21.03.2014 Views

GROEP 4 - Kinder en jeugdjury

GROEP 4 - Kinder en jeugdjury

GROEP 4 - Kinder en jeugdjury

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

KJV 2011-2012 (<strong>GROEP</strong> 4)<br />

Als je terugkomt / Rebecca Stead<br />

(door Sara Standaert)<br />

Auteursinfo (zie ook www.villakakelbont.be)<br />

Rebecca Stead (1968) groeide op in New York <strong>en</strong> woont er nog steeds met haar gezin. Ze werkte<br />

<strong>en</strong>kele jar<strong>en</strong> als advocaat voor ze zich toelegde op het schrijv<strong>en</strong>. Er versch<strong>en</strong><strong>en</strong> twee boek<strong>en</strong> van haar:<br />

First Light (2007) <strong>en</strong> Wh<strong>en</strong> you reach me (2009), dat vertaald werd als Als je terugkomt. Wh<strong>en</strong> you<br />

reach me is bekroond met de Newbery Medal 2010 voor het beste Amerikaanse jeugdboek.<br />

Kort sam<strong>en</strong>gevat<br />

Het is eind jar<strong>en</strong> 1970 in New York. De elfjarige Miranda zit in de zesde klas <strong>en</strong> haar hele lev<strong>en</strong> speelt<br />

zich af in <strong>en</strong> om hetzelfde huiz<strong>en</strong>blok in de Upper West Side. Ze woont met haar moeder in e<strong>en</strong> wat<br />

aftands gebouw <strong>en</strong> worstelt met de typische besognes van elke elfjarige: opbloei<strong>en</strong>de <strong>en</strong><br />

verkruimel<strong>en</strong>de vri<strong>en</strong>dschapp<strong>en</strong>, populariteit op school, rivaliteit tuss<strong>en</strong> klasg<strong>en</strong>ot<strong>en</strong>, gênante ouders.<br />

Tot ze voor <strong>en</strong>kele lev<strong>en</strong>sgrote raadsels komt te staan <strong>en</strong> haar lev<strong>en</strong> onderstebov<strong>en</strong> wordt gegooid:<br />

haar buurjong<strong>en</strong> Sal krijgt op e<strong>en</strong> dag e<strong>en</strong> dreun op straat <strong>en</strong> weigert daarna nog met haar te prat<strong>en</strong>.<br />

Bov<strong>en</strong>di<strong>en</strong> raakt ze gefascineerd door e<strong>en</strong> geesteszieke zwerver op de hoek van haar straat die haar<br />

vaag bek<strong>en</strong>d voorkomt. Hij schreeuwt raadselachtige ding<strong>en</strong> <strong>en</strong> schopt voortdur<strong>en</strong>d naar auto's.<br />

Wanneer ze mysterieuze briefjes begint te krijg<strong>en</strong> van iemand die haar goed lijkt te k<strong>en</strong>n<strong>en</strong> <strong>en</strong> in de<br />

toekomst kan kijk<strong>en</strong>, krijgt ze het al helemaal b<strong>en</strong>auwd.<br />

(Bron: De Standaard, Veerle Vand<strong>en</strong> Bosch)<br />

Suggesties / opdracht<strong>en</strong><br />

Had je tijd<strong>en</strong>s het lez<strong>en</strong> <strong>en</strong>ig idee wie de briefjes schreef aan Miranda? Had je deze<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

ontknoping verwacht?<br />

Wat vond je van de ontknoping?<br />

Vond je het verhaal voorspelbaar of verrass<strong>en</strong>d?<br />

Lees je graag sci<strong>en</strong>cefiction? Welke boek<strong>en</strong> las je nog in dit g<strong>en</strong>re?<br />

Het boek is bekroond als beste Amerikaanse jeugdboek. Ga je hier mee akkoord? Waarom wel<br />

of waarom niet?


Thema’s<br />

Opgroei<strong>en</strong> in e<strong>en</strong> grootstad<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Puberproblem<strong>en</strong><br />

Vri<strong>en</strong>dschap<br />

Verliefdheid<br />

Tijdreiz<strong>en</strong> / fantasy / sci<strong>en</strong>cefiction<br />

Stel: je mag e<strong>en</strong> reis in de tijd mak<strong>en</strong>. Naar welke tijdperk zou je terugker<strong>en</strong> <strong>en</strong> waarom? Of<br />

zou je liever naar de toekomst gaan?<br />

Is Als je terugkomt e<strong>en</strong> typisch sci<strong>en</strong>cefictionverhaal? Wat is e<strong>en</strong> typisch<br />

sci<strong>en</strong>cefictionverhaal?<br />

Racisme<br />

Welk personage zorgt ervoor dat dit thema aan bod komt?<br />

Literaire verwijzing naar E<strong>en</strong> rimpel in de tijd van Madeleine L‟Engle.<br />

Bij het lez<strong>en</strong> van het boek groeit het vermoed<strong>en</strong> dat er e<strong>en</strong> link is tuss<strong>en</strong> het verhaal van<br />

Miranda <strong>en</strong> dat van haar lievelingsboek. Kunn<strong>en</strong> de juryled<strong>en</strong> aanduid<strong>en</strong> waar de gelijk<strong>en</strong>iss<strong>en</strong><br />

zijn? Sommige bibliothek<strong>en</strong> hebb<strong>en</strong> E<strong>en</strong> rimpel in de tijd in huis. Br<strong>en</strong>g het boek ev<strong>en</strong>tueel<br />

mee naar de bije<strong>en</strong>komst.<br />

Personages<br />

Het verhaal wordt verteld vanuit het standpunt van Miranda, waardoor haar personage het sterkst is<br />

uitgewerkt.<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Miranda<br />

Miranda is e<strong>en</strong> typische elfjarige, met alle bijhor<strong>en</strong>de ti<strong>en</strong>erproblem<strong>en</strong>. Haar lev<strong>en</strong> wordt<br />

doore<strong>en</strong> geschud wanneer haar beste vri<strong>en</strong>d niet langer met haar praat <strong>en</strong> wanneer ze<br />

mysterieuze briefjes ontvangt.<br />

Sal<br />

Marcus<br />

De zwerver<br />

Miranda‟s moeder / Richard<br />

De schoolvri<strong>en</strong>d<strong>en</strong><br />

Plaats <strong>en</strong> tijd<br />

Het boek speelt zich af in het New York van de jar<strong>en</strong> ‟70. (Hoe) merkt<strong>en</strong> de juryled<strong>en</strong> waar <strong>en</strong><br />

wanneer het verhaal zich afspeelde? Vind<strong>en</strong> ze dat dit iets toevoegt aan het verhaal?<br />

Vertelperspectief<br />

Het verhaal wordt verteld vanuit het standpunt van Miranda.<br />

Meer lez<strong>en</strong>!<br />

E<strong>en</strong> scheur in de ruimte / Madeleine L‟Engle<br />

<br />

Op zoek naar Violet Park / J<strong>en</strong>ny Val<strong>en</strong>tine


Na het lez<strong>en</strong><br />

Vond<strong>en</strong> de juryled<strong>en</strong> het e<strong>en</strong> moeilijk of e<strong>en</strong> gemakkelijk boek? Begrep<strong>en</strong> ze alles mete<strong>en</strong>? Las er<br />

iemand het boek e<strong>en</strong> tweede keer om het verhaal beter te snapp<strong>en</strong>? Laat de juryled<strong>en</strong> ev<strong>en</strong>tuele<br />

onduidelijkhed<strong>en</strong> sam<strong>en</strong> oploss<strong>en</strong>.<br />

Tot slot: www.kjv.be<br />

Laat de juryled<strong>en</strong> online hun zeg do<strong>en</strong> bij het boek <strong>en</strong>/of lees er de comm<strong>en</strong>tar<strong>en</strong> van andere juryled<strong>en</strong>.<br />

www.kjv.be Welke boek<strong>en</strong> moet ik lez<strong>en</strong> groep 4<br />

Klik op de cover om comm<strong>en</strong>taar te gev<strong>en</strong> bij dit boek<br />

Heb je foto‟s of tek<strong>en</strong>ing<strong>en</strong> gemaakt? Toon ze online!<br />

www.kjv.be Prikbord groep 4


KJV 2011-2012 (<strong>GROEP</strong> 4)<br />

De laatste reis & Het verhaal van de Holocaust / Aline Sax<br />

(door Annie Mo<strong>en</strong>aert)<br />

Auteursinfo (zie ook www.villakakelbont.be)<br />

Aline Sax (1984) is gebor<strong>en</strong> in Borgerhout. Ze is één van de veelbelov<strong>en</strong>de jonge Vlaamse tal<strong>en</strong>t<strong>en</strong>.<br />

Op haar zesti<strong>en</strong>de debuteerde ze met Mist over het strand, op haar twintigste had ze al drie boek<strong>en</strong> op<br />

haar naam staan. Maar nog voor ze kon schrijv<strong>en</strong>, was ze al bezig met verhal<strong>en</strong> te bed<strong>en</strong>k<strong>en</strong>. Die sprak<br />

ze dan in op cassette. To<strong>en</strong> ze e<strong>en</strong>maal het schrijv<strong>en</strong> onder de knie had, kwam<strong>en</strong> er voornamelijk<br />

griezel- <strong>en</strong> horrorverhal<strong>en</strong> (haar to<strong>en</strong>malige favoriete g<strong>en</strong>res) uit haar p<strong>en</strong> gevloeid. Later leerde ze<br />

historische jeugdromans van Thea Beckman, Paul Kustermans… smak<strong>en</strong> <strong>en</strong> raakte ze <strong>en</strong>orm geboeid<br />

door de geschied<strong>en</strong>is. Mom<strong>en</strong>teel doceert ze dan ook geschied<strong>en</strong>is aan de Universiteit van Antwerp<strong>en</strong>.<br />

www.alinesax.be<br />

Kort sam<strong>en</strong>gevat<br />

De laatste reis<br />

Hannah wordt sam<strong>en</strong> met haar moeder opgepakt <strong>en</strong> gedeporteerd. Ze wet<strong>en</strong> niet waarom <strong>en</strong> hebb<strong>en</strong><br />

ge<strong>en</strong> idee waar ze he<strong>en</strong> gaan. Na e<strong>en</strong> verschrikkelijke treinreis in e<strong>en</strong> goeder<strong>en</strong>wagon vol m<strong>en</strong>s<strong>en</strong><br />

komt ze aan in e<strong>en</strong> conc<strong>en</strong>tratiekamp. Omdat het donker is, moet Hannah van haar moeder vlucht<strong>en</strong>.<br />

Ze verschuilt zich in e<strong>en</strong> grote opslagplaats <strong>en</strong> wacht tot haar moeder haar komt zoek<strong>en</strong>. Maar hoe<br />

lang zal dat dur<strong>en</strong>?<br />

Het verhaal van Hannah gaat niet alle<strong>en</strong> over het overlev<strong>en</strong> in e<strong>en</strong> conc<strong>en</strong>tratiekamp, maar ook over<br />

doorzettingsvermog<strong>en</strong> <strong>en</strong> hoop.<br />

Het verhaal van de Holocaust<br />

Wat is de Holocaust? Waarom wilde Hitler alle Jod<strong>en</strong> in Europa dod<strong>en</strong>? Wat zijn getto‟s? In dit boek<br />

lees je alles over de Tweede Wereldoorlog. Op e<strong>en</strong> e<strong>en</strong>voudige maar volledige manier wordt uitgelegd<br />

hoe Hitler aan de macht kwam <strong>en</strong> hoe de nazi‟s Jod<strong>en</strong> <strong>en</strong> andere bevolkingsgroep<strong>en</strong> vervolgd<strong>en</strong>. Je<br />

komt ook te wet<strong>en</strong> hoe de gevang<strong>en</strong><strong>en</strong> in conc<strong>en</strong>tratiekamp<strong>en</strong> probeerd<strong>en</strong> te overlev<strong>en</strong>. Aline Sax<br />

vertelt over de geschied<strong>en</strong>is van de Holocaust <strong>en</strong> waarom we die gruwelijke feit<strong>en</strong> nooit mog<strong>en</strong><br />

verget<strong>en</strong>.


Structuur<br />

Dit is e<strong>en</strong> omkeerboek met e<strong>en</strong> fictieverhaal aan de <strong>en</strong>e kant <strong>en</strong> e<strong>en</strong> non-fictiegedeelte om de feit<strong>en</strong> te<br />

kader<strong>en</strong> aan de andere kant. Het fictieverhaal, De laatste reis, bestaat uit neg<strong>en</strong>ti<strong>en</strong> hoofdstukk<strong>en</strong> <strong>en</strong><br />

e<strong>en</strong> epiloog:<br />

<br />

<br />

Het vertelt het verhaal van Hannah, die tijd<strong>en</strong>s de Tweede Wereldoorlog met haar moeder<br />

naar e<strong>en</strong> conc<strong>en</strong>tratiekamp gedeporteerd wordt. We volg<strong>en</strong> h<strong>en</strong> bij het onm<strong>en</strong>selijke transport<br />

<strong>en</strong> bij de aankomst in het kamp. Op bevel van haar moeder ontsnapt Hannah uit de rij op weg<br />

naar de gasov<strong>en</strong>s. Ze verstopt zich in de kledingloods. Daar wordt ze door e<strong>en</strong> aantal vrouw<strong>en</strong><br />

in lev<strong>en</strong> gehoud<strong>en</strong>. ‟s Nachts sluipt Hannah van barak naar barak, op zoek naar haar moeder.<br />

Ze verspreidt tek<strong>en</strong>ing<strong>en</strong> die haar dicht bij e<strong>en</strong> her<strong>en</strong>iging br<strong>en</strong>g<strong>en</strong>, maar ze komt te laat.<br />

Na de neg<strong>en</strong>ti<strong>en</strong> hoofdstukk<strong>en</strong> volgt e<strong>en</strong> korte epiloog waarin verteld wordt wat er met<br />

Hannah <strong>en</strong> El<strong>en</strong>a is gebeurd.<br />

Het informatieve deel, Het verhaal van de Holocaust, bestaat uit ti<strong>en</strong> hoofdstukk<strong>en</strong>:<br />

Het kadert Hannahs verhaal in de geschied<strong>en</strong>is van de Tweede Wereldoorlog. Het is geschrev<strong>en</strong> op<br />

maat van basisschoolkinder<strong>en</strong>. Aan bod kom<strong>en</strong> onder meer het Duitsland van Hitler, de jod<strong>en</strong> als<br />

zondebok, gehandicapt<strong>en</strong>, de anti-Joodse wett<strong>en</strong>, getto‟s, het lev<strong>en</strong> in conc<strong>en</strong>tratiekamp<strong>en</strong>. In aparte<br />

stukjes focust Aline Sax op de situatie van de kinder<strong>en</strong>, ze verklaart begripp<strong>en</strong> <strong>en</strong> ze verwijst ze naar<br />

de toestand in Nederland <strong>en</strong> België. In haar laatste hoofdstuk „Herinner<strong>en</strong> <strong>en</strong> ged<strong>en</strong>k<strong>en</strong>‟ waarschuwt<br />

ze voor het grote verget<strong>en</strong>: „Het is niet leuk om over deze ding<strong>en</strong> te prat<strong>en</strong> <strong>en</strong> te lez<strong>en</strong>. […] Het is<br />

makkelijker om er niet aan te hoev<strong>en</strong> d<strong>en</strong>k<strong>en</strong>. Maar het is ook gevaarlijk, omdat we het zo kunn<strong>en</strong><br />

verget<strong>en</strong>.‟<br />

Thema, tips <strong>en</strong> verwerkingsmogelijkhed<strong>en</strong><br />

Het thema is WO II <strong>en</strong> meer bepaald de Jod<strong>en</strong>vervolging <strong>en</strong> de conc<strong>en</strong>tratiekamp<strong>en</strong>.<br />

<br />

<br />

<br />

Wat wet<strong>en</strong> de juryled<strong>en</strong> over de Tweede Wereldoorlog? Hebb<strong>en</strong> ze hun eig<strong>en</strong><br />

(over)grootouders ooit hor<strong>en</strong> vertell<strong>en</strong> over de oorlog?<br />

Hebb<strong>en</strong> de juryled<strong>en</strong> iets geleerd van dit verhaal? Zijn ze door dit boek meer te wet<strong>en</strong><br />

gekom<strong>en</strong> over de Jod<strong>en</strong>vervolging <strong>en</strong> de Holocaust? Ler<strong>en</strong> ze graag bij terwijl ze lez<strong>en</strong>?<br />

Wat vind<strong>en</strong> ze ervan dat het boek uit twee del<strong>en</strong> bestaat? Vind<strong>en</strong> ze het fijn naast het verhaal<br />

ook nog informatie te krijg<strong>en</strong> over de Holocaust, Hitler, de conc<strong>en</strong>tratiekamp<strong>en</strong>…?<br />

Illustraties<br />

Wat vind<strong>en</strong> de juryled<strong>en</strong> van de illustraties? Zijn ze het e<strong>en</strong>s met wat deze rec<strong>en</strong>s<strong>en</strong>t zegt:<br />

„De realistische, grijzige illustraties hierbij zijn voor mij overbodig. Zij drag<strong>en</strong> niets bij aan het<br />

verhaal. De taal van Sax is zo helder <strong>en</strong> filmisch, dat die illustraties je fantasie eerder<br />

teg<strong>en</strong>werk<strong>en</strong>.‟<br />

Eric Vanthillo, www.pluizuit.be


Illustrator Stijn Felix vertelt zelf hoe de cover tot stand kwam<br />

Opdracht<br />

Ik kreeg dus het manuscript met de vraag of ik het boek wilde illustrer<strong>en</strong> (cover + binn<strong>en</strong>). Omdat het<br />

e<strong>en</strong> boek met e<strong>en</strong> minder vrolijk thema is – de Holocaust – kwam de uitgever bij mij terecht, vermoed<br />

ik. Omdat het creër<strong>en</strong> van melancholische of dreig<strong>en</strong>de beeld<strong>en</strong> mij wel ligt.<br />

Ideeën zoek<strong>en</strong><br />

Dan lees ik het boek <strong>en</strong> schets wat op naar e<strong>en</strong> sterk beeld.<br />

In het boek verschuilt het hoofdpersonage zich in het<br />

conc<strong>en</strong>tratiekamp in e<strong>en</strong> berg kler<strong>en</strong>. Verder staat de loods nog vol<br />

met andere berg<strong>en</strong>, alle bezitting<strong>en</strong> van de jod<strong>en</strong> word<strong>en</strong> per soort<br />

op grote hop<strong>en</strong> gelegd. Berg<strong>en</strong> kler<strong>en</strong>, scho<strong>en</strong><strong>en</strong>, koffers... Met die<br />

grote berg<strong>en</strong> was wel iets te do<strong>en</strong> maar ik wist nog niet goed wat.<br />

Eerste ideevoorstel voor de cover<br />

Meisje verschol<strong>en</strong> in e<strong>en</strong> berg kler<strong>en</strong>. (Maar achteraf bekek<strong>en</strong> was de compositie nogal saai, e<strong>en</strong><br />

symmetrische compositie roept weinig spanning op...). Ik gaf ook door aan de uitgever dat ik aan e<strong>en</strong><br />

berg reiskoffers dacht, dat past mooi bij de titel „De laatste reis‟. Maar zonder personage in beeld zou<br />

dat wat afstandelijk word<strong>en</strong>, vond ik.<br />

Reactie <strong>en</strong> tweede voorstel<br />

Schrijfster Aline was vooral te vind<strong>en</strong> voor het idee van de berg<br />

reiskoffers <strong>en</strong> suggereerde om het meisje te lat<strong>en</strong> opkijk<strong>en</strong> naar de<br />

berg. „Ja, dat is „t!‟, dacht ik. Door het figuurtje naast de berg te<br />

plaats<strong>en</strong> krijg je ook e<strong>en</strong> idee van de schaal, e<strong>en</strong> grote berg<br />

teg<strong>en</strong>over e<strong>en</strong> klein meisje.<br />

Ik wilde e<strong>en</strong> geschilderde cover maar in e<strong>en</strong> fotografisch-realistische<br />

stijl. Omdat dat het best past bij het realistisch-historisch verhaal.<br />

Als ik erg realistisch werk, kan ik niet zonder fotodocum<strong>en</strong>tatie.<br />

Het liefst van al zou ik zelf e<strong>en</strong> fotosessie houd<strong>en</strong> maar daar is<br />

helaas nooit e<strong>en</strong> budget voor (model, historische kledij...). Dus ging<br />

ik op zoek naar oude foto's <strong>en</strong> vond dit meisje. Op computer, in


photoshop, maakte als ik voorstudie deze collageschets. Die was goed bevond<strong>en</strong>, dus ik kon aan de<br />

slag!<br />

Uitwerking<br />

Links is de cover die ik voorstelde <strong>en</strong> die naar mijn<br />

gevoel klaar was. Aquarel, gouache & kleurpotlood<br />

op papier. De pose van het meisje is in het<br />

schilderij wat aangepast, minder ontspann<strong>en</strong><br />

expressie.<br />

Qua kleur<strong>en</strong> wilde ik de verbleekte kleur<strong>en</strong> van<br />

oude polaroids of super 8 filmpjes oproep<strong>en</strong>. Zodat<br />

je voelt dat het uit vervlog<strong>en</strong> tijd<strong>en</strong> is. Maar<br />

schrijfster Aline vond het nogal ouderwets in die<br />

bruinige kleur<strong>en</strong>, ze vond de voorstudie veel moderner <strong>en</strong> frisser...<br />

E<strong>en</strong> dagje later b<strong>en</strong> ik er terug met frisse moed aan begonn<strong>en</strong>. Je moet dat soms e<strong>en</strong>s lat<strong>en</strong> ligg<strong>en</strong>... Op<br />

computer b<strong>en</strong> ik wat beginn<strong>en</strong> schuiv<strong>en</strong> met de kleur<strong>en</strong>, <strong>en</strong> heb het koeler gemaakt. De vloer uit de<br />

oorspronkelijke foto heb ik erbij gestok<strong>en</strong>, geeft wat textuur <strong>en</strong> levert e<strong>en</strong> mooie mix van foto <strong>en</strong><br />

schilderij, vind ik. De valiez<strong>en</strong> hebb<strong>en</strong> ik nog wat - digitaal schilder<strong>en</strong>d - detail gegev<strong>en</strong> (met wacom).<br />

En de berg bov<strong>en</strong>aan heb ik wat lat<strong>en</strong> uitsterv<strong>en</strong>, om het grootser te mak<strong>en</strong> <strong>en</strong> om „het verdwijn<strong>en</strong> van<br />

het geheug<strong>en</strong>‟ te suggerer<strong>en</strong>...<br />

Qua techniek werk ik meestal de combinatie van traditionele techniek<strong>en</strong> <strong>en</strong> computer. Het voordeel<br />

van computer is dus dat je allerlei variaties kan gaan mak<strong>en</strong> van e<strong>en</strong> beeld. En ik vind de bewerkte<br />

versie zelf ook veel sterker, dankzij de kritiek dus.<br />

Belettering & Rood jasje<br />

Ik had deze handgekraste belettering<br />

voorgesteld. De letterschikking van de<br />

auteur <strong>en</strong> illustrator was nog niet dat maar<br />

ik vond die gekraste titel wel werk<strong>en</strong>.<br />

En ik kleurde het jasje rood als acc<strong>en</strong>t. Pas<br />

later dacht ik aan Schindlers List waar ook<br />

e<strong>en</strong> meisje e<strong>en</strong> rode jas heeft in e<strong>en</strong> verder<br />

zwart-witte film. Dat was dus niet bewust<br />

gedaan...


