13.07.2015 Views

MCZ PowerSystem.pdf - Fero

MCZ PowerSystem.pdf - Fero

MCZ PowerSystem.pdf - Fero

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

HANDLEIDING POWERSYSTEMPag 34.8.2.1. Overgaan van de handmatige modus naar de automatische modus ...................................... 394.8.3. Automatische modus ................................................................................................................ 394.8.3.1. Overgaan van de automatische modus naar de handmatige modus ...................................... 404.8.4. Automatische modus met ECO-STOP ......................................................................................... 404.8.4.1. De ECO-STOP-modus activeren en desactiveren .................................................................. 414.9. DE VENTILATIE VAN DE WARME LUCHT .......................................................................................... 41Om toegang te krijgen tot het afstelmenu van de verluchting, de toets MENU 6 eenmaal indrukken en heticoon met betrekking tot de verluchting wordt volledig verlicht. Normaal gezien wordt inderdaad alleen de randvan het symbool verlicht want, om toegang te krijgen tot de regeling moet naar het overeenkomstig menuworden gegaan. ........................................................................................................................................ 414.10. SLEEP-FUNCTIE........................................................................................................................... 424.11. DE CHRONO................................................................................................................................ 424.11.1. De dag en het uur ................................................................................................................ 424.11.2. De CHRONO activeren en een programma kiezen. .................................................................. 434.11.3. De CHRONO desactiveren...................................................................................................... 454.12. VOORGECONFIGUREERDE WEEK- EN DAGPROGRAMMA‘S ......................................................................... 454.12.1. Weekprogramma‘s ..................................................................................................................... 454.12.2. Dagprogramma‘s ........................................................................................................................ 464.13. PRAKTISCH VOORBEELD VAN WEEK-/DAGPROGRAMMATIE ........................................................... 484.13.1.Configuratie van een weekprogramma .......................................................................................... 484.13.2. Configuratie van een dagprogramma ..................................................................................... 484.14. VERGRENDELING VAN HET TOETSENBORD .................................................................................. 504.15. SENSOR PELLETNIVEAU .............................................................................................................. 514.16. SYNCHRONISATIE VAN DE AFSTANDSBEDIENING .............................................................................. 514.17. VEILIGHEIDSINRICHTINGEN ........................................................................................................ 514.18. ALARMSIGNALEN ........................................................................................................................ 534.19. De alarmtoestand verlaten ........................................................................................................... 544.19.1. Blokkering van de werking van de kachel ............................................................................... 555. ONDERHOUD EN REINIGING ........................................................................................................... 555.1. DAGELIJKSE OF WEKELIJKSE REINIGING ......................................................................................... 565.1.1. Vóór iedere aanschakeling ........................................................................................................ 565.1.2. Controle om de 2/3 dagen ........................................................................................................ 565.1.3. Reiniging van de glasruit .......................................................................................................... 565.2. DOOR DE GEBRUIKER UIT TE VOEREN PERIODISCHE REINIGINGSBEURTEN R.................................. 575.2.1. Verwijdering van de monobloc .................................................................................................. 575.2.2. Reiniging van de luchtfilter ....................................................................................................... 575.2.3. Reiniging van de warmtewisselaar ............................................................................................. 585.2.4. Reiniging van het rookgaskanaal en de aansluiting ..................................................................... 595.2.6. Buitendienststelling (eind van het seizoen) ................................................................................ 595.2.7. Controle van de interne componenten ....................................................................................... 606. STORINGEN / OORZAKEN / OPLOSSINGEN .................................................................................... 617. ELEKTRISCHE SCHEMA’S ................................................................................................................. 63N.B. DE ELEKTRISCHE BEDRADINGEN VAN ALLE COMPONENTEN ZIJN UITGERUST METVOORVERKABELDE CONNECTOREN, WAARVAN DE MAAT VOOR IEDERE COMPONENTVERSCHILLEND IS. .............................................................................................................................. 63SommaireService technique - Droits réservés à <strong>MCZ</strong> S.P.A. - Reproduction interdite


HANDLEIDING POWERSYSTEM 1pag 10KACHEL CONFORM IS MET DE EEG-RICHTLIJNEN89/336 en 72/23 en DE DAAROPVOLGENDEAMENDEMENTEN.<strong>MCZ</strong> wijst alle verantwoordelijkheid af in geval vanonjuist gebruik of van wijzigingen aan de kachel enaan zijn accessoires, die vooraf niet warentoegelaten.Voor iedere vervanging van onderdelen, uitsluitendoriginele <strong>MCZ</strong>-vervangstukken gebruiken.Recommandations et conditions de garantieService technique - Droits réservés à <strong>MCZ</strong> S.p.A. - Reproduction interdite


Handleiding Powersystempage 112. THEORETISCHE GEGEVENS VOOR DE INSTALLATIE2.1. DE PELLETS (of HOUTKORRELS)Pellets zijn het resultaat van het samenpersen en het draadtrekken van opnatuurlijke wijze gedroogde (zonder lak) houtzaagsels. Dit materiaal dankthaar dichtheid aan de lignine, die het hout zelf bevat. Hieraan is ook tedanken dat de productie van houtkorrels geen gebruik vergt van lijm ofbindmiddelen.Op de markt zijn er verschillende types van pellets te vinden. Dezevertonen kenmerken die variëren, afhankelijk van de gebruiktehoutoliemengsels. Het kaliber van de houtkorrels varieert van 6 tot 8mm voor een standaardlengte tussen 5 en 30 mm. Pellets van goedekwaliteit hebben een dichtheid die varieert van 600 kg/m3 tot meer dan750 kg/m3, met een vochtigheid op het brutogewicht van de korrel van5 tot 8 %.PelletbrandstofDe pellet is niet alleen een milieuvriendelijke brandstof in de matewaarin hij toelaat de houtresten maximaal te recycleren om een meergeschikte verbranding te bekomen dan die, die wordt verkregen metfossiele brandstoffen, maar hij biedt ook een aantal technischevoordelen. Indien het thermisch vermogen van een goede soort vanverwarmingshout 4,4 kW/kg is (met 15 % vochtigheid, dat wil zeggenna ongeveer 18 maanden drogen), is dat van de houtkorrels 5,3 kW/kg.Om een goede verbranding te kunnen garanderen moeten dehoutkorrels beschut tegen het vocht en het vuil worden opgeslagen. Depellets worden gewoonlijk verkocht in zakken van 15 kg en zijnbijgevolg erg gemakkelijk te stockeren.Houtkorrels van goede kwaliteit garanderen een uitstekende verbranding enverminderen gelijktijdig de emissie van schadelijke gassen in de atmosfeer.Hoe middelmatiger de kwaliteit van de brandstof, deste vaker moeten de verbrandingspot en deverbrandingskamer worden gereiningd.Brandstofzak van 15 KgDe pellets mogen uitsluitend gefabriceerd worden met houtolieën, diegeen enkele chemische behandeling hebben ondergaan.De normen DIN 51731 en ONORM M 7135 bevestigen dathoutkorrels van goede kwaliteit zijn en volgende kenmerken vertonen:Verbrandingswaarde: 5.3 KW/kgDichtheid: 700 kg/m3Vochtpercentage: max. 8 % max. van het gewichtAspercentage: max. 1 % van het gewichtDiameter: 6 - 6,5 mmLengte: max. 30 mmSamenstelling: 100 % onbehandeld hout, waaraan geenbindmiddelen werd toegevoegd (schorspercentage: 5 % max.). Verpakking: zakken, vervaardigd uit milieuvriendelijk enbiologisch afbreekbaar materiaalNotions théoriques pour l'installationService technique - Droits réservés à <strong>MCZ</strong> S.p.A. - Reproduction interdite


Handleiding Powersystempage 12De firma <strong>MCZ</strong> beveelt sterk aan een brandstof tegebruiken, die geschikt werd verklaard voor dezekachels.Het gebruik van pellets van middelmatige kwaliteit of dieniet-conform zijn met hetgeen hierboven is aangegeven,brengt de werking van uw kachel in gevaar, en zoubijgevolg kunnen leiden tot het ongeldig verklaren vande garantie en van de aansprakelijkheid van de firma<strong>MCZ</strong> voor dit product. De pelletkachels van <strong>MCZ</strong> werkenuitsluitend met houtkorrels met een diameter van 6 mm(alleen voor ITALIË) en een diameter van 6-8 mm (in deandere Europese landen) en met een lengte die varieertvan 5 tot maximum 30 mm.2.2. VOORZORGSMAATREGELEN BIJ DE INSTALLATIEBELANGRIJK!De installatie en de montage van de kachel moetenworden uitgevoerd door gekwalificeerde technici.Alle plaatselijke reglementeringen, inclusief die metverwijzing naar de nationale en Europese normen,moeten worden in acht genomen bij de installatie vanhet toestel.De installatie van de kachel moet worden uitgevoerd in een geschikteruimte, waar een normale wijze van openen en het gewone onderhoudmogelijk zijn.De ruimte moet:- aangepast zijn aan de werkings- en omgevingsvoorwaarden- voorzien zijn van een verzorgingsnet van 230 50 Hz (EN73-23)- beschikken over een aangepast systeem voor de rookgasafvoer- voorzien zijn van een buitenluchttoevoer- uitgerust zijn met een aarding, conform met de EU-normenNotions théoriques pour l'installationService technique - Droits réservés à <strong>MCZ</strong> S.p.A. - Reproduction interdite


Handleiding Powersystempage 14Indien de muren niet van brandbare aard zijn, de kachel zodaniginstalleren dat er een ruimte van tenminste 10 cm is tussen de muur ende achterzijde van de kachel.Indien de muren wel van brandbare aard zijn, een ruimte van minimum20 cm laten tussen de muur en de achterzijde van de kachel, van 50 cmaan de zijkant en 150 cm vooraan.In de aanwezigheid van bijzonder delicate objecten zoals meubelen,gordijnen, sofa‘s, moeten de afstanden aanzienlijk groter zijn.In geval van een houten vloer, een vloerplaatvoorzien in overeenstemming met de geldendenormen.2.4. AANSLUITING OP DE BUITENLUCHTINLAATHet is absoluut noodzakelijk dat een hoeveelheid frisse lucht, tenminstegelijk aan de hoeveelheid, nodig voor de normale verbranding van dehoutkorrels, evenals lucht nodig voor de ventilatie, de ruimte waarin dekachel is geïnstalleerd kan binnenstromen. Deze luchttoevoer kan wordenverkregen door middel van permanente openingen, die uitgeven naarbuiten en die zijn gemaakt in de muren van de ruimte, of door middel vanindividuele of collectieve ventilatiekanalen.Met dit doel een opening maken in de buitenmuur in de nabijheid vande kachel met een minimale ongestoorde doorsnede van 100 cm²(opening met diameter van 12 cm of vierkant van 10 x 10 cm),beschermd door een rooster aan de binnen- en buitenkant.De luchtinlaat moet ook:Rechtstreeks in verbinding staan met de ruimte, waarin de kachelis geïnstalleerdBeschermd zijn door een metalen rooster of een adequatebescherming, op voorwaarde dat deze de minimum doorsnede vande luchtinlaat niet verkleintZodanig zijn geïnstalleerd dat hij niet kan verstopt raken.Het is niet verplicht de luchtinlaat rechtstreeks op dekachel aan te sluiten (rechtsreeks met buiten), maarde hierbovenvermelde doorsnede moet in ieder gevaleen luchttoevoer van ongeveer 50 m3/uurgaranderen.Zie norm UNI 10683 REV.2.5. AANSLUITING OP DE ROOKGASUITLAATTijdens het maken van de opening voor de doorvoer van derookgasuitlaatbuis moet er noodzakelijkerwijze rekening worden gehoudenmet de eventuele aanwezigheid van brandbare materialen. Indien de openingmoet worden gemaakt doorheen een houten wand of doorheen hittelabielmateriaal, MOET DE INSTALLATEUR in de eerste plaats hetverbindingsstuk van de muur gebruiken dat hiervoor is voorzien (minimumdiameter 13 cm) en de kachelbuis die hierdoor loopt naar behoren isolerenmet gepast isolatiemateriaal. (1,3 — 5 cm dik met een minimumwarmtegeleidingsvermogen van 0,07 W/m°K).Dit geldt ook wanneer de kachelbuis verticale of horizontale secties moetdoorlopen in de nabijheid (min. 20 cm) van de hittelabiele wand.Notions théoriques pour l'installationDoorsnedezicht van een <strong>MCZ</strong>-pelletkachelService technique - Droits réservés à <strong>MCZ</strong> S.p.A. - Reproduction interdite2) Inlaat van de verbrandingonderhoudende lucht3) Rookgasuitlaat


Handleiding Powersystempage 15Als alternatieve oplossing is het aanbevolen een tegen warmtegeïsoleerde industriële buis te gebruiken, die u ook buiten kuntgebruiken om condenswater te vermijden.De verbrandingskamer werkt met onderdruk. De rookgasuitlaat zalonderdruk hebben indien ze is aangesloten op een efficiëntschoorsteenkanaal, zoals hierboven aangegeven.BELANGRIJK!Alle richtingswijzigingen van 90° van derookgasuitlaat moeten worden uitgevoerd met T-verbindingsstukken, die hiervoor zijn voorzien en zijnuitgerust met kijkgaten. (Zie accessoires voor depelletkachel)Het is formeel verboden een rooster te plaatsenop het uiteinde van de uitlaatbuis, want deze zou degoede werking van uw kachel in gevaar kunnenbrengen.VOOR DE AANSLUITING OP HETSCHOORSTEENKANAAL, NIET MEER DAN 2-3 mHORIZONTALE LEIDING GEBRUIKEN EN NIET MEERDAN 3 ELLEBOGEN VAN 90°HET WORDT BIJZONDER AANBEVOLEN DELENGTE VAN 6 METER NIET TE OVERSCHRIJDEN METDE BUIS MET 80 mm Ø.DE BUIS MET 80 mm O DIENT ENKEL VOOR DEAANSLUITING AAN HET ROOKGASKANAAL EN KANNIET WORDEN BESCHOUWD ALS“ROOKGASKANAAL”. De karakteristieken van hetrookgaskanaal zijn verschillend en wordenbeschreven in onderstaande paragrafen.Voorbeeld van installatie van eenpelletkachel2.6. AANSLUITING OP HET ROOKGASKANAALDe binnenafmetingen van het schoorsteenkanaal mogen niet groter zijndan 20 x 20 cm of 20 cm diameter; in geval van grotere afmetingen ofeen slechte toestand van het schoorsteenkanaal (bv. in geval vanbreekscheuren, onvoldoende isolatie, enz.) is het aangeraden een buisvan roestvrij staal met een geschikte diameter in te brengen over dehele hoogte van het kanaal.Controleren of de trek minimum 10Pa is met behulp van de geschikteinstrumenten.Een inspectieschuif voorzien aan de basis van het schoorsteenkanaalom de periodische controles te kunnen uitvoeren evenals het vegen,dat ieder jaar moet worden uitgevoerd.De dichtheid van de aansluiting op het schoorsteenkanaal zekerstellendoor aanbevolen verbindingsstukken en buizen te gebruiken.Absoluut controleren of een anti-rookterugdrijvende dakuitlaat, conformmet de geldende normen, is voorzien.Dit type van aansluiting zorgt ervoor dat derookgassen worden afgevoerd, zelfs in geval van eentijdelijke elektriciteitsonderbreking.2) Windbestendige dakuitlaat3) Schoorsteenkanaal4) OnderhoudNotions théoriques pour l'installationService technique - Droits réservés à <strong>MCZ</strong> S.p.A. - Reproduction interdite


