01.11.2013 Views

ZONDAG 27 JANUARI 2013 –3e zondag van Epifanie ... - Kloosterkerk

ZONDAG 27 JANUARI 2013 –3e zondag van Epifanie ... - Kloosterkerk

ZONDAG 27 JANUARI 2013 –3e zondag van Epifanie ... - Kloosterkerk

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>ZONDAG</strong> <strong>27</strong> <strong>JANUARI</strong> <strong>2013</strong><br />

–3 e <strong>zondag</strong> <strong>van</strong> <strong>Epifanie</strong>–<br />

Voorganger: ds. Margreet Klokke<br />

Organist: Geerten <strong>van</strong> de Wetering<br />

Dirigent: Jos Vermunt<br />

m.m.v.<br />

Residentie Kamerkoor<br />

Residentie Bachorkest<br />

Keren Motseri, sopraan<br />

Rosanne <strong>van</strong> Sandwijk, alt<br />

Arco Mandemaker, tenor<br />

Marc Pantus, bas<br />

Ouderling <strong>van</strong> dienst: Harry Kragt<br />

Zondagskind: Rosa Huikeshoven<br />

In deze dienst zal klinken cantate BWV 3: ‘Ach Gott, wie manches Herzeleid’<br />

In de tijd na kerstmis wordt er in de <strong>Kloosterkerk</strong> een serie diensten gehouden over het<br />

begin <strong>van</strong> het e<strong>van</strong>gelie naar Johannes. Dit is anders <strong>van</strong> opzet en inhoud dan de andere<br />

drie e<strong>van</strong>geliën, en ook <strong>van</strong> sféér. Er schuil mystiek in, wat het juist ook voor de moderne<br />

zoeker aansprekend kan maken.<br />

Vandaag klinkt de proloog <strong>van</strong> het e<strong>van</strong>gelie: Johannes 2: 1-11<br />

Bij de kinderdiensten:<br />

Het is feest! De bruid en bruidegom vieren hun feest <strong>van</strong> trouw. Zij willen trouw beloven<br />

aan elkaar en dat wordt gevierd! Maar dan lijkt het bijna mis te gaan... De wijn raakt op...<br />

Dan laat Jezus zìjn trouw zien! Johannes vertelt over dit bijzondere wonder...<br />

Voor jongeren <strong>van</strong> 12- 15 jaar:Cursus “Serious Quest”in de predikantenkamer o.l.v ds.<br />

Rienk Lanooy.<br />

In de Apostelkapel staat een kaarsentafel. U kunt daar een kaars aansteken voor iets dat u<br />

bezig houdt, of voor iemand die in uw gedachten leeft.<br />

Na de dienst is er gelegenheid in de Wandelruimte een kopje koffie te drinken. Voor de<br />

kinderen is er limonade.<br />

Agenda, informatie en een toelichting bij de cantate vindt u achterin de liturgie.<br />

U wordt verzocht uw mobiele telefoon uit te zetten.


- 3 -<br />

ORGELSPEL: Praeludium et Fuga in A (BWV 536) - J.S. Bach (1685-1750)<br />

BEGROETING<br />

-de kaarsen worden aangestoken-<br />

STILTE<br />

VOTUM<br />

V: Onze hulp is in de naam <strong>van</strong> de Heer,<br />

G: die he - mel en aar - de ge - maakt heeft,<br />

V: die trouw houdt tot in eeu – wig - heid,<br />

G: en niet laat va - ren de wer-ken <strong>van</strong> zijn han - den.<br />

INTROÏTUS: Gezang 447<br />

tekst : William Cowper (1731-1800)<br />

vertaling : J.W. Schulte Nordholt (1920-1995)<br />

muziek : Scottish Psalter 1635 / Playford’s Psalms 1677<br />

-gemeente gaat staan-<br />

1 God gaat zijn on - ge - ken -de gang<br />

vol don - kre ma - jes - teit,<br />

die in de zee zijn voet -stap plant<br />

en op de wol – ken rijdt.


