Vragen Antwoorden Questions Réponses - weblex.irisnet.be ...

Vragen Antwoorden Questions Réponses - weblex.irisnet.be ... Vragen Antwoorden Questions Réponses - weblex.irisnet.be ...

weblex.irisnet.be
from weblex.irisnet.be More from this publisher
11.07.2015 Views

198Questions et Réponses – Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale – 15 juillet 2008 (n° 42)Vragen en Antwoorden – Brussels Hoofdstedelijk Parlement – 15 juli 2008 (nr. 42)Question n° 491 de M. Didier Gosuin du 20 mai 2008 (Fr.) :Prévention de discriminations dans l’application de l’arrêtégouvernemental sur l’allocation loyer.Le régime d'allocation loyer prévoit que c'est la commune quiintroduit la demande d'allocation, Il détermine les conditionsminimales qui doivent être rencontrées par les locataires au profitdesquels la commune entreprend cette démarche.Rien n'impose cependant à la commune d'introduire unede man de d'allocation de loyer pour tous les locataires qui,objectivement remplissent les conditions de l'arrêté. La communepourrait donc réaliser une sélection des demandes introduitesauprès de la Région soit sur base de critères objectifs (unedemande d'allocation de loyer pour les seuls locataires entrantdans les critères de l'arrêté qui ont déjà des difficultés de paiement)soit sur base d'autres critères moins objectifs.Etes-vous en mesure d'imposer à une commune un traitementnon discriminatoire dans l'introduction de ses demandes d'allocationde loyer ?Réponse : Le système d'allocation-loyer, adopté par le Gouvernementde la Région de Bruxelles-capitale est en effet destiné àêtre activé sur base volontaire des communes.Ce régime de « conventionnement cadre ouvert » se veut doncsouple et présente toutes les garanties quant aux modalités pratiquesde mise en œuvre.Je ne vois en effet pas ce qui empêcherait une communed'activer le dispositif de l'allocation loyer, dès lors que les conditionssont remplies à la fois dans le chef du candidat locataire etdans celui du logement proposé à la location.Ce fonctionnement permet donc aux communes de garder leurautonomie de gestion tout en menant des politiques sociales avecle soutien des autorités régionales.Par ailleurs, je rappelle qu'un projet d'ordonnance transposantles directives européennes en matière de non-discrimination dansl'accès au logement est actuellement en cours d'adoption par leGouvernement de la Région de Bruxelles-capitale. Cette réglementation constituera un outil efficace pour garantir, de la part descommunes, un traitement non discriminatoire dans l'introductiondes demandes d'allocations loyers.Vraag nr. 491 van de heer Didier Gosuin d.d. 20 mei 2008(Fr.) :Voorkoming van discriminatie bij de toepassing van hetbesluit van de regering betreffende de huurtoelage.De huurtoelageregeling bepaalt dat de gemeente de aanvraagmoet indienen en stelt de minimumvoorwaarden vast waaraan dehuurders voor wie de gemeente de aanvraag doet, moetenvoldoen.Niets belet een gemeente om een huurtoelage aan te vragenvoor alle huurders die objectief gezien voldoen aan de voorwaardenvan het besluit. De gemeente zou dan een selectie kunnen makenonder de bij het Gewest ingediende aanvragen op basis vanobjectieve criteria (enkel een aanvraag voor de huurders die aan decriteria van het besluit voldoen en al betalingsproblemen hebben)of op basis van andere, minder objectieve criteria.Kan u een gemeente een niet-discriminerende behandelingopleggen bij het indienen van haar huurtoelageaanvragen ? Zo ja,hoe ?Antwoord : Het door de Brusselse Hoofdstedelijke Regeringgoedgekeurde huurtoelagesysteem is er inderdaad op gericht omop