Handleiding Powersystempage 162.7. AANSLUITING OP EEN UITLAAT DOOR MIDDEL VANEEN GEÏSOLEERDE BUIS OF BUIS MET DUBBELE WANDHet uitgangskanaal moet minimale binnenafmetingen hebben van 10cm X 10 cm of 10 cm diameter en maximaal van 20 x 20 cm en 20 cmdiameter.Controleren of de trek overeenkomt met 10 Pa met behulp van degeschikte instrumenten.Binnen uitsluitend geïsoleerde buizen gebruiken (met dubbele wand)van glad roestvrij staal (het is verboden soepele buizen van roestvrijstaal te gebruiken), die aan de muur worden vastgemaakt.Een inspectieschuif voorzien aan de basis van het verticaleuitgangskanaal voor de periodische controles en voor het vegen, dateenmaal per jaar moet worden uitgevoerd.De dichtheid van de aansluiting op het schoorsteenkanaal zekerstellendoor de aanbevolen verbindingsstukken en buizen te gebruiken.Absoluut controleren of een anti-rookterugdrijvende dakuitlaat, conformmet de geldende normen, voorzien is.Dit type van aansluiting zorgt ervoor dat derookgassen worden afgevoerd, zelfs in geval vantijdelijke elektriciteitsonderbreking.2) Windbestendige dakuitlaat3) Schoorsteenkanaal4) Inspectie2.8. AANSLUITING OP HET SCHOORSTEENKANAALVoor een goede werking mag de verbinding tussen de kachel en hetrookgaskanaal geen schuinte vertonen van minder dan 3% voor dehorizontale secties, waarvan de totale lengte niet langer mag zijn dan2/3 m, en mag de verticale sectie van een T-verbindingsstuk met eenandere (verandering van richting) niet korter zijn dan 1,5 m.Controleren of de trek overeenkomt met 10 Pa met behulp van degeschikte instrumenten.Een inspectieschuif voorzien aan de basis van het schoorsteenkanaalvoor de periodische controles en voor het vegen, dat eenmaal perjaar moet worden uitgevoerd.De dichtheid van de aansluiting op het schoorsteenkanaal zekerstellendoor de aanbevolen verbindingsstukken en buizen te gebruiken.Absoluut controleren of een anti-rookterugdrijvende dakuitlaat, conformmet de geldende normen, voorzien is.Dit type van aansluiting zorgt ervoor dat derookgassen worden afgevoerd, zelfs in geval vantijdelijke elektriciteitsonderbreking.2.9. ONREGELMATIGHEDEN BIJ DE WERKING DOOR DESLECHTE TREK VAN HET SCHOORSTEENKANAALVan de verschillende weerkundige en geografische factoren, die eeninvloed hebben op de werking van het schoorsteenkanaal (regen, nevel,sneeuw, hoogte, zonnige periodes, richting, enz.) is de wind zeker hetmeest bepalend van allemaal. Naast de thermische depressie,geïnduceerd door het temperatuursverschil aan de binnen- enbuitenkant van de schoorsteen, bestaat er inderdaad nog een andertype van onderdruk (of overdruk): de dynamische druk, geïnduceerddoor de wind. Een opwaartse wind doet de onderdruk altijd stijgen en,2) Windbestendige dakuitlaat3) Schoorsteenkanaal4) InspectieBijv. Afwaartse wind van 45°tegen 8 m/sec. Overdruk van17 PaBijv. Horizontale wind 8 m/sec.Onderdruk van 30 PaNotions théoriques pour l'installationService technique - Droits réservés à <strong>MCZ</strong> S.p.A. - Reproduction interdite


Handleiding Powersystempage 17bijgevolg, ook de trek. Een horizontale wind doet de onderdruk stijgenals de dakuitlaat goed geïnstalleerd is. Een afwaartse wind doet deonderdruk altijd dalen en zorgt soms voor drukinversie.Minder gunstigeplaatsen plaatsenGunstigefavorablepositieAfwaartse windWINDZone van drukZone van onderdrukBuiten de richting en de kracht van de wind is ook de plaats van hetrookgaskanaal en van de dakuitlaat in verhouding tot het dak van hethuis en het omliggende landschap even belangrijk.De wind beïnvloedt zelfs onrechtstreeks de werking van de schoorsteendoor zones van overdruk en van onderdruk te creëren, niet alleenbuiten, maar ook binnen in de huizen. In de ruimtes die rechtstreekszijn blootgesteld aan de wind (2) kan er binnen een overdruk ontstaan,die de trek van de kachels en schoorstenen gunstig kan beïnvloeden,maar die kan worden tegengewerkt door de overdruk buiten als dedakuitlaat geplaatst is aan de kant, blootgesteld aan de wind (1).Indien, daarentegen, de ruimtes gelegen zijn in de tegengestelderichting van die van de wind (3) kan er een dynamische depressieontstaan, die gaat wedijveren met de natuurlijke thermische depressie,die door de schoorsteen wordt ontwikkeld, maar die (af en toe) kanworden gecompenseerd door het rookkanaal aan de tegengestelde kantvan die van de windrichting te plaatsen (4).WIND1-2 = Zones van overdruk3-4 = Zones van lage drukBELANGRIJK!De gelijkvormigheid en de plaats van hetschoorsteenkanaal beïnvloeden in hoge mate dewerking van de pelletkachel.Zorgelijke toestanden kunnen slechts wordenverholpen door een adequate afstelling van uwkachel, uitgevoerd door erkende <strong>MCZ</strong>-technici.3. INSTALLATIE EN MONTAGE3.1. SCHEMA’S en TECHNISCHE SPECIFICATIESPOWERSYSTEM760656654Technische specificatiesMax. totaal verwarmingsvermogenMin. totaal verwarmingsvermogen10.5 kw / 9.030kcal/u3.4 kw / 2.924 kcal/uMax. rendement 90.8 % (> 90%)Min. rendement 91 % (> 90%)Max. rookgasuitgangstemperatuur180°CNotions théoriques pour l'installation616512Service technique - Droits réservés à <strong>MCZ</strong> S.p.A. - Reproduction interdite16


Handleiding Powersystempage 18Opmerking* Deze gegevens kunnen variëren al naargelang het gebruikte pellettype.Min. rookgasuitgangstemperatuurCO van 13%O ² min. enmax.70°C0.059 — 0.019%Min. en max. CO 2 3.5% – 9.4%Min. en max. rookmassaMin. trek bij max.vermogenMin. trek bij min.vermogenCapaciteit van hetreservoirPellettypePelletverbruik per uurAutonomie2.3 – 8.3 g/sec0,12 mbar – 12 Pa0,10 mbar – 10 Pa25 literPellet Ø 6-8 mm.Pezzatura 5/30 mmMin ~ 0,6 kg/u *Max.~ 2,3 kg/u *Al min ~ 28 u *Al max. ~ 8 u *3Verwarmingsvolume m226/40 – 258/35 –301/30 **Buitenluchtinlaat voor deverbrandingØ 50 mm.RookgasuitlaatMaximum opgenomenelektrisch vermogenSpanning en frequentievan de voedingNettogewicht**Verwarmingsvolume volgens behoefte van cal/m 3 40-35-30 (respectievelijk 40-35-30 Kcal/u per m 3 )Product conform aan de installatie in een meervoudig kanaal.Gewicht met verpakkingØ 80 mm.290 Watt220 Volt / 50 Hz170 Kg.190 Kg.Installation et montageService technique - Droits réservés à <strong>MCZ</strong> S.p.A. - Reproduction interdite


Handleiding Powersystempage 193.2. VOORBEREIDEN EN UITPAKKENDe monobloc wordt geleverd in één enkele verpakking.De verpakking openen, de strips doorsnijden, het kachellichaamlosmaken van de pallet en het installeren op de gekozen plaats, waarbijerop moet worden gelet dat deze plaats conform is met devoorgeschreven aanwijzingen.Het kachellichaam of de monobloc moeten altijd worden gemanipuleerdin verticale stand en uitsluitend met behulp van een vorkhefwagen.Zorg er vooral voor dat de deur en de ruit geen mechanische schokkenondergaan, die de goede staat ervan in gevaar zouden kunnenbrengen.De producten altijd en in alle omstandigheden met uiterstevoorzichtigheid behandelen. Indien mogelijk, de kachel uitpakken dichtbij de plaats van installatie.De materialen waaruit de verpakking is samengesteld, zijn noch giftig,noch gevaarlijk. Ze vergen dus geen bijzondere bergingswerkwijze.Bijgevolg zullen het opslaan, het vernietigen en het eventuelerecycleren moeten worden uitgevoerd door de eindgebruiker inovereenstemming met de desbetreffende geldende wetten.De monobloc en de behuizingen niet opslaan in hun verpakking.Indien u uw kachel moet aansluiten op een rookgasuitlaatbuis, diedoorheen de achterste muur loopt waartegen de kachel komt te staan(om te worden aangesloten op het schoorsteenkanaal), ervoor zorgendat u de buiskraag niet forceert bij het inschuiven van de buis.3.2. MONTAGE VAN HET ONDERSTEL EN HETVASTMAKEN VAN DE MONOBLOC OP DE VLOERDe eerste uit te voeren handeling is te bepalen op welke hoogte hetdragende onderstel van de monobloc moet worden vastgemaakt.Het onderstel is uitgerust met een reeks gaten op drie verschillendehoogtes, terwijl de structuur van de drager twee gaten heeft, diesamenvallen met die van het onderstel.De keuze van de gaten is bepalend voor de uiteindelijke hoogte van hetcompensatieframe met betrekking tot de vloer.Indien de bovenste gaten van het onderstel worden gebruikt, zal dehoogte van het frame 700 mm zijn. Met de gaten in het midden zal dehoogte 600 mm zijn. Met de gaten onderaan zal de hoogte 500 mm zijn(zie afbeelding).Nadat u de gaten, en bijgevolg de hoogte heeft gekozen, het onderstelvast blokkeren met behulp van de bouten en moeren. Bij de levering ishet onderstel vastgemaakt in positie 3 (hoogte van hetcompensatieframe met betrekking tot de vloer is 500 mm).Het is verplicht het onderstel vast te maken met allemeegeleverde schroeven.Nadat het onderstel is gemonteerd, moet de exacte uiteindelijke plaatsvan de monobloc worden bepaald met behulp van een waterpas en deregelbare voetsteunen. De voetsteunen worden afgesteld als volgt :De voetsteunen in wijzerrichting draaien om de monobloc telaten zakkenDe voetsteunen tegen de wijzerrichting draaien om demonobloc te laten omhoogkomen.Keuze van de gaten en dus van deuiteindelijke hoogte1. A = 5002. A = 6003. A = 700Installation et montageService technique - Droits réservés à <strong>MCZ</strong> S.p.A. - Reproduction interdite


Handleiding Powersystempage 20Nadat de voetsteunen zijn afgesteld, de monobloc blokkerenmet behulp van de vooraf op de regelbare voetsteunengemonteerde beugels.De monobloc moet worden geblokkeerd op de vloer, want gedurendehet jaarlijkse onderhoud door de erkende technicus wordt deverbrandingskamer uit haar behuizing genomen met behulp van detwee uittrekbare geleidingen.Om het onderstel op de vloer vast te maken, schroeven gebruiken metstiften van 6 of 8 mm (van het type « Fischer » of gelijksoortige).In deze toestand wordt het zwaartepunt van de monobloc sterk naarvoren gelegd en kan komt de stabiliteit van de kachel in gevaar indienhij niet is vastgemaakt op de vloer.Montage van het onderstelDe monobloc moet worden vastgemaakt op de vloer.<strong>MCZ</strong> wijst alle verantwoordelijkheid af in geval vanmateriële of lichamelijke schade ten gevolge van deniet-inachtneming van deze waarschuwing.3.4.DEMONTAGE VAN HET COMPENSATIEFRAMEOm schade te vermijden aan het afwerkingsframe rondom de deur vande haard, raden wij u aan om onmiddellijk nadat u het onderstel heeftvastgemaakt het te verwijderen en het op te bergen op een veilige plek.Voor de demontage zie hoofdstuk 3.13.Montage van de voetsteunen en de beugelsS3.5. MONTAGE VAN DE PELLETSTORTGOOTVoordat u de monobloc plaatst, moet u kiezen aan welke zijde debrandstofstortgoot wordt geïnstalleerd.Dankzij zijn drager kan de stortgoot worden gemonteerd vooraan, linksof rechts. Omdat het hier bovendien gaat over een telescopischestortgoot, die tot op 20 m kan worden uitgetrokken, kan ze wordenaangepast aan een uitgebreid gamma van afzuigingen en bekledingen.Voordat u de stortgoot vastmaakt aan de monobloc, moet ze wordengemonteerd en aangesloten op de geschikte drager, al naargelang demontagezijde.AMontage van de stortgoot aan de zijkantX3.5.1. Montage van de stortgoot aan de zijkantBeugel A op drager X monteren met behulp van de viermeegeleverde bouten.Beugel A moet worden samengebouwd zoals aangetoond op deafbeelding in geval de stortgoot wordt gemonteerd aan derechterzijde van de monobloc. Indien de stortgoot wordtgemonteerd aan de linkerzijde, moet de beugel 180° wordengedraaid.De samenbouw van de stortgoot afsluiten door beugels X+Avast te schroeven op de uittrekbare stortgoot S.Nadat de stortgoot is gemonteerd moet hij tegen de monoblocworden geplaatst en eraan worden vastgemaakt met behulpvan de meegeleverde moeren, zoals aangetoond in detekening. Er zijn twee gaten in de zijkant van de basis en tweeandere in het bovenste gedeelte van de zijlijst. De afbeeldingillustreert de montage aan de rechterzijde.Montage van de stortgoot op de monoblocSInstallation et montageService technique - Droits réservés à <strong>MCZ</strong> S.p.A. - Reproduction interdite


Handleiding Powersystempage 21De montage van de stortgoot aan de linkerzijde houdt eenhandeling in, die symetrisch tegenovergesteld is aan dehandeling, beschreven en geillustreerd op de tekening.3.5.2. Montage van de stortgoot vooraanBeugel X monteren op uittrekbare stortgoot S met behulp vande vier meegeleverde schroeven, zoals aangeduid in deafbeelding.Nadat de stortgoot is gemonteerd moet hij tegen de monoblocworden geplaatst. Er zijn gaten en inklemmingen tussen detwee flenzen van de warmeluchtuitlaten met Ø 150 mm endeze dienen om de stortgoot te blokkeren.De twee stiften van bevestigingsbeugel X moeten samenvallenmet de gleuven in het gedeelte van de luchtgeleider, die naarhet pelletreservoir toe is gedraaid.Nadat de stortgoot is ingeklemd vallen de drie gaten aan deandere zijde van beugel X samen met de gaten in het frontalegedeelte van de luchtgeleider.De stortgoot vastzetten met behulp van de meegeleverdeschroeven.Montage van de stortgoot vooraanDe schroeven stevig vastdraaien om te vermijden datde stortgoot tijdens de pelletlading gaat slingeren.3.6. OP HET LUIK GEMONTEERDE BEDIENIGSBORDENAZelfs indien de montage van het sluitluik van de stortgoot één van de laatstefases vormt van de installatie, moeten wij de installateur ervan informerendat dit element zeer belangrijke inrichtingen bevat, zoals de hulpbediening (ziehoofdstuk 4.5) en het bord met alle seriële verbindingen.Bijgevolg is het aangeraden om gedurende deze installatiefase, wanneer debehuizing nog niet is aangebracht, de kabels (flat cables) en deovereenkomstige, door de fabrikant voorafgemonteerde borden,vast te maken aan de zijde van de pelletstortgoot, zodat op hetogenblik van de montage van het luik, zodra de behuizing bijna volledig isaangebracht, de kabels en de borden gemakkelijk toegankelijk zijn. Voorlopigplakband of soortgelijk materiaal gebruiken om ze vast te hechten.BDEF- OFF- REMOTE- ON- MIN- MED- MAXTESTGCGoed opletten bij het verplaatsen van de elektrischekabels. Vooral vermijden eraan te trekken of ze plat tedrukken, want ze kunnen worden beschadigd.Indien u ze wil vastmaken, controleer dan of ze niet inaanraking komen met de warme delen van demonobloc.De niet-inachtneming van deze waarschuwingen en deeventuele hieruit voortvloeiende schade aan deelektrische elementen wordt niet gedekt door degarantie.Stortdeur voor de pellets met bedieningsbordInstallation et montageService technique - Droits réservés à <strong>MCZ</strong> S.p.A. - Reproduction interdite


Handleiding Powersystempage 223.7. VERBRANDINGSLUCHT EN LUCHTFILTERHet <strong>PowerSystem</strong> is uitgerust met een verbrandingsluchtinlaat,waardoor de voor de verbranding noodzakelijke lucht kan wordenafgezogen. Deze inlaat achteraan op de monobloc is beschermd dooreen pollenfilter, die gemakkelijk is om te reinigen. Wij raden u aan deverbrandingslucht altijd op te vangen binnen de installatieruimte, enniet buiten, om het gevaar voor het afzuigen van onzuiverheden, fijnstof en vocht te vermijden.De cilindervormige luchtfilter is rechtstreeks achteraan op de monoblocaangebracht, ter hoogte van de buisuitlaat. Hij bestaat uit een zeer fijnmetaalrooster.De filter moet periodisch worden gereinigd. Om toegang te krijgen totde filter moet de verbrandingskamer worden uitgetrokken met behulpvan de geleidingen. Voor deze verrichting, zie hoofdstuk met betrekkingtot het onderhoud.3.8. UITGANGSKANALEN VOOR DE WARME LUCHTDe luchtinlaten van de ventilator samen met dehiervoor voorziene buizen moeten worden geleidbuiten de behuizing, dit voor de goede werking vanhet ventilatiesysteem. De twee luchtuitlaten metØ150 mm moeten worden geleid aan de buitenzijdevan de behuizing om de hitte van de structuur te latenontsnappen. Het is verboden de warmeluchtuitlaten teverkorten.De kit met de luchtinlaten en -uitlaten en de hierbijhorende luchtroosters, enkele of dubbele, zijn nietinbegrepen in het product, maar kunnen apart wordengekocht (zie <strong>MCZ</strong>-lijst met accessoires).Het door de ventilatormotor ontwikkelde luchtdebiet maakt hetaanzuigen van zuivere lucht van buiten de behuizing noodzakelijk.Bijgevolg moeten de twee luchtinlaten van de ventilator met Ø 150mm worden geleid buiten de monoblocinstallatieruimte met behulp vande hiervoor voorziene flexibele buizen. Door deze waarschuwing kaneventuele oververhitting van de structuur enverbrandingsluchtaanzuiging worden vermeden.De kanalen moeten dus worden aangesloten als volgt :OP DE MONOBLOC : De flexibele buizen met Ø150 aansluitenop de flenzen van de warmeluchtuitlaten en daarna met behulpvan de meegeleverde buisklemmen, de buizen stevig blokkerenop de flenzen.LUCHTROOSTERS : het is mogelijk twee enkele luchtroostersaan te sluiten ofwel de dubbele, uitgerust met tweeaansluitingsflenzen, is mogelijk. De aansluiting verloopt zoalsvoor de monobloc, dus de buis aansluiten op de flenzen en zeblokkeren met behulp van de meegeleverde buisklemmen.Wij raden u aan het buizentraject niet te lang te maken nocheen te groot aantal ellebogen te gebruiken.Maximum aanbevolen lengte is 3 lineaire m.Bij gebruik van grote ellebogen (90°), de trajectlengte verlagen.Voorbeeld van luchtkanaalaansluitingenVoorbeeld van aansluiting van de warmeluchtkanalenInstallation et montageService technique - Droits réservés à <strong>MCZ</strong> S.p.A. - Reproduction interdite


