29.11.2014 Views

BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE - Agentschap ...

BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE - Agentschap ...

BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE - Agentschap ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>BELGISCH</strong><br />

<strong>STAATSBLAD</strong><br />

<strong>MONITEUR</strong><br />

<strong>BELGE</strong><br />

Publicatie overeenkomstig artikelen 472 tot 478 van de<br />

programmawet van 24 december 2002 gepubliceerd in het<br />

Belgisch Staatsblad van 31 december 2002.<br />

Dit Belgisch Staatsblad kan geconsulteerd worden op :<br />

www.staatsblad.be<br />

Bestuur van het Belgisch Staatsblad, Leuvenseweg 40-42,<br />

1000 Brussel, tel. 02 552 22 11 - Adviseur : A. Van Damme<br />

Publication conforme aux articles 472 à 478 de la loiprogramme<br />

du 24 décembre 2002 publiée au Moniteur belge<br />

du 31 décembre 2002.<br />

Le Moniteur belge peut être consulté à l’adresse :<br />

www.moniteur.be<br />

Direction du Moniteur belge, rue de Louvain 40-42,<br />

1000 Bruxelles, tél. 02 552 22 11 - Conseiller : A. Van Damme<br />

174e JAARGANG<br />

N. 37<br />

174e ANNEE<br />

VRIJDAG 30 JANUARI 2004 VENDREDI 30 JANVIER 2004<br />

Het Belgisch Staatsblad van 29 januari 2004 bevat<br />

twee uitgaven, met als volgnummers 35 en 36.<br />

Le Moniteur belge du 29 janvier 2004 comporte<br />

deux éditions, qui portent les numéros 35 et 36.<br />

INHOUD<br />

Wetten, decreten, ordonnanties en verordeningen<br />

Arbitragehof<br />

Uittreksel uit arrest nr. 166/2003 van 17 december 2003, bl. 5710.<br />

SOMMAIRE<br />

Lois, décrets, ordonnances et règlements<br />

Cour d’arbitrage<br />

Extrait de l’arrêt n° 166/2003 du 17 décembre 2003, p. 5716.<br />

Schiedshof<br />

Auszug aus dem Urteil Nr. 166/2003 vom 17. Dezember 2003, S. 5721.<br />

Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand en Energie<br />

21 JANUARI 2004. — Koninklijk besluit tot vaststelling van de<br />

nadere regels voor de compensatie van de reële nettokost die voortvloeit<br />

uit de toepassing van de sociale maximumprijzen in de<br />

aardgassector en de tussenkomstregels voor het ten laste nemen<br />

hiervan, bl. 5727.<br />

Service public fédéral Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie<br />

21 JANVIER 2004. — Arrêté royal déterminant les modalités de<br />

compensation du coût réel net découlant de l’application des prix<br />

maximaux sociaux sur le marché du gaz naturel et les règles<br />

d’intervention pour leur prise en charge, p. 5727.<br />

21 JANUARI 2004. — Koninklijk besluit tot vaststelling van de<br />

nadere regels voor de compensatie van de reële nettokost die voortvloeit<br />

uit de toepassing van de sociale maximumprijzen in de<br />

elektriciteitsmarkt en de tussenkomstregels voor het ten laste nemen<br />

hiervan, bl. 5729.<br />

21 JANVIER 2004. — Arrêté royal déterminant les modalités de<br />

compensation du coût réel net découlant de l’application des prix<br />

maximaux sociaux sur le marché de l’électricité et les règles d’intervention<br />

pour leur prise en charge, p. 5729.<br />

29 JANUARI 2004. — Ministerieel besluit tot wijziging van het<br />

ministerieel besluit van 21 februari 2000 tot verlaging van de prijzen<br />

van sommige terugbetaalbare geneesmiddelen, bl. 5731.<br />

29 JANVIER 2004. — Arrêté ministériel modifiant l’arrêté ministériel<br />

du 21 février 2000 diminuant les prix de certains médicaments<br />

remboursables, p. 5731.<br />

Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer<br />

23 JANUARI 2004. — Koninklijk besluit houdende vaststelling van<br />

het bedrag van de werkgeversbijdrage in het verlies geleden door de<br />

Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen ingevolge de uitgifte<br />

van abonnementen voor werklieden en bedienden, bl. 5732.<br />

Service public fédéral Mobilité et Transports<br />

23 JANVIER 2004. — Arrêté royal portant fixation du montant de<br />

l’intervention des employeurs dans la perte subie par la Société<br />

nationale des Chemins de fer belges par l’émission d’abonnements<br />

pour ouvriers et employés, p. 5732.<br />

292 bladzijden/pages


<strong>BELGISCH</strong> <strong>STAATSBLAD</strong> − 30.01.2004 − <strong>MONITEUR</strong> <strong>BELGE</strong><br />

