ACM-1000 - Coco technology
ACM-1000 - Coco technology
ACM-1000 - Coco technology
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
GUIDE DE L’UTILISATEUR / GEBRUIKSHANDLEIDING<br />
version / versie 1.0<br />
Français<br />
Nederlands<br />
<strong>ACM</strong>-<strong>1000</strong> INTERRUPTEUR ENCASTRÉ<br />
<strong>ACM</strong>-<strong>1000</strong> INBOUW SCHAKELAAR
<strong>ACM</strong>-<strong>1000</strong> INTERRUPTEUR ENCASTRÉ<br />
A<br />
B<br />
C<br />
D<br />
*<br />
E<br />
F<br />
* Illustration avec modèle AYCT-102<br />
(non fourni)<br />
A: Bouton du mode de recherche<br />
B: Témoin (état de tension et de liaison)<br />
C: Porte-fusible<br />
D: Vis de blocage<br />
E: Ergots de fixation<br />
F: Connecteur d'alimentation<br />
1
<strong>ACM</strong>-<strong>1000</strong> INTERRUPTEUR ENCASTRÉ<br />
2<br />
A<br />
[3]<br />
B<br />
[5]<br />
[1] Coupez l'arrivée générale d'électricité (au<br />
niveau du compteur).<br />
[2A] Encastrement mural : Dégagez l'interrupteur<br />
simple existant, puis détachez les deux fils qui sont<br />
reliés à l'interrupteur. Passez à l'étape [3].<br />
L'interrupteur mural existant est remplacé par<br />
ce dispositif et ne peut plus être utilisé!<br />
[2B] Encastrement au plafond : Dégagez le<br />
luminaire existant, puis détachez les deux fils qui<br />
sont reliés au luminaire. Passez à l'étape [5].
<strong>ACM</strong>-<strong>1000</strong> INTERRUPTEUR ENCASTRÉ<br />
[7]<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
A<br />
A<br />
[3] Raccordez les deux fils détachés aux 2 bornes<br />
de gauche : [1] le conducteur de phase (marron),<br />
[2] le conducteur de commutation (noir). Serrez les<br />
vis de blocage.<br />
L'interrupteur existant doit être de type à<br />
simple allumage (pas d'interrupteur va-et-vient par<br />
exemple)!<br />
Les couleurs des conducteurs peuvent<br />
diverger dans la pratique ! En cas de doute,<br />
demandez conseil à votre installateur!<br />
[4] Reliez un conducteur neutre (bleu) venant du<br />
mur à l'une des deux bornes de droite [3] ou [4].<br />
Votre choix importe peu. Passez à l'étape [7].<br />
Dans la pratique, un interrupteur simple mural<br />
est souvent dépourvu de conducteur neutre. Celuici<br />
doit encore être tiré!<br />
3
<strong>ACM</strong>-<strong>1000</strong> INTERRUPTEUR ENCASTRÉ<br />
4<br />
1 4<br />
2<br />
3<br />
B<br />
B<br />
[5] Reliez les fils détachés qui sortent du plafond<br />
aux 2 bornes extérieures (IN) : [1] le conducteur<br />
de phase (marron), [4] le conducteur neutre (bleu).<br />
Serrez les vis de blocage.<br />
Les couleurs des conducteurs peuvent<br />
diverger dans la pratique ! En cas de doute,<br />
demandez conseil à votre installateur!<br />
[6] Reliez les 2 fils du luminaire aux 2 bornes<br />
intérieures (OUT) [2] et [3]. Serrez les vis de<br />
blocage.<br />
Peu importe le conducteur que vous reliez à la<br />
borne [2] et à la borne [3]!
