16.06.2014 Views

Download: SpitZ 24 - Scapino Ballet Rotterdam

Download: SpitZ 24 - Scapino Ballet Rotterdam

Download: SpitZ 24 - Scapino Ballet Rotterdam

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>Scapino</strong> <strong>Ballet</strong> <strong>Rotterdam</strong> <strong>SpitZ</strong> 10<br />

Met zijn ouders en<br />

twee zussen groeit<br />

Maxime op in het<br />

kleine dorpje Saint<br />

Genis Laval, net buiten de grote<br />

stad Lyon. Hij gaat er naar een<br />

katholieke privéschool waarin ook<br />

een kleine dansschool is gehuisvest.<br />

Waar de passie voor dans precies<br />

vandaan kwam weet hij niet meer.<br />

Wel dat het voor hem vanzelfsprekend<br />

was om als 5 jarige op dansles<br />

te gaan, als enige jongen van de<br />

school. Maxime is ook vijf jaar oud<br />

als zijn zusje wordt geboren en zijn<br />

vader op dezelfde dag hoort dat hij<br />

een terminale ziekte heeft. Onder<br />

moeilijke omstandigheden begint<br />

Maxime aan een leven met dans,<br />

met ups en downs.<br />

“Mijn moeder nam me altijd mee<br />

naar de dansles van mijn oudste<br />

zus. De lerares zag me dan geboeid<br />

kijken en vroeg op een dag of ik<br />

mee wilde doen. Zo ben ik begonnen<br />

met dansen. De ziekte van mijn<br />

vader sloeg in als een bom. Ineens<br />

stond alles op z’n kop. Mijn vader<br />

wilde ons niet met zijn ziekte, een<br />

hersentumor, belasten en vertrok<br />

regelmatig voor maanden naar het<br />

buitenland. De danslerares werd<br />

een vriendin van de familie en nam<br />

een beetje de rol van mijn vader<br />

over als hij er niet was.”<br />

Maxime raakt steeds enthousiaster<br />

over dans en begint op te vallen op<br />

school. Niet omdat hij zo goed kan<br />

dansen, maar omdat hij de enige<br />

jongen is die dat doet. Hij wordt<br />

een makkelijk doelwit voor pesterijen.<br />

Na verloop van tijd wordt het<br />

zo erg dat hij besluit te stoppen met<br />

de dansschool.<br />

“Ik wilde naar een andere school,<br />

een gewone school gecombineerd<br />

met een dansopleiding. Mijn<br />

vader had weinig op met dans en<br />

wilde niet dat ik naar die opleiding<br />

ging. Niet lang daarna zag ik<br />

een advertentie van het Nationale<br />

Conservatorium van Lyon, een<br />

prestigieus instituut in een imposant<br />

gebouw. Mijn vader ging mee<br />

naar de auditie en zag voor het eerst<br />

dat dans echt iets voorstelde. Aan<br />

het eind van de auditie kregen we<br />

uitgelicht - Maxime Lachaume<br />

te horen dat ik was aangenomen.<br />

Hij was trots, eindelijk, en ik kreeg<br />

een ‘high five’. Het was een dag<br />

die ik nooit zal vergeten. Een aantal<br />

jaar later kwam de film Billy Elliot<br />

uit. Over de moeilijke relatie tussen<br />

een vader en zijn 11-jarige zoon,<br />

die tegen de wil van zijn vader gaat<br />

dansen. Iedereen zei dat ik er naar<br />

toe moest. Maar ik durfde niet, ik<br />

was bang dat het me te veel pijn<br />

zou doen. Pas toen ik twintig was<br />

heb ik een stukje gekeken. Alleen<br />

het eind.”<br />

‘Ik moest de rol van<br />

Tristan niet dansen,<br />

ik moest hem zíjn.’<br />

Na een moeilijk begin, loopt<br />

Maxime probleemloos door zijn<br />

opleiding aan het conservatorium<br />

en hij studeert als eerste van zijn<br />

jaar af. In Nederland hebben de<br />

dansopleidingen goede contacten<br />

met de gezelschappen, maar in<br />

Frankrijk moet je het na je opleiding<br />

helemaal zelf uitzoeken.<br />

“Mijn eerste auditie was in<br />

Hamburg, Noord Duitsland. Daar<br />

