NuVinci® N360 Technisch Handboek - Fallbrook Technologies Inc.
NuVinci® N360 Technisch Handboek - Fallbrook Technologies Inc. NuVinci® N360 Technisch Handboek - Fallbrook Technologies Inc.
FEB 2012 NuVinci ® N360 Technisch Handboek NL
- Page 2 and 3: INHOUD 1. HET NUVINCI ® N360-SYSTE
- Page 4 and 5: 2. ASSEMBLAGE VAN DE COMPONENTEN 2.
- Page 6 and 7: 2. ASSEMBLAGE VAN DE COMPONENTEN 2.
- Page 8 and 9: 4. ONDERHOUD EN VERZORGING 5. ONDER
- Page 10 and 11: 5. ONDERHOUDSINSTRUCTIES 5. ONDERHO
- Page 12 and 13: 6. CONSTRUCTIEDIAGRAM 6. CONSTRUCTI
- Page 14 and 15: 8. GARANTIE 8. GARANTIE NL N360 BEP
FEB 2012<br />
NuVinci ® <strong>N360</strong> <strong>Technisch</strong> <strong>Handboek</strong><br />
NL
INHOUD<br />
1. HET NUVINCI ® <strong>N360</strong>-SYSTEEM<br />
NL<br />
1<br />
1. Het NuVinci ® <strong>N360</strong>-Systeem ........................2<br />
2. Assemblage van de componenten<br />
Wielen inspaken . ............................3<br />
Monteren van het tandwiel . .....................4<br />
Oriëntatie van de naaf-interface en de installatiehoek . . .5<br />
Montage van de naaf-interface . ..................5<br />
Montage van de draaischakelaar .................7<br />
Montage van de buitenkabels ....................8<br />
Montage van de binnenkabels en de bevestiging ......9<br />
3. Achterwiel montage/demontage<br />
Montage van het achterwiel . ...................11<br />
Demontage van het achterwiel ..................12<br />
4. Basisonderhoud en verzorging<br />
Kabelspanning aanpassen . ....................13<br />
Reiniging .................................13<br />
Smering ..................................13<br />
5. Onderhoudsinstructies<br />
Vervanging van de schakelkabels ................14<br />
Aanpassen van de weerstand van de draaischakelaar. .15<br />
Terugzetten van de CVP in Full Overdrive ...........15<br />
Onderhoud of vervanging van het freewheel ........18<br />
Verwijderen van de remconfiguraties ..............19<br />
Monteren van de remconfiguraties ................19<br />
6. <strong>Technisch</strong>e gegevens<br />
<strong>N360</strong> specificaties. ..........................20<br />
Constructiediagram ..........................21<br />
<strong>N360</strong> Afmetingen CVP en draaischakelaar .........23<br />
7. Intellectueel eigendom . ...........................24<br />
8. Garantie . .....................................25<br />
De NuVinci <strong>N360</strong> is de derde<br />
generatie van continu variabele<br />
aandrijvingen van <strong>Fallbrook</strong><br />
<strong>Technologies</strong>. De <strong>N360</strong> is een<br />
lichtgewicht, duurzame aandrijving<br />
die soepel en naadloos schakelt<br />
over het gehele bereik van de naaf,<br />
zonder tussenstappen of gaten.<br />
NuVinci <strong>N360</strong><br />
Draaischakelaar<br />
Het bedienen van de versnellingsnaaf<br />
op de <strong>N360</strong> gaat met een<br />
eenvoudige draaischakelaar. Het<br />
display van de draaischakelaar<br />
toont een eenvoudig symbool:<br />
een berg voor lagere snelheid<br />
en een vlak streepje voor hogere<br />
snelheid. Omdat er geen vaste<br />
versnellingen zijn, bepaalt u zelf<br />
exact de gewenste overbrengingsverhouding<br />
waarbij u comfortabel<br />
fietst. Veranderingen in de overbrengingsverhouding<br />
kunnen zelfs<br />
worden gedaan als u de pedalen<br />
zwaar belast.<br />
NuVinci <strong>N360</strong> CVP<br />
De overbrengingsverhoudingen<br />
veranderen schokvrij in de naaf.<br />
De interne onderdelen zijn voor<br />
de levensduur van het product onderhoudsvrij.<br />
De naaf is geschikt<br />
voor velgrem, schijfrem of rollerbrake<br />
en heeft een geïntegreerd<br />
freewheel van hoge kwaliteit. Het<br />
freewheel is toegankelijk voor<br />
onderhoud.<br />
NL<br />
2
2. ASSEMBLAGE VAN DE COMPONENTEN<br />
2. ASSEMBLAGE VAN DE COMPONENTEN<br />
NL<br />
Montage en reparatie mogen<br />
alleen worden uitgevoerd door<br />
een gekwalificeerde fietsmonteur.<br />
Deze handleiding veronderstelt<br />
een kennis- en vaardigheidsniveau<br />
dat overeenkomt met dat<br />
van een ervaren fietsmonteur<br />
of fietshersteller.<br />
Wielen inspaken<br />
2.1 De transportborging (1) laat<br />
135 mm ruimte vrij en moet op de<br />
CVP blijven tijdens het inspaken<br />
van het wiel.<br />
Maximale spaakdiameter is<br />
#13 / 2,34 mm.<br />
Minimale spaakdiameter is<br />
#14 / 2,00 mm.<br />
Aanbevolen spaakpatroon is<br />
kruis-over-2 voor 26 inch en 700c<br />
wielen.<br />
Gebruik alleen een kruis-over-2<br />
patroon als de velg toelaat dat<br />
de spaaknippels effectief in lijn<br />
staan met de spaken.<br />
Voor 24 inch of kleinere wielen<br />
wordt een kruis-over-1 patroon<br />
geadviseerd.<br />
2.1<br />
1<br />
135mm<br />
1<br />
Monteren van het tandwiel<br />
2.2 Verwijder de transportborging<br />
(1) door deze stevig van de<br />
NuVinci CVP te trekken.<br />
De NuVinci <strong>N360</strong> is niet<br />
