Vragen Antwoorden Questions Réponses - weblex.irisnet.be ...

Vragen Antwoorden Questions Réponses - weblex.irisnet.be ... Vragen Antwoorden Questions Réponses - weblex.irisnet.be ...

weblex.irisnet.be
from weblex.irisnet.be More from this publisher
11.07.2015 Views

98Questions et Réponses – Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale – 15 juillet 2008 (n° 42)Vragen en Antwoorden – Brussels Hoofdstedelijk Parlement – 15 juli 2008 (nr. 42)les pays du Maghreb qui a été organisé le 16 juin par nos 2régions.Ce séminaire débouchera sur une publication qui devraitdégager des pistes pour notre coopération future dont la constitutiond'un dossier de demande de cofinancement dans le cadre de lapolitique européenne de voisinage.Les échanges entre écoles et jeunes se sont étendus et intensifiéscette dernière année. Sur la base d'un projet de jumelage, lesrelations développées entre l'Athénée Victor Horta d'Evere et leLycée Moulay Youssef de Rabat permettent à une vingtained'élèves bruxellois (dernière ou avant-dernière année et d'originestrès diverses) de se rendre chaque année au Maroc. Favorable à ceséchanges interculturels entre jeunes, je me suis appliqué à ce queces échanges deviennent réciproques. C'est ainsi qu'une vingtainede jeunes marocains du Lycée Moulay Youssef sont attendus àBruxelles en octobre 2008.La direction et les élèves de l'Athénée Victor Horta s'étantrendu compte du manque d'équipement de certaines écoles, ils ontdécidé de faire don d'un ensemble de matériel de menuiserieancien mais en bon état en vue d'équiper des écoles ou centres deformation professionnelle. La Région de Bruxelles-Capitale afinancé l'envoi de ce matériel qui équipe depuis février 2008 lecentre de formation de Salé-Mkinssia.Ce type d'initiative sera réitéré et étendu à d'autres établissementsbruxellois pour l'année scolaire 2008-2009.Enfin, cinq jeunes bruxellois âgés entre 8 et 14 ans, se rendrontcet été à la colonie de vacances d'El Jadida, suite à l'invitation duConseil régional de Rabat qui a décidé d'ouvrir cette colonie à desjeunes des régions partenaires étrangères. La Région de Bruxelles-Capitale financera le voyage de ces jeunes bruxellois.L'informatique occupe également une place importante dansnotre coopération avec Rabat. Après avoir envoyé en février 2008du matériel informatique reconditionné à Rabat pour équiper desécoles et associations œuvrant pour l'enfance, nous souhaitonsdévelopper un partenariat en cette matière en y incluant un voletformation et économie sociale. La maintenance du matérielinformatique envoyé est en effet une des conditions essentielles deréussite et de durabilité d'un tel projet. La fourniture de pièces derechange ainsi que la formation d'une équipe technique doiventainsi venir compléter l'aide qui a pour objectif de rendre lesopérateurs locaux autonomes. Enfin, dans la logique de notrecoopération en matière d'environnement, des solutions de gestiondes déchets informatiques doivent être envisagées. Dans cetteoptique, des contacts ont été pris avec des opérateurs bruxellois etmarocains susceptibles de pouvoir mettre en place un partenariatbasé sur la formation de formateurs d'une part, sur la création destructures locales de services d'autre part.Les nouvelles technologies au service de la santé constituent unautre domaine de coopération entre les deux régions.La convention signée en février 2007 entre l'Association LallaSalma de lutte contre le cancer et le centre bruxellois de Coordi-ducten en rijkdommen in de Maghreblanden, dat de twee regio'sop 16 juni hebben georganiseerd.Dit seminarie zal resulteren in een publicatie die denksporenzou moeten bevatten voor onze toekomstige samenwerking, onderandere het samenstellen van een aanvraagdossier voor cofinancieringin het kader van het Europese nabuurschapsbeleid.De uitwisselingen tussen scholen en jongeren werden in hetafgelopen jaar uitgebreid en geïntensifieerd. In het kader van eenjumelageproject werden betrekkingen aangeknoopt tussen hetAtheneum Victor Horta uit