DOC 51 0664/008 DOC 51 0664/008 - Site de Jean-Yves Hayez.
DOC 51 0664/008 DOC 51 0664/008 - Site de Jean-Yves Hayez.
DOC 51 0664/008 DOC 51 0664/008 - Site de Jean-Yves Hayez.
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
<strong>DOC</strong> <strong>51</strong><br />
<strong>0664</strong>/<strong>008</strong><br />
175<br />
ANNEXE 2 BIJLAGE 2<br />
AUDITIONS<br />
Auditions du docteur <strong>Jean</strong>-<strong>Yves</strong> <strong>Hayez</strong>, chef <strong>de</strong> service<br />
<strong>de</strong> l’unité <strong>de</strong> pédopsychiatrie <strong>de</strong>s cliniques universitaires<br />
<strong>de</strong> Saint-Luc à Bruxelles, M. Jo Labens,<br />
coördinateur du service d’adoption «Gewenst kind»,<br />
Mme Véronique Wauters, directrice <strong>de</strong> l’asbl «A la croisée<br />
<strong>de</strong>s chemins», M. Roger Pauly, administrateur général<br />
du Gezinsbond, M. Didier Dehou, directeur du<br />
service <strong>de</strong> l’adoption <strong>de</strong> la Direction générale <strong>de</strong> l’Ai<strong>de</strong><br />
à la Jeunesse du ministère <strong>de</strong> la Communauté française,<br />
M. Clau<strong>de</strong> Lelièvre, délégué général <strong>de</strong> la Communauté<br />
française aux droits <strong>de</strong> l’enfant et <strong>de</strong> M. Pierre Rans,<br />
substitut du procureur général près la Cour d’appel <strong>de</strong><br />
Bruxelles.<br />
I. — EXPOSÉS<br />
A. Exposé <strong>de</strong> M. le Docteur <strong>Jean</strong>-<strong>Yves</strong> <strong>Hayez</strong>,<br />
chef <strong>de</strong> service <strong>de</strong> l’unité <strong>de</strong> pédopsychiatrie <strong>de</strong>s<br />
cliniques universitaires <strong>de</strong> Saint-Luc à Bruxelles<br />
M. le Docteur <strong>Jean</strong>-<strong>Yves</strong> <strong>Hayez</strong>, chef <strong>de</strong> service <strong>de</strong><br />
l’unité <strong>de</strong> pédopsychiatrie <strong>de</strong>s cliniques universitaires<br />
<strong>de</strong> Saint-Luc à Bruxelles, attire l’attention sur le fait que<br />
le projet d’adoption d’enfants par un couple homosexuel<br />
concerne:<br />
– De façon minoritaire, <strong>de</strong>s enfants défavorisés dont<br />
les parents biologiques ne peuvent plus s’occuper et<br />
qu’ils ont proposé pour l’adoption: elle est donc <strong>de</strong> type<br />
classique et déjà possible dans le chef d’une personne<br />
homosexuelle seule;<br />
– De façon majoritaire, <strong>de</strong>s enfants conçus volontairement<br />
à l’intention spécifique du couple qui désire les<br />
adopter par après: enfants portés par une mère lesbienne,<br />
le plus souvent après insémination 1 , enfants<br />
portés par une mère porteuse 2 à l’intention d’un couple<br />
gay, enfants issus d’un contrat <strong>de</strong> co-parentalité passé<br />
entre un couple gay, un couple <strong>de</strong> lesbiennes, etc.<br />
HOORZITTINGEN<br />
Hoorzittingen met dokter <strong>Jean</strong>-<strong>Yves</strong> <strong>Hayez</strong>, diensthoofd<br />
van <strong>de</strong> af<strong>de</strong>ling kin<strong>de</strong>r- en jeugdpsychiatrie van<br />
<strong>de</strong> Cliniques universitaires Saint-Luc in Brussel, <strong>de</strong> heer<br />
Jo Labens, coördinator van <strong>de</strong> adoptiedienst «Gewenst<br />
kind», mevrouw Véronique Wauters, directrice van <strong>de</strong><br />
vzw «A la croisée <strong>de</strong>s chemins», <strong>de</strong> heer Roger Pauly,<br />
administrateur-generaal van <strong>de</strong> Gezinsbond, <strong>de</strong> heer<br />
Didier Dehou, directeur van <strong>de</strong> dienst Adoptie van <strong>de</strong><br />
