01.02.2015 Views

RX-8020RBK / RX-8022RSL - Jvc

RX-8020RBK / RX-8022RSL - Jvc

RX-8020RBK / RX-8022RSL - Jvc

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

STANDBY<br />

SUBWOOFER OUT ON/OFF<br />

1<br />

2<br />

FM/AM TUNING FM/AM PRESET FM MODE<br />

SURROUND<br />

DSP<br />

S-VIDEO<br />

VIDEO<br />

MEMORY<br />

L—AUDIO—R<br />

INPUT ATT<br />

EFFECT<br />

SETTING<br />

CONTROL<br />

DOWN UP<br />

DIMMER<br />

PTY SEARCH TA / NEWS / INFO DISPLAY MODE<br />

AUDIO/VIDEO CONTROL RECEIVER<br />

AUDIO/VIDEO-RECEIVER MIT STEUEREINHEIT<br />

RECEPTEUR DE COMMANDE AUDIO/VIDEO<br />

GEINTEGREERDE AUDIO/VIDEO-VERSTERKER<br />

<strong>RX</strong>-<strong>8020RBK</strong> / <strong>RX</strong>-<strong>8022RSL</strong><br />

A/V CONTROL RECEIVER<br />

CATV/DBS VCR1 TV AUDIO<br />

DVD<br />

DVD MULTI<br />

CD<br />

FM/AM<br />

TV/DBS VIDEO CDR PHONO<br />

VCR1 VCR 2<br />

TAPE/MD<br />

USB<br />

SURROUND<br />

DSP<br />

SURR/DSP ANALOG/DIGITAL<br />

OFF INPUT<br />

ANALOG BASS<br />

DIRECT BOOST ∗FRONT•L ∗FRONT•R<br />

1 2 3<br />

MENU<br />

SOUND TEST ∗CENTER ∗SUBWFR<br />

4 5 6<br />

ENTER<br />

DIMMER ∗SURR•L ∗SURR•R<br />

7/P 8 9<br />

MUTING ∗DIGITAL EQ ∗SBACK•L ∗SBACK•R<br />

10 0 +10<br />

RETURN FM MODE 100+<br />

CATV/DBS<br />

CONTROL<br />

+ + +<br />

CH/∗LEVEL TV VOL VOLUME<br />

TV/VIDEO<br />

− − −<br />

TEXT<br />

DISPLAY MENU PLAY TA/NEWS/<br />

EXIT<br />

INFO<br />

STANDBY/ON<br />

SPEAKERS ON/OFF<br />

USB AUDIO<br />

SURROUND / DSP<br />

OFF<br />

VIDEO<br />

INPUT<br />

ANALOG / DIGITAL<br />

DVD MULTI<br />

PHONO<br />

AUDIO/VIDEO CONTROL RECEIVER<br />

DVD VCR 1 VCR 2 VIDEO TV SOUND/DBS<br />

SOUCE NAME<br />

CD CDR TAPE/MD USB AUDIO FM/AM<br />

DIGITAL<br />

EQ<br />

LEVEL<br />

ADJUST<br />

MASTER VOLUME<br />

ANALOG DIRECT<br />

BASS BOOST<br />

REC<br />

PAUSE<br />

/REW PAUSE FF/<br />

SET<br />

PUSH OPEN<br />

SLEEP<br />

PTY PTY SEARCH PTY<br />

SOURCE NAME<br />

STOP CONTROL<br />

DISPLAY MODE<br />

PHONES<br />

INSTRUCTIONS<br />

BEDIENUNGSANLEITUNG<br />

MANUEL D’INSTRUCTIONS<br />

GEBRUIKSAANWIJZING<br />

For Customer Use:<br />

Enter below the Model No. and Serial<br />

No. which are located either on the rear,<br />

bottom or side of the cabinet. Retain this<br />

information for future reference.<br />

Model No.<br />

Serial No.<br />

LVT0870-004A<br />

[E]


Warnung, Achtung und sonstige Hinweise/ Mises en garde, précautions et<br />

indications diverses/Waarschuwingen, voorzorgen en andere mededelingen<br />

Achtung –– -Schalter!<br />

Den Netzstecker aus der Steckdose ziehen, um die<br />

Stromversorgung vollkommen zu unterbrechen. Der Schalter<br />

unterbrichet in keiner Stellung die Stromversorgung vollkommen.<br />

Die Stromversorgung kann mit der Fernbedienung ein- und<br />

ausgeschaltet werden.<br />

Voorzichtig –– schakelaar!<br />

Om de stroomtoevoer geheel uit te schakelen, trekt u de stekker uit<br />

het stopkontakt. Anders zal er altijd een geringe hoeveelheid stroom<br />

naar het apparaat lopen, ongeacht de stand van de schakelaar.<br />

U kunt het apparaat ook met de afstandsbediening aan- en<br />

uitschakelen.<br />

Attention –– Commutateur !<br />

Déconnecter la fiche de secteur pour couper complètement le<br />

courant. Le commutateur ne coupe jamais complètement la<br />

ligne de secteur, quelle que soit sa position. Le courant peut être<br />

télécommandé.<br />

ACHTUNG<br />

Zur Verhinderung von elektrischen Schlägen, Brandgefahr, usw:<br />

1. Keine Schrauben lösen oder Abdeckungen enternen und<br />

nicht das Gehäuse öffnen.<br />

2. Dieses Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aussetzen.<br />

VOORZICHTIG<br />

Ter vermindering van gevaar voor brand, elektrische schokken, enz.:<br />

1. Verwijder geen schroeven, panelen of de behuizing.<br />

2. Stel dit toestel niet bloot aan regen of vocht.<br />

ACHTUNG<br />

• Blockieren Sie keine Belüftungsschlitze oder -bohrungen.<br />

(Wenn die Belüftungsöffnungen oder -löcher durch eine Zeitung<br />

oder ein Tuch etc. blockiert werden, kann die entstehende Hitze<br />

nicht abgeführt werden.)<br />

• Stellen Sie keine offenen Flammen, beispielsweise<br />

angezündete Kerzen, auf das Gerät.<br />

• Wenn Sie Batterien entsorgen, denken Sie an den<br />

Umweltschutz. Batterien müssen entsprechend den geltenden<br />

örtlichen Vorschriften oder Gesetzen entsorgt werden.<br />

• Setzen Sie dieses Gerät auf keinen Fall Regen, Feuchtigkeit<br />

oder Flüssigkeitsspritzern aus. Es dürfen auch keine mit<br />

Flüssigkeit gefüllen Objekte, z. B. Vasen, auf das Gerät<br />

gestellt werden.<br />

VOORZICHTIG<br />

• Zorg dat u de ventilatieopeningen en -gaten niet afsluit.<br />

(Als de ventilatieopeningen en -gaten worden afgesloten door<br />

bijvoorbeeld papier of een doek, kan er hitte in het apparaat<br />

worden opgebouwd.)<br />

• Zet geen bronnen met open vuur, zoals brandende kaarsen,<br />

op het apparaat.<br />

• Wees milieubewust en gooi lege batterijen niet bij het<br />

huishoudelijk afval. Lege batterijen dient u in te leveren met<br />

het KCA of bij een innamepunt voor batterijen.<br />

• Stel dit apparaat niet bloot aan regen, vocht, drupwater of<br />

spatwater en plaats geen enkel voorwerp waarin zich een<br />

vloeistof bevindt, zoals een vaas, op het apparaat.<br />

ATTENTION<br />

Afin d’éviter tout risque d’électrocution, d’incendie, etc.:<br />

1. Ne pas enlever les vis ni les panneaux et ne pas ouvrir le<br />

coffret de l’appareil.<br />

2. Ne pas exposer l’appareil à la pluie ni à l’humidité.<br />

ATTENTION<br />

• Ne bloquez pas les orifices ou les trous de ventilation.<br />

(Si les orifices ou les trous de ventilation sont bloqués par un<br />

journal un tissu, etc., la chaleur peut ne pas être évacuée<br />

correctement de l’appareil.)<br />

• Ne placez aucune source de flamme nue, telle qu’une bougie,<br />

sur l’appareil.<br />

• Lors de la mise au rebut des piles, veuillez prendre en<br />

considération les problèmes de l’environnement et suivre<br />

strictement les règles et les lois locales sur la mise au rebut<br />

des piles.<br />

• N’exposez pas cet appareil à la pluie, à l’humidité, à un<br />

égouttement ou à des éclaboussures et ne placez pas des<br />

objets remplis de liquide, tels qu’un vase, sur l’appareil.<br />

G-1


Achtung: Angemessene Ventilation<br />

Stellen Sie das Gerät zur Verhütung von elektrischem Schlag und<br />

Feuer und zum Schutz gegen Beschädigung wie folgt auf:<br />

Vorderseite: Offener Platz ohne Hindernisse.<br />

Seiten: Keine Hindernisse innerhalb 10 cm von den Seiten.<br />

Oberseite: Keine Hindernisse innerhalb 10 cm von der Oberseite.<br />

Rückseite: Keine Hindernisse innerhalb 15 cm von der Rückseite.<br />

Unterseite: Keine Hindernisse. Auf eine ebene Oberfläche stellen.<br />

Zusätzlich die bestmögliche Luftzirkulation wie gezeigt erhalten.<br />

Voorzichtig: Zorg Voor Goede Ventilatie<br />

Om gevaar voor brand of een elektrische schok te voorkomen, dient u<br />

bij opstelling van het apparaat op de volgende punten te letten:<br />

Voorkant: Voldoende ruimte vrij houden.<br />

Zijkanten: Minstens 10 cm aan weerszijden vrij houden.<br />

Bovenkant: Niets bovenop plaatsen; 10 cm speling geven.<br />

Achterkant: Minstens 15 cm ruimte achteraan vrij houden.<br />

Onderkant: Opstellen op een egaal horizontaal oppervlak.<br />

Bovendien moet er rondom voldoende luchtdoorstroming zijn, zoals in<br />

de afbeelding aangegeven.<br />

Deutsch<br />

Français<br />

Attention: Ventilation Correcte<br />

Pour éviter les chocs électriques, l’incendie et tout autre dégât.<br />

Disposer l’appareil en tenant compte des impératifs suivants<br />

Avant: Rien ne doit gêner le dégagement<br />

Flancs: Laisser 10 cm de dégagement latéral<br />

Dessus: Laisser 10 cm de dégagement supérieur<br />

Arrière: Laisser 15 cm de dégagement arrière<br />

Dessous: Rien ne doit obstruer par dessous; poser l’appareil sur<br />

une surface plate.<br />

Veiller également à ce que l’air circule le mieux possible comme<br />

illustré.<br />

Nederlands<br />

Abstand von 15 cm oder mehr<br />

Dégagement de 15 cm ou plus<br />

Minstens 15 cm tussenruimte<br />

<strong>RX</strong>-<strong>8020RBK</strong>/<br />

<strong>RX</strong>-<strong>8022RSL</strong><br />

Wand oder Hindernisse<br />

Mur, ou obstruction<br />

Wand of meubilair<br />

Vorderseite<br />

Avant<br />

Voorkant<br />

Standhöhe 15 cm oder mehr<br />

Hauteur du socle: 15 cm ou plus<br />

Standard op minstens 15 cm van de vloer<br />

Boden<br />

Plancher<br />

Vloer<br />

G-2


Inhoudsopgave<br />

Nederlands<br />

Introductie.................................................. 2<br />

Kenmerken ................................................................................. 2<br />

Voorzorgen ................................................................................. 2<br />

Benaming van de onderdelen ......................... 3<br />

Aan de slag ................................................. 5<br />

Voor de installatie ....................................................................... 5<br />

De meegeleverde accessoires ontroleren ................................... 5<br />

De FM- en AM-antenne (voor MG/LG-ontvangst) aansluiten .. 5<br />

De luidsprekers aansluiten ......................................................... 6<br />

Andere apparatuur aansluiten ..................................................... 8<br />

7 Analoge aansluitingen ............................................................ 8<br />

7 Digitale aansluitingen ........................................................... 13<br />

7 USB-aansluiting ................................................................... 14<br />

De netspanningskabel aansluiten ............................................. 15<br />

Batterijen in de afstandsbediening plaatsen ............................. 15<br />

De bediening in een notendop ...................... 16<br />

De stroomtoevoer inschakelen ................................................. 16<br />

Een afspeelbron kiezen ............................................................ 16<br />

Het volume aanpassen .............................................................. 18<br />

De luidsprekers aan de voorzijde selecteren ............................ 18<br />

Alleen Met hoofdtelefoon op luisteren .................................... 18<br />

De invoermodus voor analoge of digitale signalen selecteren .... 19<br />

Het geluid uitzetten (Mute) ...................................................... 20<br />

Veranderen van de helderheid van het display ......................... 20<br />

De Sleep Timer gebruiken ........................................................ 20<br />

De belangrijkste instellingen ....................... 21<br />

Basisprocedure ......................................................................... 21<br />

1 Instellen van de luidsprekers .............................................. 22<br />

2 Instellen van kanaalnummer voor reproduceren van<br />

multi-kanaal digitale software ..................................... 23<br />

3 Instellen van de luidsprekerafstand .................................... 23<br />

4 Instellen van de lage tonen .................................................. 24<br />

5 Instellen van het dynamisch bereik .................................... 24<br />

6 Instellen van de digitale ingangsaansluitingen<br />

(DIGITAL IN) ............................................................. 25<br />

7 Vastleggen van het volumeniveau voor iedere bron .......... 26<br />

8 Tonen van tekstinformatie op het display .......................... 26<br />

Radiostations ontvangen ............................ 27<br />

Handmatig afstemmen op stations ........................................... 27<br />

Werken met voorkeurzenders ................................................... 27<br />

Een FM-ontvangstmodus selecteren ........................................ 28<br />

Bediening van de tuner met gebruik van het in-beelddisplay .... 29<br />

RDS (Radio Data System) gebruiken om FM-stations te<br />

ontvangen ........................................................................... 30<br />

Een programma zoeken met behulp van een PTY-code ........... 30<br />

Tijdelijk naar een radioprogramma van uw keuze<br />

overschakelen ..................................................................... 32<br />

Instellen van het geluid .............................. 33<br />

Het invoersignaal dempen ........................................................ 33<br />

Activeren en uitschakelen van Analog Direct .......................... 33<br />

Het basgeluid versterken .......................................................... 34<br />

Het geluid van de subwoofer activeren .................................... 34<br />

Gebruik van Surround- en DSP-modi............. 35<br />

7 De Surround-modi ................................................................ 35<br />

Reproductie met een bioscoopeffect ........................................ 35<br />

Introductie van de surroundfuncties ......................................... 35<br />

7 De DSP-modi ....................................................................... 37<br />

Beschikbare Surround- en DSP-modi in overeenstemming<br />

met uw luidsprekeropstelling ............................................. 38<br />

Activeren van de Surroundmodi .............................................. 39<br />

Activeren van de DSP-modi..................................................... 39<br />

De afspeelmodus DVD MULTI ...................... 40<br />

De afspeelmodus DVD MULTI activeren ............................... 40<br />

Instellen van het geluid .............................. 41<br />

Basisprocedure ......................................................................... 41<br />

Het patroon van de equalizer aanpassen—DIGITAL EQ ........ 42<br />

Instellen van de luidsprekeruitgangsniveaus<br />

—LEVEL ADJUST ........................................................... 43<br />

Instellen van de geluidsparameters voor de Surround- en<br />

DSP-modi—EFFECT ADJUST ........................................ 45<br />

Het COMPU LINK -afstandsbedieningssysteem ... 46<br />

Het TEXT COMPU LINK -<br />

afstandsbedieningssysteem ....................... 47<br />

7 Informatie van CD of MD op het beeldscherm van de TV<br />

weergeven .......................................................................... 48<br />

7 CD’s doorzoeken (alleen voor CD-spelers).......................... 49<br />

7 Informatie over CD’s en MD’s invoeren .............................. 50<br />

Andere apparatuur van JVC bedienen .......... 52<br />

Geluidsapparatuur bedienen ..................................................... 52<br />

Beeldapparatuur bedienen ........................................................ 54<br />

Apparatuur van andere merken bedienen ..... 55<br />

Problemen oplossen ................................... 58<br />

Specificaties ............................................. 60<br />

1


Introductie<br />

Dank u voor de aanschaf van een van onze JVC producten.<br />

Lees voor een optimale prestatie van dit toestel de gebruiksaanwijzing even goed door alvorens dit toestel in<br />

gebruik te nemen. Bewaar de gebruiksaanwijzing ter referentie.<br />

Kenmerken<br />

Dolby Digital EX*<br />

Dolby Digital EX is een nieuw surround coderingsformaat dat als<br />

een verlenging van multi-kanaal Dolby Digital wordt<br />

geïntroduceerd, en is ontworpen voor het toevoegen van een extra<br />

surroundkanaal aan Dolby Digital 5,1-kanaal. Met gebruik van een<br />

matrix codering-/decoderingsmethode wordt een extra<br />

“surroundachter” kanaalsignaal gecodeerd (en gedecodeerd) in<br />

zowel het signaal van het linker- als rechtersurroundkanaal.<br />

DTS-ES Extended Surround (DTS-ES)**<br />

DTS-ES is een ander nieuw formaat, ontworpen door Digital<br />

Theater Systems, Inc. waarmee een surroundachterkanaal op basis<br />

van DTS Digital Surround wordt toegevoegd.<br />

Dolby Pro Logic II*<br />

Dolby Pro Logic II zet alle 2-kanaal stereo-software, met name de<br />

Dolby Surround gecodeerde software, in 5-kanaal (plus<br />

subwoofer) signalen om. Het reproduceert realistische<br />

surroundgeluiden die Dolby Digital 5,1-kanaal dicht benaderen.<br />

Dolby Pro Logic II heeft twee modi voor weergave—de Movie<br />

modus en de Music modus.<br />

Neo:6**<br />

Neo:6 kan realistische surroundgeluidsvelden reproduceren door<br />

2-kanaal stereo-software in 6-kanaal (plus subwoofer) software<br />

signalen om te zetten.<br />

Neo:6 heeft twee modi voor weergave—Neo:6 Cinema en Neo:6<br />

Music.<br />

DAP (Digital Acoustic Processor)<br />

De technologie voor het simuleren van geluidsvelden biedt u een<br />

nauwkeurig effect zoals u van de echte bioscoop en theaters<br />

gewend bent. Dankzij de high-performance DSP (Digital Signal<br />

Processor) en een geheugen met hoge capaciteit, kunt u nu<br />

5,1-kanaal surroundgeluid van 2-kanaal of multikanaal software<br />

beluisteren.<br />

Multikanaal virtueel surroundgeluid via de<br />

hoofdtelefoon—3D HEADPHONE<br />

Het ingebouwde virtuele surroundsysteem voor de hoofdtelefoon is<br />

compatibel met multikanaal software, zoals Dolby Digital, DTS<br />

Surround, enz. Dankzij nieuwe algoritmes voor signaalverwerking<br />

die door de high-performance DSP worden gebruikt, kunt u nu ook<br />

via de hoofdtelefoon van een natuurgetrouw surroundgeluid genieten.<br />

COMPU LINK afstandsbedieningssysteem<br />

Dankzij de COMPU LINK afstandsbedieningssysteem kunt u<br />

andere JVC audio- en videocomponenten via deze receiver<br />

bedienen.<br />

TEXT COMPU LINK afstandsbedieningssysteem<br />

Het TEXT COMPU LINK afstandsbedieningssysteem werd<br />

ontworpen voor het verwerken van de diverse informatie die reeds<br />

op tekst CD’s en MD’s is vastgelegd. Met gebruik van deze op de<br />

disc vastgelegde informatie kunt u de CD-speler of MD-recorder<br />

via deze receiver bedienen.<br />

Voorzorgen<br />

Stroombron<br />

• Gebruik altijd de stekker om het netsnoer van de receiver te<br />

ontkoppelen. Trek niet aan het snoer zelf.<br />

• Raak het netsnoer en de stekker niet met natte handen aan.<br />

• Trek de stekker van het netsnoer uit het stopcontact indien u de<br />

receiver voor langere tijd niet gaat gebruiken.<br />

Ventilatie<br />

De in deze ontvanger ingebouwde versterkers met hoog-vermogen<br />

wekken hitte op in het toestel. Let voor de veiligheid derhalve op de<br />

volgende punten.<br />

• Zorg dat er een goede ventilatie rond de receiver is. Door een<br />

slechte ventilatie zou het toestel kunnen oververhitten en de<br />

receiver worden beschadigd.<br />

• Blokkeer de ventilatie-openingen of gaten niet. (De warmte kan<br />

mogelijk niet goed worden afgevoerd indien de ventilatieopeningen<br />

of gaten door bijvoorbeeld een krant of kleedje worden<br />

afgedekt).<br />

Overige<br />

• Stop het gebruik van het toestel, trek de stekker van het netsnoer<br />

uit het stopcontact en raadpleeg de plaats van aankoop indien een<br />

metalen voorwerp of vloeistof in het toestel terecht is gekomen.<br />

• Stel dit apparaat niet bloot aan regen, vocht, drupwater of<br />

spatwater en plaats geen enkel voorwerp waarin zich een vloeistof<br />

bevindt, zoals een vaas, op het apparaat.<br />

• Demonteer het toestel niet. Er zijn geen door de gebruiker te<br />

repareren onderdelen in het toestel.<br />

Trek de stekker uit het stopcontact en raadpleeg uw JVC handelaar<br />

indien u een probleem met het toestel heeft.<br />

Nederlands<br />

* Vervaardigd in licentie van Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro<br />

Logic” en het dubbel D-symbool zijn handelsmerken van Dolby<br />

Laboratories.<br />

** “DTS”, “DTS-ES Extended Surround” en “Neo:6” zijn<br />

handelsmerken van Digital Theater Systems, Inc.<br />

2


Benaming van de onderdelen<br />

Lees voor gebruik eerst dit overzicht met de namen van de toetsen en bedieningsknoppen van de ontvanger door.<br />

Zie de pagina’s tussen haakjes voor meer informatie.<br />

Vooraanzicht Ontvanger<br />

1 2 345 6 7 8 9 pqwe<br />

r t y<br />

u<br />

AUDIO/VIDEO CONTROL RECEIVER<br />

FM/AM TUNING FM/AM PRESET FM MODE<br />

DIMMER<br />

PTY SEARCH<br />

TA / NEWS / INFO DISPLAY MODE<br />

STANDBY<br />

STANDBY/ON<br />

MEMORY<br />

ANALOG L C R<br />

DGTL AUTO DVD MULTI PRO LOGIC<br />

TUNED STEREO RDS<br />

DSP 3D–PHONIC MIDNIGHT MODE TA NEWS INFO<br />

LINEAR PCM SUBWFR LFE<br />

HEADPHONE DIGITAL EQ INPUT ATT ONE TOUCH OPERATION<br />

LS S RS<br />

DIGITAL<br />

AUTO MUTING<br />

SB<br />

SPEAKERS 12<br />

SLEEP VOLUME<br />

MASTER VOLUME<br />

SPEAKERS ON/OFF<br />

1<br />

SURROUND<br />

DSP<br />

SURROUND / DSP<br />

OFF<br />

INPUT<br />

ANALOG / DIGITAL<br />

DVD MULTI<br />

DVD<br />

VCR 1<br />

VCR 2<br />

VIDEO<br />

TV SOUND/DBS<br />

DIGITAL<br />

EQ<br />

LEVEL<br />

ADJUST<br />

ANALOG DIRECT<br />

2<br />

INPUT ATT<br />

SUBWOOFER OUT ON/OFF<br />

USB AUDIO<br />

S-VIDEO<br />

VIDEO<br />

VIDEO<br />

L—AUDIO—R<br />

PHONO<br />

CD<br />

CDR<br />

SOURCE NAME<br />

TAPE / MD USB AUDIO FM / AM<br />

EFFECT<br />

SETTING<br />

BASS BOOST<br />

Nederlands<br />

PHONES<br />

SOURCE NAME<br />

CONTROL<br />

DOWN UP<br />

i o ; a s d<br />

f<br />

g<br />

h<br />

j<br />

k<br />

USB AUDIO<br />

Displayvenster<br />

PUSH OPEN<br />

S-VIDEO VIDEO<br />

VIDEO<br />

L—AUDIO—R<br />

1<br />

2 3 4 5 6 7 8 9 0 -=~<br />

Als u de VIDEO-ingangen en/of de USB<br />

AUDIO-ingangen aan de voorzijde wilt<br />

gebruiken, dient u het klepje dat de<br />

ingangen beschermt te openen.<br />

ANALOG L C R<br />

LINEAR PCM SUBWFR LFE<br />

DIGITAL<br />

LS S RS<br />

SB<br />

SPEAKERS 12<br />

DGTL AUTO DVD MULTI PRO LOGIC<br />

TUNED STEREO RDS<br />

DSP 3D–PHONIC MIDNIGHT MODE TA NEWS INFO<br />

HEADPHONE DIGITAL EQ INPUT ATT ONE TOUCH OPERATION<br />

AUTO MUTING<br />

SLEEP VOLUME<br />

! @ # $ % ^ &* (<br />

Vooraanzicht Ontvanger<br />

1 De toets STANDBY/ON en STANDBY-lampje (16)<br />

2 • De toets SPEAKERS ON/OFF 1 (18)<br />

• De toets SPEAKERS ON/OFF 2 (18)<br />

3 De toetsen FM/AM TUNING 5 / ∞ (27)<br />

4 De toets en lampje DSP (39)<br />

5 De toetsen FM/AM PRESET 5 / ∞ (27, 28)<br />

6 De toets SURROUND/DSP OFF (39)<br />

7 De toets FM MODE (28)<br />

8 De toets MEMORY (27)<br />

9 Displayvenster (16)<br />

p De toets EFFECT (45)<br />

q De toets DIGITAL EQ (egalisatie) (42)<br />

w De sensor voor de afstandsbediening (15)<br />

e De toets LEVEL ADJUST (44)<br />

r De toets DIMMER (20)<br />

t De RDS-bedieningstoetsen (30 – 32)<br />

PTY SEARCH, TA/NEWS/INFO, DISPLAY MODE<br />

y De knop MASTER VOLUME (18)<br />

u De toets en lampje ANALOG DIRECT (33)<br />

i PHONES -uitgang (18)<br />

o De toets SUBWOOFER OUT ON/OFF (34)<br />

; De toets en lampje SURROUND (39)<br />

a USB AUDIO -uitgang (14)<br />

s VIDEO -ingangen (10)<br />

d • De toets INPUT ANALOG/DIGITAL (19)<br />

• De toets INPUT ATT (33)<br />

f De toetsen en lampje voor het selecteren van een afspeelbron<br />

(16, 17, 19, 27, 28, 40)<br />

DVD MULTI, DVD, VCR 1, VCR 2, VIDEO, TV SOUND/DBS, PHONO,<br />

CD, CDR, TAPE/MD, USB AUDIO, FM/AM<br />

3<br />

g De toetsen SOURCE NAME (17)<br />

h De toetsen CONTROL UP 5/DOWN ∞ (21, 44, 45)<br />

j De toets SETTING (21)<br />

k De toets en lampje BASS BOOST (34)<br />

Displayvenster<br />

1 ANALOG indicator (19)<br />

2 Luidsprekerindicators en signaalindicators (17)<br />

3 DGTL (digitaal) AUTO indicator (19)<br />

4 DVD MULTI indicator (40)<br />

5 DSP indicator (18, 37)<br />

6 • PRO LOGIC indicator (36)<br />

• PRO LOGIC II indicator (35)<br />

7 3D-PHONIC indicator (36, 37)<br />

8 MIDNIGHT MODE indicator (24)<br />

9 TUNED indicator (27)<br />

0 STEREO indicator (27, 28)<br />

- TA/NEWS/INFO indicator (32)<br />

= RDS indicator (30)<br />

~ ONE TOUCH OPERATION indicator (26)<br />

! Digitaal signaalformaat indicators (19)<br />

@ SPEAKERS 1/2 indicators (18)<br />

# Hoofddisplay<br />

$ HEADPHONE indicator (18, 37)<br />

% DIGITAL EQ (egalisatie) indicator (42)<br />

^ INPUT ATT (demping) indicator (33)<br />

& SLEEP indicator (20)<br />

* AUTO MUTING indicator (28)<br />

( VOLUME niveau-indicator (16, 20)


Afstandsbediening<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

7<br />

8<br />

9<br />

p<br />

q<br />

w<br />

e<br />

r<br />

t<br />

CATV/DBS VCR1 TV AUDIO<br />

DVD<br />

SURROUND DSP SURR/DSP ANALOG/DIGITAL<br />

OFF INPUT<br />

ANALOG BASS<br />

DIRECT BOOST ∗ FRONT•L ∗FRONT•R<br />

DIMMER<br />

MUTING<br />

CATV/DBS<br />

CONTROL<br />

1<br />

TEST<br />

4<br />

7/P<br />

+<br />

−<br />

MENU<br />

2 3<br />

MENU<br />

∗CENTER ∗ SUBWFR<br />

5 6<br />

ENTER<br />

∗SURR•L ∗ SURR•R<br />

8 9<br />

∗DIGITAL EQ ∗ SBACK•L ∗ SBACK•R<br />

10 0 +10<br />

RETURN FM MODE 100+<br />

+<br />

−<br />

CH/ ∗ LEVEL TV VOL<br />

TV/VIDEO<br />

REC<br />

PAUSE<br />

SLEEP<br />

DVD MULTI<br />

CD<br />

TV/DBS VIDEO CDR PHONO<br />

VCR1<br />

SOUND<br />

TEXT<br />

DISPLAY<br />

A/V CONTROL RECEIVER<br />

VCR2<br />

TAPE/MD<br />

FM/AM<br />

USB<br />

+<br />

−<br />

VOLUME<br />

PLAY TA/NEWS/<br />

INFO EXIT<br />

/REW PAUSE FF/<br />

SET<br />

PTY PTY SEARCH PTY<br />

STOP CONTROL<br />

DISPLAY MODE<br />

y<br />

u<br />

i<br />

o<br />

;<br />

a<br />

s<br />

d<br />

f<br />

Afstandsbediening<br />

1 Display-venster<br />

2 De toetsen (16, 54 – 57)<br />

CATV/DBS , VCR1 , TV , AUDIO<br />

3 De toetsen voor het selecteren van een afspeelbron (16, 17, 19, 28, 40)<br />

DVD, DVD MULTI, CD, FM/AM, TV/DBS, VIDEO, CDR, PHONO,<br />

VCR1, VCR2, TAPE/MD, USB<br />

4 De toets SURROUND (39)<br />

5 De toets DSP (39)<br />

6 De toets ANALOG DIRECT (33)<br />

7 De toets SOUND (34, 42, 44)<br />

8 De toets DIMMER (20)<br />

9 De toets MUTING (20)<br />

p De toets CATV/DBS CONTROL (56)<br />

q De toets TV/VIDEO (54)<br />

w De toets TEXT DISPLAY (48 – 51)<br />

e De toets MENU (21, 29, 33, 34, 41)<br />

r De toets REC PAUSE (53, 54, 56)<br />

t De toets SLEEP (20)<br />

y De toets ANALOG/DIGITAL INPUT (19)<br />

u De toets SURR (surround)/DSP OFF (39)<br />

i • 10 cijfertoetsen voor bediening van tuner (28)<br />

• 10 cijfertoetsen voor het aanpassen van het geluid (34, 42, 44)<br />

• 10 cijfertoetsen voor de bediening van audio/video-apparatuur (52 – 56)<br />

o • De toetsen CH (kanaal) +/– (54 – 56)<br />

• De toetsen LEVEL +/– (42, 44)<br />

Deze toetsen werken alleen nadat u op een van de cijfertoetsen hebt<br />

gedrukt die op de afstandsbediening met een sterretje (*) zijn<br />

gemarkeerd.<br />

; De toetsen VOLUME +/– (18)<br />

a De toetsen TV VOL (volume) +/– (54, 55)<br />

s De toets EXIT (21, 33, 34, 41, 43, 45, 48 – 50)<br />

d • De RDS-bedieningstoetsen (30 – 32)<br />

• De toetsen voor de bediening van de scherm-menu’s<br />

(21, 29, 33, 34, 41 – 43, 45, 48 – 51)<br />

• Bedieningstoetsen voor audio/video-apparatuur (52 – 54, 56, 57)<br />

f De toets CONTROL (52 – 54)<br />

Nederlands<br />

Displayvenster van afstandsbediening<br />

1 2<br />

Displayvenster van afstandsbediening<br />

1 Bedieningsfunctiedisplay van afstandsbediening (16)<br />

• De bedieningsfunctie van de afstandsbediening, bijvoorbeeld “DVD”,<br />

“CD”, “SOUND”, enz. verschijnt.<br />

De nieuw ingestelde bedieningsfunctie wordt na het veranderen op dit<br />

display getoond.<br />

2 Signaalzenderindicator<br />

• Licht op bij het uitsturen van afstandsbedieningssignalen.<br />

4


Aan de slag<br />

In deze paragraaf wordt uitgelegd hoe u geluidsapparatuur, beeldapparatuur en luidsprekers op de ontvanger aansluit<br />

