18.07.2012 Views

30 Jaar

30 Jaar

30 Jaar

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

ourlife<br />

10/2011 - Schär Nr. 41<br />

Jubileumuitgave<br />

<strong>30</strong> <strong>Jaar</strong><br />

Schär


inhoud<br />

Omdat kunst van kunnen komt…<br />

We zijn jarig! Schär, de Europese marktleider<br />

voor glutenvrije producten, kijkt dit<br />

jaar terug op <strong>30</strong> jaar van haar bestaan.<br />

<strong>30</strong> jaar, waarin we steeds moeite gedaan<br />

om niet alleen al onze kennis en ons kunnen<br />

te integreren in ons werk, maar ook<br />

onze rijkdom aan ideeën: smakelijke<br />

6 10<br />

De diëtiste weet raad - kennis:<br />

Een hele vooruitgang! 18<br />

Keuken:<br />

Genieten op z’n Zuid-Tirools 20<br />

Special:<br />

<strong>30</strong> jaar Schär<br />

Glutenvrij aan de wereldtop<br />

26<br />

32<br />

milly:<br />

Milly, de kleine avonturierster<br />

Nieuw in de schappen:<br />

34<br />

Onze Top producten 2011<br />

Nieuw in de schappen 38<br />

en veelzijdige producten,<br />

waarmee we mensen met<br />

coeliakie een stukje levenskwaliteit<br />

terug willen<br />

geven. Om de levenskwaliteit<br />

van geest en ziel bekommert<br />

zich de kunst en<br />

ook daarin ontmoeten zich<br />

Kunnen en Ervaring, Inspiratie<br />

en Creativiteit.<br />

Ter bekroning van deze<br />

uitgebreide uitgave van<br />

YourLife hebben we daarom<br />

de cover door een<br />

kunstenaar laten maken,<br />

die de filosofie van onze<br />

onderneming op bijzonder<br />

geslaagde wijze tot in de<br />

puntjes weergeeft in zijn<br />

kunstwerk – de popiconenschilder<br />

Andreas Reimann.<br />

De in 1965 in Wenen geboren kunstenaar<br />

heeft vooral naam gemaakt met zijn portretten<br />

van beroemde persoonlijkheden.<br />

„Bont, schril en verleidelijk“ beschrijft de<br />

succesvolle autodidact, die in de USA<br />

de penseel, verf en zeefdruk gevonden<br />

heeft, zijn grootformaat schilderijen. Deze<br />

14<br />

COLOFON: Kommunikation & PR Schär | Winkelau 9, I-39014 Burgstall (BZ) | www.schaer.com | yourlife@schaer.com<br />

worden niet alleen tentoongesteld in bekende<br />

galerijen maar ook in stijlvolle bars<br />

of grote lofts, zoals o.a. zijn „diva’s“ Marlène<br />

Dietrich, Romy Schneider en Maria<br />

Callas in het beroemde Savoy in Keulen.<br />

Veel plezier bij het lezen van onze jubileumuitgave!<br />

inhoud<br />

interview:<br />

Knowhow en empathie<br />

als sleutel tot succes 3<br />

Reportage:<br />

Een neus voor lekker<br />

eten zonder gluten 6<br />

Reizen:<br />

Zuid-Tirol - trefpunt van<br />

liefhebbers en levensgenieters 10<br />

midden in het leven:<br />

Allen voor één 14<br />

Onderzoek & ontwikkeling:<br />

Onderzoek en ontwikkeling<br />

in dienst van de goede smaak 16<br />

26


Knowhow en empathie<br />

als sleutel tot succes<br />

interview<br />

van detailhandel tot wereldwijd netwerk: YourLife sprak met Schär-voorzitter ulrich Ladurner<br />

over de mijlpalen van het bedrijf, de visie op de toekomst en initiatieven die tot doel hebben<br />

de levenskwaliteit van mensen met coeliakie te verbeteren.<br />

Yl: Coeliakie was <strong>30</strong> jaar geleden relatief<br />

onbekend. Hoe kwam u op het idee om<br />

glutenvrije producten te gaan maken?<br />

ulrich ladurner: Dan moet je mijn professionele<br />

geschiedenis kennen. Ik heb de<br />

detailhandelsschool gedaan en als heel<br />

jonge ondernemer het bedrijf van mijn<br />

vader geërfd. Het was een drogisterij die<br />

zich specialiseerde op reform- en dieetproducten.<br />

Van deze detailhandel wilde ik<br />

een groothandel maken, dus het bedrijf<br />

uitbreiden. Hiervoor ben ik op zoek gegaan<br />

naar producten en toen op glutenvrije<br />

producten gestuit. Natuurlijk stonden<br />

ook andere gezonde voedingsmiddelen<br />

op de verkoopslijst. Het onderwerp glutenvrij<br />

heeft mij van het begin af aan gefascineerd.<br />

Als je jezelf vervolgens goed<br />

inleeft en meedenkt, weet je ook wat er<br />

nodig is. Dat was natuurlijk cruciaal voor<br />

het succes.<br />

Yl: Welke toekomst hebt u in de productie<br />

van glutenvrij eten gezien?<br />

ladurner: Toen was natuurlijk nog niet<br />

bekend hoe coeliakie zich in de daaropvolgende<br />

jaren zou ontwikkelen. Ik ging<br />

ervan uit dat het om een nichemarkt ging.<br />

Voor mij was niet zozeer van belang hoe<br />

groot de niche was, maar hoe sterk de behoefte<br />

was en wat ik aan deze behoefte<br />

kon doen. Dat is het uitgangspunt, dat vandaag<br />

de dag nog steeds belangrijk is. De<br />

hedendaagse economische omstandigheden<br />

zijn natuurlijk totaal anders.<br />

Yl: Hoe zou u de groei en de toenemende<br />

vraag naar uw producten omschrijven?<br />

ladurner: De groei van de markt is parallel<br />

geweest aan de bekendheidsgraad<br />

van coeliakie. Wanneer we spreken over<br />

de mijlpalen van het bedrijf, dan zijn die<br />

niet direct gerelateerd aan de groei. De<br />

mijlpalen bestonden eruit dat we eerst uit<br />

Zwitserland en Duitsland hebben geïm-<br />

“Onze levensstijl<br />

vandaag de dag<br />

is heel anders dan<br />

die van twintig jaar<br />

geleden.”<br />

ulrich Ladurner<br />

porteerd en in tweede instantie hebben<br />

geprobeerd om op ambachtelijke wijze de<br />

producten zelf te maken, dus zelf te produceren.<br />

We waren aanvankelijk een groothandel<br />

die was gericht op de Italiaanse<br />

<strong>30</strong> <strong>Jaar</strong> Schär<br />

yourlife 3


interview<br />

markt. De volgende stap was de productie,<br />

aanvankelijk louter op ambachtelijke<br />

wijze. De volgende fase kenmerkte het begin<br />

van een industriële productiewijze. De<br />

daaropvolgende uitdaging was de vraag:<br />

hoe komen we verder dan Italië en kunnen<br />

we onszelf binnen Europa positioneren.<br />

Dat was halverwege de jaren tachtig<br />

ons grote succesverhaal, dat we in staat<br />

waren aan te tonen dat onze producten in<br />

heel Europa nodig waren en dat ze goed<br />

ontvangen werden. Zo gezien vormden<br />

de groeistadia toch bijna altijd de geijkte<br />

grenzen in het leiden van een onderneming<br />

- met andere woorden van handelaar<br />

tot producent en van nationale markt naar<br />

wereldmarkt – waar men bovenuit kon stijgen,<br />

als men zich maar terdege genoeg,<br />

maar ook goed genoeg had voorbereid.<br />

Elke fase is overwonnen en dat máákt het<br />

bedrijf nu. Het bedrijf heeft inmiddels internationale<br />

vestigingen en actief tot ver<br />

over de grenzen van Europa.<br />

Yl: Denkt u met uw producten ook de<br />

ontvankelijkheid voor coeliakie te hebben<br />

bevorderd? Ziet u hier een wisselwerking?<br />

ladurner: De wisselwerking is erg belangrijk.<br />

De eerste dimensie vormt inderdaad<br />

de kwaliteit van de producten. We hebben<br />

een zeer lange weg achter ons: dertig<br />

jaar geleden waren mensen nog met<br />

alles tevreden, tegenwoordig willen ze<br />

geen verschillen meer met normale voedingsmiddelen.<br />

Het moet eenvoudigweg<br />

lekker smaken, anders is de grens waarop<br />

wordt gezegd, nee, dat lust ik niet, al overschreden.<br />

Deze grens is ook van belang<br />

voor een goede naleving van het dieet.<br />

De tweede dimensie is natuurlijk de communicatie.<br />

We waren de eersten die zich<br />

opwierpen als ambassadeurs voor men-<br />

4 yourlife <strong>30</strong> <strong>Jaar</strong> Schär<br />

Schär Productielocaties in de VS<br />

sen met voedselintoleranties, en we hebben<br />

onze producten aan levensvreugde<br />

gekoppeld. Dit is opnieuw een uiterst belangrijke<br />

factor voor een goede naleving<br />

van het dieet. Ik moet voeding aan plezier<br />

koppelen, zelfs als het om dieetproducten<br />

gaat. Ten slotte is de distributie van de<br />

producten natuurlijk ook een boodschap<br />

naar buiten toe. De producten staan op<br />

de schappen van onze dealers en zijn zo<br />

zichtbaar voor veel consumenten, die tot<br />

nu toe misschien helemaal niets met coeliakie<br />

hadden.<br />

Yl: Naast zuivere productmarketing streeft<br />

u ook idealistische doelen na…<br />

ladurner: Het zijn doelstellingen die al<br />

duidelijk binnen de bedrijfsdoelstellingen<br />

zichtbaar zijn. Allereerst is er een wetenschappelijke<br />

adviesraad. Het is belangrijk<br />

dat wij op de hoogte blijven van de<br />

nieuwste bevindingen in de wetenschap.<br />

Dus de vraag of we nog op koers zitten of<br />

onszelf moeten veranderen. Het tweede<br />

thema dat we willen benadrukken, is het<br />

hele buitenshuisgebeuren. Vandaag de<br />

dag is het zo dat degenen die een glutenvrij<br />

dieet volgen, thuis inderdaad niets te<br />

kort komen. Maar het grote probleem, dat<br />

nog steeds bestaat, is: wat gebeurt er als<br />

ik erop uitga? Onze levensstijl vandaag<br />

de dag is heel anders dan die van twintig<br />

jaar geleden. Wij allemaal, of bijna allemaal,<br />

consumeren ons voedsel voor een<br />

groot gedeelte buiten de vier muren van<br />

ons huis. Wat dat betreft moet je inderdaad<br />

toegeven dat het dieet niet zo gemakkelijk<br />

vol te houden is. We proberen<br />

om hier een nieuwe richting in te slaan en<br />

een echt nuttige service te bieden.<br />

Yl: Wat kan er worden gedaan om de<br />

consumptie buitenshuis te vergemakkelijken?


ladurner: Het is heel belangrijk dat je<br />

blijft vragen, het maakt niet uit waar je<br />

eet, bij een luchtvaartmaatschappij, in<br />

een hotel, in een pizzeria. Je moet er altijd<br />

om vragen. Voor mij is het belangrijk<br />

dat iedereen die met het probleem te<br />

maken heeft, of het nu zelf is of als ouder,<br />

ook steeds navraagt of er glutenvrije<br />

maaltijden worden aangeboden. Alleen<br />

zo bereikt men ook bij deze partners<br />

een zekere ontvankelijkheid, die sowieso<br />

nodig is om tot een goede oplossing te<br />

komen op het gebied van consumptie<br />

buitenshuis.<br />

Yl: U lijdt zelf niet aan coeliakie. In welke<br />

mate beïnvloedt het glutenvrije leven<br />

uzelf?<br />

ladurner: Ik ’leef’ al dertig jaar met coeliakie.<br />

Ik lijd er inderdaad zelf niet aan,<br />

maar het helpt mij om voortdurend parallellen<br />

te trekken: wat als en hoe zou ik het<br />

dan oplossen, hoe zou ik de situatie dan<br />

kunnen verbeteren. Dit is nog steeds een<br />

leidend beginsel van ons bedrijf, daartoe<br />

Ulrich Ladurner, Dr. Schär- voorzitter<br />

voelen we ons verplicht. Er dient meteen<br />

bij te worden gezegd dat dit ook de basis<br />

is van het succes van ons bedrijf.<br />

Yl: Als u het thema coeliakie vergelijkt<br />

tussen 1981 en 2011, hoe heeft de markt<br />

zich ontwikkeld met betrekking tot consumenten-<br />

en leveranciersgedrag?<br />

ladurner: Tegenwoordig is alles natuurlijk<br />

veel complexer, toen was het gevoel<br />

heel belangrijk: dat men ook vanuit een<br />

gevoelssituatie kan zeggen, dat en dat<br />

is er nodig, zonder te weten hoe groot<br />

de markt ervoor eigenlijk is. Vandaag de<br />

dag ligt het natuurlijk heel anders, tegenwoordig<br />

kijken we ook welk volume een<br />

markt heeft, wat hij nodig heeft, welke<br />

middelen we moeten inzetten en wat we<br />

moeten produceren, welke specifieke<br />

producten deze markt nodig heeft. Er<br />

zijn allerlei interessante ontwikkelingen,<br />

maar het is nog steeds een uitdaging.<br />

Onze onderneming drijft op innovatie,<br />

de wensen van de consument zijn hierbij<br />

cruciaal.<br />

interview<br />

Yl: Ik noem de VS: waarom hebt u besloten<br />

uit te breiden naar de Verenigde<br />

Staten?<br />

ladurner: Amerika is voor Europeanen, net<br />

als Europa voor de Amerikanen, een fascinerend<br />

woord. De Amerikaanse markt is<br />

vergelijkbaar in grootte met de Europese,<br />

maar heeft een gemeenschappelijke taal.<br />

Dit betekent dat de grenzen die Europa<br />

ook zonder de douanebelemmeringen<br />

nog steeds kent, in Amerika nauwelijks<br />

bestaan. Aan de andere kant zien we dat<br />

onze voorsprong in knowhow op de Amerikaanse<br />

aanbieders nog steeds erg groot<br />

is. Dit heeft ons het besluit doen nemen<br />

om onze producten in de VS te gaan verkopen<br />

- en wij gaan in de toekomst ook<br />

daar produceren. Het produceren is zeer<br />

belangrijk, omdat de producten die vers<br />

“Het bedrijf heeft<br />

inmiddels internationale<br />

vestigingen en<br />

actief tot ver over de<br />

grenzen van europa. ”<br />

ulrich Ladurner<br />

moeten zijn, zoals bijvoorbeeld brood, niet<br />

over de oceaan kunnen worden vervoerd.<br />

Dit gaat op de lange termijn niet, daarbij<br />

verlies je teveel aan versheid. Dus produceren<br />

we in de toekomst in de VS. De fabriek<br />

staat er als structuur al maar de hal<br />

is nog niet helemaal klaar, de machines<br />

die we nodig hebben, zijn besteld en in<br />

de winter gaat het allemaal beginnen. Dat<br />

wordt een spannend verhaal en een zeer<br />

belangrijke mijlpaal voor ons bedrijf.<br />

Yl: Welke ambities hebt u met de overname<br />

van de Spaanse fabrikant NAF?<br />

ladurner: Het bedrijf heeft een merknaam:<br />

Beiker. Beiker is al lange tijd een van onze<br />

concurrenten op de Spaanse markt. We<br />

hebben dit bedrijf eerder dit jaar overgenomen<br />

en gaan nu geleidelijk aan het<br />

aanbod op Schär-niveau brengen en met<br />

een tweede merk Beiker als aanvulling<br />

op de Schär-producten werken. Natuurlijk<br />

proberen we daarbij rekening te houden<br />

met de Spaanse behoeften en de juiste<br />

producten te lanceren waarvoor een grote<br />

vraag bestaat in Spanje. De Magdalenas<br />

bijvoorbeeld, zijn typisch Spaanse kleine<br />

gebaksproducten. Die zijn in zoverre belangrijk,<br />

omdat ze een snack vormen die<br />

ideaal is als tussendoortje.<br />

<strong>30</strong> <strong>Jaar</strong> Schär<br />

yourlife 5


Reportage<br />

een neus voor lekker<br />

eten zonder gluten<br />

Dr. Schär viert zijn <strong>30</strong>-jarig bestaan. Wij brengen verslag uit van <strong>30</strong> jaar,<br />

waarin de onderneming uit Zuid- tirol zich heeft ontwikkeld tot wereldmarktleider<br />