2 Uit grondeloze diepten put<br />

Hij licht, en vreugde uit pijn.<br />

Hij voert volmaakt zijn plannen uit,<br />

zijn wil is soeverein.<br />

4 Zoudt gij verstaan, waar Hij u leidt?<br />

Vertrouw Hem waar Hij gaat.<br />

Zijn duistere voorzienigheid<br />

verhult zijn mild gelaat.<br />

- 4 -<br />

3 Geliefden Gods, schept nieuwe moed,<br />

de wolken die gij vreest,<br />

zijn zwaar <strong>van</strong> regen, overvloed<br />

<strong>van</strong> zegen die geneest.<br />

5 Wat Hij bedoelt dat rijpt tot zin,<br />

wordt klaar <strong>van</strong> uur tot uur.<br />

De knop is bitter, is begin,<br />

de bloem wordt licht en puur.<br />

6 Hoe blind <strong>van</strong>uit zichzelve is<br />

het menselijk gezicht.<br />

Godzelf vertaalt de duisternis<br />

in eindlijk eeuwig licht.<br />

GEBED OM ONTFERMING<br />

-gemeente knielt of gaat zitten-<br />

Na het “….zo bidden wij U” <strong>van</strong> de voorganger antwoordt de gemeente met:<br />

G: Heer ont - ferm U, Chris- tus ont - ferm U,<br />

Heer - ont - ferm U.<br />

V.: God schenke ons vergeving, bevrijding, vertrouwen en hernieuwde toewijding, door Jezus<br />

Christus, onze Heer.<br />

G: A - men.


- 5 -<br />

-gemeente gaat staan-<br />

LOFLIED : Psalm 68 : 7<br />

7 God zij ge - pre - zen met ont - zag.<br />

Hij draagt ons le - ven dag aan dag,<br />

zijn naam is on - ze vre - de.<br />

Hij is het die ons heeft ge - red,<br />

die ons in ruim - te heeft ge - zet<br />

en leidt met vas - te schre - den.<br />

Hij die het licht roept in de nacht,<br />

Hij heeft ons heil te- weeg- ge- bracht,<br />

dat wordt ons niet ont - no - men.<br />

Hij droeg ons door de diep - te heen,<br />

de He- re He - re doet al - leen<br />

ons aan de dood ont - ko - men.


- 6 -<br />

-de gemeente gaat zitten, de kinderen verlaten de dienst en gaan naar hun eigen ruimten-<br />

GEBEDSGROET<br />

V.: De Heer zij met u.<br />

G.: Ook met u zij de Heer.<br />

GEBED<br />

V. …. door Jezus Christus onze Heer<br />

G: A - men.<br />

SCHRIFTLEZING: Johannes 2: 1-11<br />

LIED: Zingend Geloven 6 : 12<br />

Melodie: Christiaan Winter<br />

Tekst: Andries Goovaart<br />

1 De zee trekt zich te - rug, het land valt lang -zaam droog<br />

een zach - te waas <strong>van</strong> groen, ge - was - sen, gaaf en schoon.<br />

De aar - de maakt zich op: een bruids-tooi on - ver-moed.<br />

God ziet haar en ge - niet. De der - de dag is goed.


- 7 -<br />

2 Een bruiloft zonder wijn, een vreugdeloos verbond.<br />

De vrees voor schaarste heerst,het uur <strong>van</strong> Jezus komt:<br />

Hij reinigt ons <strong>van</strong> angst,wij drinken klare wijn.<br />

De derde dag toont Hij,hoe God met ons kan zijn.<br />

3 Een zachte waas <strong>van</strong> groen, teer licht, de derde dag.<br />

Geen sluier <strong>van</strong> de dood,ontsloten is het graf.<br />

Hier wordt de mens gered,zozeer heeft God ons lief.<br />

Wie dat geloven durft, betreedt een nieuw gebied.<br />

4 Wat brood, een beker wijn, de vreugde <strong>van</strong> ’t verbond.<br />

U wenkt ons naderbij, uw woord gaar wervend rond.<br />

Wij maken ons nu op, voltooien deze tijd.<br />

Ons wacht het liefdesmaal, ons wacht uw heerlijkheid.<br />

PREEK<br />

CANTATE BWV 3: ‘Ach Gott, wie manches Herzeleid’<br />

‘Ach God, wat een leed’<br />

Ach Gott, wie manches Herzeleid<br />

Begegnet mir zu dieser Zeit!<br />

Der schmale Weg ist Trübsalvoll,<br />

Den ich zum Himmel wandern soll.<br />

Koraal<br />

Ach God, wat een leed<br />

overkomt mij in deze tijd!<br />

De smalle weg die ik naar de hemel moet gaan<br />

is vol ellende.<br />

Recitatief (Koraal,T,A,S,B)<br />

Wer schwerlich lässt sich Fleisch und Blut Hoe moeizaam laat vlees en bloed<br />