En dit is de definitieve versie<br />

De uitgever heeft voor andere belettering gekoz<strong>en</strong>. En ik vind het ook<br />

goed zo.<br />

Auteur Aline Sax vertelt over haar boek<br />

Kan je mij ev<strong>en</strong> vertell<strong>en</strong> hoe je ertoe kwam om dit verhaal te schrijv<strong>en</strong>?<br />

Erg moeilijk te zegg<strong>en</strong> eig<strong>en</strong>lijk. Ik b<strong>en</strong> al heel lang geïnteresseerd in de Holocaust. En ik vind het ook<br />

belangrijk om deze episode uit de geschied<strong>en</strong>is aan jonger<strong>en</strong> mee te gev<strong>en</strong>.<br />

Tijd<strong>en</strong>s mijn studie volgde ik het vak Holocaust <strong>en</strong> jeugdliteratuur, bij Katri<strong>en</strong> Vloeberghs. Dat heeft<br />

me nog meer do<strong>en</strong> nad<strong>en</strong>k<strong>en</strong>. En toch b<strong>en</strong> ik lang van de Holocaust „afgeblev<strong>en</strong>‟ omdat ik het me niet<br />

kan inbeeld<strong>en</strong>. Als je het niet hebt meegemaakt, kan je het volg<strong>en</strong>s mij niet voorstell<strong>en</strong>. Maar dat geldt<br />

eig<strong>en</strong>lijk voor elke oorlog. En dat heeft me niet teg<strong>en</strong>gehoud<strong>en</strong> om bv. Stalingrad te beschrijv<strong>en</strong>. Voor<br />

Auschwitz zijn ge<strong>en</strong> woord<strong>en</strong>, wordt vaak gezegd, <strong>en</strong> dat geloof ik. Hoe vaak het al is geprobeerd, je<br />

zal wellicht alle<strong>en</strong> maar bepaalde aspect<strong>en</strong> kunn<strong>en</strong> vatt<strong>en</strong> <strong>en</strong> dan nog niet helemaal. Maar Auschwitz<br />

in het geheel vatt<strong>en</strong>? Dat kan je niet, d<strong>en</strong>k ik. Maar dat is tegelijkertijd e<strong>en</strong> argum<strong>en</strong>t voor het verget<strong>en</strong><br />

natuurlijk. En dat is nog erger dan het je niet kunn<strong>en</strong> inbeeld<strong>en</strong>.<br />

Waarom e<strong>en</strong> omkeerboek? Vind je het belangrijk dat kinder<strong>en</strong> wet<strong>en</strong> dat die vreselijke ding<strong>en</strong> echt<br />

zijn gebeurd? Wat wil je bereik<strong>en</strong> met dit boek?<br />

Ik vind dat kinder<strong>en</strong> op twee niveaus met de Holocaust kunn<strong>en</strong> <strong>en</strong> moet<strong>en</strong> k<strong>en</strong>nismak<strong>en</strong>; <strong>en</strong>erzijds is<br />

het nodig om informatie over te drag<strong>en</strong> (cognitief niveau), zeker voor deze doelgroep, maar anderzijds<br />

moet je h<strong>en</strong> ook op e<strong>en</strong> emotioneel niveau bij het onderwerp betrekk<strong>en</strong>. Anders blijft het e<strong>en</strong> louter<br />

rationeel verhaal, e<strong>en</strong> feit uit de geschied<strong>en</strong>is. Fictie is natuurlijk dé uitgelez<strong>en</strong> manier om e<strong>en</strong><br />

emotionele band te creër<strong>en</strong> tuss<strong>en</strong> de lezer <strong>en</strong> de gebeurt<strong>en</strong>is of de m<strong>en</strong>s<strong>en</strong> waarover je schrijft.<br />

Anderzijds wilde ik in het verhaal vasthoud<strong>en</strong> aan het perspectief van het hoofdpersonage, aan het<br />

perspectief van e<strong>en</strong> kind. Hannah heeft ge<strong>en</strong> flauw idee waar ze is, als ze in het kamp aankomt. Ze<br />

weet uiteraard niet wat wij wet<strong>en</strong>. Door dat perspectief werd het onmogelijk om g<strong>en</strong>oeg informatie in<br />

het verhaal mee te gev<strong>en</strong> voor kinder<strong>en</strong>. Het verhaal mocht bov<strong>en</strong>di<strong>en</strong> ook niet te uitleggerig word<strong>en</strong>.<br />

Dus besloot ik ook e<strong>en</strong> non-fictieluik toe te voeg<strong>en</strong>. Twee del<strong>en</strong> die elk e<strong>en</strong> ander niveau van begrip<br />

aansprek<strong>en</strong> <strong>en</strong> die ev<strong>en</strong>waardig zoud<strong>en</strong> moet<strong>en</strong> zijn in het boek <strong>en</strong> daarom dus de omkeerformule. Je<br />

kan kiez<strong>en</strong> waarmee je begint. Wil je eerst de informatie lez<strong>en</strong> <strong>en</strong> dan pas, mét voork<strong>en</strong>nis, het verhaal


lez<strong>en</strong> of wil je je eerst, net als Hannah, zonder voork<strong>en</strong>nis lat<strong>en</strong> overdonder<strong>en</strong> <strong>en</strong> dan te wet<strong>en</strong> kom<strong>en</strong><br />

wat hetge<strong>en</strong> je gelez<strong>en</strong> heeft allemaal te betek<strong>en</strong><strong>en</strong> had? Of je kan het verhaal ook twee keer lez<strong>en</strong>, e<strong>en</strong><br />

keer voordat <strong>en</strong> e<strong>en</strong> keer nadat je het non-fictiedeel gelez<strong>en</strong> hebt.<br />

Hoe kom je aan alle info in het informatieve deel?<br />

Zowel in het informatieve deel als in het verhaal zit heel veel info, alle<strong>en</strong> op e<strong>en</strong> andere manier<br />

verpakt. Wat in het verhaal beschrev<strong>en</strong> wordt, wordt in het informatieve gedeelte explicieter uitgelegd<br />

<strong>en</strong> gekaderd. Ik heb natuurlijk al heel erg veel over de Holocaust gelez<strong>en</strong>, niet alle<strong>en</strong> voor dit boek. De<br />

Tweede Wereldoorlog <strong>en</strong> de Holocaust zijn immers mijn specialiteit<strong>en</strong> als historica. Ik heb bov<strong>en</strong>di<strong>en</strong><br />

heel veel getuig<strong>en</strong>iss<strong>en</strong> gelez<strong>en</strong> <strong>en</strong> bekek<strong>en</strong> (zowel gepubliceerde memoires als interviews met<br />

overlev<strong>en</strong>d<strong>en</strong>). Ik heb natuurlijk ook verschill<strong>en</strong>de conc<strong>en</strong>tratiekamp<strong>en</strong> bezocht (Bre<strong>en</strong>donk, Dachau,<br />

Sachs<strong>en</strong>haus<strong>en</strong>, Terezin, Auschwitz, Birk<strong>en</strong>au…). Voor het verhaal van dit boek b<strong>en</strong> ik nog e<strong>en</strong>s 3<br />

dag<strong>en</strong> naar Auschwitz gegaan, om me alles goed te kunn<strong>en</strong> voorstell<strong>en</strong>.<br />

Jouw boek<strong>en</strong> gaan meestal over historische feit<strong>en</strong>, heeft dat met je opleiding te mak<strong>en</strong>?<br />

Nee, andersom. Ik was altijd al geïnteresseerd in geschied<strong>en</strong>is, in hoe de gewone m<strong>en</strong>s<strong>en</strong> vroeger<br />

leefd<strong>en</strong>, in wat zij meemaakt<strong>en</strong> <strong>en</strong> hoe ze dat verwerkt<strong>en</strong>. Ik schreef al historische romans voordat ik<br />

ging studer<strong>en</strong>. Tijd<strong>en</strong>s mijn opleiding geschied<strong>en</strong>is heb ik natuurlijk nog veel meer bijgeleerd <strong>en</strong> heb<br />

ik ook geleerd hoe ik beter onderzoek kon do<strong>en</strong>, dus dat heeft me erg geholp<strong>en</strong> voor het onderzoek<br />

voor mijn romans.<br />

Hoe rijpt e<strong>en</strong> idee voor e<strong>en</strong> boek? Beslis je dat je nu e<strong>en</strong>s over de Holocaust zal schrijv<strong>en</strong> <strong>en</strong> komt<br />

dan het verhaal of heb je eerst e<strong>en</strong> verhaal in je hoofd?<br />

Omdat ik zo vaak met geschied<strong>en</strong>is bezig b<strong>en</strong> (lez<strong>en</strong>, docu‟s, musea, historische plaats<strong>en</strong> bezoek<strong>en</strong>),<br />

gebeurt het vaak dat ik iets (e<strong>en</strong> gebeurt<strong>en</strong>is, e<strong>en</strong> periode, e<strong>en</strong> persoon…) teg<strong>en</strong>kom dat ik erg<br />

interessant vind. En als ik daarover dan meer begin op te zoek<strong>en</strong> <strong>en</strong> het blijft me fasciner<strong>en</strong>, dan groeit<br />

vaak al vanzelf het begin van e<strong>en</strong> verhaal in mijn hoofd. Dan vraag ik me af: hoe zoud<strong>en</strong> m<strong>en</strong>s<strong>en</strong> zich<br />

gevoeld hebb<strong>en</strong>? Hoe zoud<strong>en</strong> ze gereageerd hebb<strong>en</strong>? Wat zoud<strong>en</strong> ze gedaan hebb<strong>en</strong>? En zo groeit e<strong>en</strong><br />

personage in die periode of bij die gebeurt<strong>en</strong>is waarover ik gelez<strong>en</strong> heb. Bij dit boek was het anders:<br />

hier heb ik eerst beslist dat ik over de Holocaust wilde schrijv<strong>en</strong>. En dan b<strong>en</strong> ik over het verhaal gaan<br />

nad<strong>en</strong>k<strong>en</strong>.<br />

Eerdere boek<strong>en</strong> war<strong>en</strong> meer naar jonger<strong>en</strong> gericht, dit verhaal is voor 10-12 jarig<strong>en</strong>, was dit e<strong>en</strong><br />

bewuste keuze?<br />

Ja, zeker wel. Ik wilde e<strong>en</strong> boek schrijv<strong>en</strong> dat e<strong>en</strong> eerste k<strong>en</strong>nismaking was met de Holocaust. Maar<br />

vanaf wanneer moet<strong>en</strong> kinder<strong>en</strong> over de Holocaust ler<strong>en</strong>? Vroeg, vind ik, je moet ze niet té lang<br />

bescherm<strong>en</strong>, maar hoe vroeg dan? Ze moet<strong>en</strong> het wel kunn<strong>en</strong> begrijp<strong>en</strong>. Wat ik wel wist, was dat<br />

kinder<strong>en</strong> in het zesde leerjaar al allemaal van Hitler gehoord hebb<strong>en</strong> <strong>en</strong> allemaal wet<strong>en</strong> dat „hij de<br />

Jod<strong>en</strong> wilde vermoord<strong>en</strong>‟. Maar waarom hij dat wilde, dat wet<strong>en</strong> ze niet. Dus wilde ik e<strong>en</strong> basis, met<br />

voldo<strong>en</strong>de informatie, aanbr<strong>en</strong>g<strong>en</strong> zodat ze wat ze overal hor<strong>en</strong>, kunn<strong>en</strong> kader<strong>en</strong>. Want ze kom<strong>en</strong> dus<br />

blijkbaar wel al rond hun elfde in contact met de Holocaust, maar heel erg fragm<strong>en</strong>tarisch. En dat vind<br />

ik veel „gevaarlijker‟ dan h<strong>en</strong> op vroege leeftijd op e<strong>en</strong> degelijke, onderbouwde <strong>en</strong> juiste manier


k<strong>en</strong>nis te lat<strong>en</strong> mak<strong>en</strong> met het onderwerp. Bov<strong>en</strong>di<strong>en</strong> is er wel fictie, maar ge<strong>en</strong> informatieboek voor<br />

zo‟n jonge kinder<strong>en</strong>.<br />

Ik hoop ook dat het e<strong>en</strong> boekje is dat kinder<strong>en</strong> sam<strong>en</strong> met hun ouders lez<strong>en</strong>. Vaak wet<strong>en</strong> ouders ook<br />

niet meer juist hoe de vork aan de steel zit <strong>en</strong> kunn<strong>en</strong> ze de vrag<strong>en</strong> van hun kinder<strong>en</strong> niet<br />

beantwoord<strong>en</strong> (Waarom wilde Hitler de Jod<strong>en</strong> vermoord<strong>en</strong>, is e<strong>en</strong> niet zo e<strong>en</strong>voudige vraag. Of<br />

waarom was er oorlog?). Hopelijk zet dit boekje h<strong>en</strong> op weg <strong>en</strong> kunn<strong>en</strong> kinder<strong>en</strong> dan wél met hun<br />

ouders over dit soort onderwerp<strong>en</strong> prat<strong>en</strong>.<br />

Hoe kies je e<strong>en</strong> illustrator? Zeg jij welke tek<strong>en</strong>ing<strong>en</strong> je voor og<strong>en</strong> ziet of laat je de keuze volledig<br />

aan hem?<br />

Voor dit boek had ik op internet <strong>en</strong> in boek<strong>en</strong> rondgesnuffeld naar het werk van illustrator<strong>en</strong> dat ik<br />

vond aansluit<strong>en</strong> bij dit soort thema. Dan heb ik mijn top 3 doorgegev<strong>en</strong> aan de uitgeverij <strong>en</strong> zij hebb<strong>en</strong><br />

de illustrator<strong>en</strong> b<strong>en</strong>aderd. Met de illustraties bemoei ik me zo weinig mogelijk. Ik b<strong>en</strong> ge<strong>en</strong> illustrator,<br />

ik heb er dus alle vertrouw<strong>en</strong> in dat zij hun vak beter k<strong>en</strong>n<strong>en</strong> dan ik. Maar ik b<strong>en</strong> wél historica, dus ik<br />

lette wel op de historische correctheid van de pr<strong>en</strong>t<strong>en</strong>. Want ik vind het belangrijk dat niet alle<strong>en</strong> de<br />

tekst, maar ook de tek<strong>en</strong>ing<strong>en</strong> e<strong>en</strong> juist beeld gev<strong>en</strong>. Over de cover wil ik wel wat te zegg<strong>en</strong> hebb<strong>en</strong>,<br />

niet wat er op moet, maar wel of ik het eindresultaat goed of minder geslaagd vind. Bij De laatste reis<br />

was de cover bijvoorbeeld eerst erg bruin <strong>en</strong> dat vond ik te ouderwets. Dat heb ik dan ook aan Stijn<br />

gezegd <strong>en</strong> hij heeft geëxperim<strong>en</strong>teerd met andere kleur<strong>en</strong> tot ik tevred<strong>en</strong> was.<br />

Wat wil je nog kwijt aan de juryled<strong>en</strong>?<br />

De laatste reis is ge<strong>en</strong> leuk verhaal, er zijn waarschijnlijk veel leukere verhal<strong>en</strong> bij de boek<strong>en</strong> die ze<br />

moet<strong>en</strong> lez<strong>en</strong>. Sommige kinder<strong>en</strong> zull<strong>en</strong> het verhaal misschi<strong>en</strong> niet graag lez<strong>en</strong> omdat het zo erg is.<br />

Maar ik vind het wel e<strong>en</strong> belangrijk verhaal. En soms moet<strong>en</strong> we ook over ding<strong>en</strong> lez<strong>en</strong> die minder<br />

plezierig zijn. Omdat we moet<strong>en</strong> wet<strong>en</strong> dat dit gebeurd is, omdat we moet<strong>en</strong> zorg<strong>en</strong> dat het niet<br />

opnieuw gebeurt. En ik hoop dat dit verhaal h<strong>en</strong> daarover doet nad<strong>en</strong>k<strong>en</strong>. Want dat do<strong>en</strong> goede<br />

boek<strong>en</strong>… ze lat<strong>en</strong> je over ding<strong>en</strong> nad<strong>en</strong>k<strong>en</strong>.<br />

Tot slot: www.kjv.be<br />

Laat de juryled<strong>en</strong> online hun zeg do<strong>en</strong> bij het boek <strong>en</strong>/of lees er de comm<strong>en</strong>tar<strong>en</strong> van andere juryled<strong>en</strong>.<br />

www.kjv.be Welke boek<strong>en</strong> moet ik lez<strong>en</strong> groep 4<br />

Klik op de cover om comm<strong>en</strong>taar te gev<strong>en</strong> bij dit boek<br />

Heb je foto‟s of tek<strong>en</strong>ing<strong>en</strong> gemaakt? Toon ze online!<br />

www.kjv.be Prikbord groep 4


KJV 2011-2012 (<strong>GROEP</strong> 4)<br />

De ridders van de ronde keuk<strong>en</strong>tafel / Mark Tijsmans<br />

(door Amber Daer<strong>en</strong>)<br />

Auteursinfo (zie ook www.villakakelbont.be)<br />

Mark Tijsmans (Merksem, 5 januari 1969) is e<strong>en</strong> Vlaams televisie- <strong>en</strong> toneelacteur, zanger,<br />

musicalartiest <strong>en</strong> jeugdauteur. Hij speelde jar<strong>en</strong>lang in de successerie Flikk<strong>en</strong>. Daarvoor was hij vier<br />

jaar wrapper op Ketnet <strong>en</strong> lid <strong>en</strong> oprichter van de Ketnetband.<br />

Mark maakte in 2006 zijn debuut als jeugdauteur met Het Geheim van te veel Tor<strong>en</strong>s. Hij werd<br />

g<strong>en</strong>omineerd voor diverse Vlaamse boek<strong>en</strong>prijz<strong>en</strong>, waaronder de Boek<strong>en</strong>leeuw, <strong>en</strong> werd twee keer<br />

eerste in de <strong>Kinder</strong>- <strong>en</strong> Jeugdjury Vlaander<strong>en</strong> (groep 4): de eerste keer met Het Geheim van te veel<br />

Tor<strong>en</strong>s in 2007 <strong>en</strong> de tweede keer met Wiet Waterlanders <strong>en</strong> de Kleine Caroluscode in 2008.<br />

Mark Tijsmans is e<strong>en</strong> creatieve duiz<strong>en</strong>dpoot. Als je meer over hem wil wet<strong>en</strong>, kan je terecht op zijn<br />

site.<br />

www.marktijsmans.be<br />

Kort Sam<strong>en</strong>gevat<br />

In het land Brittannië vecht Koning Uther teg<strong>en</strong> de Saks<strong>en</strong>. De kinder<strong>en</strong> zitt<strong>en</strong> veilig in het kasteel<br />

Camelot, maar moet<strong>en</strong> wel hun eig<strong>en</strong> boontjes zi<strong>en</strong> te dopp<strong>en</strong>. E<strong>en</strong> leider zoek<strong>en</strong> is bijvoorbeeld<br />

helemaal niet zo e<strong>en</strong>voudig. En aan de oude tov<strong>en</strong>aar Merlijn hebb<strong>en</strong> ze ook niets, want die heeft ge<strong>en</strong><br />

tijd voor e<strong>en</strong> b<strong>en</strong>de kinder<strong>en</strong>.<br />

Interessante thema’s<br />

Dit boek is e<strong>en</strong> historisch verhaal. E<strong>en</strong> belangrijk thema is de strijd om het leiderschap (Arthur,<br />

Gallahad <strong>en</strong> Mordred will<strong>en</strong> Camelot bestur<strong>en</strong>) <strong>en</strong> daardoor ook de strijd tuss<strong>en</strong> goed <strong>en</strong> kwaad<br />

(Arthur teg<strong>en</strong> Mordred). Niet onbelangrijk is ook het thema vri<strong>en</strong>dschap <strong>en</strong> liefde. De sterke band<br />

tuss<strong>en</strong> Arthur <strong>en</strong> zijn ridders van de ronde keuk<strong>en</strong>tafel wordt vaak in de verf gezet. Ze zoud<strong>en</strong> hun<br />

lev<strong>en</strong> gev<strong>en</strong> voor elkaar. E<strong>en</strong> goed voorbeeld is de onverwoestbare vri<strong>en</strong>dschapsband tuss<strong>en</strong> Arthur <strong>en</strong><br />

Lancelot. Hoewel die laatste Arthurs grote liefde afneemt, blijft hun vri<strong>en</strong>dschap toch intact.


Stijl <strong>en</strong> vormk<strong>en</strong>merk<strong>en</strong><br />

Vertelstandpunt<br />

Het verhaal is geschrev<strong>en</strong> vanuit e<strong>en</strong> auctorieel vertelstandpunt. Dit wil zegg<strong>en</strong> dat de schrijver het<br />

verhaal in de hij-vorm vertelt. De verteller weet al alles over het verhaal, zelfs hoe het afloopt. Hij<br />

vertelt het wel toegespitst op het personage van Arthur. Hij volgt hoofdzakelijk zijn verhaallijn.<br />

Chronologie<br />

Het verhaal is helemaal chronologisch verteld, behalve één stukje. Op het mom<strong>en</strong>t dat Parcival in het<br />

verhaal opduikt, spring<strong>en</strong> we ev<strong>en</strong> terug in de tijd naar het mom<strong>en</strong>t dat Uther zijn moeder ontmoet.<br />

Hoofdstukk<strong>en</strong><br />

Het boek is ingedeeld in verschill<strong>en</strong>de hoofdstukk<strong>en</strong> die telk<strong>en</strong>s – in e<strong>en</strong> oud geschrift – e<strong>en</strong> pass<strong>en</strong>de<br />

titel hebb<strong>en</strong> meegekreg<strong>en</strong>. Verder word<strong>en</strong> de hoofdstukk<strong>en</strong> telk<strong>en</strong>s door e<strong>en</strong> tek<strong>en</strong> onderverdeeld om<br />

tijdsovergang<strong>en</strong> aan te duid<strong>en</strong>.<br />

Personages<br />

De personages zijn gebaseerd op de mythische figur<strong>en</strong> uit het historische verhaal van koning Arthur,<br />

aangevuld met e<strong>en</strong> heleboel verzonn<strong>en</strong> elem<strong>en</strong>t<strong>en</strong>. De belangrijkste personages zijn Arthur,<br />

Gwynevere, de tweelingbroers, Lancelot, Tristan <strong>en</strong> Isolde. Zij zijn grondig uitgewerkt. De rest van de<br />

personages zijn op de achtergrond aanwezig <strong>en</strong> minder diep uitgewerkt.<br />

Aan de slag<br />

Het verhaal van Arthur is al op heel veel verschill<strong>en</strong>de manier<strong>en</strong> verteld: in boek<strong>en</strong>, gedicht<strong>en</strong>, films,<br />

tek<strong>en</strong>ing<strong>en</strong> <strong>en</strong> schilderij<strong>en</strong>. Welke versies k<strong>en</strong>n<strong>en</strong> de juryled<strong>en</strong>? Bijvoorbeeld:<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

de Disney-film Merlijn de Tov<strong>en</strong>aar<br />

de films King Arthur van Antoine Fuqua (die het verhaal vertelt van de jonge prins) <strong>en</strong> The<br />

last legion van Doug Lefler (over de kinderjar<strong>en</strong> van Arthur)<br />

de reeks Black Adder (e<strong>en</strong> humoristische versie)<br />

de boek<strong>en</strong> Afscheid van Arthur van Agave Kruijss<strong>en</strong> (waarin e<strong>en</strong> oude Lancelot aan het woord<br />

is), Arthur ontmaskerd van Philip Reeve (waarin Arthur de leider van e<strong>en</strong> b<strong>en</strong>de woesteling<strong>en</strong><br />

is)…<br />

Zoek op het internet naar afbeelding<strong>en</strong> van Arthur. Herk<strong>en</strong> je nog andere personages uit De Ridders<br />

van de Ronde Keuk<strong>en</strong>tafel op de schilderij<strong>en</strong>?<br />

Ga op zoek naar het originele verhaal van Koning Arthur. Wat zijn grote verschill<strong>en</strong> <strong>en</strong> gelijk<strong>en</strong>iss<strong>en</strong><br />

tuss<strong>en</strong> Mark Tijsmans‟ verhaal <strong>en</strong> het origineel?<br />

Filmpje<br />

Hier vind je e<strong>en</strong> interview met Mark over het schrijv<strong>en</strong> van zijn boek<strong>en</strong>:<br />

www.youtube.com/watch?v=22khgYJwXyc


Tot slot: www.kjv.be<br />

Laat de juryled<strong>en</strong> online hun zeg do<strong>en</strong> bij het boek <strong>en</strong>/of lees er de comm<strong>en</strong>tar<strong>en</strong> van andere juryled<strong>en</strong>.<br />

www.kjv.be Welke boek<strong>en</strong> moet ik lez<strong>en</strong> groep 4<br />

Klik op de cover om comm<strong>en</strong>taar te gev<strong>en</strong> bij dit boek<br />

Heb je foto‟s of tek<strong>en</strong>ing<strong>en</strong> gemaakt? Toon ze online!<br />

www.kjv.be Prikbord groep 4


KJV 2011-2012 (<strong>GROEP</strong> 4)<br />

Het meisje dat in e<strong>en</strong> doosje wilde kruip<strong>en</strong> / Kar<strong>en</strong> Curé<br />

