DOC 51 0664/008 DOC 51 0664/008 - Site de Jean-Yves Hayez.
DOC 51 0664/008 DOC 51 0664/008 - Site de Jean-Yves Hayez.
DOC 51 0664/008 DOC 51 0664/008 - Site de Jean-Yves Hayez.
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
<strong>DOC</strong> <strong>51</strong><br />
<strong>0664</strong>/<strong>008</strong><br />
127<br />
même sexe (ou <strong>de</strong> sexe différent) mais également <strong>de</strong><br />
grands-parents, d’autres membres <strong>de</strong> la famille ou<br />
d’amis.<br />
Tout d’abord, pourquoi imposer une limitation consécutive<br />
ou simultanée à un seul parent social lorsqu’un<br />
enfant séjourne, en alternance, une semaine chez son<br />
grand-père maternel et une semaine chez sa grandmère<br />
maternelle lorsque ces <strong>de</strong>ux personnes sont séparées?<br />
Pourquoi, lorsque la relation entre le parent et<br />
le (premier) parent social prend fin, le partenaire suivant<br />
du (<strong>de</strong>uxième) parent social ne pourrait-il plus être<br />
reconnu?<br />
Deuxièmement, la proposition <strong>de</strong> loi à l’examen part<br />
<strong>de</strong> l’hypothèse que l’enfant a (encore) ses <strong>de</strong>ux parents.<br />
On peut se <strong>de</strong>man<strong>de</strong>r si, d’un point <strong>de</strong> vue juridique, il<br />
ne convient pas <strong>de</strong> placer uniquement ces <strong>de</strong>ux parents<br />
au premier rang et, pour le reste, <strong>de</strong> souligner sans<br />
équivoque que d’un point <strong>de</strong> vue juridique les autres<br />
personnes qui prennent soin <strong>de</strong> l’enfant ne sont pas<br />
<strong>de</strong>s parents et, à ce titre, ne doivent dès lors pas possé<strong>de</strong>r<br />
les pouvoirs <strong>de</strong> ces <strong>de</strong>rniers. Sur ce point, le<br />
droit <strong>de</strong> l’adoption est aussi instructif. En principe, il ne<br />
permet pas l’adoption endofamiliale dans la mesure où<br />
celle-ci perturberait l’ordre familial, en transformant, par<br />
exemple, après adoption, un grand-parent en parent et,<br />
par ricochet, <strong>de</strong>s tantes et oncles en frères et sœurs.<br />
Une telle perturbation n’est admise que si l’intensité <strong>de</strong><br />
la relation avec le parent social le justifie.<br />
On risque d’imposer à l’enfant un trop grand nombre<br />
<strong>de</strong> parents. L’intervenant estime que la parenté sociale<br />
ne doit être reconnue juridiquement que si elle est suffisamment<br />
intense, en d’autres termes, si un parent social<br />
supplémentaire prend soin <strong>de</strong> l’enfant comme un<br />
parent. Cette reconnaissance juridique peut dès lors<br />
également s’opérer par le biais d’une adoption simple,<br />
et <strong>de</strong> préférence pas à travers l’adoption plénière (voir<br />
plus loin).<br />
<strong>Jean</strong>-Louis Renchon restreint le champ d’application<br />
<strong>de</strong> la parenté sociale à la beau-parenté <strong>de</strong> même sexe 6 .<br />
La restriction à la beau-parentalité <strong>de</strong> même sexe se<br />
justifie par l’accès <strong>de</strong> beaux-parents <strong>de</strong> sexe différent à<br />
l’adoption. Étant donné qu’à l’avis <strong>de</strong> l’orateur, cette distinction<br />
ne se justifie pas suffisamment (voir plus loin), il<br />
ne voit pas non plus en l’occurrence <strong>de</strong> justification suffisante<br />
à une restriction à <strong>de</strong>s beaux-parents <strong>de</strong> même<br />
sexe.<br />
(on)gelijkslachtige stiefou<strong>de</strong>r, maar ook om grootou<strong>de</strong>rs,<br />
an<strong>de</strong>re familiele<strong>de</strong>n of vrien<strong>de</strong>n.<br />
Waarom moet er ten eerste een opeenvolgen<strong>de</strong> of<br />
gelijktijdige beperking tot één zorgou<strong>de</strong>r zijn als bijvoorbeeld<br />