op het gebied van glutenvrije levensmiddelen.<br />

Het succesverhaal begon met een bescheiden<br />

drogisterij annex reformhuis in<br />

Meran in Zuid-Tirol: “Drogerie A. Ladurner”.<br />

Na zijn opleiding en stages in Oostenrijk en<br />

Duitsland ging ook zoon Ulrich Ladurner in<br />

de drogisterij van zijn ouders aan de slag.<br />

Het stond meteen vast dat Ladurner junior<br />

veel talent had voor het ondernemerschap.<br />

Al op 23-jarige leeftijd nam hij de<br />

leiding van de onderneming over. Binnen<br />

een mum van tijd was de omzet verdubbeld.<br />

Ulrich Ladurner was bijzonder geïnteresseerd<br />

in voedingsmiddelen. Eerst<br />

verkocht hij bestaande glutenvrije producten<br />

uit het assortiment van Dr. Anton<br />

Schär, een arts uit Innsbruck. Deze had<br />

zich vanaf 1922 gespecialiseerd in gezonde<br />

kindervoeding en nam al vroeg<br />

glutenvrije producten in zijn assortiment<br />

6 yourlife <strong>30</strong> <strong>Jaar</strong> Schär<br />

op. Bijvoorbeeld rijstcrème, dat bij spijsverteringsproblemen<br />

werd aanbevolen.<br />

In 1979 nam Ladurner het merk Dr. Schär<br />

over. Als drogist stond hij heel dicht bij zijn<br />

“voor mensen<br />

met coeliakie nog<br />

steeds geen écht<br />

geschikte levensmiddelen<br />

bestonden.”<br />

ulrich Ladurner<br />

klanten en hij wist daarom als geen ander<br />

dat er voor mensen met coeliakie nog<br />

steeds geen écht geschikte levensmiddelen<br />

bestonden. Daarom besloot Ladurner<br />

"Glutenvrije rijstecrème" uit het assortiment von Dr. Anton Schär<br />

zich met het merk Schär voortaan te richten<br />

op glutenvrije voeding. In 1981 kwamen<br />

de eerste producten van het vernieuwde<br />

Schär op de markt.<br />

De vOeDiNgSRevOlutie<br />

Dertig jaar geleden was er nog maar betrekkelijk<br />

weinig bekend over coeliakie.<br />

Naarmate de problematiek van voedselintoleranties<br />

langzaam aan belangstelling<br />

won, groeide ook het besef dat de ontwikkeling<br />

van speciale, glutenvrije voedingsmiddelen<br />

noodzakelijk was.<br />

Naar schatting lijdt één op de honderd<br />

personen aan coeliakie. De aandoening is<br />

niet te genezen; glutenvrije voeding vormt<br />

totnogtoe de enige manier om ermee om<br />

te gaan. Begin jaren tachtig moesten de<br />

meeste mensen met coeliakie zich nog tevredenstellen<br />

met eenvoudige gerechten


uit rijst, maïs en aardappels. Het was dan<br />

ook een verademing toen Dr. Schär begon<br />

met de productie van "luxe" glutenvrije<br />

producten, zoals diverse soorten koekjes<br />

en glutenvrij meel.<br />

Een revolutie voor iedereen met coeliakie.<br />

Eindelijk was er een échte oplossing. Eindelijk<br />

kwamen er producten op de markt<br />

die op basis van wetenschappelijke inzichten<br />

precies tegemoetkwamen aan<br />

de behoeften van mensen met coeliakie.<br />

Een trend was gezet die tot de dag van<br />

vandaag voortduurt. Niet voor niets is de<br />

slogan van Schär: "We care". Want Schär<br />

zorgt voor mensen met coeliakie. Met levensmiddelen<br />

die wat smaak, geur, uiterlijk<br />

en consistentie betreft niet onderdoen<br />

voor hun glutenhoudende voorbeelden<br />

én perfect aansluiten op onze moderne<br />

levensstijl. Zo biedt Schär ook een uitgebreid<br />

assortiment gezonde en uitgebalanceerde<br />

kant-en-klaarproducten.<br />

eigeN ONDeRzOeK<br />

Om optimaal in te kunnen spelen op de<br />

wensen van klanten, richtte de jonge onderneming<br />

Dr. Schär al vroeg een eigen<br />

afdeling voor productontwikkeling op. De<br />

eerste die zich ging bezighouden met het<br />

uitbreiden en perfectioneren van het assortiment,<br />

was een ambitieuze bakker. Hij<br />

Niet voor niets is<br />

de slogan van Schär:<br />

"We care".<br />

kreeg al snel gezelschap van een team<br />

ervaren levensmiddelentechnologen.<br />

Vanaf het prille begin werd er nauw samengewerkt<br />

met voedingsdeskundigen.<br />

Dit leverde in korte tijd veel expertise op.<br />

De almaar stijgende vraag – de producten<br />

van Dr. Schär wonnen steeds meer terrein<br />

op de Europese markt – en de inmiddels<br />

indrukwekkende knowhow stelde de onderneming<br />

in 2003 in staat om een langgekoesterde<br />

wens om te zetten in daden:<br />

in Triëst opende een eigen onderzoekslaboratorium<br />

zijn deuren.<br />

DiRect cONtact met De KlaNt<br />

Maar eerst moest de nog jonge onderneming<br />

proberen om de individuele consument<br />

te bereiken. Er werd contact opgenomen<br />

met artsen, voedingsadviseurs<br />

en coeliakieverenigingen. Ulrich Ladurner<br />

droeg zijn werkzaamheden in de drogisterij<br />

over aan zijn vrouw en concentreerde zich<br />

op de verkoop van glutenvrije producten.<br />

De eerste producten die Dr. Schär zelf pro-<br />

duceerde, werden geleverd aan 50 apotheken<br />

in Italië. De Savoiardi-koekjes werden<br />

door de markt met gejuich ontvangen. Na<br />

dit eerste succesje<br />

wist Ulrich<br />

Ladurner zeker<br />

dat hij de juiste<br />

weg was ingeslagen.<br />

Want Dr.<br />

Schär had niet<br />

zomaar een product<br />

op de markt<br />

gebracht. Vanaf<br />

dag één ging<br />

Ulrich Ladurner<br />

uit van de filosofie<br />

dat het productassortiment<br />

naadloos moest<br />

aansluiten op de<br />

behoeften én de<br />

wensen van zijn<br />

klanten: de mensen<br />

met coeliakie zelf. En zo is het nog<br />

steeds. De glutenvrije Savoiardi-koekjes<br />

werden speciaal afgestemd op de smaak<br />

van Dr. Schär’s Italiaanse klanten, de later<br />

ontwikkelde Butterkeks zijn typisch Duits<br />

en de Magdalenas weer op en top Spaans.<br />

Ook nu nog vindt Dr. Schär het niet meer dan<br />

vanzelfsprekend om precies uit te zoeken<br />

waar klanten in verschillende landen behoefte<br />

aan hebben. En ook<br />

nu nog kunnen klanten zelf<br />

meebeslissen. Bijvoorbeeld<br />

door deel te nemen aan<br />

producttests – een aantal<br />

kritische Schär-klanten heeft<br />

zitting in een professioneel<br />

smaakpanel, dat nieuw ontwikkelde<br />

producten uitgebreid<br />

proeft voordat deze het<br />

predicaat "marktrijp" krijgen<br />

– of door feedback te geven<br />

op de website www.schaer.<br />

com. Hier is een community<br />

van bijna 70.000 mensen uit<br />

148 landen actief. Zij geven<br />

commentaar op bestaande<br />

producten, doen voorstellen<br />

voor nieuwe producten, discussiëren<br />

over coeliakie en<br />

plaatsen hun reiservaringen.<br />

En natuurlijk wisselen ze recepten<br />

uit onder regie van de virtuele kok<br />

Oscar, die op de website van Schär een van<br />

de grootste receptendatabases voor glutenvrije<br />

gerechten beheert.<br />

KeNNiSceNtRum vOOR<br />

gluteNvRiJe vOeDiNg<br />

Om de uitwisseling van ervaringen op het<br />

gebied van coeliakie nog beter te kunnen<br />

coördineren en om de kennis over coeli-<br />

Reportage<br />

akie verder te vergroten, heeft Dr. Schär<br />

onlangs een internationaal comité opgericht<br />

met vooraanstaande experts. Artsen,<br />

Het team '98: Oprichter Ulrich Ladurner met zijn<br />

huidige directeur Richard Stampfl, uiterst links, en twee<br />

medewerkers.<br />

gastro-enterologen en voedingsdeskundigen<br />

nemen het verschijnsel coeliakie<br />

vanuit een integrale benadering onder de<br />

loep en houden elkaar op de hoogte van<br />

aspecten als de veranderende sympto-<br />

De eerste producten van de merknaam Schär.<br />

men van glutenintolerantie en verbeterde<br />

diagnosehulpmiddelen. Doel is om het<br />

aantal niet-gediagnosticeerde gevallen<br />

van coeliakie terug te dringen.<br />

Tijdens voordrachten en in vakbladen<br />

doen de deskundigen verslag van de<br />

jongste inzichten. Zo helpen ze de glutenvrije<br />

horizon te verruimen van iedereen die<br />

beroepshalve met het thema coeliakie in<br />

aanraking komt: huisartsen, voedingsadviseurs,<br />

enz.<br />

<strong>30</strong> <strong>Jaar</strong> Schär<br />

yourlife 7


Reportage<br />

WeRelDWiJD NetWeRK<br />

In 2002 zette de onderneming de eerste<br />

stap voor een internationale uitbreiding:<br />

in Groot-Brittannië werd Nutrition Point<br />

overgenomen en omgevormd tot de Brit-<br />

acquisities leverden<br />

vanaf 2002<br />

snel successen op.<br />

se tak van Dr. Schär. Het merk ds-Dietary<br />

Specials sloeg direct aan en werd in de<br />

Britse detailhandel nog datzelfde jaar<br />

marktleider in glutenvrije levensmiddelen.<br />

In 2006 werden het Duitse merk Glutano<br />

overgenomen, de Duitse dochteronder-<br />

tHElWall<br />

WarriNgtoN – ENgElaND<br />

Hoofdvestiging Dr. Schär uK<br />

lyNDHurSt<br />

NEW JErSEy – VS<br />

Hoofdvestiging Dr. Schär VS<br />

8 yourlife <strong>30</strong> <strong>Jaar</strong> Schär<br />

neming Dr. Schär Deutschland opgericht,<br />

en twee productievestigingen geopend:<br />

in Apolda (Thüringen) en in Dreihausen<br />

(Hessen). Zo kon de vestiging in Burgstall<br />

worden ontlast en de productie worden<br />

gespreid over meerdere locaties.<br />

Omdat ook aan de andere kant van de<br />

wereld de vraag naar goede glutenvrije<br />

producten sterk toenam, begon Dr. Schär<br />

in 2007 te exporteren naar de Verenigde<br />

Staten. Bovendien werden de merken<br />

Glutafin en Trufree overgenomen: de geboorte<br />

van de Amerikaanse dochteronder-<br />

BurgStall<br />

ZuiD tyrol- italië<br />

Hoofdvestiging Dr. Schär groep,<br />

Productielocaties<br />

logaN<br />

NEW JErSEy – VS<br />

Productielocaties in aanbouw<br />

neming Dr. Schär USA Inc. was een feit.<br />

Ook de vraag vanuit Spanje wordt de laatste<br />

tijd steeds groter. De overname van het<br />

in Saragossa gevestigde NAF betekent<br />

dat Dr. Schär op het Iberisch schiereiland<br />

mensen met coeliakie voortaan optimaal<br />

kan bedienen met glutenvrije levensmiddelen<br />

die helemaal aansluiten op de lokale<br />

behoeften. Last but not least wordt<br />

er momenteel ook hard gebouwd aan<br />

een productievestiging in New Jersey.<br />

Deze moet Dr. Schär vanaf 2012 in staat<br />

stellen de Amerikaanse markt nóg beter<br />

te bedienen.<br />

DrEiHauSEN<br />

HESSEN – DuitSlaND<br />

Hoofdvestiging Dr. Schär Duitsland,<br />

Productielocaties<br />

alagÓN<br />

SaragoZZa – SPaNJE<br />

Productielocaties<br />

aPolDa<br />

turiNgia – DuitSlaND<br />

Productielocaties<br />

arEa SCiENCE ParK<br />

triEStE – italia<br />

onderzoek & ontwikkeling


Reportage<br />

vrienden van over<br />

de hele wereld herinneren zich<br />

Svetlana Berkovich,<br />

Dietica, Rusland<br />

“De geschiedenis begon<br />

voor mij in 1993, toen bij<br />

mijn kind glutenallergie<br />

werd vastgesteld. Destijds<br />

wist men bij ons<br />

nog maar weinig over<br />

glutenvrije producten<br />

en zo begon ik te zoeken<br />

naar een oplossing.<br />

Na mijn eerste baksuccessen<br />

vonden wij in<br />

Finland voor het eerst<br />

in een supermarkt een<br />

schap met het opschrift<br />

“gluten-free”. We waren<br />

behoorlijk verbaasd,<br />

hoeveel smakelijke pro-<br />

ducten er voor onze zoon bestonden. Het eerste product<br />

dat hij uitprobeerde, waren Grissini's van Schär.<br />

Zo besloot ik om Schär-producten naar Rusland te<br />

brengen. Wij werden maximaal ondersteund door de<br />

onderneming en ik bleek de juiste keuze te hebben gemaakt.<br />

Hoewel er zich aanvankelijk nog enige problemen<br />

voordeden, hebben we ons ingespannen om de<br />

producten voor de consument toegankelijk te maken.<br />

Inmiddels zijn er tien jaar verstreken en kun je in veel<br />

Russische steden tegenwoordig glutenvrije producten<br />

vinden. Het kennishiaat over coeliakie is in Rusland nog<br />

altijd erg groot, met name in kleine plaatsen. Coeliakiepatiënten<br />

moeten soms wel afstanden van meer dan<br />

100 kilometer afleggen om aan geschikte levensmiddelen<br />

te komen. Verder spannen we er ons voor ons in,<br />

de Schär-producten toegankelijker te maken voor de<br />

Russische consument.”<br />

Stasa Brozina,<br />

Pretti, Kroatië<br />

“In 2003 bezochten mijn<br />

moeder en ik voor het<br />

eerst Dr. Schär in Burgstall.<br />

Op dat moment bestond<br />

er in Kroatië nog<br />

nauwelijks een markt in<br />

glutenvrije en was de<br />

kennis over coeliakie gebrekkig.<br />

Vanaf het begin<br />

waren we vast besloten<br />

om glutenvrije producten<br />

van Schär naar Kroatië te<br />

brengen. Tegenwoordig<br />

behoort Schär tot de belangrijkste<br />

markten binnen<br />

ons productaanbod.<br />

Men zegt wel eens dat<br />

het leven veel geschiedenissen schrijft - ik heb eenvoudigweg<br />

geen woorden om onze dankbaarheid jegens<br />

Dr. Schär uit te drukken.”<br />

Heinz Claus,<br />

Claus Reformwaren<br />

Service Team GmbH<br />

“Het was voor ons aanvankelijk<br />

een moeilijke beslissing,<br />

of we ons al dan niet<br />

op de markt in glutenvrije<br />

markt zouden begeven.<br />

Daarvan was ik pas echt<br />

overtuigd, toen ik meneer<br />

Ladurner voor het eerst ontmoette.<br />

Ik heb hem destijds<br />

op het vliegveld afgehaald.<br />

Toen hij uit het vliegtuig<br />

stapte, was me al duidelijk<br />

dat hier een pionier, een<br />

man met een perspectief,<br />

stond. Ik vond ook overeenkomsten<br />

met mezelf. In het<br />

begin zijn we met enkele dozen met producten begonnen,<br />

tegenwoordig is Schär onze grootste leverancier – dikwijls<br />

sta ik vol verbazing te kijken naar de vrachtwagencombinaties<br />

die inmiddels drie keer per week hun producten komen<br />

afleveren. Ook in Frankrijk en Oostenrijk behoort Schär inmiddels<br />

tot onze belangrijkste productpijlers. Als partners<br />

is het ons gezamenlijk streven dat mensen met coeliakie<br />

in de speciaalzaak hun weg kunnen vinden naar een breed<br />

assortiment aan Schär-producten. Ons doel daarbij is dat<br />

ook in de toekomst de speciaalzaak het centrale punt voor<br />

coeliakiepatiënten kan blijven.”<br />

“Ik was stellig een van de eersten die contact heeft gezocht<br />

met meneer Ladurner. Ik had een grote belangstelling<br />

voor natuurproducten en daardoor kwam ik in Merano<br />

terecht. Ik heb tot mijn plezier <strong>30</strong> jaar met de firma<br />

Dr. Schär mogen samenwerken; inmiddels vormt mijn zoon<br />

de volgende generatie die deze samenwerking voortzet.<br />

In afwachting van het vijftigjarige feest wil ik Schär vandaag<br />

alvast feliciteren met zijn <strong>30</strong>-jarige jubileum.”<br />

Camillo Amato,<br />

Apotheekhouder uit Sicilië<br />

“Ongeveer acht jaar geleden hebben we besloten een<br />

poging te ondernemen om glutenvrije levensmiddelen te<br />

transporteren naar Tsjechië. Op dat moment begon onze<br />

samenwerking met Dr. Schär. In Tsjechië bestond slechts<br />

een zeer beperkt assortiment, en gebak was alleen op bestelling<br />

verkrijgbaar. Tegenwoordig leveren we aan een hele<br />

reeks ondernemingen, waarvan enkele handelsketens. In<br />

2009 slaagden wij er voor het eerst ook in om Schär-producten<br />

naar Slowakije te exporteren. Daar zijn de producten<br />

al even populair als in Tsjechië. Het verheugt ons dat we<br />

het leven van coeliakiepatiënten dankzij Schär-producten<br />

iets gemakkelijker kunnen maken.”<br />

Kamila Kremer,<br />

Kleis, Tsjechische Republiek<br />

<strong>30</strong> <strong>Jaar</strong> Schär<br />

yourlife 9


Reizen<br />

Zuid-tirol - trefpunt van<br />

liefhebbers en levensgenieters<br />

Landschappen die je boeien, bergen waaraan niemand kan ’tippen’ en culinaire<br />

tradities die een gevoel voor het bijzondere verraden: in het kader van het <strong>30</strong>-jarige<br />

bedijfsjubileum laten we u kennis maken met het land van herkomst van Dr. Schär.<br />

Zuid-Tirol cultiveert een bijzondere relatie<br />

tussen tegenstellingen, waarin natuur<br />

en cultuur zich elegant en soepel<br />

in elkaar verstrengelen: enerzijds is er<br />

dat charmante beeld van het zuiden,<br />

dat ons van palm- en olijfbomen onder<br />

met sneeuw bedekte bergtoppen vertelt.<br />

Op de fiets of langs mooie beekpaadjes<br />

(Waalwegen) wandelend laten we<br />

ons naar valleien en bergweiden leiden<br />

waar een zee van geurende rijpe appels<br />

oog en ziel streelt. Verder leidt de weg<br />

langs overvolle wijnstokken, die zich<br />

zacht hebben genesteld op schilderachtige<br />

heuvels en hellingen. En direct<br />

daarachter doemen de legendarische<br />

Dolomieten op, die in de ochtendzon<br />

gloeien en tot de World Heritage van de<br />

UNESCO behoren. En onze beelden vertellen<br />

verder: van de weelderige groene<br />

met Alpenkruiden overgroeide weiden<br />

afgetekend tegen het ruige bergland-<br />

10 yourlife <strong>30</strong> <strong>Jaar</strong> Schär<br />

schap of van idyllische bergdorpen in<br />

een besneeuwd winterlandschap.<br />

"Over Zuid-Tirol praten zonder je te laten<br />

meeslepen, is niet gemakkelijk!", bevestigt<br />

onze verslaggever, die door het land reist<br />

voor de jubileumeditie van „YourLife“. En<br />

dat natuurlijk niet zonder ook tegelijk naar<br />

mooie adresjes voor een glutenvrij leven<br />

rond het favoriete herfstgerecht van Zuid-<br />

Tirol, de kastanje, te zoeken en deze mee<br />

te nemen. Bovendien is het assortiment<br />

aan glutenvrije producten in de apotheken<br />

van Zuid- Tirol, provincie in Italie (mit zwei<br />

PUnkten ober "e"), nauwelijks te overtreffen.<br />

töRggeleN iS helemaal Niet veR-<br />

WaNt aaN ’tOlleN’<br />

Törggelen? Wie Zuid-Tirol niet kent, denkt<br />

als Nederlander dat dit woord – een beetje<br />

vrij associërend - misschien verwant is aan<br />

© Südtirol Marketing / Frieder Blickle<br />

ons "tollen". Uit balans raken, meestal veroorzaakt<br />

door overmatig alcoholgebruik.<br />

Maar bestaat de oude Zuid-Tiroolse traditie<br />

van Törggelen eigenlijk echt eruit om op<br />

die prachtige wandelpaden van de ene<br />

boerderij naar de andere te waggelen? U<br />

raadt het al: dat is helemaal niet zo, althans<br />

niet helemaal zo. "Törggelen heeft niets te<br />

maken met tollen, maar is gebaseerd op<br />

het woord “Tiorggl”, dat zoiets als druivenpers<br />

in de kelder betekent. Dat de een of<br />

de ander verliefd raakte op de jonge wijn<br />

die bij dit gebruik moet worden gedronken<br />

en daarbij bedwelmd werd door deze<br />

liefde, valt niet helemaal uit te sluiten!" Dat<br />

komt uit de mond van iemand die het weten<br />

kan. De Törggele-boerderij van Sebastian<br />

Faust ligt wat weg van de kastanjeroute<br />

in het mooie Eisacktal, een klassiek<br />

wandelgebied. Hij maakt biologische wijnen,<br />

brandt kweepeerbrandewijn en is befaamd<br />

om zijn fijne soort tamme kastanjes.


