24.03.2014 Views

UNIVERSAL FERNBEDIENUNG - Kompernass

UNIVERSAL FERNBEDIENUNG - Kompernass

UNIVERSAL FERNBEDIENUNG - Kompernass

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

INHALTSVERZEICHNIS<br />

SEITE<br />

Wichtige Sicherheitshinweise 2<br />

Geräteübersicht 3<br />

Inbetriebnahme 4<br />

Gerät auspacken/Lieferumfang prüfen 4<br />

Batterien einsetzen 4<br />

Bedienelemente 5<br />

LCD-Anzeige 5<br />

Tasten 6<br />

Konfiguration 9<br />

Uhrzeit einstellen 9<br />

Kontrast einstellen 9<br />

Hintergrundbeleuchtung 10<br />

Kindersicherung 10<br />

SETUP - Systemeinstellungen 10<br />

Programmierung der Fernbedienung 12<br />

Programmierung per Marken-Code-Suche 12<br />

Programmierung per manueller Code-Eingabe 13<br />

Programmierung per automatischer Code-Suche 14<br />

Lern-Funktion 15<br />

Code-Lernfunktion 16<br />

Programmierte Taste löschen 17<br />

Makros programmieren 18<br />

Favoritenkanal 20<br />

Lautstärkeregelung 22<br />

Vol +/—, (Stummschaltung) 22<br />

Weitere Lautstärkeregelungsfunktionen (ausgenommen PC) 22<br />

Zurück zur Lautstärkenregelung 23<br />

Zusatzfunktionen 23<br />

Alle AUS 23<br />

Automatische Senderweiterschaltung 24<br />

Alternative Tastenbelegung im Videotextmodus 24<br />

Alternative Tastenbelegung im PIP-Modus 25<br />

Fehler / Abhilfe 25<br />

Entsorgen 26<br />

CE-Konformität 27<br />

Importeur 27<br />

Technische Daten 27<br />

Wichtige Garantiehinweise 27<br />

- 1 -


Universalfernbedienung KH2155<br />

Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung<br />

aufmerksam durch und heben Sie diese für den späteren<br />

Gebrauch auf. Händigen Sie bei Weitergabe des Gerätes<br />

an Dritte auch die Anleitung aus.<br />

Wichtige Sicherheitshinweise<br />

Bestimmungsgemäße Verwendung<br />

Kinder dürfen die Fernbedienung nur unter Aufsicht von Erwachsenen<br />

bedienen.<br />

Die Universalfernbedienung kann maximal acht Fernbedienungen<br />

ersetzen. Sie kann nur für Geräte der Unterhaltungselektronik<br />

mit einem Infrarot-Empfänger eingesetzt werden.<br />

Die Funktionen der Universalfernbedienung entsprechen<br />

deren der Originalfernbedienungen. Die Universalfernbedienung<br />

ist für den privaten Gebrauch bestimmt. Sie ist nicht für<br />

eine gewerbliche Nutzung geeignet.<br />

Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß.<br />

Für Schäden aufgrund nicht bestimmungsgemäßer Verwendung<br />

übernimmt der Hersteller keine Haftung.<br />

Verletzungsgefahr durch falschen Umgang<br />

mit Batterien!<br />

Batterien müssen mit besonderer Vorsicht behandelt werden.<br />

Beachten Sie folgende Sicherheitshinweise:<br />

• Entnehmen Sie die Batterien aus dem Batteriefach, sobald<br />

sie verbraucht sind.<br />

• Batterien nicht ins Feuer werfen. Batterien keinen hohen<br />

Temperaturen aussetzen.<br />

• Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen, entnehmen<br />

Sie die Batterien, um Entladung zu vermeiden.<br />

• Explosionsgefahr! Batterien dürfen nicht aufgeladen werden.<br />

• Batterien nicht öffnen oder kurzschließen.<br />

• Batteriesäure, die aus einer Batterie austritt, kann zu<br />

Hautreizungen führen. Bei Hautkontakt mit viel Wasser<br />

abspülen. Wenn die Flüssigkeit in die Augen gelangt ist,<br />

gründlich mit Wasser ausspülen, nicht reiben und sofort<br />

einen Arzt aufsuchen.<br />

• Tauschen Sie ggf. immer alle Batterien gleichzeitig aus<br />

und mischen Sie nie Batterien unterschiedlichen Typs.<br />

• Batterien dürfen nicht in die Hände von Kindern gelangen.<br />

Kinder könnten Batterien in den Mund nehmen und<br />

verschlucken. Wurde eine Batterie verschluckt, muss sofort<br />

medizinische Hilfe in Anspruch genommen werden.<br />

Laser<br />

Die Universalfernbedienung besitzt eine Infrarotdiode der<br />

Laserklasse 1. Ein Sicherheitssystem verhindert das Austreten<br />

von gefährlichen Laserstrahlen während des Gebrauchs. Um<br />

Augenverletzungen zu vermeiden, manipulieren oder beschädigen<br />

Sie nicht das Sicherheitssystem des Geräts.<br />

- 2 -


Schaden am Gerät<br />

• Sollte das Gerät defekt sein, versuchen Sie nicht, es eigenständig<br />

zu reparieren. Kontaktieren Sie in Schadensfällen<br />

den Hersteller oder dessen Service-Hotline (siehe Garantiekarte).<br />

• Sollte Flüssigkeit in das Gerät gelangt sein oder wurde<br />

es anderweitig beschädigt, muss es durch den Hersteller<br />

oder dessen Service-Hotline überprüft werden. Setzen Sie<br />

sich mit dem Hersteller oder dessen Service-Hotline (siehe<br />

Garantiekarte) in Verbindung.<br />

Geräteübersicht<br />

q LCD-Anzeige<br />

w Taste /ALL OFF<br />

e SET-Taste<br />

r Gerätetasten<br />

t Beleuchtungstaste<br />

y Tasten CH +/—<br />

u Tasten VOL +/—<br />

i Videotext Ein/Aus<br />

o Zifferntasten<br />

a RECALL-Taste<br />

s Taste für ein- oder zweistellige Programm-Nummern<br />

d Wiedergabetasten und Videotexttasten<br />

f Fastexttasten<br />

g Elektronischen Programmführer aufrufen<br />

h Pfeiltasten<br />

j Taste EXIT<br />

k Taste INFO<br />

l Taste OK<br />

1( Taste MENU<br />

2) Taste SWAP<br />

2! Taste PIP<br />

2@ Taste MACRO<br />

2# Stummschaltung<br />

2$ Taste FAV.CH<br />

2% Taste AV<br />

2^ Infrarot-Sender/Empfänger<br />

2& Batteriefachabdeckung<br />

Hinweis:<br />

• Die hier beschriebenen Funktionen beziehen sich auf den<br />

theoretischen Idealfall, dass die Tastenstruktur der jeweiligen<br />

Originalfernbedienung mit der dieser Universalfernbedienung<br />

identisch ist. Dies wird aber nur in den seltensten<br />

Fällen zutreffen. Wenn also nicht sämtliche Funktionen der<br />

Originalfernbedienung nachvollzogen werden können, ist<br />

dies kein Mangel der Universalfernbedienung.<br />

• Alle in dieser Anleitung oder der beiliegenden Codeliste<br />

verwendeten Markennamen sind Handelszeichen der entsprechenden<br />

Firmen.<br />

- 3 -


Inbetriebnahme<br />

Gerät auspacken/Lieferumfang prüfen<br />

Achtung!<br />

Halten Sie auch die Verpackungsfolien von Kindern fern. Es<br />

besteht Erstickungsgefahr.<br />

• Packen Sie das Gerät und die Zubehörteile aus.<br />

• Überprüfen Sie den Lieferumfang<br />

- Universalfernbedienung,<br />

- Bedienungsanleitung,<br />

- Herstellerverzeichnis mit Gerätecodeliste.<br />

• Entfernen Sie die Schutzfolie von der LCD-Anzeige q.<br />

Hinweis: Transportschaden<br />

Sollten Sie einen Transportschaden bemerken, wenden Sie<br />

sich an den Hersteller oder dessen Service-Hotline (siehe<br />

Garantiekarte).<br />

Batterien einsetzen<br />

Achtung!<br />

Die Universalfernbedienung darf nur mit 1,5 Volt Batterien<br />

(Größe AAA, LR03) betrieben werden.<br />

Führen Sie den Batteriewechsel zügig durch. Vorgenommene<br />

Einstellungen bleiben ca. 1 Minute lang gespeichert. Wenn<br />

in dieser Zeit keine neuen Batterien eingelegt wurden, müssen<br />

sämtliche Einstellungen erneut durch geführt werden. Die<br />

Uhrzeit wird allerdings auf jeden Fall gelöscht.<br />

1. Batteriefachabdeckung 2& in Pfeilrichtung öffnen.<br />

2. Batterien entsprechend der Abbildung einsetzen und Batteriefach<br />

schließen.<br />

Die LCD-Anzeige q ist aktiviert, solange Batterien eingelegt sind.<br />

Die folgende Abbildung zeigt die LCD-Anzeige q, nachdem<br />

die Batterien eingelegt oder gewechselt wurden.<br />

- 4 -


Hinweis:<br />

Wenn keine LCD-Anzeige q sichtbar wird, überprüfen Sie<br />

die Polung der Batterien oder setzen Sie neue Batterien ein.<br />

Bedienelemente<br />

LCD-Anzeige<br />

Die LCD-Anzeige q ist in Felder eingeteilt.<br />

Textfeld 2*<br />

Hier wird das aktuell angewählte Gerät angezeigt, zum Beispiel<br />

DVD, TV oder VCR.<br />

Codefeld 2(<br />

Hier wird der Gerätecode des aktuell angewählten Gerätes<br />

angezeigt.<br />

Infrarot-Symbol 3)<br />

Bei jedem Tastendruck, bei dem ein Infrarotsignal gesendet<br />

wird, leuchtet das Infrarot-Symbol auf.<br />

Zeitfeld 3!<br />

Hier können Sie die Uhrzeit ablesen.<br />

Standardanzeige:<br />

Die Standardanzeige der LCD-Anzeige q besteht aus den<br />

Angaben für das aktuelle Gerät, z.B. „TV“, den Gerätecode<br />

und die Uhrzeit.<br />

Beleuchtung<br />

Wenn Sie die Beleuchtungstaste LIGHT t drücken, wird die<br />

LCD-Anzeige q bei jedem Tastendruck 8 Sekunden lang beleuchtet.<br />

Drücken Sie LIGHT-Taste t erneut, um die Beleuchtung<br />

zu deaktivieren.<br />

- 5 -


Tasten<br />

Hinweis:<br />

Alle hier beschriebenen Funktionen können Sie natürlich<br />

nur dann nutzen, wenn diese von dem zu steuernden Gerät<br />

auch unterstützt werden.<br />

Taste<br />

/ALL OFF w<br />

Gerät ein-/ausschalten; zweimal in 2<br />

Sekunden drücken, um alle Geräte ein-/<br />

auszuschalten.<br />

Taste SET e<br />

3 Sekunden gedrückt halten, um das<br />

SETUP-Menü aufzurufen.<br />

Gerätetasten r<br />

Mit den Gerätetasten wählen Sie das Gerät aus, welches<br />

bedient werden soll:<br />

Fernseher<br />

Satellitenempfänger/Kabel<br />

Audiogerät<br />

Computer<br />

Videorecorder<br />

DVD- oder CD-Spieler<br />

Digitaler / Persönlicher Videorecorder<br />

Zusatzgerät<br />

Beleuchtungstaste t<br />

Drücken Sie die Taste LIGHT t, um das<br />

Display beleuchten zu lassen.<br />

Tasten CH+/— y<br />

Den Empfangskanal wechseln.<br />

Tasten VOL+/— u<br />

Lautstärke (Volume) einstellen.<br />

Taste TTX ON/OFF i<br />

Videotext ein-/ausschalten.<br />

- 6 -


Zifferntasten o<br />

Programm- und Gerätecode-<br />

Nummern eingeben.<br />

Taste RECALL a<br />

Ruft den zuletzt angewählten<br />

Programmplatz wieder auf<br />

Taste für ein-/zweistellige Programm-Nummern s<br />

Für zweistellige Programm-Nummern erst<br />

Taste s drücken, dann über die Zifferntasten<br />

o die Programm-Nummer eingeben.<br />

Durch erneutes Drücken wird die Anzeige<br />

wieder einstellig.<br />

Wiedergabetasten und Videotext-Funktionstasten<br />

Die Wiedergabetasten d steuern Geräte wie DVD/CD-Spieler<br />

und Videorekorder:<br />

Aufnahme.<br />

Wiedergabe/Aufnahme/Spulen stoppen<br />

Zurückspulen<br />

Wiedergabe beginnen<br />

Wiedergabe anhalten<br />

Vorspulen<br />

Im Videotextbetrieb haben die Tasten folgende Funktionen:<br />

Zeit aufrufen<br />

Seitenaufruf abbrechen<br />

Seitendarstellung vergrößern<br />

Index-Seite aufrufen<br />

Automatischer Wechsel bei mehrseitigen<br />

Videotextseiten anhalten.<br />

Rätsel-Taste<br />

Darüber hinaus steuern die CH+/- Tasten y folgende Videotextfunktionen:<br />

Eine Seite weiter blättern<br />

Eine Seite zurück blättern<br />

Farbige Fastexttasten f<br />

Die farbigen Fastexttasten rufen Rubriken im Videotextangebot<br />

auf.<br />

Taste GUIDE g<br />

Die Taste GUIDE ruft den elektronischen<br />

Programmführer des Gerätes auf.<br />

- 7 -


Pfeiltasten h<br />

In Menüs nach oben, rechts, unten und<br />

links bewegen.<br />

Zur Steuerung der Funktion „Bild-in-Bild“.<br />

Taste EXIT j<br />

Im Menü eine Ebene zurück wechseln.<br />

Taste INFO k<br />

Blendet Programminformationen ein.<br />

Taste OK l<br />

Mit der Taste OK bestätigen Sie eine Menü-<br />

Auswahl.<br />

Taste MENU 1(<br />

Das Menü des gesteuerten Gerätes aufrufen.<br />

Taste SWAP 2)<br />

Taste PIP 2!<br />

steuert im DVD/CD-Modus die Funktion<br />

A-B-Wiederholung.<br />

Zum Wechseln zwischen Haupt- und Zweitbild<br />

im PIP-Betrieb.<br />

zum Aufrufen/Beenden des Bild-in-Bild-<br />

Modus des TV.<br />

Bei SAT/KABEL dient die PIP-Taste zur Wahl<br />

des Videoformats.<br />

Taste MACRO 2@<br />

Taste MACRO 2@ gefolgt von einer Zifferntaste o<br />

1-6, aktiviert die zuvor abgespeicherte Befehlskette.<br />

Stummschaltung 2#<br />

Ton ein-/ausschalten.<br />

Taste FAV.CH 2$<br />

Ruft Ihre zuvor programmierte Lieblingssender auf.<br />

Taste AV 2%<br />

Auf den AV-Eingang umschalten.<br />

- 8 -


Konfiguration<br />

Uhrzeit einstellen<br />

Die LCD-Anzeige q zeigt Ihnen die Uhrzeit an. So stellen Sie<br />

sie ein:<br />

1. Halten Sie die SET-Taste e für etwas länger als 3 Sekunden<br />

gedrückt.<br />

2. Mit der oder Taste h wählen Sie „CONFIGUE“ an<br />

und bestätigen mit der OK-Taste l.<br />

3. In der LCD-Anzeige q erscheint „TIME SETUP“. Bestätigen<br />

Sie mit der OK-Taste l. Die LCD-Anzeige q zeigt<br />

jetzt „TIME“ an und die erste Ziffer der Stundenanzeige<br />

blinkt.<br />

4. Mit oder h setzen Sie den Cursor auf die Position,<br />

