BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE - Agentschap ...
BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE - Agentschap ...
BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE - Agentschap ...
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
<strong>BELGISCH</strong><br />
<strong>STAATSBLAD</strong><br />
<strong>MONITEUR</strong><br />
<strong>BELGE</strong><br />
Publicatie overeenkomstig artikelen 472 tot 478 van de<br />
programmawet van 24 december 2002 gepubliceerd in het<br />
Belgisch Staatsblad van 31 december 2002.<br />
Dit Belgisch Staatsblad kan geconsulteerd worden op :<br />
www.staatsblad.be<br />
Bestuur van het Belgisch Staatsblad, Leuvenseweg 40-42,<br />
1000 Brussel, tel. 02 552 22 11 - Adviseur : A. Van Damme<br />
Publication conforme aux articles 472 à 478 de la loiprogramme<br />
du 24 décembre 2002 publiée au Moniteur belge<br />
du 31 décembre 2002.<br />
Le Moniteur belge peut être consulté à l’adresse :<br />
www.moniteur.be<br />
Direction du Moniteur belge, rue de Louvain 40-42,<br />
1000 Bruxelles, tél. 02 552 22 11 - Conseiller : A. Van Damme<br />
174e JAARGANG<br />
N. 37<br />
174e ANNEE<br />
VRIJDAG 30 JANUARI 2004 VENDREDI 30 JANVIER 2004<br />
Het Belgisch Staatsblad van 29 januari 2004 bevat<br />
twee uitgaven, met als volgnummers 35 en 36.<br />
Le Moniteur belge du 29 janvier 2004 comporte<br />
deux éditions, qui portent les numéros 35 et 36.<br />
INHOUD<br />
Wetten, decreten, ordonnanties en verordeningen<br />
Arbitragehof<br />
Uittreksel uit arrest nr. 166/2003 van 17 december 2003, bl. 5710.<br />
SOMMAIRE<br />
Lois, décrets, ordonnances et règlements<br />
Cour d’arbitrage<br />
Extrait de l’arrêt n° 166/2003 du 17 décembre 2003, p. 5716.<br />
Schiedshof<br />
Auszug aus dem Urteil Nr. 166/2003 vom 17. Dezember 2003, S. 5721.<br />
Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand en Energie<br />
21 JANUARI 2004. — Koninklijk besluit tot vaststelling van de<br />
nadere regels voor de compensatie van de reële nettokost die voortvloeit<br />
uit de toepassing van de sociale maximumprijzen in de<br />
aardgassector en de tussenkomstregels voor het ten laste nemen<br />
hiervan, bl. 5727.<br />
Service public fédéral Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie<br />
21 JANVIER 2004. — Arrêté royal déterminant les modalités de<br />
compensation du coût réel net découlant de l’application des prix<br />
maximaux sociaux sur le marché du gaz naturel et les règles<br />
d’intervention pour leur prise en charge, p. 5727.<br />
21 JANUARI 2004. — Koninklijk besluit tot vaststelling van de<br />
nadere regels voor de compensatie van de reële nettokost die voortvloeit<br />
uit de toepassing van de sociale maximumprijzen in de<br />
elektriciteitsmarkt en de tussenkomstregels voor het ten laste nemen<br />
hiervan, bl. 5729.<br />
21 JANVIER 2004. — Arrêté royal déterminant les modalités de<br />
compensation du coût réel net découlant de l’application des prix<br />
maximaux sociaux sur le marché de l’électricité et les règles d’intervention<br />
pour leur prise en charge, p. 5729.<br />
29 JANUARI 2004. — Ministerieel besluit tot wijziging van het<br />
ministerieel besluit van 21 februari 2000 tot verlaging van de prijzen<br />
van sommige terugbetaalbare geneesmiddelen, bl. 5731.<br />
29 JANVIER 2004. — Arrêté ministériel modifiant l’arrêté ministériel<br />
du 21 février 2000 diminuant les prix de certains médicaments<br />
remboursables, p. 5731.<br />
Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer<br />
23 JANUARI 2004. — Koninklijk besluit houdende vaststelling van<br />
het bedrag van de werkgeversbijdrage in het verlies geleden door de<br />
Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen ingevolge de uitgifte<br />
