DOC 51 0664/008 DOC 51 0664/008 - Site de Jean-Yves Hayez.
DOC 51 0664/008 DOC 51 0664/008 - Site de Jean-Yves Hayez.
DOC 51 0664/008 DOC 51 0664/008 - Site de Jean-Yves Hayez.
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
<strong>DOC</strong> <strong>51</strong><br />
<strong>0664</strong>/<strong>008</strong><br />
155<br />
– d’une part, il peut signifier que l’adoptant doit avoir<br />
18 ans et qu’il doit y avoir une différence d’âge <strong>de</strong> 10<br />
ans avec l’enfant.<br />
– D’autre part, la rédaction <strong>de</strong> l’article donne à penser<br />
qu’en cas d’adoption par un beau-parent ou partenaire<br />
du parent, il suffit <strong>de</strong> satisfaire aux conditions <strong>de</strong><br />
l’alinéa 2, soit être dix ans plus vieux. L’alinéa peut, en<br />
effet, être lu comme si l’alinéa 1 er ne s’appliquait pas<br />
aux cas visés à l’alinéa 2. Cela n’est probablement pas<br />
l’intention du législateur, mais il faut le préciser.<br />
En outre, la possibilité ne peut être exclue que les<br />
modifications éventuelles à l’alinéa 1 er ren<strong>de</strong>nt l’alinéa<br />
2 difficilement acceptable. Prenons l’hypothèse d’une<br />
femme <strong>de</strong> 26 ans et d’un homme <strong>de</strong> 18 ans qui adoptent<br />
un enfant <strong>de</strong> 10 ans. C’est possible en vertu <strong>de</strong><br />
l’alinéa 1 er , car tous <strong>de</strong>ux ont 18 ans, et qu’au moins un<br />
<strong>de</strong>s <strong>de</strong>ux a au moins 15 ans <strong>de</strong> plus que l’adopté. Si la<br />
femme <strong>de</strong> 26 ans a un enfant <strong>de</strong> 10 ans, et que son<br />
partenaire <strong>de</strong> 18 ans veut adopter l’enfant, ce n’est pas<br />
possible. L’adoptant n’a, en effet, pas dix ans <strong>de</strong> plus<br />
que l’adopté.<br />
Ici aussi, tout le problème rési<strong>de</strong> dans le fait que l’alinéa<br />
2 est libellé comme s’il pouvait y avoir plusieurs<br />
adoptants, alors que ce n’est pas le cas puisqu’il s’agit<br />
d’un cas particulier d’adoption monoparentale (l’adoption<br />
par un conjoint ou partenaire du parent), d’une part,<br />
et parce qu’en vertu du nouveau droit en matière d’adoption,<br />
l’adoption n’est plus autorisée par un parent d’origine,<br />
d’autre part.<br />
4. Proposition <strong>de</strong> loi <strong>51</strong>-980/1<br />
L’article 3 propose l’insertion d’un article 344-3 dans<br />
le Co<strong>de</strong> civil. Or, le commentaire <strong>de</strong>s articles n’en mentionne<br />
pas la raison. Par conséquent, l’utilité <strong>de</strong> cette<br />
disposition échappe à l’orateur.<br />
L’article 4 comprend une réglementation en matière<br />
<strong>de</strong> changement <strong>de</strong> nom:<br />
– Alinéa 1 er proposé. «L’adoption confère à l’adopté,<br />
en le substituant au sien, le nom <strong>de</strong> l’adoptant».<br />
Souhaite-t-on également appliquer cette règle en cas<br />
d’adoption par le partenaire masculin du même sexe?<br />
– Les articles 353-2 et 353-4 ne subissent pas <strong>de</strong><br />
modification bien qu’ils soient également pertinents en<br />
cas d’adoption par un partenaire du même sexe. Il semble<br />
s’agir d’une lacune <strong>de</strong> la proposition (relative à l’adoption<br />
par un homme ou une femme). Si l’on part du principe<br />
que le libellé <strong>de</strong> cet article suffit pour que les<br />
dispositions 353-2 et 353-4 ne s’appliquent qu’aux personnes<br />
<strong>de</strong> sexe différent, on peut se <strong>de</strong>man<strong>de</strong>r s’il ne<br />
serait pas souhaitable que ces articles visent également<br />
