SUPERFROG SERIE FROG - Came
SUPERFROG SERIE FROG - Came
SUPERFROG SERIE FROG - Came
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
AUTOMATISERING VOOR VLEUGELHEKKEN<br />
<strong>SERIE</strong> <strong>FROG</strong><br />
HANDLEIDING VOOR DE INSTALLATIE<br />
<strong>SUPER<strong>FROG</strong></strong>
“BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES VOOR DE INSTALLATIE”<br />
“AANDACHT: EEN VERKEERDE INSTALLATIE KAN ERNSTIGE SCHADE VEROORZAKEN, VOLG ALLE INSTRUCTIES VOOR DE INSTALLATIE”<br />
NEDERLAND<br />
“DEZE HANDLEIDING IS ENKEL BESTEMD VOOR PROFESSIONELE INSTALLATEURS OF DESKUNDIG PERSONEEL”<br />
1 Legende van de symbolen<br />
Dit symbool duidt de delen aan die zeer aandachtig gelezen moeten worden.<br />
Dit symbool duidt de delen aan in verband met de veiligheid.<br />
Dit symbool duidt aan wat moet meegedeeld worden aan de gebruiker.<br />
2 Bestemming en gebruikslimieten<br />
2.1 Gebruiksbestemming<br />
Het automatiseringsysteem <strong>SUPER<strong>FROG</strong></strong> is bedoeld voor vleugelhekken met een gewicht tot 1500 kg.<br />
Elke installatie en gebruikswijze die afwijkt van de inhoud in deze handleiding, is verboden.<br />
2.2 Gebruikslimieten<br />
Vleugellengte < 4 m 4 m 5 m 6 m 7 m 8 m<br />
Vleugelgewicht 1500 kg 1200 kg 1000 kg 800 kg 700 kg 600 kg<br />
3 Normatieve referenties<br />
Dit product is conform de onderstaande richtlijnen: EN 12978, UNI EN 954-1, CEI EN 60335-1, UNI EN 12453.<br />
4 Beschrijving<br />
4.1 Automatisatie<br />
De automatisatie <strong>SUPER<strong>FROG</strong></strong> werd ontworpen en gebouwd door CAME CANCELLI AUTOMATICI S.p.A., en in overeenkomst<br />
met de van kracht zijnde veiligheidsnormen. Garantie van 24 maanden, behoudens geknoei.<br />
Het systeem bestaat uit een motorkast, een motor, overbrenging – en een aantal overbrengingsarmen.<br />
De motorkast is uitgevoerd in staal met 1,5 mm dikke randen en een bodem van 4mm. In de kast zit de motor met overbrenging<br />
die bestaat uit een gietstalen kast met een onomkeerbare wormschroefoverbrenging en een schroefwiel dat wordt gesmeerd<br />
met SINCAT olie en is uitgerust met een overbrengingsarm.<br />
4.2 Technische gegevens<br />
<strong>SUPER<strong>FROG</strong></strong><br />
Voeding van het bedieningspaneel: 230/400V A.C. driefasig 50/60Hz<br />
Voeding van de motor: 230/400V A.C. driefasig 50/60Hz<br />
Max. absorbering: 2,5 A<br />
Vermogen: 600 W<br />
Max. koppel: 100 kgm<br />
Openingstijd: 45 s (max. 95°)<br />
Reductieverhouding: 1/1800<br />
Armtoerental: 0.35 rmp<br />
Werkintermittentie: 50%<br />
Beschermingsgraad: IP67<br />
Gewicht: 189 kg<br />
Isoleringsklasse:<br />
De gegevens en informatie in deze handleiding voor installatie zijn op elke moment vatbaar voor wijzigingen, en zonder verplichting van waarschuwing door CAME Cancelli Automatici s.p.a.<br />
<br />
<br />
2
4.3 Beschrijving van de onderdelen<br />
1<br />
De gegevens en informatie in deze handleiding voor installatie zijn op elke moment vatbaar voor wijzigingen, en zonder verplichting van waarschuwing door CAME Cancelli Automatici s.p.a.<br />
MOTOR/OVERBRENGING<br />
1) Spanner<br />
2) Motorarm<br />
3) Motor<br />
4) Deksel<br />
5) Motorkast<br />
6) Bovenste armwerk<br />