für die Sie eine Eingabe machen wollen und drücken die<br />

Zifferntasten o, um Stunde und Minute einzustellen. Die<br />

Umschaltung zwischen AM und PM nehmen Sie mit der<br />

oder Taste h vor.<br />

Dabei steht „AM“ für „ante meridium“ (= vormittags,<br />

0:00 Uhr bis 12:00 Uhr) und „PM“ für „post meridium“<br />

(= nachmittags, 12:00 Uhr bis 0:00).<br />

5. Mit der OK-Taste l speichern Sie die Einstellungen. In<br />

der LCD-Anzeige q erscheint „SUCCESS“ und der vorige<br />

Modus wird wieder aufgerufen. Bei einem Fehler zeigt<br />

die LCD-Anzeige q „ERROR“ an.<br />

6. Um dieses Menü zu verlassen, drücken Sie sooft die EXIT-<br />

Taste j, bis die Standardanzeige in der LCD-Anzeige q<br />

erscheint.<br />

Kontrast einstellen<br />

Den Kontrast des Displays können Sie wie folgt einstellen:<br />

1. Halten Sie die SET-Taste e für etwas länger als 3 Sekunden<br />

gedrückt.<br />

2. Mit der oder Taste h wählen Sie „CONFIGUE“<br />

und bestätigen mit der OK-Taste l.<br />

3. Mit der oder Taste h wählen Sie „CONTRAST“<br />

und bestätigen mit der OK-Taste l.<br />

4. Mit der oder h Taste stellen Sie den Kontrast ein<br />

( verringert den Kontrast, erhöht ihn).<br />

Anzeige im Display:<br />

0 = höchster Kontrast<br />

15 = niedrigster Kontrast<br />

5. Mit der OK-Taste l speichern Sie die gewünschte Einstellungen.<br />

In der LCD-Anzeige q erscheint „SUCCESS“,<br />

gefolgt von „CONTRAST“.<br />

6. Um dieses Menü zu verlassen, drücken Sie sooft die EXIT-<br />

Taste j, bis die Standardanzeige in der LCD-Anzeige q<br />

erscheint.<br />

- 9 -


Hintergrundbeleuchtung<br />

Bei schlechten Lichtverhältnissen können Sie die Hintergrundbeleuchtung<br />

des Displays aktivieren. Bedenken Sie dabei,<br />

dass dies die Lebensdauer der Batterien verringert.<br />

1. Drücken Sie einmal die LIGHT-Taste t. Ab jetzt wird die<br />

LCD-Anzeige q bei jedem Tastendruck für ca. 8 Sekunden<br />

beleuchtet.<br />

2. Drücken Sie diese Taste ein weiteres Mal, um die Hintergrundbeleuchtung<br />

der LCD-Anzeige auszuschalten.<br />

Kindersicherung<br />

Mit der Kindersicherung können die Kanaltasten (CH+, CH—,<br />

0-9) für einzelne Geräte gesperrt werden.<br />

1. Halten Sie die SET-Taste e für etwas länger als 3 Sekunden<br />

gedrückt.<br />

2. Mit der oder Taste h wählen Sie „CONFIGUE“<br />

und bestätigen mit der OK-Taste l.<br />

3. Mit der oder Taste h wählen Sie „KIDS LOCK“<br />

und bestätigen mit der OK-Taste l. Die LCD-Anzeige q<br />

zeigt das aktuelle Gerät an und bietet unabhängig von<br />

der aktuellen Einstellung immer die Einstellung „OFF“ an.<br />

4. Mit der oder Taste h wählen Sie nun zwischen<br />

„ON“ (Kindersicherung an) oder „OFF“ (Kindersicherung<br />

aus).<br />

5. Mit der OK-Taste l speichern Sie die Einstellung. Im der<br />

LCD-Anzeige q erscheint „SUCCESS“ und dann „KIDS<br />

LOCK“.<br />

6. Um dieses Menü zu verlassen, drücken Sie sooft die EXIT-<br />

Taste j, bis die Standardanzeige in der LCD-Anzeige q<br />

erscheint.<br />

SETUP - Systemeinstellungen<br />

In den Systemeinstellungen nehmen Sie folgendes vor:<br />

• Die Programmierung der Fernbedienung auf die zu steuernden<br />

Geräte<br />

• Einstellung von Uhrzeit, Displaykontrast und Kindersicherung<br />

• Das „Lernen“ bestimmter Tastenbefehle<br />

• Anlegen von Makros<br />

• Festlegen von Favoriten<br />

• etc.<br />

- 10 -


Übersicht SYSTEM-SETUP:<br />

- 11 -


Programmierung der Fernbedienung<br />

3 Programmiermethoden stehen für die Fernbedienung zur<br />

Verfügung: Programmierung per Marken-Code-Suche, per<br />

automatischer Code-Suche und direkte Code-Eingabe (manuell).<br />

Zunächst sollten Sie die Marken-Code-Suche verwenden,<br />

da sie die schnellste Methode der Programmierung darstellt,<br />

wenn Ihr Gerät in der Code-Liste aufgeführt ist. Als Zweites<br />

empfiehlt sich die direkte Code-Eingabe, gefolgt von der automatischen<br />

Code-Suche.<br />

Programmierung per Marken-Code-Suche<br />

Bei dieser Methode wählen Sie direkt Marke und Code über<br />

die LCD-Anzeige q aus.<br />

Folgen Sie nachstehenden Bedienhinweisen, um die Fernbedienung<br />

zu programmieren<br />

1. Drücken Sie die Gerätetaste r für das Gerät, auf das Sie<br />

die Fernbedienung programmieren wollen (ausgenommen<br />

PC).<br />

2. Halten Sie die SET-Taste e für etwas länger als 3 Sekunden<br />

gedrückt.<br />

3. In der LCD-Anzeige q erscheint „CODE SETUP“. Drücken<br />

Sie die OK-Taste l. „BRAND SRCH“ erscheint nun in der<br />

LCD-Anzeige q.<br />

4. Drücken Sie die OK-Taste l. Nun erscheint der alphabetisch<br />

erste Markenname aus der Liste der vorprogrammierten<br />

Geräte.<br />

5. Mit den Tasten h wählen Sie die verschiedenen<br />

Markennamen an.<br />

6. Um den Zugriff zu erleichtern, können Sie mit den Zifferntasten<br />

o direkt zu bestimmten Anfangsbuchstaben springen:<br />

2 => A 3 => D 4 => G 5 => J<br />

6 => M 7 => P 8 => T 9 => W<br />

Beispiel: Mit Taste 5 springt die Anzeige zum „J“. Die erste<br />

Marke ist „JVC“*. Besitzen Sie z.B. ein Gerät der Marke<br />

„Kenwood“*, blättern Sie mit der Taste abwärts, bis<br />

dieser Markenname erscheint. (* Alle hier verwendeten<br />

Markennamen sind Handelszeichen der entsprechenden<br />

Firmen.)<br />

7. Die meisten Hersteller verwenden mehrere unterschiedliche<br />

Codes für die Fernbedienung. Sie müssen nun herausfinden,<br />

welcher der verfügbaren Codes am besten zu<br />

Ihrem Gerät passt. Unterhalb des Markennamens wird<br />

der aktuelle Code angezeigt.<br />

8. Richten Sie die Fernbedienung auf das aktuelle Gerät und<br />

drücken Sie die Funktionstasten, um den Code zu testen<br />

(ausgenommen h, OK l, oder die Zifferntasten<br />

o).<br />

9. Wenn die meisten Tasten funktionieren, drücken Sie die<br />

OK-Taste l, um die Einstellung zu speichern. Im der LCD-<br />

- 12 -


Anzeige q erscheint „SUCCESS“. Nun erscheint wieder<br />

der Modus „BRAND SRCH“.<br />

10. Funktionieren aber keine oder nur wenige Tasten, wählen<br />

Sie mit der oder Taste h den nächsten Code aus<br />

und testen wieder wie unter 8. beschrieben.<br />

11. Sie können den Einstellungsmodus mit jeder Gerätetaste<br />

r beenden (ausgenommen ab Schritt 5). Mit der EXIT-<br />

Taste j gelangen Sie eine Ebene im Menü aufwärts.<br />

Wiederholen Sie diese Bedienschritte für alle Geräte, die Sie<br />

mit der Fernbedienung steuern möchten.<br />

Programmierung per manueller Code-Eingabe<br />

In diesem Modus kann die Fernbedienung durch die direkte<br />

Eingabe einer Code-Nummer programmiert werden. Die benötigte<br />

Code-Nummer entnehmen Sie bitte der beiliegenden<br />

Code-Liste. Falls der neue Code nicht gültig ist, wird der zuletzt<br />

programmierte, gültige Code wiederhergestellt.<br />

1. Halten Sie die SET-Taste e für etwas länger als 3 Sekunden<br />

gedrückt.<br />

2. In der LCD-Anzeige q erscheint „CODE SETUP“. Drücken<br />

Sie die OK-Taste l. „BRAND SRCH“ erscheint nun in der<br />

LCD-Anzeige q.<br />

Drücken Sie die oder Taste h, bis „CODE SET“ in<br />

der LCD-Anzeige q angezeigt wird. Drücken Sie dann<br />

die OK-Taste l.<br />

3. In der LCD-Anzeige q erscheint das zuletzt programmierte<br />

Gerät und der verwendete Code.<br />

4. Drücken Sie die gewünschte Gerätetaste r (z.B. VCR).<br />

Das Zielgerät blinkt nun und wartet auf Ihre Bestätigung.<br />

5. Mit der OK-Taste l bestätigen Sie das gewählte Gerät.<br />

Nun blinkt die erste Stelle des Codes und wartet auf Ihre<br />

Code-Eingabe.<br />

6. Geben Sie den 3-stelligen Geräte-Code mit den Zifferntasten<br />

ein und bestätigen Sie die Eingabe mit der OK-<br />

Taste l.<br />

7. Wenn der eingegebene CODE für die gewählte Geräteart<br />

gültig ist, wird der Code gespeichert. In der LCD-<br />

Anzeige q erscheint „SUCCESS“ (Erfolg) und dann<br />

wieder „CODE SET“. Bei einem Fehlschlag zeigt die LCD-<br />

Anzeige q „NOT FOUND“ (nicht gefunden) und wartet<br />

auf eine erneute Eingabe des Codes. Wiederholen Sie<br />

dann Schritt 6.<br />

8. Für manche Kombi-Geräte müssen Sie 2 Codes aus der<br />

beiliegenden Liste eingeben, z.B. einen für den TV-Teil<br />

und einen für den DVD-Teil. Wird der Code eines Kombi-<br />

Gerätes (z.B. TV-DVD) in der Liste als „XXX XXX“ dargestellt,<br />

so beziehen sich die ersten 3 Ziffern auf das in der<br />

Gerätebezeichnung zuerst genannte Gerät (= TV), und<br />

die letzten 3 Ziffern auf das als zweites genannte Gerät<br />

(= DVD).<br />

9. Mit der EXIT-Taste j können Sie den CODE SET-Modus<br />

beenden.<br />

- 13 -


Hinweise:<br />

• Wurde AUX als Gerät gewählt, müssen Sie in Schritt 6<br />

nach dem Code eine vierte Taste drücken, um der Fernbedienung<br />

die Geräteart mitzuteilen:<br />

0 - TV 3 - SAT.CBL<br />

1 - VCR 4 - DVR.PVR<br />

2 - DVD.CD 5 - AUDIO<br />

• Das AUX-Gerät erscheint im der LCD-Anzeige q als<br />

„AUX1“, was normal ist.<br />

• Soll das AUX-Gerät mit einer anderen Programmiermethode<br />

eingestellt werden, bestimmen Sie es bitte zunächst als<br />

AUX-Gerät in der direkten Code-Eingabe. Beispiel: Der<br />

Fernseher soll als AUX-Gerät definiert werden. Drücken<br />

Sie dazu in Schritt 6 als vierte Ziffer die 0, damit der Fernseher<br />

danach mit der Marken-Code-Suche oder der automatischen<br />

Code-Suche programmiert werden kann.<br />

Programmierung per automatischer Code-Suche<br />

Dieser Vorgang kann pro Gerät mehrere Minuten dauern, da<br />

alle Codes für das gewählte Gerät durchgegangen werden<br />

müssen. Deshalb sollte diese Methode nur verwendet werden,<br />

wenn das Gerät per Marken-Code-Suche oder direkter<br />

Code-Eingabe nicht programmiert werden kann, oder wenn<br />

Ihr Gerät überhaupt nicht im Herstellerverzeichnis mit Gerätecodeliste<br />

aufgeführt ist.<br />

Ein PC wird bei der automatischen Suche nicht als Gerät berücksichtigt.<br />

Folgen Sie den unten aufgeführten Schritten, um die Programmierung<br />

mittels der automatischen Code-Suche durchzuführen.<br />

1. Schalten Sie das Gerät ein, das mit der Fernbedienung<br />

gesteuert werden soll. Bei VCR/DVD/CD-Geräten legen<br />

Sie bitte ein Band bzw. eine Disc ein.<br />

2. Halten Sie die SET-Taste e für etwas länger als 3 Sekunden<br />

gedrückt.<br />

3. In der LCD-Anzeige q erscheint „CODE SETUP“. Drücken<br />

Sie die OK-Taste l. „BRAND SRCH“ erscheint nun in der<br />

LCD-Anzeige q.<br />

Drücken Sie die oder Taste h, bis „AUTO SRCH“<br />

in der LCD-Anzeige q angezeigt wird. Drücken Sie dann<br />

die OK-Taste l, um den Modus „automatische Code-<br />

Suche“ aufzurufen.<br />

4. Drücken Sie die Gerätetaste r, die dem zu steuernden<br />

Gerät entspricht (z. B. VCR).<br />

5. Richten Sie die Fernbedienung auf das Gerät und drücken<br />

Sie die OK-Taste l, um die Suche zu starten. Das<br />

Infrarot-Symbol 3) blinkt, was das Aussenden von Infrarot-<br />

Befehlen anzeigt.<br />

6. Wenn das Gerät reagiert, indem es sich abschaltet,<br />

drücken Sie die PAUSE-Taste ; d, um die Code-Suche<br />

anzuhalten.<br />

7. Um zu testen, ob Sie die Suche schnell genug angehalten<br />

haben, drücken Sie einmal die Taste h, dann wieder<br />

- 14 -


die Taste h. Hat das Gerät wieder reagiert, haben<br />

Sie sehr wahrscheinlich den korrekten Code gefunden.<br />

8. Hat das Gerät nicht wieder reagiert, schalten Sie weiterhin<br />

alle 1,5 Sekunden mit der Taste h auf den vorherigen<br />

Code, bis das Gerät reagiert.<br />

9. Drücken Sie dann die OK-Taste l, um den Code zu speichern.<br />

Die LCD-Anzeige q zeigt „SUCCESS“ und kehrt<br />

dann wieder in den Modus „AUTO SEARCH“ zurück.<br />

10. Drücken Sie zweimal die EXIT-Taste j, um den<br />

Programmier-Modus zu verlassen.<br />

11. Überprüfen Sie, ob der Großteil der Funktionen Ihres<br />

Geräts mit der Fernbedienung gesteuert werden kann.<br />

Falls einige Funktionen nicht funktionieren, können Sie<br />

beginnend mit Schritt 1 die automatische Code-Suche<br />

erneut starten.<br />

Hinweise:<br />

Wird die Taste PAUSE ; d während der automatischen<br />

Code-Suche gedrückt, stoppt die Code-Suche. Ein erneuter<br />

Druck auf die Taste PAUSE ; d lässt das Gerät die Suche<br />

wieder aufnehmen.<br />

1. Bei aktiver Code-Suche werden alle Tasten bis auf OK l,<br />

PAUSE ; d, , h und EXIT j ignoriert.<br />

2. Wird die Taste EXIT j während der Code-Suche gedrückt,<br />

stoppt die Suche und der Status „AUTO SRCH“<br />

wird wieder aufgerufen, ohne dass der Code gespeichert<br />

