digitale - Toshiba-OM.net
digitale - Toshiba-OM.net
digitale - Toshiba-OM.net
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
ZV55*<br />
DIGITAL<br />
Series
Inhoudsopgave<br />
INSTALLATIE<br />
Veiligheidstips ........................................................4<br />
Installatie en belangrijke informatie ........................5<br />
De afstandsbediening .............................................6<br />
Het plaatsen van batterijen en het bereik van de<br />
afstandsbediening .......................................... 7<br />
Aansluiten van externe apparatuur .........................8<br />
Aansluiten van een HDMI- of DVI-apparaat op de<br />
HDMI-ingang ......................................................9<br />
Een HDMI-apparaat aansluiten ......................... 9<br />
Een DVI-apparaat aansluiten ............................. 9<br />
REGZA-LINK-aansluiting .......................................10<br />
Aansluiten van een computer ...............................11<br />
Een PC aansluiten op de RGB/PC-aansluiting .. 11<br />
Een PC aansluiten op de HDMI-aansluiting ...... 11<br />
Bedieningstoetsen en ingangen ............................12<br />
Inschakelen .................................................... 12<br />
Gebruik van de afstandsbediening .................. 12<br />
De bedieningstoetsen gebruiken en aansluitingen<br />
kiezen .......................................................... 12<br />
AFSTEMMEN VAN DE TELEVISIE<br />
Afstemmen van <strong>digitale</strong> televisie ...........................13<br />
De TV voor het eerst afstemmen ...................... 13<br />
Digitaal automatisch zoeken .......................... 14<br />
Verdwijnen van analoge zenders ................... 14<br />
Digitaal programma's sorteren ....................... 15<br />
Digitaal handmatig zoeken ............................ 15<br />
Analoge modus afstemmen ..................................16<br />
Snel instellen .................................................. 16<br />
Plaatsinstelling ................................................ 16<br />
Handmatig zoeken .......................................... 17<br />
Programme skip .............................................. 18<br />
Programmaposities sorteren ............................ 19<br />
Automatische instelling gebruiken ................... 19<br />
BEDIENINGSTOETSEN EN FUNCTIES<br />
Algemene bediening ............................................20<br />
Kiezen van programmapositie ......................... 20<br />
Tijdweergave – alleen analoog ...................... 20<br />
Stereo- en tweetalige uitzendingen ................. 20<br />
Geluidsinstellingen ...............................................20<br />
Bedieningstoetsen voor volume en geluid<br />
onderbreken ................................................ 20<br />
Lage tonen, hoge tonen en balance ................ 20<br />
Bass boost ...................................................... 20<br />
SRS WOW ® -geluidseffecten ............................ 21<br />
Tweetalig – alleen analoog ............................ 21<br />
Stabiel geluid ® ............................................... 21<br />
Hoofdtelefoonmodus ....................................... 21<br />
Breedbeeld ...........................................................22<br />
Beeldinstellingen ..................................................24<br />
Beeldpositie – alleen analoog ........................ 24<br />
Achtergrondverlichting .................................... 24<br />
Voorkeursinstellingen ...................................... 25<br />
Zwart-/witniveau ............................................. 25<br />
Bioscoopmodus ............................................... 25<br />
Resolution+ .................................................... 25<br />
Stabilisatie filmweergave ................................. 25<br />
Active Vision M100 ......................................... 26<br />
Kleurtemperatuur ............................................ 26<br />
Reset .............................................................. 26<br />
3D-kleurenbeheer ........................................... 26<br />
Basiskleuren bijstellen ..................................... 26<br />
Actieve achtergrondlichtregeling ...................... 27<br />
Automatisch contrast ....................................... 27<br />
x.v.Colour selectie ........................................... 27<br />
MPEG NR – Ruisonderdrukking ........................ 27<br />
DNR – Digitale ruisonderdrukking ................... 27<br />
Autoformaat (breedbeeld) ............................... 27<br />
3<br />
4:3 Uitgerekt .................................................. 28<br />
Blauw beeld .................................................... 28<br />
Aanpassing zijbalken ...................................... 28<br />
Beeld stilzetten ................................................ 28<br />
Andere functies ....................................................28<br />
Slot TV-paneel ................................................ 28<br />
TOSHIBA Illumination ..................................... 28<br />
Timers .................................................................29<br />
Programmatimer – alleen digitaal .................. 29<br />
Slaaptimer ...................................................... 29<br />
Digitale scherminformatie en programmagids ......30<br />
Informatie ....................................................... 30<br />
Gids ................................................................ 30<br />
Digitale instellingen – kinderslot .........................31<br />
PIN instellen ................................................... 31<br />
Modus ............................................................ 31<br />
Digitale instellingen – andere functies .................32<br />
Favoriete programma's selecteren ................... 32<br />
Programma's vergrendelen .............................. 32<br />
Gecodeerde programma's ............................... 32<br />
Audiotalen ...................................................... 33<br />
Optische audio-uitgang ................................... 33<br />
Ondertiteling .................................................. 33<br />
Reset TV .......................................................... 33<br />
Common interface .......................................... 33<br />
Digitale instellingen – software upgrade ..............34<br />
Software upgrade ........................................... 34<br />
Automatische upgrade .................................... 34<br />
Zoeken naar nieuwe software ......................... 34<br />
PC-instellingen – beeld positie, klokfase,<br />
bemonsteringsklok, reset ...................................35<br />
Beeld positie ................................................... 35<br />
Klokfase .......................................................... 35<br />
Bemonsteringsklok .......................................... 35<br />
Reset .............................................................. 35<br />
Keuze randapparatuur en AV-aansluitingen .........36<br />
Keuze randapparatuur .................................... 36<br />
Kiezen van het INGANGS-signaal ................... 36<br />
PC-audio ........................................................ 36<br />
HDMI1 audio .................................................. 36<br />
HDMI instelling ............................................... 37<br />
Gebruik van REGZA-LINK .....................................38<br />
REGZA-LINK inschakelen ................................. 38<br />
TV Auto Ingang schakelaar .............................. 38<br />
TV Auto aan/uit ............................................... 38<br />
Auto uit (standby) ............................................ 38<br />
Luidsprekervoorkeuren .................................... 38<br />
Selectie van REGZA-LINK-apparaat ................. 38<br />
Bediening van REGZA-LINK-apparaat .............. 39<br />
REGZA-LINK één-toetsbediening ..................... 39<br />
REGZA-LINK-standby ...................................... 39<br />
REGZA-LINK-geluidsregeling ........................... 39<br />
REGZA-LINK PC-aansluiting ............................ 39<br />
TELETEKST<br />
Teletekst ..............................................................40<br />
Kiezen van de modi ......................................... 40<br />
Informatie over teletekst .................................. 40<br />
Teletekstpagina's doorlopen met Auto ............. 40<br />
Teletekstpagina's doorlopen met LIJST ............. 40<br />
Bedieningsknoppen ......................................... 41<br />
PROBLEMEN OPLOSSEN<br />
Vragen en Antwoorden .......................................... 42<br />
INFORMATIE<br />
Notities ................................................................45<br />
Informatie ............................................................46<br />
Technische gegevens en accessoires .....................48<br />
Nederlands
INSTALLATIE<br />
Nederlands<br />
Veiligheidstips<br />
Dit apparaat voldoet aan internationale<br />
veiligheidsnormen, maar zoals bij alle elektrische<br />
apparaten, geldt ook voor dit apparaat dat er<br />
voorzichtig mee moet worden omgegaan om ervoor te<br />
zorgen dat het optimaal en veilig functioneert. U wordt<br />
daarom vriendelijk verzocht om onderstaande punten<br />
door te lezen. Ze zijn van algemene aard en bedoeld<br />
om u bij de omgang met al uw elektrische apparaten<br />
te helpen. Het is daarom mogelijk dat sommige<br />
punten niet op het zojuist door u gekochte artikel van<br />
toepassing zijn.<br />
Ventilatie<br />
Laat voor ventilatie ten minste 10 cm vrij rondom de<br />
TV. Dit voorkomt oververhitting en eventuele<br />
beschadiging van de TV. Vermijd plaatsing van de TV<br />
op een stoffige plek.<br />
Warmte<br />
Het TV-toestel kan worden beschadigd indien het in<br />
direct zonlicht of dicht bij een verwarming staat.<br />
Vermijd plaatsen met extreem hoge temperaturen of<br />
vochtigheid. Plaats de TV in een omgeving waar de<br />
temperatuur niet onder de 5°C daalt en niet boven de<br />
35°C uitkomt.<br />
Netvoeding<br />
Dit apparaat dient op een stopcontact met een<br />
<strong>net</strong>spanning van 220-240V wisselstroom, 50/60Hz te<br />
worden aangesloten. Sluit het toestel nooit aan op een<br />
gelijkstroombron of op een andere voedingsbron. Let<br />
erop dat de TV niet op het <strong>net</strong>snoer staat.<br />
Verwijder in geen geval de stekker van het <strong>net</strong>snoer.<br />
Deze bevat een speciaal radiostoringfilter en indien dit<br />
wordt verwijderd, zal dit de prestaties van het toestel<br />
nadelig beïnvloeden.<br />
IN GEVAL VAN TWIJFEL DIENT U DE HULP VAN EEN<br />
PROFESSIONELE ELEKTR<strong>OM</strong>ONTEUR IN TE ROEPEN.<br />
Wat WEL aan te bevelen is<br />
Lees de gebruiksaanwijzing voordat u het<br />
apparaat gaat gebruiken.<br />
Controleer of alle elektrische verbindingen (inclusief<br />
<strong>net</strong>snoer, verlengings- en verbindingssnoeren) van<br />
goede kwaliteit zijn en voldoen aan de eisen van de<br />
fabrikant van het apparaat. Schakel het apparaat uit<br />
en trek de stekker uit het stopcontact voordat u het<br />
aansluit of aansluitingen verandert.<br />
Neem contact op met de handelaar waar u het<br />
apparaat heeft gekocht indien u vragen heeft met<br />
betrekking tot de installatie, werking of veiligheid van<br />
uw apparaat.<br />
4<br />
Wees voorzichtig met glazen deuren en panelen die<br />
deel uitmaken van het apparaat.<br />
VERWIJDER GEEN VASTE PANELEN WANT DAARACHTER<br />
BEVINDEN ZICH GEVAARLIJKE ONDERDELEN DIE<br />
ONDER STRO<strong>OM</strong> STAAN.<br />
DE NETSTEKKER WORDT GEBRUIKT <strong>OM</strong> HET TOESTEL<br />
VOLLEDIG UIT TE SCHAKELEN EN DIENT DAAR<strong>OM</strong><br />
GOED BEREIKBAAR TE ZIJN.<br />
Wat NIET aan te bevelen is<br />
Blokkeer de ventilatieopeningen van het apparaat<br />
niet met voorwerpen zoals kranten, kleedjes,<br />
gordijnen enz. Oververhitting beschadigt het apparaat<br />
en leidt tot een kortere levensduur.<br />
Zorg ervoor dat er geen vloeistoffen op het apparaat<br />
kunnen druppelen of spuiten en plaats geen met<br />
vloeistof gevulde voorwerpen, zoals vazen, op het<br />
apparaat.<br />
Plaats geen hete, brandende of gloeiende<br />
voorwerpen, zoals brandende kaarsen of<br />
nachtlampjes, op of in de buurt van het apparaat.<br />
Hoge temperaturen kunnen ertoe leiden dat plastic<br />
gaat smelten en zo brand veroorzaken.<br />
Gebruik nooit geïmproviseerde consoles en bevestig<br />
de poten NOOIT met houtschroeven. Voor optimale<br />
veiligheid dient u de bij het toestel horende console,<br />
wandsteunen of poten te gebruiken en deze met<br />
behulp van de meegeleverde onderdelen volgens de<br />
gebruiksaanwijzing te monteren.<br />
Laat het apparaat nooit zonder toezicht<br />
ingeschakeld, tenzij in de gebruiksaanwijzing staat dat<br />
het is ontworpen om zonder toezicht te worden<br />
gebruikt of is uitgerust met een standby-modus.<br />
Schakel het apparaat met behulp van de betreffende<br />
schakelaar uit en zorg ervoor dat uw huisgenoten ook<br />
weten hoe dit moet worden gedaan. Voor mensen met<br />
een handicap kan het noodzakelijk zijn om speciale<br />
voorzieningen te treffen.<br />
Gebruik het apparaat niet als er aanwijzingen zijn<br />
dat het niet normaal functioneert of als het op welke<br />
manier dan ook beschadigd is – schakel het apparaat<br />
uit, trek de stekker uit het stopcontact en neem contact<br />
op met uw handelaar.<br />
WAARSCHUWING – een erg hoog geluidsvolume van<br />
de hoofdtelefoon kan tot gehoorbeschadiging leiden.<br />
Let er VOORAL op dat NIEMAND, in het bijzonder<br />
kinderen, tegen het scherm duwt of erop slaat of<br />
iets in de gaten, sleuven of andere openingen<br />
van de behuizing steekt.<br />
Neem NOOIT risico's met welk soort elektrische<br />
apparatuur dan ook – het is altijd beter om het<br />
zekere voor het onzekere te nemen.
INSTALLATIE<br />
Installatie en belangrijke informatie<br />
De beste plek<br />
Plaats het toestel op een plek waar u geen last heeft van direct<br />
zonlicht of felle verlichting. De beste verlichting om TV te kijken is<br />
zachte, indirecte verlichting. Gebruik gordijnen of jaloezieën om<br />
ervoor te zorgen dat er geen direct zonlicht op het beeldscherm<br />
valt.<br />
Plaats de TV op een stabiel, horizontaal oppervlak dat het gewicht<br />
van de TV kan dragen. Als extra veiligheidsmaatregel kunt u de<br />
TV bevestigen aan het horizontale oppervlak of aan een muur<br />
met behulp van een stevige strip, zoals te zien is op de afbeelding.<br />
LCD-schermen worden geproduceerd volgens de allerhoogste<br />
kwaliteitsnormen, maar het kan desondanks soms voorkomen dat<br />
er op sommige gedeeltes van het scherm geen beeld te zien is of<br />
slechts lichtpunten. Dit is geen defect.<br />
Zorg ervoor dat het toestel zodanig is opgesteld dat niemand er Bevestigingsstrip<br />
tegenaan loopt of het per ongeluk kan raken, aangezien het<br />
scherm hierdoor kan worden beschadigd of breken. Let er ook op dat er geen kleine voorwerpen in de sleuven of<br />
openingen in de behuizing kunnen worden geduwd.<br />
Reinigen van het scherm en de standaard...<br />
Schakel het toestel uit en reinig het scherm en de standaard met een zachte, droge doek. Wij adviseren om voor<br />
de reiniging van het scherm of de standaard geen schoonmaak- of reinigingsmiddelen te gebruiken aangezien<br />
dit schade kan veroorzaken.<br />
Attentie<br />
Zijaanzicht<br />
‘P’-klem<br />
Bevestigingsstrip<br />
‘P’-klem<br />
Bovenaanzicht<br />
Steunklem<br />
‘P’-klem<br />
Stevige verbinding<br />
(zo kort mogelijk)<br />
Dit toestel kan uitsluitend <strong>digitale</strong> uitzendingen ontvangen in de landen die in de rubriek "LANDINSTELLINGEN" van het "DIGITALE<br />
MENU" staan vermeld. Afhankelijk van het land/gebied waar het toestel wordt gebruikt, zijn sommige functies niet beschikbaar.<br />
De ontvangst van aanvullende of gewijzigde diensten die eventueel in de toekomst beschikbaar worden, kan met dit toestel niet<br />
worden gegarandeerd.<br />
Stilstaande beelden van 4:3-uitzendingen, teletekst, omroeplogo's, computer-displays, videospelletjes, schermmenu's enz. die<br />
langere tijd worden weergegeven, kunnen op het scherm zichtbaar blijven – daarom is het aan te bevelen om zowel de helderheid<br />
als het contrast te verminderen.<br />
Wanneer u het 4:3-formaat gedurende een lange periode onafgebroken gebruikt op een 16:9-scherm, is het mogelijk dat het 4:3-<br />
beeld zichtbaar blijft. Dit wijst niet op een storing van de LCD-TV en valt niet onder de garantie van het product. Regelmatig gebruik<br />
van andere formaten (bv. Superlive) en het variëren van de helderheid van de zijbalken (indien beschikbaar) helpt om permanente<br />
zichtbaarheid te voorkomen.<br />
UITSLUITINGSCLAUSULE<br />
<strong>Toshiba</strong> kan in geen geval aansprakelijk worden gesteld voor verlies en/of schade aan het product die het gevolg is van:<br />
i) brand;<br />
ii) aardbeving;<br />
iii) onopzettelijke beschadiging;<br />
iv) opzettelijk misbruik van het product;<br />
v) gebruik van het product onder ongepaste omstandigheden;<br />
vi) verlies en/of schade aan het product terwijl het in het bezit van derden was;<br />
vii) eventuele schade of verlies veroorzaakt doordat de eigenaar de in deze gebruiksaanwijzing gegeven instructies niet of onjuist<br />
heeft opgevolgd;<br />
viii) eventuele schade of verlies die het directe gevolg is van misbruik of een defect aan het product terwijl het in combinatie met<br />
andere apparatuur werd gebruikt;<br />
Bovendien aanvaardt <strong>Toshiba</strong> in geen geval aansprakelijkheid voor enige vorm van gevolgschade, waaronder begrepen maar<br />
niet beperkt tot winstderving, bedrijfsonderbreking, verlies van vastgelegde gegevens, zij het veroorzaakt tijdens gewoon bedrijf<br />
of misbruik van het product.<br />
5<br />
Nederlands
INSTALLATIE<br />
Nederlands<br />
De afstandsbediening<br />
Een handig overzicht van de diverse functies van de<br />
toetsen.<br />
1<br />
3<br />
4<br />
8<br />
9<br />
10<br />
14<br />
15<br />
16<br />
17<br />
1 Keuzeschakelaar (T/R/D)*<br />
2 Inschakelen/Standby (T/R/D)<br />
3 Cijfertoetsen (T/R/D)<br />
4 Geen functie op dit model<br />
5 Kiezen van externe apparatuur (T)<br />
Kiezen van lijningang (R/D)<br />
6 Schakelen tussen ATV (analoge televisie) en DTV (<strong>digitale</strong><br />
televisie) (T)<br />
Weergeven van inhoudsmenu (R)<br />
7 Wijzigen programmaposities (T/R)<br />
Wijzigen teletekstpagina's (T)<br />
2<br />
5<br />
6<br />
7<br />
11<br />
12<br />
13<br />
18<br />
19<br />
20<br />
6<br />
8 Regelen van TV-volume (T/R/D)<br />
9 Onderbreken van TV-volume (T/R/D)<br />
10 Weergeven van scherm met <strong>digitale</strong> programmagids (T)<br />
Naar bovenste menu (R/D)<br />
11 Menu's verlaten (T)<br />
Terug naar vorig menu (R/D)<br />
12 Met de pijlen kunt u binnen een menu de cursor op het<br />
scherm omhoog, omlaag, naar links of naar rechts<br />
bewegen. Met Q bevestigt u uw keuze (T/R/D)<br />
13 Schakelen tussen TV, radio en favoriete programma's in<br />
<strong>digitale</strong> modus (T)<br />
Naar het menu Instelling (R/D)<br />
14 Schermmenu's (T)<br />
DVD-menu's (R/D)<br />
15 Knoppen voor teletekst en interactieve diensten (T)<br />
Weergeven van interactieve diensten op apparaat (R)<br />
16 Selecteerbare voorkeursinstellingen (T)<br />
17 Breedbeeld (T)<br />
18 Weergeven van scherminformatie (T/R/D)<br />
Om de inhoudspagina op te roepen in de stand Teletekst<br />
(T)<br />
19 Teletekst weergeven (T)<br />
20 In de stand TV:<br />
D Analoge tijdweergave<br />
r Beeld stilzetten<br />
s Stereo-/tweetalige uitzendingen<br />
SUBTITLE Digitale ondertiteling of analoge<br />
teletekstondertiteling indien aanwezig<br />
In de stand Teletekst:<br />
l Sub-pagina's oproepen<br />
A Verborgen informatie oproepen<br />
B Pagina vasthouden<br />
C Vergroten van de weergave<br />
D Programma kijken terwijl u wacht op de<br />
teletekstpagina<br />
Bij gebruik van programmagids:<br />
Z – 24 uur<br />
z + 24 uur<br />
CC – 1 pagina<br />
cc + 1 pagina<br />
REGZA-LINK- of DVD-modus:<br />
druk op W/w voor PAUZE/STAP<br />
druk op c voor WEERGAVE<br />
druk op CC voor TERUGSPOELEN<br />
druk op cc voor VOORUITSPOELEN<br />
druk op V voor EJECT<br />
druk op v voor STOP<br />
druk op Z voor OVERSLAAN-TERUGSPOELEN<br />
druk op z voor OVERSLAAN-VOORUITSPOELEN<br />
* T=TV-modus, R=REGZA-LINK-modus, D=DVD-modus
INSTALLATIE<br />
Het plaatsen van batterijen en het bereik<br />
van de afstandsbediening<br />
Verwijder het klepje van de<br />
batterijhouder en let erop dat u<br />
de batterijen op de juiste manier<br />
en met de polen in de goede<br />
richting in het batterijvak plaatst.<br />
De afstandsbediening werkt op<br />
batterijen van het type AAA, IEC<br />
R03 1,5V.<br />
Gebruik geen gebruikte oude en nieuwe batterijen samen en<br />
combineer nooit verschillende soorten batterijen met elkaar.<br />
Verwijder lege batterijen meteen om te voorkomen dat er zuur<br />
in de batterijhouder lekt. Werp de batterijen weg op een<br />
daarvoor voorziene plaats. Waarschuwing: batterijen dienen<br />
niet aan grote hitte, zoals bijvoorbeeld van de zon, een open<br />
haard en dergelijke, te worden blootgesteld.<br />
De afstandsbediening functioneert minder goed op een<br />
afstand van meer dan vijf meter van het toestel of bij gebruik<br />
onder een hoek van meer dan 30 graden ten opzichte van het<br />
midden van de TV. Indien het bereik afneemt, is het mogelijk<br />
dat de batterijen aan vervanging toe zijn.<br />
7<br />
Nederlands
INSTALLATIE<br />
Aansluiten van externe apparatuur<br />
Schakel het toestel uit voordat u externe apparatuur aansluit. Als er geen schakelaar aanwezig is,<br />
verwijder dan de stekker van het <strong>net</strong>snoer uit het stopcontact.<br />
OPTISCHE DIGITALE AUDIO-UITGANG (ALLEEN DTV-MODUS)<br />
HDMI-INGANGEN<br />
C<strong>OM</strong>PONENT VIDEO INGANG (EXT3)<br />
SCART 2 (EXT2)<br />
SCART 1 (EXT1)<br />
*kan een<br />
decoder zijn voor<br />
<strong>digitale</strong> televisie via<br />
de satelliet of iedere<br />
andere compatibele<br />
decoder.<br />
decoder*<br />
BEVESTIGINGSSTRIP<br />
AAN/UIT-knop<br />
mediarecorder<br />
Nederlands<br />
Antennekabels: - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -<br />
Sluit de antenne aan op de antenne-ingang aan de achterzijde<br />
van het toestel.<br />
Als u een decoder* en/of mediarecorder gebruikt, dient de<br />
antennekabel via de decoder en/of de mediarecorder naar de<br />
TV te lopen.<br />
SCART-kabels:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />
Sluit de TV aan op de IN/OUT-aansluiting van de<br />
mediarecorder.<br />
Sluit de TV-aansluiting van de decoder aan op de televisie.<br />
Sluit de SAT-aansluiting van de mediarecorder aan op de<br />
MEDIA REC.-aansluiting van de decoder.<br />
Voordat u Automatische instelling start, dient u de decoder<br />
en mediarecorder in Standby-modus te schakelen.<br />
De phono-bussen naast de C<strong>OM</strong>PONENT VIDEO INGANGEN<br />
kunnen linker en rechter audiosignalen verwerken.<br />
Op de <strong>digitale</strong> audio-uitgang kan een geschikt surround<br />
sound-systeem worden aangesloten. OPMERKING: deze<br />
uitgang is altijd ingeschakeld.<br />
HDMI (High-Definition Multimedia Interface) is bestemd<br />
voor gebruik met een DVD-speler, decoder of elektrisch<br />
apparaat met <strong>digitale</strong> audio- en videouitgang. HDMI werkt het<br />
beste bij HD-videosignalen van 1080i en 1080p, maar is<br />
tevens geschikt voor het weergeven van VGA-, 480i-, 480p-,<br />
576i-, 576p- en 720p-signalen.<br />
8<br />
OPMERKING: Hoewel deze TV op HDMI-apparatuur kan<br />
worden aangesloten, is het mogelijk dat sommige apparatuur<br />
niet correct functioneert.<br />
Omdat er een grote reeks externe apparatuur op de<br />
achterzijde van uw TV kan worden aangesloten, moet u<br />
de betreffende gebruiksaanwijzing(en) van alle<br />
randapparatuur raadplegen.<br />
We adviseren om een decoder op SCART 1 en een<br />
mediarecorder op SCART 2 aan te sluiten.<br />
Indien u S-VIDEO apparatuur wilt aansluiten, dient het<br />
INGANGSSIGNAAL voor EXT2 te zijn ingesteld. Zie<br />
pagina 36.<br />
Als de TV automatisch overschakelt op de monitorfunctie voor<br />
externe apparatuur, kunt u naar het gewone TV-programma<br />
terugkeren door op de toets van de gewenste<br />
programmapositie te drukken. Om het signaal van externe<br />
apparatuur op te roepen, drukt u op o om DTV, EXT1, EXT2,<br />
EXT3, HDMI1, HDMI2, HDMI3, PC of ATV te selecteren.<br />
HDMI, het HDMI-logo en de High-Definition Multimedia Interface zijn<br />
handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van HDMI Licensing,<br />
LLC.
