Tydskrift foar Fryske aalkun e - Tresoar
Tydskrift foar Fryske aalkun e - Tresoar
Tydskrift foar Fryske aalkun e - Tresoar
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Tony Feitsma<br />
Neat [... ] hat [Valckenaer] sa bót óm tocht os dot er de regels fon it gryksk un<br />
olgemiene ferkljerring jûg en dot er de Oarspróngen dêrfon ienfódig en dûdl.ik yn it<br />
ljocht sette fon de Analogy, dêr't it earst tróg Hemsterhuis óp wiisd is. Yn it jaan fon<br />
fwarskriften fon de Analogy wie Valckenaer wier fierwei it betûftst. Hy woe óp dit mêd<br />
net te fier gean: en óm dy reden hat er him ut noed net utsprutsen oer dy punten dêr't er<br />
oan twivele ot se mei wissighyd fûn en oantoand wurde koene. Gwón - mar ûnder de<br />
bûttenlonners - [cf. Opuscula, Praef. IV, ûnder Valck 1743; De Buck 37] ha ûthoden<br />
dot er oan de ein fon syn libben dy hiele lear oer de Analogy fon de Grykske Taal, os<br />
berêstend óp un te swak fûnnemint, sûver hast ówiisd hie, [mar dot is hielendol net<br />
wier]. Valckenaer Senior hat yn Leien gjin oare nwarm fon ûnderwiis tapost os dy't er<br />
yn Frjentsjer brûkt hie: [...]. By it ferkljerjen fon de Honnelingen fon de Apostels is<br />
er wól óp un oare manier te wurk gien os yn de oare trije kolleezjes [dy oer Lucas, I<br />
Cor. en Hebr.]: der wie ómmers un oerfloed óm ta te ljochtsjen, lykos dot giet by un<br />
histoarysk Bûk [...]; dêrfondinne sette er ûnder it kolleezje dot mei syn eigen hón<br />
skreon wie, seIs dizze warsköging: 'dot er yn oare gefollen dizze nwarm plichte te<br />
brûkken dot er it ljefst de Oarspróngen fon de Wurden trógjûg, en de analogyske<br />
regels: en dot er fon dy wet no êsjoen hie.'<br />
Nihil [... ] aeque curavit [Valckenarius], quam ut Graecae Linguae in<br />
universum rationes explicaret, eiusque Origines ad Analogiae, ab<br />
HEMSTERHUSIO primum monstratae, lucem simpliciter ac perspicue<br />
traderet. Sane in dandis Analogiae praeceptis unus omnium rectissime<br />
versatus est VALCKENARIUS. Noluit ilIe nimio hac in re uti acumine: eaque<br />
caussa est, quare ab iis, quae inveniri ac demonstrari certo posse desperaret,<br />
sollicite abstinuerit. Reperti sunt, sed inter externos, qui ilIum extreme<br />
vitae tempore totam hanc de Analogia Graeeae Linguae doctrinam, ut firmo<br />
parum fundamento subnixam, tantum non repudiasse affirmarent, quod [...]<br />
tam falsum esse scimus, quam quod falsissimum est. Non aliam V.S. Leidae<br />
docendi normam adhibuit, quam qua usus fuerat Franequerae: [...]. In<br />
illustrandis quidem Apostolorum Actis alia quadam ratione versatus est,<br />
quam in Seholis tribus reliquis: abundabat nempe commentandi copia, ut in<br />
Libro historico, [...]; unde Scholis sua manu scriptis hoc ipse subiecit<br />
monitum: "se alias hae uti solitum norma, ut Verborum potissimum traderet<br />
Origines, et regulas analogieas: a qua lege nunc diseessisset."<br />
Hemsterhuis dus os dejinge dy't de earste stjit jûn hat ta it analogyske ûndersyk<br />
nei de oarspróngen, en Valckenaer os de grutte mon fon de systematyske<br />
fwarskriften dêrfon. Ek Wassenbergh sjógt wól ûnderskie, mar beoardielet<br />
Hemsterhuis en Valckenaer beide posytyf. En hy seit mei klam dot Valckenaer<br />
net te fier gean woe, en dy hoedenens is er it 0 sa mei iens.<br />
De Crane (13-14) beskriuwt Wassenbergh os un trouw fólger fon syn<br />
learmaster Valckenaer:<br />
78