– enerzijds kan zijn bedoeld dat <strong>de</strong> adoptant 18 jaar<br />
moet zijn, en 10 jaar moet verschillen met het kind<br />
– an<strong>de</strong>rzijds lijkt het door <strong>de</strong> redactie van het artikel<br />
dat in geval van adoptie door stiefou<strong>de</strong>r of partner van<br />
<strong>de</strong> ou<strong>de</strong>r het volstaat te voldoen aan het twee<strong>de</strong> lid:<br />
tien jaar ou<strong>de</strong>r zijn. Het twee<strong>de</strong> lid kan immers zo wor<strong>de</strong>n<br />
gelezen, dat het eerste lid niet van toepassing is in<br />
<strong>de</strong> gevallen bedoeld in het twee<strong>de</strong> lid. Dit is waarschijnlijk<br />
niet <strong>de</strong> bedoeling, maar verdui<strong>de</strong>lijking is toch gewenst.<br />
Bovendien lijkt mogelijk dat door <strong>de</strong> wijzigingen in<br />
het eerste lid het twee<strong>de</strong> lid moeilijk aanvaarbaar lijkt.<br />
Stel bijvoorbeeld een vrouw van 26 en een man van 18<br />
adopteren een kind van 10 jaar oud. Dit is volgens het<br />
eerste lid mogelijk, want bei<strong>de</strong>n zijn achttien jaar, en<br />
ten minste één van hen is ten minste vijftien jaar ou<strong>de</strong>r<br />
dan <strong>de</strong> geadopteer<strong>de</strong>. Stel dat <strong>de</strong> vrouw van 26 een<br />
kind van 10 jaar oud heeft, en haar 18 jarige partner het<br />
kind wil adopteren. Dit is niet mogelijk. De adoptant is<br />
immers niet 10 jaar ou<strong>de</strong>r dan <strong>de</strong> geadopteer<strong>de</strong>.<br />
Opnieuw zit het ganse probleem hier dat het twee<strong>de</strong><br />
lid is geschreven alsof er meer<strong>de</strong>re adoptanten kunnen<br />
zijn, terwijl dit niet zo is, aangezien het een bijzon<strong>de</strong>r<br />
geval van eenou<strong>de</strong>radoptie betreft (<strong>de</strong> adoptie door een<br />
echtgenoot of partner van <strong>de</strong> ou<strong>de</strong>r) enerzijds, en omdat<br />
krachtens het nieuwe adoptierecht adoptie door een<br />
oorspronkelijke ou<strong>de</strong>r niet langer is toegelaten, an<strong>de</strong>rzijds.<br />
4. Wetsvoorstel <strong>51</strong>-980/1<br />
In artikel 3 wil men een artikel 344-3 BW invoegen. In<br />
<strong>de</strong> artikelsgewijze bespreking wordt niet aangegeven<br />
waarom. Het nut van <strong>de</strong>ze bepaling ontgaat <strong>de</strong> spreker<br />
dan ook.<br />
Artikel 4 bevat een regeling inzake <strong>de</strong> naamwijziging:<br />
– Voorgesteld eerste lid. «De adoptie verleent aan<br />
<strong>de</strong> geadopteer<strong>de</strong> in plaats van zijn naam, die van <strong>de</strong><br />
adoptant.»<br />
Wil men <strong>de</strong>ze regel ook in geval van adoptie door <strong>de</strong><br />
mannelijke partner van hetzelf<strong>de</strong> geslacht?<br />
– Artikel 353-2 en 353-4 wor<strong>de</strong>n niet gewijzigd hoewel<br />
zij ook relevant zijn in geval van adoptie door een<br />
partner van hetzelf<strong>de</strong> geslacht. Dit lijkt een tekortkoming<br />
te zijn in het voorstel (adoptie door een man of vrouw).<br />
Als men er van uitgaat dat <strong>de</strong> redactie van dit artikel<br />
volstaat opdat 353-2 en 353-4 enkel van toepassing<br />
zou<strong>de</strong>n zijn op personen van verschillend geslacht rijst<br />
<strong>de</strong> vraag of het niet wenselijk is dat <strong>de</strong>ze artikelen ook<br />
toepasselijk zou<strong>de</strong>n zijn voor personen van hetzelf<strong>de</strong><br />
CHAMBRE 4e SESSION DE LA <strong>51</strong>e LÉGISLATURE 2005 2006<br />
KAMER<br />
4e ZITTING VAN DE <strong>51</strong>e ZITTINGSPERIODE