compatibel met 1/8 inch (3,18<br />
mm) singlespeed kettingen en<br />
tandwielen. Gebruik alleen<br />
3/32 inch (2,3 mm) kettingen<br />
en tandwielen.<br />
Gebruik van een niet-passende<br />
ketting kan resulteren in contact<br />
met de naaf-interface en kan<br />
schade veroorzaken aan<br />
de <strong>N360</strong> componenten en<br />
mogelijk leiden tot gevaarlijke<br />
situaties voor de rijder.<br />
2.3 Monteer een standaard 3/32<br />
inch (2,3 mm) tandwiel (2) met 9<br />
spiebanen, gevolgd door de bijgevoegde<br />
spacer (3, indien nodig),<br />
en monteer de klemring (4) om het<br />
tandwiel te borgen.<br />
De tandwielspacer is bedoeld<br />
voor tandwielen die aan de<br />
binnenzijde een dikte hebben<br />
van 3/32 inch (2,3 mm). Als de<br />
binnendiameter 5,3-4,5 mm is<br />
(0,17 - 0,18 inch), dan moet er<br />
geen spacer gebruikt worden.<br />
De <strong>N360</strong> is compatibel met<br />
16- 22 tands tandwielen.<br />
Monteer het tandwiel zodanig<br />
dat de kettinglijn het dichtst bij de<br />
CVP ligt.<br />
Zie paragraaf 6 ‘TECHNISCHE<br />
GEGEVENS’ voor de eisen met<br />
betrekking tot de tandwielverhoudingen.<br />
Als het tandwiel asymmetrisch<br />
is, kan een onjuiste montage<br />
leiden tot contact met de naafinterface<br />
en dat kan schade<br />
Radiaal inspaken wordt niet<br />
Als de naaf-interface niet direct<br />
veroorzaken aan de <strong>N360</strong><br />
aanbevolen.<br />
gemonteerd wordt na montage<br />
componenten en mogelijk<br />
van het tandwiel, plaats dan de<br />
leiden tot gevaarlijke situaties<br />
voor de rijder.<br />
3 transportborging (1) terug.<br />
4<br />
2.2<br />
2.3<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
NL
2. ASSEMBLAGE VAN DE COMPONENTEN<br />
2. ASSEMBLAGE VAN DE COMPONENTEN<br />
NL<br />
5<br />
Bepaal de oriëntatie van<br />
de naaf-interface en de<br />
installatiehoek<br />
2.4 Gebruik de niet-gemonteerde<br />
naaf-interface (1) om de gewenste<br />
oriëntatie te bepalen.<br />
Meest gebruikelijke oriëntatie is<br />
voorwaarts, parallel aan kabelvoering<br />
langs de liggende of<br />
staande achtervork.<br />
Schuif de naaf-interface in de<br />
uitvaleinden en zorg voor<br />
voldoende ruimte bij<br />
verschillende as-posities.<br />
2.5 Bij een correcte oriëntatie van<br />
de naaf-interface in het rechter<br />
uitvaleinde, is de installatiehoek<br />
(2) gelijk aan de aangegeven<br />
hoek ten opzichte van de dropout<br />
(20 graden in dit voorbeeld).<br />
Gebruik de markeringen op de<br />
naaf-interface om bij benadering<br />
de installatiehoek te<br />
bepalen en schrijf deze op.<br />
Installatiehoek:__________<br />
Montage van de naaf-interface<br />
Verwijder de transportborging indien<br />
deze gemonteerd is (zie stap 2.2).<br />
2.6 Zorg ervoor dat de markering<br />
op de gekartelde moer (2) en de<br />
schakelaandrijving (3) op één lijn<br />
staan. Indien dat niet het geval is,<br />
ga naar stap 5.6.<br />
2.4<br />
1<br />
2.5<br />
2.6<br />
2<br />
3<br />
2<br />
0º<br />
20º<br />
2.7 Zet de naaf-interface in de<br />
hoogste versnelling (full overdrive, H)<br />
voordat u de interface monteert (4).<br />
2.8 Houd de naaf-interface met<br />
de rechterkant omhoog en zet de<br />
platte zijden van de as (5) in lijn<br />
met de installatiehoek uit stap 2.5.<br />
Er kan ook een onderlegring<br />
(6) die het draaien van de as<br />
tegengaat, worden gemonteerd<br />
op de naaf-interface om deze<br />
uit te lijnen met de juiste<br />
installatiehoek.<br />
2.9 Als de installatiehoek correct<br />
is, let er dan op dat de naafinterface<br />
in de hoogste versnelling<br />
(full overdrive, H) staat. Plaats de<br />
naaf-interface volledig over de<br />
spiebaan en gekartelde moer van<br />
de schakelaandrijving totdat de<br />
interface gelijk ligt met de gekartelde<br />
moer zoals afgebeeld.<br />
2.10 Draai de moer (7), tanden<br />
naar de buitenzijde gericht, op<br />
de as en zet deze vast met 10–15<br />
Nm.<br />
Installeer het achterwiel zoals<br />
aangegeven in paragraaf 3.<br />
2.7<br />
2.8<br />
6<br />
2.9<br />
2.10<br />
7<br />
5<br />
4<br />
20º<br />
NL<br />
6
NL<br />
2. ASSEMBLAGE VAN DE COMPONENTEN 2. ASSEMBLAGE VAN DE COMPONENTEN<br />
Montage van de<br />
draaischakelaar<br />
Monteer de rechter remhendel<br />
volgens de voorschriften van de<br />
fabrikant.<br />
2.11 Schuif de schakelaar (1) op<br />
het stuur.<br />
Monteer het rechter handvat<br />
(2) op het stuur volgens de<br />
voorschriften van de fabrikant.<br />
2.12 Positioneer de schakelaar<br />
zodanig dat het display (3)<br />
zichtbaar is voor de rijder en de<br />
kabels volledig vrij lopen.<br />
Draai de klembout vast met<br />
2,0 - 2,5 Nm (18-22 in-lbs).<br />
2.0-2.5 Nm (18-22 in-lbs).<br />
Gebruik nooit smeermiddelen<br />
of oplosmiddelen om de<br />
handvatten te monteren.<br />
Controleer of de schakelhendel<br />
en de remhendel correct<br />
werken en niet geblokkeerd<br />