(door Annie Mo<strong>en</strong>aert)<br />

Auteursinfo (zie ook www.villakakelbont.be)<br />

Kar<strong>en</strong> Curé is gebor<strong>en</strong> in G<strong>en</strong>t op 20 juni 1967 <strong>en</strong> groeide op in Hasselt <strong>en</strong> Diep<strong>en</strong>beek. Ze studeerde<br />

voor bio-ing<strong>en</strong>ieur aan de Universiteit van G<strong>en</strong>t. Haar interesses zijn: wandel<strong>en</strong>, fiets<strong>en</strong>, spaghetti<br />

et<strong>en</strong>, in bibliothek<strong>en</strong> rondlop<strong>en</strong>, knus op de zetel e<strong>en</strong> boek lez<strong>en</strong>, voorlez<strong>en</strong> aan kinder<strong>en</strong>. Na haar<br />

studies vertrok ze naar Chili, waar ze vier jaar werkte. Nu woont ze in G<strong>en</strong>t met haar achtjarige<br />

dochter. Hoewel de afstand groot is, dringt Chili nog dagelijks hun huiskamer binn<strong>en</strong> via de telefoon,<br />

muziek, internet, voetbal, familie <strong>en</strong> vri<strong>en</strong>d<strong>en</strong>. E<strong>en</strong> eig<strong>en</strong>zinnige stukje Chili is nu ook in dit boek<br />

gekrop<strong>en</strong>.<br />

Maart<strong>en</strong> Deckers is gebor<strong>en</strong> in Heusd<strong>en</strong>-Zolder in 1977 <strong>en</strong> woont mom<strong>en</strong>teel in Hasselt. Hij heeft e<strong>en</strong><br />

grafische opleiding gevolgd aan de Arteveldehogeschool in G<strong>en</strong>t <strong>en</strong> daarna schilderkunst aan de<br />

Academie van Heusd<strong>en</strong>-Zolder.<br />

In 2002 is hij eerder toevallig bij Clavis Uitgeverij in Hasselt terechtgekom<strong>en</strong>. Daar verzorgde hij de<br />

lay-out van kinder- <strong>en</strong> jeugdboek<strong>en</strong>, <strong>en</strong> maakte hij allerlei promotiemateriaal, zoals posters, flyers,<br />

folders... Na e<strong>en</strong> paar jaar meegewerkt te hebb<strong>en</strong> aan e<strong>en</strong> heleboel leuke pr<strong>en</strong>t<strong>en</strong>boek<strong>en</strong> <strong>en</strong> leesboek<strong>en</strong>,<br />

begon het te kriebel<strong>en</strong> <strong>en</strong> wilde hij zelf ook wel e<strong>en</strong>s prober<strong>en</strong> om e<strong>en</strong> leesboek van e<strong>en</strong> leuke cover te<br />

voorzi<strong>en</strong>. Hij wist e<strong>en</strong> van de uitgevers te overtuig<strong>en</strong> <strong>en</strong> kreeg e<strong>en</strong> kans.<br />

Ondertuss<strong>en</strong> heeft hij al e<strong>en</strong> zestigtal covers ontworp<strong>en</strong> voor Clavis-auteurs, onder meer voor Anthony<br />

Horowitz, Monica Feth, Stefan Boon<strong>en</strong>, Patrick Lagrou, Kristi<strong>en</strong> Dielti<strong>en</strong>s, Aline Sax... Hij vindt het<br />

heel leuk om zich te verplaats<strong>en</strong> in de wereld die e<strong>en</strong> auteur gecreëerd heeft <strong>en</strong> probeert die zo goed<br />

mogelijk om te zett<strong>en</strong> in e<strong>en</strong> coverafbeelding. Voor het mak<strong>en</strong> van coverillustraties werkt Maart<strong>en</strong><br />

graag met foto‟s <strong>en</strong> collages die hij bewerkt in Photoshop. Zo nu <strong>en</strong> dan gebruikt hij verf (bv. voor<br />

Blauwe Matroz<strong>en</strong> van Begga Dom) of tek<strong>en</strong>t hij iets met de computer (bv. voor De heks van Brigan<br />

van Stefan Boon<strong>en</strong>).<br />

Sinds 2007 is Maart<strong>en</strong> gestart als deeltijds zelfstandige <strong>en</strong> maakt hij naast reclamewerk ook<br />

coverillustraties voor non-fictieboek<strong>en</strong> van Acco, Politeia... Eind 2010 is Maart<strong>en</strong> zijn eig<strong>en</strong><br />

ontwerpstudio gestart.<br />

maart<strong>en</strong>deckers.com


Kort sam<strong>en</strong>gevat<br />

Monica (12) woont met haar ouders <strong>en</strong> zus (8) in Chili, maar omdat oma ziek wordt keert de hele<br />

familie terug naar België. Ze zull<strong>en</strong> daar e<strong>en</strong> jaar blijv<strong>en</strong>, tot oma weer beter is.<br />

Luna Paz heeft Monica e<strong>en</strong> juwel<strong>en</strong>doosje gegev<strong>en</strong>, e<strong>en</strong> blikk<strong>en</strong> doosje met op het deksel de ze<strong>en</strong>imf,<br />

La Pincoya. In het doosje kom<strong>en</strong> ge<strong>en</strong> juwel<strong>en</strong> maar briefjes met afsprak<strong>en</strong>. Op elk briefje staat e<strong>en</strong><br />

afspraak die Monica met zichzelf maakt voor als ze weer terug is in Chili. Maar ondertuss<strong>en</strong> moet ze<br />

zich wel zi<strong>en</strong> te redd<strong>en</strong> in België. Mama heeft e<strong>en</strong> heel leuke baan gevond<strong>en</strong> <strong>en</strong> papa zoekt nog werk.<br />

Monica moet natuurlijk naar school <strong>en</strong> ze vindt het vreselijk moeilijk. Ze mist haar vri<strong>en</strong>din Luna heel<br />

erg. Ze barst van de heimwee.<br />

Op school lukt het haar ook niet om contact te mak<strong>en</strong>, ze geeft steeds stugge antwoord<strong>en</strong> als iemand<br />

haar wat vraagt. Het <strong>en</strong>ige wat ze wil is terug naar Chili. Haar zus Marisol past zich veel sneller aan,<br />

die heeft mete<strong>en</strong> weer vri<strong>en</strong>dinn<strong>en</strong>. Maar Monica vindt ge<strong>en</strong> vri<strong>en</strong>dinn<strong>en</strong>, de <strong>en</strong>e keer is het <strong>en</strong>e meisje<br />

haar beste vri<strong>en</strong>din <strong>en</strong> de volg<strong>en</strong>de week is weer iemand anders haar beste vri<strong>en</strong>din <strong>en</strong> vindt ze haar<br />

vorige vri<strong>en</strong>din stom. Nee, Luna <strong>en</strong> Monica dát war<strong>en</strong> pas vri<strong>en</strong>dinn<strong>en</strong>, échte vri<strong>en</strong>dinn<strong>en</strong>. Monica<br />

mailt veel naar Luna maar die heeft ge<strong>en</strong> eig<strong>en</strong> computer, ze moet dan naar e<strong>en</strong> internetcafé of naar<br />

haar vaders werk, dus veel antwoord krijgt ze niet. Monica schrijft dan maar e<strong>en</strong> brief <strong>en</strong> als ze e<strong>en</strong><br />

kaartje terugkrijgt is ze boos. Waarom ge<strong>en</strong> brief?<br />

Kortom, Monica heeft het moeilijk met haar nieuwe lev<strong>en</strong>. Daarbij moet ze ook nog elke<br />

wo<strong>en</strong>sdagmiddag naar oma. Oma kan heel weinig, ze ligt aldoor in bed. De verpleegsters kom<strong>en</strong> af <strong>en</strong><br />

toe e<strong>en</strong>s kijk<strong>en</strong> <strong>en</strong> oma is altijd aan het mopper<strong>en</strong> op h<strong>en</strong>. Ook teg<strong>en</strong> Monica is ze niet echt leuk. Oma<br />

is e<strong>en</strong> beetje verbitterd. Monica snapt dat niet, ze doet toch niets verkeerd? Maar af <strong>en</strong> toe zegt oma<br />

iets dat Monica e<strong>en</strong> raar gevoel geeft. Hoe kan het dat oma bepaalde ding<strong>en</strong> weet? Zoals de tekst van<br />

het Spaanse liedje? Waarom krijgt ze zo‟n gek gevoel als oma iets zegt over „Koekie‟?<br />

Soms is Monica bang, zal oma wel beter word<strong>en</strong>? Zull<strong>en</strong> ze wel terug gaan naar Chili? Oma wil in het<br />

begin liever niets over Chili hor<strong>en</strong>, maar Monica maakt tek<strong>en</strong>ing<strong>en</strong>, vertelt oma hoe het er daar uit zag<br />

<strong>en</strong> welke verhal<strong>en</strong> er in Chili verteld werd<strong>en</strong>, zoals over de ze<strong>en</strong>imf. Langzamerhand ontdooit oma. En<br />

dan mag Luna Paz kom<strong>en</strong> loger<strong>en</strong>! Monica is gek van blijdschap. Maar Luna op<strong>en</strong>t haar de og<strong>en</strong>, in<br />

haar onschuld zegt ze ding<strong>en</strong> die Monica heel moeilijk vindt, maar toch is het goed dat Monica nu<br />

eindelijk alles weet. De puzzel valt in elkaar.<br />

Structuur<br />

De opbouw is boei<strong>en</strong>d. Gedeeltes over het w<strong>en</strong>n<strong>en</strong> aan België <strong>en</strong> het groei<strong>en</strong>de contact met haar oma<br />

word<strong>en</strong> afgewisseld door de bijzondere verhal<strong>en</strong> over Chili die Monica aan haar oma vertelt. Die<br />

verhal<strong>en</strong> zijn cursief gedrukt.<br />

De korte, getitelde hoofdstukk<strong>en</strong> beslaan slechts twee tot vier pagina‟s.<br />

De cover van het boek, dat Monica‟s liefde voor Chili in de vorm van e<strong>en</strong> soort collage uitbeeldt, past<br />

mooi bij de sfeer van het boek.


Thema, tips <strong>en</strong> verwerkingsmogelijkhed<strong>en</strong><br />

Thema‟s in dit boek zijn heimwee <strong>en</strong> verhuiz<strong>en</strong>. Dat kan het begin zijn van e<strong>en</strong> gesprek met de<br />

juryled<strong>en</strong>:<br />

<br />

<br />

<br />

Heb je wel e<strong>en</strong>s heimwee gehad? Kan je dat gevoel beschrijv<strong>en</strong>?<br />

Kan je je inlev<strong>en</strong> in Monica <strong>en</strong> kan je je inbeeld<strong>en</strong> hoe het voelt om in e<strong>en</strong> vreemd land te<br />

zijn?<br />

Maak met de juryled<strong>en</strong> e<strong>en</strong> collage met elem<strong>en</strong>t<strong>en</strong> die in het boek voorkom<strong>en</strong>. Nadi<strong>en</strong> kan je<br />

besprek<strong>en</strong> hoe de illustrator te werk gaat.<br />

Cover: Maart<strong>en</strong> Deckers vertelt hoe de cover tot stand kwam<br />

„Zoals meestal b<strong>en</strong> ik aan deze cover begonn<strong>en</strong> na e<strong>en</strong> brainstormsessie met Iris Vansteelandt, de<br />

to<strong>en</strong>malige uitgever bij Clavis Uitgeverij. (To<strong>en</strong> ik deze cover ontwierp, werkte ik zelf ook nog bij<br />

Clavis. Intuss<strong>en</strong> werk ik <strong>en</strong>kel nog op freelance basis.)‟<br />

„Gezi<strong>en</strong> de hoeveelheid covers die ik to<strong>en</strong> moest ontwerp<strong>en</strong>, lukte het niet altijd om zelf het verhaal<br />

volledig te lez<strong>en</strong> <strong>en</strong> in dat geval hielp Iris mij door e<strong>en</strong> lijst te mak<strong>en</strong> van elem<strong>en</strong>t<strong>en</strong> of object<strong>en</strong> die in<br />

het verhaal e<strong>en</strong> rol spel<strong>en</strong>, sam<strong>en</strong> met e<strong>en</strong> goede beschrijving van de sfeer van het boek. Iris vroeg<br />

gewoonlijk ook aan de auteur om zo‟n lijstje sam<strong>en</strong> te stell<strong>en</strong> <strong>en</strong> dat heeft Kar<strong>en</strong> in dit geval ook<br />

gedaan.‟<br />

„Nadat we besprok<strong>en</strong> hebb<strong>en</strong> welke elem<strong>en</strong>t<strong>en</strong> of object<strong>en</strong> kunn<strong>en</strong> di<strong>en</strong><strong>en</strong> voor de cover, begin ik aan<br />

e<strong>en</strong> reeks losse schets<strong>en</strong> (manueel) waaruit al snel e<strong>en</strong> paar coverideeën ontstaan. Om die ideeën<br />

vervolg<strong>en</strong>s wat concreter te mak<strong>en</strong>, ga ik op zoek naar gepast fotomateriaal. Ofwel door op online<br />

beeldbank<strong>en</strong> te zoek<strong>en</strong> of door e<strong>en</strong> aantal object<strong>en</strong> te fotografer<strong>en</strong>.‟<br />

„Vanaf dan werk ik hoofdzakelijk verder op computer (met software zoals Photoshop, Illustrator <strong>en</strong><br />

Indesign) <strong>en</strong> probeer ik snel e<strong>en</strong> paar ideeën uit met de foto's die ik heb verzameld. Meestal wordt dan<br />

vrij snel duidelijk wat kan werk<strong>en</strong> <strong>en</strong> wat niet <strong>en</strong> welke weg ik best verder volg. En dat kan heel<br />

uite<strong>en</strong>lop<strong>en</strong>d zijn. Soms volstaat het om maar één object of situatie af te beeld<strong>en</strong> of om <strong>en</strong>kel iets te<br />

do<strong>en</strong> met e<strong>en</strong> sprek<strong>en</strong>de titel… maar soms verzamel<strong>en</strong> we zoveel bruikbaar beeldmateriaal dat e<strong>en</strong><br />

collage zoals bij Het meisje dat in e<strong>en</strong> doosje wilde kruip<strong>en</strong> volg<strong>en</strong>s ons de beste oplossing is.‟<br />

„Zoals je kan zi<strong>en</strong> staat er op de cover e<strong>en</strong> blikk<strong>en</strong> doosje, e<strong>en</strong> gele vissersboot (zoals Kar<strong>en</strong> gezi<strong>en</strong><br />

heeft in Chili), schelpjes (die Monica verzamelt in het verhaal), e<strong>en</strong> zwaan, e<strong>en</strong> gekleurde (<strong>en</strong> vrolijke)


paraplu voor in het reg<strong>en</strong>achtige België, e<strong>en</strong> foto van de Osornovulkaan in Chili, meeuw<strong>en</strong>, e<strong>en</strong> icoon<br />

van e<strong>en</strong> vliegtuig <strong>en</strong> bloem<strong>en</strong>.‟<br />

„Voor de collage b<strong>en</strong> ik gestart met foto‟s van stukk<strong>en</strong> oud papier, briefpapier (verwijz<strong>en</strong>d naar de<br />

briev<strong>en</strong> in het boek) <strong>en</strong> stof (het stukje met blauwe bloem<strong>en</strong> dat over de rug loopt is e<strong>en</strong> foto van e<strong>en</strong><br />

tafellak<strong>en</strong>) die ik over mekaar heb gelegd tot ik e<strong>en</strong> interessante compositie had. Daarna heb ik er één<br />

voor één andere beeldelem<strong>en</strong>t<strong>en</strong> aan toegevoegd, dikwijls in halftransparante lag<strong>en</strong> om meer structuur<br />

in de achtergrond te krijg<strong>en</strong>. Aan het midd<strong>en</strong> van het voorplat heb ik bijvoorbeeld grot<strong>en</strong>deels<br />

transparant e<strong>en</strong> kaart van Chili toegevoegd (je kan „Santiago‟ nog lez<strong>en</strong>). Daarna heb ik ook de andere<br />

elem<strong>en</strong>t<strong>en</strong> zoals de boot, de zwaan… e<strong>en</strong> plaats gegev<strong>en</strong>. Ook hier heb ik stukjes stof gebruikt als<br />

zogezegde schaduw onder de boot <strong>en</strong> de zwaan.‟<br />

„Voor de kleur<strong>en</strong> heb ik me, zoals je kan zi<strong>en</strong>, vrij strikt aan blauwe <strong>en</strong> geelachtige tint<strong>en</strong> gehoud<strong>en</strong>,<br />

zodat de verschill<strong>en</strong>de elem<strong>en</strong>t<strong>en</strong> in de achtergrond e<strong>en</strong> mooi geheel zoud<strong>en</strong> vorm<strong>en</strong> <strong>en</strong> belangrijkere<br />

elem<strong>en</strong>t<strong>en</strong> zoals de boot, de zwaan… beter naar vor<strong>en</strong> zoud<strong>en</strong> kom<strong>en</strong>.‟<br />

„De twee cirkels op het voorplat verwijz<strong>en</strong> e<strong>en</strong> beetje naar “Monica voelde zich e<strong>en</strong> stip word<strong>en</strong> …”<br />

<strong>en</strong> symboliser<strong>en</strong> Chili <strong>en</strong> België. De gele cirkel staat voor het zonnige Chili, aangevuld met in de<br />

achtergrond de kaart van Chili <strong>en</strong> in de voorgrond de blikk<strong>en</strong> doos <strong>en</strong> de vissersboot. De blauwe cirkel<br />

staat voor België <strong>en</strong> die heb ik aangevuld met de gekleurde paraplu. Beide cirkels overlapp<strong>en</strong> mekaar<br />

(blauw + geel = gro<strong>en</strong>) wat het sam<strong>en</strong>kom<strong>en</strong> van de twee wereld<strong>en</strong> van Monica symboliseert.‟<br />

„T<strong>en</strong> slotte heb ik voor de flaptekst <strong>en</strong> de titel e<strong>en</strong> lettertype gekoz<strong>en</strong> dat lijkt op e<strong>en</strong> handschrift <strong>en</strong> dat<br />

verwijst naar handgeschrev<strong>en</strong> briev<strong>en</strong> <strong>en</strong> dagboekfragm<strong>en</strong>t<strong>en</strong>. Bij het drukk<strong>en</strong> van het boek (in e<strong>en</strong><br />

extra drukgang) werd ook nog vernis toegevoegd bov<strong>en</strong>op e<strong>en</strong> aantal elem<strong>en</strong>t<strong>en</strong> <strong>en</strong> hier <strong>en</strong> daar in de<br />

vorm van bloem<strong>en</strong>.‟<br />

Tekst: Kar<strong>en</strong> Curé vertelt over het verhaal<br />

Hoe ik erop kwam om dit verhaal te schrijv<strong>en</strong><br />

„Ik wou zou graag e<strong>en</strong> boek schrijv<strong>en</strong>, maar ik wist niet of ik daar in zou slag<strong>en</strong>. Daarom zocht ik voor<br />

mijn eerste verhaal iets waar ik gemakkelijk over kon vertell<strong>en</strong>.<br />

Ik heb e<strong>en</strong> hele tijd geled<strong>en</strong> zelf in Chili (in de buurt van Puerto Montt) gewoond om viss<strong>en</strong> <strong>en</strong><br />

schelpdier<strong>en</strong> te kwek<strong>en</strong>. Ik heb daar verschill<strong>en</strong>de verhal<strong>en</strong> gehoord, echtgebeurde (walvis) <strong>en</strong><br />

leg<strong>en</strong>des (Pincoya) <strong>en</strong> ik vond dat e<strong>en</strong> mooi uitgangspunt voor e<strong>en</strong> boek.‟<br />

„Ik dacht eerst aan e<strong>en</strong> grootvader die in Chili had gewoond, die aan zijn kleinzoon verhal<strong>en</strong> zou<br />

vertell<strong>en</strong>. Maar dat leek me niet zo origineel. Ik heb het to<strong>en</strong> omgedraaid. Ik heb het kleinkind<br />

verhal<strong>en</strong> lat<strong>en</strong> vertell<strong>en</strong> aan de grootouder <strong>en</strong> in plaats van e<strong>en</strong> grootvader <strong>en</strong> kleinzoon maakte ik er<br />

e<strong>en</strong> kleindochter <strong>en</strong> grootmoeder van. Zo ontstond verhaal van het meisje dat in e<strong>en</strong> doosje wilde<br />

kruip<strong>en</strong>.‟


Wat ik wil bereik<strong>en</strong> met dit boek<br />

„Leesplezier voor jong <strong>en</strong> oud! Ik wil niet zozeer e<strong>en</strong> aardrijkskundeles gev<strong>en</strong> over e<strong>en</strong> ander land,<br />

maar ik wil graag de lezer lat<strong>en</strong> proev<strong>en</strong> van e<strong>en</strong> andere cultuur zonder in clichés te vall<strong>en</strong>. Zelf wil ik<br />

ook kunn<strong>en</strong> spel<strong>en</strong> met taal (bijvoorbeeld nieuwe woord<strong>en</strong> mak<strong>en</strong>).‟<br />

Hoe de ideeën voor mijn boek<strong>en</strong> rijp<strong>en</strong><br />

„Meestal begint het met e<strong>en</strong> kleine gebeurt<strong>en</strong>is dat in mijn hoofd blijft zitt<strong>en</strong> (e<strong>en</strong> jong<strong>en</strong> die zijn bord<br />

soep niet wil et<strong>en</strong> of e<strong>en</strong> meisje dat ge<strong>en</strong> rok wil drag<strong>en</strong>...) <strong>en</strong> die ideeën groei<strong>en</strong> soms uit tot e<strong>en</strong> heel<br />

verhaal. Wat er precies achter die verhal<strong>en</strong> zit, moet ik zelf ontdekk<strong>en</strong> als ik het opschrijf. Zeld<strong>en</strong> weet<br />

ik op voorhand waar het verhaal naar toe gaat <strong>en</strong> soms weet ik zelf niet waar het over gaat tot ik het<br />

geschrev<strong>en</strong> heb.‟<br />

Zoektocht naar e<strong>en</strong> illustrator<br />

„Die heeft de uitgeverij voor mij gezocht. Ik mocht wel ideeën gev<strong>en</strong> voor de kaft <strong>en</strong> daar hebb<strong>en</strong> ze<br />

rek<strong>en</strong>ing mee gehoud<strong>en</strong>. Ik zei dat ik veel geel <strong>en</strong> blauw zag (kleur<strong>en</strong> van Puerto Montt), vulkan<strong>en</strong>,<br />

vissersbootjes, e<strong>en</strong> doosje <strong>en</strong> e<strong>en</strong> zwaan. Die staan er allemaal op. De walvis niet, maar als je goed<br />

kijkt in de schaduw van de vulkaan, zou je toch e<strong>en</strong> walvis kunn<strong>en</strong> zi<strong>en</strong>. In ieder geval vond ik de kaft<br />

heel mooi.‟<br />

Wat ik nog kwijt wil aan de juryled<strong>en</strong><br />

„Ik b<strong>en</strong> heel b<strong>en</strong>ieuwd naar de reacties. Het is voor mij de eerste keer dat ik e<strong>en</strong> boek schrijf <strong>en</strong> dus<br />

ook de eerste keer dat ik in de KJV-selectie zit. Ik vind het heel spann<strong>en</strong>d <strong>en</strong> b<strong>en</strong> ook e<strong>en</strong> beetje bang.<br />

Maar ik wil alle reacties lez<strong>en</strong>, ook de minder goede. Ik b<strong>en</strong> in ieder geval heel b<strong>en</strong>ieuwd!‟<br />

Tot slot: www.kjv.be<br />

Laat de juryled<strong>en</strong> online hun zeg do<strong>en</strong> bij het boek <strong>en</strong>/of lees er de comm<strong>en</strong>tar<strong>en</strong> van andere juryled<strong>en</strong>.<br />

www.kjv.be Welke boek<strong>en</strong> moet ik lez<strong>en</strong> groep 4<br />

Klik op de cover om comm<strong>en</strong>taar te gev<strong>en</strong> bij dit boek<br />

Heb je foto‟s of tek<strong>en</strong>ing<strong>en</strong> gemaakt? Toon ze online!<br />

www.kjv.be Prikbord groep 4


KJV 2011-2012 (<strong>GROEP</strong> 4)<br />

Het reuz<strong>en</strong>radmysterie / Siobhan Dowd<br />

(door Els Debuyck)<br />

Auteursinfo (zie ook www.villakakelbont.be)<br />

Siobhan Dowd (Lond<strong>en</strong>, 4 februari 1960 – Oxford, 21 augustus 2007) was e<strong>en</strong> Brits-Ierse schrijfster.<br />

Na haar middelbare school voltooide ze de studie klassieke tal<strong>en</strong> aan de universiteit van Oxford <strong>en</strong><br />

studeerde ze cum laude af aan de universiteit van Gre<strong>en</strong>wich in vrouw<strong>en</strong>studies.<br />

In 1984 trad Dowd toe tot de international PEN, e<strong>en</strong> organisatie die zich bezighoudt met de<br />

wereldwijde belang<strong>en</strong>behartiging van schrijvers. Later startte ze de Britse variant van PEN in het<br />

Ver<strong>en</strong>igd Koninkrijk. In 2004 werkte ze met de lokale overheid van Oxfordshire sam<strong>en</strong> om de recht<strong>en</strong><br />

van kinder<strong>en</strong> in achterstandswijk<strong>en</strong> te verbeter<strong>en</strong>.<br />

Aanvankelijk schreef Dowd voor volwass<strong>en</strong><strong>en</strong>. Later ging haar interesse steeds meer uit naar het<br />

schrijv<strong>en</strong> van kinderboek<strong>en</strong>. De doorbraak in het kinderboek<strong>en</strong>g<strong>en</strong>re kwam er voor Siobhan Dowd in<br />

2006 met E<strong>en</strong> helle kreet (Van G<strong>en</strong>nep, 2007).<br />

Dowd stierf aan borstkanker. Net voor haar dood richtte ze het Siobhan Dowd Trust op. Alle royalty‟s<br />

van haar vier kinderboek<strong>en</strong> word<strong>en</strong> gebruikt voor achtergestelde kinder<strong>en</strong> met schrijfvaardighed<strong>en</strong>.<br />

‘If a child can read, they can think and if a child can think they are free.’<br />

www.siobhandowd.co.uk<br />

Kort sam<strong>en</strong>gevat<br />

Ted <strong>en</strong> Kat won<strong>en</strong> in Lond<strong>en</strong> <strong>en</strong> krijg<strong>en</strong> hun neef Salim op bezoek. Die wil graag naar het Lond<strong>en</strong>se<br />

Reuz<strong>en</strong>rad, het grootste reuz<strong>en</strong>rad ter wereld. Ted <strong>en</strong> Kat zi<strong>en</strong> Salim in de cabine stapp<strong>en</strong>, maar als die<br />

cabine e<strong>en</strong> half uur later weer aan de grond staat, stapt Salim niet uit. Hoe kan dat? Ted, die autistisch<br />

is, is vastbeslot<strong>en</strong> het raadsel op te loss<strong>en</strong>.<br />

Toelichting bij Ted<br />

Wat is er aan de hand met Ted? Welk syndroom heeft Ted? Kunn<strong>en</strong> de juryled<strong>en</strong> dit achterhal<strong>en</strong>, ook<br />

al staat dit niet specifiek in het boek vermeld?