wird.<br />

3. Wurde der korrekte Code gefunden, aber besitzt die Originalfernbedienung<br />

des Geräts keine POWER-Taste, lässt<br />

sich das Gerät möglicherweise nicht an- oder ausschalten.<br />

Probieren Sie dann die Tasten4 h, CH + y oder<br />

MUTE/STUMM 2#.<br />

4. Wenn die automatische Suche das Ende der Code-Liste<br />

erreicht hat, stoppt sie dort. Drücken Sie dann die EXIT-<br />

Taste j, um in den Modus „AUTO SRCH“ zurückzukehren<br />

und beginnen Sie erneut mit Schritt 4.<br />

5. Wenn Sie ein AUX-Gerät per automatischer Code-Suche<br />

programmieren möchten, muss die Geräteart zunächst<br />

per direkter Code-Eingabe definiert werden. Danach führen<br />

Sie die automatische Code-Suche ab Schritt 5 durch.<br />

Lern-Funktion<br />

Die Universalfernbedienung (UFB) kann Tastensignale einer<br />

Originalfernbedienung lernen und speichern. Wenn die UFB<br />

nach den bereits geschilderten Programmiermethoden nicht<br />

funktioniert oder nicht alle Befehle ausführen kann, versuchen<br />

Sie bitte, die UFB mithilfe der Originalfernbedienung(en)<br />

anzulernen.<br />

• Verwenden Sie neue Batterien für die UFB und die Originalfernbedienung.<br />

- 15 -


• Halten sie mindestens einen Meter Abstand zu anderen<br />

Lichtquellen ein. Die Lichtquellen können die Infrarot-Übertragung<br />

stören.<br />

• Legen Sie die UFB und die Originalfernbedienung in einem<br />

Abstand von 25 bis 55 mm so zueinander auf eine<br />

ebene Unterlage, dass die Infrarot-Dioden 2^ aufeinander<br />

gerichtet sind.<br />

Hinweise:<br />

1. Verwenden Sie folgende Tasten nicht für die Lernfunktion:<br />

alle Gerätetasten r, LIGHT t, MAKRO 2@, FAV.CH 2$,<br />

d, EXIT j.<br />

2. Beim Anlernen lassen Sie bitte die Taste der Original-FB<br />

erst wieder los, wenn in der LCD-Anzeige q „SUCCESS<br />

„oder „FAILED“ (Fehlschlag) erscheint.<br />

3. Wenn beim Anlernen während der Anzeige von „WAI-<br />

TING“ (warte) nach 25 Sekunden noch keine Taste der<br />

Original-FB gedrückt wurde, zeigt die LCD-Anzeige q<br />

„FAILED“ gefolgt von „SELECT KEY“ (Taste auswählen)<br />

an.<br />

4. Wenn der Speicher voll ist, zeigt die LCD-Anzeige q<br />

„MEM FULL“ an und der Lernmodus wird beendet.<br />

5. Während die LCD-Anzeige q „WAITING“ im Lernmodus<br />

anzeigt, kann der Modus nur mit der Taste EXIT j beendet<br />

werden.<br />

6. Während des Lernmodus oder beim Löschen angelernter<br />

Tasten kann der aktuelle Modus mit jeder Taste verlassen<br />

werden (ausgenommen wenn „WAITING“ angezeigt<br />

wird).<br />

7. Mit der EXIT-Taste j kehren Sie zum vorigen Status zurück.<br />

Code-Lernfunktion<br />

1. Drücken Sie die gewünschte Gerätetaste r.<br />

2. Halten Sie die SET-Taste e für etwas länger als 3 Sekunden<br />

gedrückt.<br />

3. Mit der oder Taste h wählen Sie das Menü „LEAR-<br />

NING“ (Lernen) aus und drücken dann die OK-Taste l.<br />

4. In der LCD-Anzeige q erscheint „LEARN KEY“ (Taste<br />

lernen). Dann drücken Sie die OK-Taste l. In der LCD-<br />

Anzeige q erscheint „SELECT KEY“ (Taste auswählen).<br />

5. Drücken Sie zuerst die Taste auf der UFB, die angelernt<br />

werden soll. In der LCD-Anzeige q erscheint „WAI-<br />

TING“. Die UFB wartet nun auf das Infrarotsignal der<br />

Original-FB.<br />

6. Richten Sie die Infrarotsensoren 2^ der beiden Fernbedienungen<br />

aufeinander aus.<br />

7. Jetzt halten Sie die gewünschte Taste der Original-FB gedrückt,<br />

bis im der LCD-Anzeige q der UFB „SUCCESS“<br />

oder „FAILED“ erscheint.<br />

8. Wenn in der LCD-Anzeige q „SUCCESS“ erscheint (Vorgang<br />

erfolgreich), können Sie, beginnend mit Schritt 5,<br />

weitere Tasten anlernen. Wenn „FAILED“ erscheint (Vor-<br />

- 16 -


gang nicht erfolgreich), wiederholen Sie den Vorgang<br />

ebenfalls ab Schritt 5.<br />

9. Um den Lernvorgang abzubrechen, kann jede Gerätetaste<br />

r gedrückt werden. Wenn in der LCD-Anzeige q<br />

„WAITING“ angezeigt wird, kann der Abbruch aber<br />

nur mit der Taste EXIT j durchgeführt werden. Danach<br />

kehrt die UFB wieder in den Modus „LEARN KEY“ (siehe<br />

Schritt 4) zurück.<br />

Programmierte Taste löschen<br />

1. Drücken Sie die entsprechende Gerätetaste.<br />

2. Halten Sie die SET-Taste e für etwas länger als 3 Sekunden<br />

gedrückt.<br />

3. Mit der oder Taste h wählen Sie „LEARNING“<br />

und bestätigen mit der OK-Taste l. In der LCD-Anzeige<br />

q erscheint „LEARN KEY“.<br />

4. Mit der oder Taste h wählen Sie „DELETE KEY“<br />

(Taste löschen) und bestätigen mit der OK-Taste l. In der<br />

LCD-Anzeige q erscheint „SELECT KEY“.<br />

5. Drücken Sie die angelernte Taste, die gelöscht werden<br />

soll. In der LCD-Anzeige q erscheint „SURE DELET“ (sind<br />

Sie sicher?).<br />

6. Bestätigen Sie den Löschvorgang mit der OK-Taste l. In<br />

der LCD-Anzeige q erscheint „DELETED“ und dann wieder<br />

„SELECT KEY“.<br />

7. Wiederholen Sie die Schritte 5-6, um weitere Tasten zu<br />

löschen.<br />

8. Drücken Sie eine beliebige Gerätetaste r, um den Modus<br />

zu beenden.<br />

Alle programmierten Tasten eines Gerätes löschen<br />

1. Halten Sie die SET-Taste e für etwas länger als 3 Sekunden<br />

gedrückt.<br />

2. Mit der oder Taste h wählen Sie „LEARNING“<br />

und bestätigen mit der OK-Taste l. In der LCD-Anzeige<br />

q erscheint „LEARN KEY“.<br />

3. Mit der oder Taste h wählen Sie „DELETE DEV“<br />

(Gerät löschen) und bestätigen mit der OK-Taste l. In<br />

der LCD-Anzeige q erscheint „SELECT DEV“ (Gerät auswählen).<br />

4. Wählen Sie die Gerätetaste r für das Gerät, dessen angelernte<br />

Tastenbefehle Sie löschen möchten.<br />

5. In der LCD-Anzeige q erscheint „SURE DELET“. Bestätigen<br />

Sie mit der OK-Taste l. In der LCD-Anzeige q erscheint<br />

„DELETED“ (gelöscht) und dann „SELECT DEV“.<br />

6. Wiederholen Sie Schritte 4-5, wenn Sie die angelernten<br />

Tastenbefehle anderer Geräte auch löschen möchten.<br />

7. Die EXIT-Taste j bringt Sie zum vorigen Status zurück.<br />

Hinweis:<br />

Der Löschvorgang kann mehrere Minuten beanspruchen, abhängig<br />

von der Anzahl der angelernten Befehle.<br />

- 17 -


Alle programmierten Tasten löschen<br />

1. Halten Sie die SET-Taste e für etwas länger als 3 Sekunden<br />

gedrückt.<br />

2. Mit der oder Taste h wählen Sie „LEARNING“<br />

und bestätigen mit der OK-Taste l. In der LCD-Anzeige<br />

q erscheint „LEARN KEY“.<br />

3. Mit der oder Taste h wählen Sie „DELETE ALL“<br />

und bestätigen mit OK-Taste l.<br />

4. In der LCD-Anzeige q erscheint „SURE DELET“. Bestätigen<br />

Sie mit OK-Taste l. In der LCD-Anzeige q erscheint<br />

„DELETED“ und dann wieder „DELETE ALL“.<br />

5. Mit der EXIT-Taste j kehren Sie zum vorigen Status zurück.<br />

Hinweis:<br />

Der Löschvorgang kann einige Minuten dauern. Bitte haben<br />

Sie Geduld.<br />

Makros programmieren<br />

Mit der MAKRO-Funktion können bis zu 16 Tastenbefehle mit<br />

einem einzigen Tastendruck ausgeführt werden, d.h mehrere<br />

zuvor gespeicherte Steuerbefehle können mit einer MAKRO-<br />

Taste ausgelöst werden. Es stehen Ihnen 6 Makrospeicherplätze<br />

zur Verfügung.<br />

Übersicht Makro-Programmierung:<br />

Makro programmieren (inklusive PC)<br />

Zur Programmierung eines Makros gehen Sie wie folgt vor:<br />

1. Halten Sie die SET-Taste e für etwas länger als 3 Sekunden<br />

gedrückt.<br />

2. Mit der oder Taste h wählen Sie „MACRO” und<br />

bestätigen mit der OK-Taste l.<br />

3. Mit der oder Taste h wählen Sie „MACRO1” bis<br />

„MACRO6” aus und bestätigen mit der OK-Taste l.<br />

4. In der LCD-Anzeige q erscheint „SET UP”. Bestätigen Sie<br />

mit der OK-Taste l.<br />

5. In der LCD-Anzeige q erscheint „SELECT KEY” (Taste<br />

auswählen). Drücken Sie nun nacheinander die gewünschten<br />

Tasten, beginnend mit einer Gerätetaste r.<br />

Beginnt die Sequenz nicht mit einer Gerätetaste r, erscheint<br />

„ERROR KEY” (falsche Taste) in der LCD-Anzeige<br />

q und dann wieder „SELECT KEY”.<br />

- 18 -


6. Speichern Sie die Eingabe mit der OK-Taste l. In der<br />

LCD-Anzeige q erscheint „SUCCESS” und dann wieder<br />

der Modus zur Makro-Auswahl.<br />

7. Wenn Sie bei der Auswahl des zu programmierenden<br />

Makros (Schritt 3) einen bereits belegten Speicherplatz<br />

auswählen, reagiert das Gerät auf Ihren Setup--Versuch<br />

mit der Anzeige „MACRO HAS” (Makro belegt) in der<br />

LCD-Anzeige q. Dannach wird dann wieder „SET UP”<br />

angezeigt. Sie müssen also den Speicherplatz erst löschen,<br />

bevor Sie ihn neu belegen können. Wie das geht,<br />

erfahren Sie in einem der nächsten Abschnitte unter „Makro<br />

löschen“.<br />

8. Wiederholen Sie den Vorgang ab Schritt 3 zum Anlegen<br />

weiterer Makros.<br />

9. Mit der EXIT-Taste j gelangen Sie eine Ebene im Menü<br />

aufwärts.<br />

Hinweise:<br />

1. Maximal 16 Tastenbefehle können in einem Makro gespeichert<br />

werden. Nach der Eingabe des 16. Tastenbefehls<br />

wird das Makro automatisch gespeichert und in der<br />

LCD-Anzeige erscheint „SUCCESS”.<br />

2. Um den Modus ohne Speicherung zu verlassen, drücken<br />

Sie die Taste EXIT j.<br />

3. Sie können kein Makro auf einem bereits belegten Platz<br />

speichern. Wenn Sie ein neues Makro programmieren<br />

möchten, müssen Sie zunächst das alte Makro löschen.<br />

4. Im Modus „SELECT KEY“ können Sie nur mit der EXIT-<br />

Taste j zum vorigen Status zurückkehren.<br />

Beispiel: Sie möchten eine Befehlskette in einem Makro<br />

speichern. Wir beginnen im Modus „SELECT KEY”.<br />

Gewünschte Befehlskette: TV einschalten => auf DVD umschalten<br />

=> DVD einschalten und abspielen<br />

Im Modus SELECT KEY geben Sie dafür folgende Tastenbefehle<br />

ein: => => => => =><br />

Makro ausführen<br />

Um ein zuvor programmiertes Makro auszuführen, gehen Sie<br />

wie folgt vor:<br />

1. Drücken Sie die MACRO-Taste 2@.<br />

2. Rufen Sie mit der entsprechenden Zifferntaste o das<br />

gewünschte Makro auf (1-6). Beispiel: Soll Makro 3 ausgeführt<br />

werden, drücken Sie zunächst die Makro-Taste 2@<br />

und dann die Zifferntaste .<br />

Hinweis:<br />

Wenn innerhalb von 18 Sekunden keine MAKRO-Zifferntaste<br />

gedrückt wird, oder eine MAKRO-Zifferntaste gedrückt wurde,<br />

für die kein Makro programmiert ist, oder eine andere<br />

Taste gedrückt wird, kann kein Makro ausgeführt werden.<br />

In diesem Fall blinkt die Hintergrundbeleuchtung 4-mal in<br />

schneller Folge.<br />

- 19 -


Makro löschen<br />

Um ein zuvor programmiertes Makro zu löschen, gehen Sie<br />

wie folgt vor:<br />

1. Halten Sie die SET-Taste e für etwas länger als 3 Sekunden<br />

gedrückt.<br />

2. Mit der oder Taste h wählen Sie „MACRO“ und<br />

bestätigen mit der OK-Taste l.<br />

3. Mit der oder Taste h wählen Sie das gewünschte<br />

Makro aus und bestätigen mit der OK-Taste l. In der<br />

LCD-Anzeige q erscheint „SET UP“.<br />

4. Mit der oder Taste h wählen Sie „DELETE“ (löschen)<br />

und bestätigen mit der OK-Taste l.<br />

5. In der LCD-Anzeige q erscheint „SURE DELET“ (wirklich<br />

löschen?). Bestätigen Sie den Löschvorgang mit der OK-<br />

Taste l. In der LCD-Anzeige q wird der Speicherplatz<br />

des soeben gelöschten Makros angezeigt.<br />

6. Mit der oder Taste h können Sie weitere Makros<br />

löschen. Fahren Sie dann mit Schritt 3 fort.<br />

7. Mit der EXIT-Taste j gelangen Sie eine Ebene im Menü<br />

aufwärts.<br />

Favoritenkanal<br />

Hinweis:<br />

Diese Funktion steht nur in den Modi TV, SAT und KABEL zur<br />

Verfügung und kann bei anderen Geräten nicht verwendet<br />

werden (sie wird auch im AUX-Modus unterstützt, wenn hier<br />

TV, SAT oder KABEL programmiert wurde).<br />

Mit dieser Funktion können Sie nur die Sender anzeigen<br />

lassen, die Sie in den Favoritenkanälen zusammengefasst<br />

haben. Jedem der 15 Favoritenkanäle können 6 Sender zugeordnet<br />

werden, z. B. in einem Kanal nur Sport-Sender, im<br />

nächsten alle Nachrichtensender etc.. Bei aktivierter Kindersicherung<br />

können die Favoriten des betreffenden Gerätes nicht<br />

abgerufen werden.<br />

Übersicht Favoriten-Programmierung:<br />

- 20 -


FAV-Kanäle programmieren<br />

Ihre Favoritensender speichern Sie wie folgt:<br />

1. Drücken Sie die gewünschte Gerätetaste r für das zu<br />

programmierende Gerät.<br />

2. Halten Sie die SET-Taste e für etwas länger als 3 Sekunden<br />

gedrückt.<br />

3. Mit der oder Taste h wählen Sie „FAV CH” und<br />