vrijwillige basis door de gemeenten te worden geactiveerd.Dit stelsel van « overeenkomsten met een open kader » wil dusbewust soepel zijn en biedt alle garanties wat de praktischemodaliteiten voor de tenuitvoerlegging ervan betreft.Ik zie dan ook niet in wat een gemeente zou kunnen belettenom het huurtoelagesysteem te activeren, zodra de voorwaardeninzake de kandidaat-huurder en de woning die te huur wordtgesteld, vervuld zijn.Op die manier krijgen de gemeenten de mogelijkheid hunbestuurs autonomie te bewaren, terwijl ze een sociaal beleidkunnen voeren met de steun van de gewestelijke overheid.Ik wens er overigens aan te herinneren dat er een ontwerp vanordonnantie ter omzetting van de Europese richtlijnen inzake nondiscriminatiebij de toegang tot huisvesting ter goedkeuringvoorligt aan de Brusselse Hoofdstedelijke Regering. Deze reglementeringzal een doeltreffend instrument vormen ter garantie vaneen niet-discriminerende behandeling bij de indiening van deaanvragen tot huurtoelage vanwege de gemeenten.Question n° 498 de M. Alain Destexhe du 3 juin 2008 (Fr.) :Effectifs des cabinets ministériels.Pourriez-vous me communiquer le nombre exact de personnestravaillant dans votre cabinet affecté aux tâches relatives à laRégion bruxelloise ?Réponse : A la date du 1 er juin 2008, 46 personnes sont affectéesaux tâches relatives au fonctionnement de mon cabinet de laRégion de Bruxelles-Capitale.Vraag nr. 498 van de heer Alain Dextexhe d.d. 3 juni 2008(Fr.) :Aantal personeelsleden in de ministeriële kabinetten.Wat is het exacte aantal personeelsleden van uw ministerieelkabinet die worden ingezet voor taken betreffende het BrusselsGewest?Antwoord : Op 1 juni 2008 zijn er 46 personen werkzaam voormijn kabinet van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.

Questions et Réponses – Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale – 15 juillet 2008 (n° 42)Vragen en Antwoorden – Brussels Hoofdstedelijk Parlement – 15 juli 2008 (nr. 42)199Secrétaire d'État chargéede la Fonction publique,l’Égalité des chances et le Port de BruxellesQuestion n° 315 de Mme Françoise Schepmans du 13 mai 2008(Fr.) :L'intervention du Port de Bruxelles dans le cadre de laCoopération au Développement.Tout récemment, la presse a fait allusion à une aide accordéepar la Coopération au Développement à concurrence de500.000 EUR au port d'Anvers afin qu'il contribue à certainesremises en état au port de Matadi.Pour rappel, le Port de Bruxelles recevait une aide équivalentedestinée à financer l'assistance et les travaux au Port de Kinshasa.En réponse à une question écrite portant sur le partenariat entreles Ports de Kinshasa et de Bruxelles, vous nous annonciez début2007 qu'un montant de 412.388 EUR avait déjà été payé auxdifférentes entreprises et fournisseurs. Le solde devait en principeêtre payé fin mars 2007.Madame la secrétaire d'Etat voudra-t-elle apporter les précisonssuivantes :– Pouvez-vous me confirmer que l'aide accordée par la Coopérationau Développement a été utilisée dans sa totalité ?– Quels sont les montants que le Port de Bruxelles s'est allouédans le cadre de ses prestations ?