NuVinci® N360 Technisch Handboek - Fallbrook Technologies Inc.

NuVinci® N360 Technisch Handboek - Fallbrook Technologies Inc. NuVinci® N360 Technisch Handboek - Fallbrook Technologies Inc.

fallbrooktech.com
from fallbrooktech.com More from this publisher

FEB 2012<br />

NuVinci ® <strong>N360</strong> <strong>Technisch</strong> <strong>Handboek</strong><br />

NL


INHOUD<br />

1. HET NUVINCI ® <strong>N360</strong>-SYSTEEM<br />

NL<br />

1<br />

1. Het NuVinci ® <strong>N360</strong>-Systeem ........................2<br />

2. Assemblage van de componenten<br />

Wielen inspaken . ............................3<br />

Monteren van het tandwiel . .....................4<br />

Oriëntatie van de naaf-interface en de installatiehoek . . .5<br />

Montage van de naaf-interface . ..................5<br />

Montage van de draaischakelaar .................7<br />

Montage van de buitenkabels ....................8<br />

Montage van de binnenkabels en de bevestiging ......9<br />

3. Achterwiel montage/demontage<br />

Montage van het achterwiel . ...................11<br />

Demontage van het achterwiel ..................12<br />

4. Basisonderhoud en verzorging<br />

Kabelspanning aanpassen . ....................13<br />

Reiniging .................................13<br />

Smering ..................................13<br />

5. Onderhoudsinstructies<br />

Vervanging van de schakelkabels ................14<br />

Aanpassen van de weerstand van de draaischakelaar. .15<br />

Terugzetten van de CVP in Full Overdrive ...........15<br />

Onderhoud of vervanging van het freewheel ........18<br />

Verwijderen van de remconfiguraties ..............19<br />

Monteren van de remconfiguraties ................19<br />

6. <strong>Technisch</strong>e gegevens<br />

<strong>N360</strong> specificaties. ..........................20<br />

Constructiediagram ..........................21<br />

<strong>N360</strong> Afmetingen CVP en draaischakelaar .........23<br />

7. Intellectueel eigendom . ...........................24<br />

8. Garantie . .....................................25<br />

De NuVinci <strong>N360</strong> is de derde<br />

generatie van continu variabele<br />

aandrijvingen van <strong>Fallbrook</strong><br />

<strong>Technologies</strong>. De <strong>N360</strong> is een<br />

lichtgewicht, duurzame aandrijving<br />

die soepel en naadloos schakelt<br />

over het gehele bereik van de naaf,<br />

zonder tussenstappen of gaten.<br />

NuVinci <strong>N360</strong><br />

Draaischakelaar<br />

Het bedienen van de versnellingsnaaf<br />

op de <strong>N360</strong> gaat met een<br />

eenvoudige draaischakelaar. Het<br />

display van de draaischakelaar<br />

toont een eenvoudig symbool:<br />

een berg voor lagere snelheid<br />

en een vlak streepje voor hogere<br />

snelheid. Omdat er geen vaste<br />

versnellingen zijn, bepaalt u zelf<br />

exact de gewenste overbrengingsverhouding<br />

waarbij u comfortabel<br />

fietst. Veranderingen in de overbrengingsverhouding<br />

kunnen zelfs<br />

worden gedaan als u de pedalen<br />

zwaar belast.<br />

NuVinci <strong>N360</strong> CVP<br />

De overbrengingsverhoudingen<br />

veranderen schokvrij in de naaf.<br />

De interne onderdelen zijn voor<br />

de levensduur van het product onderhoudsvrij.<br />

De naaf is geschikt<br />

voor velgrem, schijfrem of rollerbrake<br />

en heeft een geïntegreerd<br />

freewheel van hoge kwaliteit. Het<br />

freewheel is toegankelijk voor<br />

onderhoud.<br />

NL<br />

2


2. ASSEMBLAGE VAN DE COMPONENTEN<br />

2. ASSEMBLAGE VAN DE COMPONENTEN<br />

NL<br />

Montage en reparatie mogen<br />

alleen worden uitgevoerd door<br />

een gekwalificeerde fietsmonteur.<br />

Deze handleiding veronderstelt<br />

een kennis- en vaardigheidsniveau<br />

dat overeenkomt met dat<br />

van een ervaren fietsmonteur<br />

of fietshersteller.<br />

Wielen inspaken<br />

2.1 De transportborging (1) laat<br />

135 mm ruimte vrij en moet op de<br />

CVP blijven tijdens het inspaken<br />

van het wiel.<br />

Maximale spaakdiameter is<br />

#13 / 2,34 mm.<br />

Minimale spaakdiameter is<br />

#14 / 2,00 mm.<br />

Aanbevolen spaakpatroon is<br />

kruis-over-2 voor 26 inch en 700c<br />

wielen.<br />

Gebruik alleen een kruis-over-2<br />

patroon als de velg toelaat dat<br />

de spaaknippels effectief in lijn<br />

staan met de spaken.<br />

Voor 24 inch of kleinere wielen<br />

wordt een kruis-over-1 patroon<br />

geadviseerd.<br />

2.1<br />

1<br />

135mm<br />

1<br />

Monteren van het tandwiel<br />

2.2 Verwijder de transportborging<br />

(1) door deze stevig van de<br />

NuVinci CVP te trekken.<br />

De NuVinci <strong>N360</strong> is niet<br />

compatibel met 1/8 inch (3,18<br />

mm) singlespeed kettingen en<br />

tandwielen. Gebruik alleen<br />

3/32 inch (2,3 mm) kettingen<br />

en tandwielen.<br />

Gebruik van een niet-passende<br />