van abonnementen voor werklieden en bedienden, bl. 5732.<br />
Service public fédéral Mobilité et Transports<br />
23 JANVIER 2004. — Arrêté royal portant fixation du montant de<br />
l’intervention des employeurs dans la perte subie par la Société<br />
nationale des Chemins de fer belges par l’émission d’abonnements<br />
pour ouvriers et employés, p. 5732.<br />
292 bladzijden/pages
<strong>BELGISCH</strong> <strong>STAATSBLAD</strong> − 30.01.2004 − <strong>MONITEUR</strong> <strong>BELGE</strong><br />
5707<br />
22 DECEMBER 2003. — Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend<br />
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van<br />
7 februari 2003, gesloten in het Paritair Subcomité voor de gezondheidsinrichtingen<br />
en -diensten, betreffende het bedrag en de wijze van inning<br />
van de bijdrage voor de vormings- en tewerkstellingsinitiatieven voor<br />
risicogroepen in de Nederlandstalige sector van de gezondheidsinrichtingen<br />
en -diensten, bl. 5877.<br />
8 JANUARI 2004. — Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend<br />
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 december<br />
2001, gesloten in het Paritair Subcomité voor de gezondheidsinrichtingen<br />
en -diensten, betreffende de uitvoering van het kaderakkoord<br />
2001-2005 voor de non-profitsector van de Franse Gemeenschap<br />
Wallonië-Brussel - 1 e fase effectief op 1 oktober 2001 (sector ″milieux<br />
d’accueil d’enfants″), bl. 5878.<br />
8 JANUARI 2004. — Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend<br />
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 december<br />
2002, gesloten in het Paritair Subcomité voor de gezondheidsinrichtingen<br />
en -diensten, betreffende de maatregelen met het oog op de<br />
bevordering van de tewerkstelling in de sector van de diensten voor<br />
thuisverpleging, bl. 5887.<br />
22 DECEMBRE 2003. — Arrêté royal rendant obligatoire la convention<br />
collective de travail du 7 février 2003, conclue au sein de la<br />
Sous-commission paritaire pour les établissements et les services de<br />
santé, relative au montant et au mode de perception de la cotisation<br />
pour les initiatives de formation et d’emploi en faveur des groupes à<br />
risque dans le secteur néerlandophone des établissements et services de<br />
santé, p. 5877.<br />
8 JANVIER 2004. — Arrêté royal rendant obligatoire la convention<br />
collective de travail du 10 décembre 2001, conclue au sein de la<br />
Sous-commission paritaire pour les établissements et les services de<br />
santé, relative à la mise en œuvredel’accord-cadre 2001-2005 pour le<br />
secteur non-marchand de la Communauté française Wallonie-Bruxelles<br />
1 re phase effective au 1 er octobre 2001 (secteur ″milieux d’accueil<br />
d’enfants″), p. 5878.<br />
8 JANVIER 2004. — Arrêté royal rendant obligatoire la convention<br />
collective de travail du 18 décembre 2002, conclue au sein de la<br />
Sous-commission paritaire pour les établissements et les services de<br />
santé, relative aux mesures visant à promouvoir l’emploi dans le<br />
secteur des services des soins infirmiers à domicile, p. 5887.<br />
Gemeenschaps- en Gewestregeringen<br />
Vlaamse Gemeenschap<br />
Ministerie van de Vlaamse Gemeenschap<br />
5 DECEMBER 2003. — Besluit van de Vlaamse regering houdende<br />
vastlegging van de totale en de individuele productiequota voor<br />
grindwinning voor 2004 en 2005, bl. 5891.<br />
18 NOVEMBER 2003. — Ministerieel besluit tot uitvoering van het<br />
besluit van de Vlaamse regering van 10 oktober 2003 tot toekenning van<br />
steun aan kleine en middelgrote ondernemingen voor investeringen in<br />
het Vlaamse Gewest, bl. 5894.<br />
