SWOT analyse.pdf - Klare taal rendeert
SWOT analyse.pdf - Klare taal rendeert
SWOT analyse.pdf - Klare taal rendeert
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
<strong>SWOT</strong>-ANALYSE<br />
Op basis van observaties in de lessen/op de werkvloer en gesprekken met de docenten van de<br />
opleiding/op de arbeidsmarkt werd een <strong>SWOT</strong>-<strong>analyse</strong> m.b.t. het Nederlands opgesteld. De <strong>analyse</strong><br />
wil een algemeen beeld geven van de sterktes, zwaktes, kansen en bedreigingen m.b.t. Nederlands<br />
leren en gebruiken in de opleiding.<br />
STERKTES<br />
Interne sterktes: wat gaat goed m.b.t. NL leren en gebruiken?<br />
Interne zwaktes: wat kan beter?<br />
Externe kansen: welke externe factoren kunnen helpen om de doelstellingen beter te<br />
realiseren?<br />
Externe bedreigingen: welke moeilijk beïnvloedbare factoren zorgen ervoor dat het moeilijker<br />
is de doelstellingen te bereiken?<br />
- Lesgevers spreken consequent NL.<br />
- De meeste lesgevers passen hun<br />
instructie<strong>taal</strong> aan de doelgroep aan (moeilijke<br />
woorden verklaren, herformuleren,<br />
spreektempo, … )<br />
- De meeste lesgevers doen verschillende<br />
inspanningen om de leerstof begrijpelijk over<br />
te brengen naar de cursisten: ze<br />
‘vereenvoudigen’ de cursus door zich te<br />
beperken tot de essentiële, parate kennis,<br />
voorbeelden uit dagelijks leven, …<br />
- Sommige lesgevers gebruiken eigen<br />
gemaakte slides ter ondersteuning van het<br />
cursusmateriaal.<br />
- De meeste lesgevers schenken veel<br />
aandacht aan het verduidelijken van<br />
vakterminologie (aan de hand van<br />
voorbeelden, …).<br />
KANSEN<br />
- Lesgevers geven aan dat (basis)kennis van<br />
het NL een belangrijke troef is voor de<br />
arbeidsmarkt in Brussel en Vlaams-Brabant<br />
(klantencontact).<br />
- Sommige lesgevers staan open voor een<br />
ZWAKTES<br />
Met steun van het Europees Integratiefonds en de Vlaamse Gemeenschap<br />
- De opleiding heeft geen controle over de<br />
inschrijvingen omdat cursisten zich ook<br />
kunnen inschrijven via de website, waardoor<br />
cursisten niet altijd naar het voor hen meest<br />
passende aanbod worden doorverwezen.<br />
- Sommige anderstaligen hebben een<br />
onvoldoende niveau NL om deze lessen te<br />
kunnen volgen, maar kozen toch voor de<br />
opleiding.<br />
- De meeste lesgevers staan open voor<br />
vragen van cursisten maar verwachten dat<br />
cursisten zelf initiatief nemen als ze iets niet<br />
begrijpen of aks iets niet duidelijk is waardoor<br />
talige knelpunten niet snel aan het licht<br />
komen.<br />
- De evaluaties worden opgesteld door de<br />
docent per module: er zijn verschillende<br />
vormen van evaluaties (van MCQ tot open<br />
vragen) wat ook een verschil in<br />
<strong>taal</strong>vaardigheid vereist.<br />
BEDREIGINGEN<br />
- De inhoud van de opleiding is niet eenvoudig<br />
en vereist een goede beheersing van het NL<br />
omwille van o.m. het begrijpen van<br />
theoretische en psychologische concepten.<br />
- Sommige cursisten hebben niet voldoende
eenheidsexamen wat zou betekenen dat ook<br />
de lessen en de leerstof op elkaar afgestemd<br />
moeten worden.<br />
- De opleiding heeft een <strong>taal</strong>coach die kan<br />
ingezet worden om ondersteuning te bieden<br />
aan de docenten bij het toegankelijker maken<br />
van de lessen, de cursus en de evaluatie<br />
zodat het instapniveau NL kan zakken tot<br />
instap RG 2.3. Deze inspanningen kunnen<br />
een meerwaarde betekenen voor alle<br />
cursisten in de verschillende trajecten.<br />
- Functionele kennis NL is een troef als<br />
werkzoekende in Brussel en Vlaams-Brabant.<br />
Met steun van het Europees Integratiefonds en de Vlaamse Gemeenschap<br />
schoolse kennis om de opleiding te kunnen<br />
volgen (bv. regel van 3, omgang met zakelijke<br />
teksten, studievaardigheden, … )<br />
- Sommige cursisten zijn weinig<br />
geïnteresseerd in de opleiding, hebben weinig<br />
motivatie, maar ze moeten de opleiding erbij<br />
nemen om hun diploma te kunnen behalen.<br />
- Sommige lesgevers geven aan dat er een te<br />
strakke tijdsplanning voor de modules van de<br />
opleiding is opgelegd.<br />
- Alle lesgevers zijn freelance waardoor er bij<br />
hen geen extra tijd is om meer <strong>taal</strong>gerichte<br />
lessen te ontwikkelen i.s.m. de <strong>taal</strong>coach.<br />
Extra tijd voor aanpassingen aan<br />
cursusmateriaal & lessen zal gecompenseerd<br />
moeten worden.<br />
- De <strong>taal</strong>coach van de opleiding is momenteel<br />
fulltime bezig met individuele cursistenbegeleiding<br />
en heeft daardoor geen tijd om<br />
met docenten aan structurele veranderingen<br />
te werken.<br />
- Kennis van het NL is strikt genomen niet<br />
vereist om aan de slag te gaan in Brussel.<br />
Het NL dat functioneel is voor de job in<br />
Brussel en Vlaams-Brabant is niet het NL dat<br />
nodig is om de opleiding te kunnen volgen.