worden (indien nodig, opnieuw<br />
afstellen)<br />
Rijd nooit zonder handvatten.<br />
De draaigrip van de shifter zou<br />
eventueel los kunnen komen.<br />
Dat kan leiden tot gevaarlijke<br />
verwondingen.<br />
2.11<br />
2.12<br />
1<br />
2<br />
3<br />
Montage van de buitenkabels<br />
2.13 Voer de buitenkabels zoals<br />
getoond van de draaischakelaar<br />
naar de naaf-interface.<br />
2.14 Meet, knip en monteer de<br />
juiste lengte van de buitenkabels<br />
(4) voor de fiets.<br />
Gebruik volledige buitenkabels<br />
voor beide schakelkabels.<br />
Let erop dat de buitenkabels<br />
lang genoeg zijn om extreme<br />
stuuruitslag aan te kunnen.<br />
Hou ook rekening met<br />
eventueel in hoogte verstelbare<br />
sturen en stuurpennen<br />
bij het op maat maken van de<br />
buitenkabels.<br />
Zet de buitenkabels vast op het<br />
frame.<br />
De buitenkabel moet kunnen<br />
schuiven om aanpassingen bij<br />
de achteras te kunnen opvangen.<br />
Vermijd scherpe bochten in de<br />
bekabeling tijdens de montage<br />
van de buitenkabels.<br />
Laat minimaal 150 mm<br />
buitenkabel over bij de naafinterface<br />
(5) om de installatie<br />
en demontage van de<br />
schakelkabelbevestiging<br />
te vergemakkelijken.<br />
Als de lengte van de buitenkabel<br />
correct is afgemeten, kunnen<br />
de eindkapjes (6) worden<br />
7 gemonteerd.<br />
8<br />
2.13<br />
2.14<br />
4<br />
4<br />
150mm<br />
6<br />
5<br />
NL
2. ASSEMBLAGE VAN DE COMPONENTEN 2. ASSEMBLAGE VAN DE COMPONENTEN<br />
NL<br />
Montage van de binnenkabels<br />
en de bevestiging<br />
Schuif de binnenkabels door de<br />
buitenkabels en zorg ervoor dat<br />
de buitenkabels volledig aansluiten<br />
bij de draaischakelaar.<br />
Draai beide kabelspanners<br />
compleet in (met de klok mee)<br />
om maximaal ruimte te krijgen<br />
voor de montage.<br />
2.15 Trek stevig aan de underdriveschakelkabel<br />
(1) ter hoogte van de<br />
achteras totdat deze niet verder<br />
gaat. Controleer of de NuVincischakelindicator<br />
(2) volledig vlak<br />
staat.<br />
2.16 Schuif de underdrive-schakelkabel<br />
(3) door de UD-kabelstop<br />
(4) en zet de UD-kabelstop vast op<br />
de in de figuur getoonde afstand<br />
terwijl u de kabel strak trekt.<br />
Let erop dat de buitenkabel<br />
goed in de draaischakelaar zit.<br />
Gebruik een 2 mm inbus, zet<br />
de kabel vast met een aanhaalmoment<br />
van 1,5 – 2 Nm<br />
(13 – 18 in-lbs).<br />
Snijd het kabeloverschot af op<br />
maximaal 2,0 mm van einde<br />
van de UD-kabelstop (5).<br />
2.15<br />
2.16<br />
1<br />
120mm<br />
3<br />
5<br />
2<br />
4<br />
2.17 Trek de overdrive-schakelkabel<br />
(6) stevig naar de naaf-interface<br />
totdat deze niet verder gaat.<br />
Controleer of de NuVinci-schakelindicator<br />
(7) een heuvel vertoont.<br />
Let erop dat de underdrive<br />
schakelkabel en de<br />
UD-kabelstop vrij lopen en<br />
niet gehinderd worden.<br />
2.18 Schuif de overdrive-schakelkabel<br />
(8) door de OD-haak (9) en<br />
zet de OD-haak vast op de in de<br />
figuur getoonde afstand terwijl u<br />
de kabel strak trekt.<br />
Let erop dat de buitenkabel<br />
goed in de draaischakelaar zit.<br />
Gebruik een 2 mm inbus,<br />
zet de kabel vast met een<br />
aanhaalmoment van<br />
1,5 – 2 Nm (13 – 18 in-lbs).<br />
Snijd het kabeloverschot af op<br />
de OD-haak markering (10)<br />
en stop de restant kabel in de<br />
OD-haak zoals afgebeeld (11).<br />
2.19 De kabelbevestiging moet er<br />
nu uitzien zoals getoond in de<br />
figuur. Monteer de CVP zoals<br />
getoond in stap 3.2 en pas de kabelspeling<br />
aan met de kabelspanners<br />
(zie stap 4.2).<br />
2.17<br />
6<br />
2.18<br />
10<br />
11<br />
8<br />
2.19<br />
111mm<br />
9<br />
7<br />
NL<br />
9 10
NL<br />
3. (DE-)MONTAGE VAN HET ACHTERWIEL 3. (DE-)MONTAGE VAN HET ACHTERWIEL<br />
Montage van het achterwiel<br />
Plaats het achterwiel in het<br />
achterframe, en let erop dat de<br />
schakelkabels niet klem komen<br />
te zitten.<br />
3.1 Schuif een onderlegring (1)<br />
die het verdraaien van de as<br />
tegengaat op de beide uiteinden<br />
van de as. De gekartelde rand in<br />
de onderlegringen moeten tegen<br />
de uitvaleinden van het frame<br />
worden geduwd. De rechthoekige<br />
opstaande rand moet in het<br />
uitvaleinde van het frame vallen.<br />
Monteer de asmoeren (2).<br />
Aanhaalmoment 30 - 40 Nm<br />
(266 - 350 in-lbs).<br />
Bij velgremmen en roller brakeapplicaties:<br />
monteer de achterrem<br />
volgens de voorschriften<br />
van de fabrikant.<br />
Onjuiste montage van de ringen<br />
die het draaien van de as<br />
tegengaan, leidt tot schade aan<br />
de naaf en de uitvaleinden.<br />
Te strak aanhalen kan de<br />
onderdelen beschadigen. Bij<br />
te weinig aanhalen kan de as<br />
verschuiven in de vorkeinden.<br />
3.2 Monteer het bevestigingsmateriaal<br />
voor de schakelkabel door<br />
de stappen A, B en C te doorlopen.<br />