Handleiding Powersystempage 233.9. LUCHTROOSTERS VAN DE AFZUIGINGDe luchtroosters van de afzuiging (meegeleverdmet het product) moeten worden geïnstalleerd of,in ieder geval, luchtroosters die dezelfdefunctionaliteit en dezelfde doorsnede voor deluchtdoorgang kunnen garanderen (zie <strong>MCZ</strong>accessoires).<strong>MCZ</strong> wijst alle verantwoordelijkheid af in gevalvan schade aan de structuur of aan de elektrischecomponenenten ten gevolge van de nietinachtnemingvan deze waarschuwing.Gezien het hoge vermogen van het <strong>PowerSystem</strong> kan de structuur hogetemperaturen bereiken en is het absoluut noodzakelijk altijd eenpermanente en doeltreffende verluchting zeker te stellen binnen in debehuizing.Afgezien van het feit dat deze een perfecte werking van het productgarandeert, laat ze ook toe een gedeelte van de hitte van de structuurte recupereren, dat zou verloren gaan indien het binnen de behuizingblijft zitten.Voor een beter begrip betreffende de hoeveelheid, de afmetingen en dewerking van de op de behuizing te monteren luchtuitlaten, geven wij uhierna enkele mogelijke luchtroosterinstallatieconfiguraties.1a) Circulatieluchtuitlaatrooster1b) CirculatieluchtinlaatroosterRoosters 1a en 1b zijn absoluut noodzakelijk om de zich binnenin de afzuiging gevormde hitte te laten ontsnappen en deinstallatie ervan is verplicht, onafhankelijk van het type vaninstallatie of behuizing, dat men van plan is uit te voeren.2a) Ventilatieluchtuitlaatrooster. Het achterste gedeelte van hetrooster heeft twee flenzen om de flexibele buizen, die uit demonblocuitlaat komen, aan te sluiten.2b) Ventilatieluchtinlaatrooster. Het achterste gedeelte van hetrooster heeft twee flenzen om de flexibele buizen, die uit deventilatorflenzen komen, aan te sluiten.Deze roosters zijn noodzakelijk om de koude lucht op te vangenen deze in te voeren in de installatieruimte, die wordt verwarmddoor de monobloc.3) Deur voor de pelletvulling.3.9.1.Sjabloon voor het aanbrengen van de gatenvoor de standaardluchtroosters van de afzuigingTerwijl voor het aanbrengen van de gaten van de ventilatieluchtinlaaten-uitlaatroosters (2a en 2b) de plaats ervan niet vast is, maar wordtbepaald door de installateur al naargelang van de plaats waarop hij debuizen wil leiden, zijn de plaatsen voor de ventilatieluchtroosters van deafzuiging vast (1a en 1b).De plaatsen en afmetingen kunnen worden genomen van hetnevenstaande sjabloon, dat de precieze plaatsing van de roostersaangeeft.Installatie van de standaardventilatieroosters vande afzuiging3.10.ELEKTRISCHE AANSLUITINGInstallation et montageService technique - Droits réservés à <strong>MCZ</strong> S.p.A. - Reproduction interdite


Passage d‘airHandleiding Powersystempage 24De elektrische kabel eerst verbinden met de achterzijde van de kachel en hemvervolgens aansluiten op de contactdoos in de muur, die altijd moettoegankelijk zijn.Indien dit niet mogelijk blijkt, moeten er gedurende de installatiefaseadequate elektriciteitsonderbrekingsnrichtingen worden aangebracht, conformmet de nationale normen wat betreft de elektrische installatie.Nadat de voedingskabel is aangesloten en de volledige installatie- enbehuizingsfase van de kachel is afgesloten, de schakelaar in positie (I)plaatsen. De lichttoets gaat nu branden en lampje C op dehulpbediening gaat ook rood branden (op PERMANENTE wijze).Buiten het seizoen is het aangeraden de elektrischekabel uit te trekken.3.11. HET AANBRENGEN VAN DE BEHUIZINGAlle functies van het product moeten worden getestvoordat de behuizing wordt aangebracht. <strong>MCZ</strong> wijstalle verantwoordelijkheid af in geval van schade aande behuizing ten gevolge van niet-gecontroleerdewerkingsonregelmatigheden voordat de behuizing isgemonteerd.HET IS VERPLICHT de dichtheid van allerookgasdoorgangsbuizen (rookgasaansluiting,dichtingen en aansluiting op het rookgaskanaal) tecontrolen vooraleer de behuizing te plaatsen.VOORDAT U BEGINT MET DE BEHUIZING VAN DEMONOBLOC, HET HOOFDSTUK « WERKINGSTEST »LEZEN.Om de werking van het product te controleren, de deur met dehulpbediening op het luik van de pelletstortgoot voorlopig installeren enbedraden (zie hoofdtuk 3.14)De gesloten haard en de behuizingsdelen moeten aan elkaar wordenvastgemaakt ZONDER IN AANRAKING TE KOMEN MET DESTALEN STRUCTUUR om de warmteoverdracht van de marmer en/ofde steen te vermijden en om de normale thermische uitzettingenmogelijk te maken ; opgelet met houten afwerkingen zoals balken ofrekken.Het is aangeraden een plaat tegenover de afzuiging aan tebrengen van het type niet-brandbare gipsplaat met een dikte van15/20 mm en een zelfdragende structuur uit verzinkt profielstaal, zodatde behuizingselementen (houten balken of marmeren lateien) die geendragende structuur hebben, deze gemakkelijk kunnen dragen en omgemakkelijk te kunnen ingrijpen bij eventuele toekomstigeonregelmatigheden of onderhoudsbeurten.Een proefmontage uitvoeren van de haardvuurplaat van de behuizing,waarbij een opening van 1 cm moet worden gelaten tussen degesloten vuurhaard en de haardsteen om te isolatie te bewerkstelligen.(Figuur 5)1210PROTECTION THERMIQUE DESPOUTRES1. Isolant appliquè ou à appliquer2. Poutres on bois3. Marbre ou autre matériau13Installation et montageService technique - Droits réservés à <strong>MCZ</strong> S.p.A. - Reproduction interdite


Handleiding Powersystempage 253.12. ISOLATIE VAN DE HOUTEN BALKDe houten balk moet worden beveiligd door een adequate isolatie vande warme delen om brandgevaar en schade aan de behuizing tevoorkomen.3.13. MONTAGE VAN DE STANDAARD <strong>MCZ</strong>-BEHUIZINGENVoor de montage van specifiek voor het <strong>MCZ</strong>-product <strong>PowerSystem</strong>bestemde behuizingen, verwijzen wij de installateur naar de bedieningseninstallatieinstructies, die zich binnen in de specifieke behuizingbevinden.3.14. MONTAGE VAN HET COMPENSATIEFRAMENadat de behuizing en/of het gedeelte in gipsplaat is geplaatst, hetvoorheen gedemonteerde compensatieframe opnieuw monteren.Dit frame is een afwerking waardoor de tussenruimte tussen demetalen structuur van de monobloc wordt verborgen.Om het frame te monteren is het voldoende de deur van het<strong>PowerSystem</strong> te openen, het frame in te brengen volgens de tekeningen het vast te hechten aan de zijstijlen van de structuur binnen in hetdeurprofiel met behulp van de vier meegeleverde schroeven.3.15. MONTAGE VAN HET LUIK VAN DEPELLETSTORTGOOT EN VAN DEBEDIENINGSBORDENMontage van het compensatieframeHet luik voor de pelletstortgoot wordt geleverd zonder de hulpbedieningen enzonder het bord met de seriële connectoren, die moeten worden gemonteerdzodra men heeft de richting van de luikopening heeft bepaald.De luik kan 180° gedraaid worden in geval van plaatsing op de linker- ofrechterzijde van de behuizing. Het luikframe is perfect symetrisch wat betreftde gaten voor vasthechting aan de afzuiging. Bijgevolg is het voldoende hetluik te draaien volgens uw vereisten.Wij wijzen daarentegen erop dat de gaten, voorzien voor de behuizing van deborden van elkaar verschillende zijn en dat ieder bord alleen en exclusief moetworden gemonteerd op zijn behuizing. Al naargelang de richting van deluikopening bevindt de hulpbediening zich boven het bord met de seriëleconnectoren en omgekeerd.3.15.1. Montage van de hulpbediening en deseriële connectorenZoals hierboven aangeduid, werden de hulpbediening en het bord metde seriële connectoren reeds aangesloten in de fabriek op deovereenkomstige platte kabels. Deze kabels zijn opgerold en voorlopigaangebracht op de rechterzijde van de monobloc (Zie tekening). Dekabels en de borden - zonder ze los te trekken - ter hoogte brengenvan het gat voor de afzuiging, waarin het luik wordt geplaatst. Nadat deafzuiging is geplaatst, de borden monteren op het luikframe.Platte kabels met hulpbediening en seriëleconnectoren, vooraf gemonteerd door <strong>MCZ</strong>Installation et montageService technique - Droits réservés à <strong>MCZ</strong> S.p.A. - Reproduction interdite


Handleiding Powersystempage 26Let goed op wanneer u de borden, aangesloten op deovereenkomstige platte kabels, hanteert.De platte kabels moeten zich in tegen hittebeschermde zones bevinden, of in zones waarin zegeen gevaar lopen te worden beschadigd bij hetuittrekken van de monobloc.Om de bedieningsborden vast te maken, als volgt te werk gaan :Het luikframe vastnemen en werken vanaf de achterzijde.Een enkel bord per keer nemen en de eerste moer losschroevenvan de 2 schroefdraadvoeten achteraanIndien nodig, of indien u van mening bent dat het de handelingvergemakkelijkt, de platte kabel momenteel losmaken van hetbord.Het bord in zijn zitting plaatsten.De platte kabel opnieuw aansluiten, indien u hem voorheen hadlosgemaakt.Om het bord vast te maken, de moeren opnieuw vastdraaien,maar ze niet te vast aandraaien.Voor de twee borden, dezelfde handeling uitvoeren.De connectoren hebben verschillende afmetingen ende richting waarin ze worden ingebracht wordtbepaald door een stift, die zich zowel op de connectorvan de kabel als op die van het bord bevindt. Deconnectoraansluiting nooit forceren.De kabels nooit plooien noch verwarren.Noch de connectoren of bedradingen wijzigen, nochde bordendragers.De kabels moeten ver van warmtebronnen wordengeleid.3.15.2. Montage van het luikNadat u de elektrische bedrading heeft uitgevoerd, eenwerkingstest uitvoeren voordat u het luik definitief aan de afzuigingvastmaakt.Indien de test positief uitvalt, het luik aan de afzuigingvastmaken met behulp van de vier schroeven en de vier gatenop het frame van de deur, aangeduid door letter (A) .De in het binnenprofiel van het luik geboorde gaten (B) dienendaarentegen om het frame van het luik vast te maken aan datvan de goot, zodat beide elementen definitief samengehechtzijn en de afzuigingswand zich in het midden bevindtEerst een rechthoekig gat in de afzuiging maken op de hoogte,die wordt bepaald door de manier waarop het onderstel werdvastgemaakt (zie § 3.4 van de handleiding).Om het gemakkelijker te maken tonen wij hieronder eensjabloon voor het aanbrengen van de gaten, met deovereenkomstige afmetingen.Vasthechting van het luik, verbonden aan deafzuiging met een kabelInstallation et montageService technique - Droits réservés à <strong>MCZ</strong> S.p.A. - Reproduction interdite


Handleiding Powersystempage 27Zoals hierboven beschreven, kan het luik zodanigworden gemonteerd, dat het 180° kan wordengedraaid. Indien u bijgevolg beslist om het luik temonteren in spiegelzin met betrekking tot hetschema, worden gaten (A) en (B) eenvoudigwegomgekeerd.3.16. OPENEN/SLUITEN VAN DE PELLETDEURDe deur is voorzien van een druksluiting en heeft dus helemaal geenknop of handgreep.Om te deur te openen of te sluiten, drukken ter hoogte van de randbovenaan links. Door eenvoudige druk wordt de deur door desluitingsinrichting op het deurframe geopend of gesloten.3.17. SCHEMA VOOR HET AANBRENGEN VAN DE GATEN IN DE BEHUIZINGSXAADXInstallation et montageService technique - Droits réservés à <strong>MCZ</strong> S.p.A. - Reproduction interdite


Handleiding Powersystempage 284. WERKING4.1. AANBEVELINGEN VÓÓR HETAANSCHAKELENVermijden om de kachel aan te raken wanneer hijvoor de allereerste keer wordt aangeschakeld, wantgedurende deze fase wordt de lak hard. Indien debeschildering wordt aangeraakt zou het stalenoppervlak opnieuw kunnen te voorschijn komen.Het is belangrijk te zorgen voor een doeltreffendeverluchting op het ogenblik dat de kachel voor heteerste wordt aangeschakeld, want de kachel zal eenbeetje rook en een verfgeur afgeven.Niet te dicht bij de kachel blijven en, zoals gezegd, de ruimte goedverluchten. De rook en de verfgeur zullen verdwijnen nadat de kachelongeveer een uurtje aan is; wij herinneren u in ieder geval eraan datdeze niet schadelijk zijn voor de gezondheid.Gedurende de aanschakelings- en afkoelingsfasen is het mogelijk dat dekachel zich uitzet en inkrimpt. Bijgevolg zou een licht gekraakwaarneembaar kunnen zijn.Dit fenomeen is absoluut normaal, gezien het feit dat de constructie isuitgevoerd in gewalst staal en het bijgevolg in geen geval kan wordenbeschouwd als een gebrek.Het is absoluut noodzakelijk ervoor te zorgen dat de kachel vanaf deeerste keer dat hij wordt aangeschakeld niet wordt oververhit, en er, integendeel, over te waken dat hij langzaam de gewenste temperatuurbereikt.Lage verwarmingsvermogens (bijv. 1 ste -2 de -3 de stand) toepassen (indienin ―handmatige‖ modus). Met volgende manieren van aanschakelenkunt u genieten van het volle verwarmingsvermogen dat ter beschikkingis (bijv. 4 de -5 de stand). Hierbij moet u evenwel niet vergeten de kachelniet te laten werken op het maxiumum vermogen gedurende langer dan60-90 minuten.Op die manier kunt u vermijden schade te veroorzaken aan dekeramische tegels, de lasnaden en de stalen constructie.Wanneer u de kachel voor het eerst aanschakeltbevindt hij zich in de “handmatige modus”: gedurendede eerste tijd is het aanbevolen alleen middelgrote oflage verwarmingsvermogens aan te wenden (van deeerste tot de derde stand)Probeer niet de prestaties van uwkachel al in te schatten bij de eersteaanschakeling !Begin ermee geleidelijk te wennen aan de bedieningen op hetbedieningspaneel of op de afstandsbediening van de kachel.Entretien et nettoyageService technique - Droits réservés à <strong>MCZ</strong> S.p.A. - Reproduction interdite


Handleiding Powersystempage 29Probeer de boodschappen, die de kachel weergeeft op het display vande afstandsbediening, visueel te onthouden.Entretien et nettoyageService technique - Droits réservés à <strong>MCZ</strong> S.p.A. - Reproduction interdite