INSTALLATIE<br />
Aansluiten van een HDMI- of<br />
DVI-apparaat op de HDMI-ingang<br />
De HDMI-ingang van uw TV ontvangt digitaal<br />
geluid en niet-gecomprimeerd digitaal beeld van<br />
een extern HDMI-apparaat of niet-gecomprimeerd<br />
digitaal beeld van een extern DVI (Digital Visual<br />
Interface)-apparaat.<br />
Deze ingang is bestemd voor de ontvangst van <strong>digitale</strong> HDCP<br />
(High-Bandwidth Digital-Content Protection)-programma's<br />
van elektronische EIA/CEA-861-D [1] -apparatuur (zoals een<br />
set top box of DVD-speler met HDMI- of DVI-uitgang). Zie<br />
pagina 47 voor geaccepteerde videosignaalformaten.<br />
OPMERKING:<br />
• Als gevolg van de ontwikkeling van een nieuwe standaard is<br />
het mogelijk dat sommige oudere HDMI-apparaten niet<br />
goed werken op uw nieuwste HDMI-TV. Verwijder eerst uw<br />
HDMI-kabel en probeer dan de volgende drie opties in te<br />
stellen (Deep Color, x.v.Colour, Lip Sync) op "Uit".<br />
Normaal zal uw bestaande HDMI-apparaat nu goed op uw<br />
TV werken. Zie pagina 37.<br />
• Ondersteund audioformaat: lineair PCM, samplesnelheid<br />
32/44,1/48kHz.<br />
Een HDMI-apparaat aansluiten<br />
Sluit een HDMI-kabel aan (type A-stekker) op de HDMI-aansluiting.<br />
Voor een goede werking raden wij u aan om een HDMI-kabel<br />
voorzien van het HDMI-logo te gebruiken ( ).<br />
• Als uw HDMI-aansluiting 1080p aankan en/of uw TV<br />
vernieuwingssnelheden van meer dan 60Hz aankan of Deep<br />
Color ondersteunt, heeft u een kabel nodig van categorie<br />
2. Een conventionele HDMI/DVI-kabel werkt mogelijk niet<br />
goed in deze modus.<br />
• HDMI-kabels dragen zowel beeld als geluid over. U heeft<br />
geen extra analoge audiokabels nodig (zie afbeelding).<br />
• Zie "HDMI1 audio" op pagina 36.<br />
De HDMI3-aansluiting bevindt zich aan de zijkant van de TV.<br />
Sluit een HDMI-naar-DVI-adapterkabel (HDMI type A stekker)<br />
aan op de HDMI1-aansluiting en sluit audiokabels aan op de<br />
PC/HDMI1 (AUDIO)-uitgang (zie afbeelding).<br />
• De aanbevolen lengte voor een HDMI-naar-DVIadapterkabel<br />
is 2 meter.<br />
• Een HDMI-naar-DVI-adapterkabel draagt alleen beeld over.<br />
Voor geluid heeft u extra analoge audiokabels nodig.<br />
• Zie "HDMI1 audio" op pagina 36.<br />
VIDEO<br />
Een DVI-apparaat aansluiten<br />
AUDIO<br />
L R<br />
L<br />
Audiokabel voor<br />
verbinding HDMI aan<br />
TV (niet meegeleverd)<br />
IN<br />
OUT<br />
R<br />
HDMI-naar-DVI-adapterkabel<br />
DVI-apparaat<br />
DVI /HDCP<br />
OUT<br />
OPMERKING:<br />
Om ervoor te zorgen dat de instellingen van het HDMI- of DVIapparaat<br />
correct worden hersteld, raden wij u aan om de<br />
volgende procedures te volgen:<br />
• Schakel eerst uw TV in en daarna het HDMI- of DVIapparaat<br />
als u elektronische apparaten inschakelt.<br />
• Schakel eerst uw HDMI- of DVI-apparaat uit en daarna uw<br />
TV als u elektronische apparaten uitschakelt.<br />
HDMI-kabel<br />
HDMI-apparaat<br />
VIDEO<br />
AUDIO<br />
L R<br />
L<br />
IN<br />
OUT<br />
R<br />
HDMI OUT<br />
Voor weergave van het beeld van het HDMI-apparaat, drukt u<br />
op o om de HDMI1-, HDMI2- of HDMI3-modus te kiezen.<br />
9<br />
[1] EIA/CEA-861-D is van toepassing op de overdracht van nietgecomprimeerd<br />
digitaal beeld met beveiliging van <strong>digitale</strong> inhoud met<br />
een hoge bandbreedte. Dit wordt gestandaardiseerd voor de ontvangst<br />
van HD-videosignalen. Omdat deze technologie nog volop in<br />
ontwikkeling is, is het mogelijk dat bepaalde apparaten niet goed werken<br />
op de TV.<br />
HDMI, het HDMI-logo en de High-Definition Multimedia Interface zijn<br />
handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van HDMI Licensing<br />
LLC.<br />
Nederlands
INSTALLATIE<br />
REGZA-LINK-aansluiting<br />
Als u een REGZA-LINK AV-versterker of afspeelapparaat aansluit, kunt u via de afstandsbediening van de<br />
televisie de basisfuncties van de aangesloten audio- en video-apparatuur regelen. Zie pagina's 38–39 voor<br />
uitleg over de instellingen en functies.<br />
AV-versterker<br />
Afspeelapparaat<br />
VIDEO<br />
AUDIO<br />
L R<br />
HDMI IN<br />
HDMI OUT<br />
VIDEO<br />
AUDIO<br />
L R<br />
HDMI OUT<br />
IN<br />
IN<br />
OUT<br />
OUT<br />
L<br />
R<br />
L<br />
R<br />
VIDEO<br />
AUDIO<br />
L R<br />
Afspeelapparaat<br />
HDMI OUT<br />
IN<br />
OUT<br />
L<br />
R<br />
Voor bovenstaande configuratie heeft u drie HDMI-kabels<br />
nodig (zie pagina 9).<br />
OPMERKING:<br />
• Wanneer meerdere apparaten zijn aangesloten, werkt de<br />
REGZA-LINK-functie mogelijk niet correct.<br />
• Voor een goede werking raden wij u aan om HDMI-kabels<br />
voorzien van het HDMI-logo te gebruiken ( ).<br />
• De HDMI3-aansluiting bevindt zich aan de zijkant van de TV.<br />
• Deze functie is beschikbaar bij het gebruik van één pc en één<br />
AV-versterker.<br />
De functie werkt mogelijk niet goed wanneer een pc is<br />
aangesloten via een AV-versterker.<br />
Voordat u de apparatuur gaat bedienen:<br />
• Nadat u bovenstaande aansluitingen heeft uitgevoerd, stelt<br />
u de opties van het REGZA-LINK-menu in (zie pagina 38).<br />
• De aangesloten apparaten moeten ook worden ingesteld.<br />
Raadpleeg voor meer informatie de bedieningshandleiding<br />
van de betreffende apparatuur.<br />
• De REGZA-LINK-functie maakt gebruik van CECtechnologie,<br />
zoals voorgeschreven door de HDMIstandaard.<br />
• Deze functie is alleen aanwezig op modellen die zijn<br />
uitgerust met REGZA-LINK van <strong>Toshiba</strong>. <strong>Toshiba</strong> kan echter<br />
niet aansprakelijk worden gesteld voor de bediening van<br />
deze functie. Zie de afzonderlijke gebruiksaanwijzingen voor<br />
compatibiliteitsinformatie.<br />
Nederlands<br />
10
INSTALLATIE<br />
Aansluiten van een computer<br />
U kunt zowel via de RGB/PC- als via de HDMIaansluiting<br />
het beeldscherm van uw computer op<br />
uw televisie weergeven en het geluid beluisteren<br />
via de luidsprekers van de televisie.<br />
Een PC aansluiten op de<br />
RGB/PC-aansluiting<br />
Voor de aansluiting van een PC op de RGB/PC-aansluiting op<br />
de televisie gebruikt u een analoge (15-pins) RGBcomputerkabel<br />
en een PC-audiokabel voor aansluiting op de<br />
PC/HDMI1 (AUDIO)-aansluiting. Selecteer PC bij de<br />
PC/HDMI1 audio-opties in het menu AV aansluiting in het<br />
menu INSTELLING.<br />
de achterzijde van uw TV<br />
• Afhankelijk van de DVD en de specificaties van de PC<br />
waarop u DVD-video's afspeelt, kunnen sommige scènes<br />
worden overgeslagen of is geen pauze mogelijk tijdens<br />
meerhoekige scènes.<br />
• Er kan een band aan de randen van het scherm te zien zijn<br />
of delen van het beeld kunnen donker zijn. Dit is geen<br />
storing, maar komt doordat het apparaat het beeld aanpast.<br />
• Als de PC-ingangsmodus is geselecteerd, zijn een aantal<br />
televisiefuncties zoals Handmating instellen in het menu<br />
INSTELLING, Kleur, Tint, DNR en Zwart-/wit-niveau in<br />
het menu Beeldinstellingen niet beschikbaar.<br />
• Als u een PC-model aansluit met een specifiek signaal,<br />
wordt dit PC-signaal mogelijk niet goed gedetecteerd.<br />
Een PC aansluiten op de HDMI-aansluiting<br />
Voor het aansluiten van een PC op de HDMI-aansluiting van<br />
de TV heeft u een HDMI-naar-DVI-adapterkabel en analoge<br />
audiokabels nodig.<br />
Voor het aansluiten van een PC met HDMI-aansluiting heeft u<br />
een HDMI-kabel nodig (type A-stekker). U heeft geen extra<br />
analoge kabels nodig (zie pagina 9).<br />
de achterzijde van uw TV<br />
Mini D-sub<br />
15 pins-stekker<br />
Computer<br />
Audiokabel voor<br />
verbinding PC met TV<br />
(niet meegeleverd)<br />
Computer<br />
Eventuele adapter<br />
(niet meegeleverd)<br />
RGB PC-kabel<br />
(niet meegeleverd)<br />
HDMI-naar-DVIadapterkabel<br />
Audiokabel voor<br />
verbinding PC<br />
met TV (niet<br />
meegeleverd)<br />
Om een PC te gebruiken, stelt u op de PC de uitgangsresolutie<br />
van de monitor in voordat u de PC aansluit op de TV. Zie<br />
pagina 46 voor geaccepteerde pc-signaalformaten.<br />
Voor een optimale beeldweergave gebruikt u de<br />
PC-instelfunctie (zie pagina 35).<br />
OPMERKING:<br />
• De PC-audio-ingangen op de TV worden gedeeld met de<br />
analoge HDMI1-audio-uitgangen (zie pagina 36).<br />
• Sommige PC-modellen kunnen niet op deze TV worden<br />
aangesloten.<br />
• Voor computers met een compatibele mini D-sub15-pinsaansluiting<br />
is geen adapter nodig.<br />
11<br />
Zie pagina 47 voor geaccepteerde PC- en<br />
videosignaalformaten.<br />
OPMERKING:<br />
• De randen van het beeld kunnen verborgen zijn.<br />
• Als u een PC-model aansluit met een specifiek signaal,<br />
wordt dit PC-signaal mogelijk niet goed gedetecteerd.<br />
Nederlands
INSTALLATIE<br />
Bedieningstoetsen en ingangen<br />
De ingangen aan de zijkant van de TV zijn geschikt voor het aansluiten van een groot aantal externe<br />
apparaten.<br />
Met behulp van de afstandsbediening kunt u alle functies wijzigen en instellen; de toetsen op de TV kunnen<br />
slechts voor enkele functies worden gebruikt.<br />
Standby<br />
AAN/UIT-knop<br />
C<strong>OM</strong>MON INTERFACE<br />
De Common Interface is<br />
bestemd voor een Conditional<br />
Access Module (CAM).<br />
Neem contact op met een<br />
service provider.<br />
HDMI3-<br />
INGANG<br />
Ingang 3 (zijkant) zal<br />
voorrang krijgen op EXT3<br />
(achterkant) wanneer beide<br />
verbindingen tegelijk worden<br />
gebruikt.<br />
GROEN - Ingeschakeld en<br />
stand-by (alleen digitaal)<br />
ROOD – Standby<br />
GROEN – Ingeschakeld<br />
INGANG 3<br />
(EXT3)<br />
Nederlands<br />
Inschakelen<br />
Als de RODE LED niet brandt, controleer dan of de <strong>net</strong>stekker<br />
in het stopcontact zit en druk op de ! (POWER)-knop op de<br />
linkerkant van de televisie om de televisie in te schakelen. Als<br />
het beeld niet verschijnt, druk dan op 1 op de<br />
afstandsbediening. Dit kan even duren.<br />
Om de televisie in stand-by te zetten, drukt u op 1 op de<br />
afstandsbediening waarna de GROENE LED (ingeschakeld en<br />
stand-by) (zie het gedeelte 'Software Upgrade') een aantal<br />
seconden gaat branden naast de RODE LED en vervolgens<br />
weer uitgaat. Druk nogmaals op 1 om het programma weer<br />
te geven. Het kan enige seconden duren voordat het beeld<br />
verschijnt.<br />
Gebruik van de afstandsbediening<br />
Druk op de M-toets onderaan op de afstandsbediening om<br />
de menu's op te roepen.<br />
In de <strong>digitale</strong> modus verschijnt een menubalk boven aan het<br />
scherm die drie verschillende onderwerpen weergeeft in<br />
symbolen. Wanneer u een symbool selecteert door op de toets<br />
C of c te drukken op de afstandsbediening, worden de<br />
bijbehorende opties eronder weergegeven.<br />
12<br />
In de analoge modus wordt het menu als een lijst met zes<br />
onderwerpen weergegeven. Wanneer u een symbool<br />
selecteert door op de toets C of c te drukken op de<br />
navigatiering van de afstandsbediening, worden de<br />
bijbehorende opties eronder weergegeven.<br />
Om een optie te selecteren, drukt u op B en b op de<br />
afstandsbediening om door de opties te bladeren en op Q,<br />
C of c om de geselecteerde optie te kiezen. Volg de instructies<br />
op het scherm. De functies van ieder menu worden in deze<br />
gebruiksaanwijzing nader beschreven.<br />
De bedieningstoetsen gebruiken en<br />
aansluitingen kiezen<br />
Druk op – 2 + indien u het volume wilt wijzigen.<br />
Druk op b p B indien u het programma wilt wijzigen.<br />
Druk op MENU en I, i, U of u om de geluid- en<br />
beeldinstellingen te wijzigen.<br />
Druk ter afsluiting twee maal op MENU.<br />
Een S-videokabel levert een betere beeldkwaliteit dan een<br />
composiet-videokabel. Als u een S-videokabel aansluit op EXT3,<br />
zorg er dan voor dat u de standaard (composiet) videokabel<br />
loskoppelt, anders zal de beeldkwaliteit erg slecht zijn.<br />
Om de externe ingang te kiezen, drukt u op o tot de juiste<br />
ingang gekozen is, zoals beschreven op pagina 36.<br />
Lees altijd de gebruiksaanwijzing van de aan te sluiten<br />
apparatuur voor meer informatie over het aansluiten.
AFSTEMMEN VAN DE TELEVISIE<br />
Afstemmen van <strong>digitale</strong><br />
televisie<br />
Indien uw decoder en mediarecorder zijn<br />
aangesloten, zet u deze apparaten op Standby<br />
voordat u de TV inschakelt.<br />
Gebruik de toetsen van de afstandsbediening om<br />
de televisie in te stellen, zoals beschreven op<br />
pagina 6.<br />
Onderbreek de zoekprocedure niet en wacht tot<br />
het toestel hiermee klaar is.<br />
Voortgang<br />
AUT<strong>OM</strong>ATISCH ZOEKEN<br />
Prog. Naam<br />
Type UHF Kwaliteit<br />
70 CBBC channel<br />
34 GOED<br />
87 Community<br />
21 ZWAK<br />
De TV voor het eerst afstemmen<br />
a<br />
Druk op de toets 1 om LOCAL OPTIONS weer te<br />
geven. Dit scherm wordt weergegeven als de televisie<br />
de eerste keer wordt aangezet en bij het resetten van<br />
de televisie.<br />
EXIT Annuleren<br />
Als de zoekprocedure is beëindigd, zal de TV<br />
automatisch programma 1 selecteren.<br />
Country<br />
Language<br />
LOCAL OPTIONS<br />
UK<br />
ENGLISH<br />
In het scherm AUT<strong>OM</strong>ATISCH ZOEKEN wordt het<br />
aantal gevonden zenders weergegeven.<br />
Primary Audio Language<br />
Secondary Audio Language<br />
ENGLISH<br />
ENGLISH<br />
AUT<strong>OM</strong>ATISCH ZOEKEN<br />
Primary Subtitle Language ENGLISH<br />
Secondary Subtitle Language ENGLISH<br />
Audio Output<br />
PCM<br />
Local Time Setting 0<br />
Continue<br />
94 programma's gevonden<br />
58 TV 27 Radio 9 Text<br />
Druk op OK om het programma te bekijken<br />
Prog. Naam<br />
Type UHF Kwaliteit<br />
1 BBC ONE<br />
34 GOED<br />
b<br />
Druk op b tot Country oplicht en op C of c om het<br />
land te kiezen. De TV zal nu naar de zenders in uw<br />
land zoeken.<br />
2 BBC TWO<br />
34<br />
3 ITV1<br />
31<br />
4 Channel 4<br />
31<br />
5 Five<br />
48<br />
GOED<br />
GOED<br />
ZWAK<br />
GOED<br />
c<br />
Druk op b totdat Language oplicht en vervolgens op<br />
C of c om de gewenste taal te selecteren.<br />
6 ITV2<br />
31<br />
Wijzigen<br />
+Pag.<br />
Kijk<br />
-Pag.<br />
Sortera<br />
ZWAK<br />
d<br />
Druk op Q om te beginnen met zoeken.<br />
Het scherm AUT<strong>OM</strong>ATISCH ZOEKEN wordt<br />
weergegeven en de televisie begint met zoeken naar<br />
beschikbare zenders. De voortgangsbalk geeft de<br />
voortgang weer.<br />
e<br />
Met b of B kunt u door de lijst met programma's<br />
bladeren en met Q kunt u het geselecteerde<br />
programma weergeven.<br />
OPMERKING: De tijd wordt automatisch ingesteld<br />
maar kan met de optie Lokale tijdsinstelling 3 uur<br />
eerder of later worden ingesteld.<br />
13<br />
Nederlands
AFSTEMMEN VAN DE TELEVISIE<br />
OPMERKING: Als er nieuwe zenders worden uitgezonden,<br />
moet de televisie opnieuw worden afgestemd om deze zenders<br />
te kunnen weergeven.<br />
Met Automatisch zoeken worden alle zenders automatisch<br />
ingesteld en kan de lijst met zenders worden bijgewerkt.<br />
Wij raden u aan om Automatisch zoeken regelmatig uit<br />
te voeren om nieuwe zenders aan uw televisie toe te<br />
voegen. Alle ingestelde programma's en instellingen zoals<br />
favoriete en vergrendelde programma's worden gewist.<br />
a<br />
b<br />
Digitaal automatisch zoeken<br />
Druk op M om het INSTELMENU weer te geven.<br />
Gebruik b om Automatisch zoeken te selecteren.<br />
Druk op Q.<br />
Er wordt een scherm weergegeven dat u waarschuwt<br />
dat bestaande <strong>digitale</strong> programma's en eerdere<br />
instellingen worden gewist.<br />
Druk op Q om verder te gaan met Automatisch<br />
zoeken.<br />
!<br />
WAARSCHUWING<br />
Alle <strong>digitale</strong> programma's en eerdere<br />
instellingen worden gewist.<br />
Doorgaan?<br />
c<br />
Onderbreek de zoekprocedure niet en wacht tot<br />
het toestel hiermee klaar is.<br />
Als het zoeken voltooid is, geeft het scherm<br />
Automatisch zoeken het aantal gevonden zenders<br />
weer.<br />
AUT<strong>OM</strong>ATISCH ZOEKEN<br />
94 programma's gevonden<br />
58 TV 27 Radio 9 Text<br />
Druk op OK om het programma te bekijken<br />
Prog. Naam<br />
Type UHF Kwaliteit<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
6<br />
BBC ONE<br />
BBC TWO<br />
ITV1<br />
Channel 4<br />
Five<br />
ITV2<br />
34<br />
34<br />
31<br />
31<br />
48<br />
31<br />
GOED<br />
GOED<br />
GOED<br />
ZWAK<br />
GOED<br />
ZWAK<br />
Wijzigen Kijk MENU Terug<br />
+Pag. -Pag. Sortera<br />
Met b of B kunt u door de lijst met programma's<br />
bladeren en met Q kunt u het geselecteerde<br />
programma weergeven.<br />
Kies<br />
MENU<br />
Ja<br />
Annuleren<br />
De televisie begint met zoeken naar beschikbare<br />
zenders.<br />
Voortgang<br />
AUT<strong>OM</strong>ATISCH ZOEKEN<br />
Verdwijnen van analoge zenders<br />
Dit is een <strong>digitale</strong> televisie waarop zowel <strong>digitale</strong> als<br />
analoge zenders kunnen worden weergegeven. In de loop<br />
van de tijd zullen analoge zenders echter plaats moeten<br />
maken voor nieuwe <strong>digitale</strong> zenders en daarom moeten<br />
verdwijnen.<br />
Dit zal gefaseerd gebeuren en u zult hiervan tijdig op de<br />
hoogte worden gebracht. Wij raden u aan om na iedere fase<br />
uw televisie opnieuw af te stemmen, zodat alle bestaande en<br />
nieuwe <strong>digitale</strong> zenders worden weergegeven (zie ook het<br />
gedeelte 'Automatisch zoeken').<br />
Prog. Naam<br />
Type UHF Kwaliteit<br />
70 CBBC Channel<br />
34 GOED<br />
87 Community<br />
21 ZWAK<br />
EXIT Annuleren<br />
Nederlands<br />
14
AFSTEMMEN VAN DE TELEVISIE<br />
OPMERKING: De modus die wordt weergegeven als de<br />
televisie wordt uitgeschakeld, wordt automatisch opnieuw<br />
geselecteerd als de televisie weer wordt aangezet.<br />
a<br />
b<br />
Digitaal programma's sorteren<br />
U kunt de programmavolgorde aanpassen aan uw<br />
voorkeuren. Druk op M om het INSTELMENU weer<br />
te geven.<br />
Gebruik b om door de lijst te bladeren en<br />
Programma's te selecteren. Druk op Q.<br />
INSTELMENU<br />
TV instelling<br />
Lokale opties<br />
Automatisch zoeken<br />
OK<br />
OK<br />
OK<br />
Deze functie is beschikbaar voor onderhoudsmonteurs of kan<br />
worden gebruikt voor het direct invoeren van het kanaal als het<br />
multiplexkanaal bekend is.<br />
a<br />
b<br />
c<br />
Digitaal handmatig zoeken<br />
Kies Handmating zoeken in het INSTELMENU en<br />
druk op Q.<br />
Voer het multiplexnummer in met de cijfertoetsen en<br />
druk op Q. De televisie zoekt automatisch naar het<br />
ingetoetste multiplexkanaal.<br />
Als het kanaal is gevonden, worden alle zenders die<br />
nog niet aan de programmalijst zijn toegevoegd,<br />
toegevoegd en wordt de programma-informatie<br />
boven aan het scherm bijgewerkt.<br />
Herhaal deze bewerking indien nodig. Druk ter<br />
afsluiting op P.<br />
Handmating zoeken<br />
Programma's<br />
OK<br />
OK<br />
MENU Terug<br />
EXIT<br />
TV<br />
c<br />
Gebruik b of B om de zender die u wilt verplaatsen<br />
in de lijst van weergegeven zenders te laten oplichten<br />
en kies deze door op c te drukken.<br />
De gekozen zender zal naar rechts verschuiven.<br />
Prog.<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
6<br />
PROGRAMMA'S<br />
Naam<br />
BBC ONE<br />
BBC TWO<br />
ITV1<br />
Channel 4<br />
Five<br />
ITV2<br />
Sortera Opslaan MENU Terug EXIT TV<br />
+Pag. -Pag.<br />
d<br />
e<br />
Gebruik b of B om in de lijst naar de door u gewenste<br />
positie te gaan. Hierbij schuiven de andere zenders op<br />
om plaats te maken.<br />
Druk op C om de verplaatsing vast te leggen. Herhaal<br />
bovenstaande procedure indien nodig en druk<br />
vervolgens op P.<br />
15<br />
Nederlands
AFSTEMMEN VAN DE TELEVISIE<br />
Analoge modus afstemmen<br />
Met de optie Snel instellen kunnen alle beschikbare analoge<br />
kanalen worden ingesteld. Om de televisie in de ATV-modus<br />
te zetten, drukt u op de ATV/DTV-knop.<br />
a<br />
Snel instellen<br />