Controleer of de veerhaak<br />
goed vastgeklemd zit.<br />
3.1<br />
1<br />
3.2<br />
Boss<br />
B<br />
C<br />
2<br />
A<br />
3<br />
1<br />
Demontage van het<br />
achterwiel<br />
Schakel naar een positie<br />
waarbij het mogelijk is om de<br />
bevestiging van de schakelkabel<br />
gemakkelijk te bereiken.<br />
3.3 Verwijder het bevestigingsmateriaal<br />
voor de schakelkabel door<br />
de stappen A, B en C te doorlopen.<br />
3.4 Draai de asmoeren (3) los<br />
en verwijder ze samen met en<br />
de onderligschijven (4) die het<br />
draaien van de as tegengaan.<br />
Bij velgremmen en roller<br />
brake-applicaties: maak de<br />
achterrem los volgens de<br />
voorschriften van de fabrikant.<br />
Verwijder het achterwiel.<br />
Druk niet op het verende<br />
gedeelte van de OD-haak (3)<br />
11<br />
bij het dichtmaken.<br />
4<br />
12<br />
3.4<br />
3<br />
4<br />
3.3<br />
B<br />
C<br />
A<br />
3<br />
NL
4. ONDERHOUD EN VERZORGING<br />
5. ONDERHOUDSINSTRUCTIES<br />
NL<br />
Kabelspanning aanpassen<br />
4.1 De kabelspanning kan<br />
worden aangepast door aan de<br />
kabelspanners (1) te draaien.<br />
4.2 Kabelspeling kan worden<br />
vastgesteld door voorzichtig aan<br />
de buitenkabel (2) te trekken ter<br />
hoogte van de draaischakelaar en<br />
de speling te controleren.<br />
0,5 mm speling is ideaal. Als de<br />
speling in de kabel meer dan 2,0<br />
mm is, kunnen de schakelprestaties<br />
en de duurzaamheid van de<br />
schakelkabel teruglopen.<br />
Om het achterwiel te kunnen verwijderen,<br />
kan het nodig zijn om meer<br />
speling op de kabel te hebben om<br />
het bevestigingsmechanisme van<br />
de schakelkabel makkelijker te<br />
kunnen verwijderen. Meer speling<br />
kan worden verkregen door de<br />
stelschroeven te verdraaien.<br />
Reiniging<br />
4.1<br />
4.2<br />
1<br />
Smering<br />
2<br />
De NuVinci <strong>N360</strong> CVP is<br />
voorzien van een permanente<br />
smering en de interne<br />
onderdelen van de CVP zijn<br />
tijdens de gehele levensduur<br />
onderhoudsvrij.<br />
Het NuVinci <strong>N360</strong> interne<br />
freewheelmechanisme kan wel<br />
worden onderhouden.<br />
Regelmatige smering zal de<br />
levensduur van de ketting<br />
verlengen.<br />
Vervanging van de<br />
schakelkabels<br />
Verwijder het kabelbevestigingsmateriaal<br />
van beide kabels en verwijder<br />
de binnenkabels uit de buitenkabels.<br />
5.1 Verwijder de kruiskopschroef (1)<br />
aan de onderzijde van de NuVincidraaischakelaar<br />
en verwijder de<br />
onderste afdekplaat door voorzichtig<br />
aan het lipje (2) te trekken.<br />
5.2 Gebruik een smalle platte<br />
schroevendraaier of een scherp<br />
voorwerp en haal de kabelankers<br />
(3) en de binnenkabels uit de poelie<br />
van de draaigreep (4).<br />
Draai de greep om de verschillende<br />
kabelankers te kunnen<br />
bereiken.<br />
5.3 Monteer één binnenkabel<br />
zodanig rond de body van de<br />
schakelaar (5) dat de kabel door<br />
de interne delen van de schakelaar<br />
wordt gevoerd en aan de andere<br />
kant uit de behuizing komt. Steek de<br />
kabel door de kabelspanner (6) die<br />
het dichtst bij ligt.<br />
Uw NuVinci <strong>N360</strong><br />
componenten zijn volledig<br />
gesloten en goed beschermd tegen<br />
invloeden van buitenaf. Echter,<br />
5.4 Trek de kabel door de<br />
6<br />
gebruik geen hogedrukreinigers of<br />
kabelspanner totdat het kabelanker<br />
waterjets voor het schoonmaken<br />
volledig in de grip-poelie is<br />
van uw fiets want daardoor zou water<br />
verzonken (7).<br />
5.4<br />
7<br />
in de naaf kunnen doordringen<br />
hetgeen tot storingen kan leiden.<br />
Draai de grip om de tweede<br />
kabel te monteren en herhaal de<br />
Tijdens het winterseizoen kunt u uw<br />
fiets beter iets vaker schoonmaken<br />
stappen 5.3 en 5.4.<br />
zodat wegenzout geen schade kan<br />
Hermonteer de onderste<br />
aanbrengen.<br />
afdekplaat en bevestig de schroef<br />
Gebruik geen agressieve<br />
(1). Vastzetten met 0,2 - 0,3 Nm<br />
13 schoonmaakmiddelen.<br />
(2-3 in-lbs).<br />
14<br />
5.1<br />
2<br />
5.2<br />
5.3<br />
4<br />
5<br />
3<br />
1<br />
NL
5. ONDERHOUDSINSTRUCTIES 5. ONDERHOUDSINSTRUCTIES<br />
NL<br />
Terugzetten van de CVP in<br />
Full Overdrive<br />
De NuVinci <strong>N360</strong> CVP wordt<br />
geleverd in de stand Full Overdrive<br />
en is voorzien van een<br />
transportborging (zie ook stap 2.2)<br />
Als de naaf-interface niet juist<br />
gemonteerd is, kan het<br />
voorkomen dat niet het volledige<br />
bereik van de CVP beschikbaar<br />
is. De Full Overdrive-positie moet<br />
dan opnieuw worden ingesteld.<br />
Als de naaf al gemonteerd is in een<br />
fiets, schakel de CVP dan zo ver als<br />
mogelijk is naar de overdrive (H)-<br />
positie. Verwijder nu het achterwiel<br />
volgens de instructies in paragraaf 3.<br />
5.5 Verwijder de rechter (2)<br />
borgmoer van de naaf-interface<br />
