Zeven verdedigingen en de doolhof van dwalingen der medici
Zeven verdedigingen en de doolhof van dwalingen der medici Zeven verdedigingen en de doolhof van dwalingen der medici
hetgeen binnenin zit, dat is de boom. Het voedsel is geen voedsel, totdat het bloed en vlees wordt. Dan is het pas een voedsel. Wat de mond eet, is geen voedsel. Wat echter bloed en vlees eet, dat is voedsel. We moeten dus niet voor de spiegel leren, want wat wij moeten leren, zit niet in de spiegel. De geschriften en boeken zijn net zoiets als het firmament. Het is iets meer dan bespottelijk dat de artsen in het geheel niet de juiste boeken der geneeskunde in willen, doch hun tijd onnuttig verdoen met de verzonnen boeken waarvan de letter dood is, en waarvan in de zin geen leven zit. Hiervan getuigen zij dan ook in hun werken. Wanneer iemand zegt dat het boek der geneeskunde foutief is, nemen zij niet in overweging dat zij zouden kunnen onderzoeken of dat juist is, behalve dan via die letters. Wanneer een boek getoetst moet worden, moet het getoetst worden aan datgene waaruit het afkomstig is. Het evangelie aan Christus, uit wie het afkomstig is; het natuurlijke boek aan de natuur, want dat is uit de natuur afkomstig. Wanneer men nu geen weet heeft van het natuurlijke boek van het firmament, hoe kan het dan door het spiegelbeeld en de schaduw worden aangetoond, terwijl men datgene waaruit het voortkomt, niet begrijpt? Hoe kan een timmerman een ander boek hebben dan zijn bijl en het hout? Hoe kan een metselaar een ander boek hebben dan steen en mortel? Hoe kan dan een arts een ander boek hebben dan precies dát boek wat de mensen ziek en gezond maakt? Het begrip moet steeds uit datgene komen waaruit het bestaat, en men moet het spiegelbeeld ervan toetsen. Het lichaam is het boek waar de artsen naartoe moeten gaan. 173 Want zoals 173 Vergelijk de visie van John Hunter, beroemd natuurfilosoof. “En dan hadden we nog Philip Syng Physick, de vader van de Amerikaanse chirurgie. Physicks vader bracht hem naar Hunter en vroeg hem welke boeken zijn zoon geacht werd te gaan lezen. „Meneer,‟ zei Hunter, „volgt u mij. Ik zal u de boeken laten zien die uw zoon moet bestuderen.‟ Hij ging hem voor, op weg naar de 92
Christus spreekt: waar het lichaam ligt, daar verzamelen zich de adelaars 174 , welke spreuk ook vanuit het licht der natuur gebruikt wordt. Want waar de geneeskunde is, daar verzamelen zich ook de artsen. Aangezien nu ieder ding naar zijn aas vliegt en door het aas verzadigd wordt, zo moet ook het firmament een boek zijn waarin het aas van het natuurlijke licht aanwezig is. Waar de kunsten zijn, daar verzamelen zich ook de kunstenaars. De artsenijen en de kunsten vormen dus een lichaam, en het firmament is een deel van het lichaam. Daarom moeten de artsen zich op die plek verzamelen. Begrijp tevens uit het tweede 175 boek der geneeskunde, dat het niet alleen voldoende is om zich met de vleermuis tevreden te stellen die - naar gelang de buis 176 door de lucht omkeert - heen en weer gaat, doch dat men naar de ware oorsprong en oorzaak moet gaan. Daar toch de adelaars naar het aas vliegen en behoren te vliegen, moet alles naar het aas vliegen waar het bij hoort en waardoor het gespijzigd moet worden, opdat de kunst volmaakt ervaren wordt. Want net zomin als het beeld in de spiegel kan onderrichten en de oorzaak kan blootleggen, kan uit de uitdrukkingswijze 177 de volmaakte oorzaak worden afgeleid. Doe daarom uw ogen open en tracht naar het juiste aas te vliegen. ontleedkamer, en daar wees hij op de lichamen.” Victor Robinson, Pathfinders of Medicine (Wegbereiders in de Geneeskunde), 1912. 