DOC 51 0664/008 DOC 51 0664/008 - Site de Jean-Yves Hayez.
DOC 51 0664/008 DOC 51 0664/008 - Site de Jean-Yves Hayez.
DOC 51 0664/008 DOC 51 0664/008 - Site de Jean-Yves Hayez.
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
136 <strong>DOC</strong> <strong>51</strong> <strong>0664</strong>/<strong>008</strong><br />
Par analogie à la filiation biologique, l’enfant adopté<br />
reçoit en principe le nom du seul adoptant ou <strong>de</strong> l’adoptant<br />
<strong>de</strong> sexe masculin en cas d’adoption par beau-père<br />
ou d’adoption par <strong>de</strong>ux personnes hétérosexuelles.<br />
D’emblée, l’adoption par un couple d’homosexuel(le)s<br />
ou au sein <strong>de</strong> celui-ci pose problème.<br />
Dans différentes propositions <strong>de</strong> loi, on envisage,<br />
dans ce cas <strong>de</strong> figure, <strong>de</strong> donner le choix entre un simple<br />
nom et un nom composé. Faute d’accord sur ce<br />
point, le tirage au sort ou l’ordre alphabétique pourraient<br />
constituer une solution.<br />
L’orateur estime que la commission s’exprime à ce<br />
sujet sans y avoir été invitée.<br />
L’attribution du nom patronymique à la suite d’une<br />
adoption est calquée sur l’attribution du nom <strong>de</strong> famille<br />
en cas <strong>de</strong> filiation biologique.<br />
La question <strong>de</strong> savoir si <strong>de</strong>s doubles noms peuvent<br />
ou doivent être attribués et dans quel ordre, ne peut<br />
donc pas être réglée dans le cadre <strong>de</strong> l’adoption. Dans<br />
l’attente d’une (éventuelle) réforme du nom <strong>de</strong> famille<br />
en général, il convient d’appliquer les règles générales.<br />
Pour l’adoption par un couple homosexuel ou au sein<br />
<strong>de</strong> celui-ci, la solution peut donc consister à opter pour<br />
le nom <strong>de</strong> famille d’un <strong>de</strong>s adoptants ou du beau-parent<br />
adoptant (même <strong>de</strong> sexe féminin), éventuellement<br />
combiné au nom <strong>de</strong> famille initial ou précé<strong>de</strong>nt <strong>de</strong><br />
l’adopté. Il est impossible d’attribuer le double nom <strong>de</strong><br />
famille du couple adoptant. Faute d’accord, il est incontestablement<br />
préférable que l’adopté conserve son nom.<br />
Cette solution, préconisée aux Pays-Bas, est plus<br />
simple que les tirages au sort ou les règles d’ordre alphabétique.<br />
C. Adoption internationale<br />
Pour conclure, l’intervenant tient encore à évoquer<br />
brièvement la Convention <strong>de</strong> La Haye et les conséquences<br />
<strong>de</strong> l’ouverture <strong>de</strong> l’adoption aux couples homosexuels<br />
sur les adoptions internationales. D’aucuns arguent,<br />
à l’encontre <strong>de</strong> l’ouverture, la crainte <strong>de</strong> l’exclusion<br />
<strong>de</strong> la liste <strong>de</strong>s pays d’accueil d’adoption.<br />
Dans ce contexte, il est parfois également <strong>de</strong>mandé<br />
<strong>de</strong> ne pas permettre, au moins, l’adoption par ou au<br />
sein <strong>de</strong> couples homosexuels dans le cadre <strong>de</strong> l’adoption<br />
internationale. Cette crainte et cette <strong>de</strong>man<strong>de</strong> ne<br />
sont cependant pas fondées.<br />
La Convention <strong>de</strong> La Haye relative à l’adoption ne<br />
s’applique qu’à l’adoption par «<strong>de</strong>s époux ou une personne»<br />
(art. 2.1).La notion d’ «époux» ne vise que les<br />
époux <strong>de</strong> sexe différent. 14<br />
Naar analogie van <strong>de</strong> oorspronkelijke afstamming,<br />
