12.03.2014 Views

DOC 51 0664/008 DOC 51 0664/008 - Site de Jean-Yves Hayez.

DOC 51 0664/008 DOC 51 0664/008 - Site de Jean-Yves Hayez.

DOC 51 0664/008 DOC 51 0664/008 - Site de Jean-Yves Hayez.

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

208 <strong>DOC</strong> <strong>51</strong> <strong>0664</strong>/<strong>008</strong><br />

pective. Il s’agit d’un phénomène social <strong>de</strong> très gran<strong>de</strong><br />

ampleur. Les familles recomposées constituent <strong>de</strong>s agglomérats<br />

<strong>de</strong> beaux-parents, <strong>de</strong> frères, <strong>de</strong> sœurs, <strong>de</strong><br />

<strong>de</strong>mi-frères, <strong>de</strong> <strong>de</strong>mi-sœurs, <strong>de</strong> quasi-frères, <strong>de</strong> quasisœurs.<br />

Les familles recomposées posent non seulement <strong>de</strong>s<br />

questions quant aux repères susceptibles <strong>de</strong> rendre<br />

compte sur la parenté, mais aussi par rapport à la fratrie,<br />

les relations entre fratries issues <strong>de</strong> lits différents.<br />

Comment légitimer un beau-parent dans sa mission<br />

éducative vis-à-vis <strong>de</strong>s tiers? Comment établir le respect<br />

<strong>de</strong> l’égalité entre les enfants qui ont <strong>de</strong>s histoires<br />

différentes, <strong>de</strong>s statuts différents? Comment respecter<br />

l’enfant sans nier sa spécificité? La fratrie issue d’une<br />

famille recomposée, est-elle tenue par les mêmes interdits<br />

qu’au sein d’une fratrie traditionnelle, comme l’inceste<br />

par exemple? Comment régler la situation <strong>de</strong>s<br />

enfants lorsque la famille recomposée se sépare et comment<br />

régler le sort <strong>de</strong> l’enfant lorsque dans certaines<br />

situations, il s’avère que l’enfant a surtout été élevé par<br />

le beau-parent et que l’enfant le considère pratiquement,<br />

selon le cas, comme son père ou sa mère.<br />

La parenté sociale, reconnue à tous les enfants, pourrait<br />

donc offrir un support institutionnel à un enfant vivant<br />

avec un couple homosexuel et ce statut pourrait<br />

être aussi une garantie tant pour l’enfant que pour le<br />

partenaire homosexuel. Toutefois, sans nier l’intérêt <strong>de</strong><br />

la parenté sociale, cette institution ne répondrait cependant<br />

pas à l’ensemble <strong>de</strong>s questions posées à l’occasion<br />

<strong>de</strong> ce débat relatif à l’adoption par <strong>de</strong>s couples<br />

homosexuels. En effet, l’adoption engendre <strong>de</strong>s effets<br />

plus larges puisqu’elle touche à une matière qui relève<br />

<strong>de</strong> la filiation.<br />

D’aucuns s’opposent à l’adoption homosexuelle en<br />

prétextant que la matière <strong>de</strong> l’adoption relève <strong>de</strong>s règles<br />

<strong>de</strong> la filiation et que les règles <strong>de</strong> filiation s’opposeraient<br />

à l’adoption homosexuelle. Il s’agit d’un postulat<br />

qu’il convient d’examiner d’autant que <strong>de</strong>s pays autorisent<br />

ou sont en passe d’autoriser l’adoption homosexuelle.<br />

Sans avoir la prétention d’être exhaustif, il est<br />

proposé <strong>de</strong> réfléchir sur ce que signifie la filiation:<br />

die situatie voor ogen. Het gaat overigens om een bijzon<strong>de</strong>r<br />

wijdverbreid maatschappelijk verschijnsel.<br />

Nieuw-samengestel<strong>de</strong> gezinnen vormen conglomeraten<br />

van schoonou<strong>de</strong>rs, broers, zussen, halfbroers, halfzussen,<br />

en niet aan elkaar verwante kin<strong>de</strong>ren die als<br />

broers en zussen samenleven.<br />

Bij nieuw-samengestel<strong>de</strong> gezinnen rijzen niet alleen<br />

vragen omtrent <strong>de</strong> ijkpunten waarmee ou<strong>de</strong>rschap kan<br />