5707<br />

22 DECEMBER 2003. — Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend<br />

wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van<br />

7 februari 2003, gesloten in het Paritair Subcomité voor de gezondheidsinrichtingen<br />

en -diensten, betreffende het bedrag en de wijze van inning<br />

van de bijdrage voor de vormings- en tewerkstellingsinitiatieven voor<br />

risicogroepen in de Nederlandstalige sector van de gezondheidsinrichtingen<br />

en -diensten, bl. 5877.<br />

8 JANUARI 2004. — Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend<br />

wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 december<br />

2001, gesloten in het Paritair Subcomité voor de gezondheidsinrichtingen<br />

en -diensten, betreffende de uitvoering van het kaderakkoord<br />

2001-2005 voor de non-profitsector van de Franse Gemeenschap<br />

Wallonië-Brussel - 1 e fase effectief op 1 oktober 2001 (sector ″milieux<br />

d’accueil d’enfants″), bl. 5878.<br />

8 JANUARI 2004. — Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend<br />

wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 december<br />

2002, gesloten in het Paritair Subcomité voor de gezondheidsinrichtingen<br />

en -diensten, betreffende de maatregelen met het oog op de<br />

bevordering van de tewerkstelling in de sector van de diensten voor<br />

thuisverpleging, bl. 5887.<br />

22 DECEMBRE 2003. — Arrêté royal rendant obligatoire la convention<br />

collective de travail du 7 février 2003, conclue au sein de la<br />

Sous-commission paritaire pour les établissements et les services de<br />

santé, relative au montant et au mode de perception de la cotisation<br />

pour les initiatives de formation et d’emploi en faveur des groupes à<br />

risque dans le secteur néerlandophone des établissements et services de<br />

santé, p. 5877.<br />

8 JANVIER 2004. — Arrêté royal rendant obligatoire la convention<br />

collective de travail du 10 décembre 2001, conclue au sein de la<br />

Sous-commission paritaire pour les établissements et les services de<br />

santé, relative à la mise en œuvredel’accord-cadre 2001-2005 pour le<br />

secteur non-marchand de la Communauté française Wallonie-Bruxelles<br />

1 re phase effective au 1 er octobre 2001 (secteur ″milieux d’accueil<br />

d’enfants″), p. 5878.<br />

8 JANVIER 2004. — Arrêté royal rendant obligatoire la convention<br />

collective de travail du 18 décembre 2002, conclue au sein de la<br />

Sous-commission paritaire pour les établissements et les services de<br />

santé, relative aux mesures visant à promouvoir l’emploi dans le<br />

secteur des services des soins infirmiers à domicile, p. 5887.<br />

Gemeenschaps- en Gewestregeringen<br />

Vlaamse Gemeenschap<br />

Ministerie van de Vlaamse Gemeenschap<br />

5 DECEMBER 2003. — Besluit van de Vlaamse regering houdende<br />

vastlegging van de totale en de individuele productiequota voor<br />

grindwinning voor 2004 en 2005, bl. 5891.<br />

18 NOVEMBER 2003. — Ministerieel besluit tot uitvoering van het<br />

besluit van de Vlaamse regering van 10 oktober 2003 tot toekenning van<br />

steun aan kleine en middelgrote ondernemingen voor investeringen in<br />

het Vlaamse Gewest, bl. 5894.<br />

12 JANUARI 2004. — Besluit van de Vlaamse minister van Mobiliteit,<br />

Openbare Werken en Energie en de Nederlandse Minister van Verkeer<br />

en Waterstaat, houdende wijziging van het besluit vrijstelling loodsplicht<br />

Scheldereglement, bl. 5898.<br />

Gouvernements de Communauté et de Région<br />

Communauté flamande<br />

Ministère de la Communauté flamande<br />

5 DECEMBRE 2003. — Arrêté du Gouvernement flamand fixant le<br />

quota total et individuel de production de l’exploitation de gravier<br />

pour les années 2004 et 2005, p. 5892.<br />

18 NOVEMBRE 2003. — Arrêté ministériel portant exécution de<br />

l’arrêté du Gouvernement flamand du 10 octobre 2003 portant octroi<br />

d’une aide aux petites et moyennes entreprises pour des investissements<br />

en Région flamande, p. 5896.<br />