bestätigen mit der OK-Taste l.<br />

4. In der LCD-Anzeige q erscheint „SETUP”. Bestätigen Sie<br />

mit der OK-Taste l. Im der LCD-Anzeige q erscheint<br />

„FAV- -CH1”.<br />

5. Mit der oder Taste h wählen Sie den gewünschten<br />

FAV-Kanal und bestätigen mit der OK-Taste l. In der<br />

LCD-Anzeige q erscheint „SELECT KEY”.<br />

6. Geben Sie nun mit den Zifferntasten o den ersten<br />

Senders ein, den Sie im jeweiligen FAV-CH speichern<br />

möchten (für zweistellige Zahlen drücken Sie zunächst<br />

die Taste s). Nachdem Sie die sechste Taste zur<br />

Senderauswahl im FAV-Kanal gedrückt haben, werden<br />

die Einstellungen automatisch gespeichert. In der LCD-<br />

Anzeige q erscheint „SUCCESS”, gefolgt vom nächsten<br />

FAV-CH. Alle Tasten werden ignoriert, ausgenommen OK<br />

l, EXIT j, FAV.CH 2$, den Zifferntasten o und s.<br />

Hinweis: Die UFB speichert das Drücken der Tasten.<br />

Wenn Sie also zweistellige Sender speichern, reduziert<br />

sich deren max. Anzahl auf 2 (1 x + 2 Zifferntasten<br />

= 3 gedrückte Tasten pro Sender).<br />

7. Drücken Sie die OK-Taste l, um den FAV-CH zu speichern.<br />

In der LCD-Anzeige q erscheint „SUCCESS”, gefolgt<br />

vom nächsten FAV-CH.<br />

8. Um dieses Menü zu verlassen, drücken Sie sooft die EXIT-<br />

Taste j, bis die Standardanzeige in der LCD-Anzeige q<br />

erscheint.<br />

Anmerkung: Eine neue Programmierung der FAV-Kanäle<br />

überschreibt die alte Einstellungen. Die Eingabe der Kanalnummern<br />

kann je nach Modell und Marke des gewählten<br />

Geräts variieren.<br />

FAV-Kanal aufrufen<br />

Um die zuvor programmierten Lieblingssender aufzurufen,<br />

drücken Sie die FAV.CH-Taste 2$. Die UFB ruft nun nacheinander<br />

die programmierten Sender aus dem Favoritenkanal<br />

mit der niedrigsten Nummer auf. Drücken Sie die FAV.CH-<br />

Taste 2$ erneut, werden die Sender aus dem nächsthöheren<br />

Favoritenkanal aufgerufen.<br />

Alle FAV-Kanäle löschen<br />

Zum Löschen aller FAV-Kanäle gehen Sie wie folgt vor:<br />

1. Halten Sie die SET-Taste e für etwas länger als 3 Sekunden<br />

gedrückt.<br />

2. Mit der oder Taste h wählen Sie „FAV CH” und<br />

bestätigen mit der OK-Taste l. In der LCD-Anzeige q<br />

erscheint „SETUP”.<br />

- 21 -


3. Mit der oder Taste h wählen Sie „DEL ALL” und<br />

bestätigen mit der OK-Taste l. In der LCD-Anzeige q<br />

erscheint „SURE DELET” (wirklich löschen?).<br />

4. Mit der OK-Taste l bestätigen Sie die Löschung aller<br />

programmierten Fav-Kanäle. Danach erscheint „DELE-<br />

TED” in der LCD-Anzeige q, gefolgt von „SETUP”.<br />

5. Um dieses Menü zu verlassen, drücken Sie sooft die EXIT-<br />

Taste j, bis die Standardanzeige in der LCD-Anzeige q<br />

erscheint.<br />

Hinweise:<br />

1. Zeigt die LCD-Anzeige q „SURE DELET“ an, brechen Sie<br />

das Löschen mit der Taste EXIT j ab.<br />

2. Drücken Sie eine beliebige Gerätetaste r, um den Favoriten-Löschmodus<br />

zu verlassen.<br />

3. Einzelne FAV-Kanäle können nicht gelöscht werden, nur<br />

überschrieben.<br />

Lautstärkeregelung<br />

Vol +/—, (Stummschaltung)<br />

Drücken Sie die Taste „VOL +“ um die Lautstärke zu erhöhen.<br />

Mit der Taste „VOL —“ verringern Sie sie. Um den Ton stumm<br />

zu schalten, drücken Sie die -Taste. Ein weiteres Drücken<br />

dieser Taste schaltet den Ton wieder ein.<br />

Alle Geräte nutzen die eigene Lautstärkenregulierung, soweit<br />

vorhanden. Hat ein Bildwiedergabegerät, zum Beispiel Videorekorder<br />

oder DVD-Spieler, keine eigene Lautstärkenregulierung,<br />

wird automatisch auf die Lautstärkenregulierung des<br />

Fernsehgeräts umgeschaltet.<br />

Hinweis:<br />

1. Die Lautstärkeregelung funktioniert nicht im Audio-, PC<br />

und AUX-Modus.<br />

2. Die Lautstärkeregelung funktioniert nicht, wenn das aktuelle<br />

Gerät eigene Lautstärke- und Stummschaltungsfunktionen<br />

besitzt (Ausnahmen möglich).<br />

Weitere Lautstärkeregelungsfunktionen<br />

(ausgenommen PC)<br />

Wie oben erwähnt, erfolgt die Lautstärkeregelung automatisch.<br />

Wenn Sie aber ein Gerät von einem anderen Gerät<br />

aus programmieren möchten, gehen Sie wie folgt vor:<br />

Hinweis:<br />

Die Geräte AUDIO und PC besitzen diese Funktion nicht.<br />

1. Halten Sie die SET-Taste e für etwas länger als 3 Sekunden<br />

gedrückt.<br />

2. Mit der oder Taste h wählen Sie „VPT SETUP” und<br />

bestätigen mit der OK-Taste l. In der LCD-Anzeige q<br />

erscheint „TO DEV” (zum Gerät).<br />

3. Jetzt drücken Sie die Taste für das Gerät r (z.B. VCR), zu<br />

- 22 -


dem die Lautstärkebefehle gesendet werden sollen. Danach<br />

erscheint „FROM DEV” (von Gerät) in der LCD-Anzeige<br />

q (das Gerät, von dem die Befehle gesendet werden).<br />

4. Drücken Sie jetzt die Taste für das Gerät r (z.B. TV), zu<br />

dem die Befehle gesendet werden sollen.<br />

5. In der LCD-Anzeige q erscheint „SUCCESS”. Die Einstellungen<br />

werden gespeichert. Bei einem Fehler erscheint<br />

„ERROR“ in der LCD-Anzeige q. Danach erscheint wieder<br />

„VPT SETUP”.<br />

6. Mit der EXIT-Taste j verlassen Sie diesen Modus.<br />

Zurück zur Lautstärkenregelung<br />

Wenn Sie zur einfachen Lautstärkeregelung zurückkehren<br />

möchten, gehen Sie wie folgt vor:<br />

1. Drücken Sie die gewünschte Gerätetaste (ausgen. PC).<br />

2. Halten Sie die SET-Taste e für etwas länger als 3 Sekunden<br />

gedrückt.<br />

3. Mit der oder Taste h wählen Sie „BASIC VPT” und<br />

bestätigen mit der OK-Taste l.<br />

4. Im der LCD-Anzeige q erscheint „SUCCESS” (Erfolg).<br />

5. Mit der EXIT-Taste j verlassen Sie den Modus.<br />

Zusatzfunktionen<br />

>>Um eines der programmierten Geräte mit der UFB bedienen<br />

können, drücken Sie zunächst die entsprechende Gerätetaste<br />

r. Dann richten Sie die UFB auf dieses Gerät<br />

und drücken die gewünschte Taste.<br />

> >Setzen Sie die Zifferntasten o genau so ein, wie Sie es<br />

mit der Originalfernbedienung tun. Bevor Sie eine zweistellige<br />

Eingabe machen, drücken Sie die Taste s.<br />

> >Mit der Taste a können Sie den jeweils zuletzt angewählten<br />

Programmspeicherplatz anwählen.<br />

> >Drücken Sie die GUIDE-Taste g, um den elektronischen<br />

Programmführer eines mit dieser Funktion ausgestatteten<br />

Gerätes zu starten.<br />

> >Drücken Sie die INFO-Taste k, um vom Zielgerät aktuelle<br />

Programminformationen anzeigen zu lassen.<br />

> >Über die MENU-Taste 1( rufen Sie den Dialog für die Einstellungen<br />

der jeweiligen Zielgerätes auf.<br />

Alle AUS<br />

Hinweis:<br />

Mit der Taste ALL OFF (alle aus) w können sämtliche<br />

Geräte automatisch abgeschaltet werden. Drücken Sie dazu<br />

die ALL OFF-Taste w zweimal innerhalb von 2 Sekunden.<br />

Dies funktioniert nur unter folgenden Bedingungen:<br />

1. Es besteht eine Sichtverbindung zwischen allen Geräten<br />

und der UFB.<br />

2. Automatische Code-Suche, Marken-Code-Suche und<br />

MAKRO-Funktion sind nicht aktiv.<br />

- 23 -


3. Alle Zielgeräte müssen für ein Ausschalten per Fernbedienung<br />

geeignet sein.<br />

Um alle Geräte automatisch wieder einzuschalten, drücken Sie<br />

wieder die Taste w zweimal innerhalb von 2 Sekunden.<br />

Automatische Senderweiterschaltung<br />

Hinweis:<br />

1. Mit dieser Funktion können alle Sender schnell in Folge<br />

aufgerufen werden, ohne dass Sie manuell weiterschalten<br />

müssen.<br />

2. Diese Funktion ist nur für TV verfügbar.<br />

3. Die Funktion ist dann auch für AUX verfügbar, wenn hier<br />

ein TV-Gerät definiert wurde.<br />

4. Halten Sie die Taste CH+ oder CH— y 3 Sekunden lang<br />

gedrückt. Danach blinkt alle 1,5 Sekunden das Infrarot-<br />

Symbol 3) auf und der nächste Sender wird angezeigt.<br />

5. Die Fernbedienung sendet nun kontinuierlich alle 1,5<br />

Sekunden den Befehl CH+ bzw. CH—, bis eine Taste gedrückt<br />

wird. Die Hintergrundbeleuchtung (sofern aktiviert)<br />

erlischt kurz bei jeder Infrarot-Übertragung.<br />

6. Drücken Sie eine beliebige andere Taste, um die automatische<br />

Senderweiterschaltung zu beenden.<br />

Alternative Tastenbelegung im<br />

Videotextmodus<br />

Befindet sich die Fernbedienung im Videotextmodus (durch<br />

Drücken der Taste TTX ON/OFF i), dienen die Tasten<br />

CH+/CH— y und die Abspieltasten zur Steuerung des Videotextes<br />

(VT). Nach Deaktivierung des Videotextes besitzen<br />

die Tasten wieder ihre gewohnten Funktionen:<br />

Taste<br />

Normale Funktion Funktion im VT-Modus<br />

Videotext starten<br />

Videotext beenden<br />

1 Programmplatz<br />

weiterschalten<br />

1 Programmplatz<br />

zurück schalten<br />

Wiedergabe starten<br />

Aufnahme starten<br />

Wiedergabe stoppen<br />

Wiedergabe<br />

anhalten<br />

1 Seite vorwärts<br />

1 Seite rückwärts<br />

Indexseite aufrufen<br />

Unterseite aufrufen<br />

Seitensuche stoppen<br />

autom. Seitenwechseln<br />

anhalten<br />

Hinweis:<br />

Die Funktion steht nur im europäischen TV-Modus zur Verfügung<br />

und Ihr TV muss ein Videotextmodul besitzen.<br />

- 24 -


Alternative Tastenbelegung im PIP-Modus<br />

Hinweis:<br />

Die PIP-Funktion (Bild-in-Bild) ist nur im TV-Modus verfügbar.<br />

Ihr TV-Gerät muss diese Funktion unterstützen.<br />

Sie schalten die PIP-Funktion mit der PIP-Taste ein bzw. aus.<br />

Befindet sich die Fernbedienung im PIP-Modus dienen folgende<br />

Tasten zur Steuerung der PIP-Funktionen:<br />

Taste<br />

Normale Funktion Funktion im PIP-Modus<br />

aufwärts im Menü PIP +<br />

abwärts im Menü PIP —<br />

auf AV schalten<br />

PIP Quelle<br />

nach links im Menü<br />

PIP Größe<br />

nach rechts im<br />

Menü<br />

PIP Position<br />

Fehler / Abhilfe<br />

Ihr Gerät reagiert nicht auf die Fernbedienung.<br />

>>Überprüfen Sie die Batterien. Sie müssen genug Spannung<br />

haben und korrekt eingelegt sein.<br />

> >Haben Sie zunächst die richtige Gerätetaste r für das<br />

gewünschte Zielgerät gedrückt?<br />

>>Überprüfen Sie, ob für das Zielgerät der richtige Code<br />

einprogrammiert ist (siehe Abschnitt „Programmierung der<br />

Fernbedienung“).<br />

Die Fernbedienung überträgt die Befehle nicht korrekt.<br />

>>Drücken Sie die entsprechende Gerätetaste, um die Fernbedienung<br />

in den korrekten Modus zu versetzen.<br />

>>Die Batterien müssen genug Spannung haben und korrekt<br />

eingelegt sein.<br />

>>Möglicherweise verwenden Sie einen falschen Code.<br />

Starten Sie die Marken-Code-Suche, die automatische<br />

Codesuche oder die direkte Code-Eingabe (manuell).<br />

Die Fernbedienung wechselt nicht die Sender auf dem<br />

Gerät.<br />

> >Drücken Sie die entsprechende Gerätetaste r, um die<br />

Fernbedienung in den korrekten Modus zu versetzen.<br />

- 25 -


Falls die Original-FB keine „-/--“ Taste besitzt, wechseln<br />

Sie die Programme mit den CH+/— Tasten y oder den<br />

Zifferntasten.<br />

>>Funktioniert auch dies nicht, könnte die Kindersicherung<br />

für dieses Gerät aktiviert sein.<br />

Manche Tasten der Fernbedienung funktionieren nicht<br />

korrekt.<br />

>>Ihre Universal-Fernbedienung besitzt möglicherweise nicht<br />

alle Funktionen der Original-Fernbedienung des Geräts.<br />

>>Möglicherweise haben Sie nicht den optimalen Code<br />

einprogrammiert. Suchen Sie einen Code, der mehr Funktionen<br />

des Zielgerätes unterstützt.<br />

Die Fernbedienung reagiert nicht mehr, nachdem eine<br />

Taste gedrückt wurde.<br />

>>Die Batterien müssen genug Spannung haben und korrekt<br />

eingelegt sein.<br />

>>Richten Sie die Fernbedienung auf Ihr Gerät aus.<br />

Die LCD-Anzeige zeigt nichts an.<br />

>>Die Batterien müssen genug Spannung haben und korrekt<br />

eingelegt sein.<br />

>>Der Kontrast könnte zu gering eingestellt sein. Erhöhen<br />

Sie die Kontrasteinstellung dann.<br />

Entsorgen<br />

Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen<br />

Hausmüll. Dieses Produkt unterliegt der<br />

europäischen Richtlinie 2002/96/EC.<br />

Universalfernbedienung<br />

• Entsorgen Sie die Universalfernbedienung oder Teile<br />

davon über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder<br />

über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung.<br />

• Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen<br />

Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in<br />

Verbindung<br />

Batterien/Akkus<br />

• Batterien/Akkus dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden.<br />