Evere en het Lycée Moulay Youssef uitRabat. Daardoor kunnen elk jaar een twintigtal Brusselse leerlingen(uit het laatste of voorlaatste jaar en van erg uiteenlopende origine)naar Marokko reizen. Omdat ik positief sta tegenover dergelijkeinterculturele uitwisselingen tussen jongeren, heb ik er voorgeijverd dat die uitwisselingen wederzijds werden. Aldus wordenin oktober 2008 een twintigtal Marokkaanse jongeren uit hetLycée Moulay Youssef in Brussel verwacht.Omdat de directie en de leerlingen van het atheneum VictorHorta tot de vaststelling zijn gekomen dat sommige Marokkaansescholen niet over voldoende uitrusting beschikten, beslisten ze omeen pakket oud schrijnwerkmateriaal dat nog in goede staatverkeerde te schenken aan de scholen of centra voor beroeps opleiding.Het Brussels Hoofdstedelijk Gewest heeft de verzendingvan dit materiaal gefinancierd, dat sinds februari 2008 gebruiktwordt in het opleidingscentrum van Salé-Mkinssia.Dit soort initiatieven zal in het schooljaar 2008-2009 herhaaldworden en uitgebreid worden naar andere Brusselse scholen.Tot slot zullen vijf Brusselse jongeren tussen 8 en 14 jaar dezezomer naar het zomerkamp van El Jadida gaan, op uitnodiging vande Regionale Raad van Rabat die beslist heeft die vakantiekolonieopen te stellen voor jongeren uit de buitenlandse partnerregio's.Het Brussels Hoofdstedelijk Gewest zal de reis van deze jongeBrusselaars financieren.Informatica heeft ook een belangrijke plaats in onzesamenwerking met Rabat. In februari 2008 hebben we geüpgradedinformaticamateriaal naar Rabat gestuurd als uitrusting voorscholen en verenigingen die zich voor kinderen inzetten. Nuwillen we een partnership op dat vlak opzetten door er een luikvorming en sociale economie aan te verbinden. Het onderhoud vanhet opgestuurde informaticamateriaal is immers één van debelangrijkste voorwaarden voor het welslagen en de duurzaamheidvan een dergelijk project. Het aanleveren van vervangingsstukkenen de opleiding van een technisch team moeten dan ook eenaanvulling vormen op de steun, met de bedoeling de plaatselijkeoperatoren zelfstandig te maken. Tot slot moeten er binnen onzesamenwerking inzake leefmilieu ook oplossingen beoogd wordenvoor het afvalbeheer met betrekking tot informaticamateriaal. Indie optiek werden contacten gelegd met Brusselse en Marokkaanseoperatoren die een partnership kunnen opzetten dat gebaseerd isop de opleiding van lesgevers enerzijds en het creëren vanplaatselijke dienstenstructuren anderzijds.De nieuwe technologieën ten dienste van de gezondheidszorgvormen een ander domein voor samenwerking tussen beideregio's.Dankzij de overeenkomst die in februari 2007 werd ondertekendtussen de vereniging voor kankerbestrijding Lalla Salma en het

Questions et Réponses – Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale – 15 juillet 2008 (n° 42)Vragen en Antwoorden – Brussels Hoofdstedelijk Parlement – 15 juli 2008 (nr. 42)99nation pour le Dépistage du Cancer du Sein (Brumammo), a ainsipermis aux professionnels marocains d'utiliser la télémammographiepour améliorer leurs pratiques dans le domaine du dépistage ducancer du sein, en s'appuyant sur l'expérience des professionnelsdu centre bruxellois. 1.000 femmes ont été examinées au cours dela première phase de ce projet. Parmi celles-ci, 3 ont été diagnostiquéespositives. La moitié des mammographies réalisées à Rabata été transmise pour une 2 e lecture à l'hôpital Bordet à Bruxel les.Cet exercice, étalé sur un an, a permis la mise sur pied d'un centred'excellence en mammographie numérique à l'Institut Nationald'Oncologie de Rabat (INO).La deuxième phase du projet a démarré en février 2008 par lasignature d'une 2 e convention entre la même association marocaineet l'INCTR, association internationale pour le traitement et larecherche du cancer dans les pays en voie de développement,installée en Belgique et mandatée pour ce projet par la Région deBruxelles-Capitale. Elle prévoit le développement d'une applicationinformatique visant à assurer le contrôle qualité du programme