Selecteer de ATV-modus. Het menu Snel instellen<br />
verschijnt.<br />
Snel instellen<br />
Selecteer uw taal<br />
g<br />
Handmating zoeken<br />
Prog. Kanaal Zender<br />
1 C22 NED.1<br />
2 C28 NED.2<br />
3 C25 NED.3<br />
4 C32 RTL.4<br />
5 C68<br />
6 C69<br />
OK Kies<br />
MENU Terug<br />
Sorteren<br />
EXIT Kijk TV<br />
Met b of B kunt u door de lijst met programma's<br />
bladeren en met P kunt u het geselecteerde<br />
programma weergeven.<br />
b<br />
c<br />
d<br />
e<br />
f<br />
Taal<br />
Nederlands<br />
EXIT Kijk TV OK Volgende<br />
Gebruik C en c om de gewenste taal te kiezen en<br />
druk vervolgens op Q.<br />
Druk daarna op C of c om uw Land te kiezen.<br />
Druk op Q. Het venster voor het instellen van de<br />
Thuis/Winkel-modus zal verschijnen.<br />
Selecteer Thuis voor normaal thuisgebruik en druk op<br />
Q.<br />
Druk op Q om Automatische instelling te starten.<br />
Zoeken<br />
Kanaal : C22<br />
EXIT Stop<br />
Automatische instelling<br />
Zender : NED.1<br />
Het toestel zal beginnen te zoeken naar alle<br />
beschikbare zenders.<br />
De schuifbalk geeft aan hoe de zoekprocedure<br />
vordert.<br />
Onderbreek de zoekprocedure niet en wacht tot<br />
het toestel hiermee klaar is.<br />
Als het zoeken voltooid is, selecteert de televisie<br />
automatisch programmapositie 1 en wordt het scherm<br />
Handmating zoeken weergegeven.<br />
U kunt de programmavolgorde wijzigen in het scherm<br />
Handmating zoeken (zie het gedeelte analoog<br />
'Programmaposities sorteren').<br />
U kunt Thuis- of Winkel-modus kiezen. Thuis wordt<br />
aangeraden voor normaal thuisgebruik. Kies Winkel als u een<br />
televisie wilt gebruiken in een winkel, enz.<br />
a<br />
b<br />
Plaatsinstelling<br />
Kies Plaats in het menu INSTELLING.<br />
Druk op C of c om Thuis of Winkel te kiezen.<br />
Nederlands<br />
16
AFSTEMMEN VAN DE TELEVISIE<br />
Handmatig zoeken<br />
De TV kan handmatig worden ingesteld met behulp van<br />
Handmating zoeken. Bijvoorbeeld: als de TV niet met een<br />
scartkabel kan worden aangesloten op een mediarecorder/<br />
decoder of als u een zender op een ander Systeem zoekt.<br />
Gebruik C en c om binnen een scherm te bewegen en om de<br />
opties in het menu Handmating zoeken te selecteren.<br />
Handmating zoeken<br />
Systeem<br />
0 B/G A C 60 0 V C R<br />
OK Opslaan<br />
MENU Terug EXIT Kijk TV<br />
1 2 3 4 5 6 7 8<br />
1 Programma:<br />
Het cijfer dat op de afstandsbediening dient te worden<br />
ingetoetst.<br />
2 Systeem:<br />
Uitsluitend op bepaalde landen van toepassing.<br />
3 Kleur Systeem:<br />
In de fabriek ingesteld op Auto; dient enkel te worden<br />
gewijzigd indien er problemen zijn, zoals bij een NTSCingangssignaal<br />
van een externe bron.<br />
4 Program. skip:<br />
8 betekent dat er niets is opgeslagen of dat de skipfunctie<br />
voor dit kanaal is ingeschakeld. Zie pagina 18.<br />
5 Kanaal:<br />
Het kanaalnummer waarop een kanaal uitzendt.<br />
6 Zoeken:<br />
Naar boven en beneden zoeken naar een signaal.<br />
7 Manuele fijnregeling:<br />
Uitsluitend van toepassing bij storingen of zwak signaal.<br />
Zie pagina 42.<br />
8 Zender:<br />
Naam van de zender. Gebruik B of b en C of c om een<br />
naam van maximaal zeven tekens in te voeren.<br />
Toekennen van een programmapositie aan een decoder of<br />
mediarecorder: schakel de decoder in, plaats een film in de<br />
mediarecorder en druk op WEERGAVE. Stem vervolgens de TV<br />
handmatig af.<br />
a<br />
b<br />
c<br />
d<br />
e<br />
f<br />
Druk op M en gebruik C of c om het menu<br />
INSTELLING te selecteren. Druk op b om<br />
Handmating zoeken te markeren en druk op Q.<br />
INSTELLING<br />
Taal<br />
Land<br />
Automatische instelling<br />
Handmating zoeken<br />
AV aansluiting<br />
Beeld positie<br />
MENU<br />
Terug<br />
EXIT<br />
Kijk TV<br />
Nederlands<br />
Nederland<br />
OK<br />
OK<br />
OK<br />
OK<br />
Gebruik B of b om de gewenste programmapositie te<br />
markeren. Voor een mediarecorder adviseren we om<br />
Prog. 0 te kiezen.<br />
Handmating zoeken<br />
Prog. Kanaal Zender<br />
0 C60<br />
1 C22 NED.1<br />
2 C28 NED.2<br />
3 C25 NED.3<br />
4 C32 RTL.4<br />
5 C69<br />
OK Kies<br />
Sorteren<br />
MENU Terug EXIT Kijk TV<br />
Verschillende Kanaalnummers kunnen<br />
weergegeven worden.<br />
1/2<br />
Druk op Q om te selecteren. Als het programma<br />
wordt overgeslagen, dient Program. skip eerst te<br />
worden uitgeschakeld.<br />
Handmating zoeken<br />
Systeem<br />
0 B/G A C 60 0<br />
OK Opslaan<br />
MENU Terug EXIT Kijk TV<br />
Druk op c om Systeem te selecteren en gebruik B of<br />
b om van systeem te veranderen.<br />
Druk vervolgens op c om Zoeken te selecteren.<br />
Druk op B of b om de zoekprocedure te starten. Het<br />
zoeksymbool zal knipperen.<br />
17<br />
Handmating zoeken<br />
Zoeken: Op<br />
0 B/G A C 60 0<br />
OK Opslaan<br />
MENU Terug EXIT Kijk TV<br />
Nederlands
AFSTEMMEN VAN DE TELEVISIE<br />
g<br />
h<br />
i<br />
j<br />
k<br />
l<br />
m<br />
De TV zal bij ieder signaal stoppen. Druk op B of b<br />
om de zoekprocedure voort te zetten indien het niet<br />
het signaal van uw mediarecorder is.<br />
Druk op c als het signaal van de mediarecorder is<br />
gevonden om naar Zender te gaan. Gebruik de<br />
toetsen B, b, C en c om de gewenste letters weer te<br />
geven, bijv. VCR.<br />
0 B/G<br />
OK Opslaan<br />
MENU Terug<br />
Handmating zoeken<br />
Zender<br />
A C 60 0 V C R<br />
EXIT<br />
Kijk TV<br />
Druk op Q om op te slaan.<br />
Herhaal bovenstaande procedure voor iedere<br />
programmapositie die u handmatig wilt afstemmen<br />
of druk op M om terug te keren naar de lijst met<br />
kanalen en kies het volgende kanaalnummer dat u<br />
wilt afstemmen.<br />
Druk op P als u klaar bent.<br />
Indien u andere externe apparatuur een naam wilt<br />
geven, bijv. DVD op EXT2, drukt u op o om o2 te<br />
selecteren en kiest u vervolgens Handmating<br />
instellen in het menu INSTELLING.<br />
Druk op c om Label te selecteren en gebruik de<br />
toetsen B, b, C en c om de gewenste letters in te<br />
voeren.<br />
Om te voorkomen dat bepaalde programma's worden bekeken,<br />
kunt u de TV zo instellen dat de betreffende programmapositie<br />
wordt overgeslagen. De afstandsbediening moet worden<br />
verwijderd omdat de kanalen nog steeds beschikbaar zijn met<br />
behulp van de cijfertoetsen. U kunt programma's nog zoals<br />
gebruikelijk bekijken met behulp van de toetsen op de TV, maar<br />
de programmapositie die is overgeslagen, wordt niet<br />
weergegeven.<br />
a<br />
b<br />
c<br />
d<br />
Programme skip<br />
Kies Handmating zoeken in het menu INSTELLING.<br />
Handmating zoeken<br />
Prog. Kanaal Zender<br />
1 C22 NED.1<br />
2 C28 NED.2<br />
3 C25 NED.3<br />
4 C32 RTL.4<br />
5 C68<br />
6 C69<br />
OK Kies<br />
MENU Terug<br />
Sorteren<br />
EXIT Kijk TV<br />
Gebruik B of b om de programmapositie die u wilt<br />
overslaan te markeren en selecteer deze vervolgens<br />
door op Q te drukken.<br />
Druk op c om Program. skip te selecteren.<br />
Druk op B of b om Program. skip te activeren.<br />
Druk op Q.<br />
8 op het scherm verwijst naar een overgeslagen<br />
programmapositie.<br />
Handmating instellen<br />
Label<br />
EXT2 A D V D<br />
1 B/G<br />
Handmating zoeken<br />
Program. skip : Aan<br />
A C 22 0 N E D 1<br />
OK Opslaan<br />
MENU Terug<br />
EXIT<br />
Kijk TV<br />
OK Opslaan<br />
MENU Terug<br />
EXIT Kijk TV<br />
ATTENTIE<br />
Bij deze TV kunt u het kanaalnummer ook direct<br />
intoetsen.<br />
Kies hiervoor het scherm Handmating zoeken in<br />
Stap 3. Voer het programmanummer in, het<br />
Systeem en dan C voor standaard (antenne)<br />
kanalen of S voor kabelkanalen en het<br />
kanaalnummer. Druk op Q om op te slaan.<br />
e Druk op M en herhaal Stap 2 of druk op P.<br />
Iedere programmapositie dient afzonderlijk te worden<br />
geselecteerd. Om de functie Program. skip uit te<br />
schakelen, dient u de procedure voor iedere positie te<br />
herhalen.<br />
De programmaposities die met Programme skip zijn<br />
overgeslagen, kunnen niet worden geselecteerd met<br />
behulp van de toetsen PU en Pu of de toetsen op de<br />
TV, maar zijn wel selecteerbaar met behulp van de<br />
cijfertoetsen op de afstandsbediening.<br />
Nederlands<br />
18
AFSTEMMEN VAN DE TELEVISIE<br />
U kunt zenders verplaatsen en opslaan op de programmapositie<br />
van uw keuze.<br />
a<br />
b<br />
c<br />
d<br />
Programmaposities sorteren<br />
Kies Handmating zoeken in het menu INSTELLING.<br />
Gebruik B of b om de zender te laten oplichten die u<br />
wilt verplaatsen in de lijst van weergegeven zenders en<br />
druk op c.<br />
De gekozen zender zal naar rechts verschuiven.<br />
Handmating zoeken<br />
Prog. Kanaal Zender<br />
1 C22 NED.1<br />
2 C28 NED.2<br />
3 C25 NED.3<br />
4 C32 RTL.4<br />
5 C68<br />
6 C69<br />
Opslaan<br />
MENU Terug EXIT Kijk TV<br />
Gebruik B of b om in de lijst naar de gewenste positie<br />
te gaan. Hierbij schuiven de andere zenders op om<br />
plaats te maken.<br />
Druk op C om de verplaatsing vast te leggen.<br />
Herhaal bovenstaande procedure indien nodig en<br />
druk vervolgens op P.<br />
a<br />
b<br />
c<br />
d<br />
Automatische instelling gebruiken<br />
Om de TV in te stellen met behulp van Automatische<br />
instelling, drukt u op M en gebruikt u C of c om het<br />
menu INSTELLING te kiezen.<br />
INSTELLING<br />
Taal<br />
Land<br />
Automatische instelling<br />
Handmating zoeken<br />
AV aansluiting<br />
Beeld positie<br />
MENU Terug<br />
EXIT<br />
Kijk TV<br />
Nederlands<br />
Nederland<br />
OK<br />
OK<br />
OK<br />
OK<br />
1/2<br />
Druk op b om Taal te markeren en druk vervolgens<br />
op C of c om de gewenste taal te kiezen.<br />
Druk op b zodat Land wordt gemarkeerd en druk<br />
vervolgens op C of c om het gewenste land te<br />
selecteren. De TV zal nu naar de zenders in uw land<br />
zoeken.<br />
Druk op b om Automatische instelling te markeren<br />
en druk op Q.<br />
Automatische instelling<br />
! Vorige instelling wordt gewist<br />
Druk op EXIT en geen verandering instelling<br />
Druk op OK om Auto afstemmen te starten<br />
MENU<br />
Terug<br />
EXIT Kijk TV<br />
OPMERKING: Als u bij stap 3 "Andere" hebt geselecteerd<br />
voor het veld Land, kies dan het beste uitzendsysteem (B/G, I,<br />
D/K of L).<br />
e<br />
Druk op Q om Automatische instelling te starten.<br />
Onderbreek de zoekprocedure niet en wacht tot het<br />
toestel hiermee klaar is.<br />
Als de zoekprocedure is beëindigd, zal de TV automatisch naar<br />
programmapositie 1 gaan. Als het beeld slecht is, kunt u de<br />
zendervolgorde wijzigen (zie het gedeelte 'Programmaposities<br />
sorteren').<br />
19<br />
Nederlands
BEDIENINGSTOETSEN EN FUNCTIES<br />
Algemene bediening<br />
Kiezen van programmapositie<br />
Gebruik de cijfertoetsen op de afstandsbediening om een<br />
programmapositie te kiezen.<br />
Programmaposities kunnen ook met behulp van de toetsen<br />
PU en Pu worden gekozen.<br />
Druk op om informatie zoals programmapositie,<br />
ingangsmodus, stereo/mono-signaal op het scherm weer te<br />
geven. Druk nogmaals op deze toets om de weergave te<br />
annuleren.<br />
Tijdweergave – alleen analoog<br />
Deze functie maakt het mogelijk om de actuele (teletekst) tijd op<br />
het scherm weer te geven.<br />
Druk tijdens een TV-uitzending op D en de actuele tijd<br />
verschijnt van de zender waarnaar u kijkt. Deze zal ongeveer<br />
5 seconden in beeld blijven.<br />
b<br />
c<br />
d<br />
Gebruik C of c om GELUID te selecteren.<br />
In de analoge modus drukt u op M en gebruikt u C<br />
of c om GELUID te selecteren.<br />
GELUID<br />
Tweetalig Taal 1<br />
Hoofdtelefoon Stand 1<br />
Niveau hoofdtelefoon<br />
Lage tonen<br />
Hoge tonen<br />
Balance<br />
MENU Terug<br />
EXIT<br />
Kijk TV<br />
Druk op b tot Lage tonen, Hoge tonen of Balance<br />
is gemarkeerd en gebruik C of c om de instelling te<br />
wijzigen.<br />
0<br />
0<br />
0<br />
1/2<br />
Stereo- en tweetalige uitzendingen<br />
Als programma's in stereo of twee talen worden uitgezonden,<br />
zullen de woorden Stereo of Tweetalig telkens op het scherm<br />
worden weergegeven wanneer de programmapositie wordt<br />
gewijzigd. Na enkele seconden verdwijnt deze melding. Indien<br />
het programma niet in stereo wordt uitgezonden, zal het woord<br />
Mono verschijnen.<br />
Stereo… Druk op s om Stereo of Mono te kiezen.<br />
Tweetalige… Tweetalige uitzendingen komen zelden voor.<br />
Indien dit toch voorkomt, zal het woord Tweetalig<br />
verschijnen. Kies het gewenste programmanummer en druk<br />
op s als het woord Tweetalig verschijnt om te kiezen<br />
tussen Taal 1, Taal 2 of Mono.<br />
Bass boost zorgt voor een voller en dieper geluid via de<br />
luidsprekers van de TV. Het verschil is alleen merkbaar bij erg<br />
krachtig basgeluid.<br />
a<br />
b<br />
Bass boost<br />
Druk in het menu GELUID op b om Bass boost te<br />
markeren. Gebruik C of c om Aan te selecteren.<br />
Druk vervolgens op b om Bass boost niveau te<br />
markeren en stel met C of c de optie in naar uw<br />
voorkeur.<br />
Nederlands<br />
Geluidsinstellingen<br />
Bedieningstoetsen voor volume en geluid<br />
onderbreken<br />
Volume<br />
Druk op Y of y om het volume te wijzigen.<br />
Geluid onderbreken<br />
Druk op om het geluid te onderbreken. Druk nogmaals op<br />
deze toets om het geluid terug te krijgen.<br />
Net als de meeste televisiefuncties zijn de geluidsinstellingen<br />
zowel toegankelijk in de <strong>digitale</strong> als in de analoge modus.<br />
a<br />
Lage tonen, hoge tonen en balance<br />
In de <strong>digitale</strong> modus drukt u op M en gebruikt u b<br />
om TV instelling te selecteren en drukt u op Q.<br />
20<br />
WOW<br />
Stabiel geluid<br />
Bass boost<br />
Bass boost niveau<br />
MENU Terug<br />
EXIT<br />
GELUID<br />
Kijk TV<br />
OK<br />
Uit<br />
Aan<br />
70<br />
Als een actieve Super Woofer is aangesloten op de uitgang<br />
Woofer Out aan de achterzijde van het toestel, selecteert u AV<br />
aansluiting in het menu INSTELLING, drukt u op b tot<br />
Woofer wordt gemarkeerd en druk dan op C of c om Ext. te<br />
kiezen (zie hoofdstuk 'Keuze randapparatuur en AVaansluitingen').<br />
2/2
BEDIENINGSTOETSEN EN FUNCTIES<br />
SRS WOW ® is een verzameling audio-effecten waarbij de<br />
uitgezonden stereosignalen worden gebruikt om een beter<br />
geluid te produceren dat uit de luidsprekers van de TV komt. Als<br />
een programma in mono wordt uitgezonden, is alleen de<br />
functie Trubass beschikbaar.<br />
SRS ® 3D geeft een rijk geluid, met SRS FOCUS wordt het<br />
geluid geconcentreerd zodat het uit het midden van de TV lijkt<br />
te komen, en met SRS TruBass ® worden de lagere<br />
basfrequenties verbeterd.<br />
a<br />
b<br />
c<br />
d<br />
SRS WOW ® -geluidseffecten<br />
Druk op M en selecteer het menu GELUID.<br />
Druk op B of b om WOW te markeren en druk op<br />
Q.<br />
SRS 3D<br />
FOCUS<br />
TruBass<br />
MENU Terug<br />
EXIT<br />
WOW<br />
Kijk TV<br />
Aan<br />
Uit<br />
Uit<br />
Druk op b om SRS 3D te markeren en gebruik C of<br />
c om Aan of Uit te selecteren.<br />
Druk vervolgens op b om FOCUS te markeren en<br />
druk op C of c om Aan of Uit te selecteren.<br />
De voorziening Stabiel geluid begrenst de geluidsniveaus van<br />
de TV-luidsprekers, zodat er geen extreme wijzigingen in het<br />
volume optreden bij het overschakelen van kanaal naar kanaal<br />
of als er tijdens een programma een reclameblok wordt<br />
uitgezonden.<br />
a<br />
b<br />
Kies het menu GELUID.<br />
Druk op b tot Stabiel geluid wordt gemarkeerd en<br />
druk vervolgens op C of c om Aan of Uit te<br />
selecteren.<br />
Deze instelling wordt gebruikt om de geluidsuitvoer in te stellen<br />
bij het aansluiten van een hoofdtelefoon. U kunt Stand 1 of<br />
Stand 2 kiezen.<br />
Hoofdtelefoonmodus<br />
Stabiel geluid ®<br />
Hoofdtelefoonmodus<br />
Hoofdtelefoon<br />
Stand 1 Brengt geluid voort<br />
(2 – + is<br />
beschikbaar)<br />
Stand 2<br />
Brengt geluid voort<br />
(het menu<br />
Hoofdtelefoonniveau<br />
is beschikbaar)<br />
Luidsprekers<br />
Geen geluid<br />
Brengt geluid voort<br />
(2 – + is<br />
beschikbaar)<br />
e<br />
Markeer TruBass en gebruik C of c om naar wens<br />
Uit, Laag of Hoog te kiezen.<br />
OPMERKING: deze functie is niet beschikbaar bij het<br />
gebruik van een hoofdtelefoon.<br />
Als een programma of film in meerdere talen wordt<br />
uitgezonden, kunt u met Tweetalig de gewenste taal kiezen.<br />
a<br />
b<br />
Tweetalig – alleen analoog<br />
Druk op M en selecteer het menu GELUID.<br />
Gebruik b om Tweetalig te markeren en druk<br />
vervolgens op C of c om te kiezen tussen Taal 1 en<br />
Taal 2.<br />
a<br />
b<br />
Druk op b in het menu GELUID om Hoofdtelefoon<br />
te markeren en druk vervolgens op C of c om<br />
Stand 1 of Stand 2 te selecteren.<br />
Indien u Stand 2 selecteert, markeer dan Niveau<br />
hoofdtelefoon en gebruik C of c om het geluid van<br />
de hoofdtelefoon aan te passen.<br />
GELUID<br />
Tweetalig Taal 1<br />
Hoofdtelefoon Stand 2<br />
Niveau hoofdtelefoon<br />
Lage tonen<br />
Hoge tonen<br />
Balance<br />
30<br />
0<br />
0<br />
0<br />
1/2<br />
MENU<br />
Terug<br />
EXIT Kijk TV<br />
WOW, SRS en het l-symbool zijn handelsmerken van SRS Labs,<br />
Inc.<br />
WOW-technologie wordt gebruikt onder licentie van SRS Labs, Inc.<br />
21<br />
Nederlands
BEDIENINGSTOETSEN EN FUNCTIES<br />
Breedbeeld<br />
Afhankelijk van het soort uitzending, kunnen programma's in een aantal formaten worden bekeken.<br />
Druk herhaaldelijk op om te kiezen tussen 4:3, Super live 1, Cinema 1, Ondertiteling, 14:9,<br />
Breedbeeld, Super live 2, Cinema 2, Exacte scan en PC eigen-instelling.<br />
SUPER LIVE 1<br />
Met deze instelling wordt een 4:3-<br />
beeld horizontaal en verticaal<br />
vergroot zodat dit het scherm vult,<br />
waarbij de verhoudingen in het<br />
midden van het beeld het minste<br />
gewijzigd worden. Er kan enige<br />
vervorming optreden.<br />
SUPER LIVE 2<br />
CINEMA 1<br />
Als een signaal voor het 'wegwerken<br />
van de zijpanelen' wordt ontvangen,<br />
zal het beeld horizontaal en<br />
verticaal worden vergroot zodat dit<br />
het scherm vult, waarbij de<br />
verhoudingen in het midden van het<br />
beeld het minste gewijzigd worden.<br />
Er kan enige vervorming optreden.<br />
Bij films of videobanden in<br />
'letterboxformaat' zorgt deze<br />
instelling ervoor dat de zwarte<br />
balken onder en boven verdwijnen<br />
of kleiner worden door<br />
op het beeld in te zoomen en het<br />
zonder vervorming weer te geven.<br />
CINEMA 2<br />
Bij films of videobanden in het<br />
formaat 'balken aan alle zijden'<br />
zorgt deze instelling ervoor dat de<br />
zwarte balken aan alle zijden<br />
verdwijnen of kleiner worden door<br />
op het beeld in te zoomen en het<br />
zonder vervorming weer te geven.<br />
ONDERTITELING<br />
Als tijdens een uitzending in<br />
'letterboxformaat' ondertitels<br />
worden weergegeven, zorgt deze<br />
instelling ervoor dat het beeld<br />
omhoog wordt getild zodat de tekst<br />
volledig in beeld komt.<br />
ONDERTITELING<br />
14:9<br />
Deze instelling is bedoeld voor<br />
uitzendingen in het formaat 14:9.<br />
Nederlands<br />
22
BEDIENINGSTOETSEN EN FUNCTIES<br />
BREEDBEELD<br />
Deze instelling is aan te bevelen bij een<br />
breedbeeld-DVD, breedbeeldvideo of<br />
een uitzending in het formaat 16:9<br />
(indien van toepassing). Vanwege de<br />
diverse breedbeeldformaten (16:9,<br />
14:9, 20:9, enz.) kunnen er zwarte<br />
balken onder en boven aan het scherm<br />
zichtbaar zijn.<br />
4:3<br />
Deze instelling is bedoeld voor<br />
uitzendingen in het formaat 4:3.<br />
EXACTE SCAN<br />
Gebruik deze instelling bij een 1080- bron;<br />
het beeld zal worden weergegeven zoals<br />
het wordt uitgezonden of is opgenomen<br />
zonder scaling of randcorrectie.<br />
Deze optie is enkel beschikbaar bij een<br />
1080-bron.<br />
PC eigen-instelling<br />
Indien een PC via HDMI is aangesloten,<br />
