DOC 51 0664/008 DOC 51 0664/008 - Site de Jean-Yves Hayez.
DOC 51 0664/008 DOC 51 0664/008 - Site de Jean-Yves Hayez.
DOC 51 0664/008 DOC 51 0664/008 - Site de Jean-Yves Hayez.
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
<strong>DOC</strong> <strong>51</strong><br />
<strong>0664</strong>/<strong>008</strong><br />
221<br />
Certains pays (tels les Pays-Bas, la Suè<strong>de</strong>, le Danemark,<br />
l’Afrique du sud.…) ont déjà consacré l’adoption<br />
par <strong>de</strong>s couples du même sexe. On a également pu<br />
observer au sein du Parlement européen une tendance<br />
à l’ouverture à l’égard <strong>de</strong>s parents du même sexe. 14<br />
2. Considérations du Commissariat aux droits<br />
<strong>de</strong> l’enfant<br />
Dans cette discussion, le Commissariat aux droits <strong>de</strong><br />
l’enfant accor<strong>de</strong> une place primordiale aux droits et aux<br />
intérêts <strong>de</strong> l’enfant.<br />
• La Convention relative aux droits <strong>de</strong> l’enfant<br />
Les articles 3 (intérêt <strong>de</strong> l’enfant) et l’article 21<br />
(adoption) <strong>de</strong> la Convention relative aux droits <strong>de</strong> l’enfant<br />
revêtent une importance particulière en ce qui concerne<br />
l’adoption 15 .<br />
Il est évi<strong>de</strong>nt à cet égard que la Convention relative<br />
aux droits <strong>de</strong> l’enfant indique à suffisance que l’adoption<br />
est une quête <strong>de</strong> la situation familiale la plus adaptée<br />
pour l’enfant et non un moyen à la disposition <strong>de</strong>s adultes<br />
pour avoir <strong>de</strong>s enfants. Le «droit à un enfant» n’existe<br />
donc effectivement pas. Aucune préférence pour <strong>de</strong>s<br />
compositions ou <strong>de</strong>s types <strong>de</strong> famille donnés n’est pour<br />
autant formulée.<br />
L’article 3 <strong>de</strong> la Convention relative aux droits <strong>de</strong><br />
l’enfant prend a principe <strong>de</strong> base que l’intérêt supérieur<br />
<strong>de</strong> l’enfant doit être une considération primordiale dans<br />
toutes les décisions qui concernent les enfants. Il en va<br />
bien entendu <strong>de</strong> même en ce qui concerne l’adoption.<br />
Ce principe est d’ailleurs répété à l’article 21: Les États<br />
qui admettent et/ou autorisent l’adoption doivent<br />
s’assurer que l’intérêt supérieur <strong>de</strong> l’enfant est la<br />
considération primordiale en la matière. 16 La formulation<br />
<strong>de</strong> l’article 21 est donc encore plus stricte que celle <strong>de</strong><br />
l’article 3. L’article 3 énonce que les intérêts <strong>de</strong> l’enfant<br />
sont «une considération primordiale» (primary consi<strong>de</strong>ration),<br />
tandis que l’article 21 les considère comme «la<br />
considération primordiale» (paramount consi<strong>de</strong>ration).<br />
Il en ressort une fois <strong>de</strong> plus que l’intérêt <strong>de</strong> l’enfant est<br />
le critère par excellence dans le cas d’une adoption.<br />
In verschillen<strong>de</strong> lan<strong>de</strong>n (Ne<strong>de</strong>rland, Zwe<strong>de</strong>n,<br />
Denemarken, Zuid-Afrika…) werd <strong>de</strong> adoptie door paren<br />
van gelijk geslacht dan ook reeds goedgekeurd. Ook<br />
binnen het Europees Parlement werd reeds op een<br />
