Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
STANDBY<br />
SUBWOOFER OUT ON/OFF<br />
1<br />
2<br />
FM/AM TUNING FM/AM PRESET FM MODE<br />
SURROUND<br />
DSP<br />
S-VIDEO<br />
VIDEO<br />
MEMORY<br />
L—AUDIO—R<br />
INPUT ATT<br />
EFFECT<br />
SETTING<br />
CONTROL<br />
DOWN UP<br />
DIMMER<br />
PTY SEARCH TA / NEWS / INFO DISPLAY MODE<br />
AUDIO/VIDEO CONTROL RECEIVER<br />
AUDIO/VIDEO-RECEIVER MIT STEUEREINHEIT<br />
RECEPTEUR DE COMMANDE AUDIO/VIDEO<br />
GEINTEGREERDE AUDIO/VIDEO-VERSTERKER<br />
<strong>RX</strong>-<strong>8020RBK</strong> / <strong>RX</strong>-<strong>8022RSL</strong><br />
A/V CONTROL RECEIVER<br />
CATV/DBS VCR1 TV AUDIO<br />
DVD<br />
DVD MULTI<br />
CD<br />
FM/AM<br />
TV/DBS VIDEO CDR PHONO<br />
VCR1 VCR 2<br />
TAPE/MD<br />
USB<br />
SURROUND<br />
DSP<br />
SURR/DSP ANALOG/DIGITAL<br />
OFF INPUT<br />
ANALOG BASS<br />
DIRECT BOOST ∗FRONT•L ∗FRONT•R<br />
1 2 3<br />
MENU<br />
SOUND TEST ∗CENTER ∗SUBWFR<br />
4 5 6<br />
ENTER<br />
DIMMER ∗SURR•L ∗SURR•R<br />
7/P 8 9<br />
MUTING ∗DIGITAL EQ ∗SBACK•L ∗SBACK•R<br />
10 0 +10<br />
RETURN FM MODE 100+<br />
CATV/DBS<br />
CONTROL<br />
+ + +<br />
CH/∗LEVEL TV VOL VOLUME<br />
TV/VIDEO<br />
− − −<br />
TEXT<br />
DISPLAY MENU PLAY TA/NEWS/<br />
EXIT<br />
INFO<br />
STANDBY/ON<br />
SPEAKERS ON/OFF<br />
USB AUDIO<br />
SURROUND / DSP<br />
OFF<br />
VIDEO<br />
INPUT<br />
ANALOG / DIGITAL<br />
DVD MULTI<br />
PHONO<br />
AUDIO/VIDEO CONTROL RECEIVER<br />
DVD VCR 1 VCR 2 VIDEO TV SOUND/DBS<br />
SOUCE NAME<br />
CD CDR TAPE/MD USB AUDIO FM/AM<br />
DIGITAL<br />
EQ<br />
LEVEL<br />
ADJUST<br />
MASTER VOLUME<br />
ANALOG DIRECT<br />
BASS BOOST<br />
REC<br />
PAUSE<br />
/REW PAUSE FF/<br />
SET<br />
PUSH OPEN<br />
SLEEP<br />
PTY PTY SEARCH PTY<br />
SOURCE NAME<br />
STOP CONTROL<br />
DISPLAY MODE<br />
PHONES<br />
INSTRUCTIONS<br />
BEDIENUNGSANLEITUNG<br />
MANUEL D’INSTRUCTIONS<br />
GEBRUIKSAANWIJZING<br />
For Customer Use:<br />
Enter below the Model No. and Serial<br />
No. which are located either on the rear,<br />
bottom or side of the cabinet. Retain this<br />
information for future reference.<br />
Model No.<br />
Serial No.<br />
LVT0870-004A<br />
[E]
Warnung, Achtung und sonstige Hinweise/ Mises en garde, précautions et<br />
indications diverses/Waarschuwingen, voorzorgen en andere mededelingen<br />
Achtung –– -Schalter!<br />
Den Netzstecker aus der Steckdose ziehen, um die<br />
Stromversorgung vollkommen zu unterbrechen. Der Schalter<br />
unterbrichet in keiner Stellung die Stromversorgung vollkommen.<br />
Die Stromversorgung kann mit der Fernbedienung ein- und<br />
ausgeschaltet werden.<br />
Voorzichtig –– schakelaar!<br />
Om de stroomtoevoer geheel uit te schakelen, trekt u de stekker uit<br />
het stopkontakt. Anders zal er altijd een geringe hoeveelheid stroom<br />
naar het apparaat lopen, ongeacht de stand van de schakelaar.<br />
U kunt het apparaat ook met de afstandsbediening aan- en<br />
uitschakelen.<br />
Attention –– Commutateur !<br />
Déconnecter la fiche de secteur pour couper complètement le<br />
courant. Le commutateur ne coupe jamais complètement la<br />
ligne de secteur, quelle que soit sa position. Le courant peut être<br />
télécommandé.<br />
ACHTUNG<br />
Zur Verhinderung von elektrischen Schlägen, Brandgefahr, usw:<br />
1. Keine Schrauben lösen oder Abdeckungen enternen und<br />
nicht das Gehäuse öffnen.<br />
2. Dieses Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aussetzen.<br />
VOORZICHTIG<br />
Ter vermindering van gevaar voor brand, elektrische schokken, enz.:<br />
1. Verwijder geen schroeven, panelen of de behuizing.<br />
2. Stel dit toestel niet bloot aan regen of vocht.<br />
ACHTUNG<br />
• Blockieren Sie keine Belüftungsschlitze oder -bohrungen.<br />
(Wenn die Belüftungsöffnungen oder -löcher durch eine Zeitung<br />
oder ein Tuch etc. blockiert werden, kann die entstehende Hitze<br />
nicht abgeführt werden.)<br />
• Stellen Sie keine offenen Flammen, beispielsweise<br />
angezündete Kerzen, auf das Gerät.<br />
• Wenn Sie Batterien entsorgen, denken Sie an den<br />
Umweltschutz. Batterien müssen entsprechend den geltenden<br />
örtlichen Vorschriften oder Gesetzen entsorgt werden.<br />
• Setzen Sie dieses Gerät auf keinen Fall Regen, Feuchtigkeit<br />
oder Flüssigkeitsspritzern aus. Es dürfen auch keine mit<br />
Flüssigkeit gefüllen Objekte, z. B. Vasen, auf das Gerät<br />
gestellt werden.<br />
VOORZICHTIG<br />
• Zorg dat u de ventilatieopeningen en -gaten niet afsluit.<br />
(Als de ventilatieopeningen en -gaten worden afgesloten door<br />
bijvoorbeeld papier of een doek, kan er hitte in het apparaat<br />
worden opgebouwd.)<br />
• Zet geen bronnen met open vuur, zoals brandende kaarsen,<br />
op het apparaat.<br />
• Wees milieubewust en gooi lege batterijen niet bij het<br />
huishoudelijk afval. Lege batterijen dient u in te leveren met<br />
het KCA of bij een innamepunt voor batterijen.<br />
• Stel dit apparaat niet bloot aan regen, vocht, drupwater of<br />
spatwater en plaats geen enkel voorwerp waarin zich een<br />
vloeistof bevindt, zoals een vaas, op het apparaat.<br />
ATTENTION<br />
Afin d’éviter tout risque d’électrocution, d’incendie, etc.:<br />
1. Ne pas enlever les vis ni les panneaux et ne pas ouvrir le<br />
coffret de l’appareil.<br />
2. Ne pas exposer l’appareil à la pluie ni à l’humidité.<br />
ATTENTION<br />
• Ne bloquez pas les orifices ou les trous de ventilation.<br />
(Si les orifices ou les trous de ventilation sont bloqués par un<br />
journal un tissu, etc., la chaleur peut ne pas être évacuée<br />
correctement de l’appareil.)<br />
• Ne placez aucune source de flamme nue, telle qu’une bougie,<br />
sur l’appareil.<br />
• Lors de la mise au rebut des piles, veuillez prendre en<br />
considération les problèmes de l’environnement et suivre<br />
strictement les règles et les lois locales sur la mise au rebut<br />
des piles.<br />
• N’exposez pas cet appareil à la pluie, à l’humidité, à un<br />
égouttement ou à des éclaboussures et ne placez pas des<br />
objets remplis de liquide, tels qu’un vase, sur l’appareil.<br />
G-1
Achtung: Angemessene Ventilation<br />
Stellen Sie das Gerät zur Verhütung von elektrischem Schlag und<br />
Feuer und zum Schutz gegen Beschädigung wie folgt auf:<br />
Vorderseite: Offener Platz ohne Hindernisse.<br />
Seiten: Keine Hindernisse innerhalb 10 cm von den Seiten.<br />
Oberseite: Keine Hindernisse innerhalb 10 cm von der Oberseite.<br />
Rückseite: Keine Hindernisse innerhalb 15 cm von der Rückseite.<br />
Unterseite: Keine Hindernisse. Auf eine ebene Oberfläche stellen.<br />
Zusätzlich die bestmögliche Luftzirkulation wie gezeigt erhalten.<br />
Voorzichtig: Zorg Voor Goede Ventilatie<br />
Om gevaar voor brand of een elektrische schok te voorkomen, dient u<br />
bij opstelling van het apparaat op de volgende punten te letten:<br />
Voorkant: Voldoende ruimte vrij houden.<br />
Zijkanten: Minstens 10 cm aan weerszijden vrij houden.<br />
Bovenkant: Niets bovenop plaatsen; 10 cm speling geven.<br />
Achterkant: Minstens 15 cm ruimte achteraan vrij houden.<br />
Onderkant: Opstellen op een egaal horizontaal oppervlak.<br />
Bovendien moet er rondom voldoende luchtdoorstroming zijn, zoals in<br />
de afbeelding aangegeven.<br />
Deutsch<br />
Français<br />
Attention: Ventilation Correcte<br />
Pour éviter les chocs électriques, l’incendie et tout autre dégât.<br />
Disposer l’appareil en tenant compte des impératifs suivants<br />
Avant: Rien ne doit gêner le dégagement<br />
Flancs: Laisser 10 cm de dégagement latéral<br />
Dessus: Laisser 10 cm de dégagement supérieur<br />
Arrière: Laisser 15 cm de dégagement arrière<br />
Dessous: Rien ne doit obstruer par dessous; poser l’appareil sur<br />
une surface plate.<br />
Veiller également à ce que l’air circule le mieux possible comme<br />
illustré.<br />
Nederlands<br />
Abstand von 15 cm oder mehr<br />
Dégagement de 15 cm ou plus<br />
Minstens 15 cm tussenruimte<br />
<strong>RX</strong>-<strong>8020RBK</strong>/<br />
<strong>RX</strong>-<strong>8022RSL</strong><br />
Wand oder Hindernisse<br />
Mur, ou obstruction<br />
Wand of meubilair<br />
Vorderseite<br />
Avant<br />
Voorkant<br />
Standhöhe 15 cm oder mehr<br />
Hauteur du socle: 15 cm ou plus<br />
Standard op minstens 15 cm van de vloer<br />
Boden<br />
Plancher<br />
Vloer<br />
G-2
Inhoudsopgave<br />
Nederlands<br />
Introductie.................................................. 2<br />
Kenmerken ................................................................................. 2<br />
Voorzorgen ................................................................................. 2<br />
Benaming van de onderdelen ......................... 3<br />
Aan de slag ................................................. 5<br />
Voor de installatie ....................................................................... 5<br />
De meegeleverde accessoires ontroleren ................................... 5<br />
De FM- en AM-antenne (voor MG/LG-ontvangst) aansluiten .. 5<br />
De luidsprekers aansluiten ......................................................... 6<br />
Andere apparatuur aansluiten ..................................................... 8<br />
7 Analoge aansluitingen ............................................................ 8<br />
7 Digitale aansluitingen ........................................................... 13<br />
7 USB-aansluiting ................................................................... 14<br />
De netspanningskabel aansluiten ............................................. 15<br />
Batterijen in de afstandsbediening plaatsen ............................. 15<br />
De bediening in een notendop ...................... 16<br />
De stroomtoevoer inschakelen ................................................. 16<br />
Een afspeelbron kiezen ............................................................ 16<br />
Het volume aanpassen .............................................................. 18<br />
De luidsprekers aan de voorzijde selecteren ............................ 18<br />
Alleen Met hoofdtelefoon op luisteren .................................... 18<br />
De invoermodus voor analoge of digitale signalen selecteren .... 19<br />
Het geluid uitzetten (Mute) ...................................................... 20<br />
Veranderen van de helderheid van het display ......................... 20<br />
De Sleep Timer gebruiken ........................................................ 20<br />
De belangrijkste instellingen ....................... 21<br />
Basisprocedure ......................................................................... 21<br />
1 Instellen van de luidsprekers .............................................. 22<br />
2 Instellen van kanaalnummer voor reproduceren van<br />
multi-kanaal digitale software ..................................... 23<br />
3 Instellen van de luidsprekerafstand .................................... 23<br />
4 Instellen van de lage tonen .................................................. 24<br />
5 Instellen van het dynamisch bereik .................................... 24<br />
6 Instellen van de digitale ingangsaansluitingen<br />
(DIGITAL IN) ............................................................. 25<br />
7 Vastleggen van het volumeniveau voor iedere bron .......... 26<br />
8 Tonen van tekstinformatie op het display .......................... 26<br />
Radiostations ontvangen ............................ 27<br />
Handmatig afstemmen op stations ........................................... 27<br />
Werken met voorkeurzenders ................................................... 27<br />
Een FM-ontvangstmodus selecteren ........................................ 28<br />
Bediening van de tuner met gebruik van het in-beelddisplay .... 29<br />
RDS (Radio Data System) gebruiken om FM-stations te<br />
ontvangen ........................................................................... 30<br />
Een programma zoeken met behulp van een PTY-code ........... 30<br />
Tijdelijk naar een radioprogramma van uw keuze<br />
overschakelen ..................................................................... 32<br />
Instellen van het geluid .............................. 33<br />
Het invoersignaal dempen ........................................................ 33<br />
Activeren en uitschakelen van Analog Direct .......................... 33<br />
Het basgeluid versterken .......................................................... 34<br />
Het geluid van de subwoofer activeren .................................... 34<br />
Gebruik van Surround- en DSP-modi............. 35<br />
7 De Surround-modi ................................................................ 35<br />
Reproductie met een bioscoopeffect ........................................ 35<br />
Introductie van de surroundfuncties ......................................... 35<br />
7 De DSP-modi ....................................................................... 37<br />
Beschikbare Surround- en DSP-modi in overeenstemming<br />
met uw luidsprekeropstelling ............................................. 38<br />
Activeren van de Surroundmodi .............................................. 39<br />
Activeren van de DSP-modi..................................................... 39<br />
De afspeelmodus DVD MULTI ...................... 40<br />
De afspeelmodus DVD MULTI activeren ............................... 40<br />
Instellen van het geluid .............................. 41<br />
Basisprocedure ......................................................................... 41<br />
Het patroon van de equalizer aanpassen—DIGITAL EQ ........ 42<br />
Instellen van de luidsprekeruitgangsniveaus<br />
—LEVEL ADJUST ........................................................... 43<br />
Instellen van de geluidsparameters voor de Surround- en<br />
DSP-modi—EFFECT ADJUST ........................................ 45<br />
Het COMPU LINK -afstandsbedieningssysteem ... 46<br />
Het TEXT COMPU LINK -<br />
afstandsbedieningssysteem ....................... 47<br />
7 Informatie van CD of MD op het beeldscherm van de TV<br />
weergeven .......................................................................... 48<br />
7 CD’s doorzoeken (alleen voor CD-spelers).......................... 49<br />
7 Informatie over CD’s en MD’s invoeren .............................. 50<br />
Andere apparatuur van JVC bedienen .......... 52<br />
Geluidsapparatuur bedienen ..................................................... 52<br />
Beeldapparatuur bedienen ........................................................ 54<br />
Apparatuur van andere merken bedienen ..... 55<br />
Problemen oplossen ................................... 58<br />
Specificaties ............................................. 60<br />
1
Introductie<br />
Dank u voor de aanschaf van een van onze JVC producten.<br />
Lees voor een optimale prestatie van dit toestel de gebruiksaanwijzing even goed door alvorens dit toestel in<br />
gebruik te nemen. Bewaar de gebruiksaanwijzing ter referentie.<br />
Kenmerken<br />
Dolby Digital EX*<br />
Dolby Digital EX is een nieuw surround coderingsformaat dat als<br />
een verlenging van multi-kanaal Dolby Digital wordt<br />
geïntroduceerd, en is ontworpen voor het toevoegen van een extra<br />
surroundkanaal aan Dolby Digital 5,1-kanaal. Met gebruik van een<br />
matrix codering-/decoderingsmethode wordt een extra<br />
“surroundachter” kanaalsignaal gecodeerd (en gedecodeerd) in<br />
zowel het signaal van het linker- als rechtersurroundkanaal.<br />
DTS-ES Extended Surround (DTS-ES)**<br />
DTS-ES is een ander nieuw formaat, ontworpen door Digital<br />
Theater Systems, Inc. waarmee een surroundachterkanaal op basis<br />
van DTS Digital Surround wordt toegevoegd.<br />
Dolby Pro Logic II*<br />
Dolby Pro Logic II zet alle 2-kanaal stereo-software, met name de<br />
Dolby Surround gecodeerde software, in 5-kanaal (plus<br />
subwoofer) signalen om. Het reproduceert realistische<br />
surroundgeluiden die Dolby Digital 5,1-kanaal dicht benaderen.<br />
Dolby Pro Logic II heeft twee modi voor weergave—de Movie<br />
modus en de Music modus.<br />
Neo:6**<br />
Neo:6 kan realistische surroundgeluidsvelden reproduceren door<br />
2-kanaal stereo-software in 6-kanaal (plus subwoofer) software<br />
signalen om te zetten.<br />
Neo:6 heeft twee modi voor weergave—Neo:6 Cinema en Neo:6<br />
Music.<br />
DAP (Digital Acoustic Processor)<br />
De technologie voor het simuleren van geluidsvelden biedt u een<br />
nauwkeurig effect zoals u van de echte bioscoop en theaters<br />
gewend bent. Dankzij de high-performance DSP (Digital Signal<br />
Processor) en een geheugen met hoge capaciteit, kunt u nu<br />
5,1-kanaal surroundgeluid van 2-kanaal of multikanaal software<br />
beluisteren.<br />
Multikanaal virtueel surroundgeluid via de<br />
hoofdtelefoon—3D HEADPHONE<br />
Het ingebouwde virtuele surroundsysteem voor de hoofdtelefoon is<br />
compatibel met multikanaal software, zoals Dolby Digital, DTS<br />
Surround, enz. Dankzij nieuwe algoritmes voor signaalverwerking<br />
die door de high-performance DSP worden gebruikt, kunt u nu ook<br />
via de hoofdtelefoon van een natuurgetrouw surroundgeluid genieten.<br />
COMPU LINK afstandsbedieningssysteem<br />
Dankzij de COMPU LINK afstandsbedieningssysteem kunt u<br />
andere JVC audio- en videocomponenten via deze receiver<br />
bedienen.<br />
TEXT COMPU LINK afstandsbedieningssysteem<br />
Het TEXT COMPU LINK afstandsbedieningssysteem werd<br />
ontworpen voor het verwerken van de diverse informatie die reeds<br />
op tekst CD’s en MD’s is vastgelegd. Met gebruik van deze op de<br />
disc vastgelegde informatie kunt u de CD-speler of MD-recorder<br />
via deze receiver bedienen.<br />
Voorzorgen<br />
Stroombron<br />
• Gebruik altijd de stekker om het netsnoer van de receiver te<br />
ontkoppelen. Trek niet aan het snoer zelf.<br />
• Raak het netsnoer en de stekker niet met natte handen aan.<br />
• Trek de stekker van het netsnoer uit het stopcontact indien u de<br />
receiver voor langere tijd niet gaat gebruiken.<br />
Ventilatie<br />
De in deze ontvanger ingebouwde versterkers met hoog-vermogen<br />
wekken hitte op in het toestel. Let voor de veiligheid derhalve op de<br />
volgende punten.<br />
• Zorg dat er een goede ventilatie rond de receiver is. Door een<br />
slechte ventilatie zou het toestel kunnen oververhitten en de<br />
receiver worden beschadigd.<br />
• Blokkeer de ventilatie-openingen of gaten niet. (De warmte kan<br />
mogelijk niet goed worden afgevoerd indien de ventilatieopeningen<br />
of gaten door bijvoorbeeld een krant of kleedje worden<br />
afgedekt).<br />
Overige<br />
• Stop het gebruik van het toestel, trek de stekker van het netsnoer<br />
uit het stopcontact en raadpleeg de plaats van aankoop indien een<br />
metalen voorwerp of vloeistof in het toestel terecht is gekomen.<br />
• Stel dit apparaat niet bloot aan regen, vocht, drupwater of<br />
spatwater en plaats geen enkel voorwerp waarin zich een vloeistof<br />
bevindt, zoals een vaas, op het apparaat.<br />
• Demonteer het toestel niet. Er zijn geen door de gebruiker te<br />
repareren onderdelen in het toestel.<br />
Trek de stekker uit het stopcontact en raadpleeg uw JVC handelaar<br />
indien u een probleem met het toestel heeft.<br />
Nederlands<br />
* Vervaardigd in licentie van Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro<br />
Logic” en het dubbel D-symbool zijn handelsmerken van Dolby<br />
Laboratories.<br />
** “DTS”, “DTS-ES Extended Surround” en “Neo:6” zijn<br />
handelsmerken van Digital Theater Systems, Inc.<br />
2
Benaming van de onderdelen<br />
Lees voor gebruik eerst dit overzicht met de namen van de toetsen en bedieningsknoppen van de ontvanger door.<br />
Zie de pagina’s tussen haakjes voor meer informatie.<br />
Vooraanzicht Ontvanger<br />
1 2 345 6 7 8 9 pqwe<br />
r t y<br />
u<br />
AUDIO/VIDEO CONTROL RECEIVER<br />
FM/AM TUNING FM/AM PRESET FM MODE<br />
DIMMER<br />
PTY SEARCH<br />
TA / NEWS / INFO DISPLAY MODE<br />
STANDBY<br />
STANDBY/ON<br />
MEMORY<br />
ANALOG L C R<br />
DGTL AUTO DVD MULTI PRO LOGIC<br />
TUNED STEREO RDS<br />
DSP 3D–PHONIC MIDNIGHT MODE TA NEWS INFO<br />
LINEAR PCM SUBWFR LFE<br />
HEADPHONE DIGITAL EQ INPUT ATT ONE TOUCH OPERATION<br />
LS S RS<br />
DIGITAL<br />
AUTO MUTING<br />
SB<br />
SPEAKERS 12<br />
SLEEP VOLUME<br />
MASTER VOLUME<br />
SPEAKERS ON/OFF<br />
1<br />
SURROUND<br />
DSP<br />
SURROUND / DSP<br />
OFF<br />
INPUT<br />
ANALOG / DIGITAL<br />
DVD MULTI<br />
DVD<br />
VCR 1<br />
VCR 2<br />
VIDEO<br />
TV SOUND/DBS<br />
DIGITAL<br />
EQ<br />
LEVEL<br />
ADJUST<br />
ANALOG DIRECT<br />
2<br />
INPUT ATT<br />
SUBWOOFER OUT ON/OFF<br />
USB AUDIO<br />
S-VIDEO<br />
VIDEO<br />
VIDEO<br />
L—AUDIO—R<br />
PHONO<br />
CD<br />
CDR<br />
SOURCE NAME<br />
TAPE / MD USB AUDIO FM / AM<br />
EFFECT<br />
SETTING<br />
BASS BOOST<br />
Nederlands<br />
PHONES<br />
SOURCE NAME<br />
CONTROL<br />
DOWN UP<br />
i o ; a s d<br />
f<br />
g<br />
h<br />
j<br />
k<br />
USB AUDIO<br />
Displayvenster<br />
PUSH OPEN<br />
S-VIDEO VIDEO<br />
VIDEO<br />
L—AUDIO—R<br />
1<br />
2 3 4 5 6 7 8 9 0 -=~<br />
Als u de VIDEO-ingangen en/of de USB<br />
AUDIO-ingangen aan de voorzijde wilt<br />
gebruiken, dient u het klepje dat de<br />
ingangen beschermt te openen.<br />
ANALOG L C R<br />
LINEAR PCM SUBWFR LFE<br />
DIGITAL<br />
LS S RS<br />
SB<br />
SPEAKERS 12<br />
DGTL AUTO DVD MULTI PRO LOGIC<br />
TUNED STEREO RDS<br />
DSP 3D–PHONIC MIDNIGHT MODE TA NEWS INFO<br />
HEADPHONE DIGITAL EQ INPUT ATT ONE TOUCH OPERATION<br />
AUTO MUTING<br />
SLEEP VOLUME<br />
! @ # $ % ^ &* (<br />
Vooraanzicht Ontvanger<br />
1 De toets STANDBY/ON en STANDBY-lampje (16)<br />
2 • De toets SPEAKERS ON/OFF 1 (18)<br />
• De toets SPEAKERS ON/OFF 2 (18)<br />
3 De toetsen FM/AM TUNING 5 / ∞ (27)<br />
4 De toets en lampje DSP (39)<br />
5 De toetsen FM/AM PRESET 5 / ∞ (27, 28)<br />
6 De toets SURROUND/DSP OFF (39)<br />
7 De toets FM MODE (28)<br />
8 De toets MEMORY (27)<br />
9 Displayvenster (16)<br />
p De toets EFFECT (45)<br />
q De toets DIGITAL EQ (egalisatie) (42)<br />
w De sensor voor de afstandsbediening (15)<br />
e De toets LEVEL ADJUST (44)<br />
r De toets DIMMER (20)<br />
t De RDS-bedieningstoetsen (30 – 32)<br />
PTY SEARCH, TA/NEWS/INFO, DISPLAY MODE<br />
y De knop MASTER VOLUME (18)<br />
u De toets en lampje ANALOG DIRECT (33)<br />
i PHONES -uitgang (18)<br />
o De toets SUBWOOFER OUT ON/OFF (34)<br />
; De toets en lampje SURROUND (39)<br />
a USB AUDIO -uitgang (14)<br />
s VIDEO -ingangen (10)<br />
d • De toets INPUT ANALOG/DIGITAL (19)<br />
• De toets INPUT ATT (33)<br />
f De toetsen en lampje voor het selecteren van een afspeelbron<br />
(16, 17, 19, 27, 28, 40)<br />
DVD MULTI, DVD, VCR 1, VCR 2, VIDEO, TV SOUND/DBS, PHONO,<br />
CD, CDR, TAPE/MD, USB AUDIO, FM/AM<br />
3<br />
g De toetsen SOURCE NAME (17)<br />
h De toetsen CONTROL UP 5/DOWN ∞ (21, 44, 45)<br />
j De toets SETTING (21)<br />
k De toets en lampje BASS BOOST (34)<br />
Displayvenster<br />
1 ANALOG indicator (19)<br />
2 Luidsprekerindicators en signaalindicators (17)<br />
3 DGTL (digitaal) AUTO indicator (19)<br />
4 DVD MULTI indicator (40)<br />
5 DSP indicator (18, 37)<br />
6 • PRO LOGIC indicator (36)<br />
• PRO LOGIC II indicator (35)<br />
7 3D-PHONIC indicator (36, 37)<br />
8 MIDNIGHT MODE indicator (24)<br />
9 TUNED indicator (27)<br />
0 STEREO indicator (27, 28)<br />
- TA/NEWS/INFO indicator (32)<br />
= RDS indicator (30)<br />
~ ONE TOUCH OPERATION indicator (26)<br />
! Digitaal signaalformaat indicators (19)<br />
@ SPEAKERS 1/2 indicators (18)<br />
# Hoofddisplay<br />
$ HEADPHONE indicator (18, 37)<br />
% DIGITAL EQ (egalisatie) indicator (42)<br />
^ INPUT ATT (demping) indicator (33)<br />
& SLEEP indicator (20)<br />
* AUTO MUTING indicator (28)<br />
( VOLUME niveau-indicator (16, 20)
Afstandsbediening<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
6<br />
7<br />
8<br />
9<br />
p<br />
q<br />
w<br />
e<br />
r<br />
t<br />
CATV/DBS VCR1 TV AUDIO<br />
DVD<br />
SURROUND DSP SURR/DSP ANALOG/DIGITAL<br />
OFF INPUT<br />
ANALOG BASS<br />
DIRECT BOOST ∗ FRONT•L ∗FRONT•R<br />
DIMMER<br />
MUTING<br />
CATV/DBS<br />
CONTROL<br />
1<br />
TEST<br />
4<br />
7/P<br />
+<br />
−<br />
MENU<br />
2 3<br />
MENU<br />
∗CENTER ∗ SUBWFR<br />
5 6<br />
ENTER<br />
∗SURR•L ∗ SURR•R<br />
8 9<br />
∗DIGITAL EQ ∗ SBACK•L ∗ SBACK•R<br />
10 0 +10<br />
RETURN FM MODE 100+<br />
+<br />
−<br />
CH/ ∗ LEVEL TV VOL<br />
TV/VIDEO<br />
REC<br />
PAUSE<br />
SLEEP<br />
DVD MULTI<br />
CD<br />
TV/DBS VIDEO CDR PHONO<br />
VCR1<br />
SOUND<br />
TEXT<br />
DISPLAY<br />
A/V CONTROL RECEIVER<br />
VCR2<br />
TAPE/MD<br />
FM/AM<br />
USB<br />
+<br />
−<br />
VOLUME<br />
PLAY TA/NEWS/<br />
INFO EXIT<br />
/REW PAUSE FF/<br />
SET<br />
PTY PTY SEARCH PTY<br />
STOP CONTROL<br />
DISPLAY MODE<br />
y<br />
u<br />
i<br />
o<br />
;<br />
a<br />
s<br />
d<br />
f<br />
Afstandsbediening<br />
1 Display-venster<br />
2 De toetsen (16, 54 – 57)<br />
CATV/DBS , VCR1 , TV , AUDIO<br />
3 De toetsen voor het selecteren van een afspeelbron (16, 17, 19, 28, 40)<br />
DVD, DVD MULTI, CD, FM/AM, TV/DBS, VIDEO, CDR, PHONO,<br />
VCR1, VCR2, TAPE/MD, USB<br />
4 De toets SURROUND (39)<br />
5 De toets DSP (39)<br />
6 De toets ANALOG DIRECT (33)<br />
7 De toets SOUND (34, 42, 44)<br />
8 De toets DIMMER (20)<br />
9 De toets MUTING (20)<br />
p De toets CATV/DBS CONTROL (56)<br />
q De toets TV/VIDEO (54)<br />
w De toets TEXT DISPLAY (48 – 51)<br />
e De toets MENU (21, 29, 33, 34, 41)<br />
r De toets REC PAUSE (53, 54, 56)<br />
t De toets SLEEP (20)<br />
y De toets ANALOG/DIGITAL INPUT (19)<br />
u De toets SURR (surround)/DSP OFF (39)<br />
i • 10 cijfertoetsen voor bediening van tuner (28)<br />
• 10 cijfertoetsen voor het aanpassen van het geluid (34, 42, 44)<br />
• 10 cijfertoetsen voor de bediening van audio/video-apparatuur (52 – 56)<br />
o • De toetsen CH (kanaal) +/– (54 – 56)<br />
• De toetsen LEVEL +/– (42, 44)<br />
Deze toetsen werken alleen nadat u op een van de cijfertoetsen hebt<br />
gedrukt die op de afstandsbediening met een sterretje (*) zijn<br />
gemarkeerd.<br />
; De toetsen VOLUME +/– (18)<br />
a De toetsen TV VOL (volume) +/– (54, 55)<br />
s De toets EXIT (21, 33, 34, 41, 43, 45, 48 – 50)<br />
d • De RDS-bedieningstoetsen (30 – 32)<br />
• De toetsen voor de bediening van de scherm-menu’s<br />
(21, 29, 33, 34, 41 – 43, 45, 48 – 51)<br />
• Bedieningstoetsen voor audio/video-apparatuur (52 – 54, 56, 57)<br />
f De toets CONTROL (52 – 54)<br />
Nederlands<br />
Displayvenster van afstandsbediening<br />
1 2<br />
Displayvenster van afstandsbediening<br />
1 Bedieningsfunctiedisplay van afstandsbediening (16)<br />
• De bedieningsfunctie van de afstandsbediening, bijvoorbeeld “DVD”,<br />
“CD”, “SOUND”, enz. verschijnt.<br />
De nieuw ingestelde bedieningsfunctie wordt na het veranderen op dit<br />
display getoond.<br />
2 Signaalzenderindicator<br />
• Licht op bij het uitsturen van afstandsbedieningssignalen.<br />
4
Aan de slag<br />
In deze paragraaf wordt uitgelegd hoe u geluidsapparatuur, beeldapparatuur en luidsprekers op de ontvanger aansluit<br />
en hoe u de stroomtoevoer aansluit.<br />
Voor de installatie<br />
Algemeen voorzorgen<br />
• Zorg dat uw handen droog zijn.<br />
• Schakel alle apparatuur uit.<br />
• Lees de gebruiksaanwijzing van alle apparaten die u aan wilt<br />
sluiten aandachtig door.<br />
De FM- en AM-antenne (voor MG/LGontvangst)<br />
aansluiten<br />
Aansluiten van de FM-antenne<br />
A<br />
ANTENNA<br />
FM 75<br />
COAXIAL<br />
B<br />
ANTENNA<br />
FM 75<br />
COAXIAL<br />
Nederlands<br />
Plaatsing<br />
• Plaats de ontvanger op een horizontaal oppervlak dat niet vochtig<br />
mag zijn of kan worden.<br />
• De omgevingstemperatuur mag niet lager zijn dan –5˚C en niet<br />
hoger worden dan 35˚C.<br />
• Zorg voor voldoende ventilatie rond de ontvanger. Bij gebrek aan<br />
ventilatie kan de ontvanger oververhit en beschadigd raken.<br />
Veiligheid<br />
• Steek geen metalen voorwerpen in de ontvanger.<br />
• Laat de ontvanger intact. Verwijder geen schroeven,<br />
beschermplaten of onderdelen.<br />
• Stel de ontvanger niet bloot aan vochtigheid zoals regen.<br />
AM<br />
LOOP<br />
AM<br />
EXT<br />
ANTENNA<br />
FM 75<br />
COAXIAL<br />
FM-antenne (bijgeleverd)<br />
De FM-antenne dient horizontaal te worden<br />
bevestigd.<br />
AM<br />
LOOP<br />
AM<br />
EXT<br />
De meegeleverde accessoires ontroleren<br />
Controleer of u in het bezit bent van alle onderstaande accessoires.<br />
Deze behoren standaard met de ontvanger te worden meegeleverd.<br />
Het getal tussen haakjes geeft het aantal items aan dat u van het type<br />
accessoire in uw bezit dient te hebben.<br />
• Afstandsbediening (1)<br />
• Batterijen (2)<br />
• AM-raamantenne (voor MG/LG-ontvangst) (1)<br />
• FM-antenne (1)<br />
Mocht er een item ontbreken, neemt u dan onverwijld contact op<br />
met uw leverancier.<br />
AM<br />
LOOP<br />
AM<br />
EXT<br />