Het dal strekt zich ongeveer 80 km uit vanaf<br />

de Brenner tot het zuidelijk gelegen Bozen<br />

(Bolzano) en wordt beschouwd als de<br />

bakermat van het Törggelen, zelfs nu deze<br />

diepgekoesterde traditie zich over de hele<br />

streek heeft verspreid. Op deze zachte,<br />

heerlijk warme herfstdag lijkt de hele vallei<br />

bevolkt door liefhebbers van de jonge wijn.<br />

Het Törggelen is in werkelijkheid veel meer<br />

dan een ontmoeting met de jonge wijn, de<br />

"Nuien", de proeverij die vooral voor de<br />

kenner elk jaar weer spannend is. De wijn<br />

met de daarbij behorende lunch - of Marende,<br />

zoals ze in Zuid-Tirol zeggen - moet<br />

je wel een beetje hebben verdiend. Aan<br />

het aanzitten en genieten gaat traditioneel<br />

op zijn minst een korte wandeling, meestal<br />

in kleine groepen, vooraf. Een milde herfstdag<br />

waarop de zwaluwen naar het zuiden<br />

trekken, de bergen in de verte gloeien en<br />

een zacht briesje door de ziel waait. De<br />

herfst geldt in Zuid-Tirol in het algemeen<br />

als de mooiste en genotrijkste tijd, vooral in<br />

de wijngebieden in het zuiden. Als de loofbossen<br />

zich in kleurrijke gewaden tooien<br />

en de rijen wijnstokken in de lage zon lijken<br />

te gloeien, bloeit de natuur nog eenmaal<br />

in al zijn schoonheid op - en komen de<br />

mensen uit heel Europa aangesneld om<br />

haar te zien!<br />

culiNaiRe veRleiDiNgeN -<br />

met KaStaNJeS iN De hOOfDROl<br />

Maar genoeg gedweept met de milde<br />

oktoberzon, het goudgloeiende landschap<br />

en de prachtige wandel- en fietsroutes<br />

- nu willen we wel eens weten wat<br />

er bij Törggelen in het glas en op het bord<br />

komt. De genotrijke traditie leeft ook van<br />

de culinaire specialiteiten die zij te bieden<br />

heeft. In goed gezelschap kan men op zijn<br />

gemak proeven wat Zuid-Tirol in het algemeen<br />

en de betreffende gastheer/boer in<br />

het bijzonder te bieden heeft: "Erdäpfl mit<br />

Butter" (aardappels met boter), "Nussen"<br />

(noten), spek, worst, gerookt vlees en ribbetjes<br />

met zuurkool en polenta (typische<br />

Noord-Italiaanse maïspap) behoren tot de<br />

klassieke Törggelen-gerechten. Als dessert<br />

worden er altijd "Keschtn", dat zijn<br />

boven een open vuur geroosterd kastanjes,<br />

geserveerd, - een genot dat als geen<br />

ander de seizoensgebonden Zuid-Tiroolse<br />

eetcultuur tot een ervaring maakt. Daarbij<br />

drinkt men vers druivensap dat nog niet<br />

tot wijn is vergist, of enkel de jonge wijn<br />

die tot die niet uitsluitend Törggelen-associatie<br />

kan leiden...<br />

WaNDeleN Of WellNeSS?<br />

allebei gRaag!<br />

Het Eisacktal ten noorden van Bozen<br />

(Bolzano) is het gebied waar de gewoonte<br />

van het Törggelen werd gebo-<br />

ren, maar niet de enige streek waar het<br />

wordt gekoesterd. Voor herfstachtige<br />

wandelvakanties komt ook het westen<br />

van het land in aanmerking, waar talloze<br />

prachtige wandelroutes worden aangeboden.<br />

Hier bevindt zich ook het Vigilius<br />

Mountain Resort, dat in zijn uitmuntende<br />

keuken ook altijd glutenvrij seizoensgebonden<br />

delicatessen bereidt. Polenta<br />

en kastanjes uit de handen van de geta-<br />

“… bovendien is het<br />

assortiment aan glutenvrije<br />

producten in<br />

de apotheken nauwelijks<br />

te overtreffen.”<br />

lenteerde chef-koks zijn echter bij lange<br />

na niet datgene wat Vigilius zo aantrekkelijk<br />

maakt. Op 1500 meter boven zeeniveau<br />

gelegen en alleen toegankelijk<br />

via een kabelbaan, doet deze wereld<br />

van vreedzame rust en pittige berglucht<br />

u alle drukte vergeten. Fijntjes gaat het<br />

5-sterren-designhotel in het bekoorlijke<br />

landschap op. Het duurt slechts een paar<br />

minuten vanaf het plaatsje Lana in het Etschtal<br />

tot men in dit bergparadijs hoog<br />

boven het dagelijks gewoel aankomt. Als<br />

modern houten gebouw ademt Vigilius uit<br />

© Südtirol Marketing / Clemens Zahn<br />

Reizen<br />

elke porie verbondenheid met de natuur:<br />

hout, leem en linnen zij de dominerende<br />

materialen en zij creëren een gevoel van<br />

stijlvol comfort. Niets is fijner als op kille<br />

dagen of na een lange tocht door de bergen<br />

in het veelzijdige kuuroord van het<br />

hotel nieuwe krachten op te doen - of<br />

het nu in het hooibad, blootsvoets op de<br />

dennenappels of bij de Vijf Tibetanen®,<br />

een oude, door monniken overgeleverde<br />

ontspanningstechniek, is.<br />

eN hOe het miJN haRt aaNgRiJpt! -<br />

ONtmOetiNgeN met bOzeN<br />

(bOlzaNO)<br />

Verliefd worden kan men in Zuid-Tirol<br />

niet alleen op weidse Alpenvergezichten,<br />

frisse berglucht, marmotten, wijn en<br />

spek, maar ook op steden, in het bijzonder<br />

Bozen (Bolzano) en Merano. Deze<br />

modieuze metropooltjes hebben iets<br />

dat je nergens anders aantreft. Je zou<br />

kunnen spreken van een onmiskenbare<br />

flair, zoals die alleen maar kan ontstaan<br />

op het kruispunt van culturen. Decennia<br />

lang heeft zich het mediterrane - cipressen,<br />

citroenbomen, levendige markten<br />

en zuidelijke elegantie - verweven met<br />

het rauwe en romantische van de Alpen,<br />

hun rustieke charme en de huiselijke gezelligheid.<br />

Als een voorbeeld van deze<br />

diversiteit vatten de tuinen van kasteel<br />

Trauttmansdorff in Merano de schatten<br />

van de natuur, de tuinen en parken van<br />

Zuid-Tirol in diverse tuinlandschappen<br />

<strong>30</strong> <strong>Jaar</strong> Schär<br />

yourlife 11


Reizen<br />

samen. Als reiziger u uit het noorden<br />

ervaart men met name Bozen als mijlpaal<br />

op weg naar het zuiden. Dit ligt er<br />

niet alleen aan dat men de Brenner en<br />

het smalle Eisacktal achter zich heeft<br />

gelaten en in het overwegend zonnige<br />

en brede Etschtal met zijn boomgaarden<br />

en wijngaarden is aanbeland, men<br />

meent ook in de Zuid-Tiroolse lucht al<br />

een vleugje van de Middellandse Zee te<br />

bespeuren. Een bezoek aan Bozen blijkt<br />

inderdaad een absoluut hoogtepunt.<br />

Het heerlijk milde mediterrane klimaat<br />

is zelfs in het najaar in alle hoeken en<br />

steegjes van de pittoreske oude binnenstad<br />

te bespeuren. Exclusieve winkels,<br />

luxe en levensstijl doordringen de atmosfeer.<br />

Alpenforellen komen hier inktvissen<br />

tegen en de typische Vernatsch<br />

de fijne wijnen uit het zuiden. Kortom:<br />

Alpendelicatessen zoeken mediterrane<br />

culinaire hoogstandjes op en verwennen<br />

de gastronoom met vereende krachten.<br />

En daarbij borrelt het voor de steden in<br />

Zuid-Tirol zo typerend stemmenmengelmoes<br />

van Duits en Italiaans door de<br />

pension christl<br />

St. Anton 23<br />

39052 Kaltern an der<br />

Südtiroler Weinstraße<br />

Tel. +39 0471 963173<br />

ferienhof masatsch<br />

Oberplanitzing <strong>30</strong><br />

39052 Kaltern an der<br />

Südtiroler Weinstraße<br />

Tel. +39 0471 669522<br />

harpf pizzeria<br />

La Mara 107<br />

39042 Brixen<br />

Tel. +39 0472 851047<br />

hotel Weiss<br />

Vinschgauer Straße 38<br />

39020 Partschins<br />

Tel. +39 0473 967067<br />

vigilius mountain resort<br />

Vigiljoch<br />

39011 Lana<br />

Tel. +39 0473 556600<br />

12 yourlife <strong>30</strong> <strong>Jaar</strong> Schär<br />

steegjes, galerijen, arcades en cafés en<br />

rond de Neptunus-fontein, het marktplein<br />

van de stad, dat alle delicatessen<br />

van Italië bij elkaar lijkt te hebben verzameld.<br />

Overigens ligt net om de hoek het<br />

Zuid-Tirools Archeologisch Museum, dat<br />

vooral met Oetzi, de man uit het ijs, veel<br />

bezoekers trekt.<br />

ONZE TOP 20 ADRESSEN VOOR GLUTENVRIJ GENIETEN<br />

pizzeria happy<br />

Romstraße 44<br />

39014 Burgstall<br />

Tel. +39 0473 290057<br />

hotel pension<br />

Schlaneiderhof<br />

Schlaneiderstraße 26<br />

39010 Mölten<br />

Tel. +39 0471 668147<br />

hotel mair am turm<br />

Hauptstraße 3<br />

39019 Dorf Tirol<br />

Tel. +39 0473 923<strong>30</strong>7<br />

De chaRme vaN cONtRaSteN<br />

Aan de hand van Bozen kan men misschien<br />

het beste alles beschrijven wat<br />

Zuid-Tirol zo aantrekkelijk en bijzonder<br />

maakt. De hoofdstad van de meest noordelijke<br />

provincie van Italië leeft van de<br />

ontmoeting van tegenstellingen. Met<br />

haar mediterrane uitstraling in door de<br />

Alpen gedomineerde omgeving, brengt<br />

de stad elke bezoeker in haar ban. Bij<br />

een wandeling langs de watermuurpromenade<br />

bijvoorbeeld, als de blik door<br />

palmtakken aan kasteel Maretsch voorbij<br />

en over wijngaarden en daken op de<br />

rozentuin valt. Of in het oude stadscentrum,<br />

in de beroemde Laubengasse met<br />

gasthof petra<br />

Pustertalerstraße 16<br />

390<strong>30</strong> Kiens St. Sigmund<br />

Tel. +39 0474 569600<br />

Ücia picio pré berghütte<br />

Furkelpass<br />

390<strong>30</strong> Enneberg<br />

Tel. +39 0474 501631<br />

Mobiltel. +39 338 1406452<br />

hotel hartmann<br />

Rezia Straße <strong>30</strong>8<br />

39046 St. Ulrich Gröden<br />

Tel. +39 0471 796270<br />

hotel acadia<br />

Puezstraße 24<br />

39048 Wolkenstein Gröden<br />

Tel. +39 0471 774444<br />

family Resort Rainer<br />

St. Josefstraße 40<br />

390<strong>30</strong> Sexten/Moos<br />

Hochpustertal<br />

Tel. +39 0474 710366<br />

aquafun innichen<br />

M.H. Hueber Straße 2<br />

39038 Innichen<br />

Tel. +39 0474 916200<br />

hotel villa madonna<br />

Ibsenstraße 29<br />

39040 Seis am Schlern<br />

Tel. +39 0471 708860<br />

alphotel Stocker<br />

Wiesenhofstraße 39/41<br />

39032 Sand in Taufers<br />

Tel. +39 0474 678113<br />

hotel Drumlerhof<br />

Rathausplatz 6<br />

39032 Sand in Taufers<br />

Tel. +39 0474 618068<br />

zijn oude handelshuizen - hier klopt het<br />

leven, ook als eens een keer dichte regenwolken<br />

over de oude handelsstad<br />

trekken. Alleen in de winter, als de adventstijd<br />

zijn betovering over de stad<br />

legt, treden de noordelijke tradities op<br />

de voorgrond. Misschien komt het omdat<br />

Bozen in 1989 van Neurenberg een<br />

kerstmarktstatuut geschonken kreeg en<br />

sindsdien op de Waltherplatz een kerstmarkt<br />

organiseert, die elk jaar weer populair<br />

is.<br />

het iS WeeR WiNteR!<br />

Als de tijd van het Törggelen voorbij is<br />

- die van half oktober tot de adventstijd<br />

loopt - begint de tijd van de winterpret in<br />

de bergen. En net als in de herfst heeft<br />

Zuid-Tirol ook de winter van alles te bieden.<br />

Als u aan uw winterslaap wilt beginnen,<br />

kunt het beste naar meer afgelegen,<br />

rustige locaties vragen, die godzijdank in<br />

allerlei regio’s van Zuid-Tirol kunnen worden<br />

gevonden. Maar vooral actieve vakantievierders<br />

worden in de winter naar<br />

hotel Schöfflmair<br />

Tauferer Straße 23<br />

39032 Sand in Taufers<br />

Tel. +39 0473 678126<br />

la lanterna<br />

Rovigostraße 14<br />

39100 Bozen<br />

Tel. +39 0471 502107<br />

Sporthotel &<br />

Residenz griesfeld<br />

Griesfeld 6<br />

390<strong>30</strong> St. Johann im Ahrntal<br />

Tel. +39 0474 671172<br />

lodenwirt<br />

Pustertaler Strasse 1<br />

390<strong>30</strong> Vintl<br />

Tel. +39 0472 867000<br />

Fotos © Südtirol Marketing / Stefano Scatà, Joachim Chwaszcza, Alessandro Trovati


© Südtirol Marketing / Frieder Blickle<br />

de besneeuwde bergtoppen van Zuid-<br />

Tirol gelokt. Het land biedt in alle grote<br />

en kleine valleien een aantrekkelijk terrein<br />

en snelle skipistes voor een afwisselende<br />

vakantie in de sneeuw. Diverse<br />

grotere en kleinere skigebieden met<br />

een uitstekende infrastructuur bezorgen<br />

het hele gezin en skiërs veel plezier, net<br />

als de snowboarders. De twee grootste<br />

skigebieden zijn Dolomiti Superski en<br />

de Ortler Skiarena. Alleen de Dolomiti<br />

Super Ski Pass al biedt toegang tor 450<br />

liften en 1200 km aan pistes...<br />

Hier beleeft men het winters gevoel van<br />

zijn chique, moderne en vrolijke kant -<br />

en heeft men dankzij de hoge ligging<br />

gegarandeerd sneeuw tot ver in de<br />

lente.<br />

actief iN iJS eN SNeeuW –<br />

het puRe WiNteRgevOel!<br />

Het grootste aaneengesloten skigebied in<br />

Zuid-Tirol ligt in het oostelijke deel. Op de<br />

hellingen van het Grödner- en Gadertal zijn<br />

er stervormige aangebrachte liftvoorzieningen,<br />

waarvan het centrum wordt gevormd<br />

door de Sella-Stock, een bergmassief dat<br />

zich als een zadel boven de bergen welft.<br />

Wie zich met de ski’s in de Sella-Ronda<br />

waagt, is de hele dag onderweg, tot de cirkel<br />

zich weer sluit. 40 km aan pistes maken<br />

het mogelijk om de hele dag te skiën zonder<br />

ook maar één enkele meter tweemaal<br />

met een bezoek te vereren.<br />

Onze tip voor de goed uitgeruste en getrainde<br />

pisteridder is de Porta Vescovo<br />

van Arabba of de Piz Boe in Corvara:<br />

dit is de overtreffende trap van echt<br />

skiën!<br />

SKiplezieR iN het haRt<br />

vaN De DOlOmieteN<br />

Als het erom gaat om één van de wintersportgebieden<br />

boven alle andere te<br />

verkiezen, dan is de keuze in Zuid-Tirol<br />

moeilijk. Desondanks: Laten we toch<br />

“en net als in de<br />

herfst heeft Zuid-tirol<br />

ook de winter van alles<br />

te bieden.”<br />

het Ahrntal, Gröden, de Furkelpass en<br />

Sexten als aanbevelingen noemen. De<br />

Furkelpass bijvoorbeeld, ook wel Furkelsattel<br />

genoemd, is een bijna 1800<br />

meter hoge bergpas in het hart van de<br />

Dolomieten. Hij doorsnijdt het Kronplatzskigebied,<br />

de belangrijkste skiberg in<br />

Zuid-Tirol. Hier wordt ook alles gevierd<br />

wat er naast de piste te beleven valt. 40<br />

hutten zijn er beschikbaar - van de schilderachtige<br />

zitkamer via de trendy bar<br />

Reizen<br />

tot de eindeloze zonneterrassen. In het<br />

Tauferer Ahrntal bevinden zich ook twee<br />

kleine, zeer gezinsvriendelijke skigebieden.<br />

Wat zo bescheiden klinkt, kan men<br />

pas in zijn volle omvang ervaren wanneer<br />

men op het schilderachtige, door de zon<br />

verwende plateau zijn neus in de lucht<br />

steekt!<br />

Stille WiNteRpRet<br />

Maar ook wie zich niet aan de pistes<br />

heeft overgegeven, vindt overal in Zuid-<br />

Tirol alternatieve winterpret. De streek<br />

ligt vol langlaufloipen, sleetjes banen,<br />

paardensleewegen en bevroren meren,<br />

vol eenzame bossen en bergtoppen die<br />

ideaal zijn voor sneeuwschoenwandelingen<br />

of tours. Juist de kleine skigebieden<br />

hebben zich ingesteld op het volledige<br />

scala van winterpret. Vermeldenswaardig<br />

is in dit verband dat juist een paar<br />

van de kleine maar fijne skicentra in de<br />

nabijheid van de steden zijn gelegen,<br />

wat ook een cultureel programma - zoals<br />

theaters, concerten, theater, musea<br />

en tentoonstellingen als aanvulling op<br />

sport, wellness en skihutmagie mogelijk<br />

maakt. "Merano 2000", maar ook het<br />

wintersportgebied Schwemmalm liggen<br />

niet ver van Merano en het skigebied<br />

Reinswald in het Sarntal is vanuit Bozen<br />

binnen <strong>30</strong> minuten.met de auto te<br />

bereiken. Zuid-Tirol - een toptip, juist in<br />

de winter!<br />

<strong>30</strong> <strong>Jaar</strong> Schär<br />

yourlife 13


midden in het leven<br />

allen voor één<br />

Warmenhuizen, een klein plaatsje in Nederland. Hier woont de achtjarige<br />

Lucas met zijn familie. De redactie van YourLife krijgt van de kleine fijnproever<br />

alles te horen over zijn lievelingsgerechten, zijn geweldige zusters en zijn<br />