12 JANUARI 2004. — Besluit van de Vlaamse minister van Mobiliteit,<br />
Openbare Werken en Energie en de Nederlandse Minister van Verkeer<br />
en Waterstaat, houdende wijziging van het besluit vrijstelling loodsplicht<br />
Scheldereglement, bl. 5898.<br />
Gouvernements de Communauté et de Région<br />
Communauté flamande<br />
Ministère de la Communauté flamande<br />
5 DECEMBRE 2003. — Arrêté du Gouvernement flamand fixant le<br />
quota total et individuel de production de l’exploitation de gravier<br />
pour les années 2004 et 2005, p. 5892.<br />
18 NOVEMBRE 2003. — Arrêté ministériel portant exécution de<br />
l’arrêté du Gouvernement flamand du 10 octobre 2003 portant octroi<br />
d’une aide aux petites et moyennes entreprises pour des investissements<br />
en Région flamande, p. 5896.<br />
12 JANVIER 2004. — Arrêté du Ministre flamand de la Mobilité, des<br />
Travaux publics et de l’Energie et le Ministre néerlandais de « Verkeer<br />
en Waterstaat » portant modification de l’arrêté relatif à l’exemption de<br />
l’obligation de pilotage du Règlement de l’Escaut, p. 5899.<br />
Franse Gemeenschap<br />
Ministerie van de Franse Gemeenschap<br />
17 DECEMBER 2003. — Programmadecreet houdende verscheidene<br />
maatregelen inzake begrotingsfondsen, inning van schuldvorderingen,<br />
de RTBF, de deskundigen en commissarissen der rekeningen van de<br />
Regering, de « Ecole d’Administration publique » (School voor Overheidsbestuur)<br />
van de Franse Gemeenschap, het ETNIC, de vervreemding<br />
van onroerende domeingoederen die tot de Franse Gemeenschap<br />
behoren, de universitaire instellingen, de statuten van het onderwijspersoneel,<br />
het onderwijs, de psycho-medisch-sociale centra, de vakantiecentra,<br />
de sport, de permanente opvoeding en de culturele<br />
infrastructuren, bl. 5909.<br />
23 DECEMBER 2003. — Besluit van de Regering van de Franse<br />
Gemeenschap tot vaststelling van de weddeschalen van het administratief,<br />
gespecialiseerd, meesters-, vak- en dienstpersoneel van de<br />
universiteiten en de universitaire faculteit van de Franse Gemeenschap,<br />
bl. 5924.<br />
Communauté française<br />
Ministère de la Communauté française<br />
17 DECEMBRE 2003. – Décret-programme portant diverses mesures<br />
concernant les fonds budgétaires, le recouvrement des créances, la<br />
RTBF, les experts et les commissaires aux comptes du Gouvernement,<br />
l’Ecole d’administration publique de la Communauté française, l’ETNIC,<br />
l’aliénation des immeubles domaniaux appartemant à la Communauté<br />
française, les institutions universitaires, les statuts des personnels de<br />
l’enseignement, l’enseignement, les centres psycho-médico-sociaux, les<br />
centres de vacances, le sport, l’éducation permanente et les infrastructures<br />
culturelles, p. 5900.<br />
23 DECEMBRE 2003. — Arrêté du Gouvernement de la Communauté<br />
française fixant les échelles de traitement du personnel administratif,<br />
du personnel spécialisé, du personnel de maîtrise, des gens de métier et<br />
de service des universités et faculté universitaire de la Communauté<br />
française, p. 5920.<br />
Gemeinschafts- und Regionalregierungen<br />
Deutschsprachige Gemeinschaft<br />
Ministerium der Deutschsprachigen Gemeinschaft<br />
27. OKTOBER 2003 — Dekret zur Zustimmung zum Zusammenarbeitsabkommen zwischen der Deutschsprachigen Gemeinschaft Belgiens<br />
und dem Grossherzogtum Luxemburg, unterzeichnet am 19. November 2002 in Luxemburg, S. 5928.<br />
27. OKTOBER 2003 — Dekret zur Zustimmung zum Zusammenarbeitsabkommen zwischen der Regierung der Republik Ungarn und der<br />
Regierung der Deutschsprachigen Gemeinschaft Belgiens, unterzeichnet am 9. Dezember 2002 in Eupen, S. 5929.