Ted heeft e<strong>en</strong> autismespectrumstoornis (ASS). Het syndroom waar m<strong>en</strong> in het boek naar verwijst, is<br />

volg<strong>en</strong>s mij het syndroom van Asperger. Meer info hierover vind je op www.autismec<strong>en</strong>traal.com. Als<br />

je bij „Zoek<strong>en</strong> op deze site‟ „Asperger‟ intypt, krijg je het antwoord op de vraag: „Wat is het verschil<br />

tuss<strong>en</strong> autisme <strong>en</strong> Asperger?‟<br />

Zonder Ted <strong>en</strong> zijn syndroom was dit boek niet geschrev<strong>en</strong>. E<strong>en</strong> absolute meerwaarde is dat Ted echt<br />

zichzelf kan <strong>en</strong> mag zijn bij zijn familie. De lezer leert hoe Ted kijkt naar de ding<strong>en</strong>, waar Ted het<br />

moeilijk mee heeft, maar ook hoe hij voordeel haalt uit zijn „anders d<strong>en</strong>k<strong>en</strong>‟.<br />

Misschi<strong>en</strong> help<strong>en</strong> <strong>en</strong>kele verwijzing<strong>en</strong>, k<strong>en</strong>merk<strong>en</strong> om ASS bespreekbaar te mak<strong>en</strong> bij de juryled<strong>en</strong>.<br />

Houd hier altijd in het achterhoofd dat er zoveel verschill<strong>en</strong>de vorm<strong>en</strong> van ASS bestaan als er m<strong>en</strong>s<strong>en</strong><br />

met ASS zijn. Ted is dus niet hét voorbeeld van e<strong>en</strong> 12-jarige met ASS – toch wel belangrijk om mee<br />

te gev<strong>en</strong>.<br />

Personage: wie is Ted?<br />

Tek<strong>en</strong> e<strong>en</strong> figuur op e<strong>en</strong> flap. Die figuur moet Ted voorstell<strong>en</strong>. Laat de juryled<strong>en</strong> kort zegg<strong>en</strong> welke<br />

k<strong>en</strong>merk<strong>en</strong> pass<strong>en</strong> bij Ted. Noteer die op de flap. Als het gesprek niet zo goed vlot, kan je zelf hints<br />

gev<strong>en</strong> of <strong>en</strong>kele fragm<strong>en</strong>t<strong>en</strong> uit het boek voorlez<strong>en</strong>.<br />

Hints<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Ted geeft de tijd tot op de minuut weer<br />

Hij telt zijn et<strong>en</strong> (Shreddies)<br />

Hij neemt steeds dezelfde weg naar school<br />

Hij houdt van trampolinespring<strong>en</strong> (<strong>en</strong> kan niet stopp<strong>en</strong> als hij e<strong>en</strong>maal bezig is)<br />

Hij begrijpt de ding<strong>en</strong> letterlijk <strong>en</strong> kan niet altijd de echte betek<strong>en</strong>is achterhal<strong>en</strong> van wat<br />

m<strong>en</strong>s<strong>en</strong> bedoel<strong>en</strong><br />

Zijn hand fladdert als hij nerveus is<br />

Hij gromt als hij nerveus is<br />

Hij vindt het vervel<strong>en</strong>d dat iemand bij hem op de kamer zal slap<strong>en</strong><br />

Hij heeft e<strong>en</strong> uitzonderlijke k<strong>en</strong>nis over orkan<strong>en</strong><br />

Hij heeft houvast aan weerbericht<strong>en</strong> <strong>en</strong> citeert die als hij z<strong>en</strong>uwachtig is. Soms vergelijkt hij<br />

gezicht<strong>en</strong> van m<strong>en</strong>s<strong>en</strong> met weersomstandighed<strong>en</strong>.<br />

Hij loopt ook op vakantiedag<strong>en</strong> rond in zijn schooluniform<br />

Hij praat als e<strong>en</strong> ouderwetse nieuwslezer<br />

Hij moet soms teruggrijp<strong>en</strong> naar wat Mr. Shepherd hem op school leerde om e<strong>en</strong> bepaalde<br />

situatie aan te kunn<strong>en</strong> (cfr. de lijst met gezichtsuitdrukking<strong>en</strong> om te begrijp<strong>en</strong> hoe m<strong>en</strong>s<strong>en</strong> zich<br />

voel<strong>en</strong> (p. 65))<br />

Fragm<strong>en</strong>t<strong>en</strong><br />

(p.7) Dat ik hers<strong>en</strong><strong>en</strong> heb die anders werk<strong>en</strong> dan die van de meeste m<strong>en</strong>s<strong>en</strong>, hielp me om te<br />

<br />

ontdekk<strong>en</strong> wat er was gebeurd.<br />

(p. 25) (over Andy Warhol)


„Hij was e<strong>en</strong> cultureel idool,‟ zei tante Gloria. „Voor mij is hij de belichaming van de<br />

twintigste eeuw. Sommige m<strong>en</strong>s<strong>en</strong> d<strong>en</strong>k<strong>en</strong> zelfs dat hij…‟ Ze keek ev<strong>en</strong> naar mama. „Nou<br />

ja… dat hij hetzelfde had als Ted.‟<br />

Er viel e<strong>en</strong> stilte.<br />

„Dat zei ik toch,‟ zei Kat. „Hij was raar.‟<br />

Mama klemde haar lipp<strong>en</strong> stijf op elkaar. Ik begreep dat ze boos was op Kat. Maar het kon me<br />

niet schel<strong>en</strong>. Ik weet dat ik raar b<strong>en</strong>. Mijn hers<strong>en</strong><strong>en</strong> werk<strong>en</strong> anders dan die van andere m<strong>en</strong>s<strong>en</strong>.<br />

Ik zie ding<strong>en</strong> die zij niet zi<strong>en</strong> <strong>en</strong> soms zi<strong>en</strong> zij ding<strong>en</strong> die ik niet zie. Als Andy Warhol net zo<br />

was als ik, word ik later misschi<strong>en</strong> ook e<strong>en</strong> cultureel idool. Ik word niet beroemd om<br />

soepblikjes <strong>en</strong> filmsterr<strong>en</strong>, maar om mijn weerkaart<strong>en</strong> <strong>en</strong> nette pakk<strong>en</strong>. Dat zou fijn zijn.<br />

(p. 29) (Salim vraagt aan Ted wat het syndroom precies is, hoe het voelt)<br />

Dat had nog nooit iemand me gevraagd. Ik ging achterover ligg<strong>en</strong> op mijn kuss<strong>en</strong> <strong>en</strong> dacht na.<br />

„Het is iets in mijn hers<strong>en</strong><strong>en</strong>,‟ zei ik.<br />

„Ja?‟<br />

„Ik b<strong>en</strong> niet ziek.‟<br />

„Nee.‟<br />

„Of dom.‟<br />

„Dat weet ik.‟<br />

„Maar ik b<strong>en</strong> ook niet normaal.‟<br />

„Wie wel?‟<br />

„Misschi<strong>en</strong> zijn mijn hers<strong>en</strong><strong>en</strong> e<strong>en</strong> soort computer,‟ zei ik. „Maar die van mij werk<strong>en</strong> met e<strong>en</strong><br />

ander besturingssysteem dan de hers<strong>en</strong><strong>en</strong> van andere m<strong>en</strong>s<strong>en</strong>. En mijn schakeling<strong>en</strong> zijn ook<br />

anders.‟<br />

(p. 44) (Kat teg<strong>en</strong> Ted) „En stop met die e<strong>en</strong>d-die-is-verget<strong>en</strong>-hoe-hij-moet-kwak<strong>en</strong>-blik!‟<br />

(p. 79) Vanaf het mom<strong>en</strong>t dat papa met de politie de deur uitging, duurde het precies<br />

vier<strong>en</strong>vijftig minut<strong>en</strong> tot hij weer terugkwam. Dat zijn 3420 second<strong>en</strong>. Ik heb erg<strong>en</strong>s gelez<strong>en</strong><br />

dat je hers<strong>en</strong><strong>en</strong> vertrag<strong>en</strong> als je ouder wordt. Daardoor d<strong>en</strong>k je dat de tijd sneller gaat. Dus<br />

misschi<strong>en</strong> duurd<strong>en</strong> die 3420 second<strong>en</strong> voor mij het langst. Maar Kat zei later dat ze voor tante<br />

Gloria vast nog langer lek<strong>en</strong> dan voor mij. Hoe ell<strong>en</strong>diger je je voelt, hoe langzamer de tijd<br />

gaat, volg<strong>en</strong>s haar. (cfr. de relativiteitstheorie van Albert Einstein)<br />

(p. 86-87) Over Ted die zich onbegrep<strong>en</strong> voelt, mama luistert niet echt naar hem terwijl hij<br />

toch acht theorieën bedacht heeft. Ted kan de situatie niet aan <strong>en</strong> gooit e<strong>en</strong> glas op de grond.<br />

(p. 96) Het reg<strong>en</strong>de nu pijp<strong>en</strong>stel<strong>en</strong> (ook zo‟n rare uitdrukking: als ik hem hoor, heb ik altijd<br />

moeite om niet te bukk<strong>en</strong>, maar dat zou toch niet help<strong>en</strong>).<br />

(p. 98) To<strong>en</strong> tante Gloria het etiket bekeek, ging<strong>en</strong> haar mondhoek<strong>en</strong> omhoog.<br />

(p. 100) Ik pakte e<strong>en</strong> p<strong>en</strong>. „We kunn<strong>en</strong> met eliminatie prober<strong>en</strong>,‟ zei ik. Sherlock Holmes, de<br />

beroemdste detective van de wereld, zei altijd: als je alle mogelijkhed<strong>en</strong> elimineert, moet wat<br />

er overblijft waar zijn, hoe onwaarschijnlijk het ook lijkt.‟<br />

(p. 102) „Zeker?‟<br />

„Ja, door zijn lichaamstaal.‟<br />

Weg was mijn fijne gevoel. Lichaamstaal is e<strong>en</strong> manier van communicer<strong>en</strong>, net als Engels of<br />

Frans of Chinees sprek<strong>en</strong>, maar dan zonder woord<strong>en</strong>, alle<strong>en</strong> met gebar<strong>en</strong>. M<strong>en</strong>s<strong>en</strong> <strong>en</strong><br />

chimpansees <strong>en</strong> stokstaartjes <strong>en</strong> pijlstaartrogg<strong>en</strong> kunn<strong>en</strong> instinctief lichaamstaal begrijp<strong>en</strong>,


zonder het te hoev<strong>en</strong> ler<strong>en</strong>. Maar volg<strong>en</strong>s de dokters die mij hebb<strong>en</strong> onderzocht, kunn<strong>en</strong><br />

m<strong>en</strong>s<strong>en</strong> met mijn syndroom het niet. We moet<strong>en</strong> het ler<strong>en</strong> als e<strong>en</strong> vreemde taal <strong>en</strong> dat kost<br />

tijd.<br />

„Bedoel je dat je iets zag aan de zwaai<strong>en</strong>de jong<strong>en</strong> wat ik niet zag?‟<br />

„Ja, Ted,‟ zei Kat zacht.<br />

(p. 105) „Ted,‟ zei mama. Ze legde e<strong>en</strong> vinger op haar lipp<strong>en</strong>. Dat is lichaamstaal die zelfs ik<br />

heb geleerd. Het betek<strong>en</strong>t: „Hou je mond.‟<br />

(p. 107) Hij was niet erg blij of verdrietig op de foto, want zijn lipp<strong>en</strong> war<strong>en</strong> recht, niet<br />

omhoog of omlaag gekruld.<br />

(p. 107) (Ted heeft last van de drukte)<br />

Ik hield mijn hand<strong>en</strong> voor mijn or<strong>en</strong>, maar ik hoorde het nog steeds. Ik telde de m<strong>en</strong>s<strong>en</strong> in de<br />

kamer. Zev<strong>en</strong>. Ik probeerde te rad<strong>en</strong> hoe oud de m<strong>en</strong>s<strong>en</strong> war<strong>en</strong> die ik niet k<strong>en</strong>de. Daarna telde<br />

ik alle echte of geschatte leeftijd<strong>en</strong> van de aanwezig<strong>en</strong> bij elkaar op. To<strong>en</strong> ik was uitgekom<strong>en</strong><br />

bij het cijfer 233 <strong>en</strong> had uitgerek<strong>en</strong>d dat de gemiddelde leeftijd 33,285714 repeter<strong>en</strong>d was,<br />

stond iedere<strong>en</strong> nog steeds luidkeels te schreeuw<strong>en</strong>. Dat vind ik e<strong>en</strong> raar woord – luidkeels.<br />

Maar ik kon bij sommige m<strong>en</strong>s<strong>en</strong> hun keel zi<strong>en</strong>, <strong>en</strong> het betek<strong>en</strong>t heel hard.<br />

(p. 112) To<strong>en</strong> ik klein was, heb ik e<strong>en</strong> keer e<strong>en</strong> ei als drie ring<strong>en</strong> getek<strong>en</strong>d: de schaal, het wit<br />

<strong>en</strong> de dooier. Het leek op de planeet Saturnus <strong>en</strong> de lerares op school zei dat het e<strong>en</strong> heel<br />

ongewone manier was om e<strong>en</strong> ei te tek<strong>en</strong><strong>en</strong>. Ze zei dat ik e<strong>en</strong> dwarsdoorsnede van het ei had<br />

getek<strong>en</strong>d alsof ik röntg<strong>en</strong>og<strong>en</strong> had <strong>en</strong> er dwars doorhe<strong>en</strong> kon kijk<strong>en</strong>. Ik probeerde met<br />

röntg<strong>en</strong>og<strong>en</strong> naar Salim te kijk<strong>en</strong> die ronddraaide in zijn cabine,…<br />

(p. 113) Dan b<strong>en</strong> je e<strong>en</strong> luistervink, zei ze. Dat is e<strong>en</strong> vreemd woord. Ik zou eerder zegg<strong>en</strong> dat<br />

vogels zelf muziek mak<strong>en</strong> dan dat ze afluister<strong>en</strong>.<br />

(p. 118) Kat hield haar hoofd opzij zoals ik soms doe, omdat het helpt bij het d<strong>en</strong>k<strong>en</strong>. Mijn<br />

verklaring is dat het bloed zo naar de kant van je hoofd stroomt die je nodig hebt voor het<br />

soort d<strong>en</strong>k<strong>en</strong> dat je van plan b<strong>en</strong>t. De rechterkant is voor logisch red<strong>en</strong>er<strong>en</strong> <strong>en</strong> analytisch<br />

d<strong>en</strong>k<strong>en</strong>, <strong>en</strong> de linkerkant is voor creatief d<strong>en</strong>k<strong>en</strong>, <strong>en</strong> ik geloof dat inspiratie ook van die kant<br />

komt.<br />

(p. 119) Ik was zo opgewond<strong>en</strong> dat ik vergat te humm<strong>en</strong>.<br />

(p. 122) (over Ted die voor het eerst in zijn lev<strong>en</strong> e<strong>en</strong> leug<strong>en</strong> vertelt)<br />

„Nou, Ted,‟ zei Kat zacht terwijl ze me zo hard in mijn arm kneep dat ik bijna van de trap viel.<br />

„Dat ik dat nog mag meemak<strong>en</strong>. Je hebt gelog<strong>en</strong>!‟<br />

(p. 128) Haar lipp<strong>en</strong> ging<strong>en</strong> de <strong>en</strong>e kant op, haar neus de andere, <strong>en</strong> haar og<strong>en</strong> verdw<strong>en</strong><strong>en</strong><br />

helemaal. Ze huilde. Ik begreep niet waarom tante Gloria moest huil<strong>en</strong> omdat er iemand<br />

aardig teg<strong>en</strong> haar was geweest. Toch was het zo.<br />

(p. 129) Ik zag dat mama tante Gloria haar pakje sigarett<strong>en</strong> <strong>en</strong> haar aansteker gaf. Dat was<br />

heel vreemd, want mama is verpleegster <strong>en</strong> verpleegsters wet<strong>en</strong> dat rok<strong>en</strong> slecht is voor je<br />

gezondheid.<br />

(p. 131) (over Kat die niet wil dat Ted met haar meegaat)<br />

Ze gooide de deur voor mijn neus dicht. Ik zag haar schim het pad aflop<strong>en</strong> <strong>en</strong> zakte in elkaar<br />

op het gangkleed. Ik had het gevoel dat er hete magma in mijn buik kolkte. Mijn voet bonkte<br />

teg<strong>en</strong> de plint, mijn hand fladderde <strong>en</strong> mijn hers<strong>en</strong><strong>en</strong> werd<strong>en</strong> e<strong>en</strong> draaikolk van nare<br />

gevoel<strong>en</strong>s. Catastrofe. Katapult. Orkaan Katrina. Gem<strong>en</strong>e valse Kat.


(p. 140) „Ik beman de telefoon, zou je kunn<strong>en</strong> zegg<strong>en</strong>.‟ Ze lachte weer in de hoorn. Ik begreep<br />

de grap niet, maar ik deed wat m<strong>en</strong>eer Shepherd me had geleerd <strong>en</strong> lachte mee.<br />

(p. 143) Als dyslectische geograaf kan ik ge<strong>en</strong> kaart<strong>en</strong> lez<strong>en</strong>. Ik weet nooit of ik ze rechtop of<br />

onderstebov<strong>en</strong> moet bekijk<strong>en</strong>. Maar er is één kaart die ik wel kan lez<strong>en</strong>, <strong>en</strong> dat is die van de<br />

Lond<strong>en</strong>se metro. Omdat het e<strong>en</strong> topologische kaart is, b<strong>en</strong> je in e<strong>en</strong> universum waarin de<br />

afstand<strong>en</strong> tuss<strong>en</strong> de punt<strong>en</strong> niet tell<strong>en</strong>.<br />

(p. 144) Ik stak mijn hand in de zak van mijn jack om ervoor te zorg<strong>en</strong> dat hij niet fladderde.<br />

(p. 149) To<strong>en</strong> ik door het metal<strong>en</strong> hekje liep, versprong de m<strong>en</strong>s<strong>en</strong>teller naar 20.054. Ik bleef<br />

staan. T is letter 20 van het alfabet, E is letter 5, <strong>en</strong> D is letter 4. Het was net alsof de<br />

m<strong>en</strong>s<strong>en</strong>teller mijn naam had opgeschrev<strong>en</strong>: 20,5,4. TED. Misschi<strong>en</strong> was dit mijn geluksdag.<br />

(p. 153) M<strong>en</strong>eer Shepherd zegt dat ik eraan moet d<strong>en</strong>k<strong>en</strong> om te glimlach<strong>en</strong> als ik m<strong>en</strong>s<strong>en</strong><br />

begroet. Dus glimlachte ik.<br />

(p. 153) (Ted vertelde al zijn derde leug<strong>en</strong>)<br />

„Nog e<strong>en</strong> leug<strong>en</strong>, Ted. Als je zo doorgaat, word je nog bijna normaal.‟<br />

(p. 163) „Hij hangt aan de bar,‟ siste ze naar mij. Ik stelde me voor dat hij met touw<strong>en</strong> aan de<br />

bar was opgehang<strong>en</strong>.<br />

(p. 169) (Kat <strong>en</strong> Ted stapp<strong>en</strong> sam<strong>en</strong> naar huis)<br />

Tijd<strong>en</strong>s de lange terugreis zeid<strong>en</strong> we niets teg<strong>en</strong> elkaar. En to<strong>en</strong> we naar onze eig<strong>en</strong> straat<br />

liep<strong>en</strong>, zei ze nog steeds niets. Maar ze liet me nu wel naast zich lop<strong>en</strong> <strong>en</strong> haar mondhoek<strong>en</strong><br />

hing<strong>en</strong> omlaag. Dat betek<strong>en</strong>de dat ze eerder verdrietig was dan boos.<br />

(p. 171) Mama ging onderuitgezakt op de onderste tree van de trap zitt<strong>en</strong> <strong>en</strong> leunde met haar<br />

hoofd op haar hand<strong>en</strong>. Haar schouders schokt<strong>en</strong> <strong>en</strong> ze maakte e<strong>en</strong> raar geluid. Zo had ik mama<br />

nog nooit gezi<strong>en</strong>.<br />

„Nee, nee,‟ kreunde ze wieg<strong>en</strong>d. „Houdt het dan nooit op?‟ Ik wist niet zeker teg<strong>en</strong> wie ze het<br />

had, <strong>en</strong> keek om me he<strong>en</strong>. Ik was de <strong>en</strong>ige in de gang. Dat betek<strong>en</strong>de dat ze teg<strong>en</strong> mij praatte<br />

of teg<strong>en</strong> God. „O mijn God,‟ zei ze. Dus ze praatte teg<strong>en</strong> God, niet teg<strong>en</strong> mij. Ik kon weggaan.<br />

Ik besloot om in de achtertuin naar het weer te gaan kijk<strong>en</strong>.<br />

(p. 172) (tante Gloria teg<strong>en</strong> Ted)<br />

„Als hers<strong>en</strong><strong>en</strong> Salim terug naar huis zoud<strong>en</strong> kunn<strong>en</strong> hal<strong>en</strong>, zoud<strong>en</strong> het die van jou zijn.‟<br />

(p. 182) (tante Gloria teg<strong>en</strong> Ted)<br />

„Weet je wat? Als dit voorbij is… als Salim veilig terugkomt, stop ik met rok<strong>en</strong>. Dat beloof<br />

ik.‟ Ze leunde naar achter<strong>en</strong> <strong>en</strong> nam e<strong>en</strong> trekje, terwijl de tran<strong>en</strong> over haar gezicht liep<strong>en</strong>. Ik<br />

wist niet zeker of ze huilde omdat ze dan moest ophoud<strong>en</strong> met rok<strong>en</strong> of omdat Salim<br />

misschi<strong>en</strong> niet zou terugkom<strong>en</strong>. Het werd weer stil in de kamer. „Als hij veilig terugkomt,‟<br />

herhaalde ze. Daardoor begreep ik dat ze om Salim huilde, <strong>en</strong> niet om de sigarett<strong>en</strong>.<br />

(p. 192) (Ted ziet Marcus voor het eerst)<br />

Ik dacht eraan om mijn mondhoek<strong>en</strong> omhoog te houd<strong>en</strong>. M<strong>en</strong>eer Shepherd zegt dat ik dat<br />

moet do<strong>en</strong> als ik iemand voor het eerst ontmoet. Het betek<strong>en</strong>t dat je vri<strong>en</strong>d<strong>en</strong> kunt word<strong>en</strong>.<br />

Marcus bewoog zijn lipp<strong>en</strong> niet. Dat betek<strong>en</strong>de dat hij niet mijn vri<strong>en</strong>d wilde zijn.<br />

(p. 219) (Marcus naar Ted)<br />

Hij knipoogde. Ik weet niet of ik het goed deed, maar ik kneep e<strong>en</strong> van mijn og<strong>en</strong> zo stijf<br />

mogelijk dicht.