So nur nach Irdischem und Eitlem trachtet<br />

Und weder Gott noch Himmel achtet,<br />

Zwingen zu dem ewigen Gut.<br />

(T)<br />

(A)<br />

dat tracht naar het aardse en vergankelijke<br />

en dat God noch gebod acht,<br />

zich dwingen tot het eeuwig goede.<br />

Da du, o Jesu, nun mein alles bist,<br />

Und doch mein Fleisch so widerspenstig ist.<br />

Wo soll ich mich denn wenden hin?<br />

terwijl U, mijn Jezus, mijn alles bent,<br />

is het vlees toch zo weerbarstig.<br />

Waarheen moet ik mij wenden?


- 8 -<br />

(S)<br />

Das Fleisch ist schwach, doch will der Geist; Het vlees is zwak, maar als de geest wil,<br />

So hilf du mir, der du mein Herze weisst. help mij dan, U die mijn hart kent<br />

Zu dir, o Jesu, steht mein Sinn.<br />

Op U gericht is mijn gemoed.<br />

Wer deinem Rat und deiner Hülfe traut,<br />

Der hat wohl nie auf falschen Grund gebaut,<br />

Da du der ganzen Welt zum Trost<br />

gekommen<br />

Und unser Fleisch an dich genommen,<br />

So rettet uns dein Sterben<br />

Vom endlichen Verderben.<br />

Drum schmecke doch ein gläubiges Gemüte<br />

Des Heilands Freundlichkeit und Güte.<br />

(B)<br />

Wie uw raad en hulp vertrouwt<br />

heeft nooit op valse grond gebouwd,<br />

U bent immers tot troost <strong>van</strong> de wereld<br />

gekomen<br />

en hebt ons vlees aangenomen;<br />

zo redt ons uw sterven<br />

<strong>van</strong> de eeuwige ondergang.<br />

Laat daarom dan een gelovig gemoed<br />

de vriendelijkheid en goedheid <strong>van</strong> de<br />

Heiland proeven.<br />

Empfind ich Höllenangst und Pein,<br />

Doch muss beständig in dem Herzen<br />

Ein rechter Freudenhimmel sein.<br />

Ich darf nur Jesu Namen nennen,<br />

Der kann auch unermessne Schmerzen<br />

Als einen leichten Nebel trennen.<br />

Aria (B)<br />

Wanneer ik helse angst en pijn voel<br />

dan moet er in mijn hart<br />

steeds een hemelse vreugde zijn.<br />

Ik hoef enkel de naam <strong>van</strong> Jezus te noemen<br />

die kan ook onmetelijke pijn<br />

als een lichte nevel wegvagen.<br />

Es mag mir Leib und Geist verschmachten,<br />

Bist du, o Jesu, mein<br />

Und ich bin dein,<br />

Will ichs nicht achten.<br />

Dein treuer Mund<br />

Und dein unendlich Lieben,<br />

Das unverändert stets geblieben,<br />

Erhält mir noch dein’ ersten Bund,<br />

Der meine Brust mit Freudigkeit erfüllet<br />

Und auch des Todes Furcht, des Grabes<br />

Schrecken stillet.<br />

Fällt Not und Mangel gleich von allen Seiten<br />

ein, Mein Jesus wird mein Schatz und<br />

Reichtum sein.<br />

Recitatief (T)<br />

Wanneer lichaam en geest versmachten<br />

en U , o Jezus, bent <strong>van</strong> mij<br />

en ik <strong>van</strong> U,<br />

dan zal ik er geen acht op slaan.<br />

Uw trouwe mond<br />

en oneindige liefde<br />

die steeds onveranderlijk bleven,<br />

houden het eerste verbond in stand,<br />

wat mijn borst met vreugde vervult<br />

en ook de angst voor de dood , de schrik<br />

<strong>van</strong> het graf wegneemt.<br />

Wanneer nood en ontbering <strong>van</strong> alle kanten<br />

toeslaan dan zal Jezus mijn schat en<br />

rijkdom zijn.