en hoe u de stroomtoevoer aansluit.<br />

Voor de installatie<br />

Algemeen voorzorgen<br />

• Zorg dat uw handen droog zijn.<br />

• Schakel alle apparatuur uit.<br />

• Lees de gebruiksaanwijzing van alle apparaten die u aan wilt<br />

sluiten aandachtig door.<br />

De FM- en AM-antenne (voor MG/LGontvangst)<br />

aansluiten<br />

Aansluiten van de FM-antenne<br />

A<br />

ANTENNA<br />

FM 75<br />

COAXIAL<br />

B<br />

ANTENNA<br />

FM 75<br />

COAXIAL<br />

Nederlands<br />

Plaatsing<br />

• Plaats de ontvanger op een horizontaal oppervlak dat niet vochtig<br />

mag zijn of kan worden.<br />

• De omgevingstemperatuur mag niet lager zijn dan –5˚C en niet<br />

hoger worden dan 35˚C.<br />

• Zorg voor voldoende ventilatie rond de ontvanger. Bij gebrek aan<br />

ventilatie kan de ontvanger oververhit en beschadigd raken.<br />

Veiligheid<br />

• Steek geen metalen voorwerpen in de ontvanger.<br />

• Laat de ontvanger intact. Verwijder geen schroeven,<br />

beschermplaten of onderdelen.<br />

• Stel de ontvanger niet bloot aan vochtigheid zoals regen.<br />

AM<br />

LOOP<br />

AM<br />

EXT<br />

ANTENNA<br />

FM 75<br />

COAXIAL<br />

FM-antenne (bijgeleverd)<br />

De FM-antenne dient horizontaal te worden<br />

bevestigd.<br />

AM<br />

LOOP<br />

AM<br />

EXT<br />

De meegeleverde accessoires ontroleren<br />

Controleer of u in het bezit bent van alle onderstaande accessoires.<br />

Deze behoren standaard met de ontvanger te worden meegeleverd.<br />

Het getal tussen haakjes geeft het aantal items aan dat u van het type<br />

accessoire in uw bezit dient te hebben.<br />

• Afstandsbediening (1)<br />

• Batterijen (2)<br />

• AM-raamantenne (voor MG/LG-ontvangst) (1)<br />

• FM-antenne (1)<br />

Mocht er een item ontbreken, neemt u dan onverwijld contact op<br />

met uw leverancier.<br />

AM<br />

LOOP<br />

AM<br />

EXT<br />

Kabel naar de FM-buitenantenne<br />

(niet bijgeleverd)<br />

A. Gebruik maken van de meegeleverde FM-antenne<br />

De meegeleverde FM-antenne kan als tijdelijke antenne dienst<br />

doen als u deze aansluit op de uitgang met de markering<br />

FM 75 Ω COAXIAL.<br />

B. Gebruik van een standaard aansluitstekker (niet bijgeleverd)<br />

Op de FM 75 Ω COAXIAL aansluiting kunt u een FM antenne<br />

met standaard aansluitekker (IEC of DIN45325) aansluiten.<br />

Opmerking:<br />

Sluit de FM-buitenantenne (niet bijgeleverd) aan indien de ontvangst<br />

met de binnenantenne te wensen overlaat.<br />

Maak de meegeleverde FM-draadantenne los voordat u een<br />

coaxkabel van 75 Ω aansluit. (Dit is het type kabel dat aan<br />

buitenantennes wordt gekoppeld.)<br />

5


Aansluiten van de AM-antenne (MG- /LG-ontvangst)<br />

ANTENNA<br />

FM 75<br />

COAXIAL<br />

Draai de raamantenne tot de<br />

beste ontvangst is verkregen.<br />

Standaard luidsprekeropstelling<br />

Middenluidspreker<br />

Subwoofer<br />

1<br />

AM<br />

LOOP<br />

AM<br />

EXT<br />

AM-raamantenne<br />

(voor MG-/LG-ontvangst)<br />

(bijgeleverd)<br />

Steek de pinnen van de raamantenne in<br />

de openingen van de standaard om de<br />

AM-raamantenne (voor MG-/LG-ontvangst)<br />

gebruiksklaar te maken.<br />

2 3<br />

Linkervoorluidspreker(s)<br />

Linkersurroundluidspreker<br />

Rechtervoorluidspreker(s)<br />

Rechtersurroundluidspreker<br />

Nederlands<br />

Eénaderige bedrading voorzien van vinyl-beschermlaag<br />

voor gebruik buiten (niet bijgeleverd)<br />

Opmerkingen:<br />

• Als de bedrading van de AM-raamantenne (MG/LG) is<br />

afgeschermd met een plastic laag, moet u deze zoals in<br />

de afbeelding is aangegeven verwijderen.<br />

• Zorg dat de bedrading van de antenne niet in aanraking<br />

komt met andere uitgangen, draden of de netspanningskabel. Dit<br />

kan de ontvangst nadelig beïnvloeden.<br />

• Als de ontvangst te wensen overlaat, wordt u aangeraden om een<br />

eenaderige bedrading die is voorzien van een vinyl-beschermlaag<br />

(niet bijgeleverd) op de uitgang AM EXT aan te sluiten. (Laat de<br />

AM-raamantenne (voor MG- /LG-ontvangst) op de ontvanger<br />

aangesloten.)<br />

Surroundachterluidspreker(s)<br />

Basisprocedure voor het maken van aansluitingen<br />

1 2 3 4<br />

De luidsprekers aansluiten<br />

U kunt de volgende luidsprekers aansluiten:<br />

• Twee sets luidsprekers aan de voorzijde voor weergave van<br />

normaal stereo-geluid.<br />

• Eén set luidsprekers aan de surround voor weergave van het<br />

surround sound-effect.<br />

• Eén surroundachterluidspreker of één paar<br />

surroundachterluidsprekers voor 6,1-kanaal geluidsweergave.<br />

• Eén luidspreker in het midden voor een nog betere weergave van<br />

het surround sound-effect (waardoor menselijke stemmen beter tot<br />

hun recht komen).<br />

• Eén subwoofer om het bass-geluid beter tot zijn recht te laten komen.<br />

BELANGRIJK:<br />

Nadat u de bovenstaande luidsprekers hebt aangesloten,<br />

moet u enkele gegevens over uw luidsprekers en de<br />

opstelling ervan registreren om het best mogelijke DSP<br />

sound-effect te verkrijgen. Hoe dit in zijn werk gaat, leest u<br />

op pagina 22.<br />

1 Snij aan de uiteinden van elke luidsprekerkabel<br />

de isolatielaag weg (niet bijgeleverd).<br />

2 Draai de knop tegen de wijzers van de klok in.<br />

3 Steek de luidsprekerkabel in de opening die<br />

vrijkomt.<br />

4 Draai de knop met de wijzers van de klok mee.<br />

Sluit voor alle luidsprekers (behalve de subwoofer) het ene<br />

uiteinde van een luidsprekerkabel aan op de aansluitpunten (+)<br />

en (–) op de achterzijde van de ontvanger en het andere uiteinde<br />

op de aansluitpunten (+) en (–) van de luidsprekers.<br />

LET OP:<br />

Gebruik luidsprekers met de SPEAKER IMPEDANCE die bij de<br />

luidsprekeraansluitingen is vermeld.<br />

6


Aansluiten van de voorluidsprekers, midden- en surroundluidsprekers<br />

Surround<br />

-luidsprekers<br />

Rechts / Links<br />

Voorluidsprekers 2<br />

Rechts / Links<br />

Voorluidsprekers 1<br />

Rechts / Links<br />

Middenluidspreker<br />

CAUTION : SPEAKER IMPEDANCE 8 16<br />

+<br />

+<br />

+<br />

CAUTION : SPEAKER IMPEDANCE<br />

1<br />

1<br />

OR<br />

AND<br />

2<br />

2<br />

: 8 16<br />

: 16 32<br />

Nederlands<br />

–<br />

CENTER<br />

SPEAKER<br />

–<br />

RIGHT LEFT<br />

SURROUND SPEAKERS<br />

RIGHT LEFT RIGHT LEFT<br />

2<br />

1<br />

FRONT SPEAKERS<br />

–<br />

Opmerking:<br />

Als u wilt kunt u vier luidsprekers aan de voorzijde<br />

aansluiten (één set op het aansluitpunt FRONT<br />

SPEAKERS 1 en de andere set op het aansluitpunt<br />

FRONT SPEAKERS 2).<br />

Over de impedantie van de luidsprekers<br />

De vereiste impedantie van de luidsprekers aan de voorzijde hangt af<br />

van de vraag of u de aansluitpunten FRONT SPEAKERS 1 en<br />

FRONT SPEAKERS 2 tegelijkertijd of slechts een van deze<br />

aansluitpunten gebruikt.<br />

Eindversterker<br />

SITUATIE 1<br />

Luidspreker<br />

aan de<br />

voorzijde 1<br />

Wanneer u één set luidsprekers aan de<br />

voorzijde aansluit<br />

Luidspreker<br />

aan de<br />

voorzijde 1<br />

Links<br />

Surroundachterluidsprekers<br />

Rechtst<br />

Surroundachterluidsprekers<br />

FRONT<br />

PRE OUT<br />

CENTER SURR SURR BACK<br />

SITUATIE 2<br />

Luidspreker<br />

aan de<br />

voorzijde 1<br />

Gebruik aan de voorzijde luidsprekers<br />

met een impedantie van 8 Ω – 16 Ω.<br />

Wanneer u twee luidsprekersets aan de<br />

voorzijde aansluit<br />

Luidspreker<br />

aan de<br />

voorzijde 2<br />

Luidspreker<br />

aan de<br />

voorzijde 2<br />

Luidspreker<br />

aan de<br />

voorzijde 1<br />

L<br />

R<br />

SUBWOOFER<br />

Opmerking:<br />

Indien u “1SPK” heeft gekozen voor het aantal<br />

surroundachterluidsprekers (zie pagina 22), moet u de<br />

surroundachterluidspreker met de PRE OUT SURR BACK L (links)<br />

aansluiting verbinden.<br />

Aansluiten van een subwoofer<br />

U kunt de weergave van de lage tonen met een subwoofer versterken.<br />

Verbind de ingangsaansluiting van een subwoofer met eigen<br />

circuit middels een snoer met RCA tulpstekker (niet bijgeleverd)<br />

met de PRE OUT SUBWOOFER aansluiting op het achterpaneel.<br />

L<br />

R<br />

Gebruik aan de voorzijde luidsprekers<br />

met een impedantie van 16 Ω – 32 Ω.<br />

L<br />

FRONT<br />

PRE OUT<br />

CENTER SURR SURR BACK<br />

L<br />

Aansluiten van de surroundachterluidsprekers<br />

Voor een optimale weergave met Dolby Digital EX en DTS-ES<br />

Extended Surround (zie pagina’s 35 en 36) moet u de<br />

surroundachterluidsprekers via een eindversterker die met de PRE<br />

OUT SURR BACK aansluitingen op het achterpaneel is verbonden,<br />

met gebruik van RCA tulpstekkers (niet bijgeleverd) aansluiten.<br />

Verbind de witte stekker met de linkeraudio-aansluiting en de rode<br />

stekker met de rechteraudio-aansluiting.<br />

7<br />

Subwoofermet<br />

eigen circuit<br />

Opmerking:<br />

De lage tonen zijn niet-richtinggevoelig. U kunt de subwoofer<br />

derhalve op iedere gewenste plaats installeren.<br />

R<br />

SUBWOOFER<br />

R


Verrijken van uw audiosysteem<br />

U kunt deze receiver als voor-versterker (regelaar-versterker) gebruiken<br />

indien u eindversterkers middels snoeren met RCA tulpstekkers (niet<br />

bijgeleverd) met de PRE OUT aansluitingen op het achterpaneel verbindt.<br />

Sluit de witte steker aan op de linker audio-uitgang en de rode steker<br />

op de rechter audio-uitgang.<br />

Eindversterker<br />

Middenluidspreker<br />

Andere apparatuur aansluiten<br />

Als u kunnen de volgende apparaten op de ontvanger worden<br />

aangesloten. Raadpleeg ook de handleidingen die bij de andere<br />

apparatuur werden meegeleverd.<br />

Geluidsapparatuur<br />

Beeldapparatuur<br />

• Draaitafel • Videorecorder (VCR 1 en VCR 2)<br />

• CD-speler*<br />

• Videocamera<br />

• Cassettedeck of<br />

• TV*<br />

MD-recorder*<br />

• DBS-tuner*<br />

• CD-recorder*<br />

• DVD-speler*<br />

• Personal Computer (PC)<br />

Eindversterker<br />

* U kunt deze apparatuur aansluiten volgens de methode die in de<br />

paragraaf “Analoge aansluitingen” (hieronder) en in de paragraaf<br />

“Digitale aansluitingen” (zie pagina 13) staat beschreven.<br />

Analoge aansluitingen<br />

Geluidsapparatuur aansluiten<br />

Gebruik voor het aansluiten van geluidsapparatuur kabels met<br />

RCA-pinstekers (niet bijgeleverd).<br />

Sluit de witte steker aan op de linker audio-uitgang en de rode steker<br />

op de rechter audio-uitgang.<br />

Nederlands<br />

LET OP:<br />

L<br />

FRONT<br />

PRE OUT<br />

CENTER SURR SURR BACK<br />

L<br />

Als u een geluidsversterker zoals een grafische equalizer tussen een<br />

afspeelbron en deze ontvanger aansluit, kan de audio-uitvoer van de<br />

ontvanger worden vervormd.<br />

R<br />

SUBWOOFER<br />

R<br />

Draaitafel<br />

SUB<br />

WOOFER<br />

CENTER<br />

RIGHT<br />

LEFT<br />

AUDIO<br />

Draaitafel<br />

DVD<br />

SURR<br />

(REAR)<br />

PHONO<br />

Eindversterker<br />

Eindversterker<br />

Naar de<br />

audiouitgang<br />

Als er bij uw draaitafel een<br />

aardkabel werd<br />

meegeleverd, dient u deze<br />

aan te sluiten op de schroef<br />

met de aanduiding (H), te<br />

vinden aan de achterzijde.<br />

CD<br />

OUT<br />

(REC)<br />

TAPE<br />

MD<br />

IN<br />

(PLAY)<br />

OUT<br />

(REC)<br />

CDR<br />

IN<br />

(PLAY)<br />

Rechtersurroundluidspreker<br />

Linkersurroundluidspreker<br />

Links / Rechtst<br />

Surroundachterluidsprekers<br />

Linkervoorluidspreker<br />

Rechtervoorluidspreker<br />

Opmerking:<br />

Indien u “1SPK” heeft gekozen voor het aantal<br />

surroundachterluidsprekers (zie pagina 22), moet u de<br />

surroundachterluidspreker met de PRE OUT SURR BACK L (links)<br />

aansluiting verbinden.<br />

Opmerking:<br />

Deze aansluiting geldt voor een draaitafel met een cartridge van het<br />

type MM (moving magnet).<br />

Draaitafels met een klein verwisselbaar element zoals een MC<br />

(bewegende veer) moeten middels een commerciële hoofdversterker<br />

of door middel van optransformatie op de ontvanger worden<br />

aangesloten. Rechtstreeks aansluiten kan resulteren in een te laag<br />

volume.<br />

8


CD-speler<br />

CD-recorder<br />

DVD<br />

SUB<br />

WOOFER<br />

CENTER<br />

RIGHT<br />

LEFT<br />

AUDIO<br />

SURR<br />

(REAR)<br />

Naar de<br />

audio-ingang<br />

CD-recorder<br />

Naar de<br />

audio-uitgang<br />

PHONO<br />

CD-speler<br />

CD<br />

SUB<br />

WOOFER<br />

CENTER<br />

RIGHT<br />

LEFT<br />

AUDIO<br />

Nederlands<br />

Naar de audio-uitgang<br />

Cassettedeck of MD-recorder<br />

OUT<br />

(REC)<br />

TAPE<br />

MD<br />

IN<br />

(PLAY)<br />

OUT<br />

(REC)<br />

CDR<br />

IN<br />

(PLAY)<br />

DVD<br />

SURR<br />

(REAR)<br />

PHONO<br />

CD<br />

OUT<br />

(REC)<br />

TAPE<br />

MD<br />

IN<br />

(PLAY)<br />

OUT<br />

(REC)<br />

CDR<br />

IN<br />

(PLAY)<br />

Naar de<br />

audio-ingang<br />

Cassettedeck<br />

Naar de<br />

audio-uitgang<br />

SUB<br />

WOOFER<br />

CENTER<br />

RIGHT<br />

LEFT<br />

AUDIO<br />

DVD<br />

SURR<br />

(REAR)<br />

PHONO<br />

CD<br />

OUT<br />

(REC)<br />

TAPE<br />

MD<br />

IN<br />

(PLAY)<br />

Indien uw geluidsapparatuur beschikt over een COMPU<br />

LINK uitgang of TEXT COMPU LINK -uitgang<br />

• Zie ook pagina 46 voor uitgebreide informatie over deze<br />

aansluiting en het COMPU LINK -afstandsbedieningssysteem.<br />

• Zie ook pagina 47 voor uitgebreide informatie over deze<br />

aansluiting en het TEXT COMPU LINK<br />

-afstandsbedieningssysteem.<br />

OUT<br />

(REC)<br />

CDR<br />

IN<br />

(PLAY)<br />

Naar de<br />

audio-ingang<br />

MD-recorder<br />

Naar de<br />

audio-uitgang<br />

Opmerking:<br />

Op de uitgang TAPE/MD kunt u een cassettedeck of een MD-recorder<br />

aansluiten. Als u een MD-recorder op de uitgang TAPE/MD aansluit,<br />

moet u de naam van de afspeelbron wijzigen in “MD”. De naam van<br />

de afspeelbron wordt op de display weergegeven. Meer informatie<br />

treft u aan op pagina 17.<br />

9


Beeldapparatuur aansluiten<br />

Gebruik voor het aansluiten van geluidsapparatuur kabels met<br />

RCA-pinstekers (niet bijgeleverd).<br />

Sluit de witte steker aan op de linker audio-uitgang, de rode steker<br />

op de rechter audio-uitgang, en de gele steker op de video-uitgang.<br />

Als uw beeldapparatuur is uitgerust met een S-video-uitgang<br />

(Y/C-scheiding) kunt u deze het beste met een S-videokabel<br />

aansluiten (niet bijgeleverd). Als u deze beeldapparatuur op de<br />

S-video-ingang en S-video-uitgang aansluit, krijgt u een betere<br />

beeldkwaliteit, zowel bij weergave als bij opname.<br />

Videorecorder<br />

A<br />

Videorecorder<br />

S-VHS (of VHS)<br />

C<br />

D<br />

BELANGRIJK:<br />

Deze ontvanger is uitgerust met een gewone video-ingang en<br />

video-uitgang, en een S-video-ingang en S-video-uitgang voor<br />

het aansluiten van beeldapparatuur.<br />

Het is niet noodzakelijk zowel de gewone video-ingang als de<br />

S-video-ingang aan te sluiten.<br />

Onthoud echter dat de videosignalen van de gewone videoingang<br />

alleen via de gewone video-uitgangen worden<br />

aangeboden, terwijl de videosignalen van de S-video-ingang<br />

alleen via de S-video-uitgangen worden aangeboden.<br />

Als er dus een opnemend beeldapparaat en een afspelend<br />

beeldapparaat via de verschillende video-aansluitpunten op de<br />

ontvanger zijn aangesloten, kunt u geen beelden die afkomstig<br />

zijn van het afspelende beeldapparaat op het opnemende<br />

beeldapparaat opnemen. Bovendien kunt u als de TV en het<br />

afspelende beeldapparaat via de verschillende videoaansluitpunten<br />

op de ontvanger zijn aangesloten, geen beelden<br />

die afkomstig zijn van het afspelende beeldapparaat op de TV<br />

bekijken.<br />

Nederlands<br />

B<br />

AUDIO<br />

RIGHT<br />

LEFT<br />

VIDEO<br />

VIDEO<br />

S-VIDEO<br />

E F<br />

DVD<br />

FRONT<br />

TV SOUND<br />

DBS<br />

OUT<br />

(REC)<br />

VCR1<br />

IN<br />

(PLAY)<br />

OUT<br />

(REC)<br />

VCR2<br />

B<br />

A<br />

IN<br />

(PLAY)<br />

MONITOR<br />

OUT<br />

Videorecorder<br />

S-VHS (of VHS)<br />

E<br />

C<br />

D<br />

F<br />

Å Naar de audio-uitgang voor het linker/<br />

rechter<br />

ı Naar de audio-ingang voor het linker/<br />

rechter<br />

Ç Naar de gewone video-uitgang<br />

Î Naar de S-video-uitgang<br />

‰ Naar de gewone video-ingang<br />

Ï Naar de S-video-ingang<br />

Videocamera<br />

De video-ingangen op het bedieningspaneel aan de voorzijde<br />

(aangeduid met VIDEO) zijn handig als u de apparatuur vaak aansluit.<br />

• Bevestig ter bescherming tegen stof de bijgeleverde afdekking<br />

voor de voor-aansluitingen indien u de aansluitingen op het<br />

voorpaneel niet gebruikt.<br />

• Bevestigen van de afdekking<br />

USB AUDIO<br />

S-VIDEO<br />

VIDEO<br />

VIDEO<br />

L—AUDIO—R<br />

• Verwijderen van de<br />

afdekkingren<br />

USB AUDIO<br />

PUSH OPEN<br />

S-VIDEO VIDEO<br />

VIDEO<br />

L—AUDIO—R<br />

S-VIDEO<br />

VIDEO<br />

VIDEO<br />

L—AUDIO—R<br />

Naar de<br />

audiouitgang<br />

Naar de<br />

S-video-uitgang<br />

Naar de<br />

gewone<br />

video-uitgang<br />

10


TV en/of DBS-tuner<br />

Als u de TV op de AUDIO bussen (TV SOUND/DBS)<br />

aansluit, moet u de video-uitgangen NIET op deze videoingangen<br />

aansluiten.<br />

AUDIO<br />

RIGHT<br />

LEFT<br />

VIDEO<br />

VIDEO<br />

S-VIDEO<br />

DVD<br />

FRONT<br />

TV SOUND<br />

DBS<br />

OUT<br />

(REC)<br />

VCR1<br />

Nederlands<br />

A<br />

B<br />

C<br />

TV<br />

IN<br />

(PLAY)<br />

OUT<br />

(REC)<br />

VCR2<br />

IN<br />

(PLAY)<br />

MONITOR<br />

OUT<br />

Sluit de TV aan op de<br />

uitgang MONITOR OUT<br />

als u beelden van<br />

andere aangesloten<br />

beeldapparaten op de<br />

TV wilt kunnen<br />

bekijken.<br />

Å Naar de audio-uitgang<br />

ı Naar de gewone video-ingang<br />

Ç Naar de S-video-ingang<br />

Opmerking:<br />

Gebruik een TV die werkt volgens het PAL- of multi-color systeem.<br />

AUDIO<br />

RIGHT<br />

LEFT<br />

VIDEO<br />

VIDEO<br />

S-VIDEO<br />

DVD<br />

FRONT<br />

TV SOUND<br />

DBS<br />

A<br />

B<br />

DBS-tuner<br />

DBS<br />

C<br />

OUT<br />

(REC)<br />

VCR1<br />

IN<br />

(PLAY)<br />

OUT<br />

(REC)<br />

VCR2<br />

IN<br />

(PLAY)<br />

MONITOR<br />

OUT<br />

Å Naar de audio-uitgang<br />

ı Naar de S-video-uitgang<br />

Ç Naar de gewone video-uitgang<br />

Opmerking:<br />

Wanneer u de DBS-tuner op de uitgang TV SOUND/DBS aansluit,<br />

moet u de naam van de afspeelbron die op de display verschijnt<br />

wanneer u de DBS-tuner als bron selecteert, wijzigen in “DBS”. Hoe<br />

dit in zijn werk gaat, wordt uitgelegd op pagina 17.<br />

11


DVD-speler<br />

• Als u de DVD-speler met de stereo-stekers aansluit:<br />

AUDIO<br />

RIGHT<br />

LEFT<br />

VIDEO<br />

VIDEO<br />

S-VIDEO<br />

DVD<br />

FRONT<br />

TV SOUND<br />

DBS<br />

OUT<br />

(REC)<br />

VCR1<br />

IN<br />

(PLAY)<br />

A<br />

B<br />

DVD-speler<br />

DVD<br />

C<br />

OUT<br />

(REC)<br />

VCR2<br />

IN<br />

(PLAY)<br />

MONITOR<br />

OUT<br />

Å Naar de audio-uitgang van de<br />

luidsprekers linksvoor en rechtsvoor<br />

ı Naar de S-video-uitgang<br />

Ç Naar de gewone video-uitgang<br />

Nederlands<br />

• Als u de DVD-speler met de analoge, losse stekers aansluit (5,1kannal-reproductie):<br />

DVD-speler<br />

DVD<br />

A B C<br />

D E<br />

F<br />

SUB<br />

WOOFER<br />

CENTER<br />

RIGHT<br />

LEFT<br />

AUDIO<br />

RIGHT<br />

LEFT<br />

VIDEO<br />

VIDEO<br />

S-VIDEO<br />

DVD<br />

SURR<br />

(REAR)<br />

DVD<br />

FRONT<br />

PHONO<br />

TV SOUND<br />

DBS<br />

CD<br />

OUT<br />

(REC)<br />

TAPE<br />

MD<br />

IN<br />

(PLAY)<br />

OUT<br />

(REC)<br />

CDR<br />

IN<br />

(PLAY)<br />

OUT<br />

(REC)<br />

VCR1<br />

IN<br />

(PLAY)<br />

OUT<br />

(REC)<br />

VCR2<br />

IN<br />

(PLAY)<br />

MONITOR<br />

OUT<br />

Å Naar de uitgang van de subwoofer<br />

ı Naar de audio-uitgang van de<br />

luidspreker in het midden<br />

Ç Naar surroundluidsprekers<br />

links/rechts audio-uitgang<br />

Î Naar de audio-uitgang van de<br />

luidsprekers linksvoor en rechtsvoor<br />

‰ Naar de gewone video-uitgang<br />

Ï Naar de S-video-uitgang<br />

12


Nederlands<br />

Digitale aansluitingen<br />

Deze ontvanger is uitgerust met vier DIGITAL IN-aansluitingen—<br />

een digitale coax-aansluiting en drie optische digitale aansluitingen,<br />

en de ontvanger heeft een DIGITAL OUT-aansluiting.<br />

BELANGRIJK:<br />

• Let er bij het aansluiten van de DVD-speler, digitale TV-tuner of<br />

DBS-tuner waarbij u de digitale aansluitpunten gebruikt op dat u de<br />

apparatuur tevens aansluit op de video-bus aan de achterzijde.<br />

Zonder aansluiting op de video-bus is het niet mogelijk om beelden<br />

te bekijken.<br />

• Nadat u bovenstaande apparaten op de DIGITAL IN-aansluitingen<br />

hebt aangesloten, moet u indien nodig nog de volgende instellingen<br />

op de juiste wijze aanbrengen.<br />

– Selecteer de juiste instelling voor de digitale ingang van DIGITAL<br />

IN. Hiervoor verwijzen we u naar de paragraaf “6 Instellen van de<br />

digitale ingangsaansluitingen (DIGITAL IN)” op pagina 25.<br />

– Selecteer de juiste digitale invoermodus. Hiervoor verwijzen we u<br />

naar de paragraaf “De invoermodus voor analoge of digitale<br />

signalen selecteren” op pagina 19.<br />

Digitale ingangen<br />

Elk digitaal apparaat kan als volgt worden aangesloten.<br />

TV-digitale<br />

DBS-tuner<br />

Opmerkingen:<br />

• De instellingen voor de digitale ingangen van DIGITAL IN zijn in de<br />

fabriek als volgt voor de volgende apparaten ingesteld:<br />

– DIGITAL 1 (coax): Voor een DVD-speler<br />

– DIGITAL 2 (optisch): Voor een CD-speler<br />

– DIGITAL 3 (optisch): Voor de digitale TV-tuner<br />

– DIGITAL 4 (optisch): Voor een CD-recorder<br />

• Als u de CD-speler, de CD-recorder, of MD-recorder met behulp van<br />

het COMPU LINK-afstandsbedieningssysteem wilt bedienen, moet u<br />

deze apparatuur ook aansluiten op de manier die wordt beschreven<br />

in de paragraaf “Analoge aansluitingen” (zie pagina 9).<br />

Digitale uitgang<br />

CD-recorder<br />

MD-recorder<br />

Digitale optische kabel (niet bijgeleverd)<br />

tussen digitale optische aansluitpunten<br />

DBS<br />

DVD-speler<br />

DVD<br />

CD-recorder<br />

CD-speler<br />

MD-recorder<br />

Als de digitale recorder (b.v. een<br />

MD-recorder en CD-recorder) is<br />

uitgerust met een digitale, optische<br />

ingang, dient u deze te verbinden<br />

met de uitgang DIGITAL OUT zodat<br />

u van digitaal naar digitaal kunt<br />

opnemen.<br />

PCM/DOLBY DIGITAL<br />

/DTS<br />

DIGITAL OUT<br />

Digitale coaxkabel (niet bijgeleverd)<br />

tussen digitale coax-aansluitpunten<br />

Digitale optische kabel (niet bijgeleverd)<br />

tussen digitale optische aansluitpunten<br />

Opmerking:<br />

De indeling van het digitale signaal dat via de uitgang DIGITAL OUT<br />

wordt uitgevoerd, is gelijk aan de indeling van de invoersignalen. Dit<br />

betekent dat wanneer de DTS Digital Surround-signalen worden<br />

ingevoerd, er ook DTS Digital Surround-signalen worden uitgevoerd.<br />

Als het desbetreffende apparaat een<br />

digitale coax-uitgang heeft, moet u dat<br />

apparaat met een digitale coax-kabel<br />

(niet bijgeleverd) aansluiten op de<br />

ingang DIGITAL 1 (DVD).<br />

DIGITAL IN<br />

Als het desbetreffende apparaat een<br />

digitale optische uitgang heeft, moet u<br />

dat apparaat met een digitale optische<br />

kabel (niet bijgeleverd) aansluiten op de<br />

ingang DIGITAL 2 (CD), DIGITAL 3 (TV)<br />

of DIGITAL 4 (CDR).<br />

DIGITAL 1 (DVD)<br />

DIGITAL 2 (CD)<br />

Verwijder voor het aanbrengen<br />

van een digitale optische<br />

kabel eerst het<br />

beschermende<br />

dopje uit de ingang.<br />

DIGITAL 3 (TV)<br />

DIGITAL 4 (CDR)<br />

13


USB-aansluiting<br />

Deze ontvanger is aan de voorzijde uitgerust met een USB-uitgang.<br />

U kunt hierop uw computer aansluiten en geluid via de PC afspelen.<br />

Als u uw computer voor de eerste keer aansluit, moet u de<br />

onderstaande procedure volgen.<br />

• Het is niet mogelijk om signalen of gegevens vanaf de ontvanger<br />

naar de computer te zenden.<br />

5. Controleer of de stuurprogrammatuur goed is geïnstalleerd.<br />

1. Open het venster met de naam Control Panel: Klik op [Start]<br />

= [Settings] = [Control Panel].<br />

2. Dubbelklik op [System], klik op [Device Manager] en klik op<br />

[Sound, video and game controllers] en [Universal serial bus<br />

controllers].<br />

Het onderstaande venster verschijnt. Hierin kunt u zien of de<br />

stuurprogrammatuur goed is geïnstalleerd.<br />

BELANGRIJK:<br />

• De computer dient te zijn uitgerust met een CD-ROM-station en het<br />

besturingssysteem moet Windows R 98*, Windows R Me*<br />

(Millennium Edition) of Windows R XP* zijn en voorbereiden voor<br />

CD-ROM.<br />

• Ga de BIOS-instellingen van de computer na—de instellingen<br />

moeten USB ondersteunen en de IRQ voor USB dient te zijn<br />

ingesteld op “AUTO” of een beschikbaar IRQ-nummer.<br />

Hoe u de USB-stuurprogramma’s installeert<br />

De onderstaande procedure gaat uit van de engelstalige versie van<br />

Windows R 98. Indien uw (PC) computer een andere versie van het<br />

besturingssysteem of een andere taal gebruikt, zullen de<br />

aanduidingen op de monitor van uw computer verschillen van de<br />

hier getoonde aanduidingen.<br />

Nederlands<br />

1. Zet de computer aan en start Windows R 98, Windows R Me of<br />

Windows R XP.<br />

Als de computer is ingeschakeld, moet u alle actieve<br />

programma’s uitschakelen.<br />

2. Zet de ontvanger aan en druk op het bedieningspaneel aan<br />

de voorzijde op de toets USB AUDIO of op de toets USB op<br />

de afstandsbediening.<br />

De lamp op de toets USB AUDIO op het bedieningspaneel licht op.<br />

3. Sluit de ontvanger met een USB-kabel (niet bijgeleverd) op<br />

de computer aan.<br />

De computer herkent de verbinding automatisch en het<br />

onderstaande venster wordt op het beeldscherm weergegeven.<br />

USB AUDIO<br />

S-VIDEO<br />

VIDEO<br />

VIDEO<br />

L—AUDIO—R<br />

Opmerking:<br />

Welke onderdelen in het venster worden weergegeven,<br />

hangt af van de instellingen van uw computer.<br />

6. De geluidsinstellingen van de computer wijzigen.<br />

1. Open Control Panel als u dit venster hebt gesloten: Klik op<br />

[Start] = [Settings] = [Control Panel].<br />

2. Dubbelklik op [Multimedia] en selecteer “USB Audio Device [1]”<br />

voor “Playback” van “Audio”. Sluit het venster.<br />

Dubbelklik als u een CD vanaf het CD-ROM-station van de<br />

computer wilt afspelen op [Multimedia], [CD Music] en schakel<br />

het vakje [Enable digital CD audio for this CD-ROM device].<br />

De computer is nu gereed om geluid en beelden via de<br />

USB-verbinding af te spelen.<br />

USB-kable<br />

(niet bijgeleverd)<br />

PC<br />

Nadat de installatie is voltooid, kunt u de computer als afspeelbron<br />

gebruiken. De computer herkent de ontvanger automatisch zodra er<br />

een USB-kabel tussen de computer en de ontvanger wordt<br />

aangesloten als de ontvanger is ingeschakeld.<br />

• Als u de computer niet als afspeelbron gebruikt, dient u de<br />

USB-kabel te verwijderen.<br />

4. Installeer de USB-stuurprogrammatuur. Volg hiertoe de<br />

instructies op het scherm.<br />

Als u geluid op de computer wilt afspelen verwijzen we u naar de<br />

handleiding van de geluidssoftware die op de computer is geïnstalleerd.<br />

Opmerkingen:<br />

• Schakel de ontvanger niet uit en verwijder de USB-kabel niet terwijl<br />

u de stuurprogrammatuur installeert en gedurende de tijd dat de<br />

computer bezig is de ontvanger te detecteren.<br />

• Gebruik een zogeheten full speed USB-kabel (revisie 1,0). Gebruik<br />

bij voorkeur een snoer van 1,5 meter.<br />

• Als uw computer de ontvanger niet herkent, moet u de USB-kabel<br />

verwijderen en opnieuw aansluiten. Start Windows opnieuw als dit<br />

niet werkt.<br />

• De te installeren stuurprogrammatuur wordt alleen herkend als de<br />

USB-kabel is aangesloten tussen de ontvanger en de computer.<br />

• Het geluid wordt niet goed ten gehore gebracht (haperend of van<br />

mindere kwaliteit) als uw computer niet aan de minimale vereisten<br />

voldoet of de instellingen niet in orde zijn.<br />

• Bevestig ter bescherming tegen stof de bijgeleverde afdekking voor<br />

de voor-aansluitingen indien u de aansluitingen op het voorpaneel<br />

niet gebruikt.<br />

* Microsoft R , Windows R 98, Windows R Me en Windows R XP zijn<br />

geregistreerde handelsmerken van Microsoft Corporation.<br />

14


De netspanningskabel aansluiten<br />

Alvorens de ontvanger op de netspanning aan te sluiten, moet u<br />

nagaan of alle benodigde aansluitingen tot stand zijn gebracht.<br />

Steek de stekker van de netspanningskabel in een<br />

wandcontactdoos.<br />

Houd de netspanningskabel uit de buurt van de aansluitkabels en de<br />

antenne. De netspanningskabel kan de ontvangst en de weergave<br />

van beelden en geluid negatief beïnvloeden. We raden u aan voor de<br />

antenne gebruik te maken van coaxkabel omdat deze kabelsoort de<br />

beste bescherming biedt tegen storingen van buitenaf.<br />

Batterijen in de afstandsbediening plaatsen<br />

Voordat u de afstandsbediening kunt gebruiken, moet u eerst de<br />

twee meegeleverde batterijen in het daarvoor bestemde<br />

batterijenvakje plaatsen.<br />

Als u de afstandsbediening gebruikt, moet u deze rechtstreeks op de<br />

afstandsbedieningssensor richten die op de ontvanger is aangebracht.<br />

1. Verwijder het deksel van het batterijenvakje<br />

aan de achterzijde van de afstandsbediening.<br />

Nederlands<br />

Opmerking:<br />

De voorkeursinstellingen zoals kanaal- en geluidsinstellingen kunnen<br />

in de volgende gevallen na een aantal dagen zijn gewist:<br />

– Wanneer u de stekker eruit haalt.<br />

– Wanneer er een stroomstoring optreedt.<br />

LET OP:<br />

• Raak de netspanningskabel niet met natte handen aan.<br />

• Trek niet aan de netspanningskabel als u die uit de<br />

wandcontactdoos wilt verwijderen. Pak de kabel altijd bij de stekker<br />

beet en trek de stekker voorzichtig uit het stopcontact zodat de<br />

kabel niet kan beschadigen.<br />

2. Plaats de batterijen in het batterijenvakje. Let<br />

daarbij op de polen van de batterijen: (+) tegen<br />

(+) en (–) tegen (–).<br />

R6P(SUM-3)/AA(15F)<br />

3. Plaats het klepje terug op het batterijenvakje.<br />

Gebruikte batterijen:<br />

15<br />

Als u merkt dat de afstand tot de ontvanger waarover de<br />

afstandsbediening goed functioneert afneemt, moet u de batterijen<br />

vervangen. Gebruik voor de afstandsbediening twee droge batterijen<br />

van het type R6P(SUM-3)/AA(15F).<br />

Opmerking:<br />

Stel na het vervangen van de batterijen de fabrikantcode opnieuw in<br />

(zie pagina 55).<br />

LET OP:<br />

Volg de onderstaande procedures om te voorkomen dat de batterijen<br />

gaan lekken of openbreken:<br />

• Let bij het plaatsen van de batterijen op de polariteit: (+) tegen (+)<br />

en (–) tegen (–).<br />

• Gebruik het juiste type batterijen. Batterijen die lijken op het<br />

aangegeven type kunnen van een ander voltage zijn.<br />

• Vervang beide batterijen altijd tegelijk en niet afzonderlijk.<br />

• Stel batterijen nooit bloot aan warmtebronnen of open vuur.


De bediening in een notendop<br />

De volgende bedieningsinstructies gelden doorgaans voor alle typen geluidsapparatuur.<br />