ketting kan resulteren in contact<br />

met de naaf-interface en kan<br />

schade veroorzaken aan<br />

de <strong>N360</strong> componenten en<br />

mogelijk leiden tot gevaarlijke<br />

situaties voor de rijder.<br />

2.3 Monteer een standaard 3/32<br />

inch (2,3 mm) tandwiel (2) met 9<br />

spiebanen, gevolgd door de bijgevoegde<br />

spacer (3, indien nodig),<br />

en monteer de klemring (4) om het<br />

tandwiel te borgen.<br />

De tandwielspacer is bedoeld<br />

voor tandwielen die aan de<br />

binnenzijde een dikte hebben<br />

van 3/32 inch (2,3 mm). Als de<br />

binnendiameter 5,3-4,5 mm is<br />

(0,17 - 0,18 inch), dan moet er<br />

geen spacer gebruikt worden.<br />

De <strong>N360</strong> is compatibel met<br />

16- 22 tands tandwielen.<br />

Monteer het tandwiel zodanig<br />

dat de kettinglijn het dichtst bij de<br />

CVP ligt.<br />

Zie paragraaf 6 ‘TECHNISCHE<br />

GEGEVENS’ voor de eisen met<br />

betrekking tot de tandwielverhoudingen.<br />

Als het tandwiel asymmetrisch<br />

is, kan een onjuiste montage<br />

leiden tot contact met de naafinterface<br />

en dat kan schade<br />

Radiaal inspaken wordt niet<br />

Als de naaf-interface niet direct<br />

veroorzaken aan de <strong>N360</strong><br />

aanbevolen.<br />

gemonteerd wordt na montage<br />

componenten en mogelijk<br />

van het tandwiel, plaats dan de<br />

leiden tot gevaarlijke situaties<br />

voor de rijder.<br />

3 transportborging (1) terug.<br />

4<br />

2.2<br />

2.3<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

NL


2. ASSEMBLAGE VAN DE COMPONENTEN<br />

2. ASSEMBLAGE VAN DE COMPONENTEN<br />

NL<br />

5<br />

Bepaal de oriëntatie van<br />

de naaf-interface en de<br />

installatiehoek<br />

2.4 Gebruik de niet-gemonteerde<br />

naaf-interface (1) om de gewenste<br />

oriëntatie te bepalen.<br />

Meest gebruikelijke oriëntatie is<br />

voorwaarts, parallel aan kabelvoering<br />

langs de liggende of<br />

staande achtervork.<br />

Schuif de naaf-interface in de<br />

uitvaleinden en zorg voor<br />

voldoende ruimte bij<br />

verschillende as-posities.<br />

2.5 Bij een correcte oriëntatie van<br />

de naaf-interface in het rechter<br />

uitvaleinde, is de installatiehoek<br />

(2) gelijk aan de aangegeven<br />

hoek ten opzichte van de dropout<br />

(20 graden in dit voorbeeld).<br />

Gebruik de markeringen op de<br />

naaf-interface om bij benadering<br />

de installatiehoek te<br />

bepalen en schrijf deze op.<br />

Installatiehoek:__________<br />

Montage van de naaf-interface<br />

Verwijder de transportborging indien<br />

deze gemonteerd is (zie stap 2.2).<br />

2.6 Zorg ervoor dat de markering<br />

op de gekartelde moer (2) en de<br />

schakelaandrijving (3) op één lijn<br />

staan. Indien dat niet het geval is,<br />

ga naar stap 5.6.<br />

2.4<br />

1<br />

2.5<br />

2.6<br />

2<br />

3<br />

2<br />

0º<br />

20º<br />

2.7 Zet de naaf-interface in de<br />

hoogste versnelling (full overdrive, H)<br />

voordat u de interface monteert (4).<br />

2.8 Houd de naaf-interface met<br />

de rechterkant omhoog en zet de<br />

platte zijden van de as (5) in lijn<br />

met de installatiehoek uit stap 2.5.<br />

Er kan ook een onderlegring<br />

(6) die het draaien van de as<br />

tegengaat, worden gemonteerd<br />

op de naaf-interface om deze<br />

uit te lijnen met de juiste<br />

installatiehoek.<br />

2.9 Als de installatiehoek correct<br />

is, let er dan op dat de naafinterface<br />

in de hoogste versnelling<br />

(full overdrive, H) staat. Plaats de<br />

naaf-interface volledig over de<br />

spiebaan en gekartelde moer van<br />

de schakelaandrijving totdat de<br />

interface gelijk ligt met de gekartelde<br />

moer zoals afgebeeld.<br />

2.10 Draai de moer (7), tanden<br />

naar de buitenzijde gericht, op<br />

de as en zet deze vast met 10–15<br />

Nm.<br />

Installeer het achterwiel zoals<br />

aangegeven in paragraaf 3.<br />

2.7<br />

2.8<br />

6<br />

2.9<br />

2.10<br />

7<br />

5<br />

4<br />

20º<br />

NL<br />

6


NL<br />

2. ASSEMBLAGE VAN DE COMPONENTEN 2. ASSEMBLAGE VAN DE COMPONENTEN<br />

Montage van de<br />

draaischakelaar<br />

Monteer de rechter remhendel<br />

volgens de voorschriften van de<br />

fabrikant.<br />

2.11 Schuif de schakelaar (1) op<br />

het stuur.<br />

Monteer het rechter handvat<br />

(2) op het stuur volgens de<br />

voorschriften van de fabrikant.<br />

2.12 Positioneer de schakelaar<br />

zodanig dat het display (3)<br />

zichtbaar is voor de rijder en de<br />

kabels volledig vrij lopen.<br />

Draai de klembout vast met<br />

2,0 - 2,5 Nm (18-22 in-lbs).<br />

2.0-2.5 Nm (18-22 in-lbs).<br />

Gebruik nooit smeermiddelen<br />

of oplosmiddelen om de<br />

handvatten te monteren.<br />

Controleer of de schakelhendel<br />

en de remhendel correct<br />

werken en niet geblokkeerd<br />

worden (indien nodig, opnieuw<br />