12 JANVIER 2004. — Arrêté du Ministre flamand de la Mobilité, des<br />

Travaux publics et de l’Energie et le Ministre néerlandais de « Verkeer<br />

en Waterstaat » portant modification de l’arrêté relatif à l’exemption de<br />

l’obligation de pilotage du Règlement de l’Escaut, p. 5899.<br />

Franse Gemeenschap<br />

Ministerie van de Franse Gemeenschap<br />

17 DECEMBER 2003. — Programmadecreet houdende verscheidene<br />

maatregelen inzake begrotingsfondsen, inning van schuldvorderingen,<br />

de RTBF, de deskundigen en commissarissen der rekeningen van de<br />

Regering, de « Ecole d’Administration publique » (School voor Overheidsbestuur)<br />

van de Franse Gemeenschap, het ETNIC, de vervreemding<br />

van onroerende domeingoederen die tot de Franse Gemeenschap<br />

behoren, de universitaire instellingen, de statuten van het onderwijspersoneel,<br />

het onderwijs, de psycho-medisch-sociale centra, de vakantiecentra,<br />

de sport, de permanente opvoeding en de culturele<br />

infrastructuren, bl. 5909.<br />

23 DECEMBER 2003. — Besluit van de Regering van de Franse<br />

Gemeenschap tot vaststelling van de weddeschalen van het administratief,<br />

gespecialiseerd, meesters-, vak- en dienstpersoneel van de<br />

universiteiten en de universitaire faculteit van de Franse Gemeenschap,<br />

bl. 5924.<br />

Communauté française<br />

Ministère de la Communauté française<br />

17 DECEMBRE 2003. – Décret-programme portant diverses mesures<br />

concernant les fonds budgétaires, le recouvrement des créances, la<br />

RTBF, les experts et les commissaires aux comptes du Gouvernement,<br />

l’Ecole d’administration publique de la Communauté française, l’ETNIC,<br />

l’aliénation des immeubles domaniaux appartemant à la Communauté<br />

française, les institutions universitaires, les statuts des personnels de<br />

l’enseignement, l’enseignement, les centres psycho-médico-sociaux, les<br />

centres de vacances, le sport, l’éducation permanente et les infrastructures<br />

culturelles, p. 5900.<br />

23 DECEMBRE 2003. — Arrêté du Gouvernement de la Communauté<br />

française fixant les échelles de traitement du personnel administratif,<br />

du personnel spécialisé, du personnel de maîtrise, des gens de métier et<br />

de service des universités et faculté universitaire de la Communauté<br />

française, p. 5920.<br />

Gemeinschafts- und Regionalregierungen<br />

Deutschsprachige Gemeinschaft<br />

Ministerium der Deutschsprachigen Gemeinschaft<br />

27. OKTOBER 2003 — Dekret zur Zustimmung zum Zusammenarbeitsabkommen zwischen der Deutschsprachigen Gemeinschaft Belgiens<br />

und dem Grossherzogtum Luxemburg, unterzeichnet am 19. November 2002 in Luxemburg, S. 5928.<br />

27. OKTOBER 2003 — Dekret zur Zustimmung zum Zusammenarbeitsabkommen zwischen der Regierung der Republik Ungarn und der<br />

Regierung der Deutschsprachigen Gemeinschaft Belgiens, unterzeichnet am 9. Dezember 2002 in Eupen, S. 5929.


5894 <strong>BELGISCH</strong> <strong>STAATSBLAD</strong> — 30.01.2004 — <strong>MONITEUR</strong> <strong>BELGE</strong><br />

Art. 3. Les quotas de production, tels que mentionnés à l’article 1 er ,2°, sont répartis comme suit:<br />

Sous-secteur<br />

Bénéficiant d’un quota<br />

Algri N.V.<br />

Maasdokl z/n<br />

3650 Dilsen-Stokken<br />

Sybo<br />

Hoeveweg 169<br />

3650 Dilsen-Stokkem<br />

Hermaco NV<br />

Alverbergstraat 5<br />

3500 Hasselt<br />

K.G.M. NV<br />

Weg naar AS 25<br />

3680 Opoeteren<br />

L.B.U. NV<br />

Quellinstraat 49<br />

2018 Antwerpen<br />

S.C.R. Sibelco NV<br />

Quellinstraat 49<br />

2018 Antwerpen<br />

Gravier de montagne<br />

Quota-part<br />

Quotum (tonnes)<br />

2004 2005<br />

9,73 % 335.685 335685<br />

0,78 % 26.910 26.910<br />

6,69 % 230.805 230.805<br />

1,64 % 56.580 56.580<br />

56,89 % 1.962.705 1.962.705<br />

24,27 % 837.315 837.315<br />

Art. 4. Le présent arrêté entre en vigueur le 1 er janvier 2004.<br />

Art. 5. La Ministre flamande qui a les ressources naturelles dans ses attributions, est chargée del’exécution du<br />

