DOC 51 0664/008 DOC 51 0664/008 - Site de Jean-Yves Hayez.
DOC 51 0664/008 DOC 51 0664/008 - Site de Jean-Yves Hayez.
DOC 51 0664/008 DOC 51 0664/008 - Site de Jean-Yves Hayez.
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
<strong>DOC</strong> <strong>51</strong><br />
<strong>0664</strong>/<strong>008</strong><br />
67<br />
Art. 7 (nouveau)<br />
Mme Karine Lalieux (PS) et consorts présentent un<br />
amen<strong>de</strong>ment (n° 7, <strong>DOC</strong> <strong>51</strong> <strong>0664</strong>/002), libellé comme<br />
suit:<br />
«Il est inséré, dans le même Co<strong>de</strong>, un article<br />
353-4bis , rédigé comme suit:<br />
«Art 353-4bis. — Le nom choisi par les adoptants<br />
conformément aux articles 353-1, § 2 et 353-2,§ 2, s’impose<br />
aux enfants adoptés ultérieurement par eux.».».<br />
Cet amen<strong>de</strong>ment ne donne lieu à aucune observation<br />
et est adopté par 9 voix contre 8.<br />
Art. 7 (nieuw)<br />
Mevrouw Karine Lalieux (PS) en c.s. dienen amen<strong>de</strong>ment<br />
nr. 7 in (<strong>DOC</strong> <strong>51</strong> <strong>0664</strong>/002). Het luidt als volgt:<br />
«In hetzelf<strong>de</strong> Wetboek wordt een artikel 353-4bis ingevoegd,<br />
lui<strong>de</strong>n<strong>de</strong>:<br />
«Artikel 353-4bis. — De door <strong>de</strong> adoptanten overeenkomstig<br />
<strong>de</strong> artikelen 353-1, § 2, en 353-2, § 2, gekozen<br />
naam geldt ook voor <strong>de</strong> later door hen geadopteer<strong>de</strong><br />
kin<strong>de</strong>ren.».».<br />
Over dit amen<strong>de</strong>ment wor<strong>de</strong>n geen opmerkingen<br />
gemaakt. Het wordt aangenomen met 9 tegen 8 stemmen.<br />
Art. 7bis (nouveau)<br />
Mme Karine Lalieux (PS) et consorts présentent un<br />
amen<strong>de</strong>ment (n° 13) afin d’adapter l’article 353-5 du<br />
Co<strong>de</strong> civil en fonction <strong>de</strong>s modifications apportées par<br />
les nouveaux articles 4 à 6. Cela signifie qu’en cas<br />
d’adoption holebi, l’accord <strong>de</strong> l’adoptant ou <strong>de</strong>s<br />
adoptants, <strong>de</strong> l’adopté âgé <strong>de</strong> plus <strong>de</strong> douze ans et, s’il<br />
a moins <strong>de</strong> dix-huit ans, <strong>de</strong>s personnes appelées à consentir<br />
à l’adoption en vertu <strong>de</strong>s articles 348-3, 348-5,<br />
348-6 ou 348-7, est également requis pour les <strong>de</strong>man<strong>de</strong>s<br />
visant à permettre à l’adopté <strong>de</strong> conserver son nom<br />
en le faisant précé<strong>de</strong>r ou suivre du nom choisi par les<br />
adoptants. (<strong>DOC</strong> <strong>51</strong> <strong>0664</strong>/003)<br />
Cet amen<strong>de</strong>ment ne donne lieu à aucune observation<br />
et est adopté par 9 voix contre 8.<br />
Art. 7bis (nieuw)<br />
Mevrouw Karine Lalieux (PS) en c.s. dienen amen<strong>de</strong>ment<br />
nr. 13 in tenein<strong>de</strong> artikel 353-5 van het Burgerlijk<br />
Wetboek aan te passen aan <strong>de</strong> wijzigingen van <strong>de</strong><br />
nieuwe artikelen 4 tot 6. Dit houdt in dat ook in geval<br />
van adopties door holebi’s, voor <strong>de</strong> verzoeken om <strong>de</strong><br />
geadopteer<strong>de</strong> zijn naam te laten behou<strong>de</strong>n voorafgegaan<br />
of gevolgd door <strong>de</strong> naam gekozen door <strong>de</strong><br />
adoptanten, <strong>de</strong> toestemming is vereist van <strong>de</strong> adoptant(en),<br />
<strong>de</strong> geadopteer<strong>de</strong> ou<strong>de</strong>r dan 12 jaar en indien<br />
hij min<strong>de</strong>r dan 18 jaar is, van <strong>de</strong> personen die krachtens<br />
<strong>de</strong> artikelen 348-3, 348-5, 348-6 of 348-7, moeten<br />
instemmen met <strong>de</strong> adoptie. (<strong>DOC</strong> <strong>51</strong> <strong>0664</strong>/003)<br />
Over dit amen<strong>de</strong>ment wor<strong>de</strong>n geen opmerkingen<br />
gemaakt. Het wordt aangenomen met 9 tegen 8 stemmen.<br />
Art. 8 (nouveau)<br />
Mme Karine Lalieux (PS) et consorts présentent<br />
l’amen<strong>de</strong>ment n° 8 tendant à régler l’attribution du nom<br />
dans le cadre <strong>de</strong> l’adoption plénière <strong>de</strong> la même manière<br />
que celle prévue à l’article 353-1 du Co<strong>de</strong> civil.<br />
(<strong>DOC</strong> <strong>51</strong> <strong>0664</strong>/002)<br />
Afin d’apporter une correction légistique, ils présentent<br />
ensuite le sous-amen<strong>de</strong>ment n°14. (<strong>DOC</strong> <strong>51</strong> <strong>0664</strong>/<br />
003)<br />
Ces amen<strong>de</strong>ments ne donnent lieu à aucune observation.<br />
Les amen<strong>de</strong>ments n° s 14 et 8 sont successivement<br />
adoptés par 9 voix contre 8.<br />
Art. 8 (nieuw)<br />
Mevrouw Karine Lalieux (PS) en c.s. dienen amen<strong>de</strong>ment<br />
nr. 8 in tot regeling van <strong>de</strong> toekenning van <strong>de</strong><br />
naam in het ka<strong>de</strong>r van <strong>de</strong> volle adoptie op <strong>de</strong>zelf<strong>de</strong> wijze<br />
als waarin artikel 353-1 van het burgerlijk Wetboek voorziet.<br />
(<strong>DOC</strong> <strong>51</strong> <strong>0664</strong>/002)<br />
Tenein<strong>de</strong> een wetgevingstechnische correctie aan te<br />
brengen, wordt vervolgens het subamen<strong>de</strong>ment nr. 14<br />
ingediend. (<strong>DOC</strong> <strong>51</strong> <strong>0664</strong>/003)<br />
Over <strong>de</strong>ze amen<strong>de</strong>menten wor<strong>de</strong>n geen opmerkingen<br />
gemaakt. De amen<strong>de</strong>menten nrs. 14 en 8 wor<strong>de</strong>n<br />
achtereenvolgens aangenomen met 9 tegen 8 stemmen.<br />
CHAMBRE 4e SESSION DE LA <strong>51</strong>e LÉGISLATURE 2005 2006<br />
KAMER<br />
4e ZITTING VAN DE <strong>51</strong>e ZITTINGSPERIODE