Wenn Sorgen auf mich dringen,<br />

Will ich in Freudigkeit<br />

Zu meinem Jesu singen.<br />

Mein Kreuz hilft Jesus tragen,<br />

Drum will ich gläubig sagen:<br />

Es dient zum besten allezeit<br />

Erhalt mein Herz im Glauben rein,<br />

So leb und sterb ich dir allein.<br />

Jesu, mein Trost, hör mein Begier,<br />

O mein Heiland, wär ich bei dir.<br />

GEBEDSINTENTIES<br />

- 9 -<br />

Aria (S,A)<br />

Wanneer zorgen mij belagen<br />

zal ik vreugdevol<br />

tot Jezus zingen.<br />

Jezus helpt mijn kruis dragen<br />

daarom wil ik gelovig zeggen:<br />

het is altijd ten goede.<br />

Koraal<br />

Blijf ,mijn hart, zuiver in het geloof<br />

dan leef en sterf ik in U alleen.<br />

Jezus, mijn trooster, hoor mijn wens,<br />

o Heiland, was ik maar bij U.<br />

-gemeente knielt of blijft zitten-<br />

GEBEDEN – STILGEBED - GEBED DES HEREN<br />

Onze Vader die in de hemel zijt,<br />

Uw naam worde geheiligd,<br />

Uw koninkrijk kome,<br />

Uw wil geschiede<br />

op aarde zoals in de hemel.<br />

Geef ons heden ons dagelijks brood<br />

en vergeef ons onze schulden,<br />

zoals ook wij onze schuldenaars vergeven.<br />

En leid ons niet in verzoeking<br />

maar verlos ons <strong>van</strong> den boze.<br />

Want <strong>van</strong> U is het koninkrijk<br />

en de kracht en de heerlijkheid<br />

in eeuwigheid.<br />

Amen.<br />

INZAMELING VAN DE GAVEN ONDER ORGELSPEL<br />

• De eerste collecte (rode zak) is voor het werk <strong>van</strong> de <strong>Kloosterkerk</strong>. Met deze collecte<br />

wordt uw bijdrage gevraagd voor de kosten <strong>van</strong> het pastoraat aan leden en niet-leden<br />

<strong>van</strong> de <strong>Kloosterkerk</strong>.<br />

• De tweede collecte (groene zak) is voor de Lukaskerk. De diaconie <strong>van</strong> deze<br />

zustergemeente in de Schilderswijk biedt gezamenlijke maaltijden aan voor<br />

buurtbewoners en ontplooit activiteiten op het gebied <strong>van</strong> sociale integratie en op<strong>van</strong>g<br />

<strong>van</strong> mensen in nood.


- 10 -<br />

• De deurcollecte is voor de kosten <strong>van</strong> het uitvoeren <strong>van</strong> de cantate. Wij vragen daarom<br />

aan ieder <strong>van</strong> u een bedrag, waarvoor wij als richtlijn noemen een gift <strong>van</strong> € 7,50 per<br />

persoon. U kunt uw bijdrage ook overmaken op rekeningnummer 1991320 t.n.v.<br />

Stichting Cantatediensten <strong>Kloosterkerk</strong>.<br />

Om de cantatediensten in stand te houden is -naast de uitgangscollecte -een jaarlijkse<br />

bijdrage <strong>van</strong> harte welkom. U kunt deze gift op bovenstaande rekening storten.<br />

-de kinderen komen terug in de kerk, de gemeente blijft zitten tot zij bij hun ouders zijn-<br />

SLOTLIED (staande gezongen) : Gezang 75 IV: 10, 11 en 12<br />

tekst : Ad den Besten, geb. 1923<br />

muziek : Georg Neumark 1657<br />

wijze : Wer nur den lieben Gott lässt walten<br />

10 U ken - nen, uit en tot U le - ven,<br />

Ver - bor - ge - ne die bij ons zijt,<br />

zo - lang ons ’t aan - zijn is ge - ge - ven,<br />

de aar - de en de aard - se tijd,<br />

o Christus, die voor ons be - gin<br />

en ein - de zijt, der we - reld zin!<br />

11 Gij zijt de wijnstok <strong>van</strong> het leven,<br />

in duizend ranken uitgebreid,<br />

het leven, ons in U gegeven,<br />

draagt goede vruchten op zijn tijd.<br />

Laat ons uw ranken zijn voorgoed,<br />

doorstroom ons met uw hartebloed.<br />

12 O Christus, ons <strong>van</strong> God gegeven,<br />

Gij tot in alle eeuwigheid<br />

de weg, de waarheid en het leven,<br />

Gij zijt de zin <strong>van</strong> alle tijd.<br />

Vervul <strong>van</strong> dit geheimenis<br />

uw kerk die in de wereld is.<br />

ZEGEN


- 11 -<br />

G: A - - - men.<br />

ORGELSPEL: Praeludium und Fuge in A (BuxWV 151) - D. Buxtehude(1637 - 1707)<br />