7) Armwerk<br />
8) Bronzen bus<br />
9) Schuifplaatje op kastopening<br />
10) Kaststop<br />
4.4 Afmetingen<br />
Externe afmetingen in mm<br />
<br />
6<br />
7<br />
8<br />
<br />
9<br />
10<br />
<br />
2<br />
3<br />
<br />
<br />
5<br />
<br />
4<br />
<br />
<br />
<br />
NEDERLAND<br />
<br />
<br />
<br />
3
5 Installatie<br />
NEDERLAND<br />
De installatie moet uitgevoerd worden door gespecialiseerd personeel of experts, door de van kracht zijnde normen<br />
te respecteren.<br />
5.1 Voorafgaande controles<br />
Vooraleer men overgaat tot de installatie van het automatisme, moet men het volgende uitvoeren:<br />
• Voorzie een aangepast veelpolig uitschakelingsmechanisme, met een afstand van minstens 3 mm tussen de contacten, met<br />
verdeling van de voeding;<br />
• Voorzie een aangepaste bebuizing en kanaaltjes voor de passage van de elektrische kabels, die bescherming tegen mechanische<br />
beschadiging garanderen<br />
• Zorg voor een ontwateringsysteem om vocht en roest in de kast te voorkomen;<br />
• Controleer of de eventuele interne verbindingen aan de houder (voor de continuiteit van het beschermingscircuit) voorzien<br />
zijn van extra isolering, vergeleken met de andere interne geleidende delen;<br />
• Controleer of de hekconstructie sterk genoeg is, de scharnieren goed werken en er geen wrijving is tussen bewegende en<br />
stilstaande delen;<br />
• Controleer of er mechanische stoppen op de openings- en sluitingsbewegingen zit.<br />
5.2 Gereedschappen en materialen<br />
Controleer of men over alle nodige instrumenten en materialen beschikt, om de installatie zo veilig mogelijk uit te voeren<br />
volgens de van kracht zijnde normen. In de figuur vindt men enkele voorbeelden van uitrustingen voor de installateur.<br />
De gegevens en informatie in deze handleiding voor installatie zijn op elke moment vatbaar voor wijzigingen, en zonder verplichting van waarschuwing door CAME Cancelli Automatici s.p.a.<br />
4
5.3 Kabeltypes en minimumdikten<br />
De gegevens en informatie in deze handleiding voor installatie zijn op elke moment vatbaar voor wijzigingen, en zonder verplichting van waarschuwing door CAME Cancelli Automatici s.p.a.<br />
Verbinding Kabeltype Kabellengte 1 < 10 m Kabellengte 10 < 20 m Kabellengte 20 < 30 m<br />
Voeding van 230/400V 3F<br />
4G x 1,5 mm 2 4G x 2,5 mm 2 4G x 4 mm 2<br />
Voeding van de motor 230/400V 3F 4G x 1 mm 2 4G x 1,5 mm 2 4G x 2,5 mm 2<br />
Knipperlicht<br />
Zenders van de fotocellen<br />
Ontvangers van de fotocellens<br />
Voeding van de accessoires<br />
FROR CEI<br />
20-22<br />
CEI EN<br />
50267-2-1<br />
2 x 0,5 mm 2<br />
2 x 0,5 mm 2<br />
4 x 0,5 mm 2<br />
2 x 0,5 mm 2 2 x 1 mm 2<br />
2 x 0.5 mm 2<br />
4 x 0,5 mm 2<br />
2 x 0,5 mm 2 2 x 1,5 mm 2<br />
2 x 0,5 mm 2<br />
4 x 0,5 mm 2<br />
2 x 1 mm 2<br />
Bedienings- en<br />
veiligheidsmechanismen<br />
2 x 0,5 mm 2 2 x 0,5 mm 2 2 x 0,5 mm 2<br />
Verbinding van de antenne RG58 max. 10 m<br />
N.B. Wanneer de kabels een andere lengte hebben dan voorzien in de tabel, bepaalt men de verdeling van de kabels op basis<br />
van de werkelijke absorbering van de verbonden mechanismen, en dit volgens de voorschriften die zijn aangeduid in de richtlijn<br />
CEI EN 60204-1.<br />