zal bij deze instelling het beeld zonder<br />
overscan worden weergegeven, d.w.z.<br />
WYSIWYG.<br />
Deze optie is enkel beschikbaar als u een<br />
videosignaalbron bekijkt via HDMI.<br />
PC normaal<br />
Indien een PC via HDMI of PCaansluiting<br />
is aangesloten, zal bij deze<br />
instelling het beeld zonder overscan<br />
worden weergegeven, d.w.z.<br />
WYSIWYG.<br />
Deze optie is alleen beschikbaar bij het<br />
bekijken van een PC-signaalbron via<br />
HDMI of PC-aansluiting.<br />
PC breedbeeld<br />
Indien een PC via HDMI of PCaansluiting<br />
is aangesloten, zal bij deze<br />
instelling het beeld zonder overscan en<br />
zijbalken worden weergegeven.<br />
Deze optie is alleen beschikbaar bij het<br />
bekijken van een PC-signaalbron via<br />
HDMI of PC-aansluiting.<br />
23<br />
Nederlands
BEDIENINGSTOETSEN EN FUNCTIES<br />
Druk op ; er verschijnt een lijst met breedbeeldformaten op<br />
het scherm.<br />
Gebruik B en b om het gewenste formaat te markeren en Q<br />
om dit te selecteren.<br />
Exacte scan<br />
PC eigen-instelling<br />
Breedbeeld<br />
Super Live 2<br />
Cinema 2<br />
4:3<br />
Super Live 1<br />
Cinema 1<br />
Ondertiteling<br />
14:9<br />
of<br />
PC normaal<br />
PC breedbeeld<br />
b<br />
c<br />
Druk op Q om de opties die beschikbaar zijn voor het<br />
gekozen beeldformaat weer te geven.<br />
Druk op B en b om een optie te kiezen en vervolgens<br />
op C en c om de instelling te regelen.<br />
De opties variëren naargelang het gekozen<br />
breedbeeldformaat en naargelang de aangesloten<br />
apparatuur.<br />
Bij Cinema 2:<br />
Horizontale positie<br />
Verticale Positie<br />
Reset<br />
Beeld positie<br />
0<br />
0<br />
OK<br />
Nederlands<br />
Indien de speciale functies voor het veranderen van het formaat (bijv.<br />
veranderen van de verhouding hoogte/breedte) worden gebruikt bij<br />
vertoningen in het openbaar of voor commerciële doeleinden, kan dit in<br />
strijd zijn met de wet op de auteursrechten.<br />
Beeldinstellingen<br />
De meeste beeldinstellingen en functies zijn zowel<br />
in de <strong>digitale</strong> als in de analoge modus<br />
beschikbaar. Om de menu's te openen in de<br />
<strong>digitale</strong> modus: druk op M en gebruik b om TV<br />
instelling te selecteren, druk op Q en vervolgens<br />
op C of c om het gewenste menu te kiezen.<br />
OPGELET: opties die niet beschikbaar zijn in de<br />
<strong>digitale</strong> modus worden grijs weergegeven. Om de<br />
menu's te openen in de analoge modus: druk op<br />
M en gebruik C of c om het gewenste menu te<br />
kiezen.<br />
De beeldpositie kan aan de persoonlijke voorkeur worden<br />
aangepast en kan erg handig zijn bij aangesloten externe<br />
apparatuur.<br />
a<br />
Beeldpositie – alleen analoog<br />
Druk op b in het menu INSTELLING tot Beeld<br />
positie oplicht.<br />
INSTELLING<br />
Taal<br />
Land<br />
Automatische instelling<br />
Handmating zoeken<br />
AV aansluiting<br />
Beeld positie<br />
MENU Terug<br />
EXIT<br />
Kijk TV<br />
Nederlands<br />
Nederland<br />
OK<br />
OK<br />
OK<br />
OK<br />
1/2<br />
24<br />
MENU Terug<br />
EXIT Kijk TV<br />
Kies Reset in het menu Beeld positie en druk op Q<br />
om naar de fabrieksinstellingen terug te keren.<br />
Voor een beter beeld tijdens het kijken kunt u het Achter licht<br />
bijstellen.<br />
a<br />
b<br />
c<br />
Achtergrondverlichting<br />
Druk op b in het menu BEELD om Beeldinstellingen<br />
te kiezen en druk daarna op Q.<br />
BEELD<br />
Beeldinstellingen<br />
3D Kleurenbeheer<br />
Basiskleuren bijstellen<br />
Actieve achterlichtregeling<br />
Automatisch contrast<br />
x.v.Colour selectie<br />
MENU<br />
Terug<br />
EXIT<br />
Kijk TV<br />
OK<br />
Uit<br />
Aan<br />
Druk op b in het menu Beeldinstellingen tot Achter<br />
licht oplicht.<br />
Druk op C of c om de instelling te regelen.<br />
Beeldweergavestand<br />
Beeldinstellingen<br />
Uit<br />
Dynamisch<br />
Achter licht 100<br />
Contrast 100<br />
Helderheid 50<br />
Kleur 50<br />
Tint 0<br />
MENU Terug<br />
EXIT Kijk TV<br />
1/2<br />
1/3
BEDIENINGSTOETSEN EN FUNCTIES<br />
Bij deze TV heeft u de mogelijkheid om het beeld aan uw eigen<br />
voorkeur aan te passen. Druk op om de verschillende<br />
beschikbare instellingen te zien:<br />
Dynamisch, Standaard, Gemiddeld, Film, Spel* en PC (of<br />
PC detail)** zijn vooraf ingestelde opties en regelen vele<br />
functies/instellingen van de televisie. U kunt de huidige<br />
beeldinstellingen naar wens aanpassen. Bijvoorbeeld: wanneer u<br />
"Dynamisch" selecteert en u items zoals Achter licht, Contrast,<br />
Helderheid, Kleur, Tint, Scherpte, Zwart-/witniveau,<br />
Bioscoop mode, Resolution+ en Kleurtemperatuur<br />
aanpast, dan wordt deze nieuwe instelling opgeslagen als<br />
"Dynamisch-gebruiker".<br />
* Spel-optie is beschikbaar in de externe ingangsmodus (niet<br />
antenne-ingang). Als deze optie geselecteerd is en u drukt<br />
op , dan hebt u keuze uit de schermformaten<br />
Breedbeeld, PC eigen-instelling en Exacte scan. Dit<br />
beeldformaat zal behouden worden in de Spel-optie tot er<br />
een ander formaat wordt geselecteerd. Exacte scan is alleen<br />
beschikbaar bij 1080-invoer.<br />
** De modus PC is beschikbaar in de ingangsmodus RGB/PC<br />
of de formaatmodus HDMI PC.<br />
De stand PC detail is enkel beschikbaar via TOSHIBA's PCingang<br />
(type REGZA-LINK) en wanneer REGZA-LINK<br />
inschakelen is ingesteld op Aan (- pagina 38). In de<br />
modus PC detail is de extra optie "Auto" beschikbaar bij de<br />
functies Zwart-/witniveau, Bioscoop mode, Stabilisatie<br />
filmweergave en Active Vision M100.<br />
a<br />
b<br />
Kies Beeldinstellingen uit het menu BEELD.<br />
Druk op b om Contrast, Helderheid, Kleur, Tint of<br />
Scherpte te selecteren en gebruik daarna C of c om<br />
de instellingen aan te passen.<br />
Zwart-/witniveau verhoogt de intensiteit van de donkere<br />
gedeeltes van het beeld, waardoor de definitie wordt verbeterd.<br />
a<br />
Voorkeursinstellingen<br />
Zwart-/witniveau<br />
Druk op b in het menu Beeldinstellingen tot<br />
Zwart-/witniveau is gemarkeerd.<br />
Beeldinstellingen<br />
Scherpte<br />
Zwart-/witniveau<br />
Bioscoop mode<br />
Resolution+<br />
Stabilisatie filmweergave<br />
Active Vision M100<br />
MENU Terug<br />
EXIT Kijk TV<br />
0<br />
Hoog<br />
Aan<br />
OK<br />
Uit<br />
Aan<br />
2/3<br />
Als er strepen of hoekige contouren te zien zijn in een film of<br />
programma kan de Bioscoop mode dit corrigeren door het<br />
beeld zachter te maken.<br />
a<br />
b<br />
Druk op b in het menu Beeldinstellingen om<br />
Bioscoop mode te selecteren.<br />
Druk op C of c om Aan of Uit te kiezen.<br />
OPMERKING: Als een DVD met ondertiteling wordt<br />
afgespeeld, is het mogelijk dat deze modus niet<br />
correct werkt.<br />
Met behulp van deze functie kunt u beeld van SD-kwaliteit<br />
wijzigen tot HD-kwaliteit. U kunt de niveaus kiezen voor de<br />
gewenste beeldinstellingen.<br />
a<br />
b<br />
c<br />
Druk op b in het menu Beeldinstellingen om<br />
Resolution+ te selecteren en druk op Q.<br />
Selecteer Aan in het veld Resolution+.<br />
Druk op b om Niveau te markeren en druk<br />
vervolgens op C of c om 1, 2, 3, 4 of 5 te selecteren.<br />
OPMERKING:<br />
• Afhankelijk van de inhoud is het mogelijk dat deze functie<br />
niet goed werkt.<br />
• Afhankelijk van het apparaat dat u aansluit op de tv (bv. een<br />
apparaat met specifieke verbeteringsfunctie) kan er ruis<br />
verschijnen op het beeld.<br />
a<br />
b<br />
Bioscoopmodus<br />
Resolution+<br />
Resolution+<br />
Resolution+<br />
Aan<br />
Niveau 3<br />
MENU<br />
Terug<br />
EXIT<br />
Kijk TV<br />
Stabilisatie filmweergave<br />
Met de optie Stabilisatie filmweergave kunt u de<br />
vloeiendheid van bewegend beeld aanpassen.<br />
Druk op b in het menu Beeldinstellingen om<br />
Stabilisatie filmweergave te kiezen.<br />
Druk op C of c om Standaard, Vloeiend of Uit te<br />
kiezen.<br />
b<br />
Druk op C of c om te kiezen tussen Laag, Middel,<br />
Hoog en Uit. Het effect is afhankelijk van de uitzending<br />
en heeft het grootste effect bij donkere kleuren.<br />
25<br />
Nederlands
BEDIENINGSTOETSEN EN FUNCTIES<br />
Als Active Vision M100 is geselecteerd, wordt de mate van<br />
'vlekkerigheid' van het beeld beperkt en beperken aangesloten<br />
videoapparaten het trillen van het het beeld.<br />
a<br />
b<br />
Druk op b in het menu Beeldinstellingen om Active<br />
Vision M100 te kiezen.<br />
Druk op C of c om Aan of Uit te kiezen.<br />
Kleurtemperatuur maakt een beeld 'warmer' of 'kouder' door<br />
de rode of blauwe tint te versterken.<br />
a<br />
b<br />
c<br />
a<br />
Active Vision M100<br />
Kleurtemperatuur<br />
Druk op b in het menu Beeldinstellingen tot<br />
Kleurtemperatuur is gemarkeerd en druk vervolgens<br />
op Q.<br />
Druk op C of c om naar smaak te kiezen uit<br />
Natuurlijk, Warm en Koud.<br />
MENU<br />
Kleurtemperatuur<br />
Kleurtemperatuur<br />
Koud<br />
Roodniveau<br />
-10<br />
Groenniveau -10<br />
Blauwniveau -10<br />
Terug<br />
EXIT<br />
Kijk TV<br />
Druk op b om Roodniveau, Groenniveau of<br />
Blauwniveau te selecteren en druk daarna op C of c<br />
om de instelling aan te passen.<br />
Reset<br />
Hiermee kunt u de standaardwaarden herstellen van de<br />
Beeldweergavestand.<br />
Druk op b in het menu Beeldinstellingen om Reset<br />
te selecteren.<br />
Kleurtemperatuur<br />
Reset<br />
Beeldinstellingen<br />
OK<br />
OK<br />
3/3<br />
Als u 3D Kleurenbeheer selecteert, is de functie 'Basiskleuren<br />
bijstellen' beschikbaar.<br />
a<br />
b<br />
Druk op b in het menu BEELD om 3D<br />
Kleurenbeheer te selecteren.<br />
Druk op C of c om Aan of Uit te kiezen.<br />
De functie Basiskleuren bijstellen maakt het mogelijk om de<br />
kleuren afzonderlijk naar uw persoonlijke voorkeur in te stellen.<br />
Dit kan handig zijn als er gebruik wordt gemaakt van een<br />
externe bron.<br />
a<br />
b<br />
c<br />
Beeldinstellingen<br />
3D Kleurenbeheer<br />
MENU<br />
Terug<br />
3D-kleurenbeheer<br />
Basiskleuren bijstellen<br />
Actieve achterlichtregeling<br />
Automatisch contrast<br />
x.v.Colour selectie<br />
EXIT<br />
BEELD<br />
Kijk TV<br />
Aan<br />
Aan<br />
Basiskleuren bijstellen<br />
Druk op b in het menu BEELD om Basiskleuren<br />
bijstellen te kiezen en druk daarna op Q.<br />
Druk op B of b om een optie te kiezen en druk<br />
vervolgens op c om de instellingen te regelen.<br />
Druk op C of c om Tint,Intensiteit of Helderheid te<br />
kiezen en druk daarna op B of b om de instelling<br />
naar wens te regelen.<br />
OK<br />
OK<br />
Uit<br />
Auto<br />
Basiskleuren bijstellen<br />
Tint Intensiteit Helderheid<br />
Rood +2 +6 +4<br />
Groen 0 0 0<br />
Blauw 0 0 0<br />
Geel 0 0 0<br />
Magenta 0 0 0<br />
Cyaan 0 0 0<br />
Reset<br />
OK<br />
MENU Terug<br />
EXIT Kijk TV<br />
1/2<br />
Tint Intensiteit Helderheid<br />
MENU<br />
Terug<br />
EXIT<br />
Kijk TV<br />
Rood 0 0 0<br />
Nederlands<br />
b Druk op Q.<br />
26<br />
Kies Reset en druk op Q om naar de<br />
fabrieksinstellingen terug te keren.
BEDIENINGSTOETSEN EN FUNCTIES<br />
Als Actieve achterlichtregeling is geactiveerd, zal het achtergrondlicht<br />
bij donkere scènes automatisch worden geoptimaliseerd.<br />
a<br />
b<br />
Actieve achtergrondlichtregeling<br />
Druk op b in het menu BEELD om Actieve<br />
achterlichtregeling te kiezen.<br />
Druk op C of c om Aan of Uit te kiezen.<br />
MPEG NR<br />
DNR<br />
BEELD 2/2<br />
Laag<br />
Auto<br />
a<br />
b<br />
Als Automatisch contrast is geactiveerd, zal het<br />
achtergrondlicht automatisch worden geoptimaliseerd<br />
naargelang het omgevingslicht.<br />
Druk op b in het menu BEELD om Automatisch<br />
contrast te kiezen.<br />
Druk op C of c om Aan of Uit te kiezen.<br />
Het "x.v.Colour"-kleurenbereik is een internationale standaard die<br />
een groter kleurenbereik mogelijk maakt dan conventionele videoapparatuur.<br />
Als x.v.Colour selectie is ingesteld op Auto dan<br />
worden x.v.Colour-beelden automatisch door uw TV gedetecteerd.<br />
a<br />
b<br />
Automatisch contrast<br />
x.v.Colour selectie<br />
Druk op b in het menu BEELD om x.v.Colour<br />
selectie te kiezen.<br />
Druk op C of c om de gewenste instelling te kiezen<br />
(Auto, Aan of Uit).<br />
OPMERKING: Als een andere ingang dan de HDMIingang<br />
is geselecteerd of als de x.v.Colour -instelling in<br />
het menu HDMI instelling is ingesteld op Uit dan wordt<br />
deze optie grijs weergegeven in het menu BEELD.<br />
DNR maakt de weergave van het beeld 'zachter' bij een zwak<br />
signaal, zodat het effect van de ruis wordt verminderd.<br />
a Selecteer DNR in het menu BEELD.<br />
b<br />
Druk op C of c om te kiezen tussen Laag, Middel,<br />
Hoog, Auto en Uit. Het verschil zal niet in alle<br />
gevallen zichtbaar zijn (gebruik bij voorkeur lagere<br />
instellingen, aangezien bij hogere instellingen de<br />
beeldkwaliteit vaak verslechtert).<br />
Als het toestel een echt breedbeeldsignaal ontvangt en Autoformaat<br />
op Aan staat, zal het beeld automatisch in breedbeeldformaat<br />
worden weergegeven, ongeacht de eerdere instelling van de TV.<br />
a<br />
MENU Terug<br />
EXIT<br />
Kijk TV<br />
DNR – Digitale ruisonderdrukking<br />
Autoformaat (breedbeeld)<br />
Kies M en gebruik C of c om het menu FUNCTIE te<br />
selecteren.<br />
Als een DVD wordt afgespeeld, kan de compressie vervorming<br />
of pixelvorming veroorzaken bij sommige woorden of in<br />
gedeeltes van het beeld.<br />
De functie MPEG NR vermindert dit effect door de randen<br />
zachter te maken.<br />
a<br />
MPEG NR – Ruisonderdrukking<br />
Kies MPEG NR in het menu BEELD. Gebruik C of c<br />
om een door u gewenste instelling te kiezen.<br />
b<br />
TOSHIBA Illumination<br />
Teletekst<br />
Auto<br />
Slot TV-paneel<br />
Uit<br />
Autoformaat<br />
Aan<br />
4:3 Uitgerekt Uit<br />
Blauw beeld<br />
Aan<br />
MENU<br />
Terug<br />
EXIT<br />
FUNCTIE<br />
Kijk TV<br />
Aan<br />
1/2<br />
Druk op b om Autoformaat te markeren en druk<br />
vervolgens op C of c om Aan of Uit te selecteren.<br />
27<br />
Nederlands
BEDIENINGSTOETSEN EN FUNCTIES<br />
Wanneer 4:3 Uitgerekt wordt ingeschakeld, worden<br />
programma's in 4:3-formaat vergroot zodat ze het hele beeld<br />
vullen.<br />
a<br />
b<br />
Druk op b in het menu FUNCTIE tot 4:3 Uitgerekt is<br />
gemarkeerd.<br />
Druk op C of c om Aan of Uit te kiezen.<br />
Wanneer Blauw beeld wordt geactiveerd, zal het scherm<br />
automatisch blauw worden en zal het geluid wegvallen<br />
wanneer er geen signaal wordt ontvangen.<br />
a<br />
b<br />
Druk op b in het menu FUNCTIE om Blauw beeld te<br />
markeren.<br />
Druk op C of c om Aan of Uit te kiezen.<br />
Met de voorziening Zijbalken kan bij beeldformaat 4:3 en<br />
14:9 de strook aan iedere zijde van het scherm lichter of<br />
donkerder worden gemaakt. Dit voorkomt dat er een nabeeld<br />
van de stroken ontstaat en kan tevens het kijken in lichte of<br />
donkere omgeving aangenamer maken.<br />
a<br />
4:3 Uitgerekt<br />
Blauw beeld<br />
Aanpassing zijbalken<br />
Druk op b in het menu FUNCTIE tot Zijbalken is<br />
gemarkeerd.<br />
Andere functies<br />
Met Slot TV-paneel kunt u de toetsen op de TV uitschakelen.<br />
Alle toetsen van de afstandsbediening blijven werkzaam.<br />
a<br />
Selecteer Slot TV-paneel uit het menu FUNCTIE en<br />
kies Aan of Uit met behulp van de toetsen C of c.<br />
Als Slot TV-paneel Aan staat, en u bedient toetsen op de TV,<br />
verschijnt op het scherm een bericht dat u eraan herinnert dat<br />
de toetsen geblokkeerd zijn. Als het toestel door middel<br />
van de standby-toets wordt uitgeschakeld, kan het<br />
enkel door middel van de standby-toets op de<br />
afstandsbediening weer worden ingeschakeld.<br />
U kunt de verlichtingsmodus van het TOSHIBA-logo op het<br />
voorpaneel instellen op Aan of Uit.<br />
a<br />
b<br />
Slot TV-paneel<br />
TOSHIBA Illumination<br />
Druk in het menu FUNCTIE op b om TOSHIBA<br />
Illumination te markeren.<br />
Druk op C of c om Aan of Uit te kiezen.<br />
b<br />
Druk op C of c om de instelling te regelen.<br />
Deze voorziening dient om een beeld op het scherm stil te<br />
kunnen zetten.<br />
a<br />
Beeld stilzetten<br />
Druk op r om een beeld op het scherm stil te zetten;<br />
druk nogmaals op r om deze functie te annuleren.<br />
Nederlands<br />
28
BEDIENINGSTOETSEN EN FUNCTIES<br />
Timers<br />
Met deze functie kunt u een bepaalde zender op een bepaald<br />
tijdstip aanzetten. Zo kunt u een specifiek programma kijken of<br />
een bepaalde serie, door de modus op dagelijks of wekelijks in<br />
te stellen.<br />
a<br />
Programmatimer – alleen digitaal<br />
Druk op M en op C of c om het TIMER MENU te<br />
selecteren.<br />
Programmatimers<br />
TIMER MENU<br />
OK<br />
e<br />
Als u alle gegevens heeft ingevoerd, drukt u op Q om<br />
de timer op te slaan.<br />
OPGELET: vlak voordat een geprogrammeerd programma<br />
wordt uitgezonden, wordt een informatiescherm weergegeven<br />
waarin u kunt kiezen of u het programma wilt bekijken of<br />
annuleren. Tijdens het geprogrammeerde programma zijn de<br />
menu's en andere kanalen niet beschikbaar, tenzij de<br />
programmatimer wordt geannuleerd. De ingestelde<br />
programmatimer wordt niet uitgevoerd als de tv is<br />
uitgeschakeld met de ! AAN/UIT-knop.<br />
a<br />
Slaaptimer<br />
De TV kan worden geprogrammeerd om zichzelf na een<br />
bepaalde tijd Uit te schakelen.<br />
Druk op M en op C of c om het menu TIMER te<br />
selecteren.<br />
TIMER<br />
MENU Terug EXIT<br />
TV<br />
Slaaptimer<br />
01:30<br />
b<br />
c<br />
d<br />
Druk op b en vervolgens op Q om<br />
Programmatimers te selecteren.<br />
Druk op b om het eerste programma te selecteren dat<br />
u wilt programmeren en druk op Q. Het menu STEL<br />
TIMER IN wordt op het scherm weergegeven.<br />
Druk op B en op b om door de lijst te bladeren en de<br />
gegevens van het te programmeren programma toe te<br />
voegen met de cijfertoetsen en druk op C en c om te<br />
selecteren.<br />
11:36 Ma, 11 Dec<br />
STEL TIMER IN<br />
Programma's Channel 4<br />
1<br />
Datum Ma, 11 Dec 2006 11/12<br />
Begintijd 12:00<br />
Eindtijd 12.30<br />
Herhaal<br />
EENMALIG<br />
Ondertiteling<br />
UIT<br />
0 - 9 Enter Timer opslaan MENU Annuleren<br />
b<br />
Druk op b om Slaaptimer te kiezen. Gebruik de<br />
cijfertoetsen om de gewenste tijd in te stellen. Als u<br />
bijvoorbeeld wilt dat de TV na anderhalf uur<br />
automatisch wordt uitgeschakeld, voer dan 01:30 in of<br />
druk op c/C om de tijd in stappen van 10 minuten toe<br />
of af te laten nemen.<br />
c Druk ter afsluiting op P.<br />
d<br />
MENU Terug<br />
EXIT<br />
Kijk TV<br />
Om de Slaaptimer te annuleren, drukt u op nul in<br />
bovenstaande instelling.<br />
29<br />
Nederlands
BEDIENINGSTOETSEN EN FUNCTIES<br />
Digitale scherminformatie en<br />
programmagids<br />
In de <strong>digitale</strong> modus geven de scherminformatie<br />
en de programmagids toegang tot de<br />
programmagegevens van alle beschikbare<br />
kanalen.<br />
Informatie<br />
a Druk op om het informatiescherm weer te geven<br />
met de gegevens van het kanaal en het programma<br />
waarnaar u kijkt.<br />
ALLE PROG.'S<br />
Channel 4<br />
Five<br />
ITV2<br />
BBC THREE<br />
BBC FOUR<br />
Showing also<br />
11:36 Ma, 11 Dec<br />
11:30 Koning van de Heuvel. 12:00 Middagnieuws<br />
Nog 24 minuten.<br />
… AMUSEMENT<br />
Afstemmen EXIT TV TV/FAV Prog.'s wijzigen<br />
+Pag. -Pag.<br />
Ook<br />
Talen<br />
e<br />
a<br />
De gegevens van het programma zijn nu toegevoegd<br />
aan het scherm. Druk op Q om op te slaan.<br />
Gids<br />
Druk op GUIDE om het scherm met de<br />
programmagids weer te geven met de gegevens van<br />
het kanaal en het programma waarnaar u kijkt. Dit<br />
kan enkele momenten duren.<br />
NOS journaal<br />
ALL PROGS<br />
Nederland 1<br />
Nederland 2<br />
Nederland 3<br />
TV Rijnmond<br />
Radio Rijnmond<br />
Radio 1<br />
Radio 2<br />
3FM<br />
Radio 4<br />
Radio 5<br />
Radio 6<br />
Concertzender c...<br />