veilige, glutenvrije leventje.<br />

Al uren zijn Lucas volledig geconcentreerd<br />

op de grond, druk doende met<br />

zijn ingewikkelde Lego-bouwwerk – en<br />

laat hij zich door niets of niemand van<br />

zijn stuk brengen. En opeens is hij vol<br />

aandacht aanwezig, een vrolijke en gezellige<br />

jongen, die graag over van alles<br />

en nog wat kletst en met kinderlijke<br />

onbevangenheid de wereld tegemoet<br />

treedt. Dat het achtjarige kind onbekommerd<br />

van zijn glutenvrije leventje kan genieten,<br />

daarvoor doen zijn ouders, zijn<br />

beide oudere zusters en zijn omgeving<br />

hun uiterste best.<br />

JONg geleeRD<br />

Maar voor het zover was, heeft nog wel<br />

enige tijd geduurd. Lucas was nog geen<br />

14 yourlife <strong>30</strong> <strong>Jaar</strong> Schär<br />

twee jaar oud, toen hij – nog zonder<br />

woorden – duidelijk maakte dat hij zich<br />

helemaal niet goed voelde. Hij had aldoor<br />

last van buikkrampen en diarree,<br />

zodat hij nauwelijks aan slapen toekwam.<br />

En de groeicurve van Lucas begon<br />

langzaam af te nemen. Pas na een hele<br />

reeks vruchteloze therapieën begon men<br />

coeliakie te vermoeden en kon er voor<br />

Lucas een diagnose worden gesteld.<br />

Terugkijkend is hij – en met hem zijn familie<br />

– opgelucht dat hij al in zijn tweede<br />

levensjaar geleerd heeft het zonder gluten<br />

te stellen. “In het ziekenhuis hebben<br />

we kennis gemaakt met enkele patiënten<br />

die al ouder waren dan 60 en zich op<br />

die leeftijd nog moesten leren instellen<br />

op een glutenvrije voeding”, vertelt papa<br />

Rob. Een klein kind ervaart de verande-<br />

Vissen is een van Lucas’ favoriete bezigheden<br />

ringen in zijn voedingsschema slechts<br />

onbewust – afgezien van de prettige<br />

situatie dat hij al snel zal opknappen<br />

– en wordt ook binnen zijn gezin nauwelijks<br />

geconfronteerd met het gevoel<br />

dat hij iets moet missen. In tegendeel:<br />

bij de van Rijns is het complete gezin<br />

“opgegroeid” met dit onderwerp. En in<br />

het bijzonder voor Lucas en zijn toen vier<br />

en zes jaar ouders zusters is coeliakie<br />

inmiddels de “normaalste zaak van de<br />

wereld”.<br />

De DRie muSKetieRS<br />

“Eén voor allen – allen voor één, dat is<br />

het levensmotto van de vrolijke drie gezusters.<br />

Sanne en Isa, voortaan experts<br />

op het gebied van glutenvrij eten, zorgen


IJs was altijd al een van de lievelingsgerechten van de kinderen van Rijn.<br />

voorbeeldig voor hun kleine broertje. “Ze<br />

ondersteunen hem waar ze maar kunnen.<br />

Wanneer wij bijvoorbeeld in het zwembad<br />

zijn en kinderen ijs kopen, gaan ze gezamenlijk<br />

op zoek naar een soort die hij ook<br />

mag eten. En wanneer wij ’s avonds naar<br />

een restaurant gaan, kiezen ze er altijd<br />

een uit waar ook glutenvrij gekookt wordt<br />

“en in het bijzonder<br />

voor Lucas en zijn<br />

toen vier en zes jaar<br />

oude zusters is<br />

coeliakie inmiddels<br />

de 'normaalste zaak<br />

van de wereld.”<br />

– in plaats van hun eigen lievelingsrestaurant,”<br />

verklaren de ouders van Lucas, Rob<br />

en Marja, trots over hun redelijke meisjes,<br />

die hiervoor zo nu en dan ook wel eens<br />

extra beloond worden. In het gezin komt<br />

meestal alleen glutenvrij eten op tafel. “En<br />

wanneer er al traditionele pasta of iets<br />

dergelijks op het menu staat, let iedereen<br />

op dat deze niet in de buurt van Lucas’<br />

bord terecht komt.”<br />

zeKeRheiD vOOR alleS<br />

Over eten gesproken: Voor<br />

zijn prille leeftijd is Lucas<br />

al een echte lekkerbek.<br />

“Ik ben heel tevreden over<br />

alle glutenvrije producten",<br />

bekent hij ons. Alleen bepaalde<br />

specialiteiten, zoals<br />

oliebollen en appelflappen,<br />

die met oud en nieuw worden<br />

gegeten, zijn nauwelijks voorhanden.<br />

Daarom vindt hij het geweldig dat zijn<br />

ouders zich als echte chef-koks hebben<br />

ontpopt, om hem maar met zijn favoriete<br />

gerechten te kunnen verwennen. "Mama<br />

en papa bakken fantastische pannenkoeken<br />

en pizza’s. En mijn oma is een kei<br />

in het maken van cabbage stew”, weet<br />

Lucas ons te melden. Wanneer Lucas op<br />

WIE IS LUCAS VAN RIJN<br />

“Pannenkoeken, kibbeling en pizza”,<br />

dat zijn de lievelingsgerechten van de<br />

achtjarige Lucas van Rijn, die met zijn<br />

familie in het Nederlandse Warmenhuizen<br />

woont en in groep vijf van de<br />

basisschool zit. Wanneer de jongen<br />

niet met zijn vrienden aan het sporten<br />

is, gaat hij graag vissen. Verder interesseert<br />

hij zich voor allerhand machi-<br />

midden in het leven<br />

Een lekkerbek die geniet<br />

een verjaardagsfeest of bij een van zijn<br />

vele vrienden is uitgenodigd, heeft hij altijd<br />

zijn brochure over de do’s en dont’s<br />

van glutenvrije voeding bij zich. “Wanneer<br />

ik niet zeker weet of ik iets mag eten, kijken<br />

de ouders van mijn vrienden dat even<br />

voor me na.” En wanneer er dan nog twijfel<br />

bestaat – ja, in dat geval heeft Lucas<br />

geleerd om simpelweg nee te zeggen.<br />

nes. Thuis kijkt hij, evenals zijn leeftijdsgenoten,<br />

graag TV – het meest<br />

kan hij lachen om “funniest home videos”<br />

– en speelt op zijn WII het liefst<br />

Donkey Kong Returns. En school?<br />

Lucas leest graag en heel goed. Wat<br />

rekenen betreft: “Tja, ik moet nog wel<br />

oefenen, maar ik word er steeds beter<br />

in. En de juffrouwen zijn heel aardig!”<br />

<strong>30</strong> <strong>Jaar</strong> Schär<br />

yourlife 15


Onderzoek & ontwikkeling<br />

Onderzoek en ontwikkeling<br />

in dienst van de goede smaak<br />

vanaf gevoelsmatig denken naar de hogere wetenschap: het spannende verhaal van onderzoek<br />

en ontwikkeling bij Dr. Schär, verteld door een van de meest hectische bedrijfsonderdelen,<br />

dat vandaag als het hart van de onderneming in het area Science Park van triëst slaat.<br />

Wat begon met maïs- en rijstzetmeel,<br />

vormt vandaag de dag een trotse mengelmoes<br />

van gezonde en voedzame glutenvrije<br />

ingrediënten, wier taak het is om<br />

levensmiddelen een verrukkelijke smaak<br />

te geven en tegelijkertijd een bijdrage te<br />

leven aan een evenwichtige voeding. We<br />

hebben het over de bliksemsnelle ontwikkelingen<br />

die zich pas in de laatste vijftien<br />

jaar in het onderzoek naar en de ontwikkeling<br />

van glutenvrije levensmiddelen hebben<br />

afgetekend.<br />

iN DeN begiNNe WaS eR De lOl iN het<br />

expeRimeNteReN<br />

Toen het bedrijf Schär <strong>30</strong> jaar geleden ten<br />

doop werd gehouden, waren onderzoek<br />

en ontwikkeling in de moderne betekenis<br />

noch pure toekomstmuziek. De "eerste generatie"<br />

glutenvrije producten dankte het<br />

bedrijf aan de creativiteit en experimenten<br />

van een ambitieuze meesterbakker. Al<br />

16 yourlife <strong>30</strong> <strong>Jaar</strong> Schär<br />

kunnen deze voornamelijk uit rijst en maïs<br />

bestaande producten qua smaak en voedingswaarde<br />

op geen enkele manier ook<br />

De glutenvrije wereld<br />

slaakte een zucht<br />

van opluchting, want<br />

eindelijk was er een<br />

kleine selectie aan levensmiddelen<br />

die op<br />

het gebied van veiligheid<br />

en smakelijkheid.<br />

maar in de schaduw staan van de moderne<br />

Schär-producten, ze werden toch met grote<br />

welwillendheid ontvangen: de glutenvrije<br />

wereld slaakte een zucht van opluchting,<br />

want eindelijk was er een kleine selectie<br />

aan levensmiddelen die op het gebied<br />

van veiligheid en smakelijkheid - dat wil<br />

zeggen een zekere genotskwaliteit in termen<br />

van een aangenaam gevoel bij het<br />

kauwen en slikken - alles bood wat er op<br />

dat moment mogelijk was.<br />

gOeD, beteR, het beSte<br />

Het jaar 1996 luidde een nieuwe fase in<br />

de geschiedenis van het bedrijf in. Op de<br />

locatie Burgstall werd binnen de afdeling<br />

Kwaliteitsborging een eigen werkgroep<br />

opgericht van hoog gekwalificeerde medewerkers,<br />

die zich bezighield met de ontwikkeling<br />

van nieuwe producten. Hier begon<br />

binnen de afdeling Productontwikkeling<br />

– en voor de eerste keer ook op grotere<br />

schaal - een van de belangrijkste inspanningen<br />

van Dr. Schär nu ook echt vruchten<br />

af te werpen: om niet alles maar op zijn<br />

beloop te laten, maar om voortdurend, en<br />

in wisselwerking met wetenschap en onderzoek,<br />

de kwaliteit van reeds bestaande<br />

producten te verbeteren. In deze periode<br />

wist het team in Burgstall de kwaliteit van<br />

glutenvrije brood enorm te verbeteren. Dat<br />

er aan deze doorleefde filosofie tot op de<br />

dag van vandaag niets is veranderd, bewijzen<br />

de voortdurend verbeterd recepten. Een<br />

voorbeeld uit de praktijk: het ondertussen al<br />

meer dan twintig jaar verkrijgbare Schär Pan<br />

Carré doorliep, parallel aan de groeiende inzichten<br />

in onderzoek en ontwikkeling op het<br />

gebied van glutenvrij, verschillende verbeteringsstadia.<br />

De grote uitdaging bij glutenvrij<br />

bakken - zoals iedereen weet die het zelf<br />

ooit heeft geprobeerd - vormt in de eerste<br />

plaats de consistentie. Vele jaren van onderzoek<br />

en ontwikkeling waren er nodig om een<br />

luchtig, geurig en smakelijk brood te creëren,<br />

dat zijn zachte textuur en organoleptische<br />

eigenschappen (geur, smaak, textuur, uiterlijk)<br />

tot de uiteindelijke houdbaarheidsdatum<br />

behoudt. "We hebben hard gewerkt aan de<br />

nieuwe recepten en technieken om vandaag<br />

de dag een brood te kunnen bakken<br />

dat langer zacht en vers blijft", zo vat Virna<br />

Cerne, hoofd van de R&D-teams in Triëst, de<br />

voortgang in de productontwikkeling samen.<br />

Ook wat betreft de voedingswaarde kon het<br />

brood met succes worden doorontwikkeld:


het Schär Pan Carré bevatte in het recept<br />

van 1989 nog gehydrogeneerde vetten en<br />

nauwelijks voedingsvezels. In het kader van<br />

de eerste productverbetering in 1996 werd<br />

de gehydrogeneerde vetten weggelaten en<br />

het vezelgehalte met 45% verhoogd. Na een<br />

verdere aanpassing in het R&D-centrum in<br />

Triëst bevat de Pan Carré waardevolle zonnebloemolie,<br />

7% minder calorieën en het vezelgehalte<br />

werd nogmaals met 9% verhoogd.<br />

"Al met al kan men zeggen dat we altijd ingrediënten<br />

kiezen die het brood een voedingsfysiologische<br />

meerwaarde bieden, dat<br />

wil zeggen belangrijke voedingsstoffen leveren,<br />

zoals eiwitten en vezels", zo vat Cerne<br />

de doelstellingen van de R&D-teams samen.<br />

gluteNvRiJe vOORtReKKeRSROl<br />

Waarschijnlijk de grootste mijlpaal tot nu<br />

toe in de geschiedenis van ons eigen onderzoek<br />

en ontwikkeling werd gekenmerkt<br />

door de verhuizing van de gehele R&Dafdeling<br />

naar het Area Science Park van<br />

Padriciano in Triëst, een van de meest invloedrijke<br />

onderzoekscentra van Italië. De<br />

groep van in eerste instantie drie wetenschappelijke<br />

medewerkers, groeide binnen<br />

een paar jaar uit tot twaalf medewerkers.<br />

In het kader hiervan specialiseerde<br />

het team zich op twee autonome terreinen<br />

- onderzoek en productontwikkeling<br />

– nam zijn intrek in nog meer laboratoria<br />

en schafte onderzoeksinstrumenten aan<br />

volgens de laatste stand der techniek. De<br />

ras voortschrijdende toename in praktische<br />

knowhow ontstond niet alleen door<br />

de ontwikkeling van nieuwe en verbeterde<br />

producten. Het R&D-team nam ook deel<br />

aan projecten van internationaal belang en<br />

veroverde daarmee in toenemende mate<br />

de status van een pioniersrol in de gluten-<br />

Een kleine werkgroep heeft zich beziggehouden met de ontwikkeling van producten.<br />

vrije sector: zoals het "SNP-brood", waarbij<br />

het erom ging om glutenvrij gebakken producten<br />

met een verbeterde structuur en<br />

voedingseigenschappen te ontwikkelen.<br />

Grote aandacht werd ook aan het project<br />

"EU-Freshbake"besteedt, waaraan bedrijven<br />

en onderzoeksinstellingen uit zeven<br />

landen deelnamen. Doel van dit project<br />

voor traditioneel en glutenvrij brood en gebak<br />

waren de verbetering van de kwaliteit<br />

en de voedingswaarde in afbakbroodjes,<br />

evenals de ontwikkeling van nieuwe technologieën<br />

om de energie-intensieve productieprocessen<br />

bij het bakken en koelen<br />

te optimaliseren.<br />

altiJD Op DReef<br />

Vandaag de dag zijn twaalf medewerkers<br />

- grotendeels voedingswetenschappers<br />

Onderzoek & ontwikkeling<br />

en -technologen met ruime ervaring<br />

in onderzoek en ontwikkeling - op de<br />

240 vierkante meter aan kantoor- en<br />

laboratoriumruimte in het Area Science<br />

Park van Triëst werkzaam. Nog eens<br />

vier specialisten in deze sector zijn verdeeld<br />

over het hoofdkantoor in Burgstall<br />

en kantoren in Duitsland, Engeland en<br />

Spanje. Het werk van onze onderzoekers<br />

en ontwikkelaars beperkt zich echter<br />

“"We hebben hard<br />

gewerkt aan de<br />

nieuwe recepten en<br />

technieken om vandaag<br />

de dag een<br />

brood te kunnen<br />

bakken dat langer<br />

zacht en vers blijft.”<br />

virna Cerne<br />

niet alleen tot de taakgebieden binnen<br />

het onderzoekscentrum. Het vereist ook<br />

de hoogst mogelijke flexibiliteit en de<br />

voortdurende bereidheid om de groeiende<br />

knowhow uit te breiden en uit te<br />

dragen. Zo geven de meertalige medewerkers<br />

hun ontwikkelingsresultaten in<br />

het productieproces steeds op locatie<br />

door - in Italië, Duitsland, Engeland en<br />

ook in Spanje en de Verenigde Staten.<br />

Bovendien wisselen ze voortdurend kennis<br />

en ervaring uit met universiteiten en<br />

onderzoeksinstellingen en nemen ze<br />

deel aan belangrijke conferenties, om<br />

voortdurend op de hoogte te blijven van<br />

de laatste ontwikkelingen in de levensmiddelentechnologie.<br />

Onderzoek & ontwikkeling in Area Science Park Triest.<br />

<strong>30</strong> <strong>Jaar</strong> Schär<br />

yourlife 17


De diëtiste weet raad - kennis:<br />

een hele vooruitgang!<br />

Dertig jaar geleden bestonden voedingsadviezen voor mensen met coeliakie vooral uit<br />

lijstjes met toegestane en niet-toegestane producten. gelukkig is er sinds die tijd veel<br />

verbeterd. Bij moderne voedingsadviezen draait alles om het belang van een gezond en<br />

