Zeven verdedigingen en de doolhof van dwalingen der medici

Zeven verdedigingen en de doolhof van dwalingen der medici Zeven verdedigingen en de doolhof van dwalingen der medici

alchemywebsite.com
from alchemywebsite.com More from this publisher
30.09.2013 Views

hetgeen binnenin zit, dat is de boom. Het voedsel is geen voedsel, totdat het bloed en vlees wordt. Dan is het pas een voedsel. Wat de mond eet, is geen voedsel. Wat echter bloed en vlees eet, dat is voedsel. We moeten dus niet voor de spiegel leren, want wat wij moeten leren, zit niet in de spiegel. De geschriften en boeken zijn net zoiets als het firmament. Het is iets meer dan bespottelijk dat de artsen in het geheel niet de juiste boeken der geneeskunde in willen, doch hun tijd onnuttig verdoen met de verzonnen boeken waarvan de letter dood is, en waarvan in de zin geen leven zit. Hiervan getuigen zij dan ook in hun werken. Wanneer iemand zegt dat het boek der geneeskunde foutief is, nemen zij niet in overweging dat zij zouden kunnen onderzoeken of dat juist is, behalve dan via die letters. Wanneer een boek getoetst moet worden, moet het getoetst worden aan datgene waaruit het afkomstig is. Het evangelie aan Christus, uit wie het afkomstig is; het natuurlijke boek aan de natuur, want dat is uit de natuur afkomstig. Wanneer men nu geen weet heeft van het natuurlijke boek van het firmament, hoe kan het dan door het spiegelbeeld en de schaduw worden aangetoond, terwijl men datgene waaruit het voortkomt, niet begrijpt? Hoe kan een timmerman een ander boek hebben dan zijn bijl en het hout? Hoe kan een metselaar een ander boek hebben dan steen en mortel? Hoe kan dan een arts een ander boek hebben dan precies dát boek wat de mensen ziek en gezond maakt? Het begrip moet steeds uit datgene komen waaruit het bestaat, en men moet het spiegelbeeld ervan toetsen. Het lichaam is het boek waar de artsen naartoe moeten gaan. 173 Want zoals 173 Vergelijk de visie van John Hunter, beroemd natuurfilosoof. “En dan hadden we nog Philip Syng Physick, de vader van de Amerikaanse chirurgie. Physicks vader bracht hem naar Hunter en vroeg hem welke boeken zijn zoon geacht werd te gaan lezen. „Meneer,‟ zei Hunter, „volgt u mij. Ik zal u de boeken laten zien die uw zoon moet bestuderen.‟ Hij ging hem voor, op weg naar de 92

Christus spreekt: waar het lichaam ligt, daar verzamelen zich de adelaars 174 , welke spreuk ook vanuit het licht der natuur gebruikt wordt. Want waar de geneeskunde is, daar verzamelen zich ook de artsen. Aangezien nu ieder ding naar zijn aas vliegt en door het aas verzadigd wordt, zo moet ook het firmament een boek zijn waarin het aas van het natuurlijke licht aanwezig is. Waar de kunsten zijn, daar verzamelen zich ook de kunstenaars. De artsenijen en de kunsten vormen dus een lichaam, en het firmament is een deel van het lichaam. Daarom moeten de artsen zich op die plek verzamelen. Begrijp tevens uit het tweede 175 boek der geneeskunde, dat het niet alleen voldoende is om zich met de vleermuis tevreden te stellen die - naar gelang de buis 176 door de lucht omkeert - heen en weer gaat, doch dat men naar de ware oorsprong en oorzaak moet gaan. Daar toch de adelaars naar het aas vliegen en behoren te vliegen, moet alles naar het aas vliegen waar het bij hoort en waardoor het gespijzigd moet worden, opdat de kunst volmaakt ervaren wordt. Want net zomin als het beeld in de spiegel kan onderrichten en de oorzaak kan blootleggen, kan uit de uitdrukkingswijze 177 de volmaakte oorzaak worden afgeleid. Doe daarom uw ogen open en tracht naar het juiste aas te vliegen. ontleedkamer, en daar wees hij op de lichamen.” Victor Robinson, Pathfinders of Medicine (Wegbereiders in de Geneeskunde), 1912. 174 In elk geval in de Bijbel, Job 29: 26. 175 “das andere Buch”. Hier is met „andere‟ bedoeld het Oudduitse „tweede‟. 176 Waarin ze zich graag verstoppen. 177 “Feder”. 93

hetge<strong>en</strong> binn<strong>en</strong>in zit, dat is <strong>de</strong> boom. Het voedsel is ge<strong>en</strong><br />

voedsel, totdat het bloed <strong>en</strong> vlees wordt. Dan is het pas e<strong>en</strong><br />

