Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
wèl |55| of wee. Wie dàt woord kommentarieert naar het vleesch, zla zich den dood er aan eten<br />
en drinken. Maar wie dat woord verneemt uit den mond van God zelf en den kommentaar erop in<br />
den gekruisten <strong>Christus</strong> leest en verstaat, en daardoor gelooft, die zal het leven uit Hem ter<br />
verzadiging ontvangen, tot in eeuwigheid.<br />
Dat is de ironie, die ons ontstelt en met eerbied vervult, en die ons afvraagt, wat wij zijn:<br />
Sanhedristen, die ons handhaven tegen God in, dan wel kinderen van het geestelijk Israël, die het<br />
hoofd buigen en zeggen: Heere help mij, anders zou ik vergaan.<br />
Daar is ook, gelijk wij zeiden, in dit slotwoord van de voorlaatste 3) sessie, die het Sanhedrin bij<br />
de gratie Gods gehouden heeft, een openbaring van satanische zonde: een zonde, die nog in de<br />
wereld is. Want ook nu nog doet Kajafas' leuze opgeld. Eén voor allen laten sterven, dat is nog<br />
steeds de verlossingskreet van de revolutie. Nog altijd wil de wereld door het bloed van een<br />
minderheid heen waden, om te geraken tot den heilsstaat van de meerderheid van voor- en<br />
nageslachten. En waar de revolutie het bloed der menschen slurpt in naam van het vrederijk, daar<br />
is de uiterste punt van haar zwaard nog altijd gericht op het hart van Jezus <strong>Christus</strong>. Want Hij<br />
staat elk "Sanhedrin", Hij staat elke zelfhandhaving, in den weg en daarom moet Hij nog altijd<br />
uit den weg. Die ééne voor hen allen!<br />
Doch ook nu wordt de zonde altijd van het licht bestraft. Het is als met het Sanhedrin: vandaag<br />
ruimen zij Jezus uit den weg, om den opstand tegen de Romeinen te fnuiken, maar enkele jaren<br />
later roepen zij zelf dien opstand uit. Zoo zal het in de wereld blijven gaan. Elke revolutie<br />
herroept in de practijk haar eigen leuzen, want zij drijft immer den duivel uit door den duivel<br />
zelf.<br />
Nu willen wij dan ook, voor wat ons aangaat, uit dit tragisch moment, den draad der profetie<br />
door God ontwarren zien, en |56| aan zijn hand den doolhof der gedachten veilig worden<br />
uitgeleid.<br />
Het was tragisch genoeg, wat wij hier zagen gebeuren. Maar er is een groote blijdschap: niet het<br />
Sanhedrin, maar <strong>Christus</strong> en Zijn Geest hebben hier het terrein beheerscht, en ook deze<br />
geschiedenis uit eigen kracht gemaakt. Jezus <strong>Christus</strong> heeft de zon van Israëls wijzen niet<br />
verduisterd, en de kroon van Israëls richters niet vertreden in het stof; Hij heeft hen zèlf dat laten<br />
doen. Hij heeft alleen maar hun licht als schijnlicht doen zien, en hun stoel vermolmd doen<br />
blijken, aan wie geestelijk kan zien. En zoo is Hij "gekomen tot het Zijne", niet als één, die de<br />
wet en het ambt had verbroken, maar als de Eenige, die deze beide heeft vervuld. Het<br />
priesterschap heeft zich zelf vermoord. De profetie heeft zich met Bileam en Saul verbroederd;<br />
het koningschap heeft Israëls wezen miskend door de natie te bezien, niet in geestelijk<br />
theocratisch licht, gelijk dat uit Lazarus' graf zoo helder scheen, maar door een geestelijke vraag<br />
op te lossen met het domme wapen van het vleesch en van het zwaard. En de laatste priester<br />
heeft het laatste lam gekozen, doch daarvan gezegd: onrein, onrein. Hij heeft dat laatste Lam<br />
doen slachten, niet, om het altaar te doen rusten, doch om het te beschermen voor een toch<br />
verloren toekomst. Zoo is het ambt verkracht.<br />
Nu komt dan ook de ware Profeet, Priester en Koning met volle recht naar de wereld toe. Het is<br />
thans Zijn ure, en de macht van duisternis en licht w. Zeker, Hij zal moeten sterven, want ook de<br />
hemel zegt: één voor allen. Maar nu reeds weten het de engelen Gods: Zijn dood zal "leven" zijn.<br />
En wie de wet van één voor allen vreezend en bevend heeft aangehoord, die zal niet meer<br />
zeggen, dat deze leer den wil dood, gelijk eens Ibsen Brand liet smalen:<br />
Zwak en bang verbergt de wil zich . . . .