5894 <strong>BELGISCH</strong> <strong>STAATSBLAD</strong> — 30.01.2004 — <strong>MONITEUR</strong> <strong>BELGE</strong><br />
Art. 3. Les quotas de production, tels que mentionnés à l’article 1 er ,2°, sont répartis comme suit:<br />
Sous-secteur<br />
Bénéficiant d’un quota<br />
Algri N.V.<br />
Maasdokl z/n<br />
3650 Dilsen-Stokken<br />
Sybo<br />
Hoeveweg 169<br />
3650 Dilsen-Stokkem<br />
Hermaco NV<br />
Alverbergstraat 5<br />
3500 Hasselt<br />
K.G.M. NV<br />
Weg naar AS 25<br />
3680 Opoeteren<br />
L.B.U. NV<br />
Quellinstraat 49<br />
2018 Antwerpen<br />
S.C.R. Sibelco NV<br />
Quellinstraat 49<br />
2018 Antwerpen<br />
Gravier de montagne<br />
Quota-part<br />
Quotum (tonnes)<br />
2004 2005<br />
9,73 % 335.685 335685<br />
0,78 % 26.910 26.910<br />
6,69 % 230.805 230.805<br />
1,64 % 56.580 56.580<br />
56,89 % 1.962.705 1.962.705<br />
24,27 % 837.315 837.315<br />
Art. 4. Le présent arrêté entre en vigueur le 1 er janvier 2004.<br />
Art. 5. La Ministre flamande qui a les ressources naturelles dans ses attributions, est chargée del’exécution du<br />
présent arrêté.<br />
Bruxelles, le 5 décembre 2003.<br />
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,<br />
P. DEWAEL<br />
La Ministre flamande de l’Economie, de la Politique extérieure et de l’E-gouvernement,<br />
P. CEYSENS<br />
*<br />
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP<br />
N. 2004 — 344<br />
[C − 2004/35106]<br />
18 NOVEMBER 2003. — Ministerieel besluit tot uitvoering van het besluit van de Vlaamse regering van<br />
10 oktober 2003 tot toekenning van steun aan kleine en middelgrote ondernemingen voor investeringen in het<br />
Vlaamse Gewest<br />
De Vlaamse minister van Economie, Buitenlands Beleid en E-government,<br />
Gelet op het decreet van 31 januari 2003 betreffende het economisch ondersteuningsbeleid, inzonderheid op<br />
hoofdstuk I, II, XII tot en met XIV, XVI en XVII;<br />
Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 10 juni 2003 tot bepaling van de bevoegdheden van de leden van<br />
de Vlaamse regering, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse regering van 29 augustus 2003 en 24 oktober 2003;<br />
Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 10 oktober 2003 tot toekenning van steun aan kleine en middelgrote<br />
ondernemingen voor investeringen in het Vlaamse Gewest;<br />
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, gegeven op 17 november 2003;<br />
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen<br />
bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996;<br />
Gelet op de dringende noodzakelijkheid;<br />
Overwegende dat overeenkomstig de beslissing van 7 februari 2001 van de Europese Commissie met betrekking tot<br />
de steunmaatregelen aan middelgrote en grote ondernemingen in de regionale steungebieden (N 715/2000) er uiterlijk<br />
tot 31 december 2003 regionale steun op basis van de wet van 30 december 1970 betreffende de economische expansie<br />
aan deze ondernemingen verleend mag worden;
<strong>BELGISCH</strong> <strong>STAATSBLAD</strong> — 30.01.2004 — <strong>MONITEUR</strong> <strong>BELGE</strong><br />
5895<br />
Overwegende dat overeenkomstig de beslissing van 20 juni 2001 van de Europese Commissie de horizontale<br />
bepalingen van de wet van 30 december 1970 betreffende de economische expansie uiterlijk op 31 december 2003<br />
ingetrokken moeten worden (E1/2001);<br />
Overwegende dat de huidige economische conjunctuur dringende maatregelen vereist om de economische expansie<br />
te bevorderen,<br />
Besluit :<br />
HOOFDSTUK I. — Definities<br />
Artikel 1. Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :<br />
1° decreet : het decreet van 31 januari 2003 betreffende het economisch ondersteuningsbeleid;<br />
2° besluit van de Vlaamse regering : het besluit van de Vlaamse regering van 10 oktober 2003 tot toekenning van<br />
steun aan kleine en middelgrote ondernemingen voor investeringen in het Vlaamse Gewest;<br />
3° administratie : de administratie Economie van het ministerie van de Vlaamse Gemeenschap;<br />
4° minister : de Vlaamse minister, bevoegd voor het economisch beleid;<br />
5° onderneming : de kleine of middelgrote onderneming, bedoeld in artikel 3, 1°, 2° en 3°, van het decreet en<br />