voedsel. Wat <strong>de</strong> mond eet, is ge<strong>en</strong> voedsel. Wat echter bloed <strong>en</strong><br />

vlees eet, dat is voedsel. We moet<strong>en</strong> dus niet voor <strong>de</strong> spiegel<br />

ler<strong>en</strong>, want wat wij moet<strong>en</strong> ler<strong>en</strong>, zit niet in <strong>de</strong> spiegel. De<br />

geschrift<strong>en</strong> <strong>en</strong> boek<strong>en</strong> zijn net zoiets als het firmam<strong>en</strong>t. Het is<br />

iets meer dan bespottelijk dat <strong>de</strong> arts<strong>en</strong> in het geheel niet <strong>de</strong><br />

juiste boek<strong>en</strong> <strong>de</strong>r g<strong>en</strong>eeskun<strong>de</strong> in will<strong>en</strong>, doch hun tijd onnuttig<br />

verdo<strong>en</strong> met <strong>de</strong> verzonn<strong>en</strong> boek<strong>en</strong> waar<strong>van</strong> <strong>de</strong> letter dood is, <strong>en</strong><br />

waar<strong>van</strong> in <strong>de</strong> zin ge<strong>en</strong> lev<strong>en</strong> zit. Hier<strong>van</strong> getuig<strong>en</strong> zij dan ook<br />

in hun werk<strong>en</strong>. Wanneer iemand zegt dat het boek <strong>de</strong>r<br />

g<strong>en</strong>eeskun<strong>de</strong> foutief is, nem<strong>en</strong> zij niet in overweging dat zij<br />

zoud<strong>en</strong> kunn<strong>en</strong> on<strong>de</strong>rzoek<strong>en</strong> of dat juist is, behalve dan via die<br />

letters. Wanneer e<strong>en</strong> boek getoetst moet word<strong>en</strong>, moet het<br />

getoetst word<strong>en</strong> aan datg<strong>en</strong>e waaruit het afkomstig is. Het<br />

e<strong>van</strong>gelie aan Christus, uit wie het afkomstig is; het natuurlijke<br />

boek aan <strong>de</strong> natuur, want dat is uit <strong>de</strong> natuur afkomstig.<br />

Wanneer m<strong>en</strong> nu ge<strong>en</strong> weet heeft <strong>van</strong> het natuurlijke boek <strong>van</strong><br />

het firmam<strong>en</strong>t, hoe kan het dan door het spiegelbeeld <strong>en</strong> <strong>de</strong><br />

schaduw word<strong>en</strong> aangetoond, terwijl m<strong>en</strong> datg<strong>en</strong>e waaruit het<br />

voortkomt, niet begrijpt? Hoe kan e<strong>en</strong> timmerman e<strong>en</strong> an<strong>de</strong>r<br />

boek hebb<strong>en</strong> dan zijn bijl <strong>en</strong> het hout? Hoe kan e<strong>en</strong> metselaar<br />

e<strong>en</strong> an<strong>de</strong>r boek hebb<strong>en</strong> dan ste<strong>en</strong> <strong>en</strong> mortel? Hoe kan dan e<strong>en</strong><br />

arts e<strong>en</strong> an<strong>de</strong>r boek hebb<strong>en</strong> dan precies dát boek wat <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s<strong>en</strong><br />

ziek <strong>en</strong> gezond maakt?<br />

Het begrip moet steeds uit datg<strong>en</strong>e kom<strong>en</strong> waaruit het bestaat,<br />

<strong>en</strong> m<strong>en</strong> moet het spiegelbeeld er<strong>van</strong> toets<strong>en</strong>. Het lichaam is het<br />

boek waar <strong>de</strong> arts<strong>en</strong> naartoe moet<strong>en</strong> gaan. 173 Want zoals<br />

173 Vergelijk <strong>de</strong> visie <strong>van</strong> John Hunter, beroemd natuurfilosoof. “En<br />

dan hadd<strong>en</strong> we nog Philip Syng Physick, <strong>de</strong> va<strong>de</strong>r <strong>van</strong> <strong>de</strong><br />

Amerikaanse chirurgie. Physicks va<strong>de</strong>r bracht hem naar Hunter <strong>en</strong><br />

vroeg hem welke boek<strong>en</strong> zijn zoon geacht werd te gaan lez<strong>en</strong>.<br />

„M<strong>en</strong>eer,‟ zei Hunter, „volgt u mij. Ik zal u <strong>de</strong> boek<strong>en</strong> lat<strong>en</strong> zi<strong>en</strong> die<br />

uw zoon moet bestu<strong>de</strong>r<strong>en</strong>.‟ Hij ging hem voor, op weg naar <strong>de</strong><br />

92

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!