174 In elk geval in de Bijbel, Job 29: 26. 175 “das andere Buch”. Hier is met „andere‟ bedoeld het Oudduitse „tweede‟. 176 Waarin ze zich graag verstoppen. 177 “Feder”. 93
- Page 41 and 42: DE TWEEDE VERDEDIGING - AANGAANDE D
- Page 43 and 44: enamingen gewijzigd zijn. Hoewel so
- Page 45 and 46: Mij is ook tegengeworpen, dat ik de
- Page 47 and 48: DE DERDE VERDEDIGING - AANGAANDE HE
- Page 49 and 50: Er is niets wat geen gif bevat. Sle
- Page 51 and 52: ook mogelijk om uit het kwade het g
- Page 53 and 54: DE VIERDE VERDEDIGING - AANGAANDE M
- Page 55 and 56: alleen de weifelaars 95 , die zonde
- Page 57 and 58: Als hij die wil zijn, moet hij de m
- Page 59 and 60: DE VIJFDE VERDEDIGING - AANGAANDE H
- Page 61 and 62: worden. Het behoort niemand te bevr
- Page 63 and 64: daarentegen allen gelijk acht, zoda
- Page 65 and 66: DE ZESDE VERDEDIGING - TER VERONTSC
- Page 67 and 68: verdedigd met deze analyse. Weliswa
- Page 69 and 70: veertig of zestig regels 125 , wein
- Page 71 and 72: te komen. Want met de verborgen zie
- Page 73 and 74: schied? 137 En als de schade in de
- Page 75 and 76: SLOTREDE Wanneer gij, lezer, mij al
- Page 77 and 78: HET TWEEDE BOEK, LABYRINTHUS MEDICO
- Page 79 and 80: loffelijke heren in de gemeente van
- Page 81 and 82: ven. Zoals de meester is, is ook de
- Page 83 and 84: Theophrastus - De Lezer Heil 159 On
- Page 85 and 86: HET EERSTE HOOFDSTUK - OVER HET EER
- Page 87 and 88: eweegreden is als volgt. Wie kent h
- Page 89 and 90: HET TWEEDE HOOFDSTUK - OVER HET TWE
- Page 91: Want de arts wordt gedwongen - zoal
- Page 95 and 96: herkent als een boek waarin de filo
- Page 97 and 98: tegen de aard van de moeder kunnen
- Page 99 and 100: voortgang immers niets van en weet
- Page 101 and 102: HET VIERDE HOOFDSTUK - OVER HET LIC
- Page 103 and 104: dat er de aderen van de cypres zijn
- Page 105 and 106: en gij moet u niet door de substant
- Page 107 and 108: hand zijn, maar niet alsof ze in on
- Page 109 and 110: werkt de natuur met ons samen in de
- Page 111 and 112: de bakker, die maken brood. Zo moet
- Page 113 and 114: ment. Hoewel dit experimenten zijn,
- Page 115 and 116: Waar die niet is, is er slechts het
- Page 117 and 118: vitriool 247 als wetenschap heeft g
- Page 119 and 120: onzichtbaar; ook haar arts. Daaruit
- Page 121 and 122: ftisis 257 , ethica, et cetera, gen
- Page 123 and 124: HET ACHTSTE HOOFDSTUK - OVER HET BO
- Page 125 and 126: Daarmee moet men ook begrijpen wat
- Page 127 and 128: zodat daaruit in een uur tijds een
- Page 129 and 130: HET NEGENDE HOOFDSTUK - OVER HET BO
- Page 131 and 132: ook in andere. Daarom moet gij ters
- Page 133 and 134: conclusies over hoe de kunsten zich
- Page 135 and 136: steeds verstandiger, et cetera. Zo
- Page 137 and 138: overeenkomstige afbeelding. Als die
- Page 139 and 140: samenstellingen 306 , niet in de ge
- Page 141 and 142: HET ELFDE HOOFDSTUK - OVER HET BOEK
Christus spreekt: waar het lichaam ligt, daar verzamel<strong>en</strong> zich <strong>de</strong><br />