Kabel naar de FM-buitenantenne<br />
(niet bijgeleverd)<br />
A. Gebruik maken van de meegeleverde FM-antenne<br />
De meegeleverde FM-antenne kan als tijdelijke antenne dienst<br />
doen als u deze aansluit op de uitgang met de markering<br />
FM 75 Ω COAXIAL.<br />
B. Gebruik van een standaard aansluitstekker (niet bijgeleverd)<br />
Op de FM 75 Ω COAXIAL aansluiting kunt u een FM antenne<br />
met standaard aansluitekker (IEC of DIN45325) aansluiten.<br />
Opmerking:<br />
Sluit de FM-buitenantenne (niet bijgeleverd) aan indien de ontvangst<br />
met de binnenantenne te wensen overlaat.<br />
Maak de meegeleverde FM-draadantenne los voordat u een<br />
coaxkabel van 75 Ω aansluit. (Dit is het type kabel dat aan<br />
buitenantennes wordt gekoppeld.)<br />
5
Aansluiten van de AM-antenne (MG- /LG-ontvangst)<br />
ANTENNA<br />
FM 75<br />
COAXIAL<br />
Draai de raamantenne tot de<br />
beste ontvangst is verkregen.<br />
Standaard luidsprekeropstelling<br />
Middenluidspreker<br />
Subwoofer<br />
1<br />
AM<br />
LOOP<br />
AM<br />
EXT<br />
AM-raamantenne<br />
(voor MG-/LG-ontvangst)<br />
(bijgeleverd)<br />
Steek de pinnen van de raamantenne in<br />
de openingen van de standaard om de<br />
AM-raamantenne (voor MG-/LG-ontvangst)<br />
gebruiksklaar te maken.<br />
2 3<br />
Linkervoorluidspreker(s)<br />
Linkersurroundluidspreker<br />
Rechtervoorluidspreker(s)<br />
Rechtersurroundluidspreker<br />
Nederlands<br />
Eénaderige bedrading voorzien van vinyl-beschermlaag<br />
voor gebruik buiten (niet bijgeleverd)<br />
Opmerkingen:<br />
• Als de bedrading van de AM-raamantenne (MG/LG) is<br />
afgeschermd met een plastic laag, moet u deze zoals in<br />
de afbeelding is aangegeven verwijderen.<br />
• Zorg dat de bedrading van de antenne niet in aanraking<br />
komt met andere uitgangen, draden of de netspanningskabel. Dit<br />
kan de ontvangst nadelig beïnvloeden.<br />
• Als de ontvangst te wensen overlaat, wordt u aangeraden om een<br />
eenaderige bedrading die is voorzien van een vinyl-beschermlaag<br />
(niet bijgeleverd) op de uitgang AM EXT aan te sluiten. (Laat de<br />
AM-raamantenne (voor MG- /LG-ontvangst) op de ontvanger<br />
aangesloten.)<br />
Surroundachterluidspreker(s)<br />
Basisprocedure voor het maken van aansluitingen<br />
1 2 3 4<br />
De luidsprekers aansluiten<br />
U kunt de volgende luidsprekers aansluiten:<br />
• Twee sets luidsprekers aan de voorzijde voor weergave van<br />
normaal stereo-geluid.<br />
• Eén set luidsprekers aan de surround voor weergave van het<br />
surround sound-effect.<br />
• Eén surroundachterluidspreker of één paar<br />
surroundachterluidsprekers voor 6,1-kanaal geluidsweergave.<br />
• Eén luidspreker in het midden voor een nog betere weergave van<br />
het surround sound-effect (waardoor menselijke stemmen beter tot<br />
hun recht komen).<br />
• Eén subwoofer om het bass-geluid beter tot zijn recht te laten komen.<br />
BELANGRIJK:<br />
Nadat u de bovenstaande luidsprekers hebt aangesloten,<br />
moet u enkele gegevens over uw luidsprekers en de<br />
opstelling ervan registreren om het best mogelijke DSP<br />
sound-effect te verkrijgen. Hoe dit in zijn werk gaat, leest u<br />
op pagina 22.<br />
1 Snij aan de uiteinden van elke luidsprekerkabel<br />
de isolatielaag weg (niet bijgeleverd).<br />
2 Draai de knop tegen de wijzers van de klok in.<br />
3 Steek de luidsprekerkabel in de opening die<br />
vrijkomt.<br />
4 Draai de knop met de wijzers van de klok mee.<br />
Sluit voor alle luidsprekers (behalve de subwoofer) het ene<br />
uiteinde van een luidsprekerkabel aan op de aansluitpunten (+)<br />
en (–) op de achterzijde van de ontvanger en het andere uiteinde<br />
op de aansluitpunten (+) en (–) van de luidsprekers.<br />
LET OP:<br />
Gebruik luidsprekers met de SPEAKER IMPEDANCE die bij de<br />
luidsprekeraansluitingen is vermeld.<br />
6
Aansluiten van de voorluidsprekers, midden- en surroundluidsprekers<br />
Surround<br />
-luidsprekers<br />
Rechts / Links<br />
Voorluidsprekers 2<br />
Rechts / Links<br />
Voorluidsprekers 1<br />
Rechts / Links<br />
Middenluidspreker<br />
CAUTION : SPEAKER IMPEDANCE 8 16<br />
+<br />
+<br />
+<br />
CAUTION : SPEAKER IMPEDANCE<br />
1<br />
1<br />
OR<br />
AND<br />
2<br />
2<br />
: 8 16<br />
: 16 32<br />
Nederlands<br />
–<br />
CENTER<br />
SPEAKER<br />
–<br />
RIGHT LEFT<br />
SURROUND SPEAKERS<br />
RIGHT LEFT RIGHT LEFT<br />
2<br />
1<br />
FRONT SPEAKERS<br />
–<br />
Opmerking:<br />
Als u wilt kunt u vier luidsprekers aan de voorzijde<br />
aansluiten (één set op het aansluitpunt FRONT<br />
SPEAKERS 1 en de andere set op het aansluitpunt<br />
FRONT SPEAKERS 2).<br />
Over de impedantie van de luidsprekers<br />
De vereiste impedantie van de luidsprekers aan de voorzijde hangt af<br />
van de vraag of u de aansluitpunten FRONT SPEAKERS 1 en<br />
FRONT SPEAKERS 2 tegelijkertijd of slechts een van deze<br />
aansluitpunten gebruikt.<br />
Eindversterker<br />
SITUATIE 1<br />
Luidspreker<br />
aan de<br />
voorzijde 1<br />
Wanneer u één set luidsprekers aan de<br />
voorzijde aansluit<br />
Luidspreker<br />
aan de<br />
voorzijde 1<br />
Links<br />
Surroundachterluidsprekers<br />
Rechtst<br />
Surroundachterluidsprekers<br />
FRONT<br />
PRE OUT<br />
CENTER SURR SURR BACK<br />
SITUATIE 2<br />
Luidspreker<br />
aan de<br />
voorzijde 1<br />
Gebruik aan de voorzijde luidsprekers<br />
met een impedantie van 8 Ω – 16 Ω.<br />
Wanneer u twee luidsprekersets aan de<br />
voorzijde aansluit<br />
Luidspreker<br />
aan de<br />
voorzijde 2<br />
Luidspreker<br />
aan de<br />
voorzijde 2<br />
Luidspreker<br />
aan de<br />
voorzijde 1<br />
L<br />
R<br />
SUBWOOFER<br />
Opmerking:<br />
Indien u “1SPK” heeft gekozen voor het aantal<br />
surroundachterluidsprekers (zie pagina 22), moet u de<br />
surroundachterluidspreker met de PRE OUT SURR BACK L (links)<br />
aansluiting verbinden.<br />
Aansluiten van een subwoofer<br />
U kunt de weergave van de lage tonen met een subwoofer versterken.<br />
Verbind de ingangsaansluiting van een subwoofer met eigen<br />
circuit middels een snoer met RCA tulpstekker (niet bijgeleverd)<br />
met de PRE OUT SUBWOOFER aansluiting op het achterpaneel.<br />
L<br />
R<br />
Gebruik aan de voorzijde luidsprekers<br />
met een impedantie van 16 Ω – 32 Ω.<br />
L<br />
FRONT<br />
PRE OUT<br />
CENTER SURR SURR BACK<br />
L<br />
Aansluiten van de surroundachterluidsprekers<br />
Voor een optimale weergave met Dolby Digital EX en DTS-ES<br />
Extended Surround (zie pagina’s 35 en 36) moet u de<br />
surroundachterluidsprekers via een eindversterker die met de PRE<br />
OUT SURR BACK aansluitingen op het achterpaneel is verbonden,<br />
met gebruik van RCA tulpstekkers (niet bijgeleverd) aansluiten.<br />
Verbind de witte stekker met de linkeraudio-aansluiting en de rode<br />
stekker met de rechteraudio-aansluiting.<br />
7<br />
Subwoofermet<br />
eigen circuit<br />
Opmerking:<br />
De lage tonen zijn niet-richtinggevoelig. U kunt de subwoofer<br />
derhalve op iedere gewenste plaats installeren.<br />
R<br />
SUBWOOFER<br />
R
Verrijken van uw audiosysteem<br />
U kunt deze receiver als voor-versterker (regelaar-versterker) gebruiken<br />
indien u eindversterkers middels snoeren met RCA tulpstekkers (niet<br />
bijgeleverd) met de PRE OUT aansluitingen op het achterpaneel verbindt.<br />
Sluit de witte steker aan op de linker audio-uitgang en de rode steker<br />
op de rechter audio-uitgang.<br />
Eindversterker<br />
Middenluidspreker<br />
Andere apparatuur aansluiten<br />
Als u kunnen de volgende apparaten op de ontvanger worden<br />
aangesloten. Raadpleeg ook de handleidingen die bij de andere<br />
apparatuur werden meegeleverd.<br />
Geluidsapparatuur<br />
Beeldapparatuur<br />
• Draaitafel • Videorecorder (VCR 1 en VCR 2)<br />
• CD-speler*<br />
• Videocamera<br />
• Cassettedeck of<br />
• TV*<br />
MD-recorder*<br />
• DBS-tuner*<br />
• CD-recorder*<br />
• DVD-speler*<br />
• Personal Computer (PC)<br />
Eindversterker<br />
* U kunt deze apparatuur aansluiten volgens de methode die in de<br />
paragraaf “Analoge aansluitingen” (hieronder) en in de paragraaf<br />
“Digitale aansluitingen” (zie pagina 13) staat beschreven.<br />
Analoge aansluitingen<br />
Geluidsapparatuur aansluiten<br />
Gebruik voor het aansluiten van geluidsapparatuur kabels met<br />
RCA-pinstekers (niet bijgeleverd).<br />
Sluit de witte steker aan op de linker audio-uitgang en de rode steker<br />
op de rechter audio-uitgang.<br />
Nederlands<br />
LET OP:<br />
L<br />
FRONT<br />
PRE OUT<br />
CENTER SURR SURR BACK<br />
L<br />
Als u een geluidsversterker zoals een grafische equalizer tussen een<br />
afspeelbron en deze ontvanger aansluit, kan de audio-uitvoer van de<br />
ontvanger worden vervormd.<br />
R<br />
SUBWOOFER<br />
R<br />
Draaitafel<br />
SUB<br />
WOOFER<br />
CENTER<br />
RIGHT<br />
LEFT<br />
AUDIO<br />
Draaitafel<br />
DVD<br />
SURR<br />
(REAR)<br />
PHONO<br />
Eindversterker<br />
Eindversterker<br />
Naar de<br />
audiouitgang<br />
Als er bij uw draaitafel een<br />
aardkabel werd<br />
meegeleverd, dient u deze<br />
aan te sluiten op de schroef<br />
met de aanduiding (H), te<br />
vinden aan de achterzijde.<br />
CD<br />
OUT<br />
(REC)<br />
TAPE<br />
MD<br />
IN<br />
(PLAY)<br />
OUT<br />
(REC)<br />
CDR<br />
IN<br />
(PLAY)<br />
Rechtersurroundluidspreker<br />
Linkersurroundluidspreker<br />
Links / Rechtst<br />
Surroundachterluidsprekers<br />
Linkervoorluidspreker<br />
Rechtervoorluidspreker<br />
Opmerking:<br />
Indien u “1SPK” heeft gekozen voor het aantal<br />
surroundachterluidsprekers (zie pagina 22), moet u de<br />
surroundachterluidspreker met de PRE OUT SURR BACK L (links)<br />
aansluiting verbinden.<br />
Opmerking:<br />
Deze aansluiting geldt voor een draaitafel met een cartridge van het<br />
type MM (moving magnet).<br />
Draaitafels met een klein verwisselbaar element zoals een MC<br />
(bewegende veer) moeten middels een commerciële hoofdversterker<br />
of door middel van optransformatie op de ontvanger worden<br />
aangesloten. Rechtstreeks aansluiten kan resulteren in een te laag<br />
volume.<br />
8
CD-speler<br />
CD-recorder<br />
DVD<br />
SUB<br />
WOOFER<br />
CENTER<br />
RIGHT<br />
LEFT<br />
AUDIO<br />
SURR<br />
(REAR)<br />
Naar de<br />
audio-ingang<br />
CD-recorder<br />
Naar de<br />
audio-uitgang<br />
PHONO<br />
CD-speler<br />
CD<br />
SUB<br />
WOOFER<br />
CENTER<br />
RIGHT<br />
LEFT<br />
AUDIO<br />
Nederlands<br />
Naar de audio-uitgang<br />
Cassettedeck of MD-recorder<br />
OUT<br />
(REC)<br />
TAPE<br />
MD<br />
IN<br />
(PLAY)<br />
OUT<br />
(REC)<br />
CDR<br />
IN<br />
(PLAY)<br />
DVD<br />
SURR<br />
(REAR)<br />
PHONO<br />
CD<br />
OUT<br />
(REC)<br />
TAPE<br />
MD<br />
IN<br />
(PLAY)<br />
OUT<br />
(REC)<br />
CDR<br />
IN<br />
(PLAY)<br />
Naar de<br />
audio-ingang<br />
Cassettedeck<br />
Naar de<br />
audio-uitgang<br />
SUB<br />
WOOFER<br />
CENTER<br />
RIGHT<br />
LEFT<br />
AUDIO<br />
DVD<br />
SURR<br />
(REAR)<br />
PHONO<br />
CD<br />
OUT<br />
(REC)<br />
TAPE<br />
MD<br />
IN<br />
(PLAY)<br />
Indien uw geluidsapparatuur beschikt over een COMPU<br />
LINK uitgang of TEXT COMPU LINK -uitgang<br />
• Zie ook pagina 46 voor uitgebreide informatie over deze<br />
aansluiting en het COMPU LINK -afstandsbedieningssysteem.<br />
• Zie ook pagina 47 voor uitgebreide informatie over deze<br />
aansluiting en het TEXT COMPU LINK<br />
-afstandsbedieningssysteem.<br />
OUT<br />
(REC)<br />
CDR<br />
IN<br />
(PLAY)<br />
Naar de<br />
audio-ingang<br />
MD-recorder<br />
Naar de<br />
audio-uitgang<br />
Opmerking:<br />
Op de uitgang TAPE/MD kunt u een cassettedeck of een MD-recorder<br />
aansluiten. Als u een MD-recorder op de uitgang TAPE/MD aansluit,<br />
moet u de naam van de afspeelbron wijzigen in “MD”. De naam van<br />
de afspeelbron wordt op de display weergegeven. Meer informatie<br />
treft u aan op pagina 17.<br />
9
Beeldapparatuur aansluiten<br />
Gebruik voor het aansluiten van geluidsapparatuur kabels met<br />
RCA-pinstekers (niet bijgeleverd).<br />
Sluit de witte steker aan op de linker audio-uitgang, de rode steker<br />
op de rechter audio-uitgang, en de gele steker op de video-uitgang.<br />
Als uw beeldapparatuur is uitgerust met een S-video-uitgang<br />
(Y/C-scheiding) kunt u deze het beste met een S-videokabel<br />
aansluiten (niet bijgeleverd). Als u deze beeldapparatuur op de<br />
S-video-ingang en S-video-uitgang aansluit, krijgt u een betere<br />
beeldkwaliteit, zowel bij weergave als bij opname.<br />
Videorecorder<br />
A<br />
Videorecorder<br />
S-VHS (of VHS)<br />
C<br />
D<br />
BELANGRIJK:<br />
Deze ontvanger is uitgerust met een gewone video-ingang en<br />
video-uitgang, en een S-video-ingang en S-video-uitgang voor<br />
het aansluiten van beeldapparatuur.<br />
Het is niet noodzakelijk zowel de gewone video-ingang als de<br />
S-video-ingang aan te sluiten.<br />
Onthoud echter dat de videosignalen van de gewone videoingang<br />
alleen via de gewone video-uitgangen worden<br />
aangeboden, terwijl de videosignalen van de S-video-ingang<br />
alleen via de S-video-uitgangen worden aangeboden.<br />
Als er dus een opnemend beeldapparaat en een afspelend<br />
beeldapparaat via de verschillende video-aansluitpunten op de<br />
ontvanger zijn aangesloten, kunt u geen beelden die afkomstig<br />
zijn van het afspelende beeldapparaat op het opnemende<br />
beeldapparaat opnemen. Bovendien kunt u als de TV en het<br />
afspelende beeldapparaat via de verschillende videoaansluitpunten<br />
op de ontvanger zijn aangesloten, geen beelden<br />
die afkomstig zijn van het afspelende beeldapparaat op de TV<br />
bekijken.<br />
Nederlands<br />
B<br />
AUDIO<br />
RIGHT<br />
LEFT<br />
VIDEO<br />
VIDEO<br />
S-VIDEO<br />
E F<br />
DVD<br />
FRONT<br />
TV SOUND<br />
DBS<br />
OUT<br />
(REC)<br />
VCR1<br />
IN<br />
(PLAY)<br />
OUT<br />
(REC)<br />
VCR2<br />
B<br />
A<br />
IN<br />
(PLAY)<br />
MONITOR<br />
OUT<br />
Videorecorder<br />
S-VHS (of VHS)<br />
E<br />
C<br />
D<br />
F<br />
Å Naar de audio-uitgang voor het linker/<br />
rechter<br />
ı Naar de audio-ingang voor het linker/<br />
rechter<br />
Ç Naar de gewone video-uitgang<br />
Î Naar de S-video-uitgang<br />
‰ Naar de gewone video-ingang<br />
Ï Naar de S-video-ingang<br />
Videocamera<br />
De video-ingangen op het bedieningspaneel aan de voorzijde<br />
(aangeduid met VIDEO) zijn handig als u de apparatuur vaak aansluit.<br />
• Bevestig ter bescherming tegen stof de bijgeleverde afdekking<br />
voor de voor-aansluitingen indien u de aansluitingen op het<br />
voorpaneel niet gebruikt.<br />
• Bevestigen van de afdekking<br />
USB AUDIO<br />
S-VIDEO<br />
VIDEO<br />
VIDEO<br />
L—AUDIO—R<br />
• Verwijderen van de<br />
afdekkingren<br />
USB AUDIO<br />
PUSH OPEN<br />
S-VIDEO VIDEO<br />
VIDEO<br />
L—AUDIO—R<br />
S-VIDEO<br />
VIDEO<br />
VIDEO<br />
L—AUDIO—R<br />
Naar de<br />
audiouitgang<br />
Naar de<br />
S-video-uitgang<br />
Naar de<br />
gewone<br />
video-uitgang<br />
10
TV en/of DBS-tuner<br />
Als u de TV op de AUDIO bussen (TV SOUND/DBS)<br />
aansluit, moet u de video-uitgangen NIET op deze videoingangen<br />
aansluiten.<br />
AUDIO<br />
RIGHT<br />
LEFT<br />
VIDEO<br />
VIDEO<br />
S-VIDEO<br />
DVD<br />
FRONT<br />
TV SOUND<br />
DBS<br />
OUT<br />
(REC)<br />
VCR1<br />
Nederlands<br />
A<br />
B<br />
C<br />
TV<br />
IN<br />
(PLAY)<br />
OUT<br />
(REC)<br />
VCR2<br />
IN<br />
(PLAY)<br />
MONITOR<br />
OUT<br />
Sluit de TV aan op de<br />
uitgang MONITOR OUT<br />
als u beelden van<br />
andere aangesloten<br />
beeldapparaten op de<br />
TV wilt kunnen<br />
bekijken.<br />
Å Naar de audio-uitgang<br />
ı Naar de gewone video-ingang<br />
Ç Naar de S-video-ingang<br />
Opmerking:<br />
Gebruik een TV die werkt volgens het PAL- of multi-color systeem.<br />
AUDIO<br />
RIGHT<br />
LEFT<br />
VIDEO<br />
VIDEO<br />
S-VIDEO<br />
DVD<br />
FRONT<br />
TV SOUND<br />
DBS<br />
A<br />
B<br />
DBS-tuner<br />
DBS<br />
C<br />
OUT<br />
(REC)<br />
VCR1<br />
IN<br />
(PLAY)<br />
OUT<br />
(REC)<br />
VCR2<br />
IN<br />
(PLAY)<br />
MONITOR<br />
OUT<br />
Å Naar de audio-uitgang<br />
ı Naar de S-video-uitgang<br />
Ç Naar de gewone video-uitgang<br />
Opmerking:<br />
Wanneer u de DBS-tuner op de uitgang TV SOUND/DBS aansluit,<br />
moet u de naam van de afspeelbron die op de display verschijnt<br />
wanneer u de DBS-tuner als bron selecteert, wijzigen in “DBS”. Hoe<br />
dit in zijn werk gaat, wordt uitgelegd op pagina 17.<br />
11
DVD-speler<br />
• Als u de DVD-speler met de stereo-stekers aansluit:<br />
AUDIO<br />
RIGHT<br />
LEFT<br />
VIDEO<br />
VIDEO<br />
S-VIDEO<br />
DVD<br />
FRONT<br />
TV SOUND<br />
DBS<br />
OUT<br />
(REC)<br />
VCR1<br />
IN<br />
(PLAY)<br />
A<br />
B<br />
DVD-speler<br />
DVD<br />
C<br />
OUT<br />
(REC)<br />
VCR2<br />
IN<br />
(PLAY)<br />
MONITOR<br />
OUT<br />
Å Naar de audio-uitgang van de<br />
luidsprekers linksvoor en rechtsvoor<br />
ı Naar de S-video-uitgang<br />
Ç Naar de gewone video-uitgang<br />
Nederlands<br />
• Als u de DVD-speler met de analoge, losse stekers aansluit (5,1kannal-reproductie):<br />
DVD-speler<br />
DVD<br />
A B C<br />
D E<br />
F<br />
SUB<br />
WOOFER<br />
CENTER<br />
RIGHT<br />
LEFT<br />
AUDIO<br />
RIGHT<br />
LEFT<br />
VIDEO<br />
VIDEO<br />
S-VIDEO<br />
DVD<br />
SURR<br />
(REAR)<br />
DVD<br />
FRONT<br />
PHONO<br />
TV SOUND<br />
DBS<br />
CD<br />
OUT<br />
(REC)<br />
TAPE<br />
MD<br />
IN<br />
(PLAY)<br />
OUT<br />
(REC)<br />
CDR<br />
IN<br />
(PLAY)<br />
OUT<br />
(REC)<br />
VCR1<br />
IN<br />
(PLAY)<br />
OUT<br />
(REC)<br />
VCR2<br />
IN<br />
(PLAY)<br />
MONITOR<br />
OUT<br />
Å Naar de uitgang van de subwoofer<br />
ı Naar de audio-uitgang van de<br />
luidspreker in het midden<br />
Ç Naar surroundluidsprekers<br />
links/rechts audio-uitgang<br />
Î Naar de audio-uitgang van de<br />
luidsprekers linksvoor en rechtsvoor<br />
‰ Naar de gewone video-uitgang<br />
Ï Naar de S-video-uitgang<br />
12
Nederlands<br />
Digitale aansluitingen<br />
Deze ontvanger is uitgerust met vier DIGITAL IN-aansluitingen—<br />
een digitale coax-aansluiting en drie optische digitale aansluitingen,<br />
en de ontvanger heeft een DIGITAL OUT-aansluiting.<br />
BELANGRIJK:<br />
• Let er bij het aansluiten van de DVD-speler, digitale TV-tuner of<br />
DBS-tuner waarbij u de digitale aansluitpunten gebruikt op dat u de<br />
apparatuur tevens aansluit op de video-bus aan de achterzijde.<br />
Zonder aansluiting op de video-bus is het niet mogelijk om beelden<br />
te bekijken.<br />
• Nadat u bovenstaande apparaten op de DIGITAL IN-aansluitingen<br />
hebt aangesloten, moet u indien nodig nog de volgende instellingen<br />
op de juiste wijze aanbrengen.<br />
– Selecteer de juiste instelling voor de digitale ingang van DIGITAL<br />
IN. Hiervoor verwijzen we u naar de paragraaf “6 Instellen van de<br />
digitale ingangsaansluitingen (DIGITAL IN)” op pagina 25.<br />
– Selecteer de juiste digitale invoermodus. Hiervoor verwijzen we u<br />
naar de paragraaf “De invoermodus voor analoge of digitale<br />
signalen selecteren” op pagina 19.<br />
Digitale ingangen<br />
Elk digitaal apparaat kan als volgt worden aangesloten.<br />
TV-digitale<br />
DBS-tuner<br />
Opmerkingen:<br />
• De instellingen voor de digitale ingangen van DIGITAL IN zijn in de<br />
fabriek als volgt voor de volgende apparaten ingesteld:<br />
– DIGITAL 1 (coax): Voor een DVD-speler<br />
– DIGITAL 2 (optisch): Voor een CD-speler<br />
– DIGITAL 3 (optisch): Voor de digitale TV-tuner<br />
– DIGITAL 4 (optisch): Voor een CD-recorder<br />
• Als u de CD-speler, de CD-recorder, of MD-recorder met behulp van<br />
het COMPU LINK-afstandsbedieningssysteem wilt bedienen, moet u<br />
deze apparatuur ook aansluiten op de manier die wordt beschreven<br />
in de paragraaf “Analoge aansluitingen” (zie pagina 9).<br />
Digitale uitgang<br />
CD-recorder<br />
MD-recorder<br />
Digitale optische kabel (niet bijgeleverd)<br />
tussen digitale optische aansluitpunten<br />
DBS<br />
DVD-speler<br />
DVD<br />
CD-recorder<br />
CD-speler<br />
MD-recorder<br />
Als de digitale recorder (b.v. een<br />
MD-recorder en CD-recorder) is<br />
uitgerust met een digitale, optische<br />
ingang, dient u deze te verbinden<br />
met de uitgang DIGITAL OUT zodat<br />
u van digitaal naar digitaal kunt<br />
opnemen.<br />
PCM/DOLBY DIGITAL<br />
/DTS<br />
DIGITAL OUT<br />
Digitale coaxkabel (niet bijgeleverd)<br />
tussen digitale coax-aansluitpunten<br />
Digitale optische kabel (niet bijgeleverd)<br />
tussen digitale optische aansluitpunten<br />
Opmerking:<br />
De indeling van het digitale signaal dat via de uitgang DIGITAL OUT<br />
wordt uitgevoerd, is gelijk aan de indeling van de invoersignalen. Dit<br />
betekent dat wanneer de DTS Digital Surround-signalen worden<br />
ingevoerd, er ook DTS Digital Surround-signalen worden uitgevoerd.<br />
Als het desbetreffende apparaat een<br />
digitale coax-uitgang heeft, moet u dat<br />
apparaat met een digitale coax-kabel<br />
(niet bijgeleverd) aansluiten op de<br />
ingang DIGITAL 1 (DVD).<br />
DIGITAL IN<br />
Als het desbetreffende apparaat een<br />
digitale optische uitgang heeft, moet u<br />
dat apparaat met een digitale optische<br />
kabel (niet bijgeleverd) aansluiten op de<br />
ingang DIGITAL 2 (CD), DIGITAL 3 (TV)<br />
of DIGITAL 4 (CDR).<br />
DIGITAL 1 (DVD)<br />
DIGITAL 2 (CD)<br />
Verwijder voor het aanbrengen<br />
van een digitale optische<br />
kabel eerst het<br />
beschermende<br />
dopje uit de ingang.<br />
DIGITAL 3 (TV)<br />
DIGITAL 4 (CDR)<br />
13
USB-aansluiting<br />
Deze ontvanger is aan de voorzijde uitgerust met een USB-uitgang.<br />
U kunt hierop uw computer aansluiten en geluid via de PC afspelen.<br />
Als u uw computer voor de eerste keer aansluit, moet u de<br />
onderstaande procedure volgen.<br />
• Het is niet mogelijk om signalen of gegevens vanaf de ontvanger<br />
naar de computer te zenden.<br />
5. Controleer of de stuurprogrammatuur goed is geïnstalleerd.<br />
1. Open het venster met de naam Control Panel: Klik op [Start]<br />
= [Settings] = [Control Panel].<br />
2. Dubbelklik op [System], klik op [Device Manager] en klik op<br />
[Sound, video and game controllers] en [Universal serial bus<br />
controllers].<br />
Het onderstaande venster verschijnt. Hierin kunt u zien of de<br />
stuurprogrammatuur goed is geïnstalleerd.<br />
BELANGRIJK:<br />
• De computer dient te zijn uitgerust met een CD-ROM-station en het<br />
besturingssysteem moet Windows R 98*, Windows R Me*<br />
(Millennium Edition) of Windows R XP* zijn en voorbereiden voor<br />
CD-ROM.<br />
• Ga de BIOS-instellingen van de computer na—de instellingen<br />
moeten USB ondersteunen en de IRQ voor USB dient te zijn<br />
ingesteld op “AUTO” of een beschikbaar IRQ-nummer.<br />
Hoe u de USB-stuurprogramma’s installeert<br />
De onderstaande procedure gaat uit van de engelstalige versie van<br />
Windows R 98. Indien uw (PC) computer een andere versie van het<br />
besturingssysteem of een andere taal gebruikt, zullen de<br />
aanduidingen op de monitor van uw computer verschillen van de<br />
hier getoonde aanduidingen.<br />
Nederlands<br />
1. Zet de computer aan en start Windows R 98, Windows R Me of<br />
Windows R XP.<br />
Als de computer is ingeschakeld, moet u alle actieve<br />
programma’s uitschakelen.<br />
2. Zet de ontvanger aan en druk op het bedieningspaneel aan<br />
de voorzijde op de toets USB AUDIO of op de toets USB op<br />
de afstandsbediening.<br />
De lamp op de toets USB AUDIO op het bedieningspaneel licht op.<br />
3. Sluit de ontvanger met een USB-kabel (niet bijgeleverd) op<br />
de computer aan.<br />
De computer herkent de verbinding automatisch en het<br />
onderstaande venster wordt op het beeldscherm weergegeven.<br />
USB AUDIO<br />
S-VIDEO<br />
VIDEO<br />
VIDEO<br />
L—AUDIO—R<br />
Opmerking:<br />
Welke onderdelen in het venster worden weergegeven,<br />
hangt af van de instellingen van uw computer.<br />
6. De geluidsinstellingen van de computer wijzigen.<br />
1. Open Control Panel als u dit venster hebt gesloten: Klik op<br />
[Start] = [Settings] = [Control Panel].<br />
2. Dubbelklik op [Multimedia] en selecteer “USB Audio Device [1]”<br />
voor “Playback” van “Audio”. Sluit het venster.<br />
Dubbelklik als u een CD vanaf het CD-ROM-station van de<br />
computer wilt afspelen op [Multimedia], [CD Music] en schakel<br />
het vakje [Enable digital CD audio for this CD-ROM device].<br />
De computer is nu gereed om geluid en beelden via de<br />
USB-verbinding af te spelen.<br />
USB-kable<br />
(niet bijgeleverd)<br />
PC<br />
Nadat de installatie is voltooid, kunt u de computer als afspeelbron<br />
gebruiken. De computer herkent de ontvanger automatisch zodra er<br />
een USB-kabel tussen de computer en de ontvanger wordt<br />
aangesloten als de ontvanger is ingeschakeld.<br />
• Als u de computer niet als afspeelbron gebruikt, dient u de<br />
USB-kabel te verwijderen.<br />
4. Installeer de USB-stuurprogrammatuur. Volg hiertoe de<br />
instructies op het scherm.<br />
Als u geluid op de computer wilt afspelen verwijzen we u naar de<br />
handleiding van de geluidssoftware die op de computer is geïnstalleerd.<br />
Opmerkingen:<br />
• Schakel de ontvanger niet uit en verwijder de USB-kabel niet terwijl<br />
u de stuurprogrammatuur installeert en gedurende de tijd dat de<br />
computer bezig is de ontvanger te detecteren.<br />
• Gebruik een zogeheten full speed USB-kabel (revisie 1,0). Gebruik<br />
bij voorkeur een snoer van 1,5 meter.<br />
• Als uw computer de ontvanger niet herkent, moet u de USB-kabel<br />
verwijderen en opnieuw aansluiten. Start Windows opnieuw als dit<br />
niet werkt.<br />
• De te installeren stuurprogrammatuur wordt alleen herkend als de<br />
USB-kabel is aangesloten tussen de ontvanger en de computer.<br />
• Het geluid wordt niet goed ten gehore gebracht (haperend of van<br />
mindere kwaliteit) als uw computer niet aan de minimale vereisten<br />
voldoet of de instellingen niet in orde zijn.<br />
• Bevestig ter bescherming tegen stof de bijgeleverde afdekking voor<br />
de voor-aansluitingen indien u de aansluitingen op het voorpaneel<br />
niet gebruikt.<br />
* Microsoft R , Windows R 98, Windows R Me en Windows R XP zijn<br />
geregistreerde handelsmerken van Microsoft Corporation.<br />
14
De netspanningskabel aansluiten<br />
Alvorens de ontvanger op de netspanning aan te sluiten, moet u<br />
nagaan of alle benodigde aansluitingen tot stand zijn gebracht.<br />
Steek de stekker van de netspanningskabel in een<br />
wandcontactdoos.<br />
Houd de netspanningskabel uit de buurt van de aansluitkabels en de<br />
antenne. De netspanningskabel kan de ontvangst en de weergave<br />
van beelden en geluid negatief beïnvloeden. We raden u aan voor de<br />
antenne gebruik te maken van coaxkabel omdat deze kabelsoort de<br />
beste bescherming biedt tegen storingen van buitenaf.<br />
Batterijen in de afstandsbediening plaatsen<br />
Voordat u de afstandsbediening kunt gebruiken, moet u eerst de<br />
twee meegeleverde batterijen in het daarvoor bestemde<br />
batterijenvakje plaatsen.<br />
Als u de afstandsbediening gebruikt, moet u deze rechtstreeks op de<br />
afstandsbedieningssensor richten die op de ontvanger is aangebracht.<br />
1. Verwijder het deksel van het batterijenvakje<br />
aan de achterzijde van de afstandsbediening.<br />
Nederlands<br />
Opmerking:<br />
De voorkeursinstellingen zoals kanaal- en geluidsinstellingen kunnen<br />
in de volgende gevallen na een aantal dagen zijn gewist:<br />
– Wanneer u de stekker eruit haalt.<br />
– Wanneer er een stroomstoring optreedt.<br />
LET OP:<br />
• Raak de netspanningskabel niet met natte handen aan.<br />
• Trek niet aan de netspanningskabel als u die uit de<br />
wandcontactdoos wilt verwijderen. Pak de kabel altijd bij de stekker<br />
beet en trek de stekker voorzichtig uit het stopcontact zodat de<br />
kabel niet kan beschadigen.<br />
2. Plaats de batterijen in het batterijenvakje. Let<br />
daarbij op de polen van de batterijen: (+) tegen<br />
(+) en (–) tegen (–).<br />
R6P(SUM-3)/AA(15F)<br />
3. Plaats het klepje terug op het batterijenvakje.<br />
Gebruikte batterijen:<br />
15<br />
Als u merkt dat de afstand tot de ontvanger waarover de<br />
afstandsbediening goed functioneert afneemt, moet u de batterijen<br />
vervangen. Gebruik voor de afstandsbediening twee droge batterijen<br />
van het type R6P(SUM-3)/AA(15F).<br />
Opmerking:<br />
Stel na het vervangen van de batterijen de fabrikantcode opnieuw in<br />
(zie pagina 55).<br />
LET OP:<br />
Volg de onderstaande procedures om te voorkomen dat de batterijen<br />
gaan lekken of openbreken:<br />
• Let bij het plaatsen van de batterijen op de polariteit: (+) tegen (+)<br />
en (–) tegen (–).<br />
• Gebruik het juiste type batterijen. Batterijen die lijken op het<br />
aangegeven type kunnen van een ander voltage zijn.<br />
• Vervang beide batterijen altijd tegelijk en niet afzonderlijk.<br />
• Stel batterijen nooit bloot aan warmtebronnen of open vuur.
