DOC 51 0664/008 DOC 51 0664/008 - Site de Jean-Yves Hayez.
DOC 51 0664/008 DOC 51 0664/008 - Site de Jean-Yves Hayez.
DOC 51 0664/008 DOC 51 0664/008 - Site de Jean-Yves Hayez.
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
206 <strong>DOC</strong> <strong>51</strong> <strong>0664</strong>/<strong>008</strong><br />
En matière d’adoption internationale, l’ouverture <strong>de</strong>s<br />
possibilités d’adoption aux couples <strong>de</strong> même sexe est<br />
et restera sans doute encore pour longtemps un leurre.<br />
Le seul effet prévisible d’une telle ouverture risque d’être<br />
une méfiance accrue <strong>de</strong>s pays d’origine à l’égard <strong>de</strong> la<br />
Belgique et <strong>de</strong> l’ensemble <strong>de</strong>s ses candidats adoptants.<br />
Ce risque ne relève pas du fantasme mais <strong>de</strong> l’expérience<br />
<strong>de</strong>s contacts avec les autorités <strong>de</strong>s pays d’origine<br />
<strong>de</strong>s enfants.<br />
L’intervenant clôture son intervention en soulignant<br />
que la voie choisie par le Danemark en cette matière<br />
mérite un intérêt: en excluant les couples <strong>de</strong> même sexe<br />
<strong>de</strong> l’adoption internationale, ce pays montre d’abord un<br />
respect évi<strong>de</strong>nt pour ces couples que l’on ne mobilise<br />
pas pour <strong>de</strong>s projets qui ne pourront raisonnablement<br />
pas se concrétiser; en excluant l’adoption par le partenaire<br />
du parent adoptif <strong>de</strong> l’enfant adopté originaire d’un<br />
pays étranger, le Danemark fait preuve d’un respect du<br />
pays d’origine dans son i<strong>de</strong>ntité socio-culturelle et dans<br />
sa capacité à se transformer selon un rythme qui lui est<br />
propre..<br />
Bij buitenlandse adoptie is <strong>de</strong> openstelling van adoptie<br />
voor paren van hetzelf<strong>de</strong> geslacht een illusie, en zal<br />
het dat ongetwijfeld nog lang blijven. Waarschijnlijk ontstaat<br />
het gevaar dat een <strong>de</strong>rgelijke openstelling bij <strong>de</strong><br />
lan<strong>de</strong>n van herkomst alleen maar meer wantrouwen jegens<br />
België en alle kandidaat-adoptanten in ons land<br />
zal wekken. Dat risico is allerminst <strong>de</strong>nkbeeldig; het valt<br />
af te lei<strong>de</strong>n uit <strong>de</strong> contacten met <strong>de</strong> autoriteiten in <strong>de</strong><br />
lan<strong>de</strong>n van herkomst van <strong>de</strong> kin<strong>de</strong>ren.<br />
Tot slot van zijn betoog on<strong>de</strong>rstreept <strong>de</strong> spreker dat<br />
<strong>de</strong> terzake door Denemarken gemaakte keuze aandacht<br />
verdient. Door buitenlandse adoptie uit te sluiten voor<br />
paren van hetzelf<strong>de</strong> geslacht, betoont dat land ten eerste<br />
het vanzelfspreken<strong>de</strong> respect dat naar <strong>de</strong>rgelijke<br />
paren dient te gaan: zij wor<strong>de</strong>n immers niet betrokken<br />
bij projecten zon<strong>de</strong>r enige re<strong>de</strong>lijke kans op slagen. Door<br />
adoptie niet open te stellen voor <strong>de</strong> partner van <strong>de</strong><br />
adoptieve ou<strong>de</strong>r van een uit een an<strong>de</strong>r land afkomstig<br />
kind, geeft Denemarken ook blijk van respect voor <strong>de</strong><br />
sociaal-culturele i<strong>de</strong>ntiteit van het land van herkomst<br />
en voor <strong>de</strong> bekwaamheid van dat land zich op zijn eigen<br />
tempo om te vormen.<br />
F. Exposé <strong>de</strong> M. Clau<strong>de</strong> Lelièvre, délégué général<br />
<strong>de</strong> la Communauté française aux droits <strong>de</strong> l’enfant<br />
M. Clau<strong>de</strong> Lelièvre, délégué général <strong>de</strong> la Communauté<br />
française aux droits <strong>de</strong> l’enfant, tient tout d’abord<br />
à remercier la commission <strong>de</strong> la Justice <strong>de</strong> l’avoir invité<br />