afwisselend glutenvrij dieet boordevol vezels en voedingsstoffen.<br />

Het klinkt als een legende uit lang vervlogen<br />

tijden, maar toch was dit dertig jaar<br />

geleden de realiteit: mensen met coeliakie<br />

moesten soms urenlang rijden om terecht<br />

te kunnen bij die ene bakker die glutenvrij<br />

brood bakte van meel uit de reformwinkel,<br />

dat bijna afgewogen werd alsof het goud<br />

was. Speciale producten in de winkel waren<br />

al net zo zeldzaam als de – toen nog<br />

ronduit exotische – diagnose coeliakie. En<br />

voedingsadviezen voor mensen met coeliakie<br />

bestonden dertig jaar geleden uit niet<br />

veel meer dan een overzicht van producten<br />

die in een glutenvrij dieet niet of juist wel<br />

thuishoorden.<br />

veilig gluteNvRiJ<br />

Toen Schär begin jaren tachtig begon met<br />

het maken van glutenvrije producten voor<br />

de Italiaanse markt, waren er maar heel<br />

weinig ondernemingen die zich specialiseerden<br />

in het produceren van levensmiddelen<br />

voor mensen met een voedselallergie.<br />

Ook het (wetenschappelijk) onderzoek<br />

op dit gebied stond nog helemaal in de<br />

kinderschoenen. Het weinige onderzoek<br />

dat werd uitgevoerd, was er vrijwel volledig<br />

op gericht om uit de schaarse beschikbare<br />

glutenvrije grondstoffen – vooral maïs-<br />

en rijstzetmeel – producten te ontwikkelen<br />

die een aanvaardbare vervanging<br />

18 yourlife <strong>30</strong> <strong>Jaar</strong> Schär<br />

zouden vormen voor hun glutenhoudende<br />

"voorbeelden". Voedingsdeskundigen en<br />

consumenten waren allang blij dat er nu<br />

eindelijk veilige glutenvrije producten beschikbaar<br />

kwamen, die – in de vorm van<br />

brood, deegwaren, meelmixen en zoete<br />

tussendoortjes – iets meer afwisseling in<br />

het eetpatroon van mensen met coeliakie<br />

konden brengen.<br />

hOOgWaaRDige leveNSmiDDeleN<br />

Iedereen die weleens heeft geprobeerd<br />

om uit glutenvrije ingrediënten een brood<br />

of een cake te bakken, weet hoe lastig het<br />

is om zonder het elastische kleefeiwit een<br />

mooi, luchtig deeg te maken. Vooral als<br />

er glutenvrij meel wordt gebruikt dat niet<br />

speciaal is ontwikkeld om mee te bakken,<br />

is het resultaat vaak heel teleurstellend:<br />

een hard, plat brood of een zware, taaie<br />

cake met een tegenvallende smaak. In<br />

de begintijd, toen de productontwikkeling<br />

zich in de eerste plaats bezighield<br />

met voedselveiligheid en smaakverbetering,<br />

werd dit soort tekortkomingen vaak<br />

"gecompenseerd" met extra suiker of vet.<br />

Dit heeft geleid tot het ontstaan van een<br />

hardnekkig gebleken vooroordeel. Ook nu<br />

nog denken veel mensen dat glutenvrije<br />

producten meer vetten en suikers bevatten,<br />

en daardoor calorierijker en minder<br />

gezond zijn dan vergelijkbare producten<br />

mét gluten.<br />

Dat dit beslist niet waar is, blijkt bijvoorbeeld<br />

uit een onlangs uitgevoerd onderzoek,<br />

waarin de samenstelling en<br />

voedingswaarde van een groot aantal glutenvrije<br />

en glutenhoudende producten (zoals<br />

toast, crackers, grissini, diverse soorten<br />

pasta, koekjes en pizza) met elkaar<br />

zijn vergeleken. De onderzoekers hebben<br />

geen enkele bewijs kunnen vinden voor<br />

de stelling dat glutenvrije producten meer<br />

calorieën bevatten en ongezonder zijn dan<br />

hun "reguliere" tegenhangers.<br />

SameN OptReKKeN<br />

met De WeteNSchap<br />

De voedingsdeskundigen van Dr. Schär<br />

Professional wisselen voortdurend informatie<br />

uit met het in 2009 opgerichte<br />

wetenschappelijke comité en werken al<br />

vele jaren intensief samen met het onderzoeks-<br />

en ontwikkelteam van Dr. Schär in<br />

Triëst. Het gezamenlijke doel is om producten<br />

te ontwikkelen die niet alleen uitstekend<br />

smaken, maar ook een voedingswaarde<br />

hebben die vergelijkbaar is met<br />

die van glutenhoudende producten, zodat<br />

ook mensen met coeliakie optimaal kunnen<br />

profiteren van een hoogwaardig en<br />

uitgebalanceerd dieet. Bij het ontwikkelen


tabel vergelijking<br />

voedingswaarden<br />

Brood met en zonder gluten<br />

pRODucteN<br />

van nieuwe producten en het verbeteren<br />

van recepten wordt altijd gebruikgemaakt<br />

van de meest recente studies en de jongste<br />

wetenschappelijke inzichten. Zo verschijnen<br />

er steeds meer producten op de<br />

markt waarin niet alleen puur zetmeel is<br />

verwerkt, maar ook meel van glutenvrije<br />

graansoorten met een hoge voedingswaarde,<br />

zoals amarant, boekweit, quinoa<br />

en gierst. Een kleine – maar heel belangrijke<br />

– aanpassing in diverse recepten is<br />

ook het vervangen van geharde vetten<br />

door minder belastende vetsoorten. Bovendien<br />

wordt in nieuwe of verbeterde<br />

producten steeds minder zout gebruikt,<br />

terwijl er juist steeds meer voedingsvezels<br />

worden toegevoegd.<br />

eteN: eeN KWeStie vaN leefStiJl<br />

De afgelopen jaren is er op voedingsgebied<br />

enorm veel veranderd. Zo komt er<br />

steeds meer aandacht voor coeliakie en<br />

andere voedselallergieën. Veel mensen kijken<br />

ook anders tegen gezond en fit leven<br />

aan dan vroeger: moderne consumenten<br />

letten goed op wat zij eten, zoeken informatie<br />

op over ingrediënten en toevoegingen,<br />

en bestuderen in de supermarkt de<br />

voedingswaardetabel op de verpakking<br />

van producten. De meeste mensen gaan<br />

tegenwoordig dan ook veel bewuster met<br />

hun leefstijl om, wat zich uit in de wens<br />

om gevarieerd en gezond te eten. Natuurlijk<br />

hebben deze ontwikkelingen ook<br />

invloed op glutenvrije voeding én op de<br />

voedingsadviezen die aan mensen met<br />

coeliakie worden gegeven. Voedingsadviseurs<br />

beperken zich allang niet meer tot<br />

het bijbrengen van de basisbeginselen<br />

van het "glutenvrije leven", maar besteden<br />

ook veel aandacht aan het stimuleren van<br />

een gevarieerd voedingspatroon. De aandacht<br />

voor uitgebalanceerde voeding komt<br />

ook terug in de ontwikkeling van nieuwe<br />

producten (zoals afbakbroden en kant-enklaarmaaltijden),<br />

die een optimale samenstelling<br />

hebben en zo perfect aansluiten<br />

De diëtiste weet raad - kennis:<br />

eNeRgetiSche WaaRDe (kj/kcal)<br />

eiWit (g)<br />

KOOlhYDRateN<br />

WaaRvaN SuiKeR<br />

vet (g)<br />

Witbrood Schär Pan carré 909/215 2,9 39,7 3,8 5 0,7 6,3 0,5<br />

gesneden glutenvrij toastbrood 1079/256 1,8 44,7 • 7,8 • 1,6 •<br />

glutenvrij toastbrood 846/206 1,8 44,1 • 2,2 • • •<br />

Witbrood met gluten 1215/288 7,5 52 6,5 5,5 2,1 3,1 0,6<br />

Koekjes Schar Butterkeks 1933/459 2,7 79,9 16,1 14,3 9,4 0,8 0,4<br />

glutenvrije a koekjes 1832/434 3,8 81,3 • 10,4 • • •<br />

glutenvrije B koekjes 1847/438 3,9 78 21,4 12,3 7,2 2,5 0,4<br />

Koekjes a met gluten 1803/428 8,2 74 22 11 7 3,1 0,61<br />

Koekjes B met gluten 1829/434 7,5 77,3 • 10,5 • 2 0,25<br />

Wafels Schar Hazelnootwafels 2183/521 5 67,5 24,5 25,7 13,1 3,3 0,03<br />

glutenvrije wafels met hazelnoten 1891/452 6,4 38,8 • 29,6 • • •<br />

Napolitaner a wafels met gluten 2049/490 5,4 65,2 • 22,2 • 3,5 •<br />

Napolitaner B wafels met gluten 2147/513 7,7 59,6 • 27,1 • • •<br />

op onze moderne leefstijl. Al deze speciaal<br />

ontwikkelde producten zijn van grote<br />

waarde voor mensen met coeliakie. Dankzij<br />

hun zorgvuldige samenstelling zorgen zij<br />

er namelijk voor dat een tekort aan essentiële<br />

voedingsstoffen – een gevaar dat<br />

in een dieet zonder graanproducten altijd<br />

op de loer ligt – definitief tot het verleden<br />

behoort.<br />

vRageN aaN De<br />

DeSKuKNDige?<br />

Schrijf ons gerust! Meld u aan bij de Schär Club en<br />

stel ons uw vraag! www.schaer.com<br />

<strong>30</strong> <strong>Jaar</strong> Schär<br />

WaaRvaN veRzaDigDe vetzuReN (g)<br />

vOeDiNgSvezelS (g)<br />

NatRium (g)<br />

yourlife 19


Keuken<br />

genieten op z’n Zuid-tirools<br />

een verrassende combinatie van traditionele tiroler degelijkheid en typisch italiaanse finesse:<br />

dat is de moderne keuken van Zuid-tirol ten voeten uit. in eenvoudige, maar geraffineerde<br />

en heel afwisselende gerechten komt de eigen smaak van de regio prima tot zijn recht.<br />

© Südtirol Marketing / Helmuth Rier<br />

“Spaghetti en speknoedels”, zo luidt de titel<br />

van het standaardwerk van Hans Debeljak<br />

dat ruim zestig jaar geleden verscheen.<br />

Het beroemde kookboek – met op de omslag<br />

een vrolijk lachende kok tegen een<br />

groene achtergrond – staat nog steeds<br />

overal in Zuid-Tirol in de boekenkast. Wat<br />

tegenwoordig wordt aangeduid als "fusion"<br />

– het combineren van een traditionele regionale<br />

keuken met smaken en smaakmakers<br />

uit andere culturen – is in Zuid-Tirol al<br />

vele decennia de normaalste zaak van de<br />

wereld. Want zegt u nou zelf: wie maakt er<br />

nu schlutzkrapfen of spätzle zonder bruine<br />

boter en Italiaanse Parmezaanse kaas?<br />

“gaSthauS” Of “RiStORaNte“?<br />

Sinds mensenheugenis wordt de geschiedenis<br />

van Zuid-Tirol bepaald door de ontmoeting<br />

van twee culturen die wat taal,<br />

temperament en traditie betreft mijlenver<br />

uit elkaar liggen. Maar er is één ding wat<br />

ze zonder meer gemeen hebben: hun<br />

liefde voor lekker eten. Lang voordat de<br />

fusionkeuken in Europa voet aan de grond<br />

kreeg, stonden in de pittoreske stadjes<br />

van Zuid-Tirol Italiaanse restaurantjes en<br />

pizzeria’s broederlijk naast degelijke Tiroler<br />

eethuizen en traditionele herbergen.<br />

Al snel zagen zowel streekbewoners als<br />

gasten de voordelen in van deze culinaire<br />

verscheidenheid. En ook nu nog is de<br />

regio een waar paradijs voor fijnproevers<br />

20 yourlife <strong>30</strong> <strong>Jaar</strong> Schär<br />

die houden van afwisseling op hun bord:<br />

vandaag bijvoorbeeld een lekker vers visje<br />

en morgen een dampende schaal noedels<br />

met goulash.<br />

gRauKäSe Of gORgONzOla?<br />

Maar welke van deze twee heerlijk geurende<br />

keukens is nu de allerlekkerste? Tja,<br />

dat is vooral een kwestie van smaak. In elk<br />

geval behoren ze beide tot de onmisbare<br />

bestanddelen van de culinaire traditie in<br />

Zuid-Tirol. Zo verenigen de verrukkelijke<br />

graukäse-bolletjes (ook de kaasbolletjes op<br />

onze receptenpagina kunt u met graukäse<br />

maken) of de spinazienoedels met gorgonzolavulling<br />

op één bord de – gelukkig weer<br />

springlevende – Zuid-Tiroler kaastraditie<br />

met inmiddels eigen geworden“importelementen”.<br />

Kortom: de moderne<br />

Zuid-Tiroler keuken –<br />

van graukäse en gorgonzola<br />

tot spek en pancetta<br />

– is een heel geslaagde<br />

mix van de traditionele “nuchtere”<br />

eettraditie in Tirol en typisch<br />

mediterrane subtiliteit<br />

(die bijvoorbeeld tot uiting<br />

komt in de voorliefde voor verse<br />

kruiden, olijfolie en verfijnde<br />

bereidingstechnieken).<br />

Eigenlijk heb ik nog maar één<br />

ding te zeggen: laat het u goed<br />

smaken!<br />

OSKAR WENST U EEN FIJNE VERJAARDAG!<br />

Dit jaar viert Schär zijn<br />

<strong>30</strong>-jarig jubileum. En wat<br />

ligt er dan meer voor de<br />

hand dan een beetje te filosoferen<br />

over de keuken van de "geboortestreek"<br />

van onze glutenvrije heerlijkheden?<br />

De culinaire traditie van Zuid-Tirol is<br />

werkelijk uniek! Probeer het eens en<br />

verras familie en gasten met een echte<br />

Zuid-Tiroler avond. Wat dacht u bijvoor-<br />

beeld van dit bonte trio: spinazienoedels,<br />

kaasbolletjes en bietenspätzle?<br />

Op een verjaardag mag natuurlijk de<br />

taart niet ontbreken. Ook hier kunt u kiezen<br />

uit een aantal heerlijke Zuid-Tiroler<br />

specialiteiten. Maak bijvoorbeeld een<br />

"Schwarzplentene Torte" van boekweitmeel,<br />

of een van de andere zoete klassiekers<br />

uit de streek.<br />

Veel succes!


HAM IN BROODDEEG SPINAZIEBOLLETJES<br />

KAASBOLLETJES<br />

BIETENSPäTZLE


Giet de gebruinde boter over de bolletjes en bestrooi<br />

ze met de geraspte Parmezaanse kaas.<br />

Breng in een pan water met wat zout aan de kook.<br />

Vorm met vochtige handen kleine bolletjes, waarbij u<br />

in het midden van elke bolletje een stukje Gorgonzola<br />

doet. Laat de bolletjes in het water glijden en breng ze<br />

aan de kook. Draai vervolgens het vuur laag en kook<br />

de bolletjes in 10 minuten gaar. Doe de bolletjes in een<br />

vergiet en laat ze uitlekken.<br />

tip:<br />

Als u Gorgonzola te pittig vindt,<br />

kunt u ook een milde harde kaas<br />

nemen en deze in kleine blokjes gesneden<br />

direct aan het bolletjesdeeg toevoegen.<br />

Typisch Zuid-Tirools: een combinatie van<br />

spinaziebolletjes en kaasbolletjes. Probeer<br />

ook eens een mediterrane variant en doe<br />

ter afwisseling stukjes pikante Gorgonzola<br />

in de bolletjes.<br />

Doe de spätzle in een schaal, bestrooi ze met maanzaad<br />

en giet de gesmolten boter erover. Dien de<br />

spätzle meteen op.<br />

Roer de spätzle kort door het hete water, schep ze<br />

vervolgens uit de pan en laat ze uitlekken in een<br />

vergiet.<br />

tip:<br />

Probeer ook eens spinaziespätzle.<br />

Neem hiervoor in plaats van de<br />

rode bieten 150 g spinazie, die u 5 minuten<br />

kookt in 100 ml melk. Voeg naar smaak zout,<br />

peper en nootmuskaat toe en pureer de<br />

spinazie. Meng het meel en de eieren door<br />

de licht afgekoelde spinazie en maak van dit<br />

deeg spätzle zoals hierboven beschreven.<br />

Spinaziespätzle worden in Zuid-Tirol gegeten<br />

met ham-roomsaus. Deze maakt u door<br />

hamblokjes even in wat boter te bakken en<br />

te mengen met ca. 80 ml room. Giet de saus<br />

over de spätzle, roer alles goed door elkaar en<br />

bestrooi met geraspte Parmezaanse kaas.<br />

bereiding<br />

Snijd het brood in dobbelsteentjes en laat deze in de<br />

oven bij 100 °C 15 minuten drogen. Pel en snipper de<br />

ui. Hak het teentje knoflook fijn. Verhit de olie in een<br />

koekenpan en bak hierin de ui en knoflook tot ze glazig<br />

zijn. Doe de spinazie erbij en laat 5 minuten doorbakken.<br />

Breng op smaak met nootmuskaat, peper en zout.<br />

Pureer de spinazie. Doe de dobbelsteentjes brood in<br />

een kom en giet de melk erover. Voeg de gepureerde<br />

spinazie en de eieren toe. Kneed alles met uw handen<br />

goed door elkaar. Laat het deeg 15 minuten rusten.<br />

Breng in een grote pan een ruime hoeveelheid water<br />

met wat zout aan de kook. Rasp het deeg met een<br />

“spätzlehobel” (een speciale grove rasp) in gedeelten<br />

in het kokende water.<br />

ingrediënten:<br />

200 g Schär Pan carré<br />

1 ui, 1 teentje knoflook<br />

2 el olie om in te bakken<br />

200 g bladspinazie (uit de diepvries)<br />

50 ml melk, 2 eieren, <strong>30</strong> g Gorgonzola<br />

2 el Schär Mehl, zout, peper, nootmuskaat<br />

50 g boter<br />

<strong>30</strong> g versgeraspte Parmezaanse kaas<br />

bereiding<br />

Snijd de rode bieten in stukken en pureer deze samen<br />

met het water. Doe het meel, het zout en de eieren in<br />

een kom. Voeg de gepureerde rode bieten toe en roer<br />

dit mengsel tot een taai-vloeibaar deeg. Blijf roeren tot<br />

zich belletjes vormen. Laat het deeg 15 minuten rusten.<br />

ingrediënten<br />

150 g gekookte rode bieten<br />

50 ml water, 250 g Schär Mehl<br />

5 eieren, ½ tl zout, 50 g boter<br />

50 g maanzaad<br />

SPINAZIEBOLLETJES<br />

Bereidingstijd: 60 min. | Droogtijd voor het brood: 15 min. | Rusttijd: 15 min.<br />

A<br />

90 min.<br />

BIETENSPäTZLE<br />

Bereidingstijd: 40 min. | Rusttijd: 15 min.<br />

A<br />

50 min.<br />

bereiding<br />

Breng de ham in water aan de kook. Draai het vuur laag<br />

en kook de ham in ca. 20 minuten gaar. Neem de ham uit<br />

het water en laat deze afkoelen. Maak ondertussen het<br />

brooddeeg. Doe het meel in een kom en meng het zout<br />

erdoor. Los de gist en de suiker op in wat lauwwarm water.<br />

Kneed het meel met het gistmengsel tot een soepel<br />

deeg. Het deeg moet makkelijk van de kom loskomen.<br />

Dek het deeg af met een vochtige doek en laat het 10<br />

minuten rusten. Rol het deeg vervolgens op een met meel<br />

bestoven oppervlak uit tot een ca. 1 cm dikke rechthoek.<br />

Leg de ham in het midden en vouw het deeg hier<br />

omheen, zodat de ham overal bedekt is. Snijd overtollige<br />

stukken deeg weg en steek hier figuurtjes uit. Plaats deze<br />

op het brooddeeg. Leg het gevulde deeg met de naad<br />

onder op een met bakpapier bekleed bakblik en laat het<br />

op een warme plaats <strong>30</strong> minuten rijzen. Meng het eigeel<br />

met de melk en bestrijk het brooddeeg met dit mengsel.<br />

Verwarm de oven voor op 2<strong>30</strong> °C. Spuit met een plantenspuit<br />

wat water in de oven. Bak de met deeg bedekte<br />

ham 50 minuten in het midden van de oven. Verlaag na<br />

10 minuten de temperatuur tot 200 °C. Snijd de nog hete<br />

ham in plakken. Direct opdienen.<br />

tip:<br />

Ham in brooddeeg is heerlijk met<br />

mierikswortelsaus en zuurkool<br />

of met remouladesaus en een<br />

salade. Hebt u nog wat deeg over? Maak er<br />

dan broodjes van en bak ze mee.<br />

1 eigeel en 1 el melk om het deeg mee te<br />

bestrijken<br />

Breng in een pan water met wat zout aan de kook.<br />

Steek met twee ijslepels bolletjes uit het deeg en laat<br />

deze in het water glijden. Breng het water kort weer<br />

aan de kook. Draai daarna het vuur laag en laat de<br />

bolletjes 10 minuten garen. Giet de kaasbolletjes af in<br />

een vergiet. Roer de bolletjes niet om, anders vallen<br />

ze uit elkaar. Giet de gesmolten gebruinde boter over<br />

de kaasbolletjes en bestrooi ze met bieslook.<br />

tip:<br />

Ook bestrooid met geraspte<br />

Parmezaanse kaas smaken de<br />

bolletjes heerlijk. Houdt u van extra pittig?<br />

Gebruik dan in plaats van bergkaas<br />

Gorgonzola of Gruyère. Liefhebbers van<br />

zachtere smaken kunnen kiezen voor een<br />

milde harde kaas, zoals Emmental.<br />

voor het brooddeeg:<br />

1 pak Schär Brot-Mix Dunkel,<br />

½ tl zout, 8 g droge gist (of 16 g verse gist)<br />

½ tl suiker, 1 el olijfolie<br />

550 ml lauwwarm water<br />

50 g gesmolten gebruinde boter<br />

2 el fijngehakte bieslook<br />

2-4 el geraspte Parmezaanse kaas<br />

ingrediënten<br />

1 gepekelde varkensham of<br />

varkenscarré (van ca. 800-900 g)<br />

Kochschinken oder Rohschinken?<br />

bereiding<br />

Snijd het brood in stukjes en laat deze in de oven bij<br />

100 °C 15 minuten drogen. Pel en snipper de ui. Verhit<br />

de olie in een pan en bak de uien daarin tot ze glazig<br />

zijn. Giet de melk over de afgekoelde broodblokjes.<br />

Doe de uien, de bergkaas, het meel en de bieslook<br />

hierbij. Kneed alles met uw handen goed door elkaar.<br />

Breng op smaak met zout en peper. Laat het deeg<br />

15 minuten rusten.<br />

ingrediënten<br />

200 g Schär Pan carré<br />

140 ml melk, 2 eieren<br />

100 g geraspte bergkaas, 20 g boter<br />

1 kleine ui, 2 el olie om mee te bakken<br />

1 el Schär Mehl, 2-3 el fijngehakte bieslook<br />

peper en zout naar smaak<br />

HAM IN BROODDEEG<br />

Bereidingstijd: 20 min. | Kooktijd 20 min. | Rusttijd: 10 und 20 min. | Baktijd: 50 min.<br />

A<br />

120 min.<br />

KAASBOLLETJES<br />

Bereidingstijd: 60 min. | Droogtijd voor het brood: 15 min. | Rusttijd: 15 min.<br />

A<br />

90 min.