De bediening in een notendop<br />
De volgende bedieningsinstructies gelden doorgaans voor alle typen geluidsapparatuur.<br />
Alvorens de afstandsbediening te gebruiken<br />
Hoe u de bedieningsmodus van de afstandsbediening controleert<br />
Op de display van de afstandsbediening wordt nadat u op bepaalde<br />
toetsen hebt gedrukt de onderstaande informatie weergegeven, zodat<br />
u kunt controleren of uw keuze correct is geweest.<br />
Als u op een van de toetsen voor het<br />
selecteren van een afspeelbron drukt, wordt<br />
de naam van de geselecteerde afspeelbron op<br />
A/V CONTROL RECEIVER<br />
de display weergegeven.<br />
Toets<br />
FM/AM<br />
CD<br />
PHONO<br />
TAPE/MD<br />
DVD of DVD MULTI<br />
CDR<br />
USB<br />
TV/DBS<br />
VCR1<br />
VCR2<br />
VIDEO<br />
Tekst op de display<br />
TUNER<br />
CD<br />
PHONO<br />
TAPE<br />
DVD<br />
CDR<br />
USB<br />
TV<br />
VCR1<br />
VCR2<br />
VIDEO<br />
Bijv. Als u op de<br />
toets CD drukt.<br />
A/V CONTROL RECEIVER<br />
Bijv. Als u op de<br />
toets USB drukt.<br />
Druk om de stroomtoevoer uit te schakelen (en de ontvanger in<br />
de Standby-modus te zetten), nogmaals op de toets AUDIO .<br />
Het STANDBY-lampje op de voorzijde van de eenheid licht op.<br />
Opmerking:<br />
Er vindt altijd een licht stroomverbruik plaats wanneer de eenheid in<br />
standby staat. Als u het stroomverbruik helemaal wilt uitschakelen,<br />
moet u de stekker uit het stopcontact verwijderen.<br />
Een afspeelbron kiezen<br />
Druk rechtstreeks op de toets van de gewenste afspeelbron.<br />
Het lampje voor de geselecteerde afspeelbron op het<br />
bedieningspaneel aan de voorzijde licht op.<br />
• De naam van de gekozen bron en de hiervoor gekozen Surround/<br />
DSP-modus worden tevens op de display weergegeven.<br />
DVD MULTI<br />
PHONO<br />
DVD<br />
CD<br />
VCR 1<br />
CDR<br />
VCR 2<br />
TAPE / MD<br />
SOURCE NAME<br />
VIDEO<br />
USB AUDIO<br />
TV SOUND/DBS<br />
SOURCE NAME<br />
FM / AM<br />
DVD<br />
DVD MULTI<br />
CD<br />
TV/DBS VIDEO CDR PHONO<br />
VCR 1 VCR 2<br />
TAPE/MD<br />
FM/AM<br />
USB<br />
Nederlands<br />
Als u op de toets SOUND drukt voordat u het<br />
geluidseffect wijzigt, wordt de vermelding<br />
“SOUND” op de display weergegeven.<br />
Als u op de toets TEXT DISPLAY of MENU<br />
drukt voordat u het schermmenu gebruikt of<br />
op de toets TEXT COMPU LINK drukt,<br />
wordt de vermelding “MENU” op de display<br />
weergegeven.<br />
Als u op de toets CONTROL of CATV/DBS<br />
CONTROL drukt voordat u een audio- of<br />
videoapparaat bedient die op de ontvanger is<br />
aangesloten, wordt de geselecteerde<br />
bedieningsmodus van de afstandsbediening op<br />
de display weergegeven (zie pagina’s 52 en 55).<br />
De stroomtoevoer inschakelen<br />
A/V CONTROL RECEIVER<br />
A/V CONTROL RECEIVER<br />
A/V CONTROL RECEIVER<br />
Bijv. Als u op de<br />
toets CATV/DBS<br />
CONTROL drukt.<br />
Op het bedieningspaneel aan de voorzijde:<br />
STANDBY<br />
Druk op de toets STANDBY/ON .<br />
Het STANDBY-lampje gaat aan. De naam van<br />
de huidige afspeelbron en de Surround-/DSPmodus<br />
worden op de display weergegeven.<br />
STANDBY/ON<br />
De naam van de huidige afspeelbron en de Surround-/DSPmodus<br />
worden weergegeven<br />
ANALOG<br />
L<br />
SPEAKERS 1<br />
R<br />
Druk om de stroomtoevoer uit te<br />
schakelen (en de ontvanger in de<br />
Standby-modus te zetten), nogmaals op<br />
de toets STANDBY/ON .<br />
Het STANDBY-lampje licht op.<br />
Met de afstandsbediening:<br />
Druk op de toets AUDIO .<br />
Het STANDBY-lampje op de voorzijde van de<br />
eenheid gaat aan. De naam van de huidige<br />
afspeelbron en de Surround-/DSP-modus worden<br />
op de display weergegeven.<br />
VOLUME<br />
Het huidige volumeniveau wordt weergegeven<br />
STANDBY<br />
STANDBY/ON<br />
AUDIO<br />
Op het bedieningspaneel<br />
aan de voorzijde<br />
De naam van de geselecteerde afspeelbron en de huidige<br />
Surround-/DSP-modus worden weergegeven<br />
ANALOG L C R<br />
LINEAR PCM SUBWFR LFE<br />
LS S RS<br />
DIGITAL<br />
SB<br />
SPEAKERS 12<br />
DVD MULTI<br />
DVD<br />
VCR 1<br />
VCR 2<br />
VIDEO<br />
TV (SOUND)/DBS<br />
PHONO *<br />
CD *<br />
CDR *<br />
TAPE/MD *<br />
USB (AUDIO) *<br />
FM/AM *<br />
Met de afstandsbediening<br />
DGTL AUTO DVD MULTI PRO LOGIC<br />
TUNED STEREO RDS<br />
DSP 3D–PHONIC MIDNIGHT MODE TA NEWS INFO<br />
HEADPHONE DIGITAL EQ INPUT ATT ONE TOUCH OPERATION<br />
AUTO MUTING<br />
SLEEP VOLUME<br />
Hiermee selecteert u de DVD-speler om<br />
digitale video-discs te bekijken als u op de<br />
DVD-speler gebruik maakt van de analoge<br />
uitvoermodus (5,1kanaal-reproductie).<br />
Meer informatie over de afspeelfunctie DVD<br />
MULTI leest u op pagina 40.<br />
Hiermee selecteert u de DVD-speler.<br />
Hiermee selecteert u de videorecorder die op<br />
de uitgang VCR 1 is aangesloten.<br />
Hiermee selecteert u de videorecorder die op<br />
de uitgang VCR 2 is aangesloten.<br />
Hiermee selecteert u de videorecorder die op<br />
de uitgang VIDEO is aangesloten.<br />
Hiermee selecteert u het geluid van de TV (of<br />
de DBS-tuner).<br />
Hiermee selecteert u de draaitafel.<br />
Hiermee selecteert u de CD-speler.<br />
Hiermee selecteert u de CD-recorder.<br />
Hiermee selecteert u het cassettedeck (of de<br />
MD-recorder).<br />
Hiermee selecteert u de computer die op de<br />
USB-uitgang is aangesloten.<br />
Hiermee de FM- of AM (MG/LG)-band.<br />
• Elke keer wanner u op deze toets drukt,<br />
schakelt u heen en weer tussen de FM-band<br />
en de AM (MG/LG) -band.<br />
Opmerkingen:<br />
• Indien u een MD-recorder hebt aangesloten (op de uitgang<br />
TAPE/MD), en een DBS-tuner hebt aangesloten (op de uitgang<br />
TV SOUND/DBS), moet u de naam van de afspeelbron die op de<br />
display wordt weergegeven wijzigen. Zie pagina 17 voor meer<br />
informatie.<br />
• Als u een van de bronkeuzeknoppen op de afstandsbediening<br />
indrukt hierboven aangegeven met een asterisk (*) wordt de<br />
ontvanger automatisch ingeschakeld.<br />
16
Nederlands<br />
De naam van een afspeelbron wijzigen<br />
Als u aan de achterzijde van de ontvanger een MD-recorder op de<br />
uitgang TAPE/MD of een DBS-tuner op de uitgang TV SOUND/<br />
DBS hebt aangesloten, moet u de naam van de bron die op de<br />
display wordt weergegeven wijzigen wanneer u de MD-recorder of<br />
DBS-tuner als bron selecteert.<br />
ALLEEN op het bedieningspaneel aan de voorzijde:<br />
Als u de naam van de afspeelbron wijzigt van “TAPE” tot<br />
“MD”:<br />
TAPE / MD<br />
1. Druk op de toets TAPE/MD<br />
(SOURCE NAME).<br />
• Controleer dat “TAPE” op de display wordt SOURCE NAME<br />
weergegeven.<br />
2. Druk op de toets SOURCE NAME (TAPE/MD) en<br />
houdt deze ingedrukt tot “ASSGN. MD” op de display<br />
wordt weergegeven.<br />
Als u de naam van de afspeelbron wijzigt van “TV” tot<br />
“DBS”:<br />
TV SOUND/DBS<br />
1. Druk op de toets TV SOUND/DBS<br />
(SOURCE NAME).<br />
SOURCE NAME<br />
• Controleer dat “TV” op de display wordt<br />
weergegeven.<br />
2. Druk op de toets SOURCE NAME (TV SOUND/DBS)<br />
en houdt deze ingedrukt tot “ASSGN. DBS” op de<br />
display wordt weergegeven.<br />
Als u de naam van de afspeelbron wilt wijzigen in “TAPE” of<br />
“TV”, moet u dezelfde procedure als hierboven omschreven<br />
uitvoeren. Druk op de toets SOURCE NAME (TAPE/MD), houdt<br />
deze ingedrukt en selecteer “TAPE”, of druk op de toets SOURCE<br />
NAME (TV SOUND/DBS), houdt deze ingedrukt en selecteer “TV”.<br />
Opmerking:<br />
Ook zonder dat u de namen van de bronnen verandert, kunt u de<br />
aangesloten apparatuur gebruiken. Er kunnen zich echter wel enkele<br />
ongemakken voordoen.<br />
– De vermelding “TAPE” of “TV” verschijnt op de display terwijl u in<br />
feite de MD-recorder of DBS-tuner hebt geselecteerd.<br />
– Het is niet mogelijk de digitale ingang (zie pagina 19) voor de<br />
MD-recorder te gebruiken.<br />
– U kunt geen gebruik maken van het COMPU LINKafstandsbedieningssysteem<br />
om de MD-recorder te bedienen (zie<br />
pagina 46).<br />
Verschillende afspeelbronnen voor beeld en<br />
geluid selecteren<br />
U kunt naar het beeld van een beeldapparaat kijken en tegelijkertijd<br />
naar het geluid van een ander apparaat luisteren.<br />
Druk op een van de toetsen voor het selecteren van een afspeelbron<br />
—PHONO, CD, CDR, TAPE/MD, USB (AUDIO), FM/AM—<br />
terwijl u naar het beeld van een beeldapparaat kijkt bijvoorbeeld<br />
beelden die afkomstig zijn van een videorecorder of DVD-speler enz.<br />
Het lampje voor de geselecteerde afspeelbron op het bedieningspaneel<br />
aan de voorzijde licht op.<br />
17<br />
ANALOG<br />
ANALOG<br />
L<br />
SPEAKERS 1<br />
L<br />
SPEAKERS 1<br />
R<br />
R<br />
VOLUME<br />
VOLUME<br />
Op het bedieningspaneel aan de voorzijde:<br />
Met de afstandsbediening:<br />
Opmerking:<br />
Als u een beeldapparaat hebt geselecteerd, worden de beelden van<br />
het geselecteerde apparaat naar de TV gestuurd tenzij u een ander<br />
beeldapparaat selecteert.<br />
Luidspreker- en signaalindicators op het display<br />
Aan de hand van de volgende indicators kunt u gemakkelijk zien<br />
welke luidsprekers zijn geactiveerd en wat voor een signalen en van<br />
welke bron in de receiver komen.<br />
De luidsprekerindicators lichten uitsluitend op—:<br />
• Indien de overeenkomende luidsprekers op “LARGE” of<br />
“SMALL” zijn gesteld (zie “1 Instellen van de luidsprekers” op<br />
pagina 22) en tevens voor de huidige gekozen Surround/DSPmodus<br />
vereist zijn.<br />
*Indien u “1SPK” heeft gekozen voor het aantal<br />
surroundachterluidsprekers (zie pagina 22), licht de indicator van<br />
de midden-surroundachterluidspreker op.<br />
Indien u “2SPK” heeft gekozen, lichten de indicators van de<br />
linker- en rechter surroundachterluidspreker op.<br />
• Met “SUBWOOFER” op “YES” gesteld, zal SUBWFR oplichten.<br />
(Zie “1 Instellen van de luidsprekers” op pagina 22).<br />
De signaalindicators lichten op het display op en tonen de<br />
binnenkomende signalen.<br />
L<br />
R<br />
: • Met de digitale ingang gekozen: Licht op wanneer het<br />
signaal van het linkerkanaal wordt ontvangen.<br />
• Met de analoge ingang gekozen: Licht altijd op.<br />
: • Met de digitale ingang gekozen: Licht op wanneer het<br />
signaal van het rechterkanaal wordt ontvangen.<br />
• Met de analoge ingang gekozen: Licht altijd op.<br />
LS<br />
RS<br />
S<br />
SB<br />
DVD MULTI<br />
PHONO<br />
DVD<br />
DVD<br />
CD<br />
VCR 1<br />
CDR<br />
DVD MULTI<br />
VCR 2<br />
TAPE / MD<br />
SOURCE NAME<br />
CD<br />
TV SOUND/DBS<br />
C : Licht op wanneer het signaal van het middenkanaal wordt<br />
ontvangen.<br />
LFE : Licht op wanneer het signaal van het LFE (lage frequentieeffect)<br />
kanaal wordt ontvangen.<br />
: Licht op wanneer het signaal van het linkersurroundkanaal<br />
wordt ontvangen.<br />
: Licht op wanneer het signaal van het rechtersurroundkanaal<br />
wordt ontvangen.<br />
: Indien het mono achterkanaalsignaal of 2-kanaal Dolby<br />
Surround gecodeerde signaal wordt ontvangen.<br />
: Licht op wanneer het signaal van het achtersurroundkanaal<br />
wordt ontvangen.<br />
Opmerking:<br />
Met “DVD MULTI” als bron gekozen, zullen “L”, “C”, “R”, “LFE”, “LS” en<br />
“RS” oplichten.<br />
VIDEO<br />
USB AUDIO<br />
TV/DBS VIDEO CDR PHONO<br />
VCR 1 VCR 2<br />
TAPE/MD<br />
Luidsprekerindicators (wit)<br />
L<br />
SUBWFR<br />
LS<br />
C<br />
S<br />
SB<br />
R<br />
LFE<br />
RS<br />
Indicators<br />
surroundachterluidspreker *<br />
FM/AM<br />
USB<br />
SOURCE NAME<br />
FM / AM<br />
Signaalindicators (rood)<br />
L<br />
LS<br />
C<br />
SUBWFR<br />
S<br />
SB<br />
R<br />
LFE<br />
RS
Het volume aanpassen<br />
Alleen Met hoofdtelefoon op luisteren<br />
Op het bedieningspaneel aan de voorzijde:<br />
Draai de knop MASTER<br />
VOLUME met de wijzers van de<br />
klok mee om het volume te<br />
vergroten.<br />
Draai de knop tegen de wijzers van<br />
de klok in om het volume te verkleinen.<br />
Met de afstandsbediening:<br />
Druk op VOLUME + om het volume te<br />
vergroten.<br />
Druk op VOLUME – om het volume te<br />
verkleinen.<br />
LET OP:<br />
Zet het volume altijd op het minimum niveau alvorens u een bron<br />
inschakelt. Als u het volume op het maximum niveau zet, kan de<br />
plotselinge geluidsexplosie uw gehoororganen en/of de luidsprekers<br />
permanente schade toebrengen.<br />
Opmerkingen:<br />
• Het volumeniveau kan worden ingesteld op waarden tussen “0”<br />
(minimaal) en “70” (maximaal).<br />
• Als u voor de One Touch-bediening de instelling “ON” opgeeft (zie<br />
pagina 26), hoeft u het volumeniveau niet elke keer aan te passen<br />
wanneer u een andere afspeelbron selecteert. Het niveau wordt<br />
automatisch ingesteld op het opgeslagen niveau.<br />
+<br />
VOLUME<br />
−<br />
MASTER VOLUME<br />
Het is mogelijk om met de hoofdtelefoon op te luisteren zonder de<br />
beide sets luidsprekers uit te schakelen als u de hoofdtelefoon<br />
aansluit op de uitgang PHONES op de voorzijde. Als u een<br />
hoofdtelefoon wilt gebruiken zonder het geluid via de luidsprekers<br />
ten gehore te brengen, dient u beide sets luidsprekers zoals<br />
hierlinker omschreven uit te schakelen.<br />
HEADPHONE modus<br />
Bij gebruik van de hoofdtelefoon, worden de volgende signalen<br />
uitgestuurd, ongeacht uw luidsprekerinstellingen:<br />
— Voor 2-kanaal software, worden de signalen van de linker- en<br />
rechtervoorkanalen direct via de hoofdtelefoon weergegeven.<br />
— Voor multi-kanaal software, worden de signalen voor de<br />
linker- en rechtervoorkanalen, midden- en<br />
surroundachterkanalen teruggemengd en vervolgens via de<br />
hoofdtelefoon weergegeven.<br />
• Indien een DSP-modus is geactiveerd, kunt u tevens de DSPeffecten<br />
gebruiken.<br />
“3D H.PHONE” verschijnt op de display en de DSP indicator<br />
licht tevens op de display op. (Zie pagina 37.)<br />
Opmerking:<br />
In de volgende gevallen worden de luidsprekers die met de FRONT<br />
SPEAKERS 2 aansluitingen zijn verbonden uitgeschakeld, ookal zijn<br />
beide paren voorluidsprekers geactiveerd.<br />
– Indien u “DVD MULTI” als bron kiest.<br />
– Indien u een van de Surround/DSP-modi kiest waardoor de<br />
midden- en/of surroundluidspreker(s) worden geactiveerd.<br />
Nederlands<br />
De luidsprekers aan de voorzijde<br />
selecteren<br />
ALLEEN op het bedieningspaneel aan de voorzijde:<br />
Als u twee luidsprekersets aan de voorzijde hebt aangesloten, kunt u<br />
kiezen van welke set u gebruik wilt maken.<br />
Als u de luidsprekers wilt gebruiken die<br />
zijn aangesloten op de aansluiting met de<br />
aanduiding FRONT SPEAKERS 1, moet<br />
u op de toets SPEAKERS ON/OFF 1<br />
drukken zodat de indicator SPEAKERS 1 op<br />
het display licht op. Zorg ervoor dat de<br />
indicator SPEAKERS 2 niet licht is.<br />
SPEAKERS ON/OFF<br />
1<br />
Als u de luidsprekers wilt gebruiken die zijn aangesloten op de<br />
aansluiting met de aanduiding FRONT SPEAKERS 2, moet u<br />
op de toets SPEAKERS ON/OFF 2 drukken zodat de indicator<br />
SPEAKERS 2 op het display licht op. Zorg ervoor dat de indicator<br />
SPEAKERS 1 niet licht is.<br />
Als u alle twee de luidsprekersets wilt gebruiken, moet u op de<br />
toets SPEAKERS ON/OFF 1 en SPEAKERS ON/OFF 2 drukken<br />
zodat zowel de indicators SPEAKERS 1 als SPEAKERS 2 op het<br />
display licht op.<br />
Als u geen van beide luidsprekersets wilt gebruiken, moet u op de<br />
toets SPEAKERS ON/OFF 1 en SPEAKERS ON/OFF 2 drukken<br />
zodat zowel de indicators SPEAKERS 1 als SPEAKERS 2 op het<br />
display uit zijn.<br />
De indicator HEADPHONE licht op en de vermelding<br />
“HEADPHONE” wordt op de display weergegeven.<br />
• Als u de luidsprekers activeert, wordt de eerder geselecteerde<br />
Surround- en DSP-modus ingeschakeld.<br />
2<br />
LET OP:<br />
Verlaag het volume:<br />
• Alvorens de hoofdtelefoon aan te sluiten of op te zetten, daar een<br />
hoog volume zowel de hoofdtelefoon als uw gehoor kan<br />
beschadigen.<br />
• Alvorens de luidsprekers weer te activeren, daar anders mogelijk<br />
een zeer hoog volume via de luidsprekers wordt uitgestuurd.<br />
18
Nederlands<br />
De invoermodus voor analoge of digitale<br />
signalen selecteren<br />
Als u digitale apparatuur op de digitale uitgangen hebt aangesloten<br />
(zie pagina 13), dient u de invoermodus voor deze apparatuur op de<br />
juiste wijze in te stellen. U kunt kiezen uit—DGTL AUTO, DGTL<br />
DTS of DGTL D.D.<br />
Voordat u begint...<br />
De instelling voor de digitale ingang (DIGITAL IN) moet<br />
overeenkomen met het aangesloten apparaat waarvoor u de<br />
digitale invoermodus wilt selecteren (zie “6 Instellen van de<br />
digitale ingangsaansluitingen (DIGITAL IN)” op pagina 25).<br />
Als de instelling voor de digitale ingang niet juist is, is het niet<br />
mogelijk om de invoermodus te wijzigen van analoog in digitaal,<br />
zelfs niet als u de procedure hieronder volgt.<br />
1. Druk op de toets voor de afspeelbron waarvoor u<br />
de invoermodus wilt wijzigen—DVD, TV (SOUND)/<br />
DBS, CD, CDR of TAPE/MD.<br />
Het lampje voor de geselecteerde afspeelbron op het<br />
bedieningspaneel aan de voorzijde licht op.<br />
DVD MULTI<br />
PHONO<br />
DVD<br />
CD<br />
VCR 1<br />
CDR<br />
VCR 2<br />
TAPE / MD<br />
SOURCE NAME<br />
VIDEO<br />
USB AUDIO<br />
TV SOUND/DBS<br />
SOURCE NAME<br />
FM / AM<br />
DVD MULTI<br />
Op het bedieningspaneel Met de afstandsbediening<br />
aan de voorzijde<br />
Opmerking:<br />
Indien “TAPE” als bronnaam voor de TAPE/MD toets is ingesteld<br />
terwijl u een MD-recorder gebruikt, werkt deze stap niet.<br />
Zie “De naam van een afspeelbron wijzigen” op pagina 17 voor<br />
het veranderen van de bronnaam.<br />
DVD<br />
CD<br />
TV/DBS VIDEO CDR PHONO<br />
VCR 1 VCR 2<br />
TAPE/MD<br />
FM/AM<br />
USB<br />
DGTL AUTO: Selecteer deze instelling als u de digitale<br />
invoermodus wilt selecteren. De ontvanger<br />
detecteert het binnenkomende signaal automatisch.<br />
De DGTL AUTO indicator licht op het display<br />
op en de indicators van het digitale<br />
signaalformaat voor de ontvangen signalen<br />
lichten tevens op.<br />
ANALOG:<br />
Selecteer deze instelling als u de analoge<br />
invoermodus wilt selecteren.<br />
De indicator ANALOG licht continu op.<br />
Als u “DGTL AUTO” selecteert, gaan onder bepaalde<br />
omstandigheden de volgende indicators op de display oplichten:<br />
LINEAR PCM : Licht op wanneer Lineaire PCM signalen<br />
worden ontvangen.<br />
LINEAR PCM : Licht op wanneer de digitale signalen niet<br />
worden herkend.<br />
DIGITAL : Licht op wanneer Dolby Digital of Dolby<br />
Digital EX signalen worden ontvangen.<br />
: Licht op wanneer DTS Surround of DTS-ES<br />
signalen worden ontvangen.<br />
Als er software wordt afgespeeld die is gecodeerd met Dolby<br />
Digital of met DTS Digital Surround, kunnen de volgende<br />
symptomen optreden:<br />
• Het begin van geluid dat wordt afgespeeld, is niet hoorbaar.<br />
• Er is ongewenst geluid hoorbaar tijdens het zoeken of overslaan<br />
van tracks of onderdelen.<br />
1. Druk op de toets INPUT ANALOG/DIGITAL (INPUT ATT)<br />
of ANALOG/DIGITAL INPUT van de afstandsbediening.<br />
•“DGTL AUTO” wordt op de display weergegeven.<br />
2. Druk terwijl “DGTL AUTO” nog op de display wordt getoond<br />
op CONTROL UP 5 of DOWN ∞ van het voorpaneel om<br />
“DGTL D.D” of “DGTL DTS” te passen.<br />
• Elke keer wanneer u op deze toets drukt, veranderen de<br />
ingangsmodus als volgt:<br />
L<br />
R<br />
DGTL<br />
AUTO<br />
2. Druk op de toets INPUT ANALOG/DIGITAL<br />
(INPUT ATT)—of ANALOG/DIGITAL INPUT van<br />
de afstandsbediening—om de invoermodus te<br />
wijzigen.<br />
19<br />
INPUT<br />
ANALOG/DIGITAL<br />
INPUT ATT<br />
Op het bedieningspaneel<br />
aan de voorzijde<br />
ANALOG/DIGITAL<br />
INPUT<br />
Met de afstandsbediening<br />
• Elke keer wanneer u op deze toets drukt, veranderen de<br />
ingangsmodus als volgt:<br />
DIGITAL<br />
L<br />
SPEAKERS<br />
R<br />
1<br />
DGTL<br />
AUTO<br />
DGTL AUTO<br />
(Digital)<br />
ANALOG<br />
VOLUME<br />
DIGITAL<br />
SPEAKERS<br />
1<br />
DGTL AUTO<br />
(Digital)<br />
DGTL DTS<br />
(Digital)<br />
DGTL D.D<br />
(Digital Dolby Digital)<br />
VOLUME<br />
Als u “DGTL D.D” of “DGTL DTS” selecteert, gaan onder<br />
bepaalde omstandigheden de volgende indicators op de<br />
display oplichten:<br />
DGTL : Licht altijd op.<br />
Als u “DGTL D.D” selecteert:<br />
DIGITAL : • Licht op als er Dolby Digital-signalen<br />
worden ontvangen.<br />
• Het frame knippert als de Dolby Digitalsignalen<br />
niet worden herkend.<br />
Als u “DGTL DTS” selecteert:<br />
: • Licht op als er DTS Digital Surroundsignalen<br />
worden ontvangen.<br />
• Het frame knippert als de DTS Digital<br />
Surround-signalen niet worden herkend.<br />
Opmerking:<br />
Als u de stroomtoevoer uitschakelt of een andere afspeelbron<br />
selecteert, wordt de instelling voor “DGTL D.D” en “DGTL DTS”<br />
geannuleerd en wordt de digitale invoermodus automatisch<br />
teruggezet op “DGTL AUTO”.
Het geluid uitzetten (Mute)<br />
ALLEEN met de afstandsbediening:<br />
Druk op de toets MUTING om het geluid<br />
voor alle luidsprekers en de hoofdtelefoon uit<br />
te schakelen.<br />
De vermelding “MUTING” verschijnt op de<br />
display en het volume wordt uitgeschakeld (de<br />
indicator voor het volumeniveau gaat uit).<br />
ANALOG L R<br />
SPEAKERS 1<br />
MUTING<br />
Het tijdstip waarop de ontvanger zichzelf moet uitschakelen:<br />
Als dit tijdstip aanbreekt, schakelt de ontvanger zichzelf uit.<br />
Kijken hoe lang het nog duurt tot de ontvanger zichzelf<br />
uitschakelt en het tijdstip van uitschakelen wijzigen:<br />
Druk één keer op de toets SLEEP.<br />
De resterende tijd tot het tijdstip van uitschakeling verschijnt. De<br />
tijd wordt weergegeven in minuten.<br />
• Als u het tijdstip van uitschakeling wilt wijzigen, moet u<br />
herhaaldelijk op de toets SLEEP drukken.<br />
De Sleep Timer uitzetten:<br />
Druk herhaaldelijk op de toets SLEEP tot de vermelding<br />
“SLEEP 0min” op de display wordt weergegeven. (De indicator<br />
SLEEP gaat uit.)<br />
• Ook als u de stroom uitschakelt, gaat de Sleep Timer uit.<br />
Bijv. Met “DVD” als bron gekozen.<br />
Als u het volume wilt herstellen, drukt u nogmaals op de toets<br />
MUTING.<br />
• Door aan de voorzijde aan de knop MASTER VOLUME te<br />
draaien of op de afstandsbediening op de toets VOLUME +/– te<br />
drukken, wordt het geluid hersteld.<br />
Veranderen van de helderheid<br />
van het display<br />
U kunt de verlichting van het display dimmen.<br />
Druk op de toets DIMMER.<br />
• Elke keer wanneer u op deze toets drukt, wordt de display<br />
afwisselend gedimd en opgelicht.<br />
DIMMER<br />
Op het bedieningspaneel<br />
aan de voorzijde<br />
DIMMER<br />
De volumeindicator<br />
dooft.<br />
Met de afstandsbediening<br />
Opnemen van een bron<br />
Van analoog naar analoog opnemen<br />
U kunt via deze ontvanger van elke analoge bron tegelijkertijd<br />
opnames maken op—<br />
• het cassettedeck (of de MD-recorder) die op de uitgang<br />
TAPE/MD is aangesloten,<br />
• de videorecorders die zijn aangesloten op de uitgang VCR1 en<br />
VCR 2, en<br />
• de CD-recorder die is aangesloten op de CDR-uitgangen<br />
—tegelijkertijd.<br />
Van digitaal naar digitaal opnemen<br />
U kunt via deze ontvanger van de geselecteerde digitale invoer<br />
digitale opnames maken op een digitale recorder die op de<br />
uitgang DIGITAL OUT is aangesloten.<br />
Opmerkingen:<br />
• Analoog naar digitaal en digitaal naar analoog opnemen is niet<br />
mogelijk.<br />
• Het niveau van het uitvoervolume, de nachtmodus (zie pagina<br />
24), de basversterkingsfunctie (zie pagina 34), de digitale<br />
equalizer (zie pagina 42), Surround-modi en DSP-modi (zie<br />
pagina 35 tot 39) hebben geen invloed op opnames die u<br />
maakt.<br />
• Het testtoonsignaal (zie pagina 43 en 44) wordt niet via de<br />
uitgang DIGITAL OUT afgegeven.<br />
Nederlands<br />
De Sleep Timer gebruiken<br />
Met gebruik van de Sleep Timer kunt u muziek beluisteren terwijl u<br />
in slaap valt.<br />
ALLEEN met de afstandsbediening:<br />
Druk herhaaldelijk op de toets SLEEP.<br />
De SLEEP indicator licht op de display op en de<br />
uitschakeltijd verandert met stappen van 10 minuten:<br />
ANALOG<br />
L<br />
SPEAKERS 1<br />
R<br />
SLEEP<br />
SLEEP VOLUME<br />
10 20 30 40 50 60 70 80 90<br />
0 (Geannuleerd)<br />
Bijv. Met “DVD” als bron gekozen.<br />
Automatisch geheugen voor basisinstellingen<br />
Deze receiver legt automatisch de geluidsinstellingen voor iedere<br />
bron vast—<br />
• wanneer u de stroom uitschakelt,<br />
• wanneer u van bron verandert, en<br />
• wanneer u de bronnaam instelt (zie pagina 19).<br />
Bij het veranderen van bron worden de vastgelegde instellingen<br />
automatisch voor de nieuwe bron opgeroepen.<br />
Het volgende kan voor iedere bron worden vastgelegd:<br />
• Analoog/digitaal ingangsfunctie (zie pagina 19)<br />
• Verzwakking voor het ingangssignaal (zie pagina 33)<br />
• Analoog Direct (zie pagina 33)<br />
• Niveau van de luidsprekerkanalen-uitgang (zie pagina 43 en 44)<br />
• Digitale egalisatiepatroon (zie pagina 42)<br />
• Geluidsparameters (zie pagina 45)<br />
• Keuze van Surround- en DSP-modus (zie pagina’s 38 en 39)<br />
• Instelling voor Bass Boost (zie pagina 34)<br />
Opmerkingen:<br />
• Met FM of AM (MG/LG) als bron gekozen, kunt u voor beide<br />
golfbanden afzonderlijke instellingen maken.<br />
• Indien u het volumeniveau samen met de hierboven genoemde<br />
instellingen wilt vastleggen, moet u “ONE TOUCH (OPR)” op<br />
“ON” stellen (zie pagina 26).<br />
20
De belangrijkste instellingen<br />
Bepaalde hieronder beschreven instellingen moet u maken na het aansluiten en opstellen van uw luidsprekers en<br />
bepaalde instellingen kunt u maken voor een handigere bediening.<br />
• Bij het maken van basisinstellingen dient u bij voorkeur de afstandsbediening te gebruiken zodat u tegelijkertijd het<br />
in-beelddisplay op het TV-scherm kunt bekijken.<br />
• Dezelfde instellingen kunnen met de toetsen op het voorpaneel worden gemaakt. (Het in-beelddisplay wordt echter<br />
niet getoond indien u de toetsen op het voorpaneel gebruikt.)<br />
• Het in-beelddisplay verdwijnt indien u gedurende ongeveer 1 minuut geen bedieningen uitvoert.<br />
• De display op het TV-scherm is vervormd indien u geen PAL of multi-kleursysteem TV heeft.<br />
Nederlands<br />
Basisprocedure<br />
Bijv. Bij het instellen van de subwooferinformatie<br />
Gebruik van het in-beelddisplay (via de afstandsbediening):<br />
1. Druk op de toets MENU.<br />
Het menu MENU verschijnt op<br />
het beeldscherm van de TV.<br />
2. Druk op 5 of ∞ om te verplaatsen naar de<br />
vermelding “SETTING” en druk op 2 of 3.<br />
Het SETTING 1 menu met instelbare onderdelen verschijnt op<br />
het TV-scherm.<br />
• Het onderdeel waarnaar wijst, wordt tevens op de display<br />
van het toestel weergegeven.<br />
3. Druk op 5 of ∞ om te verplaatsen naar de<br />
vermelding “SUBWOOFER.”<br />
• Druk herhaaldelijk op ∞ om naar het volgende scherm te gaan.<br />
• Druk herhaaldelijk op 5 om naar het voorgaande scherm te<br />
gaan.<br />
21<br />
SETTING 1 menu<br />
SETTING 3 menu<br />
MENU<br />
/REW<br />
PLAY<br />
PAUSE<br />
SET<br />
STOP<br />
DISPLAY MODE<br />
EXIT<br />
Zie pagina’s 22 tot 26 voor details aangaande ieder instelbaar<br />
onderdeel (1 tot 8).<br />
1<br />
2<br />
6<br />
7<br />
8<br />
4. Druk op 2 of 3 om<br />
een instelling te kiezen<br />
die u wilt gebruiken.<br />
In dit voorbeeld wordt de<br />
subwooferinformatie op<br />
“YES” gesteld voor<br />
weergave van de lage tonen<br />
via de subwoofer.<br />
5. Druk wanneer u klaar bent herhaaldelijk op de toets<br />
EXIT tot het menu van het beeldscherm is verdwijnt.<br />
PTY<br />
TA/NEWS/<br />
INFO<br />
PTY SEARCH<br />
FF/<br />
PTY<br />
Toetsen voor de<br />
scherm-menu’s<br />
SETTING 2 menu<br />
3<br />
4<br />
5<br />
Op het bedieningspaneel aan de voorzijde:<br />
Voordat u begint...<br />
Denk eraan dat er een tijdslimiet van kracht is voor de onderstaande<br />
stappen. Als de instelling wordt geannuleerd voordat u klaar bent,<br />
moet u bij stap 1 beginnen.<br />
1. Druk herhaaldelijk op de toets<br />
SETTING<br />
SETTING tot de vermelding<br />
“SUB WOOFER” op de display<br />
wordt weergegeven.<br />
Elke keer wanneer u op deze toets drukt, veranderen de<br />
instelbare onderdelen als volgt:<br />
• Zie pagina’s 22 tot 26 voor details aangaande ieder instelbaar<br />
onderdeel (1 tot 8).<br />
ANALOG<br />
L<br />
SPEAKERS 1<br />
SUB WOOFER:NO (1)<br />
CNTR SPK:SMALL (1)<br />
SBACK SPK:SMALL (1)<br />
SURR CH:SURR (1)<br />
DIST UNIT:meter (3)<br />
CNTR DIST:3.0m (3)<br />
SBACK DIST:3.0m (3)<br />
LFE ATT:0dB (4)<br />
DGTL COAX 1:DVD (6)<br />
ONE TOUCH:OFF (7)<br />
(Terug naar het begin)<br />
R<br />
2. Druk op de toets CONTROL UP 5<br />
of DOWN ∞ om een instelling te<br />
kiezen die u wilt gebruiken.<br />
In dit voorbeeld wordt de<br />
subwooferinformatie op “YES” gesteld voor<br />
weergave van de lage tonen via de subwoofer.<br />
ANALOG<br />
L<br />
SPEAKERS 1<br />
R<br />
VOLUME<br />
FRONT SPK:LARGE (1)<br />
SURR SPK:SMALL (1)<br />
SBACK OUT:2SPK (1)<br />
EX/ES:AUTO (2)<br />
FRONT DIST:3.0m (3)<br />
SURR DIST:3.0m (3)<br />
CROSS OVER:100Hz (4)<br />
MID NIGHT:OFF (5)<br />
2:CD 3:TV 4:CDR (6)<br />
FL DISP:TEXT (8)<br />
CONTROL<br />
DOWN UP<br />
VOLUME<br />
OPMERKING—<br />
• De onderdelen die op het in-beelddisplay en op de display<br />
van het voorpaneel in dit gedeelte worden getoond, zijn de<br />
basiswaarden bij het verlaten van de fabriek.<br />
• Bepaalde onderdelen kunnen niet worden getoond of<br />
kunnen niet in overeenstemming met de huidige gekozen<br />
instellingen worden ingesteld. (Zie de van toepassing<br />
zijnde beschrijvingen voor details.)