Wilt u s.v.p. de liturgie mee (naar huis) nemen.<br />

Indien u nader kennis wilt maken met de <strong>Kloosterkerk</strong>gemeente of vragen hebt over de aard en<br />

activiteiten <strong>van</strong> deze gemeente, kunt u zich wenden tot de leden <strong>van</strong> de Informatie Commissie,<br />

die voor en na de dienst aanwezig zijn bij de tafel in de Wandelruimte. Een informatiebrochure<br />

is daar verkrijgbaar, deze bevat de nodige informatie over activiteiten, lidmaatschap, enz.<br />

Indien u de tekst <strong>van</strong> de preek wilt ont<strong>van</strong>gen kunt u deze over enkele dagen downloaden<br />

<strong>van</strong> de website: www.kloosterkerk.nl. Overigens kunt u de complete dienst de komende<br />

zes weken (nog eens) beluisteren en desgewenst downloaden via www.kerkomroep.nl. Wilt<br />

u een gesprek met de voorganger <strong>van</strong> <strong>van</strong>daag naar aanleiding <strong>van</strong> de dienst, dan kunt u<br />

hem bellen of een e-mail sturen. Zie daarvoor de contactgegevens op de achterzijde <strong>van</strong> de<br />

liturgie.<br />

AGENDA<br />

maandag 28 januari<br />

dinsdag 29 januari<br />

woensdag 30 januari<br />

donderdag 31 januari<br />

<strong>zondag</strong> 3 februari<br />

20.15 u<br />

20.15 u<br />

12.45 u<br />

19.30 u<br />

20.15 u<br />

10.30 u<br />

20.15 u<br />

10.00 u<br />

10.00 u<br />

na de dienst<br />

14.30 u<br />

Avondbijbelgroep ‘Esther en de Romeinen’ o.l.v.<br />

ds.Lowik Schoch<br />

Kring <strong>van</strong> jonge mensen<br />

Pauzeconcert: Meriam de Korte (mezzo-sopraan)<br />

Willeke Smits (orgel)<br />

Vesper<br />

Cursus ‘ ABC <strong>van</strong> de christelijke traditie’ o.l.v. ds.<br />

Rienk Lanooy<br />

Cursus ‘ Rouw op je dak’ o.l.v. ds Rienk Lanooy<br />

Cursus “ Kind en traditie”<br />

Doopdienst, ds. Rienk Lanooy<br />

Cursus voor jongeren (12-15 jaar)“Serious Quest”<br />

o.l.v.Thera Roosenbrand in de predikantenkamer<br />

Kring ‘Ouders en kinderen’<br />

Open Huis


- 12 -<br />

BIJ DE INFORMATIETAFEL O.A. VERKRIJGBAAR:<br />

• Diverse CD’s met orgelspel <strong>van</strong> Jan Hage<br />

• Diverse CD’s met werken <strong>van</strong> Hans Jansen<br />

• CD Haags Matrozenkoor (€ 10,-)<br />

• Ansichtkaart <strong>van</strong> de <strong>Kloosterkerk</strong> (€ 0,50)<br />

• Boekje “Geschiedenis <strong>van</strong> de <strong>Kloosterkerk</strong>” (€ 2,-)<br />

• Pentekeningen <strong>van</strong> het Voorhout 8 st (€ 5,-)<br />

• Boek: “Over het geheim gesproken” Preken uit de <strong>Kloosterkerk</strong> 1920 -2010, € 10.-<br />

• Dubbele kaarten met foto à € 2,- (4 verschillende € 6,-)<br />

• Set kaarten Roelie Willekes (€ 4,--)”<br />

• Doornse Levenskunst m.m.v. o.a. ds Rienk Lanooy (€ 14,50)<br />

• CD met gedichten ( Carel ter Linden) en pianomuziek (Ariane Karres ) € 10.-<br />

• “Geen rechte de moed te verliezen” Biografie <strong>van</strong> de in 2001 overleden bekende<br />

econoom en <strong>Kloosterkerk</strong>lid Dr. H.M de Lange. € 5,-<br />

• ‘Tekens’ boekje met gebeden <strong>van</strong> ds.Margreet Klokke en aquarellen <strong>van</strong> Roeli Willekes.<br />