• Batterien können Giftstoffe enthalten, die die Umwelt<br />

schädigen. Entsorgen Sie die Batterien/Akkus deshalb<br />

unbedingt entsprechend der geltenden gesetzlichen Bestimmungen.<br />

• Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, Batterien/<br />

Akkus bei einer Sammelstelle seiner Gemeinde, seines<br />

Stadtteils oder im Handel abzugeben. Diese Verpflichtung<br />

dient dazu, dass Batterien/Akkus einer umweltschonenden<br />

Entsorgung zugeführt werden können.<br />

• Geben Sie Batterien/Akkus nur im entladenen Zustand<br />

zurück.<br />

- 26 -


Führen Sie alle Verpackungsmaterialien einer umweltgerechten<br />

Entsorgung zu.<br />

CE-Konformität<br />

Dieses Gerät wurde hinsichtlich Übereinstimmung mit den<br />

grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten<br />

Vorschriften der EMV-Richtlinie 2004/108/EC geprüft und<br />

genehmigt.<br />

Importeur<br />

KOMPERNASS GMBH<br />

BURGSTRASSE 21<br />

44867 BOCHUM, GERMANY<br />

www.kompernass.com<br />

Technische Daten<br />

Steuerbare Geräte 8<br />

Abmessungen<br />

L x B x H: 225 x 56 x 28 mm<br />

Gewicht: 120 g (ohne Batterien)<br />

Laser: Laserklasse 1<br />

Stromversorgung<br />

Batterie: 2 x 1,5 V Typ AAA/LR03 (Micro)<br />

(nicht im Lieferumfang enthalten)<br />

Wichtige Garantiehinweise<br />

Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum.<br />

Sollten Sie trotz unserer hohen Qualitätsstandards einen<br />

Grund zur Beanstandung dieses Gerätes haben, so kontaktieren<br />

Sie bitte unsere Service-Hotline. Falls eine telefonische<br />

Bearbeitung Ihrer Beanstandung nicht möglich ist, erhalten<br />

Sie dort<br />

• eine Bearbeitungsnummer (RMA-Nummer) sowie<br />

• eine Adresse, an die Sie Ihr Produkt zur Garantieabwicklung<br />

einsenden können.<br />

Bitte legen Sie im Falle einer Einsendung eine Kopie des<br />

Kaufbeleges (Kassenzettel) bei. Das Gerät muss transportsicher<br />

verpackt und die RMA-Nummer direkt ersichtlich sein.<br />

Einsendungen ohne RMA-Nummer können nicht bearbeitet<br />

werden.<br />

Hinweis: Die Garantieleistung gilt nur für Materialoder<br />

Fabrikationsfehler.<br />

Die Garantieleistung gilt nicht<br />

• für Verschleißteile<br />

• für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen wie Schaltern<br />

oder Akkus.<br />

- 27 -


Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht für den<br />

gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und<br />

unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei<br />

Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service- Niederlassung<br />

vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. Ihre<br />

gesetzlich festgelegten Gewährleistungsansprüche werden<br />

durch diese Garantie nicht eingeschränkt.<br />

- 28 -


- 29 -


- 30 -


INHOUDSOPGAVE<br />

PAGINA<br />

Belangrijke veiligheidsvoorschriften 32<br />

Apparaatoverzicht 33<br />

Ingebruikname 34<br />

Apparaat uitpakken/inhoud van het pakket controleren 34<br />

Batterijen plaatsen 34<br />

Bedieningselementen 35<br />

LCD-display 35<br />

Toetsen 36<br />

Configuratie 39<br />

Tijd instellen 39<br />

Contrast instellen 39<br />

Achtergrondverlichting 40<br />

Kinderslot 40<br />

SETUP - Systeeminstellingen 40<br />

Programmering van de afstandsbediening 42<br />

Programmering met merken-code-zoekactie 42<br />

Programmering met handmatige code-invoer 43<br />

Programmering met automatische code-zoekactie 44<br />

Leer-functie 45<br />

Code-leerfunctie 46<br />

Geprogrammeerde toets wissen 47<br />

Macro's programmeren 48<br />

Favorietenkanaal 50<br />

Volumeregeling 52<br />

Vol +/—, (ontvangerblokkering) 52<br />

Verdere functies voor volume-regeling (uitgezonderd PC) 52<br />

Terug naar de volumeregeling 53<br />

Extra functies 53<br />

Alle UIT 53<br />

Automatisch doorschakelen van zenders 54<br />

Alternatieve bezetting van de toetsen in de teletekstmodus 54<br />

Alternatieve bezetting van de toetsen in de PIP-modus 55<br />

Fout / Oplossing 55<br />

Milieurichtlijnen 56<br />

CE-conformiteit 57<br />

Importeur 57<br />

Technische gegevens 57<br />

Belangrijke garantiebepalingen 58<br />

- 31 -


Universele afstandsbediening KH2155<br />

Lees de gebruiksaanwijzing vóór het eerste gebruik aandachtig<br />

door en bewaar deze voor toekomstig gebruik.<br />

Als u het apparaat van de hand doet, geef dan ook de<br />

handleiding mee.<br />

Belangrijke veiligheidsvoorschriften<br />

Gebruik in overeenstemming met bestemming<br />

Kinderen mogen de afstandsbediening niet gebruiken mits<br />

onder toezicht van volwassenen.<br />

De universele afstandsbediening kan maximaal acht afstandsbedieningen<br />

vervangen. Zij kan alleen worden ingezet voor<br />

consumentenelektronica-apparaten die over een infrarood<br />

ontvanger beschikken. De functies van de universele afstandsbediening<br />

komen overeen met die van de originele afstandsbedieningen.<br />

De universele afstandsbediening is bestemd voor<br />

het privé-gebruik. Zij is ongeschikt voor bedrijfsmatig gebruik.<br />

Elk ander gebruik geldt als strijdig met de bestemming.<br />

De fabrikant aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid voor<br />

schade die voortvloeit uit gebruik in strijd met de bestemming.<br />

Letselgevaar door verkeerde omgang met<br />

batterijen!<br />

Met batterijen moet bijzonder voorzichtig worden omgegaan.<br />

Neem de volgende veiligheidsinstructies in acht:<br />

• Haal de batterijen uit het batterijvak, zodra deze leeg zijn.<br />

• Gooi de batterijen niet in het vuur. Stel batterijen niet<br />

bloot aan hoge temperaturen.<br />

• Als u het apparaat gedurende een langere periode niet<br />

gebruikt, haal dan de batterijen eruit om ontlading te<br />

voorkomen.<br />

• Explosiegevaar! Batterijen mogen niet opgeladen worden.<br />

• Batterijen niet openen of kortsluiten.<br />

• Batterijzuur, dat uit een batterij vrijkomt, kan huidirritaties<br />

tot gevolg hebben. In geval van huidcontact met veel<br />

water afspoelen. Als de vloeistof in de ogen is gekomen,<br />

grondig met water uitspoelen, niet wrijven en onmiddellijk<br />

een arts consulteren.<br />

• Vervang in voorkomend geval altijd alle batterijen tegelijk<br />

en combineer nooit batterijen van verschillende typen.<br />

• Batterijen mogen niet in kinderhanden terecht komen.<br />

Kinderen kunnen batterijen in de mond stoppen en inslikken.<br />

Indien een batterij werd ingeslikt, moet er onmiddellijk<br />

medische hulp worden gezocht.<br />

Laser<br />

De universele afstandsbediening beschikt over een infrarood<br />

diode van de laserklasse 1.<br />

Een veiligheidssysteem voorkomt het uittreden van gevaarlijke<br />

laserstralen tijdens het gebruik. Om oogletsel te vermijden,<br />

- 32 -


mag u het veiligheidssysteem van het apparaat niet manipuleren<br />

of beschadigen.<br />

Schade aan het apparaat<br />

• Mocht het apparaat defect zijn, probeert u het dan niet zelf<br />

te repareren. In geval van schade neemt u contact op met<br />

de producent of met zijn Service-Hotline (zie Garantiekaart).<br />

• Mocht er vloeistof in het apparaat zijn gekomen of werd<br />

het anderszins beschadigd, dan moet het door de producent<br />

of door zijn Service-Hotline worden nagekeken.<br />

Neem contact op met de producent of met zijn Service-<br />

Hotline (zie Garantiekaart).<br />

Apparaatoverzicht<br />

q LCD-display<br />

w Toets /ALL OFF<br />

e SET-toets<br />

r Apparaattoetsen<br />

t Verlichtingstoets<br />

y Toetsen CH +/—<br />

u Toetsen VOL +/—<br />

i Videotex (Teletekst) Aan/Uit<br />

o Cijfertoetsen<br />

a RECALL-toets<br />

s Toets voor programmanummers met één of twee cijfers.<br />

d Weergavetoetsen en teletekst-toetsen<br />

f Fastext-toetsen<br />

g Elektronische programmagids oproepen<br />

h Pijltoetsen<br />

j Toets EXIT<br />

k Toets INFO<br />

l Toets OK<br />

1( Toets MENU<br />

2) Toets SWAP<br />

2! Toets PIP<br />

2@ Toets MACRO<br />

2# Ontvangerblokkering<br />

2$ Toets FAV.CH<br />

2% Toets AV<br />

2^ Infrarood zender/ontvanger<br />

2& Afdekking batterijvak<br />

Opmerking:<br />

• De functies die hier beschreven worden, hebben betrekking<br />

op het theoretische ideale geval, waarin de structuur van<br />

de toetsen van de desbetreffende originele afstandsbediening<br />

identiek is aan die van deze universele afstandsbediening.<br />

Dit zal echter nauwelijks voorkomen. Dus als niet<br />

alle functies van de originele afstandsbediening begrepen<br />

kunnen worden, is dit geen gebrek van de universele afstandsbediening.<br />

• Alle gebruikte merknamen in deze gebruiksaanwijzing of<br />

in de bijgevoegde codelijst zijn handelsmerken van de<br />

betreffende bedrijven.<br />

- 33 -


Ingebruikname<br />

Apparaat uitpakken/inhoud van het pakket<br />

controleren<br />

Let op!<br />

Houd verpakkingsfolies bij kinderen uit de buurt.<br />

Er bestaat verstikkingsgevaar.<br />

• Pak het apparaat en de accessoires uit.<br />

• Controleer de inhoud van het pakket,<br />

- Universele afstandsbediening,<br />

- Gebruiksaanwijzing,<br />

- Register van producenten met lijst van apparaatcodes.<br />

• Haal de beschermingsfolie van het LCD-display q af.<br />

Opmerking: transportschade<br />

Indien u een transportschade mocht opmerken, neemt u contact<br />

op met de producent of met zijn Service-Hotline (zie Garantiekaart).<br />

Batterijen plaatsen<br />

Let op!<br />

De universele afstandsbediening mag alleen worden gebruikt<br />

met 1,5 Volt batterijen (formaat AAA, LR03).<br />

Het vervangen van de batterijen moet vlot gebeuren. Gedane<br />

instellingen blijven ca. 1 minuut lang opgeslagen. Worden<br />

er binnen deze tijd geen nieuwe batterijen geplaatst, dan<br />

moeten alle instellingen opnieuw worden uitgevoerd. De<br />

tijd wordt echter hoe dan ook gewist.<br />

1. Afdekking batterijvak 2& in pijlrichting openen.<br />

2. Batterijen in overeenstemming met de afbeelding plaatsen<br />

en het batterijvak sluiten.<br />

Het LCD-display q is geactiveerd zo lang de batterijen zijn<br />

geplaatst. De volgende afbeelding toont het LCD-display q,<br />

nadat de batterijen werden geplaatst of vervangen.<br />

- 34 -


Opmerking:<br />

als geen LCD-display q zichtbaar wordt, controleert u de<br />

poolaansluiting van de batterijen of u plaatst nieuwe batterijen.<br />

Bedieningselementen<br />

LCD-display<br />

Het LCD-display q is ingedeeld in velden.<br />

Tekstveld 2*<br />

Hier wordt het actueel gekozen apparaat weergegeven,<br />

bijvoorbeeld DVD, TV of VCR.<br />

Codeveld 2(<br />

Hier wordt de apparaatcode van het actueel gekozen<br />

apparaat weergegeven.<br />

Infrarood symbool 3)<br />

Bij ieder indrukken van een toets waarbij een infrarood signaal<br />

wordt verzonden gaat het infrarood symbool branden.<br />

Tijdveld 3!<br />

Hier kunt u de tijd aflezen.<br />

Standaardmelding:<br />

De standaardmelding van het LCD-display q bestaat uit de<br />

gegevens voor het actuele apparaat, bijv. „TV“, de apparaatcode<br />

en de tijd.<br />

Verlichting<br />

Als u op de verlichtingstoets LIGHT t drukt, wordt het LCDdisplay<br />

q telkens bij het drukken van een toets 8 seconden<br />

lang verlicht. Druk opnieuw op de LIGHT-toets t om de<br />

verlichting te deactiveren.<br />

- 35 -


Toetsen<br />

Opmerking:<br />

alle functies die hier zijn beschreven kunt u natuurlijk alleen<br />

dan gebruiken als deze door het aan te sturen apparaat<br />

ook worden ondersteund.<br />

Toets<br />

/ALL OFF w<br />

Apparaat in-/uitschakelen; twee keer in<br />

2 seconden indrukken om alle apparaten<br />

in/uit te schakelen.<br />

Toets SET e<br />

3 seconden ingedrukt houden om het<br />

SETUP-menu op te roepen.<br />

Apparaattoetsen r<br />

Met de apparaattoetsen kiest u het apparaat, dat bediend<br />

moet worden:<br />

TV-toestel<br />

Satellietontvanger/kabel<br />

Audio-apparaat<br />

Computer<br />

Videorecorder<br />

DVD- of CD-speler<br />

Digitale / persoonlijke videorecorder<br />

Extra apparaat<br />

Verlichtingstoets t<br />

Druk op de toets LIGHT t om het display<br />

te laten verlichten.<br />

Toetsen CH+/— y<br />

Veranderen van ontvangstkanaal.<br />

Toetsen VOL+/— u<br />

Volume (Volume) instellen.<br />

Toets TTX ON/OFF i<br />

Teletekst in-/uitschakelen.<br />

- 36 -


Cijfertoetsen o<br />

Programma- en apparaatcodenummers<br />

invoeren.<br />

Toets RECALL a<br />

Roept de laatste gekozen programmaplaats<br />

weer op<br />

Toets voor programmanummers met één/twee cijfers<br />

Voor programmanummers met twee cijfers<br />

eerst op toets s drukken en dan via de<br />

cijfertoetsen o de programmanummers<br />

invoeren. Door opnieuw te drukken verschijnt<br />

het display weer met één cijfer.<br />

Weergavetoetsen en teletekstfunctietoetsen<br />

De weergavetoetsen d besturen apparaten zoals DVD/<br />

CD-spelers en videorecorders:<br />

Opname.<br />

Weergave/Opname/Spoelen stoppen<br />

Terugspoelen<br />

Weergave beginnen<br />

Weergave aanhouden<br />

Vooruitspoelen<br />

In de teletekstmodus hebben de toetsen volgende functies:<br />

Tijd oproepen<br />

Oproepen van pagina's staken<br />

Paginaweergave vergroten<br />

Indexpagina oproepen<br />

Automatische overgang bij teletekstpagina's<br />

met meerdere pagina's aanhouden.<br />

Raadsel-toets<br />

Bovendien besturen de CH+/- toetsen y de volgende<br />

teletekstfuncties:<br />

Een pagina verder bladeren<br />

Een pagina terug bladeren<br />

Gekleurde fastext-toetsen f<br />

De gekleurde fastext-toetsen roepen rubrieken in het teletekstaanbod<br />

op.<br />

Toets GUIDE g<br />

De toets GUIDE roept de elektronische<br />

programmagids van het apparaat op.<br />

- 37 -


Pijltoetsen h<br />

In menu's naar boven, rechts, omlaag<br />

en links bewegen.<br />

Voor de besturing van de functie „beeldin-beeld“.<br />

Toets EXIT j<br />

In het menu een niveau teruggaan.<br />

Toets INFO k<br />

Brengt programma-informatie in beeld.<br />

Toets OK l<br />

Met de toets OK bevestigt u een menukeuze.<br />

Toets MENU 1(<br />

Het menu van het aangestuurde apparaat oproepen.<br />

Toets SWAP 2)<br />

Toets PIP 2!<br />

stuurt in de DVD/CD-modus de functie<br />

A-B-herhaling.<br />

Om te schakelen tussen hoofd- en<br />

subscherm in de PIP-modus.<br />

voor het oproepen/beëindigen van de<br />

beeld-in-beeld-modus van het TV-toestel.<br />

Bij SAT/KABEL dient de PIP-toets voor<br />

de keuze van het videoformaat.<br />

Toets MACRO 2@<br />

Toets MACRO 2@ gevolgd door een cijfertoets o<br />

1-6 activeert de eerder opgeslagen opdrachtenreeks.<br />

Ontvangerblokkering 2#<br />

Geluid in-/uitschakelen.<br />

Toets FAV.CH 2$<br />

Roept uw tevoren geprogrammeerde lievelingszenders<br />

op.<br />

Toets AV 2%<br />

Omschakelen op de AV-ingang.<br />

- 38 -


Configuratie<br />

Tijd instellen<br />

Het LCD-display q toont u de tijd. Zo stelt u dit in:<br />

1. Houd de SET-toets e iets langer dan 3 seconden ingedrukt.<br />

2. Met de of toets h „CONFIGUE“ oproepen en met<br />

de OK-toets l bevestigen.<br />

3. Op het LCD-display q verschijnt „TIME SETUP“. Bevestig<br />

met de OK-toets l. Het LCD-display q geeft nu „TIME“<br />

aan en het eerste cijfer van de urenweergave knippert.<br />

4. Met of h zet u de cursor in die positie waarvoor<br />

u de invoer wilt doen en drukt u op de cijfertoetsen o<br />

om uur en minuut in te stellen. Omschakelen tussen AM<br />

en PM doet u met de of toets h. Daarbij betekent<br />

„AM“ „ante meridiem“ (= in de ochtend, 0:00 uur tot<br />

12:00 uur) en „PM“ „post meridiem“ (= in de (na)middag,<br />

12:00 uur tot 0:00).<br />

5. Met de OK-toets l slaat u de instellingen op. Op het<br />

LCD-display q verschijnt „SUCCESS“ en de vorige<br />

modus wordt weer opgeroepen. In geval van een fout<br />

geeft het LCD-display q „ERROR“ aan.<br />

6. Om dit menu te verlaten drukt u zo vaak op de EXITtoets<br />

j, totdat de standaardmelding op het LCD-display q<br />

verschijnt.<br />

Contrast instellen<br />

U kunt het contrast van het display als volgt instellen:<br />

1. Houd de SET-toets e iets langer dan 3 seconden ingedrukt.<br />

2. Met de of toets h „CONFIGUE“ kiezen en bevestigen<br />

met de OK-toets l.<br />

3. Met de of toets h „CONTRAST“ kiezen en bevestigen<br />

met de OK-toets l.<br />

4. Met de of h toets stelt u het contrast in ( reduceert<br />

het contrast, verhoogt het).<br />

Melding op het display:<br />

0 = hoogste contrast<br />

15 = laagste contrast<br />

5. Met de OK-toets l slaat u de gewenste instellingen op.<br />

Op het LCD-display q verschijnt „SUCCESS“, gevolgd<br />

door „CONTRAST“.<br />

6. Om dit menu te verlaten drukt u zo vaak op de EXITtoets<br />

j,totdat de standaardmelding op het LCD-display q<br />

verschijnt.<br />

- 39 -


Achtergrondverlichting<br />

Bij slechte lichtomstandigheden kunt u de achtergrondverlichting<br />

van het LCD-display activeren. Houd in gedachten,<br />

dat dit de levensduur van de batterijen verkort.<br />

1. Druk één keer op de LIGHT-toets t. Vanaf nu wordt het<br />

LCD-display q iedere keer als een toets wordt gedrukt<br />

ca. 8 seconden lang verlicht.<br />

2. Druk nog een keer op deze toets om de achtergrondverlichting<br />

van het LCD-display uit te schakelen.<br />

Kinderslot<br />

Met het kinderslot kunnen de kanaaltoetsen (CH+, CH—,<br />

0-9) voor individuele apparaten worden geblokkeerd.<br />

1. Houd de SET-toets e iets langer dan 3 seconden ingedrukt.<br />

2. Met de of toets h „CONFIGUE“ kiezen en bevestigen<br />

met de OK-toets l.<br />

3. Met de of toets h „KIDS LOCK“ kiezen en bevestigen<br />

met de OK-toets l. Het LCD-display q geeft het<br />

actuele apparaat aan en biedt, los van de actuele instelling,<br />

altijd de instelling „OFF“ aan.<br />

4. Met de of toets h kiest u nu tussen „ON“ (kinderslot<br />

aan) of „OFF“ (kinderslot uit).<br />

5. Met de OK-toets l slaat u de instelling op. Op het LCDdisplay<br />

q verschijnt „SUCCESS“ en dan „KIDS LOCK“.<br />

6. Om dit menu te verlaten drukt u zo vaak op de EXITtoets<br />

j, totdat de standaardmelding op het LCD-display q<br />

verschijnt.<br />

SETUP - Systeeminstellingen<br />

In de systeeminstellingen kunt u het volgende doen:<br />

• De programmering van de afstandsbediening op de<br />

apparaten die aangestuurd moeten worden<br />

• Instelling van tijd, displaycontrast en kinderslot<br />

• Het „leren“ van bepaalde toetsenopdrachten<br />

• Macro's maken<br />

• Favorieten vastleggen<br />

• etc.<br />

- 40 -


Overzicht SYSTEM-SETUP:<br />

- 41 -


Programmering van de<br />

afstandsbediening<br />

Er staan 3 programmeermethodes ter beschikking voor de<br />

afstandsbediening: programmering met merken-code-zoekactie,<br />

via automatische code-zoekactie en directe code-invoer<br />

(handmatig).<br />

Allereerst moet u de merken-code-zoekactie gebruiken, omdat<br />

dit de snelste wijze van programmering is als uw apparaat<br />

voorkomt in de code-lijst. Als tweede heeft de directe codeinvoer<br />

de voorkeur, gevolgd door de automatische codezoekactie.<br />

Programmering met merken-code-zoekactie<br />

Bij deze methode kiest u direct voor merk en code via het<br />

LCD-display q.<br />

Volg de onderstaande bedieningsaanwijzingen op om de<br />

afstandsbediening te programmeren<br />

1. Druk op de apparaattoets r voor het apparaat waarop<br />

u de afstandsbediening wilt programmeren (uitgezonderd<br />

PC).<br />

2. Houd de SET-toets e iets langer dan 3 seconden ingedrukt.<br />

3. Op het LCD-display q verschijnt „CODE SETUP“. Druk<br />

op de OK-toets l. „BRAND SRCH“ verschijnt nu op het<br />

LCD-display q.<br />

4. Druk op de OK-toets l. Nu verschijnt in alfabetische<br />

volgorde de eerste merknaam uit de lijst met voorgeprogrammeerde<br />

apparaten.<br />

5. Met de toetsen h roept u de verschillende merknamen<br />

op.<br />

6. Om de toegang te vergemakkelijken kunt u met de<br />