Voor de verbindingen die meer ladingen voorzien op dezelfde lijn (sequentieel), moeten de waarden van de tabel worden herzien<br />
op basis van de werkelijke absorberingen en afstanden. Voor de verbindingen van producten die men niet in deze handleiding<br />
terugvindt, raadpleegt men de documentatie in bijlage bij deze producten.<br />
1) Rechter motor/reductie (overbrenging MD + motorkast CD)<br />
2) Linker motor/reductie (overbrenging MS + motorkast CS)<br />
3) Aftakkingsdoos voor de aansluitingen<br />
4) Bedieningen<br />
5) Antenne voor de ontvangst<br />
6) Knipperlicht om de beweging te melden<br />
7) Sleutelschakelaar<br />
8) Veiligheidsfotocellen<br />
9) Aftakkingsput voor de aansluitingen<br />
10) Ontwateringsput<br />
11) Mechanische stoppen<br />
8<br />
4<br />
5<br />
6<br />
7<br />
3<br />
11<br />
2<br />
11<br />
1<br />
8<br />
3<br />
11<br />
NEDERLAND<br />
9<br />
10<br />
5
5.4 De motorkast monteren<br />
NEDERLAND<br />
De volgende illustraties zijn enkel voorbeelden, aangezien de ruimte voor de bevestiging van de automatisatie en de<br />
accessoires afhangt van de plaatsruimte. De installateur zal de meest geschikte oplossing kiezen.<br />
Opm.: op de volgende afbeeldingen ziet u hoe de rechter motorkast wordt gemonteerd CD).<br />
- Graaf een kuil voor de kast, leg de aftakkingsdozen en<br />
de nodige ribbelbuizen - voor de aansluitingen uit de<br />
aftakkingsput - en de ontwateringsbuizen.<br />
N.B. het aantal buizen hangt af van de installatie en de<br />
accessoires.<br />
- Zet de kast waterpas<br />
en plaats de spil in de<br />
kast recht op de aslijn<br />
van het bovenste<br />
hekscharnier.<br />
- Vul de kuil met cement en zet de motorkast erin.<br />
Haal de ribbelbuizen en de ontwateringsbuizen door de<br />
hiervoor bedoelde openingen in de kast.<br />
<br />
De gegevens en informatie in deze handleiding voor installatie zijn op elke moment vatbaar voor wijzigingen, en zonder verplichting van waarschuwing door CAME Cancelli Automatici s.p.a.<br />
6
- Smeer de spil, de bronzen bus, het armwerk en het bovenste armwerk. Assembleer het geheel in de volgorde die u op de<br />
afbeeldingen ziet.<br />
De gegevens en informatie in deze handleiding voor installatie zijn op elke moment vatbaar voor wijzigingen, en zonder verplichting van waarschuwing door CAME Cancelli Automatici s.p.a.<br />
Spil<br />
Armwerk<br />
Bronzen bus<br />
Bovenste armwerk<br />
- Plaats de vleugel op het bovenste armwerk. Het scharnier moet precies tussen de twee delen komen.<br />
Las de vleugel goed op het bovenste armwerk.<br />
NEDERLAND<br />
7
5.5 De motor installeren<br />
NEDERLAND<br />
Opm.: op de volgende afbeeldingen ziet u de montagehandelingen aan de buitenkant om de montagefasen van de rechter motor<br />
(MD) beter zichtbaar te maken.<br />
- Plaats het hele motorwerk in de motorkist en zet deze vast met moeren en ringen met de koevoetsleutel die in de verpakking<br />
zit en de speciale kriksleutel.<br />
UNI 5588 M12<br />
OPENING 90° OPENING 95°<br />
UNI 6592 Ø12<br />
- Maak de spanner vast tussen de motorarm en het armwerk met bouten en moeren in de daarvoor bestemde openingen.<br />
Opm. Er zitten meerdere openingen in de armen zodat u zelf de openingsstand kunt bepalen van de hekvleugels.<br />