présent arrêté.<br />

Bruxelles, le 5 décembre 2003.<br />

Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,<br />

P. DEWAEL<br />

La Ministre flamande de l’Economie, de la Politique extérieure et de l’E-gouvernement,<br />

P. CEYSENS<br />

*<br />

MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP<br />

N. 2004 — 344<br />

[C − 2004/35106]<br />

18 NOVEMBER 2003. — Ministerieel besluit tot uitvoering van het besluit van de Vlaamse regering van<br />

10 oktober 2003 tot toekenning van steun aan kleine en middelgrote ondernemingen voor investeringen in het<br />

Vlaamse Gewest<br />

De Vlaamse minister van Economie, Buitenlands Beleid en E-government,<br />

Gelet op het decreet van 31 januari 2003 betreffende het economisch ondersteuningsbeleid, inzonderheid op<br />

hoofdstuk I, II, XII tot en met XIV, XVI en XVII;<br />

Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 10 juni 2003 tot bepaling van de bevoegdheden van de leden van<br />

de Vlaamse regering, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse regering van 29 augustus 2003 en 24 oktober 2003;<br />

Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 10 oktober 2003 tot toekenning van steun aan kleine en middelgrote<br />

ondernemingen voor investeringen in het Vlaamse Gewest;<br />

Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, gegeven op 17 november 2003;<br />

Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen<br />

bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996;<br />

Gelet op de dringende noodzakelijkheid;<br />

Overwegende dat overeenkomstig de beslissing van 7 februari 2001 van de Europese Commissie met betrekking tot<br />

de steunmaatregelen aan middelgrote en grote ondernemingen in de regionale steungebieden (N 715/2000) er uiterlijk<br />

tot 31 december 2003 regionale steun op basis van de wet van 30 december 1970 betreffende de economische expansie<br />

aan deze ondernemingen verleend mag worden;


<strong>BELGISCH</strong> <strong>STAATSBLAD</strong> — 30.01.2004 — <strong>MONITEUR</strong> <strong>BELGE</strong><br />

5895<br />

Overwegende dat overeenkomstig de beslissing van 20 juni 2001 van de Europese Commissie de horizontale<br />

bepalingen van de wet van 30 december 1970 betreffende de economische expansie uiterlijk op 31 december 2003<br />

ingetrokken moeten worden (E1/2001);<br />

Overwegende dat de huidige economische conjunctuur dringende maatregelen vereist om de economische expansie<br />

te bevorderen,<br />

Besluit :<br />

HOOFDSTUK I. — Definities<br />

Artikel 1. Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :<br />

1° decreet : het decreet van 31 januari 2003 betreffende het economisch ondersteuningsbeleid;<br />

2° besluit van de Vlaamse regering : het besluit van de Vlaamse regering van 10 oktober 2003 tot toekenning van<br />

steun aan kleine en middelgrote ondernemingen voor investeringen in het Vlaamse Gewest;<br />

3° administratie : de administratie Economie van het ministerie van de Vlaamse Gemeenschap;<br />

4° minister : de Vlaamse minister, bevoegd voor het economisch beleid;<br />

5° onderneming : de kleine of middelgrote onderneming, bedoeld in artikel 3, 1°, 2° en 3°, van het decreet en<br />

artikelen 2, 3 en 4 van het besluit van de Vlaamse regering;<br />

6° start van de investeringen : de datum van de eerste factuur, van de akte bij verwerving van een onroerend goed<br />

of van de leasingovereenkomst;<br />

7° beëindiging van de investeringen : de datum van de laatste factuur, van de akte bij verwerving van een<br />

onroerend goed of van de leasingovereenkomst;<br />

8° indieningsdatum van de subsidieaanvraag : de datum waarop de administratie de subsidieaanvraag ontvangt;<br />

9° website : de website van de Vlaamse Gemeenschap;<br />

10° oproep : de oproep tot indiening van de subsidieaanvraag.<br />

HOOFDSTUK II. — Oproep- en aanvraagprocedure<br />

Art. 2. De subsidie wordt aan de onderneming toegekend volgens een wedstrijdformule met een oproepprocedure.<br />