Alvorens de afstandsbediening te gebruiken<br />

Hoe u de bedieningsmodus van de afstandsbediening controleert<br />

Op de display van de afstandsbediening wordt nadat u op bepaalde<br />

toetsen hebt gedrukt de onderstaande informatie weergegeven, zodat<br />

u kunt controleren of uw keuze correct is geweest.<br />

Als u op een van de toetsen voor het<br />

selecteren van een afspeelbron drukt, wordt<br />

de naam van de geselecteerde afspeelbron op<br />

A/V CONTROL RECEIVER<br />

de display weergegeven.<br />

Toets<br />

FM/AM<br />

CD<br />

PHONO<br />

TAPE/MD<br />

DVD of DVD MULTI<br />

CDR<br />

USB<br />

TV/DBS<br />

VCR1<br />

VCR2<br />

VIDEO<br />

Tekst op de display<br />

TUNER<br />

CD<br />

PHONO<br />

TAPE<br />

DVD<br />

CDR<br />

USB<br />

TV<br />

VCR1<br />

VCR2<br />

VIDEO<br />

Bijv. Als u op de<br />

toets CD drukt.<br />

A/V CONTROL RECEIVER<br />

Bijv. Als u op de<br />

toets USB drukt.<br />

Druk om de stroomtoevoer uit te schakelen (en de ontvanger in<br />

de Standby-modus te zetten), nogmaals op de toets AUDIO .<br />

Het STANDBY-lampje op de voorzijde van de eenheid licht op.<br />

Opmerking:<br />

Er vindt altijd een licht stroomverbruik plaats wanneer de eenheid in<br />

standby staat. Als u het stroomverbruik helemaal wilt uitschakelen,<br />

moet u de stekker uit het stopcontact verwijderen.<br />

Een afspeelbron kiezen<br />

Druk rechtstreeks op de toets van de gewenste afspeelbron.<br />

Het lampje voor de geselecteerde afspeelbron op het<br />

bedieningspaneel aan de voorzijde licht op.<br />

• De naam van de gekozen bron en de hiervoor gekozen Surround/<br />

DSP-modus worden tevens op de display weergegeven.<br />

DVD MULTI<br />

PHONO<br />

DVD<br />

CD<br />

VCR 1<br />

CDR<br />

VCR 2<br />

TAPE / MD<br />

SOURCE NAME<br />

VIDEO<br />

USB AUDIO<br />

TV SOUND/DBS<br />

SOURCE NAME<br />

FM / AM<br />

DVD<br />

DVD MULTI<br />

CD<br />

TV/DBS VIDEO CDR PHONO<br />

VCR 1 VCR 2<br />

TAPE/MD<br />

FM/AM<br />

USB<br />

Nederlands<br />

Als u op de toets SOUND drukt voordat u het<br />

geluidseffect wijzigt, wordt de vermelding<br />

“SOUND” op de display weergegeven.<br />

Als u op de toets TEXT DISPLAY of MENU<br />

drukt voordat u het schermmenu gebruikt of<br />

op de toets TEXT COMPU LINK drukt,<br />

wordt de vermelding “MENU” op de display<br />

weergegeven.<br />

Als u op de toets CONTROL of CATV/DBS<br />

CONTROL drukt voordat u een audio- of<br />

videoapparaat bedient die op de ontvanger is<br />

aangesloten, wordt de geselecteerde<br />

bedieningsmodus van de afstandsbediening op<br />

de display weergegeven (zie pagina’s 52 en 55).<br />

De stroomtoevoer inschakelen<br />

A/V CONTROL RECEIVER<br />

A/V CONTROL RECEIVER<br />

A/V CONTROL RECEIVER<br />

Bijv. Als u op de<br />

toets CATV/DBS<br />

CONTROL drukt.<br />

Op het bedieningspaneel aan de voorzijde:<br />

STANDBY<br />

Druk op de toets STANDBY/ON .<br />

Het STANDBY-lampje gaat aan. De naam van<br />

de huidige afspeelbron en de Surround-/DSPmodus<br />

worden op de display weergegeven.<br />

STANDBY/ON<br />

De naam van de huidige afspeelbron en de Surround-/DSPmodus<br />

worden weergegeven<br />

ANALOG<br />

L<br />

SPEAKERS 1<br />

R<br />

Druk om de stroomtoevoer uit te<br />

schakelen (en de ontvanger in de<br />

Standby-modus te zetten), nogmaals op<br />

de toets STANDBY/ON .<br />

Het STANDBY-lampje licht op.<br />

Met de afstandsbediening:<br />

Druk op de toets AUDIO .<br />

Het STANDBY-lampje op de voorzijde van de<br />

eenheid gaat aan. De naam van de huidige<br />

afspeelbron en de Surround-/DSP-modus worden<br />

op de display weergegeven.<br />

VOLUME<br />

Het huidige volumeniveau wordt weergegeven<br />

STANDBY<br />

STANDBY/ON<br />

AUDIO<br />

Op het bedieningspaneel<br />

aan de voorzijde<br />

De naam van de geselecteerde afspeelbron en de huidige<br />

Surround-/DSP-modus worden weergegeven<br />

ANALOG L C R<br />

LINEAR PCM SUBWFR LFE<br />

LS S RS<br />

DIGITAL<br />

SB<br />

SPEAKERS 12<br />

DVD MULTI<br />

DVD<br />

VCR 1<br />

VCR 2<br />

VIDEO<br />

TV (SOUND)/DBS<br />

PHONO *<br />

CD *<br />

CDR *<br />

TAPE/MD *<br />

USB (AUDIO) *<br />

FM/AM *<br />

Met de afstandsbediening<br />

DGTL AUTO DVD MULTI PRO LOGIC<br />

TUNED STEREO RDS<br />

DSP 3D–PHONIC MIDNIGHT MODE TA NEWS INFO<br />

HEADPHONE DIGITAL EQ INPUT ATT ONE TOUCH OPERATION<br />

AUTO MUTING<br />

SLEEP VOLUME<br />

Hiermee selecteert u de DVD-speler om<br />

digitale video-discs te bekijken als u op de<br />

DVD-speler gebruik maakt van de analoge<br />

uitvoermodus (5,1kanaal-reproductie).<br />

Meer informatie over de afspeelfunctie DVD<br />

MULTI leest u op pagina 40.<br />

Hiermee selecteert u de DVD-speler.<br />

Hiermee selecteert u de videorecorder die op<br />

de uitgang VCR 1 is aangesloten.<br />

Hiermee selecteert u de videorecorder die op<br />

de uitgang VCR 2 is aangesloten.<br />

Hiermee selecteert u de videorecorder die op<br />

de uitgang VIDEO is aangesloten.<br />

Hiermee selecteert u het geluid van de TV (of<br />

de DBS-tuner).<br />

Hiermee selecteert u de draaitafel.<br />

Hiermee selecteert u de CD-speler.<br />

Hiermee selecteert u de CD-recorder.<br />

Hiermee selecteert u het cassettedeck (of de<br />

MD-recorder).<br />

Hiermee selecteert u de computer die op de<br />

USB-uitgang is aangesloten.<br />

Hiermee de FM- of AM (MG/LG)-band.<br />

• Elke keer wanner u op deze toets drukt,<br />

schakelt u heen en weer tussen de FM-band<br />

en de AM (MG/LG) -band.<br />

Opmerkingen:<br />

• Indien u een MD-recorder hebt aangesloten (op de uitgang<br />

TAPE/MD), en een DBS-tuner hebt aangesloten (op de uitgang<br />

TV SOUND/DBS), moet u de naam van de afspeelbron die op de<br />

display wordt weergegeven wijzigen. Zie pagina 17 voor meer<br />

informatie.<br />

• Als u een van de bronkeuzeknoppen op de afstandsbediening<br />

indrukt hierboven aangegeven met een asterisk (*) wordt de<br />

ontvanger automatisch ingeschakeld.<br />

16


Nederlands<br />

De naam van een afspeelbron wijzigen<br />

Als u aan de achterzijde van de ontvanger een MD-recorder op de<br />

uitgang TAPE/MD of een DBS-tuner op de uitgang TV SOUND/<br />

DBS hebt aangesloten, moet u de naam van de bron die op de<br />

display wordt weergegeven wijzigen wanneer u de MD-recorder of<br />

DBS-tuner als bron selecteert.<br />

ALLEEN op het bedieningspaneel aan de voorzijde:<br />

Als u de naam van de afspeelbron wijzigt van “TAPE” tot<br />

“MD”:<br />

TAPE / MD<br />

1. Druk op de toets TAPE/MD<br />

(SOURCE NAME).<br />

• Controleer dat “TAPE” op de display wordt SOURCE NAME<br />

weergegeven.<br />

2. Druk op de toets SOURCE NAME (TAPE/MD) en<br />

houdt deze ingedrukt tot “ASSGN. MD” op de display<br />

wordt weergegeven.<br />

Als u de naam van de afspeelbron wijzigt van “TV” tot<br />

“DBS”:<br />

TV SOUND/DBS<br />

1. Druk op de toets TV SOUND/DBS<br />

(SOURCE NAME).<br />

SOURCE NAME<br />

• Controleer dat “TV” op de display wordt<br />

weergegeven.<br />

2. Druk op de toets SOURCE NAME (TV SOUND/DBS)<br />

en houdt deze ingedrukt tot “ASSGN. DBS” op de<br />

display wordt weergegeven.<br />

Als u de naam van de afspeelbron wilt wijzigen in “TAPE” of<br />

“TV”, moet u dezelfde procedure als hierboven omschreven<br />

uitvoeren. Druk op de toets SOURCE NAME (TAPE/MD), houdt<br />

deze ingedrukt en selecteer “TAPE”, of druk op de toets SOURCE<br />

NAME (TV SOUND/DBS), houdt deze ingedrukt en selecteer “TV”.<br />

Opmerking:<br />

Ook zonder dat u de namen van de bronnen verandert, kunt u de<br />

aangesloten apparatuur gebruiken. Er kunnen zich echter wel enkele<br />

ongemakken voordoen.<br />

– De vermelding “TAPE” of “TV” verschijnt op de display terwijl u in<br />

feite de MD-recorder of DBS-tuner hebt geselecteerd.<br />

– Het is niet mogelijk de digitale ingang (zie pagina 19) voor de<br />

MD-recorder te gebruiken.<br />

– U kunt geen gebruik maken van het COMPU LINKafstandsbedieningssysteem<br />

om de MD-recorder te bedienen (zie<br />

pagina 46).<br />

Verschillende afspeelbronnen voor beeld en<br />

geluid selecteren<br />

U kunt naar het beeld van een beeldapparaat kijken en tegelijkertijd<br />

naar het geluid van een ander apparaat luisteren.<br />

Druk op een van de toetsen voor het selecteren van een afspeelbron<br />

—PHONO, CD, CDR, TAPE/MD, USB (AUDIO), FM/AM—<br />

terwijl u naar het beeld van een beeldapparaat kijkt bijvoorbeeld<br />

beelden die afkomstig zijn van een videorecorder of DVD-speler enz.<br />

Het lampje voor de geselecteerde afspeelbron op het bedieningspaneel<br />

aan de voorzijde licht op.<br />

17<br />

ANALOG<br />

ANALOG<br />

L<br />

SPEAKERS 1<br />

L<br />

SPEAKERS 1<br />

R<br />

R<br />

VOLUME<br />

VOLUME<br />

Op het bedieningspaneel aan de voorzijde:<br />

Met de afstandsbediening:<br />

Opmerking:<br />

Als u een beeldapparaat hebt geselecteerd, worden de beelden van<br />

het geselecteerde apparaat naar de TV gestuurd tenzij u een ander<br />

beeldapparaat selecteert.<br />

Luidspreker- en signaalindicators op het display<br />

Aan de hand van de volgende indicators kunt u gemakkelijk zien<br />

welke luidsprekers zijn geactiveerd en wat voor een signalen en van<br />

welke bron in de receiver komen.<br />

De luidsprekerindicators lichten uitsluitend op—:<br />

• Indien de overeenkomende luidsprekers op “LARGE” of<br />

“SMALL” zijn gesteld (zie “1 Instellen van de luidsprekers” op<br />

pagina 22) en tevens voor de huidige gekozen Surround/DSPmodus<br />

vereist zijn.<br />

*Indien u “1SPK” heeft gekozen voor het aantal<br />

surroundachterluidsprekers (zie pagina 22), licht de indicator van<br />

de midden-surroundachterluidspreker op.<br />

Indien u “2SPK” heeft gekozen, lichten de indicators van de<br />

linker- en rechter surroundachterluidspreker op.<br />

• Met “SUBWOOFER” op “YES” gesteld, zal SUBWFR oplichten.<br />

(Zie “1 Instellen van de luidsprekers” op pagina 22).<br />

De signaalindicators lichten op het display op en tonen de<br />

binnenkomende signalen.<br />

L<br />

R<br />

: • Met de digitale ingang gekozen: Licht op wanneer het<br />

signaal van het linkerkanaal wordt ontvangen.<br />

• Met de analoge ingang gekozen: Licht altijd op.<br />

: • Met de digitale ingang gekozen: Licht op wanneer het<br />

signaal van het rechterkanaal wordt ontvangen.<br />

• Met de analoge ingang gekozen: Licht altijd op.<br />

LS<br />

RS<br />

S<br />

SB<br />

DVD MULTI<br />

PHONO<br />

DVD<br />

DVD<br />

CD<br />

VCR 1<br />

CDR<br />

DVD MULTI<br />

VCR 2<br />

TAPE / MD<br />

SOURCE NAME<br />

CD<br />

TV SOUND/DBS<br />

C : Licht op wanneer het signaal van het middenkanaal wordt<br />

ontvangen.<br />

LFE : Licht op wanneer het signaal van het LFE (lage frequentieeffect)<br />

kanaal wordt ontvangen.<br />

: Licht op wanneer het signaal van het linkersurroundkanaal<br />

wordt ontvangen.<br />

: Licht op wanneer het signaal van het rechtersurroundkanaal<br />

wordt ontvangen.<br />

: Indien het mono achterkanaalsignaal of 2-kanaal Dolby<br />

Surround gecodeerde signaal wordt ontvangen.<br />

: Licht op wanneer het signaal van het achtersurroundkanaal<br />

wordt ontvangen.<br />

Opmerking:<br />

Met “DVD MULTI” als bron gekozen, zullen “L”, “C”, “R”, “LFE”, “LS” en<br />

“RS” oplichten.<br />

VIDEO<br />

USB AUDIO<br />

TV/DBS VIDEO CDR PHONO<br />

VCR 1 VCR 2<br />

TAPE/MD<br />

Luidsprekerindicators (wit)<br />

L<br />

SUBWFR<br />

LS<br />

C<br />

S<br />

SB<br />

R<br />

LFE<br />

RS<br />

Indicators<br />

surroundachterluidspreker *<br />

FM/AM<br />

USB<br />

SOURCE NAME<br />

FM / AM<br />

Signaalindicators (rood)<br />

L<br />

LS<br />

C<br />

SUBWFR<br />

S<br />

SB<br />

R<br />

LFE<br />

RS


Het volume aanpassen<br />

Alleen Met hoofdtelefoon op luisteren<br />

Op het bedieningspaneel aan de voorzijde:<br />

Draai de knop MASTER<br />

VOLUME met de wijzers van de<br />

klok mee om het volume te<br />

vergroten.<br />

Draai de knop tegen de wijzers van<br />

de klok in om het volume te verkleinen.<br />

Met de afstandsbediening:<br />

Druk op VOLUME + om het volume te<br />

vergroten.<br />

Druk op VOLUME – om het volume te<br />

verkleinen.<br />

LET OP:<br />

Zet het volume altijd op het minimum niveau alvorens u een bron<br />

inschakelt. Als u het volume op het maximum niveau zet, kan de<br />

plotselinge geluidsexplosie uw gehoororganen en/of de luidsprekers<br />

permanente schade toebrengen.<br />

Opmerkingen:<br />

• Het volumeniveau kan worden ingesteld op waarden tussen “0”<br />

(minimaal) en “70” (maximaal).<br />

• Als u voor de One Touch-bediening de instelling “ON” opgeeft (zie<br />

pagina 26), hoeft u het volumeniveau niet elke keer aan te passen<br />

wanneer u een andere afspeelbron selecteert. Het niveau wordt<br />

automatisch ingesteld op het opgeslagen niveau.<br />

+<br />

VOLUME<br />

−<br />

MASTER VOLUME<br />

Het is mogelijk om met de hoofdtelefoon op te luisteren zonder de<br />

beide sets luidsprekers uit te schakelen als u de hoofdtelefoon<br />

aansluit op de uitgang PHONES op de voorzijde. Als u een<br />

hoofdtelefoon wilt gebruiken zonder het geluid via de luidsprekers<br />

ten gehore te brengen, dient u beide sets luidsprekers zoals<br />

hierlinker omschreven uit te schakelen.<br />

HEADPHONE modus<br />

Bij gebruik van de hoofdtelefoon, worden de volgende signalen<br />

uitgestuurd, ongeacht uw luidsprekerinstellingen:<br />

— Voor 2-kanaal software, worden de signalen van de linker- en<br />

rechtervoorkanalen direct via de hoofdtelefoon weergegeven.<br />

— Voor multi-kanaal software, worden de signalen voor de<br />

linker- en rechtervoorkanalen, midden- en<br />

surroundachterkanalen teruggemengd en vervolgens via de<br />

hoofdtelefoon weergegeven.<br />

• Indien een DSP-modus is geactiveerd, kunt u tevens de DSPeffecten<br />

gebruiken.<br />

“3D H.PHONE” verschijnt op de display en de DSP indicator<br />

licht tevens op de display op. (Zie pagina 37.)<br />

Opmerking:<br />

In de volgende gevallen worden de luidsprekers die met de FRONT<br />

SPEAKERS 2 aansluitingen zijn verbonden uitgeschakeld, ookal zijn<br />

beide paren voorluidsprekers geactiveerd.<br />

– Indien u “DVD MULTI” als bron kiest.<br />

– Indien u een van de Surround/DSP-modi kiest waardoor de<br />

midden- en/of surroundluidspreker(s) worden geactiveerd.<br />

Nederlands<br />

De luidsprekers aan de voorzijde<br />

selecteren<br />

ALLEEN op het bedieningspaneel aan de voorzijde:<br />

Als u twee luidsprekersets aan de voorzijde hebt aangesloten, kunt u<br />

kiezen van welke set u gebruik wilt maken.<br />

Als u de luidsprekers wilt gebruiken die<br />

zijn aangesloten op de aansluiting met de<br />

aanduiding FRONT SPEAKERS 1, moet<br />

u op de toets SPEAKERS ON/OFF 1<br />

drukken zodat de indicator SPEAKERS 1 op<br />

het display licht op. Zorg ervoor dat de<br />

indicator SPEAKERS 2 niet licht is.<br />

SPEAKERS ON/OFF<br />

1<br />

Als u de luidsprekers wilt gebruiken die zijn aangesloten op de<br />

aansluiting met de aanduiding FRONT SPEAKERS 2, moet u<br />

op de toets SPEAKERS ON/OFF 2 drukken zodat de indicator<br />

SPEAKERS 2 op het display licht op. Zorg ervoor dat de indicator<br />

SPEAKERS 1 niet licht is.<br />

Als u alle twee de luidsprekersets wilt gebruiken, moet u op de<br />

toets SPEAKERS ON/OFF 1 en SPEAKERS ON/OFF 2 drukken<br />

zodat zowel de indicators SPEAKERS 1 als SPEAKERS 2 op het<br />

display licht op.<br />

Als u geen van beide luidsprekersets wilt gebruiken, moet u op de<br />

toets SPEAKERS ON/OFF 1 en SPEAKERS ON/OFF 2 drukken<br />

zodat zowel de indicators SPEAKERS 1 als SPEAKERS 2 op het<br />

display uit zijn.<br />

De indicator HEADPHONE licht op en de vermelding<br />

“HEADPHONE” wordt op de display weergegeven.<br />

• Als u de luidsprekers activeert, wordt de eerder geselecteerde<br />

Surround- en DSP-modus ingeschakeld.<br />

2<br />

LET OP:<br />

Verlaag het volume:<br />

• Alvorens de hoofdtelefoon aan te sluiten of op te zetten, daar een<br />

hoog volume zowel de hoofdtelefoon als uw gehoor kan<br />

beschadigen.<br />

• Alvorens de luidsprekers weer te activeren, daar anders mogelijk<br />

een zeer hoog volume via de luidsprekers wordt uitgestuurd.<br />

18


Nederlands<br />

De invoermodus voor analoge of digitale<br />

signalen selecteren<br />

Als u digitale apparatuur op de digitale uitgangen hebt aangesloten<br />

(zie pagina 13), dient u de invoermodus voor deze apparatuur op de<br />

juiste wijze in te stellen. U kunt kiezen uit—DGTL AUTO, DGTL<br />

DTS of DGTL D.D.<br />

Voordat u begint...<br />

De instelling voor de digitale ingang (DIGITAL IN) moet<br />

overeenkomen met het aangesloten apparaat waarvoor u de<br />

digitale invoermodus wilt selecteren (zie “6 Instellen van de<br />

digitale ingangsaansluitingen (DIGITAL IN)” op pagina 25).<br />

Als de instelling voor de digitale ingang niet juist is, is het niet<br />

mogelijk om de invoermodus te wijzigen van analoog in digitaal,<br />

zelfs niet als u de procedure hieronder volgt.<br />

1. Druk op de toets voor de afspeelbron waarvoor u<br />

de invoermodus wilt wijzigen—DVD, TV (SOUND)/<br />

DBS, CD, CDR of TAPE/MD.<br />

Het lampje voor de geselecteerde afspeelbron op het<br />

bedieningspaneel aan de voorzijde licht op.<br />

DVD MULTI<br />

PHONO<br />

DVD<br />

CD<br />

VCR 1<br />

CDR<br />

VCR 2<br />

TAPE / MD<br />

SOURCE NAME<br />

VIDEO<br />

USB AUDIO<br />

TV SOUND/DBS<br />

SOURCE NAME<br />

FM / AM<br />

DVD MULTI<br />

Op het bedieningspaneel Met de afstandsbediening<br />

aan de voorzijde<br />

Opmerking:<br />

Indien “TAPE” als bronnaam voor de TAPE/MD toets is ingesteld<br />

terwijl u een MD-recorder gebruikt, werkt deze stap niet.<br />

Zie “De naam van een afspeelbron wijzigen” op pagina 17 voor<br />

het veranderen van de bronnaam.<br />

DVD<br />

CD<br />

TV/DBS VIDEO CDR PHONO<br />

VCR 1 VCR 2<br />

TAPE/MD<br />

FM/AM<br />

USB<br />

DGTL AUTO: Selecteer deze instelling als u de digitale<br />

invoermodus wilt selecteren. De ontvanger<br />

detecteert het binnenkomende signaal automatisch.<br />

De DGTL AUTO indicator licht op het display<br />

op en de indicators van het digitale<br />

signaalformaat voor de ontvangen signalen<br />

lichten tevens op.<br />

ANALOG:<br />

Selecteer deze instelling als u de analoge<br />

invoermodus wilt selecteren.<br />

De indicator ANALOG licht continu op.<br />

Als u “DGTL AUTO” selecteert, gaan onder bepaalde<br />

omstandigheden de volgende indicators op de display oplichten:<br />

LINEAR PCM : Licht op wanneer Lineaire PCM signalen<br />

worden ontvangen.<br />

LINEAR PCM : Licht op wanneer de digitale signalen niet<br />

worden herkend.<br />

DIGITAL : Licht op wanneer Dolby Digital of Dolby<br />

Digital EX signalen worden ontvangen.<br />

: Licht op wanneer DTS Surround of DTS-ES<br />

signalen worden ontvangen.<br />

Als er software wordt afgespeeld die is gecodeerd met Dolby<br />

Digital of met DTS Digital Surround, kunnen de volgende<br />

symptomen optreden:<br />

• Het begin van geluid dat wordt afgespeeld, is niet hoorbaar.<br />

• Er is ongewenst geluid hoorbaar tijdens het zoeken of overslaan<br />

van tracks of onderdelen.<br />

1. Druk op de toets INPUT ANALOG/DIGITAL (INPUT ATT)<br />

of ANALOG/DIGITAL INPUT van de afstandsbediening.<br />

•“DGTL AUTO” wordt op de display weergegeven.<br />

2. Druk terwijl “DGTL AUTO” nog op de display wordt getoond<br />

op CONTROL UP 5 of DOWN ∞ van het voorpaneel om<br />

“DGTL D.D” of “DGTL DTS” te passen.<br />

• Elke keer wanneer u op deze toets drukt, veranderen de<br />

ingangsmodus als volgt:<br />

L<br />

R<br />

DGTL<br />

AUTO<br />

2. Druk op de toets INPUT ANALOG/DIGITAL<br />

(INPUT ATT)—of ANALOG/DIGITAL INPUT van<br />

de afstandsbediening—om de invoermodus te<br />

wijzigen.<br />

19<br />

INPUT<br />

ANALOG/DIGITAL<br />

INPUT ATT<br />

Op het bedieningspaneel<br />

aan de voorzijde<br />

ANALOG/DIGITAL<br />

INPUT<br />

Met de afstandsbediening<br />

• Elke keer wanneer u op deze toets drukt, veranderen de<br />

ingangsmodus als volgt:<br />

DIGITAL<br />

L<br />

SPEAKERS<br />

R<br />

1<br />

DGTL<br />

AUTO<br />

DGTL AUTO<br />

(Digital)<br />

ANALOG<br />

VOLUME<br />

DIGITAL<br />

SPEAKERS<br />

1<br />

DGTL AUTO<br />

(Digital)<br />

DGTL DTS<br />

(Digital)<br />

DGTL D.D<br />

(Digital Dolby Digital)<br />

VOLUME<br />

Als u “DGTL D.D” of “DGTL DTS” selecteert, gaan onder<br />

bepaalde omstandigheden de volgende indicators op de<br />

display oplichten:<br />

DGTL : Licht altijd op.<br />

Als u “DGTL D.D” selecteert:<br />

DIGITAL : • Licht op als er Dolby Digital-signalen<br />

worden ontvangen.<br />

• Het frame knippert als de Dolby Digitalsignalen<br />

niet worden herkend.<br />

Als u “DGTL DTS” selecteert:<br />

: • Licht op als er DTS Digital Surroundsignalen<br />

worden ontvangen.<br />

• Het frame knippert als de DTS Digital<br />

Surround-signalen niet worden herkend.<br />

Opmerking:<br />

Als u de stroomtoevoer uitschakelt of een andere afspeelbron<br />

selecteert, wordt de instelling voor “DGTL D.D” en “DGTL DTS”<br />

geannuleerd en wordt de digitale invoermodus automatisch<br />

teruggezet op “DGTL AUTO”.


Het geluid uitzetten (Mute)<br />

ALLEEN met de afstandsbediening:<br />

Druk op de toets MUTING om het geluid<br />

voor alle luidsprekers en de hoofdtelefoon uit<br />

te schakelen.<br />

De vermelding “MUTING” verschijnt op de<br />

display en het volume wordt uitgeschakeld (de<br />

indicator voor het volumeniveau gaat uit).<br />

ANALOG L R<br />

SPEAKERS 1<br />

MUTING<br />

Het tijdstip waarop de ontvanger zichzelf moet uitschakelen:<br />

Als dit tijdstip aanbreekt, schakelt de ontvanger zichzelf uit.<br />

Kijken hoe lang het nog duurt tot de ontvanger zichzelf<br />

uitschakelt en het tijdstip van uitschakelen wijzigen:<br />

Druk één keer op de toets SLEEP.<br />

De resterende tijd tot het tijdstip van uitschakeling verschijnt. De<br />

tijd wordt weergegeven in minuten.<br />

• Als u het tijdstip van uitschakeling wilt wijzigen, moet u<br />

herhaaldelijk op de toets SLEEP drukken.<br />

De Sleep Timer uitzetten:<br />

Druk herhaaldelijk op de toets SLEEP tot de vermelding<br />

“SLEEP 0min” op de display wordt weergegeven. (De indicator<br />

SLEEP gaat uit.)<br />

• Ook als u de stroom uitschakelt, gaat de Sleep Timer uit.<br />

Bijv. Met “DVD” als bron gekozen.<br />

Als u het volume wilt herstellen, drukt u nogmaals op de toets<br />

MUTING.<br />

• Door aan de voorzijde aan de knop MASTER VOLUME te<br />

draaien of op de afstandsbediening op de toets VOLUME +/– te<br />

drukken, wordt het geluid hersteld.<br />

Veranderen van de helderheid<br />

van het display<br />

U kunt de verlichting van het display dimmen.<br />

Druk op de toets DIMMER.<br />

• Elke keer wanneer u op deze toets drukt, wordt de display<br />

afwisselend gedimd en opgelicht.<br />

DIMMER<br />

Op het bedieningspaneel<br />

aan de voorzijde<br />

DIMMER<br />

De volumeindicator<br />

dooft.<br />

Met de afstandsbediening<br />

Opnemen van een bron<br />

Van analoog naar analoog opnemen<br />

U kunt via deze ontvanger van elke analoge bron tegelijkertijd<br />

opnames maken op—<br />

• het cassettedeck (of de MD-recorder) die op de uitgang<br />

TAPE/MD is aangesloten,<br />

• de videorecorders die zijn aangesloten op de uitgang VCR1 en<br />

VCR 2, en<br />

• de CD-recorder die is aangesloten op de CDR-uitgangen<br />

—tegelijkertijd.<br />

Van digitaal naar digitaal opnemen<br />

U kunt via deze ontvanger van de geselecteerde digitale invoer<br />

digitale opnames maken op een digitale recorder die op de<br />

uitgang DIGITAL OUT is aangesloten.<br />

Opmerkingen:<br />

• Analoog naar digitaal en digitaal naar analoog opnemen is niet<br />

mogelijk.<br />

• Het niveau van het uitvoervolume, de nachtmodus (zie pagina<br />

24), de basversterkingsfunctie (zie pagina 34), de digitale<br />

equalizer (zie pagina 42), Surround-modi en DSP-modi (zie<br />

pagina 35 tot 39) hebben geen invloed op opnames die u<br />

maakt.<br />

• Het testtoonsignaal (zie pagina 43 en 44) wordt niet via de<br />

uitgang DIGITAL OUT afgegeven.<br />

Nederlands<br />

De Sleep Timer gebruiken<br />

Met gebruik van de Sleep Timer kunt u muziek beluisteren terwijl u<br />

in slaap valt.<br />

ALLEEN met de afstandsbediening:<br />

Druk herhaaldelijk op de toets SLEEP.<br />

De SLEEP indicator licht op de display op en de<br />

uitschakeltijd verandert met stappen van 10 minuten:<br />

ANALOG<br />

L<br />

SPEAKERS 1<br />

R<br />

SLEEP<br />

SLEEP VOLUME<br />

10 20 30 40 50 60 70 80 90<br />

0 (Geannuleerd)<br />

Bijv. Met “DVD” als bron gekozen.<br />

Automatisch geheugen voor basisinstellingen<br />

Deze receiver legt automatisch de geluidsinstellingen voor iedere<br />

bron vast—<br />

• wanneer u de stroom uitschakelt,<br />

• wanneer u van bron verandert, en<br />

• wanneer u de bronnaam instelt (zie pagina 19).<br />

Bij het veranderen van bron worden de vastgelegde instellingen<br />

automatisch voor de nieuwe bron opgeroepen.<br />

Het volgende kan voor iedere bron worden vastgelegd:<br />

• Analoog/digitaal ingangsfunctie (zie pagina 19)<br />

• Verzwakking voor het ingangssignaal (zie pagina 33)<br />

• Analoog Direct (zie pagina 33)<br />

• Niveau van de luidsprekerkanalen-uitgang (zie pagina 43 en 44)<br />

• Digitale egalisatiepatroon (zie pagina 42)<br />

• Geluidsparameters (zie pagina 45)<br />

• Keuze van Surround- en DSP-modus (zie pagina’s 38 en 39)<br />

• Instelling voor Bass Boost (zie pagina 34)<br />

Opmerkingen:<br />

• Met FM of AM (MG/LG) als bron gekozen, kunt u voor beide<br />

golfbanden afzonderlijke instellingen maken.<br />

• Indien u het volumeniveau samen met de hierboven genoemde<br />

instellingen wilt vastleggen, moet u “ONE TOUCH (OPR)” op<br />

“ON” stellen (zie pagina 26).<br />

20


De belangrijkste instellingen<br />

Bepaalde hieronder beschreven instellingen moet u maken na het aansluiten en opstellen van uw luidsprekers en<br />

bepaalde instellingen kunt u maken voor een handigere bediening.<br />

• Bij het maken van basisinstellingen dient u bij voorkeur de afstandsbediening te gebruiken zodat u tegelijkertijd het<br />

in-beelddisplay op het TV-scherm kunt bekijken.<br />

• Dezelfde instellingen kunnen met de toetsen op het voorpaneel worden gemaakt. (Het in-beelddisplay wordt echter<br />

niet getoond indien u de toetsen op het voorpaneel gebruikt.)<br />

• Het in-beelddisplay verdwijnt indien u gedurende ongeveer 1 minuut geen bedieningen uitvoert.<br />

• De display op het TV-scherm is vervormd indien u geen PAL of multi-kleursysteem TV heeft.<br />

Nederlands<br />

Basisprocedure<br />

Bijv. Bij het instellen van de subwooferinformatie<br />

Gebruik van het in-beelddisplay (via de afstandsbediening):<br />

1. Druk op de toets MENU.<br />

Het menu MENU verschijnt op<br />

het beeldscherm van de TV.<br />

2. Druk op 5 of ∞ om te verplaatsen naar de<br />

vermelding “SETTING” en druk op 2 of 3.<br />

Het SETTING 1 menu met instelbare onderdelen verschijnt op<br />

het TV-scherm.<br />

• Het onderdeel waarnaar wijst, wordt tevens op de display<br />

van het toestel weergegeven.<br />

3. Druk op 5 of ∞ om te verplaatsen naar de<br />

vermelding “SUBWOOFER.”<br />

• Druk herhaaldelijk op ∞ om naar het volgende scherm te gaan.<br />

• Druk herhaaldelijk op 5 om naar het voorgaande scherm te<br />

gaan.<br />

21<br />

SETTING 1 menu<br />

SETTING 3 menu<br />

MENU<br />

/REW<br />

PLAY<br />

PAUSE<br />

SET<br />

STOP<br />

DISPLAY MODE<br />

EXIT<br />

Zie pagina’s 22 tot 26 voor details aangaande ieder instelbaar<br />

onderdeel (1 tot 8).<br />

1<br />

2<br />

6<br />

7<br />

8<br />

4. Druk op 2 of 3 om<br />

een instelling te kiezen<br />

die u wilt gebruiken.<br />

In dit voorbeeld wordt de<br />

subwooferinformatie op<br />

“YES” gesteld voor<br />

weergave van de lage tonen<br />

via de subwoofer.<br />

5. Druk wanneer u klaar bent herhaaldelijk op de toets<br />

EXIT tot het menu van het beeldscherm is verdwijnt.<br />

PTY<br />

TA/NEWS/<br />

INFO<br />

PTY SEARCH<br />

FF/<br />

PTY<br />

Toetsen voor de<br />

scherm-menu’s<br />

SETTING 2 menu<br />

3<br />

4<br />

5<br />

Op het bedieningspaneel aan de voorzijde:<br />

Voordat u begint...<br />

Denk eraan dat er een tijdslimiet van kracht is voor de onderstaande<br />

stappen. Als de instelling wordt geannuleerd voordat u klaar bent,<br />

moet u bij stap 1 beginnen.<br />

1. Druk herhaaldelijk op de toets<br />

SETTING<br />

SETTING tot de vermelding<br />

“SUB WOOFER” op de display<br />

wordt weergegeven.<br />

Elke keer wanneer u op deze toets drukt, veranderen de<br />

instelbare onderdelen als volgt:<br />

• Zie pagina’s 22 tot 26 voor details aangaande ieder instelbaar<br />

onderdeel (1 tot 8).<br />

ANALOG<br />

L<br />

SPEAKERS 1<br />

SUB WOOFER:NO (1)<br />

CNTR SPK:SMALL (1)<br />

SBACK SPK:SMALL (1)<br />

SURR CH:SURR (1)<br />

DIST UNIT:meter (3)<br />

CNTR DIST:3.0m (3)<br />

SBACK DIST:3.0m (3)<br />

LFE ATT:0dB (4)<br />

DGTL COAX 1:DVD (6)<br />

ONE TOUCH:OFF (7)<br />

(Terug naar het begin)<br />

R<br />

2. Druk op de toets CONTROL UP 5<br />

of DOWN ∞ om een instelling te<br />

kiezen die u wilt gebruiken.<br />

In dit voorbeeld wordt de<br />

subwooferinformatie op “YES” gesteld voor<br />

weergave van de lage tonen via de subwoofer.<br />

ANALOG<br />

L<br />

SPEAKERS 1<br />

R<br />

VOLUME<br />

FRONT SPK:LARGE (1)<br />

SURR SPK:SMALL (1)<br />

SBACK OUT:2SPK (1)<br />

EX/ES:AUTO (2)<br />

FRONT DIST:3.0m (3)<br />

SURR DIST:3.0m (3)<br />

CROSS OVER:100Hz (4)<br />

MID NIGHT:OFF (5)<br />

2:CD 3:TV 4:CDR (6)<br />

FL DISP:TEXT (8)<br />

CONTROL<br />

DOWN UP<br />

VOLUME<br />

OPMERKING—<br />

• De onderdelen die op het in-beelddisplay en op de display<br />

van het voorpaneel in dit gedeelte worden getoond, zijn de<br />

basiswaarden bij het verlaten van de fabriek.<br />

• Bepaalde onderdelen kunnen niet worden getoond of<br />

kunnen niet in overeenstemming met de huidige gekozen<br />

instellingen worden ingesteld. (Zie de van toepassing<br />

zijnde beschrijvingen voor details.)