BEIGNETS<br />

SCHWARZBLENTENE-TAART<br />

SCHWARZWALDER KERSENTAART SACHER TORTE


Bereidingstijd: 20 min.<br />

Baktijd: 45 min.<br />

Laat de couverture au bain-marie langzaam smelten;<br />

zorg ervoor dat het water niet te heet wordt. Smelt het<br />

kokosvet en roer dit door de couverture. Bestrijk de taart<br />

met het glazuur. Versier met de chocoladefiguurtjes.<br />

Laat de taart iets afkoelen. Snijd de taart vervolgens<br />

overlangs door en bestrijk de onderste helft met de<br />

rode-bosbessenjam. Plaats hier de bovenste helft<br />

weer op. Bestrooi de taart met poedersuiker.<br />

tip:<br />

Deze typisch Zuid-Tiroler<br />

taart wordt altijd geserveerd<br />

met room en smaakt heerlijk,<br />

`s-middags bij een kop koffie of thee.<br />

Verwarm de abrikozenjam lichtjes en pureer deze. Snijd<br />

de taart met een mes overlangs door en bestrijk de<br />

onderste helft met de jam. Plaats hier de bovenste helft<br />

weer op.<br />

tip:<br />

Om te controleren of de couverture<br />

niet te vloeibaar is om<br />

te glazuren, neemt u met een theelepel<br />

wat couverture uit de kom en brengt u dit<br />

naar uw lippen. De chocolade moet op<br />

uw lippen een beetje koel aanvoelen. De<br />

taart kan meerdere dagen in de koelkast<br />

worden bewaard en ook prima worden<br />

ingevroren. Dien uw Sachertorte op met<br />

slagroom.<br />

bereiding<br />

Meng in een kom het meel met de geraspte amandelen,<br />

het bakpoeder en de vanillesuiker. Scheid de eieren.<br />

Klop de 6 eiwitten met 100 g suiker stijf. Klop de 6<br />

eigelen met 150 g suiker en de boter tot een schuimige<br />

massa. Roer deze met een deeghaak door het<br />

meel-amandelmengsel. Schep hier ten slotte met een<br />

vork voorzichtig het geklopte eiwit doorheen. Vet een<br />

springvorm (20-24 cm) in en bestuif deze eventueel<br />

met 1 el Schär Kuchen & Kekse-Mix C. Doe het beslag<br />

in de vorm en strijk het glad. Plaats de springvorm in<br />

de voorverwarmde oven. Bak de taart 45-50 minuten<br />

bij 180 °C (heteluchtoven: 170 °C). Prik met een satéstokje<br />

in de taart om te kijken of deze gaar is.<br />

ingrediënten<br />

200 g boekweitmeel<br />

50 g Schär Kuchen & Kekse – Mix C<br />

250 g geraspte amandelen<br />

16 g bakpoeder<br />

8 g vanillesuiker<br />

250 g boter<br />

6 eieren<br />

250 g suiker<br />

1 pot rode-bosbessenjam<br />

poedersuiker<br />

Verdeel het beslag over een met bakpapier beklede<br />

springvorm (26 cm). Bak de taart ongeveer 45-50 minuten<br />

op 170 °C. Prik met een satéstokje in de taart om<br />

te kijken of deze gaar is. Laat de taart op een rooster<br />

afkoelen.<br />

bereiding<br />

Smelt de boter en laat deze afkoelen. Scheid de eieren.<br />

Meng het eigeel en de gesmolten boter. Klop de eiwitten<br />

stijf. Doe het meel bij het boter-eimengsel en roer<br />

dit 5 minuten. Schep het geklopte eiwit hier voorzichtig<br />

doorheen.<br />

ingrediënten<br />

150 g zachte boter<br />

6 eieren<br />

<strong>30</strong>0 g Schär Choko Cake Mix<br />

200 g abrikozenjam<br />

200 g zachtbittere couverture<br />

20 g kokosvet<br />

chocoladefiguurtjes voor de garnering<br />

SCHWARZBLENTENE-TAART<br />

Bereidingstijd: 20 min. | Baktijd: 45 min.<br />

A<br />

65 min.<br />

SACHERTORTE<br />

Bereidingstijd: 70 min. | Baktijd: 45-50 min.<br />

A<br />

2 uur<br />

bereiding<br />

Laat de rozijnen voor de vulling bij voorkeur een<br />

nachtje weken in de rum. Doe het meel (Mix C), het<br />

boekweitmeel, de boter, de melk, het ei, de room, de<br />

jenever en wat zout in een kom en meng dit tot een<br />

glad deeg. Laat het deeg toegedekt ca. 20 minuten<br />

rusten. Schil de appels of peren voor de vulling, rasp<br />

ze met een grove rasp en besprenkel met citroensap.<br />

Doe de rozijnen, de honing, het maanzaad en<br />

de fromage frais erbij. Meng de ingrediënten goed.<br />

Bind de massa met paneermeel (Pan Gratí) en laat<br />

even rusten. Rol het deeg op een met meel bestoven<br />

ondergrond uit. Snijd er met een deegwieltje ovalen<br />

uit (ca. 12 x 8 cm). Leg met een lepel op elk ovaal wat<br />

vulling. Bestrijk de randen van de ovalen met water of<br />

eigeel (dit plakt beter), vouw de ovalen dicht en druk<br />

de randen stevig aan. Snijd de overtollige randen af<br />

met het deegwieltje. Bak de beignets in een ruime<br />

hoeveelheid hete olie (ze moeten kunnen “zwemmen”)<br />

tot ze aan beide kanten goudbruin zijn. Bestrooi de<br />

beignets met poedersuiker en dien ze warm op.<br />

tip: Vul de beignets ter<br />

afwisseling eens met jam.<br />

bereiding<br />

Klop de eieren tot een lichte, romige massa. Roer de<br />

Choko Cake Mix hier luchtig doorheen. Verdeel het beslag<br />

over een met bakpapier beklede springvorm. Bak de taart<br />

<strong>30</strong> minuten in de oven op 175 °C. Prik met een satéstokje<br />

in de taart om te kijken of deze gaar is. Laat de taart op<br />

een rooster afkoelen. Leg 16 van de zure kersen apart.<br />

Breng de rest in een pan aan de kook. Meng het maïszetmeel<br />

met een beetje koud kersensap en doe dit bij de<br />

kersen in de pan. Laat de kersen al roerend even doorkoken.<br />

Draai het vuur uit en laat de kersen afkoelen. Snijd de<br />

taart overlangs door. Leg de onderste helft op een taartbord<br />

en sprenkel de kirsch erover. Bevestig een taartring<br />

rond de bodem. Bestrijk de bodem met de kersen en zet<br />

het bord vervolgens in de koelkast. Klop ondertussen de<br />

slagroom met de vanillesuiker en de slagroomversteviger<br />

stijf. Bestrijk hiermee de afgekoelde kersenmassa. Plaats<br />

de bovenste taarthelft op de slagroom en zet de taart 3-4<br />

uur (of tot de volgende dag) in de koelkast. Klop de rest<br />

van de slagroom stijf. Bestrijk de taart rondom met slagroom.<br />

Bestrooi de taart met de chocoladevlokken. Spuit<br />

met de slagroomspuit roosjes langs de rand van de taart<br />

en plaats op elk roosje een kers.<br />

tip:<br />

In plaats van kersen uit<br />

pot kunt u natuurlijk ook<br />

verse zure kersen gebruiken.<br />

Bakolie of kokosvet voor het bakken<br />

poedersuiker om te garneren<br />

voor de vulling:<br />

2 appels of peren, sap van 1 citroen<br />

<strong>30</strong> g sultanarozijnen, 10 ml rum<br />

50 g gemalen maanzaad, 80 g honing<br />

100 g fromage frais (kwark)<br />

<strong>30</strong>-40 g Schär Pan Gratí<br />

voor de garnering:<br />

400 ml slagroom<br />

1 pakje vanillesuiker<br />

1 pakje slagroomversteviger (glutenvrij)<br />

100 g pure chocoladevlokken<br />

16 kersen<br />

ingrediënten<br />

220 g Schär Kuchen & Kekse - Mix C<br />

80 g boekweitmeel<br />

100 ml lauwwarme melk<br />

<strong>30</strong> g gesmolten boter, 1 ei, 50 ml room<br />

10 ml jenever (voor de liefhebber)<br />

een snufje zout<br />

ingrediënten<br />

5 eieren<br />

275 g Choko Cake Mix<br />

1 pot zure kersen (750 g)<br />

4 el maïszetmeel<br />

4 el kirsch<br />

400 ml slagroom<br />

1 pakje vanillesuiker<br />

1 pakje slagroomversteviger (glutenvrij)<br />

BEIGNETS<br />

Bereidingstijd: 45 min. | Rusttijd: 20 min. | Baktijd: 15 min.<br />

A<br />

80 min.<br />

SCHWARZWALDER KERSENTAART<br />

Bereidingstijd: 60 min. | Baktijd: <strong>30</strong> min. | Rusttijd: 3-4 uur<br />

A<br />

4,5 uur


www.schaer.com<br />

We care. Ook online<br />

De Schär-Club, opgericht in 2009, telt nu al meer dan 70.000 leden uit meer dan<br />

150 landen - en groeit nog elke dag. Daar wordt gelezen en gekletst en recepten<br />

en reiservaringen, vreugde en verdriet gedeeld... Kortom, op 's werelds grootste<br />

glutenvrij platform gebeurd van alles en nog meer!<br />

Op het moment dat de vrolijk speurende<br />

YourLife-redactie over de talloze<br />

pagina's met productaanbiedingen,<br />

recepten, artikelen over tal van onderwerpen<br />

en nog veel meer surft, telt de<br />

Schär-Club precies 72.146 clubleden<br />

uit 150 landen. Op het moment dat u<br />

dit blad in handen hebt, zullen het er<br />

een paar duizend meer zijn die aan dit<br />

bruisende platform deelnemen: Want<br />

het bijzondere van de Schär-Club ligt<br />

in het feit dat deze direct contacten<br />

tussen over de hele wereld verspreide<br />

mensen met coeliakie mogelijk maakt.<br />

Deze kunnen in contact met elkaar komen<br />

en gebruik maken van de diensten<br />

en aanbiedingen. De club ziet zichzelf<br />

ook als de spreekbuis van de wensen<br />

van de consument, waarvan de opmerkingen<br />

niet alleen vrijelijk te bekijken<br />

en beantwoorden zijn, maar ook waardevolle<br />

suggesties opleveren voor een<br />

verdere verbetering van onze producten<br />

en ons assortiment.<br />

We caRe - met uW SteuN!<br />

SCHÄR<br />

CLUB<br />

www.schaer.com<br />

MEER ALS 70.000 LEDEN<br />

IN 150 LANDEN<br />

Voor de vele mensen die elke dag inloggen<br />

op de Schär-Club, is er één<br />

gemeenschappelijke verhaal dat ze allemaal<br />

bindt: meestal van de ene op<br />

de andere dag werden zij of een familielid<br />

geconfronteerd met het feit dat ze<br />

voortaan uitsluitend glutenvrij moeten<br />

eten. Nadat de arts de diagnose heeft<br />

gesteld en via het voedingsadvies alle<br />

belangrijke vragen over het leven met<br />

coeliakie heeft toegelicht, begint een<br />

"nieuw leven", dat op zijn beurt aanleiding<br />

geeft tot een hele reeks nieuwe<br />

vragen: waarom wordt mijn zelfgebakken<br />

glutenvrij brood zo hard als steen,<br />

wat zal ik vandaag eens koken om een<br />

beetje variatie in mijn dieet aan te brengen,<br />

waar kan ik dit of dat product vinden,<br />

moet ik op reis in het buitenland<br />

eten van thuis meenemen? Ons motto<br />

"we care – wij geven erom" getrouw,<br />

proberen we via de Schär-Club mensen<br />

met coeliakie precies op dit punt op te<br />

vangen - met diensten, producten en<br />

natuurlijk meelevende antwoorden op<br />

deze en nog veel meer vragen.<br />

Maar juist ook onze vele gebruikers dragen<br />

actief bij aan de populariteit van dit<br />

platform - door gretig commentaar te<br />

geven op producten en recepten, en,<br />

dankzij de grootte van deze gemeenschap,<br />

zelfs op de meest gedetailleerde<br />

vragen – zoals een antwoord op de<br />

vraag of dit of dat product in een bepaalde<br />

winkel te krijgen is.<br />

vRieNDeN vaN OveR De hele WeRelD<br />

De grote belangstelling voor de Schär-<br />

Club, waar zich meer dan 100 mensen<br />

per dag aanmelden, is zeker te danken<br />

aan het feit dat gelijkgestemde mensen<br />

elkaar hier kunnen ontmoeten die<br />

elkaar in het "dagelijks leven" waarschijnlijk<br />

nooit zouden hebben leren<br />

kennen. En de Schär-Club probeert<br />

ook op een zeer specifiek punt daar te<br />

zijn, daar namelijk waar het werk van<br />

artsen en consulenten afgelopen is: Bij<br />

het omgaan met het dagelijks moeten<br />

leven met coeliakie. Een reden voor de<br />

grote stroom bezoekers is waarschijnlijk<br />

het samenspel tussen informatie<br />

over glutenvrij leven en de kleurrijke<br />

en zeer persoonlijke bijdrages van de<br />

gemeenschap. En niet op de laatste<br />

plaats onderscheidt de Schär-Club zich<br />

door zijn respect voor de persoonlijke<br />

levenssfeer van de leden: u kunt kiezen<br />

@ Schär<br />

of u als eenvoudige clublid alleen maar<br />

wilt meelezen en kookideeën uit Oscars<br />

recepten opdoen, of actief als gemeenschapslid<br />

commentaar geven op recepten,<br />

discussiëren in het Schär-Café<br />

of aan uw "Friends" over de hele wereld<br />

privé-berichten sturen. Deze vrienden<br />

van Chat & Co. surfen dan ook gelijk<br />

door naar de sociale netwerksite Facebook,<br />

waar elke week 5000 gebruikers<br />

actief zijn. Per maand telt Schär daar<br />

maar liefst 180.000 oproepen tot bijdrages<br />

en ook andere, in totaal 10.000<br />

Facebook-gebruikers, zeiden het al:<br />

Vind ik leuk!<br />

<strong>30</strong> <strong>Jaar</strong> Schär<br />

yourlife 25


Special<br />

<strong>30</strong> jaar Schär<br />

Tennissokken<br />

Sokken die rocken!<br />

Waarschijnlijk de absolute ster tussen de<br />

neongekleurde, met schoudervullingen<br />

uitgeruste en gepermanente modezonden<br />

van het daarmalige jaar: de witte tennissokken.<br />

Bij voorkeur met twee – liefst drie<br />

– ingebreide kleurrandjes voorzien, staken<br />

ze in elk sportschoen - net als in die cultvideo<br />

van Michael Jackson, “Thriller”.<br />

Walkman<br />

Knopje in het oor<br />

Op een dag was het ineens mogelijk om ’s<br />

nachts in bed in het geheim en ongestoord<br />

naar muziek te luisteren of de onderwijskundige<br />

inspanningen van de oudere generatie<br />

uiterst eenvoudig en effectief weg te drukken:<br />

het tijdperk van het draagbare muziekgenot<br />

via de koptelefoon was geboren, de<br />

Walkman – het statussymbool van de jeugd<br />

bij uitstek. En in de metalen behuizing met<br />

de grote dubbele D op het deksel trilde de<br />

goede oude muziekcassette „dreams are<br />

my reality“. Dat waren nog eens tijden!<br />

Schär big moments – belangrijke momenten<br />

1982 voor de eerste<br />

keer komen er glutenvrije<br />

producten op de markt<br />

26 yourlife <strong>30</strong> <strong>Jaar</strong> Schär<br />

E.T.<br />

phone home...<br />

Stormloop op de bioscopen: de knuffelige<br />

ruimtedwerg die op aarde strandt en<br />

met de tienjarige Elliot vriendschap sluit,<br />

schopte het tot beroemdste alien uit de<br />

filmgeschiedenis. Met de in 1982 verschenen<br />

familiefilm over vriendschap en verdraagzaamheid<br />

brak Steven Spielberg alle<br />

records - de film ET bracht wereldwijd 800<br />

miljoen dollar in het laatje.<br />

de start van de bouw 1985<br />

van de nieuwe vestiging in Meran.<br />

Vervolgens begint Dr. Schär zelf<br />

glutenvrije producten te maken.


Rubik’s Cube<br />

gewoon geduld hebben!<br />

De vriendelijke aanduiding “magische kubus”<br />

is waarschijnlijk te wijten aan het feit dat de<br />

producenten van het “Spel van het <strong>Jaar</strong> 1980”<br />

hun kopers niet direct met de neus op hun<br />

gebrek aan wiskundig inzicht wilde drukken<br />

- of misschien was het de magische aantrekkingskracht?<br />

Want een hoop mensen verspilden<br />

al hun vrije tijd aan kubus van de Hongaarse<br />

bouwingenieur Erno Rubik - hoeveel<br />

zijden hebt u eigenlijk voor elkaar gekregen?<br />

De Berlijnse muur<br />

“poort open! poort open!<br />

We komen eraan!”<br />

Het was echt en toch net een film, wat<br />

zich op 9 November 1989 aan beide zijden<br />

van de Brandenburger Tor afspeelde. Veel<br />

Berlijners waren alleen maar stomverbaasd<br />

toen voor hun ogen de Muur viel, die 28 jaar<br />

Oost en West had gescheiden, Duitsland<br />

had verdeeld en de onverzoenlijkheid van<br />

twee ideologieën had gekarakteriseerd.<br />

1986 Dr. Schär<br />

neemt de eerste dieetadviseuse<br />

in dienst.<br />

Marika neemt onder<br />

andere de telefonische<br />

adviesservice<br />

voor haar rekening.<br />

1988 het assortiment<br />

wordt steeds groter –<br />

er komen koekjes en<br />

snacks op de markt.<br />

Special<br />

De jaren 80<br />

Michael Jackson<br />

meester van de moonwalk<br />

Hij was de kunstenaar van de superlatieven,<br />

zijn sound heeft generaties beïnvloed<br />

en hij is nog steeds de belichaming<br />

van de 80-jarige entertainmentindustrie:<br />

Michael Jackson, The King of Pop. Balancerend<br />

tussen muzikaal genie en de<br />

menselijke afgrond heeft hij als geen<br />

ander gepolariseerd. Nummers als “Billie<br />

Jean” en “Thriller” (overigens ook het<br />

meest verkochte album aller tijden) doen<br />

ons vandaag de dag nog steeds wat.<br />

<strong>30</strong> <strong>Jaar</strong> Schär<br />

yourlife 27


Special<br />

<strong>30</strong> jaar Schär<br />

Piercing<br />

De provocatie van gisteren<br />

Ze staken in wenkbrauwen, neuzen en<br />

tongen, onderlippen, tepels en buiknavels<br />

en soms nog lager: piercings in alle<br />

maten, vormen en kleuren. Wat vandaag<br />

de dag mode en puur sieraad is, was 20<br />

jaar geleden nog pure provocatie. Wie<br />

in de 90 jaren metaal droeg, was op zijn<br />

minst een beetje eng.<br />

Mobieltje<br />

mobiel kletsen<br />

Geen grapje: wie in de jaren 80 een mobiele<br />

telefoon meezeulde - ze waren zo<br />

groot als een koffer, zo zwaar als een paar<br />

bakstenen en hadden voor de huidige begrippen<br />

absurde vouwantennes - was geen<br />

pionier, maar een gepatenteerde gek. En<br />

toch is dit voorwerp uitgegroeid tot de onmisbare<br />

metgezel voor iedereen. Tot hij er<br />

weer - zie de iPhone – ouderwets uitzag.<br />

Schär big moments – belangrijke momenten<br />

1990 Dr. Schär presenteert de eerste<br />

productcatalogus, die rond de 20 producten<br />

bevat. Dr. Schär opent een gratis<br />

telefoonnummer voor mensen met coeliakie.<br />

1992 Mix A en Mix B komen op<br />

de markt als eerste bakmixen uit<br />

het huis van Schär.<br />

28 yourlife <strong>30</strong> <strong>Jaar</strong> Schär<br />

De Simpsons<br />

homer versus humor<br />

De cult-gele Amerikaanse cartoonfamilie<br />

die sinds 1989 opvalt door zijn originele<br />

humor. Vaak geïmiteerd, nooit geëvenaard,<br />

altijd haaks op het verwachtingspatroon, en<br />

zelfs na tientallen jaren van onafgebroken<br />

succes nog steeds niet van de troon gestoten.<br />

Het is heel goed mogelijk dat onze<br />

kleinkinderen nog steeds vloeken met<br />

Homer, kibbelen met Marge en zuigen aan<br />

fopspenen met Maggy...