dedépistage par l'enregistrement des données pertinentes pourchaque femme dépistée: données socio-économiques, mode devie, suivi des soins. Cette application a pour vocation de devenir àterme un modèle de référence pour le dépistage et le traitement ducancer au Maghreb.Ce bref aperçu des principaux projets de coopération en coursdémontre effectivement le dynamisme de nos relations avec larégion capitale d'un pays dont notre capitale compte de nombreuxressortissants.Brussels Coördinatiecentrum voor Borstkankeropsporing (Brumammo) konden Marokkaanse professionals de telemammografie-techniekgebruiken om beter te werk te kunnen gaan op hetvlak van borstkankeropsporing door te steunen op de ervaring vande experts van het Brusselse centrum. In de eerste fase van ditproject werden 1.000 vrouwen onderzocht. Bij 3 van hen werdkanker vastgesteld. De helft van de mammografieën die in Rabatplaatsvonden, werden naar het Bordet-ziekenhuis in Brussel doorgestuurdvoor een second opinion. Dankzij dit project, dat een jaarduurde, kon een expertisecentrum voor elektronische mammografieënopgestart worden bij het Nationaal Oncologie-instituutvan Rabat (INO).De tweede fase van het project startte in februari 2008 met hetondertekenen van een tweede overeenkomst tussen dezelfdeMarokkaanse vereniging en het INCTR, het internationale netwerkvoor kankerbehandeling en -onderzoek in de ontwikkelingslanden,dat in België gevestigd is en voor dit project door het BrusselsHoofdstedelijk Gewest gemandateerd wordt. De overeenkomstvoorziet in de ontwikkeling van een informaticatoepassing die dekwaliteitscontrole beoogt te waarborgen van het opsporings programmadoor relevante gegevens te registeren voor elke onderzochtevrouw: socio-economische gegevens, levensstijl, follow-upvan de verzorging. De toepassing moet uiteindelijk het referentiemodelworden voor kankeropsporing en -behandeling in deMaghreb.Dit korte overzicht van de voornaamste samenwerkingsprojectendie aan de gang zijn, wijst daadwerkelijk op de dynamiek van onzebetrekkingen met de hoofdstedelijke regio van een land waartalrijke inwoners van onze hoofdstad uit afkomstig zijn.Question n° 318 de Mme Julie de Groote du 26 mai 2008(Fr.) :L'accord de coopération entre la Région bruxelloise et la villede Kiev.Cet accord de coopération a été signé le 8 décembre 1997 àKiev. Le programme de coopération pour les années 2002 à 2004déterminait 4 domaines de coopération prioritaires :– Transports en commun (Kiev s'est inspiré de Bruxelles pourson dispatching central)– Aide à l'émergence des PME– Formation des fonctionnaires– Commerce international : il s'agissait de promouvoir les relationsd'affaires entre nos deux Capitales. Un Business Forum anotamment eu lieu à Bruxelles en mars 2003, et une délégationde représentants de la Ville de Kiev accompagnée par deshommes d'affaires ukrainiens a fait le déplacement pourl'occasion.Mes questions sont les suivantes :– Quel a été le bilan de cette coopération au terme du programmequi courait jusqu'en 2004 ? Y a-t-il eu des retombées concrètesde la visite d'hommes d'affaires ukrainiens en mars 2003 ?Vraag nr. 318 van mevr. Julie de Groote d.d. 26 mei 2008(Fr.) :Samenwerkingsakkoord tussen het Gewest en de stad Kiev.Dit samenwerkingsakkoord is op 8 december 1997 in Kievondertekend. Het samenwerkingsprogramma voor de jaren 2002tot 2004 bepaalde vier prioritaire samenwerkingsdomeinen :– Openbaar vervoer (Kiev heeft inspiratie gezocht in Brusselvoor de centrale dispatching)– Steun aan nieuwe KMO's– Opleiding van ambtenaren– Internationale handel: het was de bedoeling om de zakenrelatiestussen onze twee hoofdsteden te bevorderen. Een BusinessForum heeft met name plaatsgevonden in Brussel in maart2003 en een delegatie vertegenwoordigers van Kiev is samenmet Oekraïense zakenlui naar hier gekomen.Hier zijn mijn vragen.– Wat is de balans van deze samenwerking op het einde van hetprogramma dat tot 2004 liep ? Zijn er concrete resultaten ge weestvan het bezoek van de Oekraïense zakenlui in maart 2003 ?