1 Instellen van de luidsprekers<br />

U verkrijgt de best mogelijke surround-sound met de Surroundmodus<br />

of de DSP-modus als u de informatie over de opstelling van<br />

de luidsprekers in het geheugen registreert (opslaat) nadat alle<br />

aansluitingen tot stand zijn gebracht.<br />

7 Aantal surroundachterluidsprekers<br />

—S BACK (SBACK) OUT<br />

[In-beelddisplay]<br />

[Voorpaneel]<br />

7 Instelling voor de subwoofer—SUBWOOFER<br />

[In-beelddisplay]<br />

[Voorpaneel]<br />

Kies het aantal aangesloten surroundachterluidsprekers.<br />

Kies of u wel of niet een subwoofer heeft aangesloten.<br />

YES<br />

NO<br />

Opmerking:<br />

: Kies indien u een subwoofer heeft aangesloten.<br />

: Kies indien u geen subwoofer gebruikt.<br />

Indien u “NO” voor de subwoofer heeft gekozen, kunt u<br />

SUBWOOFER OUT ON/OFF op het voorpaneel niet gebruiken.<br />

2SPK<br />

1SPK<br />

Opmerkingen:<br />

: Kies indien u 2 surroundachterluidsprekers<br />

gebruikt.<br />

: Kies indien u 1 surroundachterluidspreker<br />

gebruikt.<br />

• Indien u “NONE” voor de surroundachterluidsprekers heeft<br />

gekozen (zie hier links), kunt u deze instelling niet maken.<br />

• Indien u “1SPK” heeft gekozen voor het aantal<br />

surroundachterluidsprekers, moet u de<br />

surroundachterluidspreker met de PRE OUT SURR BACK L<br />

(links) aansluiting verbinden.<br />

Nederlands<br />

7 Formaat voor de voorluidsprekers,<br />

middenluidspreker, surroundluidsprekers en<br />

surroundachterluidsprekers–—FRONT SPK, CENTER<br />

(CNTR) SPK, SURR SPK, S BACK (SBACK) SPK<br />

[In-beelddisplay]<br />

[Voorpaneel]<br />

7 Kiezen van de te gebruiken surroundluidsprekers<br />

—SURR CH (OUT)<br />

[In-beelddisplay]<br />

[Voorpaneel]<br />

Kies het formaat voor iedere aangesloten luidspreker.<br />

LARGE : Kies indien de luidspreker relatief groot is.<br />

SMALL : Kies indien de luidspreker relatief klein is.<br />

NONE<br />

Opmerkingen:<br />

: Kies indien een luidspreker niet is aangesloten.<br />

(Niet kiesbaar voor de voorluidsprekers)<br />

• Gebruik het volgende ter referentie bij het instellen.<br />

– Kies “LARGE” indien het formaat van de hoornvormige<br />

luidsprekerunit in uw luidspreker groter dan 12 cm is, en kies<br />

“SMALL” indien het kleiner dan 12 cm is.<br />

• Indien u “NO” voor de subwoofer heeft gekozen, kunt u<br />

uitsluitend “LARGE” voor de voorluidsprekers kiezen.<br />

• Indien u “SMALL” voor de voorluidsprekers heeft gekozen, kunt<br />

u niet “LARGE” voor de midden, surround en<br />

surroundachterluidsprekers kiezen.<br />

• Indien u “SMALL” voor de surroundluidsprekers heeft gekozen,<br />

kunt u niet “LARGE” voor de surroundachterluidsprekers<br />

kiezen.<br />

• Indien u “NONE” voor de surroundluidsprekers heeft gekozen,<br />

wordt tevens “NONE” voor de surroundachterluidsprekers<br />

ingesteld.<br />

Kies de te activeren surroundluidsprekers bij weergave van<br />

5,1-multi-kanaal software.<br />

SURR<br />

SBACK<br />

SURR+SBK<br />

(S+SBK)<br />

: Kies wanneer u uitsluitend de linker- en<br />

rechtersurroundluidsprekers wilt gebruiken.<br />

: Kies wanneer u uitsluitend de<br />

surroundachterluidsprekers wilt gebruiken.<br />

: Kies wanneer u zowel de normale<br />

surroundluidsprekers als<br />

surroundachterluidsprekers wilt gebruiken.<br />

Opmerkingen:<br />

• Indien u “NONE” voor de surroundachterluidsprekers heeft<br />

gekozen (zie hier links), wordt deze instelling overgeslagen.<br />

• Indien u “1SPK” heeft gekozen voor het aantal<br />

surroundachterluidsprekers, wordt deze instelling<br />

overgeslagen. De signalen voor de surroundkanalen worden<br />

via de surroundluidsprekers weergegeven.<br />

• Deze instelling wordt genegeerd voor 6,1-kanaal reproductie.<br />

22


Nederlands<br />

2 Instellen van kanaalnummer voor reproduceren<br />

van multi-kanaal digitale software—EX/ES<br />

23<br />

[In-beelddisplay]<br />

[Voorpaneel]<br />

U kunt 5,1-kanaal reproductie of 6,1-kanaal reproductie kiezen voor<br />

weergave van multi-kanaal (meer dan 5,1-kanaal) digitale software<br />

met de instelling voor de surroundachterluidsprekers op “LARGE”<br />

of “SMALL” gesteld (zie pagina 22). “AUTO” is de basisinstelling.<br />

AUTO : Kies voor het reproduceren van signalen zoals ze oorspronkelijk op<br />

software als of zijn opgenomen.<br />

• Bij weergave van Dolby Digital EX software (voorzien van<br />

de markering), wordt “DOLBY D EX (Dolby Digital<br />

EX)” geactiveerd met gebruik van de<br />

surroundachterluidspreker(s).<br />

• Bij weergave van Dolby Digital 5,1-kanaal software, wordt<br />

“DOLBY D (Dolby Digital)” geactiveerd zonder gebruik<br />

van de surroundachterluidspreker(s).<br />

• Bij weergave van DTS-ES Discrete software (voorzien van<br />

de markering), wordt “ES DSCRETE (DTS-ES<br />

Discrete)” geactiveerd met gebruik van de<br />

surroundachterluidspreker(s).<br />

• Bij weergave van DTS-ES Matrix software (voorzien van de<br />

markering), wordt “ES MATRIX (DTS-ES Matrix)”<br />

geactiveerd met gebruik van de<br />

surroundachterluidspreker(s).<br />

• Bij weergave van DTS Digital Surround 5,1-kanaal software,<br />

wordt “DTS (DTS Digital Surround)” geactiveerd zonder<br />

gebruik van de surroundachterluidspreker(s).<br />

ON : Kies voor het activeren van 6,1-kanaal reproductie met<br />

gebruik van de surroundachterluidspreker(s).<br />

• Bij weergave van Dolby Digital EX software (voorzien van<br />

de markering), wordt “DOLBY D EX (Dolby Digital<br />

EX)” geactiveerd met gebruik van de<br />

surroundachterluidspreker(s).<br />

• Bij weergave van Dolby Digital 5,1-kanaal software, wordt<br />

“DOLBY D EX (Dolby Digital EX)” geactiveerd met<br />

gebruik van de surroundachterluidspreker(s). De<br />

surroundachterkanalen worden gereproduceerd met gebruik<br />

van digital matrix processing.<br />

• Bij weergave van DTS-ES Discrete software (voorzien van<br />

de markering), wordt “ES DSCRETE (DTS-ES<br />

Discrete)” geactiveerd met gebruik van de<br />

surroundachterluidspreker(s).<br />

• Bij weergave van DTS-ES Matrix software (voorzien van de<br />

markering), wordt “ES MATRIX (DTS-ES Matrix)”<br />

geactiveerd met gebruik van de<br />

surroundachterluidspreker(s).<br />

• Bij weergave van DTS Digital Surround 5,1-kanaal software,<br />

wordt “DTS NEO:6” geactiveerd met gebruik van de<br />

surroundachterluidspreker(s). De surroundachterkanalen<br />

worden gereproduceerd met gebruik van digital matrix<br />

processing.<br />

OFF : Kies voor het activeren van 5,1-kanaal reproductie zonder<br />

gebruik van de surroundachterluidspreker(s).<br />

• Bij weergave van Dolby Digital EX software (voorzien van de<br />

markering) of DTS-ES software (voorzien van de<br />

markering) worden de surroundachtersignalen<br />

gemengd met de surroundsignalen via de surroundluidsprekers<br />

weergegeven.<br />

• Bij weergave van Dolby Digital of DTS Digital Surround<br />

5,1-kanaal software, wordt het conventionele “DOLBY D”<br />

(Dolby Digital)” of “DTS (DTS Digital Surround)”<br />

geactiveerd.<br />

Opmerking:<br />

Indien u “NONE” voor de surroundachterluidsprekers heeft gekozen<br />

(zie pagina 22), kunt u deze instelling niet maken. 6,1-kanaal en 5,1-<br />

kanaal software worden weergegeven als bij “OFF” wordt beschreven.<br />

3 Instellen van de luidsprekerafstand<br />

De afstand vanaf uw luisterplaats tot de luidsprekers is een ander<br />

belangrijk element voor een optimaal surroundgeluid met Surround<br />

en DSP-functies. U moet derhalve de afstand vanaf uw luisterplaats<br />

of stoel tot de luidsprekers instellen.<br />

Dit toestel stelt automatisch de vertragingstijd van het geluid van<br />

iedere luidspreker in op basis van de instellingen voor de afstand<br />

van de luidsprekers. Het geluid van alle luidsprekers bereikt u op<br />

deze manier tegelijk.<br />

7 Meeteenheid—DIST UNIT<br />

[In-beelddisplay]<br />

Kies de te gebruiken eenheid.<br />

[Voorpaneel]<br />

meter : Kies voor het instellen van de afstand in cm en meters.<br />

feet<br />

: Kies voor het instellen van de afstand in voet.<br />

7 Luidsprekerafstand—FRONT DIST, CENTER (CNTR)<br />

DIST, SURR DIST, S BACK (SBACK) DIST<br />

[In-beelddisplay]<br />

[Voorpaneel]<br />

Stel de afstand vanaf de luisterplaats binnen het bereik van<br />

0.3 m (1 ft) tot 9.0 m (30 ft) met stappen van 0,3 m (1 ft) in.<br />

Opmerkingen:<br />

• U kunt geen afstand instellen voor een luidspreker waarvoor u<br />

“NONE” (zie pagina 22).<br />

• Deze instelling heeft geen effect op de DVD MULTI<br />

weergavefunctie.<br />

LS<br />

L<br />

90˚<br />

60˚<br />

LSB<br />

30˚<br />

C<br />

30˚<br />

2,1 m<br />

(7 ft)<br />

RSB<br />

R<br />

2,7 m<br />

90˚ (9 ft)<br />

2,4 m<br />

(8 ft)<br />

60˚<br />

3,3 m<br />

(11 ft)<br />

3,0 m<br />

(10 ft)<br />

RS<br />

Bijv. Stel voor het hierboven getoonde voorbeeld de<br />

luidsprekerafstand als volgt in:<br />

FRONT DIST : 3.0 m of 10 ft<br />

CENTER (CNTR) DIST : 3.0 m of 10 ft<br />

SURR DIST : 2.7 m of 9 ft<br />

S BACK (SBACK) DIST : 2.4 m of 8 ft


4 Instellen van de lage tonen<br />

Kunt u de gewenste instellingen voor de subwoofer en de lage tonen<br />

maken.<br />

5 Instellen van het dynamisch bereik<br />

—MID NIGHT<br />

[In-beelddisplay]<br />

[Voorpaneel]<br />

7 Drempelfrequentie—CROSSOVER<br />

[In-beelddisplay]<br />

[Voorpaneel]<br />

U kunt met de Midnight modus ook ’s avonds laat een krachtig<br />

geluid beluisteren.<br />

Voor het gebruik van een subwoofer kunt u de drempelfrequentie<br />

voor de in gebruik zijnde kleine luidsprekers stellen.<br />

Kies uit “80Hz”, “100Hz”, “120Hz” en “150Hz” een van de<br />

drempelfrequentieniveaus in overeenstemming met de kleine<br />

aangesloten luidspreker.<br />

80Hz<br />

100Hz<br />

120Hz<br />

150Hz<br />

Opmerkingen:<br />

: Kies wanneer de hoornvormige luidsprekerunit van<br />

het luidsprekersysteem ongeveer 12 cm is.<br />

: Kies wanneer de hoornvormige luidsprekerunit van<br />

het luidsprekersysteem ongeveer 10 cm is.<br />

: Kies wanneer de hoornvormige luidsprekerunit van<br />

het luidsprekersysteem ongeveer 8 cm is.<br />

: Kies wanneer de hoornvormige luidsprekerunit van<br />

het luidsprekersysteem ongeveer 6 cm is.<br />

• Indien u “LARGE” voor alle geactiveerde luidsprekers heeft<br />

ingesteld (zie pagina 22), zal deze functie op “OFF” worden<br />

gesteld.<br />

• De drempelfrequentie heeft geen effect op de DVD MULTI<br />

weergavefunctie, All Channel Stereo functie en de 3D<br />

HEADPHONE functie.<br />

Kies een van de volgende instellingen:<br />

1 : Kies wanneer u het dynamisch bereik weinig wilt<br />

verkleinen. De MIDNIGHT MODE indicator licht op het<br />

display op.<br />

2 : Kies wanneer u het dynamisch bereik volledig wilt<br />

verkleinen (handig voor ’s avonds of ’s nachts). De<br />

MIDNIGHT MODE indicator licht op het display op.<br />

OFF : Kies wanneer u het surroundgeluid met het gehele<br />

dynamische bereik wilt beluisteren (er wordt geen effect<br />

toegepast). De MIDNIGHT MODE indicator dooft van het<br />

display.<br />

Opmerkingen:<br />

• De Midnight modus wordt tijdelijk geannuleerd indien Analog Direct<br />

in gebruik is.<br />

• De Midnight modus kan wel worden ingesteld maar niet voor de<br />

DVD MULTI afspeelmodus worden gebruikt.<br />

Nederlands<br />

7 Verzwakker voor het lage frequentie effect—LFE ATT<br />

[In-beelddisplay]<br />

[Voorpaneel]<br />

Stel het LFE-niveau in indien de lage tonen worden vervormd<br />

tijdens weergave van software die met Dolby Digital of DTS<br />

Surround is gecodeerd zodat de vervorming wordt verminderd.<br />

Kies een van de volgende instellingen:<br />

0dB<br />

−10dB<br />

: Selecteer onder normale omstandigheden deze<br />

instelling.<br />

: Selecteer deze instelling als het bass-geluid<br />

vervormd is.<br />

24


6 Instellen van de digitale ingangsaansluitingen<br />

(DIGITAL IN)<br />

[In-beelddisplay]<br />

[Voorpaneel]<br />

Met “DIGITAL 1 (DGTL COAX 1)” op “CD” gesteld<br />

2: DVD 3: TV (of DBS*) 4: CDR “<br />

2: DVD 3: TV (of DBS*) 4: MD** “<br />

2: DVD 3: MD** 4: CDR “<br />

2: MD** 3: TV (of DBS*) 4: CDR “<br />

(terug naar het begin)<br />

Nederlands<br />

Bij gebruik van de digitale ingangsaansluitingen moet u vastleggen<br />

welke componenten met welke digitale ingangsaansluitingen zijn<br />

verbonden.<br />

7 Digitale coaxiale aansluiting—DIGITAL 1 (DGTL COAX 1)<br />

Stel het component in dat met de digitale coaxiale aansluiting<br />

(DIGITAL IN 1) is verbonden—DVD, MD**, CDR, TV (of<br />

DBS*) of CD.<br />

* “DBS” verschijnt indien u de bronnaam van “TV” naar “DBS”<br />

heeft veranderd (zie pagina 17).<br />

** Indien u een MD-recorder met de digitale ingangsaansluiting<br />

wilt verbinden, moet u de bronnaam van “TAPE” naar “MD”<br />

veranderen (zie pagina 17).<br />

* “DBS” verschijnt indien u de bronnaam van “TV” naar “DBS”<br />

heeft veranderd (zie pagina 17).<br />

** Indien u een MD-recorder met de digitale ingangsaansluiting<br />

wilt verbinden, moet u de bronnaam van “TAPE” naar “MD”<br />

veranderen (zie pagina 17).<br />

Opmerking:<br />

De instellingen voor de digitale ingangen van DIGITAL IN zijn in de<br />

fabriek als volgt voor de volgende apparaten ingesteld:<br />

– DIGITAL 1 (coax): Voor een DVD-speler<br />

– DIGITAL 2 (optisch): Voor een CD-speler<br />

– DIGITAL 3 (optisch): Voor de digitale TV-tuner<br />

– DIGITAL 4 (optisch): Voor een CD-recorder<br />

7 Digitale optische aansluitingen—DIGITAL 2, DIGITAL 3<br />

en DIGITAL 4<br />

Stel de componenten in die met de digitale optische<br />

aansluitingen (DIGITAL IN 2 – 4) zijn verbonden.<br />

• Door iedere druk op 2 of 3 van de afstandsbediening of<br />

CONTROL UP 5 of DOWN ∞ op het voorpaneel, veranderen<br />

de namen van de digitale componenten als volgt:<br />

Met “DIGITAL 1 (DGTL COAX 1)” op “DVD” gesteld<br />

2: CD 3: TV (of DBS* ) 4: CDR “<br />

2: CD 3: TV (of DBS*) 4: MD** “<br />

2: CD 3: MD** 4: CDR “<br />

2: MD** 3: TV (of DBS* ) 4: CDR “<br />

(terug naar het begin)<br />

Met “DIGITAL 1 (DGTL COAX 1)” op “MD”** gesteld<br />

2: CD 3: TV (of DBS*) 4: CDR “<br />

2: CD 3: TV (of DBS*) 4: DVD “<br />

2: CD 3: DVD 4: CDR “<br />

2: DVD 3: TV (of DBS*) 4: CDR “<br />

(terug naar het begin)<br />

Met “DIGITAL 1 (DGTL COAX 1)” op “CDR” gesteld<br />

2: CD 3: TV (of DBS*) 4: DVD “<br />

2: CD 3: TV (of DBS*) 4: MD** “<br />

2: CD 3: MD** 4: DVD “<br />

2: MD** 3: TV (of DBS*) 4: DVD “<br />

(terug naar het begin)<br />

Met “DIGITAL 1 (DGTL COAX 1)” op “TV” of “DBS”*<br />

gesteld<br />

2: CD 3: DVD 4: CDR “ 2: CD 3: DVD 4: MD** “<br />

2: CD 3: MD** 4: CDR “ 2: MD** 3: DVD 4: CDR “<br />

(terug naar het begin)<br />

25


7 Vastleggen van het volumeniveau voor iedere<br />

bron—ONE TOUCH OPR (ONE TOUCH)<br />

8 Tonen van tekstinformatie op het display<br />

—FL DISPLAY (DISP)<br />

[In-beelddisplay]<br />

[Voorpaneel]<br />

[In-beelddisplay]<br />

[Voorpaneel]<br />

Dit toestel legt diverse instellingen voor iedere bron afzonderlijk in<br />

het geheugen vast. (Zie pagina 20).<br />

U kunt daarbij tezamen met de andere vastgelegde instellingen het<br />

volumeniveau voor iedere bron vastleggen.<br />

Kies een van de volgende instellingen:<br />

ON<br />

OFF<br />

: Kies voor het afzonderlijk vastleggen van het<br />

volumeniveau van iedere bron. (De ONE TOUCH<br />

OPERATION indicator licht op het display van het<br />

toestel op.)<br />

Deze receiver legt het volumeniveau in het geheugen<br />

vast—<br />

• wanneer de stroom wordt uitgeschakeld,<br />

• wanneer u de bronnaam verandert.<br />

: Kies wanneer u het volumeniveau niet wilt vastleggen.<br />

Indien u een MD-recorder of CD-speler voorzien van het TEXT<br />

COMPU LINK afstandsbedieningssysteem (zie pagina 47) heeft<br />

aangesloten, kunt u tekstinformatie als disctitels of fragmentnamen<br />

op het display van deze receiver tonen.<br />

Kies een van de volgende instellingen:<br />

NORMAL<br />

(NORM)<br />

TEXT<br />

: De naam van de bron en Surround/DSP-functie<br />

worden tijdens weergave getoond.<br />

: De tekstinformatie wordt tijdens de weergave<br />

getoond.<br />

Opmerking:<br />

Ook met “TEXT” gekozen zal de naam van de bron en Surround/DSPfunctie<br />

tijdens de weergave worden getoond indien een disc is<br />

geplaatst die geen tekstinformatie bevat.<br />

Nederlands<br />

Oproepen van het volumeniveau<br />

Met de ONE TOUCH OPERATION indicator opgelicht, wordt het<br />

volumeniveau voor de huidige gekozen bron automatisch ingesteld<br />

zodra u de bron kiest.<br />

Annuleren van One Touch Operation<br />

Stel One Touch Operation op “OFF” zodat de ONE TOUCH<br />

OPERATION indicator dooft.<br />

26


Radiostations ontvangen<br />

U kunt zelf op zoek gaan naar stations, of gebruik maken van de voorkeurfunctie waarmee u meteen op een bepaald<br />

radiostation afstemt.<br />

Handmatig afstemmen op stations<br />

Werken met voorkeurzenders<br />

Nederlands<br />

ALLEEN op het bedieningspaneel aan de voorzijde:<br />

FM/AM<br />

1. Druk op de toets FM/AM om de<br />

gewenste omroepband te selecteren<br />

(FM of AM—MG: middengolf of<br />

LG: lange golf).<br />

Het lampje FM/AM op de toets aan de voorzijde<br />

van de eenheid licht op. Er wordt afgestemd op het station<br />

waarop de vorige keer in de desbetreffende band was afgestemd.<br />

• Elke keer wanneer u op deze toets drukt, schakelt<br />

u heen en weer tussen FM en AM (MG/LG).<br />

ANALOG<br />

L<br />

SPEAKERS 1<br />

R<br />

2. Druk net zo vaak op de toets<br />

FM/AM TUNING 5 of ∞ tot u<br />

de frequentie die u zoekt hebt<br />

gevonden.<br />

• Als u op de toets FM/AM TUNING 5 drukt,<br />

wordt er een hogere frequentie gekozen.<br />

• Als u op de toets FM/AM TUNING ∞ drukt,<br />

wordt er een lagere frequentie gekozen.<br />

TUNED<br />

STEREO<br />

VOLUME<br />

FM/AM TUNING<br />

Wanneer een station eenmaal aan een kanaalnummer is toegekend,<br />

kunt u snel op dat station afstemmen. Er kunnen in totaal 30 FMzenders<br />

en 15 AM-zenders (MG/LG) als voorkeurzenders worden<br />

ingesteld.<br />

Een station als voorkeurzender instellen<br />

Voordat u begint...<br />

Denk eraan dat er een tijdslimiet van kracht is voor de onderstaande<br />

stappen. Als de instelling wordt geannuleerd voordat u klaar bent,<br />

moet u bij stap 2 beginnen.<br />

ALLEEN op het bedieningspaneel aan de voorzijde:<br />

1. Stem af op het station dat u als voorkeurzender<br />

wilt instellen (zie “Handmatig afstemmen op<br />

stations” op de linker kolom).<br />

• Als u de FM-ontvangstmodus voor dit station wilt opslaan,<br />

moet u nu de FM-ontvangstmodus van uw keuze selecteren.<br />

Zie “Een FM-ontvangstmodus selecteren” op pagina 28.<br />

ANALOG<br />

L<br />

SPEAKERS 1<br />

R<br />

2. Druk op de toets MEMORY.<br />

TUNED<br />

STEREO<br />

VOLUME<br />

MEMORY<br />

Opmerkingen:<br />

• Als u afstemt op een station waarvan de signaalsterkte toereikend<br />

is, verschijnt er op de display de indicator TUNED.<br />

• Wanneer het station een FM-zender is die in stereo wordt<br />

ontvangen, licht ook de indicator STEREO op.<br />

• Als u de toets in stap 2 ingedrukt houdt (en daarna loslaat),<br />

verandert de frequentie net zolang tot er een station is gevonden.<br />

ANALOG<br />

L<br />

SPEAKERS 1<br />

R<br />

TUNED<br />

STEREO<br />

VOLUME<br />

De cursor knippert gedurende 10 seconden op de positie voor<br />

het kanaalnummer.<br />

FM/AM PRESET<br />

3. Druk zolang de positie voor het<br />

kanaalnummer knippert op de toets<br />

FM/AM PRESET 5 of ∞ om een<br />

kanaalnummer te selecteren.<br />

ANALOG<br />

L<br />

R<br />

TUNED<br />

STEREO<br />

SPEAKERS 1<br />

VOLUME<br />

4. Druk nogmaals op de toets<br />

MEMORY wanneer het<br />

geselecteerde kanaalnummer<br />

op de display knippert.<br />

Het geselecteerde kanaalnummer stopt met knipperen.<br />

Het station is nu een kanaalnummer toegekend.<br />

MEMORY<br />

ANALOG<br />

L<br />

R<br />

TUNED<br />

STEREO<br />

SPEAKERS 1<br />

VOLUME<br />

5. Herhaal stap 1 tot en met 4 tot u alle stations die<br />

u als voorkeurzenders wilt instellen in het<br />

geheugen hebt opgeslagen.<br />

27<br />

Een voorkeurzender uit het geheugen verwijderen<br />

Als u een nieuw station het kanaalnummer van een bestaande<br />

voorkeurzender toekent, wordt de bestaande voorkeurzender uit het<br />

geheugen verwijderd.


Afstemmen op een voorkeurzender<br />

Op het bedieningspaneel aan de voorzijde:<br />

1. Druk op de toets FM/AM om de<br />

FM/AM<br />

gewenste omroepband te selecteren<br />

(FM of AM—MG: middengolf of<br />

LG: lange golf).<br />

Het lampje FM/AM op de toets aan de voorzijde<br />

van de eenheid licht op. Er wordt afgestemd op het station<br />

waarop de vorige keer in de desbetreffende band was afgestemd.<br />

• Elke keer wanneer u op deze toets drukt, schakelt<br />

u heen en weer tussen FM en AM (MG/LG).<br />

2. Druk net zo vaak op de toets<br />

FM/AM PRESET 5 of ∞ tot u het<br />

kanaal dat u zoekt hebt gevonden.<br />

• Als u op de toets FM/AM PRESET 5 drukt,<br />

wordt er een hoger kanaalnummer gekozen.<br />

• Als u op de toets FM/AM PRESET ∞ drukt,<br />

wordt er een lager kanaalnummer gekozen.<br />

FM/AM PRESET<br />

Met de afstandsbediening:<br />

FM / AM<br />

1. Druk op de toets FM/AM om de<br />

gewenste omroepband te selecteren<br />

(FM of AM—MG/LG).<br />

Het lampje FM/AM op de toets aan de voorzijde<br />

van de eenheid licht op. Er wordt afgestemd op het station<br />

waarop de vorige keer in de desbetreffende band was afgestemd.<br />

• Elke keer wanneer u op deze toets drukt, schakelt<br />

u heen en weer tussen FM en AM (MG/LG).<br />

Een FM-ontvangstmodus selecteren<br />

Als een FM-stereo-uitzending moeilijk is te ontvangen of als er veel<br />

ruis wordt ontvangen, het is mogelijk een andere FMontvangstmodus<br />

te selecteren wanneer u naar een FM-uitzending<br />

luistert.<br />

• U kunt voor elk FM-station dat u als voorkeurzender hebt<br />

ingesteld de door u gewenste FM-ontvangstmodus in het geheugen<br />

opslaan (zie pagina 27).<br />

Druk op de toets FM MODE terwijl u naar een<br />

FM-station luistert.<br />

• Elke keer wanneer u op deze toets drukt, schakelt de FMontvangstmodus<br />

heen en weer tussen “FM AUTOMUTING” en<br />

“FM MODE MONO”.<br />

FM MODE<br />

Op het bedieningspaneel<br />

aan de voorzijde<br />

ANALOG<br />

L<br />

SPEAKERS 1<br />

R<br />

∗SBACK•L<br />

0<br />

FM MODE<br />

Met de afstandsbediening<br />

TUNED<br />

STEREO<br />

AUTO MUTING<br />

VOLUME<br />

Nederlands<br />

2. Druk op de 10 cijfertoetsen om<br />

een voorkeurzender te selecteren.<br />

• Druk voor kanaalnummer 5, op de toets<br />

met het cijfer 5.<br />

• Druk voor kanaalnummer 15, op +10<br />

en daarna op 5.<br />

• Druk voor kanaalnummer 20, op +10<br />

en daarna op 10.<br />

• Druk voor kanaalnummer 30, op +10,<br />

daarna op +10, en tot slot op 10.<br />

BASS<br />

BOOST ∗FRONT•L ∗FRONT•R<br />

2 3<br />

Opmerking:<br />

U kunt de 10 cijfertoetsen van de afstandsbediening gebruiken om<br />

een kanaalnummer te kiezen. Zorg ervoor dat u de cijfertoetsen hebt<br />

geactiveerd voor de tuner en niet voor de CD of een andere<br />

afspeelbron. (Zie pagina 52.)<br />

1<br />

TEST<br />

4<br />

7/P<br />

MENU<br />

∗CENTER ∗ SUBWFR<br />

5 6<br />

ENTER<br />

∗SURR•L ∗SURR•R<br />

8 9<br />

∗DIGITAL EQ ∗ SBACK•L ∗SBACK•R<br />

10 0 +10<br />

RETURN FM MODE 100+<br />

ANALOG<br />

L<br />

SPEAKERS 1<br />

R<br />

TUNED<br />

VOLUME<br />

FM AUTOMUTING: Kies normaliter deze stand.<br />

Programma’s die in stereo worden<br />

uitgezonden, worden in stereo<br />

ontvangen. Programma’s die in mono<br />

worden uitgezonden, worden in mono<br />

ontvangen. De modus kan ook worden<br />

gebruikt om statische storingen tussen<br />

stations te onderdrukken. Als u deze<br />

modus selecteert, licht de indicator<br />

AUTO MUTING op de display op.<br />

(Basisinstelling)<br />

FM MODE MONO: Kies deze stand voor een verbeterde<br />

ontvangst (maar het stereo-effect gaat<br />

verloren).<br />

In de modus hoort u ruis terwijl u op<br />

stations aan het afstemmen bent. Als u<br />

deze modus selecteert, gaat de indicator<br />

AUTO MUTING op de display uit. (De<br />

STEREO indicator dooft tevens.)<br />

28


Nederlands<br />

Bediening van de tuner met gebruik van<br />

het in-beelddisplay<br />

U kunt de tuner tevens met gebruik van het in-beelddisplay op het<br />

scherm bedienen.<br />

• Het in-beelddisplay verdwijnt indien u gedurende ongeveer 1 minuut<br />

geen bedieningen uitvoert.<br />

7 Bediening van de tuner<br />

1. Druk op de toets MENU.<br />

Het menu MENU verschijnt op<br />

het beeldscherm van de TV.<br />

MENU<br />

/REW<br />

PTY<br />

PLAY<br />

TA/NEWS/<br />

INFO<br />

PAUSE<br />

SET<br />

PTY SEARCH<br />

STOP<br />

DISPLAY MODE<br />

EXIT<br />

FF/<br />

PTY<br />

Toetsen voor de<br />

scherm-menu’s<br />

7 Vastleggen van voorkeurzenders<br />

1. Druk op de toets MENU.<br />

Het menu MENU verschijnt op het beeldscherm van de TV.<br />

2. Druk op 5 of ∞ om te verplaatsen naar de<br />

vermelding “TUNER CONTROL” en druk<br />

vervolgens op 2 of 3.<br />

Het menu TUNER CONTROL verschijnt op het beeldscherm.<br />

3. Stem op de vast te leggen zender af met het<br />

TUNER CONTROL menu. Zie “Bediening van<br />

de tuner”.<br />

4. Druk op 5 of ∞ om te verplaatsen naar de<br />

vermelding “PRESET MEMORY” en druk<br />

vervolgens op 2 of 3.<br />

wordt naar “PRESET CH” verplaatst en het kanaalnummer<br />

begint te knipperen.<br />

2. Druk op 5 of ∞ om te verplaatsen naar de<br />

vermelding “TUNER CONTROL” en druk<br />

vervolgens op 2 of 3.<br />

Het menu TUNER CONTROL verschijnt op het beeldscherm.<br />

3. Druk op 5 of ∞ om naar de vermelding van<br />

uw keuze te verplaatsen en deze in te stellen of<br />

aan te passen.<br />

In het menu TUNER CONTROL kunt u de volgende moge<br />

lijkheden:<br />

BAND<br />

PRESET CH<br />

FREQUENCY<br />

FM MODE<br />

PRESET MEMORY<br />

Opmerking:<br />

:Hiermee selecteert u de radioband.<br />

:Hiermee selecteert u een<br />

voorkeurzender.<br />

:Hiermee kunt u handmatig op een<br />

station afstemmen.<br />

:Hiermee selecteert u de<br />

FM-ontvangstmodus.*<br />

:Zie “Vastleggen van<br />

voorkeurzenders” hier rechts.<br />

* “FM MODE” wordt niet weergegeven wanneer u op een AM<br />

(MG/LG) zender heeft afgestemd.<br />

5. Druk op 2 of 3 om het kanaalnummer te<br />

kennen.<br />

6. Druk op de toets SET om de instelling op te slaan.<br />

Het geselecteerde kanaalnummer stopt met knipperen.<br />

7. Herhaal stap 3 tot en met 6 tot u alle stations die<br />

u als voorkeurzenders wilt instellen in het<br />

geheugen hebt opgeslagen.<br />

8. Druk wanneer u klaar bent herhaaldelijk op de<br />

toets EXIT tot het menu van het beeldscherm is<br />

verdwijnt.<br />

4. Druk op 2 of 3 om het te gebruiken onderdeel te<br />

kiezen.<br />

5. Druk wanneer u klaar bent herhaaldelijk op de<br />

toets EXIT tot het menu van het beeldscherm is<br />

verdwijnt.<br />

29


RDS (Radio Data System) gebruiken om<br />

FM-stations te ontvangen<br />

Dankzij RDS kunnen FM-stations een extra signaal aan hun<br />

reguliere uitzendsignaal toevoegen. Zo kunnen deze zenders<br />

bijvoorbeeld de naam van het station, alsmede informatie over de<br />

aard van het programma (bijvoorbeeld sport of muziek) met het<br />

reguliere signaal meezenden.<br />

Wanneer u op een FM-station hebt afgestemd dat RDS-gegevens<br />

uitzendt, zal de indicator RDS op de display oplichten.<br />

Met deze ontvanger kunnen de volgende soorten RDS-signalen<br />

worden ontvangen.<br />

PS (Stationsnaam):<br />

Toont stationsnamen<br />

PTY (Programmatype): Toont het genre van het radioprogramma<br />

RT (Radiotekst): Toont tekstberichten die het station<br />

uitzendt<br />

Enhanced Other Network: Zie pagina 32.<br />

Opmerkingen:<br />

• RDS-signalen worden niet uitgezonden door AM-stations (MG/LG).<br />

• RDS kan gebrekkig of niet functioneren wanneer het station waarop<br />

u hebt afgestemd de RDS-signalen niet goed uitzendt of wanneer<br />

het ontvangstsignaal te zwak is.<br />

Wat voor een informatie heeft de RDS-service<br />

te bieden<br />

De RDS-signalen die door stations worden uitgezonden, kunnen op<br />

de display worden weergegeven.<br />

De RDS-signalen zichtbaar maken<br />

Druk op de toets DISPLAY MODE terwijl u naar een FM-station<br />

luistert.<br />

• Licht de indicator RDS op de display .<br />

MENU<br />

PLAY<br />

TA/NEWS/<br />

INFO<br />

EXIT<br />

Opmerkingen:<br />

• Als u op de afstandsbediening op de toets DISPLAY MODE drukt,<br />

moet u ervoor zorgen dat het FM-station ook met de afstandsbediening<br />

hebt geselecteerd. Als u dat niet hebt gedaan, zult u merken dat u de<br />

tuner niet met de toets DISPLAY MODE kunt bedienen. (Als u op de toets<br />

FM/AM drukt, wordt de afstandsbediening voor de bediening van de tuner<br />

geactiveerd.)<br />

FM / AM<br />

/REW PAUSE<br />

SET<br />

FF/<br />

PTY PTY SEARCH PTY<br />

STOP<br />

DISPLAY MODE<br />

• Als het zoeken plotseling wordt afgebroken, verschijnen de<br />

vermeldingen “PS”, “PTY” en “RT” niet op de display.<br />

Het is ook mogelijk om de RDS-informatie op het beeldscherm van<br />

een TV weer te geven.<br />

Om deze functie te kunnen gebruiken, dient u de TV aan te sluiten op de<br />

uitgang met de markering MONITOR OUT aan de achterzijde van de<br />

eenheid (zie pagina 11) en de invoermodus van de TV in de stand te<br />

zetten waarop de ontvanger is aangesloten.<br />

• Wanneer de invoermodus van de TV niet klopt (bijvoorbeeld omdat er<br />

een andere video-invoermodus of TV-tunermodus is geselecteerd),<br />

kan de RDS-informatie niet op het beeldscherm van de TV worden<br />

weergegeven.<br />

Druk op de toets TEXT DISPLAY terwijl u naar een<br />

FM-station luistert.<br />

De volgende informatie wordt op het beeldscherm van de<br />

TV weergegeven.<br />

TEXT<br />

DISPLAY<br />

Geselecteerd station<br />

Stationsnaam<br />

Programmatype<br />

Radiotekst<br />

Nederlands<br />

DISPLAY MODE<br />

/REW<br />

Op het bedieningspaneel Met de afstandsbediening<br />

aan de voorzijde<br />

• Elke keer wanneer u op deze toets drukt, verandert de weergave<br />

op de display. De volgende informatie wordt zichtbaar:<br />

PS<br />

PTY<br />

Frequentle RT<br />

PS (Stationsnaam):<br />

Tijdens het zoeken verschijnt de vermelding “PS” op de display en<br />

daarna wordt de naam van het station weergegeven. De vermelding<br />

“NO PS” verschijnt indien er geen signaal wordt verzonden.<br />

PTY (Programmatype):<br />

Tijdens het zoeken verschijnt de vermelding “PTY” op de display en<br />

daarna wordt het genre van het programma weergegeven. De<br />

vermelding “NO PTY” verschijnt indien er geen signaal wordt<br />

verzonden.<br />

RT (Radiotekst):<br />

Tijdens het zoeken verschijnt de vermelding “RT” op de display en<br />

daarna worden tekstberichten die het station uitzendt weergegeven.<br />

De vermelding “NO RT” verschijnt indien er geen signaal wordt<br />

verzonden.<br />

Frequentle:<br />

De frequentie die wordt ontvangen (niet een service van het<br />

RDS-systeem)<br />

Over tekens die op de display worden weergegeven<br />

Als de display PS-, PTY- of RT-signalen weergeeft, gelden de<br />

volgende regels voor de tekens.<br />

• Er worden geen bijzondere letters op de display weergegeven. Zo<br />

kan een “A” bijvoorbeeld een “Å, Ä, Ã, Á, À, of ” aanduiden.<br />

PTY<br />

PAUSE<br />

SET<br />

STOP<br />

DISPLAY MODE<br />

FF/<br />

PTY SEARCH PTY<br />

Druk om de RDS-informatie van het scherm<br />

te verwijderen op EXIT.<br />

Opmerking:<br />

In de volgende gevallen zal het scherm-menu verdwijnen:<br />

– Indien de functies 10 minuten niet worden bediend.<br />

– Indien u een andere functie bedient dan in deze paragraaf wordt<br />

uitgelegd.<br />

Een programma zoeken met behulp van<br />

een PTY-code<br />

Eén van de voordelen van de RDS-service is dat u een bepaald<br />

programma kunt opsporen op de voorgeprogrammeerde kanalen (zie<br />

pagina 27) door de PTY-codes op te geven.<br />

Een programma zoeken door een PTY-code op te geven<br />

Voordat u begint...<br />

• De zoekfunctie PTY Search kan alleen worden toegepast op stations<br />

die als voorkeurzender zijn ingesteld.<br />

• U kunt het zoeken op elk gewenst moment onderbreken door op de<br />

toets PTY SEARCH te drukken.<br />

• Denk eraan dat er een tijdslimiet van kracht is voor de onderstaande<br />

stappen. Als de instelling wordt geannuleerd voordat u klaar bent,<br />

moet u bij stap 1 beginnen.<br />

• Als u de toetsen op de afstandsbediening wilt gebruiken, moet u het<br />

FM-station met behulp van de afstandsbediening hebben geselecteerd.<br />

Als u dat niet hebt gedaan, zult u merken dat de RDSbedieningstoetsen<br />

niet werken. (Door op de toets FM/AM te drukken,<br />

wordt de afstandsbediening geactiveerd voor de bediening van de<br />

RDS-functie.)<br />

FM / AM<br />

/REW PAUSE<br />

SET<br />

FF/<br />

PTY PTY SEARCH PTY<br />

STOP<br />

DISPLAY MODE<br />

EXIT<br />

30


Op het bedieningspaneel aan de voorzijde:<br />

1. Druk terwijl u naar een<br />

FM-station luistert op de<br />

toets PTY SEARCH.<br />

Die vermelding “PTY SELECT” knippert op de<br />

display.<br />

PTY SEARCH<br />

PTY-codes<br />

Alarm !<br />

TEST<br />

None<br />

News<br />

Affairs<br />

2. Druk zolang “PTY SELECT”<br />

knippert op de toets CONTROL<br />

UP 5/DOWN ∞ tot de gewenste<br />

PTY-code op de display wordt<br />

weergegeven.<br />

Op de display verschijnen de PTY-codes die<br />

nevenstaand worden toegelicht.<br />

CONTROL<br />

DOWN UP<br />

Documemt<br />

Folk M (Muziek)<br />

Oldies<br />

Nation M (Muziek)<br />

Info (Informatief)<br />

Sport<br />

Educate (Educatief)<br />

Drama<br />

Nederlands<br />

PTY SEARCH<br />

3. Druk nogmaals op de toets PTY<br />

SEARCH terwijl de PTY-code die<br />

in de vorige stap werd geselecteerd<br />

nog op de display staat.<br />

Tijdens het uitvoeren van de zoekopdracht, verschijnen de<br />

vermelding “SEARCH” en de geselecteerde PTY-code<br />

beurtelings op de display.<br />

De ontvanger doorzoekt 30 FM-voorkeurzenders, stopt wanneer<br />

het station dat u zoekt is gevonden en stemt automatisch op dat<br />

station af.<br />

Doorgaan met zoeken nadat het eerste station is gevonden<br />

Druk nogmaals op de toets PTY SEARCH wanneer de<br />

eerdergenoemde vermeldingen elkaar knipperend op de display<br />

afwisselen.<br />

Indien er geen programma wordt gevonden, wordt de vermelding<br />

“NOT FOUND” op de display weergegeven.<br />

Met de afstandsbediening:<br />

1. Druk terwijl u naar een<br />

FM-station luistert op de<br />

toets PTY SEARCH.<br />

Die vermelding “PTY SELECT”<br />

knippert op de display.<br />

2. Druk zolang “PTY<br />

SELECT” knippert op de<br />

toets PTY + of<br />

PTY – tot de gewenste PTYcode<br />

op de display wordt<br />

weergegeven.<br />

Op de display verschijnen de PTY-codes<br />

die nevenstaand worden toegelicht.<br />

3. Druk nogmaals op de toets PTY SEARCH terwijl<br />

de PTY-code die in de vorige stap werd<br />

geselecteerd nog op de display staat.<br />

Tijdens het uitvoeren van de zoekopdracht, verschijnen de<br />

vermelding “SEARCH” en de geselecteerde PTY-code<br />

beurtelings op de display.<br />

De ontvanger doorzoekt 30 FM-voorkeurzenders, stopt wanneer<br />

het station dat u zoekt is gevonden en stemt automatisch op dat<br />

station af.<br />

Doorgaan met zoeken nadat het eerste station is gevonden<br />

Druk nogmaals op de toets PTY SEARCH wanneer de<br />

eerdergenoemde vermeldingen elkaar knipperend op de display<br />

afwisselen.<br />

Indien er geen programma wordt gevonden, wordt de vermelding<br />

“NOT FOUND” op de display weergegeven.<br />

31<br />

MENU<br />

/REW<br />

PTY<br />

MENU<br />

/REW<br />

PTY<br />

PLAY<br />

PLAY<br />

TA/NEWS/<br />

INFO<br />

PAUSE<br />

SET<br />

STOP<br />

DISPLAY MODE<br />

TA/NEWS/<br />

INFO<br />

PAUSE<br />

SET<br />

PTY SEARCH<br />

STOP<br />

DISPLAY MODE<br />

EXIT<br />

FF/<br />

PTY SEARCH PTY<br />

EXIT<br />

FF/<br />

PTY<br />

Country<br />

Jazz<br />

Leisure<br />

Travel<br />

Phone In<br />

Religion<br />

Social<br />

Children<br />

Finance<br />

Weather<br />

Culture<br />

Science<br />

Varied<br />

Pop M (Muziek)<br />

Rock M (Muziek)<br />

Easy M (Muziek)<br />

Light M (Muziek)<br />

Classics<br />

Other M (Muziek)<br />

Wanneer er een nooduitzending (Alarm !-signaal) door een<br />

FM-station wordt uitgezonden<br />

De ontvanger stemt automatisch af op het desbetreffende station,<br />

behalve in de volgende omstandigheden:<br />

• Als u naar een station luistert dat geen RDS-signalen uitzendt<br />

(alle AM—MG/LG en bepaalde FM-stations).<br />

• Als de ontvanger in de Standby-modus staat.<br />

Tijdens de ontvangst van een nooduitzending, verschijnt de<br />

vermelding “Alarm !” op de display.<br />

Het TEST-signaal wordt uitgezonden ten behoeve van het testen<br />

van apparatuur en is bedoeld om na te gaan of de ontvanger in<br />

staat is een Alarm !-signaal naar behoren te ontvangen.<br />

Bij de ontvangst van een TEST-signaal gedraagt de ontvanger zich<br />

precies zoals bij de ontvangst van een Alarm !-signaal. Wanneer er<br />

een TEST-signaal wordt ontvangen, schakelt de ontvanger<br />

onmiddellijk over naar het station dat het TEST-signaal uitzendt.<br />

Tijdens de ontvangst van een TEST-signaal wordt de vermelding<br />

“TEST” op de display weergegeven.