(p. 221) Mijn derde leug<strong>en</strong>. Ik schreef hem op in mijn nieuwe zilver<strong>en</strong> map die ik Mijn<br />

Leug<strong>en</strong>s noem. Hij ligt in de la van mijn bureau <strong>en</strong> er staat nog niet veel in.<br />

Op onderzoek<br />

Het reuz<strong>en</strong>radmysterie biedt e<strong>en</strong> mooie aanleiding om ev<strong>en</strong> te neuz<strong>en</strong> op www.boek<strong>en</strong>zoeker.org.<br />

Kies de leeftijdsgroep 8-12 <strong>en</strong> klik op het boek. Zoek e<strong>en</strong> boek over e<strong>en</strong> onderwerp. Zoek het<br />

vergrootglas met doe-boek<strong>en</strong> erachter. Bij Op je e<strong>en</strong>tje vind je <strong>en</strong>kele leuke titels voor toekomstige<br />

detectives. Je kan de juryled<strong>en</strong> zelf op zoek lat<strong>en</strong> gaan naar de boek<strong>en</strong>. Achter het vergrootglas<br />

Spann<strong>en</strong>d zit bijvoorbeeld e<strong>en</strong> verzameling detectiveverhal<strong>en</strong>.<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Moordonderzoek: e<strong>en</strong> gerechtelijk mysterie waarvan jij het geheim kunt ontcijfer<strong>en</strong> / Malcolm<br />

Rose <strong>en</strong> Dave Hill (ill.)<br />

Ik zie, ik zie…: e<strong>en</strong> boek vol geheim<strong>en</strong> / Walter Wick <strong>en</strong> Jean Marzollo<br />

Kunstdetective / Anna Nils<strong>en</strong><br />

In het museum: ik zie, ik zie wat jij niet ziet / Katy Couprie <strong>en</strong> Antonin Louchard<br />

Het spionn<strong>en</strong>handboek / Herbie Br<strong>en</strong>nan & Wouter Tulp<br />

De aap komt uit de mouw / Sabi<strong>en</strong> Clem<strong>en</strong>t<br />

In dit boek zijn dier<strong>en</strong>spreekwoord<strong>en</strong> verstopt in de pr<strong>en</strong>t<strong>en</strong>. Ideaal om je in te lev<strong>en</strong> in Ted,<br />

die veel ding<strong>en</strong> letterlijk begrijpt.<br />

Je gelooft je og<strong>en</strong> niet / Joan Steiner<br />

E<strong>en</strong> boek dat je anders leert kijk<strong>en</strong>.<br />

Kastje, wat past je?/ Riet Wille <strong>en</strong> Hugo van Look<br />

E<strong>en</strong> boek vol raadseltjes.<br />

Andere boek<strong>en</strong> die bij Het reuz<strong>en</strong>radmysterie pass<strong>en</strong>, de Waar is Wally-zoekboek<strong>en</strong>, boek<strong>en</strong> met<br />

doolhov<strong>en</strong>, optische illusies, beeldpuzzels… Als de juryled<strong>en</strong> zo‟n boek<strong>en</strong> thuis hebb<strong>en</strong>, kan je h<strong>en</strong><br />

vrag<strong>en</strong> om die e<strong>en</strong> andere keer voor te stell<strong>en</strong> <strong>en</strong> mee te br<strong>en</strong>g<strong>en</strong>.<br />

Br<strong>en</strong>g e<strong>en</strong> stapel boek<strong>en</strong> mee naar de bije<strong>en</strong>komst <strong>en</strong> laat de lezers neuz<strong>en</strong> in de boek<strong>en</strong>. Stimuleer h<strong>en</strong><br />

om (in hun leesdagboek) de titels te noter<strong>en</strong> van de boek<strong>en</strong> die ze graag will<strong>en</strong> lez<strong>en</strong>.<br />

(Op de Boek<strong>en</strong>zoeker 12-15 jaar is ge<strong>en</strong> aparte categorie voor dergelijke doe-boek<strong>en</strong>. Je vindt er wel<br />

detectiveverhal<strong>en</strong> <strong>en</strong> spann<strong>en</strong>de verhal<strong>en</strong>. Wie wil, kan hier natuurlijk ook e<strong>en</strong>s neuz<strong>en</strong>).<br />

Meer boek<strong>en</strong> over autisme<br />

Het wonderbaarlijke voorval met de hond in de nacht / Marc Haddon<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

E<strong>en</strong> lege brug / Dirk Bracke<br />

Mijn broer is e<strong>en</strong> orkaan / Kolet Janss<strong>en</strong><br />

Het geheim van de ruimtelift: het allereerste stripverhaal over autisme / Erik Thys<br />

Mama, is dit e<strong>en</strong> m<strong>en</strong>s of e<strong>en</strong> beest? / Hilde de Clercq (non-fictie)<br />

Ik wil niet meer onzichtbaar zijn / Birs<strong>en</strong> Basar (non-fictie, over autisme in de allochtone<br />

cultuur in Nederland)


Meer websites over autisme<br />

www.autismec<strong>en</strong>traal.com<br />

<br />

<br />

www.participate-autisme.be<br />

www.autismevlaander<strong>en</strong>.be<br />

Gedicht<strong>en</strong> over het weer<br />

Toon de juryled<strong>en</strong> de poëzieposter van PLINT bij dit gedicht van Jan „t Lam. De afbeelding kan je<br />

vind<strong>en</strong> op www.plint.nl, bij lessuggesties (serie A) 2007-2008, p. 3.<br />

Je gezicht<br />

is je eig<strong>en</strong> weerbericht<br />

als je in de spiegel kijkt,<br />

kun je je eig<strong>en</strong> bui zi<strong>en</strong> hang<strong>en</strong>.<br />

Laat de juryld<strong>en</strong> zelf e<strong>en</strong> goed weer/slecht weer poster mak<strong>en</strong> bij dit gedicht van Levi Weemoedt (op<br />

www.plint.nl, bij Kuss<strong>en</strong>slop<strong>en</strong>, Poëzie om te kuss<strong>en</strong>, zie je e<strong>en</strong> sloop met het gedicht op):<br />

En dan t<strong>en</strong> slotte het weeroverzicht<br />

vannacht eerst nog donker<br />

morg<strong>en</strong> kans op meer licht<br />

Tot slot: www.kjv.be<br />

Laat de juryled<strong>en</strong> online hun zeg do<strong>en</strong> bij het boek <strong>en</strong>/of lees er de comm<strong>en</strong>tar<strong>en</strong> van andere juryled<strong>en</strong>.<br />

www.kjv.be Welke boek<strong>en</strong> moet ik lez<strong>en</strong> groep 4<br />

Klik op de cover om comm<strong>en</strong>taar te gev<strong>en</strong> bij dit boek<br />

Heb je foto‟s of tek<strong>en</strong>ing<strong>en</strong> gemaakt? Toon ze online!<br />

www.kjv.be Prikbord groep 4


KJV 2011-2012 (<strong>GROEP</strong> 4)<br />

Met je hoofd bov<strong>en</strong> water / Gideon Samson<br />

(door Els Debuyck)<br />

Auteursinfo (zie ook www.villakakelbont.b)<br />

Gideon Samson (D<strong>en</strong> Haag, 1985) ging sam<strong>en</strong> met zijn twee zuss<strong>en</strong> naar e<strong>en</strong> Montessori-basisschool.<br />

Wanneer zijn verplichte werkjes klaar war<strong>en</strong>, gebruikte hij de rest van de tijd om te schrijv<strong>en</strong>. In de<br />

pauzes holde hij achter e<strong>en</strong> bal aan. Hij kon lange tijd maar niet besliss<strong>en</strong> wat hij het liefste zou<br />

word<strong>en</strong>: schrijver of profvoetballer. De schrijfdrang won het pleit.<br />

Als hij mag kiez<strong>en</strong> tuss<strong>en</strong> e<strong>en</strong> boek <strong>en</strong> e<strong>en</strong> film, dan kiest hij voor… e<strong>en</strong> leeg schrift <strong>en</strong> e<strong>en</strong> p<strong>en</strong>. Want<br />

dat kan nog elk boek word<strong>en</strong> <strong>en</strong> dat vindt hij e<strong>en</strong> fijn idee.<br />

www.gideonsamson.nl<br />

De illustraties zijn van Peter-Paul Rauwerda.<br />

Kort sam<strong>en</strong>gevat<br />

Gied heeft e<strong>en</strong> bloedhekel aan schoolzwemm<strong>en</strong>. Bijna iedere<strong>en</strong> in zijn klas heeft al zwemdiploma‟s,<br />

behalve hij. Gelukkig is er de man met de duiv<strong>en</strong>, die hij op weg naar het zwembad altijd op e<strong>en</strong><br />

bankje ziet zitt<strong>en</strong>. Als de man er zit, zal het wel lukk<strong>en</strong> met de zwemles, d<strong>en</strong>kt Gied. Tot het bankje<br />

ine<strong>en</strong>s leeg blijft. De man is verdw<strong>en</strong><strong>en</strong>. Gied heeft hem hard nodig <strong>en</strong> gaat op zoek.<br />

Om te start<strong>en</strong><br />

Je kan het lied E<strong>en</strong> doodgewone jong<strong>en</strong> van Bram Vermeul<strong>en</strong> lat<strong>en</strong> hor<strong>en</strong> <strong>en</strong> de tekst meegev<strong>en</strong> aan de<br />

juryled<strong>en</strong>. Het lijkt me leuk om e<strong>en</strong> korte vergelijking met het boek te mak<strong>en</strong>, aangezi<strong>en</strong> ze allebei<br />

gaan over angst bezwer<strong>en</strong>:<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Waar is de jong<strong>en</strong> uit het lied bang voor? (Voor achtervolgers.)<br />

Hoe bezweert hij zijn angst<strong>en</strong>? (Hij doet bepaalde ding<strong>en</strong> om zichzelf veilig te stell<strong>en</strong>.)<br />

Waar is Gied uit het boek bang voor? (Voor het schoolzwemm<strong>en</strong>.)<br />

Hoe bezweert hij zijn angst<strong>en</strong>? (Hij rek<strong>en</strong>t op bepaalde ding<strong>en</strong> van buit<strong>en</strong>af: dat hij het<br />

„goede‟ plaatsje in de bus heeft, dat de man met de duiv<strong>en</strong> in het park zal zitt<strong>en</strong>.)<br />

E<strong>en</strong> doodgewone jong<strong>en</strong> vind je op de cd Achter mijn og<strong>en</strong>, van Bram Vermeul<strong>en</strong>.


Stel je voor<br />

De juryled<strong>en</strong> mog<strong>en</strong> – als het lokaal zich daartoe le<strong>en</strong>t – door elkaar zitt<strong>en</strong> of ligg<strong>en</strong> met de og<strong>en</strong> dicht.<br />

De begeleider vertelt: we gaan naar het jaar 1994. Je b<strong>en</strong>t ev<strong>en</strong> oud als nu. Het is vakantie <strong>en</strong> mooi<br />

weer. Bij jou thuis staat ge<strong>en</strong> computer. Je hebt ge<strong>en</strong> gsm. Je kan niet chatt<strong>en</strong> of mail<strong>en</strong> of sms‟<strong>en</strong>. Je<br />

hebt ge<strong>en</strong> gameboy of spelcomputer. Je hoeft niet te help<strong>en</strong> met je ouders. Je hebt e<strong>en</strong> hele dag vrij.<br />

Wat ga je do<strong>en</strong>?<br />

Geef de juryled<strong>en</strong> één minuut de tijd om hierover na te d<strong>en</strong>k<strong>en</strong>. Ze blijv<strong>en</strong> zitt<strong>en</strong> of ligg<strong>en</strong> met hun<br />

og<strong>en</strong> dicht. Na één minuut tik je iemand aan. Die mag dan vertell<strong>en</strong> wat hij bedacht heeft dat hij zou<br />

do<strong>en</strong>. Daarna komt iemand anders aan de beurt, <strong>en</strong>zoverder…<br />

Als de juryled<strong>en</strong> dit leuk vind<strong>en</strong>, kan je dezelfde vraag stell<strong>en</strong> met als verschil dat het nu slecht weer<br />

is.<br />

Bespreking<br />

Plaats 3 stoel<strong>en</strong> vooraan. Wie e<strong>en</strong> antwoord wil gev<strong>en</strong> op e<strong>en</strong> vraag, gaat op de middelste stoel zitt<strong>en</strong><br />

om antwoord te gev<strong>en</strong>. Wie iets bijkom<strong>en</strong>ds wil zegg<strong>en</strong>, mag plaatsnem<strong>en</strong> op één van de andere<br />

stoel<strong>en</strong>. Als e<strong>en</strong> vierde persoon iets te zegg<strong>en</strong> heeft, steekt die zijn hand op. Dan moet er e<strong>en</strong> stoel<br />

vrijgemaakt word<strong>en</strong>.<br />

Zie voor deze methode van prat<strong>en</strong> over boek<strong>en</strong> ook: Vertel e<strong>en</strong>s van Aidan Chambers (Biblion, 2002)<br />

<strong>en</strong> Methode Chambers op www.kjv.be/begeleiders/handboek.php<br />

Basisvrag<strong>en</strong><br />

Wat vond je leuk/grappig aan het boek?<br />

<br />

<br />

Was er iets moeilijk of onduidelijk?<br />

Zag je bepaalde patron<strong>en</strong> of verband<strong>en</strong>?<br />

Algem<strong>en</strong>e vrag<strong>en</strong><br />

Staat er iets in het boek dat je zelf ook meegemaakt hebt?<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Wat ging jou op dezelfde manier of wat ging anders?<br />

Welke stukk<strong>en</strong> van het verhaal herinner je je het best?<br />

Wat ga je ander<strong>en</strong> over dit boek vertell<strong>en</strong>? Wat ga je zeker niet vertell<strong>en</strong>?<br />

K<strong>en</strong> je m<strong>en</strong>s<strong>en</strong> die dit boek mooi zoud<strong>en</strong> vind<strong>en</strong>?<br />

Weet je over van de schrijver? Waarom zou hij het verhaal geschrev<strong>en</strong> hebb<strong>en</strong>? Zou je dat<br />

will<strong>en</strong> wet<strong>en</strong>?<br />

Speciale vrag<strong>en</strong><br />

Wie vertelt het verhaal?<br />

<br />

<br />

Weet je altijd heel goed hoe de hoofdpersoon (Gied) zich voelt?<br />

Speelt er iemand mee in het verhaal over wie niets gezegd wordt, maar die toch heel<br />

belangrijk is?


Welke personages vind je aardig? Welke niet? Gied, de mama van Gied, mister John (de<br />

papagaai), Bart, Job, juf Ineke, de Chineesjes, meester Sjon, Boele de Beer, Mina Driepoot, de<br />

oude heer Raas, de mooiste mevrouw op aarde…<br />

Vertel e<strong>en</strong>s…<br />

De inhoud<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Je kan met de lezers de inhoud overlop<strong>en</strong>. Er zijn 16 hoofdstukk<strong>en</strong>. Van welk hoofdstuk<br />

hebb<strong>en</strong> ze het meest/minst g<strong>en</strong>ot<strong>en</strong>? Vertel!<br />

E<strong>en</strong> prat<strong>en</strong>de papegaai:<br />

(p. 22) „Ik haat het,‟ zeg ik. „Hij haat het,‟ zegt mama. Mister John draait jaloers zijn kop<br />

weg omdat iemand anders voor papegaai speelt.<br />

K<strong>en</strong>n<strong>en</strong> de lezers het begrip BOM?<br />

Mijn boekje met trucs: „Zoals iedere avond komt ze nog ev<strong>en</strong> bij mij kijk<strong>en</strong> <strong>en</strong> zoals<br />

iedere avond voelt ze aan mijn nachtlampje. Koud is lief slap<strong>en</strong>. Warm is stiekem lez<strong>en</strong>.<br />

Mama houdt ge<strong>en</strong> rek<strong>en</strong>ing met zaklamp<strong>en</strong>.‟ (p. 46) K<strong>en</strong>t iemand nog andere trucs die niet<br />

in het boek voorkom<strong>en</strong>?<br />

Gied sluit vri<strong>en</strong>dschap met oudere m<strong>en</strong>s<strong>en</strong>. Aan leeftijdsg<strong>en</strong>ot<strong>en</strong> vertelt hij niet over zijn<br />

angst, aan sommige (wildvreemde) volwass<strong>en</strong><strong>en</strong> wel.<br />

Gied voetbalt nooit mee op donderdagmiddag omdat het dan schoolzwemm<strong>en</strong> is, want als<br />

je bang b<strong>en</strong>t is er ge<strong>en</strong> plaats voor iets anders in je hoofd. Herk<strong>en</strong>n<strong>en</strong> de lezers dat? Vertel.<br />

„Om e<strong>en</strong> ja als e<strong>en</strong> ne<strong>en</strong> te lat<strong>en</strong> klink<strong>en</strong> moet je nogal je best do<strong>en</strong>.‟ (p. 107)<br />

<br />

<br />

Vind<strong>en</strong> de lezers Gied echt e<strong>en</strong> durver zoals sommig<strong>en</strong> bewer<strong>en</strong>? Je kan ev<strong>en</strong>tueel het<br />

volledige fragm<strong>en</strong>t nog e<strong>en</strong>s hardop lez<strong>en</strong>.<br />

De oude heer Raas heeft e<strong>en</strong> gebruiksaanwijzing (zie p.107). Wat betek<strong>en</strong>t dat volg<strong>en</strong>s de<br />

lezers?<br />

Waarom is de oude heer Raas vri<strong>en</strong>delijk teg<strong>en</strong> de mooiste mevrouw op aarde maar niet<br />

teg<strong>en</strong> Gied?<br />

De stijl<br />

Gied vertelt <strong>en</strong> vertelt. Hij beschrijft wat hij meemaakt, wat hij d<strong>en</strong>kt <strong>en</strong> voelt. Als lezer word je niets<br />

opgedrong<strong>en</strong>. Je krijgt je de kans om heel veel ding<strong>en</strong> zelf in te vull<strong>en</strong>. Dat maakt het lez<strong>en</strong> net leuk.<br />

Of niet? Wat vind<strong>en</strong> de juryled<strong>en</strong> hiervan? Vertel.<br />

In e<strong>en</strong> interview zegt Gideon Samson: „Niet wat er gebeurt, maar hoe je het vertelt – dat is wez<strong>en</strong>lijk.‟<br />

Wat vind<strong>en</strong> de juryled<strong>en</strong> van die uitspraak? (www.joukjeakveld.nl/publicaties/parool/item/interviewgideon-samson)<br />

Filosofer<strong>en</strong><br />

Bij het filosofer<strong>en</strong> over boek<strong>en</strong> is ge<strong>en</strong> plaats voor anekdotes of persoonlijke ik-verhal<strong>en</strong>. Vraag de<br />

juryled<strong>en</strong> om duidelijke argum<strong>en</strong>t<strong>en</strong>. Alle antwoord<strong>en</strong> zijn juist. Iedere<strong>en</strong> is volledig vrij om deel te<br />

nem<strong>en</strong> aan de discussie of niet.<br />

Zie ook: Filosofer<strong>en</strong> met kinder<strong>en</strong> op www.kjv.be/begeleiders/handboek.php


Angst<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Zijn er veel soort<strong>en</strong> angst? Welke?<br />

Zijn alle m<strong>en</strong>s<strong>en</strong> van hetzelfde bang?<br />

Bestaat angst in gradaties? (van weinig angst tot heel veel angst)<br />

Waar komt angst vandaan?<br />

Kan angst lang dur<strong>en</strong>?<br />

Kan je angst overwinn<strong>en</strong>?<br />

Wat is het teg<strong>en</strong>overgestelde van angst?<br />

Bestaan er m<strong>en</strong>s<strong>en</strong> die nooit bang zijn?<br />

Bestaan er m<strong>en</strong>s<strong>en</strong> die altijd bang zijn?<br />

Tek<strong>en</strong>opdracht<br />

Laat iemand p. 77 herlez<strong>en</strong>, over Gied die e<strong>en</strong> huis zoekt dat er vri<strong>en</strong>delijk g<strong>en</strong>oeg uit ziet om aan te<br />

bell<strong>en</strong>. Hoe ziet het huis van Mina Driepoot eruit volg<strong>en</strong>s de juryled<strong>en</strong>? En dat van Boele de Beer?<br />

Dat van de oude heer Raas?<br />

Laat h<strong>en</strong> verschill<strong>en</strong>de huiz<strong>en</strong> tek<strong>en</strong><strong>en</strong>: e<strong>en</strong> huis dat vertrouw<strong>en</strong> inboezemt, e<strong>en</strong>tje waar je durft<br />

aanbell<strong>en</strong>, e<strong>en</strong>tje huis dat angst inboezemt…<br />

Over de auteur<br />

Op www.gideonsamson.nl kom je heel wat te wet<strong>en</strong> over Gideon Samson. Laat de juryled<strong>en</strong><br />

grasduin<strong>en</strong> op de website. De 21 vrag<strong>en</strong> zull<strong>en</strong> ze vast leuk vind<strong>en</strong>.<br />

Je kan met h<strong>en</strong> ook <strong>en</strong>kele rec<strong>en</strong>sies lez<strong>en</strong> <strong>en</strong> besprek<strong>en</strong>. Wet<strong>en</strong> ze wat rec<strong>en</strong>sies zijn? K<strong>en</strong>n<strong>en</strong> ze<br />

websites of tijdschrift<strong>en</strong> waarop/waarin rec<strong>en</strong>sies te vind<strong>en</strong> zijn?<br />

K<strong>en</strong>n<strong>en</strong> de juryled<strong>en</strong> de boek<strong>en</strong> van Guus Kuijer? Sommige rec<strong>en</strong>s<strong>en</strong>t<strong>en</strong> vergelijk<strong>en</strong> Gideon Samsons<br />

schrijfstijl met die van Guus Kuijer. Klopt dat? Wie krijgt zin om Guus Kuijer te gaan lez<strong>en</strong>? Wie wil<br />

nog meer lez<strong>en</strong> van Gideon Samson?<br />

Wie heeft e<strong>en</strong> vraag aan Gideon Samson? Laat de juryled<strong>en</strong> lezers e<strong>en</strong> mail stur<strong>en</strong>:<br />

post@gideonsamson.nl. Op zijn website belooft hij om altijd terug te schrijv<strong>en</strong>. Het kan alle<strong>en</strong> wat<br />

lang dur<strong>en</strong> soms.<br />

Tot slot: www.kjv.be<br />

Laat de juryled<strong>en</strong> online hun zeg do<strong>en</strong> bij het boek <strong>en</strong>/of lees er de comm<strong>en</strong>tar<strong>en</strong> van andere juryled<strong>en</strong>.<br />

www.kjv.be Welke boek<strong>en</strong> moet ik lez<strong>en</strong> groep 4<br />

Klik op de cover om comm<strong>en</strong>taar te gev<strong>en</strong> bij dit boek<br />

Heb je foto‟s of tek<strong>en</strong>ing<strong>en</strong> gemaakt? Toon ze online!<br />

www.kjv.be Prikbord groep 4


KJV 2011-2012 (<strong>GROEP</strong> 4)<br />

To<strong>en</strong> mijn vader e<strong>en</strong> struik werd / Joke van Leeuw<strong>en</strong><br />