Art. 3. De oproep wordt beslist door de minister in een ministerieel besluit. Dit ministerieel besluit bevat minstens<br />

de volgende gegevens :<br />

1° de periode waarbinnen de subsidieaanvraag ingediend moet worden;<br />

2° de criteria die voor de betreffende oproep van toepassing zijn;<br />

3° het gewicht dat aan elk van deze criteria wordt gegeven;<br />

4° de subsidie-enveloppe.<br />

Art. 4. Elke oproep wordt bekendgemaakt via de website.<br />

Art. 5. De subsidieaanvraag wordt door de onderneming ingediend via de website voor de start van de<br />

investeringen.<br />

Art. 6. Er kan per oproep slechts één subsidieaanvraag per onderneming worden ingediend.<br />

HOOFDSTUK III. — Beslissingsprocedure<br />

Art. 7. De administratie onderzoekt of de subsidieaanvraag voldoet aan de voorwaarden van het decreet, het<br />

besluit van de Vlaamse regering en dit besluit.<br />

Art. 8. Als de subsidieaanvraag voldoet aan de voorwaarden, vermeld in artikel 7, wordt de onderneming hiervan<br />

via de website in kennis gesteld en wordt de onderneming verzocht om binnen vijftien kalenderdagen na ontvangst<br />

van deze inkennisstelling de verklaring op eer en de gevraagde papieren stavingsstukken op te sturen of in te dienen<br />

bij de administratie met bewijs van afgifte. De postdatum geldt als ontvangstdatum.<br />

Art. 9. De subsidieaanvraag is ontvankelijk als de verklaring op eer en de papieren stavingsstukken tijdig zijn<br />

ontvangen en als uit onderzoek van de stavingsstukken blijkt dat de subsidieaanvraag voldoet aan de voorwaarden<br />

van het decreet, het besluit van de Vlaamse regering en dit besluit.<br />

Art. 10. De onderneming die een onontvankelijke subsidieaanvraag heeft ingediend, wordt hiervan in kennis<br />

gesteld met vermelding van de motivering en de beroepsmogelijkheden.<br />

Art. 11. De ontvankelijke subsidieaanvraag wordt getoetst aan de criteria, vermeld in de oproep, met toepassing<br />

van de normalisatieprocedure en toekenning van een gewicht via een wegingscoëfficiënt, zoals bepaald in artikel 18 van<br />

het besluit van de Vlaamse regering.


5896 <strong>BELGISCH</strong> <strong>STAATSBLAD</strong> — 30.01.2004 — <strong>MONITEUR</strong> <strong>BELGE</strong><br />

Art. 12. § 1. Aan elke oproep is een vooraf bepaalde subsidie-enveloppe verbonden.<br />

§ 2. Die subsidie-enveloppe wordt verdeeld over de best gerangschikte subsidieaanvragen, in afnemende volgorde<br />

tot uitputting ervan. De betreffende ondernemingen zijn in dit geval gunstig gerangschikt.<br />

§ 3. Als het saldo niet voldoende is om de volgende subsidieaanvraag of subsidieaanvragen volledig te subsidiëren<br />

wordt met dit saldo geen subsidie meer toegekend. De betreffende ondernemingen zijn in dit geval niet gunstig<br />

gerangschikt.<br />

Art. 13. De rangschikking van alle subsidieaanvragen wordt vastgesteld door de minister in een ministerieel<br />

besluit. Dit ministerieel besluit wordt op de website gepubliceerd binnen vier maanden na de uiterste indieningsdatum<br />

van de subsidieaanvraag en bevat de lijst van de gerangschikte ondernemingen met de volgende gegevens per<br />

onderneming :<br />

1° de naam;<br />

2° gunstig of niet gunstig gerangschikt;<br />

3° de exploitatiezetel of de exploitatiezetels waar de investeringen worden uitgevoerd;<br />