dans le cadre <strong>de</strong>s discussions relatives à la proposition<br />
<strong>de</strong> loi visant à modifier le Co<strong>de</strong> civil afin d’autoriser<br />
l’adoption par <strong>de</strong>s couples homosexuels.<br />
Elle suscite <strong>de</strong>s débats passionnés. D’aucuns estiment<br />
que l’adoption <strong>de</strong>vrait être ouverte sans discrimination<br />
et que seules les qualités éducatives <strong>de</strong>s candidats<br />
à l’adoption doivent être prises en compte. D’autres<br />
estiment cependant que l’adoption est une matière qui<br />
relève <strong>de</strong> la filiation et que les principes <strong>de</strong> la filiation<br />
s’opposent à l’adoption d’un enfant par un couple homosexuel.<br />
Les règles <strong>de</strong> filiation ont pour objet <strong>de</strong> dire<br />
que tel enfant est le fils ou la fille <strong>de</strong> telle personne et<br />
que chaque enfant est issu d’une lignée maternelle et<br />
paternelle. L’adoption fait partie <strong>de</strong> la matière <strong>de</strong> la filiation<br />
qui définit en termes sociaux et juridiques l’i<strong>de</strong>ntité<br />
d’un enfant. Le fait d’autoriser l’adoption homosexuelle<br />
remettrait en question la dimension symbolique <strong>de</strong> la<br />
filiation selon laquelle tout enfant est né d’une relation<br />
entre une femme et un homme. Les tenants <strong>de</strong> cette<br />
position proposent plutôt d’instituer la parenté sociale<br />
comme une alternative à l’adoption homosexuelle.<br />
F. Uiteenzetting door <strong>de</strong> heer Clau<strong>de</strong> Lelièvre,<br />
algemeen afgevaardig<strong>de</strong> van <strong>de</strong> Franse Gemeenschap<br />
voor <strong>de</strong> rechten van het kind<br />
De heer Clau<strong>de</strong> Lelièvre, algemeen afgevaardig<strong>de</strong><br />
van <strong>de</strong> Franse Gemeenschap voor <strong>de</strong> rechten van het<br />
kind, wil in eerste instantie <strong>de</strong> commissie voor <strong>de</strong> Justitie<br />
danken voor haar uitnodiging in het ka<strong>de</strong>r van <strong>de</strong><br />
bespreking betreffen<strong>de</strong> het wetsvoorstel tot wijziging van<br />
het Burgerlijk Wetboek tenein<strong>de</strong> adoptie door paren van<br />
gelijk geslacht toe te laten.<br />
Dat wetsvoorstel doet heftige <strong>de</strong>batten oplaaien.<br />
Sommigen vin<strong>de</strong>n dat adoptie zon<strong>de</strong>r enige vorm van<br />
discriminatie voor ie<strong>de</strong>reen zou moeten openstaan, en<br />
dat alleen <strong>de</strong> opvoedkundige bekwaamhe<strong>de</strong>n van <strong>de</strong><br />
kandidaat-adoptanten in aanmerking mogen wor<strong>de</strong>n<br />
genomen; an<strong>de</strong>ren bestempelen adoptie als een on<strong>de</strong>r<br />
<strong>de</strong> afstamming ressorteren<strong>de</strong> aangelegenheid, en menen<br />
dat <strong>de</strong> afstammingsbeginselen strijdig zijn met adoptie<br />
door een homopaar. De afstammingsregels stekken<br />
ertoe aan te geven dat een bepaald kind <strong>de</strong> zoon of<br />
dochter van een gegeven persoon is, en dat elk kind<br />
afstamt van verwanten van moe<strong>de</strong>rszij<strong>de</strong> en van va<strong>de</strong>rszij<strong>de</strong>.<br />
Adoptie maakt <strong>de</strong>el uit van <strong>de</strong> materie inzake afstamming,<br />
die <strong>de</strong> i<strong>de</strong>ntiteit van een kind maatschappelijk<br />
en juridisch bepaalt. Adoptie door homoparen<br />
toestaan, zou erop neerkomen dat <strong>de</strong> symbolische dimensie<br />
van <strong>de</strong> afstamming op <strong>de</strong> helling komt te staan,<br />
volgens welke elk kind geboren is uit <strong>de</strong> relatie tussen<br />
CHAMBRE 4e SESSION DE LA <strong>51</strong>e LÉGISLATURE 2005 2006<br />
KAMER<br />
4e ZITTING VAN DE <strong>51</strong>e ZITTINGSPERIODE