolzina c. Lettonie, in: ‘PubliekrechtelijkeKronieken’, 2003, p. 305 e.v.638 E.H.R.M., 9 april 2002, Podkolzina t. Litouwen, verz. nr. 46726/99.639 Zie artikel 10 van het reglement van het <strong>Vlaams</strong> <strong>Parlement</strong>, dat het gebruik van de Nederlandse taaloplegt.640 J. Leclerc, Lettonie, in: ‘L’aménagement linguistique et les langues dans le monde’, 7 september 2001,http://www.tlfq.ulaval.ca/axl/europe/lettonie.htm, (2 oktober 2002).

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!