Pretty Woman<br />

het leven is een sprookje<br />

Romantische cultfilm met cultacteurs die de lat voor toekomstige<br />

romantische films heel hoog hebben gelegd. En zelfs als<br />

het geheim van zijn aantrekkingskracht nog niet volledig is ontsluierd:<br />

de chemie tussen Julia Roberts en Richard Gere klopte<br />

gewoon helemaal en heeft tot het filmdroompaar van de jaren<br />

80/90 gemaakt.<br />

F03940A4-3AD8-482C-B1<br />

3D-EFC27062A5E6<br />

Die Quality Austria Trainings-, Zertifizierungs- und<br />

Begutachtungs GmbH stellt folgender Organisation<br />

ein Quality Austria-Zertifikat aus:<br />

Dieses Quality Austria-Zertifikat bestätigt die Anwendung<br />

und Weiterentwicklung eines wirksamen<br />

INTERNET INTERNET COPY COPY<br />

DR. SCHÄR GmbH<br />

DR. SCHÄR Deutschland GmbH<br />

I-39014 Burgstall, Winkelau 9<br />

D-35085 Ebsdorfergrund, Simmerweg 12<br />

D-99510 Apolda, Liechtensteinerstr. 1<br />

Die Gültigkeit dieses Quality Austria-Zertifikates wird<br />

durch jährliche Überwachungsaudits und dreijährige<br />

Verlängerungsaudits aufrechterhalten.<br />

Die aktuelle Gültigkeit des Zertifikates ist ausschließlich im Internet unter<br />

http://www.qualityaustria.com/index.php?id=798&L=1 dokumentiert EAC: 3<br />

QUALITÄTSMANAGEMENT-SYSTEMS<br />

entsprechend den Forderungen der<br />

ISO 9001:2008<br />

Registrier-Nummer: 01045/0<br />

Erstausstellung: 27. Mai 1997<br />

Gültig bis: 21. Juli 2011<br />

Wien, am 15. Dezember 2008<br />

Signatures Signatures removed removed for for security security reasons reasons<br />

TR Ing. Viktor Seitschek<br />

BOARD<br />

Quality Austria Trainings-,<br />

Zertifizierungs- und Begutachtungs GmbH<br />

Konrad Scheiber<br />

Geschäftsführer<br />

Tamagotchi<br />

Digitale broedzorg<br />

1996 op 28 mei verhuist<br />

Dr. Schär naar<br />

de nieuwe vestiging in<br />

Burgstall.<br />

Special<br />

De jaren 90<br />

Het kleine, bontgekleurde Japanse ei met geïntegreerd digitaal<br />

kuiken verspreidde zich in de late jaren 90 als een lopend vuurtje<br />

over de hele wereld. Er was nauwelijks nog een kind dat zijn<br />

Tamagotchi niet als een echt huisdier verzorgde. Wat ook niet zo<br />

verwonderlijk was, want het stierf als het niet volgens de regels<br />

der kunst liefdevol werd verzorgd. Een remake in 2004 haalde bij<br />

lange na niet de hype die het origineel veroorzaakte.<br />

1997 de taartjes Magdalena‘s en Brioches worden<br />

in het assortiment opgenomen. In mei krijgt<br />

Dr. Schär de ISO9001 certificering als eerste van<br />

een hele reeks certificeringen.<br />

<strong>30</strong> <strong>Jaar</strong> Schär<br />

yourlife 29


Special<br />

<strong>30</strong> jaar Schär<br />

Harry Potter<br />

magie betovert…<br />

“Kinderen bestormen boekwinkels” en dergelijke<br />

koppen schokten het vastgeroeste<br />

geloof van deskundige pedagogen dat de<br />

jeugd het lezen moe was. Schuld daaraan<br />

had Joanne K. Rowlings held Harry Potter,<br />

die met zijn beste vrienden Ron en Hermelien<br />

tegen de kwaadaardige Heer Voldemort<br />

ten strijde trok. Hun verhalen over<br />

magie, vriendschap, moed en loyaliteit weten<br />

jong en oud tot op vandaag te boeien.<br />

2000 in maart telt Dr. Schär<br />

meer dan 2000 verkooppunten<br />

in heel Europa.<br />

9/11<br />

Nine-eleven<br />

De meesten van ons herinneren zich<br />

nog precies waar ze waren toen ze het<br />

nieuws hoorden over waarschijnlijk ’s werelds<br />

grootste terroristische aanslag in<br />

de geschiedenis. Op 11 september 2001<br />

boorden 19 zelfmoordterroristen binnen 1<br />

½ uur drie vliegtuigen in het World Trade<br />

Center en het Pentagon, een vierde toestel<br />

stortte neer in de buurt van Pittsburgh.<br />

Ten minste 2970 mensen kwamen om het<br />

leven bij deze aanslagen.<br />

2003 in april verhuist het<br />

Dr. Schär onderzoeks- en<br />

ontwikkelingsteam en begint<br />

haar werkzaamheden in het<br />

Area Science Park in Triest.<br />

2004 Milly verschijnt<br />

voor de eerste keer met<br />

spelletjes en recepten op<br />

het Internet – voorlopig<br />

op de Schär hoofdpagina.<br />

i-pod<br />

go for it!<br />

Schär big moments – belangrijke momenten<br />

<strong>30</strong> yourlife <strong>30</strong> <strong>Jaar</strong> Schär<br />

Toen Jon Rubinstein in februari 2001 zijn kleine<br />

1,8-inch harde schijf presenteerde, zou<br />

het een prima appeltje voor de dorst blijken.<br />

In hetzelfde jaar veroverde de eerste 5 GB<br />

i-pod de markt. Tegen het einde van 2007<br />

maakte Apple bekend dat er wereldwijd 110<br />

miljoen stuks van de populaire muziekspeler<br />

waren verkocht, wat wit tot de modekleur<br />

van het nieuwe millennium maakte.


Flip-flops<br />

De tenentanga<br />

Dit schoeisel uit de familie van slipper is eigenlijk gewoon oude<br />

wijn in nieuwe zakken. Strikt genomen stamt het gewoon van het<br />

eeuwenoude sandalenarchetype van de Egyptenaren. Maar wie<br />

interesseert dat nog? Chique en casual zijn ze allemaal, de kleurrijke<br />

piepende flip-flops, die hun naam te danken hebben aan het<br />

ritmische flip-flopgeluid tijdens het lopen.<br />

2005 in september komt<br />

het boerenbrood op de<br />

markt, tegenwoordig het best<br />

verkochte product van Schär.<br />

Euro<br />

Dat heerlijke geld...<br />

Special<br />

De nullen<br />

Op 1 Januari 2002 spuwde de geldautomaten voor de eerste<br />

maal de langverwachte nieuwe muntsoort uit. Een paar uur later<br />

hadden de eerste verwoede verzamelaars al de een of andere<br />

"vreemde munt" geruild. In de loop der jaren wisten landen zoals<br />

Slovenië ook de geschiktheidsstatus voor de euro te behalen, en<br />

vandaag de dag delen 17 landen lief en leed met de gemeenschappelijke<br />

munt, die de Duitsers een tijdje de “Teuro”noemden.<br />

2010 in maart richt Dr. Schär een internationaal<br />

bezet wetenschappelijk comité<br />

op om de uitwisseling met de wetenschap<br />

te bevorderen en de sensibiliteit<br />

voor coeliakie te verhogen.<br />

2007 in mei komt de Ciabatta in de verkoop als eerste<br />

afbakbroodje (afbaktechnologie). Dr. Schär start met de leveringen<br />

naar de Verenigde Staten.<br />

<strong>30</strong> <strong>Jaar</strong> Schär<br />

yourlife 31


Special<br />

glutenvrij aan de wereldtop<br />

in een gesprek met YourLife vertelt meervoudig wereldkampioene biathlon andrea Henkel<br />

over haar passie voor koken, haar vertrouwen in glutenvrij eten buitenshuis, en natuurlijk<br />

haar grote doel in het komende seizoen wanneer de wereldkampioenschappen in haar<br />

land worden gehouden.<br />

Yourlife: Hou oud was je toen de diagnose<br />

coeliakie bij je werd gesteld? Hoe<br />

kwam je erachter dat je leed aan glutenintolerantie?<br />

andrea henkel: Bijna een jaar geleden<br />

(ik was toen 32 jaar) werd bij mij glutenintolerantie<br />

vastgesteld. Tot dat moment<br />

had ik altijd spijsverteringsproblemen. Ik<br />

heb altijd op mijn voeding gelet, maar at<br />

32 yourlife <strong>30</strong> <strong>Jaar</strong> Schär<br />

Een uitgebalnaceeerd glutenvrij ontbijt voor de start van een sportieve dag.<br />

desalniettemin ook de voor mij eigenlijk<br />

ongezonde "normale" volkorenproducten.<br />

Ik wist eigenlijk wel dat er iets niet<br />

klopte, maar ik ben ook niet iemand die<br />

de hele tijd zit te denken wat voor probleem<br />

het wel eens zou kunnen zijn. Ik<br />

heb daarom zogezegd geleerd ermee<br />

te leven. Ik was echter erg ongelukkig<br />

toen ik het moeilijk kreeg vanwege mijn<br />

kikkerbuik.<br />

Yourlife: Hoe heb je je ingesteld op een<br />

leven zonder gluten?<br />

henkel: In de eerste plaats was ik blij<br />

dat er eindelijk iets gevonden was. Ik<br />

stortte me meteen op de materie, en<br />

heb me aan mijn nieuwe voeding aangepast.<br />

Ik vond het niet erg dat ik sommige<br />

dingen niet meer eten kon, vooral<br />

omdat er voldoende producten op de<br />

markt waren die glutenhoudend voedsel<br />

kunnen vervangen.<br />

Yourlife: Hoe kijk je met de huidige kennis<br />

tegen je aangepaste voeding aan?<br />

henkel: Het heeft even geduurd bij met<br />

tot ik me echt beter voelde. Maar omdat<br />

ik me zeer grondig had laten informeren,<br />

wist ik dat een verbetering zeer snel<br />

maar ook zéér langzaam kon optreden.<br />

„ik voel me beter,<br />

ben veel<br />

evenwichtiger en<br />

minder zenuwachtig.“<br />

andrea Henkel<br />

Daarom bleef ik volhouden en dat heeft<br />

zich uitbetaald. Ik voel me beter, ben<br />

veel evenwichtiger en minder zenuwachtig.<br />

Dit komt mij vooral van pas tijdens de<br />

regeneratiefase, en het is erg belangrijk<br />

als je bij de negende wedstrijd binnen<br />

drie weken ook nog vooraan mee wilt<br />

doen, of aan alle zes wedstrijden van een<br />

wereldkampioenschap wilt deelnemen.<br />

Yourlife: Hoe heeft je omgeving, bijvoorbeeld<br />

je familie, op de verandering<br />

gereageerd?<br />

henkel: Door mijn onderzoek herkende<br />

ik veel symptomen van glutenintolerantie<br />

of coeliakie bij mijn vader die al darmoperaties<br />

achter de rug had. Dit vertelde<br />

ik natuurlijk aan mijn ouders, die nu ook<br />

een glutenvrij dieet volgen. Mijn vader<br />

merkte heel snel een positieve verandering.<br />

De meesten in mijn omgeving<br />

spraken vooral hun bewondering uit over<br />

mijn consequente levensstijl. Mijn vrien-


den houden allemaal zeer veel rekening<br />

met mij, en zelfs mijn favoriete Italiaanse<br />

restaurant heeft zich aan mijn "probleem"<br />

aangepast.<br />

Yourlife: Als topsportster moet je constant<br />

in topvorm zijn. Hoe voorkom je dat<br />

je een dieetfout maakt?<br />

henkel: Toen ik in Oberhof trainde, at ik<br />

's middags altijd in de legerkantine van<br />

de Topsportselectie van het Duitse leger.<br />

Na mijn diagnose begon ik steeds<br />

vaker zelf te koken. De keuken van de<br />

Topsportselectie wilde ook graag voor<br />

me koken, wat ik zeer opmerkzaam en<br />

aardig vond. Ik beleefde in ieder geval<br />

veel plezier aan het bakken, koken en<br />

uitproberen van verschillende gerechten.<br />

Ik zou dat niet hebben willen missen.<br />

Bovendien wist ik op deze manier<br />

wat er wel en niet in mijn eten zat. Als ik<br />

buitenshuis eet, let ik ook goed op wat<br />

ik bestel en vraag ik als ik twijfel of er<br />

glutenvrije varianten zijn. Op deze manier<br />

is er altijd wel iets te eten.<br />

Yourlife: Als professioneel biathlete ben<br />

je voortdurend onderweg. Hoe ziet je<br />

glutenvrije leven er buiten de vier muren<br />

van je huis eruit?<br />

henkel: Ik ga altijd goed voorbereid op<br />

reis. Ik geef aan sommige hotels mijn<br />

wensen door, en bij andere hotels neem<br />

ik mijn eigen producten mee. In Rusland<br />

had ik zelfs een kookplaat in mijn bagage.<br />

Je moet gewoon aan de wedstrijdorganisatie<br />

vragen wat de mogelijkheden<br />

zijn. Ik vertrouw de hotelrestaurants,<br />

want anders zou ik mezelf voor de gek<br />

houden. Daarnaast willen de hotels immers<br />

niet dat hun gasten ontevreden<br />

zijn. Zelfs tijdens vluchten kun je bij de<br />

reservering glutenvrij eten bestellen, wat<br />

perfect is.<br />

WIE IS ANDREA HENKEL?<br />

“Een glutenvrij leven is een goed leven”<br />

zegt meervoudig wereldkampioene<br />

biathlon, Olympisch kampioene<br />

en wereldcupwinnares Andrea Henkel.<br />

De op 10 december 1977 geboren biathlete<br />

was voorbestemd om topsportster<br />

te worden. De in het Thüringer<br />

Wald opgegroeide biathlete moedigde<br />

haar drie jaar oudere zus Manuela,<br />

Olympisch kampioene langlaufen, al<br />

vroeg aan om te gaan langlaufen.<br />

Eerst op het Sportgymnasium in Ober-<br />

Yourlife: Welke ondersteuning krijg je in<br />

je team?<br />

henkel: Onze fysiotherapeut heeft vaak<br />

zeer lekkere receptideeën voor me, maar<br />

als we reizen zijn we op hotelkeukens<br />

aangewezen. Als we het echter over een<br />

gerecht eens moeten worden, dan houdt<br />

iedereen rekening met de verschillende<br />

allergieën in het team.<br />

Yourlife: Je bent meervoudig wereldkampioene<br />

biathlon, Olympisch kampioene<br />

en hebt de wereldcup gewonnen.<br />

hof en vandaag de dag bij de Topsportselectie<br />

van het Duitse leger<br />

krijgt ze steeds de benodigde ondersteuning<br />

om zich vol op haar sport te<br />

kunnen concentreren. Eerst en vooral<br />

is ze een uitstekende schutter. Ze behoort<br />

intussen ook tot de snelste biathletes<br />

bij de loipes, en hoort al jarenlang<br />

tot de beste biathletes ter wereld!<br />

Voor hobby's heeft de zeer drukke<br />

sportster momenteel geen tijd, afgezien<br />

van haar passie voor koken!<br />

Special<br />

Andrea Henkel tijdens het inlopen.<br />

Hoe zien je toekomstplannen eruit, en<br />

wat zijn je volgende grote doelen?<br />

henkel: In februari beginnen de wereldkampioenschappen<br />

in Ruhpolding - hier<br />

in Duitsland! Deze wedstrijden zijn mijn<br />

grote doel voor het komende seizoen.<br />

Natuurlijk wil ik ook goede resultaten behalen<br />

in de wereldcupwedstrijden, maar<br />

ik wil tijdens de wereldkampioenschappen<br />

hier in Duitsland graag een medaille<br />

halen. Hoe mijn toekomst er na het seizoen<br />

2011/2012 uit zal zien, weet ik nog<br />

niet. Zodra ik het zelf weet, zal ik het mijn<br />

fans ook laten weten.<br />

Yourlife: Met je grote successen toon<br />

je aan dat coeliakie geen belemmering<br />

is om doelen te verwezenlijken. Welke<br />

boodschap zou je onze lezers die aan<br />

coeliakie lijden, mee willen geven?<br />

henkel: Leven met coeliakie is een goed<br />

leven. Dankzij veel glutenvrije producten<br />

hoeft men zich helemaal niet beperkt te<br />

voelen. In ieder geval hoef je niet verdrietig<br />

te zijn als je het volkorenbrood<br />

van degene die tegenover je zit maar wat<br />

toelacht. Dit moment gaat sneller voorbij<br />

dat het slechte gevoel dat je ervaart<br />

wanneer je het volkorenbrood zou eten.<br />

Er zijn duidelijk ergere dingen dan een<br />

glutenintolerantie.<br />

<strong>30</strong> <strong>Jaar</strong> Schär<br />

yourlife 33


milly<br />

Milly, de kleine avonturierster<br />

Milly, onze kleine libel, vertelt je van alles over het steeds uitgebreidere aanbod<br />

Schär-producten. Ook laat Milly je zien hoe gemakkelijk het leven met coeliakie is<br />

geworden dankzij alle glutenvrije voedingsmiddelen die je tegenwoordig kunt kopen.<br />