De opbrengst is bestemd voor de <strong>Kloosterkerk</strong>.€ 7.50<br />

• “Ecumenism and Salvation” (Proefschrift) ds. Rienk Lanooy € 10.-<br />

Op het <strong>Kloosterkerk</strong>koor is momenteel plaats voor 2 bassen. Repetities op maandagavond<br />

(20.00 – 22.00 uur), aanmelden bij de cantor Hans Jansen.<br />

TOELICHTING BIJ CANTATE BWV 3<br />

‘ACH GOTT, WIE MANCHES HERZELEID’<br />

De tekst <strong>van</strong> deze koraalcantate heeft weinig relatie met het e<strong>van</strong>gelie voor deze <strong>zondag</strong>,<br />

namelijk de bruiloft te Kana. Als uitgangspunt nam Bach het lied ‘Jesu dulcis memoria’ <strong>van</strong><br />

Martin Moller uit 1587, waarin Jezus wordt bezongen als troost en steun in tijden <strong>van</strong> nood.<br />

Het openingskoor is een indrukwekkend voorbeeld <strong>van</strong> een klaaglied. De twee hobo’s hebben<br />

hierin een belangrijk aandeel, het strijkorkest begeleidt hen en speelt met de koorpartijen mee.<br />

Bach gebruikt ter verduidelijking <strong>van</strong> het klagend karakter de volgende twee<br />

compositietechnieken: in het hoofdthema komt een dalende chromatische (met halve<br />

toonsafstanden) reeks naar voren. In de koorpartij is dit te horen op de volgende tekstdelen:<br />

Ach Gott, wie man-ches Her-ze-leid.<br />

Ten tweede komt in de eerste vioolpartij de zgn. Seufzer-figuur voor: een dalend<br />

tweetoonsfiguur, waar<strong>van</strong> de eerste toon een dissonant, en de tweede oplossing vormt.<br />

De cantus-firmus, op de melodie <strong>van</strong> ‘O Jesu Christ, meins Lebens Licht’, wordt door de bassen<br />

gezongen, met ondersteuning <strong>van</strong> de trombone.<br />

Aan het eerste recitatief nemen alle vier de solostemmen deel, de afzonderlijke solo-fragmenten


- 13 -<br />

worden gescheiden door een vierstemmige koraalfrase <strong>van</strong> het koor.<br />

Het continuo (cello en orgel) maakt met een kort motief de verbinding tussen deze gedeelten.<br />

In de hierop volgende bas-aria maakt Bach weer volop gebruik <strong>van</strong> de chromatiek. In de, slechts<br />

door continuo begeleide, solopartij treffen we grote contrasten aan in de tekst: ‘Höllenangst und<br />

Pein’ tegenover ‘Freudenhimmel’, en ‘Schmerzen’ tegenover ‘leichter Nebel’. Worden de eerste<br />

uitgedrukt met chromatiek en één noot per lettergreep of woord (syllabisch), in de positieve<br />

contrasten gebruikt Bach meer melodische frasen en meerdere noten per lettergreep<br />

(melismatisch).<br />

In het tenorrecitatief wordt de liefde tot, en het vertrouwen in Jezus bezongen.<br />

De volgende aria in de vorm <strong>van</strong> een duet voor sopraan en alt, wordt begeleid door continuo. De<br />

solostemmen vinden hun evenknie in violen en hobo’s, die de inleiding voor hun rekening<br />

nemen. Opvallend bij het begin <strong>van</strong> deze inleiding is het complementaire ritme <strong>van</strong> beide orkestgroepen:<br />

afwisselend speelt bij een lange noot <strong>van</strong> de één, de ander kortere noten. Het lamentokarakter<br />

uit de eerste cantate-delen heeft plaatsgemaakt voor het opgewekte ‘will ich in<br />

Freudigkeit zu meinem Jesu singen’.<br />

Het contrast in deze da capo-aria (A-B-A-vorm) vormt de tekst in het B-gedeelte: mein Kreuz<br />

hilft Jesu tragen. We herkennen hierin de Seufzer-figuren uit het openingsdeel. Bach gebruikt<br />

lange noten op het woord ‘tragen’ om de betekenis <strong>van</strong> de tekst te versterken.<br />

De cantate eindigt zoals gebruikelijk met een koraal voor koor en orkest, op letterlijke tekst <strong>van</strong><br />

de laatste strofe <strong>van</strong> Martin Moller’s lied.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!