<strong>ACM</strong>-<strong>1000</strong> INTERRUPTEUR ENCASTRÉ<br />
[7] Rétablissez l'arrivée générale d'électricité (au<br />
niveau du compteur). Le témoin sur le<br />
commutateur s'allume dès lors qu'il détecte une<br />
tension.<br />
Pour les étapes suivantes : Faites attention !<br />
Ne touchez que les parties en plastique du<br />
dispositif. Ne touchez aucun câble dénudé!<br />
[8] Appuyez brièvement sur le bouton du mode de<br />
recherche à l'aide d'un objet pointu. Le témoin se<br />
met alors à clignoter.<br />
Le mode de recherche est activé pendant 15<br />
secondes. Si nécessaire, répétez l'étape [8] pour<br />
activer de nouveau le mode de recherche!<br />
5
<strong>ACM</strong>-<strong>1000</strong> INTERRUPTEUR ENCASTRÉ<br />
6<br />
2x<br />
[9] Envoyez un signal d'allumage avec l'émetteur,<br />
par exemple: appuyez sur le bouton de marche<br />
approprié d'une télécommande COCO ou d'un<br />
interrupteur mural ou activez un détecteur de<br />
mouvement. Le témoin du récepteur encastré<br />
cesse de clignoter dès que la liaison est établie.<br />
Consultez le manuel de l'émetteur<br />
correspondant. L'émetteur illustré n'est pas<br />
toujours fourni. Vérifiez les spécifications figurant<br />
sur l'emballage!<br />
[10] Le récepteur encastré allume et éteint 2 fois la<br />
lampe à titre de confirmation. Le code de l'émetteur<br />
est enregistré dans la mémoire du récepteur.<br />
Le dispositif peut mémoriser au maximum 6<br />
codes d'émetteur différents!
<strong>ACM</strong>-<strong>1000</strong> INTERRUPTEUR ENCASTRÉ<br />
A<br />
B<br />
A<br />
B<br />
[11A] Gardez les 2 vis à portée de main pour<br />
pouvoir si possible, et s'il reste assez d'espace,<br />
fixer l'interrupteur encastré dans la boîte<br />
d'encastrement.<br />
[11B] Cassez les ergots s'il ne reste plus assez<br />
d'espace dans la boîte d'encastrement.<br />
[12A] Fermez la boîte d'encastrement avec un<br />
couvercle (disponible dans le commerce) après y<br />
avoir installé le récepteur encastré.<br />
[12B] Refixez le luminaire au plafond après avoir<br />
placé le récepteur encastré.<br />
7
<strong>ACM</strong>-<strong>1000</strong> INTERRUPTEUR ENCASTRÉ<br />
Remarques<br />
Aide-mémoire<br />
• Ce produit est destiné à être intégré dans une boîte d'encastrement murale ou de plafond et doit être<br />
utilisé en association avec au moins un émetteur COCO.<br />
• Ce dispositif est un récepteur commutateur : il permet de commander un luminaire (ou d'autres<br />
appareils appropriés) à distance, sans nécessiter de multiples câblages.<br />
• Ce dispositif peut être utilisé avec tout luminaire (halogène ou non) ou d'autres appareils fonctionnant à<br />
une tension inférieure à 230 Volts, à condition qu'ils disposent d'un transformateur de 230 Volts. En cas<br />
de doute, consultez votre fournisseur d'électricité ou votre installateur.<br />
• Evitez de placer plusieurs dispositifs à proximité les uns des autres pour prévenir toute interférence<br />
entre les appareils. Respectez un espacement minimal d'environ 50 centimètres.<br />
• Le système sans fil peut être étendu sans restriction en y adjoignant d'autres télécommandes et/ou<br />
récepteurs COCO.<br />
• Votre émetteur COCO peut comporter un bouton spécial Groupe permettant de commander<br />
simultanément plusieurs récepteurs ayant un réglage différent. Répétez les étapes [8 - 10] et à l'étape<br />
[9], appuyez sur le bouton de marche "Groupe" sur l'émetteur.<br />
• En cas de panne de courant, les codes restent en mémoire.<br />
• Pour supprimer les codes enregistrés (réinitialisation de la mémoire) : (1) Maintenez le bouton du mode<br />
de recherche enfoncé. (2) Le témoin se met à clignoter après 7 secondes environ. (3) Relâchez le<br />
bouton du mode de recherche. (4) Appuyez une nouvelle fois mais brièvement sur le bouton du mode<br />