98<strong>Questions</strong> et <strong>Réponses</strong> – Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale – 15 juillet 2008 (n° 42)<strong>Vragen</strong> en <strong>Antwoorden</strong> – Brussels Hoofdstedelijk Parlement – 15 juli 2008 (nr. 42)les pays du Maghreb qui a été organisé le 16 juin par nos 2régions.Ce séminaire débouchera sur une publication qui devraitdégager des pistes pour notre coopération future dont la constitutiond'un dossier de demande de cofinancement dans le cadre de lapolitique européenne de voisinage.Les échanges entre écoles et jeunes se sont étendus et intensifiéscette dernière année. Sur la base d'un projet de jumelage, lesrelations développées entre l'Athénée Victor Horta d'Evere et leLycée Moulay Youssef de Rabat permettent à une vingtained'élèves bruxellois (dernière ou avant-dernière année et d'originestrès diverses) de se rendre chaque année au Maroc. Favorable à ceséchanges interculturels entre jeunes, je me suis appliqué à ce queces échanges deviennent réciproques. C'est ainsi qu'une vingtainede jeunes marocains du Lycée Moulay Youssef sont attendus àBruxelles en octobre 2008.La direction et les élèves de l'Athénée Victor Horta s'étantrendu compte du manque d'équipement de certaines écoles, ils ontdécidé de faire don d'un ensemble de matériel de menuiserieancien mais en bon état en vue d'équiper des écoles ou centres deformation professionnelle. La Région de Bruxelles-Capitale afinancé l'envoi de ce matériel qui équipe depuis février 2008 lecentre de formation de Salé-Mkinssia.Ce type d'initiative sera réitéré et étendu à d'autres établissementsbruxellois pour l'année scolaire 2008-2009.Enfin, cinq jeunes bruxellois âgés entre 8 et 14 ans, se rendrontcet été à la colonie de vacances d'El Jadida, suite à l'invitation duConseil régional de Rabat qui a décidé d'ouvrir cette colonie à desjeunes des régions partenaires étrangères. La Région de Bruxelles-Capitale financera le voyage de ces jeunes bruxellois.L'informatique occupe également une place importante dansnotre coopération avec Rabat. Après avoir envoyé en février 2008du matériel informatique reconditionné à Rabat pour équiper desécoles et associations œuvrant pour l'enfance, nous souhaitonsdévelopper un partenariat en cette matière en y incluant un voletformation et économie sociale. La maintenance du matérielinformatique envoyé est en effet une des conditions essentielles deréussite et de durabilité d'un tel projet. La fourniture de pièces derechange ainsi que la formation d'une équipe technique doiventainsi venir compléter l'aide qui a pour objectif de rendre lesopérateurs locaux autonomes. Enfin, dans la logique de notrecoopération en matière d'environnement, des solutions de gestiondes déchets informatiques doivent être envisagées. Dans cetteoptique, des contacts ont été pris avec des opérateurs bruxellois etmarocains susceptibles de pouvoir mettre en place un partenariatbasé sur la formation de formateurs d'une part, sur la création destructures locales de services d'autre part.Les nouvelles technologies au service de la santé constituent unautre domaine de coopération entre les deux régions.La convention signée en février 2007 entre l'Association LallaSalma de lutte contre le cancer et le centre bruxellois de Coordi-ducten en rijkdommen in de Maghreblanden, dat de twee regio'sop 16 juni heb<strong>be</strong>n georganiseerd.Dit seminarie zal resulteren in een publicatie die denksporenzou