27.10.2014 Views

Aan: Quote Quotenet T.a.v. de hoofdredacteur en Henk Willem Smit ...

Aan: Quote Quotenet T.a.v. de hoofdredacteur en Henk Willem Smit ...

Aan: Quote Quotenet T.a.v. de hoofdredacteur en Henk Willem Smit ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>Aan</strong>: <strong>Quote</strong><br />

<strong>Quote</strong>net<br />

T.a.v. <strong>de</strong> <strong>hoofdredacteur</strong> <strong>en</strong> H<strong>en</strong>k <strong>Willem</strong> <strong>Smit</strong><br />

Geachte her<strong>en</strong>,<br />

He<strong>de</strong>nmiddag werd ik telefonisch b<strong>en</strong>a<strong>de</strong>rd door uw redacteur, <strong>de</strong> heer H.W. <strong>Smit</strong>, met het verzoek om<br />

comm<strong>en</strong>taar te gev<strong>en</strong> op het gister<strong>en</strong> uitgesprok<strong>en</strong> faillissem<strong>en</strong>t van Lafin B.V., voorhe<strong>en</strong> Mr. Robert<br />

Moszkowicz B.V..<br />

Mij werd daarbij expliciet gevraagd of dit faillissem<strong>en</strong>t van <strong>de</strong>ze v<strong>en</strong>nootschap ook gevolg<strong>en</strong> had voor <strong>de</strong><br />

continuïteit van <strong>de</strong> huidige jurist<strong>en</strong>praktijk, <strong>de</strong> e<strong>en</strong>manszaak, B. Boukarfada hodn Jurist<strong>en</strong>kantoor Mr.<br />

Robert Moszkowicz Amsterdam. In antwoord daarop heb ik u uitdrukkelijk me<strong>de</strong>ge<strong>de</strong>eld, dat <strong>de</strong> failliete<br />

v<strong>en</strong>nootschap e<strong>en</strong> obsolete v<strong>en</strong>nootschap betrof, die al jar<strong>en</strong> niet meer actief is <strong>en</strong> dat <strong>de</strong> huidige<br />

jurist<strong>en</strong>praktijk met die v<strong>en</strong>nootschap niets van do<strong>en</strong> heeft, nu <strong>de</strong> jurist<strong>en</strong>praktijk wordt geëxploiteerd<br />

in e<strong>en</strong> e<strong>en</strong>manson<strong>de</strong>rneming <strong>en</strong> daarvan <strong>de</strong>rhalve zowel <strong>de</strong> iure <strong>en</strong> <strong>de</strong> facto volledig los staat.<br />

In <strong>de</strong> tekst van uw internetbericht zegt u dit ook met zoveel woor<strong>de</strong>n, maar bestaat u het teg<strong>en</strong> beter<br />

wet<strong>en</strong> in <strong>en</strong> in strijd met hetge<strong>en</strong> ik u daarover heb me<strong>de</strong>ge<strong>de</strong>eld, om in <strong>de</strong> kop van uw bericht te<br />

stell<strong>en</strong> “Kantoor Robert Moszkowicz failliet”, terwijl u in <strong>de</strong> subkop schrijft: “Zijn juridisch advieskantoor<br />

is failliet verklaard”.<br />

Het behoeft ge<strong>en</strong> betoog, dat <strong>de</strong> gemid<strong>de</strong>l<strong>de</strong> lezer uit <strong>de</strong> door u in strijd met <strong>de</strong> waarheid gebezig<strong>de</strong> kop<br />

<strong>en</strong> subkop zal m<strong>en</strong><strong>en</strong> te moet<strong>en</strong> opmak<strong>en</strong>, dat in<strong>de</strong>rdaad mijn jurist<strong>en</strong>kantoor failliet zou zijn, nu dat<br />

immers is wat u schrijft. Dat u mij in het bericht zelf laat zegg<strong>en</strong> “maar dat betreft niks ernstigs…”, maakt<br />

het in feite nog erger, omdat het woordje “dat” terug slaat op <strong>de</strong> kop <strong>en</strong> subkop, zoals u dat hebt<br />

gehanteerd, waarmee u mij in mijn citaat betrekt bij uw tweeledige onjuiste berichtgeving in <strong>de</strong> kop <strong>en</strong><br />

