12.07.2015 Views

in dit nummer: de weeksluiting - Nederlandse Jenaplanvereniging

in dit nummer: de weeksluiting - Nederlandse Jenaplanvereniging

in dit nummer: de weeksluiting - Nederlandse Jenaplanvereniging

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Peter van Heereveld Schoolwerkplan 4.2.6ENGELS IN DE STAMGROEP,EEN ANDERE BENADERINGIn het verle<strong>de</strong>n werkte ik <strong>in</strong> mijn stamgroep met een metho<strong>de</strong> voor het vakgebiedEngels, te weten: ‘No Problem’.Deze metho<strong>de</strong> was al langer op school dan ik en het lag dan ook voor <strong>de</strong>hand, toen ik <strong>de</strong> groep overnam, dat ik ermee zou gaan werken. Het was eenteamkeuze geweest, er was een <strong>in</strong>vester<strong>in</strong>g gedaan en het schoolwerkplanverwijst ernaar.Eén keer per week werkte ik er mee op <strong>de</strong> don<strong>de</strong>rdagmiddag, geduren<strong>de</strong>zo’n 45 m<strong>in</strong>uten, met <strong>de</strong> zeven<strong>de</strong>- en achtstejaarsk<strong>in</strong><strong>de</strong>ren.Op zich zit <strong>de</strong> metho<strong>de</strong> prima <strong>in</strong> elkaar. Er is een thema en elk thema is opgesplitst<strong>in</strong> <strong>de</strong>elthema’s, zodat je ie<strong>de</strong>re les een an<strong>de</strong>r on<strong>de</strong>rwerpje kunt behan<strong>de</strong>len.Als <strong>de</strong> metho<strong>de</strong> wordt gevolgd, wordt een bepaal<strong>de</strong> (hoeveelheid) leerstofgegaran<strong>de</strong>erd en staat een verantwoor<strong>de</strong> didactiek van <strong>de</strong> Engelse taal aan<strong>de</strong> basis van het on<strong>de</strong>rwijs. Het werken met <strong>de</strong> metho<strong>de</strong> beviel mij echterniet. De voorgekauw<strong>de</strong> leerstof, het semi-populaire, zogenaamd ‘leven<strong>de</strong>Engels’ op <strong>de</strong> bandjes, het keurslijf van <strong>de</strong> thema’s en <strong>de</strong>elthema’s h<strong>in</strong><strong>de</strong>r<strong>de</strong>nmij. Of ik <strong>dit</strong> uitstraal<strong>de</strong>, is mij niet dui<strong>de</strong>lijk maar ook <strong>de</strong> k<strong>in</strong><strong>de</strong>ren von<strong>de</strong>nEngels niet echt leuk en leerzaam.Voor sommigen kan een metho<strong>de</strong> een veilig en verantwoord werkmid<strong>de</strong>lzijn. Voor mij geldt dat niet.Het experimentuit: The mice and the cat, Carol BarnetAan <strong>de</strong> hand van <strong>de</strong>ze boekjes koos ikvoor <strong>de</strong> volgen<strong>de</strong> aanpak:A. Voorlezen:Ik las <strong>de</strong> verhalen nogal ‘dramatisch’voor met verschillen<strong>de</strong> stemmen. Ikvertel<strong>de</strong> of verklaar<strong>de</strong> af en toe wattussendoor, waar ik dat nodig achtte.De k<strong>in</strong><strong>de</strong>ren smul<strong>de</strong>n van <strong>de</strong> veelalkomische verhalen en prenten.B. Gesprek:Ik stel<strong>de</strong> enkele vragen na aanleid<strong>in</strong>gvan het verhaal om te controleren ofhet begrepen was, liet soms het verhaalnavertellen, vroeg wat ze er vanvon<strong>de</strong>n en liet ze reageren. Mijn strevenwas <strong>de</strong> k<strong>in</strong><strong>de</strong>ren tot Engels sprekente brengen.C. Schriftelijke verwerk<strong>in</strong>g:De voor <strong>de</strong> k<strong>in</strong><strong>de</strong>ren nieuwe woor<strong>de</strong>nzetten ik op het werkblad. De k<strong>in</strong><strong>de</strong>renmoesten <strong>de</strong> woor<strong>de</strong>n uit het hoofdleren, hetgeen <strong>de</strong> meesten heel goedoppikten.Vervolgens gaf ik een aantalopdrachten rond het verhaal. Hierbijeen voorbeeld ter illustratie:Tij<strong>de</strong>ns het blok Kunstz<strong>in</strong>nige Vorm<strong>in</strong>gvan het Sem<strong>in</strong>arium voor Jenaplanpedagogiek,werkten we een avond metprentenboeken.Ik koos die avond, vanwege mijn lief<strong>de</strong>voor <strong>de</strong> Engelse taal, een Engels prentenboek.Een an<strong>de</strong>re bena<strong>de</strong>r<strong>in</strong>g van het Engels<strong>in</strong> mijn stamgroep was geboren, namelijkeen bena<strong>de</strong>r<strong>in</strong>g vanuit prentenboeken.Op <strong>dit</strong> moment wist ik nog nietprecies hoe ik een en an<strong>de</strong>r zou gaanaanpakken, maar ik was bereid eenexperiment te wagen.Een bron van <strong>in</strong>spiratie daarbij was eenaantal artikelen rond het werken metprentenboeken.De metho<strong>de</strong> ‘No Problem’ verdween <strong>in</strong><strong>de</strong> kast en ik g<strong>in</strong>g op zoek naar Engelseprentenboeken.Al snel stuitte ik op een aantal boekjesmet een sterk educatief karakter. De taalwas simpel en hel<strong>de</strong>r. De <strong>in</strong>houd wasaantrekkelijk, <strong>de</strong> woor<strong>de</strong>n en constructieswaren eenvoudig. Een didactischvoor<strong>de</strong>el zat hem <strong>in</strong> het feit dat <strong>de</strong> tekstenvol herhal<strong>in</strong>gen zaten, zodat woor<strong>de</strong>nen z<strong>in</strong>sconstructies vaak aan <strong>de</strong> or<strong>de</strong>kwamen.10MENSEN-KINDEREN/JANUARI 1993

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!