Niets staat Milly in de weg tijdens haar spannende avonturen. vandaag wordt ze<br />

alweer acht jaar oud. van harte gefeliciteerd, kleine libel!<br />

2004<br />

eR WaS eeNS…<br />

In het begin was Milly helemaal alleen.<br />

Soms kwam je haar met haar fijne vleugeltjes<br />

en hippe hoed tegen op de verpakking<br />

van een Schär-product. Dat betekende<br />

dat er in het product geen gluten<br />

zat. En dat is nog steeds zo: als je Milly<br />

ziet, weet je zeker dat je het product gerust<br />

kunt eten.<br />

Milly is geboren met een vergrootglas in<br />

haar hand. Net als iedereen die coeliakie<br />

heeft, moet onze kleine libel goed kijken<br />

wat ze wel en wat ze niet mag eten. Voorzichtigheid<br />

is heel belangrijk, want in het<br />

eten dat op tafel wordt gezet, zit vaak<br />

gluten. Gelukkig weet Milly, net als jullie,<br />

steeds beter waar stiekem gluten verstopt<br />

kan zijn. Want Milly is slim genoeg<br />

om te begrijpen wat er allemaal in haar<br />

eten zit. Jullie toch ook?<br />

millY leeRt vliegeN<br />

Op een dag was Milly zo moe dat ze in<br />

een lange, zoete libellenslaap viel. Toen<br />

ze wakker werd, zag ze pas hoe mooi<br />

de bloemkelk was waarin ze zo lekker<br />

had geslapen. De roze waterlelie opende<br />

zachtjes haar bloemblaadjes. Milly<br />

34 yourlife <strong>30</strong> <strong>Jaar</strong> Schär<br />

2011 Het Milly lied<br />

2003<br />

bedankte de bloem hartelijk en vloog<br />

vrolijk weg. Ja, Milly kon nu vliegen met<br />

haar fijne vleugeltjes! Maar dat was niet<br />

de enige verandering. Vanonder de rode<br />

hoed vielen mooie lange lokken op Milly's<br />

schouder, om haar hals glinsterde een<br />

prachtige parelketting. En de diepe slaap<br />

had onze kleine libel heel nieuwsgierig<br />

gemaakt naar de zonnige wereld die ze<br />

om zich heen zag.<br />

De KleiNe avONtuRieRSteR<br />

Milly trok meteen de wijde wereld in en beleefde<br />

zoveel avonturen dat Schär besloot<br />

ze op te schrijven. Drie keer per jaar kunnen<br />

jullie in een spannend stripverhaal lezen wat<br />

2008 Milly kan vliegen<br />

2011 Mijn verjaardag<br />

de vrolijke kleine libel allemaal meemaakt.<br />

Soms is het hartstikke spannend. Milly<br />

vliegt, rijdt met de auto of racet op haar<br />

skates. Op haar tochten door de Millywereld<br />

komt ze allerlei bijzondere bewoners<br />

tegen. Maar het allermooiste is dat<br />

ze vriendschap heeft gesloten met Billy.<br />

Billy is een ondeugend libellenjongetje<br />

met een hart van goud. Hij laat Milly tijdens<br />

haar avonturen nooit in de steek.<br />

De beveRbRug<br />

Jullie kunnen je vast nog wel een paar<br />

van Milly's spannende avonturen herinneren.<br />

Bijvoorbeeld die keer toen de oude<br />

eik tijdens een hevige storm omwaaide<br />

2010 IJsd


ansen met Billy<br />

2005<br />

en boven op de kleine beek viel.<br />

De dikke stam van de boom versperde<br />

het water de weg. De Milly-wereld<br />

dreigde te overstromen! "Wat<br />

moeten we nu doen?", vroegen Milly en<br />

Billy zich af toen ze begrepen dat zelfs<br />

duizend libellen samen de eik niet uit de<br />

beek konden trekken. Maar opeens kreeg<br />

Milly een idee. Samen met Billy vloog ze<br />

snel weg om de familie Bever te halen.<br />

Maar het huis van de bevers was al weggespoeld<br />

door het kolkende water.<br />

Milly en Billy vonden de beverfamilie ten<br />

slotte in een veilige holte achter de waterval.<br />

Ze waren allemaal bang en erg hongerig,<br />

vooral de beverkinderen. Gelukkig lukte<br />

het Milly en Billy om de familie veilig naar de<br />

oude eik te brengen. Wat een feestmaal! De<br />

bevers knabbelden hun buikjes rond aan<br />

de eik en maakten zo een gat waardoor het<br />

water weg kon stromen. En de rest van de<br />

boom werd een prachtige brug.<br />

De ReDDiNg vaN het mieReNKiND<br />

De voorzichtige Milly moet haar beste<br />

vriend Billy en al haar andere vrienden er<br />

steeds aan herinneren dat ze niet altijd<br />

mee kan doen. Bijvoorbeeld die ene keer<br />

toen ze een mierenkind had gered en de<br />

mierenkoningin haar als dank een graankorrel<br />

wilde geven. Heel beleefd zei Milly<br />

tegen de koningin: "Nee, dank u wel, dat<br />

mag ik niet eten." Veel liever knabbelde<br />

ze een stukje van de troon van de mierenkoningin.<br />

Die was namelijk gemaakt uit<br />

een maïskolf! Natuurlijk kreeg Milly hier<br />

toen meteen een heerlijke glutenvrije korrel<br />

van.<br />

happY biRthDaY, millY!<br />

Milly heeft in haar vrolijke wereld nog veel<br />

meer avonturen beleefd. En er komen<br />

vast nog een heleboel nieuwe aan. Maar<br />

milly<br />

vandaag moeten we Milly met ons allen<br />

feliciteren.<br />

Want Milly is jarig: ze is vandaag precies<br />

acht libellenjaren oud geworden. Wil je<br />

Milly's verjaardag meevieren? Dat kan!<br />

Alle fans, vrienden en vriendinnen van<br />

Milly zijn van harte welkom op haar mooie<br />

website. Natuurlijk vind je daar een spannend<br />

nieuw verhaal, maar ook raadsels<br />

en spelletjes met Milly en de andere bewoners<br />

van haar wereld. Ga gauw naar<br />

www.123milly.com.<br />

Schär heeft voor Milly een heel bijzonder<br />

verjaardagscadeau bedacht: Milly krijgt<br />

een lied, het nieuwe Milly-lied. Op Milly's<br />

website kun je het horen. En als je echt<br />

heel veel geluk hebt, kom je Milly misschien<br />

wel tegen als mascotte op een<br />

feest van Schär: daar gaat ze haar lied<br />

zeker voor je zingen!<br />

Namens iedereen bij Schär: van harte gefeliciteerd<br />

met je verjaardag, Milly!<br />

<strong>30</strong> <strong>Jaar</strong> Schär<br />

yourlife 35


milly<br />

Zoekplaatje: vind jij de fouten?<br />

Oh jé, in het archief is het een en ander door elkaar geraakt<br />

Op het rechter plaatje staan 10 fouten, kun jij ze ontdekken?<br />

Labyrinth: waar is mijn vriend Billy?<br />

let op!<br />

Mijn avontuur staat nu<br />

op het internet.<br />

Stuur mij jouw e-mailadres<br />

en mijn verhalen fladderen<br />

“Schrijf me”<br />

je mailbox binnen! www.123milly.com<br />

36 yourlife <strong>30</strong> <strong>Jaar</strong> Schär<br />

Kun jij me helpen de<br />

weg door het labyrinth<br />

naar Billy te vinden?


Dank<br />

milly<br />

je dat je ons zo bont<br />

geschilderd hebt!


Nieuw in de schappen<br />

ONze tOp PRODuCteN 2011<br />

Cereal Flakes<br />

een nieuwe morgen en een nieuw ontbijt!<br />

Hup, uit de veren en op naar een spannende nieuwe dag. Speciaal<br />

voor u heeft Schär een nieuwe generatie ontbijtvlokken ontwikkeld<br />

waarmee het opstaan voor iederéén nog leuker wordt.<br />

Langslapers en vroege vogels kunnen zich verheugen op een<br />

heel gezond en uitgebalanceerd ontbijt. Want Schärs nieuwe tarwe-<br />

en lactosevrije Cereal Flakes smaken niet alleen bijzonder lekker,<br />

maar zitten tevens boordevol vitamines en mineralen: vitamine<br />

B staat voor een beresterke start van de dag. Ook magnesium,<br />

ijzer, zink en extra veel vezels<br />

spelen in een glutenvrij voedingspatroon<br />

een belangrijke<br />

rol. De nieuwe Cereal Flakes<br />

zijn op hun allerlekkerst met<br />

een portie melk of yoghurt<br />

en wat vers fruit. Zo tankt u<br />

op een heerlijke manier voldoende<br />

energie voor een<br />

succesvolle dag!<br />

Oh ja: natuurlijk bevatten onze<br />

nieuwe Cereal Flakes ook<br />

minder suiker, vet en zout. als<br />

dat geen goed begin is?<br />

38 yourlife <strong>30</strong> <strong>Jaar</strong> Schär<br />

Choco Cake Mix:<br />

een zoete verleiding met gegarandeerd succes!<br />

Nu zijn er geen smoesjes meer. Want met de nieuwe Choco Cake Mix van Schär lukt<br />

de chocoladecake – de beste vriend van alle kinderen en jong gebleven mensen -<br />

gegarandeerd! Dan zullen zelfs bakexperts versteld staan: aan de natuurlijke<br />

gluten- en lactosevrije kant-en-klaar mix<br />

voor chocoladecake hoeft u namelijk alleen<br />

100 g boter, 50 ml melk en 3 eieren<br />

toe te voegen – en de lekkere cake kan 2<br />

al de oven in.<br />

De meelmix is ook geschikt voor de bereiding<br />

van brownies of cakespecialiteiten<br />

zoals Sachertorte of Schwarzwälder Kirschtorte.<br />

Hiervoor hebben we recepten voor<br />

u op www.schaer.com gezet. een kleine tip<br />

tot slot: bakkunstenaars raden aan eerst de<br />

boter, de melk en de eieren te mengen en<br />

dan de meelmix daar over heen te zeven en<br />

voorzichtig onder te scheppen.<br />

1


Onze knapperige glutenvrije granenkoekje<br />

met kastanjevlokken en sojazemelen<br />

zit barstensvol gezonde vezels en<br />

zijn unieke frisse smaak is aanstekend.<br />

Niet alleen op Halloween kan Cerealito<br />

mee op stap en smaakt natuurlijk<br />

ook als klein tussendoortje voor een<br />

smaakvolle energie kick op elk moment<br />

van de dag.<br />

4<br />

Nieuw in de schappen<br />

Cerealito<br />

De krachtpatser met een<br />

chocoladelaag omhuld.<br />

Zoet of zuur? als een heerlijk romige laag melkchocolade<br />

een knapperige vulling van energierijke granen en fruitige<br />

stukjes appel en cranberry omhuld, kan dat alleen de<br />

nieuwe Cerealito van Schär zijn!<br />

3<br />

Disco Ciok<br />

de coole bestormer van de charts<br />

in dubbeldekkerformaat<br />

Zeg eens eerlijk: waarom zou je maar een enkel koekje eten, als<br />

ze er ook in een praktisch tweelingformaat zijn en bovendien<br />

gevuld met de zachtste melkcrème?<br />

veel mensen zeggen dat je de Disco Ciok moet scheiden, de<br />

melkcrèmevulling er af moet likken, de overblijvende koekjes in<br />

melk moet dompelen en dan op moet eten. volgens ons hoef je<br />

dit knapperig zachte, harmoniërende team van de fijnste cacao<br />

niet te scheiden, te meer omdat hij ook heel goed – hup – als<br />

geheel in de mond past.<br />

Het heerlijk donkere, gluten- en graanvrije sandwichkoekje met<br />

een <strong>30</strong>% melkvulling bevat overigens geen geharde vetten,<br />

geen kleur- en conserveringsstoffen, geen kunstmatige<br />

aroma’s en is verder ook een geweldige kerel!<br />

<strong>30</strong> <strong>Jaar</strong> Schär<br />

yourlife 39


Nieuw in de schappen<br />

Knäckebröd<br />

Knibbel, knabbel, knuisje …<br />

Wat knabbelt er aan mijn huisje? Het is het knäckebröd<br />

van Schär, daar wil je altijd meer van! Dat is geen wonder,<br />

tenslotte wordt de klassieker uit het rijk met de diepe<br />

fjorden en glinsterende meren gecombineerd met de volle<br />

smaak van Scandinavië. Wat het is met de voorkeuren van<br />

de Noorse manier van leven, kan eenvoudig verklaard worden:<br />

rijk aan waardevolle ballaststoffen, bevat het gluten- en<br />

lactosevrije knäckebröd alleen maar gezonde ingrediënten: eiwitrijk bonenmeel,<br />

vitaminerijke rijstgries, suikerbietenvezels en tenslotte een uitstekende bron van<br />

mineraalstoffen van grof gemalen boekweit.<br />

Maar het belangrijkste is dat het smaakt! en dat doet het, bij het ontbijt met boter<br />

en marmelade, als een hartige belegde, smakelijke snack voor tussendoor of<br />

ook gewoon “zonder”.<br />

40 yourlife <strong>30</strong> <strong>Jaar</strong> Schär<br />

5


Focaccia<br />

De Focaccia Rozemarijn<br />

brengt de zomer in huis!<br />

De laatste vakantie is al weer lang geleden, klopt dat? Wij verraden<br />

u een klein, veel beproefd trucje: doe een Focaccia Rozemarijn,<br />

afhankelijk van de zin om te knabbelen, drie tot vijf minuten in<br />

de broodrooster, sluit de ogen en adem eens diep in. De heerlijke<br />

geur van de Middellandse Zee zal zich direct door de hele keuken<br />

verspreiden – dankzij de rozemarijn die daar vandaan komt.<br />

Maar dan begint het genot pas echt in „stile italiano“! De gluten-<br />

en lactosevrije Focaccia met het waardevolle jodiumzout en extra<br />

veel ballaststoffen smaakt, traditioneel besprenkeld met olijfolie,<br />

net zo goed als hartig belegde broodjes.<br />

eet smakelijk!<br />

7<br />

Piadina<br />

Dichtvouwen en genieten! De Piadina<br />

zorgt voor zomergevoel op het bord.<br />

Nieuw in de schappen<br />

6<br />

als het weer eens snel moet gaan, is een<br />

knapperig hete piadina precies wat je nodig<br />

hebt. Bij de typisch Noord-italiaanse piadinakraampjes wordt hij heel klassiek<br />

geserveerd met squaquerone – een heerlijk zachte en verse kaas,<br />

die veel lijkt op zachte kazen zoals stracchino of philadelphia – en rucola.<br />

Met ham, salami, kaas of met heerlijk gesmolten mozzarella, plakjes<br />

tomaat en basilicum zorgt de glutenvrije lekkernij voor de betoverende<br />

italiaanse levenstijl op tafel!<br />

De nieuwe Schär Piadina met inheemse extra olijfolie, overigens het<br />

eerste glutenvrije platte brood op de markt, kan in slechts 3 minuten bereid<br />

worden: gewoon met een beetje olijfolie aan beide kanten in een<br />

braadpan aanbakken of kort in de magnetron opwarmen – vullen –<br />

dichtvouwen – genieten!<br />

en nog een tip voor gezondheidsbewuste mensen: met de extra ballaststoffen<br />

zorgt de fijne receptuur met boekweit en kastanjemeel voor een<br />

evenwichtige en smaakvolle maaltijd.<br />

<strong>30</strong> <strong>Jaar</strong> Schär<br />

yourlife 41


Nieuw in de schappen<br />

Croissant à la française<br />

Oh là là ! De Croissant à la française<br />

van DS is nu verkrijgbaar !<br />

een kleine bistro met tafeltjes buiten, er hangt een heerlijke, luwe morgenlucht. naar<br />

er klinkt geklepper van koffiekopjes in combinatie met de klanken van oude chansons<br />

à la edith Piaf, een serveerster brengt buiten café au lait en croissants rond …<br />

genieten als god in Frankrijk! gecreëerd volgens alle regels van de Franse bakkunst<br />

zorgt de glutenvrije Croissant à la française voor puur genot en brengt deze<br />

de echte Franse levenswijze op tafel.<br />

Haal ook een stukje Frankrijk in huis. De nieuwe DS Croissants à la française<br />

hebben we op wens van onze klanten zonder vulling bereid.<br />

Hierdoor smaken de zacht knapperige Franse hoorntjes niet alleen<br />

bij het ontbijt – met marmelade, chocoladecrème of natuurlijk ook<br />

"zonder" – maar de hele dag door lekker. als hartig tussendoortje<br />

bijvoorbeeld, belegd met ham, kaas, ei en misschien ook wel plakjes<br />

tomaten en blaadje sla.<br />

42 yourlife <strong>30</strong> <strong>Jaar</strong> Schär<br />

9<br />

DS Körnerbrötchen:<br />

Soms is het zacht, dan weer hard...<br />

8<br />

… het leven is als brood! gun uw ontbijttafel, uw broodtrommeltje, uw<br />

liefste en natuurlijk uzelf wat knapperige afwisseling.<br />

Het gluten- en lactosevrije zadenbroodje van DS is een volwaardig brood<br />

in de meest ware zin van het woord en kwam als onbetwiste winnaar uit<br />

de fitness-check: de pikant krokante bron van voedingsvezels, gebakken<br />

met zonnebloempitten en lijnzaden en bijzonder rijk aan vitaminen en<br />

Omega 3 vetzuren nodigt worst en kaas, boter en marmelade<br />

uit tot een smakelijk rendez-vous.<br />

De alleskunner op het gebied van voedingsstoffen bestaat<br />

uit louter natuurlijke ingrediënten en levert – vrij<br />

van kleurstoffen, conserveringsmiddelen en kunstmatige<br />

aroma's – simpelweg het beste wat de<br />

natuur te bieden heeft.


DS Kaisersemmel:<br />

luxueus en luchtig knabbelen!<br />

Wist u wel dat de Kaisersemmel 50 jaar geleden nog als een luxe product<br />

werd verkocht? tegenwoordig behoort het lichtgekleurde broodje<br />

met de typische vijf bogen wat ons betreft in elk complete broodmandje:<br />

of het nu voor een zoet ontbijtje met boter, marmelade of honing is, of<br />

voor een pikante broodmaaltijd met worst en zure bommen, kaas of<br />

een smakelijk beleg.<br />

Onze meesterbakkers hebben alles uit de kast gehaald, waardoor het<br />

knappert wanneer u een hap neemt. De gluten- en lactosevrije Kaisersemmel<br />

wordt, vers uit de oven, direct ingevroren, zodat u ze thuis kunt<br />

ontdooien en niets van deze lekkernij verloren is gegaan. Dankzij<br />

de nieuwe receptuur smaakt het populairste broodje van de<br />

keizer nog luchtiger en levert het – in het bijzonder doordat<br />

het zo rijk is aan voedingsvezels, geen eieren bevat en arm<br />

is aan verzadigde vetzuren – een waardevolle bijdrage<br />

aan een uitgebalanceerde, glutenvrije voeding.<br />

Bladerdeeg Millefoglie:<br />

een duizendvoudige fantasie!<br />

verheug u op de nieuwe generatie bladerdeeg van<br />

DS. Dankzij de verfijnde receptuur smaken zoete of<br />

pikante bladerdeegspecialiteiten voortaan dubbel zo<br />

luchtig en zacht. Oprollen – beleggen – genieten – u<br />

kunt het zo gek niet bedenken of het kan: Wat dacht<br />

u bijvoorbeeld van een knapperige apfelstrudel, of<br />

van pikante kaasstengels...<br />

Het nieuwe gluten- en lactosevrije bladerdeeg Millefoglie<br />

is voortaan als kant-en-klare rol verkrijgbaar.<br />

Dankzij het bijgevoegde bakpapier kan het bladerdeeg<br />

– uit praktisch oogpunt is het al op optimale<br />

dikte uitgerold – in een handomdraai worden opgerold.<br />

en het bakpapier kunt u voor schoon bakken<br />

direct verder gebruiken.<br />

11<br />

10<br />

Nieuw in de schappen


Het eerste doel<br />

van de dag?<br />

Een ontbijt,<br />

waarmee ik mijn<br />

doelen overtref.<br />

Andrea Henkel<br />

is meervoudig wereldkampioene<br />

en Olympisch kampioen bij de biatlon.<br />

Bovendien verdraagt zij geen gluten.<br />

een mooie dag is een dag waarop u een beetje meer bereikt dan u<br />

zich voorgenomen had. een dergelijke dag moet beginnen met een<br />

uitgebalanceerd ontbijt, dat ‘s morgens meteen al een groot deel van uw<br />

dagelijkse behoefte aan energie dekt. Schär Cereal Flakes zijn rijk aan<br />

waardevolle ballaststoffen. Ze geven u genoeg energie, vitaliteit en mentale<br />

fitness om uzelf te overtreffen. in de sport, bij de studie of op het werk.<br />

geniet van Schär Cereal Flakes met verse vruchten,<br />

yoghurt of melk om nog uitgebalanceerde te ontbijten.<br />

meer gezondheid vindt u op www.schaer.com<br />

Schär is de nummer één in europa voor een glutenvrij leven:<br />

• natuurlijk glutenvrij < 20 ppm • veelzijdig en breed assortiment<br />

• baanbrekend onderzoek • de beste kwaliteit<br />

• <strong>30</strong> jaar ervaring • in heel Europa verkrijgbaar<br />

Gratis informatie: tel. +43 (0)800 181 35 37<br />

SNL0341

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!