artikelen 2, 3 en 4 van het besluit van de Vlaamse regering;<br />
6° start van de investeringen : de datum van de eerste factuur, van de akte bij verwerving van een onroerend goed<br />
of van de leasingovereenkomst;<br />
7° beëindiging van de investeringen : de datum van de laatste factuur, van de akte bij verwerving van een<br />
onroerend goed of van de leasingovereenkomst;<br />
8° indieningsdatum van de subsidieaanvraag : de datum waarop de administratie de subsidieaanvraag ontvangt;<br />
9° website : de website van de Vlaamse Gemeenschap;<br />
10° oproep : de oproep tot indiening van de subsidieaanvraag.<br />
HOOFDSTUK II. — Oproep- en aanvraagprocedure<br />
Art. 2. De subsidie wordt aan de onderneming toegekend volgens een wedstrijdformule met een oproepprocedure.<br />
Art. 3. De oproep wordt beslist door de minister in een ministerieel besluit. Dit ministerieel besluit bevat minstens<br />
de volgende gegevens :<br />
1° de periode waarbinnen de subsidieaanvraag ingediend moet worden;<br />
2° de criteria die voor de betreffende oproep van toepassing zijn;<br />
3° het gewicht dat aan elk van deze criteria wordt gegeven;<br />
4° de subsidie-enveloppe.<br />
Art. 4. Elke oproep wordt bekendgemaakt via de website.<br />
Art. 5. De subsidieaanvraag wordt door de onderneming ingediend via de website voor de start van de<br />
investeringen.<br />
Art. 6. Er kan per oproep slechts één subsidieaanvraag per onderneming worden ingediend.<br />
HOOFDSTUK III. — Beslissingsprocedure<br />
Art. 7. De administratie onderzoekt of de subsidieaanvraag voldoet aan de voorwaarden van het decreet, het<br />
besluit van de Vlaamse regering en dit besluit.<br />
Art. 8. Als de subsidieaanvraag voldoet aan de voorwaarden, vermeld in artikel 7, wordt de onderneming hiervan<br />
via de website in kennis gesteld en wordt de onderneming verzocht om binnen vijftien kalenderdagen na ontvangst<br />
van deze inkennisstelling de verklaring op eer en de gevraagde papieren stavingsstukken op te sturen of in te dienen<br />
bij de administratie met bewijs van afgifte. De postdatum geldt als ontvangstdatum.<br />
Art. 9. De subsidieaanvraag is ontvankelijk als de verklaring op eer en de papieren stavingsstukken tijdig zijn<br />
ontvangen en als uit onderzoek van de stavingsstukken blijkt dat de subsidieaanvraag voldoet aan de voorwaarden<br />
van het decreet, het besluit van de Vlaamse regering en dit besluit.<br />
Art. 10. De onderneming die een onontvankelijke subsidieaanvraag heeft ingediend, wordt hiervan in kennis<br />
gesteld met vermelding van de motivering en de beroepsmogelijkheden.<br />
Art. 11. De ontvankelijke subsidieaanvraag wordt getoetst aan de criteria, vermeld in de oproep, met toepassing<br />
van de normalisatieprocedure en toekenning van een gewicht via een wegingscoëfficiënt, zoals bepaald in artikel 18 van<br />
het besluit van de Vlaamse regering.
5896 <strong>BELGISCH</strong> <strong>STAATSBLAD</strong> — 30.01.2004 — <strong>MONITEUR</strong> <strong>BELGE</strong><br />
Art. 12. § 1. Aan elke oproep is een vooraf bepaalde subsidie-enveloppe verbonden.<br />
§ 2. Die subsidie-enveloppe wordt verdeeld over de best gerangschikte subsidieaanvragen, in afnemende volgorde<br />
tot uitputting ervan. De betreffende ondernemingen zijn in dit geval gunstig gerangschikt.<br />
§ 3. Als het saldo niet voldoende is om de volgende subsidieaanvraag of subsidieaanvragen volledig te subsidiëren<br />
wordt met dit saldo geen subsidie meer toegekend. De betreffende ondernemingen zijn in dit geval niet gunstig<br />
gerangschikt.<br />
Art. 13. De rangschikking van alle subsidieaanvragen wordt vastgesteld door de minister in een ministerieel<br />
besluit. Dit ministerieel besluit wordt op de website gepubliceerd binnen vier maanden na de uiterste indieningsdatum<br />
van de subsidieaanvraag en bevat de lijst van de gerangschikte ondernemingen met de volgende gegevens per<br />
onderneming :<br />
1° de naam;<br />
2° gunstig of niet gunstig gerangschikt;<br />
3° de exploitatiezetel of de exploitatiezetels waar de investeringen worden uitgevoerd;<br />
4° de behaalde plaats in de rangschikking;<br />
5° de behaalde totaalscore.<br />
Art. 14. De beslissing tot toekenning van de subsidie wordt schriftelijk betekend aan de gunstig gerangschikte<br />