afstellen)<br />

Rijd nooit zonder handvatten.<br />

De draaigrip van de shifter zou<br />

eventueel los kunnen komen.<br />

Dat kan leiden tot gevaarlijke<br />

verwondingen.<br />

2.11<br />

2.12<br />

1<br />

2<br />

3<br />

Montage van de buitenkabels<br />

2.13 Voer de buitenkabels zoals<br />

getoond van de draaischakelaar<br />

naar de naaf-interface.<br />

2.14 Meet, knip en monteer de<br />

juiste lengte van de buitenkabels<br />

(4) voor de fiets.<br />

Gebruik volledige buitenkabels<br />

voor beide schakelkabels.<br />

Let erop dat de buitenkabels<br />

lang genoeg zijn om extreme<br />

stuuruitslag aan te kunnen.<br />

Hou ook rekening met<br />

eventueel in hoogte verstelbare<br />

sturen en stuurpennen<br />

bij het op maat maken van de<br />

buitenkabels.<br />

Zet de buitenkabels vast op het<br />

frame.<br />

De buitenkabel moet kunnen<br />

schuiven om aanpassingen bij<br />

de achteras te kunnen opvangen.<br />

Vermijd scherpe bochten in de<br />

bekabeling tijdens de montage<br />

van de buitenkabels.<br />

Laat minimaal 150 mm<br />

buitenkabel over bij de naafinterface<br />

(5) om de installatie<br />

en demontage van de<br />

schakelkabelbevestiging<br />

te vergemakkelijken.<br />

Als de lengte van de buitenkabel<br />

correct is afgemeten, kunnen<br />

de eindkapjes (6) worden<br />

7 gemonteerd.<br />

8<br />

2.13<br />

2.14<br />

4<br />

4<br />

150mm<br />

6<br />

5<br />

NL


2. ASSEMBLAGE VAN DE COMPONENTEN 2. ASSEMBLAGE VAN DE COMPONENTEN<br />

NL<br />

Montage van de binnenkabels<br />

en de bevestiging<br />

Schuif de binnenkabels door de<br />

buitenkabels en zorg ervoor dat<br />

de buitenkabels volledig aansluiten<br />

bij de draaischakelaar.<br />

Draai beide kabelspanners<br />

compleet in (met de klok mee)<br />

om maximaal ruimte te krijgen<br />

voor de montage.<br />

2.15 Trek stevig aan de underdriveschakelkabel<br />

(1) ter hoogte van de<br />

achteras totdat deze niet verder<br />

gaat. Controleer of de NuVincischakelindicator<br />

(2) volledig vlak<br />

staat.<br />

2.16 Schuif de underdrive-schakelkabel<br />

(3) door de UD-kabelstop<br />

(4) en zet de UD-kabelstop vast op<br />

de in de figuur getoonde afstand<br />

terwijl u de kabel strak trekt.<br />

Let erop dat de buitenkabel<br />

goed in de draaischakelaar zit.<br />

Gebruik een 2 mm inbus, zet<br />

de kabel vast met een aanhaalmoment<br />

van 1,5 – 2 Nm<br />

(13 – 18 in-lbs).<br />

Snijd het kabeloverschot af op<br />

maximaal 2,0 mm van einde<br />

van de UD-kabelstop (5).<br />

2.15<br />

2.16<br />

1<br />

120mm<br />

3<br />

5<br />

2<br />

4<br />

2.17 Trek de overdrive-schakelkabel<br />

(6) stevig naar de naaf-interface<br />

totdat deze niet verder gaat.<br />

Controleer of de NuVinci-schakelindicator<br />

(7) een heuvel vertoont.<br />

Let erop dat de underdrive<br />

schakelkabel en de<br />

UD-kabelstop vrij lopen en<br />

niet gehinderd worden.<br />

2.18 Schuif de overdrive-schakelkabel<br />

(8) door de OD-haak (9) en<br />

zet de OD-haak vast op de in de<br />

figuur getoonde afstand terwijl u<br />

de kabel strak trekt.<br />

Let erop dat de buitenkabel<br />

goed in de draaischakelaar zit.<br />

Gebruik een 2 mm inbus,<br />

zet de kabel vast met een<br />

aanhaalmoment van<br />

1,5 – 2 Nm (13 – 18 in-lbs).<br />

Snijd het kabeloverschot af op<br />

de OD-haak markering (10)<br />

en stop de restant kabel in de<br />

OD-haak zoals afgebeeld (11).<br />

2.19 De kabelbevestiging moet er<br />

nu uitzien zoals getoond in de<br />

figuur. Monteer de CVP zoals<br />

getoond in stap 3.2 en pas de kabelspeling<br />

aan met de kabelspanners<br />

(zie stap 4.2).<br />

2.17<br />

6<br />

2.18<br />

10<br />

11<br />

8<br />

2.19<br />

111mm<br />

9<br />

7<br />

NL<br />

9 10


NL<br />

3. (DE-)MONTAGE VAN HET ACHTERWIEL 3. (DE-)MONTAGE VAN HET ACHTERWIEL<br />

Montage van het achterwiel<br />

Plaats het achterwiel in het<br />

achterframe, en let erop dat de<br />

schakelkabels niet klem komen<br />

te zitten.<br />

3.1 Schuif een onderlegring (1)<br />

die het verdraaien van de as<br />

tegengaat op de beide uiteinden<br />

van de as. De gekartelde rand in<br />

de onderlegringen moeten tegen<br />

de uitvaleinden van het frame<br />

worden geduwd. De rechthoekige<br />

opstaande rand moet in het<br />

uitvaleinde van het frame vallen.<br />

Monteer de asmoeren (2).<br />

Aanhaalmoment 30 - 40 Nm<br />

(266 - 350 in-lbs).<br />

Bij velgremmen en roller brakeapplicaties:<br />

monteer de achterrem<br />

volgens de voorschriften<br />

van de fabrikant.<br />

Onjuiste montage van de ringen<br />

die het draaien van de as<br />

tegengaan, leidt tot schade aan<br />

de naaf en de uitvaleinden.<br />

Te strak aanhalen kan de<br />

onderdelen beschadigen. Bij<br />

te weinig aanhalen kan de as<br />