a<strong>de</strong>laars 174 , welke spreuk ook <strong>van</strong>uit het licht <strong>de</strong>r natuur<br />
gebruikt wordt. Want waar <strong>de</strong> g<strong>en</strong>eeskun<strong>de</strong> is, daar verzamel<strong>en</strong><br />
zich ook <strong>de</strong> arts<strong>en</strong>. Aangezi<strong>en</strong> nu ie<strong>de</strong>r ding naar zijn aas vliegt<br />
<strong>en</strong> door het aas verzadigd wordt, zo moet ook het firmam<strong>en</strong>t<br />
e<strong>en</strong> boek zijn waarin het aas <strong>van</strong> het natuurlijke licht aanwezig<br />
is. Waar <strong>de</strong> kunst<strong>en</strong> zijn, daar verzamel<strong>en</strong> zich ook <strong>de</strong><br />
kunst<strong>en</strong>aars. De arts<strong>en</strong>ij<strong>en</strong> <strong>en</strong> <strong>de</strong> kunst<strong>en</strong> vorm<strong>en</strong> dus e<strong>en</strong><br />
lichaam, <strong>en</strong> het firmam<strong>en</strong>t is e<strong>en</strong> <strong>de</strong>el <strong>van</strong> het lichaam. Daarom<br />
moet<strong>en</strong> <strong>de</strong> arts<strong>en</strong> zich op die plek verzamel<strong>en</strong>. Begrijp tev<strong>en</strong>s<br />
uit het twee<strong>de</strong> 175 boek <strong>de</strong>r g<strong>en</strong>eeskun<strong>de</strong>, dat het niet alle<strong>en</strong><br />
voldo<strong>en</strong><strong>de</strong> is om zich met <strong>de</strong> vleermuis tevred<strong>en</strong> te stell<strong>en</strong> die -<br />
naar gelang <strong>de</strong> buis 176 door <strong>de</strong> lucht omkeert - he<strong>en</strong> <strong>en</strong> weer<br />
gaat, doch dat m<strong>en</strong> naar <strong>de</strong> ware oorsprong <strong>en</strong> oorzaak moet<br />
gaan. Daar toch <strong>de</strong> a<strong>de</strong>laars naar het aas vlieg<strong>en</strong> <strong>en</strong> behor<strong>en</strong> te<br />
vlieg<strong>en</strong>, moet alles naar het aas vlieg<strong>en</strong> waar het bij hoort <strong>en</strong><br />
waardoor het gespijzigd moet word<strong>en</strong>, opdat <strong>de</strong> kunst volmaakt<br />
ervar<strong>en</strong> wordt. Want net zomin als het beeld in <strong>de</strong> spiegel kan<br />
on<strong>de</strong>rricht<strong>en</strong> <strong>en</strong> <strong>de</strong> oorzaak kan blootlegg<strong>en</strong>, kan uit <strong>de</strong><br />
uitdrukkingswijze 177 <strong>de</strong> volmaakte oorzaak word<strong>en</strong> afgeleid.<br />
Doe daarom uw og<strong>en</strong> op<strong>en</strong> <strong>en</strong> tracht naar het juiste aas te<br />
vlieg<strong>en</strong>.<br />
ontleedkamer, <strong>en</strong> daar wees hij op <strong>de</strong> licham<strong>en</strong>.” Victor Robinson,<br />
Pathfin<strong>de</strong>rs of Medicine (Wegberei<strong>de</strong>rs in <strong>de</strong> G<strong>en</strong>eeskun<strong>de</strong>), 1912.<br />
174<br />
In elk geval in <strong>de</strong> Bijbel, Job 29: 26.<br />
175<br />
“das an<strong>de</strong>re Buch”. Hier is met „an<strong>de</strong>re‟ bedoeld het Oudduitse<br />
„twee<strong>de</strong>‟.<br />
176<br />
Waarin ze zich graag verstopp<strong>en</strong>.<br />
177 “Fe<strong>de</strong>r”.<br />
93