<strong>de</strong> subkop.<br />

Het mag dui<strong>de</strong>lijk zijn, dat zowel <strong>de</strong> bestaan<strong>de</strong> cliënt<strong>en</strong> van ons jurist<strong>en</strong>kantoor, alsook pot<strong>en</strong>tiële<br />

nieuwe cliënt<strong>en</strong> door <strong>de</strong>ze onjuiste berichtgeving ernstig verontrust zijn <strong>en</strong> dat het gevolg daarvan zal<br />

zijn, dat bestaan<strong>de</strong> cliënt<strong>en</strong> zull<strong>en</strong> afhak<strong>en</strong> <strong>en</strong> dat pot<strong>en</strong>tiële nieuwe cliënt<strong>en</strong> aan <strong>de</strong> <strong>de</strong>ur van ons<br />

jurist<strong>en</strong>kantoor voorbij zull<strong>en</strong> gaan, met alle scha<strong>de</strong>lijke gevolg<strong>en</strong> van di<strong>en</strong>.<br />

Door notoir onjuiste berichtgeving op <strong>de</strong> website van uw blad te plaats<strong>en</strong>, han<strong>de</strong>lt u uiterst onzorgvuldig<br />

jeg<strong>en</strong>s mij <strong>en</strong> mijn kantoor <strong>en</strong> mitsdi<strong>en</strong> onrechtmatig, terwijl er e<strong>en</strong> evi<strong>de</strong>nt causaal verband aanwezig is<br />

tuss<strong>en</strong> uw feitelijk onjuiste <strong>en</strong> scha<strong>de</strong>lijke berichtgeving <strong>en</strong>erzijds <strong>en</strong> <strong>de</strong> door mij <strong>en</strong> het kantoor te lij<strong>de</strong>n<br />

<strong>en</strong> wellicht reeds gele<strong>de</strong>n scha<strong>de</strong> an<strong>de</strong>rzijds. Naast <strong>de</strong>ze materiële scha<strong>de</strong> is er uit <strong>de</strong> aard <strong>de</strong>r zaak<br />

tev<strong>en</strong>s sprake van ernstige reputatiescha<strong>de</strong> jeg<strong>en</strong>s mij persoonlijk.<br />

In verband met het bov<strong>en</strong>staan<strong>de</strong> stel ik uw on<strong>de</strong>rneming <strong>en</strong> u persoonlijk uitdrukkelijk aansprakelijk<br />

voor alle door het kantoor <strong>en</strong> mij gele<strong>de</strong>n <strong>en</strong> te lij<strong>de</strong>n scha<strong>de</strong> van zowel materiële als immateriële aard.<br />

Voorts b<strong>en</strong>t u gehou<strong>de</strong>n tot het onmid<strong>de</strong>llijk nem<strong>en</strong> van scha<strong>de</strong>beperk<strong>en</strong><strong>de</strong> maatregel<strong>en</strong> door uiterlijk<br />

morg<strong>en</strong>, vrijdag 10 augustus 2012 op <strong>de</strong> startpagina van uw website promin<strong>en</strong>t met kop te bericht<strong>en</strong>,<br />

dat u in strijd met <strong>de</strong> waarheid op 9 augustus 2012 op uw internetpagina hebt bericht, dat het kantoor<br />

Robert Moszkowicz failliet zou zijn <strong>en</strong> dat het juridisch advieskantoor van Robert Moszkowicz failliet zou


zijn verklaard, waarbij u als kop di<strong>en</strong>t te hanter<strong>en</strong>: “<strong>Quote</strong> heeft t<strong>en</strong> onrechte bericht, dat<br />

Jurist<strong>en</strong>kantoor Mr. Robert Moszkowicz failliet zou zijn.”<br />

En vervolg<strong>en</strong>s in het bericht zelve aangeeft, dat u c.q. uw verslaggever in strijd met <strong>de</strong> waarheid <strong>en</strong><br />

teg<strong>en</strong> beter wet<strong>en</strong> in op <strong>de</strong> website van don<strong>de</strong>rdag 9 augustus 2012 heeft bericht, dat het<br />

jurist<strong>en</strong>kantoor van mr. Robert Moszkowicz te Amsterdam failliet zou zijn, maar dat daadwerkelijk<br />

failliet werd verklaard e<strong>en</strong> ou<strong>de</strong> inactieve v<strong>en</strong>nootschap, die niets van do<strong>en</strong> heeft met <strong>en</strong> dus geheel los<br />

staat van <strong>de</strong> e<strong>en</strong>manszaak B. Boukarfada hodn Jurist<strong>en</strong>kantoor Mr. Robert Moszkowicz, in welke<br />

on<strong>de</strong>rneming het jurist<strong>en</strong>kantoor wordt gedrev<strong>en</strong>.<br />