onderneming, met vermelding van de motivering, de uitbetalingsmodaliteiten, de na te leven voorwaarden en de<br />
beroepsmogelijkheden.<br />
Art. 15. § 1. De niet gunstig gerangschikte onderneming wordt hiervan schriftelijk in kennis gesteld. Deze<br />
inkennisstelling vermeldt de motivering en de beroepsmogelijkheden.<br />
§ 2. De onderneming, vermeld in § 1, kan dezelfde subsidieaanvraag indienen bij de eerstvolgende oproep, mits<br />
ze de voorwaarden naleeft die in deze eerstvolgende oproep worden vermeld. Ze behoudt evenwel de indieningsdatum<br />
van haar subsidieaanvraag van de vorige oproep.<br />
HOOFDSTUK IV. — Uitbetaling, verjaring en terugvordering<br />
Art. 16. § 1. De subsidie wordt uitbetaald en teruggevorderd overeenkomstig artikelen 22, 23, 24 en 25 van het<br />
besluit van de Vlaamse regering.<br />
§ 2. De uitbetaling wordt door de onderneming via de website aangevraagd.<br />
HOOFDSTUK V. — Beroep<br />
Art. 17. Het willig en oneigenlijk en hiërarchisch beroep tegen een beslissing kan ingediend worden binnen een<br />
termijn van vijftien kalenderdagen na verzending van de beslissing. De postdatum geldt als ontvangstdatum van het<br />
beroep.<br />
HOOFDSTUK VI. — Inwerkingtreding<br />
Art. 18. Dit besluit treedt in werking op de datum van de eerste oproep tot indiening van de subsidieaanvraag.<br />
Brussel, 18 november 2003.<br />
De Vlaamse minister van Economie, Buitenlands Beleid en E-government,<br />
P. CEYSENS<br />
TRADUCTION<br />
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE<br />
F. 2004 — 344<br />
[C − 2004/35106]<br />
18 NOVEMBRE 2003. — Arrêté ministériel portant exécution de l’arrêté du Gouvernement flamand du<br />
10 octobre 2003 portant octroi d’une aide aux petites et moyennes entreprises pour des investissements en<br />
Région flamande<br />
La Ministre flamande de l’Economie, de la Politique extérieure et de l’E-gouvernement,<br />
Vu le décret du 31 janvier 2003 relatif à la politique d’aide économique, notamment les chapitres I er , II, XII à XIV<br />
inclus, XVI et XVII;<br />
Vu l’arrêté du Gouvernement flamand du 10 juin 2003 fixant les attributions des membres du Gouvernement<br />
flamand, modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 29 août 2003 et 24 octobre 2003;<br />
Vu l’arrêté du Gouvernement flamand du 10 octobre 2003 portant octroi d’une aide aux petites et moyennes<br />
entreprises pour des investissements en Région flamande;<br />
Vu l’accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 17 novembre 2003;<br />
Vu les lois sur le Conseil d’Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, notamment l’article 3, § 1 er , remplacé par la loi du<br />
4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996;<br />
Vu l’urgence;<br />
Considérant que, conformément à la décision de la Commission européenne du 7 février 2001 relative au régime<br />
d’aide en faveur des grandes et moyennes entreprises situées dans des zones pouvant bénéficier d’aides régionales<br />
(N 715/2000), des aides régionales peuvent être octroyées à ces entreprises jusqu’au 31 décembre 2003 au plus tard sur<br />
la base de la loi du 30 décembre 1970 sur l’expansion économique;
<strong>BELGISCH</strong> <strong>STAATSBLAD</strong> — 30.01.2004 — <strong>MONITEUR</strong> <strong>BELGE</strong><br />
5897<br />
Considérant que, conformément à la décision de la Commission européenne du 20 juin 2001, les dispositions<br />
horizontales de la loi du 30 décembre 1970 sur l’expansion économique doivent être retirées le 31 décembre 2003 au plus<br />
tard (E1/2001);<br />
Considérant que la conjoncture économique actuelle requiert des mesures urgentes afin de promouvoir l’expansion<br />
économique,<br />
Arrête :<br />
CHAPITRE I er . — Définitions<br />
Article 1 er . Pour l’application du présent arrêté, on entend par :<br />
1° décret:ledécret du 31 janvier 2003 relatif à la politique d’aide économique;<br />
2° arrêté du Gouvernement flamand : l’arrêté du Gouvernement flamand du 10 octobre 2003 portant octroi d’une<br />
aide aux petites et moyennes entreprises pour des investissements en Région flamande;<br />
3° administration : l’Administration de l’Economie du Ministère de la Communauté flamande;<br />