cijfertoetsen o direct naar de beginletters springen:<br />

2 => A 3 => D 4 => G 5 => J<br />

6 => M 7 => P 8 => T 9 => W<br />

Voorbeeld: met toets 5 springt het display naar „J“.<br />

Het eerste merk is „JVC“*. Bent u in het bezit van een apparaat<br />

bijv. van het merk „Kenwood“*, bladert u met de<br />

toets omlaag, totdat deze merknaam verschijnt.<br />

(*Alle merknamen die hier worden gebruikt zijn handelsmerken<br />

van de betreffende bedrijven.)<br />

7. De meeste producenten gebruiken meerdere verschillende<br />

codes voor de afstandsbediening. Het is aan u om<br />

uit te vinden, welke beschikbare code het beste bij uw<br />

apparaat past. Onder de merknaam wordt de actuele<br />

code weergegeven.<br />

8. Richt de afstandsbediening op het actuele apparaat en<br />

druk op de functietoetsen om de code te testen (uitgezonderd<br />

h, OK l, of de cijfertoetsen o).<br />

- 42 -


9. Als de meeste toetsen functioneren, drukt u op de OKtoets<br />

l om de instelling op te slaan. Op het LCD-display q<br />

verschijnt „SUCCESS“. Nu verschijnt weer de modus<br />

„BRAND SRCH“.<br />

10. Functioneren er echter geen of maar een paar toetsen,<br />

kiest u met de of toets h de volgende code en test<br />

u opnieuw zoals beschreven onder 8.<br />

11. U kunt de instellingsmodus met iedere apparaattoets r<br />

beëindigen (met uitzondering van vanaf stap 5). Met<br />

de EXIT-toets j komt u een niveau in het menu omhoog.<br />

Herhaal deze bedieningsstappen voor alle apparaten die u<br />

met de afstandsbediening wilt besturen.<br />

Programmering met handmatige code-invoer<br />

In deze modus kan de afstandsbediening door de directe<br />

invoer van een codenummer worden geprogrammeerd. Het<br />

benodigde codenummer a.u.b. overnemen uit de bijgevoegde<br />

codelijst. Als de nieuwe code niet geldig is, wordt de als<br />

laatste geprogrammeerde geldige code hersteld.<br />

1. Houd de SET-toets e iets langer dan 3 seconden ingedrukt.<br />

2. Op het LCD-display q verschijnt „CODE SETUP“. Druk<br />

op de OK-toets l. „BRAND SRCH“ verschijnt nu op<br />

het LCD-display q. Druk op de of toets h, totdat<br />

„CODE SET“ op het LCD-display q wordt weergegeven<br />

Druk dan op de OK-toets l.<br />

3. Op het LCD-display q verschijnt het laatste geprogrammeerde<br />

apparaat en de gebruikte code.<br />

4. Druk op de gewenste apparaattoets r (bijv. VCR). Het<br />

doelapparaat knippert nu en wacht op uw bevestiging.<br />

5. Met de OK-toets l bevestigt u het gekozen apparaat.<br />

Nu knippert het eerste cijfer van de code en wacht op<br />

uw code-invoer.<br />

6. Voer de apparaatcode van 3 cijfers met de cijfertoetsen<br />

in en bevestig de invoer met de OK-toets l.<br />

7. Als de ingevoerde CODE voor de gekozen apparaatsoort<br />

geldig is, wordt de code opgeslagen. Op het LCDdisplay<br />

q verschijnt „SUCCESS“ (succes) en dan weer<br />

„CODE SET“. Bij een mislukking meldt het LCD-display q<br />

„NOT FOUND“ (niet gevonden) en wacht op opnieuw<br />

invoeren van de code. Herhaal dan stap 6.<br />

8. Voor sommige gecombineerde apparaten moet u 2 codes<br />

uit de bijgevoegde lijst invoeren, bijv. één voor het TVgedeelte<br />

en één voor het DVD-gedeelte. Wordt de<br />

code van een combi-apparaat (bijv. TV-DVD) in de lijst<br />

getoond als „XXX XXX“ , dan hebben de eerste 3 cijfers<br />

betrekking op het eerstgenoemde apparaat in de apparaatbeschrijving<br />

(= TV) en de laatste 3 cijfers op het als<br />

tweede genoemde apparaat (= DVD).<br />

9. Met de EXIT-toets j kunt u de CODE SET-modus beëindigen.<br />

- 43 -


Aanwijzingen:<br />

• Werd AUX als apparaat gekozen, moet u in stap 6 na<br />

de code op een vierde toets drukken om de afstandsbediening<br />

de apparaatsoort mede te delen:<br />

0 - TV 3 - SAT.CBL<br />

1 - VCR 4 - DVR.PVR<br />

2 - DVD.CD 5 - AUDIO<br />

• Het AUX-apparaat verschijnt op het LCD-display q als<br />

„AUX1“, hetgeen normaal is.<br />

• Moet het AUX-apparaat met een andere programmeermethode<br />

worden ingesteld, definieert u het a.u.b. eerst<br />

als AUX-apparaat in de directe code-invoer. Voorbeeld: het<br />

TV-toestel moet als AUX-apparaat worden gedefinieerd.<br />

Druk hiervoor in stap 6 als vierde cijfer op de 0, zodat<br />

het TV-toestel daarna met de merken-code-zoekactie of met<br />

de automatische code-zoekactie kan worden geprogrammeerd.<br />

Programmering met automatische codezoekactie<br />

Deze procedure kan per apparaat een aantal minuten duren,<br />

omdat alle codes voor het gekozen apparaat moeten worden<br />

doorlopen. Daarom moet deze methode alleen dan worden<br />

gebruikt, als het apparaat niet kan worden geprogrammeerd<br />

met de merken-code-zoekactie of de directe codeinvoer,<br />

of als uw apparaat helemaal niet voorkomt in het<br />

register van producenten met lijst van apparaatcodes.<br />

Een PC wordt bij de automatische zoekactie niet als apparaat<br />

behandeld.<br />

Volg de onderstaande stappen op om de programmering<br />

door middel van de automatische code-zoekactie uit te voeren.<br />

1. Schakel het apparaat in, dat met de afstandsbediening<br />

moet worden bestuurd. Bij VCR/DVD/CD-apparaten<br />

a.u.b. een band, resp. een disc inleggen.<br />

2. Houd de SET-toets e iets langer dan 3 seconden ingedrukt.<br />

3. Op het LCD-display q verschijnt „CODE SETUP“. Druk<br />

op de OK-toets l. „BRAND SRCH“ verschijnt nu op<br />

het LCD-display q. Druk op de of toets h, totdat<br />

„AUTO SRCH“ op het LCD-display q wordt weergegeven.<br />

Druk dan op de OK-toets l om de modus „automatische<br />

code-zoekactie“ op te roepen.<br />

4. Druk op de apparaattoets r die overeenkomt met het te<br />

besturen apparaat (bijv. VCR).<br />

5. Richt de afstandsbediening op het apparaat en druk op<br />

de OK-toets l om de zoekactie te starten. Het infrarood<br />

symbool 3) knippert, hetgeen het uitzenden van infrarood<br />

opdrachten aangeeft.<br />

6. Als het apparaat reageert door uit te schakelen, drukt u<br />

op de PAUSE-toets ; d om de code-zoekactie aan te<br />

houden.<br />

- 44 -


7. Om te testen of u de zoekactie snel genoeg heeft aangehouden,<br />

drukt u één keer op de toets h, dan weer op<br />

de toets h. Heeft het apparaat weer gereageerd dan<br />

heeft u zeer waarschijnlijk de juiste code gevonden.<br />

8. Heeft het apparaat niet weer gereageerd, dan schakelt<br />

u voorts iedere 1,5 seconden met de toets h op de<br />

vorige code, totdat het apparaat reageert.<br />

9. Druk dan op de OK-toets l om de code op te slaan.<br />

Het LCD-display q toont „SUCCESS“ en gaat dan<br />

weer terug in de modus „AUTO SEARCH“.<br />

10. Druk twee keer op de EXIT-toets j om de<br />

programmeermodus te verlaten.<br />

11. Controleer of het grootste gedeelte van de functies van<br />

uw apparaat met de afstandsbediening kan worden<br />

bestuurd. Als een aantal functies niet functioneert, kunt<br />

u beginnend bij stap 1 de automatische code-zoekactie<br />

opnieuw starten.<br />

Aanwijzingen:<br />

wordt de toets PAUSE ; d ingedrukt tijdens de automatische<br />

code-zoekactie, dan stopt de code-zoekactie. Opnieuw drukken<br />

op de toets PAUSE ; d laat het apparaat de zoekactie<br />

hervatten.<br />

1. Bij actieve code-zoekactie worden alle toetsen met uitzondering<br />

van OK l, PAUSE ; d, , h en EXIT j<br />

genegeerd.<br />

2. Wordt de toets EXIT j tijdens de code-zoekactie ingedrukt,<br />

stopt de zoekactie en de status „AUTO SRCH“<br />

wordt weer opgeroepen zonder de code op te slaan.<br />

3. Werd de correcte code gevonden, maar de originele<br />

afstandsbediening van het apparaat beschikt niet over<br />

een POWER-toets, kan het apparaat misschien niet in- of<br />

uitgeschakeld worden. Probeert u dan de toetsen4 h,<br />

CH + y of MUTE/STOM 2#.<br />

4. Als de automatische zoekactie het einde van de codelijst<br />

heeft bereikt, stopt zij daar. Drukt u dan op de EXIT-toets j<br />

om terug te gaan naar de modus „AUTO SRCH“ en begint<br />

u opnieuw met stap 4.<br />

5. Als u een AUX-apparaat wilt programmeren met automatische<br />

code-zoekactie, moet de apparaatsoort eerst<br />

met directe code-invoer worden gedefinieerd. Daarna<br />

voert u de automatische code-zoekactie vanaf stap 5 uit.<br />

Leer-functie<br />

De universele afstandsbediening (UAB) kan toetsensignalen<br />

van een originele afstandsbediening leren en opslaan. Als<br />

de UAB na de reeds beschreven programmeermethoden<br />

niet functioneert of niet alle opdrachten kan uitvoeren,<br />

probeer dan a.u.b. de UAB met behulp van de originele<br />

afstandsbediening(en) te instrueren.<br />

• Gebruik nieuwe batterijen voor de UAB en de originele<br />

afstandsbediening.<br />

- 45 -


• Houd ten minste één meter afstand aan ten opzichte<br />

van andere lichtbronnen. De lichtbronnen kunnen de<br />

infrarood transmissie storen.<br />

• Leg de UAB en de originele afstandsbediening op een<br />

afstand van 25 tot 55 cm zo op een egale ondergrond<br />

ten opzichte van elkaar neer, dat de infrarood dioden 2^<br />

op elkaar zijn gericht.<br />

Aanwijzingen:<br />

1. Gebruik de volgende toetsen niet voor de leerfunctie:<br />

alle apparaattoetsen r, LIGHT t, MACRO 2@, FAV.CH 2$,<br />

d, EXIT j.<br />

2. Bij het aanleren a.u.b. de toets van de originele-AB pas<br />

loslaten als op het LCD-display q „SUCCESS „of „FAILED“<br />

(mislukking) verschijnt.<br />

3. Als er bij het aanleren tijdens de melding van „WAITING“<br />

(wacht) na 25 seconden nog geen toets van de originele-<br />

AB werd ingedrukt, meldt het LCD-display q „FAILED“<br />

gevolgd door „SELECT KEY“ (toets kiezen).<br />

4. Als het geheugen vol is, meldt het LCD-display q „MEM<br />

FULL“ en de leermodus wordt beëindigd.<br />

5. Terwijl het LCD-display q „WAITING“ in de leermodus<br />

meldt, kan de modus alleen met de toets EXIT j worden<br />

beëindigd.<br />

6. Tijdens de leermodus of bij het wissen van aangeleerde<br />

toetsen kan de actuele modus met iedere toets worden verlaten<br />

(uitgezonderd als „WAITING“ wordt aangegeven).<br />

7. Met de EXIT-toets j gaat u terug naar de vorige status.<br />

Code-leerfunctie<br />

1. Druk op de gewenste apparaattoets r.<br />

2. Houd de SET-toets e iets langer dan 3 seconden ingedrukt.<br />

3. Met de of toets h het menu „LEARNING“ (leren)<br />

kiezen en dan op de OK-toets l drukken.<br />

4. Op het LCD-display q verschijnt „LEARN KEY“ (toets<br />

leren). Dan drukt u op de OK-toets l. Op het LCDdisplay<br />

q verschijnt „SELECT KEY“ (toets kiezen).<br />

5. Eerst de toets op de UAB indrukken die aangeleerd moet<br />

worden. Op het LCD-display q verschijnt „WAITING“.<br />

De UAB wacht nu op het infrarood signaal van de originele<br />

AB.<br />

6. Richt de infrarood sensoren 2^ van de beide afstandsbedieningen<br />

op elkaar.<br />

7. Nu houdt u de gewenste toets van de originele AB ingedrukt,<br />

totdat op het LCD-display q van de UAB<br />

„SUCCESS“ of „FAILED“ verschijnt.<br />

8. Als op het LCD-display q „SUCCESS“ verschijnt (procedure<br />

succesvol), kunt u, beginnend bij stap 5, andere<br />

toetsen aanleren. Als „FAILED“ verschijnt (procedure<br />

niet succesvol), herhaalt u de procedure eveneens vanaf<br />

stap 5.<br />

- 46 -


9. Om de leerprocedure te staken, kan er op iedere toets r<br />

worden gedrukt. Als er op het LCD-display q „WAITING“<br />

wordt aangegeven, kan het staken echter alleen worden<br />

uitgevoerd met de toets EXIT j. Daarna gaat de UAB<br />

weer terug in de modus „LEARN KEY“ (zie stap 4).<br />

Geprogrammeerde toets wissen<br />

1. Druk op de betreffende apparaattoets.<br />

2. Houd de SET-toets e iets langer dan 3 seconden ingedrukt.<br />

3. Met de of toets h „LEARNING“ kiezen en bevestigen<br />

met de OK-toets l. Op het LCD-display q<br />

verschijnt „LEARN KEY“.<br />

4. Met de of toets h „DELETE KEY“ (toets wissen)<br />

kiezen en bevestigen met de OK-toets l. Op het LCDdisplay<br />

q verschijnt „SELECT KEY“.<br />

5. Druk op de aangeleerde toets die gewist moet worden.<br />

Op het LCD-display q verschijnt „SURE DELET“ (weet u<br />

het zeker?).<br />

6. Bevestig de wisprocedure met de OK-toets l. Op het<br />

LCD-display q verschijnt „DELETED“ en dan weer<br />

„SELECT KEY“.<br />

7. Herhaal de stappen 5-6, om nog meer toetsen te wissen.<br />

8. Druk op een willekeurige apparaattoets r om de modus<br />

te beëindigen.<br />

Alle geprogrammeerde toetsen van een apparaat<br />

wissen<br />

1. Houd de SET-toets e iets langer dan 3 seconden ingedrukt.<br />

2. Met de of toets h „LEARNING“ kiezen en bevestigen<br />

met de OK-toets l. Op het LCD-display q verschijnt<br />

„LEARN KEY“.<br />

3. Met de of toets h „DELETE DEV“ (apparaat wissen)<br />

kiezen en bevestigen met de OK-toets l. Op het LCDdisplay<br />

q verschijnt „SELECT DEV“ (apparaat kiezen).<br />

4. Kies de apparaattoets r voor het apparaat waarvan<br />

u de aangeleerde toetsenopdrachten wilt wissen.<br />

5. Op het LCD-display q verschijnt „SURE DELET“.<br />

Bevestig met de OK-toets l. Op het LCD-display q<br />

verschijnt „DELETED“ (gewist) en dan „SELECT DEV“.<br />

6. Herhaal de stappen 4-5 als u de aangeleerde toetsenopdrachten<br />

van andere apparaten ook wilt wissen.<br />

7. De EXIT-toets j brengt u terug naar de vorige status.<br />

Opmerking:<br />

de wisprocedure kan een paar minuten duren, naar gelang<br />

het aantal aangeleerde opdrachten.<br />

- 47 -


Alle geprogrammeerde toetsen wissen<br />

1. Houd de SET-toets e iets langer dan 3 seconden ingedrukt.<br />

2. Met de of toets h „LEARNING“ kiezen en bevestigen<br />

met de OK-toets l. Op het LCD-display q verschijnt<br />

„LEARN KEY“.<br />

3. Met de of toets h „DELETE ALL“ kiezen en bevestigen<br />

met OK-toets l.<br />

4. Op het LCD-display q verschijnt „SURE DELET“. Bevestig<br />

met OK-toets l. Op het LCD-display q verschijnt<br />

„DELETED“ en dan weer „DELETE ALL“.<br />

5. Met de EXIT-toets j gaat u terug naar de vorige status.<br />

Opmerking:<br />

de wisprocedure kan een paar minuten duren. A.u.b. even<br />

geduld.<br />

Macro's programmeren<br />

Met de MACRO-functie kunnen tot aan 16 toetsenopdrachten<br />

met het drukken op een enkele toets worden uitgevoerd,<br />

d.w.z. meerdere tevoren opgeslagen besturingsopdrachten<br />

kunnen met een MACRO-toets in werking worden gezet. Er<br />

staan u 16 geheugenposities voor macro's ter beschikking.<br />

Overzicht macro-programmering:<br />

Macro programmeren (inclusieve PC)<br />

Voor het programmeren van een macro gaat u als volgt te<br />

werk:<br />

1. Houd de SET-toets e iets langer dan 3 seconden ingedrukt.<br />

2. Met de of toets h „MACRO” kiezen en bevestigen<br />

met de OK-toets l.<br />

3. Met de of toets h „MACRO1” tot „MACRO6”<br />

kiezen en bevestigen met de OK-toets l.<br />

4. Op het LCD-display q verschijnt „SET UP”. Bevestig met<br />

de OK-toets l.<br />

5. Op het LCD-display q verschijnt „SELECT KEY” (toets<br />

kiezen). Druk nu na elkaar op de gewenste toetsen,<br />

beginnend met een apparaattoets r. Begint de sequentie<br />

niet met een apparaattoets r, verschijnt „ERROR KEY”<br />

(verkeerde toets) op het LCD-display q en dan weer<br />

„SELECT KEY”.<br />

6. Sla de invoer op met de OK-toets l. Op het LCD-<br />

- 48 -


display q verschijnt „SUCCESS” en dan weer de modus<br />

voor de macro-keuze.<br />

7. Als u bij de keuze van een macro die geprogrammeerd<br />

moet worden (stap 3) een geheugenpositie kiest die reeds<br />

is bezet, reageert het apparaat op uw setup-poging met<br />

de melding „MACRO HAS” (Macro bezet) op het LCDdisplay<br />

q. Daarna wordt dan weer „SET UP” weergegeven.<br />

U moet de geheugenpositie dus eerst wissen, voordat<br />

u deze opnieuw kunt bezetten. Hoe dat in zijn werk gaat,<br />

komt u in één van de volgende hoofdstukken te weten<br />

onder „Macro wissen“.<br />

8. Herhaal de procedure vanaf stap 3 om nog meer macro's<br />

te maken.<br />

9. Met de EXIT-toets j komt u een niveau in het menu omhoog.<br />

Aanwijzingen:<br />

1. Maximaal 16 toetsenopdrachten kunnen in één macro<br />

worden opgeslagen. Na de invoer van de 16de toetsenopdracht<br />

wordt de macro automatisch opgeslagen en<br />

op het LCD-display verschijnt „SUCCESS”.<br />

2. Om de modus zonder opslaan te verlaten, drukt u op de<br />

toets EXIT j.<br />

3. U kunt geen macro opslaan op een plaats die reeds bezet<br />

is. Als u een nieuwe macro wilt programmeren, moet<br />

u eerst de oude macro wissen.<br />

4. In de modus „SELECT KEY“ kunt u alleen met de EXITtoets<br />

j teruggaan naar de vorige status.<br />

Voorbeeld: u wilt een opdrachtenreeks in een macro<br />

opslaan. Wij beginnen in de modus „SELECT KEY”.<br />

Gewenste opdrachtenreeks: TV inschakelen => omschakelen<br />

op DVD => DVD inschakelen en afspelen<br />

In de modus SELECT KEY voert u daarvoor de volgende<br />

toetsenopdrachten in: => => => =><br />

=><br />

Macro uitvoeren<br />

Om een eerdere geprogrammeerde macro uit te voeren<br />

gaat u als volgt te werk:<br />

1. Druk op de MACRO-toets 2@.<br />

2. Roep met de betreffende cijfertoets o de gewenste macro<br />

op (1-6). Voorbeeld: moet macro 3 worden uit-gevoerd,<br />

drukt u eerst op de macrotoets 2@ en dan op de cijfertoets<br />

.<br />

Opmerking:<br />

als er binnen 18 seconden geen macro-cijfertoets wordt<br />

ingedrukt, of er werd op een macro-cijfertoets gedrukt<br />