verschuiven in de vorkeinden.<br />

3.2 Monteer het bevestigingsmateriaal<br />

voor de schakelkabel door<br />

de stappen A, B en C te doorlopen.<br />

Controleer of de veerhaak<br />

goed vastgeklemd zit.<br />

3.1<br />

1<br />

3.2<br />

Boss<br />

B<br />

C<br />

2<br />

A<br />

3<br />

1<br />

Demontage van het<br />

achterwiel<br />

Schakel naar een positie<br />

waarbij het mogelijk is om de<br />

bevestiging van de schakelkabel<br />

gemakkelijk te bereiken.<br />

3.3 Verwijder het bevestigingsmateriaal<br />

voor de schakelkabel door<br />

de stappen A, B en C te doorlopen.<br />

3.4 Draai de asmoeren (3) los<br />

en verwijder ze samen met en<br />

de onderligschijven (4) die het<br />

draaien van de as tegengaan.<br />

Bij velgremmen en roller<br />

brake-applicaties: maak de<br />

achterrem los volgens de<br />

voorschriften van de fabrikant.<br />

Verwijder het achterwiel.<br />

Druk niet op het verende<br />

gedeelte van de OD-haak (3)<br />

11<br />

bij het dichtmaken.<br />

4<br />

12<br />

3.4<br />

3<br />

4<br />

3.3<br />

B<br />

C<br />

A<br />

3<br />

NL


4. ONDERHOUD EN VERZORGING<br />

5. ONDERHOUDSINSTRUCTIES<br />

NL<br />

Kabelspanning aanpassen<br />

4.1 De kabelspanning kan<br />

worden aangepast door aan de<br />

kabelspanners (1) te draaien.<br />

4.2 Kabelspeling kan worden<br />

vastgesteld door voorzichtig aan<br />

de buitenkabel (2) te trekken ter<br />

hoogte van de draaischakelaar en<br />

de speling te controleren.<br />

0,5 mm speling is ideaal. Als de<br />

speling in de kabel meer dan 2,0<br />

mm is, kunnen de schakelprestaties<br />

en de duurzaamheid van de<br />

schakelkabel teruglopen.<br />

Om het achterwiel te kunnen verwijderen,<br />

kan het nodig zijn om meer<br />

speling op de kabel te hebben om<br />

het bevestigingsmechanisme van<br />

de schakelkabel makkelijker te<br />

kunnen verwijderen. Meer speling<br />

kan worden verkregen door de<br />

stelschroeven te verdraaien.<br />

Reiniging<br />

4.1<br />

4.2<br />

1<br />

Smering<br />

2<br />

De NuVinci <strong>N360</strong> CVP is<br />

voorzien van een permanente<br />

smering en de interne<br />

onderdelen van de CVP zijn<br />

tijdens de gehele levensduur<br />

onderhoudsvrij.<br />

Het NuVinci <strong>N360</strong> interne<br />

freewheelmechanisme kan wel<br />

worden onderhouden.<br />

Regelmatige smering zal de<br />

levensduur van de ketting<br />

verlengen.<br />

Vervanging van de<br />

schakelkabels<br />

Verwijder het kabelbevestigingsmateriaal<br />

van beide kabels en verwijder<br />

de binnenkabels uit de buitenkabels.<br />

5.1 Verwijder de kruiskopschroef (1)<br />

aan de onderzijde van de NuVincidraaischakelaar<br />

en verwijder de<br />

onderste afdekplaat door voorzichtig<br />

aan het lipje (2) te trekken.<br />

5.2 Gebruik een smalle platte<br />

schroevendraaier of een scherp<br />

voorwerp en haal de kabelankers<br />

(3) en de binnenkabels uit de poelie<br />

van de draaigreep (4).<br />

Draai de greep om de verschillende<br />

kabelankers te kunnen<br />

bereiken.<br />

5.3 Monteer één binnenkabel<br />

zodanig rond de body van de<br />

schakelaar (5) dat de kabel door<br />

de interne delen van de schakelaar<br />

wordt gevoerd en aan de andere<br />

kant uit de behuizing komt. Steek de<br />

kabel door de kabelspanner (6) die<br />

het dichtst bij ligt.<br />

Uw NuVinci <strong>N360</strong><br />

componenten zijn volledig<br />

gesloten en goed beschermd tegen<br />

invloeden van buitenaf. Echter,<br />

5.4 Trek de kabel door de<br />

6<br />

gebruik geen hogedrukreinigers of<br />

kabelspanner totdat het kabelanker<br />

waterjets voor het schoonmaken<br />

volledig in de grip-poelie is<br />

van uw fiets want daardoor zou water<br />

verzonken (7).<br />

5.4<br />

7<br />

in de naaf kunnen doordringen<br />

hetgeen tot storingen kan leiden.<br />

Draai de grip om de tweede<br />

kabel te monteren en herhaal de<br />

Tijdens het winterseizoen kunt u uw<br />

fiets beter iets vaker schoonmaken<br />

stappen 5.3 en 5.4.<br />

zodat wegenzout geen schade kan<br />

Hermonteer de onderste<br />

aanbrengen.<br />

afdekplaat en bevestig de schroef<br />

Gebruik geen agressieve<br />

(1). Vastzetten met 0,2 - 0,3 Nm<br />

13 schoonmaakmiddelen.<br />

(2-3 in-lbs).<br />

14<br />

5.1<br />

2<br />

5.2<br />

5.3<br />

4<br />

5<br />

3<br />

1<br />

NL


5. ONDERHOUDSINSTRUCTIES 5. ONDERHOUDSINSTRUCTIES<br />

NL<br />

Terugzetten van de CVP in<br />

Full Overdrive<br />

De NuVinci <strong>N360</strong> CVP wordt<br />

geleverd in de stand Full Overdrive<br />

en is voorzien van een<br />

transportborging (zie ook stap 2.2)<br />

Als de naaf-interface niet juist<br />

gemonteerd is, kan het<br />

voorkomen dat niet het volledige<br />

bereik van de CVP beschikbaar<br />

is. De Full Overdrive-positie moet<br />

