17.10.2013 Views

Synonymie of de nachtmerrie van de lexicografie - Fryske Akademy

Synonymie of de nachtmerrie van de lexicografie - Fryske Akademy

Synonymie of de nachtmerrie van de lexicografie - Fryske Akademy

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Een twee<strong>de</strong> type inconsistentie is dat X een bepaald label heeft dat bij Y ontbreekt.<br />

Achtkant, bembergzij<strong>de</strong> en cacimbo zijn achtereenvolgens <strong>van</strong> <strong>de</strong> labels<br />

, en voorzien, terwijl hun<br />

synoniemen (respectievelijk landmeterkruis, koperrayon en kustnevel) zon<strong>de</strong>r label<br />

door het leven gaan.<br />

Onvolledige synonymievermelding<br />

Van Dale is niet altijd volledig in <strong>de</strong> opsomming <strong>van</strong> <strong>de</strong> le<strong>de</strong>n <strong>van</strong> een<br />

synoniemencluster. Bij X vin<strong>de</strong>n we meer <strong>of</strong> an<strong>de</strong>re synoniemen dan bij Y, zodat <strong>de</strong><br />

woor<strong>de</strong>nboekgebruiker geen volledig beeld <strong>van</strong> een groep synoniemen krijgt. We<br />

treffen bijvoorbeeld bij access time als<br />

synoniemen<strong>de</strong>finitie `toegangstijd' aan, maar bij toegangstijd wordt access time niet vermeld. Ter illustratie geef ik nog enkele<br />

an<strong>de</strong>re voorbeel<strong>de</strong>n. Achterboom krijgt <strong>de</strong> <strong>de</strong>finitie `kettingboom'<br />

, maar <strong>de</strong> omgekeer<strong>de</strong> route loopt [35] dood. Bij afsplintering<br />

vin<strong>de</strong>n we in <strong>de</strong> synonymievermelding spallatie, terwijl bij spallatie<br />

afsplintering niet vermeld wordt. Ten slotte krijgen kwantiel en<br />

fractiel bei<strong>de</strong> het label , vin<strong>de</strong>n we bij kwantiel in <strong>de</strong><br />

synonymievermelding fractiel, maar bij fractiel geen verwijzing naar kwantiel.<br />

Bovendien kan een onvolledige synonymievermelding gepaard gaan met een<br />

inconsistente labeltoekenning. Zo krijgt beleefdheidsaccept <strong>de</strong> synoniemen<strong>de</strong>finitie<br />

`complaisancepapier, schoorsteenwissel', maar complaisancepapier gaat alleen<br />

vergezeld <strong>van</strong> `schoorsteenwissel'. Aangezien een ongeluk zel<strong>de</strong>n alleen komt,<br />

vin<strong>de</strong>n we bij beleefdheidsaccept het label en bij complaisancepapier<br />

. Ook <strong>de</strong>ze inconsistentie is allerminst zeldzaam. Abductie <br />

krijgt <strong>de</strong> synoniemen<strong>de</strong>finitie `ro<strong>of</strong>huwelijk', terwijl bij ro<strong>of</strong>huwelijk niet<br />

verwezen wordt naar abductie. Compromis heeft als<br />

synoniemen<strong>de</strong>finitie `verbond', maar in <strong>de</strong> synonymievermelding bij verbond<br />

vin<strong>de</strong>n we geen verwijzing naar compromis. Evenzo is valmuur <strong>van</strong> het<br />

label en <strong>de</strong> synoniemen<strong>de</strong>finitie `stortmuur' voorzien, zon<strong>de</strong>r dat<br />

valmuur bij stortmuur genoemd wordt.<br />

Ver<strong>de</strong>r is het mogelijk dat een onvolledige synonymievermelding samengaat met<br />

een onvolledige labeling. Het lemma evenaar krijgt bijvoorbeeld <strong>de</strong><br />

synoniemen<strong>de</strong>finitie `evennachtslijn, equator', bij evennachtslijn <br />

vin<strong>de</strong>n we `equator, linie', maar linie krijgt geen label en gaat vergezeld <strong>van</strong> <strong>de</strong><br />

<strong>de</strong>finitie `evenaar, evennachtslijn', terwijl alleen bij equator, eveneens zon<strong>de</strong>r label,<br />

alle synoniemen genoemd wor<strong>de</strong>n: `evennachtslijn, evenaar, linie'.<br />

Synoniemen <strong>of</strong> niet?<br />

Soms maakt een woor<strong>de</strong>nboek niet dui<strong>de</strong>lijk <strong>of</strong> <strong>de</strong> termen X en Y synoniemen zijn,<br />

omdat <strong>de</strong> <strong>de</strong>finitie <strong>van</strong> <strong>de</strong> verschillen<strong>de</strong> woor<strong>de</strong>n ruimte voor twijfel laat. Aanlanger is<br />

bijvoorbeeld voorzien <strong>van</strong> het label en <strong>de</strong> <strong>de</strong>finitie `<strong>de</strong>el <strong>van</strong> een<br />

muntpers, dat muntplaatjes neerlegt om gestempeld te wor<strong>de</strong>n, handje',<br />

terwijl handje geen werktuig kundige <strong>of</strong> algemene betekenis krijgt die enigszins met<br />

aanlanger in verband kan wor<strong>de</strong>n gebracht. Vergelijkbare problemen doen zich voor

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!