4° Ministre : le Ministre flamand chargé de la politique économique;<br />
5° entreprise : la petite ou moyenne entreprise, visée à l’article 3, 1°, 2° et 3°, dudécret et aux articles 2, 3 et 4 de<br />
l’arrêté du Gouvernement flamand;<br />
6° début des investissements : la date de la première facture, de l’acte en cas d’acquisition d’un bien immobilier<br />
ou du contrat de leasing;<br />
7° fin des investissements : la date de la dernière facture, de l’acte en cas d’acquisition d’un bien immobilier ou du<br />
contrat de leasing;<br />
8° date d’introduction de la demande de subvention : la date à laquelle l’administration reçoit la demande de<br />
subvention;<br />
9° site web : le site web de la Communauté flamande;<br />
10° appel : l’appel à l’introduction de la demande de subvention.<br />
CHAPITRE II. — Procédure d’appel et de demande<br />
Art. 2. La subvention est accordée à l’entreprise selon un formule de concours avec une procédure d’appel.<br />
Art. 3. L’appel est décidé par le Ministre dans un arrêté ministériel. Cet arrêté ministériel comporte au moins les<br />
informations suivantes :<br />
1° la période dans laquelle la demande de subvention doit être introduite;<br />
2° les critères qui s’appliquent à l’appel en question;<br />
3° le poids qui est attribué àchacun de ces critères;<br />
4° l’enveloppe subventionnelle.<br />
Art. 4. Chaque appel est publié sur le site web.<br />
Art. 5. La demande de subvention est introduite par l’entreprise sur le site web avant le début des<br />
investissements.<br />
Art. 6. Par appel, on ne peut introduire qu’une seule demande de subvention par entreprise.<br />
CHAPITRE III. — Procédurededécision<br />
Art. 7. L’administration examine si la demande de subvention remplit les conditions du décret, de l’arrêté du<br />
Gouvernement flamand et du présent arrêté.<br />
Art. 8. Si la demande de subvention remplit les conditions mentionnées à l’article 7, l’entreprise en est informée<br />
via le site web et elle est invitée à envoyer ou introduire auprès del’administration, contre récépissé, ladéclaration sur<br />
l’honneur et les pièces justificatives sur papier qui sont demandées, dans les quinze jours calendaires de la réception<br />
de cette notification. La date de la poste vaut comme date de réception.<br />
Art. 9. La demande de subvention est recevable si la déclaration sur l’honneur et les pièces justificatives sur papier<br />
sont reçues à temps et s’il résulte de l’examen des pièces justificatives que la demande de subvention remplit les<br />
conditions du décret, de l’arrêté du Gouvernement flamand et du présent décret.<br />
Art. 10. L’entreprise qui a introduit une demande de subvention irrecevable, en est informée avec mention de la<br />
motivation et des possibilités de recours.<br />
Art. 11. La demande de subvention recevable est confrontée aux critères, mentionnés dans l’appel, en application<br />
de la procédure de normalisation et en attribuant un poids par le biais d’un coefficient de pondération, tel que fixé à<br />
l’article 18 de l’arrêté du Gouvernement flamand.<br />
Art. 12. § 1 er . Une enveloppe subventionnelle, fixée aupréalable, est liée à chaque appel.<br />
§ 2. Cette enveloppe subventionnelle est distribuée entre les demandes de subvention les mieux classées, en ordre<br />
décroissant, jusqu’à épuisement. Dans ce cas, les entreprises concernées sont classées favorablement.<br />
§ 3. Si le solde est insuffisant pour subventionner complètement la (les) demande(s) de subvention suivante(s),<br />
aucune subvention n’est plus accordée avec ce solde. Dans ce cas, les entreprises concernées ne sont pas classées<br />
favorablement.<br />
Art. 13. Le classement de toutes les demandes de subvention est arrêté par le Ministre dans un arrêté ministériel.<br />
Cet arrêté ministériel est publié sur le site web dans les quatre mois suivant la date limite d’introduction de la demande<br />
de subvention, et contient la liste des entreprises classées et les informations suivantes par entreprise :<br />
1° le nom;<br />
2° le classement favorable ou non;<br />
3° la siège d’exploitation ou les sièges d’exploitation où les investissement sont réalisés;
5898 <strong>BELGISCH</strong> <strong>STAATSBLAD</strong> — 30.01.2004 — <strong>MONITEUR</strong> <strong>BELGE</strong><br />