de recherche. (5) L'appareil raccordé s'allume et s'éteint 2 fois à titre de confirmation.<br />
• Si le dispositif ne fonctionne pas :<br />
- Réinitialisez la mémoire (voir instruction précédente) et réglez de nouveau le code de l'émetteur<br />
(répétez les étapes [8 - 10]).<br />
- Assurez-vous que le témoin est allumé. Si ce n'est pas le cas, il est possible qu'il n'y ait pas de<br />
courant au niveau du dispositif ou que son fusible soit grillé.<br />
- Remplacement du fusible : (1) Ouvrez le boîtier mural ou de plafond. (2) Dégagez le porte-fusible à<br />
l'aide d'un tournevis. (3) Dégagez le fusible du porte-fusible (le fusible présente une coloration noirâtre<br />
s'il est grillé). (4) Insérez un nouveau fusible dans le porte-fusible. (5) Replacez le porte-fusible dans le<br />
gradateur et refermez le boîtier mural ou de plafond.<br />
8
<strong>ACM</strong>-<strong>1000</strong> INTERRUPTEUR ENCASTRÉ<br />
Instructions de sécurité<br />
• Coupez toujours l'arrivée générale d'électricité avant de procéder à un montage ou un démontage. Sauf<br />
mention contraire, ne rétablissez le courant qu'après avoir totalement terminé le (dé)montage.<br />
• La tension de raccordement doit être de 220-240 Volts et 50 Hertz.<br />
• Ne branchez pas de luminaire ou d'autres appareils dont la consommation dépasse les <strong>1000</strong> watts.<br />
• Le branchement d'appareils inadéquats peut provoquer des pannes, des courts-circuits, voire un<br />
incendie.<br />
• Ce produit est protégé par un fusible de 20 mm d'une valeur de 5 Ampères (T5A, H250V). Si un<br />
remplacement s'impose, utilisez un fusible de valeur équivalente.<br />
• Ne pas exposer ce dispositif à une chaleur excessive, à la lumière directe du soleil ou à l'humidité.<br />
• N'ouvrez, ni réparez jamais l'appareil.<br />
• N'utilisez pas cet appareil dans un environnement humide. Nettoyez l'appareil à l'aide d'un chiffon sec.<br />
Sans fil<br />
• Ce dispositif utilise des ondes radio capables de traverser les murs, les portes et les fenêtres. La portée<br />
maximale est de 75 mètres en plein air. En intérieur, la portée dépend fortement des conditions locales,<br />
notamment de la présence de béton, de verre et de métaux. La portée moyenne en intérieur atteint 30<br />
mètres environ.<br />
• Les doubles vitrages sont de plus en plus souvent pourvus d'une fine pellicule métallique. Ce type de<br />
vitrage (“verre HR”) laisse passer la majeure partie du rayonnement visible mais a une influence<br />
négative sur les ondes radio. S'il se trouve du verre HR entre l'émetteur et le récepteur, vous devez<br />
tenir compte d'une réduction sensible de la portée de transmission sans fil.<br />
• Ce dispositif fonctionne à une fréquence de 433,92 MHz. Il répond aux exigences essentielles et autres<br />
conditions de la directive R&TTE 1999/5/EC et peut être utilisé dans tous les pays de l'UE.<br />
• L'utilisation de ce dispositif peut être subordonnée à certaines limitations en dehors de l'UE. Si ce<br />
dispositif est appelé à servir en dehors de l'UE, assurez-vous qu'il satisfait aux réglementations locales.<br />
9
<strong>ACM</strong>-<strong>1000</strong> INTERRUPTEUR ENCASTRÉ<br />
10<br />
Ce produit répond aux principales exigences et autres dispositions pertinentes des directives<br />
européennes en vigueur. La Déclaration de conformité (DoC) est disponible sur le site www.coco<strong>technology</strong>.com.<br />
Si possible, mettez l'appareil au rebut dans un centre de recyclage. Ne jetez pas l'appareil avec les<br />
ordures ménagères.<br />
Garantie et copyright<br />
Une garantie d’un an s'applique à compter de la date d'achat de l'appareil. Pour plus d'informations,<br />
consulter le site Web www.coco-<strong>technology</strong>.com/warranty. Toute reproduction totale ou partielle du<br />
présent manuel est interdite. Elle doit faire l'objet d'une autorisation préalable de Pan-Trade International<br />
B.V.