dan opnieuw worden ingesteld.<br />

Als de naaf al gemonteerd is in een<br />

fiets, schakel de CVP dan zo ver als<br />

mogelijk is naar de overdrive (H)-<br />

positie. Verwijder nu het achterwiel<br />

volgens de instructies in paragraaf 3.<br />

5.5 Verwijder de rechter (2)<br />

borgmoer van de naaf-interface<br />

(3). Verwijder vervolgens de naafinterface<br />

door deze voorzichtig van<br />

onderaf op te tillen.<br />

5.5<br />

3<br />

2<br />

H<br />

5.6 Als de markeringen op de gekartelde<br />

moer (3) en de schakelas<br />

(4) niet uitgelijnd staan, moet u de<br />

overdrive resetten.<br />

Als de markeringen niet<br />

corresponderen: full overdrive<br />

komt overeen met 1,8 tot 2<br />

omwentelingen van de naaf/<br />

het wiel bij één rotatie van het<br />

CVP-tandwiel.<br />

5.7 Zet de naaf-interface in de full<br />

underdrive( L) positie (let op dat<br />

dit precies tegenovergesteld is aan<br />

de normale installatieprocedure).<br />

Hermonteer de naaf-interface<br />

(hoekpositie is onbelangrijk) maar<br />

monteer de rechter borgmoer nog<br />

niet.<br />

De naaf-interface kan nu<br />

worden gebruikt om de CVP<br />

handmatig in full overdrive te<br />

krijgen door de volgende<br />

stappen te doorlopen.<br />

5.6<br />

4<br />

3<br />

5.7 L<br />

NL<br />

15 16


5. ONDERHOUDSINSTRUCTIES<br />

5. ONDERHOUDSINSTRUCTIES<br />

5.8 Monteer de NuVinci <strong>N360</strong> CVP in 5.8<br />

Onderhoud of vervanging zie ook het constructiediagram op p. 21<br />

een bankschroef of klemconstructie zoals<br />

getoond, waarbij de naaf geklemd<br />

van het freewheel<br />

5.10<br />

wordt op de platte zijden van het linker<br />

Zet de NuVinci <strong>N360</strong> CVP<br />

as-einde.<br />

in full overdrive met de draaischakelaar<br />

of de naaf-interface<br />

Als er geen bankschroef bij de<br />

hand is, kan de naaf ook in een<br />

voordat u het achterwiel gaat<br />

fietsframe worden geschroefd<br />

demonteren.<br />

waarbij alleen de linker no-turn<br />

15<br />

onderlegring en de asmoer<br />

Verwijder het achterwiel zoals<br />

worden vastgedraaid om het<br />

aangegeven in paragraaf 3.<br />

draaien van de naaf-interface<br />

Verwijder de naaf-interface zoals<br />

mogelijk te maken.<br />

getoond in stap 5.6.<br />

16<br />

5.9 Draai de CVP aan het tandwiel (1)<br />

Het constructiediagram op pagina 22<br />

met de klok mee, terwijl u tegelijkertijd<br />

kan als referentie dienen. Verwijder de<br />

de complete naaf-interface tegen de<br />

klemring (12) van het tandwiel, de<br />

klok indraait (2) richting de full overdrive<br />

(H) positie totdat u een duidelijke<br />

gemonteerd), en het tandwiel (14).<br />

5.9 2<br />

tandwielspacer (13, indien<br />

stop voelt. Herhaal de procedure 2 tot<br />

5.11<br />

5.10 Verwijder de klemring (15) op<br />

3 keer door de CVP met de klok mee te<br />

1<br />

draaien en de naaf-interface heen- en<br />

weer te draaien, eindigend met een<br />

de schakelaandrijving, en verwijder<br />

de freewheel-constructie (16).<br />

19<br />

duidelijke stop in de richting van (maar<br />

niet volledig in) de full overdrive (H)<br />

Bij vervanging of onderhoud aan<br />

17<br />

positie.<br />

het freewheel, gebruik een medium<br />

olie of een licht waterbestendig<br />

De aangegeven positie van de<br />

vet en controleer de werking.<br />

naaf-interface is niet belangrijk bij<br />

deze stap.<br />

5.11 Verwijder de binnenste klemring<br />

Als de naaf in full overdrive staat,<br />

moet de naaf/het wiel ongeveer<br />

1,8 – 2 omwentelingen maken voor<br />

(17), de naaldlager (18) en de<br />

afdekplaat van de naaf (19) als deze<br />

componenten vervangen worden.<br />

18<br />

elke omwenteling van het CVPtandwiel.<br />

Monteer in omgekeerde volgorde<br />

van de demontage-handelingen, het<br />

Als de full overdrive is gevonden,<br />

gereviseerde/nieuwe freewheel met<br />

verwijder dan de naaf-interface zoals<br />

behulp van het constructiediagram<br />

getoond in stap 5.5.<br />

op pagina 21.<br />

Controleer of de markeringen op de<br />

Monteer het tandwiel en de<br />

gekartelde moer en de schakelaandrijving<br />

in lijn staan met elkaar zoals<br />

Wees voorzichtig om geen<br />

naaf-interface zoals beschreven in<br />

beschreven in stap 5.6.<br />

vingers af te klemmen tijdens<br />

paragraaf 2.<br />

Monteer de naaf-interface zoals<br />

het draaien van het wiel, het<br />

Installeer het achterwiel zoals<br />

beschreven in stap 2.4-2.10.<br />

tandwiel of de naaf-interface.<br />

17 aangegeven in paragraaf 3.<br />

18<br />

NL<br />

NL


5. ONDERHOUDSINSTRUCTIES<br />

6. TECHNISCHE GEGEVENS<br />

NL<br />

Onderhoud of vervanging Monteren van de<br />

van het freewheel<br />

remconfiguraties<br />

zie ook het constructiediagram op p. 21 zie ook het constructiediagram op p. 21<br />