(door Delphine Cattrysse)<br />

Auteursinfo (zie ook www.villakakelbont.be)<br />

Joke van Leeuw<strong>en</strong> werd op 24 september 1952 in D<strong>en</strong> Haag (Nederland) gebor<strong>en</strong>. Ze debuteerde als<br />

auteur, illustrator <strong>en</strong> vertaler in 1979.<br />

Ze studeerde aan de Kunstacademie in Antwerp<strong>en</strong> <strong>en</strong> wilde blijv<strong>en</strong> tek<strong>en</strong><strong>en</strong> <strong>en</strong> schrijv<strong>en</strong>. In<br />

kinderboek<strong>en</strong> vull<strong>en</strong> die vaardighed<strong>en</strong> elkaar mooi aan, bij haar kunn<strong>en</strong> ze niet zonder elkaar. Na e<strong>en</strong><br />

hele tijd vond ze e<strong>en</strong> uitgever voor haar eerste boek De appelmoesstraat is anders. Sinds ze in 1980<br />

e<strong>en</strong> Goud<strong>en</strong> P<strong>en</strong>seel <strong>en</strong> e<strong>en</strong> Zilver<strong>en</strong> Griffel voor E<strong>en</strong> huis met zev<strong>en</strong> kamers kreeg, is ze e<strong>en</strong> van de<br />

bek<strong>en</strong>dste schrijfsters van Nederland.<br />

Tekst <strong>en</strong> beeld kunn<strong>en</strong> niet zonder elkaar in het werk van Joke van Leeuw<strong>en</strong>. Haar verhal<strong>en</strong> <strong>en</strong><br />

illustraties zijn meestal grappig <strong>en</strong> bevatt<strong>en</strong> milde maatschappijkritiek, vaak op de geslot<strong>en</strong> geest van<br />

volwass<strong>en</strong><strong>en</strong> of de schijnwereld van reclame <strong>en</strong> carrièrebeluste m<strong>en</strong>s<strong>en</strong>. Voor haar is e<strong>en</strong> kind ge<strong>en</strong><br />

tweederangsburger. E<strong>en</strong> kind wordt niet iets, maar is al iets. Daarom zijn juist de kinder<strong>en</strong> in haar<br />

boek<strong>en</strong> de sterke karakters. Ze zijn eig<strong>en</strong>zinnig, gevoelig <strong>en</strong> mak<strong>en</strong> e<strong>en</strong> tocht in e<strong>en</strong> vreemde <strong>en</strong><br />

bevreemd<strong>en</strong>de wereld. Ze hebb<strong>en</strong> e<strong>en</strong> vrije, frisse kijk op het lev<strong>en</strong>. Het maakt haar ook e<strong>en</strong> stukje<br />

subversief.<br />

Naast kinder- <strong>en</strong> jeugdboek<strong>en</strong> schrijft ze ook proza, gedicht<strong>en</strong>, tekst<strong>en</strong> voor theater <strong>en</strong> tv, maakt ze<br />

illustraties <strong>en</strong> br<strong>en</strong>gt ze vertelvoorstelling<strong>en</strong>. Tot 2010 was Joke Van Leeuw<strong>en</strong> Antwerps stadsdichter.<br />

In 2009 schreef Joke van Leeuw<strong>en</strong> het KJV-lied.<br />

Joke van Leeuw<strong>en</strong> mocht al tal van prijz<strong>en</strong> in ontvangst nem<strong>en</strong>. Goud<strong>en</strong> Uil<strong>en</strong>, Woutertje Pieterse<br />

Prijz<strong>en</strong>, Goud<strong>en</strong> <strong>en</strong> Zilver<strong>en</strong> P<strong>en</strong>sel<strong>en</strong> <strong>en</strong> Griffels... <strong>en</strong> is dan ook heel bek<strong>en</strong>d in Vlaander<strong>en</strong>,<br />

Nederland <strong>en</strong> buit<strong>en</strong>land vanwege de vele vertaling<strong>en</strong>.<br />

www.jokevanleeuw<strong>en</strong>.com<br />

Kort sam<strong>en</strong>gevat<br />

Toda‟s vader is banketbakker <strong>en</strong> maakt de heerlijkste gebakjes. Maar wanneer de oorlog uitbreekt,<br />

moet hij soldaat word<strong>en</strong>. Toda‟s oma komt voorlopig bij Toda won<strong>en</strong>. Als het in hun stad toch te


gevaarlijk wordt, vindt oma dat Toda naar haar mama moet verhuiz<strong>en</strong>. Die woont in e<strong>en</strong> ander land, <strong>en</strong><br />

de reis ernaartoe is vol gevaar.<br />

Bespreking volg<strong>en</strong>s de methode Chambers<br />

Zie voor deze methode van prat<strong>en</strong> over boek<strong>en</strong> ook: Vertel e<strong>en</strong>s van Aidan Chambers (Biblion, 2002)<br />

<strong>en</strong> Methode Chambers op www.kjv.be/begeleiders/handboek.php<br />

Verdeel e<strong>en</strong> blad in 4 kolomm<strong>en</strong> <strong>en</strong> vul die aan met de (korte) antwoord<strong>en</strong> van de juryled<strong>en</strong>. Kom<strong>en</strong><br />

sommige woord<strong>en</strong> terug in meerdere kolomm<strong>en</strong>?<br />

Leuk<br />

Waar had je meer<br />

over will<strong>en</strong> lez<strong>en</strong>?<br />

Niet leuk<br />

Wat vond je niet<br />

leuk aan dit boek?<br />

Moeilijk<br />

Wat was er<br />

moeilijk of<br />

onduidelijk?<br />

Patron<strong>en</strong><br />

Was er iets dat<br />

steeds terug kwam<br />

in het verhaal?


Titel<br />

Welke associaties riep de titel To<strong>en</strong> mijn vader e<strong>en</strong> struik werd bij de juryled<strong>en</strong> op? Waarnaar zou deze<br />

titel kunn<strong>en</strong> verwijz<strong>en</strong>? Maakte de titel de juryled<strong>en</strong> nieuwsgierig naar het boek? Misschi<strong>en</strong> heeft<br />

iemand al e<strong>en</strong>s iets gelez<strong>en</strong> van Joke van Leeuw<strong>en</strong>?<br />

Als je dit gesprekje houdt vóór de juryled<strong>en</strong> het boek lez<strong>en</strong>, kan je achteraf nagaan of de<br />

verwachting<strong>en</strong> klopt<strong>en</strong> (of niet).<br />

Cover<br />

Biedt de cover aanknopingspunt<strong>en</strong> met de titel? Welke person<strong>en</strong> zijn er te zi<strong>en</strong>? Hoe zi<strong>en</strong> ze eruit?<br />

Thema’s<br />

Oorlog<br />

<br />

<br />

Vluchteling<strong>en</strong><br />

Asiel<br />

Personages<br />

Welke personages kom<strong>en</strong> in het boek voor? Wie zijn de belangrijkste personages? Zijn het leuke<br />

m<strong>en</strong>s<strong>en</strong>, m<strong>en</strong>s<strong>en</strong> „van vlees <strong>en</strong> bloed‟?<br />

Taal<br />

Joke van Leeuw<strong>en</strong> speelt graag met taal. Hebb<strong>en</strong> de juryled<strong>en</strong> zin om e<strong>en</strong> eig<strong>en</strong> taal te bed<strong>en</strong>k<strong>en</strong> zoals<br />

op p. 91 <strong>en</strong> volg<strong>en</strong>de?<br />

Illustraties<br />

Wat vind<strong>en</strong> de juryled<strong>en</strong> van de illustraties? Zijn ze belangrijk voor het verhaal?<br />

K<strong>en</strong>n<strong>en</strong> de juryled<strong>en</strong> andere boek<strong>en</strong> van Joke van Leeuw<strong>en</strong>? Maak e<strong>en</strong> boek<strong>en</strong>stand of e<strong>en</strong><br />

boek<strong>en</strong>tafel met haar andere boek<strong>en</strong>. Neem de tijd om de illustraties te bekijk<strong>en</strong>. Joke van Leeuw<strong>en</strong><br />

heeft e<strong>en</strong> geheel eig<strong>en</strong> tek<strong>en</strong>stijl.<br />

Rec<strong>en</strong>sies<br />

Deze rec<strong>en</strong>sie kan je met de juryled<strong>en</strong> besprek<strong>en</strong>. Zijn zij het e<strong>en</strong>s met de rec<strong>en</strong>s<strong>en</strong>t? Welke<br />

argum<strong>en</strong>t<strong>en</strong> herk<strong>en</strong>n<strong>en</strong> ze? Over welke argum<strong>en</strong>t<strong>en</strong> d<strong>en</strong>k<strong>en</strong> ze anders?<br />

„Toda moet vlucht<strong>en</strong> naar het buit<strong>en</strong>land. Haar vader vecht aan het front <strong>en</strong> in de stad waar zij<br />

met haar grootmoeder woont is het ook niet meer veilig. In dat buit<strong>en</strong>land wacht haar moeder<br />

op haar. Maar eer zij elkaar vind<strong>en</strong> moet Toda heel wat gevaarlijke situaties doorstaan <strong>en</strong> zi<strong>en</strong><br />

te overlev<strong>en</strong> in hachelijke tijd<strong>en</strong>.<br />

Van Leeuw<strong>en</strong> verbaast weer e<strong>en</strong>s groot <strong>en</strong> klein. Zij vertelt dit pakk<strong>en</strong>de <strong>en</strong> schrijn<strong>en</strong>de<br />

verhaal met haar bek<strong>en</strong>de humor <strong>en</strong> kinderlijke logica, waardoor het nog meer beklijft. De<br />

consequ<strong>en</strong>t aangehoud<strong>en</strong> blik op de harde wereld in oorlog door de onbevang<strong>en</strong> <strong>en</strong> nuchtere<br />

og<strong>en</strong> <strong>en</strong> gedacht<strong>en</strong> van het eig<strong>en</strong>zinnig hoofdpersonage mak<strong>en</strong> de <strong>en</strong>ggeestige volwass<strong>en</strong><strong>en</strong>


ondom haar nog harder dan ze al zijn. Haar ontmoeting met de m<strong>en</strong>s<strong>en</strong>smokelaars die haar al<br />

haar geld afhandig will<strong>en</strong> mak<strong>en</strong>, de ruziënde moeders in het Huis van Algeme<strong>en</strong> Belang, de<br />

bezitterige reserve-oma‟s, de g<strong>en</strong>eraal-op-rust, de deserter<strong>en</strong>de soldaat, de m<strong>en</strong>s<strong>en</strong> in het<br />

Tehuis van Loslop<strong>en</strong>de <strong>Kinder</strong><strong>en</strong>… Stuk voor stuk karakters waarin je je als volwass<strong>en</strong>e met<br />

veel schaamte herk<strong>en</strong>t.<br />

Toda is de onschuld zelve. Daardoor komt zij vaak in p<strong>en</strong>ibele situaties terecht. Maar door<br />

haar koppigheid <strong>en</strong> haar doorzettingsvermog<strong>en</strong> overleeft zij de moeilijkste situaties.<br />

Het verhaal leest als e<strong>en</strong> trein <strong>en</strong> zit doorspekt met zinn<strong>en</strong> die je proeft <strong>en</strong> die je do<strong>en</strong><br />

glimlach<strong>en</strong>. Typisch van Leeuw<strong>en</strong>. Zoals Toda „die zich e<strong>en</strong> postpakketje voelt dat alsmaar<br />

verkeerd bezorgd wordt‟. Of over het buit<strong>en</strong>land: „Ik dacht nooit dat het daar erg<strong>en</strong>s anders<br />

was. Het was overal erg<strong>en</strong>s anders, behalve waar we woond<strong>en</strong>‟. Ook mooi hoe het verhaal<br />

leest als e<strong>en</strong> universeel oorlogsverhaal: de vecht<strong>en</strong>de partij<strong>en</strong> zijn „de <strong>en</strong><strong>en</strong>‟ <strong>en</strong> „de ander<strong>en</strong>‟.<br />

Van Leeuw<strong>en</strong> speelt niet alle<strong>en</strong> met taal, maar ook met beeld. Haar fijne illustraties vull<strong>en</strong> aan<br />

<strong>en</strong> concretiser<strong>en</strong>. Het sam<strong>en</strong>spel van pr<strong>en</strong>t<strong>en</strong> <strong>en</strong> tekst is verrass<strong>en</strong>d. Zeld<strong>en</strong> zo‟n ontwap<strong>en</strong><strong>en</strong>d<br />

boek gelez<strong>en</strong> over oorlog. Helder <strong>en</strong> diepgaan én met veel humor. Vandaar e<strong>en</strong> stevige<br />

aanrader.‟<br />

(Eric Vanthillo voor Pluizer, juni 2010)<br />

Tot slot: www.kjv.be<br />

Laat de juryled<strong>en</strong> online hun zeg do<strong>en</strong> bij het boek <strong>en</strong>/of lees er de comm<strong>en</strong>tar<strong>en</strong> van andere juryled<strong>en</strong>.<br />

www.kjv.be Welke boek<strong>en</strong> moet ik lez<strong>en</strong> groep 4<br />

Klik op de cover om comm<strong>en</strong>taar te gev<strong>en</strong> bij dit boek<br />

Heb je foto‟s of tek<strong>en</strong>ing<strong>en</strong> gemaakt? Toon ze online!<br />

www.kjv.be Prikbord groep 4


KJV 2011-2012 (<strong>GROEP</strong> 4)<br />

Verdwijnkind / Bies van Ede<br />

(door Emilie Vanpeteghem)<br />

Auteursinfo (zie ook www.villakakelbont.be)<br />

Bies van Ede is vooral bek<strong>en</strong>d door zijn griezelboek<strong>en</strong>, maar hij schreef nog heel veel andere<br />

kinderboek<strong>en</strong>: boek<strong>en</strong> voor kinder<strong>en</strong> die pas kunn<strong>en</strong> lez<strong>en</strong>, boek<strong>en</strong> voor kinder<strong>en</strong> die moeite hebb<strong>en</strong><br />

met lez<strong>en</strong>, avontuurlijke verhal<strong>en</strong>, grappige verhal<strong>en</strong>, historische verhal<strong>en</strong> <strong>en</strong> realistische verhal<strong>en</strong>.<br />

Wat voor boek<strong>en</strong> hij ook schrijft, heel vaak speelt fantasie e<strong>en</strong> rol, <strong>en</strong> meestal zijn de boek<strong>en</strong> e<strong>en</strong> tikje<br />

magisch of mysterieus. Behalve verhal<strong>en</strong> schreef hij ook gedicht<strong>en</strong>, liedjes <strong>en</strong> tekst<strong>en</strong> voor strips,<br />

hoorspel<strong>en</strong>, toneelstukk<strong>en</strong> <strong>en</strong> televisie. Verder vertaalde hij boek<strong>en</strong> uit het Engels.<br />

Als kind las hij heel veel, hij wilde to<strong>en</strong> al schrijver word<strong>en</strong>. Na de middelbare school ging hij naar de<br />

Pedagogische Academie <strong>en</strong> hij stond e<strong>en</strong> paar jaar voor de klas. Zijn eerste boek<strong>en</strong> war<strong>en</strong> voor<br />

volwass<strong>en</strong><strong>en</strong>, in 1984 versche<strong>en</strong> zijn eerste kinderboek.<br />

www.biesvanede.nl<br />

Kort sam<strong>en</strong>gevat<br />

Biko is de helft van e<strong>en</strong> tweeling, maar de twee broers lijk<strong>en</strong> helemaal niet op elkaar. Jaap is<br />

luidruchtig <strong>en</strong> eist alle aandacht op. Biko is onopvall<strong>en</strong>d. Hun moeder merkt dan ook niet dat ze twee<br />

kindjes op de wereld bracht <strong>en</strong> ze verlaat het ziek<strong>en</strong>huis <strong>en</strong>kel met Jaap. Niemand let ooit op Biko.<br />

Bijna niemand ziet hem, behalve Jabba <strong>en</strong> Loekie. Jabba, schoonmaker in het ziek<strong>en</strong>huis <strong>en</strong> illegaal in<br />

het land, neemt Biko mee naar zijn huis, e<strong>en</strong> garagebox die hij volledig inrichtte. Jabba ontdekt dat<br />

Biko over e<strong>en</strong> zeldzaam tal<strong>en</strong>t beschikt. De jong<strong>en</strong> kan zomaar verdwijn<strong>en</strong>. Biko raakt bevri<strong>en</strong>d met<br />

Loekie, e<strong>en</strong> meisje dat uit e<strong>en</strong> lawaaierig gezin komt <strong>en</strong> snakt naar rust <strong>en</strong> stilte. Wanneer ze op e<strong>en</strong><br />

dag aan het spel<strong>en</strong> zijn, betrapp<strong>en</strong> Biko <strong>en</strong> Loekie twee autodiev<strong>en</strong> op heterdaad <strong>en</strong> hun lev<strong>en</strong> neemt<br />

e<strong>en</strong> onverwachte w<strong>en</strong>ding.<br />

Eerste indruk<br />

Spreekt de kaft de juryled<strong>en</strong> aan? Werd<strong>en</strong> ze nieuwsgierig?<br />

<br />

<br />

Wat kunn<strong>en</strong> ze vertell<strong>en</strong> over de omslagillustratie? Past die bij het verhaal? (Is de cover<br />

bijvoorbeeld ev<strong>en</strong> mysterieus als het verhaal?)<br />

Laz<strong>en</strong> ze de korte inhoud voor ze het verhaal laz<strong>en</strong>? Werd<strong>en</strong> ze nieuwsgierig?


Vrag<strong>en</strong> over het verhaal<br />

Sam<strong>en</strong>vatting<br />

Vraag elk jurylid apart om de kern van het verhaal in één woord sam<strong>en</strong> te vatt<strong>en</strong>. Kunn<strong>en</strong> ze aan de<br />

hand van alle woord<strong>en</strong> het verhaal kort vertell<strong>en</strong>?<br />

Mysterieus, spann<strong>en</strong>d, origineel… of niet?<br />

Bies van Edes boek<strong>en</strong> zijn vaak mysterieus <strong>en</strong> e<strong>en</strong> tikje magisch. Geldt dit ook voor dit boek?<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Waarom wel? Waarom niet?<br />

Is het verhaal geloofwaardig? Biko kan verdwijn<strong>en</strong>, hij blijft de hele dag alle<strong>en</strong> thuis, hij leert<br />

Nederlands via de radio, de manier waarop Biko <strong>en</strong> Jabba officieel vader <strong>en</strong> zoon word<strong>en</strong>,<br />

Biko vangt boev<strong>en</strong>… Zijn de juryled<strong>en</strong> kritisch of is het verhaal zo goed geschrev<strong>en</strong> dat ze dit<br />

onmiddellijk geloofwaardig vind<strong>en</strong>?<br />

Is Verdwijnkind e<strong>en</strong> vrolijk of e<strong>en</strong> ernstig boek? Moet<strong>en</strong> de juryled<strong>en</strong> erbij lach<strong>en</strong> of huil<strong>en</strong>?<br />

Of beide? Hoe voeld<strong>en</strong> ze zich to<strong>en</strong> ze het boek laz<strong>en</strong>?<br />

Is het e<strong>en</strong> spann<strong>en</strong>d boek? Wild<strong>en</strong> ze verder lez<strong>en</strong>? Waarom wild<strong>en</strong> ze wet<strong>en</strong> hoe het verder<br />

ging <strong>en</strong> hoe het zou eindig<strong>en</strong>?<br />

Is het boek voorspelbaar of juist helemaal niet? Is het het origineel?<br />

Thema’s<br />

Verschill<strong>en</strong>de thema’s<br />

Verdwijnkind heeft verschill<strong>en</strong>de thema‟s:<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Verdwijn<strong>en</strong><br />

Onzichtbaar zijn<br />

Humor<br />

Opgroei<strong>en</strong><br />

Gezin<br />

Illegal<strong>en</strong><br />

Vraag aan de juryled<strong>en</strong> welke thema‟s zij in Verdwijnkind zi<strong>en</strong>. Vraag h<strong>en</strong> waarom ze die thema‟s<br />

kiez<strong>en</strong>. Kunn<strong>en</strong> ze dat toelicht<strong>en</strong> met passages uit het boek?<br />

Je kan de thema‟s op grote vell<strong>en</strong> papier schrijv<strong>en</strong>. Maak briefjes of post-its met woord<strong>en</strong> of<br />

gebeurt<strong>en</strong>iss<strong>en</strong> uit het verhaal. Vervolg<strong>en</strong>s vraag je aan de juryled<strong>en</strong> om de woord<strong>en</strong> of gebeurt<strong>en</strong>iss<strong>en</strong><br />

uit het verhaal bij de thema‟s te plaats<strong>en</strong>. Vraag h<strong>en</strong> waarom ze precies dat woord of die gebeurt<strong>en</strong>is<br />

bij het thema plaats<strong>en</strong>.<br />

Verdwijn<strong>en</strong> <strong>en</strong> onzichtbaar zijn<br />

Wat vind<strong>en</strong> de juryled<strong>en</strong> van de titel? Vat de titel het verhaal goed sam<strong>en</strong>?<br />

<br />

<br />

Is er e<strong>en</strong> verschil tuss<strong>en</strong> verdwijn<strong>en</strong> <strong>en</strong> onzichtbaar zijn?<br />

Vind<strong>en</strong> de juryled<strong>en</strong> het verdwijn<strong>en</strong> van Biko verwarr<strong>en</strong>d? Stell<strong>en</strong> ze zich hier vrag<strong>en</strong> bij of<br />

ervar<strong>en</strong> ze het als iets dat bij het verhaal hoort <strong>en</strong> vind<strong>en</strong> ze het „normaal‟? Is het fantasie of<br />

gebeurt het werkelijk?


Op e<strong>en</strong> bepaald mom<strong>en</strong>t ziet de juf van de kinderopvang Biko wel. Hij staat naast Loekie. Hoe<br />

komt het dat ze hem nu wel opmerkt?<br />

Schrijf de volg<strong>en</strong>de zinn<strong>en</strong> op kaartjes <strong>en</strong> laat de juryled<strong>en</strong> er één kiez<strong>en</strong>. Bespreek de kaartjes sam<strong>en</strong><br />

met h<strong>en</strong>.<br />

„Biko werd van pret helemaal zichtbaar‟ (p. 58, Biko op de kinderboerderij)<br />

Wanneer wordt Biko meestal zichtbaar?<br />

„Biko werd twee dag<strong>en</strong> na zijn tweelingbroer Jaap gebor<strong>en</strong>. Zijn moeder wist niet e<strong>en</strong>s dat ze<br />

twee kinder<strong>en</strong> verwachtte. In het ziek<strong>en</strong>huis hadd<strong>en</strong> ze het niet gezi<strong>en</strong> op de echo‟s.‟ (p. 7)<br />

Wat d<strong>en</strong>k<strong>en</strong> de juryled<strong>en</strong> van de moeder van Biko <strong>en</strong> Jaap? Hoe kan ze niet wet<strong>en</strong> dat ze twee<br />

zon<strong>en</strong> heeft? Kan het dat Biko nog voor zijn geboorte al aan het verdwijn<strong>en</strong> is?<br />

„Gewoon stil‟ of „onzichtbaar stil‟ (p. 85)<br />

Op e<strong>en</strong> bepaald mom<strong>en</strong>t vraagt Biko aan Jabba hoe stil hij moet zijn: „Gewoon stil‟ of<br />

„onzichtbaar stil‟. D<strong>en</strong>k<strong>en</strong> de juryled<strong>en</strong> dat Biko echt kan verdwijn<strong>en</strong>? Of is hij onzichtbaar<br />

omdat hij zo stil is <strong>en</strong> niemand op hem let?<br />

„Als Loekie haar or<strong>en</strong> gebruikte, zou ze in e<strong>en</strong> mum van tijd doof zijn. Dat deed ze dus niet, ze<br />

keek liever.‟ (p. 29)<br />

Hoe komt het dat Loekie haar or<strong>en</strong> liever niet gebruikt? Doordat ze liever kijkt, is ze één van<br />

de weinige person<strong>en</strong> die Biko ziet. Waarom d<strong>en</strong>k<strong>en</strong> de juryled<strong>en</strong> dat Loekie Biko wel kan<br />

zi<strong>en</strong>? Komt dit door haar of heeft Biko zelf beslot<strong>en</strong> dat zij hem mag zi<strong>en</strong>?<br />

„Hoe langer hij keek, hoe waziger Biko werd. Na e<strong>en</strong> halfuurtje zag hij het gezichtje niet<br />

meer. Er lag alle<strong>en</strong> e<strong>en</strong> bobbel onder het dek<strong>en</strong>tje. En die was na e<strong>en</strong> paar minut<strong>en</strong> ook<br />

verdw<strong>en</strong><strong>en</strong>‟. (p. 13)<br />

„<strong>Kinder</strong><strong>en</strong> moet je wel zi<strong>en</strong>, maar niet hor<strong>en</strong>.‟ (p. 84, Tswangira- oud gezegde)<br />

Wat vind<strong>en</strong> de juryled<strong>en</strong> van dit gezegde?<br />

„Ik word gek, dacht hij. Ik hoor stemm<strong>en</strong>.‟ (p. 71, Biko haalt e<strong>en</strong> grap uit met Sjaak)<br />

Hoofdpersonage: Biko<br />

Wat betek<strong>en</strong>t de naam Biko? (Geluksvogel in de taal van Jabba = Tswangi)<br />

<br />

<br />

<br />

Is Biko e<strong>en</strong> geluksvogel? Jabba vindt in ieder geval van wel, wat vind<strong>en</strong> de juryled<strong>en</strong>? Zo ja,<br />

kunn<strong>en</strong> ze voorbeeld<strong>en</strong> gev<strong>en</strong>? (Bijvoorbeeld, p. 9: Biko hoeft niet alle<strong>en</strong> op te groei<strong>en</strong> in het<br />

ziek<strong>en</strong>huis. In Jabba‟s land won<strong>en</strong> heel veel kinder<strong>en</strong> zonder ouders. Biko heeft nu t<strong>en</strong>minste<br />

e<strong>en</strong> veilige thuis. Jabba zorgt goed voor Biko: p. 11, hij br<strong>en</strong>gt knuffelbeest<strong>en</strong> uit het<br />

ziek<strong>en</strong>huis mee <strong>en</strong> ook kler<strong>en</strong>, e<strong>en</strong> wandelwag<strong>en</strong>… Biko heeft het geluk om zo e<strong>en</strong> goede<br />

vri<strong>en</strong>din als Loekie te vind<strong>en</strong> <strong>en</strong> hij krijgt er zomaar e<strong>en</strong> oma bij, p. 90. Ze mog<strong>en</strong> dan ook<br />

nog e<strong>en</strong>s in haar huis won<strong>en</strong>.) Zo nee, waarom niet?<br />

D<strong>en</strong>k<strong>en</strong> de juryled<strong>en</strong> dat Biko gelukkig is? Hij wordt achtergelat<strong>en</strong> door zijn moeder, niemand<br />

lijkt hem op te merk<strong>en</strong> <strong>en</strong> thuis hebb<strong>en</strong> ze het niet breed. Toch klaagt Biko nooit. Is hij<br />

gelukkig met zijn lev<strong>en</strong>? Wat d<strong>en</strong>k<strong>en</strong> de juryled<strong>en</strong>?<br />

Biko <strong>en</strong> Jaap verschill<strong>en</strong> wel heel erg. Welke verschill<strong>en</strong> hebb<strong>en</strong> de juryled<strong>en</strong> opgemerkt?<br />

(Biko is onopvall<strong>en</strong>d <strong>en</strong> Jaap luidruchtig. Jaap lijkt altijd ongelukkig, Biko gelukkig. Biko is<br />

tevred<strong>en</strong> met zijn lev<strong>en</strong>, Jaap wil altijd meer.)