openstelling naar ou<strong>de</strong>rs van gelijk geslacht aangedrongen.<br />
14<br />
2. Overwegingen van het kin<strong>de</strong>rrechtencommissariaat<br />
Het Kin<strong>de</strong>rrechtencommissariaat stelt in <strong>de</strong>ze<br />
discussie <strong>de</strong> rechten en <strong>de</strong> belangen van het kind<br />
centraal.<br />
• Het internationaal verdrag inzake <strong>de</strong> rechten van<br />
het kind<br />
Inzake adoptie zijn artikel 3 (belang van het kind) en<br />
artikel 21 (adoptie) van het Internationaal Verdrag inzake<br />
<strong>de</strong> Rechten van het Kind van belang 15 .<br />
Het is daarbij dui<strong>de</strong>lijk dat het Internationaal Verdrag<br />
inzake <strong>de</strong> Rechten van het Kind meer dan voldoen<strong>de</strong><br />
aangeeft dat adoptie een zoektocht naar <strong>de</strong> meest<br />
passen<strong>de</strong> gezinssituatie voor een kind is en geen mid<strong>de</strong>l<br />
voor volwassenen om kin<strong>de</strong>ren te krijgen. Er is dus<br />
in<strong>de</strong>rdaad geen ‘recht op een kind’. Hierbij wordt geen<br />
voorkeur uitgesproken voor welbepaal<strong>de</strong> gezinstypes<br />
of –samenstellingen.<br />
Artikel 3 van het Internationaal Verdrag inzake <strong>de</strong><br />
Rechten van het Kind stelt als basisbeginsel dat het<br />
belang van <strong>de</strong> min<strong>de</strong>rjarige <strong>de</strong> eerste overweging zal<br />
vormen in alle beslissingen betreffen<strong>de</strong> min<strong>de</strong>rjarigen.<br />
Dit geldt vanzelfsprekend ook voor <strong>de</strong> adoptie. Dit principe<br />
wordt overigens herhaald door artikel 21: <strong>de</strong> staten<br />
moeten waarborgen dat het belang van het kind <strong>de</strong><br />
belangrijkste overweging vormt bij het erkennen of<br />
toestaan van een adoptie. 16 De formulering van artikel<br />
21 is dus nog strikter dan die van artikel 3. Artikel 3<br />
spreekt over <strong>de</strong> belangen van het kind als eerste<br />
overweging (primary consi<strong>de</strong>ration), terwijl artikel 21<br />
spreekt van <strong>de</strong> voornaamste overweging (paramount<br />
consi<strong>de</strong>ration). Hieruit blijkt eens te meer dat het belang<br />
van het kind hét criterium is bij adoptie.<br />
15<br />
On lira un commentaire détaillé à ce sujet dans <strong>de</strong>s avis antérieurs<br />
formulés par le Commissariat aux droits <strong>de</strong> l’enfant en matière<br />
d’adoption. Voir: Parl. St. VL. R. 2001-02, n° 956/2 (consultables<br />
sur www.kin<strong>de</strong>rrechten.be, sous la rubrique «documenten/beleidsadviezen»).<br />
16<br />
UNICEF, Implementation Handbook for the Convention on the<br />
Rights of the Child, New York, Unicef, 1998, p. 272.<br />
15<br />
Ge<strong>de</strong>tailleer<strong>de</strong> commentaar hierover lees je in eer<strong>de</strong>re adviezen<br />
van het Kin<strong>de</strong>rrechtencommissariaat inzake adoptie. Zie: Parl. St.<br />
VL. R. 2001-02, nr. 956/2 (te raadplegen op www.kin<strong>de</strong>rrechten.be,<br />
on<strong>de</strong>r documenten/beleidsadviezen).<br />
16<br />
UNICEF, Implementation Handbook for the Convention on the<br />
Rights of the Child, New York, Unicef, 1998, p. 272.<br />
CHAMBRE 4e SESSION DE LA <strong>51</strong>e LÉGISLATURE 2005 2006<br />
KAMER<br />
4e ZITTING VAN DE <strong>51</strong>e ZITTINGSPERIODE