En t<strong>en</strong>slotte: dat u <strong>en</strong> dhr. H.W. <strong>Smit</strong> het betreurt, dat <strong>de</strong>ze berichtgeving in strijd met <strong>de</strong> waarheid <strong>en</strong><br />

teg<strong>en</strong> beter wet<strong>en</strong> in, heeft kunn<strong>en</strong> plaatsvin<strong>de</strong>n.<br />

U di<strong>en</strong>t dit als e<strong>en</strong> sommatie in <strong>de</strong> zin <strong>de</strong>r wet aan te merk<strong>en</strong>.<br />

Mocht u niet c.q. niet tijdig, danwel niet geheel aan bov<strong>en</strong>omschrev<strong>en</strong> sommatie tot rectificatie<br />

voldo<strong>en</strong>, dan zal ik uw on<strong>de</strong>rneming zon<strong>de</strong>r na<strong>de</strong>re aankondiging in kort geding dagvaar<strong>de</strong>n <strong>en</strong> naast<br />

rectificatie tev<strong>en</strong>s e<strong>en</strong> voorschot op <strong>de</strong> in <strong>de</strong> bo<strong>de</strong>mprocedure te vor<strong>de</strong>r<strong>en</strong> scha<strong>de</strong>vergoeding, in rechte<br />

verzoek<strong>en</strong>. De sommatie geldt tev<strong>en</strong>s <strong>de</strong> eis, dat u uiterlijk morg<strong>en</strong> jeg<strong>en</strong>s mij c.q. Jurist<strong>en</strong>kantoor Mr.<br />

Robert Moszkowicz, uitdrukkelijk schriftelijk aansprakelijkheid aanvaardt voor <strong>de</strong> door het kantoor <strong>en</strong><br />

on<strong>de</strong>rgetek<strong>en</strong><strong>de</strong> in privé gele<strong>de</strong>n <strong>en</strong> te lij<strong>de</strong>n scha<strong>de</strong>, van zowel materiële als immateriële aard <strong>en</strong> u <strong>de</strong><br />

bereidheid aangeeft e<strong>en</strong> voorschot terzake scha<strong>de</strong>vergoeding te voldo<strong>en</strong> van € 35.000,00 in afwachting<br />

van <strong>de</strong> terstond nadi<strong>en</strong> met u c.q. uw raadsman te op<strong>en</strong><strong>en</strong> on<strong>de</strong>rhan<strong>de</strong>ling<strong>en</strong> voor <strong>de</strong> t<strong>en</strong> gron<strong>de</strong> te<br />

vergoe<strong>de</strong>n scha<strong>de</strong> van materiële <strong>en</strong> immateriële aard. Tot slot houd ik u aansprakelijk voor alle extra<br />

kost<strong>en</strong>, die gemoeid zull<strong>en</strong> zijn, indi<strong>en</strong> noodzakelijk blijkt om ons in rechte te do<strong>en</strong> bijstaan door e<strong>en</strong><br />

terzake kundig juridisch raadsman <strong>en</strong> <strong>de</strong> overige daarme<strong>de</strong> gemoei<strong>de</strong> kost<strong>en</strong>.<br />

U zult in retrospectie met mij e<strong>en</strong>s moet<strong>en</strong> zijn, dat het meer dan schandalig is, dat u moedwillig <strong>en</strong><br />

teg<strong>en</strong> beter wet<strong>en</strong> in, in <strong>de</strong> kop <strong>en</strong> subkop van uw artikel onwaarhe<strong>de</strong>n verkondigt, die evi<strong>de</strong>nt ernstige<br />

scha<strong>de</strong> aan mij <strong>en</strong> het jurist<strong>en</strong>kantoor berokk<strong>en</strong>t <strong>en</strong> ver<strong>de</strong>r zal berokk<strong>en</strong><strong>en</strong>.<br />

Sans préjudice <strong>en</strong> on<strong>de</strong>r voorbehoud van alle recht<strong>en</strong> <strong>en</strong> wer<strong>en</strong>.<br />

Met vri<strong>en</strong><strong>de</strong>lijke groet,<br />

mr. R. Moszkowicz

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!