UNI 7474 M12<br />
UNI 5739 M12x80<br />
UNI 5739 M20x50<br />
De gegevens en informatie in deze handleiding voor installatie zijn op elke moment vatbaar voor wijzigingen, en zonder verplichting van waarschuwing door CAME Cancelli Automatici s.p.a.<br />
8
- Stel de kaststop af met gesloten vleugel totdat deze het motor- en armwerk raakt en zet de kaststop vast.<br />
De gegevens en informatie in deze handleiding voor installatie zijn op elke moment vatbaar voor wijzigingen, en zonder verplichting van waarschuwing door CAME Cancelli Automatici s.p.a.<br />
- Leg het deksel op de motorkast, schuif het plaatje in de opening en steek het dopje in het deksel.<br />
Schuifplaatje op<br />
kastopening<br />
Deksel<br />
5.6 De motor/reductie handmatig losmaken<br />
- Haal de dop uit het deksel en draai de schroef waarmee het motor-armwerk<br />
vastzit naar links om de vleugel handmatig te openen.<br />
UNI 5933 M6x12<br />
<br />
<br />
Dopje<br />
NEDERLAND<br />
9
NEDERLAND<br />
6 De bedieningen aansluiten<br />
Elektrische aansluiting 400V motorreductie<br />
Bedieningspaneel ZA2S<br />
400V a.c. driefasige<br />
aansluiting<br />
50/60 Hz<br />
230V a.c. driefasige<br />
aansluiting<br />
50/60 Hz<br />
<br />
<br />
BRUIN<br />
ZWART<br />
BLAUW<br />
De 400V a.c. motor/reductie met<br />
vertraagde opening aansluiten<br />
Elektrische aansluiting 230V motorreductie<br />
Bedieningspaneel ZA2S<br />
<br />
<br />
BLAUW<br />
ZWART<br />
BRUIN<br />
BLAUW<br />
ZWART<br />
BRUIN<br />
BRUIN<br />
ZWART<br />
BLAUW<br />
De 230V a.c. motor/reductie met<br />
vertraagde opening aansluiten<br />
Maak de elektrische aansluitingen<br />
in de aansluitput of in de<br />
aftakkingsdozen.<br />
Lees meer informatie over<br />
functies en afstellingen in de<br />
technische documentatie die bij het<br />
bedieningspaneel hoort.<br />
T<br />
De 400V a.c. motor/reductie met<br />
vertraagde sluiting aansluiten<br />
T<br />
ZWART<br />
BLAUW<br />
BRUIN<br />
De 230V a.c. motor/reductie met<br />
vertraagde sluiting aansluiten<br />
R<br />
R<br />
S<br />
S<br />
ZWART<br />
BLAUW<br />
BRUIN<br />
De gegevens en informatie in deze handleiding voor installatie zijn op elke moment vatbaar voor wijzigingen, en zonder verplichting van waarschuwing door CAME Cancelli Automatici s.p.a.<br />
10
7 Onderhoud<br />
De gegevens en informatie in deze handleiding voor installatie zijn op elke moment vatbaar voor wijzigingen, en zonder verplichting van waarschuwing door CAME Cancelli Automatici s.p.a.<br />
Normaal gezien vereist de groep geen speciaal onderhoud.<br />
Enkel als voorzorgsmaatregel en bij intensief gebruik, raadt men aan om regelmatig (elke 6 maanden) de integriteit van de elektrische<br />
kabel van de motor te controleren, om de sluitingen van de bouten en de moeren te controleren, en om de schuifpunten<br />
tussen vaste en bewegende onderdelen te smeren.<br />
Elke controle moet worden aangeduid in een register.<br />
8 Verwijdering en verwerking<br />
CAME CANCELLI AUTOMATICI S.p.A. heeft binnen haar bedrijf een gecertificeerd Milieubeheersysteem, conform de norm<br />
UNI EN ISO 14001, als garantie voor het respect en de bescherming van het milieu.<br />