– Les travaux réalisés ont-ils permis le rétablissement de lanavigation au Port de Kinshasa ?Réponse : Faisant suite à votre question relative à l'exécutiondu subside de 500.000 EUR octroyé au Port de Bruxelles par laDirection Générale de la Coopération au Développement, dans lecadre d'un partenariat entre les Ports de Bruxelles et de Kinshasa,j'ai l'honneur d'apporter les précisions suivantes :Le Port de Bruxelles a reçu et utilisé un subside total de476.315,34 EUR comme suit :1. fourniture et placement de pièces de rechange pour diversesgrues;2. fourniture de pièces à l'Office National des Transports pour laréparation du chemin de roulement des portiques et pour leplacement de trois portails d'entrée;3. fourniture et placement de 6 capteurs et de matériel informatiquepour le pont peseur;4. enlèvement de 3 épaves (à ce jour, une épave a été enlevée);5. frais de mission du Port de Bruxelles;6. audit du chantier naval de N'Dolo et de la flotte congolaisebasée à Kinshasa;Staatssecretaris belastmet Ambtenarenzaken, Gelijke kan senbeleiden de Haven van BrusselVraag nr. 315 van mevr. Françoise Schepmans d.d. 13 mei2008 (Fr.) :De bijdrage van de Haven van Brussel in het kader van deontwikkelingssamenwerking.Onlangs heeft de pers melding gemaakt van 500.000 euro steunverleend door ontwikkelingssamenwerking aan de haven vanAntwerpen om bij te dragen aan sommige herstellingen in dehaven van Matadi.Er wordt aan herinnerd dat de Haven van Brussel eengelijkaardige steun ontving om bijstand en de werken in de havenvan Kinshasa te financieren.In antwoord op een schriftelijke vraag over het partnerschaptussen de havens van Kinshasa en van Brussel kondigde U onsbegin 2007 aan dat er al een bedrag van 412.388 euro was betaaldaan de verschillende ondernemingen en leveranciers. Het saldodiende in principe te worden betaald eind maart 2007.Wilt U mij de volgende preciseringen geven ?– Kunt U mij bevestigen dat de steun die door Ontwikkelingssamenwerkingis verleend volledig aangewend is ?– Welke bedragen heeft de Haven van Brussel aangerekend voorzijn prestaties ?– Hebben de werken die in de haven van Kinshasa zijn uitgevoerdde scheepvaart aldaar weer mogelijk gemaakt ?Antwoord : In antwoord op uw vraag over de toelage van500.000 EUR die aan de Haven van Brussel wordt toegekend doorde Directie-Generaal Ontwikkelingssamenwerking, in het kadervan een partnerschap tussen de Havens van Brussel en vanKinshasa, heb ik de eer de volgende elementen mee te delen:De Haven van Brussel heeft een toelage van 476.315,34 EURontvangen en als volgt gebruikt :1. levering en plaatsing van wisselstukken voor verschillendekranen;2. levering van onderdelen aan de Nationale Dienst voor Vervoer,voor het herstel van het rolsysteem van de portieken en voor deplaatsing van drie ingangspoorten;3. levering en plaatsing van 6 sensoren en van informaticamateriaalvoor de weegbrug;4. weghalen van 3 wrakken (tot nu toe werd één wrak weggehaald);5. reiskosten Haven van Brussel;6. audit van scheepswerf N'Dolo en van de Congolese vloot inKinshasa;

<strong>Questions</strong> et <strong>Réponses</strong> – Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale – 15 juillet 2008 (n° 42)<strong>Vragen</strong> en <strong>Antwoorden</strong> – Brussels Hoofdstedelijk Parlement – 15 juli 2008 (nr. 42)199Secrétaire d'État chargéede la Fonction publique,l’Égalité des chances et le Port de BruxellesQuestion n° 315 de Mme Françoise Schepmans du 13 mai 2008(Fr.) :L'intervention du Port de Bruxelles dans le cadre de laCoopération au Développement.Tout récemment, la presse a fait allusion à une aide accordéepar la Coopération au Développement à concurrence de500.000 EUR au port d'Anvers afin qu'il contribue à certainesremises en état au port de Matadi.Pour rappel, le Port de Bruxelles recevait une aide équivalentedestinée à financer l'assistance et les travaux au Port de Kinshasa.En réponse à une question écrite portant sur le partenariat entreles Ports de Kinshasa et de Bruxelles, vous nous annonciez début2007 qu'un montant de 412.388 EUR avait déjà été payé auxdifférentes entreprises et fournisseurs. Le solde devait en principeêtre payé fin mars 2007.Madame la secrétaire d'Etat voudra-t-elle apporter les précisonssuivantes :– Pouvez-vous me confirmer que l'aide accordée par la Coopérationau Développement a été utilisée dans sa totalité ?