4° la place dans le classement;<br />
5° le score total obtenu.<br />
Art. 14. La décision d’accorder la subvention est notifiée par écrit à l’entreprise classée favorablement, avec<br />
mention de la motivation, des modalités de paiement, des conditions à respecter et des possibilités de recours.<br />
Art. 15. § 1 er . L’entreprise qui n’est pas classée favorablement, en est informée par écrit. Cette notification<br />
mentionne la motivation et les possibilités de recours.<br />
§ 2. L’entreprise citée au§ 1 er , peut introduire la même demande de subvention à l’appel suivant, à la condition<br />
qu’elle respecte les dispositions prévues par cet appel. Elle maintient toutefois la date d’introduction de sa demande<br />
de subvention de l’appel précédent.<br />
CHAPITRE IV. — Paiement, prescription et recouvrement<br />
Art. 16. § 1 er . La subvention est payée et recouvrée conformément aux articles 22, 23, 24 et 25 de l’arrêté du<br />
Gouvernement flamand.<br />
§ 2. Le paiement est demandé par l’entreprise via le site web.<br />
CHAPITRE V. — Recours<br />
Art. 17. Le recours volontaire, quasi-recours et recours hiérarchique contre une décision peut être introduit dans<br />
un délai de quinze jours calendaires après l’envoi de la décision. La date de la poste vaut comme date de réception du<br />
recours.<br />
CHAPITRE VI. — Entrée en vigueur<br />
Art. 18. Le présent arrêté entre en vigueur à la date du premier appel à l’introduction de la demande de<br />
subvention.<br />
Bruxelles, le 18 novembre 2003.<br />
La Ministre flamande de l’Economie, de la Politique extérieure et de l’E-gouvernement,<br />
P. CEYSENS<br />
*<br />
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP<br />
N. 2004 — 345<br />
[S − C − 2004/35171]<br />
12 JANUARI 2004. — Besluit van de Vlaamse minister van Mobiliteit, Openbare Werken en Energie en de<br />
Nederlandse Minister van Verkeer en Waterstaat, houdende wijziging van het besluit vrijstelling loodsplicht<br />
Scheldereglement<br />
De Vlaamse minister van Mobiliteit, Openbare Werken en Energie en de Nederlandse Minister van<br />
Verkeer en Waterstaat,<br />
Gelet op artikel 9, tweede lid, onder a, van het Scheldereglement,<br />
Besluiten :<br />
Artikel 1. In artikel 1 van het besluit vrijstelling loodsplicht Scheldereglement worden de volgende wijzigingen<br />
aangebracht :<br />
1° de bepaling onder 1° wordt vervangen door wat volgt :<br />
« 1° Londonlengte : lengte, bedoeld in artikel 2, onder 8, van het op 23 juni 1969 te Londen tot stand gekomen<br />
Internationaal Verdrag betreffende de meting van zeeschepen; »;<br />
2° er wordt een 3° toegevoegd, die luidt als volgt :<br />
« 3° Rijnschip, Denemarkenvaarder, binnen-/buitenschip, register : hetgeen daaronder wordt verstaan in het<br />
Nederlandse Loodsplichtbesluit 1995. »<br />
Art. 2. In artikel 2, eerste lid, worden de volgende wijzigingen aangebracht :<br />
1° de bepaling onder 5° wordt vervangen door wat volgt :<br />
« 5° Rijnschepen, Denemarkenvaarders en binnen-/buitenschepen die bij of krachtens de in Nederland geldende<br />
wettelijke voorschriften zijn vrijgesteld van de loodsplicht en die als zodanig zijn ingeschreven in het register, als zij<br />
zich niet zeewaarts Vlissingen-Rede bevinden; »<br />
2° er wordt een 9° toegevoegd, die luidt als volgt :<br />
« 9° oorlogsschepen die behoren tot de Koninklijke Marine, de Belgische Zeemacht of een bondgenootschappelijke<br />
zeemacht. »<br />
Art. 3. In hetzelfde besluit wordt een artikel 2bis ingevoegd, dat luidt als volgt :<br />
« Art. 2bis. Onverminderd het bepaalde bij of krachtens artikel 11 van het Scheldereglement zijn voorts vrijgesteld<br />
van de verplichting, bedoeld in artikel 9, eerste lid, van het Scheldereglement :<br />
1° zeeschepen met een lengte over alles tot en met 80 meter en een diepgang tot en met 5,5 meter, indien zij de<br />
monden van de Schelde vanaf de Magneboei, via het Oostgat, de Galgeput, de Sardijngeul en Vlissingen-Rede tot aan<br />
de havens van Vlissingen Oost bevaren;<br />
2° zeeschepen met een lengte over alles tot en met 80 meter, indien zij de monden van de Schelde via een andere<br />
dan de onder 1° bedoelde scheepvaartweg bevaren.