28.02.2014 Views

Bekijk het PDF bestand. - digitale bibliotheek voor de Nederlandse ...

Bekijk het PDF bestand. - digitale bibliotheek voor de Nederlandse ...

Bekijk het PDF bestand. - digitale bibliotheek voor de Nederlandse ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

HOOFDSTUK XIV<br />

ZUIDAFRIKAANSCHE LETTEREN<br />

Se<strong>de</strong>rt 1652 heeft zich, aan <strong>de</strong> Kaap <strong>de</strong>r Goe<strong>de</strong> Hoop,<br />

uit <strong>het</strong> Ne<strong>de</strong>rlandsch van <strong>de</strong> eerste kolonisten een taal ontwikkeld<br />

die zeer nauw met <strong>de</strong> onze verwant is en zich in <strong>de</strong><br />

1 9 e eeuw als zelfstandig is beginnen te voelen: <strong>het</strong> Afrikaansch.<br />

Naast <strong>de</strong>ze omgangstaal werd als schrijftaal een archaistisch<br />

Ne<strong>de</strong>rlandsch gebruikt, uit <strong>de</strong>n Bijbel en uit enkele Europeesche<br />

boeken.<br />

Sinds 1875, <strong>het</strong> jaar <strong>de</strong>r oprichting van Die Genootskap<br />

van Regte Afrikaners, heeft <strong>het</strong> streven, om zich van <strong>de</strong><br />

omgangstaal als schrijftaal te bedienen, gestadig veld gewonnen.<br />

VOOr <strong>de</strong>n Boerenoorlog (1899-1902) was er reeds een<br />

en an<strong>de</strong>r in <strong>het</strong> Afrikaansch verschenen : <strong>de</strong> 50 (later 62)<br />

uitgesogte Afrikaanse Gedigte van F. W. REITZ ; <strong>de</strong> Grappige<br />

Stories en an<strong>de</strong>re Versies van <strong>de</strong>n half Hollandsch- half Afrikaansch<br />

schrijven<strong>de</strong>n volksdichter MELT J. BRINK ;<br />

alsook<br />

diverse novellen en populaire geschiedverhalen. Doch <strong>de</strong><br />

ne<strong>de</strong>rlaag en <strong>de</strong> daarop volgen<strong>de</strong> jaren van inkeer en verhoogd<br />

zelfbewustzijn luid<strong>de</strong>n een nieuwen tijd in. Tegen <strong>de</strong><br />

dreigen<strong>de</strong> alleenheersching van <strong>het</strong> Engelsch ontvlam<strong>de</strong> <strong>de</strong><br />

strijd <strong>voor</strong> <strong>het</strong> behoud van eigen taal en landaard, eenigszins<br />

zooals na 1830 in Vlaan<strong>de</strong>ren. Die Trve<strong>de</strong> Afrikaanse Taalberveging<br />

ontstond (omtrent 1905) en zegevier<strong>de</strong> <strong>voor</strong>al na<br />

<strong>de</strong>n wereldoorlog en <strong>de</strong> bedwinging van een gewapen<strong>de</strong>n<br />

nationalistischen opstand. In 1925 werd <strong>het</strong> Afrikaansch<br />

door <strong>het</strong> Parlement als <strong>de</strong> nationale eenheidstaal erkend,<br />

naast <strong>het</strong> Engelsch. Dit Afrikaansch is thans <strong>de</strong> taal bij <strong>het</strong><br />

on<strong>de</strong>rwijs en <strong>de</strong> journalistiek in heel <strong>de</strong> uitgestrekte « Unie<br />

van Suid-Afrika », van Kaapstad tot <strong>de</strong> Zambesi.<br />

370

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!