You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Maar als <strong>Christus</strong> in Gethsemané bidt, dan spreekt Hij geen woord te veel.<br />
Als Hij van "dezen" beker spreekt, dan bedoelt Hij ook geen enkelen anderen beker, noch in de<br />
werkelijkheid, noch in de mogelijkheid. Déze beker doet Hem zeer. Dit bepaalde wondt Hem ten<br />
doode. Deze beker, op dit ééne uur van den éénen dag des Heeren.<br />
En wat is dan deze beker anders, dan dat <strong>Christus</strong> de poort van het Vaderhuis voor Zich gesloten<br />
vindt<br />
De Zoon is nu verloren Zoon. Nochtans wil Hij opstaan, en tot zijn Vader gaan g; maar de Vader<br />
wacht Hem niet, de poort is dicht, het hemelhuis verbeidt den Zoon niet meer, maar het verbijt en<br />
vereet Hem h. De Rechter sloot achter Hem toe!<br />
"Daar is in de liefde geen vrees."<br />
Liefde en vrees.<br />
Er zijn twee werelden.<br />
Er is de hemel, waar de liefde zonder vreeze is, en bóven het uitwerpen van de vrees verheven is;<br />
dat is de ééne wereld. -<br />
Er is ook de hel, waar de vrees is zonder de liefde, en waar de vreeze tot ònder het inhalen van de<br />
liefde weggezonken is; - dat is de andere wereld. |321|<br />
<strong>Christus</strong> Jezus nu wordt tusschen die twee werelden heen en weer geworpen.<br />
Hij vreest zeer, maar - in Zijn vreezen is de wil van liefde, de roep om gemeenschap, de roep tot<br />
God. Dies neemt Hij de hel niet aan, en zij neemt Hem niet aan. De hel begeert nu zeer, Hem te<br />
ziften als de tarwe i; want Hij moet de gansch andere wezen, zal Hem de hel in haar diepten<br />
kunnen trekken. Een <strong>Christus</strong>, die wel vreest, maar wiens vreeze niet wegzinkt tot ónder het<br />
roepen om de liefde, zulk een <strong>Christus</strong> past in der eeuwigheid niet aan de hel. De hel heeft nog<br />
aan Hem niets. Dat Hij in Zijn vreeze de liefde niet verloochent, dat is van seconde tot seconde<br />
de nederlaag van al wat démon is.<br />
Maar aan de andere zijde ontvangt Hem nog de hemel niet.<br />
O schrikkelijk uur: er is een nederlaag voor Satan, en daar is nog geen triumf voor wie den Satan<br />
blijft verslaan. O schrikkelijk uur, er is een weigering van de hel om dezen mensch te ontvangen<br />
en in Zijn dood te koesteren, en nochtans is er geen aanneming voor Hem bij den hemel. O<br />
schrikkelijk uur, er is een vreezen, dat nog de liefde erkent, maar er bloeit geen liefde, die de<br />
vrees overwint en boven het vreezen duurzaam uit kan groeien. Dus is er de hemel nog niet. Dus<br />
ontvangt Hem de hemel ook niet. Waar zijn de vrienden, die deze mensch zich gemaakt heeft<br />
Zien zij dan niet dat Hem alles ontbreekt Nochtans - zij ontvangen Hem niet in de eeuwige<br />
tabernakelen j.<br />
<strong>Christus</strong> - tusschen twee werelden.<br />
Maar als dan de <strong>Christus</strong> tusschen die twee werelden, de hemelsche en de helsche, heen en weer<br />
geworpen wordt, is Hij dan nu tenminste een kind der aarde Neen - ook met de aarde verdraagt<br />
dit uur zich niet. Want de aarde en het aardsche kan niet tusschen die twee andere werelden heen<br />
varen; al het aardsche moet zich aan de eene of de andere wereld conformeeren; in zichzelf kan<br />
zij geen bestand hebben.<br />
<strong>Christus</strong> - dat is de volmaakt geïsoleerde nu.<br />
En dáárom kan Hij dien angst niet van zich afwerpen; omdat |322| Hij nu de ééne ure doorleeft,<br />
die nooit op aarde is geweest, nooit in den hemel, nooit in de hel. Een uur, dat ook nooit zijn zal,<br />
nooit op de aarde, nooit in den hemel, nooit in de hel.<br />
O schrikkelijk uur! Het uitwerpen der vreeze kàn niet geschieden, want er is geen geloofssprong<br />
in omknellende armen Gods. En een brutale loochening van God, een negatie van God, een<br />
voorbijschrijden in strakken hoogmoed van dien God, die Zijn vreezen uitzendt, dàt kan er óók