1 Instellen van de luidsprekers<br />
U verkrijgt de best mogelijke surround-sound met de Surroundmodus<br />
of de DSP-modus als u de informatie over de opstelling van<br />
de luidsprekers in het geheugen registreert (opslaat) nadat alle<br />
aansluitingen tot stand zijn gebracht.<br />
7 Aantal surroundachterluidsprekers<br />
—S BACK (SBACK) OUT<br />
[In-beelddisplay]<br />
[Voorpaneel]<br />
7 Instelling voor de subwoofer—SUBWOOFER<br />
[In-beelddisplay]<br />
[Voorpaneel]<br />
Kies het aantal aangesloten surroundachterluidsprekers.<br />
Kies of u wel of niet een subwoofer heeft aangesloten.<br />
YES<br />
NO<br />
Opmerking:<br />
: Kies indien u een subwoofer heeft aangesloten.<br />
: Kies indien u geen subwoofer gebruikt.<br />
Indien u “NO” voor de subwoofer heeft gekozen, kunt u<br />
SUBWOOFER OUT ON/OFF op het voorpaneel niet gebruiken.<br />
2SPK<br />
1SPK<br />
Opmerkingen:<br />
: Kies indien u 2 surroundachterluidsprekers<br />
gebruikt.<br />
: Kies indien u 1 surroundachterluidspreker<br />
gebruikt.<br />
• Indien u “NONE” voor de surroundachterluidsprekers heeft<br />
gekozen (zie hier links), kunt u deze instelling niet maken.<br />
• Indien u “1SPK” heeft gekozen voor het aantal<br />
surroundachterluidsprekers, moet u de<br />
surroundachterluidspreker met de PRE OUT SURR BACK L<br />
(links) aansluiting verbinden.<br />
Nederlands<br />
7 Formaat voor de voorluidsprekers,<br />
middenluidspreker, surroundluidsprekers en<br />
surroundachterluidsprekers–—FRONT SPK, CENTER<br />
(CNTR) SPK, SURR SPK, S BACK (SBACK) SPK<br />
[In-beelddisplay]<br />
[Voorpaneel]<br />
7 Kiezen van de te gebruiken surroundluidsprekers<br />
—SURR CH (OUT)<br />
[In-beelddisplay]<br />
[Voorpaneel]<br />
Kies het formaat voor iedere aangesloten luidspreker.<br />
LARGE : Kies indien de luidspreker relatief groot is.<br />
SMALL : Kies indien de luidspreker relatief klein is.<br />
NONE<br />
Opmerkingen:<br />
: Kies indien een luidspreker niet is aangesloten.<br />
(Niet kiesbaar voor de voorluidsprekers)<br />
• Gebruik het volgende ter referentie bij het instellen.<br />
– Kies “LARGE” indien het formaat van de hoornvormige<br />
luidsprekerunit in uw luidspreker groter dan 12 cm is, en kies<br />
“SMALL” indien het kleiner dan 12 cm is.<br />
• Indien u “NO” voor de subwoofer heeft gekozen, kunt u<br />
uitsluitend “LARGE” voor de voorluidsprekers kiezen.<br />
• Indien u “SMALL” voor de voorluidsprekers heeft gekozen, kunt<br />
u niet “LARGE” voor de midden, surround en<br />
surroundachterluidsprekers kiezen.<br />
• Indien u “SMALL” voor de surroundluidsprekers heeft gekozen,<br />
kunt u niet “LARGE” voor de surroundachterluidsprekers<br />
kiezen.<br />
• Indien u “NONE” voor de surroundluidsprekers heeft gekozen,<br />
wordt tevens “NONE” voor de surroundachterluidsprekers<br />
ingesteld.<br />
Kies de te activeren surroundluidsprekers bij weergave van<br />
5,1-multi-kanaal software.<br />
SURR<br />
SBACK<br />
SURR+SBK<br />
(S+SBK)<br />
: Kies wanneer u uitsluitend de linker- en<br />
rechtersurroundluidsprekers wilt gebruiken.<br />
: Kies wanneer u uitsluitend de<br />
surroundachterluidsprekers wilt gebruiken.<br />
: Kies wanneer u zowel de normale<br />
surroundluidsprekers als<br />
surroundachterluidsprekers wilt gebruiken.<br />
Opmerkingen:<br />
• Indien u “NONE” voor de surroundachterluidsprekers heeft<br />
gekozen (zie hier links), wordt deze instelling overgeslagen.<br />
• Indien u “1SPK” heeft gekozen voor het aantal<br />
surroundachterluidsprekers, wordt deze instelling<br />
overgeslagen. De signalen voor de surroundkanalen worden<br />
via de surroundluidsprekers weergegeven.<br />
• Deze instelling wordt genegeerd voor 6,1-kanaal reproductie.<br />
22
Nederlands<br />
2 Instellen van kanaalnummer voor reproduceren<br />
van multi-kanaal digitale software—EX/ES<br />
23<br />
[In-beelddisplay]<br />
[Voorpaneel]<br />
U kunt 5,1-kanaal reproductie of 6,1-kanaal reproductie kiezen voor<br />
weergave van multi-kanaal (meer dan 5,1-kanaal) digitale software<br />
met de instelling voor de surroundachterluidsprekers op “LARGE”<br />
of “SMALL” gesteld (zie pagina 22). “AUTO” is de basisinstelling.<br />
AUTO : Kies voor het reproduceren van signalen zoals ze oorspronkelijk op<br />
software als of zijn opgenomen.<br />
• Bij weergave van Dolby Digital EX software (voorzien van<br />
de markering), wordt “DOLBY D EX (Dolby Digital<br />
EX)” geactiveerd met gebruik van de<br />
surroundachterluidspreker(s).<br />
• Bij weergave van Dolby Digital 5,1-kanaal software, wordt<br />
“DOLBY D (Dolby Digital)” geactiveerd zonder gebruik<br />
van de surroundachterluidspreker(s).<br />
• Bij weergave van DTS-ES Discrete software (voorzien van<br />
de markering), wordt “ES DSCRETE (DTS-ES<br />
Discrete)” geactiveerd met gebruik van de<br />
surroundachterluidspreker(s).<br />
• Bij weergave van DTS-ES Matrix software (voorzien van de<br />
markering), wordt “ES MATRIX (DTS-ES Matrix)”<br />
geactiveerd met gebruik van de<br />
surroundachterluidspreker(s).<br />
• Bij weergave van DTS Digital Surround 5,1-kanaal software,<br />
wordt “DTS (DTS Digital Surround)” geactiveerd zonder<br />
gebruik van de surroundachterluidspreker(s).<br />
ON : Kies voor het activeren van 6,1-kanaal reproductie met<br />
gebruik van de surroundachterluidspreker(s).<br />
• Bij weergave van Dolby Digital EX software (voorzien van<br />
de markering), wordt “DOLBY D EX (Dolby Digital<br />
EX)” geactiveerd met gebruik van de<br />
surroundachterluidspreker(s).<br />
• Bij weergave van Dolby Digital 5,1-kanaal software, wordt<br />
“DOLBY D EX (Dolby Digital EX)” geactiveerd met<br />
gebruik van de surroundachterluidspreker(s). De<br />
surroundachterkanalen worden gereproduceerd met gebruik<br />
van digital matrix processing.<br />
• Bij weergave van DTS-ES Discrete software (voorzien van<br />
de markering), wordt “ES DSCRETE (DTS-ES<br />
Discrete)” geactiveerd met gebruik van de<br />
surroundachterluidspreker(s).<br />
• Bij weergave van DTS-ES Matrix software (voorzien van de<br />
markering), wordt “ES MATRIX (DTS-ES Matrix)”<br />
geactiveerd met gebruik van de<br />
surroundachterluidspreker(s).<br />
• Bij weergave van DTS Digital Surround 5,1-kanaal software,<br />
wordt “DTS NEO:6” geactiveerd met gebruik van de<br />
surroundachterluidspreker(s). De surroundachterkanalen<br />
worden gereproduceerd met gebruik van digital matrix<br />
processing.<br />
OFF : Kies voor het activeren van 5,1-kanaal reproductie zonder<br />
gebruik van de surroundachterluidspreker(s).<br />
• Bij weergave van Dolby Digital EX software (voorzien van de<br />
markering) of DTS-ES software (voorzien van de<br />
markering) worden de surroundachtersignalen<br />
gemengd met de surroundsignalen via de surroundluidsprekers<br />
weergegeven.<br />
• Bij weergave van Dolby Digital of DTS Digital Surround<br />
5,1-kanaal software, wordt het conventionele “DOLBY D”<br />
(Dolby Digital)” of “DTS (DTS Digital Surround)”<br />
geactiveerd.<br />
Opmerking:<br />
Indien u “NONE” voor de surroundachterluidsprekers heeft gekozen<br />
(zie pagina 22), kunt u deze instelling niet maken. 6,1-kanaal en 5,1-<br />
kanaal software worden weergegeven als bij “OFF” wordt beschreven.<br />
3 Instellen van de luidsprekerafstand<br />
De afstand vanaf uw luisterplaats tot de luidsprekers is een ander<br />
belangrijk element voor een optimaal surroundgeluid met Surround<br />
en DSP-functies. U moet derhalve de afstand vanaf uw luisterplaats<br />
of stoel tot de luidsprekers instellen.<br />
Dit toestel stelt automatisch de vertragingstijd van het geluid van<br />
iedere luidspreker in op basis van de instellingen voor de afstand<br />
van de luidsprekers. Het geluid van alle luidsprekers bereikt u op<br />
deze manier tegelijk.<br />
7 Meeteenheid—DIST UNIT<br />
[In-beelddisplay]<br />
Kies de te gebruiken eenheid.<br />
[Voorpaneel]<br />
meter : Kies voor het instellen van de afstand in cm en meters.<br />
feet<br />
: Kies voor het instellen van de afstand in voet.<br />
7 Luidsprekerafstand—FRONT DIST, CENTER (CNTR)<br />
DIST, SURR DIST, S BACK (SBACK) DIST<br />
[In-beelddisplay]<br />
[Voorpaneel]<br />
Stel de afstand vanaf de luisterplaats binnen het bereik van<br />
0.3 m (1 ft) tot 9.0 m (30 ft) met stappen van 0,3 m (1 ft) in.<br />
Opmerkingen:<br />
• U kunt geen afstand instellen voor een luidspreker waarvoor u<br />
“NONE” (zie pagina 22).<br />
• Deze instelling heeft geen effect op de DVD MULTI<br />
weergavefunctie.<br />
LS<br />
L<br />
90˚<br />
60˚<br />
LSB<br />
30˚<br />
C<br />
30˚<br />
2,1 m<br />
(7 ft)<br />
RSB<br />
R<br />
2,7 m<br />
90˚ (9 ft)<br />
2,4 m<br />
(8 ft)<br />
60˚<br />
3,3 m<br />
(11 ft)<br />
3,0 m<br />
(10 ft)<br />
RS<br />
Bijv. Stel voor het hierboven getoonde voorbeeld de<br />
luidsprekerafstand als volgt in:<br />
FRONT DIST : 3.0 m of 10 ft<br />
CENTER (CNTR) DIST : 3.0 m of 10 ft<br />
SURR DIST : 2.7 m of 9 ft<br />
S BACK (SBACK) DIST : 2.4 m of 8 ft
4 Instellen van de lage tonen<br />
Kunt u de gewenste instellingen voor de subwoofer en de lage tonen<br />
maken.<br />
5 Instellen van het dynamisch bereik<br />
—MID NIGHT<br />
[In-beelddisplay]<br />
[Voorpaneel]<br />
7 Drempelfrequentie—CROSSOVER<br />
[In-beelddisplay]<br />
[Voorpaneel]<br />
U kunt met de Midnight modus ook ’s avonds laat een krachtig<br />
geluid beluisteren.<br />
Voor het gebruik van een subwoofer kunt u de drempelfrequentie<br />
voor de in gebruik zijnde kleine luidsprekers stellen.<br />
Kies uit “80Hz”, “100Hz”, “120Hz” en “150Hz” een van de<br />
drempelfrequentieniveaus in overeenstemming met de kleine<br />
aangesloten luidspreker.<br />
80Hz<br />
100Hz<br />
120Hz<br />
150Hz<br />
Opmerkingen:<br />
: Kies wanneer de hoornvormige luidsprekerunit van<br />
het luidsprekersysteem ongeveer 12 cm is.<br />
: Kies wanneer de hoornvormige luidsprekerunit van<br />
het luidsprekersysteem ongeveer 10 cm is.<br />
: Kies wanneer de hoornvormige luidsprekerunit van<br />
het luidsprekersysteem ongeveer 8 cm is.<br />
: Kies wanneer de hoornvormige luidsprekerunit van<br />
het luidsprekersysteem ongeveer 6 cm is.<br />
• Indien u “LARGE” voor alle geactiveerde luidsprekers heeft<br />
ingesteld (zie pagina 22), zal deze functie op “OFF” worden<br />
gesteld.<br />
• De drempelfrequentie heeft geen effect op de DVD MULTI<br />
weergavefunctie, All Channel Stereo functie en de 3D<br />
HEADPHONE functie.<br />
Kies een van de volgende instellingen:<br />
1 : Kies wanneer u het dynamisch bereik weinig wilt<br />
verkleinen. De MIDNIGHT MODE indicator licht op het<br />
display op.<br />
2 : Kies wanneer u het dynamisch bereik volledig wilt<br />
verkleinen (handig voor ’s avonds of ’s nachts). De<br />
MIDNIGHT MODE indicator licht op het display op.<br />
OFF : Kies wanneer u het surroundgeluid met het gehele<br />
dynamische bereik wilt beluisteren (er wordt geen effect<br />
toegepast). De MIDNIGHT MODE indicator dooft van het<br />
display.<br />
Opmerkingen:<br />
• De Midnight modus wordt tijdelijk geannuleerd indien Analog Direct<br />
in gebruik is.<br />
• De Midnight modus kan wel worden ingesteld maar niet voor de<br />
DVD MULTI afspeelmodus worden gebruikt.<br />
Nederlands<br />
7 Verzwakker voor het lage frequentie effect—LFE ATT<br />
[In-beelddisplay]<br />
[Voorpaneel]<br />
Stel het LFE-niveau in indien de lage tonen worden vervormd<br />
tijdens weergave van software die met Dolby Digital of DTS<br />
Surround is gecodeerd zodat de vervorming wordt verminderd.<br />
Kies een van de volgende instellingen:<br />
0dB<br />
−10dB<br />
: Selecteer onder normale omstandigheden deze<br />
instelling.<br />
: Selecteer deze instelling als het bass-geluid<br />
vervormd is.<br />
24
6 Instellen van de digitale ingangsaansluitingen<br />
(DIGITAL IN)<br />
[In-beelddisplay]<br />
[Voorpaneel]<br />
Met “DIGITAL 1 (DGTL COAX 1)” op “CD” gesteld<br />
2: DVD 3: TV (of DBS*) 4: CDR “<br />
2: DVD 3: TV (of DBS*) 4: MD** “<br />
2: DVD 3: MD** 4: CDR “<br />
2: MD** 3: TV (of DBS*) 4: CDR “<br />
(terug naar het begin)<br />
Nederlands<br />
Bij gebruik van de digitale ingangsaansluitingen moet u vastleggen<br />
welke componenten met welke digitale ingangsaansluitingen zijn<br />
verbonden.<br />
7 Digitale coaxiale aansluiting—DIGITAL 1 (DGTL COAX 1)<br />
Stel het component in dat met de digitale coaxiale aansluiting<br />
(DIGITAL IN 1) is verbonden—DVD, MD**, CDR, TV (of<br />
DBS*) of CD.<br />
* “DBS” verschijnt indien u de bronnaam van “TV” naar “DBS”<br />
heeft veranderd (zie pagina 17).<br />
** Indien u een MD-recorder met de digitale ingangsaansluiting<br />
wilt verbinden, moet u de bronnaam van “TAPE” naar “MD”<br />
veranderen (zie pagina 17).<br />
* “DBS” verschijnt indien u de bronnaam van “TV” naar “DBS”<br />
heeft veranderd (zie pagina 17).<br />
** Indien u een MD-recorder met de digitale ingangsaansluiting<br />
wilt verbinden, moet u de bronnaam van “TAPE” naar “MD”<br />
veranderen (zie pagina 17).<br />
Opmerking:<br />
De instellingen voor de digitale ingangen van DIGITAL IN zijn in de<br />
fabriek als volgt voor de volgende apparaten ingesteld:<br />
– DIGITAL 1 (coax): Voor een DVD-speler<br />
– DIGITAL 2 (optisch): Voor een CD-speler<br />
– DIGITAL 3 (optisch): Voor de digitale TV-tuner<br />
– DIGITAL 4 (optisch): Voor een CD-recorder<br />
7 Digitale optische aansluitingen—DIGITAL 2, DIGITAL 3<br />
en DIGITAL 4<br />
Stel de componenten in die met de digitale optische<br />
aansluitingen (DIGITAL IN 2 – 4) zijn verbonden.<br />
• Door iedere druk op 2 of 3 van de afstandsbediening of<br />
CONTROL UP 5 of DOWN ∞ op het voorpaneel, veranderen<br />
de namen van de digitale componenten als volgt:<br />
Met “DIGITAL 1 (DGTL COAX 1)” op “DVD” gesteld<br />
2: CD 3: TV (of DBS* ) 4: CDR “<br />
2: CD 3: TV (of DBS*) 4: MD** “<br />
2: CD 3: MD** 4: CDR “<br />
2: MD** 3: TV (of DBS* ) 4: CDR “<br />
(terug naar het begin)<br />
Met “DIGITAL 1 (DGTL COAX 1)” op “MD”** gesteld<br />
2: CD 3: TV (of DBS*) 4: CDR “<br />
2: CD 3: TV (of DBS*) 4: DVD “<br />
2: CD 3: DVD 4: CDR “<br />
2: DVD 3: TV (of DBS*) 4: CDR “<br />
(terug naar het begin)<br />
Met “DIGITAL 1 (DGTL COAX 1)” op “CDR” gesteld<br />
2: CD 3: TV (of DBS*) 4: DVD “<br />
2: CD 3: TV (of DBS*) 4: MD** “<br />
2: CD 3: MD** 4: DVD “<br />
2: MD** 3: TV (of DBS*) 4: DVD “<br />
(terug naar het begin)<br />
Met “DIGITAL 1 (DGTL COAX 1)” op “TV” of “DBS”*<br />
gesteld<br />
2: CD 3: DVD 4: CDR “ 2: CD 3: DVD 4: MD** “<br />
2: CD 3: MD** 4: CDR “ 2: MD** 3: DVD 4: CDR “<br />
(terug naar het begin)<br />
25
7 Vastleggen van het volumeniveau voor iedere<br />
bron—ONE TOUCH OPR (ONE TOUCH)<br />
8 Tonen van tekstinformatie op het display<br />
—FL DISPLAY (DISP)<br />
[In-beelddisplay]<br />
[Voorpaneel]<br />
[In-beelddisplay]<br />
[Voorpaneel]<br />
Dit toestel legt diverse instellingen voor iedere bron afzonderlijk in<br />
het geheugen vast. (Zie pagina 20).<br />
U kunt daarbij tezamen met de andere vastgelegde instellingen het<br />
volumeniveau voor iedere bron vastleggen.<br />
Kies een van de volgende instellingen:<br />
ON<br />
OFF<br />
: Kies voor het afzonderlijk vastleggen van het<br />
volumeniveau van iedere bron. (De ONE TOUCH<br />
OPERATION indicator licht op het display van het<br />
toestel op.)<br />
Deze receiver legt het volumeniveau in het geheugen<br />
vast—<br />
• wanneer de stroom wordt uitgeschakeld,<br />
• wanneer u de bronnaam verandert.<br />
: Kies wanneer u het volumeniveau niet wilt vastleggen.<br />
Indien u een MD-recorder of CD-speler voorzien van het TEXT<br />
COMPU LINK afstandsbedieningssysteem (zie pagina 47) heeft<br />
aangesloten, kunt u tekstinformatie als disctitels of fragmentnamen<br />
op het display van deze receiver tonen.<br />
Kies een van de volgende instellingen:<br />
NORMAL<br />
(NORM)<br />
TEXT<br />
: De naam van de bron en Surround/DSP-functie<br />
worden tijdens weergave getoond.<br />
: De tekstinformatie wordt tijdens de weergave<br />
getoond.<br />
Opmerking:<br />
Ook met “TEXT” gekozen zal de naam van de bron en Surround/DSPfunctie<br />
tijdens de weergave worden getoond indien een disc is<br />
geplaatst die geen tekstinformatie bevat.<br />
Nederlands<br />
Oproepen van het volumeniveau<br />
Met de ONE TOUCH OPERATION indicator opgelicht, wordt het<br />
volumeniveau voor de huidige gekozen bron automatisch ingesteld<br />
zodra u de bron kiest.<br />
Annuleren van One Touch Operation<br />
Stel One Touch Operation op “OFF” zodat de ONE TOUCH<br />
OPERATION indicator dooft.<br />
26
Radiostations ontvangen<br />
U kunt zelf op zoek gaan naar stations, of gebruik maken van de voorkeurfunctie waarmee u meteen op een bepaald<br />
radiostation afstemt.<br />
Handmatig afstemmen op stations<br />
Werken met voorkeurzenders<br />
Nederlands<br />
ALLEEN op het bedieningspaneel aan de voorzijde:<br />
FM/AM<br />
1. Druk op de toets FM/AM om de<br />
gewenste omroepband te selecteren<br />
(FM of AM—MG: middengolf of<br />
LG: lange golf).<br />
Het lampje FM/AM op de toets aan de voorzijde<br />
van de eenheid licht op. Er wordt afgestemd op het station<br />
waarop de vorige keer in de desbetreffende band was afgestemd.<br />
• Elke keer wanneer u op deze toets drukt, schakelt<br />
u heen en weer tussen FM en AM (MG/LG).<br />
ANALOG<br />
L<br />
SPEAKERS 1<br />
R<br />
2. Druk net zo vaak op de toets<br />
FM/AM TUNING 5 of ∞ tot u<br />
de frequentie die u zoekt hebt<br />
gevonden.<br />
• Als u op de toets FM/AM TUNING 5 drukt,<br />
wordt er een hogere frequentie gekozen.<br />
• Als u op de toets FM/AM TUNING ∞ drukt,<br />
wordt er een lagere frequentie gekozen.<br />
TUNED<br />
STEREO<br />
VOLUME<br />
FM/AM TUNING<br />
Wanneer een station eenmaal aan een kanaalnummer is toegekend,<br />
kunt u snel op dat station afstemmen. Er kunnen in totaal 30 FMzenders<br />
en 15 AM-zenders (MG/LG) als voorkeurzenders worden<br />
ingesteld.<br />
Een station als voorkeurzender instellen<br />
Voordat u begint...<br />
Denk eraan dat er een tijdslimiet van kracht is voor de onderstaande<br />
stappen. Als de instelling wordt geannuleerd voordat u klaar bent,<br />
moet u bij stap 2 beginnen.<br />
ALLEEN op het bedieningspaneel aan de voorzijde:<br />
1. Stem af op het station dat u als voorkeurzender<br />
wilt instellen (zie “Handmatig afstemmen op<br />
stations” op de linker kolom).<br />
• Als u de FM-ontvangstmodus voor dit station wilt opslaan,<br />
moet u nu de FM-ontvangstmodus van uw keuze selecteren.<br />
Zie “Een FM-ontvangstmodus selecteren” op pagina 28.<br />
ANALOG<br />
L<br />
SPEAKERS 1<br />
R<br />
2. Druk op de toets MEMORY.<br />
TUNED<br />
STEREO<br />
VOLUME<br />
MEMORY<br />
Opmerkingen:<br />
• Als u afstemt op een station waarvan de signaalsterkte toereikend<br />
is, verschijnt er op de display de indicator TUNED.<br />
• Wanneer het station een FM-zender is die in stereo wordt<br />
ontvangen, licht ook de indicator STEREO op.<br />
• Als u de toets in stap 2 ingedrukt houdt (en daarna loslaat),<br />
verandert de frequentie net zolang tot er een station is gevonden.<br />
ANALOG<br />
L<br />
SPEAKERS 1<br />
R<br />
TUNED<br />
STEREO<br />
VOLUME<br />
De cursor knippert gedurende 10 seconden op de positie voor<br />
het kanaalnummer.<br />
FM/AM PRESET<br />
3. Druk zolang de positie voor het<br />
kanaalnummer knippert op de toets<br />
FM/AM PRESET 5 of ∞ om een<br />
kanaalnummer te selecteren.<br />
ANALOG<br />
L<br />
R<br />
TUNED<br />
STEREO<br />
SPEAKERS 1<br />
VOLUME<br />
4. Druk nogmaals op de toets<br />
MEMORY wanneer het<br />
geselecteerde kanaalnummer<br />
op de display knippert.<br />
Het geselecteerde kanaalnummer stopt met knipperen.<br />
Het station is nu een kanaalnummer toegekend.<br />
MEMORY<br />
ANALOG<br />
L<br />
R<br />
TUNED<br />
STEREO<br />
SPEAKERS 1<br />
VOLUME<br />
5. Herhaal stap 1 tot en met 4 tot u alle stations die<br />
u als voorkeurzenders wilt instellen in het<br />
geheugen hebt opgeslagen.<br />
27<br />
Een voorkeurzender uit het geheugen verwijderen<br />
Als u een nieuw station het kanaalnummer van een bestaande<br />
voorkeurzender toekent, wordt de bestaande voorkeurzender uit het<br />
geheugen verwijderd.
Afstemmen op een voorkeurzender<br />
Op het bedieningspaneel aan de voorzijde:<br />
1. Druk op de toets FM/AM om de<br />
FM/AM<br />
gewenste omroepband te selecteren<br />
(FM of AM—MG: middengolf of<br />
LG: lange golf).<br />
Het lampje FM/AM op de toets aan de voorzijde<br />
van de eenheid licht op. Er wordt afgestemd op het station<br />
waarop de vorige keer in de desbetreffende band was afgestemd.<br />
• Elke keer wanneer u op deze toets drukt, schakelt<br />
u heen en weer tussen FM en AM (MG/LG).<br />
2. Druk net zo vaak op de toets<br />
FM/AM PRESET 5 of ∞ tot u het<br />
kanaal dat u zoekt hebt gevonden.<br />
• Als u op de toets FM/AM PRESET 5 drukt,<br />
wordt er een hoger kanaalnummer gekozen.<br />
• Als u op de toets FM/AM PRESET ∞ drukt,<br />
wordt er een lager kanaalnummer gekozen.<br />
FM/AM PRESET<br />
Met de afstandsbediening:<br />
FM / AM<br />
1. Druk op de toets FM/AM om de<br />
gewenste omroepband te selecteren<br />
(FM of AM—MG/LG).<br />
Het lampje FM/AM op de toets aan de voorzijde<br />
van de eenheid licht op. Er wordt afgestemd op het station<br />
waarop de vorige keer in de desbetreffende band was afgestemd.<br />
• Elke keer wanneer u op deze toets drukt, schakelt<br />
u heen en weer tussen FM en AM (MG/LG).<br />
Een FM-ontvangstmodus selecteren<br />
Als een FM-stereo-uitzending moeilijk is te ontvangen of als er veel<br />
ruis wordt ontvangen, het is mogelijk een andere FMontvangstmodus<br />
te selecteren wanneer u naar een FM-uitzending<br />
luistert.<br />
• U kunt voor elk FM-station dat u als voorkeurzender hebt<br />
ingesteld de door u gewenste FM-ontvangstmodus in het geheugen<br />
opslaan (zie pagina 27).<br />
Druk op de toets FM MODE terwijl u naar een<br />
FM-station luistert.<br />
• Elke keer wanneer u op deze toets drukt, schakelt de FMontvangstmodus<br />
heen en weer tussen “FM AUTOMUTING” en<br />
“FM MODE MONO”.<br />
FM MODE<br />
Op het bedieningspaneel<br />
aan de voorzijde<br />
ANALOG<br />
L<br />
SPEAKERS 1<br />
R<br />
∗SBACK•L<br />
0<br />
FM MODE<br />
Met de afstandsbediening<br />
TUNED<br />
STEREO<br />
AUTO MUTING<br />
VOLUME<br />
Nederlands<br />
2. Druk op de 10 cijfertoetsen om<br />
een voorkeurzender te selecteren.<br />
• Druk voor kanaalnummer 5, op de toets<br />
met het cijfer 5.<br />
• Druk voor kanaalnummer 15, op +10<br />
en daarna op 5.<br />
• Druk voor kanaalnummer 20, op +10<br />
en daarna op 10.<br />
• Druk voor kanaalnummer 30, op +10,<br />
daarna op +10, en tot slot op 10.<br />
BASS<br />
BOOST ∗FRONT•L ∗FRONT•R<br />
2 3<br />
Opmerking:<br />
U kunt de 10 cijfertoetsen van de afstandsbediening gebruiken om<br />
een kanaalnummer te kiezen. Zorg ervoor dat u de cijfertoetsen hebt<br />
geactiveerd voor de tuner en niet voor de CD of een andere<br />
afspeelbron. (Zie pagina 52.)<br />
1<br />
TEST<br />
4<br />
7/P<br />
MENU<br />
∗CENTER ∗ SUBWFR<br />
5 6<br />
ENTER<br />
∗SURR•L ∗SURR•R<br />
8 9<br />
∗DIGITAL EQ ∗ SBACK•L ∗SBACK•R<br />
10 0 +10<br />
RETURN FM MODE 100+<br />
ANALOG<br />
L<br />
SPEAKERS 1<br />
R<br />
TUNED<br />
VOLUME<br />
FM AUTOMUTING: Kies normaliter deze stand.<br />
Programma’s die in stereo worden<br />
uitgezonden, worden in stereo<br />
ontvangen. Programma’s die in mono<br />
worden uitgezonden, worden in mono<br />
ontvangen. De modus kan ook worden<br />
gebruikt om statische storingen tussen<br />
stations te onderdrukken. Als u deze<br />
modus selecteert, licht de indicator<br />
AUTO MUTING op de display op.<br />
(Basisinstelling)<br />
FM MODE MONO: Kies deze stand voor een verbeterde<br />
ontvangst (maar het stereo-effect gaat<br />
verloren).<br />
In de modus hoort u ruis terwijl u op<br />
stations aan het afstemmen bent. Als u<br />
deze modus selecteert, gaat de indicator<br />
AUTO MUTING op de display uit. (De<br />
STEREO indicator dooft tevens.)<br />
28
Nederlands<br />
Bediening van de tuner met gebruik van<br />
het in-beelddisplay<br />
U kunt de tuner tevens met gebruik van het in-beelddisplay op het<br />
scherm bedienen.<br />
• Het in-beelddisplay verdwijnt indien u gedurende ongeveer 1 minuut<br />
geen bedieningen uitvoert.<br />
7 Bediening van de tuner<br />
1. Druk op de toets MENU.<br />
Het menu MENU verschijnt op<br />
het beeldscherm van de TV.<br />
MENU<br />
/REW<br />
PTY<br />
PLAY<br />
TA/NEWS/<br />
INFO<br />
PAUSE<br />
SET<br />
PTY SEARCH<br />
STOP<br />
DISPLAY MODE<br />
EXIT<br />
FF/<br />
PTY<br />
Toetsen voor de<br />
scherm-menu’s<br />
7 Vastleggen van voorkeurzenders<br />
1. Druk op de toets MENU.<br />
Het menu MENU verschijnt op het beeldscherm van de TV.<br />
2. Druk op 5 of ∞ om te verplaatsen naar de<br />
vermelding “TUNER CONTROL” en druk<br />
vervolgens op 2 of 3.<br />
Het menu TUNER CONTROL verschijnt op het beeldscherm.<br />
3. Stem op de vast te leggen zender af met het<br />
TUNER CONTROL menu. Zie “Bediening van<br />
de tuner”.<br />
4. Druk op 5 of ∞ om te verplaatsen naar de<br />
vermelding “PRESET MEMORY” en druk<br />
vervolgens op 2 of 3.<br />
wordt naar “PRESET CH” verplaatst en het kanaalnummer<br />
begint te knipperen.<br />
2. Druk op 5 of ∞ om te verplaatsen naar de<br />
vermelding “TUNER CONTROL” en druk<br />
vervolgens op 2 of 3.<br />
Het menu TUNER CONTROL verschijnt op het beeldscherm.<br />
3. Druk op 5 of ∞ om naar de vermelding van<br />
uw keuze te verplaatsen en deze in te stellen of<br />
aan te passen.<br />
In het menu TUNER CONTROL kunt u de volgende moge<br />
lijkheden:<br />
BAND<br />
PRESET CH<br />
FREQUENCY<br />
FM MODE<br />
PRESET MEMORY<br />
Opmerking:<br />
:Hiermee selecteert u de radioband.<br />
:Hiermee selecteert u een<br />
voorkeurzender.<br />
:Hiermee kunt u handmatig op een<br />
station afstemmen.<br />
:Hiermee selecteert u de<br />
FM-ontvangstmodus.*<br />
:Zie “Vastleggen van<br />
voorkeurzenders” hier rechts.<br />
* “FM MODE” wordt niet weergegeven wanneer u op een AM<br />
(MG/LG) zender heeft afgestemd.<br />
5. Druk op 2 of 3 om het kanaalnummer te<br />
kennen.<br />
6. Druk op de toets SET om de instelling op te slaan.<br />
Het geselecteerde kanaalnummer stopt met knipperen.<br />
7. Herhaal stap 3 tot en met 6 tot u alle stations die<br />
u als voorkeurzenders wilt instellen in het<br />
geheugen hebt opgeslagen.<br />
8. Druk wanneer u klaar bent herhaaldelijk op de<br />
toets EXIT tot het menu van het beeldscherm is<br />
verdwijnt.<br />
4. Druk op 2 of 3 om het te gebruiken onderdeel te<br />
kiezen.<br />
5. Druk wanneer u klaar bent herhaaldelijk op de<br />
toets EXIT tot het menu van het beeldscherm is<br />
verdwijnt.<br />
29
RDS (Radio Data System) gebruiken om<br />
FM-stations te ontvangen<br />
Dankzij RDS kunnen FM-stations een extra signaal aan hun<br />
reguliere uitzendsignaal toevoegen. Zo kunnen deze zenders<br />
bijvoorbeeld de naam van het station, alsmede informatie over de<br />
aard van het programma (bijvoorbeeld sport of muziek) met het<br />
reguliere signaal meezenden.<br />
Wanneer u op een FM-station hebt afgestemd dat RDS-gegevens<br />
uitzendt, zal de indicator RDS op de display oplichten.<br />
Met deze ontvanger kunnen de volgende soorten RDS-signalen<br />
worden ontvangen.<br />
PS (Stationsnaam):<br />
Toont stationsnamen<br />
PTY (Programmatype): Toont het genre van het radioprogramma<br />
RT (Radiotekst): Toont tekstberichten die het station<br />
uitzendt<br />
Enhanced Other Network: Zie pagina 32.<br />
Opmerkingen:<br />
• RDS-signalen worden niet uitgezonden door AM-stations (MG/LG).<br />
• RDS kan gebrekkig of niet functioneren wanneer het station waarop<br />
u hebt afgestemd de RDS-signalen niet goed uitzendt of wanneer<br />
het ontvangstsignaal te zwak is.<br />
Wat voor een informatie heeft de RDS-service<br />
te bieden<br />
De RDS-signalen die door stations worden uitgezonden, kunnen op<br />
de display worden weergegeven.<br />
De RDS-signalen zichtbaar maken<br />
Druk op de toets DISPLAY MODE terwijl u naar een FM-station<br />
luistert.<br />
• Licht de indicator RDS op de display .<br />
MENU<br />
PLAY<br />
TA/NEWS/<br />
INFO<br />
EXIT<br />
Opmerkingen:<br />
• Als u op de afstandsbediening op de toets DISPLAY MODE drukt,<br />
moet u ervoor zorgen dat het FM-station ook met de afstandsbediening<br />
hebt geselecteerd. Als u dat niet hebt gedaan, zult u merken dat u de<br />
tuner niet met de toets DISPLAY MODE kunt bedienen. (Als u op de toets<br />
FM/AM drukt, wordt de afstandsbediening voor de bediening van de tuner<br />
geactiveerd.)<br />
FM / AM<br />
/REW PAUSE<br />
SET<br />
FF/<br />
PTY PTY SEARCH PTY<br />
STOP<br />
DISPLAY MODE<br />
• Als het zoeken plotseling wordt afgebroken, verschijnen de<br />
vermeldingen “PS”, “PTY” en “RT” niet op de display.<br />
Het is ook mogelijk om de RDS-informatie op het beeldscherm van<br />
een TV weer te geven.<br />
Om deze functie te kunnen gebruiken, dient u de TV aan te sluiten op de<br />
uitgang met de markering MONITOR OUT aan de achterzijde van de<br />
eenheid (zie pagina 11) en de invoermodus van de TV in de stand te<br />
zetten waarop de ontvanger is aangesloten.<br />
• Wanneer de invoermodus van de TV niet klopt (bijvoorbeeld omdat er<br />
een andere video-invoermodus of TV-tunermodus is geselecteerd),<br />
kan de RDS-informatie niet op het beeldscherm van de TV worden<br />
weergegeven.<br />
Druk op de toets TEXT DISPLAY terwijl u naar een<br />
FM-station luistert.<br />
De volgende informatie wordt op het beeldscherm van de<br />
TV weergegeven.<br />
TEXT<br />
DISPLAY<br />
Geselecteerd station<br />
Stationsnaam<br />
Programmatype<br />
Radiotekst<br />
Nederlands<br />
DISPLAY MODE<br />
/REW<br />
Op het bedieningspaneel Met de afstandsbediening<br />
aan de voorzijde<br />
• Elke keer wanneer u op deze toets drukt, verandert de weergave<br />
op de display. De volgende informatie wordt zichtbaar:<br />
PS<br />
PTY<br />
Frequentle RT<br />
PS (Stationsnaam):<br />
Tijdens het zoeken verschijnt de vermelding “PS” op de display en<br />
daarna wordt de naam van het station weergegeven. De vermelding<br />
“NO PS” verschijnt indien er geen signaal wordt verzonden.<br />
PTY (Programmatype):<br />
Tijdens het zoeken verschijnt de vermelding “PTY” op de display en<br />
daarna wordt het genre van het programma weergegeven. De<br />
vermelding “NO PTY” verschijnt indien er geen signaal wordt<br />
verzonden.<br />
RT (Radiotekst):<br />
Tijdens het zoeken verschijnt de vermelding “RT” op de display en<br />
daarna worden tekstberichten die het station uitzendt weergegeven.<br />
De vermelding “NO RT” verschijnt indien er geen signaal wordt<br />
verzonden.<br />
Frequentle:<br />
De frequentie die wordt ontvangen (niet een service van het<br />
RDS-systeem)<br />
Over tekens die op de display worden weergegeven<br />
Als de display PS-, PTY- of RT-signalen weergeeft, gelden de<br />
volgende regels voor de tekens.<br />
• Er worden geen bijzondere letters op de display weergegeven. Zo<br />
kan een “A” bijvoorbeeld een “Å, Ä, Ã, Á, À, of ” aanduiden.<br />
PTY<br />
PAUSE<br />
SET<br />
STOP<br />
DISPLAY MODE<br />
FF/<br />
PTY SEARCH PTY<br />
Druk om de RDS-informatie van het scherm<br />
te verwijderen op EXIT.<br />
Opmerking:<br />
In de volgende gevallen zal het scherm-menu verdwijnen:<br />
– Indien de functies 10 minuten niet worden bediend.<br />
– Indien u een andere functie bedient dan in deze paragraaf wordt<br />
uitgelegd.<br />
Een programma zoeken met behulp van<br />
een PTY-code<br />
Eén van de voordelen van de RDS-service is dat u een bepaald<br />
programma kunt opsporen op de voorgeprogrammeerde kanalen (zie<br />
pagina 27) door de PTY-codes op te geven.<br />
Een programma zoeken door een PTY-code op te geven<br />
Voordat u begint...<br />
• De zoekfunctie PTY Search kan alleen worden toegepast op stations<br />
die als voorkeurzender zijn ingesteld.<br />
• U kunt het zoeken op elk gewenst moment onderbreken door op de<br />
toets PTY SEARCH te drukken.<br />
• Denk eraan dat er een tijdslimiet van kracht is voor de onderstaande<br />
stappen. Als de instelling wordt geannuleerd voordat u klaar bent,<br />
moet u bij stap 1 beginnen.<br />
• Als u de toetsen op de afstandsbediening wilt gebruiken, moet u het<br />
FM-station met behulp van de afstandsbediening hebben geselecteerd.<br />
Als u dat niet hebt gedaan, zult u merken dat de RDSbedieningstoetsen<br />
niet werken. (Door op de toets FM/AM te drukken,<br />
wordt de afstandsbediening geactiveerd voor de bediening van de<br />
RDS-functie.)<br />
FM / AM<br />
/REW PAUSE<br />
SET<br />
FF/<br />
PTY PTY SEARCH PTY<br />
STOP<br />
DISPLAY MODE<br />
EXIT<br />
30
Op het bedieningspaneel aan de voorzijde:<br />
1. Druk terwijl u naar een<br />
FM-station luistert op de<br />
toets PTY SEARCH.<br />
Die vermelding “PTY SELECT” knippert op de<br />
display.<br />
PTY SEARCH<br />
PTY-codes<br />
Alarm !<br />
TEST<br />
None<br />
News<br />
Affairs<br />
2. Druk zolang “PTY SELECT”<br />
knippert op de toets CONTROL<br />
UP 5/DOWN ∞ tot de gewenste<br />
PTY-code op de display wordt<br />
weergegeven.<br />
Op de display verschijnen de PTY-codes die<br />
nevenstaand worden toegelicht.<br />
CONTROL<br />
DOWN UP<br />
Documemt<br />
Folk M (Muziek)<br />
Oldies<br />
Nation M (Muziek)<br />
Info (Informatief)<br />
Sport<br />
Educate (Educatief)<br />
Drama<br />
Nederlands<br />
PTY SEARCH<br />
3. Druk nogmaals op de toets PTY<br />
SEARCH terwijl de PTY-code die<br />
in de vorige stap werd geselecteerd<br />
nog op de display staat.<br />
Tijdens het uitvoeren van de zoekopdracht, verschijnen de<br />
vermelding “SEARCH” en de geselecteerde PTY-code<br />
beurtelings op de display.<br />
De ontvanger doorzoekt 30 FM-voorkeurzenders, stopt wanneer<br />
het station dat u zoekt is gevonden en stemt automatisch op dat<br />
station af.<br />
Doorgaan met zoeken nadat het eerste station is gevonden<br />
Druk nogmaals op de toets PTY SEARCH wanneer de<br />
eerdergenoemde vermeldingen elkaar knipperend op de display<br />
afwisselen.<br />
Indien er geen programma wordt gevonden, wordt de vermelding<br />
“NOT FOUND” op de display weergegeven.<br />
Met de afstandsbediening:<br />
1. Druk terwijl u naar een<br />
FM-station luistert op de<br />
toets PTY SEARCH.<br />
Die vermelding “PTY SELECT”<br />
knippert op de display.<br />
2. Druk zolang “PTY<br />
SELECT” knippert op de<br />
toets PTY + of<br />
PTY – tot de gewenste PTYcode<br />
op de display wordt<br />
weergegeven.<br />
Op de display verschijnen de PTY-codes<br />
die nevenstaand worden toegelicht.<br />
3. Druk nogmaals op de toets PTY SEARCH terwijl<br />
de PTY-code die in de vorige stap werd<br />
geselecteerd nog op de display staat.<br />
Tijdens het uitvoeren van de zoekopdracht, verschijnen de<br />
vermelding “SEARCH” en de geselecteerde PTY-code<br />
beurtelings op de display.<br />
De ontvanger doorzoekt 30 FM-voorkeurzenders, stopt wanneer<br />
het station dat u zoekt is gevonden en stemt automatisch op dat<br />
station af.<br />
Doorgaan met zoeken nadat het eerste station is gevonden<br />
Druk nogmaals op de toets PTY SEARCH wanneer de<br />
eerdergenoemde vermeldingen elkaar knipperend op de display<br />
afwisselen.<br />
Indien er geen programma wordt gevonden, wordt de vermelding<br />
“NOT FOUND” op de display weergegeven.<br />
31<br />
MENU<br />
/REW<br />
PTY<br />
MENU<br />
/REW<br />
PTY<br />
PLAY<br />
PLAY<br />
TA/NEWS/<br />
INFO<br />
PAUSE<br />
SET<br />
STOP<br />
DISPLAY MODE<br />
TA/NEWS/<br />
INFO<br />
PAUSE<br />
SET<br />
PTY SEARCH<br />
STOP<br />
DISPLAY MODE<br />
EXIT<br />
FF/<br />
PTY SEARCH PTY<br />
EXIT<br />
FF/<br />
PTY<br />
Country<br />
Jazz<br />
Leisure<br />
Travel<br />
Phone In<br />
Religion<br />
Social<br />
Children<br />
Finance<br />
Weather<br />
Culture<br />
Science<br />
Varied<br />
Pop M (Muziek)<br />
Rock M (Muziek)<br />
Easy M (Muziek)<br />
Light M (Muziek)<br />
Classics<br />
Other M (Muziek)<br />
Wanneer er een nooduitzending (Alarm !-signaal) door een<br />
FM-station wordt uitgezonden<br />
De ontvanger stemt automatisch af op het desbetreffende station,<br />
behalve in de volgende omstandigheden:<br />
• Als u naar een station luistert dat geen RDS-signalen uitzendt<br />
(alle AM—MG/LG en bepaalde FM-stations).<br />
• Als de ontvanger in de Standby-modus staat.<br />
Tijdens de ontvangst van een nooduitzending, verschijnt de<br />
vermelding “Alarm !” op de display.<br />
Het TEST-signaal wordt uitgezonden ten behoeve van het testen<br />
van apparatuur en is bedoeld om na te gaan of de ontvanger in<br />
staat is een Alarm !-signaal naar behoren te ontvangen.<br />
Bij de ontvangst van een TEST-signaal gedraagt de ontvanger zich<br />
precies zoals bij de ontvangst van een Alarm !-signaal. Wanneer er<br />
een TEST-signaal wordt ontvangen, schakelt de ontvanger<br />
onmiddellijk over naar het station dat het TEST-signaal uitzendt.<br />
Tijdens de ontvangst van een TEST-signaal wordt de vermelding<br />
“TEST” op de display weergegeven.