moeten <strong>be</strong>vatten voor onze toekomstige samenwerking, onderandere het samenstellen van een aanvraagdossier voor cofinancieringin het kader van het Europese nabuurschaps<strong>be</strong>leid.De uitwisselingen tussen scholen en jongeren werden in hetafgelopen jaar uitgebreid en geïntensifieerd. In het kader van eenjumelageproject werden <strong>be</strong>trekkingen aangeknoopt tussen hetAtheneum Victor Horta uit Evere en het Lycée Moulay Youssef uitRabat. Daardoor kunnen elk jaar een twintigtal Brusselse leerlingen(uit het laatste of voorlaatste jaar en van erg uiteenlopende origine)naar Marokko reizen. Omdat ik positief sta tegenover dergelijkeinterculturele uitwisselingen tussen jongeren, heb ik er voorgeijverd dat die uitwisselingen wederzijds werden. Aldus wordenin okto<strong>be</strong>r 2008 een twintigtal Marokkaanse jongeren uit hetLycée Moulay Youssef in Brussel verwacht.Omdat de directie en de leerlingen van het atheneum VictorHorta tot de vaststelling zijn gekomen dat sommige Marokkaansescholen niet over voldoende uitrusting <strong>be</strong>schikten, <strong>be</strong>slisten ze omeen pakket oud schrijnwerkmateriaal dat nog in goede staatverkeerde te schenken aan de scholen of centra voor <strong>be</strong>roeps opleiding.Het Brussels Hoofdstedelijk Gewest heeft de verzendingvan dit materiaal gefinancierd, dat sinds februari 2008 gebruiktwordt in het opleidingscentrum van Salé-Mkinssia.Dit soort initiatieven zal in het schooljaar 2008-2009 herhaaldworden en uitgebreid worden naar andere Brusselse scholen.Tot slot zullen vijf Brusselse jongeren tussen 8 en 14 jaar dezezomer naar het zomerkamp van El Jadida gaan, op uitnodiging vande Regionale Raad van Rabat die <strong>be</strong>slist heeft die vakantiekolonieopen te stellen voor jongeren uit de buitenlandse partnerregio's.Het Brussels Hoofdstedelijk Gewest zal de reis van deze jongeBrusselaars financieren.Informatica heeft ook een <strong>be</strong>langrijke plaats in onzesamenwerking met Rabat. In februari 2008 heb<strong>be</strong>n we geüpgradedinformaticamateriaal naar Rabat gestuurd als uitrusting voorscholen en verenigingen die zich voor kinderen inzetten. Nuwillen we een partnership op dat vlak opzetten door er een luikvorming en sociale economie aan te verbinden. Het onderhoud vanhet opgestuurde informaticamateriaal is immers één van de<strong>be</strong>langrijkste voorwaarden voor het welslagen en de duurzaamheidvan een dergelijk project. Het aanleveren van vervangingsstukkenen de opleiding van een technisch team moeten dan ook eenaanvulling vormen op de steun, met de <strong>be</strong>doeling de plaatselijkeoperatoren zelfstandig te maken. Tot slot moeten er binnen onzesamenwerking inzake leefmilieu ook oplossingen <strong>be</strong>oogd wordenvoor het afval<strong>be</strong>heer met <strong>be</strong>trekking tot informaticamateriaal. Indie optiek werden contacten gelegd met Brusselse en Marokkaanseoperatoren die een partnership kunnen opzetten dat gebaseerd isop de opleiding van lesgevers enerzijds en het creëren vanplaatselijke dienstenstructuren anderzijds.De nieuwe technologieën ten dienste van de gezondheidszorgvormen een ander domein voor samenwerking tussen <strong>be</strong>ideregio's.Dankzij de overeenkomst die in februari 2007 werd ondertekendtussen de vereniging voor kanker<strong>be</strong>strijding Lalla Salma en het

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!