07.04.2014 Views

Fietstocht Rome-Mekka slaat brug tussen ... - Rotary Nederland

Fietstocht Rome-Mekka slaat brug tussen ... - Rotary Nederland

Fietstocht Rome-Mekka slaat brug tussen ... - Rotary Nederland

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Wam de Moor<br />

© Marc Bolsius<br />

Het allermooiste sonnet dat we hebben<br />

Als neerlandicus oude stijl, bouwjaar 1955, denk ik persoonlijk<br />

bij elke jaarwisseling, dus ook nu, aan het fraaiste en indrukwekkendste<br />

sonnet uit onze literatuur dat over de tijd gaat. Dat wil<br />

ik u, bij wijze van nieuwjaarswens, wel eens aanreiken.<br />

In oude cartoons zie je tijd vaak afgebeeld als een bejaarde man<br />

met een lange baard en een zandloper in de hand. Hooft gebruikt<br />

dat beeld op zijn eigen manier. Bij hem is Vadertje Tijd een snelle<br />

bliksem. ‘Gezwinde grijsaard, die op wakkere wieken staag de ijle<br />

lucht doorsnijdt’. Ik schrijf het maar even uit het hoofd op, in<br />

onze eigen spelling. De drost van het Muiderslot, P.C. Hooft,<br />

doet in dit gedicht niet onder voor Shakespeare en diens<br />

geweldige sonnetten. Ik zal het er zo over hebben. Maar eerst dit.<br />

Hooft spelde zoals het hem uit kwam. Dat deden zijn tijdgenoten<br />

Vondel, Bredero en Huygens trouwens ook. En ze maakten er<br />

onderling geen probleem van. Onze grote spelleider van het<br />

Groot <strong>Nederland</strong>s Dictee Philip Freriks zou er geen raad mee<br />

hebben geweten. Sinds ons taalgebruik wordt geteisterd door<br />

telkens nieuwe Groene Boekjes met wéér een onbegrijpelijke<br />

spellingwijziging, zoeken de makers van het dictee het onvermijdelijk<br />

in flauwiteiten als ‘Mag het aan elkaar of mag het niet aan<br />

elkaar? Moet hier een koppelteken of een trema?’, zaken waarover<br />

ik vroeger aan mijn leerlingen duidelijke, eensluidende instructies<br />

kon geven, maar ik zou nou niet meer durven. Zesentwintig<br />

‘fouten’ had ik de laatste keer, als kind had ik altijd tienen. Als je<br />

winnaar wordt van zo’n dictee, ben je voor mij meer een mierenneuker<br />

(of miereneuker? nee, volgens mijn computer mag dat<br />

niet, terwijl je toch maar één mier tegelijk kunt neuken!) dan een<br />

spellingskampioen.<br />

Hooft, de meest virtuoze dichter die onze literatuur heeft<br />

gekend, schreef over de tijd dat tegelijk aangrijpende én troos-<br />

tende gedicht, dat in alle bloemlezingen staat als Sonnet.<br />

Dat gedicht is zo mooi, omdat de eerste acht regels over de dood<br />

lijken te gaan – als zodanig is het terug te vinden in bloemlezingen<br />

met de dood als thema –, maar dan in de volgende zes regels<br />

een prachtig liefdesgedicht blijkt te zijn – ik zou het in een<br />

bloemlezing over de liefde zetten – . Lees maar:<br />

Gezwinde grijsaard, die op wakk’re wieken staag (= gestadig)<br />

De dunne lucht doorsnijdt, en zonder zeil te strijken<br />

Altijd vaart voor de wind, en ieder na laat kijken,<br />

Doodvijand van de rust, die woelt bij nacht bij daag.<br />

Onachterhaalb’re Tijd, wiens hete honger graag<br />

Verslokt, verslindt, verteert al wat er sterk mag lijken<br />

En keert, en wendt, en stort staten en koninkrijken,<br />

Voor iedereen te snel – hoe valt gij mij zo traag?<br />

Mijn lief, sinds ik u mis, verdrijf ik met mishagen<br />

De schoorvoetige tijd, en tob de lange dagen<br />

Met arbeid avondwaarts. Uw afzijn (= afwezigheid) valt te bang.<br />

En mijn verlangen kan den Tijdgod niet bewegen;<br />

Maar ’t schijnt, verlangen dáár zijn naam van heeft gekregen<br />

Dat ik den tijd, die ik verkorten wil, verlang.<br />

Vooral die laatste woordspeling is de slagroom op de pudding.<br />

Wat een vondst! Hooft was een goeie vrijer, dat is zeker, maar<br />

minstens zo goed als dichter. Hij verwoordde nog drie keer, in<br />

bijna even mooie gedichten, ons aller ervaring dat de tijd ons<br />

langer valt als we op iets heel spannends zitten te wachten en<br />

voorbij vliegt, als we het leven aangenaam vinden. Vermakelijke<br />

gedichten zijn het, maar met name in Gezwinde grijsaard heeft<br />

Hooft zijn superioriteit bewezen, niet alleen wat betreft de<br />

schoonheid van zijn taal, maar ook om de dubbele thematiek van<br />

dood en liefde. Eerst pepert hij ons in dat wij, toen wij geboren<br />

werden, zijn gaan sterven. Dan brengt hij zijn gedachten down<br />

to earth: Tijd, waarom laat je mij zo ontzettend lang uitzien naar<br />

mijn geliefde? ‘Dat ik de tijd, die ik verkorten wil, verlang’. Die<br />

versregel is subliem. Hooft zegt bovendien niet zomaar wat. Het<br />

gaat over onszelf.<br />

<strong>Rotary</strong> boeken<br />

Voor de boekenrubriek van De Rotarian zijn wij op zoek<br />

naar actuele publicaties van rotarians. Heeft u recent een<br />

boek gepubliceerd, werkt u aan een onderzoek dat<br />

binnenkort in boekvorm verschijnt? Heeft uw club<br />

ter gelegenheid van een jubileum een boek uitgebracht?<br />

Wilt u dat het onder de aandacht komt van<br />

mederotarians? Wij ontvangen graag een recensieexemplaar<br />

met eventueel een kort persbericht.<br />

Alvast hartelijk dank namens de redactie.<br />

februari 2010<br />

de rotarian<br />

29

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!