krijgt het kind na adoptie in principe <strong>de</strong> naam van <strong>de</strong><br />
enige adoptant of van <strong>de</strong> mannelijke adoptant in geval<br />
van stiefou<strong>de</strong>radoptie door een man of adoptie door twee<br />
ongelijkslachtige personen. Meteen rijst een probleem<br />
in geval van adoptie door of binnen een gelijkslachtig<br />
mannelijk of vrouwelijk koppel.<br />
In diverse wetsvoorstellen wor<strong>de</strong>n voorstellen gedaan<br />
om in dit geval een keuze mogelijk te maken voor een<br />
enkele dan wel samengestel<strong>de</strong> naam. Bij gebreke van<br />
overeenstemming zou lottrekking of <strong>de</strong> alfabetische or<strong>de</strong>ning<br />
dan een oplossing bie<strong>de</strong>n.<br />
De spreker is van oor<strong>de</strong>el dat <strong>de</strong> commissie hiermee<br />
voor haar beurt spreekt.<br />
De toekenning van <strong>de</strong> familienaam na adoptie is afgestemd<br />
op <strong>de</strong> toekenning van <strong>de</strong> familienaam bij oorspronkelijke<br />
afstamming. Of er dubbele namen kunnen<br />
of moeten wor<strong>de</strong>n toegekend, en in welke volgor<strong>de</strong>, mag<br />
daarom niet in het ka<strong>de</strong>r van <strong>de</strong> adoptie wor<strong>de</strong>n geregeld.<br />
In afwachting van <strong>de</strong> (mogelijke) hervorming van<br />
<strong>de</strong> familienaam in het algemeen, moet toepassing wor<strong>de</strong>n<br />
gemaakt van <strong>de</strong> algemene regels.<br />
Bij adoptie door of binnen een gelijkslachtig koppel<br />
kan een oplossing dus zijn: <strong>de</strong> familienaam van één van<br />
<strong>de</strong> adoptanten of van <strong>de</strong> adopteren<strong>de</strong> (ook vrouwelijke)<br />
stiefou<strong>de</strong>r, al dan niet gecombineerd met <strong>de</strong> oorspronkelijke<br />
of vorige familienaam van <strong>de</strong> geadopteer<strong>de</strong>. De<br />
dubbele familienaam van het adopteren<strong>de</strong> koppel toekennen,<br />
kan niet. Bij gebreke van overeenstemming<br />
behoudt <strong>de</strong> geadopteer<strong>de</strong> best zon<strong>de</strong>r meer zijn naam.<br />
Die Ne<strong>de</strong>rlandse oplossing is eenvoudiger dan loterijen<br />
of alfabetische regels.<br />
C. Interlan<strong>de</strong>lijke adoptie<br />
Ten slotte wil <strong>de</strong> spreker kort nog ingaan op het Haags<br />
Adoptieverdrag en <strong>de</strong> gevolgen van <strong>de</strong> openstelling van<br />
<strong>de</strong> adoptie op <strong>de</strong> interlan<strong>de</strong>lijke adopties. De vrees om<br />
als land van opvang van adoptie te wor<strong>de</strong>n uitgesloten,<br />
wordt soms ook als argument tegen <strong>de</strong> openstelling aangevoerd.<br />
Soms wordt in dat verband ook gevraagd, minstens<br />
<strong>de</strong> adoptie door of binnen gelijkslachtige koppels niet<br />
mogelijk te maken voor <strong>de</strong> interlan<strong>de</strong>lijke adoptie. Die<br />
vrees en die vraag zijn nochtans ongegrond.<br />
Het Haags Adoptieverdrag is enkel van toepassing<br />
op <strong>de</strong> adoptie door «echtgenoten of een persoon» (art.<br />
2.1). Met het begrip echtgenoten is enkel bedoeld:<br />
echtgenoten van ongelijk geslacht 15 .<br />
14<br />
Rapport explicatif, doc. parl. Sénat 2003-2004, n° 3-259/1, p. 37,<br />
n os 79-85.<br />
15<br />
Toelichtend verslag, Parl. St. Senaat 2003-2004, nr. 3-259/1, p.<br />
37, nrs. 79-85.<br />
CHAMBRE 4e SESSION DE LA <strong>51</strong>e LÉGISLATURE 2005 2006<br />
KAMER<br />
4e ZITTING VAN DE <strong>51</strong>e ZITTINGSPERIODE