een kind afwisselend een week door <strong>de</strong> moe<strong>de</strong>rlijke<br />
grootva<strong>de</strong>r en een week door <strong>de</strong> moe<strong>de</strong>rlijke grootmoe<strong>de</strong>r<br />
wordt opgevangen, als die twee geschei<strong>de</strong>n<br />
zijn? Waarom zou na beëindiging van <strong>de</strong> relatie tussen<br />
ou<strong>de</strong>r en <strong>de</strong> (eerste) zorgou<strong>de</strong>r, niet meer <strong>de</strong> volgen<strong>de</strong><br />
partner van <strong>de</strong> (twee<strong>de</strong>) zorgou<strong>de</strong>r mogen wor<strong>de</strong>n erkend?<br />
Ten twee<strong>de</strong> gaat het wetsvoorstel uit van <strong>de</strong> hypothese<br />
dat het kind (nog) twee oorspronkelijke ou<strong>de</strong>rs<br />
heeft (gehad). De vraag rijst of niet juridisch enkel die<br />
twee ou<strong>de</strong>rs op <strong>de</strong> eerste rij moeten zitten en dat voor<br />
het overige ook juridisch dui<strong>de</strong>lijk moet blijven dat an<strong>de</strong>re<br />
verzorgen<strong>de</strong>n géén ou<strong>de</strong>rs zijn, dus niet <strong>de</strong> bevoegdhe<strong>de</strong>n<br />
van ou<strong>de</strong>rs moeten hebben. Het adoptierecht<br />
is ook op dit punt leerrijk. Het laat <strong>de</strong> endo-familiale<br />
adoptie in <strong>de</strong> regel niet toe omdat daardoor <strong>de</strong> familieor<strong>de</strong><br />
zou wor<strong>de</strong>n verstoord, bijvoorbeeld doordat een<br />
grootou<strong>de</strong>r na adoptie <strong>de</strong> ou<strong>de</strong>r wordt en daardoor <strong>de</strong><br />
tantes en ooms broers en zusters. Zo’n verstoring is<br />
enkel toegelaten als <strong>de</strong> intensiteit van <strong>de</strong> zorgrelatie dat<br />
rechtvaardigt.<br />
Men dreigt het kind op te za<strong>de</strong>len met te veel ou<strong>de</strong>rs.<br />
De spreker is van oor<strong>de</strong>el dat zorgou<strong>de</strong>rschap slechts<br />
juridisch dient te wor<strong>de</strong>n erkend als het voldoen<strong>de</strong> intensief<br />
is, als één bijkomen<strong>de</strong> zorgou<strong>de</strong>r met an<strong>de</strong>re<br />
woor<strong>de</strong>n zoals een ou<strong>de</strong>r zorg draagt. Die juridische<br />
erkenning kan dan ook via <strong>de</strong> gewone adoptie wor<strong>de</strong>n<br />
gebo<strong>de</strong>n en bij voorkeur niet via <strong>de</strong> volle adoptie (zie<br />
ver<strong>de</strong>r).<br />
<strong>Jean</strong>-Louis Renchon beperkt het toepassingsgebied<br />
van het zorgou<strong>de</strong>rschap tot het gelijkslachtige<br />
stiefou<strong>de</strong>rschap 6 .<br />
De beperking tot het gelijkslachtige stiefou<strong>de</strong>rschap<br />
wordt gerechtvaardigd door <strong>de</strong> toegang van<br />
ongelijkslachtige stiefou<strong>de</strong>rs tot <strong>de</strong> adoptie. Aangezien<br />
naar het oor<strong>de</strong>el van <strong>de</strong> spreker voor dat on<strong>de</strong>rscheid<br />
onvoldoen<strong>de</strong> rechtvaardiging bestaat (zie ver<strong>de</strong>r), ziet<br />
hij ook hier voor <strong>de</strong> beperking tot gelijkslachtige<br />
stiefou<strong>de</strong>rs onvoldoen<strong>de</strong> rechtvaardiging.<br />
5<br />
L’orateur a été stupéfié en prenant connaissance du schéma autoritaire<br />
dans A. Nuytinck, ‘De complexiteit van <strong>de</strong> gezagsregeling’,<br />
FJR 2002, 190-191.<br />
6<br />
J.-L. RENCHON, l.c., n°7.<br />
5<br />
De spreker heeft verbijsterd kennis genomen van het gezagsschema<br />
in A. Nuytinck, ‘De complexiteit van <strong>de</strong> gezagsregeling’,<br />
FJR 2002, 190-191.<br />
6<br />
J.-L. RENCHON, l.c., nr. 7.<br />
CHAMBRE 4e SESSION DE LA <strong>51</strong>e LÉGISLATURE 2005 2006<br />
KAMER<br />
4e ZITTING VAN DE <strong>51</strong>e ZITTINGSPERIODE