(3). Verwijder vervolgens de naafinterface<br />
door deze voorzichtig van<br />
onderaf op te tillen.<br />
5.5<br />
3<br />
2<br />
H<br />
5.6 Als de markeringen op de gekartelde<br />
moer (3) en de schakelas<br />
(4) niet uitgelijnd staan, moet u de<br />
overdrive resetten.<br />
Als de markeringen niet<br />
corresponderen: full overdrive<br />
komt overeen met 1,8 tot 2<br />
omwentelingen van de naaf/<br />
het wiel bij één rotatie van het<br />
CVP-tandwiel.<br />
5.7 Zet de naaf-interface in de full<br />
underdrive( L) positie (let op dat<br />
dit precies tegenovergesteld is aan<br />
de normale installatieprocedure).<br />
Hermonteer de naaf-interface<br />
(hoekpositie is onbelangrijk) maar<br />
monteer de rechter borgmoer nog<br />
niet.<br />
De naaf-interface kan nu<br />
worden gebruikt om de CVP<br />
handmatig in full overdrive te<br />
krijgen door de volgende<br />
stappen te doorlopen.<br />
5.6<br />
4<br />
3<br />
5.7 L<br />
NL<br />
15 16
5. ONDERHOUDSINSTRUCTIES<br />
5. ONDERHOUDSINSTRUCTIES<br />
5.8 Monteer de NuVinci <strong>N360</strong> CVP in 5.8<br />
Onderhoud of vervanging zie ook het constructiediagram op p. 21<br />
een bankschroef of klemconstructie zoals<br />
getoond, waarbij de naaf geklemd<br />
van het freewheel<br />
5.10<br />
wordt op de platte zijden van het linker<br />
Zet de NuVinci <strong>N360</strong> CVP<br />
as-einde.<br />
in full overdrive met de draaischakelaar<br />
of de naaf-interface<br />
Als er geen bankschroef bij de<br />
hand is, kan de naaf ook in een<br />
voordat u het achterwiel gaat<br />
fietsframe worden geschroefd<br />
demonteren.<br />
waarbij alleen de linker no-turn<br />
15<br />
onderlegring en de asmoer<br />
Verwijder het achterwiel zoals<br />
worden vastgedraaid om het<br />
aangegeven in paragraaf 3.<br />
draaien van de naaf-interface<br />
Verwijder de naaf-interface zoals<br />
mogelijk te maken.<br />
getoond in stap 5.6.<br />
16<br />
5.9 Draai de CVP aan het tandwiel (1)<br />
Het constructiediagram op pagina 22<br />
met de klok mee, terwijl u tegelijkertijd<br />
kan als referentie dienen. Verwijder de<br />
de complete naaf-interface tegen de<br />
klemring (12) van het tandwiel, de<br />
klok indraait (2) richting de full overdrive<br />
(H) positie totdat u een duidelijke<br />
gemonteerd), en het tandwiel (14).<br />
5.9 2<br />
tandwielspacer (13, indien<br />
stop voelt. Herhaal de procedure 2 tot<br />
5.11<br />
5.10 Verwijder de klemring (15) op<br />
3 keer door de CVP met de klok mee te<br />
1<br />
draaien en de naaf-interface heen- en<br />
weer te draaien, eindigend met een<br />
de schakelaandrijving, en verwijder<br />
de freewheel-constructie (16).<br />
19<br />
duidelijke stop in de richting van (maar<br />
niet volledig in) de full overdrive (H)<br />
Bij vervanging of onderhoud aan<br />
17<br />
positie.<br />
het freewheel, gebruik een medium<br />
olie of een licht waterbestendig<br />
De aangegeven positie van de<br />
vet en controleer de werking.<br />
naaf-interface is niet belangrijk bij<br />
deze stap.<br />
5.11 Verwijder de binnenste klemring<br />
Als de naaf in full overdrive staat,<br />
moet de naaf/het wiel ongeveer<br />
1,8 – 2 omwentelingen maken voor<br />
(17), de naaldlager (18) en de<br />
afdekplaat van de naaf (19) als deze<br />
componenten vervangen worden.<br />
18<br />
elke omwenteling van het CVPtandwiel.<br />
Monteer in omgekeerde volgorde<br />
van de demontage-handelingen, het<br />
Als de full overdrive is gevonden,<br />
gereviseerde/nieuwe freewheel met<br />
verwijder dan de naaf-interface zoals<br />
behulp van het constructiediagram<br />
getoond in stap 5.5.<br />
op pagina 21.<br />
Controleer of de markeringen op de<br />
Monteer het tandwiel en de<br />
gekartelde moer en de schakelaandrijving<br />
in lijn staan met elkaar zoals<br />
Wees voorzichtig om geen<br />
naaf-interface zoals beschreven in<br />
beschreven in stap 5.6.<br />
vingers af te klemmen tijdens<br />
paragraaf 2.<br />
Monteer de naaf-interface zoals<br />
het draaien van het wiel, het<br />
Installeer het achterwiel zoals<br />
beschreven in stap 2.4-2.10.<br />
tandwiel of de naaf-interface.<br />
17 aangegeven in paragraaf 3.<br />
18<br />
NL<br />
NL
5. ONDERHOUDSINSTRUCTIES<br />
6. TECHNISCHE GEGEVENS<br />
NL<br />
Onderhoud of vervanging Monteren van de<br />
van het freewheel<br />
remconfiguraties<br />
zie ook het constructiediagram op p. 21 zie ook het constructiediagram op p. 21<br />
Monteren van de Roller Brake-bevestiging<br />
Verwijder het achterwiel zoals aangegeven<br />
in paragraaf 3.<br />
Verwijderen van de Roller<br />
Brake-bevestiging<br />
Verwijder de linker asmoer (1),<br />
de linker no-turn onderlegring (2),<br />
en de linker moer (3).<br />
Zet het wiel vast en gebruik het<br />
NuVinci servicegereedschap<br />
<strong>N360</strong>-BKAD-01 om de klemring<br />
(6) van de rem te verwijderen.<br />
Verwijder vervolgens de roller<br />