Direction générale <strong>de</strong> l’Ai<strong>de</strong> à la Jeunesse van het ministerie<br />
van <strong>de</strong> Franse Gemeenschap, <strong>de</strong> heer Clau<strong>de</strong><br />
Lelièvre, algemeen afgevaardig<strong>de</strong> van <strong>de</strong> Franse Gemeenschap<br />
voor <strong>de</strong> rechten van het kind, en <strong>de</strong> heer<br />
Pierre Rans, substituut procureur-generaal bij het hof<br />
van beroep te Brussel.<br />
I. — UITEENZETTINGEN<br />
A. Uiteenzetting van dokter <strong>Jean</strong>-<strong>Yves</strong> <strong>Hayez</strong>,<br />
diensthoofd van <strong>de</strong> af<strong>de</strong>ling kin<strong>de</strong>r- en jeugdpsychiatrie<br />
van <strong>de</strong> Cliniques universitaires Saint-Luc<br />
in Brussel<br />
Dokter <strong>Jean</strong>-<strong>Yves</strong> <strong>Hayez</strong>, diensthoofd van <strong>de</strong> af<strong>de</strong>ling<br />
kin<strong>de</strong>r- en jeugdpsychiatrie van <strong>de</strong> «Cliniques<br />
universitaires Saint-Luc» in Brussel, wijst erop dat het<br />
wetsvoorstel inzake <strong>de</strong> adoptie van kin<strong>de</strong>ren door een<br />
homopaar op <strong>de</strong> volgen<strong>de</strong> elementen betrekking heeft:<br />
– In min<strong>de</strong>re mate kansarme kin<strong>de</strong>ren voor wie <strong>de</strong><br />
biologische ou<strong>de</strong>rs niet meer kunnen zorgen en die ze<br />
voor adoptie hebben voorgesteld: die adoptie is traditioneel<br />
en is reeds mogelijk voor een alleenstaan<strong>de</strong><br />
homoseksueel;<br />
– In hoofdzaak kin<strong>de</strong>ren die vrijwillig wer<strong>de</strong>n verwekt<br />
voor het paar dat ze na<strong>de</strong>rhand wenst te adopteren:<br />
kin<strong>de</strong>ren gedragen door een lesbische moe<strong>de</strong>r, doorgaans<br />
na kunstmatige inseminatie 1 , kin<strong>de</strong>ren gedragen<br />
door een draagmoe<strong>de</strong>r 2 voor een homoseksueel paar,<br />
kin<strong>de</strong>ren die voortkomen uit een overeenkomst van coou<strong>de</strong>rschap<br />
die werd gesloten tussen een homopaar,<br />
een lesbisch paar enzovoort.<br />
1<br />
Dans le couple, elle est la mère biologique et souhaite que sa<br />
compagne soit déclarée mère adoptive.<br />
2<br />
Éventuellement inséminée avec le sperme d’un <strong>de</strong>s partenaires<br />
du couple. La pratique <strong>de</strong>s mères porteuses est extrêmement<br />
discutable dans la mesure où elle instrumentalise d’abord le corps<br />
<strong>de</strong> femmes le plus souvent défavorisées, favorise ensuite un marché<br />
d’enfants et comporte enfin <strong>de</strong>s risques considérables <strong>de</strong> conflits<br />
juridiques et psychologiques traumatisants et coûteux<br />
(M.-T. Meul<strong>de</strong>rs, 2005 in LLB, 16/06/05).<br />
1<br />
In het paar is ze <strong>de</strong> biologische moe<strong>de</strong>r en ze wenst dat haar<br />
partner tot adoptiemoe<strong>de</strong>r wordt verklaard.<br />
2<br />
Eventueel bevrucht met het sperma van een van <strong>de</strong> partners van<br />
het paar. De praktijk van <strong>de</strong> draagmoe<strong>de</strong>rs is uiterst aanvechtbaar<br />
omdat ze van het lichaam van doorgaans kansarme vrouwen<br />
een instrument maakt, ze vervolgens een kin<strong>de</strong>rmarkt bevor<strong>de</strong>rt<br />
en ze ten slotte aanzienlijke risico’s inhoudt op het stuk<br />
van juridische en psychische conflicten die traumatiserend en duur<br />
zijn (M.-T. Meul<strong>de</strong>rs, 2005 in LLB, 16 juni 2005).<br />
CHAMBRE 4e SESSION DE LA <strong>51</strong>e LÉGISLATURE 2005 2006<br />
KAMER<br />
4e ZITTING VAN DE <strong>51</strong>e ZITTINGSPERIODE