wor<strong>de</strong>n aangetoond, maar ook omtrent broe<strong>de</strong>r- en<br />

zusterschap alsook <strong>de</strong> betrekkingen tussen broe<strong>de</strong>r- en<br />

zusterschappen die uit verschillen<strong>de</strong> verbintenissen zijn<br />

voortgesproten. Hoe moet ten aanzien van <strong>de</strong>r<strong>de</strong>n <strong>de</strong><br />

opvoedkundige taak van een nieuwe ou<strong>de</strong>r wor<strong>de</strong>n<br />

gelegitimeerd? Hoe moet wor<strong>de</strong>n gezorgd voor <strong>de</strong> inachtneming<br />

van <strong>de</strong> gelijkheid tussen kin<strong>de</strong>ren, met elk<br />

een verschillen<strong>de</strong> geschie<strong>de</strong>nis en status? Hoe kan er<br />

oog zijn voor een kind zon<strong>de</strong>r zijn of haar eigenheid te<br />

verloochenen? Is broe<strong>de</strong>r- en zusterschap uit een nieuwsamengesteld<br />

gezin gebon<strong>de</strong>n door <strong>de</strong>zelf<strong>de</strong> verbo<strong>de</strong>n<br />

binnen een traditionele broe<strong>de</strong>r- en zusterschap (zoals<br />

incest)? Hoe moet <strong>de</strong> situatie van kin<strong>de</strong>ren wor<strong>de</strong>n geregeld<br />

wanneer het nieuw-samengestel<strong>de</strong> gezin uiteengaat,<br />

en hoe valt <strong>de</strong> situatie van een kind te regelen<br />

wanneer in bepaal<strong>de</strong> situaties blijkt dat dit kind vooral<br />

door <strong>de</strong> nieuwe ou<strong>de</strong>r is opgevoed, en dat dit kind in<br />

sommige gevallen hem of haar zo goed als zijn va<strong>de</strong>r of<br />

moe<strong>de</strong>r beschouwt?<br />

Het met betrekking tot alle kin<strong>de</strong>ren erken<strong>de</strong> zorgou<strong>de</strong>rschap<br />

zou dus een institutionele on<strong>de</strong>rsteuning<br />

kunnen bie<strong>de</strong>n voor een kind dat bij een homopaar leeft,<br />

en die status zou ook zowel voor het kind als voor <strong>de</strong><br />

homoseksuele partner een waarborg kunnen vormen.<br />

Zon<strong>de</strong>r het belang van zorgou<strong>de</strong>rschap te ontkennen,<br />

zij er toch op gewezen dat die instelling geen antwoord<br />

zou bie<strong>de</strong>n op alle vragen welke rijzen bij dit <strong>de</strong>bat rond<br />

adoptie door homoparen. Adoptie heeft immers verstrekken<strong>de</strong>r<br />

gevolgen, aangezien zij te maken heeft met<br />

een tot <strong>de</strong> afstamming behoren<strong>de</strong> materie.<br />

Sommigen verzetten zich tegen homoadoptie on<strong>de</strong>r<br />

het voorwendsel dat het adoptievraagstuk on<strong>de</strong>rworpen<br />

is aan <strong>de</strong> afstammingsregels, en dat die afstammingsregels<br />

strijdig zou<strong>de</strong>n zijn met homoadoptie. Dit is een<br />

stelling die moet wor<strong>de</strong>n on<strong>de</strong>rzocht, temeer omdat<br />

sommige lan<strong>de</strong>n homoadoptie reeds hebben toegestaan<br />

of eerlang zullen toestaan. Zon<strong>de</strong>r te willen beweren<br />

dat hierna een volledig overzicht volgt, is het on<strong>de</strong>rstaan<strong>de</strong><br />

een uitnodiging om na te <strong>de</strong>nken over wat het<br />

begrip «afstamming» betekent.<br />

CHAMBRE 4e SESSION DE LA <strong>51</strong>e LÉGISLATURE 2005 2006<br />

KAMER<br />

4e ZITTING VAN DE <strong>51</strong>e ZITTINGSPERIODE

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!