Tijdelijk naar een radioprogramma van uw<br />
keuze overschakelen<br />
Een andere handige RDS-service draagt de naam “Enhanced Other<br />
Network”.<br />
Bij ontvangst van een FM-station met de Enhanced Other Network<br />
code, dankzij deze service kan de ontvanger tijdelijk van een<br />
bepaald bronnen overschakelen naar een radioprogramma van uw<br />
keuze (NEWS, TA en/of INFO), behalve in de volgende<br />
omstandigheden:<br />
• Als u naar een station luistert dat geen RDS-signalen uitzendt<br />
(alle AM—MG/LG en bepaalde FM-station en andere bronnen).<br />
• Als het laatst ontvangen FM-station een station was dat geen<br />
RDS-signalen uitzond.<br />
• Als de ontvanger in de Standby-modus staat.<br />
Voordat u begint...<br />
• De Enhanced Other Network-functie is alleen op voorkeurzenders<br />
van toepassing.<br />
Druk op de toets TA/NEWS/INFO tot het genre van<br />
uw keuze op de display wordt weergegeven.<br />
• Elke keer wanneer u op deze toets drukt, veranderen er<br />
een andere instelling op de display als volgt:<br />
TA:<br />
NEWS: Nieuws.<br />
INFO:<br />
Opmerking:<br />
TA / NEWS / INFO<br />
Op het bedieningspaneel<br />
aan de voorzijde<br />
Verkeersinformatie (Traffic Announcement).<br />
Informatief programma, in de breedste zin van het<br />
woord.<br />
TA<br />
NEWS<br />
TA/NEWS/INFO<br />
U kunt TA/NEWS/INFO van de afstandsbediening gebruiken na een<br />
druk op de toets FM/AM.<br />
SITUATIE 1<br />
MENU<br />
/REW<br />
PTY<br />
PLAY<br />
TA/NEWS/<br />
INFO<br />
PAUSE<br />
SET<br />
PTY SEARCH<br />
EXIT<br />
FF/<br />
PTY<br />
Met de afstandsbediening<br />
INFO<br />
NEWS/INFO<br />
TA/NEWS<br />
TA/INFO<br />
Als er geen enkel station is dat een programma<br />
uitzendt van het genre dat u hebt geselecteerd<br />
De ontvanger blijft de huidige bron afspelen (geldt voor alle<br />
bronnen behalve AM—MG/LG).<br />
‘<br />
Wanneer een station een programma gaat uitzenden dat<br />
voldoet aan het genre dat u hebt geselecteerd, schakelt de<br />
ontvanger automatisch over naar dat station. De indicator voor<br />
de ontvangen PTY-code gaat knipperen.<br />
‘<br />
Wanneer het programma is beëindigd, keert de ontvanger terug<br />
naar de eerder geselecteerde bron, maar de Enhanced Other<br />
Network-Standby-modus blijft in werking. De indicator voor<br />
de ontvangen PTY-code stopt met knipperen en blijft nu<br />
continu branden.<br />
SITUATIE 2<br />
Als het FM-station waar u naar luistert een<br />
programma uitzendt van het genre dat u hebt<br />
geselecteerd<br />
De ontvanger blijft het station waarop u al had afgestemd<br />
ontvangen en de indicator voor de ontvangen PTY-code gaat<br />
knipperen.<br />
‘<br />
Wanneer het programma is beëindigd, stopt de indicator voor<br />
de ontvangen PTY-code met knipperen en blijft nu continu<br />
branden. De ontvanger blijft in de Enhanced Other Network-<br />
Standby-modus staan.<br />
Als u niet meer wilt luisteren naar het programma dat door<br />
Enhanced Other Network werd geselecteerd<br />
Druk nogmaals op de toets TA/NEWS/INFO zodat de indicator van<br />
het programmatype (TA/NEWS/INFO) op het display dooft. De<br />
Enhanced Other Network functie wordt met de receiver geannuleerd<br />
en er wordt weer op de hiervoor ingestelde zender afgestemd.<br />
Opmerkingen:<br />
• Sommige stations zenden Enhanced Other Network-gegevens uit<br />
waar deze ontvanger niet mee overweg kan.<br />
• Enhanced Other Network functioneert niet met bepaalde<br />
FM-zenders die RDS leveren.<br />
• Als u in de Enhanced Other Network-Standby-modus een<br />
synchrone opname wilt maken (zie pagina 46), wordt de Enhanced<br />
Other Network-Standby-modus tijdelijk geannuleerd. De ontvanger<br />
keert terug in de Enhanced Other Network-Standby-modus<br />
wanneer u de bediening hebt beÎindigd.<br />
• De Enhanced Other Network-modus werkt alleen als u een<br />
FM-station met de Enhanced Other Network-code ontvangt. (De<br />
TA/NEWS/INFO-indicator licht op alser een AM (MG/LG)-zender<br />
wordt ontvangen, maar bij deze zenders werkt de Enhanced Other<br />
Network-functie niet).<br />
• Als u naar een programma luistert waarop met de functie<br />
Enhanced Other Network is afgestemd, is het niet mogelijk de<br />
toetsen voor het selecteren van een afspeelbron en de toets PTY<br />
SEARCH te gebruiken.<br />
• Als u naar een programma luistert waarop met de functie<br />
Enhanced Other Network is afgestemd, kunt u geen bewerkingen<br />
op het beeldscherm.<br />
LET OP:<br />
Als de ontvanger onverhoopt heen en weer blijft springen tussen het<br />
station waarop de Enhanced Other Network-functie wil afstemmen en<br />
de door u geselecteerde bron, moet u op de toets TA/NEWS/INFO<br />
drukken om de Enhanced Other Network-functie uit te schakelen.<br />
Als u niet op de toets drukt, wordt uiteindelijk afgestemd op het<br />
station waarop de ontvanger nu al is afgestemd en verdwijnt de<br />
indicator voor het Enhanced Other Network-programmagenre dat op<br />
de display knippert.<br />
32<br />
Nederlands
Instellen van het geluid<br />
U kunt als gewenst de volgende geluidsinstellingen in overeenstemming met uw omstandigheden, kamer of bron maken.<br />
• De in dit gedeelte getoonde onderdelen hebben de basisinstellingen bij het verlaten van de fabriek.<br />
• Het in-beelddisplay verdwijnt indien u gedurende ongeveer 1 minuut geen bedieningen uitvoert.<br />
• De display op het TV-scherm is vervormd indien u geen PAL of multi-kleursysteem TV heeft.<br />
Nederlands<br />
Het invoersignaal dempen<br />
Wanneer het invoersignaal van de afspeelbron te sterk is, treedt er<br />
vervorming op. Als dit het geval is, dient u het invoersignaal af te<br />
zwakken zodat de vervorming van het geluid verdwijnt.<br />
• Nadat u de instelling eenmaal heeft gemaakt, wordt deze voor<br />
iedere bron vastgelegd.<br />
Op het bedieningspaneel aan de voorzijde:<br />
Druk op de toets INPUT ATT (INPUT<br />
ANALOG/DIGITAL) en houdt deze<br />
ingedrukt zodat de indicator INPUT<br />
ATT op de display oplicht.<br />
• Elke keer wanneer u op deze toets drukt, wordt<br />
de dempingsfunctie ingeschakeld (“ATT ON”)<br />
of uitgeschakeld (“NORMAL”).<br />
Met gebruik van het in-beelddisplay (via de<br />
afstandsbediening):<br />
1. Druk op de toets MENU.<br />
MENU<br />
Het menu MENU verschijnt op<br />
het beeldscherm van de TV.<br />
/REW<br />
2. Druk op 5 of ∞ om naar de vermelding<br />
“SOUND CONTROL” te verplaatsen en druk<br />
vervolgens op 2 of 3.<br />
Het menu SOUND CONTROL verschijnt op het beeldscherm.<br />
PTY<br />
INPUT<br />
ANALOG/DIGITAL<br />
PLAY<br />
INPUT ATT<br />
TA/NEWS/<br />
INFO<br />
PAUSE<br />
SET<br />
PTY SEARCH<br />
STOP<br />
DISPLAY MODE<br />
EXIT<br />
3. Druk op 5 of ∞ om te verplaatsen naar de<br />
vermelding “INPUT ATT”.<br />
FF/<br />
PTY<br />
Toetsen voor de<br />
scherm-menu’s<br />
Activeren en uitschakelen van<br />
Analog Direct<br />
U kunt geluid beluisteren dat bijna hetzelfde is als het<br />
oorspronkelijke geluid van de bron door de diverse<br />
geluidsinstellingen zoals bijvoorbeeld het luidsprekeruitgangsniveau<br />
(zie pagina 43), egalisatiepatroon (zie pagina 42), Surround- en<br />
DSP-modus (zie pagina’s 35 tot 39), Bass Boost (zie pagina 34) en<br />
de Midnight modus (zie pagina 24) te negeren. Met Analog Direct<br />
geactiveerd, kunt u uitsluitend het volume instellen.<br />
• Nadat u de instelling eenmaal heeft gemaakt, wordt deze voor<br />
iedere bron vastgelegd.<br />
Druk op ANALOG DIRECT om Analog Direct te<br />
activeren.<br />
De ANALOG DIRECT indicator op het voorpaneel licht op.<br />
• Elke keer wanneer u op deze toets drukt, wordt Analog Direct<br />
afwisselend uitgeschakeld en geactiveerd.<br />
– “A. DIRECT” verschijnt op de display wanneer u Analog Direct<br />
activeert.<br />
ANALOG DIRECT<br />
Op het bedieningspaneel<br />
aan de voorzijde<br />
ANALOG<br />
DIRECT<br />
Met de afstandsbediening<br />
Met gebruik van het in-beelddisplay (via de<br />
afstandsbediening):<br />
1. Druk op de toets MENU.<br />
Het menu MENU verschijnt op het beeldscherm van de TV.<br />
2. Druk op 5 of ∞ om naar de vermelding<br />
“SOUND CONTROL” te verplaatsen en druk<br />
vervolgens op 2 of 3.<br />
Het menu SOUND CONTROL verschijnt op het beeldscherm.<br />
3. Druk op 5 of ∞ om te verplaatsen naar de<br />
vermelding “ANALOG DIRECT”.<br />
4. Druk op 2 of 3 om het “ATT ON” of de<br />
standaardinstelling te behouden “NORMAL”.<br />
De INPUT ATT indicator licht op de display op wanneer<br />
“ATT ON” is gekozen.<br />
5. Druk wanneer u klaar bent herhaaldelijk op de<br />
toets EXIT tot het menu van het beeldscherm is<br />
verdwijnt.<br />
Opmerkingen:<br />
• Deze modus is beschikbaar indien de analoge<br />
ingangsaansluitingen worden gebruikt.<br />
• Deze modus werkt niet voor de DVD MULTI afspeelmodus.<br />
33<br />
4. Druk op 2 of 3 om het “ON” of de<br />
standaardinstelling te behouden “OFF”.<br />
De ANALOG DIRECT indicator licht op de toets op het<br />
voorpaneel op indien Analog Direct is geactiveerd.<br />
–“A. DIRECT” verschijnt op de display wanneer u Analog<br />
Direct activeert.<br />
5. Druk wanneer u klaar bent herhaaldelijk op de<br />
toets EXIT tot het menu van het beeldscherm is<br />
verdwijnt.<br />
Opmerkingen:<br />
• Analog Direct kan niet worden gebruikt indien de digitale<br />
ingangsmodus is geactiveerd.<br />
• Analog Direct wordt uitgeschakeld en de hiervoor gekozen<br />
geluidsinstellingen worden opgeroepen wanneer u Surround of een<br />
DSP-modus activeert.<br />
• De Midnight modus kan wel worden ingesteld maar wordt tijdelijk<br />
geannuleerd wanneer Analog Direct in gebruik is.
Het basgeluid versterken<br />
Het is mogelijk om het niveau van het basgeluid te versterken.<br />
• Nadat u de instelling eenmaal heeft gemaakt, wordt deze voor<br />
iedere bron vastgelegd.<br />
Opmerkingen:<br />
• Deze functie heeft geen gevolgen voor het geluid dat van de<br />
luidsprekers aan de achterzijde komt.<br />
• De Bass Boost functie wordt tijdelijk geannuleerd wanneer Analog<br />
Direct in gebruik is (zie pagina 33).<br />
Op het bedieningspaneel aan de voorzijde:<br />
Druk op de toets BASS BOOST om de<br />
basversterkingsfunctie te selecteren.<br />
Het lampje BASS BOOST op de voorzijde<br />
van de eenheid licht op.<br />
• Elke keer wanneer u op de toets drukt, wordt<br />
de basversterkingsfunctie geactiveerd<br />
(“BOOST ON”) en gedeactiveerd (“BOOST OFF”).<br />
Met de afstandsbediening:<br />
1. Druk op de toets SOUND.<br />
De 10 cijfertoetsen treden in werking voor<br />
het wijzigen van het geluid.<br />
2. Druk op de toets BASS BOOST om de<br />
basversterkingsfunctie te selecteren.<br />
Het lampje BASS BOOST op de voorzijde<br />
van de eenheid licht op.<br />
• Elke keer wanneer u op de toets drukt, wordt<br />
de basversterkingsfunctie geactiveerd<br />
(“BOOST ON”) en gedeactiveerd (“BOOST OFF”).<br />
Met gebruik van het in-beelddisplay (via de<br />
afstandsbediening):<br />
1. Druk op de toets MENU. MENU<br />
Het menu MENU verschijnt op<br />
het beeldscherm van de TV.<br />
/REW<br />
PTY<br />
BASS BOOST<br />
PLAY<br />
SOUND<br />
BASS<br />
BOOST<br />
1<br />
TA/NEWS/<br />
INFO<br />
PAUSE<br />
SET<br />
PTY SEARCH<br />
EXIT<br />
FF/<br />
PTY<br />
Het geluid van de subwoofer activeren<br />
Het is mogelijk het geluid van de subwoofer te annuleren, als u een<br />
subwoofer hebt aangesloten en voor “SUBWOOFER” de instelling<br />
“YES” hebt geselecteerd (zie pagina 22). Dit is handig voor als u ‘s<br />
nachts naar de subwoofer wilt luisteren.<br />
Op het bedieningspaneel aan de voorzijde:<br />
Druk op de toets SUBWOOFER<br />
OUT ON/OFF om het geluid van de<br />
subwoofer te annuleren.<br />
Elke keer wanneer u op de toets drukt, wordt<br />
het geluid van de subwoofer gedeactiveerd (“SUBWFR OFF”) of<br />
geactiveerd (“SUBWFR ON”).<br />
SUBWOOFER OUT ON/OFF<br />
Met gebruik van het in-beelddisplay (via de<br />
afstandsbediening):<br />
1. Druk op de toets MENU.<br />
Het menu MENU verschijnt op het beeldscherm van de TV.<br />
2. Druk op 5 of ∞ om naar de vermelding<br />
“SOUND CONTROL” te verplaatsen en druk<br />
vervolgens op 2 of 3.<br />
Het menu SOUND CONTROL verschijnt op het beeldscherm.<br />
3. Druk op 5 of ∞ om te verplaatsen naar de<br />
vermelding “SUBWOOFER”.<br />
Nederlands<br />
STOP<br />
DISPLAY MODE<br />
Toetsen voor de<br />
scherm-menu’s<br />
2. Druk op 5 of ∞ om naar de vermelding<br />
“SOUND CONTROL” te verplaatsen en druk<br />
vervolgens op 2 of 3.<br />
Het menu SOUND CONTROL verschijnt op het beeldscherm.<br />
3. Druk op 5 of ∞ om te verplaatsen naar de<br />
vermelding “BASS BOOST”.<br />
4. Druk op 2 of 3 om het “ON” of de<br />
standaardinstelling te behouden “OFF”.<br />
De BASS BOOST indicator licht op de toets op het voorpaneel<br />
op wanneer Bass Boost wordt geactiveerd.<br />
5. Druk wanneer u klaar bent herhaaldelijk op de<br />
toets EXIT tot het menu van het beeldscherm is<br />
verdwijnt.<br />
4. Druk op 2 of 3 om het “ON” of de<br />
standaardinstelling te behouden “OFF”.<br />
5. Druk wanneer u klaar bent herhaaldelijk op de<br />
toets EXIT tot het menu van het beeldscherm is<br />
verdwijnt.<br />
Opmerkingen:<br />
• U kunt deze functie niet gebruiken indien “NO” voor de subwoofer is<br />
gekozen (zie pagina 22).<br />
• Indien u “SMALL” voor de voorluidsprekers heeft gekozen, kunt u<br />
“OFF” niet voor de subwoofer kiezen ookal is “YES” voor de<br />
subwoofer ingesteld (zie pagina 22).<br />
34
Gebruik van Surround- en DSP-modi<br />
Dit toestel heeft diverse Surroundmodi en DSP (Digital Signal Processor) modi. Voor een juist gebruik van de Surrounden<br />
DSP-modi moeten de voor iedere Surround- en DSP-modus vereiste luidsprekers worden geactiveerd.<br />
Nederlands<br />
■ De Surround-modi<br />
Reproductie met een bioscoopeffect<br />
In een bioscoop zijn veel luidsprekers aan de muren opgehangen om<br />
een imponerend, multi-surroundgeluid te reproduceren dat u via alle<br />
richtingen ontvangt.<br />
Met gebruik van veel luidsprekers kan de richting en verplaatsing<br />
van het geluid goed worden uitgedrukt.<br />
De in deze receiver ingebouwde surroundfuncties kunnen bijna<br />
dezelfde surroundgeluiden als in een echte bioscoop reproduceren.<br />
Bioscoop<br />
Huiskamer<br />
35<br />
Middenluidspreker<br />
Linkervoorluidspreker(s)<br />
Linkersurroundluidspreker<br />
Surroundachterluidspreker(s)<br />
Subwoofer<br />
Rechtervoorluidspreker(s)<br />
Rechtersurroundluidspreker<br />
Introductie van de surroundfuncties<br />
■ Dolby Surround<br />
Dolby Digital EX*<br />
Dolby Digital EX is een nieuw surround-coderingsformaat dat als<br />
uitbreiding van multi-kanaal Dolby Digital wordt geïntroduceerd, en<br />
is ontworpen voor het toevoegen van een extra surroundkanaal aan<br />
Dolby Digital 5,1-kanaal (zie hieronder). Met gebruik van een<br />
matrix codering-/decoderingsmethode is een extra “surroundachter”<br />
kanaalsignaal gecodeerd (en gedecodeerd) in zowel het signaal van<br />
het linker- als rechtersurroundkanaal.<br />
In vergelijking met de conventionele Dolby Digital 5,1-kanaal, kan<br />
dit nieuwe toegevoegde surroundachterkanaal de beweging van het<br />
geluid achter u gedetailleerder reproduceren wanneer u bijvoorbeeld<br />
een video bekijkt en beluistert. Daarbij is de lokalisatie van het<br />
surroundgeluid stabieler zodat u een nog beter en realistischer<br />
surroundgeluidsveld in uw huiskamer krijgt.<br />
Gebruik deze modus voor weergave van multi-kanaal geluidssporen<br />
van video-software die met Dolby Digital EX ( ) is gecodeerd.<br />
• Voor weergave van software die met Dolby Digital EX is gecodeerd,<br />
moet u het broncomponent middels de digitale aansluitingen op het<br />
achterpaneel van deze ontvanger verbinden. (Zie pagina 13.)<br />
Dolby Digital*<br />
Voor het reproduceren van multi-kanaal geluidssporen van software<br />
die met Dolby Digital ( D I G I T A L<br />
) is gecodeerd.<br />
Met de Dolby Digital 5,1-kanaal coderingsmethode (het zogenaamde<br />
gescheiden 5,1-kanaal digitale audioformaat) worden signalen voor het<br />
linkervoorkanaal, rechtervoorkanaal, middenkanaal, linkerachterkanaal,<br />
rechterachterkanaal en LFE-kanaal opgenomen en digitaal<br />
gecomprimeerd. (In totaal zijn er dus 6 kanalen, maar het LFE-kanaal<br />
wordt als het 0,1 kanaal geteld en vandaar de naam “5,1-kanaal”.)<br />
Daar ieder kanaal geheel onafhankelijk van de andere kanalen is,<br />
wordt interferentie voorkomen en krijgt u een veel betere<br />
geluidskwaliteit met sterkere stereo- en surroundeffecten.<br />
• Voor weergave van de met Dolby Digital gecodeerde software<br />
moet het broncomponent middels de digitale aansluitingen op het<br />
achterpaneel van deze ontvanger zijn verbonden. (Zie pagina 13.)<br />
* Dolby Digital software kan grofweg in twee groepen worden<br />
verdeeld—multi-kanaal (tot maximaal 5,1-kanaal) en 2-kanaal<br />
software. Voor surroundgeluid bij weergave van Dolby Digital<br />
2-kanaal software kunt u Dolby Pro Logic II gebruiken.<br />
Dolby Pro Logic II*<br />
Dolby Pro Logic II heeft een nieuw-ontwikkeld multi-kanaal<br />
weergaveformaat voor het decoderen van alle 2-kanaal bronnen tot<br />
5-kanaal (plus subwoofer).<br />
De matrix-gebaseerde codering/decodering voor Dolby Pro Logic II<br />
heeft geen begrenzing voor de drempelfrequentie van de achterste<br />
hoge tonen en levert een achter-stereogeluid dat vergelijkbaar is met<br />
de conventionele Dolby Pro Logic.<br />
Dankzij Dolby Pro Logic II kan een ruimtelijk, breed geluid van het<br />
oorspronkelijk opgenomen geluid worden weergegeven zonder<br />
toevoeging van extra nieuwe geluiden en vervorming van de tonen.<br />
Dolby Pro Logic II heeft twee modi—Movie (voor films) en Music<br />
(voor muziek):<br />
Pro Logic II Movie (PL II MOVIE)—is uitermate geschikt voor<br />
weergave van bronnen die met Dolby Surround zijn gecodeerd en de<br />
DOLBY SURROUND markering hebben. U krijgt een geluidsveld dat zeer<br />
dicht bij weergave met het gescheiden 5,1-kanaal geluid ligt.<br />
Pro Logic II Music (PL II MUSIC)—is geschikt voor reproductie<br />
van iedere 2-kanaal stereo muziekbron. U krijgt met deze modus een<br />
zeer breed en diep geluid. Voor deze modus kunt u diverse<br />
nauwkeurige instellingen naar wens voor het geluid maken.<br />
• De PRO LOGIC II indicator licht op de display op indien<br />
Dolby Pro Logic II is geactiveerd.
Dolby Surround (Dolby Pro Logic)*<br />
Voor het reproduceren van geluidssporen van software die met<br />
Dolby Surround ( DOLBY SURROUND ) is gecodeerd.<br />
Bij codering met Dolby Surround worden de signalen voor het<br />
linkervoorkanaal, rechtervoorkanaal, middenkanaal en<br />
surroundkanaal (in totaal 4 kanalen) op 2 kanalen opgenomen.<br />
De in deze receiver ingebouwde Dolby Pro Logic decoder<br />
decodeert deze signalen van 2 kanalen weer tot de oorspronkelijke<br />
signalen voor 4 kanalen—matrix-based multikanaal reproductie, en<br />
zorgt voor een realistisch surroundgeluid in uw huiskamer.<br />
• De PRO LOGIC indicator licht op het display op wanneer<br />
Dolby Pro Logic is geactiveerd.<br />
■ DTS Digital Surround<br />
DTS-ES Extended Surround (DTS-ES)**<br />
DTS-ES Extended Surround is een ander nieuw digitaal surroundcoderingsformaat,<br />
ontwikkeld door Digital Theater Systems, Inc.,<br />
waarmee het derde surroundkanaal wordt toegevoegd—<br />
surroundachterkanaal. (Zie “Dolby Digital EX” op de vorige pagina.)<br />
DTS ES heeft twee verschillende modi—DTS-ES Discrete 6,1 en<br />
DTS-ES Matrix 6,1:<br />
DTS-ES Discrete 6,1—compatibel met DTS-ES Extended Surround<br />
(DTS-ES), dat gescheiden 6,1-kanalen heeft. Gebruik voor<br />
weergave van software die met DTS ES ( ) is gecodeerd.<br />
DTS-ES Matrix 6,1—is ontworpen voor een extra surroundkanaal<br />
aan DTS Digital Surround 5,1-kanaal. Met gebruik van een matrix<br />
codering-/decoderingsmethode wordt een extra “surroundachter”<br />
kanaalsignaal gecodeerd (en gedecodeerd) in zowel het signaal voor<br />
het linker- en rechtersurroundkanaal. Gebruik voor weergave van<br />
software die met DTS-ES ( ) is gecodeerd.<br />
• Om te kunnen genieten van software die met DTS-ES is<br />
gecodeerd, moet u het broncomponent met de digitale aansluiting<br />
op het achterpaneel van deze receiver verbinden. (Zie pagina 13).<br />
Neo:6**<br />
Neo:6 is een nieuw ontwikkelde conversiemethode waarmee alle<br />
2-kanaal software tot 6-kanaal (plus subwoofer) wordt omgezet.<br />
Neo:6 heeft twee modi—Neo:6 Cinema (voor films) en Neo:6<br />
Music (voor muziek):<br />
Neo:6 Cinema—geschikt voor reproductie van matrix-gebaseerde<br />
2-kanaal software.<br />
Neo:6 Music—geschikt voor reproductie van alle 2-kanaal<br />
stereomuziek software.<br />
DTS Digital Surround**<br />
Voor het reproduceren van multikanaal geluidssporen van software<br />
die met DTS Digital Surround ( ) is gecodeerd.<br />
DTS Digital Surround is een ander discreet 5,1 kanaal digitaal<br />
audioformaat voor CD, LD en DVD software.<br />
In vergelijking met Dolby Digital heeft het DTS Digital Surround<br />
formaat een lagere audiocompressieverhouding. Hierdoor geeft DTS<br />
Digital Surround extra diepte en breedte aan het geluid. U zult<br />
merken dat het geluid natuurgetrouw, overtuigend en gashelder<br />
overkomt.<br />
• Om te kunnen genieten van software die met DTS Digital<br />
Surround is gecodeerd, moet u het broncomponent met de digitale<br />
aansluiting op het achterpaneel van deze receiver verbinden. (Zie<br />
pagina 13).<br />
Bij gebruik van een surroundmodus wordt geluid via alle<br />
aangesloten en geactiveerde luidsprekers weergegeven.<br />
• Indien uitsluitend voorluidsprekers zijn aangesloten, wordt de<br />
originele JVC 3D-PHONIC processing gebruikt (dat is ontworpen<br />
voor weergave van het surroundeffect via uitsluitend de<br />
voorluidsprekers).<br />
De 3D-PHONIC indicator licht op de display op.<br />
DVD MULTI weergavefunctie<br />
Deze receiver heeft de DVD MULTI weergavefunctie voor het<br />
reproduceren van analoog discreet 5,1 kanaal geluid van de<br />
DVD-speler of andere apparatuur.<br />
U kunt de DVD MULTI weergavefunctie instellen tijdens het<br />
bekijken van videosoftware als bijvoorbeeld een DVD met<br />
gebruik van de analoge discrete 5,1 kanaal weergavefunctie.<br />
• Zie pagina 40 voor het aansluiten en details aangaande de<br />
DVD MULTI afspeelmodus.<br />
Opmerking:<br />
U kunt geen Surround- en DSP-modi kiezen indien “DVD MULTI”<br />
als bron voor de weergave is ingesteld.<br />
* Vervaardigd in licentie van Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro<br />
Logic” en het dubbel D-symbool zijn handelsmerken van Dolby<br />
Laboratories.<br />
** “DTS”, “DTS-ES Extended Surround” en “Neo:6” zijn<br />
handelsmerken van Digital Theater Systems, Inc.<br />
Nederlands<br />
Gereproduceerde software en kanalen voor iedere Surroundmodus<br />
Surroundmodus<br />
Dolby Digital EX Dolby Digital 5,1-kanaal Dolby Pro Logic II Dolby Surround<br />
Af te spelen<br />
Dolby Digital 2-kanaal Dolby Surround<br />
Dolby Digital EX Dolby Digital 5,1-kanaal<br />
software 2-kanaal stereo-software 2-kanaal stereo-software<br />
Gereproduceerde<br />
kanalen<br />
6,1-kanaal 5,1-kanaal 5-kanaal + (subwoofer) 4-kanaal + (subwoofer)<br />
Surroundmodus<br />
DTS-ES Discrete 6,1 DTS-ES Matrix 6,1 Neo:6 Cinema DTS Digital Surround<br />
Neo:6 Music<br />
Af te spelen DTS-ES DTS-ES<br />
software (met Discrete 6,1-kanaal (med Matrix 6,1-kanaal 2-kanaal stereo-software DTS Digital Surround<br />
signalen)<br />
signalen)<br />
Gereproduceerde<br />
kanalen<br />
6,1-kanaal 6,1-kanaal 6-kanaal + (subwoofer) 5,1-kanaal<br />
36
■ De DSP-modi<br />
De DAP-modi (Digital Acoustic Processor)<br />
Het geluid wat u hoort in een concertzaal, kerk, enz. bestaat uit het<br />
directe geluid en het indirecte geluid—de snelle reflecties en<br />
reflecties via de achterkant en achtermuren. Het directe geluid<br />
bereikt uw gehoor zonder reflecties, dus direct. De indirecte<br />
geluiden daarentegen worden vertraagd door de afstand tot het<br />
plafond en de muren (zie de afbeelding hieronder). Deze directe en<br />
indirecte geluiden zijn de belangrijkste elementen van de<br />
akoestische surroundeffecten.<br />
Met de DAP-modi krijgt u een realistisch geluidsveld omdat deze<br />
modi de indirecte geluiden aan het normale geluid toevoegen.<br />
Stereofunctie voor alle kanalen (ALL STEREO)<br />
Deze functie kan een groter stereo-geluidsveld reproduceren met<br />
gebruik van alle aangesloten (en geactiveerde) luidsprekers.<br />
All Channel Stereo kan worden gebruikt wanneer de voor- en<br />
surroundluidsprekers met deze receiver zijn verbonden,<br />
ongeacht of de midden- en/of surroundachterluidsprekers wel of<br />
niet zijn aangesloten.<br />
Nederlands<br />
Vroege reflecties<br />
Reflecties via<br />
achterkant<br />
Directe geluiden<br />
Geluid dat met normale stereo wordt gereproduceerd<br />
U kunt de volgende DAP-functies gebruiken voor een weergave met<br />
een akoestisch geluidsveld in uw huiskamer.<br />
HALL 1:<br />
HALL 2:<br />
Zorgt voor een helder vocaal geluid en geeft het<br />
gevoel van een grote concerthal (met een capaciteit<br />
van circa 1 000 stoelen).<br />
Zorgt voor een helder vocaal geluid en geeft het<br />
gevoel van een kleine concerthal (met een<br />
capaciteit van circa 300 stoelen).<br />
LIVE CLUB: Geeft het gevoel van een sociëteit met een laag<br />
plafond waarin levende muziek wordt gespeeld.<br />
DANCE CLUB: Geeft een dreunende bass.<br />
PAVILION:<br />
Geeft het ruimtelijke gevoel van een paviljoen met<br />
een hoog plafond.<br />
Geluid dat met All Channel Stereo wordt gereproduceerd<br />
JVC Theater Surround<br />
Voor een realistischer geluidsveld in uw huiskamer kunt u JVC<br />
Theater Surround gebruiken.<br />
THEATER 1:<br />
THEATER 2:<br />
Reproduceert het geluidsveld van een groot theater<br />
(met een capaciteit van circa 1 000 stoelen).<br />
Reproduceert het geluidsveld van een klein theater<br />
(met een capaciteit van circa 300 stoelen).<br />
Bij gebruik van een DAP-modus of JVC Theater Surround<br />
wordt geluid via alle aangesloten en geactiveerde luidsprekers<br />
weergegeven.<br />
• Indien uitsluitend voorluidsprekers of voor- en<br />
middenluidsprekers zijn aangesloten, wordt de originele JVC<br />
3D-PHONIC processing gebruikt (dat is ontworpen voor<br />
weergave van het surroundeffect via uitsluitend de<br />
voorluidsprekers).<br />
De 3D-PHONIC indicator licht op de display op.<br />
3D HEADPHONE modus<br />
Met deze receiver krijgt u ook via de hoofdtelefoon een<br />
akoestiek alsof er 5 luidsprekers worden gebruikt, met<br />
signaalprocessing-algoritmes—3D HEADPHONE modus. De<br />
processor combineert alle kanalen, uitgezonderd het LFE kanaal,<br />
in twee gecodeerde kanalen.<br />
Door zowel SPEAKERS ON/OFF 1 en SPEAKERS ON/OFF 2<br />
uit te schakelen en vervolgens op DSP, 3D HEADPHONE te<br />
drukken, wordt de modus geactiveerd, ongeacht het type<br />
software dat wordt weergegeven. U kunt ook via de<br />
conventionele stereo-hoofdtelefoon natuurgetrouwe geluiden<br />
beluisteren.<br />
De DSP en HEADPHONE indicators lichten tevens op.<br />
37
Beschikbare Surround- en DSP-modi in overeenstemming met uw luidsprekeropstelling<br />
De beschikbare Surround- en DSP-modi zijn verschillend afhankelijk van hoeveel luidsprekers met deze ontvanger worden gebruikt.<br />
Controleer dat de luidsprekerinstellingen juist zijn gemaakt (zie pagina 22).<br />
• Zie pagina 39 voor het activeren en kiezen van Surround- en DSP-modi.<br />
TV<br />
Middenluidspreker<br />
2 luidspreker Dolby Digital EX software : DOLBY D<br />
Voorluidspreker<br />
Voorluidspreker<br />
TV<br />
Dolby Digital 5,1-kanaal software<br />
: DOLBY D<br />
DTS-ES software : DTS<br />
DTS 5,1-kanaal software : DTS<br />
2-kanaal software : PL II MOVIE, PL II MUSIC<br />
Luidsprekeropstelling<br />
6 of 7 luidspreker<br />
Voorluidspreker<br />
TV<br />
Voorluidspreker<br />
Middenluidspreker<br />
Surroundachterluidspreker*<br />
Surroundluidspreker<br />
Surroundluidspreker<br />
Surroundachterluidspreker<br />
Surroundachterluidspreker<br />
* Met “1SPK” voor de surroundachterluidspreker<br />
gekozen (zie pagina 22).<br />
5 luidspreker<br />
Voorluidspreker<br />
Voorluidspreker<br />
Surroundluidspreker<br />
Surroundluidspreker<br />
Beschikbare Surroundmodi<br />
Dolby Digital EX software : DOLBY D EX*<br />
Dolby Digital 5,1-kanaal software<br />
: DOLBY D*<br />
: DOLBY D EX**<br />
DTS-ES software : ES DSCRETE*<br />
ES MATRIX*<br />
DTS 5,1-kanaal software : DTS*<br />
: DTS NEO:6**<br />
2-kanaal software : PL II MOVIE, PL II MUSIC<br />
PRO LOGIC, NEO:6CINMA<br />
NEO:6MUSIC<br />
Dolby Digital EX software : DOLBY D<br />
Dolby Digital 5,1-kanaal software<br />
: DOLBY D<br />
DTS-ES software : DTS<br />
DTS 5,1-kanaal software<br />
2-kanaal software<br />
: DTS<br />
: PL II MOVIE, PL II MUSIC<br />
PRO LOGIC, NEO:6CINMA<br />
NEO:6MUSIC<br />
Beschikbare DSP-modi<br />
THEATER 1<br />
THEATER 2<br />
HALL 1<br />
HALL 2<br />
LIVE CLUB<br />
DANCE CLUB<br />
PAVILION<br />
ALL STEREO<br />
THEATER 1<br />
THEATER 2<br />
HALL 1<br />
HALL 2<br />
LIVE CLUB<br />
DANCE CLUB<br />
PAVILION<br />
ALL STEREO<br />
Nederlands<br />
TV<br />
Surroundluidspreker<br />
4 luidspreker<br />
Voorluidspreker<br />
Voorluidspreker<br />
Surroundluidspreker<br />
Dolby Digital EX software : DOLBY D<br />
Dolby Digital 5,1-kanaal software<br />
: DOLBY D<br />
DTS-ES software : DTS<br />
DTS 5,1-kanaal software<br />
2-kanaal software<br />
: DTS<br />
: PL II MOVIE, PL II MUSIC<br />
PRO LOGIC, NEO:6CINMA<br />
NEO:6MUSIC<br />
THEATER 1<br />
THEATER 2<br />
HALL 1<br />
HALL 2<br />
LIVE CLUB<br />
DANCE CLUB<br />
PAVILION<br />
ALL STEREO<br />
3 luidspreker<br />
Voorluidspreker<br />
TV<br />
Middenluidspreker<br />
Voorluidspreker<br />
Dolby Digital EX software : DOLBY D<br />
Dolby Digital 5,1-kanaal software<br />
: DOLBY D<br />
DTS-ES software : DTS<br />
DTS 5,1-kanaal software<br />
2-kanaal software<br />
: DTS<br />
: PL II MOVIE, PL II MUSIC<br />
PRO LOGIC, NEO:6CINMA<br />
NEO:6MUSIC<br />
THEATER 1<br />
THEATER 2<br />
HALL 1<br />
HALL 2<br />
LIVE CLUB<br />
DANCE CLUB<br />
PAVILION<br />
TV<br />
THEATER 1<br />
THEATER 2<br />
HALL 1<br />
HALL 2<br />
LIVE CLUB<br />
DANCE CLUB<br />
PAVILION<br />
3D H.PHONE<br />
Opmerkingen:<br />
* U kunt deze modi kiezen door “EX/ES” op “AUTO” (basisinstelling) te stellen indien de surroundachterluidsprekers op “LARGE” of “SMALL”<br />
zijn gesteld (zie pagina’s 22 en 23).<br />
**U kunt deze modi kiezen door “EX/ES” op “ON” te stellen indien de surroundachterluidsprekers op “LARGE” of “SMALL” zijn gesteld<br />
(zie pagina’s 22 en 23).<br />
38
Nederlands<br />
Activeren van de Surroundmodi<br />
De beschikbare Surroundmodi zijn verschillend afhankelijk van<br />
hoeveel luidsprekers met deze ontvanger worden gebruikt.<br />
Controleer dat de luidsprekerinstellingen juist zijn gemaakt<br />
(zie pagina 22).<br />
1. Stel de analoge of digitale ingangsmodus in voor<br />
de bron die u wilt gebruiken en start de weergave.<br />
Kies de digitale ingangsmodus (zie pagina 19) voor weergave<br />
van multi-kanaal digitale software.<br />
2. Druk op SURROUND om de Surroundmodus te<br />
activeren.<br />
• Het SURROUND lampje op de toets op het voorpaneel licht op.<br />
SURROUND<br />
Op het bedieningspaneel Met de afstandsbediening<br />
aan de voorzijde<br />
• Bij weergave van multi-kanaal digitale software wordt een passende<br />
Surroundmodus gekozen in overeenstemming met de door u gemaakte<br />
instellingen. Zie “2 Instellen van kanaalnummer voor reproduceren van<br />
multi-kanaal digitale software” op pagina 23 voor details.<br />
Indien “AUTO” (basisinstelling) is gekozen voor de “EX/ES” instelling,<br />
worden de op pagina 38 getoonde Surroundmodi geactiveerd.<br />
• Bij weergave van andere software—analoog, Lineair PCM,<br />
Dolby Digital 2-kanaal—wordt de laatst gekozen<br />
Surroundmodus geactiveerd. Elke keer wanneer u op deze<br />
toets drukt, verandert de Surroundmodus als volgt:<br />
• Meer dan 3 luidsprekers*<br />
PL II MOVIE = PL II MUSIC = PRO LOGIC =<br />
NEO:6CINMA = NEO:6MUSIC = (Terug naar het begin)<br />
• 2 luidsprekers*<br />
PL II MOVIE “ PL II MUSIC<br />
* Zie tevens de luidsprekeropstelling op pagina 38.<br />
Annuleren van de Surroundmodus<br />
Druk op SURROUND/DSP OFF op het voorpaneel of op SURR/DSP<br />
OFF van de afstandsbediening zodat “SURR OFF” op de display<br />
verschijnt. De Surround- en DSP-modi zijn nu uitgeschakeld. Het<br />
SURROUND lampje op de toets op het voorpaneel dooft.<br />
SURROUND/DSP<br />
OFF<br />
Op het bedieningspaneel<br />
aan de voorzijde<br />
SURROUND<br />
SURR/DSP<br />
OFF<br />
Met de afstandsbediening<br />
• Indien de Surroundmodus wordt uitgeschakeld tijdens weergave<br />
van multi-kanaal digitale software, worden de signalen voor alle<br />
kanalen gemengd en via de voorluidsprekers (en via de subwoofer<br />
indien aangesloten en de juiste instelling hiervoor is gemaakt—<br />
“YES”) weergegeven.<br />
U kunt tevens de digitale egalisatiepatronen, de<br />
luidsprekeruitgangsniveaus en bepaalde<br />
geluidsparameters instellen. Zie “Instellen van het<br />
geluid” op pagina’s 41 tot 45 voor details.<br />
Activeren van de DSP-modi<br />
1. Kies de gewenste bron en start de weergave.<br />
2. Druk op DSP om de DSP-modus te activeren.<br />
De laatst gekozen DSP-modus wordt geactiveerd.<br />
• Het DSP lampje op de toets op het voorpaneel licht op.<br />
DSP<br />
Op het bedieningspaneel Met de afstandsbediening<br />
aan de voorzijde<br />
• Elke keer wanneer u op deze toets drukt, verandert de DSP-modus<br />
als volgt:<br />
THEATER 1 = THEATER 2 = HALL 1 = HALL 2 =<br />
LIVE CLUB = DANCE CLUB = PAVILION =<br />
ALL STEREO* =(Terug naar het begin)<br />
* “ALL STEREO” kan worden gekozen indien de<br />
surroundluidsprekers op “LARGE” of “SMALL” zijn gesteld (zie<br />
pagina 22).<br />
Annuleren van de DSP-modus<br />
Druk op SURROUND/DSP OFF op het voorpaneel of op SURR/DSP<br />
OFF van de afstandsbediening zodat “SURR OFF” op de display<br />
verschijnt. De Surround- en DSP-modi zijn nu uitgeschakeld. Het DSP<br />
lampje op de toets op het voorpaneel dooft.<br />
U kunt tevens de digitale egalisatiepatronen, de<br />
luidsprekeruitgangsniveaus en bepaalde<br />
geluidsparameters instellen. Zie “Instellen van het<br />
geluid” op pagina’s 41 tot 45 voor details.<br />
Opmerking:<br />
Indien Analog Direct wordt geactiveerd bij gebruik van de analoge<br />
ingangsmodus (zie pagina’s 19 en 33) wordt de huidige gekozen<br />
Surround- en/of DSP-modus tijdelijk uitgeschakeld.<br />
DSP<br />
Beschikbare Surround- en DSP-modi voor ieder ingangssignaal<br />
Modus Surround<br />
DAP- JVC Theater All Channel<br />
3D<br />
Signalen uit (stereo)<br />
Beschikbare Surroundmodus<br />
modi Surround Stereo<br />
Headphone<br />
headphone<br />
Dolby Digital<br />
EX (6,1-kanaal) Dolby D EX <br />
39<br />
(5,1-kanaal) Dolby D, Dolby D EX* <br />
(2-kanaal)<br />
<br />
PL II MOVIE, PL II MUSIC, PRO LOGIC,<br />
NEO:6CINMA, NEO:6MUSIC<br />
<br />
DTS Digital Surround<br />
ES Discrete (6,1-kanaal) (DTS-) ES DSCRETE, DTS <br />
ES Matrix (6,1-kanaal) (DTS-) ES MATRIX, DTS <br />
(5,1-kanaal) DTS, DTS NEO:6* <br />
Lineair PCM<br />
Analoog<br />
<br />
<br />
PL II MOVIE, PL II MUSIC, PRO LOGIC,<br />
NEO:6CINMA, NEO:6MUSIC<br />
PL II MOVIE, PL II MUSIC, PRO LOGIC,<br />
NEO:6CINMA, NEO:6MUSIC<br />
<br />
<br />
* U kunt deze modi kiezen door “EX/ES” op “ON” te stellen indien de surroundachterluidsprekers op “LARGE” of “SMALL” zijn gesteld (zie<br />
paginan 22 en 23).