Monteren van de Roller Brake-bevestiging<br />

Verwijder het achterwiel zoals aangegeven<br />

in paragraaf 3.<br />

Verwijderen van de Roller<br />

Brake-bevestiging<br />

Verwijder de linker asmoer (1),<br />

de linker no-turn onderlegring (2),<br />

en de linker moer (3).<br />

Zet het wiel vast en gebruik het<br />

NuVinci servicegereedschap<br />

<strong>N360</strong>-BKAD-01 om de klemring<br />

(6) van de rem te verwijderen.<br />

Verwijder vervolgens de roller<br />

brake-adapter (7) van de naaf.<br />

Verwijderen van een<br />

velgrem-bevestiging<br />

Verwijder de linker asmoer (1),<br />

de linker no-turn onderlegring<br />

(2), en de linker moer (3), en de<br />

schuin toelopende vulring (4).<br />

Gebruik een klein, plat voorwerp en<br />

wrik hiermee de velgrem-cover (5) los.<br />

Verwijderen van de<br />

schijfrem-bevestiging<br />

Monteer de roller brake-adapter<br />

(7) en gebruik een sterk schroefborgingsmiddel<br />

(vergelijkbaar<br />

met Loctite® 277) en breng dit<br />

aan op de volledige draad van<br />

de klemring (6).<br />

Gebruik het NuVinci servicegereedschap<br />

<strong>N360</strong>-BKAD-01 voor<br />

de montage en het vastzetten van<br />

de klemring (6) met 55 - 65 Nm<br />

(41- 48 ft-lbs).<br />

Na montage van de roller brake,<br />

monteer de linker moer (3) en zet<br />

deze vast met 30 – 35 Nm (22 –<br />

26 ft-lbs).<br />

Monteren van de velgrem-bevestiging<br />

Pers de velgrem-cover (5) op zijn plek<br />

totdat hij vastklemt en monteer vervolgens<br />

de schuin toelopende vulring (4).<br />

Monteer de linker moer (3) en zet<br />

deze vast met 30 – 35 Nm (22 – 26<br />

ft-lbs).<br />

Monteren van de schijfrem-bevestiging<br />

<strong>N360</strong> gegevens<br />

Naafkleuren<br />

Zilver of zwart<br />

Spaakgaten<br />

32 of 36 gaats<br />

Remopties<br />

Schijf, velg of roller<br />

Versnellingen<br />

Oneindig binnen het<br />

versnellingsbereik<br />

Versnellingsbereik 360% nominaal<br />

(0,5 underdrive tot<br />

1,8 overdrive)<br />

Schakelen<br />

Variabele draaischakelaar,<br />

¾ draai<br />

Inbouwbreedte<br />

135 mm inbouwbreedte,<br />

horizontaal of verticaal<br />

Aslengte<br />

183 mm<br />

Schroefdraad as M10x1<br />

Kettinglijn*<br />

49,0 ± 0,5 mm<br />

Riemlijn<br />

45,5 ± 0,5 mm<br />

Tandwielen<br />

16-22 tands mogelijk<br />

(standaard 9-spiebanen, niet meegeleverd)<br />

Tandwielverhoudingen 1,8:1 minimum<br />

(16/29, 17/31, 18/33, 19/35, 20/36, 21/38, 22/40,<br />

grotere tandwielen kunnen zonder beperking worden gebruikt)<br />

Monteer de schijfremadapter (9) en<br />

Flensdiameter (links en rechts) 125,0 mm<br />

gebruik een sterk (8) schroefborgingsmiddel<br />

(vergelijkbaar met Loctite<br />

Verwijder de linker asmoer (1),<br />

de linker no-turn onderlegring (2),<br />

®<br />

Hart naaf tot linker flens 26,0 mm<br />

277) en breng dit aan op de<br />

en de linker moer (3), en de schuin<br />

Hart naaf tot rechter flens 26,0 mm<br />

volledige draad van de klemring (6).<br />

toelopende vulring (4).<br />

Gebruik het NuVinci servicege-<br />

Zet het wiel vast en gebruik het reedschap <strong>N360</strong>-BKAD-01 voor<br />

NuVinci servicegereedschap <strong>N360</strong>- de montage en het vastzetten van<br />

BKAD-01 om de klemring (6) van<br />

De meest recente versie en updates<br />

de klemring (6) met 55 - 65 Nm<br />

de rem te verwijderen. Verwijder<br />

van deze handleiding vindt u op onze<br />

(41- 48 in-lbs).<br />

vervolgens zowel de remcover (8) en Monteer de linker moer (3) en zet deze<br />

website www.nuvinci.com/support<br />

19 de schijfremadapter (9) van de naaf. vast met 30 – 35 Nm (22 – 26 ft-lbs).<br />

20<br />

NL


6. CONSTRUCTIEDIAGRAM 6. CONSTRUCTIEDIAGRAM<br />

Cover<br />

(velgrem)<br />

A<br />

4<br />

5<br />

LINKER<br />

(NIET-AANGEDREVEN)<br />

KANT<br />

RECHTER<br />

(AANGEDREVEN)<br />

KANT<br />

(Optioneel, te gebruiken<br />

bij tandwielen met een<br />

dikte van 2,3 mm)<br />

19 17 15 13 11 2<br />

NL<br />

Roller brakeadapter<br />

B<br />

NL<br />

1<br />

3<br />

2<br />

Schijfremadapter<br />

C<br />

6<br />

7<br />

9<br />

18<br />

16<br />

14<br />

12<br />

10<br />

1<br />

(niet meegeleverd)<br />

4<br />

8<br />

LEGENDA DIAGRAM<br />

LEGENDA DIAGRAM<br />

A Cover (velgrem)<br />

2 No-turn onderlegring 6 Klemring voor rem<br />

1 Dopmoer<br />

12 Tandwiel klemring 16 Freewheelconstructie<br />

B Roller brake-adapter 3 Linker asmoer 7 Roller brake-adapter<br />

2 No-turn onderlegring 13 Tandwiel spacer 17 Klemring (binnenkant)<br />

C Schijfremadapter 4 Schuin toelopende vulring 8 Remcover<br />

10 RH Moer<br />

14 Tandwiel<br />

18 Naaldlager<br />

21<br />

1 Dopmoer<br />

5 Velgrem-cover 9 Schijfremadapter<br />

11 Naaf-interface 15 Klemring (freewheel) 19 Rechter afdekkap<br />

22


6. TECHNISCHE GEGEVENS<br />

7. KENNISGEVINGEN VAN INTELLECTUELE EIGENDOM<br />

De NuVinci ® CVP Model <strong>N360</strong> naaf en draaischakelaar<br />

NL<br />

Alle afmetingen<br />

in mm.<br />

Door deze NuVinci-technologiecomponenten en/of de fiets waarin ze zijn opgenomen<br />

te kopen en/of te gebruiken, gaat u akkoord met de volgende voorwaarden.<br />

Als u niet gebonden wenst te zijn door deze voorwaarden, moet u de<br />

NuVinci-technologiecomponenten retourneren aan uw verkoper binnen drie (3)<br />

dagen voor een volledige terugbetaling. De hierbij verkochte NuVinci-technologiecomponenten<br />

mogen alleen worden gebruikt in het achterwiel van een fiets<br />

als gewone en speciale achternaaf en in overeenstemming met de bijgeleverde<br />

instructies. U stemt in om de NuVinci-technologiecomponenten niet te gebruiken<br />

voor een ander doel, waaronder zonder beperking, herontwikkeling of reproductie.<br />

