12.03.2014 Views

DOC 51 0664/008 DOC 51 0664/008 - Site de Jean-Yves Hayez.

DOC 51 0664/008 DOC 51 0664/008 - Site de Jean-Yves Hayez.

DOC 51 0664/008 DOC 51 0664/008 - Site de Jean-Yves Hayez.

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

66 <strong>DOC</strong> <strong>51</strong> <strong>0664</strong>/<strong>008</strong><br />

d’ordre légistique, elle présente ensuite le sous-amen<strong>de</strong>ment<br />

n° 12 (<strong>DOC</strong> <strong>51</strong> <strong>0664</strong>/003).<br />

Les amen<strong>de</strong>ments n os 12 et 5 sont successivement<br />

adoptés par 9 voix contre 8.<br />

<strong>0664</strong>/002). Tenein<strong>de</strong> een wetgevingstechnische correctie<br />

aan te brengen, dient zij vervolgens het subamen<strong>de</strong>ment<br />

nr. 12 in. (<strong>DOC</strong> <strong>51</strong> <strong>0664</strong>/003)<br />

De amen<strong>de</strong>menten nrs. 12 en 5 wor<strong>de</strong>n achtereenvolgens<br />

aangenomen met 9 tegen 8 stemmen.<br />

Art. 6 (nouveau)<br />

Mme Karine Lalieux (PS) et consorts présentent<br />

l’amen<strong>de</strong>ment n° 6 (<strong>DOC</strong> <strong>51</strong> <strong>0664</strong>/002). Cet amen<strong>de</strong>ment<br />

se situe dans le prolongement <strong>de</strong>s amen<strong>de</strong>ments<br />

n os 4 et 5.<br />

M. Olivier Maingain (MR) donne lecture <strong>de</strong> l’amen<strong>de</strong>ment<br />

afin <strong>de</strong> montrer qu’il est mal rédigé.<br />

Mme Karine Lalieux (PS) répond que l’amen<strong>de</strong>ment<br />

reprend les termes <strong>de</strong> l’article 353-3 du Co<strong>de</strong> civil, inséré<br />

par la loi du 24 avril 2003, tout en y ajoutant une<br />

phrase.<br />

M. Fons Borginon (VLD), prési<strong>de</strong>nt <strong>de</strong> la commission<br />

<strong>de</strong> la Justice, fait remarquer que l’amen<strong>de</strong>ment utilise<br />

les mots «une adoption précé<strong>de</strong>nte», alors que la loi du<br />

24 avril 2003 utilise les mots «une adoption antérieure».<br />

L’amen<strong>de</strong>ment doit être adapté.<br />

M. Olivier Maingain (MR) fait observer que, dans la<br />

loi du 23 avril 2003, le législateur a accordé la priorité<br />

au patronyme <strong>de</strong> l’homme plutôt qu’à celui <strong>de</strong> la femme.<br />

Il va <strong>de</strong> soi que cette règle ne peut être retenue dans le<br />

cadre d’une adoption par <strong>de</strong>ux personnes <strong>de</strong> même<br />

sexe. Qui vise-t-on, en effet, dans ce contexte, par les<br />

mots l’»homme adoptant»?<br />

Il faut une règle <strong>de</strong> droit précise. Cet amen<strong>de</strong>ment<br />

n’y répond pas.<br />

Ne serait-il pas opportun, sous l’angle légistique, <strong>de</strong><br />

compléter plutôt cet article par un nouveau paragraphe?<br />

*<br />

* *<br />

L’amen<strong>de</strong>ment n° 6, ainsi corrigé sur le plan technique,<br />

est adopté par 9 voix contre 8.<br />

Art. 6 (nieuw)<br />

Mevrouw Karine Lalieux (PS) en c.s. dienen amen<strong>de</strong>ment<br />

nr. 6 in (<strong>DOC</strong> <strong>51</strong> <strong>0664</strong>/002). Dit amen<strong>de</strong>ment<br />

ligt in het verleng<strong>de</strong> van <strong>de</strong> amen<strong>de</strong>menten nrs. 4 en 5.<br />

De heer Olivier Maingain (MR) geeft lezing van het<br />

amen<strong>de</strong>ment tenein<strong>de</strong> <strong>de</strong> gebrekkige opstelling ervan<br />

aan te tonen.<br />

Mevrouw Karine Lalieux (PS) antwoordt dat het amen<strong>de</strong>ment<br />

<strong>de</strong> bewoordingen van het door <strong>de</strong> wet van 24<br />

april 2003 ingevoeg<strong>de</strong> artikel 353-3 van het Burgerlijke<br />

Wetboek overneemt met dien verstan<strong>de</strong> dat er een zin<br />

wordt toegevoegd.<br />

De heer Fons Borginon (VLD), voorzitter van <strong>de</strong> commissie<br />

voor <strong>de</strong> Justitie, stipt aan dat het amen<strong>de</strong>ment<br />

<strong>de</strong> woor<strong>de</strong>n «une adoption précé<strong>de</strong>nte» gebruikt terwijl<br />

in <strong>de</strong> wet van 24 april 2003 <strong>de</strong> woor<strong>de</strong>n «une adoption<br />

antérieure» wor<strong>de</strong>n gebruikt. Het amen<strong>de</strong>ment dient te<br />

wor<strong>de</strong>n aangepast.<br />

De heer Olivier Maingain (MR) stipt aan dat in <strong>de</strong> wet<br />

van 23 april 2003 <strong>de</strong> wetgever <strong>de</strong> voorrang heeft gegeven<br />

aan <strong>de</strong> familienaam van <strong>de</strong> man boven die van <strong>de</strong><br />

vrouw. In het ka<strong>de</strong>r van een adoptie door personen van<br />

hetzelf<strong>de</strong> geslacht kan <strong>de</strong>ze regel uiteraard niet gehandhaafd<br />

wor<strong>de</strong>n. Immers, wie wordt in <strong>de</strong>ze context bedoeld<br />

met <strong>de</strong> woor<strong>de</strong>n «<strong>de</strong> adopteren<strong>de</strong> man»?<br />

Er moet een dui<strong>de</strong>lijke rechtsregel zijn. Dit amen<strong>de</strong>ment<br />

beantwoordt hier niet aan.<br />

Is het wetgevingstechnisch gezien niet aangewezen<br />

om eer<strong>de</strong>r een nieuwe paragraaf aan het artikel toe te<br />

voegen?<br />

*<br />

* *<br />

Amen<strong>de</strong>ment nr. 6, zoals technisch verbeterd,<br />

wordt aangenomen met 9 tegen 8 stemmen.<br />

CHAMBRE 4e SESSION DE LA <strong>51</strong>e LÉGISLATURE 2005 2006<br />

KAMER<br />

4e ZITTING VAN DE <strong>51</strong>e ZITTINGSPERIODE

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!