<strong>ACM</strong>-<strong>1000</strong> INTERRUPTEUR ENCASTRÉ<br />
PAN-TRADE INTERNATIONAL B.V.<br />
P.O. BOX 126<br />
4760 AC ZEVENBERGEN<br />
THE NETHERLANDS<br />
Email: info@coco-<strong>technology</strong>.com<br />
Declaration of Conformity<br />
Pan-Trade International BV declares that the COCO product, model;<br />
type designation <strong>ACM</strong>-<strong>1000</strong> INTERRUPTEUR ENCASTRÉ<br />
item number 73015<br />
is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of directives R&TTE<br />
1999/5/EC, EMC 2004/108/EC and LVD 2006/95/EC, and is compatible with the standards EN 300 220-<br />
1/3, EN 55015, EN 301 489-1/3 and EN 60950.<br />
Manufacturer / Authorised representative,<br />
M.A. Hoekstra, managing director<br />
Zevenbergen, 2008-01-30<br />
11
<strong>ACM</strong>-<strong>1000</strong> INTERRUPTEUR ENCASTRÉ<br />
12
<strong>ACM</strong>-<strong>1000</strong> INBOUW SCHAKELAAR<br />
A<br />
B<br />
C<br />
D<br />
*<br />
E<br />
F<br />
* Afbeelding van de AYCT-102<br />
(niet inbegrepen)<br />
A: Zoekmodus-knop<br />
B: Indicator (spannings- en verbindstatus)<br />
C: Zekeringhouder<br />
D: Klemschroeven<br />
E: Bevestigingsnokjes<br />
F: Stroomaansluiting<br />
1
<strong>ACM</strong>-<strong>1000</strong> INBOUW SCHAKELAAR<br />
2<br />
A<br />
[3]<br />
B<br />
[5]<br />
[1] Schakel de lichtspanning (in de meterkast) uit. [2A] Wand-inbouw: Haal de bestaande<br />
enkelvoudige schakelaar los die op de schakelaar<br />
aangesloten zijn. Ga door met stap [3].<br />
De bestaande wandschakelaar wordt<br />
vervangen door dit product en kan niet meer<br />
gebruikt worden!<br />
[2B] Plafond-inbouw: Haal de bestaande verlichting<br />
los en haal vervolgens de twee draden los die op<br />
de verlichting aangesloten zijn. Ga door met stap<br />
[5].
<strong>ACM</strong>-<strong>1000</strong> INBOUW SCHAKELAAR<br />
[7]<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
A<br />
A<br />
[3] Sluit de twee losgehaalde draden aan op de 2<br />
linker aansluitingen: [1] de (bruine) “fase-draad”,<br />
[2] de (zwarte) “Schakeldraad”. Draai de<br />
klemschroeven aan.<br />
De bestaande schakelaar moet enkelvoudig<br />
zijn (dus bv. geen “hotel-wissel”-schakelaar)!<br />
Draadkleuren kunnen in de praktijk afwijken.<br />
Vraag uw installateur bij twijfel!<br />
[4] Sluit een (blauwe) nuldraad uit de muur aan op<br />
één van de twee rechter aansluitingen [3] of [4].<br />
Het maakt niet uit welke van deze twee u kiest. Ga<br />
door met stap [7].<br />
In de praktijk is er bij een enkelvoudige<br />
wandschakelaar vaak geen nuldraad aanwezig.<br />
Deze moet alsnog bijgetrokken worden!<br />
3
<strong>ACM</strong>-<strong>1000</strong> INBOUW SCHAKELAAR<br />
4<br />
1 4<br />
2<br />
3<br />
B<br />
B<br />
[5] Sluit de losgehaalde draden die uit het plafond<br />
komen aan op de 2 buitenste aansluitingen (IN):<br />
[1] de (bruine) “fase-draad”, [4] de (blauwe)<br />
“nuldraad”. Draai de klemschroeven aan.<br />
Draadkleuren kunnen in de praktijk afwijken.<br />
Vraag uw installateur bij twijfel!<br />
[6] Sluit de 2 draden van de verlichting aan op de 2<br />
binnenste aansluitingen (OUT) [2] en [3]. Draai de<br />
klemschroeven aan.<br />
Het maakt nu niet uit welke draad in [2] en<br />
welke in [3] wordt aangesloten!
