17.10.2013 Views

Synonymie of de nachtmerrie van de lexicografie - Fryske Akademy

Synonymie of de nachtmerrie van de lexicografie - Fryske Akademy

Synonymie of de nachtmerrie van de lexicografie - Fryske Akademy

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

`Fotografie en film' (368) staat niet bij <strong>de</strong> beel<strong>de</strong>n<strong>de</strong> kunsten (878-883), maar bij<br />

natuurkun<strong>de</strong> (357-367).<br />

Het thematische ge<strong>de</strong>elte <strong>van</strong> Het juiste woord is toegankelijk gemaakt met een<br />

register, dat echter onvolledig is. Samenstellingen en afleidingen zijn bijvoorbeeld<br />

niet opgenomen, wanneer ze in een rubriek staan, waar ook het basiswoord is<br />

opgenomen (Het juiste woord:699). Merkwaardig genoeg vin<strong>de</strong>n we in het register<br />

echter wel abonnementsconcert, avondconcert, buitenconcert, invitatieconcert,<br />

jeugdconcert, kerkconcert, middagconcert, pianoconcert, promena<strong>de</strong>concert,<br />

strijkconcert, studioconcert, tripelconcert, vioolconcert, volksconcert en<br />

zomerconcert, maar niet harmonieconcert, rockconcert en symfonieconcert. Al <strong>de</strong>ze<br />

woor<strong>de</strong>n staan in <strong>de</strong> rubriek `uitvoeren' (875), waar celloconcert, concert voor<br />

orkest, dubbelconcert, hoboconcert, hoornconcert, klarinetconcert, orgelconcert en<br />

trompetconcert ontbreken.<br />

Het lijkt erop dat synoniemenwoor<strong>de</strong>nboeken voor <strong>de</strong> woor<strong>de</strong>nboekgebruiker alleen<br />

<strong>van</strong> betekenis zijn in zoverre ze een overzicht <strong>van</strong> een groep synonieme <strong>of</strong><br />

betekenisverwante woor<strong>de</strong>n bevatten. Voor <strong>de</strong> precieze betekenis en stijlwaar<strong>de</strong><br />

<strong>van</strong> <strong>de</strong> woor<strong>de</strong>n, <strong>de</strong> <strong>de</strong>notatieve en connotatieve verschillen die <strong>de</strong> synoniemen<br />

vertonen, moet je te ra<strong>de</strong> gaan bij een algemeen verklarend woor<strong>de</strong>nboek.<br />

Besluit<br />

De beschrijving <strong>van</strong> synoniemen in een algemeen verklarend woor<strong>de</strong>nboek als Van<br />

Dale GWNT (1992) laat vier wensen onvervuld: labels wor<strong>de</strong>n inconsistent<br />

toegepast, <strong>de</strong> le<strong>de</strong>n <strong>van</strong> een synoniemencluster wor<strong>de</strong>n niet steeds allemaal<br />

genoemd, <strong>de</strong>finities <strong>van</strong> synoniemen sluiten niet <strong>of</strong> nauwelijks op elkaar aan en<br />

soms ontbreken ze geheel waardoor circulariteit ontstaat. Voor <strong>de</strong><br />

woor<strong>de</strong>nboekgebruiker betekent dit dat hij het gevaar loopt niet [40] te vin<strong>de</strong>n wat hij<br />

zoekt en blijft zitten met vragen als: Zijn <strong>de</strong>ze woor<strong>de</strong>n synoniemen? Waarom<br />

hebben ze dan een verschillend label? Waarom wor<strong>de</strong>n ze niet steeds allemaal<br />

vermeld? Waarom ontbreekt een <strong>de</strong>finitie? Voor een <strong>de</strong>el zijn <strong>de</strong>ze problemen te<br />

vermij<strong>de</strong>n wanneer lexicografen afstappen <strong>van</strong> een alfabetische werkwijze en zich in<br />

plaats daar<strong>van</strong> meer op synoniemenclusters richten. Ook het gebruik <strong>van</strong><br />

synoniemen als alternatieve benaming en als <strong>de</strong>finitie is een bron <strong>van</strong> verwarring,<br />

omdat taal en metataal, <strong>of</strong> woord en betekenis, in elkaar overgaan. Het graduele<br />

karakter <strong>van</strong> synonymie zal <strong>de</strong> lexicograaf echter heel wat ho<strong>of</strong>dbrekens blijven<br />

kosten. Er is nog weinig on<strong>de</strong>rzoek gedaan naar <strong>de</strong> stilistische, connotatieve<br />

verschillen tussen synoniemen en een terminologie die begrippen als formeel en<br />

informeel te boven gaat is niet voorhan<strong>de</strong>n. Toch is dit geen re<strong>de</strong>n om <strong>de</strong> moed te<br />

laten zakken, want er is genoeg an<strong>de</strong>r werk aan <strong>de</strong> winkel.<br />

Literatuur<br />

- P. Bakema, `Connotatieve labels in Ne<strong>de</strong>rlandse woor<strong>de</strong>nboeken', in: Nieuwe<br />

taalgids 87 1994) pp. 515-532.<br />

- D. Geeraerts, `Prepon<strong>de</strong>rantieverschillen bij bijna-synoniemen', in: Nieuwe taalgids<br />

78 (1985) pp. 18-27.<br />

- D. Geeraerts, Wat er in een woord zit. Facetten <strong>van</strong> <strong>de</strong> lexicale semantiek<br />

(Peeters, Leuven 1989).

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!