4° de behaalde plaats in de rangschikking;<br />

5° de behaalde totaalscore.<br />

Art. 14. De beslissing tot toekenning van de subsidie wordt schriftelijk betekend aan de gunstig gerangschikte<br />

onderneming, met vermelding van de motivering, de uitbetalingsmodaliteiten, de na te leven voorwaarden en de<br />

beroepsmogelijkheden.<br />

Art. 15. § 1. De niet gunstig gerangschikte onderneming wordt hiervan schriftelijk in kennis gesteld. Deze<br />

inkennisstelling vermeldt de motivering en de beroepsmogelijkheden.<br />

§ 2. De onderneming, vermeld in § 1, kan dezelfde subsidieaanvraag indienen bij de eerstvolgende oproep, mits<br />

ze de voorwaarden naleeft die in deze eerstvolgende oproep worden vermeld. Ze behoudt evenwel de indieningsdatum<br />

van haar subsidieaanvraag van de vorige oproep.<br />

HOOFDSTUK IV. — Uitbetaling, verjaring en terugvordering<br />

Art. 16. § 1. De subsidie wordt uitbetaald en teruggevorderd overeenkomstig artikelen 22, 23, 24 en 25 van het<br />

besluit van de Vlaamse regering.<br />

§ 2. De uitbetaling wordt door de onderneming via de website aangevraagd.<br />

HOOFDSTUK V. — Beroep<br />

Art. 17. Het willig en oneigenlijk en hiërarchisch beroep tegen een beslissing kan ingediend worden binnen een<br />

termijn van vijftien kalenderdagen na verzending van de beslissing. De postdatum geldt als ontvangstdatum van het<br />

beroep.<br />

HOOFDSTUK VI. — Inwerkingtreding<br />

Art. 18. Dit besluit treedt in werking op de datum van de eerste oproep tot indiening van de subsidieaanvraag.<br />

Brussel, 18 november 2003.<br />

De Vlaamse minister van Economie, Buitenlands Beleid en E-government,<br />

P. CEYSENS<br />

TRADUCTION<br />

MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE<br />

F. 2004 — 344<br />

[C − 2004/35106]<br />

18 NOVEMBRE 2003. — Arrêté ministériel portant exécution de l’arrêté du Gouvernement flamand du<br />

10 octobre 2003 portant octroi d’une aide aux petites et moyennes entreprises pour des investissements en<br />

Région flamande<br />

La Ministre flamande de l’Economie, de la Politique extérieure et de l’E-gouvernement,<br />

Vu le décret du 31 janvier 2003 relatif à la politique d’aide économique, notamment les chapitres I er , II, XII à XIV<br />

inclus, XVI et XVII;<br />

Vu l’arrêté du Gouvernement flamand du 10 juin 2003 fixant les attributions des membres du Gouvernement<br />

flamand, modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 29 août 2003 et 24 octobre 2003;<br />

Vu l’arrêté du Gouvernement flamand du 10 octobre 2003 portant octroi d’une aide aux petites et moyennes<br />

entreprises pour des investissements en Région flamande;<br />

Vu l’accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 17 novembre 2003;<br />

Vu les lois sur le Conseil d’Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, notamment l’article 3, § 1 er , remplacé par la loi du<br />

4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996;<br />

Vu l’urgence;<br />

Considérant que, conformément à la décision de la Commission européenne du 7 février 2001 relative au régime<br />

d’aide en faveur des grandes et moyennes entreprises situées dans des zones pouvant bénéficier d’aides régionales<br />

(N 715/2000), des aides régionales peuvent être octroyées à ces entreprises jusqu’au 31 décembre 2003 au plus tard sur<br />

la base de la loi du 30 décembre 1970 sur l’expansion économique;


<strong>BELGISCH</strong> <strong>STAATSBLAD</strong> — 30.01.2004 — <strong>MONITEUR</strong> <strong>BELGE</strong><br />

5897<br />

Considérant que, conformément à la décision de la Commission européenne du 20 juin 2001, les dispositions<br />

horizontales de la loi du 30 décembre 1970 sur l’expansion économique doivent être retirées le 31 décembre 2003 au plus<br />

tard (E1/2001);<br />

Considérant que la conjoncture économique actuelle requiert des mesures urgentes afin de promouvoir l’expansion<br />

économique,<br />

Arrête :<br />

CHAPITRE I er . — Définitions<br />

Article 1 er . Pour l’application du présent arrêté, on entend par :<br />

1° décret:ledécret du 31 janvier 2003 relatif à la politique d’aide économique;<br />

2° arrêté du Gouvernement flamand : l’arrêté du Gouvernement flamand du 10 octobre 2003 portant octroi d’une<br />

aide aux petites et moyennes entreprises pour des investissements en Région flamande;<br />

3° administration : l’Administration de l’Economie du Ministère de la Communauté flamande;<br />

