26.12.2013 Views

Tydskrift foar Fryske aalkun e - Tresoar

Tydskrift foar Fryske aalkun e - Tresoar

Tydskrift foar Fryske aalkun e - Tresoar

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Tony Feitsma<br />

oraasjes bywenne ha fon Valckenaer (dy't ónt 1766 heeglearaar yn Frjentsjer<br />

wie), sa't er oan syn ljouwerter learlingen fertelt (Hoekema 95 en 102):<br />

Hij [Valentinus Slothouwer] sprak ons ook wel van Ludovicus Casparus Valckenaer,<br />

dien hij dikwerf oraties had horen voordragen. [...].<br />

By zyne practische rigting stak zijne zugt voor de etymologie zeer hel af. Hy<br />

etymologiseerde dagelijkseh, en wel op ene wyze, dat dikwerf niemand hem geloofde.<br />

Hy zeide zelf, dat Valkenaar en van Lennep de taal deriveerden even of haere regels by<br />

ene nationale conventie bepaald waren; maar wat hy er van overhield was nog dikwerf<br />

belagchelijk. [...]. Hoe hy de taal begreep kan men zien uit zyn boek de eausis casuurn<br />

[Diatribe 1791], waaruit hy ons onderwees. Hy durfde Roma, dat op zeven bergen<br />

gebouwd was b.v. vergelyken met room die boven op de melk drijft. Met xnco, KEW,<br />

K1W, KUW, wist hij zo te toveren, dat hy alle woorden klaar speelde. Met een woord het<br />

waren hypotheses uit de lucht gegrepen. Toen ik op school was verscheen B's<br />

verhandeling der Geslachten [Bilderdijk 1805], maar daar strook hy de vlag voor.<br />

Valkenaar, zeide hij, beschouwt de taal als mensch maar Bild. als een Engel.<br />

Slothouwer stiet bewûnderjend-krytysk fwar Valekenaar oer. Halbertsma neamt<br />

him sels 'een leerling van Valckenaer' (Kalma 1968, 140). Syn grammatykaûnderwiis<br />

wie yn de geast fon de Hemsterhusianen (Boot 49, dy't de nammen<br />

Hemsterhuis en Van Lennep neamt). Hemsterhuis hie un ynspyrator by de<br />

stûdzje fon Slothouwer (1791, V-VI) west, wylst er yn syn Diatribe gauwris nei<br />

de ûtjefte fon Van Lennep en Scheidius (1790; sjóg Valck 1743) ferwiist.<br />

De ûntjouwing fon talen ferdielt Slothouwer (1791, 5) yn neifólging<br />

fon Fraula (1780, 276) yn trije tiden:<br />

Ie temps primitif ou de premiere simplicité, Ie second temps, celui de la composition<br />

des mots polysyllabiques, Ie troisieme est Ie temps grammatical: [...].<br />

Slothouwer sjógt dêr un parallel yn mei de libbenstiden fon de meensken: de<br />

bemetiid (pueritia), de jónkhyd (adolescentia) en de fólwûksenens (virilitas).<br />

(Ferlykje G. Stiemhielm (1671; yn Diderichsen 1964, 346) oer ûntjouwing fon<br />

talen). Slothouwer (1791, 12) hêdt it óp un 'natuerlike' groei fon talen en ljoot<br />

net oan un mei ópsetsin sletten kóntrakt.<br />

Halbertsma syn bewûnderingfwar Hemsterhuis en Valckenaer<br />

Yn syn brief oan Luzac fon 12-6-1843 (Kalma 1968, 140-141) skriuwt<br />

Halbertsma oer wot er oan Valckenaer te tankjen hat:<br />

Ik las, ik. herlas, ik verslond zijne Grieksche col1egien. Zijne derivatie, maar nog<br />

meer zijne methode van deriveren, zijn vaste regel om in het behandelen der talen van<br />

82

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!