Biko is onzichtbaar voor het mer<strong>en</strong>deel van zijn omgeving. Kunn<strong>en</strong> de juryled<strong>en</strong> voorbeeld<strong>en</strong><br />

gev<strong>en</strong>? (Zijn eig<strong>en</strong> moeder weet niet dat hij bestaat; het personeel uit het ziek<strong>en</strong>huis vergeet<br />

hem; tijd<strong>en</strong>s de busrit naar de dokter ziet niemand hem; bij de dokter bestaat Biko niet, hij zit<br />

niet in de computer <strong>en</strong> het nummer op zijn bandje bestaat niet (p. 16); in de opvang zi<strong>en</strong> ze<br />

Biko niet (p. 27). Maar hij vindt wel speelkameraadje Loekie (p. 29): eerst ziet ze blokk<strong>en</strong> die<br />

uit zichzelf e<strong>en</strong> tor<strong>en</strong> bouw<strong>en</strong>, pas als ze goed kijkt ziet ze het jongetje dat met de blokk<strong>en</strong><br />

speelt. Sjaak steelt de auto met Biko nog in zijn stoel: Sjaak is op zoek naar geld om bloem<strong>en</strong><br />

te kop<strong>en</strong> voor zijn zieke moeder <strong>en</strong> ziet alle<strong>en</strong> e<strong>en</strong> leeg kinderstoeltje. Maar hij steelt de auto<br />

<strong>en</strong> hoort e<strong>en</strong> stem… Na e<strong>en</strong> tijdje ziet hij Biko <strong>en</strong> dan verdwijnt de jong<strong>en</strong> weer (p. 70). Ook<br />

de juf op school ziet hem niet (p. 82).<br />

Op die onzichtbaarheid kom<strong>en</strong> we straks terug.<br />

Personages<br />

Algem<strong>en</strong>e vrag<strong>en</strong> voor de juryled<strong>en</strong>:<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Welk personage vind je het leukst <strong>en</strong> waarom?<br />

Zijn er te veel of te weinig personages in het verhaal? Waarom?<br />

Welke invloed hebb<strong>en</strong> de personages op elkaar?<br />

Zijn alle personages ev<strong>en</strong> belangrijk? Zou je e<strong>en</strong> personage kunn<strong>en</strong> weglat<strong>en</strong>? Waarom<br />

wel/niet?<br />

Wat weet je over dit personage? Vind je dit personage leuk? Kan je je met hem of haar<br />

id<strong>en</strong>tificer<strong>en</strong>? In wel personage herk<strong>en</strong> je jezelf (helemaal niet)? Kan je ook vertell<strong>en</strong><br />

waarom?<br />

Schrijf op aparte blad<strong>en</strong> de personages uit dit verhaal <strong>en</strong> vraag aan de juryled<strong>en</strong> om alles wat ze over<br />

h<strong>en</strong> wet<strong>en</strong> op te schrijv<strong>en</strong>. Daarna kan je met h<strong>en</strong> de personages besprek<strong>en</strong>. Je kan ook zelf op<br />

voorhand woord<strong>en</strong> uitknipp<strong>en</strong> <strong>en</strong> de juryled<strong>en</strong> die bij de juiste personages lat<strong>en</strong> legg<strong>en</strong>. Daarna start je<br />

e<strong>en</strong> gesprek. Deze woord<strong>en</strong> pass<strong>en</strong> alvast bij deze personages:<br />

<br />

<br />

<br />

Jabba: garage, illegaal, oorlog, waterwerk, vader, ziek<strong>en</strong>huis, schoonmaker, bloem<strong>en</strong>…<br />

Biko: verdwijn<strong>en</strong>, tweeling, onzichtbaar, rustig, radio, zwijgzaam, ziet nerg<strong>en</strong>s gevaar…<br />

Loekie: lawaaigezin, luister<strong>en</strong>, kijk<strong>en</strong>, maan, zing<strong>en</strong>…<br />

Specifieke vrag<strong>en</strong> over de personages voor de juryled<strong>en</strong>:<br />

<br />

<br />

<br />

Jabba<br />

Is Jabba e<strong>en</strong> goede vader voor Biko? Vind je dat Biko bij Jabba moet blijv<strong>en</strong>? Hoe word<strong>en</strong><br />

Biko <strong>en</strong> Jabba officieel vader <strong>en</strong> zoon?<br />

Wat vind je van Jabba? Wat vind je ervan dat hij kler<strong>en</strong> <strong>en</strong> e<strong>en</strong> wandelwag<strong>en</strong> me<strong>en</strong>eemt uit<br />

het ziek<strong>en</strong>huis? Is dat stel<strong>en</strong>? Of vind<strong>en</strong> ze dat hij dat mag of moet do<strong>en</strong>?<br />

Jabba geeft bloem<strong>en</strong> die in het ziek<strong>en</strong>huis achter gelat<strong>en</strong> word<strong>en</strong> aan de patiënt<strong>en</strong> die ge<strong>en</strong><br />

bloem<strong>en</strong> krijg<strong>en</strong>. Vind<strong>en</strong> de juryled<strong>en</strong> dat e<strong>en</strong> mooi gebaar? (Dankzij dit initiatief leert Biko<br />

ook zijn oma k<strong>en</strong>n<strong>en</strong>.)


Hoe ziet het huis van Jabba er uit? (p. 9) Waarom woont hij in e<strong>en</strong> garage? (p. 10, hij is<br />

illegaal in het land <strong>en</strong> e<strong>en</strong> echt huis krijgt hij dus niet.) Wat vind<strong>en</strong> de juryled<strong>en</strong> daarvan?<br />

Waarom is Jabba gevlucht? (p. 10, in zijn land gaat iedere<strong>en</strong> dood door de oorlog, honger <strong>en</strong><br />

ziektes.)<br />

Hier heeft Jabba e<strong>en</strong> job als schoonmaker. In zijn land deed hij aan waterwerk. (Zie p.12: hij<br />

wist hoe je slot<strong>en</strong> <strong>en</strong> kanal<strong>en</strong> moest mak<strong>en</strong>. Jabba kon water op de gekste plekk<strong>en</strong> br<strong>en</strong>g<strong>en</strong>.)<br />

Waarom kan Jabba zijn job van waterwerk hier niet uitoef<strong>en</strong><strong>en</strong>? Wat vind je daarvan?<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Loekie<br />

Wat vind je van Loekie? Is ze e<strong>en</strong> goede vri<strong>en</strong>din voor Biko?<br />

Hoe ziet het lawaaigezin van Loekie er uit? (moeder zangeres, vader drumde als hobby, broer<br />

heeft cd‟s met herriemuziek <strong>en</strong> speelt gitaar) Zou je graag in het gezin van Loekie won<strong>en</strong>?<br />

Loekie gebruikt haar or<strong>en</strong> niet vaak, ze kijkt liever. Hoe komt dit? Wat is er gebeurd, zodat ze<br />

vooral haar og<strong>en</strong> gebruikt? (Ze ziet Biko met de blokk<strong>en</strong> spel<strong>en</strong> in de opvang <strong>en</strong> sindsdi<strong>en</strong> zijn<br />

ze beste vri<strong>en</strong>d<strong>en</strong>.)<br />

Hoe stil wil Loekie het hebb<strong>en</strong>? Ze knapt op in de klas waar de leerling<strong>en</strong> <strong>en</strong>kel mog<strong>en</strong><br />

sprek<strong>en</strong> als juf jubel e<strong>en</strong> vraag stelt <strong>en</strong> dat gebeurt zeld<strong>en</strong>. „Later ga ik op de maan won<strong>en</strong>. Ik<br />

d<strong>en</strong>k dat het daar heel stil is‟ (p. 100)<br />

Wat vind je ervan dat Loekie niet van lawaai houdt, maar wel van volledige stilte? Begrijp je<br />

haar? Geef je zelf voorkeur aan stilte of lawaai?<br />

Loekie vindt zing<strong>en</strong> niet leuk (p. 102). Snap je waarom Loekie e<strong>en</strong> hekel heeft aan zing<strong>en</strong>?<br />

Zing je zelf graag?<br />

<br />

<br />

Biko<br />

Zie bov<strong>en</strong>. Aanvull<strong>en</strong>de vrag<strong>en</strong>:<br />

Wat vind je van Biko?<br />

Jaap <strong>en</strong> Biko ontmoet<strong>en</strong> elkaar op verschill<strong>en</strong>de mom<strong>en</strong>t<strong>en</strong> (p. 20, p. 60) Wat is het grote<br />

verschil tuss<strong>en</strong> Jaap <strong>en</strong> Biko? Wie van de twee jong<strong>en</strong>s heeft het meest geluk? Met welke van<br />

de twee broers zou jij liever bevri<strong>en</strong>d zijn? Vind je dat de twee broers sam<strong>en</strong> moet<strong>en</strong><br />

opgroei<strong>en</strong>? Waarom wel? Waarom niet?<br />

Opmerkelijke gebeurt<strong>en</strong>iss<strong>en</strong><br />

Schrijf deze woord<strong>en</strong> op kaartjes <strong>en</strong> laat de juryled<strong>en</strong> er e<strong>en</strong> kiez<strong>en</strong>. Laat h<strong>en</strong> de gebeurt<strong>en</strong>is vertell<strong>en</strong><br />

<strong>en</strong> start e<strong>en</strong> gesprek.<br />

<br />

<br />

Wisselkind (p. 20: Jabba ontmoet Jaap <strong>en</strong> zijn moeder in het war<strong>en</strong>huis)<br />

Waarom vertelt hij de vrouw niet dat hij haar andere zoon heeft? Vind je dat Jabba het had<br />

moet<strong>en</strong> zegg<strong>en</strong>? Had Biko met zijn moeder naar huis moet<strong>en</strong> gaan of blijft hij beter bij Jabba?<br />

Waarom?<br />

Tswangira (p. 23: het muzikaalste volk ter wereld, Jabba leert Biko Tswangi)<br />

Waarom zijn de Tswangira het muzikaalste volk ter wereld? Biko vindt Tswangi mooier dan<br />

het Nederlands. Bestaat deze taal echt? Hoe leert Biko Nederlands?


<strong>Kinder</strong>boerderij<br />

Wat gebeurt er op de kinderboerderij? Vind je het niet raar dat Biko zomaar meegaat met e<strong>en</strong><br />

vreemde? Hij weet t<strong>en</strong> slotte niet dat de vrouw zijn moeder is.<br />

Gestol<strong>en</strong> (p. 67: Biko <strong>en</strong> de gestol<strong>en</strong> auto)<br />

Biko neemt de dief op e<strong>en</strong> grappige manier te graz<strong>en</strong>. Hoe? Biko kan zelf bepal<strong>en</strong> wanneer hij<br />

verdwijnt <strong>en</strong> tevoorschijn komt. Zou jij dat ook graag kunn<strong>en</strong>?<br />

Ag<strong>en</strong>tje spel<strong>en</strong> (p. 40)<br />

<br />

Overbloem<strong>en</strong> (p. 87: Jabba geeft bloem<strong>en</strong> die in het ziek<strong>en</strong>huis achterblijv<strong>en</strong> aan m<strong>en</strong>s<strong>en</strong> die<br />

nooit bloem<strong>en</strong> krijg<strong>en</strong>. Zo leert Biko zijn nieuwe oma k<strong>en</strong>n<strong>en</strong>, p. 89.)<br />

Zweefspull<strong>en</strong> (p. 91)<br />

<br />

Biko komt meermaals in contact met de twee diev<strong>en</strong>. Hoe houdt hij h<strong>en</strong> nog voor de gek (bv.<br />

p. 45, p. 70, p. 91)<br />

Uit de file (p. 105, twee wek<strong>en</strong> lang probeerde Jaaps vader terug op de snelweg te kom<strong>en</strong>)<br />

Oma’s geheimpje (p. 119)<br />

Waarom zegt oma „de G. van G<strong>en</strong>is‟ in plaats van gevang<strong>en</strong>is? Zou ze beschaamd zijn dat<br />

haar zoon in de gevang<strong>en</strong>is zit? Weet ze dat Biko hier iets mee te mak<strong>en</strong> heeft? Als ze het zou<br />

wet<strong>en</strong>, zou ze haar huis dan nog aan Biko <strong>en</strong> Jabba gev<strong>en</strong>?<br />

Illustraties<br />

Miss<strong>en</strong> de juryled<strong>en</strong> illustraties of fantaser<strong>en</strong> ze liever zelf hoe personages, plaats<strong>en</strong> <strong>en</strong><br />

<br />

situaties er uitzi<strong>en</strong>?<br />

Nodigt het verhaal uit om zelf je fantasie te gebruik<strong>en</strong> <strong>en</strong> hebb<strong>en</strong> ze bijvoorbeeld e<strong>en</strong> beeld<br />

van hoe de personages of gebeurt<strong>en</strong>iss<strong>en</strong> er uitzi<strong>en</strong> / plaatsvind<strong>en</strong>?<br />

T<strong>en</strong> slotte<br />

Past het einde bij het verhaal? (Biko <strong>en</strong> Jabba verhuiz<strong>en</strong> naar het huis van Biko‟s nieuwe oma,<br />

<br />

wi<strong>en</strong>s zoon in de gevang<strong>en</strong>is belandt door Biko. De garage wordt leeggehaald.)<br />

Wat vond<strong>en</strong> de juryled<strong>en</strong> van het stukje Vergeetman? Hebb<strong>en</strong> ze zin om dat boek ook te<br />

lez<strong>en</strong>?<br />

Methode Aidan Chambers<br />

Het is altijd interessant om te werk<strong>en</strong> met de methode Chambers:<br />

„Door te prat<strong>en</strong> over boek<strong>en</strong> ler<strong>en</strong> kinder<strong>en</strong> logisch na te d<strong>en</strong>k<strong>en</strong>, gedacht<strong>en</strong> te ord<strong>en</strong><strong>en</strong>, e<strong>en</strong><br />

eig<strong>en</strong> m<strong>en</strong>ing én e<strong>en</strong> eig<strong>en</strong> smaak te ontwikkel<strong>en</strong>. Goede gesprekk<strong>en</strong> overstijg<strong>en</strong> antwoord<strong>en</strong><br />

als „Ik vond dit boek (niet) leuk‟ <strong>en</strong> vorm<strong>en</strong> e<strong>en</strong> goede basis om boek<strong>en</strong> gefundeerd te<br />

beoordel<strong>en</strong>. Maar hoe pak je die gesprekk<strong>en</strong> aan?‟<br />

Zie voor deze methode van prat<strong>en</strong> over boek<strong>en</strong> ook: Methode Chambers op<br />

www.kjv.be/begeleiders/handboek.php <strong>en</strong> het boek Vertel e<strong>en</strong>s van Aidan Chambers (Biblion, 2002),<br />

in het bijzonder hoofdstukk<strong>en</strong> 13 (over het onderwerp van gesprek) <strong>en</strong> 14 (over e<strong>en</strong> raamwerk van<br />

vrag<strong>en</strong>).


Aan de slag<br />

Knip onderstaande vrag<strong>en</strong> uit of schrijf ze op kaartjes. De juryled<strong>en</strong> vorm<strong>en</strong> e<strong>en</strong> kring. In het midd<strong>en</strong><br />

ligt de stapel kaartjes met de vrag<strong>en</strong> naar b<strong>en</strong>ed<strong>en</strong>. Om de beurt nem<strong>en</strong> de juryled<strong>en</strong> e<strong>en</strong> kaartje, ze<br />

lez<strong>en</strong> de vraag <strong>en</strong> gev<strong>en</strong> e<strong>en</strong> antwoord. De andere juryled<strong>en</strong> reager<strong>en</strong> hierop. Daarna wordt het kaartje<br />

onder op de stapel geschov<strong>en</strong> <strong>en</strong> neemt het volg<strong>en</strong>de kind in de kring e<strong>en</strong> kaartje. Je kan h<strong>en</strong> ook<br />

vrag<strong>en</strong> om e<strong>en</strong> kaartje te trekk<strong>en</strong> <strong>en</strong> de vraag te stell<strong>en</strong> aan e<strong>en</strong> ander jurylid. Als die geantwoord<br />

heeft, neemt hij/zij de volg<strong>en</strong>de vraag, <strong>en</strong>zovoort.<br />

Basisvrag<strong>en</strong> (A-vrag<strong>en</strong>)<br />

Wat vond je leuk, mooi, of goed aan dit boek?<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Was vond je niet leuk?<br />

War<strong>en</strong> er stukk<strong>en</strong> die je vervel<strong>en</strong>d vond?<br />

Wat was er moeilijk of onduidelijk?<br />

Wat vind je grappig?<br />

Waar had je meer over will<strong>en</strong> hor<strong>en</strong>?<br />

Algem<strong>en</strong>e vrag<strong>en</strong> (B-vrag<strong>en</strong>)<br />

Is het verhaal geloofwaardig?<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Als de schrijver je zou vrag<strong>en</strong> wat er anders of beter zou kunn<strong>en</strong>, wat zou je dan zegg<strong>en</strong>?<br />

Wil je nog iets anders van deze schrijver lez<strong>en</strong>?<br />

Wil je het nog e<strong>en</strong> keer lez<strong>en</strong>?<br />

Als jij dit geschrev<strong>en</strong> had, wat had je dan anders of beter gedaan?<br />

Kun je e<strong>en</strong> stuk noem<strong>en</strong> dat nooit gebeurd kan zijn?<br />

Wat ga je aan je vri<strong>en</strong>d<strong>en</strong> vertell<strong>en</strong> over het boek?<br />

Was er iets in het boek wat je zelf al e<strong>en</strong>s hebt meegemaakt?<br />

Speciale vrag<strong>en</strong> (C-vrag<strong>en</strong>)<br />

Doet e<strong>en</strong> van de personages je d<strong>en</strong>k<strong>en</strong> aan iemand die je k<strong>en</strong>t? Of aan personages in<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

andere boek<strong>en</strong>?<br />

Waar speelt het verhaal zich af? Op één plek of op verschill<strong>en</strong>de plekk<strong>en</strong>?<br />

In welke tijd speelt het verhaal zich af?<br />

Welke personages vind je leuk?<br />

Welke personages vind je niet leuk?<br />

Wie is de belangrijkste persoon?<br />

Welk personage boeit je het meest? Het hoofdpersonage of iemand anders?<br />

Beschouw jezelf e<strong>en</strong>s als toeschouwer. Door wi<strong>en</strong>s og<strong>en</strong> heb je het verhaal dan<br />

gevolgd?<br />

Steek bijvoorbeeld deze opdracht<strong>en</strong> ook tuss<strong>en</strong> de kaartjes:<br />

Bed<strong>en</strong>k zelf e<strong>en</strong> vraag <strong>en</strong> stel die aan je buurman of buurvrouw<br />

Ge<strong>en</strong> vraag voor jou, wacht één beurt<br />

Tot slot: www.kjv.be


Laat de juryled<strong>en</strong> online hun zeg do<strong>en</strong> bij het boek <strong>en</strong>/of lees er de comm<strong>en</strong>tar<strong>en</strong> van andere juryled<strong>en</strong>.<br />

www.kjv.be Welke boek<strong>en</strong> moet ik lez<strong>en</strong> groep 4<br />

Klik op de cover om comm<strong>en</strong>taar te gev<strong>en</strong> bij dit boek<br />

Heb je foto‟s of tek<strong>en</strong>ing<strong>en</strong> gemaakt? Toon ze online!<br />

www.kjv.be Prikbord groep 4<br />

Veel succes! G<strong>en</strong>iet van e<strong>en</strong> uurtje prat<strong>en</strong> met kinder<strong>en</strong> over boek<strong>en</strong>!


KJV 2011-2012 (<strong>GROEP</strong> 4)<br />

Vlieg<strong>en</strong> tot de hemel: het verhaal van de Minotaurus / Michael De Cock & Gerda D<strong>en</strong>doov<strong>en</strong> (ill.)<br />

(door Laure Evers)<br />

Auteursinfo (zie ook www.villakakelbont.be)<br />

Michael De Cock (°1972) schrijft, vertaalt, bewerkt, regisseert, acteert <strong>en</strong> is sinds augustus 2006<br />

directeur van „t ARSENAAL. Hij studeerde eerst Romaanse tal<strong>en</strong>- <strong>en</strong> letterkunde, daarna volgde hij<br />

e<strong>en</strong> acteursopleiding aan het conservatorium van Brussel.<br />

Hij speelde diverse roll<strong>en</strong> op televisie o.a. voor Thuis, Flikk<strong>en</strong>, Sedes <strong>en</strong> Belli. Hij acteerde ook bij<br />

diverse gezelschapp<strong>en</strong> zoals het Publiekstheater <strong>en</strong> HETPALEIS.<br />

Hij richtte Droomedaris Rex op <strong>en</strong> met Pieter G<strong>en</strong>ard vormde hij verscheid<strong>en</strong>e jar<strong>en</strong> het Dick van<br />

Landeghem Trio. Hij schreef intuss<strong>en</strong> e<strong>en</strong> ti<strong>en</strong>tal theatertekst<strong>en</strong> waaronder Right in the middle van<br />

mijn fucking fruitdieet, Fir<strong>en</strong>zee, HET ZUCHTEN <strong>en</strong> NAMAALS.<br />

Interviews met vluchteling<strong>en</strong> <strong>en</strong> asielzoekers vormd<strong>en</strong> het basismateriaal voor zijn boek Op e<strong>en</strong><br />

onzeker uur (Manteau 2004) <strong>en</strong> voor Saw it on television/DID’T UNDERSTAND, e<strong>en</strong> voorstelling die<br />

Michael in de laadbak van e<strong>en</strong> vrachtwag<strong>en</strong> bracht.<br />

In mei 2004 versche<strong>en</strong> e<strong>en</strong> ander boek: Floor, Oto <strong>en</strong> Titus dat Michael De Cock sam<strong>en</strong> met Cécile<br />

Bertrand schreef. In 2005 volgde de kindertheatervoorstelling Het Fluistertheater van Floor, Oto <strong>en</strong><br />

Titus door Droomedaris Rex dat 2 maand<strong>en</strong> op de Zomer van Antwerp<strong>en</strong> te zi<strong>en</strong> was op het dak van<br />

parking Nova. Voor zowel Saw it on television als Het Fluistertheater werkte hij sam<strong>en</strong> met<br />

vormgever Stef Depover.<br />

E<strong>en</strong> stage op verschill<strong>en</strong>de palliatieve afdeling<strong>en</strong> leidde eerst tot e<strong>en</strong> reportage in Knack, evolueerde<br />

daarna tot de theatertekst NAMAALS <strong>en</strong> resulteerde ook in het boek HOE MENSEN STERVEN<br />

(Manteau/Meul<strong>en</strong>hoff, oktober 2006).<br />

Als vertaler/tekstbewerker werkte hij o.m. voor Walpurgis, NTG<strong>en</strong>t <strong>en</strong> de Queeste.<br />

Michael De Cock was sam<strong>en</strong> met Jan Lauwers <strong>en</strong> Jan Fabre laureaat voor de Vlaamse Cultuurprijs<br />

Toneelliteratuur 2006.