4° Ministre : le Ministre flamand chargé de la politique économique;<br />

5° entreprise : la petite ou moyenne entreprise, visée à l’article 3, 1°, 2° et 3°, dudécret et aux articles 2, 3 et 4 de<br />

l’arrêté du Gouvernement flamand;<br />

6° début des investissements : la date de la première facture, de l’acte en cas d’acquisition d’un bien immobilier<br />

ou du contrat de leasing;<br />

7° fin des investissements : la date de la dernière facture, de l’acte en cas d’acquisition d’un bien immobilier ou du<br />

contrat de leasing;<br />

8° date d’introduction de la demande de subvention : la date à laquelle l’administration reçoit la demande de<br />

subvention;<br />

9° site web : le site web de la Communauté flamande;<br />

10° appel : l’appel à l’introduction de la demande de subvention.<br />

CHAPITRE II. — Procédure d’appel et de demande<br />

Art. 2. La subvention est accordée à l’entreprise selon un formule de concours avec une procédure d’appel.<br />

Art. 3. L’appel est décidé par le Ministre dans un arrêté ministériel. Cet arrêté ministériel comporte au moins les<br />

informations suivantes :<br />

1° la période dans laquelle la demande de subvention doit être introduite;<br />

2° les critères qui s’appliquent à l’appel en question;<br />

3° le poids qui est attribué àchacun de ces critères;<br />

4° l’enveloppe subventionnelle.<br />

Art. 4. Chaque appel est publié sur le site web.<br />

Art. 5. La demande de subvention est introduite par l’entreprise sur le site web avant le début des<br />

investissements.<br />

Art. 6. Par appel, on ne peut introduire qu’une seule demande de subvention par entreprise.<br />

CHAPITRE III. — Procédurededécision<br />

Art. 7. L’administration examine si la demande de subvention remplit les conditions du décret, de l’arrêté du<br />

Gouvernement flamand et du présent arrêté.<br />

Art. 8. Si la demande de subvention remplit les conditions mentionnées à l’article 7, l’entreprise en est informée<br />

via le site web et elle est invitée à envoyer ou introduire auprès del’administration, contre récépissé, ladéclaration sur<br />

l’honneur et les pièces justificatives sur papier qui sont demandées, dans les quinze jours calendaires de la réception<br />

de cette notification. La date de la poste vaut comme date de réception.<br />

Art. 9. La demande de subvention est recevable si la déclaration sur l’honneur et les pièces justificatives sur papier<br />

sont reçues à temps et s’il résulte de l’examen des pièces justificatives que la demande de subvention remplit les<br />

conditions du décret, de l’arrêté du Gouvernement flamand et du présent décret.<br />

Art. 10. L’entreprise qui a introduit une demande de subvention irrecevable, en est informée avec mention de la<br />

motivation et des possibilités de recours.<br />

Art. 11. La demande de subvention recevable est confrontée aux critères, mentionnés dans l’appel, en application<br />

de la procédure de normalisation et en attribuant un poids par le biais d’un coefficient de pondération, tel que fixé à<br />

l’article 18 de l’arrêté du Gouvernement flamand.<br />

Art. 12. § 1 er . Une enveloppe subventionnelle, fixée aupréalable, est liée à chaque appel.<br />

§ 2. Cette enveloppe subventionnelle est distribuée entre les demandes de subvention les mieux classées, en ordre<br />

décroissant, jusqu’à épuisement. Dans ce cas, les entreprises concernées sont classées favorablement.<br />

§ 3. Si le solde est insuffisant pour subventionner complètement la (les) demande(s) de subvention suivante(s),<br />

aucune subvention n’est plus accordée avec ce solde. Dans ce cas, les entreprises concernées ne sont pas classées<br />

favorablement.<br />

Art. 13. Le classement de toutes les demandes de subvention est arrêté par le Ministre dans un arrêté ministériel.<br />

Cet arrêté ministériel est publié sur le site web dans les quatre mois suivant la date limite d’introduction de la demande<br />

de subvention, et contient la liste des entreprises classées et les informations suivantes par entreprise :<br />

1° le nom;<br />

2° le classement favorable ou non;<br />

3° la siège d’exploitation ou les sièges d’exploitation où les investissement sont réalisés;


5898 <strong>BELGISCH</strong> <strong>STAATSBLAD</strong> — 30.01.2004 — <strong>MONITEUR</strong> <strong>BELGE</strong><br />

4° la place dans le classement;<br />

5° le score total obtenu.<br />

Art. 14. La décision d’accorder la subvention est notifiée par écrit à l’entreprise classée favorablement, avec<br />

mention de la motivation, des modalités de paiement, des conditions à respecter et des possibilités de recours.<br />