Handleiding Powersystempage 304.2. CONTROLE VOOR HET AANSCHAKELENControleer of alle voorgenoemde veiligheidsvoorwaarden aanwezig zijn.Zorg ervoor dat u de inhoud van deze handleiding hebt gelezen enperfect begrepen.Verwijder uit de vuurhaad en van de deur van de kachel alle elementendie brandbaar zijn (handleiding en de verschillende zelfklevende labels).Controleer of de verbrandingspot A op correcte wijze is geplaatst engoed rust op de basis.Na een lange periode van inactiviteit, de resten van de pellets diezich sinds enige tijd hebben verzameld, uit het reservoirverwijderen (met behulp van een stofzuiger met een langebuis), want deze zouden vocht kunnen hebben opgenomen. Ditzou hun oorspronkelijke karakteristieken kunnen wijzigen en zeongeschikt maken voor verbranding.4.3. DE KACHEL VULLEN MET PELLETSHet vullen met brandstof gebeurt doorheen het luik, dat vooraan ofopzij werd gemonteerd op de behuizing, en dat toegang geeft tot debrandstofstortgoot.Om de vulling te vergemakkelijken, te werk gaan in verschillendeetappes zoals volgt :Het luik openen en de helft van de inhoud van de zak in destortgoot storten, dit ofwel rechtstreeks, ofwel met behulp vande meegeleverde schep (A).De pellets, die zijn blijven zitten in de stortgoot, naar hetreservoir toe schuiven met meegeleverd accessoire (B) en zegelijkmatig verdelen binnen in het reservoir.De handeling beëindigen door de tweede helft van de zak erinte storten en dezelfde werkwijze te volgen.Schep AAccessoire BDe pellets lanzaam en voorzichtig storten om teverwijden dat de pellets door de snelheid naast hetreservoir terechtkomen en zich binnen in de behuizingverspreiden.Nooit brandstof in het reservoir storten, die nietovereenkomt met de hierboven aangeduidespecificaties.Entretien et nettoyageService technique - Droits réservés à <strong>MCZ</strong> S.p.A. - Reproduction interdite


Handleiding Powersystempage 31Pellet4.4. LCD-AFSTANDSBEDIENING1723456LEGENDE1. Plaats van de sonde voor de omgevingstemperatuur2. LCD-scherm met achtergrondverlichting3. Aan/Uit-toets Deze toets gelijktijdig indrukken met de andere omtoegang te krijgen tot de menu‘s, zoals die van de configuratievan de actuele tijd.4. Toets voor de selectie van de werkingsmodi (HANDMATIG –AUTOMATISCH – AUTOMATISCH MET ECO-STOP). Deze toetsgelijktijdig met de andere indrukken om toegang te krijgen totde andere menu‘s, zoals die van de configuratie van de actueletijd.5. Toets voor het rollen naar boven of naar beneden voor deregeling van het vlamvermogen en de verluchting en voor deregeling van de Sleep- en Chrono-functies6. De MENU-toets verleent toegang tot de configuratiemenu‘s vande verluchting en van de SLEEP- en CHRONO-modus7. Steunbasis met het batterijvakEntretien et nettoyageService technique - Droits réservés à <strong>MCZ</strong> S.p.A. - Reproduction interdite


Handleiding Powersystempage 324.4.1. Display van de afstandsbediening2 3 4 5162071924 h618171615CLOCK8910MAX AUTO SLEEP PROGRAM14131211Entretien et nettoyageService technique - Droits réservés à <strong>MCZ</strong> S.p.A. - Reproduction interdite


Handleiding Powersystempage 33LEGENDE1. Iconen voor de werkingsmodi van de kachel (HANDMATIG –AUTOMATISCH – AUTOMATISCH MET ECO STOP)2. Icoon voor de datatransmissie aan de kachel3. Icoon dat, wanneer verlicht, de vergrendeling van hettoetsenbord aanduidt (voorzien voor het ongewild indrukkenvan de toetsen)4. De permanente weergave van dit icoon geeft aan dat debatterijen moeten worden vervangen5. Icoon dat de temperatuur aangeeft, gemeten in de ruimtewaarin de afstandsbediening zich bevindt, dankzij de internesonde, gemonteerd op de afstandsbediening zelf6. Meeteenheid die kan worden geselecteerd voor het aflezenvan de gemeten/gewenste graden (Celsius – Fahrenheit)7. Icoon dat verschijnt met de omgevingstemperatuur, gemetendoor de interne sonde van de afstandsbediening8. Door de gebruiker geprogrammeerde temperatuur, die deruimte moet behalen in de AUTOMATISCHE modus. In deHANDMATIGE modus is deze aanduiding uitgeschakeld.9. Interne klok. Zij kan tijdelijk de rol aannemen van aftellerwanneer de SLEEP-functie geactiveerd is.10. Iconen, die de dagen aangeven (in het Engels). Wanneer mende gepersonaliseerde CHRONO programmeert, duiden destreepjes onderaan, wanneer verlicht, aan dat bepaaldedagtijden werden geactiveerd voor die dag11. Icoon dat de CHRONO-functie aangeeft. Wanneer dit icoonvolledig gedoofd is, is de CHRONO gedesactiveerd. Indienalleen de rand van het icoon brandt, is de CHRONOgeactiveerd. Indien daarentegen het icoon volledig brandt,duidt het erop dat wij ons in de programmatiemodus van deCHRONO bevinden.NOTA BENE :Iconen 11 – 12 – 13 en 14 bieden twee verschillendeverlichtingsmodi:VOLLEDIG VERLICHT (ICOON VOLLEDIG UITGEDOOFD)ALLEEN DE RAND VAN HET ICOON IS VERLICHTWanneer de iconen volledig verlicht zijn betekent dit, dat wij metdeze functie aan het werken zijn.Voorbeeld: indien het symbool van de ventilator volledig verlicht is,betekent dit dat wij bezig zijn met het wijzigen van desnelheid van de warmeluchtventilator met toets 5Wanneer alleen de randen van de iconen verlicht zijn, betekent ditdat deze functie actief is en dat wij ze alleen kunnen wijzigen door inhet desbetreffende menu te gaan. Door in het relevante menu te gaan,wordt het icoon volledig verlicht (zie hierboven)Voorbeeld: indien alleen de rand van het icoon van de ventilatorverlicht is, zullen wij niet erin slagen de snelheid van deventilator te wijzigen door toets 5 in te drukken, maar defunctie is in ieder geval actief want de ventilator werkt (indiende kachel aangeschakeld is). Om de snelheid van de ventilatorte kunnen wijzigen moeten wij noodzakelijkerwijze toegangkrijgen tot het menu, dat deze regeling mogelijk maakt en heticoon volledig verlicht.12. Icoon dat de SLEEP-functie aangeeft. Indien het vollediggedoofd is, is de SLEEP-functie gedesactiveerd. Indien alleende rand van het icoon brandt, is de SLEEP-functiegeactiveerd. Indien daarentegen het icoon volledig brandt,geeft het aan dat wij ons in de programmatiemodus van deSLEEP-functie bevinden.13. Icoon voor de verluchting, dat toelaat de snelheid van dewarmeluchtventilator te regelen. Indien het woord AUTOeveneens brandt, geeft het aan dat de verluchting isaangesloten op het vermogen.14. Icoon waarmee de vlam van 1 tot 5 vermogenniveaus kanworden geregeld. Indien de vlam op vermogen 5 staat,verschijnt de afkorting MAX op het scherm.15. Icoon dat, wanneer geactiveerd, duidt op de mogelijkheid omde aanvoer van de pellets te regelen (functie voorbehoudenaan de gespecialiseerde technicus)16. Icoon dat, wanneer geactiveerd, duidt op de mogelijkheid omde tijd, weergegeven op icoon 9, af te stellen.17. Streepjes die het ventilatievermogen aangeven : 1 streepje =1ste versnelling, 2 streepjes = 2de versnelling, 5 streepjes =5de versnelling18. Streepjes die het vlamvermogen aangeven : 1 streepje = 1steversnelling, 2 streepjes, … 5 streepjes = 5de versnelling.Deze streepjes verschijnen alleen wanneer de kachel zich inde HANDMATIGE modus bevindt19. Dit icoon is noodzakelijk om het weekprogramma teselecteren tijdens de programmatie van de CHRONO. Hetdient ook om de dagprogramma‘s te selecteren in hetgepersonaliseerde chrono-programma.20. Indien, in de CHRONO-configuratie, dit icoon gelijktijdig gaatbranden met icoon 19, geeft het aan dat men bezig is methet kiezen van het gepersonaliseerde weekprogramma (datde vastlegging voorziet van het aantal uren per dag -> 24 u)Entretien et nettoyageService technique - Droits réservés à <strong>MCZ</strong> S.p.A. - Reproduction interdite


Handleiding Powersystempage 344.4.2. Algemene karakteristieken van de LCD-afstandsbedieningDe kachels met de verbrandingscontroleinrichting ACTIVE SYSTEM,kunnen hoofdzakelijk worden bediend met de afstandsbediening, of, ingeval van nood, met behulp van het kleine bedieningspaneeltjeachteraan.De LCD-afstandsbediening laat toe ten volle te genieten van het potentieelvan de kachel, alle werkingsparameters ervan in te stellen, de chrono teprogrammeren en vooral de omgevingstemperatuur voortdurend tecontroleren, die als referentie dient voor de werkingswijzen van de kachel.De sonde voor de omgevingstemperatuur is inderdaad rechtstreeks opde afstandsbediening gemonteerd, zodat de temperatuur van de teverwarmen ruimte, daar waar de gebruiker het wenst, en zonder de lastvan vaste thermostaatverkabelingen, op een meer nauwkeurige wijzekan worden gemeten.De afstandsbediening is uitgerust met een achtergrondverlichting, diekan worden geactiveerd door een simpele druk op de toets.De afstandsbediening ver verwijderd houden van directewarmtebronnen en van water.Het is aanbevolen de afstandsbediening buiten het bereikvan kinderen te houden.De afstandsbediening moet zich altijd dicht bij de kachelbevinden (in een actiestraal van 5 m) zodat een goedeoverdracht van de waarden van de omgevingstemperatuurmogelijk is. Indien na 3 werkingsuren de kachel geen enkelsignaal ontvangt van de afstandsbediening, begint hijperiodisch geluidssignalen uit te zenden om de gebruikerervan te verwittigen, dat de afstandsbediening zich te vervan de kachel bevindt (of dat de batterijen leeg zijn): op hetdisplay van de hulpbediening verschijnt alarm A10. Dekachel werkt dan verder met dit alarm. Om dit alarm uit teschakelen is het voldoende de afstandsbediening dichter bijde kachel te brengen en zodoende de normalewerkingsvoorwaarden te herstellen.Plaats van de sonde voor deomgevingstemperatuur4.4.3. Type van batterijen en vervangingDe batterijen zitten in het onderste gedeelte van het apparaat, terhoogte van de steunbasis.Voor de werking van de kachel zijn er 3 batterijen van het typeMINI STYLO van 1,5 V nodig.Met icoon 4 meldt de afstandsbediening aan de gebruiker dat debatterijen bijna leeg zijn. Indien het icoon verschijnt dat aangeeft datde batterijen leeg zijn, betekent dit dat de batterijen bijna leeg zijn endat de werking van de afstandsbediening weldra wordt uitgeschakeld.Weergave van lege batterijenOpgelet wanneer de afstandsbediening uitgeschakeldis, want zonder batterijen kan de kachel uitsluitendworden bediend met de hulpbediening (zie paragraaf4.5). In de hulpmodus blijven slechts enkele functiesactief: de aanschakeling, de uitschakeling en dehandmatige regeling van drie vermogenniveaus.Entretien et nettoyageService technique - Droits réservés à <strong>MCZ</strong> S.p.A. - Reproduction interdite


Handleiding Powersystempage 35De met de kachel meegeleverde batterijen hebben eenbeperkte levensduur, voldoende om de kachel deeerste maal aan te schakelen en te leren hoe hij moetworden gebruikt.Het is aanbevolen de batterijen te vervangen nadat dekachel voor het eerst is aangeschakeld. Het iseveneens aanbevolen altijd vervangbatterijen in huiste hebben ...Terwijl u de batterijen vervangt, de polariteiten goedin het oog houden: de symbolen, aangeduid in hetbatterijvak van de afstandsbediening, inachtnemen.4.5. HULPBEDIENINGDe hulpbediening is ingebouwd op een van de zijden van de deur vande pelletstortgoot. De hulpbediening werd zodanig ontworpen dat hijeventuele werkingsonregelmatigheden kan vaststellen en hetPowersystem kan controleren bij niet-werking van deafstandsbediening.ABCDE- OFF- REMOTE- ON- MIN- MED- MAXTESTFGLEGENDEA. Display met drie cijfers, dat een reeks van informatiegegevensgeeft betreffende de kachel evenals de identificatiecode vaneventuele werkingsonregelmatigheden.B. Het GROENE lampje geeft aan:Entretien et nettoyageUIT = Kachel is uitgeschakeldKNIPPERT = Kachel in aanschakelfaseCONSTANT VERLICHT = Kachel is aangeschakeldC. Het RODE lampje geeft aan:UIT = Kachel is aangeschakeldKNIPPERT LANGZAAM = Kachel is bezig met uitschakelenKNIPPERT SNEL = Kachel in alarmtoestand (samen meteen bieptoon gedurende de eerste 10 minuten)CONSTANT VERLICHT = Kachel is aangeschakeldD. Selectietoets met drie standen voor de werkingOFF = Kachel handmatig uitgeschakeld door gebrek aanafstandsbedieningREMOTE = Kachel kan uitsluitend worden bediend met deafstandsbedieningON = Kachel handmatig uitgeschakeld door gebrek aanafstandsbedieningE. Selectietoets met drie standen voor de selectie van hetvermogenMIN = Selectietoets om de kachel te laten werken in deLAAGSTE stand door gebrek aan afstandsbediening enmet selectietoets 4 op ONMED = Selectietoets om de kachel te laten werken in deMIDDELSTE stand door gebrek aan afstandsbediening enmet selectietoets 4 op ONMAX = Selectietoets om de kachel te laten werken in deHOOGSTE stand door gebrek aan afstandsbediening enmet selectietoets 4 op ONF. Toets voor de diagnosefuncties betreffende de werking van dekachelG. Toets om de kachel in verbinding te stellen met een nieuweService technique - Droits réservés à <strong>MCZ</strong> S.p.A. - Reproduction interdite


Handleiding Powersystempage 36afstandsbediening (volgends een werkwijze die hierna wordtverklaard)OPDAT DE KACHEL ZOU WERKEN MET DEAFSTANDSBEDIENING MOETSELECTIETOETS “D” WORDEN GEPLAATSTOP “REMOTE”4.6. UIT TE VOEREN REGELINGEN VÓÓR DE EERSTEAANSCHAKELING4.6.1.Het uur en de dag instellen.Toetsen 4 en 6 van de afstandsbediening gelijktijdig gedurende 5seconden indrukken wanneer de kachel is aangeschakeld om toegangte krijgen tot het menu voor de instelling van het uur en van de dag.Zodra het woord “CLOCK” is weergegeven op het scherm is hetmogelijk, met behulp van toets 5, het uur te selecteren en tebevestigen met toets 6. Dit geldt ook voor de minuten, deze ookbevestigen met toets 6, en daarna de dag. Ten slotte opnieuw toets 6indrukken om dit allemaal te bevestigen en om het menu te verlaten.Voor conventionele redenen worden de weekdagen aangegeven doorletters, afgeleid uit het Engels, namelijk:MO = Monday MaandagTU = Tuesday DinsdagWE = Wednesday WoensdagTH = Tuesday DonderdagFR = Friday VrijdagSA = Saturday ZaterdagSU = Sunday ZondagIndien het toetsenbord inactief blijft gedurende 7seconden verlaat de afstandsbediening automatisch deuurinstelmodus en bevestigt de laatste vastlegging...4.6.2.Configuratie van de temperatuurmeeteenheidHet is mogelijk de temperatuurmeeteenheid te kiezen door, bij hetkiezen van het meetsysteem, te kiezen voor het internationalemeetsysteem of het Anglo-Saksische systeem.Alleen wanneer de kachel uitgeschakeld is, door het indrukkenvan toets 4 gedurende tenminste 5 seconden, detemperatuurmeeteenheid selecteren; er is keuze tussen graden Celsius(° C) of graden Fahrenheit (° F).De standaardconfiguratie van de afstandsbediening is gradenCelsius (° C)Entretien et nettoyageService technique - Droits réservés à <strong>MCZ</strong> S.p.A. - Reproduction interdite