<strong>ACM</strong>-<strong>1000</strong> INBOUW SCHAKELAAR<br />
[7] Schakel de lichtnetspanning (in de meterkast)<br />
weer in. De indicator op de schakelaar brandt<br />
zolang er spanning op staat.<br />
Voor de volgende stappen: Pas op! Raak<br />
alleen het plastic gedeelte van het product aan.<br />
Raak geen blootliggende bedrading aan!<br />
[8] Druk met een puntig voorwerp kort op de<br />
zoekmodus-knop. De indicator gaat knipperen.<br />
De zoekmodus is gedurende 15 seconden<br />
geactiveerd. Indien nodig, herhaal [8] om de zoekmodus<br />
nogmaals te activeren!<br />
5
<strong>ACM</strong>-<strong>1000</strong> INBOUW SCHAKELAAR<br />
6<br />
2x<br />
[9] Zend met de zender een “aan”-signaal uit, bv.:<br />
druk op de gewenste aantoets van een COCO<br />
afstandsbediening of wandschakelaar, of activeer<br />
een COCO bewegingsmelder. De indicator van de<br />
inbouwschakelaar stopt met knipperen, zodra de<br />
verbinding is gemaakt.<br />
[10] De inbouwschakelaar schakelt ter bevestiging<br />
2x in en uit. De code van de zender is in het<br />
geheugen van de ontvanger opgeslagen.<br />
Er kunnen maximaal 6 verschillende zendcodes<br />
tegelijker tijd worden onthouden!<br />
Zie de handleiding van de betreffende zender.<br />
De afgebeelde zender is niet altijd inbegrepen.<br />
Check hiervoor de specificaties op de verpakking!
<strong>ACM</strong>-<strong>1000</strong> INBOUW SCHAKELAAR<br />
A<br />
B<br />
A<br />
B<br />
[11A] Houd de 2 schroeven bij de hand om de<br />
inbouwschakelaar indien mogelijk, en indien<br />
genoeg ruimte aanwezig is, in de inbouwdoos te<br />
bevestigen.<br />
[11B] Breek de nokjes af, indien er niet genoeg<br />
ruimte in de inbouwdoos aanwezig is.<br />
[12A] Sluit de inbouwdoos af met een afdekplaat<br />
(in de handel verkrijgbaar), nadat de schakelaar<br />
geplaatst is.<br />
[12B] Plaats de verlichting (terug) aan het plafond,<br />
nadat de schakelaar geplaatst is.<br />
7
<strong>ACM</strong>-<strong>1000</strong> INBOUW SCHAKELAAR<br />
Opmerkingen<br />
Geheugensteuntjes<br />
• Dit product is bestemd voor inbouw in een muur- of plafondinbouwdoos en moet gebruikt worden in<br />
combinatie met minimaal één COCO-zender.<br />
• Dit product is een schakelaar-ontvanger: bedien verlichting (of andere geschikte apparaten) op afstand,<br />
zonder ingewikkelde bedrading.<br />
• Dit product kan gebruikt worden voor (Halogeen-)verlichting of andere apparaten met een lagere<br />
voltage dan 230 Volt, mits deze beschikken over een 230 Volt transformator. Raadpleeg bij twijfel uw<br />
verlichtingsleverancier of installateur.<br />
• Vermijd het vlak bij elkaar plaatsen van meerdere producten, om interferentie tussen de apparaten te<br />
voorkomen. De minimale onderlinge afstand dient ca. 50 cm te bedragen.<br />
• Het draadloze systeem is onbeperkt uit te breiden met andere COCO-afstandsbedieningen en/of<br />
ontvangers.<br />
• Uw COCO-zender kan een speciale “groep”-knop hebben waarmee meerdere ontvangers met een<br />
verschillende instelling alsnog tegelijkertijd bediend worden. Herhaal [8 - 10] en druk bij [9] op de<br />
“groep” aan-knop van de zender.<br />
• Bij stroomuitval blijven de codes in het geheugen behouden.<br />
• Voor het verwijderen van de ingestelde codes (resetten van het geheugen): (1) Houd de zoekmodusknop<br />
ingedrukt. (2) De indicator gaat na ca. 7 seconden knipperen. (3) Laat de zoekmodus-knop los.<br />
(4) Druk nogmaals kort op de zoekmodus-knop. (5) Het aangesloten apparaat schakelt 2x in en uit ter<br />
bevestiging.<br />
• Indien het product niet werkt:<br />
- Reset het geheugen (zie voorgaande) en stel opnieuw de code in van de zender herhaal [8 - 10].<br />
- Ga na dat de indicator brandt, zo niet, staat er mogelijk geen stroom op het product of is de zekering<br />
doorgebrand.<br />
- Zekering vervangen: (1) Open de muur- of plafonddoos. (2) Druk met een schroevendraaier de<br />