Elk onbevoegd gebruik van de NuVinci-technologiecomponenten wordt niet<br />

aanbevolen en zal alle toepasselijke garanties ongeldig maken en in de mate<br />

waarin zulk gebruik leidt tot verbeteringen aan of tot uitvindingen op basis van<br />

deze componenten, en in zoverre toegelaten onder de toepasselijke wetgeving, zal<br />

<strong>Fallbrook</strong> en zijn licentiehouders een royaltyvrije, wereldwijde, permanente, nietexclusieve<br />

licentie hebben op alle rechten met betrekking tot alle uitvindingen of<br />

verbeteringen die aan deze componenten worden uitgevoerd.<br />

NL<br />

De hierbij verkochte NuVinci-technologiecomponenten, waaronder, maar<br />

niet beperkt tot de achternaaf en de versnellingshendel, zijn beschermd door<br />

Amerikaanse octrooien 6,241,636, 6,419,608, 6,551,210, 6,676,559,<br />

6,689,012, 6,945,903, 7,011,600, 7,032,914, 7,044,884, 7,410,443,<br />

D548,655, Deense octrooinummers 1023545 and 1235997; Britse octrooinummes<br />

GB 1023545 en GB 1235997; Brevetto nummers 1023545 and<br />

1235997 Italiè; en andere buitenlandse octrooien. Andere Amerikaanse en<br />

buitenlandse octrooiaanvragen zijn ingediend voor <strong>Fallbrook</strong> <strong>Technologies</strong> <strong>Inc</strong>.<br />

<strong>Fallbrook</strong>, NuVinci en hun gestileerde logo’s en verbonden elementen zijn<br />

handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van <strong>Fallbrook</strong> <strong>Technologies</strong> <strong>Inc</strong>.<br />

Alle rechten voorbehouden. © 2012<br />

Vestiging Noord-Amerika<br />

Europe<br />

<strong>Fallbrook</strong> <strong>Technologies</strong> <strong>Inc</strong>.<br />

Amsterdam, Holland<br />

505 Cypress Creek Road, Suite C europe@nuvinci.com<br />

Cedar Park, TX 78613<br />

1-888-NuVinci (688-4624)<br />

+31 20 640 8600<br />

Tel: +1 (512) 279-6200<br />

Fax: +1 (512) 267-0159<br />

support@nuvinci.com<br />

23<br />

www.nuvinci.com<br />

24


8. GARANTIE<br />

8. GARANTIE<br />

NL<br />

<strong>N360</strong> BEPERKINGEN IN DE GARANTIEVOORWAARDEN VOOR FIETSEN<br />

<strong>Fallbrook</strong> <strong>Technologies</strong> <strong>Inc</strong>. <strong>Fallbrook</strong> <strong>Technologies</strong> <strong>Inc</strong>. (<strong>Fallbrook</strong>) garandeert dat zij, naar eigen<br />

goeddunken, elke NuVinci® continu variabele planetaire (CVP) aandrijving die materiaaldefecten<br />

of afwerkingsfouten vertoont, zal repareren, vervangen of vergoeden gedurende een periode<br />

van twee jaar vanaf de datum van oorspronkelijke aankoop. <strong>Fallbrook</strong> garandeert op dezelfde<br />

manier ook de draaischakelaar tegen defecten in materiaal en afwerking gedurende een periode<br />

van twee jaar vanaf de datum van oorspronkelijke aankoop. Deze garantie geldt alleen voor de<br />

oorspronkelijke koper en is niet overdraagbaar.<br />

Impliciete garanties (waaronder, zonder beperking, garanties van verkoopbaarheid of geschiktheid<br />

voor een bepaald doel) gelden niet voor het product, behalve als plaatselijke wetgeving de<br />

uitsluiting van dergelijke impliciete garanties verbiedt, in welk geval de duur van deze impliciete<br />

garanties beperkt zal zijn tot de duur van de hierboven beschreven expliciete garantie. In geen<br />

geval zal <strong>Fallbrook</strong> aansprakelijk zijn voor enig verlies, ongemak of schade, hetzij directe, indirecte,<br />

incidentele, gevolg- of andere schade, als gevolg van schending van enige expliciete of<br />

impliciete garantie met betrekking tot het product, tenzij uitdrukkelijk hierin beschreven. Volgens<br />

de wetgeving in sommige locaties is (i) de uitsluiting van impliciete garanties, (ii) beperkingen op<br />

hoe lang een impliciete garantie duurt of (iii) de uitsluiting of beperking van een bepaalde soort<br />

schade niet toegestaan, zodat de bovenstaande beperkingen of uitsluiting mogelijk niet op u van<br />

toepassing zijn. In zoverre dat deze garantieverklaring niet strookt met plaatselijke wetgeving,<br />

wordt deze garantie geacht te zijn gewijzigd in zoverre dit noodzakelijk is om verenigbaar te<br />

zijn met deze wetgeving.<br />

Als u uw NuVinci-CVP heeft gekocht als onderdeel van een ander product, vervangt deze garantie<br />

geenszins, of is geen uitbreiding van de garantie van de fabrikant van het betreffende product.<br />

Die garantie is geheel de verantwoordelijkheid van de fabrikant van dat betreffende product.<br />

BEPERKINGEN VAN GARANTIE<br />

Deze garantie geldt niet voor de volgende gevallen:<br />

<br />

(uitvaleinden, kettingen, freewheel, etc.).<br />

<br />

te stellen tijdens de fietsassemblage.<br />

DEZE BEPERKTE GARANTIE IS DE ENIGE EN EXCLUSIEVE GARANTIE DIE FALLBROOK GEEFT<br />

MET BETREKKING TOT HET PRODUCT EN WORDT VERSTREKT TER VERVANGING VAN ELKE<br />

ANDERE GARANTIE. IN ZOVERRE TOEGELATEN DOOR VAN TOEPASSING ZIJNDE WETGE-<br />

VING WORDEN ALLE EXPLICIETE OF IMPLICIETE GARANTIES DIE HIERIN NIET ZIJN BESCHREVEN<br />

AFGEWEZEN, WAARONDER ALLE IMPLICIETE GARANTIES VAN VERKOOPBAARHEID OF<br />

GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL. DE AANSPRAKELIJKHEID VAN FALLBROOK VOL-<br />

