26.12.2013 Views

ydskrift f ar Fryske Taalku e - Tresoar

ydskrift f ar Fryske Taalku e - Tresoar

ydskrift f ar Fryske Taalku e - Tresoar

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

De analogy fan de Schola Hemsterhusiana (1)<br />

langage; peu à peu il devient propre à représenter toutes nos idées de quelque<br />

espèce qu'elles soient. [...] l'analogie est proprement un rapport de<br />

ressemblance." (Verburg 1952,361-364).<br />

Verburg (1952, 364) sjógt un hymelsbreed ferskil tusken dit<br />

analogy-begryp en it klassyke, en ek de analogy fon de Hemsterhusianen is<br />

neffens him hiel wot o<strong>ar</strong>s. Ik do<strong>ar</strong> my dêr net ol te wis oer ut te sprekken, m<strong>ar</strong> ik<br />

sjóg dochs ek wól oerienkómsten mei de Hemsterhusianen, seker mei it<br />

téoretyske analogy-begryp ut Hemsterhuis syn Lectio publica. Wól sjógt<br />

Verburg ferbön mei de 'proefondervindelijke natuurkunde' fon Boerhave en<br />

's Gravesande. M<strong>ar</strong> dy bringt Gerretzen (1940,11) (en Verburg 1952, 431?) no<br />

krekt wer yn ferbön mei de Schola Hemsterhusiana. Dot sadwaande bliuw ik<br />

ynjersten fon betinken dot der un beskate gelykenis is tusken de analogy by<br />

Condillac en Hemsterhuis.<br />

Tlbeeius Hemsterhuis<br />

De yn de fo<strong>ar</strong>ige seksje beskreone dûbbelde betsjutting fon it begryp analogy<br />

kómt goed ut yn wot Hemsterhuis seit oer de analogia yn syn Lectio publica<br />

(325-326; cf. Gerretzen 1940, 116-117 en 131-133):<br />

Want de haadnamme tsjut de dingen sels aan, it tiidwurd de honnelingen fan de<br />

meensken: de p<strong>ar</strong>tikels binne der óm de teenzen te ferbynen. Fjirder mat yn it gebrûk<br />

fan dizze ûnderdielen, dy't yn de talen fûn wurde, frol sjoen wurde nei un beskate<br />

analogy en un hiel grutte oerienstimming; dy is nammentlik net eigen aan de iene of<br />

de o<strong>ar</strong>e taal, m<strong>ar</strong> ferspraat oer alle talen. Wêróm ot dy fersprieding dêrfon sa wêze<br />

matten hat, dêrfw<strong>ar</strong> mat de reden ut de natuer seIs óphelle wurde. Der is de meensken<br />

nammentlik tróg de heegste skepper fan de dingen, God, un begjinsel ynprinte os un<br />

so<strong>ar</strong>te fan analogyske fw<strong>ar</strong>m. Dêrneffens wurde regele en hifke net ollinne de<br />

meensklike honnelingen, m<strong>ar</strong> ek alles wat trog de mûlle ûttere wurdt en wat trog de<br />

honnen en trog lichem en geast dien wurdt. Dot begjinsel fan de ynerlike analogy is<br />

elkenien ynprinte; sûnder dot begjinsel dógge en sizze wy neat fetsoenliks.<br />

Sadwaande is der net ien taal of dy wurdt tróg de ien of o<strong>ar</strong>e hiel wisse wet regjerre, net<br />

ollinne hû't dy (taal) de kónjugaasjes en deklynaasjes lênsrint en fersjoen is fan<br />

óliedingen, m<strong>ar</strong> ek hû't de hiele struktuer fan de taal regele is, sadot dy sa goed<br />

maaglik fóldógt aan it doel óm ûs teenzen te ferkljerjen en aan o<strong>ar</strong>en mei te dielen.<br />

Dot sadwaande wurdt neffens dot begjinsel un beskate wûnderlike analogy yn olIe<br />

talen wa<strong>ar</strong>nómmen.<br />

[...]. OlIe talen ha, ot wy nei h<strong>ar</strong> o<strong>ar</strong>spróng en begjinsels sjógge, hiel ienfödig west,<br />

sa lykernóg sa, dot der gjin ûtdrukkingen (figune orationis) wiene en dot de wurden<br />

sels süver eigennammen wiene. M<strong>ar</strong> mei't it gebrûk fjirder gie en dy wet fan de<br />

analogy syn krêft sjen liet, binne se mwaier en beskaafder makke; fan de e<strong>ar</strong>ste ienföd<br />

fan betsjutten en oantsjutten is men wat werómkómmen en de ûtdrukkingen binne<br />

43

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!