Tijdelijk naar een radioprogramma van uw<br />

keuze overschakelen<br />

Een andere handige RDS-service draagt de naam “Enhanced Other<br />

Network”.<br />

Bij ontvangst van een FM-station met de Enhanced Other Network<br />

code, dankzij deze service kan de ontvanger tijdelijk van een<br />

bepaald bronnen overschakelen naar een radioprogramma van uw<br />

keuze (NEWS, TA en/of INFO), behalve in de volgende<br />

omstandigheden:<br />

• Als u naar een station luistert dat geen RDS-signalen uitzendt<br />

(alle AM—MG/LG en bepaalde FM-station en andere bronnen).<br />

• Als het laatst ontvangen FM-station een station was dat geen<br />

RDS-signalen uitzond.<br />

• Als de ontvanger in de Standby-modus staat.<br />

Voordat u begint...<br />

• De Enhanced Other Network-functie is alleen op voorkeurzenders<br />

van toepassing.<br />

Druk op de toets TA/NEWS/INFO tot het genre van<br />

uw keuze op de display wordt weergegeven.<br />

• Elke keer wanneer u op deze toets drukt, veranderen er<br />

een andere instelling op de display als volgt:<br />

TA:<br />

NEWS: Nieuws.<br />

INFO:<br />

Opmerking:<br />

TA / NEWS / INFO<br />

Op het bedieningspaneel<br />

aan de voorzijde<br />

Verkeersinformatie (Traffic Announcement).<br />

Informatief programma, in de breedste zin van het<br />

woord.<br />

TA<br />

NEWS<br />

TA/NEWS/INFO<br />

U kunt TA/NEWS/INFO van de afstandsbediening gebruiken na een<br />

druk op de toets FM/AM.<br />

SITUATIE 1<br />

MENU<br />

/REW<br />

PTY<br />

PLAY<br />

TA/NEWS/<br />

INFO<br />

PAUSE<br />

SET<br />

PTY SEARCH<br />

EXIT<br />

FF/<br />

PTY<br />

Met de afstandsbediening<br />

INFO<br />

NEWS/INFO<br />

TA/NEWS<br />

TA/INFO<br />

Als er geen enkel station is dat een programma<br />

uitzendt van het genre dat u hebt geselecteerd<br />

De ontvanger blijft de huidige bron afspelen (geldt voor alle<br />

bronnen behalve AM—MG/LG).<br />

‘<br />

Wanneer een station een programma gaat uitzenden dat<br />

voldoet aan het genre dat u hebt geselecteerd, schakelt de<br />

ontvanger automatisch over naar dat station. De indicator voor<br />

de ontvangen PTY-code gaat knipperen.<br />

‘<br />

Wanneer het programma is beëindigd, keert de ontvanger terug<br />

naar de eerder geselecteerde bron, maar de Enhanced Other<br />

Network-Standby-modus blijft in werking. De indicator voor<br />

de ontvangen PTY-code stopt met knipperen en blijft nu<br />

continu branden.<br />

SITUATIE 2<br />

Als het FM-station waar u naar luistert een<br />

programma uitzendt van het genre dat u hebt<br />

geselecteerd<br />

De ontvanger blijft het station waarop u al had afgestemd<br />

ontvangen en de indicator voor de ontvangen PTY-code gaat<br />

knipperen.<br />

‘<br />

Wanneer het programma is beëindigd, stopt de indicator voor<br />

de ontvangen PTY-code met knipperen en blijft nu continu<br />

branden. De ontvanger blijft in de Enhanced Other Network-<br />

Standby-modus staan.<br />

Als u niet meer wilt luisteren naar het programma dat door<br />

Enhanced Other Network werd geselecteerd<br />

Druk nogmaals op de toets TA/NEWS/INFO zodat de indicator van<br />

het programmatype (TA/NEWS/INFO) op het display dooft. De<br />

Enhanced Other Network functie wordt met de receiver geannuleerd<br />

en er wordt weer op de hiervoor ingestelde zender afgestemd.<br />

Opmerkingen:<br />

• Sommige stations zenden Enhanced Other Network-gegevens uit<br />

waar deze ontvanger niet mee overweg kan.<br />

• Enhanced Other Network functioneert niet met bepaalde<br />

FM-zenders die RDS leveren.<br />

• Als u in de Enhanced Other Network-Standby-modus een<br />

synchrone opname wilt maken (zie pagina 46), wordt de Enhanced<br />

Other Network-Standby-modus tijdelijk geannuleerd. De ontvanger<br />

keert terug in de Enhanced Other Network-Standby-modus<br />

wanneer u de bediening hebt beÎindigd.<br />

• De Enhanced Other Network-modus werkt alleen als u een<br />

FM-station met de Enhanced Other Network-code ontvangt. (De<br />

TA/NEWS/INFO-indicator licht op alser een AM (MG/LG)-zender<br />

wordt ontvangen, maar bij deze zenders werkt de Enhanced Other<br />

Network-functie niet).<br />

• Als u naar een programma luistert waarop met de functie<br />

Enhanced Other Network is afgestemd, is het niet mogelijk de<br />

toetsen voor het selecteren van een afspeelbron en de toets PTY<br />

SEARCH te gebruiken.<br />

• Als u naar een programma luistert waarop met de functie<br />

Enhanced Other Network is afgestemd, kunt u geen bewerkingen<br />

op het beeldscherm.<br />

LET OP:<br />

Als de ontvanger onverhoopt heen en weer blijft springen tussen het<br />

station waarop de Enhanced Other Network-functie wil afstemmen en<br />

de door u geselecteerde bron, moet u op de toets TA/NEWS/INFO<br />

drukken om de Enhanced Other Network-functie uit te schakelen.<br />

Als u niet op de toets drukt, wordt uiteindelijk afgestemd op het<br />

station waarop de ontvanger nu al is afgestemd en verdwijnt de<br />

indicator voor het Enhanced Other Network-programmagenre dat op<br />

de display knippert.<br />

32<br />

Nederlands


Instellen van het geluid<br />

U kunt als gewenst de volgende geluidsinstellingen in overeenstemming met uw omstandigheden, kamer of bron maken.<br />

• De in dit gedeelte getoonde onderdelen hebben de basisinstellingen bij het verlaten van de fabriek.<br />

• Het in-beelddisplay verdwijnt indien u gedurende ongeveer 1 minuut geen bedieningen uitvoert.<br />

• De display op het TV-scherm is vervormd indien u geen PAL of multi-kleursysteem TV heeft.<br />

Nederlands<br />

Het invoersignaal dempen<br />

Wanneer het invoersignaal van de afspeelbron te sterk is, treedt er<br />

vervorming op. Als dit het geval is, dient u het invoersignaal af te<br />

zwakken zodat de vervorming van het geluid verdwijnt.<br />

• Nadat u de instelling eenmaal heeft gemaakt, wordt deze voor<br />

iedere bron vastgelegd.<br />

Op het bedieningspaneel aan de voorzijde:<br />

Druk op de toets INPUT ATT (INPUT<br />

ANALOG/DIGITAL) en houdt deze<br />

ingedrukt zodat de indicator INPUT<br />

ATT op de display oplicht.<br />

• Elke keer wanneer u op deze toets drukt, wordt<br />

de dempingsfunctie ingeschakeld (“ATT ON”)<br />

of uitgeschakeld (“NORMAL”).<br />

Met gebruik van het in-beelddisplay (via de<br />

afstandsbediening):<br />

1. Druk op de toets MENU.<br />

MENU<br />

Het menu MENU verschijnt op<br />

het beeldscherm van de TV.<br />

/REW<br />

2. Druk op 5 of ∞ om naar de vermelding<br />

“SOUND CONTROL” te verplaatsen en druk<br />

vervolgens op 2 of 3.<br />

Het menu SOUND CONTROL verschijnt op het beeldscherm.<br />

PTY<br />

INPUT<br />

ANALOG/DIGITAL<br />

PLAY<br />

INPUT ATT<br />

TA/NEWS/<br />

INFO<br />

PAUSE<br />

SET<br />

PTY SEARCH<br />

STOP<br />

DISPLAY MODE<br />

EXIT<br />

3. Druk op 5 of ∞ om te verplaatsen naar de<br />

vermelding “INPUT ATT”.<br />

FF/<br />

PTY<br />

Toetsen voor de<br />

scherm-menu’s<br />

Activeren en uitschakelen van<br />

Analog Direct<br />

U kunt geluid beluisteren dat bijna hetzelfde is als het<br />

oorspronkelijke geluid van de bron door de diverse<br />

geluidsinstellingen zoals bijvoorbeeld het luidsprekeruitgangsniveau<br />

(zie pagina 43), egalisatiepatroon (zie pagina 42), Surround- en<br />

DSP-modus (zie pagina’s 35 tot 39), Bass Boost (zie pagina 34) en<br />

de Midnight modus (zie pagina 24) te negeren. Met Analog Direct<br />

geactiveerd, kunt u uitsluitend het volume instellen.<br />

• Nadat u de instelling eenmaal heeft gemaakt, wordt deze voor<br />

iedere bron vastgelegd.<br />

Druk op ANALOG DIRECT om Analog Direct te<br />

activeren.<br />

De ANALOG DIRECT indicator op het voorpaneel licht op.<br />

• Elke keer wanneer u op deze toets drukt, wordt Analog Direct<br />

afwisselend uitgeschakeld en geactiveerd.<br />

– “A. DIRECT” verschijnt op de display wanneer u Analog Direct<br />

activeert.<br />

ANALOG DIRECT<br />

Op het bedieningspaneel<br />

aan de voorzijde<br />

ANALOG<br />

DIRECT<br />

Met de afstandsbediening<br />

Met gebruik van het in-beelddisplay (via de<br />

afstandsbediening):<br />

1. Druk op de toets MENU.<br />

Het menu MENU verschijnt op het beeldscherm van de TV.<br />

2. Druk op 5 of ∞ om naar de vermelding<br />

“SOUND CONTROL” te verplaatsen en druk<br />

vervolgens op 2 of 3.<br />

Het menu SOUND CONTROL verschijnt op het beeldscherm.<br />

3. Druk op 5 of ∞ om te verplaatsen naar de<br />

vermelding “ANALOG DIRECT”.<br />

4. Druk op 2 of 3 om het “ATT ON” of de<br />

standaardinstelling te behouden “NORMAL”.<br />

De INPUT ATT indicator licht op de display op wanneer<br />

“ATT ON” is gekozen.<br />

5. Druk wanneer u klaar bent herhaaldelijk op de<br />

toets EXIT tot het menu van het beeldscherm is<br />

verdwijnt.<br />

Opmerkingen:<br />

• Deze modus is beschikbaar indien de analoge<br />

ingangsaansluitingen worden gebruikt.<br />

• Deze modus werkt niet voor de DVD MULTI afspeelmodus.<br />

33<br />

4. Druk op 2 of 3 om het “ON” of de<br />

standaardinstelling te behouden “OFF”.<br />

De ANALOG DIRECT indicator licht op de toets op het<br />

voorpaneel op indien Analog Direct is geactiveerd.<br />

–“A. DIRECT” verschijnt op de display wanneer u Analog<br />

Direct activeert.<br />

5. Druk wanneer u klaar bent herhaaldelijk op de<br />

toets EXIT tot het menu van het beeldscherm is<br />

verdwijnt.<br />

Opmerkingen:<br />

• Analog Direct kan niet worden gebruikt indien de digitale<br />

ingangsmodus is geactiveerd.<br />

• Analog Direct wordt uitgeschakeld en de hiervoor gekozen<br />

geluidsinstellingen worden opgeroepen wanneer u Surround of een<br />

DSP-modus activeert.<br />

• De Midnight modus kan wel worden ingesteld maar wordt tijdelijk<br />

geannuleerd wanneer Analog Direct in gebruik is.


Het basgeluid versterken<br />

Het is mogelijk om het niveau van het basgeluid te versterken.<br />

• Nadat u de instelling eenmaal heeft gemaakt, wordt deze voor<br />

iedere bron vastgelegd.<br />

Opmerkingen:<br />

• Deze functie heeft geen gevolgen voor het geluid dat van de<br />

luidsprekers aan de achterzijde komt.<br />

• De Bass Boost functie wordt tijdelijk geannuleerd wanneer Analog<br />

Direct in gebruik is (zie pagina 33).<br />

Op het bedieningspaneel aan de voorzijde:<br />

Druk op de toets BASS BOOST om de<br />

basversterkingsfunctie te selecteren.<br />

Het lampje BASS BOOST op de voorzijde<br />

van de eenheid licht op.<br />

• Elke keer wanneer u op de toets drukt, wordt<br />

de basversterkingsfunctie geactiveerd<br />

(“BOOST ON”) en gedeactiveerd (“BOOST OFF”).<br />

Met de afstandsbediening:<br />

1. Druk op de toets SOUND.<br />

De 10 cijfertoetsen treden in werking voor<br />

het wijzigen van het geluid.<br />

2. Druk op de toets BASS BOOST om de<br />

basversterkingsfunctie te selecteren.<br />

Het lampje BASS BOOST op de voorzijde<br />

van de eenheid licht op.<br />

• Elke keer wanneer u op de toets drukt, wordt<br />

de basversterkingsfunctie geactiveerd<br />

(“BOOST ON”) en gedeactiveerd (“BOOST OFF”).<br />

Met gebruik van het in-beelddisplay (via de<br />

afstandsbediening):<br />

1. Druk op de toets MENU. MENU<br />

Het menu MENU verschijnt op<br />

het beeldscherm van de TV.<br />

/REW<br />

PTY<br />

BASS BOOST<br />

PLAY<br />

SOUND<br />

BASS<br />

BOOST<br />

1<br />

TA/NEWS/<br />

INFO<br />

PAUSE<br />

SET<br />

PTY SEARCH<br />

EXIT<br />

FF/<br />

PTY<br />

Het geluid van de subwoofer activeren<br />

Het is mogelijk het geluid van de subwoofer te annuleren, als u een<br />

subwoofer hebt aangesloten en voor “SUBWOOFER” de instelling<br />

“YES” hebt geselecteerd (zie pagina 22). Dit is handig voor als u ‘s<br />

nachts naar de subwoofer wilt luisteren.<br />

Op het bedieningspaneel aan de voorzijde:<br />

Druk op de toets SUBWOOFER<br />

OUT ON/OFF om het geluid van de<br />

subwoofer te annuleren.<br />

Elke keer wanneer u op de toets drukt, wordt<br />

het geluid van de subwoofer gedeactiveerd (“SUBWFR OFF”) of<br />

geactiveerd (“SUBWFR ON”).<br />

SUBWOOFER OUT ON/OFF<br />

Met gebruik van het in-beelddisplay (via de<br />

afstandsbediening):<br />

1. Druk op de toets MENU.<br />

Het menu MENU verschijnt op het beeldscherm van de TV.<br />

2. Druk op 5 of ∞ om naar de vermelding<br />

“SOUND CONTROL” te verplaatsen en druk<br />

vervolgens op 2 of 3.<br />

Het menu SOUND CONTROL verschijnt op het beeldscherm.<br />

3. Druk op 5 of ∞ om te verplaatsen naar de<br />

vermelding “SUBWOOFER”.<br />

Nederlands<br />

STOP<br />

DISPLAY MODE<br />

Toetsen voor de<br />

scherm-menu’s<br />

2. Druk op 5 of ∞ om naar de vermelding<br />

“SOUND CONTROL” te verplaatsen en druk<br />

vervolgens op 2 of 3.<br />

Het menu SOUND CONTROL verschijnt op het beeldscherm.<br />

3. Druk op 5 of ∞ om te verplaatsen naar de<br />

vermelding “BASS BOOST”.<br />

4. Druk op 2 of 3 om het “ON” of de<br />

standaardinstelling te behouden “OFF”.<br />

De BASS BOOST indicator licht op de toets op het voorpaneel<br />

op wanneer Bass Boost wordt geactiveerd.<br />

5. Druk wanneer u klaar bent herhaaldelijk op de<br />

toets EXIT tot het menu van het beeldscherm is<br />

verdwijnt.<br />

4. Druk op 2 of 3 om het “ON” of de<br />

standaardinstelling te behouden “OFF”.<br />

5. Druk wanneer u klaar bent herhaaldelijk op de<br />

toets EXIT tot het menu van het beeldscherm is<br />

verdwijnt.<br />

Opmerkingen:<br />

• U kunt deze functie niet gebruiken indien “NO” voor de subwoofer is<br />

gekozen (zie pagina 22).<br />

• Indien u “SMALL” voor de voorluidsprekers heeft gekozen, kunt u<br />

“OFF” niet voor de subwoofer kiezen ookal is “YES” voor de<br />

subwoofer ingesteld (zie pagina 22).<br />

34


Gebruik van Surround- en DSP-modi<br />

Dit toestel heeft diverse Surroundmodi en DSP (Digital Signal Processor) modi. Voor een juist gebruik van de Surrounden<br />

DSP-modi moeten de voor iedere Surround- en DSP-modus vereiste luidsprekers worden geactiveerd.<br />

Nederlands<br />

■ De Surround-modi<br />

Reproductie met een bioscoopeffect<br />

In een bioscoop zijn veel luidsprekers aan de muren opgehangen om<br />

een imponerend, multi-surroundgeluid te reproduceren dat u via alle<br />

richtingen ontvangt.<br />

Met gebruik van veel luidsprekers kan de richting en verplaatsing<br />

van het geluid goed worden uitgedrukt.<br />

De in deze receiver ingebouwde surroundfuncties kunnen bijna<br />

dezelfde surroundgeluiden als in een echte bioscoop reproduceren.<br />

Bioscoop<br />

Huiskamer<br />

35<br />

Middenluidspreker<br />

Linkervoorluidspreker(s)<br />

Linkersurroundluidspreker<br />

Surroundachterluidspreker(s)<br />

Subwoofer<br />

Rechtervoorluidspreker(s)<br />

Rechtersurroundluidspreker<br />

Introductie van de surroundfuncties<br />

■ Dolby Surround<br />

Dolby Digital EX*<br />

Dolby Digital EX is een nieuw surround-coderingsformaat dat als<br />

uitbreiding van multi-kanaal Dolby Digital wordt geïntroduceerd, en<br />

is ontworpen voor het toevoegen van een extra surroundkanaal aan<br />

Dolby Digital 5,1-kanaal (zie hieronder). Met gebruik van een<br />

matrix codering-/decoderingsmethode is een extra “surroundachter”<br />

kanaalsignaal gecodeerd (en gedecodeerd) in zowel het signaal van<br />

het linker- als rechtersurroundkanaal.<br />

In vergelijking met de conventionele Dolby Digital 5,1-kanaal, kan<br />

dit nieuwe toegevoegde surroundachterkanaal de beweging van het<br />

geluid achter u gedetailleerder reproduceren wanneer u bijvoorbeeld<br />

een video bekijkt en beluistert. Daarbij is de lokalisatie van het<br />

surroundgeluid stabieler zodat u een nog beter en realistischer<br />

surroundgeluidsveld in uw huiskamer krijgt.<br />

Gebruik deze modus voor weergave van multi-kanaal geluidssporen<br />

van video-software die met Dolby Digital EX ( ) is gecodeerd.<br />

• Voor weergave van software die met Dolby Digital EX is gecodeerd,<br />

moet u het broncomponent middels de digitale aansluitingen op het<br />

achterpaneel van deze ontvanger verbinden. (Zie pagina 13.)<br />

Dolby Digital*<br />

Voor het reproduceren van multi-kanaal geluidssporen van software<br />

die met Dolby Digital ( D I G I T A L<br />

) is gecodeerd.<br />

Met de Dolby Digital 5,1-kanaal coderingsmethode (het zogenaamde<br />

gescheiden 5,1-kanaal digitale audioformaat) worden signalen voor het<br />

linkervoorkanaal, rechtervoorkanaal, middenkanaal, linkerachterkanaal,<br />

rechterachterkanaal en LFE-kanaal opgenomen en digitaal<br />

gecomprimeerd. (In totaal zijn er dus 6 kanalen, maar het LFE-kanaal<br />

wordt als het 0,1 kanaal geteld en vandaar de naam “5,1-kanaal”.)<br />

Daar ieder kanaal geheel onafhankelijk van de andere kanalen is,<br />

wordt interferentie voorkomen en krijgt u een veel betere<br />

geluidskwaliteit met sterkere stereo- en surroundeffecten.<br />

• Voor weergave van de met Dolby Digital gecodeerde software<br />

moet het broncomponent middels de digitale aansluitingen op het<br />

achterpaneel van deze ontvanger zijn verbonden. (Zie pagina 13.)<br />

* Dolby Digital software kan grofweg in twee groepen worden<br />

verdeeld—multi-kanaal (tot maximaal 5,1-kanaal) en 2-kanaal<br />

software. Voor surroundgeluid bij weergave van Dolby Digital<br />

2-kanaal software kunt u Dolby Pro Logic II gebruiken.<br />

Dolby Pro Logic II*<br />

Dolby Pro Logic II heeft een nieuw-ontwikkeld multi-kanaal<br />

weergaveformaat voor het decoderen van alle 2-kanaal bronnen tot<br />

5-kanaal (plus subwoofer).<br />

De matrix-gebaseerde codering/decodering voor Dolby Pro Logic II<br />

heeft geen begrenzing voor de drempelfrequentie van de achterste<br />

hoge tonen en levert een achter-stereogeluid dat vergelijkbaar is met<br />

de conventionele Dolby Pro Logic.<br />

Dankzij Dolby Pro Logic II kan een ruimtelijk, breed geluid van het<br />

oorspronkelijk opgenomen geluid worden weergegeven zonder<br />

toevoeging van extra nieuwe geluiden en vervorming van de tonen.<br />

Dolby Pro Logic II heeft twee modi—Movie (voor films) en Music<br />

(voor muziek):<br />

Pro Logic II Movie (PL II MOVIE)—is uitermate geschikt voor<br />

weergave van bronnen die met Dolby Surround zijn gecodeerd en de<br />

DOLBY SURROUND markering hebben. U krijgt een geluidsveld dat zeer<br />

dicht bij weergave met het gescheiden 5,1-kanaal geluid ligt.<br />

Pro Logic II Music (PL II MUSIC)—is geschikt voor reproductie<br />

van iedere 2-kanaal stereo muziekbron. U krijgt met deze modus een<br />

zeer breed en diep geluid. Voor deze modus kunt u diverse<br />

nauwkeurige instellingen naar wens voor het geluid maken.<br />

• De PRO LOGIC II indicator licht op de display op indien<br />

Dolby Pro Logic II is geactiveerd.


Dolby Surround (Dolby Pro Logic)*<br />

Voor het reproduceren van geluidssporen van software die met<br />

Dolby Surround ( DOLBY SURROUND ) is gecodeerd.<br />

Bij codering met Dolby Surround worden de signalen voor het<br />

linkervoorkanaal, rechtervoorkanaal, middenkanaal en<br />

surroundkanaal (in totaal 4 kanalen) op 2 kanalen opgenomen.<br />

De in deze receiver ingebouwde Dolby Pro Logic decoder<br />

decodeert deze signalen van 2 kanalen weer tot de oorspronkelijke<br />

signalen voor 4 kanalen—matrix-based multikanaal reproductie, en<br />

zorgt voor een realistisch surroundgeluid in uw huiskamer.<br />

• De PRO LOGIC indicator licht op het display op wanneer<br />

Dolby Pro Logic is geactiveerd.<br />

■ DTS Digital Surround<br />

DTS-ES Extended Surround (DTS-ES)**<br />

DTS-ES Extended Surround is een ander nieuw digitaal surroundcoderingsformaat,<br />

ontwikkeld door Digital Theater Systems, Inc.,<br />

waarmee het derde surroundkanaal wordt toegevoegd—<br />

surroundachterkanaal. (Zie “Dolby Digital EX” op de vorige pagina.)<br />

DTS ES heeft twee verschillende modi—DTS-ES Discrete 6,1 en<br />

DTS-ES Matrix 6,1:<br />

DTS-ES Discrete 6,1—compatibel met DTS-ES Extended Surround<br />

(DTS-ES), dat gescheiden 6,1-kanalen heeft. Gebruik voor<br />

weergave van software die met DTS ES ( ) is gecodeerd.<br />

DTS-ES Matrix 6,1—is ontworpen voor een extra surroundkanaal<br />

aan DTS Digital Surround 5,1-kanaal. Met gebruik van een matrix<br />

codering-/decoderingsmethode wordt een extra “surroundachter”<br />

kanaalsignaal gecodeerd (en gedecodeerd) in zowel het signaal voor<br />

het linker- en rechtersurroundkanaal. Gebruik voor weergave van<br />

software die met DTS-ES ( ) is gecodeerd.<br />

• Om te kunnen genieten van software die met DTS-ES is<br />

gecodeerd, moet u het broncomponent met de digitale aansluiting<br />

op het achterpaneel van deze receiver verbinden. (Zie pagina 13).<br />

Neo:6**<br />

Neo:6 is een nieuw ontwikkelde conversiemethode waarmee alle<br />

2-kanaal software tot 6-kanaal (plus subwoofer) wordt omgezet.<br />

Neo:6 heeft twee modi—Neo:6 Cinema (voor films) en Neo:6<br />

Music (voor muziek):<br />

Neo:6 Cinema—geschikt voor reproductie van matrix-gebaseerde<br />

2-kanaal software.<br />

Neo:6 Music—geschikt voor reproductie van alle 2-kanaal<br />

stereomuziek software.<br />

DTS Digital Surround**<br />

Voor het reproduceren van multikanaal geluidssporen van software<br />

die met DTS Digital Surround ( ) is gecodeerd.<br />

DTS Digital Surround is een ander discreet 5,1 kanaal digitaal<br />

audioformaat voor CD, LD en DVD software.<br />

In vergelijking met Dolby Digital heeft het DTS Digital Surround<br />

formaat een lagere audiocompressieverhouding. Hierdoor geeft DTS<br />

Digital Surround extra diepte en breedte aan het geluid. U zult<br />

merken dat het geluid natuurgetrouw, overtuigend en gashelder<br />

overkomt.<br />

• Om te kunnen genieten van software die met DTS Digital<br />

Surround is gecodeerd, moet u het broncomponent met de digitale<br />

aansluiting op het achterpaneel van deze receiver verbinden. (Zie<br />

pagina 13).<br />

Bij gebruik van een surroundmodus wordt geluid via alle<br />

aangesloten en geactiveerde luidsprekers weergegeven.<br />

• Indien uitsluitend voorluidsprekers zijn aangesloten, wordt de<br />

originele JVC 3D-PHONIC processing gebruikt (dat is ontworpen<br />

voor weergave van het surroundeffect via uitsluitend de<br />

voorluidsprekers).<br />

De 3D-PHONIC indicator licht op de display op.<br />

DVD MULTI weergavefunctie<br />

Deze receiver heeft de DVD MULTI weergavefunctie voor het<br />

reproduceren van analoog discreet 5,1 kanaal geluid van de<br />

DVD-speler of andere apparatuur.<br />

U kunt de DVD MULTI weergavefunctie instellen tijdens het<br />

bekijken van videosoftware als bijvoorbeeld een DVD met<br />

gebruik van de analoge discrete 5,1 kanaal weergavefunctie.<br />

• Zie pagina 40 voor het aansluiten en details aangaande de<br />

DVD MULTI afspeelmodus.<br />

Opmerking:<br />

U kunt geen Surround- en DSP-modi kiezen indien “DVD MULTI”<br />

als bron voor de weergave is ingesteld.<br />

* Vervaardigd in licentie van Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro<br />

Logic” en het dubbel D-symbool zijn handelsmerken van Dolby<br />

Laboratories.<br />

** “DTS”, “DTS-ES Extended Surround” en “Neo:6” zijn<br />

handelsmerken van Digital Theater Systems, Inc.<br />

Nederlands<br />

Gereproduceerde software en kanalen voor iedere Surroundmodus<br />

Surroundmodus<br />

Dolby Digital EX Dolby Digital 5,1-kanaal Dolby Pro Logic II Dolby Surround<br />

Af te spelen<br />

Dolby Digital 2-kanaal Dolby Surround<br />

Dolby Digital EX Dolby Digital 5,1-kanaal<br />

software 2-kanaal stereo-software 2-kanaal stereo-software<br />

Gereproduceerde<br />

kanalen<br />

6,1-kanaal 5,1-kanaal 5-kanaal + (subwoofer) 4-kanaal + (subwoofer)<br />

Surroundmodus<br />

DTS-ES Discrete 6,1 DTS-ES Matrix 6,1 Neo:6 Cinema DTS Digital Surround<br />

Neo:6 Music<br />

Af te spelen DTS-ES DTS-ES<br />

software (met Discrete 6,1-kanaal (med Matrix 6,1-kanaal 2-kanaal stereo-software DTS Digital Surround<br />

signalen)<br />

signalen)<br />

Gereproduceerde<br />

kanalen<br />

6,1-kanaal 6,1-kanaal 6-kanaal + (subwoofer) 5,1-kanaal<br />

36


■ De DSP-modi<br />

De DAP-modi (Digital Acoustic Processor)<br />

Het geluid wat u hoort in een concertzaal, kerk, enz. bestaat uit het<br />

directe geluid en het indirecte geluid—de snelle reflecties en<br />

reflecties via de achterkant en achtermuren. Het directe geluid<br />

bereikt uw gehoor zonder reflecties, dus direct. De indirecte<br />

geluiden daarentegen worden vertraagd door de afstand tot het<br />

plafond en de muren (zie de afbeelding hieronder). Deze directe en<br />

indirecte geluiden zijn de belangrijkste elementen van de<br />

akoestische surroundeffecten.<br />

Met de DAP-modi krijgt u een realistisch geluidsveld omdat deze<br />

modi de indirecte geluiden aan het normale geluid toevoegen.<br />

Stereofunctie voor alle kanalen (ALL STEREO)<br />

Deze functie kan een groter stereo-geluidsveld reproduceren met<br />

gebruik van alle aangesloten (en geactiveerde) luidsprekers.<br />

All Channel Stereo kan worden gebruikt wanneer de voor- en<br />

surroundluidsprekers met deze receiver zijn verbonden,<br />

ongeacht of de midden- en/of surroundachterluidsprekers wel of<br />

niet zijn aangesloten.<br />

Nederlands<br />

Vroege reflecties<br />

Reflecties via<br />

achterkant<br />

Directe geluiden<br />

Geluid dat met normale stereo wordt gereproduceerd<br />

U kunt de volgende DAP-functies gebruiken voor een weergave met<br />

een akoestisch geluidsveld in uw huiskamer.<br />

HALL 1:<br />

HALL 2:<br />

Zorgt voor een helder vocaal geluid en geeft het<br />

gevoel van een grote concerthal (met een capaciteit<br />

van circa 1 000 stoelen).<br />

Zorgt voor een helder vocaal geluid en geeft het<br />

gevoel van een kleine concerthal (met een<br />

capaciteit van circa 300 stoelen).<br />

LIVE CLUB: Geeft het gevoel van een sociëteit met een laag<br />

plafond waarin levende muziek wordt gespeeld.<br />

DANCE CLUB: Geeft een dreunende bass.<br />

PAVILION:<br />

Geeft het ruimtelijke gevoel van een paviljoen met<br />

een hoog plafond.<br />

Geluid dat met All Channel Stereo wordt gereproduceerd<br />

JVC Theater Surround<br />

Voor een realistischer geluidsveld in uw huiskamer kunt u JVC<br />

Theater Surround gebruiken.<br />

THEATER 1:<br />

THEATER 2:<br />

Reproduceert het geluidsveld van een groot theater<br />

(met een capaciteit van circa 1 000 stoelen).<br />

Reproduceert het geluidsveld van een klein theater<br />

(met een capaciteit van circa 300 stoelen).<br />

Bij gebruik van een DAP-modus of JVC Theater Surround<br />

wordt geluid via alle aangesloten en geactiveerde luidsprekers<br />

weergegeven.<br />

• Indien uitsluitend voorluidsprekers of voor- en<br />

middenluidsprekers zijn aangesloten, wordt de originele JVC<br />

3D-PHONIC processing gebruikt (dat is ontworpen voor<br />

weergave van het surroundeffect via uitsluitend de<br />

voorluidsprekers).<br />

De 3D-PHONIC indicator licht op de display op.<br />

3D HEADPHONE modus<br />

Met deze receiver krijgt u ook via de hoofdtelefoon een<br />

akoestiek alsof er 5 luidsprekers worden gebruikt, met<br />

signaalprocessing-algoritmes—3D HEADPHONE modus. De<br />

processor combineert alle kanalen, uitgezonderd het LFE kanaal,<br />

in twee gecodeerde kanalen.<br />

Door zowel SPEAKERS ON/OFF 1 en SPEAKERS ON/OFF 2<br />

uit te schakelen en vervolgens op DSP, 3D HEADPHONE te<br />

drukken, wordt de modus geactiveerd, ongeacht het type<br />

software dat wordt weergegeven. U kunt ook via de<br />

conventionele stereo-hoofdtelefoon natuurgetrouwe geluiden<br />

beluisteren.<br />

De DSP en HEADPHONE indicators lichten tevens op.<br />

37


Beschikbare Surround- en DSP-modi in overeenstemming met uw luidsprekeropstelling<br />

De beschikbare Surround- en DSP-modi zijn verschillend afhankelijk van hoeveel luidsprekers met deze ontvanger worden gebruikt.<br />

Controleer dat de luidsprekerinstellingen juist zijn gemaakt (zie pagina 22).<br />

• Zie pagina 39 voor het activeren en kiezen van Surround- en DSP-modi.<br />

TV<br />

Middenluidspreker<br />

2 luidspreker Dolby Digital EX software : DOLBY D<br />

Voorluidspreker<br />

Voorluidspreker<br />

TV<br />

Dolby Digital 5,1-kanaal software<br />

: DOLBY D<br />

DTS-ES software : DTS<br />

DTS 5,1-kanaal software : DTS<br />

2-kanaal software : PL II MOVIE, PL II MUSIC<br />

Luidsprekeropstelling<br />

6 of 7 luidspreker<br />

Voorluidspreker<br />

TV<br />

Voorluidspreker<br />

Middenluidspreker<br />

Surroundachterluidspreker*<br />

Surroundluidspreker<br />

Surroundluidspreker<br />

Surroundachterluidspreker<br />

Surroundachterluidspreker<br />

* Met “1SPK” voor de surroundachterluidspreker<br />

gekozen (zie pagina 22).<br />

5 luidspreker<br />

Voorluidspreker<br />

Voorluidspreker<br />

Surroundluidspreker<br />

Surroundluidspreker<br />

Beschikbare Surroundmodi<br />

Dolby Digital EX software : DOLBY D EX*<br />

Dolby Digital 5,1-kanaal software<br />

: DOLBY D*<br />

: DOLBY D EX**<br />

DTS-ES software : ES DSCRETE*<br />

ES MATRIX*<br />

DTS 5,1-kanaal software : DTS*<br />

: DTS NEO:6**<br />

2-kanaal software : PL II MOVIE, PL II MUSIC<br />

PRO LOGIC, NEO:6CINMA<br />

NEO:6MUSIC<br />

Dolby Digital EX software : DOLBY D<br />

Dolby Digital 5,1-kanaal software<br />

: DOLBY D<br />

DTS-ES software : DTS<br />

DTS 5,1-kanaal software<br />

2-kanaal software<br />

: DTS<br />

: PL II MOVIE, PL II MUSIC<br />

PRO LOGIC, NEO:6CINMA<br />

NEO:6MUSIC<br />

Beschikbare DSP-modi<br />

THEATER 1<br />

THEATER 2<br />

HALL 1<br />

HALL 2<br />

LIVE CLUB<br />

DANCE CLUB<br />

PAVILION<br />

ALL STEREO<br />

THEATER 1<br />

THEATER 2<br />

HALL 1<br />

HALL 2<br />

LIVE CLUB<br />

DANCE CLUB<br />

PAVILION<br />

ALL STEREO<br />

Nederlands<br />

TV<br />

Surroundluidspreker<br />

4 luidspreker<br />

Voorluidspreker<br />

Voorluidspreker<br />

Surroundluidspreker<br />

Dolby Digital EX software : DOLBY D<br />

Dolby Digital 5,1-kanaal software<br />

: DOLBY D<br />

DTS-ES software : DTS<br />

DTS 5,1-kanaal software<br />

2-kanaal software<br />

: DTS<br />

: PL II MOVIE, PL II MUSIC<br />

PRO LOGIC, NEO:6CINMA<br />

NEO:6MUSIC<br />

THEATER 1<br />

THEATER 2<br />

HALL 1<br />

HALL 2<br />

LIVE CLUB<br />

DANCE CLUB<br />

PAVILION<br />

ALL STEREO<br />

3 luidspreker<br />

Voorluidspreker<br />

TV<br />

Middenluidspreker<br />

Voorluidspreker<br />

Dolby Digital EX software : DOLBY D<br />

Dolby Digital 5,1-kanaal software<br />

: DOLBY D<br />

DTS-ES software : DTS<br />

DTS 5,1-kanaal software<br />

2-kanaal software<br />

: DTS<br />

: PL II MOVIE, PL II MUSIC<br />

PRO LOGIC, NEO:6CINMA<br />

NEO:6MUSIC<br />

THEATER 1<br />

THEATER 2<br />

HALL 1<br />

HALL 2<br />

LIVE CLUB<br />

DANCE CLUB<br />

PAVILION<br />

TV<br />

THEATER 1<br />

THEATER 2<br />

HALL 1<br />

HALL 2<br />

LIVE CLUB<br />

DANCE CLUB<br />

PAVILION<br />

3D H.PHONE<br />

Opmerkingen:<br />

* U kunt deze modi kiezen door “EX/ES” op “AUTO” (basisinstelling) te stellen indien de surroundachterluidsprekers op “LARGE” of “SMALL”<br />

zijn gesteld (zie pagina’s 22 en 23).<br />

**U kunt deze modi kiezen door “EX/ES” op “ON” te stellen indien de surroundachterluidsprekers op “LARGE” of “SMALL” zijn gesteld<br />

(zie pagina’s 22 en 23).<br />

38


Nederlands<br />

Activeren van de Surroundmodi<br />

De beschikbare Surroundmodi zijn verschillend afhankelijk van<br />

hoeveel luidsprekers met deze ontvanger worden gebruikt.<br />

Controleer dat de luidsprekerinstellingen juist zijn gemaakt<br />

(zie pagina 22).<br />

1. Stel de analoge of digitale ingangsmodus in voor<br />

de bron die u wilt gebruiken en start de weergave.<br />

Kies de digitale ingangsmodus (zie pagina 19) voor weergave<br />

van multi-kanaal digitale software.<br />

2. Druk op SURROUND om de Surroundmodus te<br />

activeren.<br />

• Het SURROUND lampje op de toets op het voorpaneel licht op.<br />

SURROUND<br />

Op het bedieningspaneel Met de afstandsbediening<br />

aan de voorzijde<br />

• Bij weergave van multi-kanaal digitale software wordt een passende<br />

Surroundmodus gekozen in overeenstemming met de door u gemaakte<br />

instellingen. Zie “2 Instellen van kanaalnummer voor reproduceren van<br />

multi-kanaal digitale software” op pagina 23 voor details.<br />

Indien “AUTO” (basisinstelling) is gekozen voor de “EX/ES” instelling,<br />

worden de op pagina 38 getoonde Surroundmodi geactiveerd.<br />

• Bij weergave van andere software—analoog, Lineair PCM,<br />

Dolby Digital 2-kanaal—wordt de laatst gekozen<br />

Surroundmodus geactiveerd. Elke keer wanneer u op deze<br />

toets drukt, verandert de Surroundmodus als volgt:<br />

• Meer dan 3 luidsprekers*<br />

PL II MOVIE = PL II MUSIC = PRO LOGIC =<br />

NEO:6CINMA = NEO:6MUSIC = (Terug naar het begin)<br />

• 2 luidsprekers*<br />

PL II MOVIE “ PL II MUSIC<br />

* Zie tevens de luidsprekeropstelling op pagina 38.<br />

Annuleren van de Surroundmodus<br />

Druk op SURROUND/DSP OFF op het voorpaneel of op SURR/DSP<br />

OFF van de afstandsbediening zodat “SURR OFF” op de display<br />

verschijnt. De Surround- en DSP-modi zijn nu uitgeschakeld. Het<br />

SURROUND lampje op de toets op het voorpaneel dooft.<br />

SURROUND/DSP<br />

OFF<br />

Op het bedieningspaneel<br />

aan de voorzijde<br />

SURROUND<br />

SURR/DSP<br />

OFF<br />

Met de afstandsbediening<br />

• Indien de Surroundmodus wordt uitgeschakeld tijdens weergave<br />

van multi-kanaal digitale software, worden de signalen voor alle<br />

kanalen gemengd en via de voorluidsprekers (en via de subwoofer<br />

indien aangesloten en de juiste instelling hiervoor is gemaakt—<br />

“YES”) weergegeven.<br />

U kunt tevens de digitale egalisatiepatronen, de<br />

luidsprekeruitgangsniveaus en bepaalde<br />

geluidsparameters instellen. Zie “Instellen van het<br />

geluid” op pagina’s 41 tot 45 voor details.<br />

Activeren van de DSP-modi<br />

1. Kies de gewenste bron en start de weergave.<br />

2. Druk op DSP om de DSP-modus te activeren.<br />

De laatst gekozen DSP-modus wordt geactiveerd.<br />

• Het DSP lampje op de toets op het voorpaneel licht op.<br />

DSP<br />

Op het bedieningspaneel Met de afstandsbediening<br />

aan de voorzijde<br />

• Elke keer wanneer u op deze toets drukt, verandert de DSP-modus<br />

als volgt:<br />

THEATER 1 = THEATER 2 = HALL 1 = HALL 2 =<br />

LIVE CLUB = DANCE CLUB = PAVILION =<br />

ALL STEREO* =(Terug naar het begin)<br />

* “ALL STEREO” kan worden gekozen indien de<br />

surroundluidsprekers op “LARGE” of “SMALL” zijn gesteld (zie<br />

pagina 22).<br />

Annuleren van de DSP-modus<br />

Druk op SURROUND/DSP OFF op het voorpaneel of op SURR/DSP<br />

OFF van de afstandsbediening zodat “SURR OFF” op de display<br />

verschijnt. De Surround- en DSP-modi zijn nu uitgeschakeld. Het DSP<br />

lampje op de toets op het voorpaneel dooft.<br />

U kunt tevens de digitale egalisatiepatronen, de<br />

luidsprekeruitgangsniveaus en bepaalde<br />

geluidsparameters instellen. Zie “Instellen van het<br />

geluid” op pagina’s 41 tot 45 voor details.<br />

Opmerking:<br />

Indien Analog Direct wordt geactiveerd bij gebruik van de analoge<br />

ingangsmodus (zie pagina’s 19 en 33) wordt de huidige gekozen<br />

Surround- en/of DSP-modus tijdelijk uitgeschakeld.<br />

DSP<br />

Beschikbare Surround- en DSP-modi voor ieder ingangssignaal<br />

Modus Surround<br />

DAP- JVC Theater All Channel<br />

3D<br />

Signalen uit (stereo)<br />

Beschikbare Surroundmodus<br />

modi Surround Stereo<br />

Headphone<br />

headphone<br />

Dolby Digital<br />

EX (6,1-kanaal) Dolby D EX <br />

39<br />

(5,1-kanaal) Dolby D, Dolby D EX* <br />

(2-kanaal)<br />

<br />

PL II MOVIE, PL II MUSIC, PRO LOGIC,<br />

NEO:6CINMA, NEO:6MUSIC<br />

<br />

DTS Digital Surround<br />

ES Discrete (6,1-kanaal) (DTS-) ES DSCRETE, DTS <br />

ES Matrix (6,1-kanaal) (DTS-) ES MATRIX, DTS <br />

(5,1-kanaal) DTS, DTS NEO:6* <br />

Lineair PCM<br />

Analoog<br />

<br />

<br />

PL II MOVIE, PL II MUSIC, PRO LOGIC,<br />

NEO:6CINMA, NEO:6MUSIC<br />

PL II MOVIE, PL II MUSIC, PRO LOGIC,<br />

NEO:6CINMA, NEO:6MUSIC<br />

<br />

<br />

* U kunt deze modi kiezen door “EX/ES” op “ON” te stellen indien de surroundachterluidsprekers op “LARGE” of “SMALL” zijn gesteld (zie<br />

paginan 22 en 23).