12:14 Thu, 5 jul<br />
Thursday<br />
12:00 12:30 13:00 13:30<br />
NOS journaal<br />
NOS NOS NOS journaal en<br />
NOS Jong Lingo NOS NOS Vinger ann d Sp<br />
De wereld is D Ni Zoos De Sesamstra D Teletubbie<br />
Herhalingen.<br />
Branie voor twee.<br />
R NOS-Radio 1-Journaal Stand.nl MM-Magazi<br />
T Tijd voor twee<br />
A Stenders’ eetvermaak<br />
Licht op 4<br />
A Cafe Kooijmans<br />
Cantina@VPRO<br />
Geen informatie beschikbaar.<br />
Middagconcert<br />
Kijk Meer Info. EXIT TV TV/FAV Prog.'s wijzigen<br />
+Pag.<br />
-Pag.<br />
Timers<br />
b<br />
c<br />
d<br />
Om de gegevens van andere beschikbare kanalen te<br />
bekijken, drukt u op B en b om de lijst met kanalen<br />
te doorlopen. Nadat het kanaal is geselecteerd,<br />
worden de gegevens van het op dat moment<br />
uitgezonden programma weergegeven.<br />
Druk op de GELE knop om Ook te activeren voor<br />
informatie over programma's die op andere kanalen<br />
worden uitgezonden.<br />
Om het volgende programma op te nemen tijdens de<br />
weergave van de informatiegids drukt u op c. De<br />
optie Afstemmen onder in het scherm verandert in<br />
Opnemen. Druk op Q. Het menu STEL TIMER IN<br />
verschijnt.<br />
b<br />
c<br />
Druk op C of c voor informatie over andere<br />
geprogrammeerde programma's van het<br />
geselecteerde kanaal.<br />
Om de gegevens van andere beschikbare kanalen te<br />
bekijken, drukt u op B en b om de lijst met kanalen<br />
te doorlopen. Nadat het kanaal is geselecteerd,<br />
worden de gegevens van het op dat moment<br />
uitgezonden programma weergegeven. Vervolgens<br />
drukt u op C of c.<br />
d Druk op voor meer informatie over een<br />
geselecteerd programma. Om de timer in te stellen<br />
voor dat programma drukt u op de BLAUWE knop om<br />
het menu Programmatimers weer te geven.<br />
11:36 Ma, 11 Dec<br />
Middagnieuws<br />
004 Channel 4 12:00-12:30 Ma, 11 Dec<br />
STEL TIMER IN<br />
Begintijd<br />
Eindtijd<br />
Herhaal<br />
12:00<br />
12:30<br />
EENMALIG<br />
Ondertiteling<br />
UIT<br />
e<br />
OPMERKING: Opnemen kan zowel worden<br />
ingesteld in het informatiescherm als de gids. Om<br />
goed te kunnen opnemen, moet de timer van de<br />
mediarecorder gelijk staan met de timer van de tv.<br />
Meer informatie over het opnemen vindt u in de<br />
gebruiksaanwijzing van het opnameapparaat.<br />
Druk op z om de Gids 24 uur vooruit in te stellen en<br />
druk op Z om terug te gaan. Door op ccof CC te<br />
drukken, kunt u naar de volgende of vorige pagina in<br />
de Gids gaan.<br />
Nederlands<br />
0 - 9 Enter Timer opslaan MENU Annuleren<br />
30
BEDIENINGSTOETSEN EN FUNCTIES<br />
Digitale instellingen –<br />
kinderslot<br />
U kunt kanalen en menu's vergrendelen om te<br />
voorkomen dat ongeschikte films en programma's<br />
worden bekeken. Deze films en programma's<br />
kunnen vervolgens alleen worden bekeken als een<br />
PIN-code wordt ingevoerd in de <strong>digitale</strong> modus.<br />
a<br />
PIN instellen<br />
Druk op M en op c om het FUNCTIEMENU te<br />
kiezen.<br />
Met deze functie kunt u verschillende menu's vergrendelen om<br />
te voorkomen dat de TV opnieuw wordt afgestemd en<br />
instellingen worden gewist.<br />
a<br />
Modus<br />
Druk op b in het menu KINDERSLOT tot Modus<br />
oplicht.<br />
KINDERSLOT<br />
Modus<br />
Classificatie<br />
Kinderslot bij geen gegevens?<br />
Wijzig PIN<br />
AAN<br />
GEEN<br />
UIT<br />
OK<br />
MENU Terug EXIT<br />
TV<br />
b<br />
Kinderslot<br />
MENU Terug EXIT TV<br />
FUNCTIEMENU<br />
Favoriete en vergrendelde prog.<br />
Favorieten<br />
Common Interface sleuf<br />
Software upgrade<br />
OK<br />
OK<br />
ALLE PROG.'S<br />
GEEN MODULE<br />
OK<br />
Gebruik b om Kinderslot te selecteren en druk op<br />
Q.<br />
b<br />
c<br />
d<br />
Gebruik C of c om te kiezen tussen AAN, VERGR.<br />
MENU, VERGR. INST. en UIT.<br />
Als vergrendelde menu's worden geselecteerd,<br />
worden ze pas beschikbaar nadat de PIN is ingevoerd.<br />
Druk op b om Classificatie te markeren en druk<br />
vervolgens op C of c om een optie te selecteren<br />
(GEEN of leeftijdsinstellingen 4-18).<br />
Druk op b om Kinderslot bij geen gegevens? te<br />
markeren en druk vervolgens op C of c om AAN of<br />
UIT te selecteren.<br />
c Druk op b zodat Wijzig PIN oplicht en druk op Q.<br />
KINDERSLOT<br />
OPMERKING: deze instelling bepaalt of programma's<br />
zonder informatie over leeftijdsbeperking geblokkeerd<br />
worden.<br />
Modus<br />
Classificatie<br />
Kinderslot bij geen gegevens?<br />
Wijzig PIN<br />
AAN<br />
GEEN<br />
UIT<br />
OK<br />
MENU Terug EXIT<br />
TV<br />
d<br />
Voer met de cijfertoetsen een viercijferige code in.<br />
Vervolgens wordt u gevraagd om de code nogmaals in<br />
te voeren.<br />
GEEF PIN NUMMER OP<br />
Nieuwe PIN<br />
Bevestig PIN<br />
– – – –<br />
0 - 9 Voer PIN in EXIT Exit<br />
De PIN-code is nu ingesteld. Om te activeren zet u de<br />
TV in stand-by.<br />
31<br />
Nederlands
BEDIENINGSTOETSEN EN FUNCTIES<br />
Digitale instellingen – andere<br />
functies<br />
Met Favoriete prog. kunt u een lijst maken van de <strong>digitale</strong><br />
kanalen die het meest worden bekeken. U kunt vier lijsten<br />
maken waarin u televisiezenders, teletekstpagina's en<br />
radiostations kunt opnemen.<br />
a<br />
Favoriete programma's selecteren<br />
Druk in het FUNCTIEMENU op b om Favoriete en<br />
vergrendelde prog. te selecteren.<br />
e Druk op P.<br />
a<br />
Met de U P u-knoppen heeft u nu uitsluitend toegang<br />
tot de kanalen in Favorietenlijst 1 als FAV-1 is<br />
geselecteerd.<br />
Programma's vergrendelen<br />
Met Vergrendelde prog. kunt u <strong>digitale</strong> kanalen<br />
vergrendelen met een PIN-code.<br />
Druk in het FUNCTIEMENU op b om Favoriete en<br />
vergrendelde prog. te selecteren.<br />
Prog.<br />
FAVORIETE EN VERGRENDELDE PROG.'S<br />
Type Naam<br />
Fav-1 -2<br />
-3<br />
-4<br />
b<br />
Druk een aantal maal op c om de lijst met<br />
Vergrendelde programma's te selecteren.<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
BBC ONE<br />
BBC TWO<br />
ITV1<br />
Channel 4<br />
Five<br />
c<br />
Gebruik B en b om door de lijst met zenders te gaan<br />
en druk op Q om de gewenste zenders te selecteren<br />
(er wordt een slot in het vakje weergegeven).<br />
6<br />
ITV2<br />
FAVORIETE EN VERGRENDELDE PROG.'S<br />
Kies MENU Terug<br />
+Pag. -Pag. Kies alles Deselecteer alles<br />
Prog.<br />
1<br />
2<br />
Type Naam<br />
BBC ONE<br />
BBC TWO<br />
Fav-1 -2<br />
-3<br />
-4<br />
b<br />
c<br />
d<br />
Gebruik B en b om door de lijst met zenders te gaan<br />
en druk op Q om de gewenste zenders aan te vinken.<br />
Druk op c om de lijst Fav-2 te selecteren. Herhaal de<br />
procedure om de zenders te selecteren. Als u klaar<br />
bent met het selecteren van favorieten drukt u op M<br />
om terug te keren naar het FUNCTIEMENU.<br />
Gebruik b om Favorieten te selecteren en C of c om<br />
te kiezen tussen ALLE PROG.'S, TV, RADIO, FAV-1<br />
en FAV-2. Het aantal beschikbare favorieten is<br />
afhankelijk van het aantal lijsten dat is gemaakt.<br />
d<br />
e<br />
3<br />
4<br />
5<br />
6<br />
ITV1<br />
Channel 4<br />
Five<br />
ITV2<br />
Kies MENU Terug<br />
+Pag. -Pag. Vergrend. alles Ontgrend. alles<br />
Druk op P en zet de TV in stand-by.<br />
Als de TV opnieuw wordt ingeschakeld en één van de<br />
kanalen in de lijst met Vergrendelde programma's<br />
wordt geselecteerd, moet de PIN-code worden<br />
ingevoerd om de zender te kunnen bekijken.<br />
FUNCTIEMENU<br />
Kinderslot<br />
Favoriete en vergrendelde prog.<br />
Favorieten<br />
Common Interface sleuf<br />
OK<br />
OK<br />
FAV-1<br />
GEEN MODULE<br />
Als u Gecodeerde programma's selecteert, kunt u alle<br />
gecodeerde programma's weergeven in de programmalijst,<br />
zelfs als ze niet geselecteerd kunnen worden.<br />
a<br />
Gecodeerde programma's<br />
Druk in het FUNCTIEMENU op B of b om<br />
Gecodeerde programma's te selecteren.<br />
Nederlands<br />
Software upgrade<br />
MENU Terug EXIT<br />
TV<br />
OK<br />
32<br />
b<br />
Druk op C of c om AAN of UIT te kiezen.<br />
OPMERKING: CAMs (Conditional Access Modules)<br />
zijn verkrijgbaar bij service providers (zie het gedeelte<br />
'Common Interface')
BEDIENINGSTOETSEN EN FUNCTIES<br />
Met deze functie kunt u de soundtracktaal van een programma<br />
of film instellen, mits het programma of de film op dat moment<br />
wordt uitgezonden.<br />
a<br />
Audiotalen<br />
Druk op b in het INSTELMENU om Lokale opties te<br />
kiezen.<br />
Met deze functie kunt u ondertiteling in de geselecteerde taal<br />
onder aan het scherm weergeven, mits de ondertiteling wordt<br />
uitgezonden.<br />
a<br />
Ondertiteling<br />
Druk op b in het menu LOKALE OPTIES om<br />
Primaire ondertiteltaal te kiezen.<br />
b<br />
c<br />
d<br />
Druk op Q en vervolgens op B en b om Primaire<br />
audiotaal te selecteren.<br />
Land<br />
Taal<br />
Primaire audiotaal<br />
Secundaire audiotaal<br />
Primaire ondertiteltaal<br />
LOKALE OPTIES<br />
Secundaire ondertiteltaal<br />
Audio uitgang<br />
NEDERLAND<br />
NEDERLANDS<br />
NEDERLANDS<br />
NEDERLANDS<br />
NEDERLANDS<br />
NEDERLANDS<br />
PCM<br />
Lokale tijdsinstelling 10:50<br />
MENU Terug EXIT TV<br />
Gebruik C of c om een optie te selecteren.<br />
Druk op b om de Secundaire audiotaal te<br />
selecteren en gebruik vervolgens C of c om een optie<br />
te selecteren.<br />
b<br />
c<br />
Gebruik C of c om een optie te selecteren.<br />
Druk op b om de Secundaire ondertiteltaal te<br />
selecteren en gebruik vervolgens C of c om een optie<br />
te selecteren.<br />
Als u Reset TV selecteert, worden alle opgeslagen <strong>digitale</strong><br />
kanalen en instellingen gewist. De standaardinstellingen van de<br />
TV worden hersteld en de TV wordt opnieuw afgestemd.<br />
a<br />
b<br />
Reset TV<br />
Druk op b in het INSTELMENU tot Reset TV oplicht.<br />
Druk op Q om te selecteren. Er wordt een scherm<br />
weergegeven dat u waarschuwt dat alle <strong>digitale</strong><br />
instellingen verloren zullen gaan. Druk op Q om<br />
verder te gaan.<br />
Als het welkomstscherm wordt weergegeven, drukt u<br />
op Q om door te gaan. De TV wordt vervolgens<br />
opnieuw afgestemd.<br />
OPMERKING: Als er meer dan één soundtrack<br />
beschikbaar is, gebruikt u s om er één te<br />
selecteren.<br />
Als u een surround sound-versterker aansluit op de <strong>digitale</strong><br />
audio-uitgang (Sony/Philips Digital Interface Format<br />
[S/PDIF]) kunnen de volgende opties geselecteerd worden.<br />
PCM: in deze modus wordt PCM-formaat naar de <strong>digitale</strong><br />
audio-uitgang uitgevoerd.<br />
BITSTREAM: in deze modus wordt geluidsformaat (bijv. Dolby<br />
Digital) naar de <strong>digitale</strong> audio-uitgang uitgevoerd, mits het<br />
wordt uitgezonden. De luidsprekers worden automatisch<br />
gedempt.<br />
a<br />
b<br />
Optische audio-uitgang<br />
Druk op b in het menu LOKALE OPTIES om Audio<br />
uitgang te kiezen.<br />
Druk op C of c om PCM of BITSTREAM te kiezen.<br />
Op de Common Interface-sleuf achter op uw TV kunt u een<br />
CAM (Conditional Access Module) en een kaart aansluiten.<br />
Deze zijn verkrijgbaar bij een service provider en hiermee kunt<br />
u extra abonnementzenders ontvangen. Neem contact op met<br />
uw service provider voor meer informatie.<br />
a<br />
b<br />
c<br />
Common interface<br />
Steek de CAM en de kaart in de Common Interfacesleuf<br />
en volg de bij de CAM meegeleverde<br />
aanwijzingen. Er wordt een scherm weergegeven<br />
waarin wordt bevestigd dat de CAM is geplaatst.<br />
Druk in het FUNCTIEMENU op B of b om Common<br />
Interface sleuf te selecteren.<br />
Als het goed is worden nu de gegevens van de CAM<br />
weergegeven. Druk op Q om te selecteren.<br />
33<br />
Nederlands
BEDIENINGSTOETSEN EN FUNCTIES<br />
Digitale instellingen –<br />
software upgrade<br />
Met deze functie kunt u de versie van de geïnstalleerde software<br />
controleren.<br />
a<br />
Software upgrade<br />
Druk in het FUNCTIEMENU op B of b om Software<br />
upgrade te selecteren. Druk op Q.<br />
Indien gewenst, kunt u handmatig naar software upgrades<br />
zoeken met Zoek naar nieuwe software.<br />
a<br />
Zoeken naar nieuwe software<br />
Druk in het menu SOFTWARE UPGRADE op B of b<br />
om Zoek naar nieuwe software te selecteren.<br />
SOFTWARE UPGRADE<br />
Versie<br />
0.5<br />
Automatische upgrade<br />
UIT<br />
Zoek naar nieuwe software<br />
OK<br />
MENU Terug<br />
EXIT<br />
TV<br />
FUNCTIEMENU<br />
Favoriete en vergrendelde prog.<br />
Favorieten<br />
Common Interface sleuf<br />
OK<br />
ALLE PROG.'S<br />
GEEN MODULE<br />
b<br />
Druk op Q. De TV begint automatisch met zoeken<br />
naar software upgrades en de voortgangsbalk toont<br />
de voortgang.<br />
b<br />
Software upgrade<br />
Gecodeerde programma's<br />
MENU Terug EXIT TV<br />
OK<br />
UIT<br />
Druk op B of b om Versie te selecteren. Gebruik C<br />
of c om te selecteren. Als de software is geüpdatet<br />
worden er twee versies weergegeven.<br />
Versie<br />
SOFTWARE UPGRADE<br />
0.5<br />
ZOEKEN NAAR NIEUWE SOFTWARE<br />
Zoeken naar een software upgrade voor<br />
deze TV.<br />
Zoeken<br />
EXIT Para<br />
Gevonden upgrades worden automatisch door de<br />
televisie gedownload. Anders wordt een scherm<br />
weergegeven met de melding dat er geen upgrades<br />
beschikbaar zijn.<br />
Automatische upgrade<br />
Zoek naar nieuwe software<br />
MENU Terug EXIT TV<br />
AAN<br />
OK<br />
GEEN UPGRADE BESCHIKBAAR<br />
! Er is op het moment geen upgrade<br />
beschikbaar.<br />
Doorgaan<br />
Als Automatische upgrade is geselecteerd, wordt de software<br />
automatisch geüpdatet zodra er een nieuwe versie beschikbaar<br />
is, mits de TV in stand-by staat. Als de TV aanstaat, wordt een<br />
scherm weergegeven dat aangeeft dat de software wordt<br />
gedownload.<br />
a<br />
Automatische upgrade<br />
Druk in het menu SOFTWARE UPGRADE op B of b<br />
om Automatische upgrade te selecteren.<br />
b<br />
Druk op C of c om AAN of UIT te kiezen.<br />
Nederlands<br />
34
BEDIENINGSTOETSEN EN FUNCTIES<br />
PC-instellingen – beeld<br />
positie, klokfase,<br />
bemonsteringsklok, reset<br />
Sluit de computer aan (zie hoofdstuk 'Aansluiten van een<br />
computer') en roep een beeld op het televisiescherm op. De<br />
beeldpositie kan nu volgens uw persoonlijke voorkeur worden<br />
ingesteld.<br />
a<br />
Beeld positie<br />
Druk op o om PC te selecteren en kies vervolgens PC<br />
opzet in het menu INSTELLING.<br />
Met de functie Bemonsteringsklok kan het aantal impulsen<br />
per aftasting worden gewijzigd en hierdoor verdwijnen verticale<br />
strepen.<br />
a<br />
b<br />
c<br />
Bemonsteringsklok<br />
Druk op b in het menu INSTELLING tot PC opzet is<br />
gemarkeerd.<br />
Druk op Q om te selecteren en vervolgens op b om<br />
Bemonsteringsklok te laten oplichten.<br />
Gebruik C of c om de instelling te wijzigen tot het<br />
beeld optimaal is.<br />
Reset<br />
Taal<br />
Land<br />
INSTELLING<br />
Nederlands<br />
Nederland<br />
a<br />
Naar de fabrieksinstellingen terugkeren.<br />
Druk op b in het menu INSTELLING tot PC opzet is<br />
gemarkeerd.<br />
AV aansluiting<br />
PC opzet<br />
Plaats<br />
OK<br />
OK<br />
Thuis<br />
b<br />
Druk op Q om te selecteren en vervolgens op b om<br />
Reset te markeren.<br />
MENU<br />
Terug<br />
EXIT<br />
Kijk TV<br />
c Druk op Q.<br />
b<br />
Druk op Q. Druk op B en b om een optie te kiezen<br />
en vervolgens op C en c om de instelling te regelen.<br />
OPMERKING: Als een PC via HDMI is aangesloten, zal<br />
geen van deze functies beschikbaar zijn.<br />
PC opzet<br />
1/2<br />
Horizontale positie<br />
Horizontale breedte<br />
Verticale Positie<br />
Verticale hoogte<br />
Klokfase<br />
Bemonsteringsklok<br />
0<br />
–5<br />
0<br />
–5<br />
0<br />
0<br />
MENU<br />
Terug<br />
EXIT<br />
Kijk TV<br />
Met de functie Klokfase kan het PC-signaal worden afgestemd<br />
op het LCD-scherm. Hierdoor verdwijnen horizontale strepen en<br />
onscherpe beelden.<br />
a<br />
Klokfase<br />
Druk op b in het menu INSTELLING tot PC opzet is<br />
gemarkeerd.<br />
b<br />
Druk op Q om te selecteren en vervolgens op b om<br />
Klokfase te markeren.<br />
c<br />
Gebruik C of c om de instelling te wijzigen tot het<br />
beeld optimaal is.<br />
35<br />
Nederlands
BEDIENINGSTOETSEN EN FUNCTIES<br />
Keuze randapparatuur en<br />
AV-aansluitingen<br />
Vastleggen van de INGANGEN en UITGANGEN<br />
zodat uw TV-toestel de aangesloten apparatuur<br />
herkent. Zie pagina 8 voor een overzicht van de<br />
aanbevolen aansluitingen aan de achterzijde.<br />
De meeste mediarecorders en decoders zenden een signaal<br />
via de scartkabel naar de TV zodat deze automatisch de juiste<br />
ingang kiest.<br />
U kunt ook op de keuzetoets o van de afstandsbediening<br />
drukken tot het beeld van het gewenste apparaat wordt<br />
weergegeven.<br />
Deze toets moet worden gebruikt indien u het beeld van<br />
apparatuur aangesloten op C<strong>OM</strong>PONENT VIDEO INGANG<br />
(EXT3) wilt zien.<br />
Indien er een S op het scherm wordt weergegeven (bijv o2S<br />
(EXT 2S)), betekent dit dat de ingang ingesteld is voor de<br />
invoer van een S-video-signaal.<br />
Met deze functie kunt u het soort signaal bepalen dat naar<br />
SCART 2 (EXT2) aan de achterzijde van de TV gaat. Lees de<br />
gebruiksaanwijzing van de aangesloten apparatuur.<br />
a<br />
b<br />
Kiezen van het INGANGS-signaal<br />
Druk op b in het menu INSTELLING tot AV<br />
aansluiting is gemarkeerd en druk vervolgens op<br />
Q.<br />
Gebruik de toetsen C of c om AV of S-VIDEO te<br />
selecteren als gewenst ingangssignaal voor EXT2.<br />
PC/HDMI1 audio<br />
HDMI1 audio<br />
HDMI instelling<br />
EXT2 ingang<br />
Woofer<br />
AV aansluiting<br />
PC<br />
Digitaal<br />
OK<br />
AV<br />
Int.<br />
Nederlands<br />
Gebruik Keuze randapparatuur indien de televisie niet zelf<br />
overschakelt.<br />
a<br />
Keuze randapparatuur<br />
U kunt op ieder gewenst moment op o drukken om<br />
een lijst te laten verschijnen waarop alle modi en<br />
opgeslagen externe apparatuur zijn weergegeven.<br />
Gebruik B en b om de gewenste positie te markeren<br />
en druk op Q om te selecteren.<br />
DTV<br />
1<br />
2<br />
3C<br />
HDMI1<br />
HDMI2<br />
HDMI3<br />
PC<br />
ATV<br />
OPMERKING: In de modus digitaal kan ATV niet<br />
worden geselecteerd, in de modus analoog kan DTV<br />
niet worden geselecteerd. Om tussen DTV en ATV te<br />
schakelen, drukt u op de knop ATV/DTV.<br />
In de stand HDMI wordt apparatuur weergegeven<br />
die op de HDMI-aansluiting aan de achterzijde van het<br />
toestel is aangesloten.<br />
In de stand PC wordt de computer weergegeven die op<br />
de RGB/PC-ingang aan de achterkant van de TV is<br />
aangesloten.<br />
36<br />
Probeer de andere instelling indien het beeld niet in<br />
kleur verschijnt.<br />
Als u geluidssignalen wilt ontvangen van een aangesloten PC,<br />
sluit dan de audiokabel aan op de achterkant van de TV (zoals<br />
afgebeeld in het gedeelte 'Aansluiten van een computer') en<br />
gebruik vervolgens de instellingen van PC/HDMI1 audio.<br />
a<br />
b<br />
Druk op b in het menu INSTELLING tot AV<br />
aansluiting is gemarkeerd en druk vervolgens op<br />
Q.<br />
Markeer PC/HDMI1 audio en gebruik c om de optie<br />
PC te selecteren.<br />
OPMERKING: wanneer u de optie PC selecteert,<br />
schakelt HDMI automatisch over naar <strong>digitale</strong><br />
geluidsweergave.<br />
Als de aangesloten HDMI-bron geen <strong>digitale</strong> geluidsweergave<br />
ondersteunt, dient de geluidskabel te worden aangesloten op<br />
PC/HDMI1 (AUDIO) aan de achterkant van de TV (zie hiervoor<br />
het gedeelte 'Aansluiten van een HDMI- of DVI-apparaat op<br />
de HDMI-ingang'). Gebruik vervolgens de instellingen van<br />
HDMI1 audio.<br />
a<br />
MENU Terug<br />
EXIT<br />
Kijk TV<br />
PC-audio<br />
HDMI1 audio<br />
Druk in het menu AV aansluiting op b om<br />
PC/HDMI1 audio te markeren en gebruik c om<br />
HDMI1 te selecteren.
