12.03.2014 Views

DOC 51 0664/008 DOC 51 0664/008 - Site de Jean-Yves Hayez.

DOC 51 0664/008 DOC 51 0664/008 - Site de Jean-Yves Hayez.

DOC 51 0664/008 DOC 51 0664/008 - Site de Jean-Yves Hayez.

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>DOC</strong> <strong>51</strong><br />

<strong>0664</strong>/<strong>008</strong><br />

211<br />

L’enfant confié à l’adoption est un mineur qui a souvent<br />

connu <strong>de</strong>s drames (enfants abandonnés, victimes<br />

<strong>de</strong> maltraitances, <strong>de</strong> guerre, <strong>de</strong> génoci<strong>de</strong>, etc.). L’enfant<br />

issu <strong>de</strong> ces drames a donc droit à une protection<br />

spécialisée, à une ai<strong>de</strong> spécialisée et l’adoption <strong>de</strong>vrait<br />

tout d’abord être une mesure protectionnelle relevant<br />

<strong>de</strong> l’ai<strong>de</strong> à la jeunesse. Elle se doit tout d’abord d’être<br />

pensée en termes <strong>de</strong> droit <strong>de</strong> l’enfant, <strong>de</strong> droit pour l’enfant<br />

à une mesure <strong>de</strong> protection spécialisée, <strong>de</strong> droit à<br />

une ai<strong>de</strong> spécialisée et non en termes <strong>de</strong> droit à recevoir<br />

et à possé<strong>de</strong>r un enfant. C’est notamment cette<br />

conception qui justifie qu’au niveau organisationnel (organismes<br />

d’adoption, autorité communautaire pour<br />

l’adoption internationale), l’adoption relève du secteur<br />

<strong>de</strong> l’ai<strong>de</strong> à la jeunesse.<br />

Tout projet d’adoption doit avant tout tenir compte <strong>de</strong><br />

la réalité humaine, concrète et complexe d’un enfant en<br />

rupture avec sa famille d’origine, son pays d’origine et<br />

c’est à partir <strong>de</strong> la réalité concrète <strong>de</strong> chaque enfant<br />

que doit être construit un projet d’adoption. Le projet<br />

d’adoption se <strong>de</strong>vrait donc <strong>de</strong> répondre à la réalité <strong>de</strong><br />

l’enfant et <strong>de</strong> procé<strong>de</strong>r ensuite à la recherche d’une<br />

famille adoptive. Adopter un enfant n’est donc pas comparable<br />

à la procréation <strong>de</strong> son propre enfant.<br />

Il s’agit donc <strong>de</strong> changer <strong>de</strong> paradigme. Le droit <strong>de</strong><br />

l’adoption ne doit plus être un droit <strong>de</strong>s candidats adoptant<br />

consistant à offrir un enfant à une famille, mais le<br />

droit <strong>de</strong> l’adoption doit <strong>de</strong>venir une mesure protectionnelle<br />

créant subsidiairement un lien <strong>de</strong> filiation, dont<br />

l’objectif est d’offrir une famille à un enfant. Ce n’est<br />

donc pas la <strong>de</strong>man<strong>de</strong> <strong>de</strong>s candidats adoptants qui doit<br />

prévaloir mais c’est la situation <strong>de</strong> l’enfant qui déterminera<br />

le choix <strong>de</strong> la famille. Ce sont en ces termes qu’il<br />

faut s’interroger, poser la question <strong>de</strong> l’adoption par un<br />

couple homosexuel.<br />

En matière d’adoption internationale, il convient <strong>de</strong><br />

s’en référer à la Convention <strong>de</strong> la Haye du 29 mai 1993<br />

sur la protection <strong>de</strong>s enfants et la coopération en matière<br />

d’adoption internationale qui a été ratifiée par la<br />

Belgique. De manière succincte, les autorités <strong>de</strong> l’État<br />

d’origine dont est issu l’enfant sont chargées notamment<br />

<strong>de</strong> vérifier l’adoptabilité <strong>de</strong> l’enfant, la validité <strong>de</strong>s<br />

consentements à l’adoption et d’examiner s’il n’existe<br />

pas d’autres possibilités <strong>de</strong> placement <strong>de</strong> l’enfant dans<br />

son État d’origine, si l’adoption est conforme à l’intérêt<br />

supérieur <strong>de</strong> l’enfant, c’est-à-dire que l’intérêt <strong>de</strong> cet<br />

enfant-là prime sur les autres considérations. S’il existe<br />

un conflit <strong>de</strong> valeurs, c’est l’intérêt <strong>de</strong> l’enfant qui est<br />

prioritaire. Conformément à l’article 5 <strong>de</strong> la Convention<br />

Het kind dat ter adoptie wordt aangebo<strong>de</strong>n is een<br />

min<strong>de</strong>rjarige die vaak een aantal drama’s heeft meegemaakt<br />

(achtergelaten kin<strong>de</strong>ren, slachtoffers van mishan<strong>de</strong>ling,<br />