De afspeelmodus DVD MULTI<br />

Deze ontvanger voorziet in de afspeelmodus DVD MULTI waarmee de analoge uitvoermodus van de DVD-speler kan<br />

worden gerealiseerd. Voordat u een DVD-schijf afspeelt, is het raadzaam eerst nog eens de handleiding die bij de<br />

DVD-speler werd geleverd door te nemen.<br />

Verbind de DVD-speler met de analoge gescheiden uitgangsaansluitingen (Å – ‰) voor gebruik van de DVD MULTI afspeelmodus.<br />

DVD-speler<br />

DVD<br />

A B C<br />

D E<br />

F<br />

DVD<br />

SUB<br />

WOOFER<br />

CENTER<br />

RIGHT<br />

LEFT<br />

AUDIO<br />

SURR<br />

(REAR)<br />

PHONO<br />

RIGHT<br />

LEFT<br />

DVD<br />

FRONT<br />

TV SOUND<br />

DBS<br />

VIDEO<br />

VIDEO<br />

S-VIDEO<br />

Nederlands<br />

CD<br />

OUT<br />

(REC)<br />

TAPE<br />

MD<br />

IN<br />

(PLAY)<br />

OUT<br />

(REC)<br />

CDR<br />

IN<br />

(PLAY)<br />

OUT<br />

(REC)<br />

VCR1<br />

IN<br />

(PLAY)<br />

OUT<br />

(REC)<br />

VCR2<br />

IN<br />

(PLAY)<br />

MONITOR<br />

OUT<br />

Å Naar de uitgang van de subwoofer<br />

ı Naar de audio-uitgang van de luidspreker<br />

in het midden<br />

Ç Naar surroundluidsprekers links/rechts<br />

audio-uitgang<br />

Î Naar de audio-uitgang van de<br />

luidsprekers linksvoor en rechtsvoor<br />

‰ Naar de gewone video-uitgang<br />

Ï Naar de S-video-uitgang<br />

De afspeelmodus DVD MULTI activeren<br />

1. Druk op de toets DVD MULTI tot de vermelding<br />

“DVD MULTI” op de display wordt<br />

weergegeven.<br />

Het lampje DVD MULTI op de toets op het voorpaneel en de<br />

DVD MULTI indicator licht op.<br />

U kunt tevens de digitale egalisatiepatronen en<br />

luidsprekeruitgangsniveaus instellen. Zie “Instellen<br />

van het geluid” op pagina’s 41 tot 44 voor details.<br />

• De testtoon wordt niet via de luidsprekers uitgestuurd voor het<br />

instellen van de luidsprekeruitgangsniveaus indien u DVD MULTI<br />

kiest.<br />

DVD MULTI<br />

DVD MULTI<br />

Op het bedieningspaneel<br />

aan de voorzijde<br />

Met de afstandsbediening<br />

2. Selecteer de analoge, discrete uitvoermodus op de<br />

DVD-speler en start het afspelen van een DVD.<br />

• Raadpleeg ook de handleiding die bij de DVD-speler werd<br />

geleverd.<br />

Opmerkingen:<br />

• Midnight Mode kan niet voor de DVD MULTI afspeelmodus worden<br />

gebruikt (zie pagina 24).<br />

• Als u een hoofdtelefoon gebruikt, wordt het geluid van linksvoor en<br />

rechtsvoor via de hoofdtelefoon afgespeeld.<br />

• Als u “DVD MULTI” als afspeelbron selecteert, worden de<br />

Surround- en DSP-modus geannuleerd en werken de toetsen<br />

SURROUND en DSP niet.<br />

40


Instellen van het geluid<br />

U kunt na het maken van de basisinstellingen de geluidsparameters naar wens instellen.<br />

• Schakel de TV in voor het instellen van het geluid zodat u de diverse in-beelddisplays op het scherm kunt bekijken.<br />

• Met de toetsen op het voorpaneel of de afstandsbediening, zonder gebruik van het in-beelddisplay, kunt u tevens<br />

dezelfde instellingen maken. (Het in-beelddisplay kan niet worden getoond.)<br />

• Het in-beelddisplay verdwijnt indien u gedurende ongeveer 1 minuut geen bedieningen uitvoert.<br />

• De display op het TV-scherm is vervormd indien u geen PAL of multi-kleursysteem TV heeft.<br />

Basisprocedure<br />

U kunt het geluid tevens instellen zonder de menu’s op het TV getoond. Zie de betreffende beschrijvingen hierna.<br />

Gebruik van het in-beelddisplay (via de afstandsbediening):<br />

1. Druk op de toets MENU.<br />

Het menu MENU verschijnt op het beeldscherm van de TV.<br />

MENU<br />

PLAY<br />

TA/NEWS/<br />

INFO<br />

EXIT<br />

Nederlands<br />

/REW PAUSE FF/<br />

SET<br />

PTY PTY SEARCH PTY<br />

STOP<br />

DISPLAY MODE<br />

Toetsen voor de scherm-menu’s<br />

2. Druk op 5 of ∞ om naar de vermelding “SOUND CONTROL” te verplaatsen en druk vervolgens op<br />

2 of 3.<br />

Het menu SOUND CONTROL verschijnt op het beeldscherm.<br />

3. Druk op 5 of ∞ om naar “DIGITAL EQ (Egalisatie)”, “LEVEL ADJUST” of “EFFECT ADJUST” te<br />

stellen onderdeel te verplaatsen en druk vervolgens op 2 of 3.<br />

4. Druk op 5 of ∞ om naar het in te stellen onderdeel te verplaatsen.<br />

DIGITAL EQ (Egalisatie) menu<br />

(zie pagina 42)<br />

SOUND CONTROL menu<br />

LEVEL ADJUST menu (zie pagina 43)<br />

EFFECT ADJUST menu (zie pagina 45)<br />

5. Druk op 2 of 3 om een geluidsparameter in te stellen.<br />

6. Druk wanneer u klaar bent herhaaldelijk op de toets EXIT tot het menu van het beeldscherm is verdwijnt.<br />

• U kunt geen geluidsinstellingen maken indien Analog Direct is geactiveerd.<br />

• De hierboven met de in-beelddisplays getoonde instellingen tonen de basisinstellingen bij het verlaten van de fabriek.<br />

• Bepaalde onderdelen kunnen niet worden getoond of kunnen niet worden ingesteld. (Zie de betreffende beschrijvingen in dit gedeelte.)<br />

41


Het patroon van de equalizer aanpassen<br />

—DIGITAL EQ<br />

Het is mogelijk om het patroon van de equalizer aan uw eigen<br />

wensen aan te passen.<br />

• Nadat u de instelling eenmaal heeft gemaakt, wordt deze voor<br />

iedere bron vastgelegd.<br />

Met gebruik van het in-beelddisplay (via de<br />

afstandsbediening):<br />

1. Roep het DIGITAL EQ (Egalisatie) menu op<br />

(zie pagina 41).<br />

2. Druk herhaaldelijk op de toets<br />

CONTROL UP 5 of DOWN ∞ om<br />

de frequentieniveau aan te passen.<br />

De indicator DIGITAL EQ op de display licht op.<br />

• Het frequentieniveau verandert met 2 dB,<br />

van –8 dB tot +8 dB.<br />

3. Herhaal stap 1 en 2 als u het andere<br />

frequentieniveau aan te passen.<br />

CONTROL<br />

DOWN UP<br />

Als u liever een plat patroon van de equalizer hebt,<br />

Dient u in stap 2 alle frequentieniveaus in te stellen op “0dB”. De<br />

indicator DIGITAL EQ op de display gaat uit.<br />

2. Druk op 5 of ∞ om naar de frequentie te gaan<br />

die u wilt passen.<br />

3. Druk op de toets 2 of 3 om het gewenste<br />

frequentieniveau aan te passen.<br />

De indicator DIGITAL EQ op de display licht op.<br />

• Het frequentieniveau verandert met 2 dB, van –8 dB tot +8 dB.<br />

4. Herhaal stap 2 en 3 als u het andere<br />

frequentieniveau aan te passen.<br />

5. Druk wanneer u klaar bent herhaaldelijk op de<br />

toets EXIT tot het menu van het beeldscherm is<br />

verdwijnt.<br />

Als u liever een plat patroon van de equalizer hebt,<br />

Dient u in stap 3 alle frequentieniveaus in te stellen op “0dB”. De<br />

indicator DIGITAL EQ op de display gaat uit.<br />

Op het bedieningspaneel aan de voorzijde:<br />

Voordat u begint...<br />

Denk eraan dat er een tijdslimiet van kracht is voor de onderstaande<br />

stappen. Als de instelling wordt geannuleerd voordat u klaar bent,<br />

moet u bij stap 1 beginnen.<br />

1. Druk herhaaldelijk op de DIGITAL<br />

EQ (Egalisatie) toets totdat de in te<br />

stellen frequentie wordt weergegeven.<br />

• Elke keer wanneer u op de toets drukt, wordt<br />

er een andere frequentie met het niveau geselecteerd,<br />

als volgt:<br />

EQ 63Hz EQ250Hz EQ 1kHz<br />

en bijbehorend<br />

niveau<br />

EQ16kHz<br />

en bijbehorend<br />

niveau<br />

en bijbehorend<br />

niveau<br />

EQ 4kHz<br />

en bijbehorend<br />

niveau<br />

en bijbehorend<br />

niveau<br />

•“0dB” is de basisinstelling voor iedere frequentie.<br />

DIGITAL<br />

EQ<br />

LEV<br />

ADJU<br />

Met de afstandsbediening:<br />

Voordat u begint...<br />

Denk eraan dat er een tijdslimiet van kracht is voor de onderstaande<br />

stappen. Als de instelling wordt geannuleerd voordat u klaar bent,<br />

moet u bij stap 2 beginnen.<br />

1. Druk op de toets SOUND.<br />

De vermelding “SOUND” wordt op de display van<br />

de afstandsbediening weergegeven.<br />

• De 10 cijfertoetsen treden in werking voor het<br />

wijzigen van het geluid.<br />

2. Druk herhaaldelijk op de DIGITAL<br />

EQ (Egalisatie) toets totdat de in te<br />

stellen frequentie wordt weergegeven.<br />

De vermelding “EQ” wordt op de display van de<br />

afstandsbediening weergegeven.<br />

• Elke keer wanneer u op de toets drukt, wordt<br />

er een andere frequentie met het niveau geselecteerd,<br />

als volgt:<br />

EQ 63Hz EQ250Hz EQ 1kHz<br />

en bijbehorend<br />

niveau<br />

EQ16kHz<br />

en bijbehorend<br />

niveau<br />

en bijbehorend<br />

niveau<br />

EQ 4kHz<br />

en bijbehorend<br />

niveau<br />

•“0dB” is de basisinstelling voor iedere frequentie.<br />

3. Druk herhaaldelijk op de toets<br />

LEVEL + of – om de<br />

frequentieniveau aan te passen.<br />

De indicator DIGITAL EQ op de display<br />

licht op.<br />

• Het frequentieniveau verandert met 2 dB,<br />

van –8 dB tot +8 dB.<br />

en bijbehorend<br />

niveau<br />

4. Herhaal stap 2 en 3 als u het andere<br />

frequentieniveau aan te passen.<br />

∗DIGITAL EQ<br />

10<br />

RETURN<br />

Als u liever een plat patroon van de equalizer hebt,<br />

Dient u in stap 3 alle frequentieniveaus in te stellen op “0dB”. De<br />

indicator DIGITAL EQ op de display gaat uit.<br />

Opmerkingen:<br />

• U kunt de digitale egalisatiepatronen niet instellen indien Analog<br />

Direct is geactiveerd.<br />

• De digitale egalisatiepatronen hebben uitsluitend effect op het<br />

geluid van de voorluidsprekers.<br />

+<br />

CH/ ∗ LEVEL<br />

−<br />

SOUND<br />

Nederlands<br />

42


Nederlands<br />

Instellen van de luidsprekeruitgangsniveaus<br />

—LEVEL ADJUST<br />

U kunt de uitgangsniveaus van de luidsprekers instellen. De testtoon<br />

kan tevens via iedere luidspreker, uitgezonderd de subwoofer,<br />

worden uitgestuurd om te controleren dat de balans van de<br />

uitgangsniveaus bij gebruik van de Surroundmodi juist is.<br />

• Nadat u de instelling eenmaal heeft gemaakt, wordt deze voor<br />

iedere bron vastgelegd.<br />

• U hoort geen testtoon indien u de toetsen op het voorpaneel<br />

gebruikt voor het instellen van het uitgangsniveau voor de<br />

Surroundmodus.<br />

7 Instelbare luidsprekers<br />

U kunt de uitgangsniveaus van de volgende luidsprekers vanaf<br />

–10 dB tot +10 dB (“0 dB” is de basisinstelling):<br />

43<br />

SUBWFR :<br />

FRONT L (FRNT L) :<br />

CENTER :<br />

FRONT R (FRNT R):<br />

SURR R :<br />

S BACK R (SBK R) *:<br />

S BACK L (SBK L) :<br />

of S BACK*<br />

SURR L :<br />

Kies voor het instellen van het<br />

uitgangsniveau van de subwoofer.<br />

Kies voor het instellen van het<br />

uitgangsniveau van de<br />

linkervoorluidspreker.<br />

Kies voor het instellen van het<br />

uitgangsniveau van de<br />

middenluidspreker.<br />

Kies voor het instellen van het<br />

uitgangsniveau van de<br />

rechtervoorluidspreker.<br />

Kies voor het instellen van het<br />

uitgangsniveau van de<br />

rechtersurroundluidspreker.<br />

Kies voor het instellen van het<br />

uitgangsniveau van de rechtersurroundachterluidspreker.<br />

Kies voor het instellen van het<br />

uitgangsniveau van de linkersurroundachterluidspreker.<br />

Kies voor het instellen van het<br />

uitgangsniveau van de<br />

linkersurroundluidspreker.<br />

Opmerkingen:<br />

* Indien u “1SPK” voor de surroundachterluidspreker heeft<br />

gekozen (zie pagina 22), verschijnt “S BACK” in plaats van<br />

“S BACK (SBK) L” en “S BACK (SBK) R”. Er wordt geen<br />

testtoon via de rechter-surroundachterluidspreker uitgestuurd.<br />

• Indien u “NO” of “NONE” voor een luidspreker heeft gekozen<br />

(zie pagina 22), kunt u het uitgangsniveau voor de<br />

overeenkomende luidspreker niet instellen.<br />

• De uitgangsniveaus voor de middenluidspreker en linker- en<br />

rechtersurroundluidsprekers kunnen voor de DVD MULTI<br />

afspeelmodus worden ingesteld, ookal heeft u “NONE” voor de<br />

luidsprekers ingesteld.<br />

• De uitgangsniveaus voor de luidsprekers, met uitzondering van<br />

het niveau voor de subwoofer, kunnen niet worden ingesteld<br />

indien Analog Direct is geactiveerd.<br />

Met gebruik van het in-beelddisplay (via de<br />

afstandsbediening):<br />

Het is tevens mogelijk om instellingen te maken zonder het gebruik<br />

van de testtoon. U kunt in dat geval de hieronder beschreven stappen<br />

2, 3 en 7 overslaan.<br />

1. Roep het LEVEL ADJUST menu op (zie pagina 41).<br />

2. Druk op 5 of ∞ om te verplaatsen naar de<br />

vermelding “TEST TONE”.<br />

3. Druk op 2 of 3 om “ON” te stellen om te<br />

controleren dat u geluid via alle luidsprekers met<br />

hetzelfde niveau kunt horen.<br />

De testtoon wordt in de volgende volgorde via de luidsprekers<br />

uitgestuurd (uitsluitend indien de luidsprekers zijn geactiveerd):<br />

FRONT L (Linkervoorluidspreker) =<br />

CENTER (Middenluidspreker) =<br />

FRONT R (Rechtervoorluidspreker) =<br />

SURR R (Rechtersurroundluidspreker) =<br />

S BACK R (Rechter-Surroundachterluidspreker)* =<br />

S BACK L (Linker-Surroundachterluidspreker) of<br />

S BACK (Surroundachterluidspreker)* =<br />

SURR L (Linkersurroundluidspreker) = (Terug naar het begin)<br />

* Indien u “1SPK” voor de surroundachterluidspreker heeft<br />

gekozen (zie pagina 22), verschijnt “S BACK” in plaats van<br />

“S BACK L” en “S BACK R”. Er wordt geen testtoon via de<br />

rechter-surroundachterluidspreker uitgestuurd.<br />

4. Druk op 5 of ∞ om naar de in te stellen<br />

luidspreker te passen.<br />

5. Druk op 2 of 3 om het luidsprekeruitgangsniveau<br />

in te stellen (–10 dB tot +10 dB).<br />

6. Herhaal stappen 4 en 5 voor het instellen van de<br />

uitgangsniveaus van de andere luidsprekers.<br />

7. Druk na het instellen op 5 of ∞ om naar<br />

“TEST TONE” te verplaatsen en kies dan<br />

“OFF”.<br />

8. Druk wanneer u klaar bent herhaaldelijk op de<br />

toets EXIT tot het menu van het beeldscherm is<br />

verdwijnt.<br />

Opmerkingen:<br />

• Indien u “NO” of “NONE” voor een luidspreker heeft gekozen<br />

(zie pagina 22), wordt er geen testttoon via de overeenkomende<br />

luidspreker uitgestuurd.<br />

• Het uitgangsniveau voor de subwoofer kan niet worden ingesteld<br />

met gebruik van de testtoon. Kies “OFF” voor “TEST TONE”<br />

wanneer u het uitgangsniveau voor de subwoofer wilt instellen.<br />

• De testtoon wordt niet via de luidsprekers uitgestuurd wanneer<br />

DVD MULTI is gekozen.


Met de afstandsbediening:<br />

Voordat u begint...<br />

Denk eraan dat er een tijdslimiet van kracht is voor de onderstaande<br />

stappen. Als de instelling wordt geannuleerd voordat u klaar bent,<br />

moet u bij stap 2 beginnen.<br />

Het is tevens mogelijk om instellingen te maken zonder het gebruik<br />

van de testtoon. U kunt in dat geval de hieronder beschreven stappen<br />

2 en 6 overslaan.<br />

1. Druk op de toets SOUND.<br />

De vermelding “SOUND” wordt op de display van<br />

de afstandsbediening weergegeven.<br />

• De 10 cijfertoetsen treden in werking voor het<br />

wijzigen van het geluid.<br />

2. Druk op TEST om te controleren<br />

dat het geluidsniveau van alle<br />

luidsprekers gelijk is.<br />

De testtoon wordt in de volgende volgorde via de<br />

luidsprekers uitgestuurd (uitsluitend indien de luidsprekers zijn<br />

geactiveerd):<br />

FRNT L (Linkervoorluidspreker) = CENTER<br />

(Middenluidspreker) = FRNT R (Rechtervoorluidspreker) =<br />

SURR R (Rechtersurroundluidspreker) =<br />

SBK R (Rechter-Surroundachterluidspreker)* =<br />

SBK L (Linker-Surroundachterluidspreker) of<br />

S BACK (Surroundachterluidspreker)* =<br />

SURR L (Linkersurroundluidspreker) = (Terug naar het begin)<br />

* Indien u “1SPK” voor de surroundachterluidspreker heeft<br />

gekozen (zie pagina 22), verschijnt “S BACK” in plaats van<br />

“SBK L” en “SBK R”. Er wordt geen testtoon via de rechtersurroundachterluidspreker<br />

uitgestuurd.<br />

3. Kies de in te stellen luidspreker.<br />

De naam van de gekozen luidspreker<br />

verschijnt even op de display van de<br />

afstandsbediening.<br />

• Druk voor het kiezen van de<br />

linkervoorluidspreker op FRONT•L.<br />

“FRL” verschijnt op de display van<br />

de afstandsbediening.<br />

• Druk voor het kiezen van de<br />

middenluidspreker op CENTER.<br />

“CTR” verschijnt op de display van de afstandsbediening.<br />

• Druk voor het kiezen van de rechtervoorluidspreker op<br />

FRONT•R. “FRR” verschijnt op de display van de<br />

afstandsbediening.<br />

• Druk voor het kiezen van de rechtersurroundluidspreker op<br />

SURR•R. “SURRR” verschijnt op de display van de<br />

afstandsbediening.<br />

• Druk voor het kiezen van de rechter-surroundachterluidspreker<br />

op SBACK•R. “SBKR” verschijnt op de display van de<br />

afstandsbediening.<br />

• Druk voor het kiezen van de linker-surroundachterluidspreker<br />

op SBACK•L. “SBKL” verschijnt op de display van de<br />

afstandsbediening.<br />

• Druk voor het kiezen van de linkersurroundluidspreker op<br />

SURR•L. “SURRL” verschijnt op de display van de<br />

afstandsbediening.<br />

Opmerking:<br />

Indien u “1SPK” voor de surroundachterluidspreker heeft gekozen<br />

(zie pagina 22), moet u op SBACK•L drukken om het<br />

uitgangsniveau van de surroundachterluidspreker in te stellen.<br />

4. Druk op de toets LEVEL + of –<br />

om het uitvoerniveau van de<br />

luidspreker aan te passen<br />

(–10 dB tot +10 dB).<br />

∗FRONT•L ∗FRONT•R<br />

2 3<br />

MENU<br />

∗CENTER ∗ SUBWFR<br />

5 6<br />

ENTER<br />

∗SURR•L ∗SURR•R<br />

8 9<br />

Q ∗ SBACK•L ∗SBACK•R<br />

0 +10<br />

FM MODE 100+<br />

+<br />

SOUND<br />

TEST<br />

4<br />

MENU<br />

CH/ ∗ LEVEL<br />

−<br />

5. Druk nogmaals op SOUND en herhaal<br />

vervolgens stappen 3 en 4 voor het<br />

instellen van de uitgangsniveaus van de<br />

andere luidsprekers.<br />

6. Druk nogmaals op de toets TEST om<br />

het weergeven van de testtoon te<br />

stoppen.<br />

Opmerkingen:<br />

• Indien u “NO” of “NONE” voor een luidspreker heeft gekozen<br />

(zie pagina 22), wordt er geen testttoon via de overeenkomende<br />

luidspreker uitgestuurd.<br />

• Het uitgangsniveau voor de subwoofer kan niet met ∗SUBWFR<br />

de testtoon worden ingesteld. Voor het instellen van 6<br />

het uitgangsniveau voor de subwoofer, drukt u op<br />

SOUND, SUBWFR en vervolgens op LEVEL + of –<br />

om het uitgangsniveau in te stellen (–10 dB tot +10 dB).<br />

(“S-WFR” verschijnt op de display van de afstandsbediening.)<br />

Maak de instelling bij voorkeur terwijl u het geluid van de af te<br />

spelen bron beluistert.<br />

• De testtoon wordt niet via de luidsprekers uitgestuurd wanneer<br />

DVD MULTI is gekozen.<br />

Op het bedieningspaneel aan de voorzijde:<br />

U kunt tevens de toetsen op het voorpaneel voor het instellen van de<br />

uitgangsniveaus voor de luidsprekers gebruiken. Met gebruik van de<br />

toetsen op het voorpaneel wordt er echter geen testtoon uitgestuurd.<br />

U moet de instellingen derhalve maken terwijl u het geluid van de af<br />

te spelen bron beluistert.<br />

Voordat u begint...<br />

Denk eraan dat er een tijdslimiet van kracht is voor de onderstaande<br />

stappen. Als de instelling wordt geannuleerd voordat u klaar bent,<br />

moet u bij stap 1 beginnen.<br />

1. Druk herhaaldelijk op LEVEL<br />

ADJUST om de in te stellen<br />

luidspreker te passen.<br />

• Door iedere druk op de toets veranderen de<br />

onderdelen als volgt:<br />

SUBWFR (Subwoofer) = FRNT L (Linkervoorluidspreker) =<br />

CENTER (Middenluidspreker) =<br />

FRNT R (Rechtervoorluidspreker) =<br />

SURR R (Rechtersurroundluidspreker) =<br />

SBK R (Rechter-Surroundachterluidspreker)* =<br />

SBK L (Linker-Surroundachterluidspreker) of<br />

S BACK (Surroundachterluidspreker)* =<br />

SURR L (Linkersurroundluidspreker) = (Terug naar het begin)<br />

* Indien u “1SPK” voor de surroundachterluidspreker heeft<br />

gekozen (zie pagina 22), verschijnt “S BACK” in plaats van<br />

“SBK L” en “SBK R”.<br />

2. Druk op de toets CONTROL UP 5<br />

of DOWN ∞ om het uitvoerniveau<br />

van de luidspreker aan te passen<br />

(–10 dB tot +10 dB).<br />

SOUND<br />

3. Herhaal stappen 1 en 2 voor het instellen van de<br />

uitgangsniveaus van de andere luidsprekers.<br />

L<br />

TEST<br />

4<br />

MENU<br />

LEVEL<br />

ADJUST<br />

CONTROL<br />

DOWN UP<br />

44<br />

Nederlands


Instellen van de geluidsparameters voor<br />

de Surround- en DSP-modi<br />

—EFFECT ADJUST<br />

Met gebruik van het in-beelddisplay (via de<br />

afstandsbediening):<br />

1. Roep het LEVEL ADJUST menu op (zie pagina 41).<br />

Nederlands<br />

U kunt de geluidsparameters voor de Surround- en DSP-modi naar<br />

wens instellen.<br />

• Na het maken van de instelling wordt deze voor iedere bron<br />

vastgelegd.<br />

7 Instelbare parameters<br />

U kunt de volgende parameters instellen:<br />

Voor Surround, DAP, JVC Theater Surround en All<br />

Channel Stereo (met de middenluidspreker aangesloten)<br />

CENTER TONE : Voor het instellen van de toon van de<br />

(CTR TONE) middenluidspreker. Door een hoger<br />

nummer wordt de dialoog helderder zodat<br />

het geluid van stemmen van zacht naar<br />

scherp veranderd. (Kies normaliter “3”.<br />

Instelbereik: 1 tot 5)<br />

Voor DAP-modi en JVC Theater Surround<br />

EFFECT LEVEL :<br />

(EFFECT)<br />

ROOM SIZE :<br />

(ROOMSIZE)<br />

LIVENESS :<br />

Opmerking:<br />

U kunt het effectniveau uitsluitend instellen bij gebruik van een<br />

DAP-modus met de 3D-PHONIC indicator opgelicht.<br />

Alleen voor Pro Logic II Music<br />

PANORAMA :<br />

(PNRAMA)<br />

regeling<br />

CENTER WIDTH :<br />

(CWIDTH)<br />

DIMENSION :<br />

Voor het instellen van het DAPeffectniveau.<br />

Door een hoger nummer<br />

wordt het DAP-effect sterker. (Kies<br />

normaliter “3”. Instelbereik: 1 tot 5)<br />

Voor het instellen van het virtuele<br />

kamerformaat. Door een hoger nummer<br />

wordt het interval tussen reflecties<br />

verhoogd zodat het lijkt alsof u in een<br />

grotere ruimte bent. (Kies normaliter “3”.<br />

Instelbereik: 1 tot 5)<br />

Voor het instellen van de levendigheid.<br />

Door een hoger nummer wordt het<br />

dempingsniveau van de tijd van reflecties<br />

verlaagd zodat de akoestiek van “dood”<br />

naar “levendig” veranderd. (Kies<br />

normaliter “3”. Instelbereik: 1 tot 5)<br />

Kies “ON” voor een “ingepakt” geluid<br />

met een effect van zijmuren.<br />

(Basisinstelling: “OFF”)<br />

Voor het instellen van de lokalisatie van het<br />

middenkanaal tussen de middenluidspreker<br />

en de linker-/rechterluidsprekers. Door een<br />

hoger nummer wordt het geluid van het<br />

middenkanaal meer naar de linker- en<br />

rechterluidsprekers verplaatst. (Kies<br />

normaliter “3”. Instelbereik: OFF en 1 tot 7)<br />

Voor het instellen van de richting van het<br />

geluid. Door een hoger nummer wordt het<br />

geluid meer van voren naar achteren<br />

verplaatst. (Kies normaliter “4”.<br />

Instelbereik: 1 tot 7)<br />

De parameters die niet kunnen worden ingesteld voor<br />

de huidige gekozen Surround- of DSP-modi, worden<br />

overgeslagen.<br />

2. Druk op 5 of ∞ om naar de in te stellen<br />

parameter te verplaatsen.<br />

3. Druk op 2 of 3 om de parameter in te stellen.<br />

4. Herhaal stappen 2 en 3 voor het instellen van de<br />

andere parameters.<br />

5. Druk wanneer u klaar bent herhaaldelijk op de<br />

toets EXIT tot het menu van het beeldscherm is<br />

verdwijnt.<br />

Op het bedieningspaneel aan de voorzijde:<br />

Voordat u begint...<br />

Denk eraan dat er een tijdslimiet van kracht is voor de onderstaande<br />

stappen. Als de instelling wordt geannuleerd voordat u klaar bent,<br />

moet u bij stap 1 beginnen.<br />

1. Druk herhaaldelijk op EFFECT om<br />

een in te stellen parameter te kiezen.<br />

• Elke keer wanneer u op de toets drukt,<br />

veranderen de onderdelen als volgt:<br />

EFFECT = ROOMSIZE = LIVENESS =<br />

CTR (midden) TONE = PNRAMA (panorama) =<br />

C (midden) WIDTH = DIMENSION =<br />

(Terug naar het begin)<br />

De parameters die niet kunnen worden ingesteld voor de<br />

huidige gekozen Surround- of DSP-modi, worden overgeslagen.<br />

2. Druk op CONTROL UP 5 of<br />

DOWN ∞ om de<br />

geluidsparameters in te stellen.<br />

EFFECT<br />

CONTROL<br />

DOWN UP<br />

3. Herhaal stappen 1 en 2 voor het instellen van de<br />

andere parameters.<br />

SETT<br />

Opmerking:<br />

De parameters die niet kunnen worden ingesteld voor de huidige<br />

gekozen Surround- of DSP-modi, worden overgeslagen.<br />

45


Het COMPU LINK -afstandsbedieningssysteem<br />

Met het COMPU LINK-afstandsbedieningssysteem kunt u geluidsapparatuur van JVC bedienen via de<br />

afstandsbedieningssensor van de ontvanger.<br />

Om van dit afstandsbedieningssysteem gebruik te maken, moet u<br />

de geluidsapparatuur van JVC niet alleen op de COMPU LINK<br />

(SYNCHRO)-4 ingangen van de ontvanger aansluiten (zie<br />

afbeelding), maar ook gebruik maken van kabels met RCA-pinstekers<br />

(zie pagina’s 8 en 9).<br />

• Zorg ervoor dat de stekkers van de netspanningskabels van de<br />

geluidsapparatuur uit het stopcontact zijn verwijderd alvorens u deze<br />

apparaten op de ontvanger aansluit. Steek de stekkers pas weer in<br />

het stopcontact nadat alle verbindingen tot stand zijn gebracht.<br />

Automatische selectie van de afspeelbron<br />

Als u op een aangesloten geluidsapparaat of op de afstandsbediening<br />

van dat apparaat op de afspeeltoets Play (3) drukt, activeert de<br />

ontvanger dat apparaat automatisch en schakelt het in. Als u<br />

daarentegen een nieuwe bron op het paneel aan de voorzijde van de<br />

ontvanger of met de afstandsbediening selecteert, begint het<br />

geselecteerde apparaat meteen te spelen.<br />

In beide gevallen blijft de bron die op het moment van uw keuze al<br />

was geselecteerd nog enige seconden zonder geluid doorspelen.<br />

CD-speler<br />

CD-recorder<br />

Cassettedeck<br />

of<br />

MD-recorder<br />

Stroom automatisch aan-/uitschakelen (standby): alleen<br />

mogelijk bij een COMPU LINK-3- en COMPU LINK-4<br />

De aangesloten apparatuur wordt automatisch in- of uitgeschakeld<br />

(in standby gezet) als de ontvanger wordt in- of uitgeschakeld.<br />

Als u de ontvanger inschakelt, wordt het apparaat dat eerder is<br />

geselecteerd ook automatisch ingeschakeld.<br />

Als u de ontvanger uitschakelt, worden de aangesloten apparaten<br />

tevens uitgeschakeld (in standby gezet).<br />

Nederlands<br />

COMPU LINK – 4<br />

(SYNCHRO)<br />

Draaitafel<br />

Opmerkingen:<br />

• Er zijn vier versies van het COMPU LINK -<br />

afstandsbedieningssysteem. Deze ontvanger is uitgerust met het<br />

vierde systeem—COMPU LINK-4. Ten opzichte van de vorige<br />

versie—COMPU LINK-3 is aan deze versie een systematische<br />

bediening van de CD-recorder toegevoegd.<br />

• Als uw geluidsapparatuur over twee COMPU LINK -uitgangen<br />

beschikt, kunt u zelf bepalen welke u kiest. Als uw<br />

geluidsapparatuur over één COMPU LINK -uitgang beschikt, moet<br />

u die zodanig aansluiten dat het het laatste apparaat in de reeks<br />

aangesloten apparaten is. (Bijvoorbeeld de draaitafel of CD-speler<br />

in de illustratie hierboven).<br />

• Als u het cassettedeck of de MD-recorder met het COMPU LINK<br />

-afstandsbedieningssysteem wilt bedienen, moet u erop letten dat<br />

de juiste naam van de afspeelbron is geselecteerd. (Zie pagina 17.)<br />

• Raadpleeg ook de handleidingen van de geluidsapparatuur die u<br />

op de ontvanger aansluit.<br />

Met dit afstandsbedieningssysteem kunt u de onderstaande vier<br />

functies uitvoeren.<br />

Op afstand bedienen van JVC-apparatuur via de<br />

afstandsbedieningssensor van de ontvanger<br />

Andere geluidsapparaten die op de ontvanger zijn aangesloten,<br />

kunnen met de afstandsbediening van de ontvanger worden bediend.<br />

Richt de afstandsbediening rechtstreeks op de sensor van de<br />

ontvanger. Een nadere uitleg treft u aan op pagina 52 en 53.<br />

Synchrone opnames maken<br />

Synchroon opnemen houdt in dat het cassettedeck (of MD-recorder)<br />

automatisch begint op te nemen wanneer er een CD wordt gestart.<br />

Als u een synchrone opname wilt maken, gaat u als volgt te werk:<br />

1. Plaats een cassette in het cassettedeck (of een<br />

MD-schijf in de MD-recorder), en een CD in de<br />

CD-speler.<br />

2. Druk op het cassettedeck (of MD-recorder)<br />

tegelijkertijd op de opnametoets () en op de<br />

pauzetoets (8).<br />

Het cassettedeck (of MD-recorder) is nu voorbereid om op te<br />

nemen.<br />

Als u niet tegelijkertijd op de opnametoets () en de pauzetoets<br />

(8) drukt, kunt u geen synchrone opname maken.<br />

3. Druk op de CD-speler op de afspeeltoets (3).<br />

De ontvanger schakelt over naar de bron die u selecteert en zodra<br />

het afspelen begint, start het cassettedeck (of MD-recorder) de<br />

opname. Als het afspelen stopt, onderbreekt het cassettedeck (of<br />

MD-recorder) het opnemen door in de pauzestand te gaan staan.<br />

Na circa 4 seconden zal het opnemen worden beëindigd.<br />

Opmerkingen:<br />

• Tijdens het maken van een synchrone opname, kunt u niet<br />

overschakelen naar een andere bron.<br />

• Als tijdens het maken van een synchrone opname de stroom van<br />

een van de geluidsapparaten uitvalt of wordt uitgeschakeld, kan het<br />

zijn dat het COMPU LINK -afstandsbedieningssysteem niet meer<br />

naar behoren functioneert. In zo’n geval moet u de opname weer<br />

van voren af aan starten.<br />

46


Het TEXT COMPU LINK -afstandsbedieningssysteem<br />

Het TEXT COMPU LINK-afstandsbedieningssysteem is een uitvinding die is ontwikkeld om gebruik te kunnen maken van<br />

de tekstinformatie die ligt opgeslagen op CD’s (CD Text*) en MD’s. De CD-speler en MD-recorder kunnen met behulp<br />

van deze informatie en het TEXT COMPU LINK-afstandsbedieningssysteem via de ontvanger worden bediend.<br />