Handleiding Powersystempage 374.7. DE KACHEL VOOR DE EERSTE MAALAANSCHAKELEN4.7.1. Aanschakelen/Uitschakelen met behulp van deafstandsbedieningHet aanschakelen en het uitschakelen van de kachel (en eveneens vanhet display van de afstandsbediening) gebeurt door het indrukkenvan toets 3 van de afstandsbediening gedurende 2 seconden.Na een startfase van ongeveer 15 minuten komt de kachel inwerking.Nadat de kachel is uitgeschakeld door het indrukken van toets 3 begintde afkoelfase. Deze fase bestaat uit het stoppen van debrandstofaanvoer, het reinigen van de verbrandingspot en het verderfunctioneren van de verluchting totdat de kachel voldoende isafgekoeld; deze fase kan 20 tot 40 minuten duren, al naargelang hetaantal uren dat de kachel in gebruik was en al naargelang de plaats vande kachel.4.7.2. Opmerking in verband met de eersteaanschakelingHet is mogelijk dat men er niet in slaagt de kachel voor heteerst aan te schakelen, gezien de schroef zonder einde leegis en er niet altijd in slaagt de nodige hoeveelheid pelletstijdig te laden in de verbrandingspot om de vlam op denormale wijze te doen ontbranden.DE ALARMTOESTAND ANNULEREN DOOR IN TEGRIJPEN OP DE KLEINE HULPBEDIENING (zieparagraaf 4.16), DE OVERGEBLEVEN PELLETS UIT DEVERBRANDINGSPOT VERWIJDEREN EN HETAANSCHAKELEN HERHALEN.Indien na verschillende aanschakelpogingen geen vlam verschijnt, zelfs meteen regelmatige pelletaanvoer, controleren of de verbrandingspot correctgeplaatst is: hij moet perfect aansluiten op de invoegruimte en maggeen asresten bevatten. Indien na deze controle niets abnormaalsverschijnt betekent dit dat het probleem zou kunnen te wijten zijn aan decomponenten van de kachel of aan een slechte installatie.DE IN DE VERBRANDINGSPOT GEBLEVENHOUTKORRELS VERWIJDEREN EN EEN ERKEND <strong>MCZ</strong>-TECHNICUS TE HULP ROEPEN.4.7.3. Aanschakelen/Uitschakelen met behulp van dehulpbedieningIn het geval dat de afstandsbediening defect is of de batterijen leeg, kunt ude kachel laten werken in de voorlopige modus met behulp van dehulpbediening.In deze configuratie kan de kachel uitsluitend in de handmatige moduswerken en kunt u kiezen tussen 3 vermogenniveaus.DE KACHEL AANSCHAKELEN ZONDERAFSTANDSBEDIENINGEntretien et nettoyageService technique - Droits réservés à <strong>MCZ</strong> S.p.A. - Reproduction interdite


Handleiding Powersystempage 38Om de kachel aan te schakelen, selectietoets “D” op stand ONplaatsen. Op het ogenblik van aanschakeling gaat het RODElampje uit terwijl het GROENE lampje begint te knipperen totdatde aanschakelfase beëindigd is; tijdens de werking blijft hetGROENE lampje constant branden.HET VERMOGEN SELECTEREN ZONDERAFSTANDSBEDIENINGEr is een keuze mogelijk van drie verwarmingsvermogens:MIN-MED-MAX (selectietoets “E”)Het MINIMUM vermogen komt overeen met het 1stevermogen;Het GEMIDDELDE vermogen komt overeen met het 3devermogen;Het MAXIMUM vermogen komt overeen met het 5devermogen;DE KACHEL UITSCHAKELEN ZONDERAFSTANDSBEDIENINGOm de kachel uit te schakelen, selectietoets “D” op stand OFFplaatsen.Zodra de werking van de afstandsbediening hersteldis, niet vergeten selectietoets “D” opnieuw op destand “REMOTE” te plaatsen, zoniet zal de kachel nietreageren op de instructies van de afstandsbediening.4.8. WERKINGSMODIDe kachels hebben twee werkingsmodi: HANDMATIG enAUTOMATISCH.4.8.1. Handmatig en automatischDe kachel kan werken in de twee bovenvermelde modi, dieovereenstemmen met twee verschillende werkingsprincipes.De HANDMATIGE modus laat alleen toe het vermogen van de vlam teregelen, van 1 tot 5, waarbij geen rekening wordt gehouden metafwijkingen van de omgevingstemperatuur. Deze modus wordtaangeduid door de afkorting MAN op het display van deafstandsbediening (icoon 1)De AUTOMATISCHE modus, daarentegen, laat toe de gewenstetemperatuur te programmeren in de ruimte waarin de kachel zichbevindt en regelt automatisch zijn vermogen om de gekozentemperatuur te verkrijgen en te behouden. Deze modus wordtaangeduid door de afkorting AUTO op het display van deafstandsbediening (icoon 1)Samen met deze modus kan ook de geavanceerde functie ECO STOPworden gebruikt, die hierna nog wordt verklaard (par. 4.8.4.)Om de modus te selecteren, toets 4 indrukken.Wanneer de kachel wordt aangeschakeld bevindt hijzich in de werkingsmodus waarin hij zich bevond toenhij voor het laatst werd uitgeschakeld.Entretien et nettoyageService technique - Droits réservés à <strong>MCZ</strong> S.p.A. - Reproduction interdite


Handleiding Powersystempage 394.8.2. Handmatige modusDeze werkingsmodus laat alleen toe het verwarmingsvermogen,verkregen door de selectie van het vlamvermogen, te wijzigen.Met toets 4 van de afstandsbediening de HANDMATIGE modusselecteren. Deze wordt aangegeven op het display met de afkortingMAN en door het vlamsymbool. Deze modus laat toe de 5warmtevermogens van de kachel te regelen met behulp van toets 5.Het bovenste gedeelte van toets 5 indrukken om het vermogen teverhogen en het onderste gedeelte indrukken om het vermogen teverlagen. Deze wijziging wordt aangeduid door de streepjes boven hetvlamsymbool. Bij het 5de vermogen wordt eveneens de afkorting MAXafgebeeld boven het vlamsymbool om aan te duiden dat de maximaleprestaties van de kachel bereikt zijn.In deze werkingsmodus is het vlamsymbool volledig verlicht.4.8.2.1. Overgaan van de handmatige modus naar de automatische modusOm over te gaan van de HANDMATIGE werkingsmodus naar deAUTOMATISCHE modus is het voldoende toets 4 twee maal snel naelkaar in te drukken. De afkorting MAN gaat uit en de afkorting AUTOwordt verlicht; de aanduidingen van het vlamvermogen en hetvlamicoon verdwijnen terwijl de cijfers, nodig voor het programmerenvan de gewenste temperatuur, gaan branden (icoon 8)4.8.3. Automatische modusTerwijl de HANDMATIGE modus eenvoudigweg toelaat het afgegevenwarmtevermogen te kiezen en deze werking zo te houden, laat deAUTOMATISCHE modus toe een bepaalde temperatuur teprogrammeren voor een gegeven ruimte. Met deze werkingsmoduswijzigt de kachel automatisch het afgegeven warmtevermogen, zodatde geprogrammeerde temperatuur wordt gehaald en constantgehouden in de ruimte.Toets 4 van de afstandsbediening indrukken om de AUTOMATISCHEmodus te selecteren. Deze wordt aangegeven op het display met deafkorting AUTO. In deze modus is het met toets 5 slechts mogelijk degewenste temperatuur in de ruimte te regelen ...Het bovenste gedeelte van toets 5 indrukken om de gekozentemperatuur te verhogen en het onderste gedeelte, om de temperatuurte verlagen. De gewenste temperatuur wordt aangeduid door de cijfersvan icoon 8.De afstandsbediening regelt de werking van de kachel door een constantevergelijking te maken van de temperatuur, gemeten in de ruimte(aangeduid bovenaan rechts op het display, meer precies de grootste cijfersnaast het symbool van het huis) en de temperatuur, geprogrammeerd doorde gebruiker.Wanneer de gewenste temperatuur in de ruimte bereikt is, schakelt dekachel geleidelijk over naar het minimale vermogen, terwijl wanneer detemperatuur zinkt onder de geprogrammeerde drempel, de kachelgeleidelijk overschakelt naar hogere vermogens om te kunnen verwarmen.De temperatuur in de ruimte wordt gemeten door de afstandsbedieningdoor middel van een interne sonde. Bijgevolg zal de kachel altijdproberen de temperatuur te bereiken op basis van de metingen door desonde van de afstandsbediening.Dankzij deze eigenschap kan de afstandsbedieningworden beschouwd als een echte MOBIELE EXTERNEEntretien et nettoyageService technique - Droits réservés à <strong>MCZ</strong> S.p.A. - Reproduction interdite


Handleiding Powersystempage 40THERMOSTAAT met een werkingsradius van ongeveer 5m (wanneer de batterijen nieuw zijn).Gezien het feit dat de afstandsbediening de rol overneemtvan externe thermostaat, is het noodzakelijk dat decommunicatievoorwaarden tussen de afstandsbediening ende kachel vervuld zijn. Het is bijgevolg aanbevolen deafstandsbediening te bewaren in de door de kachelverwarmde ruimte, op 8 m van de kachel, maar ook weerniet te dichtbij, zodat ze niet wordt beïnvloed door de grotewarmte, die onmiddellijk aan de kachelzijde wordt afgegeven.Het is aanbevolen de afstandsbediening te bewaren inde ruimte waarin de kachel zich bevindt, zodat dekachel en de afstandsbediening op correcte wijzekunnen communiceren.Bovendien benadrukken wij het feit dat, indien deafstandsbediening buiten het bereik van de kachelwordt bewaard, de kachel geen informatie meer krijgtin verband met de omgevingstemperatuur, en verderfunctioneert in de modus die hij heeft gekregentijdens de laatste overdracht.4.8.3.1. Overgaan van de automatische modus naar dehandmatige modusOm terug te keren in de HANDMATIGE modus vanuit deAUTOMATISCHE modus, toets 4 indrukken zodat de afkorting MANen de streepjes met betrekking tot het vlamvermogen op het displayvan de afstandsbediening verschijnen.4.8.4. Automatische modus met ECO-STOPDeze modus brengt de kachel in de automatische modus: wanneerde door de gebruiker geprogrammeerde temperatuur bereikt is, gaat dekachel op vermogen 1 gedurende een korte tijd en schakelt daarna uitindien de temperatuur constant is en hoger blijft dan degeprogrammeerde temperatuur. De kachel schakelt alleen weerautomatisch aan indien de ruimte opnieuw nood heeft aan warmte (nietvoordat de pauze, nodig voor het afkoelen van de kachel, verlopen is).Deze optie is slechts aan te bevelen wanneer de kachel werkt in eengoedgeïsoleerde ruimte of in een ruimte, waarin de warmteverspreidingeen minimale tijdspanne nodig heeft.Voorbeeld van werking in de ECO STOP-modusIndien de temperatuur, gemeten door de sonde van deafstandsbediening, 15 ° C is, en de geprogrammeerde temperatuur 20°C, schakelt de kachel (volgens een vooraf vastgestelde stijgingsgraad)in het 5 de vermogen. Zodra de temperatuur van 20° C bereikt is,schakelt hij tijdelijk automatisch uit (STAND-BY). Wanneer deomgevingstemperatuur zakt tot onder de op de afstandsbedieninggeprogrammeerde waarde (bijv. 18° C) en er voldoende tijd is verlopen,schakelt de kachel opnieuw aan in de automatische modus en werkt hijtot de geprogrammeerde 20° C opnieuw bereikt zijn. Wanneer deomgevingstemperatuur, gemeten door de sonde van deafstandsbediening, boven de op de thermostaat geprogrammeerdewaarde blijft (bijv. 20-21° C), blijft de kachel uitgeschakeld en verschijnter op het display het bericht Eco Stop .Entretien et nettoyageService technique - Droits réservés à <strong>MCZ</strong> S.p.A. - Reproduction interdite


Handleiding Powersystempage 41In deze modus kan de kachel worden aangeschakeld door de gebruikerdoor de temperatuur van de thermostaat opnieuw te programmeren opeen waarde die hoger ligt dan die van de ruimte of door de kachel uit teschakelen, waarbij toets 3 gedurende enkele seconden ingedrukt moetworden gehouden, waarna – nog steeds met de toets ingedrukt – dekachel opnieuw zal aanschakelen.Het is niet nodig de ―ECO STOP‖-modus opnieuw te programmerenwant hij blijft in het geheugen na het laatste gebruik.4.8.4.1. De ECO-STOP-modus activeren endesactiverenDeze modus laat toe het verbruik van de kachel te optimaliserenwanneer hij in werking is in een goedgeïsoleerde ruimte:Deze optie kan zowel worden geselecteerd in de handmatige modus alsin de automatische modus door toets 4 in te drukken en gedurende5 seconden ingedrukt te houden.De afkorting AUTO verschijnt op het display van de afstandsbedieningtegelijkertijd met de aanduiding ECO STOP.Om de ECO-STOP-functie te desactiveren, dezelfde werkwijze volgen.4.9. DE VENTILATIE VAN DE WARME LUCHTDe kachels zijn uitgerust met een interne ventilator om de heteverwarmingslucht uit te drijven. Deze ventilator kan op ieder ogenblikworden ingesteld op 5 verschillende snelheden, of de kachel zich nu inde handmatige of in de automatische modus bevindt.Om toegang te krijgen tot het afstelmenu van de verluchting, de toets MENU 6eenmaal indrukken en het icoon met betrekking tot de verluchting wordt volledigverlicht. Normaal gezien wordt inderdaad alleen de rand van het symbool verlichtwant, om toegang te krijgen tot de regeling moet naar het overeenkomstig menuworden gegaan.Het aantal te selecteren snelheden is 5 plus een automatische functie.Om nadat u toets 6 heeft ingedrukt de snelheid te selecteren, hetbovenste of onderste gedeelte van toets 5 indrukken om hetventilatievermogen te verhogen of te verlagen. Het verschil in ventilatiekan worden vastgesteld door het tellen van het aantal streepjes bovenhet symbool van de ventilator, dat bijgevolg zal stijgen of dalen.Naast de 5de snelheid bestaat er nog een andereselectiemogelijkheid, namelijk de AUTO-functie. Met deze functie ishet mogelijk het ventilatievermogen ‗te koppelen‘ aan hetvlamvermogen. Wanneer deze optie wordt geselecteerd kiest de kachelop autonome wijze de snelheid van de ventilator op basis van hetvlamvermogen.Deze optie kan eenvoudigweg worden geselecteerd door nogmaals tedrukken op de pijl boven toets 5 zodra men het 5de ventilatievermogenheeft bereikt. De afkorting AUTO verschijnt op het display van deafstandsbediening onder het symbool van de ventilator.Voorbeeld van ventilatie, geprogrammeerd in AUTO :Wanneer de vlam is afgesteld op vermogen 3, zal de ventilator zichautomatisch gaan programmeren op vermogen 3. Ofwel, indien de vlamEntretien et nettoyageService technique - Droits réservés à <strong>MCZ</strong> S.p.A. - Reproduction interdite


Handleiding Powersystempage 42zich bevindt op op vermogen 5, zal de ventilator zich automatisch gaanprogrammeren op vermogen 5, enzovoorts.Indien het toetsenbord gedurende 7 secondeninactief blijft verlaat de afstandsbedieningautomatisch de afstelmodus van de ventilatie enbevestigt de laatste vastlegging.Voor de keuze van de snelheid van de ventilator ishet aanbevolen niet te lage snelheden (1ª of 2ª) teselecteren wanneer de kachel op het maximumstaat. Dit zou kunnen leiden tot de oververhittingvan de constructie.4.10. SLEEP-FUNCTIEMet deze functie kan de selectie van de geprogrammeerde uitschakelingversneld worden zonder de interne CHRONO van de kachel te moetenprogrammeren.Om een simpele verklaring te geven van de SLEEP-functie kunnen wijzeggen dat ze de gebruiker toelaat een aftelling te programmeren vanminimum 15 minuten tot maximum 8 uren, waarna de kachel zaluitschakelen.Om de functie te programmeren, toets 6 MENU tweemaal na elkaarindrukken zodat het overeenkomstig icoon volledig verlicht is.Op de plaats waarop normaal het uur verschijnt, verschijnt nu 00:00en het is mogelijk om de duur te kiezen met toets 5. De pijl bovenaanindrukken om de tijd per periode van 15 minuten te verlengen ofwel depijl onderaan indrukken om de tijd per periode van 15 minuten teverkorten. Om te bevestigen, toets 6 nogmaals indrukken of 7seconden wachten.Terug in normale werking toont het display de aftelling vóór deuitschakeling in plaats van de tijd.Indien het toetsenbord gedurende 7 secondeninactief blijft verlaat de afstandsbedieningautomatisch de afstelmodus van de SLEEP-functie enbevestigt de laatste vastlegging.4.11. DE CHRONODeze werkingsmodus, aangegeven door de aanduiding op hetdisplay van de afstandsbediening, laat toe het aanschakelen en hetuitschakelen van de kachel te programmeren in de automatischemodus.Normaal gezien is de PROGRAMMEERmodus op de kachelsgedesactiveerd.De essentiële kenmerken van de PROGRAMMEERmodus zijn:De klokDe dagDe keuze van het week-/dagprogramma4.11.1. De dag en het uurZie paragraaf 4.6.1. en 4.6.2. om de dag en het uur te lerenconfigureren.Entretien et nettoyageService technique - Droits réservés à <strong>MCZ</strong> S.p.A. - Reproduction interdite