brake-adapter (7) van de naaf.<br />
Verwijderen van een<br />
velgrem-bevestiging<br />
Verwijder de linker asmoer (1),<br />
de linker no-turn onderlegring<br />
(2), en de linker moer (3), en de<br />
schuin toelopende vulring (4).<br />
Gebruik een klein, plat voorwerp en<br />
wrik hiermee de velgrem-cover (5) los.<br />
Verwijderen van de<br />
schijfrem-bevestiging<br />
Monteer de roller brake-adapter<br />
(7) en gebruik een sterk schroefborgingsmiddel<br />
(vergelijkbaar<br />
met Loctite® 277) en breng dit<br />
aan op de volledige draad van<br />
de klemring (6).<br />
Gebruik het NuVinci servicegereedschap<br />
<strong>N360</strong>-BKAD-01 voor<br />
de montage en het vastzetten van<br />
de klemring (6) met 55 - 65 Nm<br />
(41- 48 ft-lbs).<br />
Na montage van de roller brake,<br />
monteer de linker moer (3) en zet<br />
deze vast met 30 – 35 Nm (22 –<br />
26 ft-lbs).<br />
Monteren van de velgrem-bevestiging<br />
Pers de velgrem-cover (5) op zijn plek<br />
totdat hij vastklemt en monteer vervolgens<br />
de schuin toelopende vulring (4).<br />
Monteer de linker moer (3) en zet<br />
deze vast met 30 – 35 Nm (22 – 26<br />
ft-lbs).<br />
Monteren van de schijfrem-bevestiging<br />
<strong>N360</strong> gegevens<br />
Naafkleuren<br />
Zilver of zwart<br />
Spaakgaten<br />
32 of 36 gaats<br />
Remopties<br />
Schijf, velg of roller<br />
Versnellingen<br />
Oneindig binnen het<br />
versnellingsbereik<br />
Versnellingsbereik 360% nominaal<br />
(0,5 underdrive tot<br />
1,8 overdrive)<br />
Schakelen<br />
Variabele draaischakelaar,<br />
¾ draai<br />
Inbouwbreedte<br />
135 mm inbouwbreedte,<br />
horizontaal of verticaal<br />
Aslengte<br />
183 mm<br />
Schroefdraad as M10x1<br />
Kettinglijn*<br />
49,0 ± 0,5 mm<br />
Riemlijn<br />
45,5 ± 0,5 mm<br />
Tandwielen<br />
16-22 tands mogelijk<br />
(standaard 9-spiebanen, niet meegeleverd)<br />
Tandwielverhoudingen 1,8:1 minimum<br />
(16/29, 17/31, 18/33, 19/35, 20/36, 21/38, 22/40,<br />
grotere tandwielen kunnen zonder beperking worden gebruikt)<br />
Monteer de schijfremadapter (9) en<br />
Flensdiameter (links en rechts) 125,0 mm<br />
gebruik een sterk (8) schroefborgingsmiddel<br />
(vergelijkbaar met Loctite<br />
Verwijder de linker asmoer (1),<br />
de linker no-turn onderlegring (2),<br />
®<br />
Hart naaf tot linker flens 26,0 mm<br />
277) en breng dit aan op de<br />
en de linker moer (3), en de schuin<br />
Hart naaf tot rechter flens 26,0 mm<br />
volledige draad van de klemring (6).<br />
toelopende vulring (4).<br />
Gebruik het NuVinci servicege-<br />
Zet het wiel vast en gebruik het reedschap <strong>N360</strong>-BKAD-01 voor<br />
NuVinci servicegereedschap <strong>N360</strong>- de montage en het vastzetten van<br />
BKAD-01 om de klemring (6) van<br />
De meest recente versie en updates<br />
de klemring (6) met 55 - 65 Nm<br />
de rem te verwijderen. Verwijder<br />
van deze handleiding vindt u op onze<br />
(41- 48 in-lbs).<br />
vervolgens zowel de remcover (8) en Monteer de linker moer (3) en zet deze<br />
website www.nuvinci.com/support<br />
19 de schijfremadapter (9) van de naaf. vast met 30 – 35 Nm (22 – 26 ft-lbs).<br />
20<br />
NL
6. CONSTRUCTIEDIAGRAM 6. CONSTRUCTIEDIAGRAM<br />
Cover<br />
(velgrem)<br />
A<br />
4<br />
5<br />
LINKER<br />
(NIET-AANGEDREVEN)<br />
KANT<br />
RECHTER<br />
(AANGEDREVEN)<br />
KANT<br />
(Optioneel, te gebruiken<br />
bij tandwielen met een<br />
dikte van 2,3 mm)<br />
19 17 15 13 11 2<br />
NL<br />
Roller brakeadapter<br />
B<br />
NL<br />
1<br />
3<br />
2<br />
Schijfremadapter<br />
C<br />
6<br />
7<br />
9<br />
18<br />
16<br />
14<br />
12<br />
10<br />
1<br />
(niet meegeleverd)<br />
4<br />
8<br />
LEGENDA DIAGRAM<br />
LEGENDA DIAGRAM<br />
A Cover (velgrem)<br />
2 No-turn onderlegring 6 Klemring voor rem<br />
1 Dopmoer<br />
12 Tandwiel klemring 16 Freewheelconstructie<br />
B Roller brake-adapter 3 Linker asmoer 7 Roller brake-adapter<br />
2 No-turn onderlegring 13 Tandwiel spacer 17 Klemring (binnenkant)<br />
C Schijfremadapter 4 Schuin toelopende vulring 8 Remcover<br />
10 RH Moer<br />
14 Tandwiel<br />
18 Naaldlager<br />
21<br />
1 Dopmoer<br />
5 Velgrem-cover 9 Schijfremadapter<br />
11 Naaf-interface 15 Klemring (freewheel) 19 Rechter afdekkap<br />
22
6. TECHNISCHE GEGEVENS<br />
7. KENNISGEVINGEN VAN INTELLECTUELE EIGENDOM<br />
De NuVinci ® CVP Model <strong>N360</strong> naaf en draaischakelaar<br />
NL<br />
Alle afmetingen<br />
in mm.<br />
Door deze NuVinci-technologiecomponenten en/of de fiets waarin ze zijn opgenomen<br />
te kopen en/of te gebruiken, gaat u akkoord met de volgende voorwaarden.<br />
Als u niet gebonden wenst te zijn door deze voorwaarden, moet u de<br />
NuVinci-technologiecomponenten retourneren aan uw verkoper binnen drie (3)<br />
dagen voor een volledige terugbetaling. De hierbij verkochte NuVinci-technologiecomponenten<br />
mogen alleen worden gebruikt in het achterwiel van een fiets<br />