Wij verzoeken u ook mee te werken aan het milieubehoud, wat CAME als één van de ontwikkelingsgrondslagen beschouwt van<br />
haar eigen werkings- en marktstrategieën. Hiervoor moet u gewoonweg enkele korte aanwijzingen volgen omtrent het afval:<br />
VERWERKING VAN DE VERPAKKING<br />
De onderdelen van de verpakking (karton, plastic, enz.) zijn allemaal vast stadsvuil en kunnen dus probleemloos worden verwerkt in<br />
overeenstemming met de afvalscheidingsmethode, om vervolgens gerecycleerd te worden.<br />
Vooraleer men verdergaat, controleert men best de specifieke van kracht zijnde normen in de installatieplaats.<br />
NIET IN HET MILIEU ACHTERLATEN!<br />
VERWERKING VAN HET PRODUCT<br />
Onze producten zijn gerealiseerd in verschillende materialen. De meeste (aluminium, plastic, ijzer, elektrische kabels) vallen onder de<br />
groep van vast stadsvuil en kunnen dus probleemloos voor recyclage gescheiden en verwerkt worden, in geautoriseerde recyclageparken.<br />
Andere onderdelen (elektrische kaarten, batterijen van de afstandsbedieningen, enz.) kunnen echter vervuilende stoffen bevatten.<br />
Deze moeten verwijderd en overhandigd worden aan bedrijven die gespecialiseerd zijn in de ophaling en verwerking ervan.<br />
Vooraleer men verdergaat, controleert men best de specifieke van kracht zijnde normen in de verwerkingsplaats.<br />
NIET IN HET MILIEU ACHTERLATEN!<br />
9 Conformiteitsverklaring<br />
CAME Cancelli Automatici S.p.A.<br />
via Martiri della Libertà, 15<br />
31030 Dosson di Casier - Treviso - ITALY<br />
tel (+39) 0422 4940 - fax (+39) 0422 4941<br />
internet: www.came.it - e-mail: info@came.it<br />
verklaart onder eigen verantwoordelijkheid, dat de volgende producten voor de automatisatie<br />
van hekken en garagepoorten, met name:<br />
AUTOMATISATIE VOOR DRAAIHEKKEN<br />
<strong>FROG</strong>-MD / <strong>FROG</strong>-CD / <strong>FROG</strong>-MS / <strong>FROG</strong>-CS<br />
…conform de essenti le vereisten en de pertinente voorschriften zijn, vastgesteld door<br />
onderstaande Richtlijnen en door de toepasbare delen van het verwijzend Normenstelsel,<br />
die vervolgens worden vermeld.<br />
98/37/CE - 98/79/CE RICHTLIJN VAN DE MACHINES<br />
98/336/CEE - 92/31/CEE RICHTLIJN VAN DE ELEKTROMAGNETISCHE COMPATIBILITEIT<br />
73/23/CEE - 93/68/CE RICHTLIJN VAN DE LAAGSPANNING<br />
89/106/CEE<br />
RICHTLIJN VAN DE CONSTRUCTIEMATERIALEN<br />
EN 13241-1 EN 12635 EN 61000-6-2<br />
EN 12453 EN 12978 EN 61000-6-3<br />
EN 12445 EN 60335-1 EN 60204-1<br />
VERKLARING VAN DE FABRIKANT<br />
Volgens bijlage II B van de Richtlijn van de Machines 98/37/EG<br />
Referentiecode voor het aanvragen van een conforme kopie van het origineel: DDF B NL A003 ver.1.0<br />
BELANGRIJKE WAARSCHUWING!<br />
Het is verboden om het/de product/en te gebruiken, dat/die onderhevig is/zijn aan<br />
deze verklaring, vooraleer het/ze wordt/en vervolledigd en/of ingebouwd, conform de<br />
voorschriften van de Richtlijn van de Machines 98/37/CE.<br />
DE PRESIDENT-DIRECTEUR<br />
Sig. Andrea Menuzzo<br />
NEDERLAND<br />
11
CAME BELGIUM<br />
ZONING OUEST, 7<br />
7860 LESSINES<br />
BELGIQUE<br />
Tel 0032 68 333014<br />
Fax 0032 68 338019<br />
Cod. 119AU03 ver. 0.1 07/06 © CAME CANCELLI AUTOMATICI