Handleiding Powersystempage 43Vergeet niet dat de weekdagen zijn aangeduid op de afstandsbedieningdoor Engelse afkortingen, namelijk:MO = Monday MaandagTU = Tuesday DinsdagWE = Wednesday WoensdagTH = Tuesday DonderdagFR = Friday VrijdagSA = Saturday ZaterdagSU = Sunday ZondagDe configruatie van de dag en het uur is essentieelopdat de chrono correct zou functioneren.4.11.2. De CHRONO activeren en een programma kiezen.CONFIGURATIE VAN EEN WEEKPROGRAMMAHierna verklaren wij hoe de CHRONO-functie wordt geactiveerd bijhet kiezen van een week- of dagprogramma:Toets 6 verscheidene malen indrukken tot het icoon van de klok op hetdisplay verschijnt :Daarna met toets 5 een keuze maken tussen de 10voorgeconfigureerde weekprogramma’s op de afstandsbediening.In functie van de tabellen in paragraaf 4.12. het programma kiezen dat hetbest overeenkomt met de verwarmingsvereisten van uw interieur en daarnahet programmanummer opslaan in het geheugen van uwafstandsbediening. Indien geen enkel van de 10 voorgeconfigureerdeprogramma‘s beantwoordt aan uw persoonlijke verwarmingseisen is hetmogelijk een gepersonaliseerd weekprogramma van uw keuze samen testellen (P99) (zie volgende paragraaf).Indien het toetsenbord gedurende 7 secondeninactief blijft verlaat de afstandsbedieningautomatisch de afstelmodus van de CHRONO enbevestigt de laatste vastlegging.Onmiddellijk nadat u het CHRONO-porgramma hebt gekozen en bevestigdmet toets 6, het configuratiemenu verlaten. Het CHRONO-icoon blijftafgebeeld op het display van de afstandsbediening onder volgend formaat:Dus wanneer dit icoon afgebeeld blijft op het display, betekent dit dateen chronoprogramma is geactiveerd waarmee de kachel wordt aan- enuitgeschakeld gedurende periodes, verdeeld over de dag en de week.Entretien et nettoyageService technique - Droits réservés à <strong>MCZ</strong> S.p.A. - Reproduction interdite


Handleiding Powersystempage 44OPGELET!Wanneer de CHRONO-functie actief is, is icoon verlicht op alle pagina’s van het scherm diebetrekking hebben op de werking.De CHRONO-functie kan wordengeactiveerd/gedesactiveerd wanneer de kachelaangeschakeld of uitgeschakeld is.CONFIGURATIE VAN EEN GEPERSONALISEERD PROGRAMMAIndien geen enkel voorgeconfigureerd programma beantwoordt aan deverwarmingseisen van uw interieur is het mogelijk verschillendedagprogramma‘s, voorzien in het geheugen van de afstandsbediening,te selecteren en te combineren en op die manier een gepersonaliseerdweekprogramma samen te stellen (genoemd P99).Er zijn 50 verschillende dagprogramma’s die kunnen wordengeselecteerd en u kunt een verschillend programma kiezenvoor iedere dag van de week.Om deze optie te activeren, tewerkgaan zoals hierboven beschrevenvoor de configuratie van een weekprogramma, behalve dat, in plaatsvan een van de programma‘s te kiezen uit de tabel van deweekprogramma‘s (van P01 tot P10), u het programma P99 moetkiezen.Zodra u het programma P99 geselecteerd heeft, toets 4 indrukken omtoegang te krijgen tot de modus voor de dagprogrammatie en de eerstedag van de week (MO = Monday = Maandag) zal beginnen teknipperen.Met toets 5 programma‘s 01 tot 50 laten rollen en hierbij hetprogramma kiezen dat u interessert - nadat u vooraf de tabel inparagraaf 4.12. heeft geraadpleegd. Wanneer u dit type vanprogrammering uitvoert zult u vaststellen, dat zelfs het 24 h-icoon gaatbranden om aan te geven dat u een dagprogrammering aan hetuitvoeren bent en geen weekprogrammering.Nadat u het gewenste programma hebt gekozen voor de geactiveerdedag (bijv. Nr. 32 voor dag MO = Monday = Maandag), toets 4opnieuw indrukken om verder te gaan met de programmering van dagTU = Tuesday = Dinsdag. Noteer dat, zodra het programma voor dagMO = Monday = Maandag bevestigd is, er een streepje verschijntonder de afkorting MO om aan te geven dat een dagprogrammageactiveerd is voor die dag.Zodra een programma voor een weekdag bevestigd is, en wijovergegaan zijn tot de daaropvolgende dagen, stelt deafstandsbediening nogmaals – voor een snelle keuze – het laatstgeconfigureerde programma voor (in ons voorbeeld n° 32). Met behulpvan toets 5 is het echter mogelijk het uit te wisselen met een anderprogramma.Verdergaan met deze programmeermodus tot dag SU = Sunday =Zondag.Indien u voor een weekdag geen enkel programma wenst teconfigureren, programma 00 selecteren en verder gaan met deprogrammering. Noteer dat onder de dag in kwestie geen enkelstreepje zal verlicht zijn.Bij het eind van de programmering, toets 6 indrukken of 30seconden wachten en de afstandsbediening verlaat automatisch hetmenu en bevestigt hierbij de uitgevoerde keuzes.Entretien et nettoyageService technique - Droits réservés à <strong>MCZ</strong> S.p.A. - Reproduction interdite


Handleiding Powersystempage 45Indien een Chronoprogramma actief is, maar degebruiker besluit de kachel vroeger aan- of uit teschakelen, wordt de instructie van de gebruiker alsbelangrijker beschouwd dan die van de Chrono, enwordt ze bijgevolg uitgevoerd. Het spreekt voor zichdat de instructie van de Chrono genegeerd wordt.Voorbeeld: Indien de Chrono het aanschakelen vande kachel voorziet voor 10 uur, maar degebruiker het om 9 uur koud heeft en dekachel vroeger wil aanschakelen, hetvolstaat dat hij toets 5 indrukt en dekachel zal worden aangeschakeld. Om 10uur zal de chrono, die de aanschakelinghad voorzien, worden genegeerd omdat dekachel reeds aangeschakeld is.BELANGRIJKE OPMERKING:Het aanschakelen van de kachel neemt 10/15 minuten inbeslag, en bijkomend nog 10/15 minuten, voordat hijvoldoende warme lucht uitstraalt.Er moet dus rekening worden gehouden met deze gegevensom de aanschakeltijd van de kachel te programmeren. Opdezelfde wijze duurt het uitschakelen van de kachel ongeveer30 minuten, tijdens dewelke de geaccumuleerde warmte nogverder vrij komt in de ruimte. Door rekening te houden metdeze tijdspanne is er een vrij belangrijke brandstofbesparingmogelijk.4.11.3. De CHRONO desactiveren.Om de CHRONO te desactiveren, nogmaals met toets 6 in hetprogrammeermenu gaan totdat icoon PROGRAM verschijnt en met toets 5kiezen.OFFDaarna 7 seconden op de bevestiging wachten of opnieuw toets 6indrukken om te bevestigen.Deze bewerking desactiveert de CHRONO.4.12. VOORGECONFIGUREERDE WEEK- EN DAGPROGRAMMA’S4.12.1. Weekprogramma’sDe weekprogramma‘s, gekozen door <strong>MCZ</strong> en opgeslagen in hetgeheugen van de afstandsbediening van de kachel, werden ontworpenom het overgrote deel van gebruikers, die niet thuis zijn tijdens dewerkuren (arbeiders, handelaars, bedienden, ploegenarbeiders, enz...)tevreden te stellen evenals degenen die thuis zijn gedurende een grootgedeelte van de dag (huisvrouwen, bejaarden, enz...).Bovendien hebben wij gedacht aan degenen, die de kachel in huntweede woonplaats gebruiken en het gewoon zijn de kachel alleen teEntretien et nettoyageService technique - Droits réservés à <strong>MCZ</strong> S.p.A. - Reproduction interdite


0.001.002.003.004.005.006.007.008.009.0010.0011.0012.0013.0014.0015.0016.0017.0018.0019.0020.0021.0022.0023.000.00Handleiding Powersystempage 46gebruiken tijdens de weekends (bijv. huis in de bergen) en die huninterieur reeds lekker verwarmd willen aantreffen bij hun aankomst...Voor degenen, daarentegen, die nog grotere eisen stellen en voor wiegeen enkel van de tien weekprogramma‘s voldoet, is het mogelijk hetweekprogramma P99 te personaliseren door zeven verschillendeprogramma‘s voor iedere weekdag te gebruiken (zie hoofdstuk 4.11.2).PROGRAMMATIJDSCHEMANrTYPE VANPROGRAMMADAGENP01HUIS-VROUWMa-VrijZa-ZonP02ARBEIDERBEDIENDEMa-VrijZa-ZoP03ARBEIDERBEDIENDEMa-VrijZa-ZonP04ARBEIDERBEDIENDEMa-VrijZa-ZonP05ARBEIDERBEDIENDEMa-VrijZa-ZoP06PLOEGENARBEIDERMa-VrijZa-ZonP07 HANDELAARP08 HANDELAARMa-ZaZonMaZaZonP09P10ZAAKWEEKENDMa-ZaZonVrijdagZa-Zon4.12.2. Dagprogramma’sPROGR.TIJDSCHEMAEntretien et nettoyageService technique - Droits réservés à <strong>MCZ</strong> S.p.A. - Reproduction interdite


0.001.002.003.004.005.006.007.008.009.0010.0011.0012.0013.0014.0015.0016.0017.0018.0019.0020.0021.0022.0023.000.00Handleiding Powersystempage 47Nr.000102030405060708091011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950Entretien et nettoyageService technique - Droits réservés à <strong>MCZ</strong> S.p.A. - Reproduction interdite


Handleiding Powersystempage 484.13. PRAKTISCH VOORBEELD VAN WEEK-/DAGPROGRAMMATIE4.13.1.Configuratie van een weekprogrammaNemen wij als voorbeeld een normale werknemer (arbeider ofbediende), die begint te werken om 08.00 uur ‗s morgens en thuiskomtop het middaguur om 12.30 uur, en daarna het werkt herneemt van14.00 tot 18.00 uur.Van de programma‘s, opgeslagen in het geheugen van onzeafstandsbediening, is P07 het programma dat het best past voor de tijdwanneer de gebruiker thuis is (zie tabel in paragraaf 4.12.1); dit wordtgeconfigureerd als volgt:FASE 1 FASE 265PROGRAMPROGRAMToets 6 verscheidene malen indrukken totdat heticoon van de klok volledig verlicht is:FASE 36PROGRAMDe gemaakte selectie bevestigen door toets 6 in tedrukken of 30 seconden wachten. Het programmawordt bevestigd, het klokicoon gaat uit en alleen deranden blijven verlicht, terwijl de controlelampjes metbetrekking tot het gekozen programma uitgaantoets 5 naar boven indrukken om programma P07,dat wij hebben gekozen, te selecterenSAMENVATTING1. Toets 6 indrukken tot het icoon van de klokverschijnt.2. Het programma selecteren met toets 5.3. Het programma bevestigen met toets 6 of 30seconden wachten, waarna deafstandsbediening automatisch deuitgevoerde keuze bevestigt en hetprogrammeermenu verlaat.4. Het lege icoon van de Chrono blijft afgebeeld,hetgeen betekent dat het programmageconfigureerd is en dat vanaf dat ogenblikde kachel autonoom zal aan- en uitschakelen.4.13.2. Configuratie van een dagprogrammaNemen wij als voorbeeld een gebruiker, die geen welbepaalddagschema heeft (vrij beroep, enz...), maar die wel min of meer weetdat hij thuis zal zijn op volgende dagen en uren:MAANDAGDINSDAG thuis tot 10 uur en vanaf 17 uur thuis tot 8 uur en vanaf 14 uurWOENSDAG blijft de hele dag thuis en wenst geen enkel programma te configurerenDONDERDAG blijft de hele dag thuisVRIJDAGZATERDAGZONDAG thuis tot 9 uur, van 12 uur tot 15 uur en vanaf 18 uur slechts thuis vanaf 18 uur alleen thuis vanaf 14 uurEntretien et nettoyageService technique - Droits réservés à <strong>MCZ</strong> S.p.A. - Reproduction interdite


Handleiding Powersystempage 49Op basis van dit tijdschema kiezen wij uit de afgebeelde tabel inparagraaf 4.12.2 de dagprogramma‘s die het best passen bij dezetijden.MAANDAG Programma 20DINSDAG Programma 42WOENSDAG Programma 00DONDERDAG Programma 13VRIJDAG Programma 33ZATERDAG Programma 10ZONDAG Programma 08PROGRAMMATIEBEGIN: MAANDAGFASE 1 FASE 265PROGRAMPROGRAMToets 6 verscheidene malen indrukken tot het icoonvan de klok volledig verlicht is:Toets 5 naar boven indrukken om programma P99 teselecteren.FASE 3 FASE 4424 h5PROGRAMToets 4 indrukken om de ingave van dedagprogrammeermodus te bevestigen. Het icoon metbetrekking tot de 24 u gaat branden en de afkortingMO = Maandag begint te knipperen.Toets 5 naar boven indrukken om programma 20 teselecteren (gekozen voor de maandag).FASE 5 FASE 6424 h524 hPROGRAMPROGRAMToets 4 indrukken om het geconfigureerdeprogramma voor MO = Maandag te bevestigen enbeginnen met de programmatie van TH = Dinsdag.Wanneer de toets wordt ingedrukt wordt een streepjeonder het symbool MO = Maandag verlicht en begintde afkorting TU = Dinsdag te knipperen. Het streepjeduidt aan dat voor die bepaalde dag eenNadat toets 4 werd ingedrukt om de programmatie vanMO = Maandag te bevestigen en werd overgegaan naarde programmatie van TU = Dinsdag, stelt deafstandsbediening nogmaals het voor maandaggeconfigureerde programma voor, in geval dat degebruiker dit zelfde programma wenst te configurerenvoor dinsdag. Indien, daarentegen, het voor maandagEntretien et nettoyageService technique - Droits réservés à <strong>MCZ</strong> S.p.A. - Reproduction interdite


Handleiding Powersystempage 50chronoprogramma werd geconfigureerd.geconfigureerde programma niet past voor dinsdag,volstaat het toets 5 in te drukken om het te wijzigen. Inons geval past het programma van maandag inderdaadniet voor dinsdag en moeten wij programma nr. 42selecteren. Dus toets 5 indrukken om het te veranderen.FASE 7 FASE 8424 h524 hPROGRAMPROGRAMNadat programma 42 werd gekozen voor TU =Dinsdag, de gemaakte keuze bevestigen met toets 4om te kunnen verder gaan met de programmeringvan WE = Woensdag. Zoals voorheen zal een streepjegaan branden onder de afkorting TU = Dinsdag enhet symbool WE = Woensdag zal beginnen teknipperen.Voor WE = Woensdag willen we geen enkelprogramma configureren en is het dus voldoende –zoals voor de andere gevallen – met toets 5 hetprogramma 00 te selecteren en deze selectie tebevestigen met toets 4.FASE 9 EINDFASE 106PROGRAMOmdat geen enkel programma werd geconfigureerdvoor WE = Woensdag (wij hadden inderdaad 00geselecteerd) zien wij dat de programmatie zichverplaatst heeft op TH = Donderdag en dat onder deafkorting WE = Woensdag geen enkel streepjeverlicht is. Dit betekent dat voor de dag in kwestiegeen enkel Chrono-dagprogramma werd voorzien.24 hOm onze programmering te beëindigen voor deoverblijvende dagen donderdag, vrijdag, zaterdag enzondag, is het voldoende te werk te gaan zoalsaangeduid voor de programmering van de vorigedagen maandag, dinsdag en woensdag. Ht enigeverschil ligt in het nummer van het programma, dataltijd wordt gekozen met behulp van toets 5.Wanneer de programmering van alle dagen isbeëindigd, met andere woorden, eens aangekomenaan de afkorting SU = Zondag, moet als laatste toets6 worden ingedrukt om de programmatie te verlaten.Ofwel voltstaat het 30 seconden wachten totdat deafstandsbediening de programmatie automatischverlaat en hierbij alle uitgevoerde configuratiesbevestigt. Om een snel overzicht te bekomen van deprogrammering, controleren of er streepjes staanonder de afkortingen van de weekdagen of is het ookaltijd nog mogelijk terug te keren in de programmatiemet toets 6, opnieuw het programma P99 teselecteren met toets 5, en vervolgens – altijd mettoets 6 - alle dagen van de week te laten rollen om tecontroleren of het programma werd geconfigureerd.4.14. VERGRENDELING VAN HET TOETSENBORDDe afstandsbediening is uitgerust met een functie waarmee hettoetsenbord voor veiligheidsredenen kan worden vergrendeld, om teverhinderen dat toetsen per vergissing worden ingedrukt of voor hetgeval dat de afstandsbediening in kinderhanden terecht komt.Deze vergrendeling wordt simpelweg geactiveerd door toets 6 5seconden lang in te drukken.Entretien et nettoyageService technique - Droits réservés à <strong>MCZ</strong> S.p.A. - Reproduction interdite