BEDIENINGSTOETSEN EN FUNCTIES<br />
b<br />
Markeer vervolgens HDMI1 audio en selecteer met<br />
behulp van C of c Auto, Digitaal of Analoog.<br />
Kies een andere instelling als er geen geluid te horen<br />
is.<br />
OPMERKING: HDMI1 is geschikt voor digitaal en<br />
analoog geluid, HDMI2 en HDMI3 zijn uitsluitend<br />
geschikt voor digitaal geluid.<br />
Sommige DVD-formaten zullen niet op deze TV<br />
kunnen worden weergegeven (32/44,1/48kHz en<br />
16/20/24 bit zijn wel geschikt).<br />
Het menu HDMI instelling bestaat uit de volgende 3 opties<br />
(Deep Color, x.v.Colour, en Lip Sync). Het is mogelijk dat<br />
sommige oudere HDMI-apparaten niet goed werken met uw<br />
HDMI-TV. Verwijder eerst de HDMI-kabel en probeer dan de<br />
volgende drie opties op Uit in te stellen. Nadat u deze<br />
instellingen heeft aangepast, werkt uw bestaande HDMIapparaat<br />
waarschijnlijk wel correct met uw TV.<br />
a<br />
PC/HDMI1 audio<br />
HDMI1 audio<br />
HDMI instelling<br />
EXT2 ingang<br />
Woofer<br />
MENU Terug<br />
AV aansluiting<br />
EXIT<br />
Kijk TV<br />
HDMI instelling<br />
HDMI1<br />
Digitaal<br />
OK<br />
AV<br />
Int.<br />
Druk op b in het menu INSTELLING tot AV<br />
aansluiting oplicht en druk vervolgens op Q.<br />
• Deep Color: Aan<br />
Via deze functie kan het aantal beschikbare kleurenbits van<br />
het HDMI-apparaat worden verhoogd, binnen de grenzen<br />
van het RGB- of YCbCr-kleurenbereik.<br />
• x.v.Colour: Aan<br />
Via deze functie kan het aanvaardbare kleurenbereik<br />
(limieten) in de HDMI-signalen worden uitgebreid zodat<br />
bredere kleursignalen vanaf het HDMI-apparaat kunnen<br />
worden verzonden.<br />
•Lip Sync: Aan<br />
Via deze optie kan een automatische aanpassingsfunctie<br />
voor de audio/videoweergave-timer worden ingeschakeld<br />
waarmee HDMI-apparaten op nauwkeurige wijze een<br />
automatische synchronisatie kunnen uitvoeren.<br />
Voor alle bovenstaande HDMI-instellingen zijn goede<br />
HDMI-apparaten nodig.<br />
Als HDMI-apparaten deze functies niet ondersteunen, werkt<br />
de TV mogelijk niet naar behoren als de functies worden<br />
ingeschakeld.<br />
OPMERKING: Als uw HDMI-aansluiting 1080p aankan en/of<br />
uw TV vernieuwingssnelheden van meer dan 60Hz aankan of<br />
Deep Color ondersteunt, heeft u een kabel nodig van<br />
categorie 2. Een conventionele HDMI/DVI-kabel werkt<br />
mogelijk niet goed in deze modus.<br />
b<br />
Druk op b tot HDMI instelling oplicht en druk op<br />
Q.<br />
OPMERKING: De HDMI-instelling wordt grijs<br />
weergegeven voor andere ingangen dan HDMIingangen.<br />
c<br />
Druk op B of b om een optie te kiezen en vervolgens<br />
op C of c om de instellingen te selecteren.<br />
HDMI instelling<br />
Deep Color<br />
x.v.Colour<br />
Lip Sync<br />
Aan<br />
Aan<br />
Aan<br />
MENU<br />
Terug<br />
EXIT<br />
Kijk TV<br />
37<br />
HDMI, het HDMI-logo en de High-Definition Multimedia<br />
Interface zijn handelsmerken of geregistreerde handelsmerken<br />
van HDMI Licensing, LLC.<br />
Nederlands
BEDIENINGSTOETSEN EN FUNCTIES<br />
Gebruik van REGZA-LINK<br />
Met deze nieuwe functie, die gebruik maakt van<br />
CEC-technologie, kunt u <strong>Toshiba</strong> REGZA-LINKapparaten<br />
bedienen met de afstandsbediening van<br />
een TV via HDMI-aansluiting (pagina 10).<br />
Als de optie REGZA-LINK inschakelen in het menu REGZA-<br />
LINK is ingesteld op Aan, dan worden de afzonderlijke<br />
functies die ook zijn ingesteld op Aan geactiveerd.<br />
Als Auto uit (standby) is ingeschakeld en de TV is<br />
uitgeschakeld, schakelt de TV automatisch alle aangesloten<br />
REGZA-LINK-apparaten uit (standby-modus).<br />
a<br />
b<br />
Auto uit (standby)<br />
Druk in het menu REGZA-LINK op b om Auto uit<br />
(standby) te selecteren.<br />
Druk op C of c om Aan of Uit te kiezen.<br />
a<br />
b<br />
REGZA-LINK inschakelen<br />
Druk op M en op C of c om het menu REGZA-LINK<br />
te selecteren.<br />
Druk op b om REGZA-LINK inschakelen te<br />
markeren en druk vervolgens op C of c om Aan te<br />
selecteren.<br />
REGZA-LINK<br />
REGZA-LINK inschakelen<br />
TV Auto Ingang schakelaar<br />
TV Auto aan/uit<br />
Auto uit (standby)<br />
Luidsprekervoorkeuren<br />
MENU Terug<br />
EXIT<br />
Kijk TV<br />
Aan<br />
Uit<br />
Aan<br />
Aan<br />
Versterker<br />
OPMERKING: Als u REGZA-LINK inschakelen<br />
instelt op Uit worden alle andere opties grijs<br />
weergegeven.<br />
Via deze optie kan de audio-uitgangsvoorkeur worden ingesteld<br />
op de luidsprekers van de TV of van de AV-versterker. Via de<br />
optie AV-versterker kunt u met de afstandsbediening van de TV<br />
het geluidsvolume regelen of dempen.<br />
a<br />
b<br />
Druk in het menu REGZA-LINK op b om<br />
Luidsprekervoorkeuren te markeren.<br />
Druk op C of c om TV-luidsprekers, Versterker of<br />
Uit te kiezen.<br />
Als een REGZA-LINK-apparaat met HDMI-schakelfunctie (bijv.<br />
een AV-versterker) is aangesloten op de HDMI-ingang, kunt u<br />
een ander REGZA-LINK-apparaat kiezen dat is aangesloten op<br />
het hoofd-HDMI-apparaat in de lijst met ingangsapparatuur.<br />
a<br />
b<br />
Luidsprekervoorkeuren<br />
Selectie van REGZA-LINK-apparaat<br />
Druk op o om een lijst weer te geven met de modi en<br />
alle opgeslagen externe apparatuur.<br />
Druk op b om het gewenste ingangsapparaat met het<br />
REGZA-LINK-pictogram te kiezen.<br />
Nederlands<br />
Met TV Auto Ingang schakelaar kan de TV automatisch naar<br />
de juiste HDMI-ingang overschakelen als een aangesloten<br />
HDMI-apparaat begint met het afspelen van beeld of geluid.<br />
a<br />
b<br />
Druk in het menu REGZA-LINK op b om TV Auto<br />
Ingang schakelaar te selecteren.<br />
Druk op C of c om Aan of Uit te kiezen.<br />
Met TV Auto aan/uit kan de TV automatisch worden in- of<br />
uitgeschakeld als een REGZA-LINK-apparaat wordt in- of<br />
uitgeschakeld.<br />
a<br />
b<br />
TV Auto Ingang schakelaar<br />
TV Auto aan/uit<br />
Druk in het menu REGZA-LINK op b om TV Auto<br />
aan/uit te selecteren.<br />
Druk op C of c om Aan of Uit te kiezen.<br />
38<br />
c<br />
d<br />
Druk op c om een tweede scherm met alle<br />
aangesloten REGZA-LINK-apparatuur weer te geven.<br />
DTV<br />
1<br />
2<br />
3C<br />
HDMI1<br />
HDMI2<br />
HDMI3<br />
PC<br />
ATV<br />
REGZA-LINK<br />
1 AV Processor<br />
2 Player<br />
3 Player<br />
4 Recorder<br />
5 PC<br />
Druk op B of b om het gewenste apparaat te kiezen<br />
en druk op Q.
BEDIENINGSTOETSEN EN FUNCTIES<br />
OPMERKING:<br />
• Deze functies zijn afhankelijk van het aangesloten apparaat.<br />
• Als u een REGZA-LINK-apparaat vanuit het pop-upvenster<br />
kiest, is het mogelijk dat bepaalde REGZA-LINK-apparaten<br />
automatisch worden ingeschakeld.<br />
• Als de TV wordt ingeschakeld, duurt het een aantal minuten<br />
voordat het REGZA-LINK-pictogram in de lijst wordt<br />
weergegeven. Als een HDMI-kabel wordt verwijderd, duurt<br />
het een aantal minuten voordat het pictogram verdwijnt.<br />
• Als de HDMI-kabel van een aangesloten apparaat wordt<br />
gewijzigd, moet REGZA-LINK inschakelen in het menu<br />
REGZA-LINK mogelijk opnieuw op Aan worden ingesteld.<br />
• Als u een HDMI-kabel wijzigt om een apparaat aan te sluiten<br />
of een HDMI-apparaat in te stellen, wijzigt u de optie<br />
REGZA-LINK inschakelen in het menu REGZA-LINK van<br />
Uit naar Aan.<br />
Bediening van REGZA-LINK-apparaat<br />
Als de afstandsbediening van uw TV is uitgerust met de<br />
REGZA-LINK-modus, kunt u tijdens het televisie kijken het<br />
aangesloten REGZA-LINK-apparaat bedienen.<br />
Om het REGZA-LINK-apparaat te bedienen, selecteert u eerst<br />
de REGZA-LINK-ingangsbron en zet u vervolgens de<br />
keuzeschakelaar op de afstandsbediening op REGZA-LINK<br />
waarna u de gewenste knoppen kunt bedienen.<br />
Als de televisie is uitgeschakeld (standby-modus), dan stuurt<br />
de televisie een bericht om alle REGZA-LINK-apparaten die op<br />
de televisie zijn aangesloten uit te schakelen (in standbymodus).<br />
Het in- en uitschakelen van deze functie kan worden ingesteld<br />
bij de REGZA-LINK-instellingen (zie pagina 38).<br />
Keuzeschakelaar<br />
Zie pagina 6 voor meer informatie over de bedieningstoetsen<br />
van de afstandsbediening.<br />
OPMERKING: De beschikbare functies zijn afhankelijk van de<br />
aangesloten apparatuur. Mogelijk zijn niet alle toetsen op de<br />
afstandsbediening beschikbaar. Zie de gebruikshandleidingen<br />
van de aangesloten apparatuur voor meer informatie.<br />
REGZA-LINK één-toetsbediening<br />
Als de aangesloten apparatuur wordt ingeschakeld, detecteert<br />
REGZA-LINK de TV automatisch via de ingangsselectie. Als de<br />
TV in standby-modus staat, wordt de TV automatisch<br />
ingeschakeld.<br />
Het in- en uitschakelen van deze functie kan worden ingesteld<br />
bij de REGZA-LINK-instellingen (zie pagina 38).<br />
OPMERKING:<br />
• Zelfs als een menu wordt weergegeven op het apparaat,<br />
geeft de TV mogelijk automatisch de ingangsbron weer.<br />
• Deze functie is afhankelijk van de toestand van de<br />
aangesloten apparatuur en de TV.<br />
OPMERKING: Deze functie is afhankelijk van de toestand van<br />
de aangesloten apparatuur en de TV.<br />
Via de afstandsbediening van uw televisie kunt u het<br />
geluidsvolume van de luidsprekers die via een AV-versterker<br />
op de televisie zijn aangesloten, regelen of uitzetten (mute).<br />
Zet eerst de keuzeschakelaar van de afstandsbediening op<br />
REGZA-LINK.<br />
a<br />
b<br />
REGZA-LINK-standby<br />
REGZA-LINK-geluidsregeling<br />
Stel de Luidsprekervoorkeuren in op Versterker in<br />
het menu REGZA-LINK.<br />
Controleer of een aangesloten REGZA-LINK-apparaat<br />
(zoals bijv. een DVD-speler) is geselecteerd als<br />
AV-versterkeringang.<br />
OPMERKING:<br />
• Deze functies zijn afhankelijk van het aangesloten apparaat.<br />
• Als u de AV-versterker inschakelt, de ingang wijzigt of het<br />
geluidsvolume regelt, wordt het geluid via de luidsprekers<br />
van de AV-versterker afgespeeld, zelfs als TV-luidsprekers<br />
is geselecteerd. Schakel de televisie uit en daarna weer in<br />
om het geluid via de TV-luidsprekers te laten afspelen.<br />
• Deze functie werkt mogelijk niet als de AV-versterker wordt<br />
gebruikt.<br />
REGZA-LINK PC-aansluiting<br />
Deze functie past automatisch de geschikte<br />
breedbeeldformaten en voorkeursinstellingen aan wanneer<br />
het toestel is aangesloten op een REGZA-LINK PC.<br />
OPMERKING: deze functie is afhankelijk van de toestand van<br />
de aangesloten apparatuur.<br />
39<br />
Nederlands
TELETEKST<br />
Teletekst<br />
Deze TV beschikt over een geheugen voor<br />
teletekstpagina's. Het duurt enkele minuten<br />
voordat dit geheugen geladen is. Er zijn twee modi<br />
om teletekst op te roepen: de Auto-modus, waarbij<br />
Fastext wordt opgeroepen indien dit beschikbaar<br />
is, en de LIJST-modus, waarmee uw vier favoriete<br />
pagina's worden opgeslagen.<br />
De set met gebruikte lettertekens wordt automatisch gekozen<br />
via de taalinstelling in het menu INSTELLING.<br />
a<br />
b<br />
Kiezen van de modi<br />
Kies Teletekst uit het menu FUNCTIE.<br />
Gebruik C of c om te kiezen tussen Auto of LIJST en<br />
druk vervolgens op P.<br />
Druk op l om de subpagina's op te roepen en vervolgens op<br />
PU en Pu om ze te bekijken. Er zal een balk met nummers<br />
aan de zijkant op het scherm verschijnen.<br />
Het nummer van de subpagina die u bekijkt zal oplichten en<br />
zodra de TV eventuele andere subpagina's heeft geladen,<br />
zullen de nummers van kleur veranderen om aan te geven dat<br />
ze nu oproepbaar zijn.<br />
Deze subpagina's zullen oproepbaar blijven totdat u een<br />
andere pagina oproept of tot u naar een andere zender<br />
overschakelt (waarvoor teletekst uitgeschakeld moet worden).<br />
Teletekstpagina's doorlopen met Auto<br />
Indien Fastext beschikbaar is, zullen er vier gekleurde opties<br />
onderaan uw scherm verschijnen.<br />
Kies het gewenste onderwerp met behulp van de gekleurde<br />
toetsen op de afstandsbediening.<br />
Raadpleeg de inhoudspagina van de betreffende zender of uw<br />
plaatselijke <strong>Toshiba</strong>-verdeler voor meer informatie over de<br />
diverse teletekstsystemen.<br />
Nederlands<br />
TOSHIBA Illumination<br />
Teletekst<br />
Slot TV-paneel<br />
MENU<br />
EXIT<br />
FUNCTIE<br />
Aan<br />
Auto<br />
Uit<br />
Autoformaat<br />
Aan<br />
4:3 Uitgerekt Uit<br />
Blauw beeld<br />
Aan<br />
Terug<br />
Kijk TV<br />
Informatie over teletekst<br />
De TEXT-toets:<br />
Druk op de toets TEXT om teletekst op te roepen. Druk<br />
nogmaals op de toets om teletekst over het gewone beeld<br />
weer te geven en nogmaals om naar het gewone TV-beeld<br />
terug te keren. Overschakelen naar andere zenders is pas<br />
mogelijk als de teletekstfunctie is uitgeschakeld.<br />
Als u teletekst inschakelt, verschijnt de algemene beginpagina.<br />
Teletekstpagina's kunnen worden opgeroepen door het<br />
nummer (3 cijfers) op de afstandsbediening in te toetsen, door<br />
de gekleurde toetsen in te drukken of door op de toetsen PU<br />
of Pu te drukken om een pagina vooruit respectievelijk<br />
achteruit te gaan.<br />
OPMERKING: Tijdens het gebruik van teletekst zal het<br />
schermmenu niet worden weergegeven wanneer u op M<br />
drukt.<br />
Subpagina's<br />
Als er subpagina's zijn, zullen deze automatisch in het<br />
geheugen worden geladen terwijl de hoofdpagina op het<br />
scherm staat.<br />
1/2<br />
40<br />
Teletekstpagina's doorlopen met LIJST<br />
De vier keuzemogelijkheden onderaan het scherm staan voor<br />
nummers, namelijk 100, 200, 300 en 400, die in het<br />
geheugen van de TV zijn opgeslagen. Gebruik de gekleurde<br />
toetsen om de betreffende pagina op te roepen.<br />
Als u het nummer wilt wijzigen dat onder een gekleurde toets<br />
is opgeslagen, dient u op de betreffende toets te drukken en<br />
het nummer (3 cijfers) van de gewenste pagina in te toetsen.<br />
Het nieuwe nummer verschijnt linksboven op het scherm en in<br />
de kleurenbalk.<br />
Druk op Q om op te slaan. De balken onderaan het scherm<br />
zullen wit knipperen. Als u op Q drukt, zullen alle vier de<br />
paginanummers die in de balk onderaan op uw scherm<br />
zijn weergegeven, worden opgeslagen en eventuele<br />
vorige nummers worden gewist.<br />
Als u niet op Q drukt, zullen de nieuwe nummers niet worden<br />
opgeslagen wanneer u teletekst uitschakelt.<br />
U kunt andere pagina's bekijken door het paginanummer<br />
(3 cijfers) in te toetsen, maar DRUK NIET op Q omdat deze<br />
paginanummers anders zullen worden opgeslagen.
TELETEKST<br />
Bedieningsknoppen<br />
Hieronder volgt een overzicht van de functietoetsen voor<br />
teletekst op de afstandsbediening.<br />
k Weergeven van de inhouds/beginpagina:<br />
Druk op k om de inhouds/beginpagina op te roepen. Welke<br />
pagina wordt weergegeven hangt af van de zender.<br />
TEXT Een teletekstpagina weergeven:<br />
Druk op de toets TEXT om teletekst op te roepen. Druk<br />
nogmaals op de toets om teletekst over het gewone beeld<br />
weer te geven. Druk nogmaals op de toets om naar het<br />
gewone TV-beeld terug te keren. Overschakelen naar andere<br />
zenders is pas mogelijk als dit is gebeurd.<br />
l Sub-pagina's oproepen:<br />
Gebruik deze toets in combinatie met de toetsen PU en Pu<br />
om eventuele subpagina's op te roepen.<br />
A Verborgen tekst oproepen:<br />
Druk op de A-toets om antwoorden op vragen en spelletjes<br />
op te roepen.<br />
B Pagina vasthouden:<br />
Soms is het handig om een teletekstpagina te kunnen<br />
vasthouden. Druk op B. Linksboven op het scherm verschijnt<br />
B. De pagina wordt vastgehouden tot u de toets weer<br />
indrukt.<br />
C Vergroten van de tekstweergave:<br />
Druk eenmaal op C om de bovenste helft van de pagina te<br />
vergroten en druk nogmaals op deze toets om de onderste<br />
helft van de pagina te vergroten. Druk nog een keer op de<br />
toets om de pagina weer op normaal formaat weer te geven.<br />
D Programma kijken terwijl u wacht op de<br />
teletekstpagina:<br />
Voer het paginanummer in en druk vervolgens op D.<br />
Een normaal beeld wordt weergegeven. Het toestel zal<br />
aangeven wanneer de pagina is gevonden door het<br />
paginanummer bovenaan op het scherm weer te geven. Druk<br />
op TEXT om de pagina te bekijken.<br />
Laatste nieuws weergeven:<br />
Kies de pagina met Laatste nieuws van de zender waarnaar u<br />
kijkt (zie hiervoor de teletekst-inhoudspagina van de zender).<br />
Druk op D. Het laatste nieuws zal nu onderaan in beeld<br />
verschijnen zodra het wordt uitgezonden. Druk nogmaals op<br />
D om deze functie uit te schakelen.<br />
Schakel de pagina Laatste nieuws uit voordat u<br />
overschakelt naar een ander programma.<br />
Denk eraan teletekst uit te<br />
schakelen voor u van zender verandert -<br />
druk tweemaal op de TEXT-toets.<br />
41<br />
Nederlands
PROBLEMEN OPLOSSEN<br />
Nederlands<br />
Vragen en Antwoorden<br />
Hieronder vindt u de antwoorden op enkele van de<br />
meest gestelde vragen.<br />
Bezoek onze website voor meer informatie:<br />
www.toshiba.co.uk<br />
V<br />
Waarom krijg ik geen geluid of beeld?<br />
A<br />
Controleer<br />
V<br />
Er<br />
A<br />
Als<br />
Als u wilt controleren of u de beste kleurinstelling heeft:<br />
a<br />
b<br />
V<br />
Waarom<br />
A<br />
Controleer<br />
V<br />
Waarom<br />
A<br />
Controleer<br />
V<br />
Waarom<br />
A<br />
Controleer<br />
of de TV niet in standby staat. Controleer<br />
of het toestel op het stroom<strong>net</strong> is aangesloten en<br />
controleer de aansluiting.<br />
is wel beeld, maar weinig of geen kleur. Hoe<br />
komt dit?<br />
u naar een externe bron kijkt, bijvoorbeeld een<br />
videocassette van slechte kwaliteit, en er is weinig of<br />
geen kleur, kan dit soms toch worden verholpen. De<br />
kleur is standaard ingesteld op Auto zodat<br />
automatisch de beste kleurinstelling wordt gekozen.<br />
Kies Handmating instellen uit het menu<br />
INSTELLING terwijl de externe bron wordt<br />
weergegeven.<br />
EXT2 A V C R<br />
OK Opslaan<br />
MENU Terug<br />
Handmating instellen<br />
Kleur Systeem: Auto<br />
EXIT<br />
Kijk TV<br />
Gebruik de toetsen B of b om tussen Auto, PAL,<br />
SECAM, NTSC 4.43 of 3.58 te kiezen.<br />
zie ik het beeld niet van de videocassette/<br />
DVD die ik aan het afspelen ben?<br />
of de videorecorder of DVD-speler op de<br />
TV is aangesloten zoals op pagina 8 is beschreven en<br />
kies de juiste ingang door op o te drukken.<br />
heb ik wel goed beeld, maar geen geluid?<br />
alle aansluitingen.<br />
heb ik wel beeld, maar geen geluid?<br />
of het volume niet in de laagste stand staat<br />
of dat de TV niet in de stand geluid onderbreken staat.<br />
42<br />
V<br />
Waarom<br />
A<br />
Controleer<br />
V<br />
Zijn<br />
A<br />
Storingen<br />
a<br />
b<br />
V<br />
Waarom<br />
A<br />
Controleer<br />
V<br />
Waarom<br />
A<br />
Controleer<br />
V<br />
Waarom<br />
A<br />
Druk<br />
is het beeld van de VCR/DVD-speler<br />
zwart-wit?<br />
of de juiste ingang is gekozen, namelijk<br />
S-VIDEO of AV. Zie AV aansluiting op pagina 36.<br />
er nog andere oorzaken voor een slecht beeld?<br />
of een zwak signaal. Probeer een andere<br />
zender. Manuele fijnregeling kan een oplossing<br />
zijn.<br />
Kies het menu Handmating zoeken. Markeer de<br />
gewenste zender, druk op Q en druk vervolgens op<br />
c om Manuele fijnregeling te selecteren.<br />
Gebruik B of b om de afstemming te regelen tot<br />
geluid en beeld optimaal zijn. Druk vervolgens op Q<br />
en daarna op P.<br />
1 B/G<br />
OK Opslaan<br />
MENU Terug<br />
werken de toetsen aan de voorkant van de<br />
TV niet?<br />
of Slot TV-paneel niet in de stand Aan<br />
staat.<br />
functioneert de afstandsbediening niet?<br />
of de schakelaar op de afstandsbediening<br />
op de stand TV staat.<br />
Controleer of de batterijen leeg zijn en of ze op de<br />
juiste manier zijn geplaatst.<br />
verdwijnt een bepaald bericht niet van het<br />
scherm?<br />
op<br />
Handmating zoeken<br />
Manuele fijnregeling<br />
A C 22 +2 N E D 1<br />
EXIT Kijk TV<br />
om het te verwijderen.
