26.12.2013 Views

Tydskrift foar Fryske aalkun e - Tresoar

Tydskrift foar Fryske aalkun e - Tresoar

Tydskrift foar Fryske aalkun e - Tresoar

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

In Grinswurdboek<br />

Heinrich Book in Zusammenarbeit mil Hans Taubken, Hûmmlinger Wörterbuch<br />

aufder Grz/lldlage der Loruper Mundart. Verlag des Emsländischen Heimatbundes,<br />

Sögel (1993j, 318 siden, DM 39, 80.<br />

De tiid is lang <strong>foar</strong>by dat wy ynfloeden fan bûten op it Frysk mienden<br />

ferwaarleeazgje te kinnen. Fral wurk fan krekt oare kant de taalgrins is dêrom fan<br />

grut belang. Om dy reden is der mei niget ütsjoen nei it earste diel fan it<br />

Stellingwiufs Woordeboek. Justjes earder is lykwols in oar wurdboek ferskynd,<br />

dat om de deselde reden ûs oandacht freget. Dat is it Hümmlinger Wörterbuch fan<br />

Heinrich Book yn oparbeidzjen mei Hans Taubken.<br />

De Hümmling is it gebiet dat südeastlik leit fan it Frysktalige<br />

Sealterläri. Krekt as Sealterlän hearde it oant 1803 ta it bisdom Münster, lykwols<br />

ta it amt Meppen, dat doe al gau by Hannover kaam, wylst Sealterlán mei<br />

Cloppenburg by Oldenburg yndield waard.<br />

Oars as it Stellingwerver behannelt dit wurdboek de dialektgeografy tige<br />

koart om 'e hoeke - mar ien alinea - en konsintrearret him fierders op 'e tongslach<br />

fan ien doarp, Foar ûs doel is it tige aardich, dat dat it doarp Lorup is, op sa 'n 18<br />

kilometer öfstän by älds de neiste sûdeastlike buorman fan it doe südlikste<br />

Sealter doarp Schäddel.<br />

De Schäddelers hiene troch it rivierke de Ohe wol kontakt mei dy fan<br />

Lorup. Der is seIs sprake fan in houlik, dêr 't spul om kaam oer län, wat om<br />

1550 ûtrûn op in komplete fjildslach tusken beide doarpen. Dochs is hjoeddedei<br />

it kontakt wat swakker en de Sealters fine de taal fan de Hümmling in oarich<br />

(eigenaardich) soarte Leechdütsk.<br />

Lomp is it bertedoarp fan Book, de haadauteur, earder medysk direkteur<br />

fan it sikehûs te Sendenhorst. Hy hat besocht om de taal fêst te lizzen sa 't dy yn<br />

syn jeugd yn 'e tweintiger jierren praat waard. Sûnt 25 jier hat er boppedat tige<br />

neifraach dien by lju ut Lomp, wylst er ek noch ynformaasje ut Vrees krige. Al<br />

fan it begjin öf krige er stipe fan t<strong>aalkun</strong>digen, earst fan Felix Wortmann en<br />

letter by it grutte wurk fan Taubken. As risseItaat liket der no in aardich<br />

kompleet wurdboek <strong>foar</strong> ûs te Iizzen. De 'gewoane' wurden (b.g. denken) lykje<br />

goed fertsjintwurdige en fierders wurdt der by de grûnwurden hieltyd ferwiisd nei<br />

de gearstallingen. By gans wurden wurde <strong>foar</strong>bylden fan gebrûkjûn.<br />

De ynlieding jout in oersjoch fan de lûden, dy 't aardich konsekwint stavere<br />

lykje te wurden, al wurdef en v krektlyk as een ä oerienkomstich Heech-<br />

<strong>Tydskrift</strong> <strong>foar</strong> <strong>Fryske</strong> T<strong>aalkun</strong>de, jiergong 9 (1993), 113-115.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!