Handleiding Powersystempage 51Na deze tijdspanne zal het symbool van het ‗hangslot‘, dat devergrendeling van het toetsenbord bevestigt, bovenaan links op hetdisplay verschijnen.Om de vergrendeling van het toetsenbord te desactiveren, de hierbovenbeschreven bewerking herhalen.4.15. SENSOR PELLETNIVEAUBinnen in het pelletreservoir is er een sensor, die het verbruik vanbrandstof meet om te vermijden dat het reservoir volledig leeg raakt.Het signaal wordt gegeven in vorm van 2 bieptonen, die om de minuutworden herhaald, en door de weergave van de melding PELLET, diezal knipperen op de hulpbediening. Omdat het display slechts beschiktover 3 tekens wordt de melding PELLET weergeven in twee op elkaarvolgende fases : ―PEL‖ ―LET‖ PELLET. Tijdens deze faseschakelt de kachel automatisch op het minimum vermogen.Om het signaal te verlaten en terug te keren naar de normalewerkingsvoorwaarden is het voldoende het pelletreservoir te vullen.Indien tijdens deze vóór-alarmfase van ongeveer 20 minuten degebruiker het reservoir niet vult, gaat het toestel van start met deuitschakelfase door gebrek aan brandstof. Deze fase wordt gesignaleerddoor de melding PELLET, die permanent blijft en die, zoals alle anderealarmsignalen, wordt geannuleerd door de schakelaar gedurende enkeleseconden op OFF te plaatsen (nadat het reservoir opnieuw werd gevuldmet pellets).- OFF- REMOTE- ON- MIN- MED- MAXTEST- OFF- REMOTE- ON- MIN- MED- MAXTEST4.16. SYNCHRONISATIE VAN DEAFSTANDSBEDIENINGBij de eerste aanschakeling van de kachel kan het noodzakelijk blijkende nieuwe afstandsbediening te laten herkennen door de kachel. Omdeze handeling uit te voeren, deze eenvoudige instructies volgen :De stekker aansluiten op de kachel en de voedingsschakelaaraanzettenControleren of de selectietoets D van de hulpbediening zich opde stand REMOTE bevindtWanneer het eerste bericht verschijnt op het display van dehulpbediening, onderliggende toets G indrukken met behulpvan een puntig voorwerp (tandenstoker …)Op het display verschijnen 3 knipperende streepjes ―---―. Toetson/off van de afstandsbediening indrukken om hetherkenproces uit te voeren.De drie knipperende streepjes verdwijnen van het display en de kachelzal het nieuwe communicatieadres van de afstandsbedieningherkennen. De uitvoering van het herkenproces wordt eveneensbevestigd door 4 geluidssignalen.- OFF- REMOTE- ON- MIN- MED- MAXDG4.17. VEILIGHEIDSINRICHTINGENDe kachel is uitgerust met volgende veiligheidsinrichtingen:PRESSOSTAATHij controleert de onderdruk in het rookgaskanaal. Hij dient om deschroef zonder einde voor het laden van de houtkorrels teblokkeren in geval de rookgasuitlaat verstopt is en in geval vangrote tegendruk (wind).Entretien et nettoyageService technique - Droits réservés à <strong>MCZ</strong> S.p.A. - Reproduction interdite


Handleiding Powersystempage 52SONDE VOOR DE ROOKGASTEMPERATUURZij meet de temperatuur van de rookgassen en schakelt de kachelaan of uit als de temperatuur van de rookgassen onder degeprogrammeerde waarde daalt.SONDE VOOR DE TEMPERATUUR VAN HETBRANDSTOFRESERVOIRIndien de temperatuur stijgt boven de geprogrammeerdeveiligheidswaarde onderbreekt deze sonde onmiddellijk de werking vande kachel. Om de kachel opnieuw te starten zal het nodig zijn desonde handmatig opnieuw bedrijfsklaar te maken, maar alleenwanneer de kachel afgekoeld is.ELEKTRISCHE VEILIGHEIDDe kachel is beveiligd tegen bruuske stroomonderbrekingen dooreen algemene stroomverbreker op het controlebord achteraan opde kachel. De smeltveiligheden van de elektronische kaartenbevinden zich eveneens achteraan op de kachel.ONDERBREKING VAN DE ROOKGASVENTILATORWanneer de ventilator tot stilstand komt blokkeert de elektronische kaartonmiddellijk de pelletbevoorrading en verschijnt er een alarmboodschapop het display.ONDERBREKING VAN DE REDUCTIEMOTORWanneer de reductiemotor tot stilstand komt blijft de kachel inwerking totdat hij het minimum niveau van afkoeling heeft bereikt.TIJDELIJKE AFWEZIGHEID VAN ELEKTRISCHE STROOMIndien er zich tijdens de werking van de kachel een elektrischestroomonderbreking voordoet zal de kachel bij het stroomhersteleerst afkoelen en daarna opnieuw automatisch aanschakelen.FOUTIEF AANSCHAKELEN VAN DE KACHELIndien tijdens de aanschakelfase geen vlam verschijnt gaat dekachel in de alarmtoestand.HET IS VERBODEN DE VEILIGHEIDSINRICHTINGENTE MANIPULEREN.Het zal alleen mogelijk zijn de kachel aan te schakelen nadatde reden, die aanleiding heeft gegeven tot het inschakelenvan het veiligheidssysteem, uitgeschakeld is, en nadat deautomatische werking van de sonde hersteld is. Om de aardvan de onregelmatigheid, die zich heeft voorgedaan, tebegrijpen, onderhavige handleiding raadplegen (paragraaf4.17). Deze verklaart op welke manier moet wordeningegrepen, afhankelijk van de afgebeelde alarmboodschapop het display.OPGELET!Indien de kachel NIET WORDT GEBRUIKT op de manier zoalsvoorgeschreven in onderhavige handleiding, wijst de fabrikantalle verantwoordelijkheid af in geval van materiële enlichamelijke schade. Bovendien wijst de constructeur alleverantwoordelijkheid af in geval van schade, veroorzaakt aanpersonen of dingen als gevolg van niet-naleving van devoorschriften in deze handleiding, met name:Alle maatregelen en/of voorzorgsmaatregelen treffen bijonderhouds-, service-, reinigings- enherstelwerkzaamheden.Entretien et nettoyageService technique - Droits réservés à <strong>MCZ</strong> S.p.A. - Reproduction interdite


Handleiding Powersystempage 53De veiligheidsinrichtingen niet manipuleren.De veiligheidsinrichtingen niet verwijderen.De kachel aansluiten op een doeltreffendrookgasuitlaatsysteem.Vooraf controleren of de ruimte waarin de kachel zalworden geïnstalleerd op adequate manier verlucht is.4.18. ALARMSIGNALENBij abnormale werking gaat de kachel in de uitschakelfase en wordt degebruiker door een alarmsignaal geïnformeerd over het vastgesteldesoort van defect door middel van een code van 3 cijfers, die permanentis weergegeven op het display van de hulpbediening achteraan op dekachel.Het alarm wordt gegeven op permanente wijze door de code van 3cijfers, die verwijst naar het alarm, door een rood controlelampje, datknippert en op het display van de hulpbediening verschijnt gedurendede eerste 10 minuten van het alarm, en door een herhaaldelijke,tijdelijk onderbroken geluidstoon. Opdat de kachel de alarmtoestandzou verlaten en om de normale werkingstoestand te herstellen, deaanwijzingen lezen in de volgende twee paragrafen.Volgende tabel geeft een opsomming van de alarmsignalen, die dekachel eventueel kan geven, samen met de daarbijhorende code die ophet display van de hulpbediening verschijnt.BERICHT OPHET DISPLAYA01A02A03A04TYPE VAN PROBLEEMHet aanschakelen van de kachel is nietgeslaagdHet vuur gaat op abnormale wijze uitDe temperatuur van het pelletreservoir ishoger dan de voorziene veiligheidsdrempel.Oververhitting van de constructie.De temperatuur van de uitlaatrookgassenheeft bepaalde geprogrammeerdeveiligheidsgrenswaarden overstegen.OPLOSSINGHet niveau van de korrels in het reservoircontroleren.Controleren of de verbrandingspot op correcte wijzein de drager is geplaatst en of hij geen rookaanslagvertoont;Controleren of de bougie warm wordt.Komt voort uit een uitdoving door gebrek aanbrandstof (reservoir leeg) of door te veel pellets in deverbrandingspot, die het vuur verstikken enuitdoven.De luchtventilator kan beschadigd of uitgeschakeldzijn en slaagt er niet in de constructie af te koelen.De kachel schakelt uit in de automatische modus. Dekachel enkele minuten laten afkoelen en hem danopnieuw aanschakelen.De rookgasuitlaat en de stand van detemperatuursonde controleren.Het gebruikte type van pellets controleren.A05De pressostaat is in werking getreden doorobstructieproblemen in hetschoorsteenkanaal, veroorzaakt doorvreemde lichamen, door talk/as of doorexterne atmosferische invloeden (wind,sneeuw, enz...)Het rookgaskanaal over zijn GEHELE lengte nakijkenen reinigen.De uitgang beschermen tegen de buitenwind.Entretien et nettoyageService technique - Droits réservés à <strong>MCZ</strong> S.p.A. - Reproduction interdite


Handleiding Powersystempage 54A06A07A08A09A10De rookafzuiger slaagt er niet in de nodigeprimaire lucht te garanderen voor eengoede verbranding.Gedurende de werking van de kachel dringtonverwacht lucht binnen in deverbrandingskamer.De rookafzuiger is geblokkeerd, draait niet.Defect van de rookgasmeter, die detemperatuur van de afgevoerde rookgassenniet correct aangeeft.Trekproblemen of obstructie van de verbrandingspot.Nakijken of de verbrandingspot verstopt is dooraanslag en hem reinigen indien nodig.Het rookkanaal controleren en eventueel reinigen.Veroorzaakt door de deur van de haard te lang opente laten of door een vrij belangrijke luchtinfiltratie(afwezigheid van de aslade of van de inspectieluikvan de rookgasventilatie)Controleren of de behuizing van de rookafzuiger reinis - in geval van blokkering door vuil.De rookgasventilator is defect. Vervangen.Een erkend hulpcentrum contacteren om decomponent te laten vervangen.De bougie functioneert niet. Een erkend hulpcentrum contacteren om decomponent te laten vervangen.A11De reductiemotor van de pelletlading in deverbrandingspot is defect.Een erkend hulpcentrum contacteren om decomponent te laten vervangen.A12A13A14De afstandsbediening bevindt zich al langerdan 3 uren buiten het ontvangstbereik vande kachel (of de batterijen zijn leeg).OPMERKING: alleen wanneer de kachel nietin de alarmuitschakeling gaat, maar verderblijft werken in de modus waarin hij door deafstandsbediening werd gesteld tijdens delaatste bediening.De aftandsbediening binnen het ontvangstbereik van dekachel brengen (of de batterijen vervangen, indien zeleeg zijn).Zodra de kachel een nieuw signaal krijgt van deafstandsbediening verdwijnen de alarmsignalen. Eensimpele manier om een overdracht naar de kachel teforceren is het indrukken van toets 4 (die dewerkingsmodus verandert van handmatig naarautomatisch en omgekeerd)Storing in de elektronische centrale Een erkend hulpcentrum contacteren om decomponent te laten vervangen.Storing van verbrandingsluchtmeter. Een erkend hulpcentrum contacteren om decomponent te laten vervangen.PELLETDe sensor van het pelletreservoirmeldt de uitputting van brandstofIndien het reservoir tijdens hetvóóralarm onmiddellijk wordtgevuld, verdwijnt het signaalautomatisch na enkele seconden.Indien het toestel daarentegen zichin de alarmtoestand bevindt doorgebrek aan pellets, het resevoirvullen, het alarm annuleren enopnieuw aanschakelen.4.19. De alarmtoestand verlatenIn geval een alarm zou afgaan, volgende werkwijze volgen om denormale werking van de kachel te herstellen:Selectietoets D op de hulpbediening achteraan op de kachelgedurende enkele seconden op OFF plaatsen, totdat de codemet 3 cijfers, die het type van alarm aanduidt, verdwijnt. Metde volgende bewerking verdwijnen het knipperen van het rodecontrolelampje en de geluidstoon van het alarm eveneens.Entretien et nettoyageService technique - Droits réservés à <strong>MCZ</strong> S.p.A. - Reproduction interdite


Handleiding Powersystempage 55Selectietoets D opnieuw op de stand REMOTE plaatsen om dewerking van de kachel opnieuw met de afstandsbediening tekunnen besturen.De afstandsbediening uitschakelen en eventueel opnieuwaanschakelen, indien u de kachel opnieuw wenst op te starten.Alleen in geval van storing A12 (afwezigheid vantransmissie tussen de afstandsbediening en dekachel) blijft de kachel normaal branden in de laatstgebruikte modus, en verlaat hij automatisch dealarmmodus op het ogenblik dat hij het eerste signaalvan de afstandsbediening ontvangt.4.19.1. Blokkering van de werking van de kachelVolgende oorzaken kunnen de blokkering van de kachel veroorzaken:Oververhitting van de constructieWerking op maximum vermogen gedurende een langere duurHoge druk van de afgevoerde rookgassen (gemeten doorpressostaat), met als gevolg een mogelijke obstructie van derookgasuitlaat of aanwezigheid van tegendruk van buiten.De blokkering wordt aangeduid op het display van de hulpbediening engaat gepaard met een bieptoon. In dit geval wordt de uitschakelfasevan de kachel automatisch geactiveerd. Het alarm moet wordengedesactiveerd voordat de kachel opnieuw wordt opgestart.ALARM A3 :De kachel gaat in alarm A03 in geval van te hogetemperatuur in het pelletreservoir. He toestel isvoorzien van een automatischeveiligheidsthermostaat.Om deze alarmtoestand te verlaten moet de gebruiker het toesteluitschakelen door selectietoets ―D‖ op OFF te stellenen daarna te wachten totdat de structuur en hetreservoir afkoelen (ongeveer 20 minuten).De thermostaat is inderdaad weer opnieuw automatisch bedrijfsklaarzodra de kachel is afgekoeld. Daarna verdwijnt hetalarm en kan de kachel opnieuw wordenaangeschakeld.ALARM A5:Het moet worden gecontroleerd of de VOLLEDIGEschoorsteenleiding, het rookgaskanaal en deverbrandingskamer zuiver zijn en geen verstoppingenvertonen. (Het is aan te raden deze handeling te latenuitvoeren door een erkend <strong>MCZ</strong>-technicus) Slechtsna de definitieve verwijdering van de oorzaakvan de blokkering mag de kachel weer wordenaangeschakeld.5. ONDERHOUD EN REINIGINGEntretien et nettoyageService technique - Droits réservés à <strong>MCZ</strong> S.p.A. - Reproduction interdite


Handleiding Powersystempage 56OPGELET!Alle reinigingswerkzaamheden van de verschillende delenvan de kachel moeten worden uitgevoerd wanneer dekachel volledig koud is en de stekker is uitgetrokken.De kachel heeft niet veel onderhoud nodig wanneer hij wordtgebruikt met erkende kwaliteitshoutkorrels. De behoefte aanonderhoud wordt groter al naargelang de werkingstijd en dewijzigingen van de vereiste prestaties.Zuivere verbrandingspot5.1. DAGELIJKSE OF WEKELIJKSE REINIGING5.1.1. Vóór iedere aanschakelingDe verbrandingspot reinigen met het werktuig dat hiervoor is voorzien om de asen alle eventuele aanslag te verwijderen, die de luchtdoorlaatopeningen zoudenkunnen verstoppen.DE OPENINGEN VAN DE VERBRANDINGSPOT MOETENALLEMAAL VRIJ ZIJN VAN OBSTRUCTIES EN AANSLAG.Vergeet niet dat alleen een zuivere en goed onderhoudenverbrandingspot de optimale werking van uw pelletkachelkan garanderen.Iedere dag volstaat een simpele visuele controle om u teinformeren over de toestand van de verbrandingspot.Om de verbrandingspot doeltreffend te reinigen moet hij helemaal uit zijnbehuizing worden genomen en moeten alle openingen en het rooster op debodem grondig worden gereinigd. Indien u pellets van goede kwaliteit gebruiktis normaal gezien een verfkwast voldoende om de verbrandingspot opnieuw inoptimale werkingstoestand te brengen; voor hardnekkige aanslag, het stalenwerktuig gebruiken, dat werd meegeleverd met de kachel.5.1.2. Controle om de 2/3 dagenDe aslade reinigen en leegmaken en hierbij uitkijken voor de hete assen.Alleen een stofzuiger gebruiken om de assen te verwijderen indien de assenvolledig koud zijn. In dit geval een stofzuiger gebruiken, die deeltjes kanverwijderen van bepaalde afmetingen, zoals bijvoorbeeld kleine afval. Ook nietvergeten de behuizing van de verbrandingspot te reinigen met het juisteopzetstuk.De frequentie van de reinigingsbeurten die uw kachel nodig heeft wordt bepaalddoor uw ervaring en door de kwaliteit van de pellets. In ieder geval is hetaanbevolen de kachel tenminste om de 2/3 dagen te reinigen. Zodrade reiniging is gebeurd, de aslade en de verbrandingspot terugplaatsen encontroleren of ze goed op hun plaats zitten.Vuile verbrandingspotOpvangvak van de assen5.1.3. Reiniging van de glasruitWanneer de glasruit afgekoeld is, een kleine hoeveelheid speciaalreinigingsproduct (zie <strong>MCZ</strong>-accessoires) spuiten op een zachte doek - bijvoorkeur van katoen - en vervolgens de ruit reinigen. Het reinigingsmiddelniet rechtstreeks op de glasruit spuiten omdat het bij het aflopen kaninsijpelen tussen de ruit en de stalen profielen en de zeefdruk kanbeschadigen.Entretien et nettoyageService technique - Droits réservés à <strong>MCZ</strong> S.p.A. - Reproduction interdite