PROBLEMEN OPLOSSEN<br />
V<br />
Waarom<br />
A<br />
Er<br />
V<br />
Waarom<br />
A<br />
Vergr.<br />
V<br />
Waarom<br />
A<br />
Het<br />
V<br />
Waarom<br />
A<br />
Er<br />
V<br />
Waarom<br />
A<br />
U<br />
V<br />
Waarom<br />
A<br />
Het<br />
V<br />
Waarom<br />
A<br />
Druk<br />
V<br />
Wat<br />
A<br />
Gebruik<br />
is het DTV-hoofdmenu niet beschikbaar?<br />
is een andere modus geselecteerd. Druk op<br />
ATV/DTV om DTV te selecteren.<br />
zijn sommige menu's vergrendeld?<br />
menu is ingeschakeld (zie de pagina<br />
'Kinderslot').<br />
is het <strong>digitale</strong> kanaal vergrendeld?<br />
kanaal is geselecteerd in Vergrendelde<br />
programma's (zie het gedeelte 'Digitale instellingen').<br />
kunnen alleen sommige <strong>digitale</strong> kanalen<br />
worden weergegeven?<br />
is een Favoriete lijst geselecteerd (zie het gedeelte<br />
'Favoriete programma's'). Stel de optie in op ALLE<br />
PROG'S of wijzig de kanalen met behulp van de<br />
cijfertoetsen.<br />
zijn sommige <strong>digitale</strong><br />
abonnementkanalen niet beschikbaar?<br />
moet uw abonnement verlengen. Neem contact op<br />
met uw service provider.<br />
is de soundtrack in het Engels terwijl een<br />
andere audiotaal is geselecteerd?<br />
programma wordt op dit moment uitgezonden<br />
met alleen een Engelse soundtrack.<br />
is er slecht of geen geluid in de<br />
DTV-modus?<br />
op s om ervoor te zorgen dat de optie voor<br />
hardhorenden niet is geselecteerd.<br />
moet ik doen als ik de PIN-code ben vergeten?<br />
de hoofdpincode 1276 en voer dan een<br />
pincode van uw keuze in. Berg de gebruiksaanwijzing<br />
goed op zodat niemand de hoofdpincode kan<br />
gebruiken.<br />
43<br />
V<br />
Waarom<br />
A<br />
De<br />
V<br />
Waarom<br />
A<br />
Probeer<br />
V<br />
Waarom<br />
A<br />
De<br />
V<br />
Waarom<br />
A<br />
Het<br />
V<br />
Waarom<br />
A<br />
Teletekst<br />
V<br />
Waarom<br />
A<br />
Er<br />
V<br />
Waarom<br />
A<br />
U<br />
verschijnen er verticale strepen op het<br />
scherm als het toestel in PC-modus staat?<br />
Bemonsteringsklok moet mogelijk worden<br />
bijgesteld. Kies PC opzet in het menu INSTELLING,<br />
markeer Bemonsteringsklok en wijzig de instelling<br />
tot de strepen zijn verdwenen.<br />
verschijnen er horizontale strepen en/of<br />
onscherpe beelden op het scherm als het toestel in<br />
PC-modus staat?<br />
de Klokfase bij te stellen. Kies PC opzet in<br />
het menu INSTELLING, ga naar Klokfase en wijzig<br />
de instelling tot het beeld optimaal is.<br />
wordt de geselecteerde <strong>digitale</strong><br />
ondertiteling niet op het scherm weergegeven?<br />
omroep zendt op dit moment geen ondertiteling<br />
uit.<br />
is er geen <strong>digitale</strong> teletekst?<br />
<strong>digitale</strong> programma waarnaar u kijkt heeft geen<br />
teletekst. Probeer een ander digitaal programma.<br />
zijn er problemen met analoge teletekst?<br />
werkt enkel zonder problemen indien het<br />
signaal sterk genoeg is. Hiervoor is een goede<br />
ontvangst vereist. Als teletekst onleesbaar of<br />
vervormd is en u een eigen antenne heeft, dient u<br />
deze te controleren. Ga naar de inhoudspagina van<br />
teletekst en zoek naar de gebruiksaanwijzing. Hierin<br />
wordt de werking van teletekst nader uitgelegd.<br />
Raadpleeg het hoofdstuk teletekst voor nog meer<br />
informatie over het gebruik van teletekst.<br />
zijn er geen analoge teletekst-subpagina's?<br />
zijn geen subpagina's beschikbaar of ze zijn nog<br />
niet geladen. Druk op de toets l om ze op te<br />
roepen.<br />
(Zie hoofdstuk over teletekst).<br />
zijn de vier gekleurde teletekstnummers<br />
zichtbaar maar verschijnt er geen tekst?<br />
heeft teletekst opgeroepen terwijl u naar een extern<br />
aangesloten apparaat kijkt, zoals een DVD-speler of<br />
videorecorder. Daarom verschijnt er geen teletekst op<br />
het scherm, maar eventueel wel een mededeling dat<br />
er geen informatie beschikbaar is. Kies een TV-kanaal<br />
en druk op TEXT om teletekst op te roepen.<br />
Nederlands
PROBLEMEN OPLOSSEN<br />
V<br />
Waarom<br />
A<br />
Controleer<br />
knipperen de LED's op de voorkant van de<br />
televisie?<br />
onderstaande tabel.<br />
LED-weergave<br />
Status<br />
LED-2 LED-1<br />
UIT Groen De TV werkt goed.<br />
(continu)<br />
UIT Rood (continu) Standby en stroom<br />
ingeschakeld.<br />
Groen Rood (continu)<br />
(continu)<br />
UIT Groen<br />
(continu)<br />
UIT ROOD<br />
knippert cyclus<br />
van 0,5 sec.<br />
UIT Rood knippert<br />
cyclus van<br />
1sec.<br />
UIT 2 x knipperen<br />
met interval<br />
van 2 sec.<br />
V<br />
Waarom<br />
A<br />
Als<br />
V<br />
Waarom<br />
A<br />
Sluit<br />
Actief stand-by<br />
(Digitale modus)<br />
Slaaptimer<br />
(Analoge modus)<br />
Detectie<br />
stroombeveiliging.<br />
Abnormale werking<br />
van BUS-lijn<br />
Abnormale werking<br />
(initialiseringsfout)<br />
LED-2<br />
duurt het soms langer voordat de<br />
GROENE LED (actief stand-by) uitgaat?<br />
Oplossing<br />
–<br />
–<br />
–<br />
–<br />
Zet de TV UIT en haal<br />
de stekker uit het<br />
stopcontact. Sluit de<br />
stekker weer aan en<br />
zet de TV AAN.<br />
LED-1<br />
de televisie in stand-by wordt gezet, zoekt de<br />
televisie in actieve stand-bystand automatisch op alle<br />
beschikbare kanalen naar downloads, mits<br />
Automatische upgrade op Aan is ingesteld. De<br />
duur hiervan varieert.<br />
zijn de kleuren verkeerd als ik een bron in<br />
NTSC-formaat bekijk?<br />
de bron door middel van een scartkabel aan en<br />
speel de bron af.<br />
Kies Handmating instellen in het menu<br />
INSTELLING.<br />
a<br />
b<br />
V<br />
Waarom<br />
A<br />
Zorg<br />
V<br />
Waarom<br />
A<br />
Als<br />
V<br />
Waarom<br />
A<br />
Nadat<br />
Stel de kleur in op Auto en verlaat het menu.<br />
Ga naar het menu Beeldinstellingen en stel de tint<br />
in.<br />
werken de apparaten die zijn aangesloten<br />
via HDMI niet goed?<br />
dat u kabels gebruikt met het HDMI-logo<br />
(zie pagina 9).<br />
Als gevolg van de ontwikkeling van een nieuwe<br />
standaard is het mogelijk dat sommige oudere HDMIapparaten<br />
niet goed werken met de nieuwste HDMI<br />
TV-producten. Zet de HDMI-instellingen (Deep Color,<br />
x.v.Colour, Lip Sync) op Uit.<br />
werken de REGZA-LINK-apparaten niet?<br />
het aangesloten REGZA-LINK-apparaat niet goed<br />
werkt nadat u de instellingen van het apparaat heeft<br />
gewijzigd, schakelt u de televisie uit en verwijdert u de<br />
stekker van het <strong>net</strong>snoer uit het stopcontact.<br />
Vervolgens stopt u de stekker weer in het stopcontact<br />
en schakelt u de televisie weer in.<br />
Verwijder de HDMI-kabel uit het REGZA-LINKapparaat<br />
en sluit de kabel opnieuw aan.<br />
wordt het REGZA-LINK-logo nog steeds<br />
weergegeven nadat het apparaat is verwijderd?<br />
een REGZA-LINK-apparaat is losgekoppeld,<br />
duurt het nog ongeveer een minuut voordat het logo<br />
verdwijnt.<br />
Handmating instellen<br />
Kleur Systeem: Auto<br />
EXT2 A V C R<br />
Nederlands<br />
OK Opslaan<br />
MENU Terug<br />
EXIT<br />
Kijk TV<br />
44
INFORMATIE<br />
Notities<br />
Hier kunt u zelf informatie noteren<br />
Reinigen van het scherm en de standaard<br />
Schakel het toestel uit en reinig het scherm en de standaard met een zachte, droge doek. Wij adviseren om voor de reiniging van<br />
het scherm of de standaard geen schoonmaak- of reinigingsmiddelen te gebruiken aangezien dit schade kan veroorzaken.<br />
Afvalverwijdering<br />
Onderstaande informatie geldt uitsluitend voor EU-lidstaten:<br />
Producten verwijderen<br />
Het symbool met de doorstreepte vuilnisbak geeft aan dat producten gescheiden van het huishoudelijk afval<br />
moeten worden ingezameld en verwerkt. Ingebouwde batterijen en accu’s kunnen samen met het product<br />
worden weggedaan. Ze worden gescheiden in de recyclingcentra.<br />
De zwarte balk geeft aan dat het product na 13 augustus 2005 op de markt werd gebracht.<br />
Door producten en batterijen gescheiden in te zamelen, helpt u de producten en batterijen op de juiste manier<br />
te verwerken en voorkomt u mogelijke negatieve gevolgen voor het milieu en de menselijke gezondheid.<br />
Gelieve de plaatselijke overheid of de winkel waar u het product kocht te raadplegen voor meer informatie over<br />
de inzamelings- en recyclageprogramma’s die in uw land beschikbaar zijn.<br />
Verwijdering van batterijen en/of accumulatoren<br />
Het symbool van de doorkruiste vuilnisbak met wielen wijst erop dat batterijen en/of accumulatoren moeten<br />
worden verzameld en afzonderlijk van huishoudelijk afval worden verwijderd.<br />
Indien de batterij of accumulator een hoger gehalte aan lood (Pb), kwik (Hg) en/of cadmium (Cd) bevat dan de<br />
waarden die worden opgegeven in Richtlijn 2006/66/EC betreffende batterijen, dan zullen de chemische<br />
symbolen voor lood (Pb), kwik (Hg) en/of cadmium (Cd) te zien zijn onder het symbool van de doorkruiste<br />
vuilnisbak met wielen.<br />
Door mee te werken aan de gescheiden inzameling van batterijen, draagt u bij tot het verzekeren van de<br />
correcte verwijdering van producten en batterijen en zo helpt u potentiële negatieve gevolgen te voorkomen<br />
voor het milieu en de menselijke gezondheid.<br />
Gelieve de plaatselijke overheid of de winkel waar u het product kocht te raadplegen voor meer informatie over<br />
de inzamelings- en recyclageprogramma’s die in uw land beschikbaar zijn.<br />
45<br />
Nederlands
INFORMATIE<br />
Informatie<br />
Schakel het toestel uit voordat u externe apparatuur aansluit. Als er geen schakelaar aanwezig is,<br />
verwijder dan de stekker van het <strong>net</strong>snoer uit het stopcontact.<br />
Signaalinformatie voor Mini D-sub 15-pins-stekkers<br />
Pinnr. Signaalnaam Pinnr. Signaalnaam Pinnr. Signaalnaam<br />
1 R 6 Aarde 11 NC<br />
2 G 7 Aarde 12 NC<br />
3 B 8 Aarde 13 H-sync<br />
4 NC* 9 NC 14 V-sync<br />
5 NC 10 Aarde 15 NC<br />
* NC = niet aangesloten<br />
Geschikte pc-signalen voor de pc-aansluiting<br />
Formaat Resolutie V. frequentie H. frequentie Pixelfrequentie<br />
VGA 640 × 480 59,940Hz 31,469kHz 25,175MHz<br />
72,809Hz 37,861kHz 31,500MHz<br />
75,000Hz 37,500kHz 31,500MHz<br />
SVGA 800 × 600 60,317Hz 37,879kHz 40,000MHz<br />
72,188Hz 48,077kHz 50,000MHz<br />
75,000Hz 46,875kHz 49,500MHz<br />
XGA 1024 × 768 60,004Hz 48,363kHz 65,000MHz<br />
70,069Hz 56,476kHz 75,000MHz<br />
75,029Hz 60,023kHz 78,750MHz<br />
WXGA 1280 × 768 59,995Hz 47,396kHz 68,250MHz<br />
59,870Hz 47,776kHz 79,500MHz<br />
74,893Hz 60,289kHz 102,250MHz<br />
1360 × 768 60,015Hz 47,712kHz 85,500MHz<br />
SXGA 1280 × 1024 60,020Hz 63,981kHz 108,000MHz<br />
75,025Hz 79,976kHz 135,000MHz<br />
Nederlands<br />
46
INFORMATIE<br />
Voor de HDMI-aansluitingen geschikte PC- of videosignalen<br />
Formaat Resolutie V. frequentie H. frequentie Pixelfrequentie<br />
480i 720 × 480i 59,940/60,000Hz 15,734/15,750kHz 27,000/27,027MHz<br />
576i 720 × 576i 50,000Hz 15,625kHz 27,000MHz<br />
480p 720 × 480p 59,940/60,000Hz 31,469/31,500kHz 27,000/27,027MHz<br />
576p 720 × 576p 50,000Hz 31,250kHz 27,000MHz<br />
1080i 1920 × 1080i 59,940/60,000Hz 33,716/33,750kHz 74,176/74,250MHz<br />
1080i 1920 × 1080i 50,000Hz 28,125kHz 74,250MHz<br />
720p 1280 × 720p 59,940/60,000Hz 44,955/45,000kHz 74,176/74,250MHz<br />
720p 1280 × 720p 50,000Hz 37,500kHz 74,250MHz<br />
1080p 1920 × 1080p 59,940/60,000Hz 67,500kHz 148,500MHz<br />
1080p 1920 × 1080p 50,000Hz 56,250kHz 148,500MHz<br />
1080p 1920 × 1080p 24,000Hz 27,000kHz 74,250MHz<br />
VGA 640 × 480 59,940Hz 31,469kHz 25,175MHz<br />
72,809Hz 37,861kHz 31,500MHz<br />
75,000Hz 37,500kHz 31,500MHz<br />
SVGA 800 × 600 60,317Hz 37,879kHz 40,000MHz<br />
72,188Hz 48,077kHz 50,000MHz<br />
75,000Hz 46,875kHz 49,500MHz<br />
XGA 1024 × 768 60,004Hz 48,363kHz 65,000MHz<br />
70,069Hz 56,476kHz 75,000MHz<br />
75,029Hz 60,023kHz 78,750MHz<br />
WXGA 1280 × 768 59,995Hz 47,396kHz 68,250MHz<br />
59,870Hz 47,776kHz 79,500MHz<br />
74,893Hz 60,289kHz 102,250MHz<br />
1360 × 768 60,015Hz 47,712kHz 85,500MHz<br />
SXGA 1280 × 1024 60,020Hz 63,981kHz 108,000MHz<br />
75,025Hz 79,976kHz 135,000MHz<br />
47<br />
Nederlands
INFORMATIE<br />
Technische gegevens en<br />
accessoires<br />
DVB-T TV-systemen/kanalen TV-systemen/kanalen<br />
Verenigd UHF 21-68 PAL-I UHF UK21-UK69<br />
Koninkrijk<br />
Frankrijk VHF 05-10 (VHF 01-05) PAL-B/G UHF E21-E69<br />
UHF 21-69<br />
VHF E2-E12, S1-S41<br />
Duitsland VHF 05-12<br />
UHF 21-69<br />
SECAM-L UHF F21-F69<br />
VHF F1-F10, B-Q<br />
Oostenrijk VHF 05-12<br />
UHF 21-69<br />
SECAM-D/K UHF R21-R69<br />
VHF R1-R12<br />
Zwitserland VHF 05-12<br />
UHF 21-69<br />
Italië VHF 05-12 (D,E,F,G,H,H1,H2)<br />
UHF 21-69<br />
Spanje UHF 21-69<br />
Nederland VHF 05-12<br />
UHF 21-69<br />
Zweden VHF 05-12<br />
UHF 21-69<br />
Finland VHF 05-12<br />
UHF 21-69<br />
Griekenland VHF 05-12<br />
UHF 21-69<br />
Videoingang<br />
PAL, SECAM, NTSC 3.58/4.43<br />
Externe aansluitingen<br />
EXT1 Ingang 21-pins-scart RGB, A/V<br />
EXT2 Ingang 21-pins-scart A/V, S-video<br />
EXT3 Ingang Phonoaansluitingen<br />
Phonoaansluitingen<br />
EXT3<br />
Ingang<br />
(zijkant)<br />
Phono-aansluiting<br />
Phonoaansluitingen<br />
Y, P B /C B , P R /C R<br />
Audio L + R<br />
Video, S-video<br />
Audio L + R<br />
HDMI 1/2 Ingang HDMI (Audio LIP SYNC, Deep Color,<br />
x.v.Colour ondersteund)<br />
HDMI3<br />
Ingang<br />
(zijkant)<br />
HDMI (Audio LIP SYNC, Deep Color,<br />
x.v.Colour ondersteund)<br />
PC Ingang Mini D-sub 15-pins Analoog<br />
RGB-signaal<br />
Stereo<br />
Afmetingen<br />
zichtbaar scherm<br />
(ong.)<br />
Model 42<br />
46<br />
Nicam<br />
2-dragersysteem<br />
107 cm<br />
117 cm<br />
Audio<br />
Audio L + R<br />
Scherm 16:9<br />
Geluidsuitvoer<br />
Hoofdluidsprekers 10W + 10W<br />
(bij 10% vervorming)<br />
Energieverbruik<br />
volgens<br />
EN60107-1 : 1997<br />
Model 42<br />
46<br />
Standby Model 42<br />
46<br />
Afmetingen<br />
(ong.)<br />
PC/HDMI1 Audio<br />
3,5mm miniaansluiting<br />
Digitale audio-uitgang (S/PDIF) Optisch<br />
Uitgang naar Actieve Super Woofer Phono-aansluiting<br />
Vaste audio-uitgang<br />
Phonoaansluitingen<br />
Gewicht (ong.) Model 42<br />
46<br />
Hoofdtelefoonaansluiting<br />
Gebruiksomstandigheden<br />
Accessoires<br />
226 W<br />
290 W<br />
0,8 W<br />
0,8 W<br />
Model 42 70 cm (H) 101 cm (B) 32 cm (D)<br />
46 75 cm (H) 111 cm (B) 32 cm (D)<br />
(Hoogte is inclusief standaard)<br />
23,5 kg<br />
27,0 kg<br />
3,5mm stereo<br />
Temperatuur 5°C - 35°C<br />
Luchtvochtigheid 20 - 80%<br />
(geen condens)<br />
Afstandsbediening<br />
2 batterijen<br />
(AAA, IEC R03 1,5 V)<br />
Klem<br />
Reinigingsdoekje (voor het reinigen van<br />
het kastje en het bedieningspaneel)<br />
DVB is een geregistreerd handelsmerk van het DVB Project<br />
Gedrukt op gerecycled papier. 100% chloorvrij.<br />
© <strong>Toshiba</strong> Information Systems (U.K.) Limited<br />
Alle rechten voorbehouden.<br />
Niets uit deze uitgave mag worden gekopieerd zonder voorafgaande schriftelijke toestemming<br />
van de uitgever.<br />
Nederlands<br />
48<br />
<strong>Toshiba</strong> Information Systems (U.K.) Limited<br />
Consumer Products Division,<br />
European Service Centre,<br />
Admiralty Way, Camberley,<br />
Surrey, GU15 3DT, Verenigd Koninkrijk<br />
Technische gegevens kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
License Information<br />
used with<br />
<strong>Toshiba</strong> Televisions
Information<br />
The software pre-installed in TOSHIBA Digital Televisions consists of multiple, independent software<br />
components. Each software component is copyrighted by TOSHIBA or a third party.<br />
The TOSHIBA Digital Television uses software components that are distributed as freeware under a<br />
third-party end-user license agreement or copyright notice (hereinafter referred to as a “EULA”). Some<br />
EULAs require that the source code of the applicable component be disclosed as the condition for distributing<br />
the software component in executable format.<br />
You can check the software components subject to such EULA requirements on the following Home<br />
Page:<br />
URL: http://tesc.toshiba.co.uk/Web/Website.nsf/ContentFrameSet?OpenFrameset<br />
In addition, some of the software components which are used in TOSHIBA Digital Televisions include the<br />
software that are made or developed originally by <strong>Toshiba</strong>. These software and accompanied documents are<br />
copyrighted by TOSHIBA, and protected by Copyright Act, an international treaty’s articles and other<br />
governing laws.<br />
The software components which are made or developed originally by TOSHIBA and not subject to EULAs<br />
are not a target of source code offering.<br />
TOSHIBA provides a warranty for the TOSHIBA Digital Television you have purchased under conditions<br />
set forth by TOSHIBA.However, some of the software components distributed under an EULA are made<br />
available for use by the user on the assumption that they are not copyrighted or warranted by TOSHIBA or<br />
any third party. These software components are licensed to the user free of charge and therefore are not<br />
covered by a warranty within the scope of the applicable laws. These software components are not subject<br />
to any copyrights or other third-party rights and are provided in “as is” condition without any warranty,<br />
whether express or implied. “Warranty” here includes, but not limited to, an implied warranty for<br />
marketability or fitness for specific uses. All risks associated with the quality or performance of these software<br />
components are assumed by the user. TOSHIBA shall not be liable whatsoever for any cost of repair or<br />
correction or other incidental expense incurred in connection with a defect found in any of these software<br />
components. Unless specified under the applicable laws or in a written agreement, a party who changes or<br />
redistributes the software with consent from the copyright holders or based on the aforementioned licenses<br />
shall not be held liable whatsoever for any loss arising from the use of or inability to use such software. The<br />
same applies even when the copyright holders or relevant third parties have been informed of the possibility<br />
of such loss. “Loss” here includes normal, special, incidental and indirect loss (including, but not limited to,<br />
the loss of data or its accuracy; loss incurred by the user or any third party; and interface incompatibility with<br />
other software). Please read each EULA for details on the use conditions and items that must be observed<br />
regarding these software components.<br />
The table below lists the software components pre-installed in TOSHIBA Digital Televisions, which are<br />
subject to EULAs. The user should read the applicable EULAs carefully before using these software<br />
components. The EULAs are exhibited in their original text (English) as exactly written by the respective<br />
parties other than TOSHIBA.<br />
Linux Kernel<br />
Busybox<br />
uClibc<br />
ZBOOT<br />
Pre-Installed Software<br />
Exhibit A<br />
Exhibit B<br />
Exhibit C<br />
EULA
Exhibit A<br />
GNU GENERAL PUBLIC LICENSE Version 2, June 1991<br />
Copyright © 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc.<br />
59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA<br />
Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but changing it is not<br />
allowed.<br />
Preamble<br />
The licenses for most software are designed to take away your freedom to share and change it. By contrast,<br />
the GNU General Public License is intended to guarantee your freedom to share and change free software<br />
– to make sure the software is free for all its users. This General Public License applies to most of the Free<br />
Software Foundation’s software and to any other program whose authors commit to using it. (Some other<br />
Free Software Foundation software is covered by the GNU Library General Public License instead.) You can<br />
apply it your programs, too.<br />
When we speak of free software, we are referring to freedom, not price. Our General Public Licenses<br />
are designed to make sure that you have the freedom to distribute copies of the free software (and charge<br />
for this service if you wish), that you receive source code or can get it if you want it, that you can change the<br />
software or use pieces of it in new free programs; and that you know you can do these things.<br />
To protect your rights, we need to make restrictions that forbid anyone to deny you these rights or to ask<br />
you to surrender the rights. These restrictions translate to certain responsibilities for you if you distribute<br />
copies of the software, or if you modify it.<br />
For example, if you distribute copies of such a program, whether gratis or for a fee, you must give the<br />
recipients all the rights you have. You must make sure that they too, receive or can get the source code. Also<br />
you must show them these terms so they know their rights.<br />
We protect your right with two steps: (1) copyright the software, and (2) offer you this license which gives<br />
you legal permission to copy, distribute and/or modify the software.<br />
Also, for each author’s protection and ours, we want to make certain that everyone understands that<br />
there is no warranty for this free software. If the software is modified by someone else and passed on, we<br />
want its recipients to know that what they have is not the original, so that any problems introduced by others<br />
will not reflect on the original authors’ reputations.<br />
Finally, any free program is threatened constantly by software patents. We wish to avoid the danger that<br />
redistributors of a free program will individually obtain patent license, in effect making the program<br />
proprietary. To prevent this, we have made it clear that any patent must be licensed for everyone’s free use<br />
or not licensed at all.<br />
The precise terms and conditions for copying, distribution and modification follow.<br />
GNU GENERAL PUBLIC LICENSE TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING,<br />
DISTRIBUTION AND MODIFICATION<br />
0. This license applies to any program or other work which contains a notice placed by the copyright holder<br />
saying it may be distributed under the terms of this General Public License. The “Program”, below, refers<br />
to any such program or work, and a “work based on the Program” means either the program or any<br />
derivative work under copyright law: that is to say, a work containing the Program or a portion of it,<br />
either verbatim or with modifications and/or translated into another language. (Hereinafter, translation<br />
is included without limitation in the terms “modification”.) Each licensee is addressed as “you”.
Activities other than copying, distribution and modification are not covered by this License; they are<br />
outside its scope. The act of running the program is not restricted, and the output from the Program is<br />
covered only if its contents constitute a work based on the Program (independent of having been made<br />
by running the program). Whether that is true depends on what the Program does.<br />
1. You may copy and distribute verbatim copies of the Program’s source code as you receive it, in any<br />
medium, provided that you conspicuously and appropriately publish on each copy an appropriate<br />
copyright notice and disclaimer of warranty; keep intact all notices that refer to this License and to the<br />
absence of any warranty; and give any other recipients of the Program a copy of this License along with<br />
the Program.<br />
You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and you may at your option offer<br />
warranty protection in exchange for a fee.<br />
2. You may modify your copy or copies of the program or any portion of it, thus forming a work based on<br />
the program, and copy and distribute such modifications or work under the terms of Section 1 above,<br />
provided that you also meet all of these condition:<br />
a) You must cause the modified files to carry prominent notices stating that you changed the files<br />
and the date of any change.<br />
b) You must cause any work that you distribute or publish, that in whole or in part contains or is<br />
derived from the Program, or any part there of, to be licensed as a whole at no charge to all third<br />
parties under the terms of the this License.<br />
c) If the modified Program normally reads commands interactively when run, you must cause it,<br />
when started running for such interactive use in the most ordinary way, to print or display an<br />
announcement including an appropriate copyright notice and a notice that there is no warranty<br />
(or else, saying that you provide a warranty) and that users may redistribute the program under<br />
these conditions, and telling the user how to view a copy of this License. (Exception: if the program<br />
itself is interactive but does not normally print such an announcement, your work based on the<br />
program is not required to print such an announcement.)<br />
These requirements apply to the modified work as a whole. If identifiable sections of that work are not<br />
derived from the program, and can be reasonably considered independent and separate works in<br />
themselves, then this License, and its terms, do not apply to those sections when you distribute them as<br />
separate works. But when you distribute the same sections as part of a whole which is a work based on<br />
the Program, the distribution of the whole must be on terms of this License, whose permissions for other<br />
licensees extend to the entire whole, and thus to each and every part regardless of who wrote it.<br />
Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest your rights to work written entirely by<br />
you; rather, the intent is to exercise the right to control the distribution of derivative and collective works<br />
based on the Program.<br />
In addition, mere aggregation of another work not based on the Program with the Program (or with a<br />
work based on the Program) on a volume of a storage or distribution medium does not bring the other<br />
work under the scope of this License.<br />
3. You may copy and distribute the program (or a work based on it, under Section 2) in object code or<br />
executable form under the terms of Sections 1 and 2 above provided that you also do one of the<br />
following:<br />
a) Accompany it with the complete corresponding machine-readable source code, which must be<br />
distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium customarily used for software<br />
interchange; or,<br />
b) Accompany it with a written offer, valid for at least three years, to give any third party, for a charge<br />
no more than your cost of physically performing source distribution, a complete<br />
machine-readable copy of the corresponding source code, to be distributed under the terms of<br />
Sections 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange; or,
c) Accompany it with the information you received as to the offer to distribute corresponding source<br />
code. (This alternative is allowed only for noncommercial distribution and only if you received the<br />
program in object code or executable form with such an offer, in accord with subsection b above.)<br />
The source code for a work means the preferred form of the work for making modifications to it. For an<br />
executable work, complete source code means all the source code for all modules it contains, plus any<br />
associated interface definition files, plus the scripts used to control compilation and installation of the<br />
executable. However, as a special exception, the source code distributes need not include anything that<br />
is normally distributed (in either source or binary form) with the major components (compiler, kernel,<br />
and so on) of the operating system on which the executable runs, unless that component itself<br />
accompanies the executable.<br />
If distribution of executable or object code is made by offering access to copy from a designated place,<br />
then offering equivalent access to copy the source code from the same place counts as distribution of<br />
the source code, even though third parties are not compelled to copy the source along with the object<br />
code.<br />
4. You many not copy, modify, sublicense, or distribute the program except as expressly provided under<br />
this License. Any attempt otherwise to copy, modify, sublicense or distribute the Program is void, and will<br />
automatically terminate your rights under this License. However, parties who have received copies, or<br />
rights, from you under this License will not have their licenses terminated so long as such parties remain<br />
in full compliance.<br />
5. You are not required to accept this License, since you have not signed it. However, nothing else grants<br />
you permission to modify or distribute the Program or its derivative works. These actions are prohibited<br />
by law if you do not accept this License. Therefore, by modifying and distributing the Program (or any<br />
works based on the Program), you indicate your acceptance of this License to do so, and all its terms and<br />
conditions for copying, distributing or modifying the Program or works based on it.<br />
6. Each time you redistribute the Program (or any works based on the Program), the recipient automatically<br />
receives a License from the original licensor to copy, distribute or modify the Program subject to these<br />
terms and conditions. You may not impose any further restrictions on the recipient’s exercise of the rights<br />
granted herein. You are not responsible for enforcing compliance by third parties to this License.<br />
7. If as a consequence of a court judgement or allegation of patent infringement or for any other reason<br />
(not limited to patent issues), conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or<br />
otherwise) that contradicts the conditions of the License, they do not excuse you from the conditions of<br />
this License. If you cannot distribute so as to satisfy simultaneously your obligations under this License<br />
and any other pertinent obligations, then as a consequence you may not distribute the Program at all.<br />
For example, if a patent license would not permit royalty-free redistribution of the Program by all those<br />
who receive copies directly or indirectly through you, then the only way you could satisfy both it and this<br />
License would be to refrain entirely from distribution of the Program. If any portion of this section is held<br />
invalid or unenforcable under any particular circumstances, the balance of the section is intended to<br />
apply and the section as a whole is intended to apply in other circumstances. It is not the purpose of this<br />
section to induce you to infringe any patent to other property right claims or to contest validity of any<br />
such claims; this section has the sole purpose of protecting the integrity of the free software distribution<br />
system, which is implemented by public license practices. Many people have made generous<br />
contributions to the wide range of software distributed through that system in reliance upon consistent<br />
application of that system; it is up to the author/donor to decide if he or she is willing to distribute<br />
software through any other system and a licensee cannot impose that choice.<br />
This section is intended to make thoroughly clear what is believed to be a consequence of the rest of this<br />
License.