Art. 15. § 1 er . L’entreprise qui n’est pas classée favorablement, en est informée par écrit. Cette notification<br />

mentionne la motivation et les possibilités de recours.<br />

§ 2. L’entreprise citée au§ 1 er , peut introduire la même demande de subvention à l’appel suivant, à la condition<br />

qu’elle respecte les dispositions prévues par cet appel. Elle maintient toutefois la date d’introduction de sa demande<br />

de subvention de l’appel précédent.<br />

CHAPITRE IV. — Paiement, prescription et recouvrement<br />

Art. 16. § 1 er . La subvention est payée et recouvrée conformément aux articles 22, 23, 24 et 25 de l’arrêté du<br />

Gouvernement flamand.<br />

§ 2. Le paiement est demandé par l’entreprise via le site web.<br />

CHAPITRE V. — Recours<br />

Art. 17. Le recours volontaire, quasi-recours et recours hiérarchique contre une décision peut être introduit dans<br />

un délai de quinze jours calendaires après l’envoi de la décision. La date de la poste vaut comme date de réception du<br />

recours.<br />

CHAPITRE VI. — Entrée en vigueur<br />

Art. 18. Le présent arrêté entre en vigueur à la date du premier appel à l’introduction de la demande de<br />

subvention.<br />

Bruxelles, le 18 novembre 2003.<br />

La Ministre flamande de l’Economie, de la Politique extérieure et de l’E-gouvernement,<br />

P. CEYSENS<br />

*<br />

MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP<br />

N. 2004 — 345<br />

[S − C − 2004/35171]<br />

12 JANUARI 2004. — Besluit van de Vlaamse minister van Mobiliteit, Openbare Werken en Energie en de<br />

Nederlandse Minister van Verkeer en Waterstaat, houdende wijziging van het besluit vrijstelling loodsplicht<br />

Scheldereglement<br />

De Vlaamse minister van Mobiliteit, Openbare Werken en Energie en de Nederlandse Minister van<br />

Verkeer en Waterstaat,<br />

Gelet op artikel 9, tweede lid, onder a, van het Scheldereglement,<br />

Besluiten :<br />

Artikel 1. In artikel 1 van het besluit vrijstelling loodsplicht Scheldereglement worden de volgende wijzigingen<br />

aangebracht :<br />

1° de bepaling onder 1° wordt vervangen door wat volgt :<br />

« 1° Londonlengte : lengte, bedoeld in artikel 2, onder 8, van het op 23 juni 1969 te Londen tot stand gekomen<br />

Internationaal Verdrag betreffende de meting van zeeschepen; »;<br />

2° er wordt een 3° toegevoegd, die luidt als volgt :<br />

« 3° Rijnschip, Denemarkenvaarder, binnen-/buitenschip, register : hetgeen daaronder wordt verstaan in het<br />

Nederlandse Loodsplichtbesluit 1995. »<br />

Art. 2. In artikel 2, eerste lid, worden de volgende wijzigingen aangebracht :<br />

1° de bepaling onder 5° wordt vervangen door wat volgt :<br />

« 5° Rijnschepen, Denemarkenvaarders en binnen-/buitenschepen die bij of krachtens de in Nederland geldende<br />

wettelijke voorschriften zijn vrijgesteld van de loodsplicht en die als zodanig zijn ingeschreven in het register, als zij<br />

zich niet zeewaarts Vlissingen-Rede bevinden; »<br />

2° er wordt een 9° toegevoegd, die luidt als volgt :<br />

« 9° oorlogsschepen die behoren tot de Koninklijke Marine, de Belgische Zeemacht of een bondgenootschappelijke<br />

zeemacht. »<br />

Art. 3. In hetzelfde besluit wordt een artikel 2bis ingevoegd, dat luidt als volgt :<br />

« Art. 2bis. Onverminderd het bepaalde bij of krachtens artikel 11 van het Scheldereglement zijn voorts vrijgesteld<br />

van de verplichting, bedoeld in artikel 9, eerste lid, van het Scheldereglement :<br />

1° zeeschepen met een lengte over alles tot en met 80 meter en een diepgang tot en met 5,5 meter, indien zij de<br />

monden van de Schelde vanaf de Magneboei, via het Oostgat, de Galgeput, de Sardijngeul en Vlissingen-Rede tot aan<br />

de havens van Vlissingen Oost bevaren;<br />

2° zeeschepen met een lengte over alles tot en met 80 meter, indien zij de monden van de Schelde via een andere<br />

dan de onder 1° bedoelde scheepvaartweg bevaren.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!