De afspeelmodus DVD MULTI<br />
Deze ontvanger voorziet in de afspeelmodus DVD MULTI waarmee de analoge uitvoermodus van de DVD-speler kan<br />
worden gerealiseerd. Voordat u een DVD-schijf afspeelt, is het raadzaam eerst nog eens de handleiding die bij de<br />
DVD-speler werd geleverd door te nemen.<br />
Verbind de DVD-speler met de analoge gescheiden uitgangsaansluitingen (Å – ‰) voor gebruik van de DVD MULTI afspeelmodus.<br />
DVD-speler<br />
DVD<br />
A B C<br />
D E<br />
F<br />
DVD<br />
SUB<br />
WOOFER<br />
CENTER<br />
RIGHT<br />
LEFT<br />
AUDIO<br />
SURR<br />
(REAR)<br />
PHONO<br />
RIGHT<br />
LEFT<br />
DVD<br />
FRONT<br />
TV SOUND<br />
DBS<br />
VIDEO<br />
VIDEO<br />
S-VIDEO<br />
Nederlands<br />
CD<br />
OUT<br />
(REC)<br />
TAPE<br />
MD<br />
IN<br />
(PLAY)<br />
OUT<br />
(REC)<br />
CDR<br />
IN<br />
(PLAY)<br />
OUT<br />
(REC)<br />
VCR1<br />
IN<br />
(PLAY)<br />
OUT<br />
(REC)<br />
VCR2<br />
IN<br />
(PLAY)<br />
MONITOR<br />
OUT<br />
Å Naar de uitgang van de subwoofer<br />
ı Naar de audio-uitgang van de luidspreker<br />
in het midden<br />
Ç Naar surroundluidsprekers links/rechts<br />
audio-uitgang<br />
Î Naar de audio-uitgang van de<br />
luidsprekers linksvoor en rechtsvoor<br />
‰ Naar de gewone video-uitgang<br />
Ï Naar de S-video-uitgang<br />
De afspeelmodus DVD MULTI activeren<br />
1. Druk op de toets DVD MULTI tot de vermelding<br />
“DVD MULTI” op de display wordt<br />
weergegeven.<br />
Het lampje DVD MULTI op de toets op het voorpaneel en de<br />
DVD MULTI indicator licht op.<br />
U kunt tevens de digitale egalisatiepatronen en<br />
luidsprekeruitgangsniveaus instellen. Zie “Instellen<br />
van het geluid” op pagina’s 41 tot 44 voor details.<br />
• De testtoon wordt niet via de luidsprekers uitgestuurd voor het<br />
instellen van de luidsprekeruitgangsniveaus indien u DVD MULTI<br />
kiest.<br />
DVD MULTI<br />
DVD MULTI<br />
Op het bedieningspaneel<br />
aan de voorzijde<br />
Met de afstandsbediening<br />
2. Selecteer de analoge, discrete uitvoermodus op de<br />
DVD-speler en start het afspelen van een DVD.<br />
• Raadpleeg ook de handleiding die bij de DVD-speler werd<br />
geleverd.<br />
Opmerkingen:<br />
• Midnight Mode kan niet voor de DVD MULTI afspeelmodus worden<br />
gebruikt (zie pagina 24).<br />
• Als u een hoofdtelefoon gebruikt, wordt het geluid van linksvoor en<br />
rechtsvoor via de hoofdtelefoon afgespeeld.<br />
• Als u “DVD MULTI” als afspeelbron selecteert, worden de<br />
Surround- en DSP-modus geannuleerd en werken de toetsen<br />
SURROUND en DSP niet.<br />
40
Instellen van het geluid<br />
U kunt na het maken van de basisinstellingen de geluidsparameters naar wens instellen.<br />
• Schakel de TV in voor het instellen van het geluid zodat u de diverse in-beelddisplays op het scherm kunt bekijken.<br />
• Met de toetsen op het voorpaneel of de afstandsbediening, zonder gebruik van het in-beelddisplay, kunt u tevens<br />
dezelfde instellingen maken. (Het in-beelddisplay kan niet worden getoond.)<br />
• Het in-beelddisplay verdwijnt indien u gedurende ongeveer 1 minuut geen bedieningen uitvoert.<br />
• De display op het TV-scherm is vervormd indien u geen PAL of multi-kleursysteem TV heeft.<br />
Basisprocedure<br />
U kunt het geluid tevens instellen zonder de menu’s op het TV getoond. Zie de betreffende beschrijvingen hierna.<br />
Gebruik van het in-beelddisplay (via de afstandsbediening):<br />
1. Druk op de toets MENU.<br />
Het menu MENU verschijnt op het beeldscherm van de TV.<br />
MENU<br />
PLAY<br />
TA/NEWS/<br />
INFO<br />
EXIT<br />
Nederlands<br />
/REW PAUSE FF/<br />
SET<br />
PTY PTY SEARCH PTY<br />
STOP<br />
DISPLAY MODE<br />
Toetsen voor de scherm-menu’s<br />
2. Druk op 5 of ∞ om naar de vermelding “SOUND CONTROL” te verplaatsen en druk vervolgens op<br />
2 of 3.<br />
Het menu SOUND CONTROL verschijnt op het beeldscherm.<br />
3. Druk op 5 of ∞ om naar “DIGITAL EQ (Egalisatie)”, “LEVEL ADJUST” of “EFFECT ADJUST” te<br />
stellen onderdeel te verplaatsen en druk vervolgens op 2 of 3.<br />
4. Druk op 5 of ∞ om naar het in te stellen onderdeel te verplaatsen.<br />
DIGITAL EQ (Egalisatie) menu<br />
(zie pagina 42)<br />
SOUND CONTROL menu<br />
LEVEL ADJUST menu (zie pagina 43)<br />
EFFECT ADJUST menu (zie pagina 45)<br />
5. Druk op 2 of 3 om een geluidsparameter in te stellen.<br />
6. Druk wanneer u klaar bent herhaaldelijk op de toets EXIT tot het menu van het beeldscherm is verdwijnt.<br />
• U kunt geen geluidsinstellingen maken indien Analog Direct is geactiveerd.<br />
• De hierboven met de in-beelddisplays getoonde instellingen tonen de basisinstellingen bij het verlaten van de fabriek.<br />
• Bepaalde onderdelen kunnen niet worden getoond of kunnen niet worden ingesteld. (Zie de betreffende beschrijvingen in dit gedeelte.)<br />
41
Het patroon van de equalizer aanpassen<br />
—DIGITAL EQ<br />
Het is mogelijk om het patroon van de equalizer aan uw eigen<br />
wensen aan te passen.<br />
• Nadat u de instelling eenmaal heeft gemaakt, wordt deze voor<br />
iedere bron vastgelegd.<br />
Met gebruik van het in-beelddisplay (via de<br />
afstandsbediening):<br />
1. Roep het DIGITAL EQ (Egalisatie) menu op<br />
(zie pagina 41).<br />
2. Druk herhaaldelijk op de toets<br />
CONTROL UP 5 of DOWN ∞ om<br />
de frequentieniveau aan te passen.<br />
De indicator DIGITAL EQ op de display licht op.<br />
• Het frequentieniveau verandert met 2 dB,<br />
van –8 dB tot +8 dB.<br />
3. Herhaal stap 1 en 2 als u het andere<br />
frequentieniveau aan te passen.<br />
CONTROL<br />
DOWN UP<br />
Als u liever een plat patroon van de equalizer hebt,<br />
Dient u in stap 2 alle frequentieniveaus in te stellen op “0dB”. De<br />
indicator DIGITAL EQ op de display gaat uit.<br />
2. Druk op 5 of ∞ om naar de frequentie te gaan<br />
die u wilt passen.<br />
3. Druk op de toets 2 of 3 om het gewenste<br />
frequentieniveau aan te passen.<br />
De indicator DIGITAL EQ op de display licht op.<br />
• Het frequentieniveau verandert met 2 dB, van –8 dB tot +8 dB.<br />
4. Herhaal stap 2 en 3 als u het andere<br />
frequentieniveau aan te passen.<br />
5. Druk wanneer u klaar bent herhaaldelijk op de<br />
toets EXIT tot het menu van het beeldscherm is<br />
verdwijnt.<br />
Als u liever een plat patroon van de equalizer hebt,<br />
Dient u in stap 3 alle frequentieniveaus in te stellen op “0dB”. De<br />
indicator DIGITAL EQ op de display gaat uit.<br />
Op het bedieningspaneel aan de voorzijde:<br />
Voordat u begint...<br />
Denk eraan dat er een tijdslimiet van kracht is voor de onderstaande<br />
stappen. Als de instelling wordt geannuleerd voordat u klaar bent,<br />
moet u bij stap 1 beginnen.<br />
1. Druk herhaaldelijk op de DIGITAL<br />
EQ (Egalisatie) toets totdat de in te<br />
stellen frequentie wordt weergegeven.<br />
• Elke keer wanneer u op de toets drukt, wordt<br />
er een andere frequentie met het niveau geselecteerd,<br />
als volgt:<br />
EQ 63Hz EQ250Hz EQ 1kHz<br />
en bijbehorend<br />
niveau<br />
EQ16kHz<br />
en bijbehorend<br />
niveau<br />
en bijbehorend<br />
niveau<br />
EQ 4kHz<br />
en bijbehorend<br />
niveau<br />
en bijbehorend<br />
niveau<br />
•“0dB” is de basisinstelling voor iedere frequentie.<br />
DIGITAL<br />
EQ<br />
LEV<br />
ADJU<br />
Met de afstandsbediening:<br />
Voordat u begint...<br />
Denk eraan dat er een tijdslimiet van kracht is voor de onderstaande<br />
stappen. Als de instelling wordt geannuleerd voordat u klaar bent,<br />
moet u bij stap 2 beginnen.<br />
1. Druk op de toets SOUND.<br />
De vermelding “SOUND” wordt op de display van<br />
de afstandsbediening weergegeven.<br />
• De 10 cijfertoetsen treden in werking voor het<br />
wijzigen van het geluid.<br />
2. Druk herhaaldelijk op de DIGITAL<br />
EQ (Egalisatie) toets totdat de in te<br />
stellen frequentie wordt weergegeven.<br />
De vermelding “EQ” wordt op de display van de<br />
afstandsbediening weergegeven.<br />
• Elke keer wanneer u op de toets drukt, wordt<br />
er een andere frequentie met het niveau geselecteerd,<br />
als volgt:<br />
EQ 63Hz EQ250Hz EQ 1kHz<br />
en bijbehorend<br />
niveau<br />
EQ16kHz<br />
en bijbehorend<br />
niveau<br />
en bijbehorend<br />
niveau<br />
EQ 4kHz<br />
en bijbehorend<br />
niveau<br />
•“0dB” is de basisinstelling voor iedere frequentie.<br />
3. Druk herhaaldelijk op de toets<br />
LEVEL + of – om de<br />
frequentieniveau aan te passen.<br />
De indicator DIGITAL EQ op de display<br />
licht op.<br />
• Het frequentieniveau verandert met 2 dB,<br />
van –8 dB tot +8 dB.<br />
en bijbehorend<br />
niveau<br />
4. Herhaal stap 2 en 3 als u het andere<br />
frequentieniveau aan te passen.<br />
∗DIGITAL EQ<br />
10<br />
RETURN<br />
Als u liever een plat patroon van de equalizer hebt,<br />
Dient u in stap 3 alle frequentieniveaus in te stellen op “0dB”. De<br />
indicator DIGITAL EQ op de display gaat uit.<br />
Opmerkingen:<br />
• U kunt de digitale egalisatiepatronen niet instellen indien Analog<br />
Direct is geactiveerd.<br />
• De digitale egalisatiepatronen hebben uitsluitend effect op het<br />
geluid van de voorluidsprekers.<br />
+<br />
CH/ ∗ LEVEL<br />
−<br />
SOUND<br />
Nederlands<br />
42
Nederlands<br />
Instellen van de luidsprekeruitgangsniveaus<br />
—LEVEL ADJUST<br />
U kunt de uitgangsniveaus van de luidsprekers instellen. De testtoon<br />
kan tevens via iedere luidspreker, uitgezonderd de subwoofer,<br />
worden uitgestuurd om te controleren dat de balans van de<br />
uitgangsniveaus bij gebruik van de Surroundmodi juist is.<br />
• Nadat u de instelling eenmaal heeft gemaakt, wordt deze voor<br />
iedere bron vastgelegd.<br />
• U hoort geen testtoon indien u de toetsen op het voorpaneel<br />
gebruikt voor het instellen van het uitgangsniveau voor de<br />
Surroundmodus.<br />
7 Instelbare luidsprekers<br />
U kunt de uitgangsniveaus van de volgende luidsprekers vanaf<br />
–10 dB tot +10 dB (“0 dB” is de basisinstelling):<br />
43<br />
SUBWFR :<br />
FRONT L (FRNT L) :<br />
CENTER :<br />
FRONT R (FRNT R):<br />
SURR R :<br />
S BACK R (SBK R) *:<br />
S BACK L (SBK L) :<br />
of S BACK*<br />
SURR L :<br />
Kies voor het instellen van het<br />
uitgangsniveau van de subwoofer.<br />
Kies voor het instellen van het<br />
uitgangsniveau van de<br />
linkervoorluidspreker.<br />
Kies voor het instellen van het<br />
uitgangsniveau van de<br />
middenluidspreker.<br />
Kies voor het instellen van het<br />
uitgangsniveau van de<br />
rechtervoorluidspreker.<br />
Kies voor het instellen van het<br />
uitgangsniveau van de<br />
rechtersurroundluidspreker.<br />
Kies voor het instellen van het<br />
uitgangsniveau van de rechtersurroundachterluidspreker.<br />
Kies voor het instellen van het<br />
uitgangsniveau van de linkersurroundachterluidspreker.<br />
Kies voor het instellen van het<br />
uitgangsniveau van de<br />
linkersurroundluidspreker.<br />
Opmerkingen:<br />
* Indien u “1SPK” voor de surroundachterluidspreker heeft<br />
gekozen (zie pagina 22), verschijnt “S BACK” in plaats van<br />
“S BACK (SBK) L” en “S BACK (SBK) R”. Er wordt geen<br />
testtoon via de rechter-surroundachterluidspreker uitgestuurd.<br />
• Indien u “NO” of “NONE” voor een luidspreker heeft gekozen<br />
(zie pagina 22), kunt u het uitgangsniveau voor de<br />
overeenkomende luidspreker niet instellen.<br />
• De uitgangsniveaus voor de middenluidspreker en linker- en<br />
rechtersurroundluidsprekers kunnen voor de DVD MULTI<br />
afspeelmodus worden ingesteld, ookal heeft u “NONE” voor de<br />
luidsprekers ingesteld.<br />
• De uitgangsniveaus voor de luidsprekers, met uitzondering van<br />
het niveau voor de subwoofer, kunnen niet worden ingesteld<br />
indien Analog Direct is geactiveerd.<br />
Met gebruik van het in-beelddisplay (via de<br />
afstandsbediening):<br />
Het is tevens mogelijk om instellingen te maken zonder het gebruik<br />
van de testtoon. U kunt in dat geval de hieronder beschreven stappen<br />
2, 3 en 7 overslaan.<br />
1. Roep het LEVEL ADJUST menu op (zie pagina 41).<br />
2. Druk op 5 of ∞ om te verplaatsen naar de<br />
vermelding “TEST TONE”.<br />
3. Druk op 2 of 3 om “ON” te stellen om te<br />
controleren dat u geluid via alle luidsprekers met<br />
hetzelfde niveau kunt horen.<br />
De testtoon wordt in de volgende volgorde via de luidsprekers<br />
uitgestuurd (uitsluitend indien de luidsprekers zijn geactiveerd):<br />
FRONT L (Linkervoorluidspreker) =<br />
CENTER (Middenluidspreker) =<br />
FRONT R (Rechtervoorluidspreker) =<br />
SURR R (Rechtersurroundluidspreker) =<br />
S BACK R (Rechter-Surroundachterluidspreker)* =<br />
S BACK L (Linker-Surroundachterluidspreker) of<br />
S BACK (Surroundachterluidspreker)* =<br />
SURR L (Linkersurroundluidspreker) = (Terug naar het begin)<br />
* Indien u “1SPK” voor de surroundachterluidspreker heeft<br />
gekozen (zie pagina 22), verschijnt “S BACK” in plaats van<br />
“S BACK L” en “S BACK R”. Er wordt geen testtoon via de<br />
rechter-surroundachterluidspreker uitgestuurd.<br />
4. Druk op 5 of ∞ om naar de in te stellen<br />
luidspreker te passen.<br />
5. Druk op 2 of 3 om het luidsprekeruitgangsniveau<br />
in te stellen (–10 dB tot +10 dB).<br />
6. Herhaal stappen 4 en 5 voor het instellen van de<br />
uitgangsniveaus van de andere luidsprekers.<br />
7. Druk na het instellen op 5 of ∞ om naar<br />
“TEST TONE” te verplaatsen en kies dan<br />
“OFF”.<br />
8. Druk wanneer u klaar bent herhaaldelijk op de<br />
toets EXIT tot het menu van het beeldscherm is<br />
verdwijnt.<br />
Opmerkingen:<br />
• Indien u “NO” of “NONE” voor een luidspreker heeft gekozen<br />
(zie pagina 22), wordt er geen testttoon via de overeenkomende<br />
luidspreker uitgestuurd.<br />
• Het uitgangsniveau voor de subwoofer kan niet worden ingesteld<br />
met gebruik van de testtoon. Kies “OFF” voor “TEST TONE”<br />
wanneer u het uitgangsniveau voor de subwoofer wilt instellen.<br />
• De testtoon wordt niet via de luidsprekers uitgestuurd wanneer<br />
DVD MULTI is gekozen.
Met de afstandsbediening:<br />
Voordat u begint...<br />
Denk eraan dat er een tijdslimiet van kracht is voor de onderstaande<br />
stappen. Als de instelling wordt geannuleerd voordat u klaar bent,<br />
moet u bij stap 2 beginnen.<br />
Het is tevens mogelijk om instellingen te maken zonder het gebruik<br />
van de testtoon. U kunt in dat geval de hieronder beschreven stappen<br />
2 en 6 overslaan.<br />
1. Druk op de toets SOUND.<br />
De vermelding “SOUND” wordt op de display van<br />
de afstandsbediening weergegeven.<br />
• De 10 cijfertoetsen treden in werking voor het<br />
wijzigen van het geluid.<br />
2. Druk op TEST om te controleren<br />
dat het geluidsniveau van alle<br />
luidsprekers gelijk is.<br />
De testtoon wordt in de volgende volgorde via de<br />
luidsprekers uitgestuurd (uitsluitend indien de luidsprekers zijn<br />
geactiveerd):<br />
FRNT L (Linkervoorluidspreker) = CENTER<br />
(Middenluidspreker) = FRNT R (Rechtervoorluidspreker) =<br />
SURR R (Rechtersurroundluidspreker) =<br />
SBK R (Rechter-Surroundachterluidspreker)* =<br />
SBK L (Linker-Surroundachterluidspreker) of<br />
S BACK (Surroundachterluidspreker)* =<br />
SURR L (Linkersurroundluidspreker) = (Terug naar het begin)<br />
* Indien u “1SPK” voor de surroundachterluidspreker heeft<br />
gekozen (zie pagina 22), verschijnt “S BACK” in plaats van<br />
“SBK L” en “SBK R”. Er wordt geen testtoon via de rechtersurroundachterluidspreker<br />
uitgestuurd.<br />
3. Kies de in te stellen luidspreker.<br />
De naam van de gekozen luidspreker<br />
verschijnt even op de display van de<br />
afstandsbediening.<br />
• Druk voor het kiezen van de<br />
linkervoorluidspreker op FRONT•L.<br />
“FRL” verschijnt op de display van<br />
de afstandsbediening.<br />
• Druk voor het kiezen van de<br />
middenluidspreker op CENTER.<br />
“CTR” verschijnt op de display van de afstandsbediening.<br />
• Druk voor het kiezen van de rechtervoorluidspreker op<br />
FRONT•R. “FRR” verschijnt op de display van de<br />
afstandsbediening.<br />
• Druk voor het kiezen van de rechtersurroundluidspreker op<br />
SURR•R. “SURRR” verschijnt op de display van de<br />
afstandsbediening.<br />
• Druk voor het kiezen van de rechter-surroundachterluidspreker<br />
op SBACK•R. “SBKR” verschijnt op de display van de<br />
afstandsbediening.<br />
• Druk voor het kiezen van de linker-surroundachterluidspreker<br />
op SBACK•L. “SBKL” verschijnt op de display van de<br />
afstandsbediening.<br />
• Druk voor het kiezen van de linkersurroundluidspreker op<br />
SURR•L. “SURRL” verschijnt op de display van de<br />
afstandsbediening.<br />
Opmerking:<br />
Indien u “1SPK” voor de surroundachterluidspreker heeft gekozen<br />
(zie pagina 22), moet u op SBACK•L drukken om het<br />
uitgangsniveau van de surroundachterluidspreker in te stellen.<br />
4. Druk op de toets LEVEL + of –<br />
om het uitvoerniveau van de<br />
luidspreker aan te passen<br />
(–10 dB tot +10 dB).<br />
∗FRONT•L ∗FRONT•R<br />
2 3<br />
MENU<br />
∗CENTER ∗ SUBWFR<br />
5 6<br />
ENTER<br />
∗SURR•L ∗SURR•R<br />
8 9<br />
Q ∗ SBACK•L ∗SBACK•R<br />
0 +10<br />
FM MODE 100+<br />
+<br />
SOUND<br />
TEST<br />
4<br />
MENU<br />
CH/ ∗ LEVEL<br />
−<br />
5. Druk nogmaals op SOUND en herhaal<br />
vervolgens stappen 3 en 4 voor het<br />
instellen van de uitgangsniveaus van de<br />
andere luidsprekers.<br />
6. Druk nogmaals op de toets TEST om<br />
het weergeven van de testtoon te<br />
stoppen.<br />
Opmerkingen:<br />
• Indien u “NO” of “NONE” voor een luidspreker heeft gekozen<br />
(zie pagina 22), wordt er geen testttoon via de overeenkomende<br />
luidspreker uitgestuurd.<br />
• Het uitgangsniveau voor de subwoofer kan niet met ∗SUBWFR<br />
de testtoon worden ingesteld. Voor het instellen van 6<br />
het uitgangsniveau voor de subwoofer, drukt u op<br />
SOUND, SUBWFR en vervolgens op LEVEL + of –<br />
om het uitgangsniveau in te stellen (–10 dB tot +10 dB).<br />
(“S-WFR” verschijnt op de display van de afstandsbediening.)<br />
Maak de instelling bij voorkeur terwijl u het geluid van de af te<br />
spelen bron beluistert.<br />
• De testtoon wordt niet via de luidsprekers uitgestuurd wanneer<br />
DVD MULTI is gekozen.<br />
Op het bedieningspaneel aan de voorzijde:<br />
U kunt tevens de toetsen op het voorpaneel voor het instellen van de<br />
uitgangsniveaus voor de luidsprekers gebruiken. Met gebruik van de<br />
toetsen op het voorpaneel wordt er echter geen testtoon uitgestuurd.<br />
U moet de instellingen derhalve maken terwijl u het geluid van de af<br />
te spelen bron beluistert.<br />
Voordat u begint...<br />
Denk eraan dat er een tijdslimiet van kracht is voor de onderstaande<br />
stappen. Als de instelling wordt geannuleerd voordat u klaar bent,<br />
moet u bij stap 1 beginnen.<br />
1. Druk herhaaldelijk op LEVEL<br />
ADJUST om de in te stellen<br />
luidspreker te passen.<br />
• Door iedere druk op de toets veranderen de<br />
onderdelen als volgt:<br />
SUBWFR (Subwoofer) = FRNT L (Linkervoorluidspreker) =<br />
CENTER (Middenluidspreker) =<br />
FRNT R (Rechtervoorluidspreker) =<br />
SURR R (Rechtersurroundluidspreker) =<br />
SBK R (Rechter-Surroundachterluidspreker)* =<br />
SBK L (Linker-Surroundachterluidspreker) of<br />
S BACK (Surroundachterluidspreker)* =<br />
SURR L (Linkersurroundluidspreker) = (Terug naar het begin)<br />
* Indien u “1SPK” voor de surroundachterluidspreker heeft<br />
gekozen (zie pagina 22), verschijnt “S BACK” in plaats van<br />
“SBK L” en “SBK R”.<br />
2. Druk op de toets CONTROL UP 5<br />
of DOWN ∞ om het uitvoerniveau<br />
van de luidspreker aan te passen<br />
(–10 dB tot +10 dB).<br />
SOUND<br />
3. Herhaal stappen 1 en 2 voor het instellen van de<br />
uitgangsniveaus van de andere luidsprekers.<br />
L<br />
TEST<br />
4<br />
MENU<br />
LEVEL<br />
ADJUST<br />
CONTROL<br />
DOWN UP<br />
44<br />
Nederlands
Instellen van de geluidsparameters voor<br />
de Surround- en DSP-modi<br />
—EFFECT ADJUST<br />
Met gebruik van het in-beelddisplay (via de<br />
afstandsbediening):<br />
1. Roep het LEVEL ADJUST menu op (zie pagina 41).<br />
Nederlands<br />
U kunt de geluidsparameters voor de Surround- en DSP-modi naar<br />
wens instellen.<br />
• Na het maken van de instelling wordt deze voor iedere bron<br />
vastgelegd.<br />
7 Instelbare parameters<br />
U kunt de volgende parameters instellen:<br />
Voor Surround, DAP, JVC Theater Surround en All<br />
Channel Stereo (met de middenluidspreker aangesloten)<br />
CENTER TONE : Voor het instellen van de toon van de<br />
(CTR TONE) middenluidspreker. Door een hoger<br />
nummer wordt de dialoog helderder zodat<br />
het geluid van stemmen van zacht naar<br />
scherp veranderd. (Kies normaliter “3”.<br />
Instelbereik: 1 tot 5)<br />
Voor DAP-modi en JVC Theater Surround<br />
EFFECT LEVEL :<br />
(EFFECT)<br />
ROOM SIZE :<br />
(ROOMSIZE)<br />
LIVENESS :<br />
Opmerking:<br />
U kunt het effectniveau uitsluitend instellen bij gebruik van een<br />
DAP-modus met de 3D-PHONIC indicator opgelicht.<br />
Alleen voor Pro Logic II Music<br />
PANORAMA :<br />
(PNRAMA)<br />
regeling<br />
CENTER WIDTH :<br />
(CWIDTH)<br />
DIMENSION :<br />
Voor het instellen van het DAPeffectniveau.<br />
Door een hoger nummer<br />
wordt het DAP-effect sterker. (Kies<br />
normaliter “3”. Instelbereik: 1 tot 5)<br />
Voor het instellen van het virtuele<br />
kamerformaat. Door een hoger nummer<br />
wordt het interval tussen reflecties<br />
verhoogd zodat het lijkt alsof u in een<br />
grotere ruimte bent. (Kies normaliter “3”.<br />
Instelbereik: 1 tot 5)<br />
Voor het instellen van de levendigheid.<br />
Door een hoger nummer wordt het<br />
dempingsniveau van de tijd van reflecties<br />
verlaagd zodat de akoestiek van “dood”<br />
naar “levendig” veranderd. (Kies<br />
normaliter “3”. Instelbereik: 1 tot 5)<br />
Kies “ON” voor een “ingepakt” geluid<br />
met een effect van zijmuren.<br />
(Basisinstelling: “OFF”)<br />
Voor het instellen van de lokalisatie van het<br />
middenkanaal tussen de middenluidspreker<br />
en de linker-/rechterluidsprekers. Door een<br />
hoger nummer wordt het geluid van het<br />
middenkanaal meer naar de linker- en<br />
rechterluidsprekers verplaatst. (Kies<br />
normaliter “3”. Instelbereik: OFF en 1 tot 7)<br />
Voor het instellen van de richting van het<br />
geluid. Door een hoger nummer wordt het<br />
geluid meer van voren naar achteren<br />
verplaatst. (Kies normaliter “4”.<br />
Instelbereik: 1 tot 7)<br />
De parameters die niet kunnen worden ingesteld voor<br />
de huidige gekozen Surround- of DSP-modi, worden<br />
overgeslagen.<br />
2. Druk op 5 of ∞ om naar de in te stellen<br />
parameter te verplaatsen.<br />
3. Druk op 2 of 3 om de parameter in te stellen.<br />
4. Herhaal stappen 2 en 3 voor het instellen van de<br />
andere parameters.<br />
5. Druk wanneer u klaar bent herhaaldelijk op de<br />
toets EXIT tot het menu van het beeldscherm is<br />
verdwijnt.<br />
Op het bedieningspaneel aan de voorzijde:<br />
Voordat u begint...<br />
Denk eraan dat er een tijdslimiet van kracht is voor de onderstaande<br />
stappen. Als de instelling wordt geannuleerd voordat u klaar bent,<br />
moet u bij stap 1 beginnen.<br />
1. Druk herhaaldelijk op EFFECT om<br />
een in te stellen parameter te kiezen.<br />
• Elke keer wanneer u op de toets drukt,<br />
veranderen de onderdelen als volgt:<br />
EFFECT = ROOMSIZE = LIVENESS =<br />
CTR (midden) TONE = PNRAMA (panorama) =<br />
C (midden) WIDTH = DIMENSION =<br />
(Terug naar het begin)<br />
De parameters die niet kunnen worden ingesteld voor de<br />
huidige gekozen Surround- of DSP-modi, worden overgeslagen.<br />
2. Druk op CONTROL UP 5 of<br />
DOWN ∞ om de<br />
geluidsparameters in te stellen.<br />
EFFECT<br />
CONTROL<br />
DOWN UP<br />
3. Herhaal stappen 1 en 2 voor het instellen van de<br />
andere parameters.<br />
SETT<br />
Opmerking:<br />
De parameters die niet kunnen worden ingesteld voor de huidige<br />
gekozen Surround- of DSP-modi, worden overgeslagen.<br />
45
Het COMPU LINK -afstandsbedieningssysteem<br />
Met het COMPU LINK-afstandsbedieningssysteem kunt u geluidsapparatuur van JVC bedienen via de<br />
afstandsbedieningssensor van de ontvanger.<br />
Om van dit afstandsbedieningssysteem gebruik te maken, moet u<br />
de geluidsapparatuur van JVC niet alleen op de COMPU LINK<br />
(SYNCHRO)-4 ingangen van de ontvanger aansluiten (zie<br />
afbeelding), maar ook gebruik maken van kabels met RCA-pinstekers<br />
(zie pagina’s 8 en 9).<br />
• Zorg ervoor dat de stekkers van de netspanningskabels van de<br />
geluidsapparatuur uit het stopcontact zijn verwijderd alvorens u deze<br />
apparaten op de ontvanger aansluit. Steek de stekkers pas weer in<br />
het stopcontact nadat alle verbindingen tot stand zijn gebracht.<br />
Automatische selectie van de afspeelbron<br />
Als u op een aangesloten geluidsapparaat of op de afstandsbediening<br />
van dat apparaat op de afspeeltoets Play (3) drukt, activeert de<br />
ontvanger dat apparaat automatisch en schakelt het in. Als u<br />
daarentegen een nieuwe bron op het paneel aan de voorzijde van de<br />
ontvanger of met de afstandsbediening selecteert, begint het<br />
geselecteerde apparaat meteen te spelen.<br />
In beide gevallen blijft de bron die op het moment van uw keuze al<br />
was geselecteerd nog enige seconden zonder geluid doorspelen.<br />
CD-speler<br />
CD-recorder<br />
Cassettedeck<br />
of<br />
MD-recorder<br />
Stroom automatisch aan-/uitschakelen (standby): alleen<br />
mogelijk bij een COMPU LINK-3- en COMPU LINK-4<br />
De aangesloten apparatuur wordt automatisch in- of uitgeschakeld<br />
(in standby gezet) als de ontvanger wordt in- of uitgeschakeld.<br />
Als u de ontvanger inschakelt, wordt het apparaat dat eerder is<br />
geselecteerd ook automatisch ingeschakeld.<br />
Als u de ontvanger uitschakelt, worden de aangesloten apparaten<br />
tevens uitgeschakeld (in standby gezet).<br />
Nederlands<br />
COMPU LINK – 4<br />
(SYNCHRO)<br />
Draaitafel<br />
Opmerkingen:<br />
• Er zijn vier versies van het COMPU LINK -<br />
afstandsbedieningssysteem. Deze ontvanger is uitgerust met het<br />
vierde systeem—COMPU LINK-4. Ten opzichte van de vorige<br />
versie—COMPU LINK-3 is aan deze versie een systematische<br />
bediening van de CD-recorder toegevoegd.<br />
• Als uw geluidsapparatuur over twee COMPU LINK -uitgangen<br />
beschikt, kunt u zelf bepalen welke u kiest. Als uw<br />
geluidsapparatuur over één COMPU LINK -uitgang beschikt, moet<br />
u die zodanig aansluiten dat het het laatste apparaat in de reeks<br />
aangesloten apparaten is. (Bijvoorbeeld de draaitafel of CD-speler<br />
in de illustratie hierboven).<br />
• Als u het cassettedeck of de MD-recorder met het COMPU LINK<br />
-afstandsbedieningssysteem wilt bedienen, moet u erop letten dat<br />
de juiste naam van de afspeelbron is geselecteerd. (Zie pagina 17.)<br />
• Raadpleeg ook de handleidingen van de geluidsapparatuur die u<br />
op de ontvanger aansluit.<br />
Met dit afstandsbedieningssysteem kunt u de onderstaande vier<br />
functies uitvoeren.<br />
Op afstand bedienen van JVC-apparatuur via de<br />
afstandsbedieningssensor van de ontvanger<br />
Andere geluidsapparaten die op de ontvanger zijn aangesloten,<br />
kunnen met de afstandsbediening van de ontvanger worden bediend.<br />
Richt de afstandsbediening rechtstreeks op de sensor van de<br />
ontvanger. Een nadere uitleg treft u aan op pagina 52 en 53.<br />
Synchrone opnames maken<br />
Synchroon opnemen houdt in dat het cassettedeck (of MD-recorder)<br />
automatisch begint op te nemen wanneer er een CD wordt gestart.<br />
Als u een synchrone opname wilt maken, gaat u als volgt te werk:<br />
1. Plaats een cassette in het cassettedeck (of een<br />
MD-schijf in de MD-recorder), en een CD in de<br />
CD-speler.<br />
2. Druk op het cassettedeck (of MD-recorder)<br />
tegelijkertijd op de opnametoets () en op de<br />
pauzetoets (8).<br />
Het cassettedeck (of MD-recorder) is nu voorbereid om op te<br />
nemen.<br />
Als u niet tegelijkertijd op de opnametoets () en de pauzetoets<br />
(8) drukt, kunt u geen synchrone opname maken.<br />
3. Druk op de CD-speler op de afspeeltoets (3).<br />
De ontvanger schakelt over naar de bron die u selecteert en zodra<br />
het afspelen begint, start het cassettedeck (of MD-recorder) de<br />
opname. Als het afspelen stopt, onderbreekt het cassettedeck (of<br />
MD-recorder) het opnemen door in de pauzestand te gaan staan.<br />
Na circa 4 seconden zal het opnemen worden beëindigd.<br />
Opmerkingen:<br />
• Tijdens het maken van een synchrone opname, kunt u niet<br />
overschakelen naar een andere bron.<br />
• Als tijdens het maken van een synchrone opname de stroom van<br />
een van de geluidsapparaten uitvalt of wordt uitgeschakeld, kan het<br />
zijn dat het COMPU LINK -afstandsbedieningssysteem niet meer<br />
naar behoren functioneert. In zo’n geval moet u de opname weer<br />
van voren af aan starten.<br />
46
Het TEXT COMPU LINK -afstandsbedieningssysteem<br />
Het TEXT COMPU LINK-afstandsbedieningssysteem is een uitvinding die is ontwikkeld om gebruik te kunnen maken van<br />
de tekstinformatie die ligt opgeslagen op CD’s (CD Text*) en MD’s. De CD-speler en MD-recorder kunnen met behulp<br />
van deze informatie en het TEXT COMPU LINK-afstandsbedieningssysteem via de ontvanger worden bediend.<br />
Nederlands<br />
Aansluitingen:<br />
Om dit afstandsbedieningssysteem te kunnen gebruiken, dient u de<br />
CD-speler en/of MD-recorder volgens de onderstaande procedure<br />
aan te sluiten.<br />
1. Als u de stekker van de netspanningskabel van de<br />
CD-speler, MD-recorder en deze ontvanger in het<br />
stopcontact hebt gestoken, moet u die eerst<br />
verwijderen.<br />
2. Sluit de CD-speler, MD-recorder en de ontvanger<br />
als volgt aan op de COMPU LINK-uitgangen en<br />
TEXT COMPU LINK-uitgangen.<br />
1) COMPU LINK-uitgangen: Gebruik kabels met ministekers<br />
(mono) (deze kabels zijn niet meegeleverd).<br />
CD-speler<br />
MD-recorder<br />
Functies:<br />
Met dit afstandsbedieningssysteem kunt u de onderstaande functies<br />
uitvoeren.<br />
Informatie van CD of MD op het beeldscherm van de TV<br />
weergeven<br />
Informatie die op de CD ligt opgeslagen zoals de naam van de<br />
zanger(es) en de titel van de CD worden op het beeldscherm van de<br />
TV weergegeven. (Titels van tracks worden alleen weergegeven<br />
indien een CD Text is geselecteerd.)<br />
CD’s doorzoeken: Alleen voor CD-spelers<br />
Met dit afstandsbedieningssysteem kunt u CD’s doorzoeken op de<br />