van oorlog, van genoci<strong>de</strong>, …. ). Het kind dat zo’n<br />

drama heeft doorgemaakt, heeft recht op een gespecialiseer<strong>de</strong><br />

bescherming en op gespecialiseer<strong>de</strong> hulp.<br />

Zo zou adoptie eerst en vooral een beschermen<strong>de</strong> maatregel<br />

moeten zijn, die on<strong>de</strong>r <strong>de</strong> jeugdbijstand valt. Die<br />

maatregel moet in <strong>de</strong> eerste plaats wor<strong>de</strong>n gezien als<br />

een recht van een kind, van het recht dat een kind heeft<br />

op een maatregel inzake gespecialiseer<strong>de</strong> bescherming,<br />

op gespecialiseer<strong>de</strong> hulp. De zaak mag niet wor<strong>de</strong>n<br />

bena<strong>de</strong>rd vanuit het recht om kin<strong>de</strong>ren te krijgen en kin<strong>de</strong>ren<br />

te hebben. Met name die opvatting rechtvaardigt<br />

dat op organisatorisch niveau (adoptie-instellingen,<br />

gemeenschapsdienst voor internationale adoptie) <strong>de</strong><br />

adoptie on<strong>de</strong>r <strong>de</strong> sector van <strong>de</strong> jeugdbijstand valt.<br />

Ie<strong>de</strong>r adoptieproject moet allereerst rekening hou<strong>de</strong>n<br />

met <strong>de</strong> menselijke, concrete en complexe realiteit dat<br />

een kind het contact verbroken heeft met zijn oorspronkelijke<br />

familie en zijn land van herkomst. Uitgaan<strong>de</strong> van<br />

<strong>de</strong> concrete realiteit van ie<strong>de</strong>r kind moet een adoptieproject<br />

wor<strong>de</strong>n opgezet. Het adoptieproject moet dus<br />

inspelen op <strong>de</strong> realiteit van het kind en vervolgens<br />

overgaan tot het zoeken naar een adoptiegezin.<br />

Een kind adopteren is dus niet vergelijkbaar met het<br />

voortbrengen van een eigen kind.<br />

Het paradigma moet dus wor<strong>de</strong>n gewijzigd. Het<br />

adoptierecht mag et niet langer een recht zijn van kandidaten-adoptanten<br />

die een kind aan een gezin aanbie<strong>de</strong>n,<br />

maar het adoptierecht moet een beschermen<strong>de</strong><br />

maatregel wor<strong>de</strong>n, die in bijkomen<strong>de</strong> or<strong>de</strong> een<br />

afstammingsband creëert, en waarvan <strong>de</strong> doelstelling<br />

is een kind een gezin aan te bie<strong>de</strong>n. Het is dus niet <strong>de</strong><br />

vraag van kandidaat-adoptanten die moet primeren,<br />

maar het is <strong>de</strong> situatie van het kind dat <strong>de</strong> keuze van<br />

het gezin zal bepalen. Het is vanuit die invalshoek dat<br />

men zich moet bevragen, dat men <strong>de</strong> vraag moet stellen<br />

rond <strong>de</strong> adoptie door een homopaar.<br />

Inzake internationale adoptie zij hierbij verwezen naar<br />

het Verdrag van Den Haag van 29 mei 1993 inzake <strong>de</strong><br />

internationale samenwerking en <strong>de</strong> bescherming van<br />

kin<strong>de</strong>ren op het gebied van <strong>de</strong> interlan<strong>de</strong>lijke adoptie,<br />

dat door België is geratificeerd. In het kort komt dat Verdrag<br />

erop neer dat <strong>de</strong> overheid van <strong>de</strong> Staat van herkomst<br />

van het kind, er met name mee wordt belast na<br />

te gaan of het kind voor adoptie in aanmerking komt, of<br />

<strong>de</strong> te verlenen toestemmingen voor <strong>de</strong> adoptie geldig<br />

zijn en te on<strong>de</strong>rzoeken of er geen an<strong>de</strong>re mogelijkhe<strong>de</strong>n<br />

zijn om het kind in zijn Staat van herkomst te plaatsen.<br />

Die overhe<strong>de</strong>n moeten voorts nagaan of <strong>de</strong> adoptie<br />

in het hoger belang van het kind is, dit wil zeggen of<br />

het belang van dat bepaal<strong>de</strong> kind boven <strong>de</strong> an<strong>de</strong>re over-<br />

CHAMBRE 4e SESSION DE LA <strong>51</strong>e LÉGISLATURE 2005 2006<br />

KAMER<br />

4e ZITTING VAN DE <strong>51</strong>e ZITTINGSPERIODE

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!