– Quels sont les montants que le Port de Bruxelles s'est allouédans le cadre de ses prestations ?– Les travaux réalisés ont-ils permis le rétablissement de lanavigation au Port de Kinshasa ?Réponse : Faisant suite à votre question relative à l'exécutiondu subside de 500.000 EUR octroyé au Port de Bruxelles par laDirection Générale de la Coopération au Développement, dans lecadre d'un partenariat entre les Ports de Bruxelles et de Kinshasa,j'ai l'honneur d'apporter les précisions suivantes :Le Port de Bruxelles a reçu et utilisé un subside total de476.315,34 EUR comme suit :1. fourniture et placement de pièces de rechange pour diversesgrues;2. fourniture de pièces à l'Office National des Transports pour laréparation du chemin de roulement des portiques et pour leplacement de trois portails d'entrée;3. fourniture et placement de 6 capteurs et de matériel informatiquepour le pont peseur;4. enlèvement de 3 épaves (à ce jour, une épave a été enlevée);5. frais de mission du Port de Bruxelles;6. audit du chantier naval de N'Dolo et de la flotte congolaisebasée à Kinshasa;Staatssecretaris <strong>be</strong>lastmet Ambtenarenzaken, Gelijke kan sen<strong>be</strong>leiden de Haven van BrusselVraag nr. 315 van mevr. Françoise Schepmans d.d. 13 mei2008 (Fr.) :De bijdrage van de Haven van Brussel in het kader van deontwikkelingssamenwerking.Onlangs heeft de pers melding gemaakt van 500.000 euro steunverleend door ontwikkelingssamenwerking aan de haven vanAntwerpen om bij te dragen aan sommige herstellingen in dehaven van Matadi.Er wordt aan herinnerd dat de Haven van Brussel eengelijkaardige steun ontving om bijstand en de werken in de havenvan Kinshasa te financieren.In antwoord op een schriftelijke vraag over het partnerschaptussen de havens van Kinshasa en van Brussel kondigde U ons<strong>be</strong>gin 2007 aan dat er al een <strong>be</strong>drag van 412.388 euro was <strong>be</strong>taaldaan de verschillende ondernemingen en leveranciers. Het saldodiende in principe te worden <strong>be</strong>taald eind maart 2007.Wilt U mij de volgende preciseringen geven ?– Kunt U mij <strong>be</strong>vestigen dat de steun die door Ontwikkelingssamenwerkingis verleend volledig aangewend is ?– Welke <strong>be</strong>dragen heeft de Haven van Brussel aangerekend voorzijn prestaties ?– Heb<strong>be</strong>n de werken die in de haven van Kinshasa zijn uitgevoerdde scheepvaart aldaar weer mogelijk gemaakt ?Antwoord : In antwoord op uw vraag over de toelage van500.000 EUR die aan de Haven van Brussel wordt toegekend doorde Directie-Generaal Ontwikkelingssamenwerking, in het kadervan een partnerschap tussen de Havens van Brussel en vanKinshasa, heb ik de eer de volgende elementen mee te delen:De Haven van Brussel heeft een toelage van 476.315,34 EURontvangen en als volgt gebruikt :1. levering en plaatsing van wisselstukken voor verschillendekranen;2. levering van onderdelen aan de Nationale Dienst voor Vervoer,voor het herstel van het rolsysteem van de portieken en voor deplaatsing van drie ingangspoorten;3. levering en plaatsing van 6 sensoren en van informaticamateriaalvoor de weegbrug;4. weghalen van 3 wrakken (tot nu toe werd één wrak weggehaald);5. reiskosten Haven van Brussel;6. audit van scheepswerf N'Dolo en van de Congolese vloot inKinshasa;

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!