naam van een zanger(es), de titel van een CD en het genre muziek.<br />
Met deze zoekfunctie kunt u heel gemakkelijk de CD of zanger(es)<br />
vinden waar u naar op zoek bent.<br />
Informatie over CD’s en MD’s invoeren<br />
Als uw CD-speler of MD-recorder is uitgerust met een<br />
geheugenfunctie is het mogelijk om de onderstaande informatie voor<br />
gewone geluids-CD’s en -MD’s op te slaan en op het beeldscherm<br />
van een TV weer te geven.<br />
• Voor CD’s :Naam van de uitvoerend artiest, titel en het<br />
muziekgenre<br />
• Voor MD’s :Titel en titels van songs<br />
COMPU LINK – 4<br />
(SYNCHRO)<br />
2) TEXT COMPU LINK-uitgangen: Gebruik kabels met<br />
mini-stekers (stereo) (deze kabels zijn niet meegeleverd).<br />
CD-speler<br />
MD-recorder<br />
TEXT<br />
COMPU LINK<br />
3. Sluit de CD-speler, MD-recorder en deze ontvanger<br />
zoals beschreven (zie pagina 9). Maak daarbij<br />
gebruik van de kabels met RCA-pinstekers.<br />
4. Steek de stekkers van de netspanningskabels van<br />
de bovengenoemde apparaten weer in het<br />
stopcontact.<br />
5. Moet u eerst de randapparatuur inschakelen en<br />
daarna de ontvanger.<br />
*Wat is een CD Text<br />
In een CD Text ligt informatie opgeslagen over de CD, zoals de titel<br />
van de CD, de naam van de zanger(es), dirigent, enzovoort.<br />
Opmerkingen:<br />
• Als uw geluidsapparatuur over twee COMPU LINK-uitgangen<br />
beschikt, kunt u zelf bepalen welke u kiest. Als uw<br />
geluidsapparatuur over één COMPU LINK-uitgang beschikt, moet u<br />
die zodanig aansluiten dat het het laatste apparaat in de reeks<br />
aangesloten apparaten is. (Dit is bijvoorbeeld het geval bij de<br />
CD-speler in de afbeelding hiernaast.)<br />
• Als uw geluidsapparatuur over twee TEXT COMPU LINK-uitgangen<br />
beschikt, kunt u zelf bepalen welke u kiest. Als uw<br />
geluidsapparatuur over één TEXT COMPU LINK-uitgang beschikt,<br />
moet u die zodanig aansluiten dat het het laatste apparaat in de<br />
reeks aangesloten apparaten is. (Dit is bijvoorbeeld het geval bij de<br />
CD-speler in de afbeelding hiernaast.)<br />
• “TEXT COMPULINK SOURCE NOT CONNECTED” verschijnt in de<br />
volgende gevallen in het weergavevenster:<br />
– Wanneer de verbindingen die links zijn uitgelegd niet correct zijn<br />
gemaakt.<br />
– Wanneer u probeert de TEXT COMPU LINK-functie vier<br />
seconden na het inschakelen van verbonden apparatuur te<br />
gebruiken. Dit is geen storing van de eenheid.<br />
• Raadpleeg ook de handleidingen van de CD-speler en<br />
MD-recorder die u op de ontvanger aansluit.<br />
BELANGRIJK:<br />
Als u nadat u de andere apparatuur hebt aangesloten eerst de<br />
ontvanger inschakelt in plaats van eerst de andere apparatuur, zult u<br />
merken dat het TEXT COMPU LINK-afstandsbedieningssysteem niet<br />
goed functioneert.<br />
Mocht dit gebeuren, dan raden we u aan de volgende stappen te volgen:<br />
1. Schakel alle apparatuur uit, ook de ontvanger.<br />
2. Schakel de aangesloten apparatuur in.<br />
3. Schakel de ontvanger in.<br />
47
Bedyening:<br />
Om dit afstandsbedieningssysteem te kunnen gebruiken, dient u de<br />
TV aan te sluiten op de uitgang MONITOR OUT aan de achterzijde<br />
van de ontvanger (zie pagina 11) en de invoermodus van de TV in de<br />
juiste stand te zetten voor de ontvanger waarop die is aangesloten.<br />
Zorg ervoor dat u de CD-speler of MD-recorder die is<br />
uitgerust met het TEXT COMPU LINKafstandsbedieningssysteem<br />
hebt aangesloten. Als dit niet<br />
is gebeurd, kunt u deze functies niet gebruiken.<br />
Toetsen voor de scherm-menu’s (op de afstandsbediening)<br />
CATV/DBS VCR1 TV AUDIO<br />
DVD<br />
SURROUND DSP SURR/DSP ANALOG/DIGITAL<br />
OFF INPUT<br />
ANALOG BASS<br />
DIRECT BOOST ∗FRONT•L ∗FRONT•R<br />
1 2 3<br />
MENU<br />
SOUND TEST ∗CENTER ∗SUBWFR<br />
4 5 6<br />
ENTER<br />
DIMMER ∗SURR•L ∗SURR•R<br />
7/P 8 9<br />
MUTING ∗DIGITAL EQ ∗SBACK•L ∗SBACK•R<br />
10 0 +10<br />
RETURN FM MODE 100+<br />
CATV/DBS<br />
CONTROL<br />
+ + +<br />
CH/ ∗LEVEL TV VOL VOLUME<br />
TV/VIDEO<br />
− − −<br />
TEXT<br />
DISPLAY MENU PLAY TA/NEWS/<br />
INFO EXIT<br />
REC<br />
PAUSE<br />
SLEEP<br />
DVD MULTI<br />
/REW<br />
CD<br />
TV/DBS VIDEO CDR PHONO<br />
VCR1<br />
A/V CONTROL RECEIVER<br />
VCR2<br />
PTY<br />
TAPE/MD<br />
PAUSE<br />
SET<br />
PTY SEARCH<br />
STOP<br />
DISPLAY MODE<br />
FM/AM<br />
USB<br />
FF/<br />
PTY<br />
CONTROL<br />
Als u op de toets TEXT DISPLAY<br />
drukt, wordt “MENU” op de display<br />
weergegeven.<br />
TEXT<br />
DISPLAY<br />
MENU PLAY TA/NEWS/<br />
INFO EXIT<br />
/REW PAUSE FF/<br />
SET<br />
PTY PTY SEARCH PTY<br />
STOP<br />
DISPLAY MODE<br />
1 De naam van de afspeelbron: CD of MD<br />
2 Selecteer of en druk vervolgens op de toets SET<br />
om een andere CD of MD te stellen.<br />
3 Nummers en titels van de tracks.<br />
• Als u naar een track-nummer verplaatst, kunt u met<br />
2 of 3 andere informatie over de track weergeven.<br />
Elke keer dat u op de toets drukt, springt u heen en weer<br />
tussen de titel van de track en de naam van de<br />
zanger(es). (Als u op de toets SET drukt, begint de track<br />
te spelen.)<br />
4 Selecteer deze vermelding (verplaats naar voren) en<br />
druk op de toets SET om naar het venster DISC SEARCH<br />
te gaan (zie pagina 49).<br />
5 Selecteer deze vermelding (verplaats naar voren) en<br />
druk op de toets SET om naar het venster TITLE INPUT<br />
te gaan (zie pagina 50).<br />
6 Dit verschijnt alleen als er een CD-tekst is geselecteerd.<br />
7 Informatie over de CD of MD, zoals de naam van de<br />
zanger(es), dirigent, genre muziek.<br />
Als u deze vermelding selecteert ( naar voren) en op<br />
2 of 3 drukt, kunt u de informatie over de CD of MD<br />
wijzigen. Elke keer dat u op deze toets drukt, verandert<br />
de informatie (zie “Opmerking over 7”).<br />
8 Selecteer of en druk op de toets SET om een<br />
andere track te stellen.<br />
9 De toetsen en bijbehorende functies die u in dit venster<br />
kunt gebruiken.<br />
Welke informatie op het beeldscherm wordt weergegeven,<br />
hangt af van wat er is geselecteerd ( naar voren). Zie<br />
“Opmerking over 9”.<br />
Opmerking over 7:<br />
De volgende informatie wordt op het beeldscherm weergegeven:<br />
• Voor CD’s met CD Text—titel van de CD, artiest, genre, song writer,<br />
componist, arrangeur, en andere tekstinformatie.<br />
Alleen opgenomen informatie kan worden weergegeven. Als er<br />
geen gegevens zijn, wordt de vermelding “NO DATA”<br />
weergegeven.<br />
• Voor MD’s—titel van de MD<br />
Als er geen gegevens zijn, wordt de vermelding “NO DATA”<br />
weergegeven.<br />
Nederlands<br />
Informatie van CD of MD op het beeldscherm<br />
van de TV weergeven<br />
Druk op de toets TEXT DISPLAY terwijl de<br />
vermelding “CD” of “MD” als afspeelbron op de<br />
display wordt weergegeven.<br />
Het venster met informatie over de CD of MD verschijnt op het<br />
beeldscherm van de TV.<br />
Opmerking over 9:<br />
Met de toets SET kunt u bijvoorbeeld het afspelen in gang zetten<br />
(PLAY), naar het volgende venster gaan (ENTER) en selecties maken<br />
(ENTER).<br />
Om het scherm Disc Information te verlaten<br />
Druk op de toets EXIT.<br />
Opmerkingen:<br />
• Het scherm-menu verdwijnt onder de volgende omstandigheden:<br />
– als er ongeveer 10 minuten geen handelingen zijn verricht.<br />
– als u een andere handeling verricht dan in dit deel van de<br />
handleiding wordt beschreven.<br />
• Om de MD-recorder met behulp van het TEXT COMPU LINKafstandsbedieningssysteem<br />
te bedienen, moet u de naam van de<br />
afspeelbron op de display wijzigen van “TAPE” in “MD”. (Zie pagina<br />
17.)<br />
• In het scherm-menu kunnen geen tekens met accenten worden<br />
weergegeven.<br />
48
Nederlands<br />
CD’s doorzoeken (alleen voor CD-spelers)<br />
Een CD zoeken op de naam van een zanger(es):<br />
1. Druk op de toets TEXT DISPLAY terwijl de<br />
vermelding “CD” als afspeelbron op de display<br />
wordt weergegeven.<br />
Het scherm Disc Information verschijnt op de TV.<br />
2. Druk op 5 of ∞ om<br />
te verplaatsen naar de<br />
vermelding “SEARCH”<br />
en druk vervolgens op<br />
de toets SET.<br />
Het venster DISC SEARCH<br />
verschijnt op het beeldscherm.<br />
3. Druk op 5 of ∞ om<br />
te verplaatsen naar de<br />
vermelding<br />
“PERFORMER” en<br />
druk vervolgens op de<br />
toets SET.<br />
Het venster PERFORMER<br />
SEARCH verschijnt op het beeldscherm.<br />
4. Druk op 5 / ∞ / 2 / 3 om vóór de positie van<br />
het eerste teken te plaatsen van de zanger(es)<br />
waar u naar wilt zoeken. Druk vervolgens op de<br />
toets SET.<br />
Als u een onjuist teken hebt ingevoerd en dit wilt herstellen,<br />
moet u op 5 / ∞ / 2 / 3 drukken, vóór de positie van het<br />
juiste teken plaatsen en vervolgens op de toets SET drukken.<br />
49<br />
Opmerking:<br />
Het is niet mogelijke te zoeken met bijzondere tekens als @, # of $.<br />
5. Druk nogmaals op de<br />
toets SET.<br />
De zoekfunctie treedt in<br />
werking. Vervolgens<br />
verschijnt het venster<br />
SEARCH RESULT op het<br />
beeldscherm met de naam<br />
van een zanger(es).<br />
6. In het venster SEARCH RESULT kunnen de<br />
volgende handelingen worden verricht:<br />
• Andere informatie over de CD zichtbaar maken: Druk op<br />
5 of ∞ om te verplaatsen naar een doorzochte CD en druk<br />
vervolgens op 2 of 3. Elke keer dat u op 2 of 3 drukt,<br />
schakelt u heen en weer tussen de naam van de zanger(es) en<br />
de titel van de CD.<br />
• Een CD afspelen en naar het venster met informatie over<br />
de CD gaan (zie pagina 48): Druk op 5 of ∞ om te<br />
verplaatsen naar een doorzochte CD en druk vervolgens op de<br />
toets SET.<br />
• Informatie over CD’s zichtbaar maken die niet in het<br />
venster passen (als er als gevolg van de zoekopdracht meer<br />
dan 5 CD’s worden gevonden): Moet u op 5 of ∞ drukken<br />
tot deze op het beeldscherm verschijnen.<br />
• Terug gaan naar het venster PERFORMER SEARCH:<br />
Druk op de toets EXIT.<br />
Een CD zoeken op titel:<br />
1. Druk op de toets TEXT DISPLAY terwijl de<br />
vermelding “CD” als afspeelbron op de display<br />
wordt weergegeven.<br />
Het scherm Disc Information verschijnt op de TV.<br />
2. Druk op 5 of ∞ om<br />
te verplaatsen naar de<br />
vermelding “SEARCH”<br />
en druk vervolgens op de<br />
toets SET.<br />
Het venster DISC SEARCH<br />
verschijnt op het beeldscherm.<br />
3. Druk op 5 of ∞ om<br />
te verplaatsen naar de<br />
vermelding “DISC<br />
TITLE” en druk<br />
vervolgens op de toets<br />
SET.<br />
Het venster DISC TITLE<br />
SEARCH verschijnt op het beeldscherm.<br />
4. Druk op 5 / ∞ / 2 / 3 om vóór de positie van<br />
het eerste teken te plaatsen van de CD-titel waar<br />
u naar wilt zoeken. Druk vervolgens op de toets<br />
SET.<br />
Als u een onjuist teken hebt ingevoerd en dit wilt herstellen,<br />
moet u op 5 / ∞ / 2 / 3 drukken, vóór de positie van het<br />
juiste teken plaatsen en vervolgens op de toets SET drukken.<br />
Opmerking:<br />
Het is niet mogelijke te zoeken met bijzondere tekens als @, # of $.<br />
5. Druk nogmaals op de<br />
toets SET.<br />
De zoekfunctie treedt in<br />
werking. Vervolgens<br />
verschijnt het venster<br />
SEARCH RESULT op het<br />
beeldscherm met de CD-titel.<br />
6. In het venster SEARCH RESULT kunnen de<br />
volgende handelingen worden verricht:<br />
• Andere informatie over de CD zichtbaar maken: Druk op<br />
5 of ∞ om te verplaatsen naar een doorzochte CD en druk<br />
vervolgens op 2 of 3. Elke keer dat u op 2 of 3 drukt,<br />
schakelt u heen en weer tussen de naam van de titel en de<br />
zanger(es) van de CD.<br />
• Een CD afspelen en naar het venster met informatie over<br />
de CD gaan (zie pagina 48): Druk op 5 of ∞ om te<br />
verplaatsen naar een doorzochte CD en druk vervolgens op de<br />
toets SET.<br />
• Informatie over CD’s zichtbaar maken die niet in het<br />
venster passen (als er als gevolg van de zoekopdracht meer<br />
dan 5 CD’s worden gevonden): Moet u op 5 of ∞ drukken<br />
tot deze op het beeldscherm verschijnen.<br />
• Terug gaan naar het venster DISC TITLE SEARCH: Druk<br />
op de toets EXIT.
Een CD zoeken op genre:<br />
1. Druk op de toets TEXT DISPLAY terwijl de<br />
vermelding “CD” als afspeelbron op de display<br />
wordt weergegeven.<br />
Het scherm Disc Information verschijnt op de TV.<br />
2. Druk op 5 of ∞ om<br />
te verplaatsen naar<br />
de vermelding<br />
“SEARCH” en druk<br />
vervolgens op de toets<br />
SET.<br />
Het venster DISC SEARCH<br />
verschijnt op het beeldscherm.<br />
3. Druk op 5 of ∞ om<br />
te verplaatsen naar de<br />
vermelding “GENRE”<br />
en druk vervolgens op<br />
de toets SET.<br />
Het venster GENRE<br />
SEARCH verschijnt op het<br />
beeldscherm.<br />
4. Druk op 5 of ∞ om<br />
vóór de positie van het<br />
eerste teken te plaatsen<br />
van het genre waar u<br />
naar wilt zoeken. Druk<br />
vervolgens op de toets<br />
SET.<br />
Als u genres wilt weergegeven die u nog niet hebt bekeken,<br />
moet u op 5 of ∞ drukken tot deze op het beeldscherm worden<br />
weergegeven.<br />
De zoekfunctie treedt in werking. Vervolgens verschijnt het venster<br />
SEARCH RESULT op het beeldscherm met de zoekresultaten.<br />
5. In het venster SEARCH RESULT kunnen de<br />
volgende handelingen worden verricht:<br />
• Andere informatie over de CD zichtbaar maken: Druk op<br />
5 of ∞ om te verplaatsen naar een doorzochte CD en<br />
druk vervolgens op 2 of 3. Elke keer dat u op 2 of 3 drukt,<br />
schakelt u heen en weer tussen de naam van de titel en de<br />
zanger(es) van de CD.<br />
• Een CD afspelen en naar het venster met informatie over<br />
de CD gaan (zie pagina 48): Druk op 5 of ∞ om te<br />
verplaatsen naar een doorzochte CD en druk vervolgens op de<br />
toets SET.<br />
• Informatie over CD’s zichtbaar maken die niet in het<br />
venster passen (als er als gevolg van de zoekopdracht meer<br />
dan 5 CD’s worden gevonden): Moet u op 5 of ∞ drukken<br />
tot deze op het beeldscherm verschijnen.<br />
• Terug gaan naar het venster GENRE SEARCH: Druk op<br />
de toets EXIT.<br />
Informatie over CD’s en MD’s invoeren<br />
Voor de CD-speler met de disc-geheugenfunctie:<br />
De geheugenfunctie voor CD’s en MD’s kan via deze ontvanger<br />
worden gebruikt.<br />
Informatie van normale muziek-CD’s zoals de naam van de<br />
zanger(es), de titel van een CD en het genre muziek wordt<br />
opgeslagen in het geheugen dat in de CD-speler is ingebouwd.<br />
Voor meer informatie over het geheugen van de CD-speler verwijzen<br />
we u naar de handleiding die bij de CD-speler werd meegeleverd.<br />
• De naam van de zanger(es), de titel en het genre muziek staan<br />
meestal in de CD Text. Als er echter geen genre in de CD Text van<br />
een CD staat, kunt u die desgewenst zelf invoeren.<br />
Opmerking:<br />
Het is wel mogelijk titels in te voeren in het venster TITLE INPUT,<br />
maar het is niet mogelijk deze titels op te slaan in een CD Text.<br />
Voorbeeld: Voer de volgende informatie in voor Disc 1<br />
Naam van de zange(es): “MICHAEL”<br />
CD’s titel: “MY FAVORITE”<br />
1. Druk op de toets TEXT DISPLAY terwijl de<br />
vermelding “CD” als afspeelbron op de display<br />
wordt weergegeven.<br />
Het scherm Disc Information verschijnt op de TV.<br />
2. Druk op 5 of ∞ om<br />
te verplaatsen naar de<br />
vermelding “TITLE<br />
INPUT” en druk<br />
vervolgens op de toets<br />
SET.<br />
Het venster TITLE INPUT/<br />
PERFORMER verschijnt op het beeldscherm.<br />
3. Druk op 5 / ∞ / 2 / 3 om vóór de positie van<br />
het eerste teken te plaatsen dat u wilt invoeren.<br />
Druk vervolgens op de toets SET om het<br />
geselecteerde teken in te voeren.<br />
• Als de CD een CD Text is, moet u nu naar stap 5 gaan zonder<br />
de naam van de zanger(es) in te voeren.<br />
Als u kleine letter wilt invoeren, moet u op 5 / ∞ / 2 / 3<br />
drukken om naar te verplaatsen en vervolgens op de<br />
toets SET drukken.<br />
Als u weer hoofdletters wilt invoeren, moet u op 5 / ∞ / 2 / 3<br />
drukken om naar te verplaatsen en vervolgens op de<br />
toets SET drukken.<br />
Zie verder op de volgende pagina.<br />
Nederlands<br />
50
Nederlands<br />
4. Herhaal stap 3 tot u een<br />
naam hebt ingevoerd<br />
(maximaal 32 tekens).<br />
Als u een spatie wilt invoeren,<br />
moet u op 5 / ∞ / 2 / 3 drukken<br />
om naar en druk<br />
vervolgens op de toets SET.<br />
Een onjuist ingevoerd teken corrigeren:<br />
1) Druk op 5 / ∞ / 2 / 3 om te verplaatsen naar + of =,<br />
en druk vervolgens op de toets SET tot u het onjuist<br />
ingevoerde teken hebt geselecteerd.<br />
2) Druk op 5 / ∞ / 2 / 3 om te verplaatsen naar , en<br />
druk vervolgens op de toets SET als u het onjuist ingevoerde<br />
teken wilt wissen.<br />
3) Druk op 5 / ∞ / 2 / 3 om te verplaatsen naar de positie<br />
vóór het correcte teken en druk vervolgens op de toets SET<br />
om dit teken in te voeren.<br />
5. Druk op 5 / ∞ / 2 / 3<br />
om te verplaatsen<br />
naar de vermelding<br />
“DISC 1: MICHAEL<br />
(in dit voorbeeld)” en<br />
druk vervolgens op de<br />
toets SET.<br />
Het venster TITLE INPUT/<br />
DISC TITLE verschijnt op het beeldscherm.<br />
6. Voer de titel van de CD<br />
in. Volg hiertoe stap 3<br />
en 4.<br />
• Als de CD een CD Text<br />
betreft, moet u nu naar de<br />
volgende stap gaan zonder<br />
een titel in te voeren.<br />
7. Druk op 5 / ∞ / 2 / 3<br />
om te verplaatsen<br />
naar de vermelding<br />
“DISC 1: MY<br />
FAVORITE (in dit<br />
voorbeeld)” en druk<br />
vervolgens op de toets<br />
SET.<br />
Het venster TITLE INPUT/ DISC 1 GENRE verschijnt op het<br />
beeldscherm.<br />
8. Druk op 5 of ∞ om te verplaatsen naar het<br />
genre van uw keuze en druk vervolgens op de<br />
toets SET.<br />
Het scherm Disc Information verschijnt op het beeldscherm.<br />
Als u genres wilt zien die u nog niet hebt bekeken, moet u op<br />
5 of ∞ drukken tot deze op het beeldscherm verschijnen.<br />
Voor de MD-recorder:<br />
Het is mogelijk om informatie zoals de titels en namen van zangers<br />
of zangeressen op de MD te zetten. Het is alleen mogelijk een track<br />
een titel te geven als u die track hebt geselecteerd.<br />
• Als u een gecombineerd CD-MD-deck hebt, is het ook mogelijk<br />
om de informatie over zangers en zangeressen, titels,<br />
muziekgenres, enzovoort, van normale muziek-CD’s op te slaan in<br />
het geheugen van het gecombineerde CD-MD-deck. (Volg hiertoe<br />
de procedure die staat beschreven in “Voor de CD-speler met de<br />
disc-geheugenfunctie” op pagina 50.)<br />
• Als u de titel wijzigt van een muziekstuk of MD die uit meer dan 32<br />
tekens bestaat, worden de tekens na het 32e teken uit de titel gewist.<br />
1. Druk op de toets TEXT DISPLAY terwijl de<br />
vermelding “MD” als afspeelbron op de display<br />
wordt weergegeven.<br />
Het scherm Disc Information verschijnt op de TV.<br />
2. Druk op 5 of ∞ om<br />
te verplaatsen naar de<br />
vermelding “TITLE<br />
INPUT” en druk<br />
vervolgens op de toets<br />
SET.<br />
Het venster DISC TITLE<br />
INPUT verschijnt op het<br />
beeldscherm.<br />
3. Voer de titel in. Zie<br />
stap 3 en 4 in “Voor de<br />
CD-speler met de discgeheugenfunctie”.<br />
• Er kunnen maximaal 32<br />
tekens voor de titel van de<br />
MD worden ingevoerd.<br />
4. Druk op 5 / ∞ / 2 / 3<br />
om naar de titel van<br />
de MD te verplaatsen<br />
die u zojuist hebt<br />
ingevoerd en druk<br />
vervolgens op de toets<br />
SET.<br />
De titel van de MD wordt nu in het geheugen opgeslagen en het<br />
venster SONG TITLE INPUT voor de geselecteerde track<br />
verschijnt op het beeldscherm.<br />
• U kunt nu een titel voor de geselecteerde track invoeren.<br />
5. Voer de titel van het liedje in. Zie stap 3 en 4 in<br />
“Voor de CD-speler met de disc-geheugenfunctie”.<br />
• Er kunnen maximaal 32 tekens voor de titel van de track<br />
worden ingevoerd.<br />
6. Druk op 5 / ∞ / 2 / 3 om te verplaatsen naar<br />
de titel van de track die u zojuist hebt ingevoerd<br />
en druk vervolgens op de toets SET.<br />
De titel van de track wordt nu in het geheugen opgeslagen en het<br />
venster met informatie over de disc verschijnt weer op het<br />
beeldscherm.<br />
51
Andere apparatuur van JVC bedienen<br />
Met de afstandsbediening van deze ontvanger kunnen ook andere audio- en beeldapparaten van JVC worden bediend omdat<br />
de signalen die voor het bedienen van andere JVC-apparaten nodig zijn standaard in de afstandsbediening zijn ingebouwd.<br />
Geluidsapparatuur bedienen<br />
BELANGRIJK:<br />
Om geluidsapparatuur van JVC met deze afstandsbediening te<br />
kunnen bedienen:<br />
• Moet u de geluidsapparatuur van JVC niet alleen aansluiten op de<br />
COMPU LINK (SYNCHRO)-uitgangen (zie pagina 46) maar ook<br />
gebruik maken van kabels met RCA-pinstekers (zie pagina’s 8 en 9).<br />
• Moet u de afstandsbediening rechtstreeks op de<br />
afstandsbedieningssensor van de ontvanger richten.<br />
• Als u de toetsen op het bedieningspaneel aan de voorzijde of de<br />
menufuncties gebruikt om een afspeelbron te selecteren, kunt u<br />
het desbetreffende apparaat niet met de afstandsbediening<br />
bedienen. Als u een afspeelbron met de afstandsbediening wilt<br />
bedienen, moet u het desbetreffende apparaat met behulp van de<br />
afstandsbediening selecteren.<br />
• Om het cassettedeck of de MD-recorder met het COMPU LINKafstandsbedieningssysteem<br />
te bedienen, moet u de naam van de<br />
afspeelbron correct instellen (zie pagina 17).<br />
• Raadpleeg ook de handleiding van het apparaat dat u met de<br />
afstandsbediening wilt bedienen.<br />
Tuner<br />
In elk situatie is het mogelijk de volgende handelingen te verrichten:<br />
FM/AM<br />
: Hiermee schakelt u heen en weer<br />
tussen FM en AM (MG/LG).<br />
Nadat u op de toets FM/AM hebt gedrukt, kunt u de volgende<br />
handelingen verrichten:<br />
1 – 10, +10 : Met deze cijfertoetsen kunt u een<br />
voorkeurzender selecteren.<br />
Druk voor kanaalnummer 5 op de toets<br />
met het cijfer 5.<br />
Druk voor kanaalnummer 15 op +10 en<br />
daarna op 5.<br />
Druk voor kanaalnummer 20 op +10 en<br />
daarna op 10.<br />
FM MODE<br />
: Hiermee wijzigt u de FMontvangstmodus.<br />
PTY SEARCH : Hiermee kunt u met een PTY-code naar<br />
een radioprogramma laten zoeken.<br />
PTY +/–<br />
: Hiermee selecteert u een PTY-code.<br />
TA/NEWS/INFO : Instellen van programmas voor de<br />
Enhanced Other Network-functie.<br />
DISPLAY MODE : Hiermee toont u de RDS-signalen.<br />
Nederlands<br />
CATV/DBS VCR1 TV AUDIO<br />
DVD<br />
SURROUND DSP SURR/DSP ANALOG/DIGITAL<br />
OFF INPUT<br />
ANALOG BASS<br />
BOOST<br />
1<br />
∗FRONT•L ∗FRONT•R<br />
2 3<br />
MENU<br />
DIRECT<br />
∗CENTER ∗SUBWFR<br />
SOUND TEST<br />
4 5 6<br />
ENTER<br />
∗SURR•L ∗SURR•R<br />
DIMMER<br />
7/P 8 9<br />
∗DIGITAL EQ ∗SBACK•L ∗SBACK•R<br />
MUTING<br />
10 0 +10<br />
RETURN FM MODE 100+<br />
CATV/DBS<br />
CONTROL<br />
TV/VIDEO<br />
REC<br />
PAUSE<br />
SLEEP<br />
DVD MULTI<br />
+<br />
−<br />
CH/ ∗LEVEL<br />
MENU<br />
CD<br />
TV/DBS VIDEO CDR PHONO<br />
VCR1<br />
TEXT<br />
DISPLAY<br />
A/V CONTROL RECEIVER<br />
VCR2<br />
TAPE/MD<br />
+<br />
−<br />
TV VOL<br />
+<br />
−<br />
PLAY TA/NEWS/<br />
INFO EXIT<br />
/REW PAUSE<br />
SET<br />
PTY PTY SEARCH<br />
STOP<br />
DISPLAY MODE<br />
FM/AM<br />
USB<br />
VOLUME<br />
FF/<br />
PTY<br />
CONTROL<br />
Opmerking:<br />
Indien u op een van de bronkeuzetoetsen drukt, verschijnt de<br />
bedieningsmodus op de displayvenster. De afbeelding<br />
hierboven toont bijvoorbeeld dat de afstandsbediening nu<br />
voor bediening van CD gereed is.<br />
Toets<br />
Tekst op de display<br />
FM/AM TUNER<br />
CD<br />
CD<br />
CDR<br />
CDR<br />
PHONO<br />
PHONO<br />
TAPE/MD<br />
TAPE<br />
VCR1 TAPE<br />
CONTROL (herhaaldelijk)*<br />
CDDSC CDR<br />
SOUND<br />
SOUND<br />
* Door herhaaldelijk op CONTROL te drukken, kunt u<br />
“VCR1”, “TAPE”, “CDR” of “CDDSC” als bron kiezen.<br />
Bediening van het geluid (Versterker)<br />
In elk situatie is het mogelijk de volgende handelingen te verrichten:<br />
SURROUND<br />
: Activeren en kiezen van Surroundmodi.<br />
DSP<br />
: Activeren en kiezen van DSP-modi.<br />
SURR/DSP OFF : Uitschakelen van Surround- en DSP-modi.<br />
Nadat u op de toets SOUND hebt gedrukt, kunt u de volgende<br />
handelingen verrichten:<br />
FRONT•L en dan LEVEL +/–: Instellen van het uitgangsniveau voor<br />
de linkervoorluidspreker. “FRL”<br />
verschijnt op de display.<br />
FRONT•R en dan LEVEL +/– : Instellen van het uitgangsniveau voor<br />
de rechtervoorluidspreker. “FRR”<br />
verschijnt op de display.<br />
CENTER en dan LEVEL +/– : Instellen van het uitgangsniveau voor<br />
de middenluidspreker. “CTR”<br />
verschijnt op de display.<br />
SURR•L en dan LEVEL +/– : Instellen van het uitgangsniveau voor<br />
de linkersurroundluidspreker.<br />
“SURRL” verschijnt op de display.<br />
SURR•R en dan LEVEL +/–: Instellen van het uitgangsniveau voor<br />
de rechtersurroundluidspreker.<br />
“SURRR” verschijnt op de display.<br />
SBACK•L en dan LEVEL +/–: Instellen van het uitgangsniveau voor<br />
de linker-surroundachterluidspreker.<br />
“SBKL” verschijnt op de display.<br />
SBACK•R en dan LEVEL +/–: Instellen van het uitgangsniveau voor<br />
de rechter-surroundachterluidspreker.<br />
“SBKR” verschijnt op de display.<br />
SUBWFR en dan LEVEL +/–: Instellen van het uitgangsniveau voor<br />
de subwoofer. “S-WFR” verschijnt op<br />
de display.<br />
DIGITAL EQ en dan LEVEL+/– : Instellen van de audioband en het<br />
frequentieniveau. “EQ” verschijnt op<br />
de display.<br />
TEST<br />
: Activeren of uitschakelen van de<br />
testtoon.<br />
BASS BOOST<br />
: Activeren of uitschakelen van de Bass<br />
Boost functie.<br />
Opmerking:<br />
Druk nadat u het geluid hebt aangepast op de toets voor het<br />
selecteren van een afspeelbron of druk om de geselecteerde bron<br />
met de 10 cijfertoetsen van de afstandsbediening te kunnen<br />
bedienen. Als u dit niet doet, kunt u de afspeelbron niet met de 10<br />
cijfertoetsen bedienen.<br />
52
Nederlands<br />
CD-speler<br />
Nadat u op de toets CD hebt gedrukt, kunt u de volgende handelingen<br />
verrichten met een CD-speler:<br />
3 PLAY :Hiermee start u het afspelen.<br />
4 :Hiermee gaat u naar het begin van de huidige<br />
(of vorige) track.<br />
¢ :Hiermee gaat u naar het begin van de<br />
volgende track.<br />
7 STOP :Hiermee stopt u het afspelen.<br />
8 PAUSE :Hiermee onderbreekt u het afspelen. Druk op<br />
de toets 3 PLAY om het afspelen te hervatten.<br />
1 – 10, +10 :Met deze cijfertoetsen kunt u een track<br />
selecteren.<br />
Druk voor track 5 op de toets met het cijfer 5.<br />
Druk voor track 15 op +10 en daarna op 5.<br />
Druk voor track 20 op +10 en daarna op 10.<br />
Druk voor track 30 op +10, daarna op +10 en<br />
tot slot op 10.<br />
CD-wisselaar<br />
Als u net zo vaak op de toets CONTROL hebt gedrukt tot “CDDSC”<br />
op de display is verschenen, kunt u de volgende handelingen<br />
verrichten met een CD-wisselaar:<br />
3 PLAY :Hiermee start u het afspelen.<br />
4 :Hiermee gaat u naar het begin van de huidige<br />
(of vorige) track.<br />
¢ :Hiermee gaat u naar het begin van de<br />
volgende track.<br />
7 STOP :Stoppen van weergave of opname.<br />
8 PAUSE :Hiermee onderbreekt u het afspelen. Druk op<br />
de toets 3 PLAY om het afspelen te hervatten.<br />
1 – 6, 7/P :Hiermee selecteert u het nummer van een<br />
CD die in de wisselaar is geplaatst.<br />
Nadat u op de toets CD hebt gedrukt, kunt u de volgende<br />
handelingen verrichten met een CD-wisselaar:<br />
1 – 10, +10 :Met deze cijfertoetsen kunt u een track<br />
selecteren.<br />
Druk voor track 5 op de toets met het cijfer 5.<br />
Druk voor track 15 op +10 en daarna op 5.<br />
Druk voor track 20 op +10 en daarna op 10.<br />
Druk voor track 30 op +10, daarna op +10 en<br />
tot slot op 10.<br />
Voorbeeld:<br />
• CD-nummer 4 en track-nummer 12 selecteren en deze track afspelen.<br />
1. Druk herhaaldelijk op de toets CONTROL tot de<br />
vermelding “CDDSC” op de display wordt weergegeven, en<br />
druk vervolgens op 4.<br />
2. Druk op de toets CD en druk vervolgens op +10 en 2.<br />
Draaitafel<br />
Nadat u op de toets PHONO hebt gedrukt, kunt u de volgende<br />
handelingen verrichten met een draaitafel:<br />
3 PLAY :Hiermee start u het afspelen.<br />
7 STOP :Hiermee stopt u het afspelen.<br />
CD-recorder<br />
Nadat u op de toets CDR hebt gedrukt (of de vermelding “CDR” hebt<br />
geselecteerd nadat u herhaaldelijk op de toets CONTROL hebt gedrukt),<br />
kunt de volgende handelingen verrichten met een CD-recorder:<br />
3 PLAY :Hiermee start u het afspelen.<br />
4 :Hiermee gaat u naar het begin van de huidige<br />
(of vorige) track.<br />
¢ :Hiermee gaat u naar het begin van de<br />
volgende track.<br />
7 STOP :Stoppen van weergave of opname.<br />
8 PAUSE :Hiermee onderbreekt u het afspelen. Druk op<br />
de toets 3 PLAY om het afspelen te hervatten.<br />
1 – 10, +10 :Met deze cijfertoetsen kunt u een track<br />
selecteren.<br />
Druk voor track 5 op de toets met het cijfer 5.<br />
Druk voor track 15 op +10 en daarna op 5.<br />
Druk voor track 20 op +10 en daarna op 10.<br />
Druk voor track 30 op +10, daarna op +10 en<br />
tot slot op 10.<br />
REC PAUSE :Door een druk op deze toets wordt de<br />
opnamepauzemodus geactiveerd.<br />
Druk nogmaals op deze toets en dan op<br />
3 PLAY om de opname voort te zetten.<br />
Opmerking:<br />
Voor het activeren van de bovenstaande toetsen kunt u de toets CDR<br />
of CONTROL gebruiken. Als u op de toets CDR drukt, wordt tevens<br />
de afspeelbron gewijzigd. Als u op de toets CONTROL drukt en<br />
“CDR” selecteert, verandert de afspeelbron niet.<br />
Cassettedeck<br />
Nadat u op de toets TAPE/MD hebt gedrukt (of de vermelding<br />
“TAPE” hebt geselecteerd nadat u herhaaldelijk op de toets<br />
CONTROL hebt gedrukt), kunt de volgende handelingen verrichten<br />
met een cassettedeck:<br />
3 PLAY :Hiermee start u het afspelen.<br />
REW<br />
:Hiermee spoelt u de cassette van rechts naar<br />
links.<br />
FF<br />
:Hiermee spoelt u de cassette van links naar rechts.<br />
7 STOP :Stoppen van weergave of opname.<br />
8 PAUSE :Hiermee onderbreekt u het afspelen. Druk op<br />
de toets 3 PLAY om het afspelen te hervatten.<br />
REC PAUSE :Door een druk op deze toets wordt de<br />
opnamepauzemodus geactiveerd.<br />
Druk nogmaals op deze toets en dan op<br />
3 PLAY om de opname voort te zetten.<br />