sta je dan als groentje in een vreemde<br />

stad tussen 100 andere auditanten.<br />

En na een uurtje kon ik - afgewezen<br />

- al weer naar huis. Het heeft<br />

een tijd geduurd voor ik er achter<br />

kwam dat mijn droom om klassiek<br />

danser te worden niet realistisch<br />

was. Dat was een pijnlijk proces. Ik<br />

had niet de vereiste lengte en succesvolle<br />

klassieke dansers komen<br />

meestal uit de scholen van de grote<br />

gezelschappen of de opera. Die<br />

opleidingen duren twee jaar langer.<br />

Maar het leven gaat verder<br />

en ik heb mezelf nieuwe doelen<br />

gesteld. Ik heb auditie gedaan voor<br />

een stageplaats bij een neoklassiek<br />

gezelschap, de opera van Nice. En<br />

ik had geluk. Een van de vaste dansers<br />

kreeg tijdens een tournee van<br />

Romeo en Julia in Italië een blessure.<br />

Ik mocht de rol overnemen en<br />

greep mijn kans. Na afloop boden<br />

ze me een contract aan.”<br />

Maxime heeft bereikt wat hij wil<br />

maar bedankt toch voor de eer,<br />

vanwege de slechte sfeer binnen<br />

het gezelschap. Hij vertrekt naar<br />

een ander gezelschap, in Sankt<br />

Pölten in Oostenrijk, o.l.v. Nicolas<br />

Musin, een voormalig topdanser<br />

van het Hamburg <strong>Ballet</strong>. Musin<br />

is niet niet alleen charismatisch,<br />

hij is ook temperamentvol en zeer<br />

veeleisend.<br />

“De man was extreem gedreven.<br />

Elke beweging die je maakte moest<br />

je verantwoorden. Niet nadenken<br />

bij wat je deed was een doodzonde.<br />

Ik was onervaren en wilde<br />

gewoon dansen. Maar in zijn versie<br />

van Tristan en Isolde was het niet<br />

genoeg om de rol van Tristan te<br />

dansen, ik moest Tristan zíjn. De<br />

studiorepetities waren één groot<br />

mentaal gevecht. Als het Nicolas<br />

niet beviel gooide hij een stoel naar<br />

je hoofd. Het werkte verlammend<br />

en ik had geen idee meer wat ik<br />

aan het doen was. Ook al viel er<br />

niet met hem te werken, ik leerde<br />

wel veel. Heel veel. Ik kreeg een<br />

andere kant van dans te zien. Ik<br />

leerde anders kijken naar de invulling<br />

van een rol, naar karakter en<br />

theatraliteit. Naar het verschil tussen<br />

gespeelde en echte emotie. Ik<br />

ging beseffen wat een lichaam kan<br />

uitdrukken op toneel, zelfs als je<br />

niet beweegt. Op school leer je dat<br />

niet, daar ben je voornamelijk met<br />

techniek bezig. Ik leerde ook dat je<br />

voor kunst alles moet geven. Zoals<br />

Noerejev dat deed. Tot het uiterste<br />

gaan. Er ging een wereld voor me<br />

open. Deze ervaring heeft me als<br />

danser gevormd. De manier waarop<br />

ik in de afgelopen tournee de rol<br />

van Romeo heb ingevuld heeft hier<br />

alles mee te maken.”<br />

Na drie jaar en veel conflicten<br />

wordt het gezelschap opgeheven.<br />

Maxime vertrekt naar een gezelschap<br />

in Genève, maar de zware<br />

tijd in Oostenrijk eist zijn tol. Hij<br />

stopt met dansen en denkt na over<br />

een andere invulling van zijn leven.<br />

Als hij na een jaar een aanbod<br />

krijgt van een gezelschap in Athene<br />

wil hij het nog één keer proberen.<br />

De artistiek leider is Daniel<br />

Lommel, een voormalig sterdanser<br />

in de glorietijd van het beroemde<br />

Bejart <strong>Ballet</strong>, die nog met Noerejev<br />

danste. Na Oostenrijk wordt dit<br />

een belangrijke nieuwe leerschool<br />

voor Maxime. Lommel was een<br />

beroemd danser, geschoold in de<br />

oude traditie, met een diepgaande<br />

kennis van de danstechniek.<br />

