12.07.2015 Views

maandblad van U\N \Nij k! - Heembeek-Mutsaard-Ingezoomd.be

maandblad van U\N \Nij k! - Heembeek-Mutsaard-Ingezoomd.be

maandblad van U\N \Nij k! - Heembeek-Mutsaard-Ingezoomd.be

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Het jubileum <strong>van</strong> de zusterschool op zondag 18 septem<strong>be</strong>r 1955. Hier de feestzitting in Familia met kardinaal VanRoeyen naast hempastoor Van den Broeck. Daarnaast gewezen minister Alfons Verbist.Zuster Andrea De Coninck:"Heem<strong>be</strong>kenaren zijn vriendelijke mensen"Zr. Andrea De Coninck, oud-directrice <strong>van</strong> de school enkloosteroverste, heeft hier bijna 60 jaar gewoond engewerkt. In 1947, toen zij naar het voor haar on<strong>be</strong>kende<strong>Heem<strong>be</strong>ek</strong> kwam, waren er nog 16 zusters, <strong>van</strong> wie er eentiental voor de klas stonden. Dat aantal is daarna geleidelijkverminderd. Rond de jaren '59-'60 had de congregatie overde 1500 kloosterlingen, het grootste aantal sinds haar ontstaan.Was er hier in <strong>Heem<strong>be</strong>ek</strong> een groot verloop onder dezusters ?Zr. De Coninck : "Het ge<strong>be</strong>urde regelmatig dat er zustersweggingen, want dat ik hier zolang woon is wat uitzonderlijk.Hier bleef men ofwel lang of men was vlug weg, wantniet iedereen kon hier in Brussel even gemakkelijk wennen.Maar wat ook meespeelt, is het feit dat je een bijkomendgetuigschrift nodig had en hebt om <strong>van</strong>af het derde leerjaar •Frans te mogen geven."Waren er in '47, toen u hier aankwam, al Franstaligen ?Zuster. wat waren indertijd uw eerste indrukken <strong>van</strong><strong>Heem<strong>be</strong>ek</strong> en de Heem<strong>be</strong>kenaren ?Zr. De Coninck : "Ik vond het vriendelijke mensen, echtwaar. Toen was de sfeer nog helemaal anders dan nu, hetwas nog een echt dorp. Maar ik heb me hier altijd goedgevoeld. Wat me altijd positief is bijgebleven, dat zijn degoede contacten met de medewerkers <strong>van</strong> de school en ookmet de ouders. En met de kinderen natuurlijk ook. Ik had eenheel werkzaam oudercomité, waarmee ik een zeer goedeverstandhouding had en het was heel aangenaam om daarmeesamen te kunnen werken. Ook met de parochiepriesterswas er een goed contact en een goede samenwerking voorwat het religieuze aspect aangaat, hoewel het niet zo wasdat we elkaars deur platliepen. Parochiale taken werden doorons vroeger minder opgenomen dan nu. De pastoors kwamenhier gewoonlijk wel hun middagmaal nemen."Zr. De Coninck : "Ja, maar dat lag toen anders dan nu. Zijzaten in zogenaamde Franse klassen. Tot 1941 waren er taalgemengdeklassen. Vanaf septem<strong>be</strong>r '41 werden de tweetaalgroepen gesplitst en ontving elk kind onderricht in deeigen taal. Op dat ogenblik telde de school 3 Nederlandstaligeen 1 Franstalige kleuterklas en 4 Nederlandstaligeen 2 Franstalige klassen + 2 Nederlandstalige vierdegraadsklassen.Sinds 1971 is de taalwetgeving veranderd. Defameuze "li<strong>be</strong>rté du père de familie" is er dan gekomen.Vanaf dat moment kon het gezinshoofd kiezen in welke taalhet kind onderwijs zou volgen. Zo zijn er nu een aantalFranssprekenden die in de Vlaamse klassen zitten. Vóór '71hadden we elk jaar een inspectie. Die kwamen niet voor hetonderwijs, maar alleen om te zien of er geen Franstaligen inVlaamse klassen zaten. Als de naam in het klasregister een<strong>be</strong>etje Frans klonk, werd het kind bij de inspecteur geroepen.Ik heb ooit meegemaakt dat een kind waar ze thuis zoge-APRIL 2006 ====-----=====-:. 6 -------UI L&SPIEG EL

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!