als gewone en speciale achternaaf en in overeenstemming met de bijgeleverde<br />
instructies. U stemt in om de NuVinci-technologiecomponenten niet te gebruiken<br />
voor een ander doel, waaronder zonder beperking, herontwikkeling of reproductie.<br />
Elk onbevoegd gebruik van de NuVinci-technologiecomponenten wordt niet<br />
aanbevolen en zal alle toepasselijke garanties ongeldig maken en in de mate<br />
waarin zulk gebruik leidt tot verbeteringen aan of tot uitvindingen op basis van<br />
deze componenten, en in zoverre toegelaten onder de toepasselijke wetgeving, zal<br />
<strong>Fallbrook</strong> en zijn licentiehouders een royaltyvrije, wereldwijde, permanente, nietexclusieve<br />
licentie hebben op alle rechten met betrekking tot alle uitvindingen of<br />
verbeteringen die aan deze componenten worden uitgevoerd.<br />
NL<br />
De hierbij verkochte NuVinci-technologiecomponenten, waaronder, maar<br />
niet beperkt tot de achternaaf en de versnellingshendel, zijn beschermd door<br />
Amerikaanse octrooien 6,241,636, 6,419,608, 6,551,210, 6,676,559,<br />
6,689,012, 6,945,903, 7,011,600, 7,032,914, 7,044,884, 7,410,443,<br />
D548,655, Deense octrooinummers 1023545 and 1235997; Britse octrooinummes<br />
GB 1023545 en GB 1235997; Brevetto nummers 1023545 and<br />
1235997 Italiè; en andere buitenlandse octrooien. Andere Amerikaanse en<br />
buitenlandse octrooiaanvragen zijn ingediend voor <strong>Fallbrook</strong> <strong>Technologies</strong> <strong>Inc</strong>.<br />
<strong>Fallbrook</strong>, NuVinci en hun gestileerde logo’s en verbonden elementen zijn<br />
handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van <strong>Fallbrook</strong> <strong>Technologies</strong> <strong>Inc</strong>.<br />
Alle rechten voorbehouden. © 2012<br />
Vestiging Noord-Amerika<br />
Europe<br />
<strong>Fallbrook</strong> <strong>Technologies</strong> <strong>Inc</strong>.<br />
Amsterdam, Holland<br />
505 Cypress Creek Road, Suite C europe@nuvinci.com<br />
Cedar Park, TX 78613<br />
1-888-NuVinci (688-4624)<br />
+31 20 640 8600<br />
Tel: +1 (512) 279-6200<br />
Fax: +1 (512) 267-0159<br />
support@nuvinci.com<br />
23<br />
www.nuvinci.com<br />
24
8. GARANTIE<br />
8. GARANTIE<br />
NL<br />
<strong>N360</strong> BEPERKINGEN IN DE GARANTIEVOORWAARDEN VOOR FIETSEN<br />
<strong>Fallbrook</strong> <strong>Technologies</strong> <strong>Inc</strong>. <strong>Fallbrook</strong> <strong>Technologies</strong> <strong>Inc</strong>. (<strong>Fallbrook</strong>) garandeert dat zij, naar eigen<br />
goeddunken, elke NuVinci® continu variabele planetaire (CVP) aandrijving die materiaaldefecten<br />
of afwerkingsfouten vertoont, zal repareren, vervangen of vergoeden gedurende een periode<br />
van twee jaar vanaf de datum van oorspronkelijke aankoop. <strong>Fallbrook</strong> garandeert op dezelfde<br />
manier ook de draaischakelaar tegen defecten in materiaal en afwerking gedurende een periode<br />
van twee jaar vanaf de datum van oorspronkelijke aankoop. Deze garantie geldt alleen voor de<br />
oorspronkelijke koper en is niet overdraagbaar.<br />
Impliciete garanties (waaronder, zonder beperking, garanties van verkoopbaarheid of geschiktheid<br />
voor een bepaald doel) gelden niet voor het product, behalve als plaatselijke wetgeving de<br />
uitsluiting van dergelijke impliciete garanties verbiedt, in welk geval de duur van deze impliciete<br />
garanties beperkt zal zijn tot de duur van de hierboven beschreven expliciete garantie. In geen<br />
geval zal <strong>Fallbrook</strong> aansprakelijk zijn voor enig verlies, ongemak of schade, hetzij directe, indirecte,<br />
incidentele, gevolg- of andere schade, als gevolg van schending van enige expliciete of<br />
impliciete garantie met betrekking tot het product, tenzij uitdrukkelijk hierin beschreven. Volgens<br />
de wetgeving in sommige locaties is (i) de uitsluiting van impliciete garanties, (ii) beperkingen op<br />
hoe lang een impliciete garantie duurt of (iii) de uitsluiting of beperking van een bepaalde soort<br />
schade niet toegestaan, zodat de bovenstaande beperkingen of uitsluiting mogelijk niet op u van<br />
toepassing zijn. In zoverre dat deze garantieverklaring niet strookt met plaatselijke wetgeving,<br />
wordt deze garantie geacht te zijn gewijzigd in zoverre dit noodzakelijk is om verenigbaar te<br />
zijn met deze wetgeving.<br />
Als u uw NuVinci-CVP heeft gekocht als onderdeel van een ander product, vervangt deze garantie<br />
geenszins, of is geen uitbreiding van de garantie van de fabrikant van het betreffende product.<br />
Die garantie is geheel de verantwoordelijkheid van de fabrikant van dat betreffende product.<br />
BEPERKINGEN VAN GARANTIE<br />
Deze garantie geldt niet voor de volgende gevallen:<br />
<br />
(uitvaleinden, kettingen, freewheel, etc.).<br />
<br />
te stellen tijdens de fietsassemblage.<br />
DEZE BEPERKTE GARANTIE IS DE ENIGE EN EXCLUSIEVE GARANTIE DIE FALLBROOK GEEFT<br />