waarvoor geen macro is geprogrammeerd, of er wordt op<br />

een andere toets gedrukt, dan kan geen macro uitgevoerd<br />

worden. In dit geval knippert de achtergrondverlichting<br />

4x snel achter elkaar.<br />

- 49 -


Macro wissen<br />

Om een eerder geprogrammeerde macro te wissen gaat<br />

u als volgt te werk:<br />

1. Houd de SET-toets e iets langer dan 3 seconden ingedrukt.<br />

2. Met de of toets h „MACRO“ kiezen en bevestigen<br />

met de OK-toets l.<br />

3. Met de of toets h de gewenste macro kiezen en<br />

bevestigen met de OK-toets l. Op het LCD-display q<br />

verschijnt „SET UP“.<br />

4. Met de of toets h „DELETE“ (wissen) kiezen en<br />

bevestigen met de OK-toets l.<br />

5. Op het LCD-display q verschijnt „SURE DELET“ (echt<br />

wissen?). Bevestig de wisprocedure met de OK-toets l.<br />

Op het LCD-displayq wordt de geheugenpositie van de<br />

macro weergeven die zojuist werd gewist.<br />

6. Met de of toets h kunt u nog meer macro's wissen.<br />

Ga dan verder met stap 3.<br />

7. Met de EXIT-toets j komt u een niveau in het menu omhoog.<br />

Favorietenkanaal<br />

Opmerking:<br />

deze functie staat alleen in de modi TV, SAT en KABEL ter<br />

beschikking en kan niet worden gebruikt bij andere apparaten<br />

(zij wordt ook in de AUX-modus ondersteund als hier TV, SAT<br />

of KABEL werd geprogrammeerd).<br />

Met deze functie kunt u zich alleen de zenders laten tonen,<br />

die u in de favorietenkanalen heeft samengevat. Aan elk<br />

van de 15 favorietenkanalen kunnen 6 zenders toegewezen<br />

worden, bijv. in één kanaal alleen sportzenders, in het volgende<br />

alle nieuwszenders etc. Als het kinderslot is geactiveerd<br />

kunnen de favorieten van het betreffende apparaat<br />

niet worden opgeroepen.<br />

Overzicht favorieten-programmering:<br />

- 50 -


FAV-kanalen programmeren<br />

Uw favoriete zenders slaat u als volgt op:<br />

1. Druk op de gewenste apparaattoets r voor het apparaat<br />

dat geprogrammeerd moet worden.<br />

2. Houd de SET-toets e iets langer dan 3 seconden ingedrukt.<br />

3. Met de of toets h „FAV CH” kiezen en bevestigen<br />

met de OK-toets l.<br />

4. Op het LCD-display q verschijnt „SETUP”. Bevestig met de<br />

OK-toets l. Op het LCD-display q verschijnt „FAV- -CH1”.<br />

5. Met de of toets h het gewenste FAV-kanaal kiezen<br />

en bevestigen met de OK-toets l. Op het LCD-display q<br />

verschijnt „SELECT KEY”.<br />

6. Voer nu met de cijfertoetsen o de eerste zender in, die u<br />

in het betreffende FAV-CH wilt opslaan (voor getallen met<br />

twee cijfers drukt u eerst op de toets s). Nadat u<br />

op de zesde toets voor de zenderkeuze in het FAV-kanaal<br />

heeft gedrukt, worden de instellingen automatisch opgeslagen.<br />

Op het LCD-display q verschijnt „SUCCESS”,<br />

gevolgd door het volgende FAV-CH. Alle toetsen worden<br />

genegeerd, behalve OK l, EXIT j, FAV.CH 2$, de cijfertoetsen<br />

o en s.<br />

Opmerking: de UAB slaat het drukken van de toetsen<br />

op. Dus als u zenders met twee cijfers opslaat, reduceert<br />

hun max. aantal zich tot 2 (1 x + 2 cijfertoetsen =<br />

3 ingedrukte toetsen per zender).<br />

7. Druk op de OK-toets l om het FAV-CH op te slaan. Op<br />

het LCD-display q verschijnt „SUCCESS”, gevolgd door<br />

het volgende FAV-CH.<br />

8. Om dit menu te verlaten drukt u zo vaak op de EXITtoets<br />

j, totdat de standaardmelding op het LCD-display<br />

q verschijnt.<br />

Opmerking: een nieuwe programmering van de FAV-kanalen<br />

schrijft over de oude instellingen heen. De invoer van de<br />

kanaalnummers kan variëren naar gelang model en merk<br />

van het gekozen apparaat.<br />

FAV-kanaal oproepen<br />

Om de eerder geprogrammeerde lievelingszenders op te<br />

roepen, drukt u op de FAV.CH-toets 2$.<br />

De UAB roept nu na elkaar de geprogrammeerde zenders<br />

op uit het favorietenkanaal met het laagste nummer. Drukt u<br />

opnieuw op de FAV.CH-toets 2$, dan worden de zenders uit<br />

het favorietenkanaal met het nummer onmiddellijk erboven<br />

opgeroepen.<br />

Alle FAV-kanalen wissen<br />

Om alle FAV-kanalen te wissen gaat u als volgt te werk:<br />

1. Houd de SET-toets e iets langer dan 3 seconden ingedrukt.<br />

2. Met de of toets h „FAV CH” kiezen en bevestigen<br />

met de OK-toets l. Op het LCD-display q verschijnt<br />

„SETUP”.<br />

- 51 -


3. Met de of toets h „DEL ALL” kiezen en bevestigen<br />

met de OK-toets l. Op het LCD-display q verschijnt<br />

„SURE DELET” (echt wissen?).<br />

4. Met de OK-toets l bevestigt u het wissen van alle geprogrammeerde<br />

Fav-kanalen. Daarna verschijnt „DELETED”<br />

op het LCD-display q, gevolgd door „SETUP”.<br />

5. Om dit menu te verlaten drukt u zo vaak op de EXIT-toets<br />

j, totdat de standaardmelding op het LCD-display q verschijnt.<br />

Aanwijzingen:<br />

1. Geeft het LCD-display q „SURE DELET“ aan, staakt u<br />

het wissen met de toets EXIT j.<br />

2. Druk op een willekeurige apparaattoets r om de favorieten-modus<br />

te verlaten..<br />

3. Enkele FAV-kanalen kunnen niet gewist, maar alleen<br />

overschreven worden.<br />

Volumeregeling<br />

Vol +/—, (ontvangerblokkering)<br />

Druk op de toets „VOL +“ om het geluid harder te zetten.<br />

Met de toets „VOL —“ zet u het geluid zachter. Om het<br />

geluid stom te schakelen drukt u op de -toets. Opnieuw<br />

drukken op deze toets schakelt het geluid weer in.<br />

Alle apparaten regelen hun eigen volume, voor zover<br />

aanwezig. Als een apparaat voor beeldweergave, bijv.<br />

videorecorder of DVD-speler geen eigen regeling voor het<br />

volume heeft, dan wordt automatisch omgeschakeld op de<br />

volumeregeling van het TV-toestel.<br />

Opmerking:<br />

1. De volumeregeling functioneert niet in de audio-, PC- en<br />

AUX-modus.<br />

2. De volumeregeling functioneert niet, als het actuele apparaat<br />

eigen functies voor volume en ontvangerblokkering<br />

heeft (uitzonderingen daargelaten).<br />

Verdere functies voor volumeregeling<br />

(uitgezonderd PC)<br />

Zoals boven vermeld, gebeurt het regelen van het volume<br />

automatisch. Als u echter een apparaat vanuit een ander<br />

apparaat wilt programmeren, gaat u als volgt te werk:<br />

Opmerking:<br />

De apparaten AUDIO en PC beschikken niet over deze<br />

functie.<br />

1. Houd de SET-toets e iets langer dan 3 seconden ingedrukt.<br />

2. Met de of toets h „VPT SETUP” kiezen en bevestigen<br />

met de OK-toets l. Op het LCD-display q verschijnt<br />

„TO DEV” (naar apparaat).<br />

3. Nu drukt u op de toets voor het apparaat r (bijv. VCR),<br />

- 52 -


waarnaar de volumeopdrachten moeten worden gestuurd.<br />

Daarna verschijnt „FROM DEV” (van apparaat)<br />

op het LCD-display q (het apparaat waarvan de opdrachten<br />

worden gestuurd).<br />

4. Druk nu op de toets voor het apparaat r (bijv. TV)<br />

waarnaar de opdrachten gestuurd moeten worden.<br />

5. Op het LCD-display q verschijnt „SUCCESS”. De instellingen<br />

worden opgeslagen. In geval van een fout verschijnt<br />

„ERROR“ op het LCD-display q. Daarna<br />

verschijnt weer „VPT SETUP”.<br />

6. Met de EXIT-toets j verlaat u deze modus.<br />

Terug naar de volumeregeling<br />

Als u wilt teruggaan naar de eenvoudige volumeregeling,<br />

gaat u als volgt te werk:<br />

1. Druk op de gewenste apparaattoets (uitgezonderd PC).<br />

2. Houd de SET-toets e iets langer dan 3 seconden ingedrukt.<br />

3. Met de of toets h „BASIC VPT” kiezen en bevestigen<br />

met de OK-toets l.<br />

4. Op het LCD-display q verschijnt „SUCCESS” (succes).<br />

5. Met de EXIT-toets j verlaat u de modus.<br />

Extra functies<br />

>>Om één van de geprogrammeerde apparaten te kunnen<br />

bedienen met de UAB, drukt u eerst op de betreffende<br />

apparaattoets r.<br />

>>Dan richt u de UAB op dit apparaat en drukt u op de<br />

gewenste toets.<br />

> >Gebruik de cijfertoetsen o net zo, als u het met de originele<br />

afstandsbediening doet. Voordat u een invoer doet<br />

met twee cijfers, drukt u op de toets s.<br />

> >Met de toets a kunt u telkens de als laatste gekozen<br />

programma-geheugenpositie oproepen.<br />

> >Druk op de GUIDE-toets g om de elektronische programmagids<br />

van een apparaat dat over deze functie<br />

beschikt te starten.<br />

> >Druk op de INFO-toets k om door het doelapparaat<br />

actuele programma-informatie te laten weergeven.<br />

> >Via de MENU-toets 1( roept u de dialoog op voor de<br />

instellingen van het betreffende doelapparaat.<br />

Alle UIT<br />

Opmerking:<br />

met de toets ALL OFF (alle uit w kunnen alle apparaten<br />

automatisch uitgeschakeld worden. Druk daarvoor twee keer<br />

binnen 2 seconden op de ALL OFF-toets w. Dit functioneert<br />

alleen onder volgende voorwaarden:<br />

1. Er bestaat een zichtverbinding tussen alle apparaten en<br />

de UAB.<br />

2. Automatische code-zoekactie, merken-code-zoekactie en<br />

- 53 -


MACRO-functie zijn niet actief.<br />

3. Alle doelapparaten moeten geschikt zijn om met afstandsbediening<br />

uitgeschakeld te worden.<br />

Om alle apparaten automatisch weer in te schakelen, drukt u<br />

weer twee keer binnen 2 seconden op de toets w.<br />

Automatisch doorschakelen van zenders<br />

Opmerking:<br />

1. Met deze functie kunnen alle zenders snel in opeenvolging<br />

worden opgeroepen, zonder dat u handmatig<br />

moet doorschakelen.<br />

2. Deze functie staat alleen voor TV ter beschikking.<br />

3. De functie staat ook dan voor AUX ter beschikking als<br />

hier een TV-toestel werd gedefinieerd.<br />

4. Houd de toets CH+ of CH— y 3 seconden lang ingedrukt.<br />

Daarna gaat het infrarood symbool 3) om de 1,5 seconden<br />

knipperen en de volgende zender wordt weergegeven.<br />

5. De afstandsbediening zendt nu continu om de 1,5 seconden<br />

de opdracht CH+, resp. CH—, totdat er op een toets<br />

wordt gedrukt. De achtergrondverlichting, (voor zover<br />

geactiveerd) dooft kort bij iedere infrarood transmissie.<br />

6. Druk op een willekeurige andere toets om het automatische<br />

doorschakelen van zenders te beëindigen.<br />

Alternatieve bezetting van de toetsen in de<br />

teletekstmodus<br />

Staat de afstandsbediening in de teletekstmodus (door drukken<br />

op de toets TTX ON/OFF i) dan zijn de toetsen CH+/<br />

CH— y en de afspeeltoetsen bestemd voor de besturing<br />

van de teletekst (VT). na deactivering van de teletekst bezitten<br />

de toetsen weer hun bekende functies:<br />

Toets Normale functie Functie in de<br />

VT-modus<br />

Teletekst starten<br />

Teletekst beëindigen<br />

1 programmaplaats<br />

verder schakelen<br />

1 programmaplaats<br />

terug schakelen<br />

Afspelen starten<br />

Opname starten<br />

Afspelen stoppen<br />

Weergave<br />

aanhouden<br />

1 pagina vooruit<br />

1 pagina achteruit<br />

Indexpagina oproepen<br />

Onderzijde oproepen<br />

Pagina-zoekactie<br />

autom. wisselen van<br />

pagina's aanhouden<br />

- 54 -


Opmerking:<br />

de functie staat alleen in de Europese TV-modus ter beschikking<br />

en uw TV moet beschikken over een teletekstmodule.<br />

Alternatieve bezetting van de toetsen in de<br />

PIP-modus<br />

Opmerking:<br />

de PIP-functie (beeld-in-beeld) staat alleen ter beschikking in<br />

de TV-modus. Uw TV-toestel moet deze functie ondersteunen.<br />

U schakelt de PIP-functie met de PIP-toets in, resp. uit. Staat<br />

de afstandsbediening in de PIP-modus dan zijn volgende<br />

toetsen bestemd om de PIP-functies te besturen:<br />

Toets Normale functie Functie in de<br />

PIP-modus<br />

naar boven in<br />

het menu<br />

naar beneden<br />

in het menu<br />

naar AV schakelen<br />

PIP +<br />

PIP —<br />

PIP bron<br />

naar links in het<br />

menu<br />

PIP formaat<br />

naar rechts in het<br />

menu<br />

PIP positie<br />

Fout / Oplossing<br />

Uw apparaat reageert niet op de afstandsbediening.<br />

>>Controleer de batterijen. Zij moeten voldoende spanning<br />

hebben en correct zijn geplaatst.<br />

> >Heeft u op de juiste apparaattoets r voor het gewenste<br />

doelapparaat gedrukt?<br />

>>Controleer of de juiste code is geprogrammeerd voor<br />

het doelapparaat (zie hoofdstuk „Programmering van<br />

de afstandsbediening“).<br />

De afstandsbediening draagt de opdrachten niet goed<br />

over.<br />

>>Druk op de betreffende apparaattoets om de afstandsbediening<br />

in de correcte modus te zetten.<br />

>>De batterijen moeten voldoende spanning hebben en<br />

correct zijn geplaatst.<br />

- 55 -


U gebruikt misschien een verkeerde code. Start de<br />

merken-code-zoekactie, de automatische code-zoekactie<br />

of de directe code-invoer (handmatig).<br />

De afstandsbediening wisselt de zenders op het<br />

apparaat niet.<br />

> >Druk op de betreffende apparaattoets r om de<br />

afstandsbediening in de correcte modus te zetten.<br />

>>Indien de originele AB niet beschikt over een „-/--“ toets,<br />

wisselt u de programma's met de CH+/— toetsen y of<br />

de cijfertoetsen.<br />

>>Als dit ook niet functioneert, is het kinderslot voor dit<br />

apparaat wellicht geactiveerd.<br />

Sommige toetsen van de afstandsbediening functioneren<br />

niet correct.<br />

>>Uw universele afstandsbediening beschikt misschien niet<br />

over alle functies van de originele afstandsbediening<br />

van het apparaat.<br />

>>Misschien heeft u niet de optimale code geprogrammeerd.<br />

Zoek een code die meer functies van het doelapparaat<br />

ondersteunt.<br />

De afstandsbediening reageert niet meer nadat er op<br />

een toets werd gedrukt.<br />

>>De batterijen moeten voldoende spanning hebben en<br />

correct zijn geplaatst.<br />

>>Richt de afstandsbediening op uw apparaat.<br />

Het LCD-display geeft niets aan.<br />

>>De batterijen moeten voldoende spanning hebben en<br />

correct zijn geplaatst.<br />

>>Het contrast zou te laag ingesteld kunnen zijn. Verhoog<br />

dan de contrastinstelling.<br />

Milieurichtlijnen<br />

Deponeer het apparaat in geen geval bij het<br />

normale huisvuil. Dit product is onderworpen<br />

aan de Europese richtlijn 2002/96/EC.<br />

Universele afstandsbediening<br />

• Voer de universele afstandsbediening of delen ervan<br />

af via een erkend afvalverwerkingsbedrijf of via uw<br />

gemeentereinigingsdienst.<br />

• Neem de bestaande voorschriften in acht. Neem in geval<br />

van twijfel contact op met uw gemeentereinigingsdienst.<br />

- 56 -


Batterijen/Accu's<br />

• Batterijen/accu's mogen niet met het huishoudelijke afval<br />

worden afgevoerd.<br />

• Batterijen kunnen giftige stoffen bevatten die schadelijk<br />

zijn voor het milieu. Voer de batterijen/accu's daarom<br />

altijd beslist af in overeenstemming met de geldende<br />

wettelijke bepalingen.<br />

• Iedere consument is wettelijk verplicht om batterijen/<br />

accu's in te leveren bij een inzamelpunt in zijn/haar<br />

gemeente, stadsdeel of in de handel. Deze verplichting<br />

heeft tot doel batterijen/accu's tot afval te kunnen verwerken<br />

op een manier die het milieu ontlast.<br />

• Lever batterijen/accu's uitsluitend in ontladen toestand in<br />

Voer alle verpakkingsmaterialen op een milieuvriendelijke<br />

manier af.<br />

CE-conformiteit<br />

Dit apparaat werd gecontroleerd en goedgekeurd met<br />

betrekking tot overeenstemming met de fundamentele eisen<br />

en de andere relevante voorschriften van de EMV-richtlijn<br />

2004/108/EC.<br />

Importeur<br />

KOMPERNASS GMBH<br />

BURGSTRASSE 21<br />

44867 BOCHUM, GERMANY<br />

www.kompernass.com<br />

Technische gegevens<br />

Bestuurbare apparaten 8<br />

Afmetingen<br />

L x B x H: 225 x 56 x 28 mm<br />

Gewicht : 120 g (zonder batterijen)<br />

Laser: Laserklasse 1<br />

Stroomvoorziening<br />

batterij: 2 x 1,5 V type AAA/LR03 (Micro)<br />

(Niet meegeleverd)<br />

- 57 -


Belangrijke garantiebepalingen<br />

U heeft op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf de aankoopdatum.<br />

Mocht u ondanks onze hoge kwaliteitsstandaard<br />

een gegronde klacht met betrekking tot apparaat hebben,<br />

neem dan contact op met onze Service-Hotline. Als telefonische<br />

behandeling van uw klacht niet mogelijk is, krijgt u daar<br />

• een referentienummer (RMA-nummer) alsmede<br />

• een adres waar u uw product naartoe kunt sturen voor<br />

afwikkeling van de garantie.<br />

Voeg bij de verzending altijd een kopie van de aankoopnota<br />

(kassabon) toe. Het apparaat moet zodanig zijn verpakt<br />

dat het veilig kan worden vervoerd en het RMA-nummer<br />

moet direct zichtbaar zijn. Zendingen zonder RMA-nummer<br />

kunnen niet in behandeling worden genomen.<br />

Opmerking: de garantie geldt uitsluitend voor materiaalof<br />

fabricagefouten.<br />

De garantie geldt niet<br />

• voor onderdelen die aan slijtage onderhevig zijn<br />

• voor beschadiging van breekbare onderdelen, zoals<br />

schakelaars of accu's.<br />

Het product is uitsluitend bestemd voor privé-gebruik en niet<br />

voor bedrijfsmatige doeleinden. Bij verkeerd gebruik en<br />

ondeskundige behandeling, bij gebruik van geweld en bij<br />

reparaties die niet door ons geautoriseerd servicefiliaal zijn<br />

uitgevoerd, vervalt de garantie. Uw wettelijke garantierechten<br />

worden door deze garantie niet beperkt.<br />

- 58 -


- 59 -


- 60 -

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!