(Bron: www.davidsfonds.be)<br />

Gerda D<strong>en</strong>doov<strong>en</strong> werd na haar eerste werk in de kinderboek<strong>en</strong>wereld snel bek<strong>en</strong>d als e<strong>en</strong> van de<br />

beste illustrator<strong>en</strong> van Vlaander<strong>en</strong>. Voor haar eerste boek Ijsjes kreeg ze in 1990 e<strong>en</strong> Boek<strong>en</strong>pauw.<br />

Sindsdi<strong>en</strong> is haar stijl sterk geëvolueerd. In het begin tek<strong>en</strong>t ze realistisch, zwierig <strong>en</strong> e<strong>en</strong> tikje<br />

karikaturaal. Later gebruikt ze minder lijn<strong>en</strong> <strong>en</strong> wordt haar werk soberder, zoals in Liefde in vijf<br />

beweging<strong>en</strong> (Clavis, 1990) van Ed Franck. Nog later wordt ze duidelijk karikaturaler <strong>en</strong> word<strong>en</strong><br />

vorm<strong>en</strong> <strong>en</strong> perspectief steeds meer vervormd. De b<strong>en</strong><strong>en</strong> <strong>en</strong> arm<strong>en</strong> van haar figur<strong>en</strong> kunn<strong>en</strong> wel twee<br />

keer zo groot als het lichaam zijn. Voor elk boek zoekt ze naar de meest geschikte techniek <strong>en</strong><br />

lijnvoering. Daardoor evolueert haar stijl voortdur<strong>en</strong>d.<br />

Door haar inleving in de wereld van kinder<strong>en</strong>, haar gevoel voor humor <strong>en</strong> haar durf verbeeldt ze op<br />

e<strong>en</strong> heel persoonlijke manier gevoel<strong>en</strong>s van personages. Haar werk wordt dan ook sterk gewaardeerd<br />

in binn<strong>en</strong>- <strong>en</strong> buit<strong>en</strong>land. Ze won heel wat prijz<strong>en</strong>, onder meer e<strong>en</strong> Zilver<strong>en</strong> Griffel voor Dom konijn<br />

van Edward van de V<strong>en</strong>del, e<strong>en</strong> Boek<strong>en</strong>pauw voor Het verhaal van Slimme Krol <strong>en</strong> voor M<strong>en</strong>eer<br />

papier gaat wandel<strong>en</strong> van Elvis Peeters, de Goud<strong>en</strong> Uil Jeugdliteratuur voor Luna van de Boom sam<strong>en</strong><br />

met Filip Bral <strong>en</strong> Bart Moeyaert <strong>en</strong> de Cultuurprijs 2004 voor Mijn mama.<br />

Ze illustreert onder meer voor De Standaard Magazine, schrijft theater <strong>en</strong> staat zelf ook soms op de<br />

plank<strong>en</strong>.<br />

Kort sam<strong>en</strong>gevat<br />

Alles verandert, zo had Daedalus ooit aan Icarus uitgelegd… Alles. L<strong>en</strong>te wordt zomer <strong>en</strong> zomer<br />

wordt herfst, <strong>en</strong> na het vall<strong>en</strong> van de blader<strong>en</strong>, komt de winter. Zo ging het ook met Icarus. Ooit was<br />

hij e<strong>en</strong> jong<strong>en</strong>. Heel ev<strong>en</strong> werd hij e<strong>en</strong> vogel. Nu draagt de zee, waarin hij verdronk, zijn naam.<br />

In het rijk van koning Minos woont de verschrikkelijke Minotaurus, e<strong>en</strong> monster dat half m<strong>en</strong>s <strong>en</strong> half<br />

stier is. Daedalus ontwerpt e<strong>en</strong> labyrint waaruit het gedrocht niet meer kan ontsnapp<strong>en</strong>. Wanneer zijn<br />

opdracht voltooid is, word<strong>en</strong> hij <strong>en</strong> zijn zoon Icarus door koning Minos gevang<strong>en</strong> gehoud<strong>en</strong>. Theseus<br />

zoekt naar e<strong>en</strong> manier om de Minotaurus te dod<strong>en</strong> <strong>en</strong> vertrekt op e<strong>en</strong> gevaarlijke tocht door het<br />

labyrint. Zijn vader, koning Aegeus, wacht bang op zijn terugkeer.<br />

Aan de hand van twee oeroude vader-zoon verhal<strong>en</strong> maak je k<strong>en</strong>nis met één van de gevaarlijkste<br />

figur<strong>en</strong> uit de Griekse mythologie: de Minotaurus.<br />

Op de bijhor<strong>en</strong>de cd hoor je de stemm<strong>en</strong> van Michael De Cock, Gerda D<strong>en</strong>doov<strong>en</strong>, Warre Borgmans<br />

<strong>en</strong> ander<strong>en</strong>. De muziek is van Frank Vaganée, uitgevoerd door het Brussels Jazz Orchestra.<br />

Vóór het lez<strong>en</strong><br />

Bekijk met de juryled<strong>en</strong> het boek. Laat h<strong>en</strong> rad<strong>en</strong> waarover het boek zou kunn<strong>en</strong> gaan.<br />

<br />

Hebb<strong>en</strong> de juryled<strong>en</strong> al gehoord van de Minotaurus?


Wat zi<strong>en</strong> ze op de cover? Welke kleur<strong>en</strong> overheers<strong>en</strong>? Welke voorwerp<strong>en</strong> zijn te zi<strong>en</strong>? Wat<br />

zou dit allemaal kunn<strong>en</strong> betek<strong>en</strong><strong>en</strong>?<br />

Lees vervolg<strong>en</strong>s de achterflap van het boek. Wordt alles al e<strong>en</strong> beetje duidelijker? Zi<strong>en</strong> de<br />

juryled<strong>en</strong> e<strong>en</strong> verband tuss<strong>en</strong> de cover <strong>en</strong> de korte inhoud? Laat h<strong>en</strong> volop fantaser<strong>en</strong>. Het is<br />

altijd leuk <strong>en</strong>kele uitsprak<strong>en</strong> te noter<strong>en</strong> om er tijd<strong>en</strong>s de volg<strong>en</strong>de bije<strong>en</strong>komst op terug te<br />

kom<strong>en</strong>.<br />

Vraag de juryled<strong>en</strong> om tijd<strong>en</strong>s het lez<strong>en</strong> fragm<strong>en</strong>t<strong>en</strong> aan te duid<strong>en</strong> die h<strong>en</strong> opvall<strong>en</strong>: stukjes<br />

die h<strong>en</strong> erg ontroerd<strong>en</strong> of die h<strong>en</strong> juist met afschuw vervuld<strong>en</strong>…<br />

Algem<strong>en</strong>e bespreking<br />

Kies <strong>en</strong>kele vrag<strong>en</strong> uit om aan de juryled<strong>en</strong> te stell<strong>en</strong>. Meer vrag<strong>en</strong> vind je in het boek Vertel e<strong>en</strong>s…<br />

van Aidan Chambers (Biblion, 2002) <strong>en</strong> in het hoofdstukje Methode Chambers op<br />

www.kjv.be/begeleiders/handboek.php.<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Wat vond je leuk, mooi of goed aan dit boek?<br />

Wat is je opgevall<strong>en</strong> aan dit boek?<br />

Waar had je meer over will<strong>en</strong> lez<strong>en</strong>?<br />

Wat vond je niet leuk?<br />

War<strong>en</strong> er stukk<strong>en</strong> die je vervel<strong>en</strong>d vond?<br />

Heb je stukk<strong>en</strong> overgeslag<strong>en</strong>? Welke?<br />

Als je het boek niet helemaal gelez<strong>en</strong> hebt, waar b<strong>en</strong> je dan gestopt met lez<strong>en</strong>? Waarom daar?<br />

War<strong>en</strong> er stukk<strong>en</strong> in het boek die je spann<strong>en</strong>d vond? Kon je bij sommige stukk<strong>en</strong> niet stopp<strong>en</strong><br />

met lez<strong>en</strong>?<br />

Hoe voelde je je bij het lez<strong>en</strong>? Was je blij? Bang? Boos? ….<br />

Als je zelf e<strong>en</strong> stuk in het boek zou mog<strong>en</strong> verander<strong>en</strong>, welk zou dat dan zijn?<br />

Bespreking van de door de juryled<strong>en</strong> gekoz<strong>en</strong> fragm<strong>en</strong>t<strong>en</strong><br />

Vraag de juryled<strong>en</strong> welke fragm<strong>en</strong>t<strong>en</strong> ze in het boek aangeduid hebb<strong>en</strong>. Daar kan je deze vrag<strong>en</strong> aan<br />

koppel<strong>en</strong>:<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Waarom vond je dit fragm<strong>en</strong>t zo opvall<strong>en</strong>d?<br />

Welk gevoel gaf het je?<br />

Vind je dat de auteur de boodschap op e<strong>en</strong> juiste manier verwoordt? Zo niet, zou jij het op e<strong>en</strong><br />

andere manier neerp<strong>en</strong>n<strong>en</strong>?<br />

Welke woord<strong>en</strong> hebb<strong>en</strong> jou precies geraakt? Waarom vind je die woord<strong>en</strong> zo<br />

mooi/lelijk/ontroer<strong>en</strong>d…?<br />

Is dit fragm<strong>en</strong>t belangrijk voor het verhaal?<br />

….<br />

Citat<strong>en</strong> uit het boek<br />

Bespreek met de juryled<strong>en</strong> volg<strong>en</strong>de citat<strong>en</strong> uit het boek:


“Het is aan vaders om de weg te wijz<strong>en</strong>, aan zon<strong>en</strong> om de weg te zoek<strong>en</strong>.” (Icarus <strong>en</strong><br />

Daedalus)<br />

“Vaders verbied<strong>en</strong>, zon<strong>en</strong> do<strong>en</strong> hun zin.” (Theseus <strong>en</strong> Aegus)<br />

Elk van deze twee citat<strong>en</strong> leidt e<strong>en</strong> verhaal over vader <strong>en</strong> zoon in. Het eerste dat van Daedalus<br />

<strong>en</strong> Icarus, het tweede dat van Aegus <strong>en</strong> Theseus. Zijn de uitsprak<strong>en</strong> goed gekoz<strong>en</strong>? Zijn ze<br />

allebei op allebei de verhal<strong>en</strong> toepasselijk? Gaan de juryled<strong>en</strong> akkoord met de uitsprak<strong>en</strong>?<br />

<br />

Ariadne: “De meeste mooie verhal<strong>en</strong> zijn triest.”<br />

Icarus: “Zie je wel dat niet alle verhal<strong>en</strong> e<strong>en</strong> slecht einde hebb<strong>en</strong>.” (p.33)<br />

Icarus <strong>en</strong> Ariadne hebb<strong>en</strong> allebei e<strong>en</strong> heel verschill<strong>en</strong>d idee over verhal<strong>en</strong>. In wie kunn<strong>en</strong> de<br />

juryled<strong>en</strong> zich het beste vind<strong>en</strong>? Is het allemaal zo zwart-wit te stell<strong>en</strong>? Hebb<strong>en</strong> de twee<br />

verhal<strong>en</strong> e<strong>en</strong> slecht einde of zit er toch e<strong>en</strong> positieve boodschap in? Waarom is het zo dat<br />

triestige verhal<strong>en</strong> vaak erg mooi zijn? Je kan ook naar dit citaat link<strong>en</strong>:<br />

“Alles verandert, zo had Daedalus ooit aan Icarus verteld. Alles. L<strong>en</strong>te wordt zomer <strong>en</strong> zomer<br />

wordt herfst, <strong>en</strong> na het vall<strong>en</strong> van de blader<strong>en</strong>, komt de winter. Zo ging het ook met Icarus.<br />

Ooit was hij e<strong>en</strong> jong<strong>en</strong>. Heel ev<strong>en</strong> werd hij e<strong>en</strong> vogel. Nu draagt de zee, waarin hij verdronk,<br />

zijn naam. Want als de zee haar golv<strong>en</strong> eindeloos neerlegt op het goudgele strand, fluistert het<br />

schuim bij elke golfslag zachtjes zijn naam. Icarussss…. Icarussss…” (p.52)<br />

<br />

Icarus: “Ooit word<strong>en</strong> we allemaal e<strong>en</strong> verhaaI.” (p.33)<br />

Wat zou Icarus hiermee bedoel<strong>en</strong>? Gaan de juryled<strong>en</strong> hiermee akkoord? Je kan ev<strong>en</strong>tueel de<br />

link legg<strong>en</strong> naar de dagelijkse leefwereld van de juryled<strong>en</strong>: als je mama iets over jou aan je<br />

oma vertelt, b<strong>en</strong> je dan eig<strong>en</strong>lijk ge<strong>en</strong> personage in e<strong>en</strong> verhaal?<br />

!! Dit zijn slechts <strong>en</strong>kele fragm<strong>en</strong>t<strong>en</strong> uit het boek. Er zijn nog ti<strong>en</strong>tall<strong>en</strong> andere mooie zinn<strong>en</strong> die voer<br />

voor discussie kunn<strong>en</strong> zijn !!<br />

Mythes<br />

Daedalus <strong>en</strong> Icarus, Theseus <strong>en</strong> Aegus, Minos, Ariadne <strong>en</strong> de Minotaurus zijn figur<strong>en</strong> uit de klassieke<br />

Griekse mythologie. Vroeger, to<strong>en</strong> de wet<strong>en</strong>schap nog niet zo ver ontwikkeld was <strong>en</strong> niet alles<br />

rationeel verklaard kon word<strong>en</strong>, hadd<strong>en</strong> de m<strong>en</strong>s<strong>en</strong> nood aan e<strong>en</strong> houvast, aan e<strong>en</strong> red<strong>en</strong> waarom<br />

bepaalde zak<strong>en</strong> war<strong>en</strong> zoals ze war<strong>en</strong>. Aangezi<strong>en</strong> de wet<strong>en</strong>schap h<strong>en</strong> ge<strong>en</strong> uitleg kon verschaff<strong>en</strong>,<br />

zocht<strong>en</strong> ze hun heil in verhal<strong>en</strong>. Mythes prober<strong>en</strong> om allerlei onverklaarbare f<strong>en</strong>om<strong>en</strong><strong>en</strong> te verklar<strong>en</strong>,<br />

zoals de seizo<strong>en</strong><strong>en</strong>, culturele gebruik<strong>en</strong>, geografische nam<strong>en</strong>… De hoofdpersonages in die verhal<strong>en</strong><br />

zijn vaak god<strong>en</strong>, halfgod<strong>en</strong> of held<strong>en</strong>. Ook in de verhal<strong>en</strong> in Vlieg<strong>en</strong> tot de hemel wordt er voortdur<strong>en</strong>d<br />

verwez<strong>en</strong> naar het geloof.<br />

Vraag aan de juryled<strong>en</strong> of ze zich e<strong>en</strong> paar van die verhal<strong>en</strong> <strong>en</strong> verklaring<strong>en</strong> herinner<strong>en</strong>. Bijvoorbeeld:<br />

waarom specht<strong>en</strong> tokk<strong>en</strong> (p.22), waarom rav<strong>en</strong> zwart zijn (p. 80-82). K<strong>en</strong>n<strong>en</strong> de juryled<strong>en</strong> nog andere<br />

verhal<strong>en</strong> die iets in de natuur verklar<strong>en</strong>? Wat vind<strong>en</strong> ze van dit soort verklaring<strong>en</strong>?


Je kan de juryled<strong>en</strong> ook vertell<strong>en</strong> dat er effectief e<strong>en</strong> Egeïsche Zee (< Aegus) bestaat, die volg<strong>en</strong>s de<br />

verhal<strong>en</strong> oorspronkelijk de Icarische Zee heette.<br />

De mythes kunn<strong>en</strong> ook troost br<strong>en</strong>g<strong>en</strong>. D<strong>en</strong>k aan Ariadne op haar eiland (p.106). Welk effect hebb<strong>en</strong><br />

verhal<strong>en</strong> op de juryled<strong>en</strong>? Kunn<strong>en</strong> ze ook h<strong>en</strong> troost<strong>en</strong> als ze verdrietig zijn?<br />

Enkele personages<br />

Met welk personage kunn<strong>en</strong> de juryled<strong>en</strong> zich het beste/slechtste id<strong>en</strong>tificer<strong>en</strong>?<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Met wie leefd<strong>en</strong> ze het meest/minst mee?<br />

Zi<strong>en</strong> de juryled<strong>en</strong> gelijk<strong>en</strong>iss<strong>en</strong> of verschill<strong>en</strong> tuss<strong>en</strong> de twee hoofdpersonages Icarus <strong>en</strong><br />

Theseus?<br />

Ariadne:<br />

o<br />

o<br />

o<br />

Theseus:<br />

o<br />

o<br />

Verandert Ariadne in de loop van het verhaal? Als ze Icarus ontmoet is ze nog e<strong>en</strong><br />

heel jong meisje <strong>en</strong> zit ze nog vol drom<strong>en</strong>. Is ze nog steeds zo als ze zovele jar<strong>en</strong> later<br />

Theseus ontmoet?<br />

Wat vind<strong>en</strong> de juryled<strong>en</strong> van de manier waarop ze met Theseus omgaat? Ze dwingt<br />

hem eig<strong>en</strong>lijk om haar mee te nem<strong>en</strong> <strong>en</strong> met haar te trouw<strong>en</strong>. Waarom doet ze dat?<br />

Wat vind<strong>en</strong> de juryled<strong>en</strong> van de laatste woord<strong>en</strong> die Ariadne aan Theseus schrijft: “Ik<br />

zou je moet<strong>en</strong> hat<strong>en</strong>. Maar hoe kan ik hat<strong>en</strong> wie met me sliep onder e<strong>en</strong> hemel van<br />

sterr<strong>en</strong>.”<br />

Waarom belooft Theseus aan Ariadne dat hij met haar zal trouw<strong>en</strong> <strong>en</strong> laat hij haar<br />

vervolg<strong>en</strong>s achter op e<strong>en</strong> onbewoond eiland? Wat vind<strong>en</strong> de juryled<strong>en</strong> hiervan?<br />

Hoe kijkt Theseus terug op wat hij gedaan heeft? Is hij echt zo koelbloedig als hij laat<br />

uitschijn<strong>en</strong>?<br />

Vorm<br />

Bekijk met de juryled<strong>en</strong> opnieuw de cover van het boek. Kunn<strong>en</strong> ze de illustraties nu beter plaats<strong>en</strong>?<br />

Vind<strong>en</strong> de juryled<strong>en</strong> de cover bij het boek pass<strong>en</strong>? Roept het de juiste sfeer op?<br />

Blader met de juryled<strong>en</strong> door het boek <strong>en</strong> bekijk de illustraties.<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Wat valt op?<br />

Waarom heeft de illustrator voor slechts drie kleur<strong>en</strong> gekoz<strong>en</strong>? (zwart – rood – blauw)<br />

Hebb<strong>en</strong> de kleur<strong>en</strong> e<strong>en</strong> bepaalde betek<strong>en</strong>is?<br />

Wat vind<strong>en</strong> de juryled<strong>en</strong> van de tek<strong>en</strong>ing<strong>en</strong>?<br />

Pass<strong>en</strong> de illustraties bij het verhaal? Gev<strong>en</strong> ze e<strong>en</strong> extra betek<strong>en</strong>is?<br />

T<strong>en</strong> slotte<br />

Als je het boek aan iemand zou moet<strong>en</strong> aanbevel<strong>en</strong>, wat zou je dan zegg<strong>en</strong>?<br />

<br />

<br />

Hoe zou je het boek omschrijv<strong>en</strong>? Welke woord<strong>en</strong> pass<strong>en</strong> bij dit boek?<br />

Zijn er ding<strong>en</strong> die je graag aan de auteur of de illustrator zou will<strong>en</strong> vrag<strong>en</strong>?


Meer lez<strong>en</strong><br />

Michael De Cock <strong>en</strong> Gerda D<strong>en</strong>doov<strong>en</strong> maakt<strong>en</strong> nog twee boek<strong>en</strong> waarin ze de Griekse mythologie<br />

herwerkt<strong>en</strong>: De lange weg naar huis: het verhaal van Odysseus (Davidsfonds/Infodok, 2008) <strong>en</strong> Diep<br />

in het woud: verzamelde verhal<strong>en</strong> van Ovidius (Davidsfonds /Infodok, 2011).<br />

www.kjv.be<br />

Laat de juryled<strong>en</strong> online hun zeg do<strong>en</strong> bij het boek <strong>en</strong>/of lees er de comm<strong>en</strong>tar<strong>en</strong> van andere juryled<strong>en</strong>.<br />

www.kjv.be Welke boek<strong>en</strong> moet ik lez<strong>en</strong> groep 4<br />

Klik op de cover om comm<strong>en</strong>taar te gev<strong>en</strong> bij dit boek<br />

Heb je foto‟s of tek<strong>en</strong>ing<strong>en</strong> gemaakt? Toon ze online!<br />

www.kjv.be Prikbord groep 4


KJV 2011-2012 (<strong>GROEP</strong> 4)<br />

Zoon / Raf Walschaerts<br />

(door Yarne Daer<strong>en</strong>)<br />

Auteursinfo (zie ook www.villakakelbont.be)<br />

Raf Walschaerts is naast cabaretier, meesterverteller, muzikant <strong>en</strong> liedjesschrijver ook e<strong>en</strong> bed<strong>en</strong>ker<br />

van gevoelige <strong>en</strong> pakk<strong>en</strong>de verhal<strong>en</strong>. Sam<strong>en</strong> met zijn broer Mich vormt hij al meer dan twintig jaar het<br />

befaamde theaterduo Kommil Foo.<br />

www.rafwalschaerts.be<br />

Korneel Detailleur studeerde animatiefilm <strong>en</strong> illustratie aan het KASK in G<strong>en</strong>t. Hij woont in<br />

Antwerp<strong>en</strong>. Op het blog van Villa Kakelbont kan je bij hem binn<strong>en</strong>kijk<strong>en</strong>:<br />

www.villakakelbont.be/blog/?p=4299<br />

www.korneeldetailleur.com<br />

Kort sam<strong>en</strong>gevat<br />

De pa van e<strong>en</strong> ezelveul<strong>en</strong> gaat dood. En de ezel d<strong>en</strong>kt dat het zijn schuld is. Nacht<strong>en</strong> <strong>en</strong> nacht<strong>en</strong> ligt<br />

hij er wakker van, al 233 in totaal. Hier vertelt hij over zijn pa. En over die <strong>en</strong>e nacht, to<strong>en</strong> hij zo<br />

ontzett<strong>en</strong>d kwaad werd <strong>en</strong> hij zijn pa opsloot in de schuur. Zoon is e<strong>en</strong> ontroer<strong>en</strong>d verhaal over e<strong>en</strong><br />

jonge ezel die zijn vader heeft verlor<strong>en</strong> <strong>en</strong> met e<strong>en</strong> groot schuldgevoel kampt.<br />

Stijl<br />

Dit verhaal is geschrev<strong>en</strong> <strong>en</strong> getek<strong>en</strong>d in e<strong>en</strong> sobere stijl, die ook doorgetrokk<strong>en</strong> wordt in de<br />

bijbehor<strong>en</strong>de luister-cd.<br />

Verwerkingsmogelijkhed<strong>en</strong><br />

Thema’s<br />

vader-zoonrelatie<br />

<br />

ezels<br />

Activiteit<strong>en</strong><br />

Praat met de juryled<strong>en</strong> over dier<strong>en</strong>:


Met welk dier zou je jezelf vergelijk<strong>en</strong>?<br />

Welk dier zou je zelf graag will<strong>en</strong> zijn? Waarom?<br />

Heb jij e<strong>en</strong> totem (van in de scouts, chiro…)?<br />

Tek<strong>en</strong> het dier dat jij graag zou zijn op e<strong>en</strong> blad papier <strong>en</strong> schrijf er zoveel mogelijk<br />

eig<strong>en</strong>schapp<strong>en</strong> rond.<br />

Lesmap<br />

Helemaal onderaan de website van Raf Walschaerts kan je de lesmap van Zoon download<strong>en</strong>:<br />

www.kommilfoo.be/rafwalschaerts/imgs/rafwalschaerts_lesmap_zoon.pdf<br />

Tot slot: www.kjv.be<br />

Laat de juryled<strong>en</strong> online hun zeg do<strong>en</strong> bij het boek <strong>en</strong>/of lees er de comm<strong>en</strong>tar<strong>en</strong> van andere juryled<strong>en</strong>.<br />

www.kjv.be Welke boek<strong>en</strong> moet ik lez<strong>en</strong> groep 4<br />

Klik op de cover om comm<strong>en</strong>taar te gev<strong>en</strong> bij dit boek<br />

Heb je foto‟s of tek<strong>en</strong>ing<strong>en</strong> gemaakt? Toon ze online!<br />

www.kjv.be Prikbord groep 4

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!