DOC 51 0664/008 DOC 51 0664/008 - Site de Jean-Yves Hayez.
DOC 51 0664/008 DOC 51 0664/008 - Site de Jean-Yves Hayez.
DOC 51 0664/008 DOC 51 0664/008 - Site de Jean-Yves Hayez.
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
66 <strong>DOC</strong> <strong>51</strong> <strong>0664</strong>/<strong>008</strong><br />
d’ordre légistique, elle présente ensuite le sous-amen<strong>de</strong>ment<br />
n° 12 (<strong>DOC</strong> <strong>51</strong> <strong>0664</strong>/003).<br />
Les amen<strong>de</strong>ments n os 12 et 5 sont successivement<br />
adoptés par 9 voix contre 8.<br />
<strong>0664</strong>/002). Tenein<strong>de</strong> een wetgevingstechnische correctie<br />
aan te brengen, dient zij vervolgens het subamen<strong>de</strong>ment<br />
nr. 12 in. (<strong>DOC</strong> <strong>51</strong> <strong>0664</strong>/003)<br />
De amen<strong>de</strong>menten nrs. 12 en 5 wor<strong>de</strong>n achtereenvolgens<br />
aangenomen met 9 tegen 8 stemmen.<br />
Art. 6 (nouveau)<br />
Mme Karine Lalieux (PS) et consorts présentent<br />
l’amen<strong>de</strong>ment n° 6 (<strong>DOC</strong> <strong>51</strong> <strong>0664</strong>/002). Cet amen<strong>de</strong>ment<br />
se situe dans le prolongement <strong>de</strong>s amen<strong>de</strong>ments<br />
n os 4 et 5.<br />
M. Olivier Maingain (MR) donne lecture <strong>de</strong> l’amen<strong>de</strong>ment<br />
afin <strong>de</strong> montrer qu’il est mal rédigé.<br />
Mme Karine Lalieux (PS) répond que l’amen<strong>de</strong>ment<br />
reprend les termes <strong>de</strong> l’article 353-3 du Co<strong>de</strong> civil, inséré<br />
par la loi du 24 avril 2003, tout en y ajoutant une<br />
phrase.<br />
M. Fons Borginon (VLD), prési<strong>de</strong>nt <strong>de</strong> la commission<br />
<strong>de</strong> la Justice, fait remarquer que l’amen<strong>de</strong>ment utilise<br />
les mots «une adoption précé<strong>de</strong>nte», alors que la loi du<br />
24 avril 2003 utilise les mots «une adoption antérieure».<br />
L’amen<strong>de</strong>ment doit être adapté.<br />
M. Olivier Maingain (MR) fait observer que, dans la<br />
loi du 23 avril 2003, le législateur a accordé la priorité<br />
au patronyme <strong>de</strong> l’homme plutôt qu’à celui <strong>de</strong> la femme.<br />
Il va <strong>de</strong> soi que cette règle ne peut être retenue dans le<br />
cadre d’une adoption par <strong>de</strong>ux personnes <strong>de</strong> même<br />
sexe. Qui vise-t-on, en effet, dans ce contexte, par les<br />
mots l’»homme adoptant»?<br />
Il faut une règle <strong>de</strong> droit précise. Cet amen<strong>de</strong>ment<br />
n’y répond pas.<br />
Ne serait-il pas opportun, sous l’angle légistique, <strong>de</strong><br />
compléter plutôt cet article par un nouveau paragraphe?<br />
*<br />
* *<br />
L’amen<strong>de</strong>ment n° 6, ainsi corrigé sur le plan technique,<br />
est adopté par 9 voix contre 8.<br />
Art. 6 (nieuw)<br />
Mevrouw Karine Lalieux (PS) en c.s. dienen amen<strong>de</strong>ment<br />
nr. 6 in (<strong>DOC</strong> <strong>51</strong> <strong>0664</strong>/002). Dit amen<strong>de</strong>ment<br />
ligt in het verleng<strong>de</strong> van <strong>de</strong> amen<strong>de</strong>menten nrs. 4 en 5.<br />
De heer Olivier Maingain (MR) geeft lezing van het<br />
amen<strong>de</strong>ment tenein<strong>de</strong> <strong>de</strong> gebrekkige opstelling ervan<br />
aan te tonen.<br />
Mevrouw Karine Lalieux (PS) antwoordt dat het amen<strong>de</strong>ment<br />
<strong>de</strong> bewoordingen van het door <strong>de</strong> wet van 24<br />
april 2003 ingevoeg<strong>de</strong> artikel 353-3 van het Burgerlijke<br />
Wetboek overneemt met dien verstan<strong>de</strong> dat er een zin<br />
wordt toegevoegd.<br />
De heer Fons Borginon (VLD), voorzitter van <strong>de</strong> commissie<br />
voor <strong>de</strong> Justitie, stipt aan dat het amen<strong>de</strong>ment<br />
<strong>de</strong> woor<strong>de</strong>n «une adoption précé<strong>de</strong>nte» gebruikt terwijl<br />
in <strong>de</strong> wet van 24 april 2003 <strong>de</strong> woor<strong>de</strong>n «une adoption<br />
antérieure» wor<strong>de</strong>n gebruikt. Het amen<strong>de</strong>ment dient te<br />
wor<strong>de</strong>n aangepast.<br />
De heer Olivier Maingain (MR) stipt aan dat in <strong>de</strong> wet<br />
van 23 april 2003 <strong>de</strong> wetgever <strong>de</strong> voorrang heeft gegeven<br />
aan <strong>de</strong> familienaam van <strong>de</strong> man boven die van <strong>de</strong><br />
vrouw. In het ka<strong>de</strong>r van een adoptie door personen van<br />
hetzelf<strong>de</strong> geslacht kan <strong>de</strong>ze regel uiteraard niet gehandhaafd<br />
wor<strong>de</strong>n. Immers, wie wordt in <strong>de</strong>ze context bedoeld<br />
met <strong>de</strong> woor<strong>de</strong>n «<strong>de</strong> adopteren<strong>de</strong> man»?<br />
Er moet een dui<strong>de</strong>lijke rechtsregel zijn. Dit amen<strong>de</strong>ment<br />
beantwoordt hier niet aan.<br />
Is het wetgevingstechnisch gezien niet aangewezen<br />
om eer<strong>de</strong>r een nieuwe paragraaf aan het artikel toe te<br />
voegen?<br />
*<br />
* *<br />
Amen<strong>de</strong>ment nr. 6, zoals technisch verbeterd,<br />
wordt aangenomen met 9 tegen 8 stemmen.<br />
CHAMBRE 4e SESSION DE LA <strong>51</strong>e LÉGISLATURE 2005 2006<br />
KAMER<br />
4e ZITTING VAN DE <strong>51</strong>e ZITTINGSPERIODE