28.02.2014 Views

Bekijk het PDF bestand. - digitale bibliotheek voor de Nederlandse ...

Bekijk het PDF bestand. - digitale bibliotheek voor de Nederlandse ...

Bekijk het PDF bestand. - digitale bibliotheek voor de Nederlandse ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

individualiteit inwerken. Urn dit zoo precies-wetenschappelijk<br />

mogelijk te doen, steun<strong>de</strong>n <strong>de</strong> broe<strong>de</strong>rs De Goncourt op<br />

gegevens uit <strong>het</strong> werkelijke leven (documents humains), die<br />

zij als natuurverschijnselen bestu<strong>de</strong>er<strong>de</strong>n, en liefhebber<strong>de</strong><br />

Emile Zola 'op <strong>het</strong> gebied van <strong>de</strong> genees- en zielkun<strong>de</strong>.<br />

Aan zijn romancyclus « Les Rougon Macquart » (1871-93)<br />

gaf hij als on<strong>de</strong>rtitel : flistoire naturelle d'une famille sous le<br />

second Empire. Dit « wetenschappelijk » naturalisme stel<strong>de</strong><br />

zich objectief tegenover <strong>de</strong> werkelijkheid, die <strong>het</strong> zon<strong>de</strong>r<br />

eenige bijbedoeling noch terughou<strong>de</strong>ndheid wenschte te schil<strong>de</strong>ren.<br />

Het hartstochtelijk temperament van Van Deyssel<br />

vond als passend uitdrukkingsmid<strong>de</strong>l net taalimpres-<br />

sionnisme (1). Slechts zeer ten <strong>de</strong>ele <strong>de</strong> oorspronkelijke zuiver<br />

naturalistische leer trouw blijvend, wil<strong>de</strong> hij bij <strong>de</strong> aandachtige<br />

waarneming of observatie van <strong>de</strong> Bingen, zijn opeenvolgen<strong>de</strong><br />

indrukken of impressies noteeren, zijn sensaties weergeyen,<br />

om aldus tot <strong>de</strong>n dieperen zin van al <strong>het</strong> bestaan<strong>de</strong><br />

door te dringen. Dit uiterst verfijnd taalimpressionnisme, door<br />

hem sensitivisme geheeten, wil<strong>de</strong> door woor<strong>de</strong>n, klanken en<br />

rhythmen <strong>de</strong> subtielste lijnen en bewegingen van <strong>de</strong> werkelijkheid,<br />

zooals die <strong>de</strong>n kunstenaar beroeren, aangeven. Waar<br />

<strong>de</strong> gewone taal hiertoe niet volstond, schiep hij als « woordkunstenaar<br />

» suggestieve kleur- of klankwoor<strong>de</strong>n, wijzig<strong>de</strong> hij<br />

<strong>de</strong> natuurlijke woordschikking, gaf hij snel opeenvolgen<strong>de</strong>,<br />

korte aanduidingen en beel<strong>de</strong>n. Dit sensitivisme, waarin <strong>de</strong><br />

individualistische, zintuiglijke kunst van <strong>de</strong> Tachtigers op <strong>de</strong><br />

spits gedreven wend, ging spoedig <strong>de</strong> mogelijkhe<strong>de</strong>n van <strong>de</strong><br />

taal te buiten en verviel in ijle onverstaanbaarheid, in volslagen<br />

taalontwrichting.<br />

Van Deyssel schreef omtrent 1890 eenige merkwaardige<br />

stukken in dien trant : <strong>de</strong> « proza-gedichten >> In <strong>de</strong> Zwemschool,<br />

Menschen en Bergen, zijn een lange reeks minutieus<br />

weergegeven indrukken. Zelf voel<strong>de</strong> hij dat met dit « proza<br />

<strong>de</strong>r observatie » <strong>het</strong> hoogste niet te bereiken was. In Apocalyps<br />

(1893), ging <strong>de</strong> « sensatie » over in « extase >>. Hetzelf<strong>de</strong><br />

jaar verscheen ook <strong>de</strong> schitteren<strong>de</strong> vertaling van Akedysseril,<br />

(1) De Franschen Edmond <strong>de</strong> Goncourt (t 1896) en Stephane Mallarme<br />

(t 1898) waren hem hierin <strong>voor</strong>afgegaan.<br />

225<br />

HET<br />

SENSITIVISME

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!