“Lommel nam me onder zijn hoede<br />

‘Dans draait om<br />

rotatie en het<br />

verplaatsen van je<br />

gewicht, om balans<br />

en controle.’<br />

en bouwde mijn techniek steen<br />

voor steen opnieuw op. Een revolutie.<br />

Het opende mijn ogen voor<br />

de essentie van beweging en techniek.<br />

Het resultaat was verbluffend.<br />

Waar ik in Oostenrijk niet<br />

kon geven wat er van me gevraagd<br />

werd, kon ik dat nu wel. Ik leerde<br />

3-dimensionaal naar beweging te<br />

kijken. Dans draait om rotatie en<br />

het verplaatsen van je gewicht, om<br />

balans en controle. De essentie van<br />

danstechniek zit niet in de uitvoering<br />

van de passen, maar in<br />

de overgang van de ene pas in de<br />

andere. Ik kreeg steeds meer het<br />

gevoel dat ik wist waar ik mee<br />

bezig was.”<br />

In Athene krijgt Maxime het bericht<br />

dat zijn vader is overleden. Hij laat<br />

alles achter zich en gaat terug naar<br />

huis. En naar zijn oude dansschool.<br />

Hij neemt tijd voor zichzelf en voor<br />

zijn familie. Hij kan nu ook de<br />

intense ervaringen in het buitenland<br />

laten bezinken. Binnen een jaar<br />

doet hij weer auditie, bij <strong>Scapino</strong>.<br />

Hij wordt aangenomen en alles<br />

begint op z’n plek te vallen. Tot<br />

een nieuwe tegenslag zich aandient.<br />

“Een paar weken voor de première<br />

raakte ik geblesseerd. Ik liep een<br />

zware spierblessure op. Achteraf<br />

denk ik dat ik te veel mijn best deed.<br />

Pas na een half jaar revalideren kon<br />

ik weer aan de repetities meedoen.<br />

<strong>Scapino</strong> was voor mij een compleet<br />

nieuwe ervaring. Ik was in een<br />

geoliede, creatieve machine terecht<br />

gekomen. In Oostenrijk werkten we<br />

vier maanden om vier voorstellingen<br />

te geven. Bij <strong>Scapino</strong> repeteren<br />

we twee of drie maanden en geven<br />

we vier voorstellingen per week.<br />

Het is fantastisch om zo vaak op het<br />

toneel te staan. Het was een lange<br />

weg om hier te komen waar ik niets<br />

van had willen missen.”<br />

tip van<br />

Zakelijk directeur<br />

ad interim:<br />

Marianne Berendse<br />

Sinds 2013 bij <strong>Scapino</strong><br />

Muziektip<br />

‘Adagio for strings’<br />

van Samuel Barber<br />

Ik houd m’n hele leven al van<br />

adagio’s. Daar heb ik ook veel<br />

op gedanst. Dat van Barber vind<br />

ik het mooiste. Goede muziek<br />

raakt een melancholieke snaar<br />

bij mij. Of het nu een tango<br />

is, of een fado, een chanson of<br />

een adagio: ik wil meegesleept<br />

worden. Ik verheug me daarom<br />

extra op de muziek uit Le Chat<br />

Noir.<br />

Museum<br />

Insel Hombroich<br />

Het Museum Insel Hombroich<br />

ligt net over de grens in<br />

Duitsland. De paviljoens met<br />

de meest uiteenlopende kunstwerken<br />

zijn opgenomen in het<br />

landschap. Daardoor ontstaat<br />

een intrigerend binnen-buiten<br />

effect. Ik ga er zo’n twee keer<br />

per jaar naar toe en ben iedere<br />

keer weer verrast door de<br />

schoonheid.<br />

Boek<br />

‘Waves’ van Virginia Woolf<br />

Virginia Woolf heeft een aangrijpende<br />

manier van schrijven.<br />

Rationeel, maar ook met een<br />

enorme emotionele diepgang.<br />

Ik houd van al haar boeken,<br />

maar Waves vind ik haar beste.<br />

Dat heeft Annet Apon trouwens<br />

ooit erg mooi verfilmd.<br />

Ik heb vorig jaar haar huis,<br />

Monk’s House in Rodmell,<br />

bezocht. Prachtig! Alsof ze er<br />

zo is weggelopen.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!