ydskrift f ar Fryske Taalku e - Tresoar
ydskrift f ar Fryske Taalku e - Tresoar
ydskrift f ar Fryske Taalku e - Tresoar
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Tony Feitsma<br />
Graeca; Bos 1713). Bos hat der mei syn wurk ta bydrûggen 'dat op het gebied van<br />
woordafleiding gezonderebeginselen post gevat hebben' (Gerretzen 1940,53).<br />
Ek fw<strong>ar</strong> de bolserter rektor Johannes Hil<strong>ar</strong>ides (1649-1725) stiet de ratio<br />
fw<strong>ar</strong>óp. Dy is, me<strong>ar</strong> os de usus (it taalgebrûk fon de hegerein) it ûtgóngspunt fon<br />
syn taalsköging en dêrby makket er un rojaal gebrûk fon de ellips. Sa is<br />
bygelyks 'het naabuerig Katwijk' goed, ek ol is it 'de Beeverwijk', wont dot<br />
e<strong>ar</strong>ste is un elliptyske ütdrukking fw<strong>ar</strong> 'het naabuerig dorp Katwijk' (Hil<strong>ar</strong>ides<br />
1705, 38).<br />
It begryp analogia kómt navenont me<strong>ar</strong> fo<strong>ar</strong> by Hil<strong>ar</strong>ides os by Bos (cf.<br />
Gerretzen 1940, 53), en lyket by him, lykos by Bos, nog de ode klassyke<br />
betsjutting te hawwen. Yn syn frysk wurk kómt it begryp analogy (=<br />
eevenreedighejt; Hil<strong>ar</strong>ides 1705, 18-19; cf. Feitsma 1966,59) m<strong>ar</strong> ien ke<strong>ar</strong> fo<strong>ar</strong>,<br />
yn syn grammatykaal fragmint, de Castigationes (Hil<strong>ar</strong>ides 1687, 221). M<strong>ar</strong><br />
Hil<strong>ar</strong>ides hat ek net safólle oer fryske grammatyka skreon. Yn syn nederlönsk<br />
wurk kómme wy de term faker tsjin. Dêr brûkt er de analogy ek fw<strong>ar</strong> de<br />
yndieling yn ferskillende skiften fon de- en [t-haadnammen (Hil<strong>ar</strong>ides 1705,<br />
18-19; cf. Feitsma 1966,59). Wot de ratio oangiet, sit Hil<strong>ar</strong>ides un einhinne yn<br />
de rjóchting fon it nije ljocht fon de 'regelmaat', ek ol hat by him it wurd<br />
analogy nog de öde betsjutting.<br />
. By Hil<strong>ar</strong>ides slütte dyalektferskaat en ratio enw<strong>ar</strong> net ût; ek twa<br />
tsjinstridige fw<strong>ar</strong>men (bygelyks de en het by itselde wurd; sjóg jirbóppe en<br />
Hil<strong>ar</strong>ides 1705, 38) kinne beide oan de ratio fóldwaan (Feitsma 1966, 34, 36,<br />
59-60). Lykos Perizonius wól Hil<strong>ar</strong>ides un 'taalbeschrijving' jaan basjerre óp de<br />
ratio en hy agjerret tsjin de 'spraakkunden' dêr't de usus en de '<strong>ar</strong>s bene loquendi'<br />
fw<strong>ar</strong> master ópslagge (Feitsma 1966,34-35). Ek de etymology hat syn ómtinken<br />
(sjóg syn Naamspooringen; Hil<strong>ar</strong>ides ± 1687).<br />
Fernijender os de bóppeneamden óp it stik fon de analogy is de frónske fylosoof<br />
Etienne Bonnot de Condillac (1715-1780). It begjin leit fw<strong>ar</strong> Condillac by de<br />
'sensations': "Condillac neemt de taal dus in een oorsprongstheorie van de geest<br />
op, die hij laat aanvangen bij de zintuigen. [...]. De isolering van de elementen<br />
der gedachtencomplexen is alleen door tekens, door taal mogelijk. [...]. De ratio<br />
integreert zich in en door de taal. [...]. Klimaat en gouvernement bepalen een<br />
volksk<strong>ar</strong>akter, wa<strong>ar</strong>bij het klimaat nog weer primair is. Het volksk<strong>ar</strong>akter bepaalt<br />
de taal. Doch niet het klimaat is de oorzaak van de vooruitgang van kunsten en<br />
wetenschappen, doch de taal. [...] l'exercice de l'imagination et de la mémoire<br />
dépend entièrement de la liaison des idées, et [...] celle-ci est formée p<strong>ar</strong> Ie<br />
rapport et l'analogie des signes; [...]. Les premières expressions du langage<br />
d'action sont données p<strong>ar</strong> la nature, puisqu'elles sont une suite de notre<br />
organisation: les premières étant données, l'analogie fait les autres, elle étend ce<br />
42