Nederlands<br />

Aansluitingen:<br />

Om dit afstandsbedieningssysteem te kunnen gebruiken, dient u de<br />

CD-speler en/of MD-recorder volgens de onderstaande procedure<br />

aan te sluiten.<br />

1. Als u de stekker van de netspanningskabel van de<br />

CD-speler, MD-recorder en deze ontvanger in het<br />

stopcontact hebt gestoken, moet u die eerst<br />

verwijderen.<br />

2. Sluit de CD-speler, MD-recorder en de ontvanger<br />

als volgt aan op de COMPU LINK-uitgangen en<br />

TEXT COMPU LINK-uitgangen.<br />

1) COMPU LINK-uitgangen: Gebruik kabels met ministekers<br />

(mono) (deze kabels zijn niet meegeleverd).<br />

CD-speler<br />

MD-recorder<br />

Functies:<br />

Met dit afstandsbedieningssysteem kunt u de onderstaande functies<br />

uitvoeren.<br />

Informatie van CD of MD op het beeldscherm van de TV<br />

weergeven<br />

Informatie die op de CD ligt opgeslagen zoals de naam van de<br />

zanger(es) en de titel van de CD worden op het beeldscherm van de<br />

TV weergegeven. (Titels van tracks worden alleen weergegeven<br />

indien een CD Text is geselecteerd.)<br />

CD’s doorzoeken: Alleen voor CD-spelers<br />

Met dit afstandsbedieningssysteem kunt u CD’s doorzoeken op de<br />

naam van een zanger(es), de titel van een CD en het genre muziek.<br />

Met deze zoekfunctie kunt u heel gemakkelijk de CD of zanger(es)<br />

vinden waar u naar op zoek bent.<br />

Informatie over CD’s en MD’s invoeren<br />

Als uw CD-speler of MD-recorder is uitgerust met een<br />

geheugenfunctie is het mogelijk om de onderstaande informatie voor<br />

gewone geluids-CD’s en -MD’s op te slaan en op het beeldscherm<br />

van een TV weer te geven.<br />

• Voor CD’s :Naam van de uitvoerend artiest, titel en het<br />

muziekgenre<br />

• Voor MD’s :Titel en titels van songs<br />

COMPU LINK – 4<br />

(SYNCHRO)<br />

2) TEXT COMPU LINK-uitgangen: Gebruik kabels met<br />

mini-stekers (stereo) (deze kabels zijn niet meegeleverd).<br />

CD-speler<br />

MD-recorder<br />

TEXT<br />

COMPU LINK<br />

3. Sluit de CD-speler, MD-recorder en deze ontvanger<br />

zoals beschreven (zie pagina 9). Maak daarbij<br />

gebruik van de kabels met RCA-pinstekers.<br />

4. Steek de stekkers van de netspanningskabels van<br />

de bovengenoemde apparaten weer in het<br />

stopcontact.<br />

5. Moet u eerst de randapparatuur inschakelen en<br />

daarna de ontvanger.<br />

*Wat is een CD Text<br />

In een CD Text ligt informatie opgeslagen over de CD, zoals de titel<br />

van de CD, de naam van de zanger(es), dirigent, enzovoort.<br />

Opmerkingen:<br />

• Als uw geluidsapparatuur over twee COMPU LINK-uitgangen<br />

beschikt, kunt u zelf bepalen welke u kiest. Als uw<br />

geluidsapparatuur over één COMPU LINK-uitgang beschikt, moet u<br />

die zodanig aansluiten dat het het laatste apparaat in de reeks<br />

aangesloten apparaten is. (Dit is bijvoorbeeld het geval bij de<br />

CD-speler in de afbeelding hiernaast.)<br />

• Als uw geluidsapparatuur over twee TEXT COMPU LINK-uitgangen<br />

beschikt, kunt u zelf bepalen welke u kiest. Als uw<br />

geluidsapparatuur over één TEXT COMPU LINK-uitgang beschikt,<br />

moet u die zodanig aansluiten dat het het laatste apparaat in de<br />

reeks aangesloten apparaten is. (Dit is bijvoorbeeld het geval bij de<br />

CD-speler in de afbeelding hiernaast.)<br />

• “TEXT COMPULINK SOURCE NOT CONNECTED” verschijnt in de<br />

volgende gevallen in het weergavevenster:<br />

– Wanneer de verbindingen die links zijn uitgelegd niet correct zijn<br />

gemaakt.<br />

– Wanneer u probeert de TEXT COMPU LINK-functie vier<br />

seconden na het inschakelen van verbonden apparatuur te<br />

gebruiken. Dit is geen storing van de eenheid.<br />

• Raadpleeg ook de handleidingen van de CD-speler en<br />

MD-recorder die u op de ontvanger aansluit.<br />

BELANGRIJK:<br />

Als u nadat u de andere apparatuur hebt aangesloten eerst de<br />

ontvanger inschakelt in plaats van eerst de andere apparatuur, zult u<br />

merken dat het TEXT COMPU LINK-afstandsbedieningssysteem niet<br />

goed functioneert.<br />

Mocht dit gebeuren, dan raden we u aan de volgende stappen te volgen:<br />

1. Schakel alle apparatuur uit, ook de ontvanger.<br />

2. Schakel de aangesloten apparatuur in.<br />

3. Schakel de ontvanger in.<br />

47


Bedyening:<br />

Om dit afstandsbedieningssysteem te kunnen gebruiken, dient u de<br />

TV aan te sluiten op de uitgang MONITOR OUT aan de achterzijde<br />

van de ontvanger (zie pagina 11) en de invoermodus van de TV in de<br />

juiste stand te zetten voor de ontvanger waarop die is aangesloten.<br />

Zorg ervoor dat u de CD-speler of MD-recorder die is<br />

uitgerust met het TEXT COMPU LINKafstandsbedieningssysteem<br />

hebt aangesloten. Als dit niet<br />

is gebeurd, kunt u deze functies niet gebruiken.<br />

Toetsen voor de scherm-menu’s (op de afstandsbediening)<br />

CATV/DBS VCR1 TV AUDIO<br />

DVD<br />

SURROUND DSP SURR/DSP ANALOG/DIGITAL<br />

OFF INPUT<br />

ANALOG BASS<br />

DIRECT BOOST ∗FRONT•L ∗FRONT•R<br />

1 2 3<br />

MENU<br />

SOUND TEST ∗CENTER ∗SUBWFR<br />

4 5 6<br />

ENTER<br />

DIMMER ∗SURR•L ∗SURR•R<br />

7/P 8 9<br />

MUTING ∗DIGITAL EQ ∗SBACK•L ∗SBACK•R<br />

10 0 +10<br />

RETURN FM MODE 100+<br />

CATV/DBS<br />

CONTROL<br />

+ + +<br />

CH/ ∗LEVEL TV VOL VOLUME<br />

TV/VIDEO<br />

− − −<br />

TEXT<br />

DISPLAY MENU PLAY TA/NEWS/<br />

INFO EXIT<br />

REC<br />

PAUSE<br />

SLEEP<br />

DVD MULTI<br />

/REW<br />

CD<br />

TV/DBS VIDEO CDR PHONO<br />

VCR1<br />

A/V CONTROL RECEIVER<br />

VCR2<br />

PTY<br />

TAPE/MD<br />

PAUSE<br />

SET<br />

PTY SEARCH<br />

STOP<br />

DISPLAY MODE<br />

FM/AM<br />

USB<br />

FF/<br />

PTY<br />

CONTROL<br />

Als u op de toets TEXT DISPLAY<br />

drukt, wordt “MENU” op de display<br />

weergegeven.<br />

TEXT<br />

DISPLAY<br />

MENU PLAY TA/NEWS/<br />

INFO EXIT<br />

/REW PAUSE FF/<br />

SET<br />

PTY PTY SEARCH PTY<br />

STOP<br />

DISPLAY MODE<br />

1 De naam van de afspeelbron: CD of MD<br />

2 Selecteer of en druk vervolgens op de toets SET<br />

om een andere CD of MD te stellen.<br />

3 Nummers en titels van de tracks.<br />

• Als u naar een track-nummer verplaatst, kunt u met<br />

2 of 3 andere informatie over de track weergeven.<br />

Elke keer dat u op de toets drukt, springt u heen en weer<br />

tussen de titel van de track en de naam van de<br />

zanger(es). (Als u op de toets SET drukt, begint de track<br />

te spelen.)<br />

4 Selecteer deze vermelding (verplaats naar voren) en<br />

druk op de toets SET om naar het venster DISC SEARCH<br />

te gaan (zie pagina 49).<br />

5 Selecteer deze vermelding (verplaats naar voren) en<br />

druk op de toets SET om naar het venster TITLE INPUT<br />

te gaan (zie pagina 50).<br />

6 Dit verschijnt alleen als er een CD-tekst is geselecteerd.<br />

7 Informatie over de CD of MD, zoals de naam van de<br />

zanger(es), dirigent, genre muziek.<br />

Als u deze vermelding selecteert ( naar voren) en op<br />

2 of 3 drukt, kunt u de informatie over de CD of MD<br />

wijzigen. Elke keer dat u op deze toets drukt, verandert<br />

de informatie (zie “Opmerking over 7”).<br />

8 Selecteer of en druk op de toets SET om een<br />

andere track te stellen.<br />

9 De toetsen en bijbehorende functies die u in dit venster<br />

kunt gebruiken.<br />

Welke informatie op het beeldscherm wordt weergegeven,<br />

hangt af van wat er is geselecteerd ( naar voren). Zie<br />

“Opmerking over 9”.<br />

Opmerking over 7:<br />

De volgende informatie wordt op het beeldscherm weergegeven:<br />

• Voor CD’s met CD Text—titel van de CD, artiest, genre, song writer,<br />

componist, arrangeur, en andere tekstinformatie.<br />

Alleen opgenomen informatie kan worden weergegeven. Als er<br />

geen gegevens zijn, wordt de vermelding “NO DATA”<br />

weergegeven.<br />

• Voor MD’s—titel van de MD<br />

Als er geen gegevens zijn, wordt de vermelding “NO DATA”<br />

weergegeven.<br />

Nederlands<br />

Informatie van CD of MD op het beeldscherm<br />

van de TV weergeven<br />

Druk op de toets TEXT DISPLAY terwijl de<br />

vermelding “CD” of “MD” als afspeelbron op de<br />

display wordt weergegeven.<br />

Het venster met informatie over de CD of MD verschijnt op het<br />

beeldscherm van de TV.<br />

Opmerking over 9:<br />

Met de toets SET kunt u bijvoorbeeld het afspelen in gang zetten<br />

(PLAY), naar het volgende venster gaan (ENTER) en selecties maken<br />

(ENTER).<br />

Om het scherm Disc Information te verlaten<br />

Druk op de toets EXIT.<br />

Opmerkingen:<br />

• Het scherm-menu verdwijnt onder de volgende omstandigheden:<br />

– als er ongeveer 10 minuten geen handelingen zijn verricht.<br />

– als u een andere handeling verricht dan in dit deel van de<br />

handleiding wordt beschreven.<br />

• Om de MD-recorder met behulp van het TEXT COMPU LINKafstandsbedieningssysteem<br />

te bedienen, moet u de naam van de<br />

afspeelbron op de display wijzigen van “TAPE” in “MD”. (Zie pagina<br />

17.)<br />

• In het scherm-menu kunnen geen tekens met accenten worden<br />

weergegeven.<br />

48


Nederlands<br />

CD’s doorzoeken (alleen voor CD-spelers)<br />

Een CD zoeken op de naam van een zanger(es):<br />

1. Druk op de toets TEXT DISPLAY terwijl de<br />

vermelding “CD” als afspeelbron op de display<br />

wordt weergegeven.<br />

Het scherm Disc Information verschijnt op de TV.<br />

2. Druk op 5 of ∞ om<br />

te verplaatsen naar de<br />

vermelding “SEARCH”<br />

en druk vervolgens op<br />

de toets SET.<br />

Het venster DISC SEARCH<br />

verschijnt op het beeldscherm.<br />

3. Druk op 5 of ∞ om<br />

te verplaatsen naar de<br />

vermelding<br />

“PERFORMER” en<br />

druk vervolgens op de<br />

toets SET.<br />

Het venster PERFORMER<br />

SEARCH verschijnt op het beeldscherm.<br />

4. Druk op 5 / ∞ / 2 / 3 om vóór de positie van<br />

het eerste teken te plaatsen van de zanger(es)<br />

waar u naar wilt zoeken. Druk vervolgens op de<br />

toets SET.<br />

Als u een onjuist teken hebt ingevoerd en dit wilt herstellen,<br />

moet u op 5 / ∞ / 2 / 3 drukken, vóór de positie van het<br />

juiste teken plaatsen en vervolgens op de toets SET drukken.<br />

49<br />

Opmerking:<br />

Het is niet mogelijke te zoeken met bijzondere tekens als @, # of $.<br />

5. Druk nogmaals op de<br />

toets SET.<br />

De zoekfunctie treedt in<br />

werking. Vervolgens<br />

verschijnt het venster<br />

SEARCH RESULT op het<br />

beeldscherm met de naam<br />

van een zanger(es).<br />

6. In het venster SEARCH RESULT kunnen de<br />

volgende handelingen worden verricht:<br />

• Andere informatie over de CD zichtbaar maken: Druk op<br />

5 of ∞ om te verplaatsen naar een doorzochte CD en druk<br />

vervolgens op 2 of 3. Elke keer dat u op 2 of 3 drukt,<br />

schakelt u heen en weer tussen de naam van de zanger(es) en<br />

de titel van de CD.<br />

• Een CD afspelen en naar het venster met informatie over<br />

de CD gaan (zie pagina 48): Druk op 5 of ∞ om te<br />

verplaatsen naar een doorzochte CD en druk vervolgens op de<br />

toets SET.<br />

• Informatie over CD’s zichtbaar maken die niet in het<br />

venster passen (als er als gevolg van de zoekopdracht meer<br />

dan 5 CD’s worden gevonden): Moet u op 5 of ∞ drukken<br />

tot deze op het beeldscherm verschijnen.<br />

• Terug gaan naar het venster PERFORMER SEARCH:<br />

Druk op de toets EXIT.<br />

Een CD zoeken op titel:<br />

1. Druk op de toets TEXT DISPLAY terwijl de<br />

vermelding “CD” als afspeelbron op de display<br />

wordt weergegeven.<br />

Het scherm Disc Information verschijnt op de TV.<br />

2. Druk op 5 of ∞ om<br />

te verplaatsen naar de<br />

vermelding “SEARCH”<br />

en druk vervolgens op de<br />

toets SET.<br />

Het venster DISC SEARCH<br />

verschijnt op het beeldscherm.<br />

3. Druk op 5 of ∞ om<br />

te verplaatsen naar de<br />

vermelding “DISC<br />

TITLE” en druk<br />

vervolgens op de toets<br />

SET.<br />

Het venster DISC TITLE<br />

SEARCH verschijnt op het beeldscherm.<br />

4. Druk op 5 / ∞ / 2 / 3 om vóór de positie van<br />

het eerste teken te plaatsen van de CD-titel waar<br />

u naar wilt zoeken. Druk vervolgens op de toets<br />

SET.<br />

Als u een onjuist teken hebt ingevoerd en dit wilt herstellen,<br />

moet u op 5 / ∞ / 2 / 3 drukken, vóór de positie van het<br />

juiste teken plaatsen en vervolgens op de toets SET drukken.<br />

Opmerking:<br />

Het is niet mogelijke te zoeken met bijzondere tekens als @, # of $.<br />

5. Druk nogmaals op de<br />

toets SET.<br />

De zoekfunctie treedt in<br />

werking. Vervolgens<br />

verschijnt het venster<br />

SEARCH RESULT op het<br />

beeldscherm met de CD-titel.<br />

6. In het venster SEARCH RESULT kunnen de<br />

volgende handelingen worden verricht:<br />

• Andere informatie over de CD zichtbaar maken: Druk op<br />

5 of ∞ om te verplaatsen naar een doorzochte CD en druk<br />

vervolgens op 2 of 3. Elke keer dat u op 2 of 3 drukt,<br />

schakelt u heen en weer tussen de naam van de titel en de<br />

zanger(es) van de CD.<br />

• Een CD afspelen en naar het venster met informatie over<br />

de CD gaan (zie pagina 48): Druk op 5 of ∞ om te<br />

verplaatsen naar een doorzochte CD en druk vervolgens op de<br />

toets SET.<br />

• Informatie over CD’s zichtbaar maken die niet in het<br />

venster passen (als er als gevolg van de zoekopdracht meer<br />

dan 5 CD’s worden gevonden): Moet u op 5 of ∞ drukken<br />

tot deze op het beeldscherm verschijnen.<br />

• Terug gaan naar het venster DISC TITLE SEARCH: Druk<br />

op de toets EXIT.


Een CD zoeken op genre:<br />

1. Druk op de toets TEXT DISPLAY terwijl de<br />

vermelding “CD” als afspeelbron op de display<br />

wordt weergegeven.<br />

Het scherm Disc Information verschijnt op de TV.<br />

2. Druk op 5 of ∞ om<br />

te verplaatsen naar<br />

de vermelding<br />

“SEARCH” en druk<br />

vervolgens op de toets<br />

SET.<br />

Het venster DISC SEARCH<br />

verschijnt op het beeldscherm.<br />

3. Druk op 5 of ∞ om<br />

te verplaatsen naar de<br />

vermelding “GENRE”<br />

en druk vervolgens op<br />

de toets SET.<br />

Het venster GENRE<br />

SEARCH verschijnt op het<br />

beeldscherm.<br />

4. Druk op 5 of ∞ om<br />

vóór de positie van het<br />

eerste teken te plaatsen<br />

van het genre waar u<br />

naar wilt zoeken. Druk<br />

vervolgens op de toets<br />

SET.<br />

Als u genres wilt weergegeven die u nog niet hebt bekeken,<br />

moet u op 5 of ∞ drukken tot deze op het beeldscherm worden<br />

weergegeven.<br />

De zoekfunctie treedt in werking. Vervolgens verschijnt het venster<br />

SEARCH RESULT op het beeldscherm met de zoekresultaten.<br />

5. In het venster SEARCH RESULT kunnen de<br />

volgende handelingen worden verricht:<br />

• Andere informatie over de CD zichtbaar maken: Druk op<br />

5 of ∞ om te verplaatsen naar een doorzochte CD en<br />

druk vervolgens op 2 of 3. Elke keer dat u op 2 of 3 drukt,<br />

schakelt u heen en weer tussen de naam van de titel en de<br />

zanger(es) van de CD.<br />

• Een CD afspelen en naar het venster met informatie over<br />

de CD gaan (zie pagina 48): Druk op 5 of ∞ om te<br />

verplaatsen naar een doorzochte CD en druk vervolgens op de<br />

toets SET.<br />

• Informatie over CD’s zichtbaar maken die niet in het<br />

venster passen (als er als gevolg van de zoekopdracht meer<br />

dan 5 CD’s worden gevonden): Moet u op 5 of ∞ drukken<br />

tot deze op het beeldscherm verschijnen.<br />

• Terug gaan naar het venster GENRE SEARCH: Druk op<br />

de toets EXIT.<br />

Informatie over CD’s en MD’s invoeren<br />

Voor de CD-speler met de disc-geheugenfunctie:<br />

De geheugenfunctie voor CD’s en MD’s kan via deze ontvanger<br />

worden gebruikt.<br />

Informatie van normale muziek-CD’s zoals de naam van de<br />

zanger(es), de titel van een CD en het genre muziek wordt<br />

opgeslagen in het geheugen dat in de CD-speler is ingebouwd.<br />

Voor meer informatie over het geheugen van de CD-speler verwijzen<br />

we u naar de handleiding die bij de CD-speler werd meegeleverd.<br />

• De naam van de zanger(es), de titel en het genre muziek staan<br />

meestal in de CD Text. Als er echter geen genre in de CD Text van<br />

een CD staat, kunt u die desgewenst zelf invoeren.<br />

Opmerking:<br />

Het is wel mogelijk titels in te voeren in het venster TITLE INPUT,<br />

maar het is niet mogelijk deze titels op te slaan in een CD Text.<br />

Voorbeeld: Voer de volgende informatie in voor Disc 1<br />

Naam van de zange(es): “MICHAEL”<br />

CD’s titel: “MY FAVORITE”<br />

1. Druk op de toets TEXT DISPLAY terwijl de<br />

vermelding “CD” als afspeelbron op de display<br />

wordt weergegeven.<br />

Het scherm Disc Information verschijnt op de TV.<br />

2. Druk op 5 of ∞ om<br />

te verplaatsen naar de<br />

vermelding “TITLE<br />

INPUT” en druk<br />

vervolgens op de toets<br />

SET.<br />

Het venster TITLE INPUT/<br />

PERFORMER verschijnt op het beeldscherm.<br />

3. Druk op 5 / ∞ / 2 / 3 om vóór de positie van<br />

het eerste teken te plaatsen dat u wilt invoeren.<br />

Druk vervolgens op de toets SET om het<br />

geselecteerde teken in te voeren.<br />

• Als de CD een CD Text is, moet u nu naar stap 5 gaan zonder<br />

de naam van de zanger(es) in te voeren.<br />

Als u kleine letter wilt invoeren, moet u op 5 / ∞ / 2 / 3<br />

drukken om naar te verplaatsen en vervolgens op de<br />

toets SET drukken.<br />

Als u weer hoofdletters wilt invoeren, moet u op 5 / ∞ / 2 / 3<br />

drukken om naar te verplaatsen en vervolgens op de<br />

toets SET drukken.<br />

Zie verder op de volgende pagina.<br />

Nederlands<br />

50


Nederlands<br />

4. Herhaal stap 3 tot u een<br />

naam hebt ingevoerd<br />

(maximaal 32 tekens).<br />

Als u een spatie wilt invoeren,<br />

moet u op 5 / ∞ / 2 / 3 drukken<br />

om naar en druk<br />

vervolgens op de toets SET.<br />

Een onjuist ingevoerd teken corrigeren:<br />

1) Druk op 5 / ∞ / 2 / 3 om te verplaatsen naar + of =,<br />

en druk vervolgens op de toets SET tot u het onjuist<br />

ingevoerde teken hebt geselecteerd.<br />

2) Druk op 5 / ∞ / 2 / 3 om te verplaatsen naar , en<br />

druk vervolgens op de toets SET als u het onjuist ingevoerde<br />

teken wilt wissen.<br />

3) Druk op 5 / ∞ / 2 / 3 om te verplaatsen naar de positie<br />

vóór het correcte teken en druk vervolgens op de toets SET<br />

om dit teken in te voeren.<br />

5. Druk op 5 / ∞ / 2 / 3<br />

om te verplaatsen<br />

naar de vermelding<br />

“DISC 1: MICHAEL<br />

(in dit voorbeeld)” en<br />

druk vervolgens op de<br />

toets SET.<br />

Het venster TITLE INPUT/<br />

DISC TITLE verschijnt op het beeldscherm.<br />

6. Voer de titel van de CD<br />

in. Volg hiertoe stap 3<br />

en 4.<br />

• Als de CD een CD Text<br />

betreft, moet u nu naar de<br />

volgende stap gaan zonder<br />

een titel in te voeren.<br />

7. Druk op 5 / ∞ / 2 / 3<br />

om te verplaatsen<br />

naar de vermelding<br />

“DISC 1: MY<br />

FAVORITE (in dit<br />

voorbeeld)” en druk<br />

vervolgens op de toets<br />

SET.<br />

Het venster TITLE INPUT/ DISC 1 GENRE verschijnt op het<br />

beeldscherm.<br />

8. Druk op 5 of ∞ om te verplaatsen naar het<br />

genre van uw keuze en druk vervolgens op de<br />

toets SET.<br />

Het scherm Disc Information verschijnt op het beeldscherm.<br />

Als u genres wilt zien die u nog niet hebt bekeken, moet u op<br />

5 of ∞ drukken tot deze op het beeldscherm verschijnen.<br />

Voor de MD-recorder:<br />

Het is mogelijk om informatie zoals de titels en namen van zangers<br />

of zangeressen op de MD te zetten. Het is alleen mogelijk een track<br />

een titel te geven als u die track hebt geselecteerd.<br />

• Als u een gecombineerd CD-MD-deck hebt, is het ook mogelijk<br />

om de informatie over zangers en zangeressen, titels,<br />

muziekgenres, enzovoort, van normale muziek-CD’s op te slaan in<br />

het geheugen van het gecombineerde CD-MD-deck. (Volg hiertoe<br />

de procedure die staat beschreven in “Voor de CD-speler met de<br />

disc-geheugenfunctie” op pagina 50.)<br />

• Als u de titel wijzigt van een muziekstuk of MD die uit meer dan 32<br />

tekens bestaat, worden de tekens na het 32e teken uit de titel gewist.<br />

1. Druk op de toets TEXT DISPLAY terwijl de<br />

vermelding “MD” als afspeelbron op de display<br />

wordt weergegeven.<br />

Het scherm Disc Information verschijnt op de TV.<br />

2. Druk op 5 of ∞ om<br />

te verplaatsen naar de<br />

vermelding “TITLE<br />

INPUT” en druk<br />

vervolgens op de toets<br />

SET.<br />

Het venster DISC TITLE<br />

INPUT verschijnt op het<br />

beeldscherm.<br />

3. Voer de titel in. Zie<br />

stap 3 en 4 in “Voor de<br />

CD-speler met de discgeheugenfunctie”.<br />

• Er kunnen maximaal 32<br />

tekens voor de titel van de<br />

MD worden ingevoerd.<br />

4. Druk op 5 / ∞ / 2 / 3<br />

om naar de titel van<br />

de MD te verplaatsen<br />

die u zojuist hebt<br />

ingevoerd en druk<br />

vervolgens op de toets<br />

SET.<br />

De titel van de MD wordt nu in het geheugen opgeslagen en het<br />

venster SONG TITLE INPUT voor de geselecteerde track<br />

verschijnt op het beeldscherm.<br />

• U kunt nu een titel voor de geselecteerde track invoeren.<br />

5. Voer de titel van het liedje in. Zie stap 3 en 4 in<br />

“Voor de CD-speler met de disc-geheugenfunctie”.<br />

• Er kunnen maximaal 32 tekens voor de titel van de track<br />

worden ingevoerd.<br />

6. Druk op 5 / ∞ / 2 / 3 om te verplaatsen naar<br />

de titel van de track die u zojuist hebt ingevoerd<br />

en druk vervolgens op de toets SET.<br />

De titel van de track wordt nu in het geheugen opgeslagen en het<br />

venster met informatie over de disc verschijnt weer op het<br />

beeldscherm.<br />

51


Andere apparatuur van JVC bedienen<br />

Met de afstandsbediening van deze ontvanger kunnen ook andere audio- en beeldapparaten van JVC worden bediend omdat<br />

de signalen die voor het bedienen van andere JVC-apparaten nodig zijn standaard in de afstandsbediening zijn ingebouwd.<br />

Geluidsapparatuur bedienen<br />

BELANGRIJK:<br />

Om geluidsapparatuur van JVC met deze afstandsbediening te<br />

kunnen bedienen:<br />

• Moet u de geluidsapparatuur van JVC niet alleen aansluiten op de<br />

COMPU LINK (SYNCHRO)-uitgangen (zie pagina 46) maar ook<br />

gebruik maken van kabels met RCA-pinstekers (zie pagina’s 8 en 9).<br />

• Moet u de afstandsbediening rechtstreeks op de<br />

afstandsbedieningssensor van de ontvanger richten.<br />

• Als u de toetsen op het bedieningspaneel aan de voorzijde of de<br />

menufuncties gebruikt om een afspeelbron te selecteren, kunt u<br />

het desbetreffende apparaat niet met de afstandsbediening<br />

bedienen. Als u een afspeelbron met de afstandsbediening wilt<br />

bedienen, moet u het desbetreffende apparaat met behulp van de<br />

afstandsbediening selecteren.<br />

• Om het cassettedeck of de MD-recorder met het COMPU LINKafstandsbedieningssysteem<br />