Opmerkingen:<br />
• Als u een cassettedeck gebruikt, dient u de naam van de bron die<br />
op de uitgang TAPE/MD is aangesloten wijzigen zodat deze correct<br />
is (zie pagina 17).<br />
• Voor het activeren van de bovenstaande toetsen kunt u de toets<br />
TAPE/MD of CONTROL gebruiken. Als u op de toets TAPE/MD<br />
drukt, wordt tevens de afspeelbron gewijzigd. Als u op de toets<br />
CONTROL drukt en “TAPE” selecteert, verandert de afspeelbron niet.<br />
MD-recorder<br />
Nadat u op de toets TAPE/MD hebt gedrukt (of de vermelding<br />
“TAPE*” hebt geselecteerd nadat u herhaaldelijk op de toets<br />
CONTROL hebt gedrukt), kunt u de volgende handelingen<br />
verrichten met een MD-recorder:<br />
3 PLAY :Hiermee start u het afspelen.<br />
4 :Hiermee gaat u naar het begin van de huidige<br />
(of vorige) track.<br />
¢ :Hiermee gaat u naar het begin van de<br />
volgende track.<br />
7 STOP :Stoppen van weergave of opname.<br />
8 PAUSE :Hiermee onderbreekt u het afspelen. Druk op<br />
de toets 3 PLAY om het afspelen te hervatten.<br />
REC PAUSE :Door een druk op deze toets wordt de<br />
opnamepauzemodus geactiveerd.<br />
Druk nogmaals op deze toets en dan op<br />
3 PLAY om de opname voort te zetten.<br />
Opmerkingen:<br />
• Als u een MD-recorder gebruikt, dient u de naam van de bron die<br />
op de uitgang TAPE/MD is aangesloten wijzigen zodat deze correct<br />
is (zie pagina 17).<br />
• Voor het activeren van de bovenstaande toetsen kunt u de toets<br />
TAPE/MD of CONTROL gebruiken. Als u op de toets TAPE/MD<br />
drukt, wordt tevens de afspeelbron gewijzigd. Als u op de toets<br />
CONTROL drukt en “TAPE*” selecteert, verandert de afspeelbron<br />
niet.<br />
* Door “TAPE” te kiezen kunt u de MD-recorder bedienen.<br />
53
Beeldapparatuur bedienen<br />
BELANGRIJK:<br />
Voor bediening van JVC videocomponenten met deze<br />
afstandsbediening:<br />
• Sommige videorecorders van JVC kunnen twee soorten<br />
besturingssignalen ontvangen—code “A” en code “B”. Voor u de<br />
afstandsbediening gaat gebruiken, dient u de besturingscode van de<br />
eerste Videorecorder 1 in te stellen op code “A”.<br />
— Indien u tevens een andere JVC videorecorder aansluit op de<br />
VCR 2 of VIDEO -uitgang, moet u de afstandsbedieningscode<br />
op “B” stellen. (Deze afstandsbediening kan geen<br />
bedieningssignalen van code “B” uitsturen).<br />
• Bij gebruik van de afstandsbediening, richt de afstandsbediening<br />
recht naar de afstandsbedieningssensor op het aangesloten<br />
component, dus niet naar de receiver.<br />
Opmerking:<br />
CATV/DBS VCR1 TV AUDIO<br />
DVD<br />
SURROUND DSP SURR/DSP ANALOG/DIGITAL<br />
OFF INPUT<br />
ANALOG BASS<br />
DIRECT BOOST ∗FRONT•L ∗FRONT•R<br />
1 2 3<br />
MENU<br />
TEST ∗CENTER ∗SUBWFR<br />
SOUND<br />
4 5 6<br />
ENTER<br />
DIMMER ∗SURR•L ∗SURR•R<br />
7/P 8 9<br />
MUTING ∗DIGITAL EQ ∗SBACK•L ∗SBACK•R<br />
10 0 +10<br />
RETURN FM MODE 100+<br />
CATV/DBS<br />
CONTROL<br />
TV/VIDEO<br />
REC<br />
PAUSE<br />
SLEEP<br />
DVD MULTI<br />
+<br />
−<br />
CH/ ∗LEVEL<br />
MENU<br />
CD<br />
TV/DBS VIDEO CDR PHONO<br />
VCR1<br />
TEXT<br />
DISPLAY<br />
A/V CONTROL RECEIVER<br />
VCR2<br />
TAPE/MD<br />
+<br />
−<br />
TV VOL<br />
FM/AM<br />
USB<br />
+<br />
−<br />
VOLUME<br />
PLAY TA/NEWS/<br />
INFO EXIT<br />
/REW PAUSE FF/<br />
SET<br />
PTY PTY SEARCH PTY<br />
STOP CONTROL<br />
DISPLAY MODE<br />
Indien u op een van de bronkeuzetoetsen drukt, verschijnt de<br />
bedieningsmodus op de displayvenster. De afbeelding<br />
hierboven toont bijvoorbeeld dat de afstandsbediening nu<br />
voor bediening van VCR 1 gereed is.<br />
Toets<br />
Tekst op de display<br />
VCR1<br />
VCR1<br />
DVD of DVD MULTI<br />
DVD<br />
TV/DBS<br />
TV<br />
CONTROL (herhaaldelijk)* VCR1<br />
CDDSC<br />
TAPE<br />
CDR<br />
* Door herhaaldelijk op CONTROL te drukken, kunt u<br />
“VCR1”, “TAPE”, “CDR” of “CDDSC” als bron kiezen.<br />
Videorecorder 1 (Videorecorder aangesloten op de<br />
VCR 1-ingang.)<br />
In elk situatie is het mogelijk de volgende handelingen te verrichten:<br />
VCR1 :Hiermee schakelt u de Videorecorder 1 aan/uit<br />
(Videorecorder aangesloten op de VCR 1-<br />
ingang.).<br />
Nadat u op de toets VCR1 hebt gedrukt (of de vermelding “VCR1”<br />
hebt geselecteerd nadat u herhaaldelijk op de toets CONTROL hebt<br />
gedrukt), kunt u de volgende handelingen verrichten met een VCR 1<br />
(Videorecorder aangesloten op de VCR 1-ingang.):<br />
1 – 9, 0 :Hiermee selecteert u de kanalen op de<br />
videorecorder.<br />
3 PLAY :Hiermee start u het afspelen.<br />
REW<br />
:Hiermee spoelt u een videoband terug.<br />
FF<br />
:Hiermee spoelt u een videoband vooruit.<br />
7 STOP :Stoppen van weergave of opname.<br />
8 PAUSE :Hiermee onderbreekt u het afspelen. Druk op de<br />
toets 3 PLAY om het afspelen te hervatten.<br />
REC PAUSE :Door een druk op deze toets wordt de<br />
opnamepauzemodus geactiveerd.<br />
Druk nogmaals op deze toets en dan op<br />
3 PLAY om de opname voort te zetten.<br />
CH +/– :Hiermee selecteert u een ander kanaal op de<br />
videorecorder.<br />
Opmerking:<br />
Voor het activeren van de bovenstaande toetsen kunt u de toets<br />
VCR1 of CONTROL gebruiken. Als u op de toets VCR1 drukt, wordt<br />
tevens de afspeelbron gewijzigd. Als u op de toets CONTROL drukt<br />
en “VCR1” selecteert, verandert de afspeelbron niet.<br />
DVD-speler<br />
Nadat u op de toets DVD of DVD MULTI hebt gedrukt, kunt u de<br />
volgende handelingen met de DVD-speler verrichten:<br />
3 PLAY :Hiermee start u het afspelen.<br />
4 :Hiermee gaat u naar het begin van de huidige<br />
(of vorige) kapittel.<br />
¢ :Hiermee gaat u naar het begin van de volgende<br />
kapittel.<br />
7 STOP :Hiermee stopt u het afspelen.<br />
8 PAUSE :Hiermee onderbreekt u het afspelen. Druk op de<br />
toets 3 PLAY om het afspelen te hervatten.<br />
Nadat u op de toets DVD of DVD<br />
MULTI hebt gedrukt, kunt u deze<br />
toetsen gebruiken om de DVDspeler<br />
te bedienen.<br />
Opmerking:<br />
Voor meer informatie over de<br />
bediening van de DVD-speler<br />
verwijzen we u naar de handleiding<br />
van de DVD-speler.<br />
TV<br />
In elk situatie is het mogelijk de volgende handelingen te verrichten:<br />
TV<br />
:Hiermee schakelt u de TV aan/uit.<br />
TV VOL +/–<br />
TV/VIDEO<br />
TEST<br />
∗FRONT•L<br />
2 3<br />
MENU<br />
∗CENTER ∗SUBWFR<br />
4 5 6<br />
ENTER<br />
∗SURR•L<br />
:Hiermee kunt u het volume aanpassen.<br />
:Hiermee stelt u de invoermodus in (op TV of<br />
VIDEO).<br />
Nadat u op de toets TV/DBS hebt gedrukt, kunt u de volgende<br />
handelingen verrichten met een TV:<br />
CH +/– :Hiermee gaat u naar een ander kanaal.<br />
1 – 9, 0, 100+ :Hiermee kunt u een ander kanaal selecteren.<br />
RETURN :Hiermee kunt u heen en weer schakelen tussen<br />
het kanaal dat de vorige keer was geselecteerd en<br />
het kanaal dat nu is geselecteerd.<br />
8<br />
∗FRONT•R<br />
54<br />
Nederlands
Apparatuur van andere merken bedienen<br />
Nederlands<br />
De afstandsbediening die bij deze ontvanger wordt geleverd, kan<br />
ook besturingssignalen verzenden naar TV’s, CATV-converters,<br />
DBS-tuners, videorecorders, en DVD-speler van andere fabrikanten.<br />
U moet hiertoe wel een wijziging inbrengen in de instelling van de<br />
afstandsbediening. De standaardinstelling van JVC moet worden<br />
gewijzigd in een instelling die geschikt is om apparatuur van het<br />
andere merk te bedienen.<br />
Voor meer informatie over de bediening van apparatuur van andere<br />
merken verwijzen we u naar de handleiding die bij die apparatuur<br />
wordt meegeleverd. Om apparatuur van een andere fabrikant met de<br />
afstandsbediening van JVC te bedienen, dient u eerst de fabrikantcode<br />
voor de TV, CATV-converter, DBS-tuner, videorecorder in te stellen<br />
en DVD-speler.<br />
Nadat u de batterijen van de afstandsbediening hebt vervangen,<br />
dient u de codes van de fabrikanten opnieuw in te stellen.<br />
55<br />
Opmerking:<br />
Indien u op een van de bronkeuzetoetsen drukt, verschijnt de<br />
bedieningsmodus op de displayvenster. De afbeelding<br />
hierboven toont bijvoorbeeld dat de afstandsbediening nu<br />
voor bediening van TV gereed is.<br />
Toets<br />
TV/DBS<br />
CATV/DBS CONTROL<br />
VCR1<br />
DVD of DVD MULTI<br />
CATV/DBS VCR1 TV AUDIO<br />
DVD<br />
SURROUND DSP SURR/DSP ANALOG/DIGITAL<br />
OFF INPUT<br />
ANALOG BASS<br />
DIRECT BOOST ∗FRONT•L ∗FRONT•R<br />
1 2 3<br />
MENU<br />
TEST ∗CENTER ∗SUBWFR<br />
SOUND<br />
4 5 6<br />
ENTER<br />
DIMMER ∗SURR•L ∗SURR•R<br />
7/P 8 9<br />
MUTING ∗DIGITAL EQ ∗SBACK•L ∗SBACK•R<br />
10 0 +10<br />
RETURN FM MODE 100+<br />
CATV/DBS<br />
CONTROL<br />
TV/VIDEO<br />
REC<br />
PAUSE<br />
SLEEP<br />
DVD MULTI<br />
+<br />
−<br />
CH/ ∗LEVEL<br />
MENU<br />
/REW<br />
CD<br />
TV/DBS VIDEO CDR PHONO<br />
VCR1<br />
TEXT<br />
DISPLAY<br />
A/V CONTROL RECEIVER<br />
VCR2<br />
PTY<br />
TAPE/MD<br />
+<br />
−<br />
TV VOL<br />
PLAY<br />
+<br />
−<br />
VOLUME<br />
TA/NEWS/<br />
INFO EXIT<br />
PAUSE<br />
SET<br />
PTY SEARCH<br />
FM/AM<br />
USB<br />
FF/<br />
PTY<br />
STOP CONTROL<br />
DISPLAY MODE<br />
Tekst op de display<br />
TV<br />
CATV<br />
VCR1<br />
DVD<br />
Zendsignalen voor de afstandsbediening kiezen die<br />
geschikt zijn om een TV van ander merk te bedienen<br />
1. Druk op de toets TV en houd de toets ingedrukt.<br />
2. Druk op de toets TV/DBS.<br />
“CALL” verschijnt op de display van de afstandsbediening.<br />
3. Voer de fabrikantcode in met behulp van de<br />
cijfertoetsen 1–9 en 0.<br />
U vindt de code in de onderstaande lijst.<br />
4. Laat de toets TV weer los.<br />
De volgende toetsen kunnen worden gebruikt om de TV te<br />
bedienen:<br />
TV<br />
:Hiermee schakelt u de TV aan/uit.<br />
TV VOL +/–<br />
TV/VIDEO<br />
:Hiermee kunt u het volume aanpassen.<br />
:Hiermee stelt u de invoermodus in<br />
(op TV of VIDEO).<br />
Nadat u op de toets TV/DBS hebt gedrukt, kunt u de volgende<br />
handelingen verrichten met een TV:<br />
CH +/–<br />
:Hiermee gaat u naar een ander<br />
kanaal.<br />
1 – 10, 0, 100+ (+10) :Hiermee kunt u een TV-kanaal<br />
selecteren.<br />
De toets 10 fungeert als ENTER-toets<br />
als u bij uw TV na het selecteren van<br />
een kanaal op ENTER moet drukken.<br />
Opmerkingen:<br />
• Raadpleeg ook de handleiding die bij uw TV werd geleverd.<br />
• Het is mogelijk dat niet alle hierboven beschreven functies met<br />
uw TV kunnen worden gebruikt.<br />
• Indien u voor uw TV niet met de cijfertoetsen van kanaal kunt<br />
veranderen, moet u de CH +/– toetsen voor het kiezen van<br />
kanalen gebruiken.<br />
5. Probeer nu uw TV-toestel te bedienen door op de<br />
toets TV te drukken.<br />
Als uw TV nu aan- of uitgaat, hebt u de goede fabrikantcode<br />
ingevoerd.<br />
Als er voor uw merk TV meerdere fabrikantcodes in de lijst<br />
staan vermeld, raden we u aan elke code te proberen tot u er<br />
een hebt gevonden die werkt.<br />
Fabrikant<br />
Code<br />
JVC 00*, 02, 13,<br />
14, 47, 74<br />
AKAI 01, 02<br />
BLAUPUNKT 03, 04,<br />
FISHER 01, 05<br />
GRUNDIG 03, 06, 07<br />
HITACHI 08, 09, 10, 49<br />
IRADDIO 02<br />
ITT/NOKIA 11, 12<br />
LOEWE 06, 15, 16<br />
MAGNAVOX 08, 17, 49<br />
METS 50, 51, 52, 53<br />
MITSUBISHI 08, 18, 19, 20<br />
MIVAR 21<br />
NORDMENDE 22, 23<br />
OKANO 15<br />
PANASONIC 24, 25, 26, 27<br />
76<br />
PHILIPS 15, 17, 28, 75<br />
Fabrikant<br />
Code<br />
QUELLE 52, 53, 54, 55,<br />
56, 57, 58, 59,<br />
60, 61, 62, 63,<br />
64, 65, 66, 67<br />
RCA/ 08, 24, 29, 30,<br />
PROSCAN 31, 48<br />
SABA 32, 33, 68, 69,<br />
70<br />
SAMSUNG 06, 08, 16, 34,<br />
35, 49<br />
SANYO 01, 05<br />
SCHNEIDER 02, 15, 36<br />
SHARP 37, 38, 77<br />
SONY 39<br />
TELEFUNKEN 40, 41, 42, 69<br />
THOMSON 71, 72<br />
TOSHIBA 37, 43, 44<br />
ZENITH 45, 46<br />
*Basisinstelling<br />
De fabrikantcodes kunnen zonder aankondiging vooraf worden<br />
gewijzigd. Als de code is gewijzigd, kunt u het desbetreffende<br />
apparaat niet met behulp van deze afstandsbediening bedienen.
Zendsignalen voor de afstandsbediening kiezen<br />
die geschikt zijn om een CATV-converter of<br />
DBS-tuner van ander merk te bedienen<br />
1. Druk op de toets CATV/DBS en houd de toets<br />
ingedrukt.<br />
2. Druk op de toets CATV/DBS CONTROL.<br />
“CALL” verschijnt op de display van de afstandsbediening.<br />
3 Voer de fabrikantcode in met behulp van de<br />
cijfertoetsen 1–9 en 0.<br />
De codes staan in de onderstaande lijst.<br />
4. Laat de toets CATV/DBS weer los.<br />
De volgende toetsen kunnen worden gebruikt om de<br />
CATV-converter of de DBS-tuner te bedienen:<br />
CATV/DBS<br />
:Hiermee schakelt u de CATVconverter<br />
of DBS-tuner aan/uit.<br />
CH +/–<br />
:Hiermee gaat u naar een ander kanaal.<br />
1 – 10, 0, 100+ (+10) :Hiermee kunt u een kanaal selecteren.<br />
De toets 10 fungeert als ENTERtoets<br />
als u bij uw CATV-converter of<br />
DBS-tuner na het selecteren van een<br />
kanaal op ENTER moet drukken.<br />
Opmerking:<br />
Raadpleeg ook de handleiding die bij uw CATV-converter of<br />
DBS-tuner werd geleverd.<br />
5. Probeer nu uw CATV-converter of DBS-tuner<br />
te bedienen door op de toets CATV/DBS te<br />
drukken.<br />
Als uw CATV-converter of DBS-tuner nu aan- of uitgaat, hebt u<br />
de goede fabrikantcode ingevoerd.<br />
Als er voor uw merk CATV-converter of DBS-tuner<br />
meerdere fabrikantcodes in de lijst staan vermeld, raden we<br />
u aan elke code te proberen tot u er een hebt gevonden die werkt.<br />
Opmerking:<br />
Het is niet mogelijk om de CATV-converter en de DBS-tuner tegelijk te<br />
gebruiken.<br />
Voor DBS-tuner<br />
Fabrikant<br />
Code<br />
JVC 56*, 57, 67<br />
AMSTRAD 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49<br />
BLAUPUNKT 30<br />
ECHOSTAR 50, 51, 67<br />
GOLDSTAR 31<br />
GRUNDIG 32, 33<br />
HIRSHMANN 48, 52, 53, 54, 55<br />
INSTRUMENT 68<br />
ITT/NOKIA 34<br />
KATHREIN 52, 58, 59, 60, 61, 62, 63<br />
NEC 35, 36<br />
ORBITECH 48<br />
PHILIPS 37, 38<br />
RCA 65<br />
SAMSUNG 39, 40<br />
SCHWAIGER 61, 64<br />
SIEMENS 41, 42<br />
SONY 66<br />
TECHNISAT 48<br />
*Basisinstelling<br />
Voor CATV-converter<br />
Fabrikant<br />
Code<br />
GENERAL INSTRUMENT 06, 07, 08, 09, 10, 11,<br />
12, 13, 14, 29<br />
HAMLIN/REGAL 01, 02, 03, 04, 05<br />
JERROLD 06, 07, 08, 09, 10, 11,<br />
12, 13, 14<br />
OAK 15, 16, 17<br />
PANASONIC 18, 19, 20<br />
PIONEER 21, 22<br />
SCIENTIFIC ATLANTA 23, 24, 25<br />
TOCOM 26<br />
ZENITH 27, 28<br />
De fabrikantcodes kunnen zonder aankondiging vooraf worden<br />
gewijzigd. Als de code is gewijzigd, kunt u het desbetreffende<br />
apparaat niet met behulp van deze afstandsbediening bedienen.<br />
Zendsignalen voor de afstandsbediening kiezen<br />
die geschikt zijn om een videorecorder van een<br />
ander merk te bedienen<br />
1. Druk op de toets VCR1 en houd de toets<br />
ingedrukt.<br />
2. Druk op de toets VCR1.<br />
“CALL” verschijnt op de display van de afstandsbediening.<br />
3. Voer de fabrikantcode in met behulp van de<br />
cijfertoetsen 1–9 en 0.<br />
De codes staan in de lijst op de volgende pagina.<br />
4. Laat de toets VCR1 weer los.<br />
De volgende toetsen kunnen worden gebruikt om de<br />
videorecorder te bedienen:<br />
VCR1<br />
:Hiermee schakelt u de videorecorder<br />
aan/uit.<br />
Nadat u op de toets VCR1 hebt gedrukt, kunt u de volgende<br />
handelingen verrichten met een videorecorder:<br />
CH +/–<br />
:Hiermee kunt u een ander TV-kanaal<br />
op de videorecorder.<br />
1 – 10, 0, 100+ (+10) :Hiermee kiest u TV-kanalen.<br />
De toets 10 fungeert als ENTER-toets<br />
als u bij uw videorecorder na het<br />
selecteren van een kanaal op ENTER<br />
moet drukken.<br />
3 PLAY :Hiermee begint u het afspelen.<br />
REW<br />
:Hiermee spoelt u een videoband terug.<br />
FF<br />
:Hiermee spoelt u een videoband vooruit.<br />
7 STOP :Stoppen van weergave of opname.<br />
8 PAUSE :Hiermee onderbreekt u het afspelen.<br />
Druk op de toets 3 PLAY om het<br />
afspelen te hervatten.<br />
REC PAUSE :Door een druk op deze toets wordt de<br />
opnamepauzemodus geactiveerd.<br />
Druk nogmaals op deze toets en dan op<br />
3 PLAY om de opname voort te zetten.<br />
Opmerking:<br />
Raadpleeg ook de handleiding die bij de videorecorder werd<br />
geleverd.<br />
5. Probeer nu uw videorecorder te bedienen door op<br />
de toets VCR1 te drukken.<br />
Als uw videorecorder nu aan- of uitgaat, hebt u de goede<br />
fabrikantcode ingevoerd.<br />
Als er voor uw merk videorecorder meerdere fabrikantcodes<br />
in de lijst staan vermeld, raden we u aan elke code te proberen<br />
tot u er een hebt gevonden die werkt.<br />
Nederlands<br />
56
Nederlands<br />
Fabrikant<br />
Code<br />
JVC 00*, 26, 27, 28, 29, 58<br />
AIWA 01, 02<br />
BELL & HOWELL 03<br />
BLAUPUNKT 04, 05<br />
CGM 06, 07<br />
EMERSON 08, 10, 11, 12, 64, 65<br />
FISHER 03, 14, 15, 16, 17<br />
FUNAI 01<br />
GE 18, 19, 20<br />
GOLDSTAR 07<br />
GOODMANS 13, 21<br />
GRUNDIG 06, 22<br />
HITACHI 18, 23, 24, 25, 66<br />
LOEWE 07, 21<br />
MAGNAVOX 04, 19, 24<br />
MITSUBISHI 30, 31, 32, 33, 34, 35<br />
NEC 26, 27<br />
NOKIA 03, 36<br />
NORDMENDE 38<br />
ORION 09<br />
PANASONIC 19, 24, 39, 40<br />
PHILIPS 04, 19, 21, 24, 41, 42<br />
PHONOLA 21<br />
RCA/PROSCAN 04, 18, 19, 23, 24, 43, 44, 45<br />
SABA 38, 46<br />
SAMSUNG 45, 47, 59, 61, 62, 63<br />
SANYO 03, 48, 49<br />
SHARP 37, 50<br />
SIEMENS 03, 51<br />
SONY 52, 53, 54<br />
TELEFUNKEN 55, 60<br />
TOSHIBA 43, 44<br />
ZENITH 56, 57<br />
*Basisinstelling<br />
De fabrikantcodes kunnen zonder aankondiging vooraf<br />
worden gewijzigd. Als de code is gewijzigd, kunt u het<br />
desbetreffende apparaat niet met behulp van deze<br />
afstandsbediening bedienen.<br />
Zendsignalen voor de afstandsbediening kiezen<br />
die geschikt zijn om een DVD-speler van een<br />
ander merk te bedienen<br />
Nadat u op de toets DVD of DVD<br />
MULTI hebt gedrukt, kunt u deze<br />
toetsen gebruiken om de DVDspeler<br />
te bedienen.<br />
TEST<br />
Opmerking:<br />
Voor meer informatie over de<br />
bediening van de DVD-speler verwijzen<br />
we u naar de handleiding van de DVD-speler.<br />
∗FRONT•L<br />
2 3<br />
MENU<br />
∗CENTER ∗SUBWFR<br />
4 5 6<br />
ENTER<br />
∗SURR•L<br />
Opmerking:<br />
Raadpleeg ook de handleiding die bij de DVD-speler werd geleverd.<br />
5. Probeer de DVD-speler te bedienen met behulp<br />
van een van de bovenstaande toetsen.<br />
• VERGEET NIET voordat u op een van de bovenstaande<br />
toetsen drukt de DVD-speler in te schakelen.<br />
Als er voor uw merk DVD-speler meerdere fabrikantcodes<br />
in de lijst staan vermeld, raden we u aan elke code te proberen<br />
tot u er een hebt gevonden die werkt.<br />
8<br />
∗FRONT•R<br />
Fabrikant<br />
Code<br />
JVC 00*, 02<br />
DENON 01<br />
PANASONIC 03<br />
PHILIPS 13<br />
PIONEER 04, 05, 06<br />
RCA 07<br />
SAMSUNG 08<br />
SONY 09<br />
TOSHIBA 10<br />
YAMAHA 11, 12<br />
*Basisinstelling<br />
De fabrikantcodes kunnen zonder aankondiging vooraf<br />
worden gewijzigd. Als de code is gewijzigd, kunt u het<br />
desbetreffende apparaat niet met behulp van deze<br />
afstandsbediening bedienen.<br />
1. Druk op de toets AUDIO en houd de toets<br />
ingedrukt.<br />
2 Druk op de toets DVD.<br />
“CALL” verschijnt op de display van de afstandsbediening.<br />
3. Voer de fabrikantcode in met behulp van de<br />
cijfertoetsen 1–9 en 0.<br />
De codes staan in de onderstaande lijst.<br />
4. Laat de toets AUDIO weer los.<br />
Nadat u op de toets DVD of DVD MULTI hebt gedrukt, kunt u<br />
de volgende handelingen verrichten met een DVD-speler:<br />
3 PLAY :Hiermee start u het afspelen.<br />
4 :Hiermee gaat u naar het begin van de<br />
huidige (of vorige) kapittel.<br />
¢ :Hiermee gaat u naar het begin van de<br />
volgende kapittel.<br />
7 STOP :Hiermee stopt u het afspelen.<br />
8 PAUSE :Hiermee onderbreekt u het afspelen.<br />
Druk op de toets 3 PLAY om het<br />
afspelen te hervatten.<br />
57
Problemen oplossen<br />
Un deze tabel staat een overzicht van enkele veelvoorkomende problemen en gangbare oplossingen die vaak in de<br />
praktijk blijken te werken. Mocht u een probleem tegenkomen dat u niet kunt oplossen, neemt u dan contact op met<br />
een JVC-service center bij u in de buurt.<br />
PROBLEEM<br />
MOGELIJKE OORZAAK<br />
OPLOSSING<br />
De display licht niet op.<br />
De luidsprekers geven geen geluid.<br />
Er is slechts één luidspreker die geluid<br />
geeft.<br />
Er komt geen geluid van de computer die<br />
met een USB-kabel is aangesloten.<br />
Er is ongewenst geluid te horen als de<br />
computer geluid via de USB-kabel<br />
afspeelt.<br />
Het geluid van de computer dat op de<br />
USB-kabel is aangesloten wordt haperend<br />
ten gehore gebracht.<br />
Een voortdurende ruis of gesis bij de<br />
ontvangst van FM-stations.<br />
Sporadisch krakende geluiden bij de<br />
ontvangst van FM-stations.<br />
U hoort onbedoeld geluid.<br />
Een “huilend” geluid bij het afspelen van<br />
grammofoonplaten.<br />
Geen geluidseffect, bijvoorbeeld van<br />
Surround- en DSP-modus en digitale<br />
egalisatie.<br />
6,1-kanaal reproductie onmogelijk voor<br />
Dolby Digital EX of DTS ES software.<br />
De netspanningskabel is niet aangesloten.<br />
De kabels van en naar de luidsprekers zijn<br />
niet aangesloten.<br />
De toetsen voor SPEAKERS ON/OFF 1<br />
en SPEAKERS ON/OFF 2 zijn niet goed<br />
ingesteld.<br />
Er is een verkeerde bron geselecteerd.<br />
De functie Mute is ingeschakeld.<br />
Er is een verkeerde invoermodus<br />
geselecteerd (analoog of digitaal).<br />
De aansluitingen zijn verkeerd.<br />
De kabels naar de luidsprekers zijn niet<br />
goed aangesloten.<br />
De balans is zodanig ingesteld dat slechts<br />
één van de luidsprekers geluid weergeeft.<br />
De ontvanger, computer of USB-kabel is<br />
elektrisch geladen.<br />
Het USB-apparaat is niet op de computer<br />
geselecteerd.<br />
Het selectievakje “Mute” op de computer<br />
is ingeschakeld.<br />
Er is sprake van sterke elektromagnetische<br />
storing, bijvoorbeeld veroorzaakt door een<br />
TV.<br />
De computer is overbelast door het<br />
gebruik van andere programma’s.<br />
Het ontvangen signaal is te zwak.<br />
Het station is te ver weg.<br />
U gebruikt een verkeerde antenne.<br />
De antenne is niet goed aangesloten.<br />
Ontstekingsgeluiden van auto’s en<br />
bromfietsen.<br />
Er is geen aardlekkabel (H) aangesloten<br />
op het aansluitpunt (H) aan de achterzijde.<br />
De draaitafel bevindt zich te dicht in de<br />
buurt van de luidsprekers.<br />
Analog Direct is geactiveerd.<br />
De software of instelling is niet voor<br />
Dolby Digital EX of DTS ES geschikt.<br />
Steek de netspanningskabel in het stopcontact. (Zie<br />
pagina 15.)<br />
Controleer de kabels van en naar de luidsprekers en sluit<br />
deze indien nodig opnieuw aan. (Zie pagina 6 tot 8.)<br />
Druk beide SPEAKERS ON/OFF 1 en SPEAKERS<br />
ON/OFF 2 in de juiste stand. (Zie pagina 18.)<br />
Selecteer de juiste bron.<br />
Druk op de toets MUTING om deze functie uit te<br />
schakelen. (Zie pagina 20.)<br />
Selecteer de juiste invoermodus (analoog of digitaal).<br />
(Zie pagina 19.)<br />
Controleer de aansluitingen.<br />
Zie pagina 8 tot 12 voor analoge aansluitingen.<br />
Zie pagina 13 voor digitale aansluitingen.<br />
Zie pagina 14 voor USB-aansluitingen.<br />
Controleer de kabels naar de luidsprekers en sluit deze<br />
indien nodig opnieuw aan.<br />
(Zie pagina 6 tot 8.)<br />
Pas de balans aan. (Zie pagina 43).<br />
Schakel de ontvanger uit en daarna weer aan, en start<br />
de computer en de geïnstalleerde toepassingen<br />
opnieuw op.<br />
Selecteer “USB Audio Device [1]” voor<br />
“Playback” van “Audio” (zie pagina 14).<br />
Raadpleeg ook de handleiding van de computer.<br />
Ga na of het volume niet te laag is afgesteld. Raadpleeg<br />
ook de handleiding van de computer.<br />
Verplaats de TV uit de buurt van het apparaat dat de<br />
elektromagnetische storing veroorzaakt.<br />
Sluit toepassingen die u niet gebruikt.<br />
Sluit een FM-buitenantenne aan of neem contact op met<br />
uw leverancier. (Zie pagina 5.)<br />
Selecteer een ander station.<br />
Neem contact op met uw leverancier om na te gaan of<br />
u wel de juiste antenne gebruikt.<br />
Controleer de aansluitingen. (Zie pagina’s 5 en 6.)<br />
Plaats de antenne verder weg van de openbare weg.<br />
Sluit de kabel aan op het aansluitpunt (H) aan de<br />
achterzijde.<br />
Plaats de luidsprekers uit de buurt van de draaitafel.<br />
Schakel Analog Direct uit. (Zie pagina 33.)<br />
Speel software af die de of markering<br />
heeft.<br />
Stel “EX/ES” op “AUTO”. (Zie pagina 23.)<br />
Nederlands<br />
Zie verder op de volgende pagina.<br />
58
PROBLEEM<br />
MOGELIJKE OORZAAK<br />
De luidsprekers zijn overbelast als gevolg<br />
van een te hoog volume.<br />
Nederlands<br />
De vermelding “OVERLOAD” begint te<br />
knipperen op de display.<br />
Het lampje STANDBY gaat aan nadat u<br />
de stroom hebt ingeschakeld, maar daarna<br />
schakelt de ontvanger zichzelf uit (gaat<br />
weer in standby).<br />
De afstandsbediening doet het niet.<br />
De afstandsbediening werkt niet zoals de<br />
bedoeling is.<br />
De luidsprekers zijn overbelast als gevolg<br />
van kortsluiting bij de uitgangen van of<br />
naar de luidsprekers.<br />
De ontvanger ontvangt een te hoog voltage.<br />
Er is een obstakel tussen de<br />
afstandssensor op de ontvanger en de<br />
afstandsbediening.<br />
De batterijen zijn (bijna) op.<br />
Er is een verkeerde bedieningsmodus voor<br />
de afstandsbediening geselecteerd.<br />
OPLOSSING<br />
1. Druk op de toets STANDBY/ON op het<br />
bedieningspaneel aan de voorzijde om de ontvanger<br />
uit te zetten.<br />
2. Stop het afspelen van het apparaat.<br />
3. Zet de ontvanger weer aan en pas het volume aan.<br />
Druk op het paneel aan de voorzijde van de ontvanger op<br />
de toets STANDBY/ON en controleer de kabels<br />
van en naar de luidsprekers.<br />
Als “OVERLOAD” niet verdwijnt, moet u de stekker<br />
uit het stopcontact verwijderen en daarna weer in het<br />
stopcontact steken.<br />
Als de kabels van en naar de luidsprekers geen<br />
kortsluiting veroorzaken, raden we u aan contact op te<br />
nemen met uw leverancier.<br />
Druk op de toets STANDBY/ON aan de<br />
voorzijde van de ontvanger om deze uit te schakelen.<br />
Verwijder de stekker uit het stopcontact en neem<br />
contact op met de dealer.<br />
Verwijder het voorwerp.<br />
Vervang de batterijen. (Zie pagina 15.)<br />
Selecteer de juiste bedieningsmodus voor de<br />
afstandsbediening. (Zie pagina’s 52 tot 54.)<br />
59
Specificaties<br />
Specificaties en ontwerp kunnen zonder aankondiging vooraf worden gewijzigd.<br />
Versterker<br />
Uitvoervermogen:<br />
Bij Stereo-werking:<br />
Kanalen voor:<br />
100 W per kanaal, min. RMS, aangedreven in<br />
8 Ω bij 1 kHz, met totaal maximaal 0,8% aan<br />
harmonische vervorming (IEC268-3/DIN).<br />
Bij Surround-werking:<br />
Kanalen voor: 100 W per kanaal, min. RMS, aangedreven<br />
in 8 Ω bij 1 kHz, met totaal maximaal 0,8%<br />
aan harmonische vervorming.<br />
Kanaal midden: 100 W, min. RMS, aangedreven in 8 Ω bij<br />
1 kHz met totaal maximaal 0,8% aan<br />
harmonische vervorming.<br />
Surroundkanalens: 100 W per kanaal, min. RMS, aangedreven<br />
in 8 Ω bij 1 kHz, met totaal maximaal 0,8%<br />
aan harmonische vervorming.<br />
Audio<br />
Gevoeligheid/impedantie audio-input (1 kHz):<br />
PHONO (MM):<br />
2,5 mV/47 kΩ<br />
DVD, VCR 1, VCR 2, VIDEO, TV SOUND/DBS, CD,<br />
CDR, TAPE/MD:<br />
200 mV/47 kΩ<br />
Audio-input (DIGITAL IN)* :<br />
Coax:DIGITAL 1 (DVD): 0,5 V(p-p)/75 Ω<br />
Optisch:DIGITAL 2 (CD), DIGITAL 3 (TV), DIGITAL 4<br />
(CDR): –21 dBm tot –15 dBm (660 nm ±30 nm)<br />
* Heeft betrekking op Linear PCM, Dolby Digital en DTS<br />
Digital Surround (met sampling-frequentie—32 kHz,<br />
44,1 kHz, 48 kHz).<br />
USB: Revisie 1,0, full-speed (met samplingfrequentie—32<br />
kHz, 44,1 kHz, 48 kHz)<br />
Niveau audio-output: PRE OUT: 1,0 V<br />
Opname-uitgangsniveau: VCR 1, VCR 2, CDR, TAPE/MD:<br />
200 mV<br />
Digitale uitgang:Optisch: DIGITAL OUTPUT:<br />
Signalgolflengte: 660 nm<br />
Uitgangsniveau: –21 dBm tot –15 dBm<br />
Signaal/ruis-verhouding (’66 IHF/DIN):<br />
PHONO:<br />
70 dB/66 dB<br />
DVD, VCR 1, VCR 2, VIDEO, TV SOUND/DBS, CD,<br />
CDR, TAPE/MD:<br />
92 dB/67 dB<br />
Frequentierespons (8 Ω):<br />
PHONO:<br />
20 Hz tot 20 kHz (±1 dB)<br />
DVD, VCR 1, VCR 2, VIDEO, TV SOUND/DBS, CD,<br />
CDR, TAPE/MD:<br />
20 Hz tot 100 kHz (+1 dB, –3 dB)<br />
USB: 20 Hz tot 20 kHz (+1 dB, –3 dB)<br />
RIAA Phono-equalisat:<br />
±1,0 dB (20 Hz tot 20 kHz)<br />
Basversterking:<br />
+6 dB ±1,0 dB bij 100 Hz<br />
Video<br />
Gevoeligheid/impedantie video-input:<br />
Gewone video:DVD, VCR 1, VCR 2, VIDEO, TV SOUND/DBS:<br />
1 V(p-p)/75 Ω<br />
S-video:DVD, VCR 1, VCR 2, VIDEO, TV SOUND/DBS:<br />
(Y: luminance): 1 V(p-p)/75 Ω<br />
(C: chrominance, burst):0,286 V(p-p)/75 Ω<br />
Niveau video-output:<br />
Gewone video:VCR 1, VCR 2, MONITOR OUT:<br />
1 V(p-p)/75 Ω<br />
S-video:VCR 1, VCR 2, MONITOR OUT:<br />
(Y: luminance): 1 V(p-p)/75 Ω<br />
(C: chrominance, burst):0,286 V(p-p)/75 Ω<br />
Synchronisatie:<br />
Negative<br />
Signaal/ruis-verhouding: 45 dB<br />
Kleurensysteem:<br />
PAL<br />
FM-tuner (IHF)<br />
Afstembereik:<br />
87,50 MHz tot 108,00 MHz<br />
Bruikbare gevoeligheid: Mono: 17,0 dBf (1,95 µV/75 Ω)<br />
50 dB stiltegevoeligheid: Mono: 21,3 dBf (3,2 µV/75 Ω)<br />
Stereo: 41,3 dBf (31,5 µV/75 Ω)<br />
Signaal/ruis-verhouding (IHF A-klasse):<br />
Mono: 78 dB bij 85 dBf<br />
Stereo: 73 dB bij 85 dBf<br />
Totale harmonische vervormi: Mono: 0,4% bij 1 kHz<br />
Stereo: 0,6% bij 1 kHz<br />
Stereo-scheiding bij REC OUT:35 dB bij 1 kHz<br />
Afwisselend kanaalgevoeligheid:45 dB: (±400 kHz)<br />
Frequentierespons: 30 Hz tot 15 kHz: (+0,5 dB, –3 dB)<br />
AM (MG/LG)-tuner<br />
Afstembereik:<br />
Bruikbare gevoeligheid:<br />
Signaal/ruis-verhouding:<br />
MG:522 kHz tot 1 629 kHz<br />
LG:144 kHz tot 288 kHz<br />
Raamantenne 400 µV/m<br />
50 dB (100 mV/m)<br />
Algemeen<br />
Vereiste vermogen: AC 230V , 50 Hz<br />
Stroomverbruik:<br />
210 W/280 VA (tijdens werking)<br />
2 W (in Standby-modus)<br />
Afmetingen (B x H x D): 435 mm x 156,5 mm x 425 mm<br />
Gewicht:<br />
11,8 kg<br />
Nederlands<br />
60
VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED<br />
GE, FR, NL<br />
JVC<br />
0205NHMMDWJEIN