zekeringhouder naar buiten. (3) Druk de zekering uit de houder (de zekering vertoont een zwarte<br />
verkleuring indien doorgebrand). (4) Druk de nieuwe zekering in de houder. (5) Druk de houder in de<br />
dimmer en sluit de muur- of plafonddoos.<br />
8
<strong>ACM</strong>-<strong>1000</strong> INBOUW SCHAKELAAR<br />
Veiligheidsinstructies<br />
• Schakel de lichtnetspanning altijd uit alvorens u begint met monteren of demonteren. Schakel de<br />
spanning weer in nadat u volledig klaar bent met (de-)montage, tenzij anders vermeld.<br />
• De aan te sluiten spanning moet 220-240 Volt en 50 Herz zijn.<br />
• Sluit geen verlichting of andere apparaten aan die meer dan <strong>1000</strong> Watt gebruiken.<br />
• Het aansluiten van verkeerde apparatuur kan leiden tot defecten, kortsluiting en brand.<br />
• Dit product is gezekerd met een 20 mm zekering van 5 Ampère (T5A, H250V). Bij vervanging dient een<br />
gelijkwaardige zekering gebruikt te worden.<br />
• Dit product niet blootstellen aan overmatige hitte, direct zonlicht of vocht.<br />
• Probeer dit product niet te repareren. Breng het product terug naar de winkel van aankoop indien het<br />
product beschadigd is, of indien u twijfelt over de correcte werking.<br />
• Gebruik het apparaat niet in een vochtige omgeving. Reinig het apparaat met een droge doek.<br />
Draadloos<br />
• Dit product werkt op een radiosignaal en gaat door muren, ramen en deuren. De reikwijdte is maximaal<br />
75 meter in de open lucht. Binnenshuis wordt de reikwijdte sterk bepaald door plaatselijke<br />
omstandigheden zoals beton, glas en metalen. Gemiddeld is de reikwijdte binnenshuis ongeveer 30<br />
meter.<br />
• Dubbelglas wordt steeds vaker voorzien van een dun metaallaagje. Dit type beglazing (“HR-glas”) laat<br />
het zichtbare licht voor het grootste deel door, maar heeft een negatieve invloed op radiosignalen. Als<br />
er zich HR-glas bevindt tussen zender en ontvanger, dient u rekening te houden met een aanzienlijke<br />
afname van de draadloze reikwijdte.<br />
• Dit product werkt op een frequentie van 433,92 MHz. Het voldoet aan de essentiële eisen en andere<br />
voorwaarden van de R&TTE-richtlijn 1999/5/EC en kan in alle EU-landen gebruikt worden.<br />
• Er kunnen beperkingen gelden voor het gebruik van dit apparaat buiten de EU. Indien dit apparaat<br />
wordt gebruikt buiten de EU, controleer dan of het apparaat voldoet aan de plaatselijke richtlijnen.<br />
9
<strong>ACM</strong>-<strong>1000</strong> INBOUW SCHAKELAAR<br />
10<br />
Dit product voldoet aan de essentiële eisen en de overige relevante bepalingen van de geldende<br />
Europese richtlijnen. De Verklaring van Conformiteit (DoC) is beschikbaar op www.coco-<strong>technology</strong>.com.<br />
Lever het product indien mogelijk na gebruik in bij een inzamelplaats voor hergebruik. Gooi het product<br />
niet weg bij het huishoudafval.<br />
Garantie en copyright<br />
Dit apparaat heeft een productgarantie van één jaar, ingaande op de dag van aankoop. Surf naar<br />
www.coco-<strong>technology</strong>.com/warranty voor meer informatie. Nadruk van (delen van) deze handleiding<br />
zonder toestemming van Pan-Trade International B.V. is uitdrukkelijk verboden.
<strong>ACM</strong>-<strong>1000</strong> INBOUW SCHAKELAAR<br />
PAN-TRADE INTERNATIONAL B.V.<br />
P.O. BOX 126<br />
4760 AC ZEVENBERGEN<br />
THE NETHERLANDS<br />
Email: info@coco-<strong>technology</strong>.com<br />
Declaration of Conformity<br />
Pan-Trade International BV declares that the COCO product, model;<br />
type designation <strong>ACM</strong>-<strong>1000</strong> INBOUW SCHAKELAAR<br />
item number 73015<br />
is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of directives R&TTE<br />
1999/5/EC, EMC 2004/108/EC and LVD 2006/95/EC, and is compatible with the standards EN 300 220-<br />
1/3, EN 55015, EN 301 489-1/3 and EN 60950.<br />
Manufacturer / Authorised representative,<br />
M.A. Hoekstra, managing director<br />
Zevenbergen, 2008-01-30<br />
11