03.01.2014 Views

Een Franco-Belge naar - Grinta!

Een Franco-Belge naar - Grinta!

Een Franco-Belge naar - Grinta!

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

eropuit |<br />

< De douane brengt kleur in le Pays Noir.<br />

bier dat in de plaatselijke huisbrouwerij<br />

wordt gebrouwen. Ik passeer de oude<br />

hoeve waar enkele dorpelingen hun<br />

vrije tijd opofferen aan die huisvlijt met<br />

hop en gist: de Brasserie des Abbaye<br />

des Rocs. Bier en abdijen, ik zit nog<br />

op het juiste spoor.<br />

Kaarsrechte heirbanen<br />

In Bavay zijn het vandaag niet meer<br />

de Romeinen die er de plak zwaaien,<br />

maar de Fransen. Het piepkleine<br />

douanekantoor, enkele kilometer<br />

eerder, reed ik bijna ongemerkt voorbij.<br />

Grensformaliteiten worden er niet meer<br />

vervuld. De buur heeft het huisje van<br />

de Douane <strong>Belge</strong> dan maart gepimpt<br />

tot een soort Zwitserse chalet,<br />

inclusief een salvo fleurige geraniums.<br />

Le Pays Noir kan inderdaad een likje<br />

kleur gebruiken. Het Archeologische<br />

Museum van Bavay is pas vernieuwd.<br />

Het enorme Romeinse forum (één van<br />

de grootste van het Romeinse rijk, beweert<br />

men er) was het marktplein waar<br />

het Romeinse leven zich afspeelde.<br />

Bagacum was een uitvalsbasis om de<br />

limes, de noordgrens van het Romeinse<br />

Rijk, te bewaken. Het forum knaagt<br />

ook vandaag nog aan het compacte<br />

stadscentrum. Her en der liggen ruïnes<br />

verspreid. Het moet best boeiend zijn<br />

om je daar een namiddag in te verdiepen.<br />

Maar tweeduizend jaar teruggaan<br />

in de tijd, kost tijd. En er moet nog<br />

minstens drie uur gefietst worden.<br />

Gelukkig legden de Romeinen hun<br />

wegen kaarsrecht aan. <strong>Een</strong> legioen<br />

kon bij de verovering van de wereld<br />

toch geen tijd verliezen door gekronkel<br />

of geslinger? Beter recht op het doel<br />

af. Op weg <strong>naar</strong> Hautmont volgt er dus<br />

ook voor mij geen onnodig bochtenwerk.<br />

Dat gaat echter niet meer op<br />

voor de wegen en de paden in de<br />

heuvels van de Thiérache.<br />

Deze bevallige landstreek welft en<br />

golft voortdurend. Tussen die groene<br />

plooien trok ooit een lang treinspoor<br />

van Maubeuge <strong>naar</strong> Hirson. We volgen<br />

dat prachtige tot fietspad herbestemde<br />

pad tot Trélon, 25 kilometer lang. Op<br />

de gravel blijft het ook comfortabel<br />

fietsen met de koersfiets.<br />

L’ennemi français<br />

Ik passeer onderweg klein stadjes waar<br />

de Franse driekleur fier aan het stadhuis<br />

wappert. Alsof er nog elke dag<br />

moet benadrukt worden dat dit Franse<br />

grond is. Misschien is dat wel zo. Het<br />

bewijs vind ik in Ramousies. Het dorp<br />

ligt twee kilometer van de voie verte af.<br />

Verscholen tussen het malse weideland<br />

met opvallend veel haagkanten. <strong>Een</strong><br />

kerkje op een heuvel met errond vier<br />

boerderijen. Geen school, geen kruidenier,<br />

geen bakker. Wel loslopende<br />

kippen op het kerkhofje, grommende<br />

honden en een koppel ezels dat ongegeneerd<br />

de vreemde fietser aanstaart.<br />

Het is geen drama als je Ramousies<br />

links laat liggen. Maar als de kerkdeur<br />

open is, moet je in de rechtermuur de<br />

merkwaardige grafsteen van Jacques<br />

Louis ontcijferen. Je leest dat hij zestig<br />

jaar was toen hij stierf, occis miserablement<br />

par l’ennemi français. Ik zit hier al<br />

diep in Frankrijk, maar in 1650 werden<br />

Fransen in Ramousies als vijanden<br />

gezien. En bovendien moest je voor je<br />

leven vrezen als je er een tegenkwam.<br />

Tijd om terug <strong>naar</strong> België te keren,<br />

denk ik. Ergens tussen Trélon en Momignies<br />

steek ik die denkbeeldige lijn<br />

opnieuw over.<br />

<strong>Een</strong>zame abdij<br />

De wegwijzers <strong>naar</strong> de abdij van<br />

Scourmont duiken op. Zo heet de<br />

abdij waar het Chimaybier gebrouwen<br />

wordt. Het landschap van de Fagne<br />

wordt weer meer open. Brede evenwijdige<br />

dalen laten me nog flink klimmen<br />

< Over de voie verte door de Thiérache.<br />

Verkondigers van<br />

het Trappistendom<br />

De bieren van Chimay zijn met voorsprong<br />

de meest geëxporteerde van alle trappistenbieren.<br />

Naast verschillende Europese<br />

landen kun je ze ook onder andere aantreffen<br />

in China, Hong Kong, de Verenigde Staten<br />

en Mexico. Het aandeel van de export<br />

in de totale omzet van Chimay bedraagt op<br />

dit moment ongeveer 50% en neemt nog<br />

toe. Niet onlogisch dus dat dit de meest<br />

bekende trappist buiten onze landsgrenzen<br />

is. De monniken-brouwers uit Henegouwen<br />

zijn ook het meest commercieel aangelegd:<br />

ze brouwen het grootste volume<br />

(jaarlijks ca. 160.000 hectoliter), durven<br />

zelfs reclame maken en exporteren er dus<br />

lustig op los. Als ware verkondigers van het<br />

Trappistendom!

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!