te bedienen, moet u de naam van de<br />

afspeelbron correct instellen (zie pagina 17).<br />

• Raadpleeg ook de handleiding van het apparaat dat u met de<br />

afstandsbediening wilt bedienen.<br />

Tuner<br />

In elk situatie is het mogelijk de volgende handelingen te verrichten:<br />

FM/AM<br />

: Hiermee schakelt u heen en weer<br />

tussen FM en AM (MG/LG).<br />

Nadat u op de toets FM/AM hebt gedrukt, kunt u de volgende<br />

handelingen verrichten:<br />

1 – 10, +10 : Met deze cijfertoetsen kunt u een<br />

voorkeurzender selecteren.<br />

Druk voor kanaalnummer 5 op de toets<br />

met het cijfer 5.<br />

Druk voor kanaalnummer 15 op +10 en<br />

daarna op 5.<br />

Druk voor kanaalnummer 20 op +10 en<br />

daarna op 10.<br />

FM MODE<br />

: Hiermee wijzigt u de FMontvangstmodus.<br />

PTY SEARCH : Hiermee kunt u met een PTY-code naar<br />

een radioprogramma laten zoeken.<br />

PTY +/–<br />

: Hiermee selecteert u een PTY-code.<br />

TA/NEWS/INFO : Instellen van programmas voor de<br />

Enhanced Other Network-functie.<br />

DISPLAY MODE : Hiermee toont u de RDS-signalen.<br />

Nederlands<br />

CATV/DBS VCR1 TV AUDIO<br />

DVD<br />

SURROUND DSP SURR/DSP ANALOG/DIGITAL<br />

OFF INPUT<br />

ANALOG BASS<br />

BOOST<br />

1<br />

∗FRONT•L ∗FRONT•R<br />

2 3<br />

MENU<br />

DIRECT<br />

∗CENTER ∗SUBWFR<br />

SOUND TEST<br />

4 5 6<br />

ENTER<br />

∗SURR•L ∗SURR•R<br />

DIMMER<br />

7/P 8 9<br />

∗DIGITAL EQ ∗SBACK•L ∗SBACK•R<br />

MUTING<br />

10 0 +10<br />

RETURN FM MODE 100+<br />

CATV/DBS<br />

CONTROL<br />

TV/VIDEO<br />

REC<br />

PAUSE<br />

SLEEP<br />

DVD MULTI<br />

+<br />

−<br />

CH/ ∗LEVEL<br />

MENU<br />

CD<br />

TV/DBS VIDEO CDR PHONO<br />

VCR1<br />

TEXT<br />

DISPLAY<br />

A/V CONTROL RECEIVER<br />

VCR2<br />

TAPE/MD<br />

+<br />

−<br />

TV VOL<br />

+<br />

−<br />

PLAY TA/NEWS/<br />

INFO EXIT<br />

/REW PAUSE<br />

SET<br />

PTY PTY SEARCH<br />

STOP<br />

DISPLAY MODE<br />

FM/AM<br />

USB<br />

VOLUME<br />

FF/<br />

PTY<br />

CONTROL<br />

Opmerking:<br />

Indien u op een van de bronkeuzetoetsen drukt, verschijnt de<br />

bedieningsmodus op de displayvenster. De afbeelding<br />

hierboven toont bijvoorbeeld dat de afstandsbediening nu<br />

voor bediening van CD gereed is.<br />

Toets<br />

Tekst op de display<br />

FM/AM TUNER<br />

CD<br />

CD<br />

CDR<br />

CDR<br />

PHONO<br />

PHONO<br />

TAPE/MD<br />

TAPE<br />

VCR1 TAPE<br />

CONTROL (herhaaldelijk)*<br />

CDDSC CDR<br />

SOUND<br />

SOUND<br />

* Door herhaaldelijk op CONTROL te drukken, kunt u<br />

“VCR1”, “TAPE”, “CDR” of “CDDSC” als bron kiezen.<br />

Bediening van het geluid (Versterker)<br />

In elk situatie is het mogelijk de volgende handelingen te verrichten:<br />

SURROUND<br />

: Activeren en kiezen van Surroundmodi.<br />

DSP<br />

: Activeren en kiezen van DSP-modi.<br />

SURR/DSP OFF : Uitschakelen van Surround- en DSP-modi.<br />

Nadat u op de toets SOUND hebt gedrukt, kunt u de volgende<br />

handelingen verrichten:<br />

FRONT•L en dan LEVEL +/–: Instellen van het uitgangsniveau voor<br />

de linkervoorluidspreker. “FRL”<br />

verschijnt op de display.<br />

FRONT•R en dan LEVEL +/– : Instellen van het uitgangsniveau voor<br />

de rechtervoorluidspreker. “FRR”<br />

verschijnt op de display.<br />

CENTER en dan LEVEL +/– : Instellen van het uitgangsniveau voor<br />

de middenluidspreker. “CTR”<br />

verschijnt op de display.<br />

SURR•L en dan LEVEL +/– : Instellen van het uitgangsniveau voor<br />

de linkersurroundluidspreker.<br />

“SURRL” verschijnt op de display.<br />

SURR•R en dan LEVEL +/–: Instellen van het uitgangsniveau voor<br />

de rechtersurroundluidspreker.<br />

“SURRR” verschijnt op de display.<br />

SBACK•L en dan LEVEL +/–: Instellen van het uitgangsniveau voor<br />

de linker-surroundachterluidspreker.<br />

“SBKL” verschijnt op de display.<br />

SBACK•R en dan LEVEL +/–: Instellen van het uitgangsniveau voor<br />

de rechter-surroundachterluidspreker.<br />

“SBKR” verschijnt op de display.<br />

SUBWFR en dan LEVEL +/–: Instellen van het uitgangsniveau voor<br />

de subwoofer. “S-WFR” verschijnt op<br />

de display.<br />

DIGITAL EQ en dan LEVEL+/– : Instellen van de audioband en het<br />

frequentieniveau. “EQ” verschijnt op<br />

de display.<br />

TEST<br />

: Activeren of uitschakelen van de<br />

testtoon.<br />

BASS BOOST<br />

: Activeren of uitschakelen van de Bass<br />

Boost functie.<br />

Opmerking:<br />

Druk nadat u het geluid hebt aangepast op de toets voor het<br />

selecteren van een afspeelbron of druk om de geselecteerde bron<br />

met de 10 cijfertoetsen van de afstandsbediening te kunnen<br />

bedienen. Als u dit niet doet, kunt u de afspeelbron niet met de 10<br />

cijfertoetsen bedienen.<br />

52


Nederlands<br />

CD-speler<br />

Nadat u op de toets CD hebt gedrukt, kunt u de volgende handelingen<br />

verrichten met een CD-speler:<br />

3 PLAY :Hiermee start u het afspelen.<br />

4 :Hiermee gaat u naar het begin van de huidige<br />

(of vorige) track.<br />

¢ :Hiermee gaat u naar het begin van de<br />

volgende track.<br />

7 STOP :Hiermee stopt u het afspelen.<br />

8 PAUSE :Hiermee onderbreekt u het afspelen. Druk op<br />

de toets 3 PLAY om het afspelen te hervatten.<br />

1 – 10, +10 :Met deze cijfertoetsen kunt u een track<br />

selecteren.<br />

Druk voor track 5 op de toets met het cijfer 5.<br />

Druk voor track 15 op +10 en daarna op 5.<br />

Druk voor track 20 op +10 en daarna op 10.<br />

Druk voor track 30 op +10, daarna op +10 en<br />

tot slot op 10.<br />

CD-wisselaar<br />

Als u net zo vaak op de toets CONTROL hebt gedrukt tot “CDDSC”<br />

op de display is verschenen, kunt u de volgende handelingen<br />

verrichten met een CD-wisselaar:<br />

3 PLAY :Hiermee start u het afspelen.<br />

4 :Hiermee gaat u naar het begin van de huidige<br />

(of vorige) track.<br />

¢ :Hiermee gaat u naar het begin van de<br />

volgende track.<br />

7 STOP :Stoppen van weergave of opname.<br />

8 PAUSE :Hiermee onderbreekt u het afspelen. Druk op<br />

de toets 3 PLAY om het afspelen te hervatten.<br />

1 – 6, 7/P :Hiermee selecteert u het nummer van een<br />

CD die in de wisselaar is geplaatst.<br />

Nadat u op de toets CD hebt gedrukt, kunt u de volgende<br />

handelingen verrichten met een CD-wisselaar:<br />

1 – 10, +10 :Met deze cijfertoetsen kunt u een track<br />

selecteren.<br />

Druk voor track 5 op de toets met het cijfer 5.<br />

Druk voor track 15 op +10 en daarna op 5.<br />

Druk voor track 20 op +10 en daarna op 10.<br />

Druk voor track 30 op +10, daarna op +10 en<br />

tot slot op 10.<br />

Voorbeeld:<br />

• CD-nummer 4 en track-nummer 12 selecteren en deze track afspelen.<br />

1. Druk herhaaldelijk op de toets CONTROL tot de<br />

vermelding “CDDSC” op de display wordt weergegeven, en<br />

druk vervolgens op 4.<br />

2. Druk op de toets CD en druk vervolgens op +10 en 2.<br />

Draaitafel<br />

Nadat u op de toets PHONO hebt gedrukt, kunt u de volgende<br />

handelingen verrichten met een draaitafel:<br />

3 PLAY :Hiermee start u het afspelen.<br />

7 STOP :Hiermee stopt u het afspelen.<br />

CD-recorder<br />

Nadat u op de toets CDR hebt gedrukt (of de vermelding “CDR” hebt<br />

geselecteerd nadat u herhaaldelijk op de toets CONTROL hebt gedrukt),<br />

kunt de volgende handelingen verrichten met een CD-recorder:<br />

3 PLAY :Hiermee start u het afspelen.<br />

4 :Hiermee gaat u naar het begin van de huidige<br />

(of vorige) track.<br />

¢ :Hiermee gaat u naar het begin van de<br />

volgende track.<br />

7 STOP :Stoppen van weergave of opname.<br />

8 PAUSE :Hiermee onderbreekt u het afspelen. Druk op<br />

de toets 3 PLAY om het afspelen te hervatten.<br />

1 – 10, +10 :Met deze cijfertoetsen kunt u een track<br />

selecteren.<br />

Druk voor track 5 op de toets met het cijfer 5.<br />

Druk voor track 15 op +10 en daarna op 5.<br />

Druk voor track 20 op +10 en daarna op 10.<br />

Druk voor track 30 op +10, daarna op +10 en<br />

tot slot op 10.<br />

REC PAUSE :Door een druk op deze toets wordt de<br />

opnamepauzemodus geactiveerd.<br />

Druk nogmaals op deze toets en dan op<br />

3 PLAY om de opname voort te zetten.<br />

Opmerking:<br />

Voor het activeren van de bovenstaande toetsen kunt u de toets CDR<br />

of CONTROL gebruiken. Als u op de toets CDR drukt, wordt tevens<br />

de afspeelbron gewijzigd. Als u op de toets CONTROL drukt en<br />

“CDR” selecteert, verandert de afspeelbron niet.<br />

Cassettedeck<br />

Nadat u op de toets TAPE/MD hebt gedrukt (of de vermelding<br />

“TAPE” hebt geselecteerd nadat u herhaaldelijk op de toets<br />

CONTROL hebt gedrukt), kunt de volgende handelingen verrichten<br />

met een cassettedeck:<br />

3 PLAY :Hiermee start u het afspelen.<br />

REW<br />

:Hiermee spoelt u de cassette van rechts naar<br />

links.<br />

FF<br />

:Hiermee spoelt u de cassette van links naar rechts.<br />

7 STOP :Stoppen van weergave of opname.<br />

8 PAUSE :Hiermee onderbreekt u het afspelen. Druk op<br />

de toets 3 PLAY om het afspelen te hervatten.<br />

REC PAUSE :Door een druk op deze toets wordt de<br />

opnamepauzemodus geactiveerd.<br />

Druk nogmaals op deze toets en dan op<br />

3 PLAY om de opname voort te zetten.<br />

Opmerkingen:<br />

• Als u een cassettedeck gebruikt, dient u de naam van de bron die<br />

op de uitgang TAPE/MD is aangesloten wijzigen zodat deze correct<br />

is (zie pagina 17).<br />

• Voor het activeren van de bovenstaande toetsen kunt u de toets<br />

TAPE/MD of CONTROL gebruiken. Als u op de toets TAPE/MD<br />

drukt, wordt tevens de afspeelbron gewijzigd. Als u op de toets<br />

CONTROL drukt en “TAPE” selecteert, verandert de afspeelbron niet.<br />

MD-recorder<br />

Nadat u op de toets TAPE/MD hebt gedrukt (of de vermelding<br />

“TAPE*” hebt geselecteerd nadat u herhaaldelijk op de toets<br />

CONTROL hebt gedrukt), kunt u de volgende handelingen<br />

verrichten met een MD-recorder:<br />

3 PLAY :Hiermee start u het afspelen.<br />

4 :Hiermee gaat u naar het begin van de huidige<br />

(of vorige) track.<br />

¢ :Hiermee gaat u naar het begin van de<br />

volgende track.<br />

7 STOP :Stoppen van weergave of opname.<br />

8 PAUSE :Hiermee onderbreekt u het afspelen. Druk op<br />

de toets 3 PLAY om het afspelen te hervatten.<br />

REC PAUSE :Door een druk op deze toets wordt de<br />

opnamepauzemodus geactiveerd.<br />

Druk nogmaals op deze toets en dan op<br />

3 PLAY om de opname voort te zetten.<br />

Opmerkingen:<br />

• Als u een MD-recorder gebruikt, dient u de naam van de bron die<br />

op de uitgang TAPE/MD is aangesloten wijzigen zodat deze correct<br />

is (zie pagina 17).<br />

• Voor het activeren van de bovenstaande toetsen kunt u de toets<br />

TAPE/MD of CONTROL gebruiken. Als u op de toets TAPE/MD<br />

drukt, wordt tevens de afspeelbron gewijzigd. Als u op de toets<br />

CONTROL drukt en “TAPE*” selecteert, verandert de afspeelbron<br />

niet.<br />

* Door “TAPE” te kiezen kunt u de MD-recorder bedienen.<br />

53


Beeldapparatuur bedienen<br />

BELANGRIJK:<br />

Voor bediening van JVC videocomponenten met deze<br />

afstandsbediening:<br />

• Sommige videorecorders van JVC kunnen twee soorten<br />

besturingssignalen ontvangen—code “A” en code “B”. Voor u de<br />

afstandsbediening gaat gebruiken, dient u de besturingscode van de<br />

eerste Videorecorder 1 in te stellen op code “A”.<br />

— Indien u tevens een andere JVC videorecorder aansluit op de<br />

VCR 2 of VIDEO -uitgang, moet u de afstandsbedieningscode<br />

op “B” stellen. (Deze afstandsbediening kan geen<br />

bedieningssignalen van code “B” uitsturen).<br />

• Bij gebruik van de afstandsbediening, richt de afstandsbediening<br />

recht naar de afstandsbedieningssensor op het aangesloten<br />

component, dus niet naar de receiver.<br />

Opmerking:<br />

CATV/DBS VCR1 TV AUDIO<br />

DVD<br />

SURROUND DSP SURR/DSP ANALOG/DIGITAL<br />

OFF INPUT<br />

ANALOG BASS<br />

DIRECT BOOST ∗FRONT•L ∗FRONT•R<br />

1 2 3<br />

MENU<br />

TEST ∗CENTER ∗SUBWFR<br />

SOUND<br />

4 5 6<br />

ENTER<br />

DIMMER ∗SURR•L ∗SURR•R<br />

7/P 8 9<br />

MUTING ∗DIGITAL EQ ∗SBACK•L ∗SBACK•R<br />

10 0 +10<br />

RETURN FM MODE 100+<br />

CATV/DBS<br />

CONTROL<br />

TV/VIDEO<br />

REC<br />

PAUSE<br />

SLEEP<br />

DVD MULTI<br />

+<br />

−<br />

CH/ ∗LEVEL<br />

MENU<br />

CD<br />

TV/DBS VIDEO CDR PHONO<br />

VCR1<br />

TEXT<br />

DISPLAY<br />

A/V CONTROL RECEIVER<br />

VCR2<br />

TAPE/MD<br />

+<br />

−<br />

TV VOL<br />

FM/AM<br />

USB<br />

+<br />

−<br />

VOLUME<br />

PLAY TA/NEWS/<br />

INFO EXIT<br />

/REW PAUSE FF/<br />

SET<br />

PTY PTY SEARCH PTY<br />

STOP CONTROL<br />

DISPLAY MODE<br />

Indien u op een van de bronkeuzetoetsen drukt, verschijnt de<br />

bedieningsmodus op de displayvenster. De afbeelding<br />

hierboven toont bijvoorbeeld dat de afstandsbediening nu<br />

voor bediening van VCR 1 gereed is.<br />

Toets<br />

Tekst op de display<br />

VCR1<br />

VCR1<br />

DVD of DVD MULTI<br />

DVD<br />

TV/DBS<br />

TV<br />

CONTROL (herhaaldelijk)* VCR1<br />

CDDSC<br />

TAPE<br />

CDR<br />

* Door herhaaldelijk op CONTROL te drukken, kunt u<br />

“VCR1”, “TAPE”, “CDR” of “CDDSC” als bron kiezen.<br />

Videorecorder 1 (Videorecorder aangesloten op de<br />

VCR 1-ingang.)<br />

In elk situatie is het mogelijk de volgende handelingen te verrichten:<br />

VCR1 :Hiermee schakelt u de Videorecorder 1 aan/uit<br />

(Videorecorder aangesloten op de VCR 1-<br />

ingang.).<br />

Nadat u op de toets VCR1 hebt gedrukt (of de vermelding “VCR1”<br />

hebt geselecteerd nadat u herhaaldelijk op de toets CONTROL hebt<br />

gedrukt), kunt u de volgende handelingen verrichten met een VCR 1<br />

(Videorecorder aangesloten op de VCR 1-ingang.):<br />

1 – 9, 0 :Hiermee selecteert u de kanalen op de<br />

videorecorder.<br />

3 PLAY :Hiermee start u het afspelen.<br />

REW<br />

:Hiermee spoelt u een videoband terug.<br />

FF<br />

:Hiermee spoelt u een videoband vooruit.<br />

7 STOP :Stoppen van weergave of opname.<br />

8 PAUSE :Hiermee onderbreekt u het afspelen. Druk op de<br />

toets 3 PLAY om het afspelen te hervatten.<br />

REC PAUSE :Door een druk op deze toets wordt de<br />

opnamepauzemodus geactiveerd.<br />

Druk nogmaals op deze toets en dan op<br />

3 PLAY om de opname voort te zetten.<br />

CH +/– :Hiermee selecteert u een ander kanaal op de<br />

videorecorder.<br />

Opmerking:<br />

Voor het activeren van de bovenstaande toetsen kunt u de toets<br />

VCR1 of CONTROL gebruiken. Als u op de toets VCR1 drukt, wordt<br />

tevens de afspeelbron gewijzigd. Als u op de toets CONTROL drukt<br />

en “VCR1” selecteert, verandert de afspeelbron niet.<br />

DVD-speler<br />

Nadat u op de toets DVD of DVD MULTI hebt gedrukt, kunt u de<br />

volgende handelingen met de DVD-speler verrichten:<br />

3 PLAY :Hiermee start u het afspelen.<br />

4 :Hiermee gaat u naar het begin van de huidige<br />

(of vorige) kapittel.<br />

¢ :Hiermee gaat u naar het begin van de volgende<br />

kapittel.<br />

7 STOP :Hiermee stopt u het afspelen.<br />

8 PAUSE :Hiermee onderbreekt u het afspelen. Druk op de<br />

toets 3 PLAY om het afspelen te hervatten.<br />

Nadat u op de toets DVD of DVD<br />

MULTI hebt gedrukt, kunt u deze<br />

toetsen gebruiken om de DVDspeler<br />

te bedienen.<br />

Opmerking:<br />

Voor meer informatie over de<br />

bediening van de DVD-speler<br />

verwijzen we u naar de handleiding<br />

van de DVD-speler.<br />

TV<br />

In elk situatie is het mogelijk de volgende handelingen te verrichten:<br />

TV<br />

:Hiermee schakelt u de TV aan/uit.<br />

TV VOL +/–<br />

TV/VIDEO<br />

TEST<br />

∗FRONT•L<br />

2 3<br />

MENU<br />

∗CENTER ∗SUBWFR<br />

4 5 6<br />

ENTER<br />

∗SURR•L<br />

:Hiermee kunt u het volume aanpassen.<br />

:Hiermee stelt u de invoermodus in (op TV of<br />

VIDEO).<br />

Nadat u op de toets TV/DBS hebt gedrukt, kunt u de volgende<br />

handelingen verrichten met een TV:<br />

CH +/– :Hiermee gaat u naar een ander kanaal.<br />

1 – 9, 0, 100+ :Hiermee kunt u een ander kanaal selecteren.<br />

RETURN :Hiermee kunt u heen en weer schakelen tussen<br />

het kanaal dat de vorige keer was geselecteerd en<br />

het kanaal dat nu is geselecteerd.<br />

8<br />

∗FRONT•R<br />

54<br />

Nederlands


Apparatuur van andere merken bedienen<br />

Nederlands<br />

De afstandsbediening die bij deze ontvanger wordt geleverd, kan<br />

ook besturingssignalen verzenden naar TV’s, CATV-converters,<br />

DBS-tuners, videorecorders, en DVD-speler van andere fabrikanten.<br />

U moet hiertoe wel een wijziging inbrengen in de instelling van de<br />

afstandsbediening. De standaardinstelling van JVC moet worden<br />

gewijzigd in een instelling die geschikt is om apparatuur van het<br />

andere merk te bedienen.<br />

Voor meer informatie over de bediening van apparatuur van andere<br />

merken verwijzen we u naar de handleiding die bij die apparatuur<br />

wordt meegeleverd. Om apparatuur van een andere fabrikant met de<br />

afstandsbediening van JVC te bedienen, dient u eerst de fabrikantcode<br />

voor de TV, CATV-converter, DBS-tuner, videorecorder in te stellen<br />

en DVD-speler.<br />

Nadat u de batterijen van de afstandsbediening hebt vervangen,<br />

dient u de codes van de fabrikanten opnieuw in te stellen.<br />

55<br />

Opmerking:<br />

Indien u op een van de bronkeuzetoetsen drukt, verschijnt de<br />

bedieningsmodus op de displayvenster. De afbeelding<br />

hierboven toont bijvoorbeeld dat de afstandsbediening nu<br />

voor bediening van TV gereed is.<br />

Toets<br />

TV/DBS<br />

CATV/DBS CONTROL<br />

VCR1<br />

DVD of DVD MULTI<br />

CATV/DBS VCR1 TV AUDIO<br />

DVD<br />

SURROUND DSP SURR/DSP ANALOG/DIGITAL<br />

OFF INPUT<br />

ANALOG BASS<br />

DIRECT BOOST ∗FRONT•L ∗FRONT•R<br />

1 2 3<br />

MENU<br />

TEST ∗CENTER ∗SUBWFR<br />

SOUND<br />

4 5 6<br />

ENTER<br />

DIMMER ∗SURR•L ∗SURR•R<br />

7/P 8 9<br />

MUTING ∗DIGITAL EQ ∗SBACK•L ∗SBACK•R<br />

10 0 +10<br />

RETURN FM MODE 100+<br />

CATV/DBS<br />

CONTROL<br />

TV/VIDEO<br />

REC<br />

PAUSE<br />

SLEEP<br />

DVD MULTI<br />

+<br />

−<br />

CH/ ∗LEVEL<br />

MENU<br />

/REW<br />

CD<br />

TV/DBS VIDEO CDR PHONO<br />

VCR1<br />

TEXT<br />

DISPLAY<br />

A/V CONTROL RECEIVER<br />

VCR2<br />

PTY<br />

TAPE/MD<br />

+<br />

−<br />

TV VOL<br />

PLAY<br />

+<br />

−<br />

VOLUME<br />

TA/NEWS/<br />

INFO EXIT<br />

PAUSE<br />

SET<br />

PTY SEARCH<br />

FM/AM<br />

USB<br />

FF/<br />

PTY<br />

STOP CONTROL<br />

DISPLAY MODE<br />

Tekst op de display<br />

TV<br />

CATV<br />

VCR1<br />

DVD<br />

Zendsignalen voor de afstandsbediening kiezen die<br />

geschikt zijn om een TV van ander merk te bedienen<br />

1. Druk op de toets TV en houd de toets ingedrukt.<br />

2. Druk op de toets TV/DBS.<br />

“CALL” verschijnt op de display van de afstandsbediening.<br />

3. Voer de fabrikantcode in met behulp van de<br />

cijfertoetsen 1–9 en 0.<br />

U vindt de code in de onderstaande lijst.<br />

4. Laat de toets TV weer los.<br />

De volgende toetsen kunnen worden gebruikt om de TV te<br />

bedienen:<br />

TV<br />

:Hiermee schakelt u de TV aan/uit.<br />

TV VOL +/–<br />

TV/VIDEO<br />

:Hiermee kunt u het volume aanpassen.<br />

:Hiermee stelt u de invoermodus in<br />

(op TV of VIDEO).<br />

Nadat u op de toets TV/DBS hebt gedrukt, kunt u de volgende<br />

handelingen verrichten met een TV:<br />

CH +/–<br />

:Hiermee gaat u naar een ander<br />

kanaal.<br />

1 – 10, 0, 100+ (+10) :Hiermee kunt u een TV-kanaal<br />

selecteren.<br />

De toets 10 fungeert als ENTER-toets<br />

als u bij uw TV na het selecteren van<br />

een kanaal op ENTER moet drukken.<br />

Opmerkingen:<br />

• Raadpleeg ook de handleiding die bij uw TV werd geleverd.<br />

• Het is mogelijk dat niet alle hierboven beschreven functies met<br />

uw TV kunnen worden gebruikt.<br />

• Indien u voor uw TV niet met de cijfertoetsen van kanaal kunt<br />

veranderen, moet u de CH +/– toetsen voor het kiezen van<br />

kanalen gebruiken.<br />

5. Probeer nu uw TV-toestel te bedienen door op de<br />

toets TV te drukken.<br />

Als uw TV nu aan- of uitgaat, hebt u de goede fabrikantcode<br />

ingevoerd.<br />

Als er voor uw merk TV meerdere fabrikantcodes in de lijst<br />

staan vermeld, raden we u aan elke code te proberen tot u er<br />

een hebt gevonden die werkt.<br />

Fabrikant<br />

Code<br />

JVC 00*, 02, 13,<br />

14, 47, 74<br />

AKAI 01, 02<br />

BLAUPUNKT 03, 04,<br />

FISHER 01, 05<br />

GRUNDIG 03, 06, 07<br />

HITACHI 08, 09, 10, 49<br />

IRADDIO 02<br />

ITT/NOKIA 11, 12<br />

LOEWE 06, 15, 16<br />

MAGNAVOX 08, 17, 49<br />

METS 50, 51, 52, 53<br />

MITSUBISHI 08, 18, 19, 20<br />

MIVAR 21<br />

NORDMENDE 22, 23<br />

OKANO 15<br />

PANASONIC 24, 25, 26, 27<br />

76<br />

PHILIPS 15, 17, 28, 75<br />

Fabrikant<br />

Code<br />

QUELLE 52, 53, 54, 55,<br />

56, 57, 58, 59,<br />

60, 61, 62, 63,<br />

64, 65, 66, 67<br />

RCA/ 08, 24, 29, 30,<br />

PROSCAN 31, 48<br />

SABA 32, 33, 68, 69,<br />

70<br />

SAMSUNG 06, 08, 16, 34,<br />

35, 49<br />

SANYO 01, 05<br />

SCHNEIDER 02, 15, 36<br />

SHARP 37, 38, 77<br />

SONY 39<br />

TELEFUNKEN 40, 41, 42, 69<br />

THOMSON 71, 72<br />

TOSHIBA 37, 43, 44<br />

ZENITH 45, 46<br />

*Basisinstelling<br />

De fabrikantcodes kunnen zonder aankondiging vooraf worden<br />

gewijzigd. Als de code is gewijzigd, kunt u het desbetreffende<br />

apparaat niet met behulp van deze afstandsbediening bedienen.


Zendsignalen voor de afstandsbediening kiezen<br />

die geschikt zijn om een CATV-converter of<br />

DBS-tuner van ander merk te bedienen<br />

1. Druk op de toets CATV/DBS en houd de toets<br />

ingedrukt.<br />

2. Druk op de toets CATV/DBS CONTROL.<br />

“CALL” verschijnt op de display van de afstandsbediening.<br />

3 Voer de fabrikantcode in met behulp van de<br />

cijfertoetsen 1–9 en 0.<br />

De codes staan in de onderstaande lijst.<br />

4. Laat de toets CATV/DBS weer los.<br />

De volgende toetsen kunnen worden gebruikt om de<br />

CATV-converter of de DBS-tuner te bedienen:<br />

CATV/DBS<br />

:Hiermee schakelt u de CATVconverter<br />

of DBS-tuner aan/uit.<br />

CH +/–<br />

:Hiermee gaat u naar een ander kanaal.<br />

1 – 10, 0, 100+ (+10) :Hiermee kunt u een kanaal selecteren.<br />

De toets 10 fungeert als ENTERtoets<br />

als u bij uw CATV-converter of<br />

DBS-tuner na het selecteren van een<br />

kanaal op ENTER moet drukken.<br />

Opmerking:<br />

Raadpleeg ook de handleiding die bij uw CATV-converter of<br />

DBS-tuner werd geleverd.<br />

5. Probeer nu uw CATV-converter of DBS-tuner<br />

te bedienen door op de toets CATV/DBS te<br />

drukken.<br />

Als uw CATV-converter of DBS-tuner nu aan- of uitgaat, hebt u<br />

de goede fabrikantcode ingevoerd.<br />

Als er voor uw merk CATV-converter of DBS-tuner<br />

meerdere fabrikantcodes in de lijst staan vermeld, raden we<br />

u aan elke code te proberen tot u er een hebt gevonden die werkt.<br />

Opmerking:<br />

Het is niet mogelijk om de CATV-converter en de DBS-tuner tegelijk te<br />

gebruiken.<br />

Voor DBS-tuner<br />

Fabrikant<br />

Code<br />

JVC 56*, 57, 67<br />

AMSTRAD 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49<br />

BLAUPUNKT 30<br />

ECHOSTAR 50, 51, 67<br />

GOLDSTAR 31<br />

GRUNDIG 32, 33<br />

HIRSHMANN 48, 52, 53, 54, 55<br />

INSTRUMENT 68<br />

ITT/NOKIA 34<br />

KATHREIN 52, 58, 59, 60, 61, 62, 63<br />

NEC 35, 36<br />

ORBITECH 48<br />

PHILIPS 37, 38<br />

RCA 65<br />

SAMSUNG 39, 40<br />

SCHWAIGER 61, 64<br />

SIEMENS 41, 42<br />

SONY 66<br />

TECHNISAT 48<br />

*Basisinstelling<br />

Voor CATV-converter<br />

Fabrikant<br />

Code<br />

GENERAL INSTRUMENT 06, 07, 08, 09, 10, 11,<br />

12, 13, 14, 29<br />

HAMLIN/REGAL 01, 02, 03, 04, 05<br />

JERROLD 06, 07, 08, 09, 10, 11,<br />

12, 13, 14<br />

OAK 15, 16, 17<br />

PANASONIC 18, 19, 20<br />

PIONEER 21, 22<br />

SCIENTIFIC ATLANTA 23, 24, 25<br />

TOCOM 26<br />

ZENITH 27, 28<br />

De fabrikantcodes kunnen zonder aankondiging vooraf worden<br />

gewijzigd. Als de code is gewijzigd, kunt u het desbetreffende<br />

apparaat niet met behulp van deze afstandsbediening bedienen.<br />

Zendsignalen voor de afstandsbediening kiezen<br />

die geschikt zijn om een videorecorder van een<br />

ander merk te bedienen<br />

1. Druk op de toets VCR1 en houd de toets<br />

ingedrukt.<br />

2. Druk op de toets VCR1.<br />

“CALL” verschijnt op de display van de afstandsbediening.<br />

3. Voer de fabrikantcode in met behulp van de<br />

cijfertoetsen 1–9 en 0.<br />

De codes staan in de lijst op de volgende pagina.<br />

4. Laat de toets VCR1 weer los.<br />

De volgende toetsen kunnen worden gebruikt om de<br />

videorecorder te bedienen:<br />

VCR1<br />

:Hiermee schakelt u de videorecorder<br />

aan/uit.<br />

Nadat u op de toets VCR1 hebt gedrukt, kunt u de volgende<br />

handelingen verrichten met een videorecorder:<br />

CH +/–<br />

:Hiermee kunt u een ander TV-kanaal<br />

op de videorecorder.<br />

1 – 10, 0, 100+ (+10) :Hiermee kiest u TV-kanalen.<br />

De toets 10 fungeert als ENTER-toets<br />

als u bij uw videorecorder na het<br />

selecteren van een kanaal op ENTER<br />

moet drukken.<br />

3 PLAY :Hiermee begint u het afspelen.<br />

REW<br />

:Hiermee spoelt u een videoband terug.<br />

FF<br />

:Hiermee spoelt u een videoband vooruit.<br />

7 STOP :Stoppen van weergave of opname.<br />

8 PAUSE :Hiermee onderbreekt u het afspelen.<br />

Druk op de toets 3 PLAY om het<br />

afspelen te hervatten.<br />

REC PAUSE :Door een druk op deze toets wordt de<br />

opnamepauzemodus geactiveerd.<br />

Druk nogmaals op deze toets en dan op<br />

3 PLAY om de opname voort te zetten.<br />

Opmerking:<br />

Raadpleeg ook de handleiding die bij de videorecorder werd<br />

geleverd.<br />

5. Probeer nu uw videorecorder te bedienen door op<br />

de toets VCR1 te drukken.<br />

Als uw videorecorder nu aan- of uitgaat, hebt u de goede<br />

fabrikantcode ingevoerd.<br />

Als er voor uw merk videorecorder meerdere fabrikantcodes<br />

in de lijst staan vermeld, raden we u aan elke code te proberen<br />

tot u er een hebt gevonden die werkt.<br />

Nederlands<br />

56


Nederlands<br />

Fabrikant<br />

Code<br />

JVC 00*, 26, 27, 28, 29, 58<br />

AIWA 01, 02<br />

BELL & HOWELL 03<br />

BLAUPUNKT 04, 05<br />

CGM 06, 07<br />

EMERSON 08, 10, 11, 12, 64, 65<br />

FISHER 03, 14, 15, 16, 17<br />

FUNAI 01<br />

GE 18, 19, 20<br />

GOLDSTAR 07<br />

GOODMANS 13, 21<br />

GRUNDIG 06, 22<br />

HITACHI 18, 23, 24, 25, 66<br />

LOEWE 07, 21<br />

MAGNAVOX 04, 19, 24<br />

MITSUBISHI 30, 31, 32, 33, 34, 35<br />

NEC 26, 27<br />

NOKIA 03, 36<br />

NORDMENDE 38<br />

ORION 09<br />

PANASONIC 19, 24, 39, 40<br />

PHILIPS 04, 19, 21, 24, 41, 42<br />

PHONOLA 21<br />

RCA/PROSCAN 04, 18, 19, 23, 24, 43, 44, 45<br />

SABA 38, 46<br />

SAMSUNG 45, 47, 59, 61, 62, 63<br />

SANYO 03, 48, 49<br />

SHARP 37, 50<br />

SIEMENS 03, 51<br />

SONY 52, 53, 54<br />

TELEFUNKEN 55, 60<br />

TOSHIBA 43, 44<br />

ZENITH 56, 57<br />

*Basisinstelling<br />

De fabrikantcodes kunnen zonder aankondiging vooraf<br />

worden gewijzigd. Als de code is gewijzigd, kunt u het<br />

desbetreffende apparaat niet met behulp van deze<br />

afstandsbediening bedienen.<br />

Zendsignalen voor de afstandsbediening kiezen<br />

die geschikt zijn om een DVD-speler van een<br />

ander merk te bedienen<br />

Nadat u op de toets DVD of DVD<br />

MULTI hebt gedrukt, kunt u deze<br />

toetsen gebruiken om de DVDspeler<br />

te bedienen.<br />

TEST<br />

Opmerking:<br />

Voor meer informatie over de<br />

bediening van de DVD-speler verwijzen<br />

we u naar de handleiding van de DVD-speler.<br />

∗FRONT•L<br />

2 3<br />

MENU<br />

∗CENTER ∗SUBWFR<br />

4 5 6<br />

ENTER<br />

∗SURR•L<br />

Opmerking:<br />

Raadpleeg ook de handleiding die bij de DVD-speler werd geleverd.<br />

5. Probeer de DVD-speler te bedienen met behulp<br />

van een van de bovenstaande toetsen.<br />

• VERGEET NIET voordat u op een van de bovenstaande<br />

toetsen drukt de DVD-speler in te schakelen.<br />

Als er voor uw merk DVD-speler meerdere fabrikantcodes<br />

in de lijst staan vermeld, raden we u aan elke code te proberen<br />

tot u er een hebt gevonden die werkt.<br />

8<br />

∗FRONT•R<br />

Fabrikant<br />

Code<br />

JVC 00*, 02<br />

DENON 01<br />

PANASONIC 03<br />

PHILIPS 13<br />

PIONEER 04, 05, 06<br />

RCA 07<br />

SAMSUNG 08<br />

SONY 09<br />

TOSHIBA 10<br />

YAMAHA 11, 12<br />

*Basisinstelling<br />

De fabrikantcodes kunnen zonder aankondiging vooraf<br />

worden gewijzigd. Als de code is gewijzigd, kunt u het<br />

desbetreffende apparaat niet met behulp van deze<br />

afstandsbediening bedienen.<br />

1. Druk op de toets AUDIO en houd de toets<br />

ingedrukt.<br />

2 Druk op de toets DVD.<br />

“CALL” verschijnt op de display van de afstandsbediening.<br />

3. Voer de fabrikantcode in met behulp van de<br />

cijfertoetsen 1–9 en 0.<br />

De codes staan in de onderstaande lijst.<br />

4. Laat de toets AUDIO weer los.<br />

Nadat u op de toets DVD of DVD MULTI hebt gedrukt, kunt u<br />

de volgende handelingen verrichten met een DVD-speler:<br />

3 PLAY :Hiermee start u het afspelen.<br />

4 :Hiermee gaat u naar het begin van de<br />

huidige (of vorige) kapittel.<br />

¢ :Hiermee gaat u naar het begin van de<br />

volgende kapittel.<br />

7 STOP :Hiermee stopt u het afspelen.<br />

8 PAUSE :Hiermee onderbreekt u het afspelen.<br />

Druk op de toets 3 PLAY om het<br />

afspelen te hervatten.<br />

57


Problemen oplossen<br />

Un deze tabel staat een overzicht van enkele veelvoorkomende problemen en gangbare oplossingen die vaak in de<br />

praktijk blijken te werken. Mocht u een probleem tegenkomen dat u niet kunt oplossen, neemt u dan contact op met<br />

een JVC-service center bij u in de buurt.<br />

PROBLEEM<br />

MOGELIJKE OORZAAK<br />

OPLOSSING<br />

De display licht niet op.<br />

De luidsprekers geven geen geluid.<br />

Er is slechts één luidspreker die geluid<br />

geeft.<br />

Er komt geen geluid van de computer die<br />

met een USB-kabel is aangesloten.<br />

Er is ongewenst geluid te horen als de<br />

computer geluid via de USB-kabel<br />

afspeelt.<br />

Het geluid van de computer dat op de<br />

USB-kabel is aangesloten wordt haperend<br />

ten gehore gebracht.<br />

Een voortdurende ruis of gesis bij de<br />

ontvangst van FM-stations.<br />

Sporadisch krakende geluiden bij de<br />

ontvangst van FM-stations.<br />

U hoort onbedoeld geluid.<br />

Een “huilend” geluid bij het afspelen van<br />

grammofoonplaten.<br />

Geen geluidseffect, bijvoorbeeld van<br />

Surround- en DSP-modus en digitale<br />

egalisatie.<br />

6,1-kanaal reproductie onmogelijk voor<br />

Dolby Digital EX of DTS ES software.<br />

De netspanningskabel is niet aangesloten.<br />

De kabels van en naar de luidsprekers zijn<br />

niet aangesloten.<br />

De toetsen voor SPEAKERS ON/OFF 1<br />

en SPEAKERS ON/OFF 2 zijn niet goed<br />

ingesteld.<br />

Er is een verkeerde bron geselecteerd.<br />

De functie Mute is ingeschakeld.<br />

Er is een verkeerde invoermodus<br />

geselecteerd (analoog of digitaal).<br />

De aansluitingen zijn verkeerd.<br />

De kabels naar de luidsprekers zijn niet<br />

goed aangesloten.<br />

De balans is zodanig ingesteld dat slechts<br />

één van de luidsprekers geluid weergeeft.<br />

De ontvanger, computer of USB-kabel is<br />

elektrisch geladen.<br />

Het USB-apparaat is niet op de computer<br />

geselecteerd.<br />

Het selectievakje “Mute” op de computer<br />

is ingeschakeld.<br />

Er is sprake van sterke elektromagnetische<br />

storing, bijvoorbeeld veroorzaakt door een<br />

TV.<br />

De computer is overbelast door het<br />

gebruik van andere programma’s.<br />

Het ontvangen signaal is te zwak.<br />

Het station is te ver weg.<br />

U gebruikt een verkeerde antenne.<br />

De antenne is niet goed aangesloten.<br />

Ontstekingsgeluiden van auto’s en<br />

bromfietsen.<br />

Er is geen aardlekkabel (H) aangesloten<br />

op het aansluitpunt (H) aan de achterzijde.<br />

De draaitafel bevindt zich te dicht in de<br />

buurt van de luidsprekers.<br />

Analog Direct is geactiveerd.<br />

De software of instelling is niet voor<br />

Dolby Digital EX of DTS ES geschikt.<br />

Steek de netspanningskabel in het stopcontact. (Zie<br />

pagina 15.)<br />

Controleer de kabels van en naar de luidsprekers en sluit<br />

deze indien nodig opnieuw aan. (Zie pagina 6 tot 8.)<br />

Druk beide SPEAKERS ON/OFF 1 en SPEAKERS<br />

ON/OFF 2 in de juiste stand. (Zie pagina 18.)<br />

Selecteer de juiste bron.<br />

Druk op de toets MUTING om deze functie uit te<br />

schakelen. (Zie pagina 20.)<br />

Selecteer de juiste invoermodus (analoog of digitaal).<br />

(Zie pagina 19.)<br />

Controleer de aansluitingen.<br />

Zie pagina 8 tot 12 voor analoge aansluitingen.<br />

Zie pagina 13 voor digitale aansluitingen.<br />

Zie pagina 14 voor USB-aansluitingen.<br />

Controleer de kabels naar de luidsprekers en sluit deze<br />

indien nodig opnieuw aan.<br />

(Zie pagina 6 tot 8.)<br />

Pas de balans aan. (Zie pagina 43).<br />

Schakel de ontvanger uit en daarna weer aan, en start<br />

de computer en de geïnstalleerde toepassingen<br />

opnieuw op.<br />

Selecteer “USB Audio Device [1]” voor<br />

“Playback” van “Audio” (zie pagina 14).<br />

Raadpleeg ook de handleiding van de computer.<br />

Ga na of het volume niet te laag is afgesteld. Raadpleeg<br />

ook de handleiding van de computer.<br />

Verplaats de TV uit de buurt van het apparaat dat de<br />

elektromagnetische storing veroorzaakt.<br />

Sluit toepassingen die u niet gebruikt.<br />

Sluit een FM-buitenantenne aan of neem contact op met<br />

uw leverancier. (Zie pagina 5.)<br />

Selecteer een ander station.<br />

Neem contact op met uw leverancier om na te gaan of<br />

u wel de juiste antenne gebruikt.<br />

Controleer de aansluitingen. (Zie pagina’s 5 en 6.)<br />

Plaats de antenne verder weg van de openbare weg.<br />

Sluit de kabel aan op het aansluitpunt (H) aan de<br />

achterzijde.<br />

Plaats de luidsprekers uit de buurt van de draaitafel.<br />

Schakel Analog Direct uit. (Zie pagina 33.)<br />

Speel software af die de of markering<br />

heeft.<br />

Stel “EX/ES” op “AUTO”. (Zie pagina 23.)<br />

Nederlands<br />

Zie verder op de volgende pagina.<br />

58


PROBLEEM<br />

MOGELIJKE OORZAAK<br />

De luidsprekers zijn overbelast als gevolg<br />

van een te hoog volume.<br />

Nederlands<br />

De vermelding “OVERLOAD” begint te<br />

knipperen op de display.<br />

Het lampje STANDBY gaat aan nadat u<br />

de stroom hebt ingeschakeld, maar daarna<br />

schakelt de ontvanger zichzelf uit (gaat<br />

weer in standby).<br />

De afstandsbediening doet het niet.<br />

De afstandsbediening werkt niet zoals de<br />

bedoeling is.<br />

De luidsprekers zijn overbelast als gevolg<br />

van kortsluiting bij de uitgangen van of<br />

naar de luidsprekers.<br />

De ontvanger ontvangt een te hoog voltage.<br />

Er is een obstakel tussen de<br />

afstandssensor op de ontvanger en de<br />

afstandsbediening.<br />

De batterijen zijn (bijna) op.<br />

Er is een verkeerde bedieningsmodus voor<br />

de afstandsbediening geselecteerd.<br />

OPLOSSING<br />

1. Druk op de toets STANDBY/ON op het<br />

bedieningspaneel aan de voorzijde om de ontvanger<br />

uit te zetten.<br />

2. Stop het afspelen van het apparaat.<br />

3. Zet de ontvanger weer aan en pas het volume aan.<br />

Druk op het paneel aan de voorzijde van de ontvanger op<br />

de toets STANDBY/ON en controleer de kabels<br />

van en naar de luidsprekers.<br />

Als “OVERLOAD” niet verdwijnt, moet u de stekker<br />

uit het stopcontact verwijderen en daarna weer in het<br />

stopcontact steken.<br />

Als de kabels van en naar de luidsprekers geen<br />

kortsluiting veroorzaken, raden we u aan contact op te<br />

nemen met uw leverancier.<br />

Druk op de toets STANDBY/ON aan de<br />

voorzijde van de ontvanger om deze uit te schakelen.<br />

Verwijder de stekker uit het stopcontact en neem<br />

contact op met de dealer.<br />

Verwijder het voorwerp.<br />

Vervang de batterijen. (Zie pagina 15.)<br />

Selecteer de juiste bedieningsmodus voor de<br />

afstandsbediening. (Zie pagina’s 52 tot 54.)<br />

59


Specificaties<br />

Specificaties en ontwerp kunnen zonder aankondiging vooraf worden gewijzigd.<br />

Versterker<br />

Uitvoervermogen:<br />

Bij Stereo-werking:<br />

Kanalen voor:<br />

100 W per kanaal, min. RMS, aangedreven in<br />

8 Ω bij 1 kHz, met totaal maximaal 0,8% aan<br />

harmonische vervorming (IEC268-3/DIN).<br />

Bij Surround-werking:<br />

Kanalen voor: 100 W per kanaal, min. RMS, aangedreven<br />

in 8 Ω bij 1 kHz, met totaal maximaal 0,8%<br />

aan harmonische vervorming.<br />

Kanaal midden: 100 W, min. RMS, aangedreven in 8 Ω bij<br />

1 kHz met totaal maximaal 0,8% aan<br />

harmonische vervorming.<br />

Surroundkanalens: 100 W per kanaal, min. RMS, aangedreven<br />

in 8 Ω bij 1 kHz, met totaal maximaal 0,8%<br />

aan harmonische vervorming.<br />

Audio<br />

Gevoeligheid/impedantie audio-input (1 kHz):<br />

PHONO (MM):<br />

2,5 mV/47 kΩ<br />

DVD, VCR 1, VCR 2, VIDEO, TV SOUND/DBS, CD,<br />

CDR, TAPE/MD:<br />

200 mV/47 kΩ<br />

Audio-input (DIGITAL IN)* :<br />

Coax:DIGITAL 1 (DVD): 0,5 V(p-p)/75 Ω<br />

Optisch:DIGITAL 2 (CD), DIGITAL 3 (TV), DIGITAL 4<br />

(CDR): –21 dBm tot –15 dBm (660 nm ±30 nm)<br />

* Heeft betrekking op Linear PCM, Dolby Digital en DTS<br />

Digital Surround (met sampling-frequentie—32 kHz,<br />

44,1 kHz, 48 kHz).<br />

USB: Revisie 1,0, full-speed (met samplingfrequentie—32<br />

kHz, 44,1 kHz, 48 kHz)<br />

Niveau audio-output: PRE OUT: 1,0 V<br />

Opname-uitgangsniveau: VCR 1, VCR 2, CDR, TAPE/MD:<br />

200 mV<br />

Digitale uitgang:Optisch: DIGITAL OUTPUT:<br />

Signalgolflengte: 660 nm<br />

Uitgangsniveau: –21 dBm tot –15 dBm<br />

Signaal/ruis-verhouding (’66 IHF/DIN):<br />

PHONO:<br />

70 dB/66 dB<br />

DVD, VCR 1, VCR 2, VIDEO, TV SOUND/DBS, CD,<br />

CDR, TAPE/MD:<br />

92 dB/67 dB<br />

Frequentierespons (8 Ω):<br />

PHONO:<br />

20 Hz tot 20 kHz (±1 dB)<br />

DVD, VCR 1, VCR 2, VIDEO, TV SOUND/DBS, CD,<br />

CDR, TAPE/MD:<br />

20 Hz tot 100 kHz (+1 dB, –3 dB)<br />

USB: 20 Hz tot 20 kHz (+1 dB, –3 dB)<br />

RIAA Phono-equalisat:<br />

±1,0 dB (20 Hz tot 20 kHz)<br />

Basversterking:<br />

+6 dB ±1,0 dB bij 100 Hz<br />

Video<br />

Gevoeligheid/impedantie video-input:<br />

Gewone video:DVD, VCR 1, VCR 2, VIDEO, TV SOUND/DBS:<br />

1 V(p-p)/75 Ω<br />

S-video:DVD, VCR 1, VCR 2, VIDEO, TV SOUND/DBS:<br />

(Y: luminance): 1 V(p-p)/75 Ω<br />

(C: chrominance, burst):0,286 V(p-p)/75 Ω<br />

Niveau video-output:<br />

Gewone video:VCR 1, VCR 2, MONITOR OUT:<br />

1 V(p-p)/75 Ω<br />

S-video:VCR 1, VCR 2, MONITOR OUT:<br />

(Y: luminance): 1 V(p-p)/75 Ω<br />

(C: chrominance, burst):0,286 V(p-p)/75 Ω<br />

Synchronisatie:<br />

Negative<br />

Signaal/ruis-verhouding: 45 dB<br />

Kleurensysteem:<br />

PAL<br />

FM-tuner (IHF)<br />

Afstembereik:<br />

87,50 MHz tot 108,00 MHz<br />

Bruikbare gevoeligheid: Mono: 17,0 dBf (1,95 µV/75 Ω)<br />

50 dB stiltegevoeligheid: Mono: 21,3 dBf (3,2 µV/75 Ω)<br />

Stereo: 41,3 dBf (31,5 µV/75 Ω)<br />

Signaal/ruis-verhouding (IHF A-klasse):<br />

Mono: 78 dB bij 85 dBf<br />

Stereo: 73 dB bij 85 dBf<br />

Totale harmonische vervormi: Mono: 0,4% bij 1 kHz<br />

Stereo: 0,6% bij 1 kHz<br />

Stereo-scheiding bij REC OUT:35 dB bij 1 kHz<br />

Afwisselend kanaalgevoeligheid:45 dB: (±400 kHz)<br />

Frequentierespons: 30 Hz tot 15 kHz: (+0,5 dB, –3 dB)<br />

AM (MG/LG)-tuner<br />

Afstembereik:<br />

Bruikbare gevoeligheid:<br />

Signaal/ruis-verhouding:<br />

MG:522 kHz tot 1 629 kHz<br />

LG:144 kHz tot 288 kHz<br />

Raamantenne 400 µV/m<br />

50 dB (100 mV/m)<br />

Algemeen<br />

Vereiste vermogen: AC 230V , 50 Hz<br />

Stroomverbruik:<br />

210 W/280 VA (tijdens werking)<br />

2 W (in Standby-modus)<br />

Afmetingen (B x H x D): 435 mm x 156,5 mm x 425 mm<br />

Gewicht:<br />

11,8 kg<br />

Nederlands<br />

60


VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED<br />

GE, FR, NL<br />

JVC<br />

0205NHMMDWJEIN

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!