26.12.2013 Views

ydskrift f ar Fryske Taalku e - Tresoar

ydskrift f ar Fryske Taalku e - Tresoar

ydskrift f ar Fryske Taalku e - Tresoar

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

De analogy fon de Schola Hemsterhusiana (1)<br />

Valckenaersyn Observationes,<br />

Un o<strong>ar</strong>e en fjirdere ütwreiding en wer wot un o<strong>ar</strong> aksint krijt de analogy<br />

yn de 19de ieuwske histo<strong>ar</strong>yske taalkunde. De analogy wurdt don ferontwurdlik<br />

achte fw<strong>ar</strong> it bew<strong>ar</strong>jen of it skeppen fon fw<strong>ar</strong>men óp grûn fon gelykense trekken<br />

yn de ûntjouwing fon de taal. Dy analogy defynjerret Van Hamel (1945,59) os:<br />

'deinvloed, die een woord of woordvorm kan ondergaan van een ander woord of<br />

een andere woordvorm, wa<strong>ar</strong>mede het in de gedachte verbonden wordt'.<br />

Jacobus Perizonius (1651-1715) wie fon 1682-1690 heegle<strong>ar</strong>a<strong>ar</strong> yn<br />

Frjentsjer en fon 1690-1715 yn Leien. O<strong>ar</strong>s os by Vossius (1577-1649) yn syn<br />

Arist<strong>ar</strong>chus (1635) is de grammatyka fw<strong>ar</strong> Perizonius net un keunst (<strong>ar</strong>s), m<strong>ar</strong> un<br />

wittenskip (scientia), lykos jerder ek by J.C. Scaliger (1540), Ramus (1559),<br />

Sanctius (1587), Scioppius (1628) (Verburg 1952, 424-427, Padley 1976,<br />

haadstik 2). By him sjógge wy de jirbóppe ol neamde ûtwreiding fon it<br />

analogybegryp. Dot is by him 'niet meer slechts een benaming voor een zekere<br />

regelmaat tussen woordvormen, doch een taalbouwend princiep': hy kin mei help<br />

fon de analogy ódere taalfw<strong>ar</strong>men rekónstrüe<strong>ar</strong>je (Verburg 1952, 427).<br />

Yn syn noaten by de fjirde printinge fon Sanctius syn Minerva (1714)<br />

kómt Perizonius ferskate ke<strong>ar</strong>en óp de analogy (cf. Gerretzen 1940, 71).<br />

Bygelyks yn de noat by syde 6-7:<br />

Gauwris lykwóls kin men femimme dot it Gebrûk fon de Analogy en fon olle Systeem<br />

êwykt, mei't yn hiel ode tiden de Romeinen it Grammatykale systeem fon h<strong>ar</strong> eigen<br />

taal net koene, en dêrfw<strong>ar</strong>oer it Gebrûk gauwris tróg tafol en ût it ûnneitinkend sin fon<br />

it gewoane fólk ûntstie, en it sadwaande wûn fon it Systeem. [...] Mei't lykwóls de<br />

Analogy fon betsjutting neat o<strong>ar</strong>s is os un beskate gelykensens tusken de sekundêre<br />

en de prymytyve betsjutting, dêr't dy sekundêre betsjutting ût fwórtkómmen is trog un<br />

bekte en possende oerdracht, don fólget dêrût dot dy Analogy net fêststeld wurde kin<br />

ot net e<strong>ar</strong>st de o<strong>ar</strong>sprónklike betsjutting fon it wurd fw<strong>ar</strong> it ljocht helle en bewiisd is.<br />

[ ] oer it Gebrûk dot yn Misbrûk ferfolt trog it net yn acht nimmen fon de Analogy,<br />

[ ].<br />

Srepe t<strong>ar</strong>nen Usus ab Analogia & omni Ratione recedere deprehenditur,<br />

quoniam antiquissimis temporibus Romani Grammaticam rationem sure<br />

linguee ignorabant, Usus autem seepe forte fortuna, & ex inconsiderata vulgi<br />

libidine oriebatur, atque ita Rationi preevalebat. [...] At vero quum Analogia<br />

significationis nihil sit aliud, quam similitudo quredam inter<br />

significationem secund<strong>ar</strong>iam & primitivam, ex qua illa, recta & commoda<br />

quadam translatione, sit orta, sequitur Analogiam hanc constitui non posse,<br />

nisi prius eruta & probata sit primitiva vocis significatio. [ ] de Usu in<br />

Abusum degenerante per eausam non animadversre Analogie, [ ].<br />

Krekt os de Hemsterhusianen letter, is Perizonius fon betinken dot it<br />

39

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!