GENS DEZE BEPERKTE GARANTIE IS UITSLUITEND BEPERKT TOT DE HIERBOVEN VERMELDE<br />

AANSPRAKELIJKHEDEN. IN HET GEVAL DAT ENIGE BEPALING VAN DEZE BEPERKTE GARANTIE<br />

ONGELDIG OF ONAFDWINGBAAR IS OF WORDT, ONDER DE TOEPASSELIJKE WETGEVING,<br />

ZULLEN DE RESTERENDE VOORWAARDEN ERVAN VOLLEDIG VAN KRACHT BLIJVEN EN ZUL-<br />

LEN DEZE ONGELDIGE OF ONAFDWINGBARE BEPALINGEN ZODANIG WORDEN GEÏNTER-<br />

PRETEERD WORDEN ALS ZIJNDE GELDIG EN AFDWINGBAAR.<br />

<strong>Fallbrook</strong>, NuVinci en hun gestyleerde logo zijn handelsmerken of geregistreede handelsmerken<br />

van <strong>Fallbrook</strong> <strong>Technologies</strong> <strong>Inc</strong>. Alle rechten voorbehouden. © 2012<br />

SERVICE ONDER GARANTIE<br />

Claims die onder deze garantie vallen moeten worden afgehandeld via de dealer waar het<br />

voertuig of het <strong>Fallbrook</strong>-component gekocht werd, of via de erkende NuVinci dealer. Stuur<br />

het <strong>Fallbrook</strong>-component naar de dealer samen met de originele gedateerde factuur of een<br />

aankoopbon. De dealer zal contact opnemen met de klantenservice van <strong>Fallbrook</strong> om uw<br />

garantieclaim verder af te handelen.<br />

Dealers die een garantieclaim krijgen, moeten contact opnemen met de klantenservice van<br />

<strong>Fallbrook</strong> voor een garantieautorisatie (Warranty Return Authorization). De dealer zal<br />

vervolgens het product retourneren aan <strong>Fallbrook</strong> samen met een toereikend bewijs van de datum<br />

van aankoop.<br />

<strong>Fallbrook</strong> behoudt zich het recht voor om de beperkende garantievoorwaarden, afgezien van de<br />

garantietermijn, zonder voorafgaande kennisgeving te wijzigen. Een dergelijke wijziging wordt<br />

effectief op de effectieve datum die wordt aangegeven op de gewijzigde garantievoorwaarden<br />

die zullen worden gepubliceerd op de website van <strong>Fallbrook</strong> (www.nuvincu.com/warranty).<br />

<br />

berijden fiets (geen tandems).<br />

<br />

installatiehandleiding van NuVinci, die kan worden gevonden op www.nuvinci.com.<br />

<br />

Handleiding en <strong>Technisch</strong> Handleiding).<br />

<br />

commerciële doeleinden.<br />

<br />

o ter beoordeling van <strong>Fallbrook</strong> als gevolg van een crash, impact, misbruik van het product.<br />

o als gevolg van het gebruik van het product in gevallen waarin <strong>Fallbrook</strong>, en slechts in haar<br />

Dealers in de USA en buiten Europa die een Dealers in Europa die een<br />

beoordeling, van mening is dat er sprake is van extreme toepassingen zoals, maar niet<br />

beperkt tot downhill, freeride, ‘North Shore’ style, BMX, enzovoort.<br />

garantieclaim hebben, dienen contact op te garantieclaim hebben, dienen<br />

o als gevolg van het aandrijven van het product met elektromotoren met meer dan 250 watt nemen met:<br />

contact op te nemen met:<br />

vermogen, of aandrijving van het product met verbrandingsmotoren.<br />

<strong>Fallbrook</strong> Customer Service<br />

o Schade veroorzaakt door het gebruik van onderdelen die niet compatibel, geschikt en/of<br />

NuVinci ® European Service Center<br />

goedgekeurd zijn door <strong>Fallbrook</strong> voor gebruik met het product.<br />

support@nuvinci.com<br />

eu-service@nuvinci.com<br />

o die ontstaan is tijdens het transport van het product.<br />

1-888-NuVinci (688-4624)<br />

Een product dat is gewijzigd of waarvan het serienummer of de datumcode werd gewijzigd, uitgewist<br />

Office: +49 2225 9090 563<br />

of verwijderd.<br />

Tel: +1(512) 279-6200 (Outside U.S.A.) Cell: +49 176 3416 2842<br />

<br />

Fax: +1(512) 267-0159<br />

afdichtingen en ringen, geleidewieltjes op de kettingspanner (indien van toepassing), de<br />

www.nuvinci.com<br />

25 rubber draaigreep, schakelkabels.<br />

26<br />

NL


www.nuvinci.com<br />

North American Office<br />

<strong>Fallbrook</strong> <strong>Technologies</strong> <strong>Inc</strong>.<br />

505 Cypress Creek Road, Suite C<br />

Cedar Park, TX 78613<br />

1-888-NuVinci (688-4624)<br />

Tel: +1 (512) 279-6200<br />

Fax: +1 (512) 267-0159<br />

Europe<br />

Amsterdam, Holland<br />

europe@nuvinci.com<br />

info@nuvinci.com<br />

<strong>Fallbrook</strong>, NuVinci and their stylized logos and associated elements are trademarks<br />

or registered trademarks of <strong>Fallbrook</strong> <strong>Technologies</strong> <strong>Inc</strong>. All rights reserved. © 2012<br />

360-TM-2-2012-CN. Printed in China.<br />

TECHNICAL MANUAL<br />

*B35-<strong>N360</strong>-01*<br />

*B35-<strong>N360</strong>-01*

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!