8. If the distribution and/or use of the program is restricted in certain countries either by patents or by<br />
copyrighted interfaces, the original copyright holder who places the Program under this License may add<br />
an explicit geographical distribution limitation excluding those countries, so that distribution is permitted<br />
only in or among countries not thus excluded. In such case, this License incorporates the limitation as if<br />
written in the body of this License.<br />
9. The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of the general Public License<br />
from time to time. Such new versions will be similar in spirit to the present version, but may differ in<br />
detail to address new problems or concerns.<br />
Each version is given a distinguishing version number. If the Program specifies a version number of this<br />
License which applies to it and “any later version”, you have the option of following the terms and<br />
conditions either of that version or of any later version published by the Free Software Foundation. If the<br />
Program does not specify a version number of this License, you may choose any version ever published<br />
by the Free Software Foundation.<br />
10. If you wish to incorporate parts of the Program into other free programs whose distribution conditions<br />
are different, write to the author to ask for permission. For software which is copyrighted by the Free<br />
Software Foundation, write to the Free Software Foundation; we sometimes make exceptions for this.<br />
Our decision will be guided by the two goals of preserving the free status of all derivatives of our free<br />
software and of promoting the sharing and use of software generally.<br />
NO WARRANTY<br />
11. BECAUSE THE PROGRAM IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY FOR THE<br />
PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN<br />
WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE PROGRAM “AS IS”<br />
WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED<br />
TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE<br />
ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PROGRAM IS WITH YOU, SHOULD THE<br />
PROGRAM PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR<br />
CORRECTION.<br />
12. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING WILL ANY<br />
COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY AND/OR REDISTRIBUTE THE<br />
PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING ANY GENERAL,<br />
SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY TO<br />
USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED<br />
INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO<br />
OPERATE WITH ANY OTHER PROGRAMS), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN<br />
ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.<br />
END OF TERMS AND CONDITIONS
How to Apply These Terms to Your New Programs<br />
If you develop a new program, and you want it be of the greatest possible use to the public, the best way to<br />
achieve this is to make it free software which everyone can redistribute and change under these terms.<br />
To do so, attach the following notices to the program. It is safest to attach them to the start of each source<br />
file to most effectively convey the exclusion of warranty; and each file should have at least the “copyright”<br />
line and a pointer to where the full notice is found.<br />
<br />
Copyright © 19yy <br />
This program is free software; you can redistribute it and/or modify is under the terms of the GNU<br />
General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the<br />
License, or (at your option) any later version.<br />
This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY;<br />
without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR<br />
PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.<br />
You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if<br />
not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA<br />
02111-1307 USA.<br />
Also add information on how to contact you by electronic and paper mail.<br />
If the program is interactive, make it output a short notice like this when it starts in an interactive mode.<br />
Gnomovision version 69, Copyright © 19yy name of author Gnomovision comes with<br />
ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details type "show w". This is free software, and you are<br />
welcome to redistribute it under certain conditions; type "show c" for details.<br />
The hypothetical commands "show w" and "show c" should show the appropriate parts of the General Public<br />
License. Of course, the commands you use may be called something other than "show w" and "show c"; they<br />
could even be mouse-clicks or menu items – whatever suits your program.<br />
You should also get your employer (if you works as a programmer) or your school, if any, to sign a "copyright<br />
disclaimer" for the program; if necessary. Here is a sample; alter the names:<br />
Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyright interest in the 'Gnomovision' (which makes passes<br />
at compilers) written by James Hacker.<br />
, 1 April 1989<br />
Ty Coon, President of Vice<br />
This General Public License does not permit incorporating your program into proprietary programs. If your<br />
program is a subroutine library, you may consider it more useful to permit linking proprietary applications<br />
with the library. If this is what you want to do, use the GNU Library General Public License instead of this<br />
License.
Exhibit B<br />
GNU LESSER GENERAL PUBLIC LICENSE Version 2.1, February 1999<br />
Copyright © 1991, 1999 Free Software Foundation, Inc.<br />
59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA<br />
Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but changing it is not<br />
allowed.<br />
[This is the first released version of the Lesser GPL. It also counts as the successor of the GNU Library Public<br />
License, version 2, hence the version number 2.1.]<br />
Preamble<br />
The licenses for most software are designed to take away your freedom to share and change it. By contrast,<br />
the GNU General Public Licenses are intended to guarantee your freedom to share and change free software<br />
– to make sure the software is free for all its users.<br />
This License, the Lesser General Public License, applies to some specially designated software packages<br />
– typically libraries – of the Free Software Foundation and other authors who decide to use it. You can use<br />
it too, but we suggest you first think carefully about whether this license or the ordinary General Public<br />
License is the better strategy to use in any particular case, based on the explanations below.<br />
When we speak of free software, we are referring to freedom of use, not price. Our General Public<br />
Licenses are designed to make sure that you have the freedom to distribute copies of free software (and<br />
charge for this service if you wish); that you receive source code or can get it if you want it; that you can<br />
change the software or use pieces of it in new free programs; and that you are informed that you can do<br />
these things.<br />
To protect your rights, we need to make restrictions that forbid distributors to deny you these rights or<br />
to ask you to surrender these rights. These restrictions translate to certain responsibilities for you if you<br />
distribute copies of the library or if you modify it.<br />
For example, if you distribute copies of the library, whether gratis or for a fee, you must give the<br />
recipients all the rights that we gave you. You must make sure that they, too, receive or can get the source<br />
code. If you link other code with the library, you must provide complete object files to the recipients, so that<br />
they can link them with the library after making changes to the library and recompiling it. Also you must<br />
show them these terms so they know their rights.<br />
We protect your rights with a two step method: (1) we copyright the library, and (2) we offer you this<br />
license which gives you legal permission to copy, distribute and/or modify the library.<br />
To protect each distributor, we want to make it very clear that there is no warranty for the free library.<br />
Also, if the library is modified by someone else and passed on, the recipients should know that what they<br />
have is not the original version, so that original authors’ reputation will not be affected by problems that<br />
might be introduced by others.<br />
Finally, software patents pose a constant threat to the existence of any free program. We wish to make<br />
sure that a company cannot effectively restrict the users of a free program by obtaining a restrictive license<br />
from a patent holder. Therefore, we insist that any patent license obtained for a version of the library must<br />
be consistent with the full freedom of use specified in this license.<br />
Most GNU software, including some libraries, is covered by the ordinary GNU General Public License.<br />
This license, the GNU Lesser General Public License, applies to certain designated libraries, and is quite<br />
different from the ordinary General Public License. We use this license for certain libraries in order to permit<br />
linking those libraries into non-free programs.
When a program is linked with a library, whether statically or using a shared library, the combination of<br />
the two is legally speaking a combined work, a derivative of the original library. The ordinary General Public<br />
License therefore permits such linking only if the entire combination fits its criteria of freedom. The Lesser<br />
General Public License permits more lax criteria for linking other code with the library.<br />
We call this license the "Lesser" General Public License because it does Less to protect the user’s freedom<br />
than the ordinary General Public License. It also provides other free software developers Less of an<br />
advantage over competing non-free programs. These disadvantages are the reason we use the ordinary<br />
General Public License for many libraries. However, the Lesser license provides advantages in certain special<br />
circumstances.<br />
For example, on rare occasions, there may be a special need to encourage the widest possible use of a<br />
certain library, so that it becomes a de-facto standard. To achieve this, non-free programs must be allowed<br />
to use the library. A more frequent case is that a free library does the same job as widely used non-free<br />
libraries. In this case, there is little to gain by limiting the free library to free software only, so we use the<br />
Lesser General Public License.<br />
In other cases, permission to use a particular library in non-free programs enables a greater number of<br />
people to use a large body of free software. For example, permission to use the GNU C Library in non-free<br />
programs enables many more people to use the whole GNU operating system, as well as its variant, the<br />
GNU/Linux operating system.<br />
Although the Lesser General Public License is Less protective of the users’ freedom, it does ensure that<br />
the user of a program that is linked with the Library has the freedom and the wherewithal to run that<br />
program using a modified version of the Library.<br />
The precise terms and conditions for copying, distribution and modification follow. Pay close attention<br />
to the difference between a "work based on the library" and a "work that uses the library". The former<br />
contains code derived from the library, whereas the latter must be combined with the library in order to run.<br />
GNU LESSER GENERAL PUBLIC LICENSE TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING,<br />
DISTRIBUTION AND MODIFICATION<br />
0. This License Agreement applies to any software library or other program which contains a notice placed<br />
by the copyright holder or other authorised party saying it may be distributed under the terms of this<br />
Lesser General Public License (also called "this License"). Each licensee is addressed as “you”.<br />
A "library" means a collection of software functions and/or data prepared so as to be conveniently linked<br />
with application programs (which use some of those functions and data) to form executables.<br />
The “Library”, below, refers to any such software library or work which has been distributed under these<br />
terms. A “work based on the library” means either the Library or any derivative work under copyright<br />
law: that is to say, a work containing the Library or a portion of it, either verbatim or with modifications<br />
and/or translated straightforwardly into another language. (Hereinafter, translation is included without<br />
limitation in the terms “modification”.)<br />
Each licensee is addressed as “you”.<br />
"Source code" for a work means the preferred form of the work for making modifications to it. For a<br />
library, complete source code means all source code for all modules it contains, plus any associated<br />
interface definition files, plus the scripts used to control compilation and installation of the library.<br />
Activities other than copying, distribution and modification are not covered by this License; they are<br />
outside its scope. The act of running a program using a library is not restricted, and output from such a<br />
program is covered only if its contents constitute a work based on the Library (independent of the use of<br />
the Library in a tool for writing it). Whether that is true depends on what the Library does and what the<br />
program that uses the Library does.
1. You may copy and distribute verbatim copies of the Library’s complete source code as you receive it, in<br />
any medium, provided that you conspicuously and appropriately publish on each copy an appropriate<br />
copyright notice and disclaimer of warranty; keep intact all notices that refer to this License and to the<br />
absence of any warranty; and distribute a copy of this License along with the Library.<br />
You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and you may at your option offer<br />
warranty protection in exchange for a fee.<br />
2. You may modify your copy or copies of the program or any portion of it, thus forming a work based on<br />
the Library, and copy and distribute such modifications or work under the terms of Section 1 above,<br />
provided that you also meet all of these condition:<br />
a) The modified work must itself be a software library.<br />
b) You must cause the files modified to carry prominent notices stating that you changed the files<br />
and the date of any change.<br />
c) You must cause the whole of the work to be licensed at no charge to all third parties under the<br />
terms of this License.<br />
c) If a facility in the modified Library refers to a function or a table of data to be supplied by an<br />
application program that uses the facility, other than as an argument passed when the facility is<br />
invoked, then you must make a good faith effort to ensure that, in the event an application does<br />
not supply such function or table, the facility still operates, and performs whatever part of its<br />
purpose remains meaningful.<br />
(For example, a function in a library to compute square roots has a purpose that is entirely<br />
well-defined independent of the application. Therefore, Subsection 2d requires that any<br />
application-supplied function or table used by this function must be optional: if the application<br />
does not supply it, the square root function must still compute square roots.)<br />
These requirements apply to the modified work as a whole. If identifiable sections of that work are not<br />
derived from the Library, and can be reasonably considered independent and separate works in<br />
themselves, then this License, and its terms, do not apply to those sections when you distribute them as<br />
separate works. But when you distribute the same sections as part of a whole which is a work based on<br />
the Library, the distribution of the whole must be on terms of this License, whose permissions for other<br />
licensees extend to the entire whole, and thus to each and every part regardless of who wrote it.<br />
Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest your rights to work written entirely by<br />
you; rather, the intent is to exercise the right to control the distribution of derivative and collective works<br />
based on the Library.<br />
In addition, mere aggregation of another work not based on the Library with the Library (or with a work<br />
based on the Library) on a volume of a storage or distribution medium does not bring the other work<br />
under the scope of this License.<br />
3. You may opt to apply the terms of the ordinary GNU General Public License instead of this License to a<br />
given copy of the Library. To do this, you must alter all the notices that refer to this License, so that they<br />
refer to the ordinary GNU General Public License, version 2, instead of to this License. (If a newer version<br />
than version 2 of the ordinary GNU General Public License has appeared, then you can specify that<br />
version instead if you wish.) Do not make any other change in these notices.<br />
Once this change is made in a given copy, it is irreversible for that copy, so the ordinary GNU General<br />
Public License applies to all subsequent copies and derivative works made from that copy.<br />
This option is useful when you wish to copy part of the code of the Library into a program that is not a<br />
Library.
4. You may copy and distribute the Library (or a portion or derivative of it, under Section 2) in object code<br />
or executable form under the Sections 1 and 2 above provided that you accompany it with the complete<br />
corresponding machine readable source code, which must be distributed under the terms of sections 1<br />
and 2 above on a medium customarily used for software interchange.<br />
If distribution of object code is made by offering access to copy from a designated place, then offering<br />
equivalent access to copy the source code from the same place satisfies the requirement to distribute the<br />
source code, even though third parties are not compelled to copy the source along with the object code.<br />
5. A program that contains no derivative of any portion of the Library, but is designed to work with the<br />
library by being compiled or linked with it, is called a "work that uses the Library". Such a work, in<br />
isolation, is not a derivative work of the Library, and therefore falls outside the scope of this License.<br />
However, linking "work that uses the Library" with the Library creates an executable that is a derivative<br />
of the Library (because it contains portions of the Library), rather than a "work that uses the Library". The<br />
executable is therefore covered by this License. Section 6 states terms for distribution of such<br />
executables.<br />
When a "work that uses the Library" uses material from a header file that is part of the Library, the object<br />
code for the work may be a derivative work of the Library even though the source code is not. Whether<br />
this is true is especially significant if the work can be linked without the Library, or if the work is itself a<br />
library. The threshold for this to be true is not precisely defined by law.<br />
If such an object file uses only numerical parameters, data structure layouts and accessors, and small<br />
macros and small inline functions (ten lines or less in length), then the use of the object file is<br />
unrestricted, regardless of whether it is legally a derivative work. (Executables containing this object code<br />
plus portions of the Library will still fall under Section 6.)<br />
Otherwise, if the work is a derivative of the Library, you may distribute the object code for the work under<br />
the terms of Section 6. Any executables containing that work also fall under Section 6, whether or not<br />
they are linked directly with the Library itself.<br />
6. As an exception to the Sections above, you may also combine or link a "work that uses the Library" with<br />
the Library to produce a work containing portions of the Library, and distribute that work under terms of<br />
your choice, provided that the terms permit modification of the work for the customer’s own use and<br />
reverse engineering for debugging such modifications.<br />
You must give prominent notice with each copy of the work that the Library is used in it and that the<br />
Library and its use are covered by the License. You must supply a copy of this License. If the work during<br />
execution displays copyright notices, you must include the copyright notice for the Library among them,<br />
as well as a reference directing the user to the copy of this License. Also, you must do one of these things:<br />
a) Accompany the work with the complete corresponding machine-readable source code for the<br />
Library including whatever changes were used in the work (which must be distributed under<br />
Sections 1 and 2 above); and, if the work is an executable linked with the Library, with the<br />
complete machine-readable "work that uses the Library", as object code and/or source code, so<br />
that the user can modify the Library and then relink to produce a modified executable containing<br />
the modified Library. (It is understood that the user who changes the contents of definitions files<br />
in the Library will not necessarily be able to recompile the application to use the modified<br />
definitions.)<br />
b) Use a suitable shared library mechanism for linking the Library. A suitable mechanism is one that<br />
(1) uses at run time a copy of the library already present on the user’s computer system, rather<br />
than copying library functions into the executable, and (2) will operate properly with a modified<br />
version of the library, if the user installs one, as long as the modified version is<br />
interface-compatible with the version that the work was made with.
c) Accompany the work with a written offer, valid for at least three years, to give the same user the<br />
materials specified in Subsection 6a, above, for a charge no more than the cost of performing this<br />
distribution.<br />
d) If distribution of the work is made by offering access to copy from a designated place, offer<br />
equivalent access to copy the above specified materials from the same place.<br />
e) Verify that the user has already received a copy of these materials or that you have already sent<br />
this user a copy.<br />
For an executable, the required form of the "work that uses the Library" must include any data and utility<br />
programs needed for reproducing the executable from it. However, as a special exception, the materials<br />
to be distributed need not include anything that is normally distributed (in either source or binary form)<br />
with the major components (compiler, kernel, and so on) of the operating system on which the<br />
executable runs, unless that component itself accompanies the executable.<br />
It may happen that this requirement contradicts the license restrictions of other proprietary libraries that<br />
do not normally accompany the operating system. Such a contradiction means that you cannot use both<br />
them and the Library together in an executable that you distribute.<br />
7. You may place library facilities that are a work based on the Library side-by-side in a single library<br />
together with other library facilities not covered by this License, and distribute such a combined library,<br />
provided that the separate distribution of the work based on the Library and of the other library facilities<br />
is otherwise permitted, and provided that you do these two things:<br />
a) Accompany the combined library with a copy of the same work based on the Library, uncombined<br />
with any other library facilities. This must be distributed under the terms of the Sections above.<br />
b) Give prominent notice with the combined library of the fact that part of it is a work based on the<br />
Library, and explaining where to find the accompanying uncombined form of the same work.<br />
8. You many not copy, modify, sublicense, link with or distribute the Library except as expressly provided<br />
under this License. Any attempt otherwise to copy, modify, sublicense, link with, or distribute the Library<br />
is void, and will automatically terminate your rights under this License. However, parties who have<br />
received copies, or rights, from you under this License will not have their licenses terminated so long as<br />
such parties remain in full compliance.<br />
9. You are not required to accept this License, since you have not signed it. However, nothing else grants<br />
you permission to modify or distribute the Library or its derivative works. These actions are prohibited by<br />
law if you do not accept this License. Therefore, by modifying and distributing the Library (or any works<br />
based on the Library), you indicate your acceptance of the License to do so, and all its terms and<br />
conditions for copying, distributing or modifying the Library or works based on it.<br />
10. Each time you redistribute the Library (or any works based on the Library), the recipient automatically<br />
receives a License from the original licensor to copy, distribute, link with or modify the Library subject to<br />
these terms and conditions. You may not impose any further restrictions on the recipient’s exercise of<br />
the rights granted herein. You are not responsible for enforcing compliance by third parties with this<br />
License.
11. If, as a consequence of a court judgement or allegation of patent infringement or for any other reason<br />
(not limited to patent issues), conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or<br />
otherwise) that contradicts the conditions of this License, they do not excuse you from the conditions of<br />
this License. If you cannot distribute so as to satisfy simultaneously your obligations under this License<br />
and any other pertinent obligations, then as a consequence you may not distribute the Library at all. For<br />
example, if a patent license would not permit royalty-free redistribution of the Library by all those who<br />
receive copies directly or indirectly through you, then the only way you could satisfy both it and this<br />
License would be to refrain entirely from distribution of the Library.<br />
If any portion of this section is held invalid or unenforcable under any particular circumstances, the<br />
balance of the section is intended to apply and the section as a whole is intended to apply in other<br />
circumstances.<br />
It is not the purpose of this section to induce you to infringe any patents to other property right claims<br />
or to contest validity of any such claims; this section has the sole purpose of protecting the integrity of<br />
the free software distribution system which is implemented by public license practices. Many people have<br />
made generous contributions to the wide range of software distributed through that system in reliance<br />
upon consistent application of that system; it is up to the author/donor to decide if he or she is willing<br />
to distribute software through any other system and a licensee cannot impose that choice.<br />
This section is intended to make thoroughly clear what is believed to be a consequence of the rest of this<br />
License.<br />
12. If the distribution and/or use of the program is restricted in certain countries either by patents or by<br />
copyrighted interfaces, the original copyright holder who places the Library under this License may add<br />
an explicit geographical distribution limitation excluding those countries, so that distribution is permitted<br />
only in or among countries not thus excluded. In such case, this License incorporates the limitation as if<br />
written in the body of this License.<br />
13. The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of the Lesser General Public<br />
License from time to time. Such new versions will be similar in spirit to the present version, but may differ<br />
in detail to address new problems or concerns. Each version is given a distinguishing version number. If<br />
the Library specifies a version number of this License which applies to it and “any later version”, you have<br />
the option of following the terms and conditions either of that version or of any later version published<br />
by the Free Software Foundation. If the Library does not specify a license version number, you may<br />
choose any version ever published by the Free Software Foundation.<br />
14. If you wish to incorporate parts of the Library into other free programs whose distribution conditions are<br />
incompatible with these, write to the author to ask for permission. For software which is copyrighted by<br />
the Free Software Foundation, write to the Free Software Foundation; we sometimes make exceptions<br />
for this. Our decision will be guided by the two goals of preserving the free status of all derivatives of<br />
our free software and of promoting the sharing and reuse of software generally.<br />
NO WARRANTY<br />
15. BECAUSE THE LIBRARY IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY FOR THE LIBRARY, TO<br />
THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING THE<br />
COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE LIBRARY “AS IS” WITHOUT WARRANTY<br />
OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED<br />
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS<br />
TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE LIBRARY IS WITH YOU. SHOULD THE LIBRARY PROVE<br />
DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION.
16. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING WILL ANY<br />
COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY AND/OR REDISTRIBUTE THE LIBRARY<br />
AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL,<br />
INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE<br />
LIBRARY (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE<br />
OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE LIBRARY TO OPERATE WITH<br />
ANY OTHER SOFTWARE), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE<br />
POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.<br />
END OF TERMS AND CONDITIONS<br />
How to Apply These Terms to Your New Libraries<br />
If you develop a new library, and you want it be of the greatest possible use to the public, we recommend<br />
making it free software that everyone can redistribute and change. You can do so by permitting redistribution<br />
under these terms (or, alternatively, under the terms of the ordinary General Public License).<br />
To apply these terms, attach the following notices to the library. It is safest to attach them to the start of<br />
each source file to most effectively convey the exclusion of warranty; and each file should have at least the<br />
“copyright” line and a pointer to where the full notice is found.<br />
<br />
Copyright © 19yy <br />
This library is free software; you can redistribute it and/or modify is under the terms of the GNU<br />
Lesser General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of<br />
the License, or (at your option) any later version.<br />
This library is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without<br />
even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See<br />
the GNU Lesser General Public License for more details.<br />
You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License along with this library;<br />
if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-<br />
1307 USA.<br />
Also add any information on how to contact you by electronic and paper mail.<br />
You should also get your employer (if you works as a programmer) or your school, if any, to sign a "copyright<br />
disclaimer" for the library, if necessary. Here is a sample; alter the names:<br />
Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyright interest in the library 'Frob' (a library for tweaking<br />
knobs) written by James Random Hacker.<br />
, 1 April 1990<br />
Ty Coon, President of Vice<br />
That’s all there is to it!
Exhibit C<br />
/* zlib.h--interface of the 'zlib' general purpose compression library<br />
version 1.2.3, July 18th, 2005<br />
Copyright © 1995-2005 Jean-loup Gailly and Mark Adler<br />
This software is provided 'as-is', without any express or implied warranty. In no event will the authors be held<br />
liable for any damages arising from the use of this software.<br />
Permission is granted to anyone to use this software for any purpose, including commercial applications, and<br />
to alter it and redistribute it freely, subject to the following restrictions:<br />
1. The origin of this software must not be misrepresented; you must not claim that you wrote the original<br />
software. If you use this software in a product, an acknowledgement in the product documentation<br />
would be appreciated but is not required.<br />
2. Altered source versions must be plainly marked as such, and must not be misrepresented as being the<br />
original software.<br />
3. This notice may not be removed or altered from any source distribution.<br />
Jean-loup Gailly<br />
Mark Adler<br />
jloup@gzip.org<br />
madler@alumni.caltech.edu<br />
*/
Printed on recycled paper. 100% Chlorine free.<br />
VX1A00126500