22.01.2015 Views

Deur Christus Alleen - AH Bogaards

Deur Christus Alleen - AH Bogaards

Deur Christus Alleen - AH Bogaards

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Jezus het scherpe verwijt tegen Zijn vijanden aldus formuleeren: "Ik heb altijd op klaarlichten<br />

dag gewerkt, en ik heb zelfs de laatste weken, zonder iemand te ontzien, publiek in den tempel,<br />

mijn leerlingen onderricht gegeven onder ieders oogen; en toen hebt gij niets tegen mij<br />

ondernomen; maar het is waar, nu het donker is, nu komt gij ineens naar voren, om mij te<br />

grijpen. Geen wonder: het nachtelijk duister is uw schoonste uur." Volgens deze exegese zou dus<br />

Jezus enkel maar de tegenstelling laten zien tusschen de publiciteit van Zijn eigen optreden en<br />

het gewroet in het donker van Zijn vijanden.<br />

Tegen deze opvatting hebben wij echter bezwaar.<br />

In de eerste plaats is het op dit standpunt niet volkomen duidelijk, wát Jezus dan wel bedoelen<br />

mag, wanneer Hij spreekt over de macht der duisternis. Eigenlijk staat er: "de bevoegdheid van<br />

de duisternis." Sommigen meenen, dat het woord bevoegdheid hier eigenlijk beteekent:<br />

machtsgebied; volgens hun meening zou Jezus dus willen zeggen: deze plek, waarop wij nu<br />

staan is het machtsgebied van de duisternis. Er zou dus een tijd zijn van de duisternis (het<br />

nachtelijk uur en niet de volle dag), en ook een plaats der duisternis (de afgelegen hof<br />

Gethsemané, en niet de publieke tempel). Anderen evenwel oordeelen, dat Jezus, sprekende over<br />

de macht der duisternis, de satanische machten op het oog heeft. Zij zien dus wel een letterlijk<br />

bedoelde uitdrukking in het eerste gedeelte |433| van <strong>Christus</strong>' woord ("dit is uwe ure"), maar het<br />

tweede deel van Jezus' verwijt wordt dan weer min of meer als een overdrachtelijk spreken<br />

opgevat.<br />

Wij voor ons meenen, dat de onzekerheid in al deze proeven van verklaring ons reeds<br />

voorzichtig maken moet, en ons verhinderen moet dezen weg, den weg van de al te groote<br />

nuchterheid, op te gaan. Trouwens, wanneer wij deze uitspraak van <strong>Christus</strong> leggen naast de<br />

bijna gelijkluidende plaats van Matth. 26 : 55-56a, en van Marcus 14 : 48-49, dan zien we, dat<br />

daar de uitdrukking: "dit is uwe ure en de macht der duisternis" vervangen wordt door een<br />

andere: "maar dit alles is geschied, opdat de Schriften (der profeten) zouden vervuld worden. "<br />

Hier wijst dus <strong>Christus</strong> duidelijk aan, dat Hij in hetgeen op dit bepaalde oogenblik geschiedt, de<br />

vervulling ziet van hetgeen voor vele eeuwen is voorzegd. Het uur van Zijn binding verloopt<br />

naar heilige, souvereine orde; geen seconde ervan is vrijgelaten voor - het toeval. Daar is hier de<br />

wet van de groote noodzaak; daar is hier enkel moeten. God heeft zelf vóór eeuwen dit alles<br />

verkondigd door de profeten, en achter deze verkondiging in de Schrift lag de raad van God, die<br />

vóór alle tijden gewild heeft, en bij Zichzelf heeft vastgelegd, wat thans gebeurt.<br />

Legt men nu deze uitdrukking van Mattheüs' en Marcus' beschrijving naast hetgeen wij in Lukas<br />

hebben gelezen, dan hooren wij <strong>Christus</strong> dus zeggen, dat het uur, waarin de menschen Hem<br />

binden, in Gods raad is bepaald. Waarom kùnnen zij nu Omdat het hun ure is. In het samenstel<br />

der prae-historische decreten van den souvereinen God is dit korte tijdsbestek aangewezen, als<br />

het uur van de groote actieve permissie van God. Hij zal, wijl Hij zulks van eeuwigheid wil, het<br />

terrein vrij laten voor de vijanden. Hij zal den tijd voluit voor hen reserveeren. God heeft het<br />

verloop van alle voorgaande eeuwen, en alle verwikkelingen van den tijd en alle dramata van<br />

Genesis 1 : 1 af, tot op dit oogenblik toe, zóó geschikt, en alles zóó gekneed, en alles zóó doen<br />

samenloopen, dat er plaats zou komen voor dit ééne uur: het uur der binding van Zijn Zoon. Het<br />

moest geboren worden uit den schoot van dageraad c |434| en nachten. Om dit ééne uur te<br />

bereiken, en om er plaats voor te houden, heeft God den loop der volkeren gedwongen, hun<br />

zitten en hun trekken. En Hij heeft de klok der historie niet laten verzetten, door geen enkele<br />

macht van boven of beneden. Hij heeft de veldslagen der keizers, en de botsingen der koningen,<br />

en de volkeren-verhuizingen, en de groote wereld-oorlogen, en de beweging van sterren en<br />

zonnen en manen, en de wenteling der tijden, en de contra-polaire beweging van al wat in de

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!