Handleiding Powersystempage 57OPGELET! Geen alcohol gebruikenHet reinigingsmiddel niet rechtstreeks op de ruit spuiten.<strong>MCZ</strong> is niet verantwoordelijk voor schade aan de zeefdrukvan de ruit ten gevolge van niet-naleving van deaangegeven voorschriften. Het reinigingsmiddel nietspuiten op de gelakte delen.Reiniging van de ruit5.2. DOOR DE GEBRUIKER UIT TE VOEREN PERIODISCHEREINIGINGSBEURTEN ROPGELET !Deze onderhoudsactiviteiten mogen slechts wordenuitgevoerd door specialisten of erkende technici. <strong>MCZ</strong>wijst alle verantwoordelijkheid af in geval vanmateriële of lichamelijke schade ten gevolge van deniet-naleving van dit voorschrift en behoudt zich hetrecht voor om de geldigheid van de garantie teevalueren op basis van de schade die het productheeft geleden.5.2.1. Verwijdering van de monoblocOm het onderhoud uit te voeren van bepaalde inrichtingen of bepaaldeonderdelen is het noodzakelijk een gedeelte van de monobloc teverwijderen uit zijn behuizing. Het mobiele gedeelte is gemonteerd opschuifgeleidingen, die de verwijdering vergemakkelijken. Vooraleerhiermee te beginnen moet eerst het compensatieframe wordenweggenomen volgens de instructies in hoofdstuk 3.13 om schade eraante vermijden tijdens het onderhoud. Om te verwijderen, de deurvan de haard openen en de twee op de tekening aangeduideschroeven vooraan verwijderen. Deze schroeven blokkeren nietalleen het mobiele deel, maar activeren ook een elektrischetoets die de stroom afsluit voor iedere inrichting.Nadat de schroeven verwijderd zijn is het voldoende een lichtetrekbeweging naar uzelf toe uit te voeren om het mobiele gedeelte eruittrekken, net zoals een lade. De geleidingen zijn voorzien van eenaanslag, die het mobiele gedeelte blokkeert op het maximum punt vanuittrekking.Verwijdering van het mobiele gedeelte van demonoblocDE MONOBLOC MAG SLECHTS WORDENUITGETROKKEN WANNEER DE STRUCTUUR ISAFGEKOELD EN NADAT VOORAF HET TOESTEL VAN DEELEKTRISCHE STROOM IS AFGESLOTEN.Bij de terugplaatsing van het mobiele deel, ervoorzorgen dat de twee eerder verwijderde schroevenstevig worden aangedraaid. Iedere vergetelheid kande niet-werking van de kachel door gebrek aanspanning veroorzaken of leiden tot roetverlies.5.2.2. Reiniging van de luchtfilterDe luchtfilter heeft de vorm van een metalen rooster en bevindt zichachteraan op de monobloc, ter hoogte van de verbrandingsluchtinlaat,die een Ø van 5 cm heeft. Deze filter dient om te vermijden dat er vuilbinnendringt in het motorlichaam en in de interne sensor.Wij raden u aan deze filter te reinigen bij iedere verwijdering van de monoblocuit zijn behuizing tijdens de periodische onderhoudsbeurten in het midden enbij het einde van het seizoen.Entretien et nettoyageService technique - Droits réservés à <strong>MCZ</strong> S.p.A. - Reproduction interdite


Handleiding Powersystempage 58Voor de reiniging volstaat het de filter los te draaien in de door de pijlaangeduide richting en het stof te verwijderen met een penseel, eenvochtige doek of perslucht.Demontage van de luchtfilter voor reinigingOPGELET !DE MONTAGE VAN DE LUCHTFILTER IS VERPLICHT.Het product nooit gebruiken zonder luchtfilter.<strong>MCZ</strong> is niet verantwoordelijk voor eventuele schadeaan componenten ten gevolge van de niet-nalevingvan dit voorschrift.De filter is gemaakt in de vorm van een soepelmetalen rooster, dat kan worden omgevormd dooraanraking. Daarom moet tijdens de reiniging eropworden gelet dat hij niet wordt in elkaar gedrukt ofbeschadigd. In geval hij breekt, moet hij wordenvervangen.Demontage van de luchtfilter voor reiniging5.2.3. Reiniging van de warmtewisselaarIn het midden van de winter, maar vooral bij het eind van dewinter, is het noodzakelijk het vak, waardoor de afgevoerderookgassen stromen, te reinigen.Deze reiniging moet verplicht worden uitgevoerd om de algemene afvoervan alle verbrandingsresten te vergemakkelijken, voordat deze door de tijd enhet vocht worden samengedrukt en zodoende moeilijk verwijderbaar zijn.Als de kachel koud is, de deur van de haard openen en de aslade en deverbrandingskamer eruit nemen. Daarna de drie schroeven losdraaiendie zich onmiddellijk boven de mond van de kachel bevinden om debeugel te kunnen uittrekken, die de interne vuurvaste bekledingen inAlutec blokkeert. De zijkanten, en daarna de achterzijde, voorzichtigverwijderen.Bij het uitnemen van de vuurvaste bekleding, goedoppassen om niets te raken, want ze kan afbrokkelenof breken. Ze op een veilige plaats opbergen totdat zeopnieuw wordt gemonteerd.Nadat u de vuurvaste achterzijde heeft weggenomen, ziet u deopeningen in de stalen achterwand, waardoor het rookgas normaalstroomt. Met een flessenborstel (liefst uit ijzer) in iedere opening gaanen de wanden van de haard borstelen, zodat de assen vallen in hetonderste gedeelte, waarin de inspectieluiken zich bevinden.De bouten losschroeven en de inspectieluiken onder de aslade openen.Met behulp van het gepaste opzetstuk van de stofzuiger de as- enroetafzettingen van warmtewisselaar verwijderen, en dit altijd metbehulp van de borstel en het opzetstuk van de stofzuiger.Vervolgens alles opnieuw monteren door de beschreven handelingenomgekeerd uit te voeren.Entretien et nettoyageService technique - Droits réservés à <strong>MCZ</strong> S.p.A. - Reproduction interdite


Handleiding Powersystempage 595.2.4. Reiniging van het rookgaskanaal en de aansluitingWanneer de monobloc weggetrokken is, is het mogelijk in te grijpen op hetspiraalhuis van de rookgasafzuiging (1) aan de linkerzijde, en de reiniging enhet onderhoud uit te voeren. Om dit onderhoud uit te voeren moet derookgasafzuigventilator natuurlijk worden gedemonteerd.Bovendien zit wordt er een dichting (3) op de uitgang van het spiraalhuisgemonteerd, die de dichtheid met de rookgasaansluiting garandeert (2). Altijdde goede staat van de dichting controleren, en indien nodig, hem vervangen.De dichting kan ook worden geregeld met behulp van een schroef. Door deschroef los te draaien kan de druk op de aansluiting worden verhoogd ofverlaagd.De rookgasaansluiting zit achteraan op de monobloc, ter hoogte van deuitgang van het spiraalhuis, samen in het opvangvak van de assen (4). Datvak ook reinigen met de stofzuiger, nadat u het gepaste opzetstuk heeftingebracht op de invoeropening van het spiraalhuis.Daarna het rookgasuitlaatsysteem reinigen, vooral ter hoogte van deverbindingen, de ellebogen en de horizontale gedeelten. Voor alle informatiein verband met de reiniging van het rookgaskanaal kunt u zich richten tot eenschoorsteenveger.6.OPGELET :De frequentie van de reiniging van hetrookgasafvoersysteem zal moeten worden bepaaldnaargelang het gebruik en het type van installatie.2Trappes de visite et d'entretien15.2.5. Andere controlesAlle dichtingen op componenten, die een onderhoud moeten ondergaan(rookgasafzuigventilator, inspectieluiken, enz.), moeten wordenvervangen indien ze worden gedemonteerd tijdens het onderhoud. Dedichtheid van de dichtingen op de deur van de vuurhaard controlerenen, indien nodig, een erkend hulpcentrum contacteren om ze tevervangen.<strong>MCZ</strong> raadt u aan zich te richten tot een erkendhulpcentrum voor het onderhoud en de reiniging bijhet eind van het seizoen, want deze centra voerenniet alleen alle hierboven beschreven handelingen uit,maar eveneens een algemene controle van decomponenten.431. VoluteSortie de fumées et raccord desfuméesJoint d'étanchéité entre la volute et leraccord des fuméesCompartimentrécupération des cendres5.2.6. Buitendienststelling (eind van het seizoen)Bij het eind van het seizoen, voordat u de kachel opbergt, is hetaanbevolen het korrelreservoir volledig leeg te maken met eenstofzuiger met lange buis.Gedurende de tijd dat de kachel niet wordt gebruikt moet hijworden afgekoppeld van het stroomnet.Indien, op het ogenblik dat u de kachel opnieuw aansteekt door dehoofdschakelaar achteraan op de kachel in te drukken, het display vanhet bedieningsbord niet wordt verlicht, moet waarschijnlijk desmeltveiligheid van dienst worden vervangen.Het vak met de smeltveiligheden bevindt zich onder de contactdoosachter de kachel. Indien nodig, het deksel van de behuizing van desmeltveiligheden openen met behulp van een schroevendraaier en desmeltveiligheid vervangen (3,15 AT vertraagd).Entretien et nettoyageService technique - Droits réservés à <strong>MCZ</strong> S.p.A. - Reproduction interdite


Handleiding Powersystempage 605.2.7. Controle van de interne componentenOPGELET!De controle van de interne elektrische enmechanische componenten mag uitsluitend wordenuitgevoerd door technici, die gekwalificeerd engespecialiseerd zijn op dit gebied.Het is aanbevolen dit periodische onderhoud (bijvoorbeeld door middelvan een contract voor geprogrammeerde technische assistentie) watbetreft de visuele controle en de controle op de werking van de internecomponenten jaarlijks te laten uitvoeren:De controlebeurten en/of de onderhoudsbeurten, die absoluutnoodzakelijk zijn voor de correcte werking van uw kachel zijn hierondersamengevat:ONDERDELEN /VerbrandingspotPERIODEOpvangvak voor de asOnderste wisselaarVolledige wisselaarRookgaskanaalDeurdichting1 DAG 2-3 DAGEN 30 DAGEN 60-90 DAGEN 1 JAAR●●Aslade●Ruit●●●●●Luchtfilter ● ●●●SchoorsteenkanaalBatterijafstandsbedieningEntretien et nettoyageService technique - Droits réservés à <strong>MCZ</strong> S.p.A. - Reproduction interdite


Handleiding Powersystempage 616. STORINGEN / OORZAKEN / OPLOSSINGENOPGELET:De herstelwerkzaamheden mogenuitsluitend worden uitgevoerd door eengespecialiseerd technicus en alleen wanneerde kachel is uitgeschakeld en de stekkeruitgetrokken.PROBLEMEN MOGELIJKE OORZAKEN OPLOSSINGENDe pellets worden nietingevoerd in deverbrandingskamer.Het vuur gaat uit of dekachel valt automatischuit.De kachel werktgedurende enkeleminuten en schakeltdan uit.De pellets stapelen zichop in deverbrandingspot, deruit van de deur wordtvuil en de vlam is zwak.Het houtkorrelreservoir is leeg.De schroef zonder einde wordt geblokkeerddoor zaagsel.Reductiemotor is defect.Elektronische kaart is defect.Het pelletreservoir is leeg.De pellets worden niet aangevoerd.De veiligheidssonde voor de temperatuuris uitgeschakeld.De deur is niet perfect gesloten of dedichtingen zijn versleten.De pellets zijn ongeschikt.Zwakke pelletaanvoer.Verbrandingskamer vuil.Rookgasuitlaat verstopt.De pressostaat schakelt uit.De motor van de rookafzuiging isbeschadigd.De aanschakelfase is nog niet beëindigd.Tijdelijke afwezigheid van elektrische stroom.Rookgaskanaal verstopt.Temperatuursonde is defect of ondergaateen storing.Bougie beschadigd.Gebrek aan verbrandingslucht.Vochtige of ongeschikte pellets.Het pelletreservoir vullen.Het reservoir leegmaken en het zaagselhandmatig verwijderen van de schroef.De reductiemotor vervangen.De elektronische kaart vervangen.Het pelletreservoir vullen.Zie vorige oplossing.De kachel volledig laten afkoelen, dethermostaat instellen zodat de kacheluitgaat en de kachel opnieuwaanschakelen; indien het probleem nietwordt opgelost, contact opnemen met detechnische hulpdienst.De deur sluiten of de dichtingen doororiginele dichtingen vervangen.Veranderen van pellettype en een door defabrikant erkende soort kiezen.De aanvoer van brandstof latencontroleren door de technischehulpdienst.De verbrandingskamer reinigen volgensde instructies in de handleiding.Het rookgaskanaal laten vegen.Controleren of hetschoorsteenkanaal verstopt is en ofde pressostaat correct werkt.De motor controleren en eventueelvervangen.Aanschakelfase herhalen.Zie vorige instructie.Schoorsteenkanaal laten vegen..De sonde controleren en vervangen.De bougie controleren en, indiennodig, vervangen.Controleren of de toevoerbuis vanomgevingslucht aanwezig is en nietverstopt.Controleren of de filter van deverbrandingslucht op de buis met Ø 5 cmvan de luchttoevoer niet verstopt is.De verbrandingspot reinigen encontroleren of alle openingen vrij zijn.Een algemene reiniging van deverbrandingskamer uitvoeren en hetschoorsteenkanaal laten vegen.De toestand van de deurdichtingencontroleren.Entretien et nettoyageService technique - Droits réservés à <strong>MCZ</strong> S.p.A. - Reproduction interdite


Handleiding Powersystempage 62Motor van rookgasafzuiging defect.Veranderen van type van houtkorrels.De motor controleren en, indiennodig, hem vervangen.PROBLEMEN MOGELIJKE OORZAKEN OPLOSSINGENDe motor van derookgasafzuigingwerkt niet.De kachel krijgt geen elektrische stroom.De motor is defect.De elektronische kaart is defect.Het bedieningsbord werkt niet.De spanning van het elektriciteitsnet ende smeltveiligheid controleren.De motor en de condensatornakijken en, indien nodig,vervangen.De elektronische kaart vervangen.Het bedieningsbord vervangen.De convectieluchtventilatorstopt nietmet werken.De thermische sonde voor de controlevan de temperatuur is defect ofbeschadigd.Ventilator is beschadigd.De werking van de sonde nakijkenen eventueel de sonde vervangen.De werking van de motor nakijkenen, indien nodig, de motorvervangen.De afstandsbedieningwerkt niet.In de automatischemodus werkt de kachelaltijd op het maximumvermogen.Batterij van afstandsbediening is leeg.Afstandsbediening is beschadigd.Thermostaat van de omgevingslucht opmaximale stand.De sonde voor het meten van detemperatuur is beschadigd.Bedieningsbord is defect of werkt niet.Batterij vervangen.Afstandsbediening vervangen.De temperatuur van de thermostaatopnieuw instellen.De sonde nakijken en eventueelvervangen.Het bedieningsbord nakijken eneventueel vervangen.De kachel start niet.Afwezigheid van elektrische stroom.Pelletsonde is geblokkeerd.Smeltveiligheid is beschadigd.De pressostaat werkt niet (hij meldt eenblokkering).Rookgasuitlaat of rookgaskanaal verstopt.Controleren of de stekker is ingestokenen of de hoofdschakelaar op stand ―I‖staat.De sonde deblokkeren door in te werkenop de thermostaat achteraan. Indien zeopnieuw blokkeert, de thermostaatvervangen.De smeltveiligheid vervangen.De pressostaat vervangen.De rookgasuitlaat en/of hetrookgaskanaal laten vegen.OPGELET!De vetgedrukte werkzaamheden mogen uitsluitenddoor erkende <strong>MCZ</strong>-technici worden uitgevoerd.De fabrikant wijst alle verantwoordelijkheid af enverklaart de garantie nietig bij niet-naleving van dezevoorwaarde.Entretien et nettoyageService technique - Droits réservés à <strong>MCZ</strong> S.p.A. - Reproduction interdite


Handleiding Powersystempage 637. ELEKTRISCHE SCHEMA’SLEGENDE VAN DE BEDRADINGEN OP HET MOEDERBORD1. Pelletbougie2. Schakelaar3. Warmeluchtventilator4. Rookgassonde5. Rookafzuigventilator6. Capillairthermostaat7. Pressostaat8. Reductiemotor10. Controle van de werking van derookgasventilator11. Luchtafvoermeter12. Diensteninterfacebord13. HulpbedieningN.B. De elektrische bedradingen van alle componenten zijn uitgerustmet voorverkabelde connectoren, waarvan de maat voor iederecomponent verschillend is.Schémas électriques et pièces détachéesService technique - Droits réservés à <strong>MCZ</strong> S.p.A. - Reproduction interdite

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!