MET BETREKKING TOT HET PRODUCT EN WORDT VERSTREKT TER VERVANGING VAN ELKE<br />
ANDERE GARANTIE. IN ZOVERRE TOEGELATEN DOOR VAN TOEPASSING ZIJNDE WETGE-<br />
VING WORDEN ALLE EXPLICIETE OF IMPLICIETE GARANTIES DIE HIERIN NIET ZIJN BESCHREVEN<br />
AFGEWEZEN, WAARONDER ALLE IMPLICIETE GARANTIES VAN VERKOOPBAARHEID OF<br />
GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL. DE AANSPRAKELIJKHEID VAN FALLBROOK VOL-<br />
GENS DEZE BEPERKTE GARANTIE IS UITSLUITEND BEPERKT TOT DE HIERBOVEN VERMELDE<br />
AANSPRAKELIJKHEDEN. IN HET GEVAL DAT ENIGE BEPALING VAN DEZE BEPERKTE GARANTIE<br />
ONGELDIG OF ONAFDWINGBAAR IS OF WORDT, ONDER DE TOEPASSELIJKE WETGEVING,<br />
ZULLEN DE RESTERENDE VOORWAARDEN ERVAN VOLLEDIG VAN KRACHT BLIJVEN EN ZUL-<br />
LEN DEZE ONGELDIGE OF ONAFDWINGBARE BEPALINGEN ZODANIG WORDEN GEÏNTER-<br />
PRETEERD WORDEN ALS ZIJNDE GELDIG EN AFDWINGBAAR.<br />
<strong>Fallbrook</strong>, NuVinci en hun gestyleerde logo zijn handelsmerken of geregistreede handelsmerken<br />
van <strong>Fallbrook</strong> <strong>Technologies</strong> <strong>Inc</strong>. Alle rechten voorbehouden. © 2012<br />
SERVICE ONDER GARANTIE<br />
Claims die onder deze garantie vallen moeten worden afgehandeld via de dealer waar het<br />
voertuig of het <strong>Fallbrook</strong>-component gekocht werd, of via de erkende NuVinci dealer. Stuur<br />
het <strong>Fallbrook</strong>-component naar de dealer samen met de originele gedateerde factuur of een<br />
aankoopbon. De dealer zal contact opnemen met de klantenservice van <strong>Fallbrook</strong> om uw<br />
garantieclaim verder af te handelen.<br />
Dealers die een garantieclaim krijgen, moeten contact opnemen met de klantenservice van<br />
<strong>Fallbrook</strong> voor een garantieautorisatie (Warranty Return Authorization). De dealer zal<br />
vervolgens het product retourneren aan <strong>Fallbrook</strong> samen met een toereikend bewijs van de datum<br />
van aankoop.<br />
<strong>Fallbrook</strong> behoudt zich het recht voor om de beperkende garantievoorwaarden, afgezien van de<br />
garantietermijn, zonder voorafgaande kennisgeving te wijzigen. Een dergelijke wijziging wordt<br />
effectief op de effectieve datum die wordt aangegeven op de gewijzigde garantievoorwaarden<br />
die zullen worden gepubliceerd op de website van <strong>Fallbrook</strong> (www.nuvincu.com/warranty).<br />
<br />
berijden fiets (geen tandems).<br />
<br />
installatiehandleiding van NuVinci, die kan worden gevonden op www.nuvinci.com.<br />
<br />
Handleiding en <strong>Technisch</strong> Handleiding).<br />
<br />
commerciële doeleinden.<br />
<br />
o ter beoordeling van <strong>Fallbrook</strong> als gevolg van een crash, impact, misbruik van het product.<br />
o als gevolg van het gebruik van het product in gevallen waarin <strong>Fallbrook</strong>, en slechts in haar<br />
Dealers in de USA en buiten Europa die een Dealers in Europa die een<br />
beoordeling, van mening is dat er sprake is van extreme toepassingen zoals, maar niet<br />
beperkt tot downhill, freeride, ‘North Shore’ style, BMX, enzovoort.<br />
garantieclaim hebben, dienen contact op te garantieclaim hebben, dienen<br />
o als gevolg van het aandrijven van het product met elektromotoren met meer dan 250 watt nemen met:<br />
contact op te nemen met:<br />
vermogen, of aandrijving van het product met verbrandingsmotoren.<br />
<strong>Fallbrook</strong> Customer Service<br />
o Schade veroorzaakt door het gebruik van onderdelen die niet compatibel, geschikt en/of<br />
NuVinci ® European Service Center<br />
goedgekeurd zijn door <strong>Fallbrook</strong> voor gebruik met het product.<br />
support@nuvinci.com<br />
eu-service@nuvinci.com<br />
o die ontstaan is tijdens het transport van het product.<br />
1-888-NuVinci (688-4624)<br />
Een product dat is gewijzigd of waarvan het serienummer of de datumcode werd gewijzigd, uitgewist<br />
Office: +49 2225 9090 563<br />
of verwijderd.<br />
Tel: +1(512) 279-6200 (Outside U.S.A.) Cell: +49 176 3416 2842<br />
<br />
Fax: +1(512) 267-0159<br />
afdichtingen en ringen, geleidewieltjes op de kettingspanner (indien van toepassing), de<br />
www.nuvinci.com<br />
25 rubber draaigreep, schakelkabels.<br />
26<br />
NL
www.nuvinci.com<br />
North American Office<br />
<strong>Fallbrook</strong> <strong>Technologies</strong> <strong>Inc</strong>.<br />
505 Cypress Creek Road, Suite C<br />
Cedar Park, TX 78613<br />
1-888-NuVinci (688-4624)<br />
Tel: +1 (512) 279-6200<br />
Fax: +1 (512) 267-0159<br />
Europe<br />
Amsterdam, Holland<br />
europe@nuvinci.com<br />
info@nuvinci.com<br />
<strong>Fallbrook</strong>, NuVinci and their stylized logos and associated elements are trademarks<br />
or registered trademarks of <strong>Fallbrook</strong> <strong>Technologies</strong> <strong>Inc</strong>. All rights reserved. © 2012<br />
360-TM-2-2012-CN. Printed in China.<br />
TECHNICAL MANUAL<br />
*B35-<strong>N360</strong>-01*<br />
*B35-<strong>N360</strong>-01*